fa
stringlengths
3
1.98k
en
stringlengths
5
2k
sco
float64
1
1
مردمفکرميکننکه مرضبيخوابي، چيزِ خيلي مهمي نيست ، اما خيلي هم مهم هست
People think insomnia is a laughing matter but it's hell.
1
موهان بايا رو نگاه کنيد
Look at this Mohan bhaiyya!
1
هر چند وقتي من کار رو اينجا تازه شروع کردم
But I? Since I was hired until now,
1
همیشه هینجوری میشه
It's always been like that for me.
1
و چشمها را فراخ گشاده و دستها را به آسمان بلند کرده
but he clasped his hands, opened his haggard eyes
1
ولی کارکنان فقط کسانی نیستن که چیزی تولید میکنن...
But the workers are not only those who produce things with their hands.
1
و من کمک هرکسی رو نمیخوام
And I don't want anyone's help.
1
و هر دفعه که سعی میکنم نزدیک بشم،
And every time I try to get close,
1
یک روز تصمیم می گیرد پیاده روی کند.
One day, he decides to take a walk.
1
یه طوفان یخ سطح 6 توی اون قسمته.
There's a Level 6 ice storm in that sector.
1
یه مدرسه ی روستایی تو استان کانگ وون یه معلم لازم داره
A rural school in Kangwon Province needs a teacher
1
6- هر وقت بخواهم میتوانم با مشاور حرف بزنم:
In addition, you may meet with your advisor whenever:
1
۸ مردم میگویند: «ما اکنون میدانیم چرا خداوند ما را از دست کسانیکه به ما ظلم و جور روا میدارند، خلاص نمیکند.
Verse 8 will now tell us what those who are unsaved reap for their sewing.
1
آخه نیرنگ و دروغ تا چه حد؟
What is up with this level of deception here?
1
آدرس ایمیل که می خواهید لینک حاوی اطلاعات به آن ارسال شود را وارد کنید و روی Request Download کلیک کنید.
Enter the email address to which you want the link containing the information to be sent and click Request Download.
1
" آگاه باشید كه ام المؤمنین و طلحه و زبیر ، عازم بصره هستند.
I am one of those who see and yet believe.
1
آن (متّصف به صفات کمال است که) خدا و پروردگار شما است. جز او خدائی نیست؛ و او آفرینندهی همه چیز است. پس وی را باید بپرستید (و بس؛ چرا که تنها او مستحقّ پرستش است) و حافظ و مدبّر همه چیز است. [[«وَکِیل»: محافظ و مدبّر. سرپرست و مراقب.]]
That is Allah, your Lord. There is no god except He, the Creator of all things. Therefore, worship Him. He is the Guardian of all things.
1
ادامه بدین کار تیمی .
What do yöu call that?
1
اگر شما هنوز کار پیدا نکرده اید، می توانید درخواست خود را در بانک کار کانادا، یا Workpolis اعمال کنید.
If you haven’t already, you can also apply for benefits through the Government of Canada or Quebec.
1
اندازه کابل می تواند 0.9 باشد
The cable size could be 0.9,
1
انسانها ارزش های اخلاقی را نمی سازند، بلکه آنها را کشف می کنند.
I don’t believe that humans invented moral values but rather humans discover them.
1
او به شما ضرر بسیار زد.
She hurt you badly.
1
اون شب کم مونده بود خونه رو بسوزونه
She almost burned down the house the other night.
1
اونه ، کار کار خودشه همونه
She did it! She did it! She's the one you want!
1
ایگیل با ظاهری درشت، پیشانی پهن، با ابروهای درشت، بینی نه دراز اما بسیار ضخیم، لبهای پهن و بلند، چانه بیش از حد پهن بود، مانند فکها. او گردن کلفتی داشت و شانههای بزرگی فراتر از مردان دیگر داشت، چهرههای سختی داشت و در هنگام عصبانیت عبوس بود. او خوش هیکل بود، بیش از حد معمول قد بلندی داشت، موهایش خاکستری و پرپشت بود، اما زود کچل شد. او چشم سیاه و پوست قهوه ای داشت.
