fa
stringlengths
3
1.98k
en
stringlengths
5
2k
sco
float64
1
1
بهاستناد تحقیقی که بر روی افراد بالغ صورت گرفت، وقتی در آن مراحل اولیهی رضایت قرار دارید، صبح زود و در غروب احساس انرژی بیشتری میکنید و حس مثبتی دارید، این امر باعث میشود خوب نخوابید، یا خوابی ناآرام داشته باشید.
According to a study of adolescents, when you’re in those initial stages of euphoria, you feel more energized and positive in the early morning and evenings, causing you to not sleep as well, or have restless sleep.
1
پس اگه با ما بیای یه مرد تحت تعقیب هستی
So, if you come with us, you're a wanted man.
1
-پس چرا اینجایی؟
- So then why are you here?
1
پیری، برگشتی!
Old-timer! Are you alive again?
1
چارلستون، مرتل بیچ هیچ خری توی این 400 مایلی حتی یه دونه بانی برگزارکننده هست که بخاد هزینه اون کون گشادتون رو بده که برید رو صحنه
Charleston, Myrtle Beach, no one within 400 miles, not one single promoter, is willing to pay your ass to get on stage.
1
حالا بیا بریم نشونت بدم
Let me show you.
1
خب، اون منو مامور کرد که نفرات رو انتخاب کنم
Well, he assigned me to pick the agents.
1
خیلی ممنون.تازه اون عوضی رو از ذهنم دور كرده بودم.
Thanks a lot. I just got that jerk out of my mind.
1
در پایان مطالعه، گروهی که از ماینوکسیدیل استفاده کرده بودند، نتایج قابل توجهی را به دست آوردند و بیماران از پیشرفت خود بسیار راضی بودند.
By the end of the study the minoxidil group saw statistically significant results, and patients were reportedly very satisfied with their progress.
1
درکت میکنم ریکی ولی دستور از بالاس دستور اینه که از مرز رد شیم
I hear you, Ricky, but the Joint Chiefs of Staff just ordered us across that border.
1
دو همایش آخر: “ایران و بلغارستان در آینه تاریخ.
The last two forums were titled: “Iran and Bulgaria in the mirror of history.
1
سرم به سنگ خورد و ایندفعه تصمیم گرفتم یه راه دیگه از هرمان جودوروسکی رو امتحان کنم
I hit rock bottom and this time I decided to use an alternative therapy from Herman Jodorowski.
1
شب تک میزدند و با دشمن روبهرو میشدند و دم صبح برمیگشتند؛ یا برنمیگشتند.
Certainly, they lashed through their songs that night with a winning abandon; there was nothing prim or restrained about them.
1
شما میتوانید به مورد پسند واقع شدن آن اطمینان داشته باشید چراکه شکلات یک خوراکی جهانی و خوشمزه است که همه آن را دوست دارند.
Besides, you can never deny the fact that chocolates are very delicious treats that everybody loves.
1
فرض کنید یک مصاحبه کاری خیلی مهم دارید.
So you have an important job interview.
1
کارت سبز U S ،
the U S Green Card
1
کودک را در خرید میوه ها و سبزیجات جدید و امتحان کردن آنها، چیدن سبزیجات در بشقاب، درست کردن کباب های سبزیجات یا هم زدن سالاد میوه، شرکت دهید.
Involve your child in shopping for new fruits and vegetables to try, arranging vegetables on a platter, creating vegetable kabobs, or tossing a fruit salad.
1
گاهي اوقات از سري آدما همين طوري خوشم نمياد
Sometimes I meet people and I just don't like them.
1
گزينه ديگهاي نداريم
We have no more options left.
1
مجددا، آن بخش از ما که با این جنگها مخالف بودند، از سال 2001 این بحث را مطرح کردند که این جنگها نه تنها تروریسم را از میان نمیبرند، بلکه به آن دامن میزنند.
Again, those of us who opposed the wars argued from 2001 that they would create more terrorism, not eradicate it.
