fdemelo's picture
Add files using upload-large-folder tool
969ec93 verified
id lang text tags
64 uk У домі римського патриція Руфіна була прегарна фреска, зображення Венери та Адоніса. ADP NOUN ADJ NOUN PROPN AUX ADJ NOUN+PUNCT NOUN PROPN CCONJ PROPN+PUNCT
65 uk Якось зібралися у нього, ховаючися від переслідувань, одновірці дружини — християнки. ADV VERB ADP PRON+PUNCT VERB ADP NOUN+PUNCT NOUN NOUN PUNCT NOUN+PUNCT
66 uk Й одразу ж узялися замазувати стіну, певні свого права негайно знищити гріховне, як на їх погляд, мальовидло. CCONJ ADV PART VERB VERB NOUN+PUNCT ADJ DET NOUN ADV VERB ADJ+PUNCT SCONJ ADP DET NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT
68 uk Як і багато інших її сюжетів, вона виявилася візіонерським передбаченням: за якесь десятиліття після написання твору несамовиті ревнителі нового ладу почали нищити культурні скарби, до того ж засобами вони володіли непорівнянно потужнішими, аніж гнані сектярі при початку християнської ери. SCONJ PART DET DET DET NOUN+PUNCT PRON VERB ADJ NOUN+PUNCT ADP DET NOUN ADP NOUN NOUN ADJ NOUN ADJ NOUN VERB VERB ADJ NOUN+PUNCT ADP PRON PART NOUN PRON VERB ADV ADJ+PUNCT SCONJ ADJ NOUN ADP NOUN ADJ NOUN+PUNCT
69 uk Мистецька спадщина стала лише одним з інструментів у невпинній ідеологічній боротьбі. ADJ NOUN VERB PART DET ADP NOUN ADP ADJ ADJ NOUN+PUNCT
70 uk Усе, що не відповідало радянським уявленням про корисність (інші функції мистецтва майже не бралися до уваги, воно мало лише виховувати лояльних до влади громадян), цензурувалося, замовчувалося. PRON+PUNCT PRON PART VERB ADJ NOUN ADP NOUN PUNCT+DET NOUN NOUN ADV PART VERB ADP NOUN+PUNCT PRON VERB PART VERB ADJ ADP NOUN NOUN+PUNCT+PUNCT VERB+PUNCT VERB+PUNCT
72 uk Мало не сто років тому Микола Зеров радив не гаючись «перевіяти на току критики» наші мистецькі набутки, відсіяти полову, виважити все найдобірніше й означити тяглість національної традиції. ADV PART NUM NOUN ADV PROPN PROPN VERB PART VERB PUNCT+VERB ADP NOUN NOUN+PUNCT DET ADJ NOUN+PUNCT VERB NOUN+PUNCT VERB PRON ADJ CCONJ VERB NOUN ADJ NOUN+PUNCT
73 uk Однак подосі така конче необхідна канонотворча робота вповні не виконана, і то навіть на рівні задовільної публікації всього корпусу текстів хоча б першорядних класиків. CCONJ ADV DET ADV ADJ ADJ NOUN ADV PART ADJ+PUNCT PART PART PART ADP NOUN ADJ NOUN DET NOUN NOUN PART PART ADJ NOUN+PUNCT
74 uk Лесю Українку цензурували надзвичайно пильно, адже в радянському іконостасі вона мала постати бездоганною марксисткою, «пролетарською інтернаціоналісткою», «другом робітників», предтечею соціалістичного реалізму et cetera. PROPN PROPN VERB ADV ADV+PUNCT SCONJ ADP ADJ NOUN PRON VERB VERB ADJ NOUN+PUNCT PUNCT+ADJ NOUN+PUNCT+PUNCT PUNCT+NOUN NOUN+PUNCT+PUNCT NOUN ADJ NOUN X X+PUNCT
75 uk Усіма згаданими визначеннями аж в очу рябить читачеві багатьох монографій та статей. DET ADJ NOUN PART ADP NOUN VERB NOUN DET NOUN CCONJ NOUN+PUNCT
79 uk Найперш барикада мала би перегородити затишну вітальню косачівського дому, бо, як дізнаємося з академічних пояснень, Ольга Драгоманова - Косач «стояла на ліберально - буржуазних позиціях», а її донька — на марксистських. ADV NOUN VERB AUX VERB ADJ NOUN ADJ NOUN+PUNCT SCONJ+PUNCT SCONJ VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT PROPN PROPN PUNCT PROPN PUNCT+VERB ADP ADJ PUNCT ADJ NOUN+PUNCT+PUNCT CCONJ DET NOUN PUNCT ADP ADJ+PUNCT
80 uk Михайло Драгоманов, котрого в листах не раз названо найдорожчим і найавторитетнішим учителем, — «еволюціонував у бік буржуазного лібералізму», тоді як «Леся Українка формувала власний революційно - демократичний світогляд, пов’язавши свою творчість і громадську діяльність з ідеями наукового соціалізму». PROPN PROPN+PUNCT DET ADP NOUN PART NOUN VERB ADJ CCONJ ADJ NOUN+PUNCT PUNCT PUNCT+VERB ADP NOUN ADJ NOUN+PUNCT+PUNCT ADV PART PUNCT+PROPN PROPN VERB ADJ ADJ PUNCT ADJ NOUN+PUNCT VERB DET NOUN CCONJ ADJ NOUN ADP NOUN ADJ NOUN+PUNCT+PUNCT
81 uk Ця заввага літературознавця погано корелює зі свідченням самої поетеси у листі до Ольги Кобилянської: «…вчилась тільки того, що мені подобалось, а читала все, що запорву, без жадної заборони. DET NOUN NOUN ADV VERB ADP NOUN DET NOUN ADP NOUN ADP PROPN PROPN+PUNCT PUNCT+PUNCT+VERB ADV PRON+PUNCT SCONJ PRON VERB+PUNCT CCONJ VERB PRON+PUNCT SCONJ VERB+PUNCT ADP DET NOUN+PUNCT
82 uk Правда, коректив був в особі моєї матері та в листах дядька Драгоманова, якого вважаю своїм учителем, бо дуже багато завдячую йому в моїх поглядах на науку, релігію, громадське життя і т. і. ADV+PUNCT NOUN AUX ADP NOUN DET NOUN CCONJ ADP NOUN NOUN PROPN+PUNCT DET VERB DET NOUN+PUNCT SCONJ ADV ADV VERB PRON ADP DET NOUN ADP NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT ADJ NOUN CCONJ ADJ+PUNCT NOUN+PUNCT
83 uk Коли б він був жив довше, то, може б, з мене вийшло що ліпше, ніж є тепер, а так — буде, що буде!». SCONJ AUX PRON AUX VERB ADV+PUNCT SCONJ+PUNCT ADV PART+PUNCT ADP PRON VERB PRON ADJ+PUNCT SCONJ AUX ADV+PUNCT CCONJ ADV PUNCT VERB+PUNCT PRON VERB+PUNCT+PUNCT+PUNCT
84 uk Саме запереченню потужного впливу Михайла Драгоманова «лесезнавці» присвятили дуже багато праці. PART NOUN ADJ NOUN PROPN PROPN PUNCT+NOUN+PUNCT VERB ADV ADV NOUN+PUNCT
86 uk (Щодо марксизму, захоплення яким нібито знівелювало «згубний» вплив Драгоманова, то коментаторам зоставалося тільки сподіватися, ніби читачі обмежаться лише їхніми примітками. PUNCT+ADP NOUN+PUNCT NOUN DET PART VERB PUNCT+ADJ+PUNCT NOUN PROPN+PUNCT SCONJ NOUN VERB ADV VERB+PUNCT SCONJ NOUN VERB PART DET NOUN+PUNCT
87 uk Бо самою авторкою всі акценти розставлено зовсім очевидно. SCONJ DET NOUN DET NOUN VERB ADV ADV+PUNCT
91 uk Ще одного близького приятеля Лариси Косач, перекладача Максима Славинського, замученого по другій світовій у радянській тюрмі, звинувачено в тому, що «опинився в таборі буржуазно - націоналістичної еміграції у Празі». ADV DET ADJ NOUN PROPN PROPN+PUNCT NOUN PROPN PROPN+PUNCT ADJ ADP ADJ NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT VERB ADP PRON+PUNCT SCONJ PUNCT+VERB ADP NOUN ADJ PUNCT ADJ NOUN ADP PROPN+PUNCT+PUNCT
92 uk Врешті, там - таки «опинилося» чимало адресатів Українчиних дружніх листів. ADV+PUNCT ADV PUNCT PART PUNCT+VERB+PUNCT ADV NOUN ADJ ADJ NOUN+PUNCT
2470 uk А вже Михайла Грушевського та Володимира Винниченка очорнено найстрашнішими епітетами, і зостається тільки дивом дивуватися, як же могла Лариса Косач знатися та ще й листуватися з такими звироднілими й аморальними людьцями. CCONJ ADV PROPN PROPN CCONJ PROPN PROPN VERB ADJ NOUN+PUNCT CCONJ VERB ADV NOUN VERB+PUNCT ADV PART VERB PROPN PROPN VERB CCONJ PART PART VERB ADP DET ADJ CCONJ ADJ NOUN+PUNCT
93 uk І друкувалася завжди у ворожих «буржуазно-націоналістичних» виданнях, як - от, на думку коментаторів, «Зоря», «Діло», не кажучи вже про «Літературно-науковий вісник», який від буржуазного лібералізму «скотився» до ідеології фашизму. CCONJ VERB ADV ADP ADJ PUNCT+ADJ+PUNCT+ADJ+PUNCT NOUN+PUNCT PART PUNCT PART+PUNCT ADP NOUN NOUN+PUNCT PUNCT+NOUN+PUNCT+PUNCT PUNCT+NOUN+PUNCT+PUNCT PART VERB ADV ADP PUNCT+ADJ+PUNCT+ADJ NOUN+PUNCT+PUNCT DET ADP ADJ NOUN PUNCT+VERB+PUNCT ADP NOUN NOUN+PUNCT
95 uk А де вже зовсім ніяк було перебрехати, вдавалися до спасенних купюр, отих крапок у квадратних дужках, що їх у дванадцятитомнику безліч. CCONJ ADV ADV ADV ADV AUX VERB+PUNCT VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT DET NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT SCONJ PRON ADP NOUN NOUN+PUNCT
96 uk Видавці пояснювали чемненько, нібито всього лиш не хочуть оприлюднювати переважно інформацію приватного характеру. NOUN VERB ADV+PUNCT SCONJ PART PART PART VERB VERB ADV NOUN ADJ NOUN+PUNCT
97 uk Але виглядає, що єдиним радикальним засобом позбавлення пам’яті є фізичне знищення її носіїв. CCONJ VERB+PUNCT SCONJ ADJ ADJ NOUN NOUN NOUN AUX ADJ NOUN DET NOUN+PUNCT
98 uk Коли вже брехати, то слід не ховати оригінали під спецхранівські замки, а таки ж палити цілу бібліотеку. SCONJ ADV VERB+PUNCT SCONJ ADV PART VERB NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT CCONJ PART PART VERB ADJ NOUN+PUNCT
99 uk Що свого часу й практикувалося. SCONJ DET NOUN PART VERB+PUNCT
100 uk Відкриття архівів і поновлення цензурних вилучень якнайочевидніше показує, що всі маніпуляції з академічним виданням робилися найперш задля поборення чи хоча б завуальовування двох страшних гріхів — буржуазного націоналізму та зловорожого модернізму. NOUN NOUN CCONJ NOUN ADJ NOUN ADV VERB+PUNCT SCONJ DET NOUN ADP ADJ NOUN VERB ADV ADP NOUN CCONJ PART PART NOUN NUM ADJ NOUN PUNCT ADJ NOUN CCONJ ADJ NOUN+PUNCT
102 uk З особливою запопадливістю цензори вичищали все, пов’язане з історією українського культурного спротиву чи, іншими словами, культурництвом як державницькою діяльністю Старої Громади та Плеяди. ADP ADJ NOUN NOUN VERB PRON+PUNCT ADJ ADP NOUN ADJ ADJ NOUN CCONJ+PUNCT DET NOUN+PUNCT NOUN SCONJ ADJ NOUN ADJ NOUN CCONJ NOUN+PUNCT
103 uk Про настрої тодішньої «молодої України» свідчить хоча б щиросердно - радісний пасаж з листа до матері: «Вчора ми з кнакною були на концерті в пользу чорногорців, дуже гарний концерт був. ADP NOUN ADJ PUNCT+ADJ PROPN+PUNCT VERB PART PART ADJ PUNCT ADJ NOUN ADP NOUN ADP NOUN+PUNCT PUNCT+ADV PRON ADP NOUN VERB ADP NOUN ADP NOUN NOUN+PUNCT ADV ADJ NOUN AUX+PUNCT
106 uk Дивно було чути сю мелодію в концерті! ADV AUX VERB DET NOUN ADP NOUN+PUNCT
107 uk Ми з кнакною руки одбили, плескаючи». PRON ADP NOUN NOUN VERB+PUNCT VERB+PUNCT+PUNCT
108 uk (Зрозуміло, що крамольну згадку про «Ще не вмерла…» вилучили, а цензуроване речення сприймалося якимось надміру екзальтованим.) PUNCT+ADV+PUNCT SCONJ ADJ NOUN ADP PUNCT+ADV PART VERB+PUNCT+PUNCT VERB+PUNCT CCONJ ADJ NOUN VERB DET ADV ADJ+PUNCT+PUNCT
109 uk Так сприймала свій національний гімн ґенерація, яка й спромоглася відродити державу, це якраз із цього кола вийшло чимало провідних діячів Української Народної Республіки. ADV VERB DET ADJ NOUN NOUN+PUNCT DET PART VERB VERB NOUN+PUNCT PART PART ADP DET NOUN VERB ADV ADJ NOUN ADJ ADJ NOUN+PUNCT
110 uk Модерністське розмежування політики і мистецтва не означало для Лесі Українки зречення громадянського служіння. ADJ NOUN NOUN CCONJ NOUN PART VERB ADP PROPN PROPN NOUN ADJ NOUN+PUNCT
111 uk Тільки от писання патріотичних віршів поетка вже служінням і обов’язком не вважала. CCONJ PART NOUN ADJ NOUN NOUN ADV NOUN CCONJ NOUN PART VERB+PUNCT
112 uk «Що ж до мене, — звірялася Михайлові Драгоманову, — то я тільки генієві можу простить кепсько збудований вірш, та й то не завжди. PUNCT+PRON PART ADP PRON+PUNCT PUNCT VERB PROPN PROPN+PUNCT PUNCT PART PRON PART NOUN VERB VERB ADV ADJ NOUN+PUNCT CCONJ PART PART PART ADV+PUNCT
113 uk Українським же поетам слід би на який час заборонити писати національно - патріотичні вірші, то, може б, вони скоріше версифікації вивчились, примушені до того лірикою та перекладами, а то тепер вони найбільше надіються на патріотизм своїх читців, а не на власну рифму та розмір.» ADJ PART NOUN ADV PART ADP DET NOUN VERB VERB ADJ PUNCT ADJ NOUN+PUNCT SCONJ+PUNCT ADV PART+PUNCT PRON ADV NOUN VERB+PUNCT ADJ ADP PRON NOUN CCONJ NOUN+PUNCT CCONJ PART ADV PRON ADV VERB ADP NOUN DET NOUN+PUNCT CCONJ PART ADP ADJ NOUN CCONJ NOUN+PUNCT+PUNCT
115 uk Нове покоління хотіло непорівнянно ширших горизонтів, повноправного представлення своєї творчості перед «світовим ареопагом». ADJ NOUN VERB ADV ADJ NOUN+PUNCT ADJ NOUN DET NOUN ADP PUNCT+ADJ NOUN+PUNCT+PUNCT
116 uk Коли «батьки», пригнічені нестерпним зовнішнім тиском, загрозою самому існуванню нації, часто трималися оборонної, консервативної, домашньовжиткової позиції, то діти лишень музеєфікацією дорогого минулого вже обмежуватися не хотіли. SCONJ PUNCT+NOUN+PUNCT+PUNCT ADJ ADJ ADJ NOUN+PUNCT NOUN DET NOUN NOUN+PUNCT ADV VERB ADJ+PUNCT ADJ+PUNCT ADJ NOUN+PUNCT SCONJ NOUN PART NOUN ADJ NOUN ADV VERB PART VERB+PUNCT
117 uk У «вавилонському полоні», на руїнах колишньої слави, після натхненної оргії («минув час оргій, не було вінців, // і на вино не стало винограду») треба, за Лесею Українкою, дбати про незалежність від ласки ворога. ADP PUNCT+ADJ NOUN+PUNCT+PUNCT ADP NOUN ADJ NOUN+PUNCT ADP ADJ NOUN PUNCT+PUNCT+VERB NOUN NOUN+PUNCT PART VERB NOUN+PUNCT PUNCT+PUNCT CCONJ ADP NOUN PART VERB NOUN+PUNCT+PUNCT ADV+PUNCT ADP PROPN PROPN+PUNCT VERB ADP NOUN ADP NOUN NOUN+PUNCT
118 uk Пророчиця Тірца радить не квилити, а розпалювати багаття й засівати землю: «Лежачим краю рідного немає. NOUN PROPN VERB PART VERB+PUNCT CCONJ VERB NOUN CCONJ VERB NOUN+PUNCT PUNCT+NOUN NOUN ADJ VERB+PUNCT
119 uk // Чий хліб і праця — того і земля». PUNCT+PUNCT DET NOUN CCONJ NOUN PUNCT DET PART NOUN+PUNCT+PUNCT
120 uk Усі ці історичні сюжети й костюми (та навіть і самі назви згаданих драм!) звучали животрепетними, пристрасними коментарями таки ж злоби того передреволюційного, передгрозового дня. DET DET ADJ NOUN CCONJ NOUN PUNCT+CCONJ PART PART DET NOUN ADJ NOUN+PUNCT+PUNCT VERB ADJ+PUNCT ADJ NOUN PART PART NOUN DET ADJ+PUNCT ADJ NOUN+PUNCT
123 uk От не знала я, чим їх можна злякати. PART PART VERB PRON+PUNCT PRON PRON ADV VERB+PUNCT
125 uk Це вже не голос романтичного співця, а швидше ідеологія національної аристократії, готової взяти на себе відповідальність за майбутнє держави й народу. PRON ADV PART NOUN ADJ NOUN+PUNCT CCONJ ADV NOUN ADJ NOUN+PUNCT ADJ VERB ADP PRON NOUN ADP NOUN NOUN CCONJ NOUN+PUNCT
127 uk Ще очевидніше модерна національна ідентичність виявляється в інтерпретації українсько - російських взаємин. ADV ADV ADJ ADJ NOUN VERB ADP NOUN ADJ PUNCT ADJ NOUN+PUNCT
130 uk Оксана в «Боярині» на власному трагічному досвіді переконалася, що Росія та Україна — це антагоністичні світи, різні культурні традиції. PROPN ADP PUNCT+NOUN+PUNCT ADP ADJ ADJ NOUN VERB+PUNCT SCONJ PROPN CCONJ PROPN PUNCT PART ADJ NOUN+PUNCT ADJ ADJ NOUN+PUNCT
133 uk Миритися з таким станом справ нізащо не згоджується: «[…] я ніколи не згоджуся вступитися з дороги перед усякими перевертнями і покутними борзописцями з чужої літератури,— dafűr ich bin mir doch zu gut ! VERB ADP DET NOUN NOUN ADV PART VERB+PUNCT PUNCT+PUNCT+PUNCT+PUNCT PRON ADV PART VERB VERB ADP NOUN ADP DET NOUN CCONJ ADJ NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT+PUNCT X X X X X X X PUNCT
135 uk Адже і в курінях на покуті сиділо виборне отамання та чесне товариство, а не якісь заволоки - потурнаки». SCONJ PART ADP NOUN ADP NOUN VERB ADJ NOUN CCONJ ADJ NOUN+PUNCT CCONJ PART DET NOUN PUNCT NOUN+PUNCT+PUNCT
137 uk Погроза Володимира Винниченка перейти в сусідню літературу, писати для російського читача, краще здатного оцінити талановитого автора, спричинила серйозний конфлікт. NOUN PROPN PROPN VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT ADV ADJ VERB ADJ NOUN+PUNCT VERB ADJ NOUN+PUNCT
140 uk «Трудно, Євгене Харлампійовичу, бути українським літератором. PUNCT+ADV+PUNCT PROPN PROPN+PUNCT AUX ADJ NOUN+PUNCT
141 uk Несеш як якусь наслідственну хворобу на собі свою національність. VERB SCONJ DET ADJ NOUN ADP PRON DET NOUN+PUNCT
145 uk Що має робити митець, коли його країна загарбана? PRON VERB VERB NOUN+PUNCT SCONJ DET NOUN ADJ+PUNCT
146 uk Історія Антея, готового повісити арфу на вербі й задовольнитися всього лиш хатнім визнанням (значущий для цієї авторки мотив, не раз актуалізований у творах різних років), дає його землякам «добрий приклад». NOUN PROPN+PUNCT ADJ VERB NOUN ADP NOUN CCONJ VERB PART PART ADJ NOUN PUNCT+ADJ ADP DET NOUN NOUN+PUNCT PART NOUN ADJ ADP NOUN ADJ NOUN+PUNCT+PUNCT VERB DET NOUN PUNCT+ADJ NOUN+PUNCT+PUNCT
147 uk Це передсмертна репліка героя, котрий вважає за краще між честю й славою вибрати таки першу. PRON ADJ NOUN NOUN+PUNCT DET VERB ADP ADJ ADP NOUN CCONJ NOUN VERB PART ADJ+PUNCT
148 uk Справа не лише в тому, що, записавшися в хор римського Мецената, співець зраджує свій край і свою мову. NOUN PART PART ADP PRON+PUNCT SCONJ+PUNCT VERB ADP NOUN ADJ PROPN+PUNCT NOUN VERB DET NOUN CCONJ DET NOUN+PUNCT
150 uk У сусідських наймах не здобудеш тої повноцінної слави, якою винагороджують геніїв; Антей мусить торкатися таки рідної землі, аби не втратити силу й обдарування. ADP ADJ NOUN PART VERB DET ADJ NOUN+PUNCT DET VERB NOUN+PUNCT PROPN VERB VERB PART ADJ NOUN+PUNCT SCONJ PART VERB NOUN CCONJ NOUN+PUNCT
152 uk Зречення культурної ідентичності — це втрата свободи й самовладності. NOUN ADJ NOUN PUNCT PART NOUN NOUN CCONJ NOUN+PUNCT
155 uk Ти віддався У руки ворогу, як мертва глина, З якої кожне виліпить, що хоче. PRON VERB ADP NOUN NOUN+PUNCT SCONJ ADJ NOUN+PUNCT ADP DET PRON VERB+PUNCT PRON VERB+PUNCT
156 uk Та хто ж тобі натхне вогонь живий, Коли з творця ти творивом зробився? PART PRON PART PRON VERB NOUN ADJ+PUNCT SCONJ ADP NOUN PRON NOUN VERB+PUNCT
158 uk Зробитися «творивом» — означає ще і втратити владу над матеріалом, формою. VERB PUNCT+NOUN+PUNCT PUNCT VERB ADV CCONJ VERB NOUN ADP NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT
159 uk В «Оргії» знов же варіюється опозиція честі / слави: краще вже без слави й хвали з ворожих уст, аніж без честі й самоповаги. ADP PUNCT+NOUN+PUNCT ADV PART VERB NOUN NOUN PUNCT NOUN+PUNCT ADV ADV ADP NOUN CCONJ NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT SCONJ ADP NOUN CCONJ NOUN+PUNCT
1841 uk Але натомість, втомившись редакційними чварами й непорозуміннями, готова зважитися «не давати їм ні стрічки», мовчати, писати для себе, аніж терпіти зневагу. CCONJ ADV+PUNCT VERB ADJ NOUN CCONJ NOUN+PUNCT ADJ VERB PUNCT+PART VERB PRON PART NOUN+PUNCT+PUNCT VERB+PUNCT VERB ADP PRON+PUNCT SCONJ VERB NOUN+PUNCT
1842 uk Це власне такі роздуми вплинули на фатальне рішення Антея. PART PART DET NOUN VERB ADP ADJ NOUN PROPN+PUNCT
165 uk Правда, все це у них провадиться не так гостро і дико, як у росіян, певне, поетична українська натура і європейська культура не допускають до того.» ADV+PUNCT DET PRON ADP PRON VERB PART ADV ADV CCONJ ADV+PUNCT SCONJ ADP NOUN+PUNCT ADV+PUNCT ADJ ADJ NOUN CCONJ ADJ NOUN PART VERB ADP PRON+PUNCT+PUNCT