Egil was large-featured, broad of forehead, with large eyebrows, a nose not long but very thick, lips wide and long, chin exceeding broad, as was all about the jaws; thick-necked was he, and big-shouldered beyond other men, hard-featured, and grim when angry. He was well-made, more than commonly tall, had hair wolf-gray and thick, but became early bald. He was black-eyed and brown-skinned.
1
اینکه حس بدی برات داشت
How she felt bad for you.
1
با وجود ایستگاه فضایی در مدار دولت چین هم در این آزمایش شریک محسوب می شه
With a space station now in orbit, the Chinese government is a partner in this experiment.
1
ببین، قضیه از این قراره
The way it works out is, look:
1
...بچه هاي ما چقدر خوشگل ميشن
How handsome our kids would be!
1
بلکه باید دیده چه خدمتی به داستان انجام می دهد .
I think you’ve got to look at what works for the story.
1
بله این درباره ونه
Yes. It's about the Van.
1
بنظر مياد خيلي خونسرديد/بي عاطفه ايد
You always look so impassive.
1
به انبار خوش اومدی
Welcome to the warehouse.
1
به خصوص اگر مقالات خود را در دایرکتوری مقاله به صورت رایگان چاپ کردید، در واقع هیچ پولی از دست نداده و مزایای داشتن ساخت بک لینک برای وب سایت شما خواهد بود.
Especially if you published it manually on some free article directories, you will not have wasted any money and there is still the benefit of having built a few back-links to your website.
1
پس این ترکیب برای ما هزینه کمتر، کارایی بالاتر و الکترونیک با بازدهی بالاتری را فراهم کرده که امروزه از آن استفاده میکنیم.
So this combination has given us lower cost, higher performance and higher efficiency electronics that we all enjoy today.
1
پیش از آنکه مرگ شما را دریابد، آنچه لازمه ملاقات است فراهم آورید».
“Before death takes away what you are given, give away whatever there is to give.”
1
پیشنهادهای ویژهای برای دنبال کنندگانتان داشته باشید
Prepare special offers for your followers.
1
تا 60 درصد تخفیف برای همه چیز!
Up to 60% off on all items!
1
حتی ممکن است شرکت شما کوچک باشد.
Your company might be small.
1
حرفمو باور کن دیشب که یه نفر صدمه دید. میدونی که منظورم چیه؟
Oh, believe me, someone got hurt last night. Boom, boom, boom! Know what I'm saying?
1
خوب چطوري ميتونم وقتي که دارم با کف دستم راه ميرم
How do I carry it if I'm on my hands and knees?
1
درباره برندهای رقیب در صنعت خود تحقیق کنید.
Research the big brands within your industry.
1
در بالای تپه آرگوی تصمیمش را گرفته بود.
When he reached the top of the Arguiel hills he had made up his mind.
1
در خارج از مجموعه، یک استخر بزرگ است از سطوح مختلف و چند اسلاید ساخته شده است.
Outside the complex, a large swimming pool is built of different levels and several slides.
1
در غیر اینصورت، تا الان اون همهمون رو یکی یکی کشته بود
Otherwise It would have picked us off one by one.
1
در مقابل کیم جونگ اون متعهد به خلع سلاح کامل شبه جزیره کره شده است. آمریکا و کره شمالی در سند مشترک به ایجاد یک رژیم صلح پایدار و ماندگار در شبه جزیره کره متعهد شدند.
He said the upcoming talks should focus on nuclear disarmament on the Korean Peninsula. North Korea threatened on June 16 to cancel the summit between its leader Kim Jong-un and Trump and another high-level meeting with South Korea.
1
در مورد افغانستان، این امر حتی بدتر نیز خواهد بود.
As for Afghanistan, it is even worse.
1
دینگ یون چی به زودی باهام همکاری میکنه
Ding Yunqi will cooperate with me soon.
1
رسانه های دیجیتال بزرگ دانشجویان را برای تبدیل شدن به تولیدکنندگان محتوا در یک جهان که به طور مداوم توسط فناوری شکل می گیرد، آماده می کند.
