File size: 60,975 Bytes
1aa72fc
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
he obviously does not like the co - op people in eastern Canada .  	de toute évidence , il ne aime pas les gens qui appartiennent à le mouvement coopératif dans le est de le Canada .  	3-5 9-9 5-8 4-6 0-4 7-15 6-15 8-15 10-16 13-22 12-21 3-7	he obviously does not like the co - op people in eastern Canada .  	de toute évidence , il ne aime pas les gens qui appartiennent à le mouvement coopératif dans le est de le Canada .  
the federal Government has a responsibility to be a policing agent .  	il incombe à le gouvernement fédéral de jouer le rôle de agent de surveillance .  	1-5 11-14 0-3 10-11 2-4	the federal Government has a responsibility to be a policing agent .  	il incombe à le gouvernement fédéral de jouer le rôle de agent de surveillance .  
it wants to increase the percentage of its part - time workers to 45 per cent of its total work force .  	la Société veut que les employés à temps partiel constituent dorénavant 45 % de tous ses effectifs .  	16-13 11-5 1-2 17-15 8-8 10-7 13-11 14-12 15-12 21-17	it wants to increase the percentage of its part - time workers to 45 per cent of its total work force .  	la Société veut que les employés à temps partiel constituent dorénavant 45 % de tous ses effectifs .  
in the last Manitoba provincial election , 900 mail - in votes were received and were mostly from urban voters .  	À le cours de les dernières élections provinciales à le Manitoba , 900 personnes ont voté par la poste ; surtout de les citadins .  	7-12 6-11 3-10 16-20 1-4 4-7 20-24 2-5	in the last Manitoba provincial election , 900 mail - in votes were received and were mostly from urban voters .  	À le cours de les dernières élections provinciales à le Manitoba , 900 personnes ont voté par la poste ; surtout de les citadins .  
what does basic common sense say ?  	alors le gros bon sens ce est quoi ?  	4-4 6-8	what does basic common sense say ?  	alors le gros bon sens ce est quoi ?  
standards are actually stricter in abattoirs built according to Quebec regulations .  	les abattoirs bâtis selon la réglementation québécoise ont de les normes plus sévères .  	0-10 10-4 6-2 5-1 9-6 11-13 10-5 7-3	standards are actually stricter in abattoirs built according to Quebec regulations .  	les abattoirs bâtis selon la réglementation québécoise ont de les normes plus sévères .  
technicians make more than the writers and playwrights whose works are being performed .  	les techniciens gagnent plus de argent que les écrivains et les auteurs de pièces de théâtre .  	5-8 4-7 13-16 2-3 0-1 3-6 6-9	technicians make more than the writers and playwrights whose works are being performed .  	les techniciens gagnent plus de argent que les écrivains et les auteurs de pièces de théâtre .  
they were all leftists .  	ils étaient tous gauchistes .  	3-3 4-4 0-0 2-2 1-1	they were all leftists .  	ils étaient tous gauchistes .  
it is well done .  	elles sont bien faites .  	3-3 4-4 2-2	it is well done .  	elles sont bien faites .  
yes , we are a small nation and we are vulnerable because of our size .  	certes , nous demeurons un petit pays et nous sommes vulnérables pour cette raison .  	7-7 8-8 9-9 10-10 1-1 4-4 5-5 2-2 15-14	yes , we are a small nation and we are vulnerable because of our size .  	certes , nous demeurons un petit pays et nous sommes vulnérables pour cette raison .  
Mr. Wyman has many years of experience in the financial market sector .  	m. Wyman compte de nombreuses années de expérience dans le secteur de les marchés financiers .  	1-1 9-14 7-8 0-0 11-10 12-15 8-9 3-4 6-7 10-13 4-5 5-6	Mr. Wyman has many years of experience in the financial market sector .  	m. Wyman compte de nombreuses années de expérience dans le secteur de les marchés financiers .  
let 's think about that for just a moment .  	réfléchissons - y un petit instant .  	9-6 8-5	let 's think about that for just a moment .  	réfléchissons - y un petit instant .  
i do not think we should beat around the bush any longer about how to set things right .  	il est inutile , je crois , de continuer à tourner autour de le pot pour régler la question .  	18-19 0-4	i do not think we should beat around the bush any longer about how to set things right .  	il est inutile , je crois , de continuer à tourner autour de le pot pour régler la question .  
it says that resource impact funding helps Indian people to get a piece of the action .  	cette façon de procéder permet à les Indiens de participer à le activité économique .  	16-14 9-8	it says that resource impact funding helps Indian people to get a piece of the action .  	cette façon de procéder permet à les Indiens de participer à le activité économique .  
one of the major objectives of these consultations is to make sure that the recovery benefits all .  	le un de les grands objectifs de les consultations est de faire en sorte que la relance profite également à tous .  	9-10 16-20 17-21 14-16 7-8 15-17 1-2 8-9 2-3 10-11 0-1 13-15 12-14 4-5 5-6	one of the major objectives of these consultations is to make sure that the recovery benefits all .  	le un de les grands objectifs de les consultations est de faire en sorte que la relance profite également à tous .  
Mr. Speaker , I think that in his speech , the Hon. Member from Baie - Comeau misrepresented reality .  	je pense , monsieur le Président , que le discours de le député de Baie - Comeau était probablement de la fausse représentation .  	9-2 15-15 5-7 12-12 16-16 14-14 19-23 4-1 8-9 13-13 0-3 10-11 3-0 2-6 11-12	Mr. Speaker , I think that in his speech , the Hon. Member from Baie - Comeau misrepresented reality .  	je pense , monsieur le Président , que le discours de le député de Baie - Comeau était probablement de la fausse représentation .  
it is a matter of elementary justice that women 's jobs be fairly evaluated .  	la justice élémentaire exige que les emplois de les femmes soient évalués équitablement .  	12-12 7-4 11-10 8-9 6-1 10-6 5-2 13-11 14-13	it is a matter of elementary justice that women 's jobs be fairly evaluated .  	la justice élémentaire exige que les emplois de les femmes soient évalués équitablement .  
we intend to continue this discussion with the benefit of the views of a wide range of interested parties .  	nous comptons poursuivre ces discussions en tirant parti de les opinions exprimées par de nombreux groupes intéressés .  	3-2 10-9 0-0 9-8 11-10 19-17 17-16	we intend to continue this discussion with the benefit of the views of a wide range of interested parties .  	nous comptons poursuivre ces discussions en tirant parti de les opinions exprimées par de nombreux groupes intéressés .  
i think particularly of single parents .  	je pense surtout à les mères célibataires .  	3-3 6-7 0-0 2-2 1-1	i think particularly of single parents .  	je pense surtout à les mères célibataires .  
the Minister of Regional Economic Expansion treats all matters related to Quebec with a great deal of fairness and honesty .  	le ministre de le Expansion économique régionale traite avec énormément de justice et de honnêteté les dossiers de le Québec .  	17-11 2-2 1-1 20-20 0-0 18-12 11-19 5-4 6-7 12-8 3-6 19-14 4-5	the Minister of Regional Economic Expansion treats all matters related to Quebec with a great deal of fairness and honesty .  	le ministre de le Expansion économique régionale traite avec énormément de justice et de honnêteté les dossiers de le Québec .  