166 uk М. Чернишевського, цього кумира російських шістдесятників, вона дуже гостро розвінчує у статті « «Утопия» в беллетристическом смысле », вважаючи, що він «зумисне брехав» читачам. PROPN+PUNCT PROPN+PUNCT DET NOUN ADJ NOUN+PUNCT PRON ADV ADV VERB ADP NOUN PUNCT PUNCT+NOUN+PUNCT X X X PUNCT+PUNCT VERB+PUNCT SCONJ PRON PUNCT+ADV VERB+PUNCT NOUN+PUNCT
169 uk У десятитомнику 1965 р. і стаття, і лист публікувалися, а вже у дванадцятитомному зібранні зроблено купюри. ADP NOUN NUM NOUN+PUNCT CCONJ NOUN+PUNCT CCONJ NOUN VERB+PUNCT CCONJ ADV ADP ADJ NOUN VERB NOUN+PUNCT
171 uk Автентичний епістолярій Лесі Українки змусить нас відкорегувати бачення її творчої еволюції, дасть змогу повніше й глибше зрозуміти її ідеологічні та політичні погляди. ADJ NOUN PROPN PROPN VERB PRON VERB NOUN DET ADJ NOUN+PUNCT VERB NOUN ADV CCONJ ADV VERB DET ADJ CCONJ ADJ NOUN+PUNCT
172 uk Водночас ще раз нагадати про необхідність іти до джерел і нарешті позбутися нав’язлих у зубах міфів. ADV ADV NOUN VERB ADP NOUN VERB ADP NOUN CCONJ ADV VERB ADJ ADP NOUN NOUN+PUNCT
173 uk Окрім декомунізації, за яку нарешті взялися, потрібна ще й деколонізація. ADP NOUN+PUNCT ADP DET ADV VERB+PUNCT ADJ ADV PART NOUN+PUNCT
174 uk Оте саме згадане Миколою Зеровим перевіювання, переоцінка власних культурних надбань. DET DET ADJ PROPN PROPN NOUN+PUNCT NOUN ADJ ADJ NOUN+PUNCT
176 uk Дідок атестував, а в Андрія помалу опускалися руки, відлипала спина від дверей і очі дерлися на лоба. NOUN VERB+PUNCT CCONJ ADP PROPN ADV VERB NOUN+PUNCT VERB NOUN ADP NOUN CCONJ NOUN VERB ADP NOUN+PUNCT
178 uk — Роздягайтесь,— закінчив дідок свою атестацію сумно. PUNCT VERB+PUNCT+PUNCT VERB NOUN DET NOUN ADV+PUNCT
179 uk — Ми всі тут голі, як святі, бо душно й пітно від тісноти, та й попріло все у нас. PUNCT PRON DET ADV ADJ+PUNCT SCONJ ADJ+PUNCT SCONJ ADV CCONJ ADV ADP NOUN+PUNCT CCONJ PART VERB PRON ADP PRON+PUNCT
180 uk Влаштовуйтесь, товаришу, як вдома. VERB+PUNCT NOUN+PUNCT SCONJ ADV+PUNCT
181 uk І не думайте злого. CCONJ PART VERB NOUN+PUNCT
186 uk — На середину, на середину сідайте, товаришу!..— зашепотіли всі. PUNCT ADP NOUN+PUNCT ADP NOUN VERB+PUNCT NOUN+PUNCT+PUNCT VERB PRON+PUNCT
187 uk — На середину. PUNCT ADP NOUN+PUNCT
188 uk Розкажіть нам щось. VERB PRON PRON+PUNCT
189 uk Ви ж з волі? PRON PART ADP NOUN+PUNCT
191 uk «Як він міг дати маху! PUNCT+ADV PRON VERB VERB NOUN+PUNCT
192 uk Всі такі милі, благопристойні, хоч і змучені люди». PRON DET ADJ+PUNCT ADJ+PUNCT SCONJ PART ADJ NOUN+PUNCT+PUNCT
195 uk Його обліпили ці голі люди, як комашня шкоринку хліба. PRON VERB DET ADJ NOUN+PUNCT SCONJ NOUN NOUN NOUN+PUNCT
196 uk Він серед них виглядів дійсно, як людина з волі — засмалений сонцем, аж бронзовий, повнокровний, свіжий. PRON ADP PRON VERB ADV+PUNCT SCONJ NOUN ADP NOUN PUNCT ADJ NOUN+PUNCT PART ADJ+PUNCT ADJ+PUNCT ADJ+PUNCT
199 uk Тільки сидіти і то тихо. PART VERB PART PART ADV+PUNCT
200 uk Це такий режим тут. PART DET NOUN ADV+PUNCT
201 uk Це щоб Ви знали. PART SCONJ PRON VERB+PUNCT
202 uk Говорити голосно — заборонено. VERB ADV PUNCT VERB+PUNCT
203 uk Сміятись голосно — теж. VERB ADV PUNCT ADV+PUNCT
204 uk Ми так уже по кілька місяців. PRON ADV ADV ADP DET NOUN+PUNCT
206 uk А тепер розказуйте… CCONJ ADV VERB+PUNCT
208 uk — Ви давно з волі? — запитав хтось. PUNCT PRON ADV ADP NOUN+PUNCT PUNCT VERB PRON+PUNCT
210 uk — Сьогодні. PUNCT ADV+PUNCT
212 uk — А звідки Ви? PUNCT CCONJ ADV PRON+PUNCT
213 uk З якої місцевості? ADP DET NOUN+PUNCT
215 uk Андрій окинув камеру оком, подумав хвилинку, позіхнув і відповів: — З-під Манчжурії. PROPN VERB NOUN NOUN+PUNCT VERB NOUN+PUNCT VERB CCONJ VERB+PUNCT PUNCT ADP PROPN+PUNCT
218 uk — Ого! PUNCT INTJ+PUNCT
220 uk — А скажіть,а чи там аеродромів багато,га?—миттю запитав хтось жваво, голосно і з надзвичайним інтересом. PUNCT CCONJ VERB+PUNCT+CCONJ PART ADV NOUN DET+PUNCT+INTJ+PUNCT+PUNCT+ADV VERB PRON ADV+PUNCT ADV CCONJ ADP ADJ NOUN+PUNCT
221 uk — Чи багато аеродромів?! PUNCT PART DET NOUN+PUNCT
223 uk Андрій помовчав, подивився пильно на того, що питав, посміхнувся й раптом викарбував: — А тобі куди летіти так негайно приспічило, га!? PROPN VERB+PUNCT VERB ADV ADP DET+PUNCT SCONJ VERB+PUNCT VERB CCONJ ADV VERB+PUNCT PUNCT CCONJ PRON ADV VERB ADV ADV VERB+PUNCT INTJ+PUNCT
226 uk Вся камера пирснула, скинулась від несподіванки й обернулася до того, що ставив запитання. DET NOUN VERB+PUNCT VERB ADP NOUN CCONJ VERB ADP DET+PUNCT SCONJ VERB NOUN+PUNCT
228 uk Від такої точної відповіді він втягнув голову в плечі й боязко заморгав білявими віями. ADP DET ADJ NOUN PRON VERB NOUN ADP NOUN CCONJ ADV VERB ADJ NOUN+PUNCT
230 uk — От так! — прошепотів хтось до когось за спинами товаришів. PUNCT PART ADV+PUNCT PUNCT VERB PRON ADP PRON ADP NOUN NOUN+PUNCT
231 uk — Чик — і вилущив стукача, га!.. PUNCT VERB PUNCT CCONJ VERB NOUN+PUNCT INTJ+PUNCT
233 uk А Андрій дивився усміхненими очима на всіх присутніх: — Ну кого ще, товариші, що цікавить? CCONJ PROPN VERB ADJ NOUN ADP DET NOUN+PUNCT PUNCT PART PRON PART+PUNCT NOUN+PUNCT PRON VERB+PUNCT
235 uk Будь ласка. VERB NOUN+PUNCT
237 uk Більше ніхто не питав його ані про аеродроми, ані взагалі не ставив ніяких каверзних запитань, відповідаючи на які, можна послизнутися. ADV PRON PART VERB PRON CCONJ ADP NOUN+PUNCT CCONJ ADV PART VERB DET ADJ NOUN+PUNCT VERB ADP DET+PUNCT ADV VERB+PUNCT
238 uk Питали про життя на волі, про погоду, про врожай, про спортові змагання тощо і чекали з надзвичайною цікавістю, що ж він скаже. VERB ADP NOUN ADP NOUN+PUNCT ADP NOUN+PUNCT ADP NOUN+PUNCT ADP ADJ NOUN PART CCONJ VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT PRON PART PRON VERB+PUNCT
239 uk Андрій на всі запитання відповідав щиро. PROPN ADP DET NOUN VERB ADV+PUNCT
241 uk А очима дивився на всіх усміхнено й вивчав кожного. CCONJ NOUN VERB ADP PRON ADV CCONJ VERB PRON+PUNCT
242 uk Всі були задоволені з Андрієвих відповідей. PRON AUX ADJ ADP ADJ NOUN+PUNCT
243 uk А він говорив тим своїм усміхненим поглядом: «Не кваптесь, друзі мої! CCONJ PRON VERB DET DET ADJ NOUN+PUNCT PUNCT+PART VERB+PUNCT NOUN DET+PUNCT
244 uk Ще встигнемо наговоритись. ADV VERB VERB+PUNCT
245 uk Перш давайте добре познайомимось, а то от дідько його знає… ADV VERB ADV VERB+PUNCT CCONJ PART PART NOUN PRON VERB+PUNCT
246 uk Буває всякого…» VERB PRON+PUNCT+PUNCT
248 uk Так от і відбулася перша розмова з людиною з волі. ADV PART PART VERB ADJ NOUN ADP NOUN ADP NOUN+PUNCT
252 uk — Було трохи… PUNCT VERB ADV+PUNCT
254 uk — Видно… PUNCT ADV+PUNCT
256 uk І наче вся камера промовила те «видно», хоч усі й мовчали. CCONJ PART DET NOUN VERB DET PUNCT+ADV+PUNCT+PUNCT SCONJ PRON PART VERB+PUNCT
257 uk Розпитування поки що припинилися. NOUN ADV PART VERB+PUNCT
258 uk Ніхто на Андрія не гнівався, навпаки, всі перейнялися до нього неабиякою симпатією. PRON ADP PROPN PART VERB+PUNCT ADV+PUNCT PRON VERB ADP PRON ADJ NOUN+PUNCT
259 uk Випадок з аматором аеродромів, що його Андрій так добре «поголив», показав, що ця людина бувала в бувальцях. NOUN ADP NOUN NOUN+PUNCT SCONJ PRON PROPN ADV ADV PUNCT+VERB+PUNCT+PUNCT VERB+PUNCT SCONJ DET NOUN VERB ADP NOUN+PUNCT
260 uk Сам Андрій нікого ні про що не розпитував, нічим абсолютно не цікавився, ні до кого особливо (на сповид) не приглядався, а так само не хвилювався,— був індиферентний і зовсім спокійний. DET PROPN PRON PART ADP PRON PART VERB+PUNCT PRON ADV PART VERB+PUNCT PART ADP PRON ADV PUNCT+ADP NOUN+PUNCT PART VERB+PUNCT CCONJ ADV ADV PART VERB+PUNCT+PUNCT AUX ADJ CCONJ ADV ADJ+PUNCT
2365 uk Стояла ясна та прохолодна квітнева днина, на годинниках пробило тринадцяту годину. VERB ADJ CCONJ ADJ ADJ NOUN+PUNCT ADP NOUN VERB ADJ NOUN+PUNCT
2045 uk Вінстон Сміт, притискуючи підборіддя до грудей щоб сховатися від підступного вітру, швидко ковзнув крізь скляні двері великого панельного будинку що звався “Перемога”, але не достатньо швидко щоб завадити вихру з піску та пилюки увійти разом з ним. PROPN PROPN+PUNCT VERB NOUN ADP NOUN SCONJ VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT ADV VERB ADP ADJ NOUN ADJ ADJ NOUN SCONJ VERB PUNCT+PROPN+PUNCT+PUNCT CCONJ PART ADV ADV SCONJ VERB NOUN ADP NOUN CCONJ NOUN VERB ADV ADP PRON+PUNCT
2366 uk У вестибюлі тхнуло вареною капустою та старими драними килимками. ADP NOUN VERB ADJ NOUN CCONJ ADJ ADJ NOUN+PUNCT
2049 uk Вінстон пішов сходами. PROPN VERB NOUN+PUNCT
2050 uk Не було сенсу намагатися піднятися ліфтом. PART AUX NOUN VERB VERB NOUN+PUNCT
2051 uk Навіть у найкращі часи він працював лише зрідка, а відтепер черговий електрик вимикав його взагалі під час світлого часу доби. PART ADP ADJ NOUN PRON VERB PART ADV+PUNCT CCONJ ADV ADJ NOUN VERB PRON ADV ADP NOUN ADJ NOUN NOUN+PUNCT
2052 uk Це була частина політики заощадження під час приготування до Тижня Ненависті. PRON AUX NOUN NOUN NOUN ADP NOUN NOUN ADP NOUN NOUN+PUNCT
2053 uk Квартира знаходилася на сьомому поверсі, і Вінстон, який мав тридцять дев’ять років та варикозну виразку на правій щиколотці, йшов дуже повільно, відпочиваючи по декілька разів під час сходження. NOUN VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT CCONJ PROPN+PUNCT DET VERB NUM NUM NOUN CCONJ ADJ NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT VERB ADV ADV+PUNCT VERB ADP DET NOUN ADP NOUN NOUN+PUNCT
2054 uk На кожному поверсі, навпроти ліфтової шахти, зі стіни пильно дивився плакат з величезним обличчям. ADP DET NOUN+PUNCT ADP ADJ NOUN+PUNCT ADP NOUN ADV VERB NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT
2055 uk Це було одне з тих зображень,які створені так щоб очі невідривно слідкували за тобою куди б ти не пішов. PRON AUX DET ADP DET NOUN+PUNCT+DET ADJ ADV SCONJ NOUN ADV VERB ADP PRON ADV AUX PRON PART VERB+PUNCT
2056 uk СТАРШИЙ БРАТ НАГЛЯДАЄ ЗА ТОБОЮ, промовляв напис під зображенням. ADJ NOUN VERB ADP PRON+PUNCT VERB NOUN ADP NOUN+PUNCT
2367 uk Всередині квартири солодкий та принадний голос диктував перелік цифр, що якось стосувалися виробництва чушкового чавуну. ADP NOUN ADJ CCONJ ADJ NOUN VERB NOUN NOUN+PUNCT SCONJ ADV VERB NOUN ADJ NOUN+PUNCT
2058 uk Цей голос лунав з видовженої металевої тарелі, що нагадувала поблякле дзеркало, та була вмонтована в поверхню стіни праворуч. DET NOUN VERB ADP ADJ ADJ NOUN+PUNCT PRON VERB ADJ NOUN+PUNCT CCONJ AUX ADJ ADP NOUN NOUN ADV+PUNCT
2059 uk Вінстон повернув вимикача і голос дещо вщух, одначе слова що лунали ще можна було розібрати. PROPN VERB NOUN CCONJ NOUN ADV VERB+PUNCT CCONJ NOUN SCONJ VERB PART ADV AUX VERB+PUNCT
2060 uk Цей прилад (який звався телезахист) можна було приглушити, але не було жодного способу вимкнути його повністю. DET NOUN PUNCT+DET VERB NOUN+PUNCT ADV AUX VERB+PUNCT CCONJ PART AUX DET NOUN VERB PRON ADV+PUNCT
2061 uk Він підійшов до вікна: маленька, квола фігурка, його худорлявого тіла лише підкреслювалась блакитним спецодягом, що був уніформою його партії. PRON VERB ADP NOUN+PUNCT ADJ+PUNCT ADJ NOUN+PUNCT DET ADJ NOUN PART VERB ADJ NOUN+PUNCT SCONJ AUX NOUN DET NOUN+PUNCT
2062 uk Його волосся було яскраво світлим, його обличчя було природньо рум’яним та життєрадісним, його шкіра була огрубілою від господарчого мила та тупого леза бритви, та вкрите крижаною маскою зими яка щойно скінчилася. DET NOUN AUX ADV ADJ+PUNCT DET NOUN AUX ADV ADJ CCONJ ADJ+PUNCT DET NOUN AUX ADJ ADP ADJ NOUN CCONJ ADJ NOUN NOUN+PUNCT CCONJ ADJ ADJ NOUN NOUN DET ADV VERB+PUNCT
2368 uk Назовні, навіть крізь скло закритих вікон, світ виглядав замерзлим. ADV+PUNCT PART ADP NOUN ADJ NOUN+PUNCT NOUN VERB ADJ+PUNCT
2064 uk Вниз по вулиці маленькі вихрики вітру спірально витанцьовували пилом та рваним папером, і не зважаючи на те що яскраво світило сонце та небо було кричуще блакитним, там усе здавалося знебарвленим, окрім плакатів розвішаних,ніби у п’яному делірії, усюди. ADV ADP NOUN ADJ NOUN NOUN ADV VERB NOUN CCONJ ADJ NOUN+PUNCT CCONJ PART VERB ADP PRON SCONJ ADV VERB NOUN CCONJ NOUN AUX ADV ADJ+PUNCT ADV PRON VERB ADJ+PUNCT ADP NOUN ADJ+PUNCT+SCONJ ADP ADJ NOUN+PUNCT ADV+PUNCT
2065 uk Чорновусе обличчя пильно спостерігало домінуючи на кожному закутку. ADJ NOUN ADV VERB VERB ADP DET NOUN+PUNCT
2066 uk Один з них знаходився безпосередньо на стіні будинку навпроти. DET ADP PRON VERB ADV ADP NOUN NOUN ADV+PUNCT
2067 uk СТАРШИЙ БРАТ НАГЛЯДАЄ ЗА ТОБОЮ, казав напис, доки темні очі зазирали глибоко у їство Вінстона. ADJ NOUN VERB ADP PRON+PUNCT VERB NOUN+PUNCT SCONJ ADJ NOUN VERB ADV ADP NOUN PROPN+PUNCT
2068 uk Нижче по вулиці висів ще один плакат, обідраний з краю, що гарячково тріпотів на вітру, почергово показуючи та ховаючи одне єдине слово ІНГСОЦ. ADV ADP NOUN VERB PART NUM NOUN+PUNCT ADJ ADP NOUN+PUNCT SCONJ ADV VERB ADP NOUN+PUNCT ADV VERB CCONJ VERB NUM ADJ NOUN NOUN+PUNCT
2069 uk Набагато далі звідси гелікоптер плавно ковзав поміж дахів, ширяючи немов трупна муха, стрімко рухаючись геть по кривій. ADV ADV ADV NOUN ADV VERB ADP NOUN+PUNCT VERB SCONJ ADJ NOUN+PUNCT ADV VERB ADV ADP NOUN+PUNCT
2070 uk Це був поліцейський патруль, що шпигував по людських вікнах. PRON AUX ADJ NOUN+PUNCT SCONJ VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT
2071 uk Але патрулю було байдуже, хай там як. CCONJ NOUN AUX ADV+PUNCT PART ADV ADV+PUNCT
2072 uk Тільки Поліції Думок було не байдуже. PART NOUN NOUN AUX PART ADV+PUNCT
2369 uk За спиною Вінстона голос з телезахисту все ще белькотів про чушковий чавун та про перевиконання Дев’ятого Трирічного Плану. ADP NOUN PROPN NOUN ADP NOUN ADV PART VERB ADP ADJ NOUN CCONJ ADP NOUN ADJ ADJ NOUN+PUNCT
2074 uk Телезахист приймав та транслював одночасно. NOUN VERB CCONJ VERB ADV+PUNCT
2076 uk Звісно не було жодного способу дізнатись чи спостерігають за вами саме у цей проміжок часу. ADV PART AUX DET NOUN VERB SCONJ VERB ADP PRON PART ADP DET NOUN NOUN+PUNCT
2077 uk Про те як часто чи згідно якої системи Поліція Думок смикає за будь-який з персональних лялькових дротів можна було лише здогадуватись. ADP PRON ADV ADV CCONJ ADV DET NOUN NOUN NOUN VERB ADP DET ADP ADJ ADJ NOUN ADV AUX PART VERB+PUNCT
2078 uk Можливо навіть що вони слідкують за всіма постійно. ADV PART SCONJ PRON VERB ADP PRON ADV+PUNCT
2079 uk Але вони могли обрати навмання і смикнути саме за твій ляльковий дріт у будь-який час коли вони цього забажають. CCONJ PRON VERB VERB ADV CCONJ VERB PART ADP DET ADJ NOUN ADP DET NOUN ADV PRON PRON VERB+PUNCT
2080 uk Ти мав жити і ти жив, за звичкою що перетворилась на інстинкт — що кожен звук який ти видаси буде записано та,за виключенням коли ти у пітьмі, кожен твій рух буде ретельно розглянуто. PRON VERB VERB CCONJ PRON VERB+PUNCT ADP NOUN SCONJ VERB ADP NOUN PUNCT SCONJ DET NOUN DET PRON VERB AUX VERB CCONJ+PUNCT+ADP NOUN ADV PRON ADP NOUN+PUNCT DET DET NOUN AUX ADV VERB+PUNCT
2370 uk Вінстон залишався стояти спиною до телезахисту. PROPN VERB VERB NOUN ADP NOUN+PUNCT
2082 uk Так було безпечніше, одначе, він добре знав, що навіть по спині можна багато чого дізнатися. ADV AUX ADV+PUNCT CCONJ+PUNCT PRON ADV VERB+PUNCT SCONJ PART ADP NOUN ADV ADV PRON VERB+PUNCT
2083 uk За кілометри звідси Міністерство Правди, місце його роботи, височіє немов біла й простора вежа посеред замурзаного краєвиду. ADP NOUN ADV NOUN NOUN+PUNCT NOUN DET NOUN+PUNCT VERB SCONJ ADJ CCONJ ADJ NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT
2084 uk Це, думав він з неоднозначною огидою — це був Лондон, головне місто Злітно - посадкової Смуги Один, третя з найбільш населених провінцій Океанії. PRON+PUNCT VERB PRON ADP ADJ NOUN PUNCT PRON AUX PROPN+PUNCT ADJ NOUN ADJ PUNCT ADJ NOUN NUM+PUNCT ADJ ADP ADV ADJ NOUN PROPN+PUNCT
2085 uk Він відчайдушно намагався витиснути з себе хоча б трохи дитячих спогадів які б дали змогу дізнатися йому чи завжди Лондон був таким. PRON ADV VERB VERB ADP PRON PART PART ADV ADJ NOUN DET AUX VERB NOUN VERB PRON SCONJ ADV PROPN AUX DET+PUNCT
2086 uk Чи були там завжди ці веренви гнилих та трухлявих домів в стилі дев’ятнадцятого сторіччя, з їхніми боками підкріпленими дерев’яними балками, з їхніми вікнами забитими картоном та з їхніми дахами з гофрованого заліза, з їхніми божевільними та розхристаними палісадниками що провисають на всі боки? PART AUX ADV ADV DET NOUN ADJ CCONJ ADJ NOUN ADP NOUN ADJ NOUN+PUNCT ADP DET NOUN ADJ ADJ NOUN+PUNCT ADP DET NOUN ADJ NOUN CCONJ ADP DET NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT ADP DET ADJ CCONJ ADJ NOUN SCONJ VERB ADP DET NOUN+PUNCT
2087 uk І розбомблені місцини де пилюка зі штукатурки вихоріє у повітрі та зніт безладно поріс по купі рваного каміння; і місця де бомби пошматували значні ділянки на яких з’явилися огидні,брудні та ниці колонії дерев’яних гуртожитків що швидше схожі на курники? CCONJ ADJ NOUN ADV NOUN ADP NOUN VERB ADP NOUN CCONJ NOUN ADV VERB ADP NOUN ADJ NOUN+PUNCT CCONJ NOUN ADV NOUN VERB ADJ NOUN ADP DET VERB ADJ+PUNCT+ADJ CCONJ ADJ NOUN ADJ NOUN SCONJ ADV ADJ ADP NOUN+PUNCT
2090 uk Це була жахливо величезна пірамідальна будівля з блискучого білого бетону, що здіймалася, тераса за терасою, на триста метрів угору. PRON AUX ADV ADJ ADJ NOUN ADP ADJ ADJ NOUN+PUNCT SCONJ VERB+PUNCT NOUN ADP NOUN+PUNCT ADP NUM NOUN ADV+PUNCT
2091 uk З того місця де стояв Вінстон було дуже легко прочитати, елегантно витиснені на його білій поверхні, три гасла Партії: ВІЙНА ЦЕ МИР ВОЛЯ ЦЕ РАБСТВО БАЙДУЖІСТЬ ЦЕ СИЛА ADP DET NOUN ADV VERB PROPN AUX ADV ADV VERB+PUNCT ADV ADJ ADP DET ADJ NOUN+PUNCT NUM NOUN NOUN+PUNCT NOUN PART NOUN NOUN PART NOUN NOUN PART NOUN
2375 uk Міністерство Правди містило,як казали плітки, три тисячі кімнат від першого до останнього поверху, та відповідну за розмірами розгалужену підземну систему. NOUN PROPN VERB+PUNCT+SCONJ VERB NOUN+PUNCT NUM NUM NOUN ADP ADJ ADP ADJ NOUN+PUNCT CCONJ ADJ ADP NOUN ADJ ADJ NOUN+PUNCT
2096 uk Безладно розкидану по усьому Лондону де було ще лише три такі ж схожі за зовнішнім виглядом та розмірами будівлі. ADV ADJ ADP DET PROPN ADV AUX PART PART NUM DET PART ADJ ADP ADJ NOUN CCONJ NOUN NOUN+PUNCT
2097 uk Отже цілком зрозуміло що решта споруд були представниками карликової архітектури та з даху панельного будинку “Перемога” ти міг побачити усю цю четвірку одночасно. SCONJ ADV ADV SCONJ NOUN NOUN AUX NOUN ADJ NOUN CCONJ ADP NOUN ADJ NOUN PUNCT+PROPN+PUNCT PRON VERB VERB DET DET NOUN ADV+PUNCT