1
من با اونا موافق نیستم ولی اونا بیشتر از یه پیاده سوار اند
I may not agree with them, but they're more than pawns.
1
من تا به حال D.A. جلب کردن مقالات برای Dunwood به furloughed شود.
I had the D.A. draw up papers for Dunwood to be furloughed.
1
من میدونم چقدر خوششانسم
I know how lucky I am.
1
هر سال 9000 دانشجو از دانشگاه فارغ التحصیل می شوند.
9,000 students graduate from the University every year.
1
واژه اینرترنت ابتدا در کدام سیستم عامل مطرح شد ؟
Active Directory was first introduced in which operating system?
1
واقعا سه سال گذشت؟
Has it really been three years?
1
و بعدش، طرفدارا میرن تو فکر که یعنی نفر بعدی، کی قراره بیاد تو.
And then the fans will wonder who's gonna come in next.
1
وبلاگ های خود را بنویسید ، استراتژی سئو خود را تقویت کنید ، کمپین تبلیغاتی ایجاد کنید ، تاکتیک های بازاریابی ورودی را مستقر کنید و هر کاری که لازم باشد برای به دست آوردن نام آنها در چراغ (ضرب المثل) انجام دهید.
Write their blogs, firm up their SEO strategy, generate ad campaigns, deploy inbound marketing tactics, and do whatever it takes to get their name in (proverbial) lights.
1
و دشمنامو شكست ميدم
and defeat my enemies.
1
و ما اینو نمیخوایم
And we certainly don't want that, now, do we?
1
۲۲ بهمن, ۱۳۹۶,۰۱:۲۴ كارت خاكستري در عكاسي Gray card چيست؟
- Place the gray card in the light you will be photographing your subject in.
1
Sonopillیک کپسول کوچک است - با قطر mm21 و طولmm 39 ، که مهندسین می گویند می تواند کاهش یابد.
The Sonopill is a small capsule – with a diameter of 21mm and length of 39mm which the engineers say can be scaled down.
1
...آره، اخراجم کرد چون من به این شرکت
Yeah, he fired me because I dared to care
1
آیا مراقب خودم هستم؟
Am I taking care of me?
1
اختلاف، اونم با يه صدا؟
A disagreement with the voice?
1
از سوی دیگر، جستجوی کار در انگلستان بیشتر از نوشتن شماست UK CV و نامه پوشش UK به زبان دیگر - آن نیاز به آماده سازی جامع.
On the other hand, seeking work in the UK entails more than writing your UK CV and UK cover letter in another language - it requires comprehensive preparation.
1
امّا از اونجايي که همسنيم بهتر نيست خودموني صحبت کنيم؟
But should we talk casually if we're the same age?
1
«امسال، موج جدیدی از دستاوردها و ماجراهای نو را برای پیگیری به دنبال خواهد داشت.
"This year, ring in a new wave of adventures and accomplishments to look forward to.
1
امکان نداره که اونقدر تاریک باشه، ساعت یک ظهره.
There's no way it's that dark. It's 1:00.
1
اهان به نظر میاد یکم گیرایی تون ضعیفه
You must be a little dense.
1
او چند روز درخواست کرد که به خاطر کودکان خردسالش به زندگی در این محل ادامه دهد اما ماهاتیر دستور داد که آب و برق خانه او را قطع کنند.
He asked for a few days as he had young children: Mahathir ordered for the water and electricity to be cut off.
1
اون درست مثل پدرش به نظر ميرسه.
He looks just like his father.
1
اين 18مين جايزه اسکار وانداست
This is Wanda's 18th black Oscar.
1
اين حرفا از تو ايکبيري بعيده
Whoa, don't you give me that attitude, Peter.
1
-اين خوب نيست .
- This is not good.
1
اين نمي دونه داره چي مي گه الان تو حال خودش نيست
She doesn't know what she's saying. She's not herself.
1
اين همان طريقي است که به واسطه ي آن خودتان را خواهيد شناخت.
This is the only way you will recognize your own.