as a matter of fact that net farm income reached its lowest level since 1970 and the third lowest level since 1938 , some 45 years ago .  	en fait , le revenu agricole net était à son plus bas niveau depuis 1970 et à son troisième plus bas niveau depuis 1938 , soit en 45 ans .  	15-15 20-22 18-19 18-20 19-21 17-18 6-6 21-23 10-9 12-12 14-14 22-24 11-10 25-28 7-5 27-29 24-27 11-11 13-13 8-4	as a matter of fact that net farm income reached its lowest level since 1970 and the third lowest level since 1938 , some 45 years ago .  	en fait , le revenu agricole net était à son plus bas niveau depuis 1970 et à son troisième plus bas niveau depuis 1938 , soit en 45 ans .  
in the Laval - Deux - Montagnes area , $ 225,000 was spent in 1984 but only $ 30,000 will be spent this year Mr. Speaker .  	dans la région de Laval - Deux - Montagnes , 225,000 dollars de budget en 1984 , 30,000 dollars seulement cette année .  	7-2 23-21 3-5 16-19 9-11 13-14 10-10 1-1 17-18 5-7 4-6 0-0 8-9 18-17 14-15 2-4 6-8 26-22 22-20	in the Laval - Deux - Montagnes area , $ 225,000 was spent in 1984 but only $ 30,000 will be spent this year Mr. Speaker .  	dans la région de Laval - Deux - Montagnes , 225,000 dollars de budget en 1984 , 30,000 dollars seulement cette année .  
this particular Minister made personal election promises that he would not only consult with fishermen but that he would be readily available when problems arise .  	ce même ministre a lui - même promis durant la campagne électorale que non seulement il consulterait les pêcheurs mais que il serait facilement accessible en cas de problème .  	15-19 16-20 17-21 7-12 11-14 25-29 0-0 14-18 8-15 10-13 2-2	this particular Minister made personal election promises that he would not only consult with fishermen but that he would be readily available when problems arise .  	ce même ministre a lui - même promis durant la campagne électorale que non seulement il consulterait les pêcheurs mais que il serait facilement accessible en cas de problème .  
that investment is being neglected , primarily in British Columbia .  	on néglige actuellement de investir dans ce domaine , surtout en Colombie - Britannique .  	9-11 7-10 8-13 5-8 10-14 6-9	that investment is being neglected , primarily in British Columbia .  	on néglige actuellement de investir dans ce domaine , surtout en Colombie - Britannique .  
the outstanding issue has been the failure to make a funding commitment for the ERDA agreement .  	le pire , ce est que on ne a pas su obtenir une garantie de financement par la voie de une Entente de développement économique régional .  	15-21 16-26 12-16 13-17 9-12	the outstanding issue has been the failure to make a funding commitment for the ERDA agreement .  	le pire , ce est que on ne a pas su obtenir une garantie de financement par la voie de une Entente de développement économique régional .  
he should come clean on this issue this afternoon instead of giving us all this gobbledy - gook .  	il devrait parler sincèrement à le lieu de nous servir tout ce charabia .  	1-1 17-12 9-5 15-12 9-4 13-10 0-0 9-6 10-7 16-12 18-13 14-11 12-8	he should come clean on this issue this afternoon instead of giving us all this gobbledy - gook .  	il devrait parler sincèrement à le lieu de nous servir tout ce charabia .  
he said that British Telecom « has not demonstrated its marketing savvy or product management ability » .  	il a dit que British Telecom « ne se était guère montrée habile sur le plan de la commercialisation ou de la gestion de les produits » .  	16-26 17-27 4-5 14-22 0-0 2-3 3-4 12-19 5-6	he said that British Telecom « has not demonstrated its marketing savvy or product management ability » .  	il a dit que British Telecom « ne se était guère montrée habile sur le plan de la commercialisation ou de la gestion de les produits » .  
foreign investment was running Canada as though it were the fifty - first State .  	les investisseurs étrangers menaient le Canada comme se il se était agi de le cinquante - et - unième État .  	14-20 11-15 7-8 10-14 13-19 12-18 9-13 4-5 5-6	foreign investment was running Canada as though it were the fifty - first State .  	les investisseurs étrangers menaient le Canada comme se il se était agi de le cinquante - et - unième État .  
it does not conduct research and development .  	elle ne fait pas de recherche et de développement .  	7-9 2-3 2-1 6-8 4-5 5-6	it does not conduct research and development .  	elle ne fait pas de recherche et de développement .  
the first question is : why does agriculture require stabilization ?  	la première question consiste à savoir pourquoi il faut stabiliser les prix dans le industrie agricole .  	1-1 0-0 2-2 5-6	the first question is : why does agriculture require stabilization ?  	la première question consiste à savoir pourquoi il faut stabiliser les prix dans le industrie agricole .  
as a general rule , all the producers of any given commodity are affected simultaneously by a cost - price squeeze .  	en règle générale , tous les producteurs de une denrée quelconque subissent en même temps le contrecoup de le resserrement de le étau coût - prix .  	19-25 4-3 7-6 17-23 3-1 18-24 6-5 2-2 8-7 21-26 5-4	as a general rule , all the producers of any given commodity are affected simultaneously by a cost - price squeeze .  	en règle générale , tous les producteurs de une denrée quelconque subissent en même temps le contrecoup de le resserrement de le étau coût - prix .  
we have a diversified riding .  	ce est donc une circonscription très diversifiée .  	5-7 3-6 2-3	we have a diversified riding .  	ce est donc une circonscription très diversifiée .  
so the real problem is that farmers are leaving farming .  	le véritable problème est donc que les agriculteurs abandonnent .  	10-9 4-3 2-1 1-0 6-7 8-8 0-4 5-5 3-2	so the real problem is that farmers are leaving farming .  	le véritable problème est donc que les agriculteurs abandonnent .  
let us go to the question of what the public seems to be saying on this issue of Senate reform .  	venons - en à ce qui semble être le opinion publique sur la réforme de le Sénat .  	3-3 20-17 10-6 19-13 12-7 18-16 14-11	let us go to the question of what the public seems to be saying on this issue of Senate reform .  	venons - en à ce qui semble être le opinion publique sur la réforme de le Sénat .  
as this is what is required , it is the target the Government has in mind .  	ce est ce que il faut et ce est le objectif visé par le gouvernement .  	1-0 8-8 9-9 16-15 10-10 3-2 3-3 11-13 2-1 12-14	as this is what is required , it is the target the Government has in mind .  	ce est ce que il faut et ce est le objectif visé par le gouvernement .  
that , I believe , we all find unacceptable , regardless of political Party .  	je pense que , indépendamment de notre parti , nous trouvons tous cela inacceptable .  	11-5 4-3 6-11 7-10 10-4 13-7 8-13 9-8 5-9 0-12 14-14 2-0	that , I believe , we all find unacceptable , regardless of political Party .  	je pense que , indépendamment de notre parti , nous trouvons tous cela inacceptable .  
let me return to the Bill which is before us .  	revenons maintenant à le projet de loi en question .  	10-9 4-3 3-2	let me return to the Bill which is before us .  	revenons maintenant à le projet de loi en question .  
