fa
stringlengths
3
1.98k
en
stringlengths
5
2k
sco
float64
1
1
در تمام این وب سایت ها و خدمات مختلفشان هستند.
They're on all these different websites and services.
1
در سرتاسر جهان چین به لحاظ موقعیت و نفوذ تنها پس از آمریکا در رده دوم قرار گرفته است.
Across the world, China is seen as second in status and influence only to America.
1
در واقع وقتی جوان بودم فکرشم نمیکردم بتونم اینطوری که الان تنیس بازی میکنم، بازی کنم
Actually when I was young, I never thought I could play tennis the way I'm playing it right now.
1
دو مرد می خواهند از رودخانه عبور کنند.
Two people wish to cross a river.
1
زلزلهها، سیلابها و آتشسوزیها میان انسان خوب و پارسا، و انسان گناهکار و کافر تفاوتی قائل نمیشوند.
Earthquakes, floods and fires do not differentiate between the good and devout man and the sinner and unbeliever.
1
زمانی که ماه رمضان می آید، درهای بهشت را باز و درهای دوزخ را می بندند و سپاه شیاطین را به زنجیر می کشانند.
When the month of Ramazan starts, the gates of heaven are opened and the gates of hell are closed and devils are tied up.
1
شناخته شوند گنهکاران به نشانیشان (به چهرهشان) پس گرفته شوند پیشانیها و قدمها
The guilty shall be recognized by their marks so they shall be seized by their forelocks and their feet.
1
فردا بر میگردم
I'll be back tomorrow
1
قبلا واسه ی اینکه کمکت نمی کردم کتکم می زدی
You used to beat me for not helping you out
1
قهوهی صبحش رو مسموم کرد .و جون کندنش رو تماشا کرد
Poisoning his morning coffee, watching the light leave his eyes.
1
کريشنا درسهاي خودشناسي و کارما رو در عرض چند ساعت به آرجون آموخت
Krishna taught Arjun the lesson of self-realization and Karma in just four hours.
1
گلوکوم مادرزادی در نوزادان یک بیماری نادر است که ممکن است به ارث برده شود.
Congenital Glaucoma in infants is a rare condition that may be inherited.
1
لکّاته از شخصیتهای بخش دوم داستان است.
Figure 2 shows the example formats of the Special Journals.
1
ما تعدادي ويژگي هاي فيزيولوژيکي يکسان با .وال ها،فُکها و دلفينها داريم
We have some of the same physiological traits that whales, seals, and dolphins have.
1
ماجراهای یک همسر شوهر زن زانیه
Adventures of a Cuckold Wife
1
مال، اگه تو داري جنتلمن بازي درمياري من شوک مرگ ميشم
Mal, if you're being a gentleman, I may die of shock. Hmm.
1
مثل یه جاکش منو فرستادی پیش یوری
You sent me to Yuri like a pimp.
1
محصول جدید باید عمری بین پنج تا هفت سال داشته باشد تا از لحاظ مالی مقرونبهصرفه شود.
The new product must have a life span of five to seven years to be financially viable.
1
مدیر تولید : این آدرس ایمیل توسط spambots حفاظت می شود. برای دیدن شما نیاز به جاوا اسکریپت دارید
Email Production: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
1
مطمئنم وقتی گفت بریم بیرون
I'm sure when he said, "Go out,"
1
من "پروفسور فري" هستم
I'm Professor Ferri. Keep it on.
1
من شخصا , از تفنگ متنفرم.
Me personally, I hate guns.
1
منظورت از نمایش چیه؟ خب.
What do you mean "a show"?
1
منو گاز نگرفتن من هیچوقت گاز گرفته نمیشم
I don't get bit. I never get bit. I know.
1
میتونی قسر در بری اگه همینجا تو نطفه خفهش کنی
You're off the hook if you swear to cap it right there.
1
نتانیاهو بهتر است کثافتکاری خودش را جمع کند
Nissan better get its shit together.
1
نمی فهمم چرا نمی تونی فقط یه وعده غذایی رو گیاهخواری بکنی؟
I don't understand why you can't just eat vegetarian for one meal.
1
همچنین 229 نمونه هوا و سطح را در تمام پروازها جمع آوری کردند.
The researchers also collected 229 air and surface samples on all the flights.