2098 uk Це були домівки чотирьох Міністерств з яких повністю складався державний уряд. PRON AUX NOUN NUM NOUN ADP DET ADV VERB ADJ NOUN+PUNCT
2099 uk Міністерство Правди яке займалося виробництвом новин,освіти, розваг та образотворчого мистецтва. NOUN PROPN DET VERB NOUN NOUN+PUNCT+NOUN+PUNCT NOUN CCONJ ADJ NOUN+PUNCT
2100 uk Міністерство Миру яке піклувалося про війну. NOUN PROPN DET VERB ADP NOUN+PUNCT
2101 uk Міністерство Любові що підтримувало закон та порядок. NOUN NOUN SCONJ VERB NOUN CCONJ NOUN+PUNCT
2102 uk І Міністерство Достатку що відповідало за економічні справи. CCONJ NOUN NOUN SCONJ VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT
2103 uk Мовою Новосуржу їх називали: Мініправда, Мінімир, Мінілюб та Мінідостаток. NOUN PROPN PRON VERB+PUNCT NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT PROPN CCONJ NOUN+PUNCT
2376 uk Міністерство Любові було одним з насправді найжахливіших. NOUN NOUN AUX DET ADP ADV ADJ+PUNCT
2105 uk У ньому взагалі не було вікон. ADP PRON ADV PART VERB NOUN+PUNCT
2108 uk Навіть на вулицях що безпосередньо межували з ним блукали горилопикі охоронці у чорній уніформі, озброєні розкладними кийками. PART ADP NOUN SCONJ ADV VERB ADP PRON VERB ADJ NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT ADJ ADJ NOUN+PUNCT
2377 uk Вінстон різко обернувся. PROPN ADV VERB+PUNCT
2110 uk Він надав своєму обличчю виразу спокійного оптимізму, що доцільно було робити стаючи обличчям до телезахисту. PRON VERB DET NOUN NOUN ADJ NOUN+PUNCT SCONJ ADV AUX VERB VERB NOUN ADP NOUN+PUNCT
2111 uk Він пішов крізь кімнату до вузенької кухні. PRON VERB ADP NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT
2112 uk Залишаючи Міністерство о цій порі дня він пожертвував своїм ланчем у буфеті та усвідомлював що на кухні з їжі є лише скибка чорного хліба яка не дотягне до завтрашнього сніданку. VERB NOUN ADP DET NOUN NOUN PRON VERB DET NOUN ADP NOUN CCONJ VERB SCONJ ADP NOUN ADP NOUN AUX PART NOUN ADJ NOUN DET PART VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT
2113 uk Він узяв з полиці пляшку з безбарвною рідиною на якій була простенька біла етикетка з написом ДЖИН ПЕРЕМОГА. PRON VERB ADP NOUN NOUN ADP ADJ NOUN ADP DET AUX ADJ ADJ NOUN ADP NOUN NOUN PROPN+PUNCT
2114 uk Воно випромінювало хворобливий, нудотний та маслянистий запах наче китайська рисова горілка. PRON VERB ADJ+PUNCT ADJ CCONJ ADJ NOUN SCONJ ADJ ADJ NOUN+PUNCT
2115 uk Вінстон наповнив майже повну чайну чашку що стояла поблизу, нервуючи від потрясіння, і жадібно ковтнув його одним великим ковтком неначе ліки. PROPN VERB ADV ADJ ADJ NOUN SCONJ VERB ADV+PUNCT VERB ADP NOUN+PUNCT CCONJ ADV VERB PRON NUM ADJ NOUN SCONJ NOUN+PUNCT
2378 uk Миттєво його обличчя стало яскраво - червоним і вода потекла з його очей. ADV DET NOUN VERB ADJ PUNCT ADJ CCONJ NOUN VERB ADP DET NOUN+PUNCT
2141 uk Вінстон встромив кінчик пера у ручку для пера та облизав його щоб позбутися масткого бруду. PROPN VERB NOUN NOUN ADP NOUN ADP NOUN CCONJ VERB PRON SCONJ VERB ADJ NOUN+PUNCT
2142 uk Ручка з пером це був архаїчний інструмент, зрідка вживаний навіть для підписів, просто він відчував що цей чудовий кремовий папір заслуговує на те щоб бути розписаним справжнім пером замість того щоб бути подряпаним звичайним хімічним олівцем. NOUN ADP NOUN PART AUX ADJ NOUN+PUNCT ADV ADJ PART ADP NOUN+PUNCT PART PRON VERB SCONJ DET ADJ ADJ NOUN VERB ADP PRON SCONJ AUX ADJ ADJ NOUN ADP PRON SCONJ AUX ADJ ADJ ADJ NOUN+PUNCT
2143 uk Насправді він не звик писати від руки. ADV PRON PART VERB VERB ADP NOUN+PUNCT
2144 uk За виключенням дуже коротеньких нотаток, він зазвичай диктував усе що потрібно до мовоноту, який ясна річ був непридатний щодо його теперішньої мети. ADP NOUN ADV ADJ NOUN+PUNCT PRON ADV VERB PRON SCONJ ADV ADP NOUN+PUNCT DET ADJ NOUN AUX ADJ ADP DET ADJ NOUN+PUNCT
2145 uk Він занурив ручку з пером у чорнило та на декілька секунд завагався. PRON VERB NOUN ADP NOUN ADP NOUN CCONJ ADP DET NOUN VERB+PUNCT
2146 uk Тремтіння пройняло усі його нутрощі. NOUN VERB DET DET NOUN+PUNCT
2147 uk Залишити слід на папері — це був вирішальний крок. VERB NOUN ADP NOUN PUNCT PART AUX ADJ NOUN+PUNCT
2148 uk Маленькими незграбними літерами він написав: 4-те квітня, 1984. ADJ ADJ NOUN PRON VERB+PUNCT ADJ NOUN+PUNCT NUM+PUNCT
2383 uk Сидячи на стільці він відкинувся назад. VERB ADP NOUN PRON VERB ADV+PUNCT
2151 uk Відчуття повної безпорадності переслідувало його. NOUN ADJ NOUN VERB PRON+PUNCT
2152 uk Для початку, він зовсім не розумів з якою саме метою написав саме 1984. ADP NOUN+PUNCT PRON ADV PART VERB ADP DET PART NOUN VERB PART NUM+PUNCT
2389 uk Це трапилося того ранку у Міністерстві, якщо про щось таке нечітке та туманне можна сказати що воно трапилося. PRON VERB DET NOUN ADP NOUN+PUNCT SCONJ ADP PRON DET ADJ CCONJ ADJ ADV VERB SCONJ PRON VERB+PUNCT
2193 uk Він не знав як її звуть, але він знав що вона працює у Відділі Фікцій. PRON PART VERB ADV PRON VERB+PUNCT CCONJ PRON VERB SCONJ PRON VERB ADP NOUN NOUN+PUNCT
2195 uk Вона була зухвала на вигляд дівчина, десь приблизно двадцяти семи років, з густим волоссям, обличчям вкритим ластовинням, і швидкими атлетичними рухами. PRON AUX ADJ ADP NOUN NOUN+PUNCT PART ADV NUM NUM NOUN+PUNCT ADP ADJ NOUN+PUNCT NOUN ADJ NOUN+PUNCT CCONJ ADJ ADJ NOUN+PUNCT
2197 uk Вінстону вона дуже не сподобалася з найпершої миті як тільки він її побачив. PROPN PRON ADV PART VERB ADP ADJ NOUN SCONJ PART PRON PRON VERB+PUNCT
2198 uk Він знав причину цього. PRON VERB NOUN PRON+PUNCT
2199 uk Це було через атмосферу хокейних полів, крижаних ванн, громадських піших маршів і загального порожньодумства яка кружляючи навколо неї постійно приходила разом. PRON VERB ADP NOUN ADJ NOUN+PUNCT ADJ NOUN+PUNCT ADJ ADJ NOUN CCONJ ADJ NOUN DET VERB ADP PRON ADV VERB ADV+PUNCT
2200 uk Йому не подобалися майже всі жінки, особливо молоді та гарненькі. PRON PART VERB ADV DET NOUN+PUNCT ADV ADJ CCONJ ADJ+PUNCT
2202 uk Але виключно ця дівчина складала враження найбільш небезпечної з них. CCONJ ADV DET NOUN VERB NOUN ADV ADJ ADP PRON+PUNCT
2210 uk Незважаючи на його грізний зовнішній вигляд він володів принадно чарівними манерами. ADP ADP DET ADJ ADJ NOUN PRON VERB ADV ADJ NOUN+PUNCT
2213 uk Вінстон бачив О’Браєна можливо вже безліч разів протягом багатьох років. PROPN VERB PROPN ADV ADV NOUN NOUN ADP DET NOUN+PUNCT
2216 uk Щось у його обличчі казало про це неспростовно. PRON ADP DET NOUN VERB ADP PRON ADV+PUNCT
2223 uk Дівчина з темним волоссям всілася безпосередньо за ним. NOUN ADP ADJ NOUN VERB ADV ADP PRON+PUNCT
2226 uk Ненависть розпочалася. NOUN VERB+PUNCT
2393 uk Як завжди, обличчя Еммануеля Гольдштейна, Ворога Народу, спалахнуло на екрані. SCONJ ADV+PUNCT NOUN PROPN PROPN+PUNCT NOUN NOUN+PUNCT VERB ADP NOUN+PUNCT
2228 uk Було чутно шипіння, сичання та свистіння повсюди від аудиторії. AUX ADV NOUN+PUNCT NOUN CCONJ NOUN ADV ADP NOUN+PUNCT
2229 uk Маленька рудувата жіночка видала писк зі змішаними страхом та огидою у ньому. ADJ ADJ NOUN VERB NOUN ADP ADJ NOUN CCONJ NOUN ADP PRON+PUNCT
2232 uk Він був первісним зрадником, найпершим опоганювачем чистоти Партії. PRON AUX ADJ NOUN+PUNCT ADJ NOUN NOUN NOUN+PUNCT
2233 uk Усі наступні злочини проти Партії, усі зради, акти саботажу, єресі, збочення, випливали прямісінько з його вчення. DET ADJ NOUN ADP NOUN+PUNCT DET NOUN+PUNCT NOUN NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT VERB ADV ADP DET NOUN+PUNCT
2394 uk Діафрагма Вінстона стислася. NOUN PROPN VERB+PUNCT
2236 uk Він ніколи не міг дивитися на обличчя Гольдштейна без болючої емоційної суміші. PRON ADV PART VERB VERB ADP NOUN PROPN ADP ADJ ADJ NOUN+PUNCT
2238 uk Воно було схоже на овече,і голос також лунав мов овече блеяння. PRON AUX ADJ ADP ADJ+PUNCT+CCONJ NOUN ADV VERB SCONJ ADJ NOUN+PUNCT
2242 uk Глухий та монотонний ритм важкої ходи солдатських чобіт формував тло для блеючого голосу Гольдштейна. ADJ CCONJ ADJ NOUN ADJ NOUN ADJ NOUN VERB NOUN ADP ADJ NOUN PROPN+PUNCT
2395 uk У останні тридцять секунд Ненависті, неконтрольовані вигуки люті почали лунати від половини людей у кімнаті. ADP ADJ NUM NOUN NOUN+PUNCT ADJ NOUN NOUN VERB VERB ADP NOUN NOUN ADP NOUN+PUNCT
2398 uk Ненависть сягнула свого апогею. NOUN VERB DET NOUN+PUNCT
2356 uk Наступної миті він жорстко здригнувся усім тілом. ADJ NOUN PRON ADV VERB DET NOUN+PUNCT
2357 uk Грюкали у двері. VERB ADP NOUN+PUNCT
2414 uk Вже! ADV+PUNCT
2359 uk Він сидів тихіше за мишу, даремно сподіваючись що хто б це не був він піде після першої та єдиної спроби. PRON VERB ADV ADP NOUN+PUNCT ADV VERB SCONJ PRON PART PART PART AUX PRON VERB ADP ADJ CCONJ ADJ NOUN+PUNCT
2360 uk Але ні, грюкіт у двері повторився. CCONJ PART+PUNCT NOUN ADP NOUN VERB+PUNCT
2361 uk Найгірша річ змушувати їх чекати. ADJ NOUN VERB PRON VERB+PUNCT
2362 uk Його серце калатало немов барабан, але його обличчя, внаслідок тривалої звички, було швидше за все невиразним. DET NOUN VERB SCONJ NOUN+PUNCT CCONJ DET NOUN+PUNCT ADP ADJ NOUN+PUNCT AUX ADV ADP PRON ADJ+PUNCT
2363 uk Він звівся та пішов важкою ходою до дверей. PRON VERB CCONJ VERB ADJ NOUN ADP NOUN+PUNCT
293 uk Дзядзьо Михась так добре робив печі і пивниці, що після арешту ще цілий рік не міг піти по етапу. NOUN PROPN ADV ADV VERB NOUN CCONJ NOUN+PUNCT SCONJ ADP NOUN ADV ADJ NOUN PART VERB VERB ADP NOUN+PUNCT
294 uk Новоприбулі офіцери окупаційного війська і таємної поліції обживалися у містах, містечках і більших селах. ADJ NOUN ADJ NOUN CCONJ ADJ NOUN VERB ADP NOUN+PUNCT NOUN CCONJ ADJ NOUN+PUNCT
295 uk Вони отримували державні помешкання у понищених війною каменицях і віллах. PRON VERB ADJ NOUN ADP ADJ NOUN NOUN CCONJ NOUN+PUNCT
296 uk Їм треба було подбати про побут сім’ї, про відчуття домашності і довічності. PRON ADV AUX VERB ADP NOUN NOUN+PUNCT ADP NOUN NOUN CCONJ NOUN+PUNCT
297 uk Арештований майстер належав їм. ADJ NOUN VERB PRON+PUNCT
298 uk Дзядзя забирали на приватні роботи спочатку яремчівські, потім надвірнянські уповноважені. NOUN VERB ADP ADJ NOUN ADV ADJ+PUNCT ADV ADJ NOUN+PUNCT
300 uk У кінці вісімдесятих ми, солдати совєтської армії, так само робили ремонти у помешканнях офіцерів. ADP NOUN NOUN PRON+PUNCT NOUN ADJ NOUN+PUNCT ADV ADV VERB NOUN ADP NOUN NOUN+PUNCT
301 uk Врешті якась комісія з Києва виявила, що засуджений такий-то все ще числиться за місцевим слідчим ізолятором, хоча йому цілком виважено призначено перебувати у східних областях Радянського союзу. ADV DET NOUN ADP PROPN VERB+PUNCT SCONJ NOUN DET ADV ADV VERB ADP ADJ ADJ NOUN+PUNCT SCONJ PRON ADV ADV VERB VERB ADP ADJ NOUN ADJ NOUN+PUNCT
302 uk Дзядзя відразу ж відправили до Станіслава з призначенням на перший поїзд до Сибіру. NOUN ADV PART VERB ADP PROPN ADP NOUN ADP ADJ NOUN ADP PROPN+PUNCT
303 uk Знайомий дорівський священик був єдиним, хто зумів завезти йому мішечок сухарів. ADJ ADJ NOUN AUX ADJ+PUNCT PRON VERB VERB PRON NOUN NOUN+PUNCT
304 uk Отець Головацький не знав, що через кілька років вони стануть родичами, що у Читі дзядзьо одружиться із сестрою жінки його брата. NOUN PROPN PART VERB+PUNCT SCONJ ADP DET NOUN PRON VERB NOUN+PUNCT SCONJ ADP PROPN NOUN VERB ADP NOUN NOUN DET NOUN+PUNCT
305 uk І що всі вони повернуться у Карпати. CCONJ SCONJ DET PRON VERB ADP PROPN+PUNCT
306 uk Перший поїзд до Сибіру був кримінальним. ADJ NOUN ADP PROPN AUX ADJ+PUNCT
307 uk Дзядзя вкинули у вагон, і сухарі відразу опинились у пахана. NOUN VERB ADP NOUN+PUNCT CCONJ NOUN ADV VERB ADP NOUN+PUNCT
308 uk Ясно, що треба було перебазарити. ADV+PUNCT SCONJ ADV AUX VERB+PUNCT
309 uk Кримінальні не любили політичних. NOUN PART VERB NOUN+PUNCT
310 uk Особливо тоді, коли один політичний потрапляв у цілий вагон кримінальних. ADV ADV+PUNCT ADV DET NOUN VERB ADP ADJ NOUN NOUN+PUNCT
311 uk Дзядзьо натомість не любив романів. NOUN ADV PART VERB NOUN+PUNCT
312 uk Він говорив мало, і більшість того, що він говорив, була або жартами і каламбурами, або страшенно дозованими фраґментами власного досвіду, котрі з’являлися як асоціації, що могли залежати лише від дуже персональної логіки ланцюга. PRON VERB ADV+PUNCT CCONJ NOUN PRON+PUNCT PRON PRON VERB+PUNCT AUX CCONJ NOUN CCONJ NOUN+PUNCT CCONJ ADV ADJ NOUN ADJ NOUN+PUNCT DET VERB SCONJ NOUN+PUNCT SCONJ VERB VERB PART ADP ADV ADJ NOUN NOUN+PUNCT
313 uk З-під язика він вийняв половинку жилетки і, ще тримаючи руку біля губ, зробив пальцями той рух, який примусив невагомий шматок сталі пролетіти кілька метрів і заглибитися у дощану стіну якраз біля голови пахана. ADP NOUN PRON VERB NOUN NOUN CCONJ+PUNCT ADV VERB NOUN ADP NOUN+PUNCT VERB NOUN DET NOUN+PUNCT DET VERB ADJ NOUN NOUN VERB DET NOUN CCONJ VERB ADP ADJ NOUN PART ADP NOUN NOUN+PUNCT
315 uk Аж тоді дзядзьо привітався з тимчасовою хатою так, як мав би вітатися колишній боєць штрафбату. PART ADV NOUN VERB ADP ADJ NOUN ADV+PUNCT ADV VERB AUX VERB ADJ NOUN NOUN+PUNCT
316 uk Йому віддали сухарі і поступилися місцем біля повітря. PRON VERB NOUN CCONJ VERB NOUN ADP NOUN+PUNCT
317 uk Поїзд ішов на владімірскій централ . NOUN VERB ADP ADJ NOUN PUNCT
318 uk Там його щоразу знімали з поїзда, вичисляючи якусь невідповідність. ADV PRON ADV VERB ADP NOUN+PUNCT VERB DET NOUN+PUNCT
319 uk Багато діб він провів на бетонних підлогах, заллятих водою, у найлеґендарніших етапних тюрмах. DET NOUN PRON VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT ADJ NOUN+PUNCT ADP ADJ ADJ NOUN+PUNCT
321 uk Зрозуміло, що дзядзьо не любив поліцаїв і міліціянтів. ADV+PUNCT SCONJ NOUN PART VERB NOUN CCONJ NOUN+PUNCT
322 uk Як справжній майстер він казав, що захотіти бути міліціянтом може тільки такий, що не хоче нічого справжнього робити, але добре їсти. SCONJ ADJ NOUN PRON VERB+PUNCT SCONJ VERB AUX NOUN VERB PART DET+PUNCT SCONJ PART VERB PRON NOUN VERB+PUNCT CCONJ ADV VERB+PUNCT
323 uk І ще мусить мати спеціальну любов до безборонного биття людських тіл. CCONJ ADV VERB VERB ADJ NOUN ADP ADJ NOUN ADJ NOUN+PUNCT
324 uk Дзядзьо зовсім не дивувався, коли всі перешіптувалися про далекого сусіда, якому, правдоподібно, відбили нирки в міліції десь наприкінці сімдесятих. NOUN ADV PART VERB+PUNCT SCONJ PRON VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT DET+PUNCT ADV+PUNCT VERB NOUN ADP NOUN PART ADP NOUN+PUNCT
325 uk Дзядзьо не надто знався на суспільних і державних системах, але вірив у сталість людської природи. NOUN PART ADV VERB ADP ADJ CCONJ ADJ NOUN+PUNCT CCONJ VERB ADP NOUN ADJ NOUN+PUNCT
326 uk Коли хтось застрелив жінку, яка жила ще ближче від лісу, ніж ми, дзядзьо вирішив знищити свій фльоберт, який зберігався у таємній пивничці під хатою ще з тридцятих років. ADV PRON VERB NOUN+PUNCT DET VERB ADV ADV ADP NOUN+PUNCT SCONJ PRON+PUNCT NOUN VERB VERB DET NOUN+PUNCT DET VERB ADP ADJ NOUN ADP NOUN ADV ADP ADJ NOUN+PUNCT
327 uk Дільничний міліціянт почав ходити надто близько. ADJ NOUN VERB VERB ADV ADV+PUNCT
328 uk Між нашою хатою і домом убитої не було жодних осель, лише поле, городи, сади, яри і зарості шипшини. ADP DET NOUN CCONJ NOUN ADJ PART VERB DET NOUN+PUNCT SCONJ NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT NOUN CCONJ NOUN NOUN+PUNCT
329 uk Небіжка часто приходила до нас, вони з дзядзем сиділи вечорами на лавці під сливками. NOUN ADV VERB ADP PRON+PUNCT PRON ADP NOUN VERB NOUN ADP NOUN ADP NOUN+PUNCT
330 uk Дзядзьо любив свого фльоберта, але розумів, що настав час, коли рушниця, навіть зовсім чиста й унікального калібру, повинна бути зліквідована, щоби не бути знайденою міліцією у хаті. NOUN VERB DET NOUN+PUNCT CCONJ VERB+PUNCT SCONJ VERB NOUN+PUNCT SCONJ NOUN+PUNCT PART ADV ADJ CCONJ ADJ NOUN+PUNCT ADJ AUX ADJ+PUNCT SCONJ PART AUX ADJ NOUN ADP NOUN+PUNCT
331 uk Нам дзядзьо подарував кількадесят блискучих патронів. PRON NOUN VERB NUM ADJ NOUN+PUNCT
332 uk Під горбом, на якому наша хата і сад, була залізнична колія. ADP NOUN+PUNCT ADP DET DET NOUN CCONJ NOUN+PUNCT AUX ADJ NOUN+PUNCT
333 uk Але ми вже трохи розумілися на таких речах і відійшли колією досить далеко від хати. CCONJ PRON ADV ADV VERB ADP DET NOUN CCONJ VERB NOUN ADV ADV ADP NOUN+PUNCT
334 uk Тоді поскладали патрони на рейку. ADV VERB NOUN ADP NOUN+PUNCT
335 uk Над’їхав вечірній рахівський, з вікон виглядали пасажири. VERB ADJ NOUN+PUNCT ADP NOUN VERB NOUN+PUNCT
336 uk Шістдесят патронів при такій швидкості створили ефект повного шмайсерівського маґазина. NUM NOUN ADP DET NOUN VERB NOUN ADJ ADJ NOUN+PUNCT
337 uk Машиніст загальмував, вискочив зі своєї кабіни і скотився в яр. NOUN VERB+PUNCT VERB ADP DET NOUN CCONJ VERB ADP NOUN+PUNCT
338 uk Поїзди і колія були частиною нашого щоденного життя. NOUN CCONJ NOUN AUX NOUN DET ADJ NOUN+PUNCT
339 uk Коли їхали вантажні, тряслася хата. ADV VERB ADJ+PUNCT VERB NOUN+PUNCT
340 uk Особливо це відчувалося вночі, ліжко вібрувало, як при середньому землетрусі. ADV PRON VERB ADV+PUNCT NOUN VERB+PUNCT SCONJ ADP ADJ NOUN+PUNCT
341 uk На стриху додавався ще один бал. ADP NOUN VERB ADV NUM NOUN+PUNCT
342 uk Коли справді стався землетрус десь у вісімдесят першому, наша сім’я була єдиною з кількаповерхової камениці у Франківську, котра ніяк не зреаґувала на трясення. ADV ADV VERB NOUN PART ADP NUM NOUN+PUNCT DET NOUN AUX ADJ ADP ADJ NOUN ADP PROPN+PUNCT DET ADV PART VERB ADP NOUN+PUNCT
343 uk Сусіди у піжамах, з паспортами й ощадними книжками стояли на середині вулиці і з жалем дивилися на наші вікна. NOUN ADP NOUN+PUNCT ADP NOUN CCONJ ADJ NOUN VERB ADP NOUN NOUN CCONJ ADP NOUN VERB ADP DET NOUN+PUNCT
344 uk Дзядзьо тим часом стукав якимось патиком у стелю, бо думав, що тамтешні діти їздять серед ночі на ровері, а мама питалася у брата, нащо він трясе ліжком. NOUN DET NOUN VERB DET NOUN ADP NOUN+PUNCT SCONJ VERB+PUNCT SCONJ ADJ NOUN VERB ADP NOUN ADP NOUN+PUNCT CCONJ NOUN VERB ADP NOUN+PUNCT ADV PRON VERB NOUN+PUNCT
345 uk Лише тета Міра, яка спала у своїй кімнаті у вузькій щілині між стосами книжок, була впевнена, що станеться те, чого вона завжди боялася, про що часто думала — колись буде трясення землі і її завалить книжками. PART NOUN PROPN+PUNCT DET VERB ADP DET NOUN ADP ADJ NOUN ADP NOUN NOUN+PUNCT AUX ADJ+PUNCT SCONJ VERB PRON+PUNCT PRON PRON ADV VERB+PUNCT ADP PRON ADV VERB PUNCT ADV AUX NOUN NOUN CCONJ PRON VERB NOUN+PUNCT