it is a mistake to do what the Tories are proposing to do to differentiate their Bill .  	ce que les conservateurs proposent de faire pour donner un caractère distinctif à leur projet de loi est une erreur .  	1-17 7-2 2-18 15-13 13-7 11-5 12-6 3-19 17-20	it is a mistake to do what the Tories are proposing to do to differentiate their Bill .  	ce que les conservateurs proposent de faire pour donner un caractère distinctif à leur projet de loi est une erreur .  
we know how painful that can be for people who are going through a period of their life which is not particularly joyful .  	et on sait comment cela peut être pénible pour de les gens qui vivent une période pas spécialement drôle de leur vie .  	15-19 13-14 16-20 17-21 6-6 20-16 7-8 21-17 1-2 4-4 2-3 23-22 14-15 5-5 9-12 8-11	we know how painful that can be for people who are going through a period of their life which is not particularly joyful .  	et on sait comment cela peut être pénible pour de les gens qui vivent une période pas spécialement drôle de leur vie .  
the establishment of such a system should therefore be a priority in each province where it does not already exist .  	par conséquent , la création de un tel système devrait être la première priorité dans toutes les provinces où il ne en existe pas .  	15-19 5-8 19-22 1-4 4-6 11-14 20-24 14-18 8-10 2-5 0-3 17-20 10-13 6-9 3-7 17-23	the establishment of such a system should therefore be a priority in each province where it does not already exist .  	par conséquent , la création de un tel système devrait être la première priorité dans toutes les provinces où il ne en existe pas .  
we have been colleagues for a long time .  	nous sommes collègues depuis longtemps .  	4-3 0-0 3-2 8-5	we have been colleagues for a long time .  	nous sommes collègues depuis longtemps .  
it will help Canadian companies to accelerate their return to a healthy financial position by attracting new equity investment .  	elle aidera les sociétés canadiennes à redresser plus rapidement leur situation financière en attirant de nouveaux capitaux propres .  	7-9 15-13 16-15 12-11 14-12 4-3 3-4 19-18 5-5	it will help Canadian companies to accelerate their return to a healthy financial position by attracting new equity investment .  	elle aidera les sociétés canadiennes à redresser plus rapidement leur situation financière en attirant de nouveaux capitaux propres .  
the universal family allowance is maintained .  	le universalité de les allocations familiales est maintenue .  	5-7 4-6 0-0 6-8	the universal family allowance is maintained .  	le universalité de les allocations familiales est maintenue .  
research is a low priority .  	la recherche ne est guère considérée comme prioritaire .  	5-8 1-3 0-1	research is a low priority .  	la recherche ne est guère considérée comme prioritaire .  
oh ?  	ah , bon ?  	0-0 1-3	oh ?  	ah , bon ?  
there are increased costs for shampoo and drinks for kids , pet food , gas , and even heating the home .  	ainsi , le savon et les boissons pour les enfants coûteront davantage , de même que les aliments pour animaux domestiques , le essence et le chauffage domestique .  	12-17 21-28 8-7 10-12 9-9 11-20 11-19 18-26 13-21 14-23 6-4 16-24 7-6	there are increased costs for shampoo and drinks for kids , pet food , gas , and even heating the home .  	ainsi , le savon et les boissons pour les enfants coûteront davantage , de même que les aliments pour animaux domestiques , le essence et le chauffage domestique .  
this technique is not unusual on the basis of precedents .  	cette technique ne a rien de anormal .  	10-7 0-0 1-1	this technique is not unusual on the basis of precedents .  	cette technique ne a rien de anormal .  
similarly , under the last Liberal Budget , personal income increased in 1984 by 7 per cent .  	de après le dernier budget libéral , de autre part , le revenu personnel avait augmenté de 7 % en 1984 .  	1-10 8-13 3-2 17-21 12-20 11-19 14-17 4-3 13-16 5-5 15-18 10-15 9-12 6-4 7-6 16-18	similarly , under the last Liberal Budget , personal income increased in 1984 by 7 per cent .  	de après le dernier budget libéral , de autre part , le revenu personnel avait augmenté de 7 % en 1984 .  
but the Government treats itself to lavish spending and engages in bailing out corporations .  	le gouvernement dépense largement et renfloue les entreprises .  	1-0 13-7 14-8 2-1 8-4	but the Government treats itself to lavish spending and engages in bailing out corporations .  	le gouvernement dépense largement et renfloue les entreprises .  
there will be improved survivor benefit regulations for women , standards for pension benefit splitting on marriage breakdown , and equality standards .  	les femmes profiteront de nouveaux règlements concernant les prestations de survivant et le partage de les pensions entre les conjoints en cas de rupture de le mariage .  	16-26 17-23 6-5 22-27 8-1 14-13	there will be improved survivor benefit regulations for women , standards for pension benefit splitting on marriage breakdown , and equality standards .  	les femmes profiteront de nouveaux règlements concernant les prestations de survivant et le partage de les pensions entre les conjoints en cas de rupture de le mariage .  
in fact , if one adds in some other things resulting from the Western Accord , I think it is more likely to be 2.8 cents per litre .  	en réalité , si on tient compte de le Accord de le Ouest , il est plutôt probable que ce sera 2.8c . le litre .  	27-24 14-9 19-15 15-13 1-1 3-3 28-25 0-0 21-17 18-14 4-4 11-7 24-21 2-2 12-8	in fact , if one adds in some other things resulting from the Western Accord , I think it is more likely to be 2.8 cents per litre .  	en réalité , si on tient compte de le Accord de le Ouest , il est plutôt probable que ce sera 2.8c . le litre .  
we follow through with our election pledges .  	nous respectons nos promesses électorales .  	5-4 7-5 6-3 4-2 0-0	we follow through with our election pledges .  	nous respectons nos promesses électorales .  
we must revive our economy , create jobs , rationalize government spending , administer with increased efficiency .  	nous devons remonter le économie , créer de le emploi , rationaliser les dépenses de le État , administrer plus efficacement .  	12-17 7-9 9-11 1-1 17-21 6-6 0-0 8-10 4-4 11-13 5-5 13-18 2-2	we must revive our economy , create jobs , rationalize government spending , administer with increased efficiency .  	nous devons remonter le économie , créer de le emploi , rationaliser les dépenses de le État , administrer plus efficacement .  
it does not make a lot of sense , particularly when you look at who is paying .  	cela ne tient guère debout , surtout si le on regarde qui paye .  	12-10 17-13 9-6 10-7 14-11 8-5	it does not make a lot of sense , particularly when you look at who is paying .  	cela ne tient guère debout , surtout si le on regarde qui paye .  
what will they do with that capital ?  	que feront - ils avec ce capital ?  	7-7 4-4 2-3 0-0 5-5 6-6	what will they do with that capital ?  	que feront - ils avec ce capital ?  
that is roughly equal to the $ 440 million paid to Canadair in two years .  	cela équivaut à peu près à les 440 millions de dollars versés à Canadair en le espace de deux ans .  	7-7 9-11 10-12 8-8 6-10 14-19 0-0 11-13 13-18 15-20 4-5 5-6	that is roughly equal to the $ 440 million paid to Canadair in two years .  	cela équivaut à peu près à les 440 millions de dollars versés à Canadair en le espace de deux ans .  
from these hearings , it became obvious that the major concern was capital gains .  	il est ressorti de ces audiences que la grande préoccupation était les gains en capital .  	8-7 10-9 1-4 11-10 2-5 13-12 0-3 14-15 12-14 7-6 4-0	from these hearings , it became obvious that the major concern was capital gains .  	il est ressorti de ces audiences que la grande préoccupation était les gains en capital .  