1
این روش فقط برای 3 تا 4 سال جوابگو بوده، فقط قسمت خارجی ابرو بالا کشیده میشود و بر روی قسمتی از ابرو که نزدیک بینی است تأثیری ندارد.
The disadvantages are that the surgery only lasts 3 – 4 years, only the outer portion of the eyebrow is raised, and part of the eyebrow near the nose is not raised.
1
با این حال، این اشتباه است که فکر کنیم تنها استارتاپهای بدون سرمایه نیاز به برنامه ریزی تجاری دارند.
However, it is wrong to think that only start-ups need business plans.
1
بازخوردهای این مدت از طرف مردم و اطرافیان چطور بوده؟
How did you find the country and its people this time around?
1
بايد سعي کني جواب بدي.
You should really try to answer.
1
باید خوش شانسی بیاره
She's supposed to be good luck.
1
برای مردانی که برای پدر شدن برنامه ریزی میکنند: تحقیقات حیوانی نشان داد که این دارو موجب تغییر اسپرم میشود و باعث باروری کمتر در حیوانات مذکر شد.
For men with plans to father a child: Animal studies have shown that this drug caused sperm to change and made male animals less fertile.
1
.. بعد ازدواج مشکلي برام پيش بياد شما همينجوري در ميري؟
What if I had a problem after the wedding... would you have run away?
1
بعد همان کار را انجام دهید و کاری کنید که مشتریان هم از آن استفاده کنند.
So, take advantage of that and let your customers use them.
1
بعد هم ستاره هاي دنباله دار رد شدن، و من باز اون کريستالو نداشتم... چون کارولاين اونو برداشت... و حالا هم که دست بانيه...
And then caroline got the crystal, and now bonnie has the crystal, and here we are.
1
بندر ویکتوریا – اینجا هنگکنگ است
Victoria Harbor — Here is Hong Kong
1
به خواست خودت اومدي و اينقدر شک داري!
This is your trip, but you're about to pull a 360.
1
به شبح بگو که HotSync بعدی باید کل داده را از دستی در رایانه شخصی رونوشت کند ، جاینوشت مدخلها روی رایانه شخصی.
Tell the daemon that the next HotSync should copy all data from the PC to the Handheld, overwriting entries on the Handheld.
1
به طور خلاصه ، بجای اینکه دانش آموزان مان در مورد تکنیک های حسابان بیاموزند ، بسیار مهم تر خواهد بود که همه آنها بدانند انحراف معیار از میانگین به چه معناست . واقعا مقصودم این است .
In summary, instead of our students learning about the techniques of calculus, I think it would be far more significant if all of them knew what two standard deviations from the mean means. And I mean it.
1
پرداخت در هنگام ورود
Payment on arrival
1
پست: chaucer722@gmail.com
Send email to usDownload as PDF
1
تمام شيريني هاتون رو از آشپزخونه بردارين... و بذاريد تو ايوان سيمپسون ها.
Bring forth all the cookies from your kitchen... and leave them on the Simpsons' porch.
1
تو اسباب بازياي كوچولومون رو يادت نرفته براي قرار امشب؟
And Seymour, you haven't forgotten our little toys for our rendezvous later tonight?
1
تو منو درست وسط محوطه رها کردي
- You left me in the middle of the floor.
1
چرا اون با بقيه شما برنگشت؟
Why didn't he come back with the rest of you?
1
چرنوبیل و مردگانش ، حقیقت غیرممکن است
Chernobyl and his dead, the impossible truth →
1
حقشه صد بار بمیره!
He deserve to die 100 times!
1
خالص ترین مرگ هاست. این زن شیطانه!
This woman is evil!
1
خاله ليلي و ويوين برگشتن به همون عادت قديميه کيک خوردن و مخفي کردن رازها از همديگه اما به حبس کردن خودشون برنگشتن
Aunts Vivian and Lily returned to their old habits of eating pie and keeping secrets, respectively, but did not return to being shut in.