346 uk А тому навіть не намагалася вийти з кімнати. CCONJ ADV PART PART VERB VERB ADP NOUN+PUNCT
348 uk Ненавиділа подарунків на уродини. VERB NOUN ADP NOUN+PUNCT
349 uk До її кімнати не можна було нікому заходити. ADP DET NOUN PART ADV AUX PRON VERB+PUNCT
350 uk Двері вона завжди замикала на ключ. NOUN PRON ADV VERB ADP NOUN+PUNCT
351 uk Її кімната була зареєстрована як окрема квартира. DET NOUN AUX ADJ SCONJ ADJ NOUN+PUNCT
352 uk Навіть святий Миколай залишав свої мандаринки для тети Міри у торбинці, прив’язаній до клямки її покою. PART ADJ PROPN VERB DET NOUN ADP NOUN PROPN ADP NOUN+PUNCT ADJ ADP NOUN DET NOUN+PUNCT
353 uk Дзядзьо Михась, між іншим, не знав багатьох сучасних найпростіших слів. NOUN PROPN+PUNCT ADP PRON+PUNCT PART VERB DET ADJ ADJ NOUN+PUNCT
354 uk На кімнату він міг сказати покій або комната, але не кімната. ADP NOUN PRON VERB VERB NOUN CCONJ NOUN+PUNCT CCONJ PART NOUN+PUNCT
355 uk Про стелю — суфіт або потолок. ADP NOUN PUNCT NOUN CCONJ NOUN+PUNCT
356 uk Тету Міру це нервувало. NOUN PROPN PRON VERB+PUNCT
357 uk Її багато чого нервувало у дзядзеві. PRON ADV PRON VERB ADP NOUN+PUNCT
358 uk Але вона визнавала, що — попри відсутність освіти — він є надзвичайно інтеліґентним. CCONJ PRON VERB+PUNCT SCONJ PUNCT ADP NOUN NOUN PUNCT PRON AUX ADV ADJ+PUNCT
359 uk Просто вони обоє були надто впертими і сильними, щоби могти лагідно сприймати одне одного. PART PRON NUM AUX ADV ADJ CCONJ ADJ+PUNCT SCONJ VERB ADV VERB DET DET+PUNCT
360 uk І надто іронічними, щоби не бачити в собі нападника і жертву одночасно. CCONJ ADV ADJ+PUNCT SCONJ PART VERB ADP PRON NOUN CCONJ NOUN ADV+PUNCT
361 uk У них був спільний духівник. ADP PRON AUX ADJ NOUN+PUNCT
362 uk Отець доктор Лаба у двадцятих був духівником у гімназії сестер василіянок, де вчилася тета Міра, а в сорокових — у дивізії «Галичина», де служив дзядзьо Михась. NOUN NOUN PROPN ADP NOUN AUX NOUN ADP NOUN NOUN NOUN+PUNCT ADV VERB NOUN PROPN+PUNCT CCONJ ADP NOUN PUNCT ADP NOUN PUNCT+PROPN+PUNCT+PUNCT ADV VERB NOUN PROPN+PUNCT
363 uk Тета Міра не любила свого радянського паспорта, бо у графі « место рождєнія » було записано — Скрентон, США. NOUN PROPN PART VERB DET ADJ NOUN+PUNCT SCONJ ADP NOUN PUNCT NOUN NOUN PUNCT AUX VERB PUNCT PROPN+PUNCT PROPN+PUNCT
364 uk Тета Міра привчила нас з братом до ґрейпфрутів. NOUN PROPN VERB PRON ADP NOUN ADP NOUN+PUNCT
365 uk Ще у ті часи, коли їх щойно почали експортувати з Куби, і ними були заповнені овочеві крамниці, і всі вважали їх якоюсь гидотою у порівнянні з дефіцитними помаранчами і мандаринами. ADV ADP DET NOUN+PUNCT ADV PRON ADV VERB VERB ADP PROPN+PUNCT CCONJ PRON AUX ADJ ADJ NOUN+PUNCT CCONJ PRON VERB PRON DET NOUN ADP NOUN ADP ADJ NOUN CCONJ NOUN+PUNCT
366 uk Ще в овочевих крамницях продавали дуже погану квашену капусту. ADV ADP ADJ NOUN VERB ADV ADJ ADJ NOUN+PUNCT
367 uk Її зіпсутість намагалися перебити лавровим листям. DET NOUN VERB VERB ADJ NOUN+PUNCT
368 uk Тета Міра була сестрою мого діда Богдана, маминого тата. NOUN PROPN AUX NOUN DET NOUN PROPN+PUNCT ADJ NOUN+PUNCT
369 uk Дідо помер кілька років перед моїм народженням. NOUN VERB DET NOUN ADP DET NOUN+PUNCT
370 uk Другий дідо — тато тата — загинув за кілька місяців до народження тата. ADJ NOUN PUNCT NOUN NOUN PUNCT VERB ADP DET NOUN ADP NOUN NOUN+PUNCT
371 uk Тому дзядзьо Михась був моїм єдиним реальним дідусем. ADV NOUN PROPN AUX DET ADJ ADJ NOUN+PUNCT
372 uk Вони познайомилися з бабцею у Читі. PRON VERB ADP NOUN ADP PROPN+PUNCT
373 uk Татові було тринадцять років, він звик опікуватися своєю мамою сам, тому спочатку активно перешкоджав будь-якому зближенню. NOUN AUX NUM NOUN+PUNCT PRON VERB VERB DET NOUN DET+PUNCT ADV ADV ADV VERB DET NOUN+PUNCT
374 uk Тата брали просто у школі. NOUN VERB ADV ADP NOUN+PUNCT
375 uk Вони тоді жили у Моршині. PRON ADV VERB ADP PROPN+PUNCT
376 uk До класу ввійшли озброєні енкаведисти й заарештували десятилітнього хлопця. ADP NOUN VERB ADJ NOUN CCONJ VERB ADJ NOUN+PUNCT
377 uk У Читі він зійшовся з урками. ADP PROPN PRON VERB ADP NOUN+PUNCT
378 uk Якогось року в їхньому класі стало на шість хлопців менше — троє загинули у поножовщині, а інших трьох присудили до розстрілу за численні розбої з убивствами. DET NOUN ADP DET NOUN VERB ADP NUM NOUN ADV PUNCT NUM VERB ADP NOUN+PUNCT CCONJ DET NUM VERB ADP NOUN ADP ADJ NOUN ADP NOUN+PUNCT
379 uk Іноді читинські урки програвали у карти чиєсь життя. ADV ADJ NOUN VERB ADP NOUN DET NOUN+PUNCT
380 uk Скажімо, четвертий ряд, дев’яте місце у кінотеатрі «Спартак» під час сеансу на чотирнадцяту двадцять. VERB+PUNCT ADJ NOUN+PUNCT ADJ NOUN ADP NOUN PUNCT+PROPN+PUNCT ADP NOUN NOUN ADP ADJ NUM+PUNCT
381 uk Той, хто програв, мусив заколоти випадкового глядача, що опинився у цей час у цьому місці. DET+PUNCT PRON VERB+PUNCT VERB VERB ADJ NOUN+PUNCT SCONJ VERB ADP DET NOUN ADP DET NOUN+PUNCT
382 uk Дзядзьо зумів витягнути тата з вуличної банди, і тато його визнав. NOUN VERB VERB NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT CCONJ NOUN PRON VERB+PUNCT
383 uk Тато почав серйозно займатися класичною боротьбою, випилюванням лобзиком і ремонтом годинників. NOUN VERB ADV VERB ADJ NOUN+PUNCT NOUN NOUN CCONJ NOUN NOUN+PUNCT
384 uk Хоча за звичкою не переставав носити кастет. SCONJ ADP NOUN PART VERB VERB NOUN+PUNCT
385 uk Дзядзьо переконував його, що жолудь набагато кращий, бо ним не можна нікого покалічити. NOUN VERB PRON+PUNCT SCONJ NOUN ADV ADJ+PUNCT SCONJ PRON PART ADV PRON VERB+PUNCT
386 uk Жолудь — це металева куля, яку затискається у кулаці. NOUN PUNCT PART ADJ NOUN+PUNCT DET VERB ADP NOUN+PUNCT
387 uk Вона не так додає ваги ударові, як формує найефективнішу структуру самого кулака. PRON PART ADV VERB NOUN NOUN+PUNCT SCONJ VERB ADJ NOUN DET NOUN+PUNCT
388 uk Вже у вісімдесятих тато часто ходив нічним містом, тримаючи про всякий випадок у руці шкіряний футляр із багатьма ключами. ADV ADP NOUN NOUN ADV VERB ADJ NOUN+PUNCT VERB ADP DET NOUN ADP NOUN ADJ NOUN ADP DET NOUN+PUNCT
389 uk Його читинський кастет я знайшов кілька років тому. DET ADJ NOUN PRON VERB DET NOUN ADV+PUNCT
390 uk Вкинув до кишені і пішов по хліб. VERB ADP NOUN CCONJ VERB ADP NOUN+PUNCT
391 uk Дорогою не втримався і вдягнув його на руку, не виймаючи з кишені. NOUN PART VERB CCONJ VERB PRON ADP NOUN+PUNCT PART VERB ADP NOUN+PUNCT
392 uk Чотири дірки були розраховані на тонші пальці. NUM NOUN AUX ADJ ADP ADJ NOUN+PUNCT
393 uk Стоячи у черзі, я ніяк не міг зняти кастета. VERB ADP NOUN+PUNCT PRON ADV PART VERB VERB NOUN+PUNCT
394 uk Також не міг витягнути руку з кишені, не міг видобути гроші. ADV PART VERB VERB NOUN ADP NOUN+PUNCT PART VERB VERB NOUN+PUNCT
395 uk Мусив вийти з черги в останню мить. VERB VERB ADP NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT
396 uk Іншим разом ми відпроваджували когось до нічного поїзда. DET NOUN PRON VERB PRON ADP ADJ NOUN+PUNCT
397 uk Цілим товариством допивали останні пляшки на вокзалі, чомусь між двома вантажними поїздами на запасних коліях. ADJ NOUN VERB ADJ NOUN ADP NOUN+PUNCT ADV ADP NUM ADJ NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT
398 uk Ми хотіли, щоби все було якнайтихіше, якнайпорядніше. PRON VERB+PUNCT SCONJ PRON AUX ADV+PUNCT ADV+PUNCT
399 uk Пляшки стояли на низенькому стовпчикові, з котрого світила синя лампа. NOUN VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT ADP DET VERB ADJ NOUN+PUNCT
400 uk Ми не сподівалися, що того року було так багато крадіжок з товарних вагонів. PRON PART VERB+PUNCT SCONJ DET NOUN AUX ADV DET NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT
401 uk Виявляється, всю територію станції досить добре пильнували. VERB+PUNCT DET NOUN NOUN ADV ADV VERB+PUNCT
402 uk Раптом з усіх боків надбігло багато міліціянтів. ADV ADP DET NOUN VERB DET NOUN+PUNCT
403 uk Біжучи, вони дивацько притискали фуражки. VERB+PUNCT PRON ADV VERB NOUN+PUNCT
404 uk Нас затримали і під конвоєм повели до відділка. PRON VERB CCONJ ADP NOUN VERB ADP NOUN+PUNCT
405 uk У кишені мого зимового плаща був кастет. ADP NOUN DET ADJ NOUN AUX NOUN+PUNCT
406 uk Я хотів його звідти забрати, але міліціянт вхопив мене за руку і заборонив користуватися кишенями. PRON VERB PRON ADV VERB+PUNCT CCONJ NOUN VERB PRON ADP NOUN CCONJ VERB VERB NOUN+PUNCT
407 uk Я запропонував йому покурити добрих сиґарет, якраз мав подаровану пачку не знаного у нас житану. PRON VERB PRON VERB ADJ NOUN+PUNCT ADV VERB ADJ NOUN PART ADJ ADP PRON NOUN+PUNCT
408 uk Офіцер погодився, бо до відділка було ще далеко. NOUN VERB+PUNCT SCONJ ADP NOUN AUX ADV ADV+PUNCT
409 uk Виймаючи пачку, я мусив встигнути прорвати кишеню і вкинути кастет під підкладку плаща. VERB NOUN+PUNCT PRON VERB VERB VERB NOUN CCONJ VERB NOUN ADP NOUN NOUN+PUNCT
410 uk У відділку нас обшукали. ADP NOUN PRON VERB+PUNCT
411 uk Я старанно відхиляв поли, намагаючись не зачепити нікого чимось важким, що мотулялося на рівні колін. PRON ADV VERB NOUN+PUNCT VERB PART VERB PRON PRON ADJ+PUNCT PRON VERB ADP NOUN NOUN+PUNCT
412 uk Потім я викинув його у ріку. ADV PRON VERB PRON ADP NOUN+PUNCT
413 uk Ніколи нікого не вдарив. ADV PRON PART VERB+PUNCT
414 uk Навіть того омонівця, в якого ми з приятелем відібрали ґумову палицю. PART DET NOUN+PUNCT ADP DET PRON ADP NOUN VERB ADJ NOUN+PUNCT
1061 uk Хірург погодився працювати в парі, і ми разом, тримаючи сина і голку, вдало наклали кілька швів. NOUN VERB VERB ADP NOUN+PUNCT CCONJ PRON ADV+PUNCT VERB NOUN CCONJ NOUN+PUNCT ADV VERB DET NOUN+PUNCT
1062 uk Після операції доктор почастував мене спиртом, вітаючи з ініціацією, і дав п’ятдесят тисяч на таксі, бо швидка вже давно поїхала на свіжі виклики. ADP NOUN NOUN VERB PRON NOUN+PUNCT VERB ADP NOUN+PUNCT CCONJ VERB NUM NUM ADP NOUN+PUNCT SCONJ NOUN ADV ADV VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT
1066 uk По дорозі з Делятина я наполовину висувався з вікна і на повній швидкості стріляв з пістолета по заданих татом цілях, переважно у дорожні знаки. ADP NOUN ADP PROPN PRON ADV VERB ADP NOUN CCONJ ADP ADJ NOUN VERB ADP NOUN ADP ADJ NOUN NOUN+PUNCT ADV ADP ADJ NOUN+PUNCT
1068 uk Ставили на печі у своїй кімнаті кілька порожніх сірникових коробок і перед тим, як заснути, робили по черзі кілька пострілів просто з ліжка. VERB ADP NOUN ADP DET NOUN DET ADJ ADJ NOUN CCONJ ADP PRON+PUNCT SCONJ VERB+PUNCT VERB ADP NOUN DET NOUN ADV ADP NOUN+PUNCT
1069 uk Прокинувшись, ми добивали останні пуделка. VERB+PUNCT PRON VERB ADJ NOUN+PUNCT
1070 uk Юрко навмисне стріляв у стіну, поступово укладаючи вензель королеви Вікторії, бо так робив Шерлок Голмс. PROPN ADV VERB ADP NOUN+PUNCT ADV VERB NOUN NOUN PROPN+PUNCT SCONJ ADV VERB PROPN PROPN+PUNCT
1071 uk Юрко досконало вивчив усі оповідання про Голмса, він міг безпомилково назвати прізвища навіть другорядних героїв, усі топоніми і власні назви садиб, маєтків і замків, що згадувалися у будь-якому оповіданні. PROPN ADV VERB DET NOUN ADP PROPN+PUNCT PRON VERB ADV VERB NOUN PART ADJ NOUN+PUNCT DET NOUN CCONJ ADJ NOUN NOUN+PUNCT NOUN CCONJ NOUN+PUNCT SCONJ VERB ADP DET NOUN+PUNCT
1072 uk Шерлок Голмс розпалив у ньому інтерес до знань. PROPN PROPN VERB ADP PRON NOUN ADP NOUN+PUNCT
1073 uk Юрко почав вивчати історію мистецтв, архітектуру, країнознавство, криміналістику, логіку, геральдику, допоміжні історичні дисципліни, дипломатичний етикет і протокол, термінологію найрізноманітніших галузей знань. PROPN VERB VERB NOUN NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT ADJ ADJ NOUN+PUNCT ADJ NOUN CCONJ NOUN+PUNCT NOUN ADJ NOUN NOUN+PUNCT
1074 uk Він пам’ятав сотні марок вина. PRON VERB NOUN NOUN NOUN+PUNCT
1075 uk На спеціальному згортку паперу Юрко виписував з усіх доступних джерел імена письменників і назви їхніх творів. ADP ADJ NOUN NOUN PROPN VERB ADP DET ADJ NOUN NOUN NOUN CCONJ NOUN DET NOUN+PUNCT
1076 uk Його цікавили лише ті, хто писав перед Першою світовою війною і не був українцем та росіянином. PRON VERB PART DET+PUNCT PRON VERB ADP ADJ ADJ NOUN CCONJ PART AUX NOUN CCONJ NOUN+PUNCT
1077 uk До п’ятнадцяти років у списку було дві тисячі авторів. ADP NUM NOUN ADP NOUN AUX NUM NUM NOUN+PUNCT
1078 uk Єдиний порядний вчитель української мови і літератури щодня водив Юрка до театру, на всі концерти класичної музики і художні виставки. ADJ ADJ NOUN ADJ NOUN CCONJ NOUN ADV VERB PROPN ADP NOUN+PUNCT ADP DET NOUN ADJ NOUN CCONJ ADJ NOUN+PUNCT
1082 uk У кабінеті цього вчителя на кожній парті лежала підбірка основних словників, він вимагав, щоби кожен навчився писати друкованими літерами і мав записник з виписаними латинськими висловами. ADP NOUN DET NOUN ADP DET NOUN VERB NOUN ADJ NOUN+PUNCT PRON VERB+PUNCT SCONJ PRON VERB VERB ADJ NOUN CCONJ VERB NOUN ADP ADJ ADJ NOUN+PUNCT
1083 uk Лише на його уроках українська література виглядала симпатичною. PART ADP DET NOUN ADJ NOUN VERB ADJ+PUNCT
1084 uk Наша вчителька називала нас гнилою інтелігенцією, буржуазними націоналістами, і ми писали безконечні диктанти з книжок Брежнєва «Мала земля», «Відродження», «Цілина» і «Спогади». DET NOUN VERB PRON ADJ NOUN+PUNCT ADJ NOUN+PUNCT CCONJ PRON VERB ADJ NOUN ADP NOUN PROPN PUNCT+ADJ NOUN+PUNCT+PUNCT PUNCT+NOUN+PUNCT+PUNCT PUNCT+NOUN+PUNCT CCONJ PUNCT+NOUN+PUNCT+PUNCT
1088 uk Пізніше стався якийсь шал з Продовольчою програмою КПРС, і ми вивчали різні її аспекти на географії, біології, історії, хімії і фізиці. ADV VERB DET NOUN ADP ADJ NOUN PROPN+PUNCT CCONJ PRON VERB ADJ DET NOUN ADP NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT NOUN CCONJ NOUN+PUNCT
1089 uk Звичайно, писали з неї диктанти на українській мові. ADV+PUNCT VERB ADP PRON NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT
1091 uk Тоді ж перестав розуміти математику і решту школи провів у цілковитих математичних сутінках. ADV PART VERB VERB NOUN CCONJ NOUN NOUN VERB ADP ADJ ADJ NOUN+PUNCT
1092 uk Молода вчителька математики, яка занадто близько підпускала деяких старшокласників, кожного уроку перевіряла письмове домашнє завдання. ADJ NOUN NOUN+PUNCT DET ADV ADV VERB DET NOUN+PUNCT DET NOUN VERB ADJ ADJ NOUN+PUNCT
1093 uk Тому багато років мій шкільний день починався на коридорних підвіконнях, де треба було переписати розв’язані задачі із зошитів однокласниць. ADV DET NOUN DET ADJ NOUN VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT ADV ADV AUX VERB ADJ NOUN ADP NOUN NOUN+PUNCT
1094 uk Натомість арифметичні дії я виконував блискуче. ADV ADJ NOUN PRON VERB ADV+PUNCT
1095 uk Потім у барах ніколи не користувався калькулятором і жодного разу не помилився у рахунках. ADV ADP NOUN ADV PART VERB NOUN CCONJ DET NOUN PART VERB ADP NOUN+PUNCT
1097 uk Хоч насправді ми навіть каву варили з більшої кількості порошку, ніж було закладено у ціні. SCONJ ADV PRON PART NOUN VERB ADP ADJ NOUN NOUN+PUNCT SCONJ AUX VERB ADP NOUN+PUNCT
1098 uk Ми працювали у різних барах, але поціновувачі доброї кави переносилися за нами з бару до бару. PRON VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT CCONJ NOUN ADJ NOUN VERB ADP PRON ADP NOUN ADP NOUN+PUNCT
1100 uk З напарницею ми самі виходили із-за стійки і танцювали, провокуючи загальну забаву. ADP NOUN PRON DET VERB ADP NOUN CCONJ VERB+PUNCT VERB ADJ NOUN+PUNCT
1101 uk Коли ж воліли спокійного і затяжного напивання, запускали Тома Вейтса або Елємент оф крайм . SCONJ PART VERB ADJ CCONJ ADJ NOUN+PUNCT VERB PROPN PROPN CCONJ X X X PUNCT
1102 uk Після закриття своїх барів до нас сходилися серед ночі бармени з цілого міста, щоби трохи побути з іншого боку барикади. ADP NOUN DET NOUN ADP PRON VERB ADP NOUN NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT SCONJ ADV VERB ADP DET NOUN NOUN+PUNCT
1103 uk Наше перше місце праці — найзатишнішу дерев’яну хатку у кінці міського парку спалили якоїсь ночі через непорозуміння з власником. DET ADJ NOUN NOUN PUNCT ADJ ADJ NOUN ADP NOUN ADJ NOUN VERB DET NOUN ADP NOUN ADP NOUN+PUNCT
1105 uk Розплавився навіть давній латунний гуцульський мосяжний хрест, прибитий над входом. VERB PART ADJ ADJ ADJ ADJ NOUN+PUNCT ADJ ADP NOUN+PUNCT
1106 uk Вогонь знищив побиту дошку, прикриту Заліщиками, в яку ми дозволяли відвідувачам кидати ножі для полегшення. NOUN VERB ADJ NOUN+PUNCT ADJ PROPN+PUNCT ADP DET PRON VERB NOUN VERB NOUN ADP NOUN+PUNCT
1107 uk То було перше місце у Франківську, де можна було попити ґлінтвайну. PRON AUX ADJ NOUN ADP PROPN+PUNCT ADV ADV AUX VERB NOUN+PUNCT
1108 uk Нам вдалося закупити багато літрів дешевого іспанського вина для причастя. PRON VERB VERB DET NOUN ADJ ADJ NOUN ADP NOUN+PUNCT
1109 uk Воно було попаковане у картонні пачки. PRON AUX ADJ ADP ADJ NOUN+PUNCT
1110 uk Тоді багато чого у місті можна було роздобути з каналів міжнародної гуманітарної допомоги. ADV DET PRON ADP NOUN ADV AUX VERB ADP NOUN ADJ ADJ NOUN+PUNCT
1112 uk Довший час ми виглядали в них як пропащі європейці в опіумних притонах Індокитаю. ADJ NOUN PRON VERB ADP PRON SCONJ ADJ NOUN ADP ADJ NOUN PROPN+PUNCT
1113 uk Юрко звідкись дістав цілий мішок промоційних пачок чудових сиґарет бенсон і ґеджес, у кожній пачечці вміщалося три сиґарети. PROPN ADV VERB ADJ NOUN ADJ NOUN ADJ NOUN PROPN CCONJ PROPN+PUNCT ADP DET NOUN VERB NUM NOUN+PUNCT
1114 uk У кафе навпроти нашого будинку хтось здав партію солдатських ґалуазів - капрал у пачках, незмінних від двадцять сьомого року. ADP NOUN ADP DET NOUN PRON VERB NOUN ADJ PROPN PUNCT NOUN ADP NOUN+PUNCT ADJ ADP NUM ADJ NOUN+PUNCT
1118 uk Дзядзьо Михась, застосовуючи технологію повторного бродіння, робив подібне вино з білих порічок. NOUN PROPN+PUNCT VERB NOUN ADJ NOUN+PUNCT VERB ADJ NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT
1120 uk Дві малесенькі пивнички у різних закапелках хати були старанно замасковані. NUM ADJ NOUN ADP ADJ NOUN NOUN AUX ADV ADJ+PUNCT
1121 uk В одній з них були заховані жорна. ADP DET ADP PRON AUX ADJ NOUN+PUNCT
1122 uk Ще дзядзьо вигадав таку систему, що драбина на стрих піднімалася й опускалася прихованим тросиком. PART NOUN VERB DET NOUN+PUNCT SCONJ NOUN ADP NOUN VERB CCONJ VERB ADJ NOUN+PUNCT