The Digital Media major prepares students to become content creators in a world that is constantly being shaped by technology.
1
سیاست خارج از خانواده سلطنتی سانسور در عربستان سعودی
Politics outside of the royal family
1
سینما و انقلاب
Cinema and Revolution
1
شما و ریاست جمهوری شما را بهتر از هر کسی می شناسم و پدرتون را
I know you and your presidency as well as any man and your father's.
1
طی 20 سال، جمعیت این شهر به حدود یک میلیون نفر رسیده است.
In about 20 years, the city's population skyrocketed to nearly a million.
1
فیلیپ ششم یا فیلیپ والوا اولین پادشاه فرانسه از دودمان والواهاست. به تخت سلطنت نشستن او موجب ادعای سلطنت ادوارد سوم انگلستان و آغاز جنگ صدساله شد.
Philippe was one of the two chief claimants to the throne along with King Edward III of England whose mother, Isabella of France, was the late King Charles' sister.
1
که باهاش میتونم کل زمستون خودم رو گرم کنم
I could heat that apartment all winter, huh?
1
کودک چقدر میتواند شنا کند؟
How well can your child swim?
1
کودک در این سن به چه چیزی فکر می کند
At that age who thinks?
1
لوتر نگفته بود اين قدر پر حرفي
Luther didn't tell me you had a big mouth.
1
ـ مامان ـ باشه، یه لحظه صبر کن
- Yeah, hold on just one sec.
1
مبل بغل دستته
The couch is right here.
1
محافظت از قفسهی سینهی راننده نیز نامطلوب بوده است.
Protection for the driver’s knee area was also insufficient.
1
مخوام تشکر کنم براي همه چي ...براي ماشين جديدم
Just wanted to say thank you for everything. Thank you for the new car and for the house.
1
مسئله حضور ایران به دردسری برای دولت اوباما تبدیل شده است زیرا وی به دنبال ایجاد یک پایگاه حمایتی بینالمللی گوناگون برای کمپین نظامی و دیپلماتیک علیه «داعش» در عراق و سوریه است.
The question of Iran’s participation has become a distraction for the Obama administration as it seeks to build a diverse international support base for a military and diplomatic campaign against militants who have laid claim to territory in Iraq and Syria.
1
معلم آواز درست تو رديف جلوييش بوده
Dance teacher puts her in the front row at the time of the murder.
1
- مقررات 1995 انجمن های اروپایی (شرایط ناعادلانه در قراردادهای مصرف کننده): این شرط معین می کند که شروط قرارداد بیمه باید به زبان روشن نوشته شود و شرایط ناعادلانه برای مصرف کننده نباید وجود داشته باشد.
The legislation, The European Communities (Unfair Terms in Consumer Contracts) Regulations 1995, requires that standard terms are written in plain and understandable language.
1
من دوستت ندارم اما هميشه عاشقت خواهم ماند
♪ I don't love you, but I always will ♪
1
! من گفتم مارلین ، نه مرلین
I said marlin, not Merlin!
1
مي خوام بهت بگم که اف ال جمستون مي خواد باهات چکار کنه
I'd like to tell you what FL Gemstone is planning about you.
1
میدونم داری به چی فکر میکنی؟
I can hear what you are thinking.
1
همانا گشایندهایم عذاب را اندکی همانا شمائید بازگشتکنان
Verily, We shall remove the torment for a while. Verily! You will revert.
1
همم یه شب بیرون موندن بعد رفتن به مقر
Hmm, throw in one-night-stands and there goes the base and grounding in life.
1
. همون موقعست که تو بمبت رو رها ميکني
That's when you drop the bomb.
1
هنگامی که کارسن دستاوردهای این دانشجویان را بررسی کرد ، آنهایی که فیلترهای ضعیف داشتند خیلی بیشتر احتمال داشت در طول زندگی خود شاهد یک نقطه عطفِ حقیقتاً خلاقانه باشند ، (مثلاً) چاپ اولین رمانشان ، انتشار اولین آلبومشان.
When Carson looked at what these students had achieved, the ones with the weak filters were vastly more likely to have some real creative milestone in their lives, to have published their first novel, to have released their first album.