it indicates to individual Canadians that for too long Government has made their decisions for them .  	il donne à entendre à les particuliers que pendant de trop nombreuses années le gouvernement a décidé pour eux .  	16-19 5-7 9-14 14-17 2-4 15-18	it indicates to individual Canadians that for too long Government has made their decisions for them .  	il donne à entendre à les particuliers que pendant de trop nombreuses années le gouvernement a décidé pour eux .  
that brings to mind the hundreds of young Canadians I met recently , most of them quite disillusioned .  	dans ce sens - là , je vous dirai que je ai rencontré dernièrement de les centaines de jeunes Canadiens , et ils ont perdu beaucoup de illusions .  	9-10 4-15 7-18 8-19 18-28 12-20 5-16 11-13 6-17	that brings to mind the hundreds of young Canadians I met recently , most of them quite disillusioned .  	dans ce sens - là , je vous dirai que je ai rencontré dernièrement de les centaines de jeunes Canadiens , et ils ont perdu beaucoup de illusions .  
this is why I cannot find myself supportive of the request for additional funding for the Government by way of borrowing .  	ce est pourquoi je ne puis appuyer la demande de emprunt présentée par le gouvernement .  	16-14 15-13 1-1 9-7 3-3 21-15 11-9 0-0 10-8 2-2	this is why I cannot find myself supportive of the request for additional funding for the Government by way of borrowing .  	ce est pourquoi je ne puis appuyer la demande de emprunt présentée par le gouvernement .  
the Hon. Member says : « neglected Quebec » , and I agree .  	mon collègue dit « négligé le Québec » , je suis de accord avec lui aussi .  	8-7 3-2 11-9 9-8 13-16 6-4 7-6 5-3	the Hon. Member says : « neglected Quebec » , and I agree .  	mon collègue dit « négligé le Québec » , je suis de accord avec lui aussi .  
i was glad to hear that Crown corporations with a commercial value but no ongoing public policy purpose will be sold .  	je suis heureux de apprendre que les sociétés de État qui ont une valeur commerciale mais ne répondent pas à les objectifs de la politique publique soient vendues .  	21-28 15-25 3-3 0-0 10-14 12-15 4-4 11-13 5-5 9-12 20-27 16-24 2-2	i was glad to hear that Crown corporations with a commercial value but no ongoing public policy purpose will be sold .  	je suis heureux de apprendre que les sociétés de État qui ont une valeur commerciale mais ne répondent pas à les objectifs de la politique publique soient vendues .  
we have taken these considerations very much into account when we designed the Budget .  	lorsque nous avons préparé le budget , nous avons pris cela en considération .  	0-7 9-0 8-12 1-8 12-4 14-13 2-9 7-11 13-5 10-1	we have taken these considerations very much into account when we designed the Budget .  	lorsque nous avons préparé le budget , nous avons pris cela en considération .  
will the Prime Minister live up to that commitment ?  	le premier ministre respectera il cet engagement ?  	7-5 2-1 8-6 1-0 3-2 9-7	will the Prime Minister live up to that commitment ?  	le premier ministre respectera il cet engagement ?  
can the Minister clarify the effect of the reduction ?  	le ministre pourrait - il préciser les effets de cette réduction ?  	1-0 3-5 4-6 6-8 8-10 9-11 2-1	can the Minister clarify the effect of the reduction ?  	le ministre pourrait - il préciser les effets de cette réduction ?  
thus far , I have been describing the physical aspects of my constituency .  	je ne ai parlé jusque ici que de les aspects géographiques de ma circonscription .  	13-14 9-9 12-13 7-8 10-11 3-0 11-12	thus far , I have been describing the physical aspects of my constituency .  	je ne ai parlé jusque ici que de les aspects géographiques de ma circonscription .  
we believe they will accept the challenge .  	nous pensons que ils relèveront le défi .  	7-7 2-3 0-0 5-5 6-6	we believe they will accept the challenge .  	nous pensons que ils relèveront le défi .  
can he tell them that is fair ?  	le ministre est - il en mesure de affirmer que cette mesure est équitable ?  	6-13 1-4 5-12 7-14	can he tell them that is fair ?  	le ministre est - il en mesure de affirmer que cette mesure est équitable ?  
it has been years and years since our business community got such a vote of confidence from Government .  	il y a longtemps que nos milieux de affaires ne ont pas reçu de un gouvernement un tel vote de confiance .  	16-13 12-16 14-19 7-5 18-21 17-15 13-18 11-17 15-20	it has been years and years since our business community got such a vote of confidence from Government .  	il y a longtemps que nos milieux de affaires ne ont pas reçu de un gouvernement un tel vote de confiance .  
the Progressive Conservative Party of Canada is providing the opposition .  	le parti progressiste conservateur de le Canada se y oppose .  	3-1 10-10 0-0 1-2 4-4 2-3 5-6	the Progressive Conservative Party of Canada is providing the opposition .  	le parti progressiste conservateur de le Canada se y oppose .  
they stood to a person and applauded loudly .  	ils se sont levés comme un seul homme pour applaudir bien fort .  	8-12 3-5 0-0	they stood to a person and applauded loudly .  	ils se sont levés comme un seul homme pour applaudir bien fort .  
eight .  	huitièmement .  	1-1	eight .  	huitièmement .  
no , Mr. Speaker , not quite .  	non , monsieur le Président , à le contraire .  	7-9 0-0 2-2 1-1 4-5	no , Mr. Speaker , not quite .  	non , monsieur le Président , à le contraire .  
i would like now to go into the theory behind the removal of capital gains tax .  	je voudrais maintenant vous parler un peu de ce qui a motivé la suppression de le impôt sur les gains en capital .  	12-14 16-22 10-12 3-2 14-19 11-13 15-16 0-0 13-21	i would like now to go into the theory behind the removal of capital gains tax .  	je voudrais maintenant vous parler un peu de ce qui a motivé la suppression de le impôt sur les gains en capital .  
it will increase poverty in the most vulnerable people , senior citizens , who will not be able to go out and find other sources of income .  	cette initiative va augmenter la pauvreté chez les personnes les plus vulnérables , les personnes âgées , qui ne pourront pas trouver de autres sources de revenu .  	3-5 8-8 5-7 12-16 23-23 25-25 1-2 27-27 22-21 26-26 7-11 2-3 15-18 9-12 13-17 24-24 15-20	it will increase poverty in the most vulnerable people , senior citizens , who will not be able to go out and find other sources of income .  	cette initiative va augmenter la pauvreté chez les personnes les plus vulnérables , les personnes âgées , qui ne pourront pas trouver de autres sources de revenu .  