1123 uk Від перших днів повернення і аж до смерті — впродовж двадцяти семи років — дзядзьо робив щоденникові записи. ADP ADJ NOUN NOUN CCONJ PART ADP NOUN PUNCT ADP NUM NUM NOUN PUNCT NOUN VERB ADJ NOUN+PUNCT
1124 uk Щодня він фіксував погоду, хатні роботи, приїзди і від’їзди близьких, розвиток своєї слабості, щороку — підрахунки сіна, дров, отави, яблук, помідорів, картоплі, порічкового вина, горіхів і сливок. ADV PRON VERB NOUN+PUNCT ADJ NOUN+PUNCT NOUN CCONJ NOUN NOUN+PUNCT NOUN DET NOUN+PUNCT ADV PUNCT NOUN NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT ADJ NOUN+PUNCT NOUN CCONJ NOUN+PUNCT
1125 uk Де-не-де — рецепти помічних мазей і інгаляцій. ADV PUNCT NOUN ADJ NOUN CCONJ NOUN+PUNCT
1126 uk Тета Міра виписувала в окремі зошити українські прізвища, систематизуючи їх за певними ознаками. NOUN PROPN VERB ADP ADJ NOUN ADJ NOUN+PUNCT VERB PRON ADP ADJ NOUN+PUNCT
1127 uk Дідо Богдан вираховував максимальні довжини електричних проводів між двома опорами. NOUN PROPN VERB ADJ NOUN ADJ NOUN ADP NUM NOUN+PUNCT
1128 uk Потім він зацікавився Земельвайсом, угорським акушером, який вперше почав застосовувати антисептики, від чого смертність новородків і породіль відразу зменшилася у десятки разів. ADV PRON VERB PROPN+PUNCT ADJ NOUN+PUNCT DET ADV VERB VERB NOUN+PUNCT ADP PRON NOUN NOUN CCONJ NOUN ADV VERB ADP NOUN NOUN+PUNCT
1129 uk Дідо зв’язався з будапештськими архівами, і йому надіслали поштою всі відомі фотопортрети Земельвайса. NOUN VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT CCONJ PRON VERB NOUN DET ADJ NOUN PROPN+PUNCT
1130 uk Він почав збирати матеріали для книжки. PRON VERB VERB NOUN ADP NOUN+PUNCT
1131 uk На одинадцятиріччя тато подарував мені годинник. ADP NOUN NOUN VERB PRON NOUN+PUNCT
1132 uk На внутрішньому боці ремінця я записував формули щастя. ADP ADJ NOUN NOUN PRON VERB NOUN NOUN+PUNCT
1133 uk Найдивнішою була — читання - фрукти - незнані країни. ADJ AUX PUNCT NOUN PUNCT NOUN PUNCT ADJ NOUN+PUNCT
1136 uk Я хотів стати журналістом і писати нариси про життя природи. PRON VERB VERB NOUN CCONJ VERB NOUN ADP NOUN NOUN+PUNCT
1137 uk Але бути радянським журналістом вважалося неприпустимим, і я став ботаніком. CCONJ AUX ADJ NOUN VERB ADJ+PUNCT CCONJ PRON VERB NOUN+PUNCT
1138 uk І аж через десять років почав працювати репортером. CCONJ PART ADP NUM NOUN VERB VERB NOUN+PUNCT
1139 uk Завжди було легко працювати на різних роботах, бо знав, що у будь-яку хвилю можна вернутися до свого фаху. ADV AUX ADV VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT SCONJ VERB+PUNCT SCONJ ADP DET NOUN ADV VERB ADP DET NOUN+PUNCT
1140 uk Один близький товариш позичив у мене дуже багато грошей і втік до Америки. DET ADJ NOUN VERB ADP PRON ADV ADV NOUN CCONJ VERB ADP PROPN+PUNCT
1141 uk Щоби якось компенсувати втрату, його мама влаштувала мене нічним сторожем і двірником у дитячий садочок. SCONJ ADV VERB NOUN+PUNCT DET NOUN VERB PRON ADJ NOUN CCONJ NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT
1143 uk Садочок розташувався у старому палацику. NOUN VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT
1144 uk Вночі у порожніх коридорах і спальнях оживали невиразні дитячі голоси і кроки. ADV ADP ADJ NOUN CCONJ NOUN VERB ADJ ADJ NOUN CCONJ NOUN+PUNCT
1145 uk Я спав серед іграшок на підлозі у залі для музики і танців. PRON VERB ADP NOUN ADP NOUN ADP NOUN ADP NOUN CCONJ NOUN+PUNCT
1146 uk Там принаймні відлунювало піаніно. ADV ADV VERB NOUN+PUNCT
1147 uk Вдосвіта замітав листя. ADV VERB NOUN+PUNCT
1148 uk Воно прилипало до мокрої бруківки. PRON VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT
1150 uk Того року снігопади були найсильнішими у новітній історії. DET NOUN NOUN AUX ADJ ADP ADJ NOUN+PUNCT
1151 uk Поки я доходив з лопатою до кінця стежки, початок знову виглядав недоторканим. SCONJ PRON VERB ADP NOUN ADP NOUN NOUN+PUNCT NOUN ADV VERB ADJ+PUNCT
1152 uk Діти з батьками ледве пробиралися через завали. NOUN ADP NOUN ADV VERB ADP NOUN+PUNCT
1153 uk Через привидів я запрошував до садочка гостей. ADP NOUN PRON VERB ADP NOUN NOUN+PUNCT
1154 uk Ми пили вино, лежачи у закоротких ліжечках. PRON VERB NOUN+PUNCT VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT
1155 uk Одного вечора відразу в кількох гостей була менструація, і вранці мене вигнали з роботи через кілька тампонів, які не втопилися у дитячому туалеті. DET NOUN ADV ADP DET NOUN AUX NOUN+PUNCT CCONJ ADV PRON VERB ADP NOUN ADP DET NOUN+PUNCT DET PART VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT
1156 uk Друг з Америки передав мені дорогу футболку. NOUN ADP PROPN VERB PRON ADJ NOUN+PUNCT
1157 uk Через нього працівники американського посольства цілий місяць не видавали віз нікому з Франківська. ADP PRON NOUN ADJ NOUN ADJ NOUN PART VERB NOUN PRON ADP PROPN+PUNCT
1158 uk Він, за рекомендацією авторитетної особи, домовився з ними, що заплатить великі гроші за свою візу. PRON+PUNCT ADP NOUN ADJ NOUN+PUNCT VERB ADP PRON+PUNCT SCONJ VERB ADJ NOUN ADP DET NOUN+PUNCT
1159 uk Йому все зробили, і він призначив зустріч для передачі конверта за годину по тому, як відлетів його літак. PRON PRON VERB+PUNCT CCONJ PRON VERB NOUN ADP NOUN NOUN ADP NOUN ADP PRON+PUNCT SCONJ VERB DET NOUN+PUNCT
1160 uk Ще давніше він десь почув, що з бичачих пенісів роблять якісь дорогоцінні ліки. PART ADV PRON ADV VERB+PUNCT SCONJ ADP ADJ NOUN VERB DET ADJ NOUN+PUNCT
1161 uk Закликав мене на допомогу, ми виміняли у здивованих робітників м’ясокомбінату за ящик горілки кілька мішків пенісів. VERB PRON ADP NOUN+PUNCT PRON VERB ADP ADJ NOUN NOUN ADP NOUN NOUN DET NOUN NOUN+PUNCT
1162 uk Він розмістив їх у домашніх холодильниках приятелів і почав шукати покупця. PRON VERB PRON ADP ADJ NOUN NOUN CCONJ VERB VERB NOUN+PUNCT
1163 uk Виявилося, що ця тема застаріла і вже нікого не цікавить. VERB+PUNCT SCONJ DET NOUN VERB CCONJ ADV PRON PART VERB+PUNCT
1164 uk Ми винесли товар на смітник. PRON VERB NOUN ADP NOUN+PUNCT
1166 uk В часи, коли не було кави, ми приходили вночі до головного міського готелю, виїжджали на останній поверх, замовляли дві кави у покоївки і дивилися згори на темні квартали. ADP NOUN+PUNCT ADV PART AUX NOUN+PUNCT PRON VERB ADV ADP ADJ ADJ NOUN+PUNCT VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT VERB NUM NOUN ADP NOUN CCONJ VERB ADV ADP ADJ NOUN+PUNCT
1167 uk Щоби мама не знала, що він курить, товариш тримав сиґарету не пальцями, а затиснувши її у гребінь з довгим руків’ям. SCONJ NOUN PART VERB+PUNCT SCONJ PRON VERB+PUNCT NOUN VERB NOUN PART NOUN+PUNCT CCONJ VERB PRON ADP NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT
1168 uk Такі гребені у сімдесятих стирчали у задніх кишенях джинсів. DET NOUN ADP NOUN VERB ADP ADJ NOUN NOUN+PUNCT
1169 uk У руках носили транзистори, а розщеплені кольорові сорочки зав’язувалися на животі. ADP NOUN VERB NOUN+PUNCT CCONJ ADJ ADJ NOUN VERB ADP NOUN+PUNCT
1170 uk Угорські робітники прокладали нафтопровід, діти випрошували у мадярів жувальні ґумки педро і дональд, підлітки купували презервативи і мальборо, на домашні урочистості добувалося оранжад і пепсі у літрових скляних фляшках, а міська еліта отримала квартири у мадярському домі з ґаражами і домофонами. ADJ NOUN VERB NOUN+PUNCT NOUN VERB ADP NOUN ADJ NOUN PROPN CCONJ PROPN+PUNCT NOUN VERB NOUN CCONJ NOUN+PUNCT ADP ADJ NOUN VERB NOUN CCONJ NOUN ADP ADJ ADJ NOUN+PUNCT CCONJ ADJ NOUN VERB NOUN ADP ADJ NOUN ADP NOUN CCONJ NOUN+PUNCT
1171 uk Деґрадація сягнула такого рівня, що багато наших місцевих сімей влаштовувало домашні гостини першого травня і сьомого листопада. NOUN VERB DET NOUN+PUNCT SCONJ DET DET ADJ NOUN VERB ADJ NOUN ADJ NOUN CCONJ ADJ NOUN+PUNCT
1172 uk На листопадових канікулах я відмовлявся записуватися у почесну варту біля пам’ятника чекістам, бо треба було хоч кілька днів побути в осінньому Делятині. ADP ADJ NOUN PRON VERB VERB ADP ADJ NOUN ADP NOUN NOUN+PUNCT SCONJ ADV AUX PART DET NOUN VERB ADP ADJ PROPN+PUNCT
1173 uk Варта була добровільною, але члени батьківського комітету, матері моїх товаришів, кричали, що приватновласницькі інстинкти не повинні бути сильнішими від почуття вдячності вбитим чекістам. NOUN AUX ADJ+PUNCT CCONJ NOUN ADJ NOUN+PUNCT NOUN DET NOUN+PUNCT VERB+PUNCT SCONJ ADJ NOUN PART ADJ AUX ADJ ADP NOUN NOUN ADJ NOUN+PUNCT
1174 uk На листопадовій демонстрації ми кілька годин стояли на певній ділянці визначеної вулиці і чекали своєї черги пройти перед трибуною. ADP ADJ NOUN PRON DET NOUN VERB ADP ADJ NOUN ADJ NOUN CCONJ VERB DET NOUN VERB ADP NOUN+PUNCT
1175 uk У руках ми тримали патики з поприв’язуваними надувними кульками. ADP NOUN PRON VERB NOUN ADP ADJ ADJ NOUN+PUNCT
1177 uk До трибуни у цілого класу залишилося лише кілька синіх і жовтих непробитих кульок. ADP NOUN ADP ADJ NOUN VERB PART DET ADJ CCONJ ADJ ADJ NOUN+PUNCT
1178 uk Розслідуванням займався міськком партії. NOUN VERB NOUN NOUN+PUNCT
1180 uk Армійський особіст багато разів викликав мене вночі на співбесіду, пропонуючи вступати у вище училище КҐБ на факультет урядового зв’язку. ADJ NOUN DET NOUN VERB PRON ADV ADP NOUN+PUNCT VERB VERB ADP ADJ NOUN PROPN ADP NOUN ADJ NOUN+PUNCT
1181 uk Він обіцяв, що у мене буде багато грошей, баб і закордонних поїздок. PRON VERB+PUNCT SCONJ ADP PRON AUX ADV NOUN+PUNCT NOUN CCONJ ADJ NOUN+PUNCT
1182 uk Я мав допуск до роботи із засекреченим зв’язком. PRON VERB NOUN ADP NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT
1183 uk У нас були валізочки з химерними залізними пластинками, які у певному порядку вкладалися у кодувальний пристрій радіостанції. ADP PRON AUX NOUN ADP ADJ ADJ NOUN+PUNCT DET ADP ADJ NOUN VERB ADP ADJ NOUN NOUN+PUNCT
1184 uk Щопонеділка ми отримували у секретній частині запаковані як лотерейний білет бланки з послідовністю пластинок на тиждень. ADV PRON VERB ADP ADJ NOUN ADJ SCONJ ADJ NOUN NOUN ADP NOUN NOUN ADP NOUN+PUNCT
1185 uk Виїжджаючи на сеанс, ми мусили отримувати автомат і набої, щоби захищати свою валізочку. VERB ADP NOUN+PUNCT PRON VERB VERB NOUN CCONJ NOUN+PUNCT SCONJ VERB DET NOUN+PUNCT
1186 uk Порушення режиму секретності передбачали позбавлення волі терміном до десяти років. NOUN NOUN NOUN VERB NOUN NOUN NOUN ADP NUM NOUN+PUNCT
1187 uk Один бетеер зіпсувся серед лісів і боліт під час масштабних навчань. DET NOUN VERB ADP NOUN CCONJ NOUN ADP NOUN ADJ NOUN+PUNCT
1188 uk Ціла армія помчала далі, не звертаючи уваги на втрати. ADJ NOUN VERB ADV+PUNCT PART VERB NOUN ADP NOUN+PUNCT
1189 uk Екіпаж жив у замерзлому залізі цілий тиждень. NOUN VERB ADP ADJ NOUN ADJ NOUN+PUNCT
1190 uk Тоді закрили машину і пішли погрітися і поїсти до якогось хутора. ADV VERB NOUN CCONJ VERB VERB CCONJ VERB ADP DET NOUN+PUNCT
1191 uk Валізочку забрали з собою. NOUN VERB ADP PRON+PUNCT
1192 uk І все ж після маневрів особісти збиралися посадити сержанта за те, що він залишав секретну апаратуру без охорони. CCONJ PART PART ADP NOUN NOUN VERB VERB NOUN ADP PRON+PUNCT SCONJ PRON VERB ADJ NOUN ADP NOUN+PUNCT
1193 uk Офіційно наш батальйон називався МУ і Пр. ADV DET NOUN VERB PROPN CCONJ PROPN+PUNCT
1194 uk Автомат називався АКСУ. NOUN VERB NOUN+PUNCT
1195 uk Рекламні написи були трьох ґатунків — маргарин дешевий смачний і корисний продукт, користуйтеся послугами держстраху, літайте літаками аерофлоту. ADJ NOUN AUX NUM NOUN PUNCT NOUN ADJ ADJ CCONJ ADJ NOUN+PUNCT VERB NOUN NOUN+PUNCT VERB NOUN NOUN+PUNCT
1196 uk В дев’яностому була найжахливіша сиґаретна криза. ADP NOUN VERB ADJ ADJ NOUN+PUNCT
1197 uk На базарі можна було купити трилітровий слоїк недопалків. ADP NOUN ADV VERB VERB ADJ NOUN NOUN+PUNCT
1198 uk Пів пачки каро вистачило, щоби винайняти автобус від Ворохти до Чотирнадцятого кілометра, коли на ботанічну практику приїхали з Любліна Рената, Йоланта, Дорота, Аґнешка, Дорота, Малґося, Йоана і Беата. NOUN NOUN PROPN VERB+PUNCT SCONJ VERB NOUN ADP PROPN ADP ADJ NOUN+PUNCT ADV ADP ADJ NOUN VERB ADP PROPN PROPN+PUNCT PROPN+PUNCT PROPN+PUNCT PROPN+PUNCT PROPN+PUNCT PROPN+PUNCT PROPN CCONJ PROPN+PUNCT
1199 uk Ми з Адріаном щодня водили їх горами, і дівчата відмовлялися збирати навчальний гербарій на заповідній території. PRON ADP PROPN ADV VERB PRON NOUN+PUNCT CCONJ NOUN VERB VERB ADJ NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT
1200 uk Адріан був моїм вчителем, був молодим і найкращим флористом на Західній Україні. PROPN AUX DET NOUN+PUNCT AUX ADJ CCONJ ADJ NOUN ADP ADJ PROPN+PUNCT
1201 uk На всі свої відрядні дівчата накупили шампанського, і ми завезли його автобусом на високогірний стаціонар. ADP DET DET NOUN NOUN VERB NOUN+PUNCT CCONJ PRON VERB PRON NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT
1202 uk Адріан був керівником моєї наукової роботи, ми їздили його машиною Львовом, розділивши місто на історично - цивілізаційні зони, і переписували флору старих парків, дахів і ринв, колій і сміттєзвалищ, приватних садів і заводських територій. PROPN AUX NOUN DET ADJ NOUN+PUNCT PRON VERB DET NOUN PROPN+PUNCT VERB NOUN ADP ADJ PUNCT ADJ NOUN+PUNCT CCONJ VERB NOUN ADJ NOUN+PUNCT NOUN CCONJ NOUN+PUNCT NOUN CCONJ NOUN+PUNCT ADJ NOUN CCONJ ADJ NOUN+PUNCT
1203 uk Кафедра ботаніки була у найстаршому корпусі університету. NOUN NOUN VERB ADP ADJ NOUN NOUN+PUNCT
1204 uk На кафедрі стояли австрійські шафи, наповнені давніми книжками, гербарними листами і мокрими препаратами, було прохолодно, вікна виходили на ботанічний сад з тюльпанним деревом і гінкго. ADP NOUN VERB ADJ NOUN+PUNCT ADJ ADJ NOUN+PUNCT ADJ NOUN CCONJ ADJ NOUN+PUNCT AUX ADV+PUNCT NOUN VERB ADP ADJ NOUN ADP ADJ NOUN CCONJ NOUN+PUNCT
1205 uk Садом бігали пси з вживленими фістулами на животах. NOUN VERB NOUN ADP ADJ NOUN ADP NOUN+PUNCT
1206 uk Інше вікно виходило на внутрішнє подвір’я нечинного костелу Миколая. DET NOUN VERB ADP ADJ NOUN ADJ NOUN PROPN+PUNCT
1207 uk В одній з авдиторій стояло антикварне піаніно «Вайнбах» без половини необхідних струн, і ми з Фациком і Мациком грали в шість рук пісні «Бітлз» із самвидавівських фотокопій нот. ADP DET ADP NOUN VERB ADJ NOUN PUNCT+PROPN+PUNCT ADP NOUN ADJ NOUN+PUNCT CCONJ PRON ADP PROPN CCONJ PROPN VERB ADP NUM NOUN NOUN PUNCT+PROPN+PUNCT ADP ADJ NOUN NOUN+PUNCT
1208 uk Мацик любив футбол, морозиво і фільми із Софі Марсо. PROPN VERB NOUN+PUNCT NOUN CCONJ NOUN ADP PROPN PROPN+PUNCT
1209 uk А я грав за факультет у баскетбол. CCONJ PRON VERB ADP NOUN ADP NOUN+PUNCT
1210 uk Я був білим. PRON AUX ADJ+PUNCT
1211 uk Ще грали майже синій ґвінеєць, чоколядовий мадаґаскарець, какавовий колумбієць і жовто - червоний болівієць. PART VERB ADV ADJ NOUN+PUNCT ADJ NOUN+PUNCT ADJ NOUN CCONJ ADJ PUNCT ADJ NOUN+PUNCT
1212 uk Мої брати. DET NOUN+PUNCT
1213 uk Збереглася гарна знимка, зроблена з балкона спортивного залу. VERB ADJ NOUN+PUNCT ADJ ADP NOUN ADJ NOUN+PUNCT
1214 uk Наша команда сиділа внизу на лавці, і в кадр потрапили лише різнокольорові коліна, юнайтет колор. DET NOUN VERB ADV ADP NOUN+PUNCT CCONJ ADP NOUN VERB PART ADJ NOUN+PUNCT ADJ NOUN+PUNCT
1215 uk Колумбієць був сусідом Маркеса через паркан, а болівієць боявся, коли на Менчилі ми припалювали сиґарети від гарячого повітря над тубусом нафтової лампи. NOUN AUX NOUN PROPN ADP NOUN+PUNCT CCONJ NOUN VERB+PUNCT SCONJ ADP PROPN PRON VERB NOUN ADP ADJ NOUN ADP NOUN ADJ NOUN+PUNCT
1216 uk В останні роки школи ми так захопились баскетболом, що приходили щодня за дві години перед початком уроків на ранкові тренування, а щонеділі грали по чотири години. ADP ADJ NOUN NOUN PRON ADV VERB NOUN+PUNCT SCONJ VERB ADV ADP NUM NOUN ADP NOUN NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT CCONJ ADV VERB ADP NUM NOUN+PUNCT
1217 uk Навіть удома з братом ми говорили про найважливіші речі, стоячи у протилежних кінцях довгого коридору, перекидаючись м’ячем. PART ADV ADP NOUN PRON VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT VERB ADP ADJ NOUN ADJ NOUN+PUNCT VERB NOUN+PUNCT
1218 uk На річкових або морських пляжах замість м’яча був великий тяжкий камінь, який треба було і докинути, і зловити. ADP ADJ CCONJ ADJ NOUN ADP NOUN AUX ADJ ADJ NOUN+PUNCT DET ADV AUX CCONJ VERB+PUNCT CCONJ VERB+PUNCT
1219 uk Приблизно так само ми вчили літати нашу ворону Галю. ADV ADV ADV PRON VERB VERB DET NOUN PROPN+PUNCT
1220 uk Її мама підібрала у сквері. PRON NOUN VERB ADP NOUN+PUNCT
1221 uk Всі інші звірі теж були випадковими. DET DET NOUN ADV AUX ADJ+PUNCT
1222 uk Сучка Мушка була названа на честь вівчарки Мушки, яку разом із скрипкою чура стрийка Тараса, брата діда Богдана і тети Міри, привіз родині після смерті Тараса. NOUN PROPN AUX ADJ ADP NOUN NOUN PROPN+PUNCT DET ADV ADP NOUN NOUN NOUN PROPN+PUNCT NOUN NOUN PROPN CCONJ NOUN PROPN+PUNCT VERB NOUN ADP NOUN PROPN+PUNCT
1223 uk Стрийко від п’ятнадцятого року був самохотником УСС, служив в УГА і помер від тифу в чотирикутнику смерті. NOUN ADP ADJ NOUN AUX NOUN PROPN+PUNCT VERB ADP PROPN CCONJ VERB ADP NOUN ADP NOUN NOUN+PUNCT
1224 uk Дідо Богдан був тоді в італійському полоні. NOUN PROPN AUX ADV ADP ADJ NOUN+PUNCT
1225 uk Два роки він їв самі помаранчі і трохи риби. NUM NOUN PRON VERB DET NOUN CCONJ ADV NOUN+PUNCT
1226 uk Сучку Жучку тато підібрав у Надвірній, і згодом вона народила щенят від вовка. NOUN PROPN NOUN VERB ADP PROPN+PUNCT CCONJ ADV PRON VERB NOUN ADP NOUN+PUNCT
1227 uk Кицю тета Міра знайшла на цвинтарі. NOUN NOUN PROPN VERB ADP NOUN+PUNCT
1228 uk Ціле життя її підбите око світилося інакше. ADJ NOUN DET ADJ NOUN VERB ADV+PUNCT
1229 uk Киця вміла скакати на клямки і відчиняти двері. NOUN VERB VERB ADP NOUN CCONJ VERB NOUN+PUNCT
1230 uk Спала вона на високому п’єці, шаліла, коли чула, що надбивається яйце, і любила ходити по клавіатурі фортеп’яно. VERB PRON ADP ADJ NOUN+PUNCT VERB+PUNCT SCONJ VERB+PUNCT SCONJ VERB NOUN+PUNCT CCONJ VERB VERB ADP NOUN NOUN+PUNCT
1231 uk Мій найближчий друг закохався в неї як у жінку, яких не буває. DET ADJ NOUN VERB ADP PRON SCONJ ADP NOUN+PUNCT DET PART VERB+PUNCT
1232 uk Пес Рудько сам оселився коло нашої хати. NOUN PROPN DET VERB ADP DET NOUN+PUNCT
