Dataset Viewer
translation
dict |
|---|
{
"ban": "Hmm.",
"en": "Hmm. _",
"id": "Hmm."
}
|
{
"ban": "Mawali, bajingan.",
"en": "Back the fuck up!",
"id": "Mundurlah, bajingan."
}
|
{
"ban": "Rebecca... Pikayunan punika becik-becik.",
"en": "Rebecca have a good think about it.",
"id": "Rebecca... Pikirkanlah baik-baik."
}
|
{
"ban": "Ragane iwang.",
"en": "You're wrong.",
"id": "Kau salah."
}
|
{
"ban": "Brook, napike ragane madue baos ragane?",
"en": "Brook, what do you have to say for yourself?",
"id": "Brook, apa kau ada perkataan untuk dirimu?"
}
|
{
"ban": "Nutur.",
"en": "Tell me.",
"id": "Katakan."
}
|
{
"ban": "Iraga ngawitin antuk cambuk sane cendet.",
"en": "We'll start with the riding crop.",
"id": "Kita mulai dengan cambuk pendek."
}
|
{
"ban": "Oh, tiang nawang ento.",
"en": "Oh, I know it.",
"id": "Oh, aku tahu itu."
}
|
{
"ban": "Ten ngidaang .",
"en": "I... can't.",
"id": "Tidak bisa ."
}
|
{
"ban": "Lan napi sane kacemplungang ring sor mejane kabuktiang antuk kawisesan yening punika sujati.",
"en": "And what he slid under the table convinced the powers that be it was true.",
"id": "Dan apa yg dia selipkan di bawah meja membuktikan kekuatan bahwa itu benar."
}
|
{
"ban": "Pondok!",
"en": "Hut!",
"id": "Pondok!"
}
|
{
"ban": "Sapasira, sapa, whoa.",
"en": "Whoa, whoa, whoa.",
"id": "Whoa, whoa, whoa."
}
|
{
"ban": "Suudja ento.",
"en": "Cut it out.",
"id": "Hentikan itu."
}
|
{
"ban": "Pidabdab Torate punika sampun tatas pisan.",
"en": "The law is clear.",
"id": "Hukumnya sangat jelas."
}
|
{
"ban": "Napiké Sameton jagi nyarengin?",
"en": "You coming up?",
"id": "Kau mau ikutan?"
}
|
{
"ban": "Salam.",
"en": "Cheers.",
"id": "Bersulang."
}
|
{
"ban": "Tur malantaran Ida, inggih punika jadmane sane magenah ring langite miwah ring jagate.",
"en": "And to Him belongs whoever is in the heavens and earth.",
"id": "Dan kepunyaan-Nya-lah siapa saja yang ada di langit dan di bumi."
}
|
{
"ban": "Dari sakumu.",
"en": "From your pocket.",
"id": "Dari sakumu."
}
|
{
"ban": "Hmm.",
"en": "Mm.",
"id": "Hmm."
}
|
{
"ban": "Pasukan Ulune lakar ngebug gumine ane bedangin di gumine.",
"en": "My men will attack his southern border.",
"id": "Pasukanku akan menyerang perbatasan selatan negaranya."
}
|
{
"ban": "Sameton sane Plettschner.",
"en": "You're Plettschner.",
"id": "Anda Plettschner."
}
|
{
"ban": "Nenten wenten sane kantun antuk titiang mawinan titiang ngranjing.",
"en": "There was nothing left for me, so I enlisted.",
"id": "Tak ada apa-apa yang tersisa untukku jadi aku mendaftarkan diri."
}
|
{
"ban": "Napi nika?",
"en": "What's happening?",
"id": "Ada apa?"
}
|
{
"ban": "Ragane keni rikala latihan sanjata.",
"en": "You got knocked out in a live fire exercise.",
"id": "Kau terbentur saat latihan senjata."
}
|
{
"ban": "Napike ragane sampun rauh?",
"en": "Are you coming?",
"id": "Kau akan ikut?"
}
|
{
"ban": "Ragane uning, tiang nenten yakin ragane sareng kalih ngresepang game puniki.",
"en": "You know, I'm not sure you two have quite got the idea of this game.",
"id": "Kamu tahu, AKu tidak yakin kamu berdua mengerti tentang permainan ini."
}
|
{
"ban": "Ipun nenten mrasidayang ngindarin tur nglemenahang.",
"en": "Thus, they will not speak.",
"id": "Mereka tidak mampu mengelak dan berdalih."
}
|
{
"ban": "Lan yening pikolihnyane nenten becik...",
"en": "And if the result isn't good..",
"id": "Dan jika hasilnya tak baik.."
}
|
{
"ban": "Ngicenin tangan semetone.",
"en": "Get your hands off.",
"id": "Lepaskan tanganmu."