1
همین موقع هفتهی دیگه؟
Same time next week?
1
هي، همهتون لباس هاتون رو داديد به موي که تعمير کنه؟
Hey, did you all get your clothes repaired by Mui?
1
هی ، شنیدی؟
Hey, did you hear that?
1
و آقاي بولاک براي کلانتر شدن و آقاي استار براي شهردارشدن
You help me with my fuckin' fall!
1
واسه اينکه منو بياري اينجا, واسه اينکه مجبورم کني بگم آره,
To get me there, to make me say yes,
1
و اگه اشکالی نداره، خیلی دوست دارم برای اون لیوان رویوی قیمت مناسب بهت ملحق شم
And if it's okay, I'd love to join you for a reasonably priced glass of ro-yo.
1
وقتي که ميان جلو به سمت بشقاب، هرگز عقب نميشينن.
When they step up to the plate, they never strike out.
1
يه نفر تو ايستگاه من يه نوزاد رو رها کرده بود
Someone left a newborn at my fire station.
1
یک بار گفت که شوهرم خوشاقبال بوده است.
He said my husband was a lucky guy.
1
یه لحظه اینجا منتظر بمون .
You wait right here.
1
1. جوشکاری مخازن تحت فشار رول اینورتر ما این است که از Danfoss / یاسکاوا
1. Our pressure vessels welding rolls inverter is from Danfoss / Yaskawa
1
[2] همانطور که ثبت نام زنان در مدرسه همچنان رو به افزایش بود ، تفکیک جنسیت در رشته های تحصیلی تا پایان دهه 1990 ادامه داشت. در سال تحصیلی 1998-1999 ، 58 تا 71 درصد کلاس ثبت نامی دانش آموزان متوسطه ، در رشته های ریاضی و فیزیک را مردان تشکیل می دادند. زنان بطور نامتناسبی از رشته های علوم انسانی و علوم تجربی با 61 درصد ثبت نام تشکیل شده اند.
In the 1998–99 academic year, males dominated enrollment in math-physics and technical fields with 58 and 71 percent of the enrolled class of secondary school students.
1
VCM در میان بیست تا از بزرگترین صنایع پتروشیمی در تولید جهانی قرار دارد. [1] در حال حاضر ایالات متحده به دلیل موقعیت کم هزینه ی تولید در مواد اولیه کلر و اتیلن ، بزرگترین منطقه تولید VCM باقی مانده است. چین همچنین یک تولید کننده بزرگ و یکی از بزرگترین مصرف کنندگان VCM است.
VCM is among the top twenty largest petrochemicals (petroleum-derived chemicals) in world production.[1] The United States currently remains the largest VCM manufacturing region because of its low-production-cost position in chlorine and ethylene raw materials. China is also a large manufacturer and one of the largest consumers of VCM.[3] Vinyl chloride is a gas with a sweet odor.
1
آری، مقاومت ایران با رهبری مسعود رجوی، رسالت تاریخی خود را انجام داد، تابوی ولایت فقیه و سپاه جهل و جنایتش را در هم شکست و برای خلافت شیطانی آخوندها آیندهیی بر جا نگذاشت.
Yes, the Iranian Resistance under the leadership of Massoud Rajavi, has accomplished its historic mission, breaking the atmosphere of fear and intimidation created by the velayat-e faqih and their criminal Revolutionary Guard Corps. It thus has left no future for the mullahs’ evil caliphate.
1
اره اما من عجله دارم من ميتونم به تو بدم ؟
But I'm in a hurry. Can I just give it to you?
1
از سال 2014، ایران از 70% کل آب شیرین تجدیدپذیر خود استفاده کرده که بالاتر از حد 40% توصیه شده مطابق با هنجارهای بینالمللی است.
As of 2014, Iran is using 70% of its total renewable freshwater, far above the upper limit of 40% recommended according to international norms.[10]
1
استفاده روزافزون و گسترده از نور مصنوعی در شب نه تنها به دیدگاه ما نسبت به جهان لطمه می زند، بلکه بر محیط زیست، ایمنی، مصرف انرژی و سلامت ما تأثیر منفی می گذارد.
The increased and widespread use of artificial light at night is not only impairing our view of the universe, but it is also adversely affecting our environment, our energy consumption and our health.