1
دختر خوشگذرون همجنسگراعه یا اون دخترخالههه که لزبینه باشم
I don't want to be the gay Kappa girl or the lesbian cousin.
1
دیگر کاندیداها باید شنیده شود.
New candidates would have to be found.
1
سال آینده قيمت مسكن کاهش می یابد
The next year, housing prices will not drop.
1
سرانجام، یک راهحل واقعی
Finally there is a real solution
1
طرز تدریس سرسختانه و در عین حال مفهومانه من داره زره احساسیت رو میشکونه
My tough‐yet‐relatable teaching style is breaking through your emotional armor.
1
علاوه بر این، عروس باید در روز مراسم عروسی اش هم گریه کند، در غیر اینصورت به سوژه خنده و تمسخر همسایه هایش تبدیل خواهد شد .
Also, the bride must cry at the wedding itself, otherwise she will become a laughing stock for her neighbors.
1
فکر کردی ما انقدر احمقیم ؟
What kind of idiots do you think we are?
1
کارت ویزیت ضخیم سفارشی با چاپ سیاه
Custom thick business card with black printing
1
کلاس تاریخمون هست که شاگرد اوله
There's an 84-year-old lady in my history class, and she aced it.
1
که با قانونی شدن Amway شروع شد.
He came up with Amara’s Law.
1
گرچه حسـش میکنی، تام، مگه نه؟
You feel it though, Tom, don't you?
1
لئون . ما همش كار ميكنيم .
leon, all we do is work.
1
متوسط عمر مفید یک قطعه از محتوا در توییتر کمتر از سه ساعت است.
The average shelf life of a piece of content on Twitter is less than 3 hours.
1
مدرسه ات هم جالب خواهد بود با اون يونيفورمهاي احمقانه درسته .
your school might be fun. with those stupid uniforms right.
1
.مردم حقیقت رو میفهمن
People are gonna know the truth.
1
ممکن است این موضوع برای شما صادق نباشد، در نتیجه این ها قوانین ثابتی نبوده بلکه تنها مشاهدات شخصی می باشند.
They may not be the same for you, so they aren’t concrete rules—just personal observations.
1
من شبیه هنرپیشه هام؟
Do I look like an actor?
1
من فقط توی اخبار در مورد موضوع شنیدم
I heard about the thing on the news though.
1
من نظامیان فریب خورده ایالات متحده را خطاب قرار میدهم: به خانه بازگردید!
Calling all U.S. spies in China: Come home!
1
مهارت های بازاریابی، کسب وکار به ویژه اگر خود اشتغال هستید.
business skills and commercial awareness, particularly if they are self-employed
1
میخواستم تشکر کنم کتابشو بهم داده.
Just to say thanks for lending me this book.
1
میدونی تو زندگیت ؟
You know, like, in your life?
1
نه، قدم بعدی اینه که اونقدر تمرین کنیم که استاد بشیم
No, the next step is to practice until we're a well-oiled machine.
1
- نه، نه، به بهشت بزدل ها نرفته
- No. No. Hasn't been to pussy heaven.
1
نیستم نگرانتونم
I'm not anxious, I am worried about you.
1
هرچند هم که زننده بوده باشد، به دست آورد
however irritating it might be
1
همچنین گواهیدهنده بر [صدق] تورات هستم که پیش روی من است [و برانگیخته شدهام] که بعضی از آنچه بر شما حرام بوده است، حلال کنم و معجزهای از سوی پروردگارتان برای شما آوردهام، پس از خداوند پروا و از من پیروی کنید
“And verifying what lies before me of the Torah, and to make lawful for you some of what was forbidden to you. I have come to you with a sign from your Lord; so fear God, and obey me.”
1
همین الان بنال تا نزدم لهو لوردت نکردم
Tell me now or I will kill you right here.
1
هنوزم فکر ميکُني که ما واقعاً قراره بريم کوههايِ "هيماليا"؟
You still believe in those Himalayas?
1
والانتین را نصیحت و سفارش هولناک کنت به خاطر آمد
The latter recollected the terrible caution of Monte Cristo;
1