}
|
{
"ban": "Nenten wenten masalah.",
"en": "It's okay.",
"id": "Tidak apa-apa."
}
|
{
"ban": "Ampura, Jamie.",
"en": "I'm sorry, Jamie.",
"id": "Maaf, Jamie."
}
|
{
"ban": "Saksi?",
"en": "The witness?",
"id": "Saksi?"
}
|
{
"ban": "Napike semeton uning napi artine punika?",
"en": "Do you know what it means?",
"id": "Kau tahu apa artinya?"
}
|
{
"ban": "- Napike semeton sampun oke?",
"en": "- Are you all right?",
"id": "- Apakah Kamu baik-baik saja?"
}
|
{
"ban": "Iraga patut ngluputang ipun!",
"en": "We have to save them!",
"id": "Kita harus menyelamatkan mereka!"
}
|
{
"ban": "Sheldon, iraga sareng kalih musuh mangkin.",
"en": "All right, now, Sheldon, you and I are about to have a problem.",
"id": "Sheldon, kita berdua bermusuhan sekarang."
}
|
{
"ban": "- Becik.",
"en": "- Good.",
"id": "- Bagus."
}
|
{
"ban": "Napi sane pacang kalaksanayang?",
"en": "What are you going to do?",
"id": "Apa yang akan kau lakukan ?"
}
|
{
"ban": "In Balinese : Apa ja ane laksanayang cening, tur nyenja anake ento, masane bobab ento suba suud.",
"en": "Whatever you've done, and whoever these people are, the time for lies is over.",
"id": "Apa pun yang kau lakukan, dan siapapun orang-orang ini, waktu untuk kebohongan berakhir."
}
|
{
"ban": "- Napi sane kapireng?",
"en": "- What you heard?",
"id": "- Apa yang kau dengar?"
}
|
{
"ban": "melah pesan",
"en": "great.",
"id": "hebat."
}
|
{
"ban": "Meme tusing ada ane pelih.",
"en": "You didn't do anything wrong.",
"id": "Ibu tak salah apa-apa."
}
|
{
"ban": "rahajeng rauh",
"en": "Welcome.",
"id": "Selamat datang."
}
|
{
"ban": "Tyang ngelah",
"en": "I got this.",
"id": "aku mendapatkannya"
}
|
{
"ban": "Ida Sang Kristus.",
"en": "Jesus Christ.",
"id": "Yesus Kristus."
}
|
{
"ban": "Lan wenten anak sane mautsaha mangda kacingak sakadi ipun ring jaba kota.",
"en": "And someone tried to make it look like he left town.",
"id": "Dan seseorang berusaha membuat seolah dia keluar kota."
}
|
{
"ban": "Sanget, anake sane ngamademang pianaknyane pacang ical, sangkaning tan uning lan tan uning tur nenten uning tur ipun ngelarang napi sane sampun kasadiaang antuk Ida Sang Hyang Widi Wasa pabuat ipun antuk wantah manggihin sakancan paindikan-paindikan marep ring Ida Sang Hyang Widi Wasa. Wiakti ipun sampun kasasar tur ipun durung katuntun.",
"en": "Surely lost are they who slay their offspring foolishly and without knowledge, and have forbidden that which Allah had provided for them: a fabrication against Allah: surely they have strayed and have not become guided ones.",
"id": "Sesungguhnya rugilah orang yang membunuh anak-anak mereka, karena kebodohan lagi tidak mengetahui dan mereka mengharamkan apa yang Allah telah rezeki-kan pada mereka dengan semata-mata mengada-adakan terhadap Allah. Sesungguhnya mereka telah sesat dan tidaklah mereka mendapat petunjuk."
}
|
{
"ban": "Tiang dot ngorta teken ia indik niki nanging sayang, tiang merasa tusing lakar jujur. Iraga lakar ngorahang indike ento sesampunne ene makejang suud. Iraga iriki rahinane mangkin jagi ngaturang hormat majeng ring Sheriff Elizabeth Forbes.",
"en": "I think we both know I never really hated you.",
"id": "aku ingin membicarakan soal ini dengannya tapi sayangnya, aku merasa dia tidak akan jujur kita akan membicarakannya setelah semua ini selesai kita berada disini hari ini untuk memberi hormat kepada sheriff Elizabeth Forbes."
}
|
{
"ban": "Lance Laurel.",
"en": "Laurel Lance.",
"id": "Laurel Lance."
}
|
{
"ban": "Minab ipun ngantosang tiang padidian.",
"en": "Maybe he's just waiting to get me alone.",
"id": "Mungkin dia menunggu saat aku sendiri."