1
اما دیگه هیچی یادم نمیاد چی شده؟
But after that, everything's a blank. What happened?
1
امروز روز عروسیشون بوده و هنوز هیچی نشده ازش خسته شده که
It's their wedding day, and he's already over her, which is just...
1
امکان داشت که من سرانجام بیشترِ عمرم را در بخش پشتی یک بیمارستان بگذرانم. اما زندگی من اینگونه نشد.
I might have ended up spending most of my life on the back ward of a hospital, but that isn't how my life turned out.
1
اندازه لباس چقدره؟
What's the length... of the bridesmaid dress?
1
اون آدما، اونا به دستای نحیف تو نیاز دارن
Those people, they need your sweet touch.
1
اون حافظه خوبی نداره، رمزها رو مینویسه
He said his memory's shot, he writes his passwords down.
1
اون روز صبح ندیدیش، ربکا.
You did not see him that morning, Rebecca.
1
او همیشه به من اجازه داده که کار کنم.
He always brought me to work.
1
با اون دشمنان رو از پای دربیارم
I could kill the enemy with this.
1
باشه، شاید سیستم آنچنانی نباشه
Okay, maybe it isn't much of a system.
1
باشه، ما فقط دوتا شانس دیگه داریم... که اینو ببریم... .
Okay, we really only have two chances left to take this thing...
1
باشه یه دقیقه دیگه میرم، ولی میشه لطفا... ؟
I'll go in a minute, but can we just...?
1
برای مقابله با این هزینه ها باید هزینه های ماهانه خود را با دقت هزینه کنید.
To be able to meet these costs you will have to carefully budget your monthly expenses.
1
بلاندی - چرا جاسوسی مارو کردی؟
Blondie! Were you spying on us?
1
به مقتول حمله کرد
..attempted to kill the deceased!
1
بهم هیچ لباسی که تازه باشه نرسید تا وقتی که تونستم برای خودم بخرمشون
I didn't have clothes that weren't hand-me-downs until I could buy them myself.
1
پنچ نفر زنده اند بقيه مردن
Five men still alive. The rest have moved on.
1
تـــرجـــمـــه ي مـــشـــتـــرک از (NOjAN) نوژن , (Mikado) ميکادو , (Chandler Bing) اشکان
On the devil's path Until you die
1
. تمام وضوحش خراب شد
AII the clarity got muddled
1
- حاضرم
I got your six.
1
حضور خانم دکتر شهریاری افشار در کنگره جهانی جراحان زنان و مامایی 2019 لندن
Dr. Shahriari Afshar is attending RCOG World Congress 2019 London
1
حقوق اقلیتها در قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران _ Tolerance : : Tavaana
"Religion in Sierra Leone." Wikipedia: The Free Encyclopedia.
1
خب درباره یک چیز ، حق داشتی
WELL, YOU'RE RIGHT ABOUT ONE THING.
1
درسته. فعلاً بیاین ببینیم چی میشه
That's right Let us observe the developments.
1
شايد زياد طول نکشه
Perhaps not for long.
1
فرض کنید این اولین آشنایی شما با داوینچی می باشد؛ و شما قبلاً درباره او و یا مونا لیزا چیزی نشنیده اید.
Suppose this is your first exposure to da Vinci -- you hadn't heard of him or seen the Mona Lisa before.
1
فکر کنم از دبیرستان رفوزه شدم
I think I'm going to retroactively flunk high school.
1
فکر کنم ما داریم تداخل ایجاد میکنیم با بلندگوهای تلفن که صدا ایجاد کرده
Think we might be creating interference that's causing the speakers in the phones to resonate.
1
فکر نکنم بتونیم با هم باشیم.
I don't think we can be together.
1
قبلی رو یادته؟
Remember the last one?
1
قرار گذاشتیم جزییات رو نگیم
We agreed that we'd keep all that private.
1
قضيه رو اشتباه گرفتي
That just sounded so wrong.
1
کسب اطلاعات بیشتر در مورد این تفاوت ها ، به همراه اطلاعات جدیدی از مطالعات ژنتیکی ، به دانشمندان کمک می کند تا اختلال دوقطبی را بهتر درک کنند و پیش بینی کنند کدام نوع از درمان ها به طور مؤثر عمل خواهد کرد .