1
هیچ کمبود اطلاعات وجود دارد در مورد برنامه های HDTV اپل وجود دارد، اما بیشتر از آن را با تمرکز بر مشخصات، طراحی، و رابط کاربر (از جمله پوشش از منابع ما را که دیده است). با استفاده از دستگاه در نزدیکی قطعا، دیگر سوالات مطرح شده است. خواهد بود ضربه فوری؟ مختلف چگونه تجربه...
The handset maker declined... Read more » There's no shortage to information out there about Apple's HDTV plans, but most of it focuses on specs, designs, and user interface (including coverage from our source who has seen one).
1
و خيلي راجع به مرگ صحبت ميکرد
He talked about death a lot.
1
وضعیتمون خیلی بد بود
That's what was so fucked up.
1
ولي اين پيرمرده چي؟
But what about the old guy?
1
ولی من که در ذهنم سراغ ندارم که مدرسهای اینطوری خروجی داشته باشد.
I can’t believe that a school is located way out here.
1
ویلفور و وزیر پلیس هردو تعظیم کردند و بیرون رفتند بارون در بیرون به او گفت مسیو بخت به تو رو کرد و کارت بالا گرفت از بد راهی قدم به نیکختی نگذاشتی
Ah sir said the minister of police to Villefort as they left the Tuileries you entered by luck's door your fortune is made
1
یک نظام سرمایه داری، مشتمل بر پول سالم است نه پول بی پشتوانه دستکاری شده توسط یک بانک مرکزی.
“A system of capitalism presumes sound money, not fiat money manipulated by a central bank.
1
14. تایید توافق ها و اقدام ها قبل از اتمام جلسه، یادداشت های خود درباره توافق ها و موارد مورد اقدامی که درباره آن بحث کرده اید را بازخوانی کنید تا مطمئن شوید همه گفت و گوهای جلسه را درست متوجه شده اند. می توانید یک ایمیل پیگیری یا نامه ای برای اعضای تیم با اسنادیکه در جلسه بحث کرده اید، بفرستید. با این کار، یک سابقه فیزیکی نیز از جلسه خود ایجاد خواهید کرد که می توانید جزو سوابق نگه دارید.
Confirm Agreements and Action Items Before the close of the meeting, read back your notes about the agreements and action items you have discussed to ensure everyone has the same understanding of the meeting. You can also send a follow-up email or letter to the team that documents what you discussed at the meeting.
1
۵٫ “کنفرانس جهانی” تأکید مینماید که کلیه افرادیکه دست به اقدامات جنایی در ارتباط با پاکسازی نژادی میزنند یا اجازه آنرا میدهند، شخصاً برای این چنین تجاوزات به حقوق بشر مسئول و پاسخگو بوده و اینکه جامعه بینالمللی میباید همه تلاش خود را برای اجرای عدالت در مورد آنانیکه قانوناً مسئول این چنین تجاوزاتی هستند بکار برد.
The World Conference on Human Rights stresses that all persons who perpetrate or authorize criminal acts associated with ethnic cleansing are individually responsible and accountable for such human rights violations, and that the international community should exert every effort to bring those legally responsible for such violations to justice.
1
Miruthan (2016) ، یک زبان تامیلی هندی با بازی جیام راوی برو گوا رفت (2013) ، غرور و تعصب و زامبی ها (فیلم) (2016) راهنمای Scouts to the Zombie Apocalypse (2015) بازداشت مردگان (2012) . # زنده (فیلم 2020). ایستگاه سئول (فیلم) (2016) ، دولت در تلاش است تا منطقه اطراف شیوع زامبی را تعطیل کند. مردگان نمی میرند (فیلم 2019) سنترویل ، یک شهر معمولی و آرام ، شروع به تجربه یک آخرالزمان زامبی می کند.
Anna and the Apocalypse (2017) A zombie apocalypse threatens the sleepy town of Little Haven Seoul Station (film) (2016), the government struggles to shut down the area around a zombie outbreak. The Dead Don't Die (2019 film) Centerville, an ordinary and peaceful town, starts experiencing a zombie apocalypse KL Zombi 2013 A hockey-playing pizza delivery boy finds himself transformed from zombie slayer during an outbreak of the undead in Kuala Lumpur.