CFB Moose Jaw is also the home of the Snowbirds , Canada 's aerobatic air team .  	en outre , sont stationnés sur cette base , les Snow Birds , le équipe de acrobatie aérienne de le Canada .  	9-11 10-12 9-10 11-20 16-21 8-9 15-14	CFB Moose Jaw is also the home of the Snowbirds , Canada 's aerobatic air team .  	en outre , sont stationnés sur cette base , les Snow Birds , le équipe de acrobatie aérienne de le Canada .  
our caucus heard the other day from the Atlantic provinces economic council .  	notre caucus a entendu le autre jour le Conseil économique de les provinces de le Atlantique .  	11-8 7-7 1-1 10-9 12-16 0-0 8-15 3-4 9-12 4-5 5-6	our caucus heard the other day from the Atlantic provinces economic council .  	notre caucus a entendu le autre jour le Conseil économique de les provinces de le Atlantique .  
come on , give us a break !  	faut pas nous prendre pour de les poires !  	7-8	come on , give us a break !  	faut pas nous prendre pour de les poires !  
that is one major problem .  	il se agit de un problème important .  	5-7 4-5 2-4	that is one major problem .  	il se agit de un problème important .  
i wish to direct the majority of my comments today to the many improvements offered in the pension programs available to all Canadians .  	je ai le intention de parler surtout aujourd' hui de les nombreuses améliorations apportées à les programmes de pensions de tous les Canadiens .  	16-15 9-7 17-18 12-11 23-23 0-0 9-8 11-10 22-22 13-12 21-20 18-16	i wish to direct the majority of my comments today to the many improvements offered in the pension programs available to all Canadians .  	je ai le intention de parler surtout aujourd' hui de les nombreuses améliorations apportées à les programmes de pensions de tous les Canadiens .  
furthermore , the erosion of the cost base of assets by inflation was also regarded as something that should be compensated for .  	on estimait également que il fallait compenser le érosion de la valeur de les biens due à le inflation .  	8-12 13-2 9-14 3-8 22-19 4-9 11-18 2-7 5-10	furthermore , the erosion of the cost base of assets by inflation was also regarded as something that should be compensated for .  	on estimait également que il fallait compenser le érosion de la valeur de les biens due à le inflation .  
the Budget is realistic because it takes a balanced and sensible approach .  	il démontre une attitude réaliste , également parce que il agit avec douceur et intelligence .  	4-8 4-7 12-15 3-4	the Budget is realistic because it takes a balanced and sensible approach .  	il démontre une attitude réaliste , également parce que il agit avec douceur et intelligence .  
that is not the interest or concern of this Government .  	le gouvernement ne se y intéresse pas et il ne se en soucie pas .  	9-1 10-14	that is not the interest or concern of this Government .  	le gouvernement ne se y intéresse pas et il ne se en soucie pas .  
they voted for a change in the national affairs of our nation .  	ils ont voté pour un changement dans la gestion de les affaires de le pays .  	12-15 9-12 8-11 2-3 3-4 0-0 6-10 4-5 5-6	they voted for a change in the national affairs of our nation .  	ils ont voté pour un changement dans la gestion de les affaires de le pays .  
on a point of order , Mr. Speaker .  	monsieur le Président , un rappel à le Règlement .  	6-0 8-9 5-3	on a point of order , Mr. Speaker .  	monsieur le Président , un rappel à le Règlement .  
the facts are clear .  	les faits sont clairs et nets .  	3-3 4-6 0-0 2-2 1-1	the facts are clear .  	les faits sont clairs et nets .  
the motion of the Hon. Member for Beaches therefore gives us an opportunity to do in this House what everyone else is now doing throughout the country .  	aussi la motion de le député de Beaches nous permet de faire en cette Chambre ce que tout le monde fait présentement à travers le pays .  	7-7 16-13 6-6 15-12 26-25 13-10 27-26 1-2 22-21 10-8 2-3 25-24 3-4 17-14 0-1 14-11	the motion of the Hon. Member for Beaches therefore gives us an opportunity to do in this House what everyone else is now doing throughout the country .  	aussi la motion de le député de Beaches nous permet de faire en cette Chambre ce que tout le monde fait présentement à travers le pays .  
they also have a technical library , and the company spends nearly $ 2 million annually on these research services .  	de plus , ils ont une bibliothèque spécialisée à leur service et la société ERCO dépense près de deux millions chaque année pour ses services de recherche .  	8-12 3-5 19-24 14-19 18-26 7-11 0-3 5-6 2-4 13-18 11-17 10-15 20-27 9-13 16-22 11-16	they also have a technical library , and the company spends nearly $ 2 million annually on these research services .  	de plus , ils ont une bibliothèque spécialisée à leur service et la société ERCO dépense près de deux millions chaque année pour ses services de recherche .  
second , we want to assist Canadian businesses to exploit opportunities for investment and technological advancement .  	deuxièmement , il faut aider les entreprises canadiennes à tirer parti de les possibilités de investissement et de le développement technologique .  	8-8 1-1 16-21 14-20 0-0 12-15 13-16 6-7 10-13 7-6	second , we want to assist Canadian businesses to exploit opportunities for investment and technological advancement .  	deuxièmement , il faut aider les entreprises canadiennes à tirer parti de les possibilités de investissement et de le développement technologique .  
not only are the risks greater but the time required to prepare for marine re - supply is lengthy .  	non seulement les risques sont plus élevés , mais le temps nécessaire pour préparer le réapprovisionnement par navire est long .  	7-9 10-12 18-19 3-2 1-1 17-18 0-0 4-3 19-20 8-10 11-13 2-4 6-8	not only are the risks greater but the time required to prepare for marine re - supply is lengthy .  	non seulement les risques sont plus élevés , mais le temps nécessaire pour préparer le réapprovisionnement par navire est long .  
Mr. Speaker , once again the Liberal and NDP forecasters of economic doom and gloom have been proven wrong .  	monsieur le Président , une fois encore , les prévisions pessimistes de les libéraux et de les néo - démocrates en matière économique ne se sont pas concrétisées .  	19-28 7-14 11-22 5-8 0-0 2-3 6-13	Mr. Speaker , once again the Liberal and NDP forecasters of economic doom and gloom have been proven wrong .  	monsieur le Président , une fois encore , les prévisions pessimistes de les libéraux et de les néo - démocrates en matière économique ne se sont pas concrétisées .  
i am not going to bother boring the House with those answers again .  	je ne ai pas le intention de ennuyer la Chambre en répétant les mêmes réponses .  	7-8 11-14 0-0 8-9 2-3 2-1 13-15	i am not going to bother boring the House with those answers again .  	je ne ai pas le intention de ennuyer la Chambre en répétant les mêmes réponses .  
however , when we came into office we discovered that the trend line was going up .  	cependant , lorsque nous avons pris le pouvoir , nous avons découvert que la tendance était à la hausse .  	7-9 16-19 1-1 3-3 0-0 10-13 9-12 2-2	however , when we came into office we discovered that the trend line was going up .  	cependant , lorsque nous avons pris le pouvoir , nous avons découvert que la tendance était à la hausse .  
only the document cited need to be tabled by a Minister .  	rien ne oblige non plus un ministre à déposer autre chose que le document dont il a tiré une citation .  	10-6 9-5 2-13 1-12 11-20	only the document cited need to be tabled by a Minister .  	rien ne oblige non plus un ministre à déposer autre chose que le document dont il a tiré une citation .  
furthermore , there is the provision in our resolution of having had to serve for a period in excess of 365 days in Canada as the basis of eligibility .  	en outre , il est stipulé dans notre résolution que il faudrait avoir servi plus de 365 jours à le Canada pour être admissible .  	7-7 20-16 1-2 22-18 8-8 23-20 19-15 6-6 21-17 29-24	furthermore , there is the provision in our resolution of having had to serve for a period in excess of 365 days in Canada as the basis of eligibility .  	en outre , il est stipulé dans notre résolution que il faudrait avoir servi plus de 365 jours à le Canada pour être admissible .  