}
|
{
"ban": "(Raris Iraga pacang nyelametang) prasida kawacen Nunajjii lan Nunjii (sane alim) sane nyimpen raga saking politeisme lan nenten percaya, Iraga pacang nyelametang saking punika (lan Iraga pacang ninggalin pelih) anake sane ngamargiang politeisme lan nenten percaya (ring neraka ring kahanan matedoh) ngadeg ring lututnyane.",
"en": "And We will deliver those who guarded (against evil), and We will leave the unjust therein on their knees.",
"id": "(Kemudian Kami akan menyelamatkan) dapat dibaca Nunajjii dan Nunjii (orang-orang yang bertakwa) orang-orang yang memelihara dirinya dari kemusyrikan dan kekafiran, Kami akan selamatkan daripadanya (dan Kami akan membiarkan orang-orang yang zalim) orang-orang yang melakukan kemusyrikan dan kekafiran (di dalam neraka dalam keadaan berlutut) berdiri di atas lutut mereka."
}
|
{
"ban": "Sinampura yening sampun kacau",
"en": "That's awesome.",
"id": "Maaf kalau berantakan"
}
|
{
"ban": "Mai.",
"en": "Come on.",
"id": "Ayolah."
}
|
{
"ban": "- Kasehatan.",
"en": "- Salud.",
"id": "- Salud."
}
|
{
"ban": "Yadiastun ento sujati, cening lakar enggal ilang.",
"en": "Although if you'd actually materialized, you'd be rapidly dematerializing.",
"id": "Meskipun jika itu benar, kau akan segera pergi."
}
|
{
"ban": "Busana?",
"en": "Wes, the dress?",
"id": "Sebuah gaun?"
}
|
{
"ban": "Kita tusing ngresep teken apa ane orahanga, lenan teken ane kasangsaran.",
"en": "We didn't understand much of what he said, only that he was suffering.",
"id": "Kami tidak mengerti apa yang ia katakan, selain bahwa dia menderita."
}
|
{
"ban": "Tiang praktis nabrak mobil kampret! Ipun idup tigang blok saking iriki laknat punika!",
"en": "They live three fucking blocks from here!",
"id": "Aku praktis menabrak sialan sialan mobil! Mereka tinggal tiga blok dari sini sialan !"
}
|
{
"ban": "Dados napi mawinan ipun nenten matur suksma?",
"en": "Will they not be appreciative?",
"id": "Maka mengapakah mereka tidak bersyukur?"
}
|
{
"ban": "Sedih sane becik.",
"en": "My goodness.",
"id": "Astaga."
}
|
{
"ban": "Ngiring cingakin.",
"en": "Now, let's see.",
"id": "Mari kita lihat."
}
|
{
"ban": "Tiang uning kode antuk ngirim tagihan, nanging iraga madue kode antuk karyawan?",
"en": "I know we use the billing codes to charge the clients, but what do we use the employee codes for?",
"id": "Saya tahu kode untuk mengirim tagihan, tapi kami memiliki kode untuk karyawan?"
}
|
{
"ban": "- Tiang saking Kanada.",
"en": "Canada?",
"id": "- aku dari Kanada."
}
|
{
"ban": "'Ring rahinane mangkin tanggal 15 Agustus'",
"en": "'Today is August 15th'",
"id": "'Hari ini tanggal 15 Agustus'"
}
|
{
"ban": "Taluh tiange tusing busuk.",
"en": "[chuckles]: Not my bad eggs.",
"id": "Telurku ini tidak busuk."
}
|
{
"ban": "Lan tiang nuutin pitutur tiange padidi, Dumadak rahina sane becik.",
"en": "And I follow my own advice. Have a nice day.",
"id": "Dan kuikuti saranku sendiri, Semoga harimu menyenangkan."
}
|
{
"ban": "- Sameton idiot.",
"en": "- What an idiot.",
"id": "- Dasar idiot."
}
|
{
"ban": "Apang.",
"en": "All right, then.",
"id": "Jadi."
}
|
{
"ban": "Napike kari wenten mangkin?",
"en": "Still here?",
"id": "Masih ada sekarang?"
}
|
{
"ban": "Timpal sane becik pisan ring Punahou.",
"en": "A really good friend from Punahou.",
"id": "Seorang teman yang sangat baik dari Punahou."
}
|
{
"ban": "Tiang patut wenten ring Raleigh ring jam 7:00.",
"en": "I need to be in Raleigh by 7:00.",
"id": "Aku perlu di Raleigh oleh 7:00."
}
|
{
"ban": "Ida nandang sangsara ring toyane.",
"en": "What's he doing?",
"id": "Dia menderita dari air."
}
|
{
"ban": "Punapike semeton yakin ring Yehuda punika?",
"en": "Are you sure about that, Judah?",
"id": "Apa kau yakin dengan hal itu Judahh?"
}
|
{
"ban": "- Suksma sampun rauh.",
"en": "- Thank God you're here.",
"id": "- Terima kasih kau datang."