1
آنها را نیز مطالعه کنید.
Do read them too.
1
آیا کسی نمیداند که "تروریزم" از دید امریکا فقط اسلام است؟!
Who Does not Know that “Terrorism” for America means Islam?!
1
از این رو خواندن آنها را با آینده گذاشته بود
it would be time enough to read them when they were again thrust upon her
1
استفاده روزانه ی الکل در زمان استفاده از این دارو، خطر خونریزی معده را افزایش می دهد و ممکن است بر روی عملکرد این دارو اثر داشته باشد.
Daily use of alcohol while using this medicine will increase your risk for stomach bleeding and may also affect how this medication works.
1
اقاي هان نودل به همراه ماهي انچوي خواستن
Mr. Han asked for a noddle with anchovy in it.
1
اگر به خوبی پرورش داده شود، میتواند ثروت عظیمی را ایجاد کند.
If it is trained well, it can create enormous wealth.
1
اگه جاي تو بودم ادا اطوار رو تموم ميکردمو حقيقت رو ميگفتم (يه اصطلاحيه که به انگليسي نخود لوبيا توش داره)
If I were you, I'd stop the wisecracks and spill the beans.
1
اما در آن روز هیچ کس را ندیدید که برای سامسونگ و چیزی غیر از آیفون در صف انتظار ایستاده باشد.
But you didn’t see anyone lining up to buy a Samsung, or anything other than an iPhone, in those days.
1
اینجا دیگه نمیدونم باید چیکار کرد از این اتفاقها واسه منم زیاد افتاده
I don't know what to tell ya, pal. It happens.
1
با استفاده از بیحسی موضعی، محققان نمونه کوچکی از ماهیچه اسکلتی از هر دو پای این شرکت کنندگان برداشتند.
Under local anesthesia, researchers extracted small pieces of skeletal muscle from both legs of each study participant.
1
با اون آدمِ "تالد" تماس بگيرم؟
- Shall I call Tuld's guy?
1
با اینکه یکم عجیب غریب بود
Although he seemed a bit off,
1
با توجه به نتايج اخيرشون... به نظر امسال "رم" ميرسه به "سوپربال".
The way they're playing, the team feels this is the Rams year to go to the Super Bowl.
1
باشه، منظورت چیه؟
Okay, what are you? What is it?
1
برای برخی از وبسایت ها این کار کاملا عالی و درست است.
For some websites, that is absolutely true.
1
برای مثال دردهای مزمن را در نظر بگیرید . اگر دستتان بسوزد ، درد باعث می شود که سریع آن را عقب بکشید .
Chronic pain is an example. If you burn yourself, you pull your hand away.
1
به ارائه دهنده مراقبت های بهداشتی خود در مورد تمام شرایط پزشکی خود از جمله موارد زیر بگویید: افسردگی یا سایر بیماری های روانی؛ اقدام به خودکشی؛ تشنج؛ آسیب سر؛ تومور یا عفونت مغز یا ستون فقرات؛ قند خون پایین یا سدیم کم؛ مشکلات کبدی یا کلیوی؛ فشار خون بالا؛ حمله قلبی، مشکلات قلبی یا سکته مغزی؛ اختلال خوردن؛ نوشیدن الکل زیاد؛ داروهای تجویزی یا سوء مصرف مواد مخدر خیابانی؛ ۶۵ سال یا بیشتر هستند؛ دیابت؛ باردار یا برنامه ریزی برای باردار شدن؛ یا شیردهی
Tell your healthcare provider about all of your medical conditions including if you have: depression or other mental illnesses; attempted suicide; seizures; head injury; tumor or infection of brain or spine; low blood sugar or low sodium; liver or kidney problems; high blood pressure; heart attack, heart problems, or stroke; eating disorder; drinking a lot of alcohol; prescription medicine or street drug abuse; are 65 or older; diabetes; pregnant or planning to become pregnant; or breastfeeding.
1