1233 uk Він так старанно її охороняв, що до нас перестали приносити пошту, а дзядзьо Михась ходив подвір’ям, тримаючи у руці горнятко з водою, бо Рудько часто помилявся і страшенно гриз своїх, але боявся води. PRON ADV ADV PRON VERB+PUNCT SCONJ ADP PRON VERB VERB NOUN+PUNCT CCONJ NOUN PROPN VERB NOUN+PUNCT VERB ADP NOUN NOUN ADP NOUN+PUNCT SCONJ PROPN ADV VERB CCONJ ADV VERB PRON+PUNCT CCONJ VERB NOUN+PUNCT
1234 uk Коли дзядзьо був малий, у них вдома жив яструб. SCONJ NOUN AUX ADJ+PUNCT ADP PRON ADV VERB NOUN+PUNCT
1235 uk Потім їхня хата згоріла від іскри з комина паротяга. ADV DET NOUN VERB ADP NOUN ADP NOUN NOUN+PUNCT
1236 uk Дзядзевою першою дружиною була Кароліна, полька з Делятина. ADJ ADJ NOUN AUX PROPN+PUNCT NOUN ADP PROPN+PUNCT
1237 uk У них народилася донька. ADP PRON VERB NOUN+PUNCT
1238 uk У сорок третьому році дзядзьо записався у дивізію «Галичина». ADP NUM ADJ NOUN NOUN VERB ADP NOUN PUNCT+PROPN+PUNCT+PUNCT
1239 uk У наших краях почалися міжнаціональні конфлікти, і в такий спосіб дзядзьо Михась убезпечував свою неукраїнську сім’ю. ADP DET NOUN VERB ADJ NOUN+PUNCT CCONJ ADP DET NOUN NOUN PROPN VERB DET ADJ NOUN+PUNCT
1240 uk Йому був сорок один рік. PRON AUX NUM NUM NOUN+PUNCT
1241 uk Після Бродів він пішов додому, але дорогою потрапив до рук мобілізаційній комісії, яка йшла відразу за військами і забирала галицьких чоловіків на фронт. ADP NOUN PRON VERB ADV+PUNCT CCONJ NOUN VERB ADP NOUN ADJ NOUN+PUNCT DET VERB ADV ADP NOUN CCONJ VERB ADJ NOUN ADP NOUN+PUNCT
1242 uk На дзядзевому правому плечі була витатуйована стрілка, якою у німецькому війську позначали групу крові. ADP ADJ ADJ NOUN AUX ADJ NOUN+PUNCT DET ADP ADJ NOUN VERB NOUN NOUN+PUNCT
1243 uk Замість діючої армії дзядзя призначили у штрафний будівельний батальйон і відправили на роботи у Казахстан. ADP ADJ NOUN NOUN VERB ADP ADJ ADJ NOUN CCONJ VERB ADP NOUN ADP PROPN+PUNCT
1245 uk Тим часом Кароліна з донькою скористалися можливістю виїхати до Польщі. DET NOUN PROPN ADP NOUN VERB NOUN VERB ADP PROPN+PUNCT
1246 uk Вернувшись додому, дзядзьо переховувався. VERB ADV+PUNCT NOUN VERB+PUNCT
1247 uk Коли ж навідався до Делятина, його хтось побачив і тут же здав. ADV PART VERB ADP PROPN+PUNCT PRON PRON VERB CCONJ ADV PART VERB+PUNCT
1248 uk Дзядзя взяли як такого, що був на роботах у Німеччині, і відправили у Читу. NOUN VERB SCONJ DET+PUNCT SCONJ AUX ADP NOUN ADP PROPN+PUNCT CCONJ VERB ADP PROPN+PUNCT
1249 uk Він намагався переписуватися з Кароліною, але таємний цензор МВД Леопольд Авзеґер, який вів його листування, зробив так, що до дружини дійшов лише перший лист, у якому дзядзьо писав, що все добре. PRON VERB VERB ADP PROPN+PUNCT CCONJ ADJ NOUN NOUN PROPN PROPN+PUNCT DET VERB DET NOUN+PUNCT VERB ADV+PUNCT SCONJ ADP NOUN VERB PART ADJ NOUN+PUNCT ADP DET NOUN VERB+PUNCT SCONJ PRON ADV+PUNCT
1250 uk Всі подальші листи залишалися у цензора, і дзядзьо лише отримував від Кароліни розпачливі прохання відповісти, запевнення, що його чекають, далі докори, звинувачення і прощання. DET ADJ NOUN VERB ADP NOUN+PUNCT CCONJ NOUN PART VERB ADP PROPN ADJ NOUN VERB+PUNCT NOUN+PUNCT SCONJ PRON VERB+PUNCT ADV NOUN+PUNCT NOUN CCONJ NOUN+PUNCT
1251 uk Бабцю Зоню заарештували під час розробки спецоперації з ліквідації Роберта, визначного керівника УПА. NOUN PROPN VERB ADP NOUN NOUN NOUN ADP NOUN PROPN+PUNCT ADJ NOUN NOUN+PUNCT
1252 uk Хтось подумав, що Роберт може бути Робертом Прахазкою і на нього можна вийти через дружину. PRON VERB+PUNCT SCONJ PROPN VERB VERB PROPN PROPN CCONJ ADP PRON ADV VERB ADP NOUN+PUNCT
1253 uk Бабцю навіть визволяли фальшиві упівці і переховували у фальшивому бункері, випитуючи, як можна переправити її до чоловіка. NOUN PART VERB ADJ NOUN CCONJ VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT VERB+PUNCT ADV ADV VERB PRON ADP NOUN+PUNCT
1254 uk У Читі бабця зустріла дзядзя Михася, і вони ще тридцять років встигли пожити разом у Делятині. ADP PROPN NOUN VERB NOUN PROPN+PUNCT CCONJ PRON PART NUM NOUN VERB VERB ADV ADP PROPN+PUNCT
1255 uk Бабця Зоня пережила дзядзя Михася на тринадцять років, а мого тата, свого сина, на три тижні. NOUN PROPN VERB NOUN PROPN ADP NUM NOUN+PUNCT CCONJ DET NOUN+PUNCT DET NOUN+PUNCT ADP NUM NOUN+PUNCT
1256 uk Вона померла від журби. PRON VERB ADP NOUN+PUNCT
1257 uk З того часу минуло дев’ять років. ADP DET NOUN VERB NUM NOUN+PUNCT
1258 uk Щоліта ми з дітьми живемо у делятинській хаті на горі. ADV PRON ADP NOUN VERB ADP ADJ NOUN ADP NOUN+PUNCT
1259 uk У нас бувають дуже різні люди. ADP PRON VERB ADV ADJ NOUN+PUNCT
1260 uk Одного разу цілий тиждень жили вісімнадцять осіб одночасно. DET NOUN ADJ NOUN VERB NUM NOUN ADV+PUNCT
1261 uk Минулого року розламалася найкраща ренета, посаджена у п’ятдесят шостому. ADJ NOUN VERB ADJ NOUN+PUNCT ADJ ADP NUM NOUN+PUNCT
1262 uk Ромко Рось приїжджав у черевиках, які можуть витримати три тонни тягаря... PROPN PROPN VERB ADP NOUN+PUNCT DET VERB VERB NUM NOUN NOUN+PUNCT
1839 uk Мізерно котилися Гнатові дні. ADV VERB ADJ NOUN+PUNCT
1615 uk Розсипав рясно піт відчаяної праці. VERB ADV NOUN ADJ NOUN+PUNCT
1616 uk П’янів і забувався. VERB CCONJ VERB+PUNCT
1617 uk Можна п’яніти від усього, але найприємніше оп’яніння від праці і любові. ADV VERB ADP PRON+PUNCT CCONJ ADJ NOUN ADP NOUN CCONJ NOUN+PUNCT
1618 uk Марія швидко наливалася соками і округлювалася. PROPN ADV VERB NOUN CCONJ VERB+PUNCT
1619 uk Знала, що від’їхав Корній, і не ходила більше тратити по гаях болючих ночей. VERB+PUNCT SCONJ VERB PROPN+PUNCT CCONJ PART VERB ADV VERB ADP NOUN ADJ NOUN+PUNCT
1620 uk Не бачила і не зустріла його. PART VERB CCONJ PART VERB PRON+PUNCT
1621 uk Робилося шкода затраченого дівоцтва. VERB ADV ADJ NOUN+PUNCT
1622 uk Хотілося мститись на комусь, а що під рукою Гнат, то на нього все. VERB VERB ADP PRON+PUNCT CCONJ SCONJ ADP NOUN PROPN+PUNCT SCONJ ADP PRON PRON+PUNCT
1623 uk Він, а ніхто інший, винний. PRON+PUNCT CCONJ PRON DET+PUNCT ADJ+PUNCT
1624 uk Він, рижий, з маленькими гострими очима, упиром упився в її соковите дівоцтво і висмоктав з нього перші найсолодші соки. PRON+PUNCT ADJ+PUNCT ADP ADJ ADJ NOUN+PUNCT NOUN VERB ADP DET ADJ NOUN CCONJ VERB ADP PRON ADJ ADJ NOUN+PUNCT
1625 uk Так вона ж йому задасть. PART PRON PART PRON VERB+PUNCT
1627 uk Домашня праця не цікавить більше Марію. ADJ NOUN PART VERB ADV PROPN+PUNCT
1628 uk Напрацювалася й натягнулася. VERB CCONJ VERB+PUNCT
1629 uk Досить. ADV+PUNCT
1630 uk Неділі, музики, сміхи вечірнього стояння по перелазах. NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT NOUN ADJ NOUN ADP NOUN+PUNCT
1631 uk Першою приятелькою Марії стала Ганна. ADJ NOUN PROPN VERB PROPN+PUNCT
1632 uk Повновида й моторна дівчина. ADJ CCONJ ADJ NOUN+PUNCT
1633 uk Марія іноді кидала на неї погляд змії і не раз мала бажання впитися пазурами в ясні глибокі і невинні очі. PROPN ADV VERB ADP PRON NOUN NOUN CCONJ PART ADV VERB NOUN VERB NOUN ADP ADJ ADJ CCONJ ADJ NOUN+PUNCT
1634 uk Але терпіла, робила усмішки, танцювала на музиках, верталася поночі додому. CCONJ VERB+PUNCT VERB NOUN+PUNCT VERB ADP NOUN+PUNCT VERB ADV ADV+PUNCT
1635 uk Гнат. PROPN+PUNCT
1636 uk Ой, Гнат, Гнат! INTJ+PUNCT PROPN+PUNCT PROPN+PUNCT
1637 uk Чув він, коли вертається його дружинонька, як роздягається в темноті, розщіпає натягнену корсетку, думає про останній прощальний крадений поцілунок і всміхається до темноти? VERB PRON+PUNCT ADV VERB DET NOUN+PUNCT ADV VERB ADP NOUN+PUNCT VERB ADJ NOUN+PUNCT VERB ADP ADJ ADJ ADJ NOUN CCONJ VERB ADP NOUN+PUNCT
1638 uk Чув і знав. VERB CCONJ VERB+PUNCT
1639 uk Усе знав. PRON VERB+PUNCT
1640 uk Але Гнат — камінь, Гнат — страждання. CCONJ PROPN PUNCT NOUN+PUNCT PROPN PUNCT NOUN+PUNCT
1641 uk Давав їй місце на постелі й уважно віддалік слухав, коли засипала вона, як дихала. VERB PRON NOUN ADP NOUN CCONJ ADV ADV VERB+PUNCT ADV VERB PRON+PUNCT ADV VERB+PUNCT
1642 uk Опісля і сам засипав, а рано знов при праці з фуганком у твердій руці. ADV PART DET VERB+PUNCT CCONJ ADV ADV ADP NOUN ADP NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT
1643 uk Буднього робочого дня Марія одягає святкові одяги. ADJ ADJ NOUN PROPN VERB ADJ NOUN+PUNCT
1644 uk Кудись іде. ADV VERB+PUNCT
1645 uk Гнат не питає, куди вона йде. PROPN PART VERB+PUNCT ADV PRON VERB+PUNCT
1646 uk Чи ж мало куди треба їй піти. PART PART ADV ADV ADV PRON VERB+PUNCT
1647 uk Краще ж піти в святковому ніж якоюсь задрипанкою. ADV PART VERB ADP NOUN SCONJ DET NOUN+PUNCT
1648 uk — Гнате. PUNCT PROPN+PUNCT
1649 uk Коли б я не прийшла надвечір, занесеш веприкові. SCONJ AUX PRON PART VERB ADV+PUNCT VERB NOUN+PUNCT
1650 uk Розтовчеш у цеброві картоплю і замішаєш з грисом. VERB ADP NOUN NOUN CCONJ VERB ADP NOUN+PUNCT
1651 uk Сказала і відійшла. VERB CCONJ VERB+PUNCT
1652 uk Гнат і не думав спитати, куди відійшла. PROPN PART PART VERB VERB+PUNCT ADV VERB+PUNCT
1653 uk Це ж її, а не його справа. PRON PART DET+PUNCT CCONJ PART DET NOUN+PUNCT
1654 uk Пішов до праці і зовсім забув за веприка і грис. VERB ADP NOUN CCONJ ADV VERB ADP NOUN CCONJ NOUN+PUNCT
1655 uk Вернулася, а веприк на ціле горло верещить. VERB+PUNCT CCONJ NOUN ADP ADJ NOUN VERB+PUNCT
1656 uk — Давав ти веприкові їсти? PUNCT VERB PRON NOUN VERB+PUNCT
1657 uk Вже ж вечір… ADV PART NOUN+PUNCT
1690 uk Гнат мнеться. PROPN VERB+PUNCT
1658 uk — Не давав! PUNCT PART VERB+PUNCT
1659 uk Бачу по тобі, що не давав! VERB ADP PRON+PUNCT SCONJ PART VERB+PUNCT
1660 uk Не бійся, не перервався б. PART VERB+PUNCT PART VERB AUX+PUNCT
1661 uk І братова твоя добра. CCONJ NOUN DET ADJ+PUNCT
1662 uk Не зроблю я, так і лишається незроблене. PART VERB PRON+PUNCT ADV PART VERB ADJ+PUNCT
1691 uk Гнат мовчить. PROPN VERB+PUNCT
1664 uk Марія від злості розривається. PROPN ADP NOUN VERB+PUNCT
1665 uk Коли б, макогін проклятий, хоч слівце промовив. SCONJ AUX+PUNCT NOUN ADJ+PUNCT PART NOUN VERB+PUNCT
1666 uk Зціпить зуби, і мов пень гнилий. VERB NOUN+PUNCT CCONJ SCONJ NOUN ADJ+PUNCT
1667 uk Одарка почала й собі на Гната. PROPN VERB PART PRON ADP PROPN+PUNCT
1668 uk — Так, чуєш, далі не можна. PUNCT ADV+PUNCT VERB+PUNCT ADV PART ADV+PUNCT
1669 uk Вона тільки потицянки та потицянки… PRON PART NOUN CCONJ NOUN+PUNCT
1692 uk За роботу зовсім забула. ADP NOUN ADV VERB+PUNCT
1670 uk Вибіжить на вулицю і хіхи - хахи, а дома, як вовк. VERB ADP NOUN CCONJ VERB PUNCT VERB+PUNCT CCONJ ADV+PUNCT SCONJ NOUN+PUNCT
1671 uk Що це? PRON PRON+PUNCT
1672 uk Так, чуєш, не можна. ADV+PUNCT VERB+PUNCT PART ADV+PUNCT
1673 uk Скажи їй що. VERB PRON PRON+PUNCT
1674 uk Ну, що ж він їй скаже? PART+PUNCT PRON PART PRON PRON VERB+PUNCT
1675 uk Які є для цього слова? DET VERB ADP PRON NOUN+PUNCT
1676 uk І дійшло до того, що Марія часом не приходила на ніч додому. PART VERB ADP PRON+PUNCT SCONJ PROPN ADV PART VERB ADP NOUN ADV+PUNCT
1677 uk Казала, що ночувала в Домахи, але злі язики говорили, що вона деінде проводила свої ночі. VERB+PUNCT SCONJ VERB ADP PROPN+PUNCT CCONJ ADJ NOUN VERB+PUNCT SCONJ PRON ADV VERB DET NOUN+PUNCT
1678 uk Тоді Одарка й Михайло заявили останнє слово. ADV PROPN CCONJ PROPN VERB ADJ NOUN+PUNCT
1680 uk Або Гнат стриножить свою брикливу жінку, і вона сидітиме дома та працюватиме, або хай собі під (енергійно) три чорти вибирається з хати! CCONJ PROPN VERB DET ADJ NOUN+PUNCT CCONJ PRON VERB ADV CCONJ VERB+PUNCT CCONJ PART PRON ADP PUNCT+ADV+PUNCT NUM NOUN VERB ADP NOUN+PUNCT
1681 uk Он є комора, роби з неї хату і жий там, як хоч. PART VERB NOUN+PUNCT VERB ADP PRON NOUN CCONJ VERB ADV+PUNCT ADV VERB+PUNCT
1682 uk Ми не допустимо, щоб про нас люди таке говорили… PRON PART VERB+PUNCT SCONJ ADP PRON NOUN PRON VERB+PUNCT
1693 uk Не допустимо, щоб нас викпивали через твою жінку. PART VERB+PUNCT SCONJ PRON VERB ADP DET NOUN+PUNCT
1683 uk Після цього наступала сварня. ADP PRON VERB NOUN+PUNCT
1684 uk Обидві братові змагалися голосами, і, розуміється, побила рекорд Марія. NUM NOUN VERB NOUN+PUNCT CCONJ+PUNCT VERB+PUNCT VERB NOUN PROPN+PUNCT
1685 uk Гнат наскоро робить з комори (що через сіни) хату, ставить стола, лави, стільці, чіпляє в куті кілька образів і перебирається з Марією на самостійне господарювання. PROPN ADV VERB ADP NOUN PUNCT+SCONJ ADP NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT VERB NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT VERB ADP NOUN DET NOUN CCONJ VERB ADP PROPN ADP ADJ NOUN+PUNCT
1686 uk Ділилися садом, полями, городом. VERB NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT
1687 uk Дерлися за кожне дерево, за кожну п’ядь землі. VERB ADP DET NOUN+PUNCT ADP DET NOUN NOUN+PUNCT
1688 uk Щастя ще, що Михайло розважливий, а Гнат не говіркий. NOUN PART+PUNCT SCONJ PROPN ADJ+PUNCT CCONJ PROPN PART ADJ+PUNCT
1840 uk Три зозулі з поклоном NUM NOUN ADP NOUN
1694 uk Любові всевишній присвячується NOUN ADJ VERB
1695 uk Я виходжу з-за клуба, в новенькому дешевому костюмі (три вагони цегли розвантажив з хлопцями - однокурсниками, то й купив) і з чемоданчиком у руці. PRON VERB ADP NOUN+PUNCT ADP ADJ ADJ NOUN PUNCT+NUM NOUN NOUN VERB ADP NOUN PUNCT NOUN+PUNCT SCONJ PART VERB+PUNCT CCONJ ADP NOUN ADP NOUN+PUNCT
1696 uk І перше, що бачу — хату Карпа Яркового. CCONJ NOUN+PUNCT SCONJ VERB PUNCT NOUN PROPN PROPN+PUNCT
1697 uk А перед нею — молоденька сосна рівними рядочками на жовтому піску. CCONJ ADP PRON PUNCT ADJ NOUN ADJ NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT
1698 uk На ґанку Карпової хати стоїть Марфа Яркова і веде мене очима. ADP NOUN ADJ NOUN VERB PROPN PROPN CCONJ VERB PRON NOUN+PUNCT
1699 uk Вона стоїть без хустки, сива, пишноволоса — колись її волосся сяяло проти сонця золотим, тепер не сяє. PRON VERB ADP NOUN+PUNCT ADJ+PUNCT ADJ PUNCT ADV DET NOUN VERB ADP NOUN ADJ+PUNCT ADV PART VERB+PUNCT
1700 uk Видно, думаю собі, волосся умирає раніше, ніж людина… ADV+PUNCT VERB PRON+PUNCT NOUN VERB ADV+PUNCT SCONJ NOUN+PUNCT
1701 uk Підійшовши ближче, я вклоняюся Марфі й кажу через молоденьку сосну; VERB ADV+PUNCT PRON VERB PROPN CCONJ VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT
1702 uk — Здрастуйте, тітко. PUNCT VERB+PUNCT NOUN+PUNCT
1705 uk Дома мене стрічає мама, радіє, плаче і підставляє мені для поцілунку сині губи. ADV PRON VERB NOUN+PUNCT VERB+PUNCT VERB CCONJ VERB PRON ADP NOUN ADJ NOUN+PUNCT
1706 uk — Мамо, — питаю після того, як куці студентські новини розказано (сесію здав, костюм ось купив), — а чого тітка Марфа Яркова на мене так дивиться? PUNCT NOUN+PUNCT PUNCT VERB ADP PRON+PUNCT SCONJ ADJ ADJ NOUN VERB PUNCT+NOUN VERB+PUNCT NOUN PART VERB+PUNCT+PUNCT PUNCT PART ADV NOUN PROPN PROPN ADP PRON ADV VERB+PUNCT
1707 uk Мама довго мовчить, потім зітхає і каже: — Вона любила твого тата. NOUN ADV VERB+PUNCT ADV VERB CCONJ VERB+PUNCT PUNCT PRON VERB DET NOUN+PUNCT
1709 uk А ти на нього схожий… CCONJ PRON ADP PRON ADJ+PUNCT
1710 uk Марфа — тоді її в селі за маленький зріст звали “маленькою Марфою” — знала, що лист від тата приходить раз на місяць. PROPN PUNCT ADV PRON ADP NOUN ADP ADJ NOUN VERB PUNCT+ADJ PROPN+PUNCT PUNCT VERB+PUNCT SCONJ NOUN ADP NOUN VERB NOUN ADP NOUN+PUNCT
1711 uk Вона чула його, мабуть, ще здалеку, той лист, мабуть, ще з півдороги. PRON VERB PRON+PUNCT ADV+PUNCT PART ADV+PUNCT DET NOUN+PUNCT ADV+PUNCT PART ADP NOUN+PUNCT
1712 uk І ждала. CCONJ VERB+PUNCT
1713 uk Прийде до пошти, сяде на поріжку — тонесенька, тендітна, в благенькій вишиваній сорочині й рясній спідничині над босими ногами — і сидить, сяє жовтими кучерями з-під чорної хустки: втекла від молотарки або від косаря, за яким в’язала, або з лук, де сіно скиртують. VERB ADP NOUN+PUNCT VERB ADP NOUN PUNCT ADJ+PUNCT ADJ+PUNCT ADP ADJ ADJ NOUN CCONJ ADJ NOUN ADP ADJ NOUN PUNCT CCONJ VERB+PUNCT VERB ADJ NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT VERB ADP NOUN CCONJ ADP NOUN+PUNCT ADP DET VERB+PUNCT CCONJ ADP NOUN+PUNCT ADV NOUN VERB+PUNCT
1714 uk Сидить на поріжку і обриває пелюстки на ромашці, шепочучи: “Є — нема, є — нема, є…” VERB ADP NOUN CCONJ VERB NOUN ADP NOUN+PUNCT VERB+PUNCT PUNCT+VERB PUNCT VERB+PUNCT VERB PUNCT VERB+PUNCT VERB+PUNCT+PUNCT
1715 uk Коли з пошти виходив наш поштар дядько Левко — височенний, худющий, як сама худорба, з брезентовою поштарською сумкою через гостро підняте вгору плече, Марфа підхоплювалася йому назустріч і питалася тихо, зазираючи знизу в його очі: — Дядечку Левку, а од Мишка є письомце? ADV ADP NOUN VERB DET NOUN NOUN PROPN PUNCT ADJ+PUNCT ADJ+PUNCT SCONJ DET NOUN+PUNCT ADP ADJ ADJ NOUN ADP ADV ADJ ADV NOUN+PUNCT PROPN VERB PRON ADV CCONJ VERB ADV+PUNCT VERB ADV ADP DET NOUN+PUNCT PUNCT NOUN PROPN+PUNCT PART ADP PROPN AUX NOUN+PUNCT
1717 uk — Нема, — одказував Левко, блукаючи очима поверх золотого Марфиного волосся, що вибилося з-під чорної хустки. PUNCT VERB+PUNCT PUNCT VERB PROPN+PUNCT VERB NOUN ADP ADJ ADJ NOUN+PUNCT SCONJ VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT
1719 uk — Не брешіть, дядечку. PUNCT PART VERB+PUNCT NOUN+PUNCT
1720 uk Є… VERB+PUNCT
1721 uk — Ну — є! PUNCT PART PUNCT VERB+PUNCT
1827 uk Є… так не тобі, а Софії. VERB+PUNCT PART PART PRON+PUNCT CCONJ PROPN+PUNCT
1723 uk — Дядечку Левку! PUNCT NOUN PROPN+PUNCT
1828 uk Дайте я його хоч у руках подержу… VERB PRON PRON PART ADP NOUN VERB+PUNCT
1724 uk — Нельзя. PUNCT ADV+PUNCT
1725 uk Чужі письма нікому давати не можна. ADJ NOUN PRON VERB PART ADV+PUNCT
1726 uk Заборонено. VERB+PUNCT
1728 uk — Я тільки в руках подержу, дядечку, і оддам. PUNCT PRON PART ADP NOUN VERB+PUNCT NOUN+PUNCT CCONJ VERB+PUNCT
1729 uk Сині Марфині очі запливають слізьми і сяють угору на дядька Левка — ще синіші. ADJ ADJ NOUN VERB NOUN CCONJ VERB ADV ADP NOUN PROPN PUNCT ADV ADJ+PUNCT
1731 uk Левко озирається довкола, зітхає немічно худими грудьми і манить Марфу пальцем за пошту. PROPN VERB ADV+PUNCT VERB ADV ADJ NOUN CCONJ VERB PROPN NOUN ADP NOUN+PUNCT
1732 uk Там він дістає із суми конверт і простягає Марфі: — На. ADV PRON VERB ADP NOUN NOUN CCONJ VERB PROPN+PUNCT PUNCT PART+PUNCT
1734 uk Тільки нікому не кажи, що давав, бо за це… виженуть мене. PART PRON PART VERB+PUNCT SCONJ VERB+PUNCT SCONJ ADP PRON+PUNCT VERB PRON+PUNCT