Learning more and more about these differences, right along with new information from genetic studies, really helps scientists to better understand bipolar disorder and predict which types of treatments will act work most effectively.
1
کشورهایی مثل فرانسه، ایتالیا، تایلند در سرتاسر دنیا شناخته شده هستند و هر سال میلیونها گردشگر را به خود جذب می کنند.
Countries like the United Kingdom, France, and Italy attract millions of visitors from all over the globe each year.
1
کمربند ایمنی کمربند ایمنی Black Neoprene کمربند کمربند کمربند کمکی برای کاهش درد کمر
Black Neoprene Medical Maist Trimmer Belt Sport Back Support Belt For Relief Lower Back Pain
1
که علامت مادرزادی تو، با بقیهی جنگجویان خاندان گرگ فرق می کنه
It's different from other wolf warriors
1
"گور باباي "کگامي
To hell with Kagame!
1
ما حتی به اون قسمت از "منهتن" هم نرفتیم
We never even go to that part of Manhattan.
1
محدود کردن کالری به شما کمک میکند که طول عمر بیشتری داشته باشید و در برابر بیماری ها مقاومیت کنید.
Limiting your calories may help you live longer and protect against disease.
1
من با همچین گُههایی حرف نمیزنم !
I don't talk to such f**kers.
1
منظورم اينه ، نظر تو چيه ، نورا ؟
I mean, what do you think, Nora?
1
موقع مسابقه که بهش نیاز داری
My tournament planning is quite efficient, isn't it?
1
میخوای بابت از اینجا رفتن چیکار کنی؟
What are you doing about moving out?
1
نتیجهگیری: با توجه به یافتههای پژوهش حاضر نتیجهگیری میشود که یکپارچهسازی دانشآموزان با آسیبشنوایی در مدارس آموزش عمومی استان مازندران منجر به پیشرفت تحصیلی آنها نشده است و طرح یکپارچهسازی آموزشی نیاز به بازنگری از نظر بسترسازیهای لازم دارد.
Conclusion: According to the findings of this study, it can be concluded that the integration of students with hearing impairment in public education schools has not resulted in their educational progress and the educational integration plan needs to be reviewed in terms of the necessary bases.
1
نگهداری آسان و سریع
Easy and fast maintenance
1
- نه، نه، نه، نه، نه، نه
- Take me, take me, take me.
1
هرچند که امکان دارد برخی از افراد سودجو از این روش برای عدم پرداخت وجه برای ارتقا به ویندوز ۱۰ بهره ببرند اما این امکان فقط برای کسانی در نظر گرفته شده که نیاز به استفاده از فناوری های کمکی ویندوز دارند. نظر شما در این مورد چیست؟ ایرنا
Although Microsoft may not offer a direct upgrade from Windows 7 Home Premium to Windows 10 Pro, it is possible for users with older versions of Windows (XP, Vista, and 7) to upgrade to Windows 8.1 Pro.
1
همين دليل کافيه تا ما با اون دعوا کنيم!
That's reason enough we take him down!
1
هنوز بين ما هيچ اتفاقي نيافتاده . . .ولي تو از قبل خيلي
nothing has even happened yet and you're already so
1
هیچ میدونی این قضیه چه قدر جدیه؟
Do you have any idea how serious this is?
1
و جاییه که ما مردان ویتیکر سروری میکنیم
And it's where we Whitaker men thrive.
1
و درستون رو بخونین
We need to do our homework seriously.
1
وقتی آقایون بخوان لباس بشورن این میشه
I swear that is what men do when it comes to laundry.
1
و کسانی که در بخشیدن از آنچه خدا از فضل خویش به آنان بخشیده، بخل میورزند مپندارند که این کار به سودشان است، بلکه آن به زیان آنهاست، زودا که مایه بخلشان در روز قیامت [همچون طوق لعنت] گردنگیرشان شود، و میراث آسمانها و زمین از آن خداوند است، و خدا به آنچه میکنید آگاه است
And let not those who stint with that which Allah hath vouchsafed them in His grace deem that this is good for them: nay! it is bad for them; anon shall that wherewith they stint be hung round their necks on the Day of Judgement. And Allah's is the heritage of the heavens and the earth; and Allah is of that which ye work Aware.
1
يا شايد بتونم کارِ ديگه اي براي شما بکنم.
Or maybe there's something I can do for you.
1