the Government said that it had not had time to talk to either group about that proposal .  	le gouvernement avait alors prétendu que il ne avait pas eu le temps de discuter de ce projet avec le un ou le autre de ces deux groupes .  	8-12 3-5 7-10 15-16 1-1 5-8 4-6 0-0 6-7 14-15 17-28 6-9 9-13	the Government said that it had not had time to talk to either group about that proposal .  	le gouvernement avait alors prétendu que il ne avait pas eu le temps de discuter de ce projet avec le un ou le autre de ces deux groupes .  
in other words , the writing is on the wall .  	autrement dit , notre destin économique est scellé .  	3-2 10-8	in other words , the writing is on the wall .  	autrement dit , notre destin économique est scellé .  
they were saying that homeowners would lose again because interest rates were rising .  	ils disaient que les propriétaires allaient encore écoper parce que les taux de intérêt augmentaient .  	8-8 3-2 0-0 8-9 10-11 13-15 7-6 9-13	they were saying that homeowners would lose again because interest rates were rising .  	ils disaient que les propriétaires allaient encore écoper parce que les taux de intérêt augmentaient .  
our international role has somehow collapsed .  	notre rôle sur la scène internationale est quelque peu éclipsé .  	1-5 0-0 2-1 6-10	our international role has somehow collapsed .  	notre rôle sur la scène internationale est quelque peu éclipsé .  
for instance , if we look at crop insurance , the federal Government has put up half the premiums and the producers have put up the other half .  	en ce qui concerne le assurance - récolte , par exemple , le gouvernement fédéral a contribué la moitié de les primes et les producteurs le autre moitié .  	7-7 20-23 10-12 2-11 12-13 0-9 19-22 11-14 9-8 25-25 27-27 26-26 28-28 18-21 17-20 21-24 8-5 16-18	for instance , if we look at crop insurance , the federal Government has put up half the premiums and the producers have put up the other half .  	en ce qui concerne le assurance - récolte , par exemple , le gouvernement fédéral a contribué la moitié de les primes et les producteurs le autre moitié .  
so we cannot think in those terms .  	donc , il est impossible pour nous de penser en ces termes .  	7-12 0-0 3-8 6-11 4-9 5-10	so we cannot think in those terms .  	donc , il est impossible pour nous de penser en ces termes .  
the Minister has said that the only problem with Candu and the whole nuclear power option is a marketing one .  	elle a déclaré que le seul problème que posent le Candu et toute le option nucléaire , ce est sur le plan de la commercialisation .  	9-10 18-24 12-12 5-4 4-3 11-13 10-11 2-1 13-15 6-5 20-25 7-6 15-14	the Minister has said that the only problem with Candu and the whole nuclear power option is a marketing one .  	elle a déclaré que le seul problème que posent le Candu et toute le option nucléaire , ce est sur le plan de la commercialisation .  
why was it that I was receiving those kind of representations ?  	comment se faisait - il que le on me présentait toutes ces instances ?  	3-5 11-13	why was it that I was receiving those kind of representations ?  	comment se faisait - il que le on me présentait toutes ces instances ?  
» that is what the present Prime Minister told the former Prime Minister .  	» ce est cela que le actuel premier ministre avait dit à le ancien premier ministre .  	12-15 10-13 13-16 7-8 9-12 11-14 6-7 0-0 2-2 1-1 4-5 5-6	» that is what the present Prime Minister told the former Prime Minister .  	» ce est cela que le actuel premier ministre avait dit à le ancien premier ministre .  
most of them are unable to work .  	la majorité sont de ailleurs incapables de travailler .  	7-8 6-7 3-2 4-5 5-6	most of them are unable to work .  	la majorité sont de ailleurs incapables de travailler .  
a few days ago my colleague from Essex - Windsor gave the House a history lesson .  	il y a quelques jours , mon collègue de Essex - Windsor a donné à la Chambre une leçon de histoire .  	7-9 9-11 16-21 14-20 5-7 11-15 12-16 4-6 8-10 2-4 15-18 6-8 13-17	a few days ago my colleague from Essex - Windsor gave the House a history lesson .  	il y a quelques jours , mon collègue de Essex - Windsor a donné à la Chambre une leçon de histoire .  
the article reads :  	voici le texte de le article :  	1-5 0-4 3-6	the article reads :  	voici le texte de le article :  
he said that he was burning oil .  	il se chauffait à le mazout .  	3-0 7-6	he said that he was burning oil .  	il se chauffait à le mazout .  
the Government has yet to come to the point of determining how and when this change should take place .  	le gouvernement ne a pas encore décidé comment et quand cette modification devrait se manifester .  	19-15 1-1 13-9 0-0 15-11 14-10 11-7 12-8	the Government has yet to come to the point of determining how and when this change should take place .  	le gouvernement ne a pas encore décidé comment et quand cette modification devrait se manifester .  
i referred earlier to the bet taken up by the Prime Minister ( Mr. Mulroney ) concerning employment as related to immigration .  	je ai parlé tantôt de le pari de le premier ministre ( M. Mulroney ) concernant le emploi en immigration .  	8-7 16-15 12-11 10-9 9-8 0-0 11-10 13-12 2-3 3-4 5-6 17-17 14-13 22-20 21-19 4-5 15-14	i referred earlier to the bet taken up by the Prime Minister ( Mr. Mulroney ) concerning employment as related to immigration .  	je ai parlé tantôt de le pari de le premier ministre ( M. Mulroney ) concernant le emploi en immigration .  
however , we see in the legislation before us today only two substantive amendments and a number of housekeeping amendments to the Bill .  	cependant , le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd' hui ne contient que deux amendements de fond et un certain nombre de amendements de ordre administratif .  	9-10 17-23 16-22 1-1 14-19 13-16 11-15 0-0 15-20 19-24 9-11 23-28	however , we see in the legislation before us today only two substantive amendments and a number of housekeeping amendments to the Bill .  	cependant , le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd' hui ne contient que deux amendements de fond et un certain nombre de amendements de ordre administratif .  
we as a society cannot afford to discriminate among individuals on that sort of basis .  	il ne nous est pas permis en tant que société de faire ce genre de discrimination entre les gens en fonction de un pareil critère .  	8-16 15-25 3-9	we as a society cannot afford to discriminate among individuals on that sort of basis .  	il ne nous est pas permis en tant que société de faire ce genre de discrimination entre les gens en fonction de un pareil critère .  
this type of federal - provincial co - operation is required to increase the sensitivity and efficiency of our current disease surveillance systems .  	une collaboration entre le gouvernement fédéral et les provinces est indispensable pour accroître la valeur et le efficacité de nos programmes de dépistage .  	15-15 9-9 18-19 17-18 12-12 23-23 11-11 13-13 16-17	this type of federal - provincial co - operation is required to increase the sensitivity and efficiency of our current disease surveillance systems .  	une collaboration entre le gouvernement fédéral et les provinces est indispensable pour accroître la valeur et le efficacité de nos programmes de dépistage .  
he suggested that June at least would be a better time .  	selon lui , il vaudrait mieux attendre à le moins jusque en juin .  	3-12 11-13	he suggested that June at least would be a better time .  	selon lui , il vaudrait mieux attendre à le moins jusque en juin .  