}
|
{
"ban": "Hai.",
"en": "Hey.",
"id": "Hei."
}
|
{
"ban": "Punapike semeton prasida ngawinang tiang matemu sareng Ida?",
"en": "Can you get me a sit-down with her?",
"id": "Bisakah kau membuat aku bertemu dengannya?"
}
|
{
"ban": "Ida wiakti ageng.",
"en": "You are really something.",
"id": "Dia benar-benar hebat."
}
|
{
"ban": "Lempas as.",
"en": "Aces full.",
"id": "As penuh."
}
|
{
"ban": "Sube pasti.",
"en": "It is.",
"id": "Memang."
}
|
{
"ban": "In Balinese : Tiang makeneh tiang lakar nongos, mumpung ragane ngae ane edan.",
"en": "I think I'll stay, in case your thinking of doing something crazy.",
"id": "Menurutku aku akan tinggal, jaga-jaga kau melakukan tindakan gila."
}
|
{
"ban": "Ulun lakar setata ngiangin kita.",
"en": "I am always with you.",
"id": "Saya akan selalu bersamamu."
}
|
{
"ban": "(Rikala semeton ipun mabaos ring ipun,) napi sane kakayunin inggih punika Nabi Nuh ngraga, pangresepan ragane iriki ring sajeroning garis keturunan utawi garis keturunan (\"Napi mawinan ragane nenten jejeh ring Allah?\") nuju Allah.",
"en": "When their brother Nuh said to them: Will you not guard (against evil)?",
"id": "(Ketika Saudara mereka berkata kepada mereka,) yang dimaksud adalah Nabi Nuh sendiri, pengertian saudara di sini adalah dari segi nasab atau keturunan (\"Mengapa kalian tidak bertakwa?\") kepada Allah."
}
|
{
"ban": "Tiang makeneh beli...",
"en": "I thought you--",
"id": "Kukira kau.."
}
|
{
"ban": "Saking ala bisik-bisik ngantos anake sane ngindarin yening nunas tulung ring Allah SWT.",
"en": "From the evil of the sneaking whisperer",
"id": "Dari kejahatan pembisik bagi manusia yang menghindar jika kamu meminta pertolongan dari Allah Swt."
}
|
{
"ban": "Oh!",
"en": "Oh!",
"id": "Oh!"
}
|
{
"ban": "Tiang polih genah ipun.",
"en": "We have their location.",
"id": "Kita mendapatkan lokasi mereka."
}
|
{
"ban": "Ceritayang Rest sane: Tiang lakar Lan nika: Tiang OK.",
"en": "Tell Break where I've gone and that I'm okay.",
"id": "Beritahu Istirahat mana: aku pergi Dan bahwa: aku BAIK-BAIK Saja."
}
|
{
"ban": "Telu...",
"en": "Three...",
"id": "Tiga..."
}
|
{
"ban": "In Balinese : Alih-alih ngaenang pengadilan ene ngantosang, iraga nyidaang ngatur rapat ane selanturne...",
"en": "Rather than keep the court waiting, if we could set another date.",
"id": "Daripada kita membuat pengadilan ini menunggu, bisa kita atur pertemuan berikutnya.."
}
|
{
"ban": "- Napike semeton maplalian piano punika?",
"en": "- I want to talk about this.",
"id": "- Apakah Anda bermain piano?"
}
|
{
"ban": "Sami-sami. Manurut tiang.",
"en": "You're welcome.",
"id": "Sama-sama. Aku pikir."
}
|
{
"ban": "Gelis!",
"en": "Faster!",
"id": "Lebih cepat!"
}
|
{
"ban": "Ningalin.",
"en": "Look.",
"id": "Lihat."
}
|
{
"ban": "Tiang marasa sedih teken ia.",
"en": "I feel sorry for her.",
"id": "Aku merasa kasihan padanya."
}
|
{
"ban": "Ampura?",
"en": "Pardon?",
"id": "Maaf?"
}
|
{
"ban": "- derika.",
"en": "- There.",
"id": "- disana."
}
|
{
"ban": "Raris Iraga pacang ngambil ipun saka kidik (maju karusakan) saking arah sane nenten kauningin,",
"en": "We shall draw them little by little (to their undoing) in a way that they will not know.",
"id": "Nanti Kami akan menarik mereka dengan berangsur-angsur (ke arah kebinasaan) dari arah yang tidak mereka ketahui,"
}
|
{
"ban": "Diakon.",
"en": "Deacon.",
"id": "Deacon."
}
|
{
"ban": "- Sube pasti.",
"en": "Sure.",
"id": "- Tentu."
}
|
{
"ban": "Tetep tedun.",
"en": "Stay down.",
"id": "Tetap dibawah."
}
|
End of preview. Expand
in Data Studio
- Downloads last month
- 20