1736 uk — Ні - ні - ні, дядечку! — аж похлинається від щирості Марфа. PUNCT INTJ PUNCT INTJ PUNCT INTJ+PUNCT NOUN+PUNCT PUNCT PART VERB ADP NOUN PROPN+PUNCT
1737 uk — Ось вам хрест святий! PUNCT PART PRON NOUN ADJ+PUNCT
1739 uk — Чорнила слізьми не розмаж, — каже Левко і одвертається: жде. PUNCT NOUN NOUN PART VERB+PUNCT PUNCT VERB PROPN CCONJ VERB+PUNCT VERB+PUNCT
1741 uk Марфа, якщо поблизу не видко людей, нескоро віддає йому листа, мліючи з ним на грудях, і шепоче, шепоче… PROPN+PUNCT SCONJ ADV PART ADV NOUN+PUNCT ADV VERB PRON NOUN+PUNCT VERB ADP PRON ADP NOUN+PUNCT CCONJ VERB+PUNCT VERB+PUNCT
1742 uk — Ну, от бачте, нічого я йому і не зробила… PUNCT PART+PUNCT PART VERB+PUNCT PRON PRON PRON PART PART VERB+PUNCT
1743 uk Тепер несіть Софії. ADV VERB PROPN+PUNCT
1744 uk Я ж нічого йому не зробила… PRON PART PRON PRON PART VERB+PUNCT
1829 uk Спасибі, дядечку, рідненький… INTJ+PUNCT NOUN+PUNCT ADJ+PUNCT
1745 uk Нате вам осьо, вип’єте за його здоров’я. VERB PRON PART+PUNCT VERB ADP DET NOUN+PUNCT
1747 uk — Ти, Михайле, кажу, хоч би разочок на неї глянув. PUNCT PRON+PUNCT PROPN+PUNCT VERB+PUNCT PART AUX NOUN ADP PRON VERB+PUNCT
1748 uk Бачиш, як вона до тебе світиться. VERB+PUNCT SCONJ PRON ADP PRON VERB+PUNCT
1749 uk А він: — Навіщо ж людину мучити, як вона й так мучиться? CCONJ PRON+PUNCT PUNCT ADV PART NOUN VERB+PUNCT SCONJ PRON PART ADV VERB+PUNCT
1751 uk Очі мамині сухі, голос ані здригнеться, і я чую за ним: спогади її не щемлять їй і не болять — вони закам’яніли. NOUN ADJ ADJ+PUNCT NOUN PART VERB+PUNCT CCONJ PRON VERB ADP PRON+PUNCT NOUN DET PART VERB PRON CCONJ PART VERB PUNCT PRON VERB+PUNCT
1752 uk Останній лист від тата ADJ NOUN ADP NOUN
1753 uk “Софіє! PUNCT+PROPN+PUNCT
1831 uk Соню! PROPN+PUNCT
1832 uk Учора дав мені товариш скалку од дзеркальця, я глянув на себе і не впізнав. ADV VERB PRON NOUN NOUN ADP NOUN+PUNCT PRON VERB ADP PRON CCONJ PART VERB+PUNCT
1754 uk Не тільки голова, а й брови посивіли. PART ADV NOUN+PUNCT CCONJ CCONJ NOUN VERB+PUNCT
1755 uk Зразу подумав: може, то іній (це надворі було), тернув долонею — ні, не іній… ADV VERB+PUNCT ADV+PUNCT PRON NOUN PUNCT+PRON ADV AUX+PUNCT+PUNCT VERB NOUN PUNCT INTJ+PUNCT PART NOUN+PUNCT
1756 uk Більше не дивитимусь. ADV PART VERB+PUNCT
1757 uk Часто сниться мені моя робота. ADV VERB PRON DET NOUN+PUNCT
1758 uk Наче роблю вікна, двері фільончасті, столи, ослони. SCONJ VERB NOUN+PUNCT NOUN ADJ+PUNCT NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT
1759 uk І так мені руки потім засверблять, що, буває, ложки хлопцям ріжу на дозвіллі. CCONJ ADV PRON NOUN ADV VERB+PUNCT SCONJ+PUNCT VERB+PUNCT NOUN NOUN VERB ADP NOUN+PUNCT
1760 uk А руки як не свої… CCONJ NOUN SCONJ PART DET+PUNCT
1761 uk Ти питаєш, як нас годують, як одягають на зиму. PRON VERB+PUNCT ADV PRON VERB+PUNCT ADV VERB ADP NOUN+PUNCT
1762 uk Годують такою смачною юшкою, що навіть Карпо Ярковий п’ятнадцять мисок умолотив би, ще й добавки попросив! VERB DET ADJ NOUN+PUNCT SCONJ PART PROPN PROPN NUM NOUN VERB AUX+PUNCT ADV PART NOUN VERB+PUNCT
1834 uk Вдяганка звичайна, селянам до неї не звикати. NOUN ADJ+PUNCT NOUN ADP PRON PART VERB+PUNCT
1763 uk Сю ніч снилася мені моя сосна. DET NOUN VERB PRON DET NOUN+PUNCT
1764 uk Це вона вже досі в коліно, а може, і вища. PART PRON ADV ADV ADP NOUN+PUNCT CCONJ ADV+PUNCT PART ADJ+PUNCT
1765 uk Сосна — а за нею річки синє крило. NOUN PUNCT CCONJ ADP PRON NOUN ADJ NOUN+PUNCT
1766 uk Ні ти, ні синок, мій колосок, чогось давно не снитесь, тільки привиджуєтесь. CCONJ PRON+PUNCT CCONJ NOUN+PUNCT DET NOUN+PUNCT ADV ADV PART VERB+PUNCT PART VERB+PUNCT
1767 uk Сусіда мій по землянці молиться уві сні, а Бога не називає. NOUN DET ADP NOUN VERB ADP NOUN+PUNCT CCONJ NOUN PART VERB+PUNCT
1768 uk До кого молиться?... ADP PRON VERB+PUNCT
1835 uk Соню! PROPN+PUNCT
1836 uk Не суди мене гірко. PART VERB PRON ADV+PUNCT
1769 uk Але я ніколи нікому не казав неправди і зараз не скажу: я чую щодня, що десь тут коло мене ходить Марфина душа нещасна. CCONJ PRON ADV PRON PART VERB NOUN CCONJ ADV PART VERB+PUNCT PRON VERB ADV+PUNCT SCONJ ADV ADV ADP PRON VERB ADJ NOUN ADJ+PUNCT
1770 uk Соню, сходи до неї і скажи, що я послав їй, як співав на ярмарках Зінківських бандуристочка сліпий, послав три зозулі з поклоном, та не знаю, чи перелетять вони Сибір несходиму, а чи впадуть од морозу. PROPN+PUNCT VERB ADP PRON CCONJ VERB+PUNCT SCONJ PRON VERB PRON+PUNCT SCONJ VERB ADP NOUN ADJ NOUN ADJ+PUNCT VERB NUM NOUN ADP NOUN+PUNCT CCONJ PART VERB+PUNCT SCONJ VERB PRON PROPN ADJ+PUNCT PART CCONJ VERB ADP NOUN+PUNCT
1771 uk (“Сибір неісходиму” було нерішучою рукою закреслено густим чорним чорнилом, а вгорі тою ж рукою написано знову: “Сибір неісходиму”.) PUNCT+PUNCT+PROPN ADJ+PUNCT AUX ADJ NOUN VERB ADJ ADJ NOUN+PUNCT CCONJ ADV DET PART NOUN VERB ADV+PUNCT PUNCT+PROPN ADJ+PUNCT+PUNCT+PUNCT
1772 uk Сходи, моя єдина у світі Соню! VERB+PUNCT DET ADJ ADP NOUN PROPN+PUNCT
1837 uk Може, вона покличе свою душу назад, і тоді до мене хоч на хвильку прийде забуття. ADV+PUNCT PRON VERB DET NOUN ADV+PUNCT CCONJ ADV ADP PRON PART ADP NOUN VERB NOUN+PUNCT
1773 uk Обіймаю тебе і несу на руках колиску з сином, доки й житиму…” VERB PRON CCONJ VERB ADP NOUN NOUN ADP NOUN+PUNCT ADV PART VERB+PUNCT+PUNCT
2415 uk Дорогая Дориночко! ADJ PROPN+PUNCT
2417 uk Ти не дуже сердишся, що я тобі не хутко відповідаю? PRON PART ADV VERB+PUNCT SCONJ PRON PRON PART ADV VERB+PUNCT
2418 uk Але по два листи заразом в один дім писати, то трудно, а папі і мамі треба було де про що хутчій написати, от так і вийшло, що я спізнилася з листом до тебе, хоч моя Гуся і варта дуже скорої відповіді. CCONJ ADP NUM NOUN ADV ADP NUM NOUN VERB+PUNCT PART ADV+PUNCT CCONJ NOUN CCONJ NOUN ADV AUX PART ADP PRON ADV VERB+PUNCT PART ADV PART VERB+PUNCT SCONJ PRON VERB ADP NOUN ADP PRON+PUNCT SCONJ DET PROPN PART ADJ ADV ADJ NOUN+PUNCT
2419 uk Але від часу карнавалу не було так - то чогось цікавого до описання. CCONJ ADP NOUN NOUN PART AUX ADV PUNCT PART PRON ADJ ADP NOUN+PUNCT
2420 uk Було тут « утро », що врядили приїжджі росіяни з Ніцци, але таке погане, що не тільки акторам, а навіть публіці було сором і ніяково дивитись одним на других… AUX ADV PUNCT NOUN PUNCT+PUNCT SCONJ VERB ADJ NOUN ADP PROPN+PUNCT CCONJ DET ADJ+PUNCT SCONJ PART PART NOUN+PUNCT CCONJ PART NOUN AUX ADV CCONJ ADV VERB DET ADP DET+PUNCT
2421 uk І програма така, як я не люблю, все якісь уривки, qui n’avaient ni queue ni tête . CCONJ NOUN DET+PUNCT SCONJ PRON PART VERB+PUNCT ADV DET NOUN+PUNCT X X X X X X PUNCT
2422 uk Ми всі дуже жалували, що пішли (нас затяг лікар і одна з актрис, ніяково було не піти), і ми з Наташею дали урочисте слово перед лицем вічного моря, що більш ми за границею на жадні російські « благоглупости »не підемо, хоч би нас на ретязі тягли. PRON DET ADV VERB+PUNCT SCONJ VERB PUNCT+PRON VERB NOUN CCONJ DET ADP NOUN+PUNCT ADV AUX PART VERB+PUNCT+PUNCT CCONJ PRON ADP PROPN VERB ADJ NOUN ADP NOUN ADJ NOUN+PUNCT SCONJ ADV PRON ADP NOUN ADP DET ADJ PUNCT NOUN PUNCT+PART VERB+PUNCT SCONJ AUX PRON ADP NOUN VERB+PUNCT
2424 uk На mi-carême (середина посту) санремосці сподівались знов карнавальних розривок, але їх перенесли в Бордігеру (се маленьке місто коло Сан-Ремо, тепер воно вже так як передмістя, бо злилось віллами і садами з Сан-Ремо). ADP NOUN PUNCT+NOUN NOUN+PUNCT NOUN VERB ADV ADJ NOUN+PUNCT CCONJ PRON VERB ADP PROPN PUNCT+PRON ADJ NOUN ADP PROPN+PUNCT ADV PRON ADV ADV ADV NOUN+PUNCT SCONJ VERB NOUN CCONJ NOUN ADP PROPN+PUNCT+PUNCT
2426 uk Тут їздили цілі гори зелені з білим снігом зверху, і кораблі, і хати (кухня, звідки тарілки та городину кидали), і багато від коліс до верху убраних квітками ландо, а в Бордігері сього, певне, не буде, бо тільки приїжджі братимуть участь, а італьянцям сьогодні піст (mi-carême уже пропустили). ADV VERB ADJ NOUN NOUN ADP ADJ NOUN ADV+PUNCT CCONJ NOUN+PUNCT CCONJ NOUN PUNCT+NOUN+PUNCT ADV NOUN CCONJ NOUN VERB+PUNCT+PUNCT CCONJ DET ADP NOUN ADP NOUN ADJ NOUN NOUN+PUNCT CCONJ ADP PROPN PRON+PUNCT ADV+PUNCT PART VERB+PUNCT SCONJ PART NOUN VERB NOUN+PUNCT CCONJ NOUN ADV NOUN PUNCT+NOUN ADV VERB+PUNCT+PUNCT
2428 uk Зрештою, й англічанам «піст», — вони всі зажурені, що їх військо з Метуеном бури розбили, через те навіть на гонки яхт не ходять, а в самих гонках тільки дві англійські яхти беруть участь, і то, певне, ірландські (ірландці не журяться англійською бідою). ADV+PUNCT CCONJ NOUN PUNCT+NOUN+PUNCT+PUNCT PUNCT PRON DET ADJ+PUNCT SCONJ DET NOUN ADP PROPN NOUN VERB+PUNCT ADP PRON PART ADP NOUN NOUN PART VERB+PUNCT CCONJ ADP DET NOUN PART NUM ADJ NOUN VERB NOUN+PUNCT CCONJ PART+PUNCT ADV+PUNCT ADJ PUNCT+NOUN PART VERB ADJ NOUN+PUNCT+PUNCT
2429 uk Гонки сі робляться зовсім не так, як я собі думала. NOUN DET VERB ADV PART ADV+PUNCT ADV PRON PRON VERB+PUNCT
2430 uk Я думала, що всі яхти стають перше в ряд, а потім переганяються наввипередки, тим часом вони всі роблять круги по морю навколо різних значків, і котра більше кругів зробить в призначений час, та виграє. PRON VERB+PUNCT SCONJ DET NOUN VERB ADV ADP NOUN+PUNCT CCONJ ADV VERB ADV+PUNCT DET NOUN PRON DET VERB NOUN ADP NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT CCONJ DET ADV NOUN VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT DET VERB+PUNCT
2432 uk Але й так воно дуже гарно, коли стільки різних кораблів на парусах (єсть яхти більші від дніпрових пароходів) бігають по морю. CCONJ PART ADV PRON ADV ADV+PUNCT ADV DET ADJ NOUN ADP NOUN PUNCT+VERB NOUN ADJ ADP ADJ NOUN+PUNCT VERB ADP NOUN+PUNCT
2433 uk З нашої вілли, а надто з мого вікна, все те дуже добре видко. ADP DET NOUN+PUNCT CCONJ ADV ADP DET NOUN+PUNCT DET PRON ADV ADV ADV+PUNCT
2434 uk Я налічила 6 великих яхт і 18 менших, а три великі пароходи стоять увесь час напроти нас нерухомо і щовечора наводять світло електричне на Сан-Ремо. PRON VERB NUM ADJ NOUN CCONJ NUM ADJ+PUNCT CCONJ NUM ADJ NOUN VERB DET NOUN ADP PRON ADV CCONJ ADV VERB NOUN ADJ ADP PROPN+PUNCT
2437 uk Їхали до нього човном мінут з 20, бо він стоїть досить далеко від берега. VERB ADP PRON NOUN NOUN ADP NUM+PUNCT SCONJ PRON VERB ADV ADV ADP NOUN+PUNCT
2438 uk Хитало досить нашого човна, але ми всі того не боялись, і ніхто не був хворий, тільки Путя дуже боялася, і плакала, і требувала вертатись з півдороги, а ще нам довго якийсь катер заважав лізти на трап парохода, то вона вже розкричалась, що кинеться в море, потім же, на пароході вже, заявила, що вона не поїде додому, поки не втихне море (сього в марті прийшлось би довго ждать!). VERB ADV DET NOUN+PUNCT CCONJ PRON DET PRON PART VERB+PUNCT CCONJ PRON PART AUX ADJ+PUNCT PART PROPN ADV VERB+PUNCT CCONJ VERB+PUNCT CCONJ VERB VERB ADP NOUN+PUNCT CCONJ ADV PRON ADV DET NOUN VERB VERB ADP NOUN NOUN+PUNCT SCONJ PRON ADV VERB+PUNCT SCONJ VERB ADP NOUN+PUNCT ADV PART+PUNCT ADP NOUN ADV+PUNCT VERB+PUNCT SCONJ PRON PART VERB ADV+PUNCT ADV PART VERB NOUN PUNCT+PRON ADP NOUN VERB AUX ADV VERB+PUNCT+PUNCT+PUNCT
2439 uk Чиста біда була з нею! ADJ NOUN AUX ADP PRON+PUNCT
2461 uk Моряки сміялись і частували її коньяком «для куражу». NOUN VERB CCONJ VERB PRON NOUN PUNCT+ADP NOUN+PUNCT+PUNCT
2440 uk Ми оглянули весь пароход, бачили масу гармат, та револьверів, та мітральєз і т. і., аж прикро було дивитись, що стільки-то всього того видумано і нагромаджено, щоб стріляти людей… PRON VERB DET NOUN+PUNCT VERB NOUN NOUN+PUNCT CCONJ NOUN+PUNCT CCONJ NOUN CCONJ X+PUNCT X+PUNCT+PUNCT PART ADV AUX VERB+PUNCT SCONJ DET DET PRON VERB CCONJ VERB+PUNCT SCONJ VERB NOUN+PUNCT
2441 uk Взагалі ж пароход гарний, чистий дуже, великий (з трьома поверхами), — я тобі посилаю його портрет, що мені подарували на пароході ті моряки, що нас водили. ADV PART NOUN ADJ+PUNCT ADJ ADV+PUNCT ADJ PUNCT+ADP NUM NOUN+PUNCT+PUNCT PUNCT PRON PRON VERB DET NOUN+PUNCT SCONJ PRON VERB ADP NOUN DET NOUN+PUNCT SCONJ PRON VERB+PUNCT
2442 uk Назад їдучи, Путя було знов заходилась плакати, але один панич, італьянчик, товариш її по гімназії (тільки вже кінчаючий), так смішно почав удавати, ніби й він плаче, що вона мусила засміятись, а далі й зовсім розвеселилась. ADV VERB+PUNCT PROPN AUX ADV VERB VERB+PUNCT CCONJ DET NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT NOUN DET ADP NOUN PUNCT+PART ADV ADJ+PUNCT+PUNCT ADV ADV VERB VERB+PUNCT SCONJ PART PRON VERB+PUNCT SCONJ PRON VERB VERB+PUNCT CCONJ ADV CCONJ ADV VERB+PUNCT
2444 uk Путя взагалі чималий страхополох, певне, через те, що виросла без товаришів та під крилом у гувернанток. PROPN ADV ADJ NOUN+PUNCT ADV+PUNCT ADP PRON+PUNCT SCONJ VERB ADP NOUN CCONJ ADP NOUN ADP NOUN+PUNCT
2445 uk Але тепер вона, може, дедалі набереться одваги, бо вона ж «гімназист». CCONJ ADV PRON+PUNCT ADV+PUNCT ADV VERB NOUN+PUNCT SCONJ PRON PART PUNCT+NOUN+PUNCT+PUNCT
2446 uk Хоч, зрештою, у них в гімназії і хлопці часто плачуть, се у них в звичаї. SCONJ+PUNCT ADV+PUNCT ADP PRON ADP NOUN CCONJ NOUN ADV VERB+PUNCT PRON ADP PRON ADP NOUN+PUNCT
2447 uk Але гімназія у них славна, нема такої казьонщини, як в наших. CCONJ NOUN ADP PRON ADJ+PUNCT VERB DET NOUN+PUNCT SCONJ ADP DET+PUNCT
2450 uk Звичаї в гімназії дуже прості і вільні, найбільша кара — заборонити на скілька днів приходити в гімназію. NOUN ADP NOUN ADV ADJ CCONJ ADJ+PUNCT ADJ NOUN PUNCT VERB ADP DET NOUN VERB ADP NOUN+PUNCT
2036 uk А математик ранком так умовляв одного ученика, що не хтів тихо сидіти: «Та посидьте ж, Корраді, ще півгодинки тихо, а я вже вас сам на гонки поведу, їй-богу, поведу, тільки заспокойтесь». CCONJ NOUN ADV ADV VERB DET NOUN+PUNCT SCONJ PART VERB ADV VERB+PUNCT PUNCT+PART VERB PART+PUNCT PROPN+PUNCT ADV NOUN ADV+PUNCT CCONJ PRON ADV PRON DET ADP NOUN VERB+PUNCT INTJ+PUNCT VERB+PUNCT PART VERB+PUNCT+PUNCT
2037 uk Сей Корраді знаменитий на всю гімназію своїм пустуванням. DET PROPN ADJ ADP DET NOUN DET NOUN+PUNCT
2038 uk Путя його хутко в гості до себе запросить, тим часом до неї вже ходять дві товаришки і два товариші, спочатку церемонились, бо тут хлопці з дівчатами не дуже - то товаришують, а тепер звикли і остатнього разу таке виробляли, що Путя потім аж по сходах не могла ходити і в 9 год. спати пішла. PROPN PRON ADV ADP NOUN ADP PRON VERB+PUNCT DET NOUN ADP PRON ADV VERB NUM NOUN CCONJ NUM NOUN+PUNCT ADV VERB+PUNCT SCONJ ADV NOUN ADP NOUN PART ADV PUNCT PART VERB+PUNCT CCONJ ADV VERB CCONJ ADJ NOUN PRON VERB+PUNCT SCONJ PROPN ADV PART ADP NOUN PART VERB VERB CCONJ ADP NUM NOUN+PUNCT VERB VERB+PUNCT
2039 uk Ще тобі колись про їх звичаї напишу, коли цікаво, а тепер вже годі, лист і так довгий. ADV PRON ADV ADP DET NOUN VERB+PUNCT SCONJ ADV+PUNCT CCONJ ADV ADV ADV+PUNCT NOUN PART ADV ADJ+PUNCT
2458 uk Про себе не маю що нового писати, бо я зовсім здорова, як і всі ці остатні дні. ADP PRON PART VERB PRON ADJ VERB+PUNCT SCONJ PRON ADV ADJ+PUNCT SCONJ CCONJ DET DET ADJ NOUN+PUNCT
2459 uk Пиши мені, Гусінько, а я буду відповідати завжди. VERB PRON+PUNCT PROPN+PUNCT CCONJ PRON AUX VERB ADV+PUNCT
2042 uk Цілую міцно твою білу голову, а ти всіх поцілуй. VERB ADV DET ADJ NOUN+PUNCT CCONJ PRON PRON VERB+PUNCT
2460 uk Твоя Леся DET PROPN
1535 uk Се було в початку віків. PRON VERB ADP NOUN NOUN+PUNCT
1536 uk Новостворений світ сіяв чудовою красою, скрізь була гармонія, ясне, повне життя. ADJ NOUN VERB ADJ NOUN+PUNCT ADV VERB NOUN+PUNCT ADJ+PUNCT ADJ NOUN+PUNCT
1537 uk Цвіла божа мрія, розкішна й лагідна. VERB ADJ NOUN+PUNCT ADJ CCONJ ADJ+PUNCT
1538 uk Людське життя плило тихими хвилями і зливалося з тією мрією в одне осяйне, спокійне море. ADJ NOUN VERB ADJ NOUN CCONJ VERB ADP DET NOUN ADP NUM ADJ+PUNCT ADJ NOUN+PUNCT
1539 uk Великий спокій був на землі, й люди жили в спокою. ADJ NOUN VERB ADP NOUN+PUNCT CCONJ NOUN VERB ADP NOUN+PUNCT
1540 uk Так було довго. ADV VERB ADV+PUNCT
1542 uk Злий дух спав у підземній країні. ADJ NOUN VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT
1543 uk Він спав довгі віки, і сон його був лихий. PRON VERB ADJ NOUN+PUNCT CCONJ NOUN DET AUX ADJ+PUNCT
1544 uk Прокинувся злий дух і покликнув: «Лихі сни мучать мене! VERB ADJ NOUN CCONJ VERB+PUNCT PUNCT+ADJ NOUN VERB PRON+PUNCT
1545 uk Душа моя рветься, нема мені спокою! NOUN DET VERB+PUNCT VERB PRON NOUN+PUNCT
1546 uk А там, на землі, панує ясний спокій, мрія ворога мого цвіте і витає — і ніщо не бентежить її. CCONJ ADV+PUNCT ADP NOUN+PUNCT VERB ADJ NOUN+PUNCT NOUN NOUN DET VERB CCONJ VERB PUNCT CCONJ PRON PART VERB PRON+PUNCT
1547 uk Чи маю я носити сам мою тугу огненну, чи маю ховати мій смуток темний? PART VERB PRON VERB DET DET NOUN ADJ+PUNCT PART VERB VERB DET NOUN ADJ+PUNCT
1548 uk Ні, я кину тугу в серце наймиліших дітей ворога мого, я розкину над ними смуток чорним покривом, і потьмариться мрія ворога мого». INTJ+PUNCT PRON VERB NOUN ADP NOUN ADJ NOUN NOUN DET+PUNCT PRON VERB ADP PRON NOUN ADJ NOUN+PUNCT CCONJ VERB NOUN NOUN DET+PUNCT+PUNCT
1550 uk Злий дух вийшов чорним димом з лона землі і огненною хмарою полинув понад землею. ADJ NOUN VERB ADJ NOUN ADP NOUN NOUN CCONJ ADJ NOUN VERB ADP NOUN+PUNCT
1551 uk Він пролітав над долинами, де хвилювало золоте збіжжя, де рясні дерева клонили додолу важкі віти. PRON VERB ADP NOUN+PUNCT ADV VERB ADJ NOUN+PUNCT ADV ADJ NOUN VERB ADV ADJ NOUN+PUNCT
1552 uk Там спустився злий дух, — і збіжжя вигоріло, мов від огню, овоч на деревах почорнів, трави пожовкли, квітки посохли, стала пустиня. ADV VERB ADJ NOUN+PUNCT PUNCT CCONJ NOUN VERB+PUNCT SCONJ ADP NOUN+PUNCT NOUN ADP NOUN VERB+PUNCT NOUN VERB+PUNCT NOUN VERB+PUNCT VERB NOUN+PUNCT
1553 uk Люди ховалися від огненного подиху по ямах та печерах і стогнали: голод!.. голод!.. NOUN VERB ADP ADJ NOUN ADP NOUN CCONJ NOUN CCONJ VERB+PUNCT NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT
1554 uk Злий дух вернувся у підземну країну і ждав. ADJ NOUN VERB ADP ADJ NOUN CCONJ VERB+PUNCT
1556 uk Минуло сто літ. VERB NUM NOUN+PUNCT
1557 uk Пустиня давно обернулася знову в розкішну країну, знову хвилювало золоте збіжжя, рясні дерева знов клонили додолу важкі віти. NOUN ADV VERB ADV ADP ADJ NOUN+PUNCT ADV VERB ADJ NOUN+PUNCT ADJ NOUN ADV VERB ADV ADJ NOUN+PUNCT