in 1934 , the company was renamed the Northern Transportation Company Limited , still under private ownership .  	le entreprise , tout en demeurant dans le secteur privé , fut rebaptisée en 1934 la Société de les transports de le nord Limitée .  	5-11 9-19 1-14 10-16 3-0 15-9 11-23 17-24 4-1 7-15 0-13 6-12	in 1934 , the company was renamed the Northern Transportation Company Limited , still under private ownership .  	le entreprise , tout en demeurant dans le secteur privé , fut rebaptisée en 1934 la Société de les transports de le nord Limitée .  
i do commend the Minister of Transport for following through on the original terms of reference .  	je félicite sincèrement le ministre de les Transports de avoir respecté le mandat initial .  	16-14 3-3 0-0 11-11 4-4 6-7 5-5	i do commend the Minister of Transport for following through on the original terms of reference .  	je félicite sincèrement le ministre de les Transports de avoir respecté le mandat initial .  
then and only then does the private sector rush in saying that it cannot have all these publicly - owned corporations interfering in the private sector .  	ce ne est que aujourd' hui que le secteur privé fait savoir que il ne est pas en mesure de soutenir la concurrence de toutes ces sociétés de État .  	5-7 16-25 26-29 6-9 20-26 7-8 15-24 12-13 11-12	then and only then does the private sector rush in saying that it cannot have all these publicly - owned corporations interfering in the private sector .  	ce ne est que aujourd' hui que le secteur privé fait savoir que il ne est pas en mesure de soutenir la concurrence de toutes ces sociétés de État .  
specialty services such as stand - by supply vessels for the Beaufort Sea oil and gas industry can be provided by others .  	les services spécialisés , comme le ravitaillement de le secteur pétrolier et gazier de la mer de Beaufort , pourraient être assurés par de autres .  	22-25 1-1 11-17 21-24 20-22 18-20 12-15	specialty services such as stand - by supply vessels for the Beaufort Sea oil and gas industry can be provided by others .  	les services spécialisés , comme le ravitaillement de le secteur pétrolier et gazier de la mer de Beaufort , pourraient être assurés par de autres .  
unfortunately or fortunately , however one views the issue , that particular Minister has not met with very much success .  	malheureusement ou heureusement , selon le point de vue de chacun , ce ministre ne a guère obtenu de succès .  	3-3 10-12 1-1 2-2 0-0 19-19 9-11 12-13 20-20	unfortunately or fortunately , however one views the issue , that particular Minister has not met with very much success .  	malheureusement ou heureusement , selon le point de vue de chacun , ce ministre ne a guère obtenu de succès .  
however , perhaps the Chair could dispose of Motion No. 1 .  	toutefois , la présidence pourrait peut - être en terminer avec la motion no 1 .  	8-12 3-2 1-1 11-15 0-0 10-14 5-4 4-3 2-5 2-6 9-13 2-7	however , perhaps the Chair could dispose of Motion No. 1 .  	toutefois , la présidence pourrait peut - être en terminer avec la motion no 1 .  
on the west coast we have the Minister 's Advisory Committee which , while not perfect , is at least of assistance .  	sur la côte ouest , nous avons le comité consultatif de le ministre qui , même se il ne est pas parfait , peut à le moins être utile .  	9-9 22-29 7-12 10-8 12-14 16-22 4-5 3-2 1-1 11-13 15-21 0-0 2-3 6-7 5-6	on the west coast we have the Minister 's Advisory Committee which , while not perfect , is at least of assistance .  	sur la côte ouest , nous avons le comité consultatif de le ministre qui , même se il ne est pas parfait , peut à le moins être utile .  
this is a fine example of a partnership in progress between government and industry .  	voilà un excellent exemple de association fructueuse entre les gouvernements et le industrie .  	5-4 4-3 7-5 14-13 12-10 13-12 10-7 2-1	this is a fine example of a partnership in progress between government and industry .  	voilà un excellent exemple de association fructueuse entre les gouvernements et le industrie .  
Mr. Speaker , my question is directed to the Minister of Transport .  	monsieur le Président , je ai une question à poser à le ministre de les Transports .  	7-10 11-15 12-16 0-0 4-7 2-3 10-13 9-12 8-11	Mr. Speaker , my question is directed to the Minister of Transport .  	monsieur le Président , je ai une question à poser à le ministre de les Transports .  
Mr. Speaker , let me be clear .  	monsieur le Président , je ne veux pas que il y ait de malentendu .  	0-0 2-3 7-14	Mr. Speaker , let me be clear .  	monsieur le Président , je ne veux pas que il y ait de malentendu .  
within the Government of Canada , a number of Departments have been actively involved and have been proceeding in a co - operative and coordinated fashion .  	À le sein de le gouvernement de le Canada , divers ministères ont joué un rôle actif et sont intervenus dans le cadre de une action coordonnée et coopérative .  	22-28 19-24 21-28 24-26 23-27 5-9 18-20 1-4 4-8 14-17 2-5 26-29 20-28 3-6	within the Government of Canada , a number of Departments have been actively involved and have been proceeding in a co - operative and coordinated fashion .  	À le sein de le gouvernement de le Canada , divers ministères ont joué un rôle actif et sont intervenus dans le cadre de une action coordonnée et coopérative .  
however , the contradiction between what he said and what has been said by his officials requires further independent investigation .  	toutefois , la contradiction qui existe entre sa déclaration et celle de ses hauts fonctionnaires devrait faire le objet de une enquête indépendante .  	20-23 19-21 1-1 3-3 4-6 14-12 0-0 8-9 18-22 2-2 15-14	however , the contradiction between what he said and what has been said by his officials requires further independent investigation .  	toutefois , la contradiction qui existe entre sa déclaration et celle de ses hauts fonctionnaires devrait faire le objet de une enquête indépendante .  
i know that we are trying to do it , at the federal level through the Farm Credit Corporation .  	je sais que nous nous en occupons à le niveau fédéral par le intermédiaire de la Société de le crédit agricole .  	11-8 15-15 19-21 1-1 13-9 3-3 12-10 0-0 10-7 17-19 18-16 2-2	i know that we are trying to do it , at the federal level through the Farm Credit Corporation .  	je sais que nous nous en occupons à le niveau fédéral par le intermédiaire de la Société de le crédit agricole .  
these are key economic indicators .  	tels sont les principaux indices économiques .  	3-5 4-4 2-3 0-0 1-1 5-6	these are key economic indicators .  	tels sont les principaux indices économiques .  
production is being expanded with the development of a sixth farm at Bowden Institution in Alberta .  	le établissement de une sixième exploitation agricole à Bowden , en Alberta , permettra de accroître encore la production agricole de les établissements carcéraux .  	7-2 0-18 9-4 15-11 5-0 6-1 14-10 11-7 8-3 16-24 12-8	production is being expanded with the development of a sixth farm at Bowden Institution in Alberta .  	le établissement de une sixième exploitation agricole à Bowden , en Alberta , permettra de accroître encore la production agricole de les établissements carcéraux .  
that was the principle of the Bill as passed on second reading .  	tel était le principe de ce projet de loi à le étape de la deuxième lecture .  	1-1 11-15 12-16 3-3 0-0 10-14 4-4 2-2	that was the principle of the Bill as passed on second reading .  	tel était le principe de ce projet de loi à le étape de la deuxième lecture .  