1558 uk Нове покоління людське розказувало казки про колишній голод, але ті казки почали забуватись. ADJ NOUN ADJ VERB NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT CCONJ DET NOUN VERB VERB+PUNCT
1559 uk Божа мрія цвіла, як і перше, і спокій був на землі. ADJ NOUN VERB+PUNCT SCONJ PART ADV+PUNCT CCONJ NOUN VERB ADP NOUN+PUNCT
1561 uk Але злий дух не спав. CCONJ ADJ NOUN PART VERB+PUNCT
1562 uk Він сказав собі: погляну на діло рук моїх! PRON VERB PRON+PUNCT VERB ADP NOUN NOUN DET+PUNCT
1563 uk Здійнявся з лона землі сивим туманом і холодною хмарою полинув над землею. VERB ADP NOUN NOUN ADJ NOUN CCONJ ADJ NOUN VERB ADP NOUN+PUNCT
1564 uk Він пролітав над горами - полонинами, де паслися отари великі, де розкинулись табори людські, там він з’явився густим мороком, лихою заразою. PRON VERB ADP NOUN PUNCT NOUN+PUNCT SCONJ VERB NOUN ADJ+PUNCT SCONJ VERB NOUN ADJ+PUNCT ADV PRON VERB ADJ NOUN+PUNCT ADJ NOUN+PUNCT
1565 uk Гинула худоба, конали люди, крик страшний котився по горах: смерть, смерть!.. VERB NOUN+PUNCT VERB NOUN+PUNCT NOUN ADJ VERB ADP NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT
1566 uk Отари зникали, табори порожніли… NOUN VERB+PUNCT NOUN VERB+PUNCT
1838 uk Злий дух вернувся у підземну країну і ждав. ADJ NOUN VERB ADP ADJ NOUN CCONJ VERB+PUNCT
1568 uk Минуло сто літ, — на могилах людей, що погинули від зарази, ярий моріг зеленів, а нащадки їх спокійно ходили по горах - полонинах, весело грали в сопілки, скликали незліченні отари. VERB NUM NOUN+PUNCT PUNCT ADP NOUN NOUN+PUNCT SCONJ VERB ADP NOUN+PUNCT ADJ NOUN VERB+PUNCT CCONJ NOUN PRON ADV VERB ADP NOUN PUNCT NOUN+PUNCT ADV VERB ADP NOUN+PUNCT VERB ADJ NOUN+PUNCT
1569 uk Табори біліли наметами, скрізь було життя. NOUN VERB NOUN+PUNCT ADV VERB NOUN+PUNCT
1570 uk Ніхто не згадував про лиху заразу. PRON PART VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT
1571 uk Божа мрія цвіла, як і перше, і на землі був спокій. ADJ NOUN VERB+PUNCT SCONJ PART ADV+PUNCT CCONJ ADP NOUN VERB NOUN+PUNCT
1573 uk Злий дух сидів у підземній країні і думав. ADJ NOUN VERB ADP ADJ NOUN CCONJ VERB+PUNCT
1574 uk І він створив думкою своєю дивну постать. PART PRON VERB NOUN DET ADJ NOUN+PUNCT
1575 uk Вона була блискуча, як рання зоря, і міняла свій вид щохвилини, як вогонь. PRON AUX ADJ+PUNCT SCONJ ADJ NOUN+PUNCT CCONJ VERB DET NOUN ADV+PUNCT SCONJ NOUN+PUNCT
1576 uk Злий дух дав їй життя і назвав її: щастя . ADJ NOUN VERB PRON NOUN CCONJ VERB PRON+PUNCT NOUN PUNCT
1577 uk Він взяв її на свої дужі крила і полетів з нею геть високо понад землею. PRON VERB PRON ADP DET ADJ NOUN CCONJ VERB ADP PRON ADV ADV ADP NOUN+PUNCT
1578 uk Була темна ніч, табори спали, тільки молоді пастухи сиділи навколо багаття — пастухи не спали вночі, — вони співали. AUX ADJ NOUN+PUNCT NOUN VERB+PUNCT PART ADJ NOUN VERB ADP NOUN PUNCT NOUN PART VERB ADV+PUNCT PUNCT PRON VERB+PUNCT
1579 uk Наймолодший грав у сопілку, дивився на зорі, і очі йому були спокійні, як зорі. ADJ VERB ADP NOUN+PUNCT VERB ADP NOUN+PUNCT CCONJ NOUN PRON AUX ADJ+PUNCT SCONJ NOUN+PUNCT
1581 uk З неба покотилася велика блискуча зоря. ADP NOUN VERB ADJ ADJ NOUN+PUNCT
1582 uk Пастух покинув сопілку і вхопився за серце. NOUN VERB NOUN CCONJ VERB ADP NOUN+PUNCT
1583 uk Він бачив зорю, і вона йому серце вразила. PRON VERB NOUN+PUNCT CCONJ PRON PRON NOUN VERB+PUNCT
1584 uk Він крикнув уголос: «Дивіться, дивіться!» — і всі дивились туди, куди показувала його рука, — там упала зоря. PRON VERB ADV+PUNCT PUNCT+VERB+PUNCT VERB+PUNCT+PUNCT PUNCT CCONJ PRON VERB ADV+PUNCT ADV VERB DET NOUN+PUNCT PUNCT ADV VERB NOUN+PUNCT
1585 uk Вона впала на високу гору, і на горі спалахнуло світло, горіло і вабило серце. PRON VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT CCONJ ADP NOUN VERB NOUN+PUNCT VERB CCONJ VERB NOUN+PUNCT
1586 uk Пастух сказав братам своїм: «Ходім туди!» — і всі пішли до світла. NOUN VERB NOUN DET+PUNCT PUNCT+VERB ADV+PUNCT+PUNCT PUNCT CCONJ PRON VERB ADP NOUN+PUNCT
1587 uk Всі бачили у світлі те, що було їм над життя миле, і всі бачили різно. PRON VERB ADP NOUN PRON+PUNCT PRON AUX PRON ADP NOUN ADJ+PUNCT CCONJ PRON VERB ADV+PUNCT
1588 uk Їм було так, мов у душі в них горів вогонь. PRON AUX ADV+PUNCT SCONJ ADP NOUN ADP PRON VERB NOUN+PUNCT
1589 uk Вони йшли все далі, і світло далі ставало. PRON VERB PART ADV+PUNCT CCONJ ADV ADV VERB+PUNCT
1590 uk Вони все йшли, кололи ноги на колюче зілля, шарпали одежу об гострі терни, кров була на слідах їх; йшли і падали один по одному, бо сила покинула їх. PRON ADV VERB+PUNCT VERB NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT VERB NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT NOUN AUX ADP NOUN DET+PUNCT VERB CCONJ VERB DET ADP DET+PUNCT SCONJ NOUN VERB PRON+PUNCT
1591 uk А ясна, дивна постать все далі ставала, все більше мінилась і зникла в тумані. CCONJ ADJ+PUNCT ADJ NOUN PART ADV VERB+PUNCT PART ADV VERB CCONJ VERB ADP NOUN+PUNCT
1592 uk Настав день, а вона не верталась, і ніхто не знайшов її. VERB NOUN+PUNCT CCONJ PRON PART VERB+PUNCT CCONJ PRON PART VERB PRON+PUNCT
1594 uk Був знов вечір, і пастухи співали. VERB ADV NOUN+PUNCT CCONJ NOUN VERB+PUNCT
1595 uk Вони співали: «О щастя, о ясне, загублене щастя!» PRON VERB+PUNCT PUNCT+INTJ NOUN+PUNCT INTJ ADJ+PUNCT ADJ NOUN+PUNCT+PUNCT
1596 uk І ті пісні отруїли серце всім людям. CCONJ DET NOUN VERB NOUN DET NOUN+PUNCT
1597 uk Всі прагнули щастя, а ніхто не знав його, всі хотіли бачити його, мати його на хвилинку і вмерти потім, бо воно стало їм миле над життя. PRON VERB NOUN+PUNCT CCONJ PRON PART VERB PRON+PUNCT PRON VERB VERB PRON+PUNCT VERB PRON ADP NOUN CCONJ VERB ADV+PUNCT SCONJ PRON VERB PRON ADJ ADP NOUN+PUNCT
1599 uk І кожний бачив його, хоч у сні, хоч на малу хвилинку. CCONJ DET VERB PRON+PUNCT SCONJ ADP NOUN+PUNCT SCONJ ADP ADJ NOUN+PUNCT
1600 uk На одного воно глянуло коханими очима, іншому заблищало золотом, іншому засіяло світлом слави. ADP PRON PRON VERB ADJ NOUN+PUNCT PRON VERB NOUN+PUNCT PRON VERB NOUN NOUN+PUNCT
1601 uk Всіх зчарувало воно навіки, і чари його були отрута. PRON VERB PRON ADV+PUNCT CCONJ NOUN DET AUX NOUN+PUNCT
1602 uk Воно летючою зорею падало в серце, і серце починало горіти. PRON ADJ NOUN VERB ADP NOUN+PUNCT CCONJ NOUN VERB VERB+PUNCT
1603 uk Хто раз бачив його, той не забував його до смерті. PRON NOUN VERB PRON+PUNCT DET PART VERB PRON ADP NOUN+PUNCT
1604 uk Пекельний вогонь прокинувся в душах всіх людей. ADJ NOUN VERB ADP NOUN DET NOUN+PUNCT
1605 uk Всі шукали щастя, всі хотіли мати його ціле в своїх руках. PRON VERB NOUN+PUNCT PRON VERB VERB PRON ADJ ADP DET NOUN+PUNCT
1606 uk Для нього віддавали все найдорожче, губили себе і других, сльози й кров лились річками во ім’я його. ADP PRON VERB DET NOUN+PUNCT VERB PRON CCONJ NOUN+PUNCT NOUN CCONJ NOUN VERB NOUN ADP NOUN PRON+PUNCT
1607 uk А щастя літало по світі зорею, блискавицею, вогником бродячим і ніде не спинялось надовго, і ніхто не мав його ціле в руках. CCONJ NOUN VERB ADP NOUN NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT NOUN ADJ CCONJ ADV PART VERB ADV+PUNCT CCONJ PRON PART VERB PRON ADJ ADP NOUN+PUNCT
1609 uk І чутний був великий крик по всій землі: «Щастя! щастя!..» CCONJ ADJ AUX ADJ NOUN ADP DET NOUN+PUNCT PUNCT+NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT+PUNCT
1611 uk З того часу не стало на землі ясного спокою, потьмарилась блискуча божа мрія. ADP DET NOUN PART VERB ADP NOUN ADJ NOUN+PUNCT VERB ADJ ADJ NOUN+PUNCT
1613 uk І злий дух утішився працею своєю. CCONJ ADJ NOUN VERB NOUN DET+PUNCT
1416 uk Стаття 13. NOUN NUM+PUNCT
1526 uk Особливості надання спеціальних дозволів на геологічне вивчення та видобування газу (метану) вугільних родовищ NOUN NOUN ADJ NOUN ADP ADJ NOUN CCONJ NOUN NOUN PUNCT+NOUN+PUNCT ADJ NOUN
1417 uk Особливості надання спеціальних дозволів на здійснення господарської діяльності з геологічного вивчення запасів газу (метану), його видобування на шахтах, що готуються до експлуатації, та вугільних родовищах, промислова розробка яких не здійснювалася, незалежно від їх подальшого використання, а також на відпрацьованих вугільних родовищах визначаються відповідно до цього Закону. NOUN NOUN ADJ NOUN ADP NOUN ADJ NOUN ADP ADJ NOUN NOUN NOUN PUNCT+NOUN+PUNCT+PUNCT PRON NOUN ADP NOUN+PUNCT SCONJ VERB ADP NOUN+PUNCT CCONJ ADJ NOUN+PUNCT ADJ NOUN DET PART VERB+PUNCT ADV ADP DET ADJ NOUN+PUNCT CCONJ ADV ADP ADJ ADJ NOUN VERB ADV ADP DET NOUN+PUNCT
1525 uk Відповідь на пропозицію суб’єкта господарювання - заявника надрокористувач зобов’язаний надати протягом тридцяти календарних днів з дня її отримання. NOUN ADP NOUN NOUN NOUN PUNCT NOUN NOUN ADJ VERB ADP NUM ADJ NOUN ADP NOUN PRON NOUN+PUNCT
1468 uk Дорогий Павле Григоровичу! ADJ PROPN PROPN+PUNCT
1469 uk Вашого листа одержав і щиро Вам за нього вдячний. DET NOUN VERB CCONJ ADV PRON ADP PRON ADJ+PUNCT
1844 uk Ви даремно вважаєте потрібним виправдувать своє мовчання: 1) в академіки від літератури я ще не збираюсь, а по 2) хто ж не знає, що надламуєтесь над купами українського графоманства, яке залежами ґуано (Перу, підручник географії Смирнова) — втішає нас у «Червоному шляху»; про це одностайно розповідають наші київські «соглядатаї», що їздять до Вашої «страни обітованої». PRON ADV VERB ADJ VERB DET NOUN+PUNCT NUM+PUNCT ADP NOUN ADP NOUN PRON ADV PART VERB+PUNCT CCONJ X NUM+PUNCT PRON PART PART VERB+PUNCT SCONJ VERB ADP NOUN ADJ NOUN+PUNCT DET NOUN NOUN PUNCT+PROPN+PUNCT NOUN NOUN PROPN+PUNCT PUNCT VERB PRON ADP PUNCT+ADJ NOUN+PUNCT+PUNCT ADP PRON ADV VERB DET ADJ PUNCT+NOUN+PUNCT+PUNCT SCONJ VERB ADP DET PUNCT+NOUN ADJ+PUNCT+PUNCT
1470 uk «Камену» я Вам уже послав. PUNCT+PROPN+PUNCT PRON PRON ADV VERB+PUNCT
1846 uk Видали її, на мою думку, прекрасно. VERB PRON+PUNCT ADP DET NOUN+PUNCT ADV+PUNCT
1847 uk Особливо мені до вподоби друк — чіткий, благородного рисунка шрифт і чорна справжня фарба! ADV PRON ADP NOUN NOUN PUNCT ADJ+PUNCT ADJ NOUN NOUN CCONJ ADJ ADJ NOUN+PUNCT
1848 uk Щодо змісту, я «об том незвестен». ADP NOUN+PUNCT PRON PUNCT+X X X+PUNCT+PUNCT
1849 uk То вже Вам міркувати, краща «Камена» від «Антології» чи гірша. PART ADV PRON VERB+PUNCT ADJ PUNCT+PROPN+PUNCT ADP PUNCT+NOUN+PUNCT CCONJ ADJ+PUNCT
1471 uk Павла Петровича друга книжка ще in spe. PROPN PROPN ADJ NOUN ADV X X+PUNCT
1851 uk Можливо, буде на осінь. ADV+PUNCT VERB ADP NOUN+PUNCT
1852 uk Задумує він її цікаво, але його писання від голови, а не від безпосереднього внушіння серця, — і синтакса у нього російська. VERB PRON PRON ADV+PUNCT CCONJ DET NOUN ADP NOUN+PUNCT CCONJ PART ADP ADJ NOUN NOUN+PUNCT PUNCT CCONJ NOUN ADP PRON ADJ+PUNCT
1853 uk Люблю я його дуже, але думаю,що для Парнасу йому не стає мови, а для масового читача він роблений і «холодний». VERB PRON PRON ADV+PUNCT CCONJ VERB+PUNCT+SCONJ ADP PROPN PRON PART VERB NOUN+PUNCT CCONJ ADP ADJ NOUN PRON ADJ CCONJ PUNCT+ADJ+PUNCT+PUNCT
1472 uk Зміст Вашої книжки переглянув. NOUN DET NOUN VERB+PUNCT
1856 uk Мою думку про нього Ви знаєте. DET NOUN ADP PRON PRON VERB+PUNCT
1857 uk Він цікавий головним чином як Ваша сповідь. PRON ADJ ADJ NOUN SCONJ DET NOUN+PUNCT
1858 uk В цілому я зараз його не уявляю, але окремі описи в ньому люблю і перечитую завжди. ADP NOUN PRON ADV PRON PART VERB+PUNCT CCONJ ADJ NOUN ADP PRON VERB CCONJ VERB ADV+PUNCT
1859 uk Київський краєвид у ньому божественний, — Ви прекрасно відчуваєте київську своєрідність, стиль Києва. ADJ NOUN ADP PRON ADJ+PUNCT PUNCT PRON ADV VERB ADJ NOUN+PUNCT NOUN PROPN+PUNCT
1860 uk В цьому ніхто Вам не рівня. ADP PRON PRON PRON PART NOUN+PUNCT
1861 uk Щодо самої постаті Сковороди, то вона не історична. ADP DET NOUN PROPN+PUNCT SCONJ PRON PART ADJ+PUNCT
1862 uk Але цим турбуватися не треба: Ваш Сковорода — все-таки дитя українського ґрунту. CCONJ PRON VERB PART ADV+PUNCT DET PROPN PUNCT PART NOUN ADJ NOUN+PUNCT
1864 uk Ви почитайте, що цей дурень говорить у Івченка другому дурневі, якого автор чомусь називає «Руссо». PRON VERB+PUNCT SCONJ DET NOUN VERB ADP PROPN ADJ NOUN+PUNCT DET NOUN ADV VERB PUNCT+PROPN+PUNCT+PUNCT
1865 uk Я вже й не кажу про те, що Руссо тоді, як мандрував Сковорода, Європа ще не знала, — та чи й був Сковорода у Женеві? PRON ADV PART PART VERB ADP PRON+PUNCT SCONJ PROPN ADV+PUNCT SCONJ VERB PROPN+PUNCT PROPN ADV PART VERB+PUNCT PUNCT CCONJ PART PART VERB PROPN ADP PROPN+PUNCT
1473 uk Ваше небажання друкувати останні розділи «Космічного оркестру» вітаю. DET NOUN VERB ADJ NOUN PUNCT+ADJ NOUN+PUNCT VERB+PUNCT
1867 uk Вони ослаблюють враження. PRON VERB NOUN+PUNCT
1868 uk Занадто багацько в них публіцистики й газети. ADV ADV ADP PRON NOUN CCONJ NOUN+PUNCT
1869 uk Решта збірки мені відома, за винятком двох - трьох віршів. NOUN NOUN PRON ADJ+PUNCT ADP NOUN NUM PUNCT NUM NOUN+PUNCT
1870 uk Суцільності «Кларнетів» вона не має, але «Плуг» перевершить. NOUN PUNCT+NOUN+PUNCT PRON PART VERB+PUNCT CCONJ PUNCT+PROPN+PUNCT VERB+PUNCT
1871 uk Ваша влада над ритмами росте невпинно, а таких речей, як перша поезія з «Плачу Ярославни», як «Осінь», як «Живем комуною», в «Плузі» нема. DET NOUN ADP NOUN VERB ADV+PUNCT CCONJ DET NOUN+PUNCT SCONJ ADJ NOUN ADP PUNCT+NOUN PROPN+PUNCT+PUNCT SCONJ PUNCT+NOUN+PUNCT+PUNCT SCONJ PUNCT+VERB NOUN+PUNCT+PUNCT ADP PUNCT+NOUN+PUNCT VERB+PUNCT
1872 uk До речі, як друкуватиметься «Живем комуною»? ADP NOUN+PUNCT ADV VERB PUNCT+VERB NOUN+PUNCT+PUNCT
1873 uk Чи будуть там слова: «Людськості престол і кожен як апостол»? PART VERB ADV NOUN+PUNCT PUNCT+NOUN NOUN CCONJ DET SCONJ NOUN+PUNCT+PUNCT
1874 uk Без цих слів я «Живем комуною» не згодився б друкувати. ADP DET NOUN PRON PUNCT+VERB NOUN+PUNCT PART VERB AUX VERB+PUNCT
1875 uk Текст «Живем комуною», як він видрукуваний у «Шляхах мистецтва», — це таке свідчення про бідність естетичну, що я й не знаю, як редакція погодилась його собі самій видати. NOUN PUNCT+VERB NOUN+PUNCT+PUNCT SCONJ PRON ADJ ADP PUNCT+NOUN NOUN+PUNCT+PUNCT PUNCT PART DET NOUN ADP NOUN ADJ+PUNCT SCONJ PRON PART PART VERB+PUNCT SCONJ NOUN VERB PRON PRON DET VERB+PUNCT
1474 uk Прийняття Вашої книжки буде добре. NOUN DET NOUN AUX ADJ+PUNCT
1877 uk А як хто й гавкне, то не біда. CCONJ SCONJ PRON PART VERB+PUNCT SCONJ PART NOUN+PUNCT
1878 uk Ми ж з Вами знаємо, чого вартий наш український селючок, коли він починає кар’єру робити. PRON PART ADP PRON VERB+PUNCT PRON ADJ DET ADJ NOUN+PUNCT SCONJ PRON VERB NOUN VERB+PUNCT
1879 uk Жадність, заздрість, готовність усім пожертвувати — аби тільки мати черевики з гострими носками і сидіти в кав’ярні в ролі законодавця і арбітра «elegantiarum». NOUN+PUNCT NOUN+PUNCT NOUN PRON VERB PUNCT SCONJ PART VERB NOUN ADP ADJ NOUN CCONJ VERB ADP NOUN ADP NOUN NOUN CCONJ NOUN PUNCT+NOUN+PUNCT+PUNCT
1880 uk Всі вони однакові, і ті, що УНР будували, і ті, що до УСРР зараз примазуються. DET PRON ADJ+PUNCT CCONJ PRON+PUNCT SCONJ PROPN VERB+PUNCT CCONJ PRON+PUNCT SCONJ ADP PROPN ADV VERB+PUNCT
1881 uk Ми з Вами нікуди не тислися і в тіні зоставалися, а Савченки та Клими Поліщуки усе замість нас випиналися і робили літературну політику, засновували «групування», виробляли платформи, ідеології мистецькі і політичні, все, що через рік - два неминуче стає таким же трупом, як нині Семенко. PRON ADP PRON ADV PART VERB CCONJ ADP NOUN VERB+PUNCT CCONJ PROPN CCONJ PROPN PROPN ADV ADP PRON VERB CCONJ VERB ADJ NOUN+PUNCT VERB PUNCT+NOUN+PUNCT+PUNCT VERB NOUN+PUNCT NOUN ADJ CCONJ ADJ+PUNCT PRON+PUNCT PRON ADP NOUN PUNCT NUM ADV VERB DET PART NOUN+PUNCT SCONJ ADV PROPN+PUNCT
1882 uk Що на них, дорогий Павле Григоровичу, зважати! PART ADP PRON+PUNCT ADJ PROPN PROPN+PUNCT VERB+PUNCT
1883 uk Пам’ятаєте, як Вам безбожно заздрили і тайкома ненавиділи в «Музагеті»… за хист, якого самі не мали. VERB+PUNCT SCONJ PRON ADV VERB CCONJ ADV VERB ADP PUNCT+PROPN+PUNCT+PUNCT ADP NOUN+PUNCT DET PRON PART VERB+PUNCT
1884 uk Ну і що ж? PART PART PRON PART+PUNCT
1885 uk Як не шепталися, що вони талановитіші від Вас, як не говорили, що з Вас лише «співець національного безсилля часів пролетарської революції» (Семенко), — а за Вами плентаються в ар’єрґарді. PART PART VERB+PUNCT SCONJ PRON ADJ ADP PRON+PUNCT PART PART VERB+PUNCT SCONJ ADP PRON PART PUNCT+NOUN ADJ NOUN NOUN ADJ NOUN+PUNCT PUNCT+PROPN+PUNCT+PUNCT PUNCT CCONJ ADP PRON VERB ADP NOUN+PUNCT
1886 uk Що вони Вам? PRON PRON PRON+PUNCT
1887 uk Я та й то плюнув на них у своїй «Камені» в примітках до латинських перекладів. PRON PART PART PART VERB ADP PRON ADP DET PUNCT+PROPN+PUNCT ADP NOUN ADP ADJ NOUN+PUNCT
1888 uk А тепер то ще й не те зроблю. CCONJ ADV PART PART PART PART PRON VERB+PUNCT
1889 uk Візьму та й перекладу назло їм усі «Метаморфози» Овідієві. VERB CCONJ PART VERB ADV PRON DET PUNCT+NOUN+PUNCT ADJ+PUNCT
1890 uk П’ять років над ними сидітиму, а таки зроблю. NUM NOUN ADP PRON VERB+PUNCT CCONJ PART VERB+PUNCT
1891 uk А Вам? CCONJ PRON+PUNCT
1892 uk Ви ж можете з ними балакати з англійським презирством, крізь зуби — і дивитися на них, як Монблан на Шамуні. PRON PART VERB ADP PRON VERB ADP ADJ NOUN+PUNCT ADP NOUN PUNCT CCONJ VERB ADP PRON+PUNCT SCONJ PROPN ADP PROPN+PUNCT
1893 uk Чи варт тим турбуватися? PART ADV PRON VERB+PUNCT
1475 uk Хвильовому мій привіт. PROPN DET NOUN+PUNCT
1895 uk Хай не гнівається (скажіть йому), що я не прислав рецензії на Дорошкевича. PART PART VERB PUNCT+VERB PRON+PUNCT+PUNCT SCONJ PRON PART VERB NOUN ADP PROPN+PUNCT
1896 uk Мене засмикала ліквідація триместра. PRON VERB NOUN NOUN+PUNCT
1897 uk Іспити! NOUN+PUNCT
1898 uk Пришлю на днях. VERB ADP NOUN+PUNCT
1476 uk «Камену» Сосюрі не вислав, бо казали мені — він у Криму. PUNCT+PROPN+PUNCT PROPN PART VERB+PUNCT SCONJ VERB PRON PUNCT PRON ADP PROPN+PUNCT
1900 uk Одержу — пришлю. VERB PUNCT VERB+PUNCT
1901 uk Хто такий Доленго? PRON DET PROPN+PUNCT
1903 uk Може б, і йому прислати «на суд і осужденіє»? ADV PART+PUNCT CCONJ PRON VERB PUNCT+ADP NOUN CCONJ NOUN+PUNCT+PUNCT
1477 uk Вітайте Сосюру; низенький уклін Хвильовому (хай їде з Харкова!) і побажання всього найкращого Вам — VERB PROPN+PUNCT ADJ NOUN PROPN PUNCT+PART VERB ADP PROPN+PUNCT+PUNCT CCONJ NOUN DET NOUN PRON PUNCT
1478 uk Ваш М. Зеров DET PROPN+PUNCT PROPN