surely no one , and particularly no member of the Conservative Party , would believe that .  	certes , personne , et surtout pas un seul député conservateur , ne y croirait .  	7-9 13-14 16-15 12-11 3-3 0-0 14-14 4-4 5-5	surely no one , and particularly no member of the Conservative Party , would believe that .  	certes , personne , et surtout pas un seul député conservateur , ne y croirait .  
the people of Canada did that on September 4 .  	ce est ce que elle a fait le 4 septembre dernier .  	7-9 9-11 8-8	the people of Canada did that on September 4 .  	ce est ce que elle a fait le 4 septembre dernier .  
call in the Members .  	Convoquez les députés .  	4-3 2-1 1-0 0-0 3-2	call in the Members .  	Convoquez les députés .  
we think that now is the time for the regulations and procedures to be properly established .  	nous croyons que il est temps de établir de les règlements et de les méthodes comme il se doit .  	16-19 9-10 1-1 0-0 8-9 4-4 10-11 6-5 7-6 2-2	we think that now is the time for the regulations and procedures to be properly established .  	nous croyons que il est temps de établir de les règlements et de les méthodes comme il se doit .  
the point was well taken because the success of these agreements will depend to a considerable degree upon the quality of their administration .  	leur intervention était tout à fait justifiée , car le succès de ces accords dépendra dans une très large mesure de la qualité de leur administration .  	20-23 22-25 18-21 10-13 12-14 6-9 16-19 19-22 8-11 21-24 7-10 5-8 14-16 9-12 23-26	the point was well taken because the success of these agreements will depend to a considerable degree upon the quality of their administration .  	leur intervention était tout à fait justifiée , car le succès de ces accords dépendra dans une très large mesure de la qualité de leur administration .  
canada can be proud of its record on human rights and should serve as an example of tolerance to other countries .  	le Canada a tout lieu de être fier de son bilan dans ce domaine et devrait servir de modèle de tolérance pour les autres pays .  	16-19 5-9 6-10 11-15 12-16 20-24 10-14 19-23 21-25 18-21 0-1 17-20 15-18 2-6 3-7	canada can be proud of its record on human rights and should serve as an example of tolerance to other countries .  	le Canada a tout lieu de être fier de son bilan dans ce domaine et devrait servir de modèle de tolérance pour les autres pays .  
whose advice did he follow in making his decision , in that his officials rejected it ?  	sur le avis de qui a il pris cette décision , puisque ses services avaient refusé ?  	9-10 12-12 16-16 8-9 14-15	whose advice did he follow in making his decision , in that his officials rejected it ?  	sur le avis de qui a il pris cette décision , puisque ses services avaient refusé ?  
Mr. Speaker , I am pleased that the Prime Minister has provided the information in the House .  	monsieur le Président , je suis heureuse que le premier ministre ait fourni ces informations à la Chambre .  	15-16 9-10 13-14 17-18 7-8 0-0 8-9 2-3 3-4 6-7 14-15 10-11 16-17 11-12 4-5 5-6	Mr. Speaker , I am pleased that the Prime Minister has provided the information in the House .  	monsieur le Président , je suis heureuse que le premier ministre ait fourni ces informations à la Chambre .  
may I therefore ask the Hon. Member to refrain from any further displays .  	je prie donc le député de cesser de montrer quoi que ce soit .  	1-0 9-7 5-4 4-3 7-5 13-13 6-4 2-2	may I therefore ask the Hon. Member to refrain from any further displays .  	je prie donc le député de cesser de montrer quoi que ce soit .  
why did the Prime Minister appear prepared to disregard his promise in the first place ?  	pourquoi le premier ministre se est - il montré prêt à manquer à sa promesse en premier lieu ?  	7-10 3-2 11-15 0-0 10-14 14-17 4-3 13-16 2-1 15-18 6-9 9-13	why did the Prime Minister appear prepared to disregard his promise in the first place ?  	pourquoi le premier ministre se est - il montré prêt à manquer à sa promesse en premier lieu ?  
Mr. Speaker , I am always amused by these probing questions from the Liberal Party , the Party which says that it would control the deficit .  	monsieur le Président , ces questions inquisitrices de le parti libéral me font toujours sourire .  	5-13 14-9 13-10 0-0 26-15 9-6 2-3 11-7 10-5 8-4 12-8	Mr. Speaker , I am always amused by these probing questions from the Liberal Party , the Party which says that it would control the deficit .  	monsieur le Président , ces questions inquisitrices de le parti libéral me font toujours sourire .  
surely the Hon. Member is not suggesting that we levy taxes on companies that have been losing money .  	assurément , le député ne voudrait pas que le on impose de les sociétés qui perdent de le argent .  	7-7 13-14 18-19 17-18 12-13 3-3 0-0 5-4 1-2 2-3 5-6	surely the Hon. Member is not suggesting that we levy taxes on companies that have been losing money .  	assurément , le député ne voudrait pas que le on impose de les sociétés qui perdent de le argent .  
Mr. Speaker , the premise of the question put by the Hon. Member is wrong .  	monsieur le Président , la question de le député part de une hypothèse toute gratuite .  	11-8 15-15 0-0 7-5 9-6 2-3 10-7 6-4 12-8	Mr. Speaker , the premise of the question put by the Hon. Member is wrong .  	monsieur le Président , la question de le député part de une hypothèse toute gratuite .  
how many people are employed ( a ) directly or by contract ( b ) full time and part time , in the Office of the Prime Minister ?  	combien de personnes sont employées a ) directement ou à contrat , b ) à temps plein et à temps partiel à le Bureau de le premier ministre ?  	8-7 15-16 16-15 10-9 3-3 23-23 9-8 21-21 11-10 22-22 25-25 27-27 26-26 28-28 4-4 13-12 6-5 17-17 14-13 24-24 7-6 19-19 2-2	how many people are employed ( a ) directly or by contract ( b ) full time and part time , in the Office of the Prime Minister ?  	combien de personnes sont employées a ) directement ou à contrat , b ) à temps plein et à temps partiel à le Bureau de le premier ministre ?  
the fees paid to each performer were in keeping with the role played in the gala and with the standards of the Union des Artistes .  	les cachets versés à chacun étaient conformes à le rôle joué pendant le gala et respectaient les normes de le Union de les artistes .  	16-14 15-13 1-1 3-3 12-10 14-12 11-9 0-0 24-23 4-4 10-8 25-24 6-5 13-11 20-18 18-16 19-17 22-20 21-19 2-2	the fees paid to each performer were in keeping with the role played in the gala and with the standards of the Union des Artistes .  	les cachets versés à chacun étaient conformes à le rôle joué pendant le gala et respectaient les normes de le Union de les artistes .  
during the Liberal administration nothing was done about it .  	sous le gouvernement libéral , rien ne a été fait pour remédier à cette situation .  	3-2 1-1 0-0 9-15 2-3 6-9	during the Liberal administration nothing was done about it .  	sous le gouvernement libéral , rien ne a été fait pour remédier à cette situation .  
they know about the overproduction problem .  	ils connaissent très bien le problème de surproduction .  	4-7 6-8 3-4 0-0 5-5 1-1	they know about the overproduction problem .  	ils connaissent très bien le problème de surproduction .