it
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
1.98k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
Prelevate periodicamente dei campioni dai bagni della linea di produzione per verificare la corretta concentrazione di ioni. | Periodically take samples of production line baths to observe the correct ion concentrations. | 1 |
A mio avviso è inaccettabile che, in seguito agli attentati di New York e Madrid, il Consiglio “Giustizia e affari interni” stabilisca che d’ora in poi le informazioni su possibili attentati verranno scambiate automaticamente e senza indugio. | It is unacceptable to me that, following the attacks in New York and Madrid, we hear the Justice and Home Affairs Council say that we will now automatically start exchanging information about possible attacks without delay. | 1 |
Accelerazione dell'innovazione e della differenziazione | Faster Innovation and Differentiation | 1 |
I villaggi dell'Omo River sono abbastanza diversi tra loro: gli Hamer e i Konso ad esempio recintano le capanne, come a identificare lo spazio che appartiene ad ogni famiglia; tra i Mursi e i Karo queste separazioni sono meno evidenti e definite. | Villages in the Omo Valley are quite different: Hamer and Konso make fences around their hats, so any family has got its own space; Mursi and Karo use fences for the cattle. | 1 |
E laggiu' il tuo ovile, e quando dico ovile... intendo un vero ovile. | And over there your sheep barn, and when I say sheep barn.. I mean a real sheep barn. | 1 |
Sei fuori di te, elfe svergognato? | Are you raving, shameless gnome? | 1 |
Dove si trova Addis Abeba (Etiopia)? | Where is the Trinity Church in Addis Ababa, Ethiopia? | 1 |
Se possiamo mettere il mio logo della società sui prodotti? | If we can put my company logo on products? | 1 |
«Una delle principali sfide che abbiamo dovuto affrontare è stata quella di ottenere un denso aggregato di ossido di grafene in combinazione con i polimeri. | “One of the main challenges we faced was to obtain a dense arrangement of graphene oxide in combination with polymers. | 1 |
Il rimborso richiede 3-5 giorni lavorativi per elaborare. | Redemptions take 3-5 business days to process | 1 |
Probabilmente è con loro. | They're probably in there with them. | 1 |
Prenotare alberghi e alloggi a Quintanilla del Agua | Book hotels and accommodation in Quintanilla del Agua | 1 |
Un po 'imbarazzati | A little bit embarrassed | 1 |
Alcune domande richiedono chiarimenti da parte degli sviluppatori. | Certain questions require clarifications from the developers. | 1 |
Nel dicembre del 1992, il conflitto tra gli Ogoni e le corporazioni straniere arrivò ad un punto di tensione altissimo. | Early December 1992 – The conflict escalated to a level of greater seriousness and intensity on both sides. | 1 |
Sicure che non si sparano più, là? | Are you sure the shootings stopped by l? | 1 |
Spetta parimenti ai vescovi, e, a norma del diritto, alle Conferenze episcopali, promuovere la medesima unità e, secondo che le diverse circostanze lo esigano o lo consiglino, impartire norme pratiche, tenute presenti le disposizioni emanate dalla suprema autorità della Chiesa». | It is likewise within the competence of Bishops and, in accord with the norms of law, of Conferences of Bishops to promote the same unity and to issue practical norms for the needs and opportunities presented by diverse circumstances in light of the prescriptions of the supreme Church authority. | 1 |
Per quando potremmo parlare di cosa ci passa per la mente. | Until we can talk about what's on both our minds. | 1 |
Navigation Path : Home > The European Central Bank > Quadro normativo > Sistemi di pagamento e di regolamento > Pareri della BCE correlati > CON / 2006/53 | Navigation Path: Home > The European Central Bank > Legal framework > Payment and settlement systems > Related ECB opinions > CON / 2006/53 | 1 |
C'è una donna che dovete vedere, farò in modo che vi lascino entrare. | There's a woman you should see,... ..and I'll make sure that you can get in. | 1 |
Quotazioni Airon Marine Entra nell'archivio storico per consultare le quotazioni e i prezzi di tutte le barche Airon Marine. | Quotes Airon Marine Enters the archival for quotations and prices of all boats Airon Marine. | 1 |
L'ho mandata al Linsmore perche' sapevo che ci avresti incastrato. | I sent her to the Linsmore because I knew you were setting us up. | 1 |
Puoi decidere di averla selezionando tra le misure standard o fatta su misura per te, per le tue caratteristiche e per il tuo stile. | You can decide to have it by selecting among the standard sizes or made to measure for you, for your characteristics and your MADE | 1 |
Prendi le cose essenziali. | Pack only the necessities. Yes. | 1 |
La palestra è aperta con registrazione. | the gym is open with registration. | 1 |
Non ti ho ancora ringraziato. | I never got a chance to thank you. | 1 |
La prima osservazione è che il Primo Ministro è uno dei migliori sostenitori dell’Europa. | My first point is that the Prime Minister is one of the best defenders of Europe. | 1 |
Come chiamare Ungheria da Mali | Viber Out | How to call Belarus from Mali | Viber Out | 1 |
- È giusto per lei? | -Is this fair to her? | 1 |
Non è per niente sicuro che tu te ne vada a scarpinare in giro … su che cosa? | It really isn’t safe for you to be traipsing around on what? | 1 |
Panoramica INGRESSO SENZA FILA: Visita al Colosseo seguita da pranzo o cena all'Hard Rock Cafe (Menù Silver). | FAST TRACK ENTRY: Visit to the Colosseum followed by lunch or dinner at Hard Rock Cafe (Silver Menu). | 1 |
Non sei chi pensavo che fossi. | You aren't who I thought you were. | 1 |
Fu una guerra che portò alla quasi totale distruzione, riducendo il grande impero dei romani a un'ombra debole di quello che era stato.» | It was a war that led to almost total destruction, reducing the great Empire of the Romans to a feeble shadow of its former self." | 1 |
• non può utilizzare il logo TimeTec o altri marchi TimeTec senza il permesso di TimeTec. | • may not use the TimeTec logo or other TimeTec trademarks without permission from TimeTec. | 1 |
Quindi li ho contattati e ho chiesto cosa dovevo fare. | So I have contacted them and asked how to do it. | 1 |
È meglio arrotolarlo saldamente con coperture metalliche per una migliore conservazione. | It is best to roll it tightly with metal covers for better preservation. | 1 |
- È un amico di George Clooney? | -Does he hang out with George Clooney? | 1 |
Ma non vogliamo avvicinarci troppo al pianeta finché non saremo pronti a perdere la sonda. | But you don't want to get very close to the planet until you're prepared to lose the spacecraft. Which is why we're only doing this now at the end of the mission. | 1 |
DAB sostiene il musical sulla vita di... | DAB supports the musical based on the... | 1 |
Forza, cos'e' successo? | Come on. What's it all about? | 1 |
┬źDa usare sotto la diretta sorveglianza di un adulto┬╗ | testo ‘To be used under the direct supervision of an adult’ | 1 |
Già. Stanotte Laurel per poco non veniva uccisa. | Laurel's almost got her killed tonight. | 1 |
Questo settore comprende iscrizioni rinvenute a Veio (Veii), attuale Isola Farnese (frazione del Comune di Roma), un’antica città etrusca assorbita nel territorio di Roma – dopo la conquista e la distruzione da parte del dittatore Marco Furio Camillo nel 396 a.C. – e divenuta, sotto l’imperatore Augusto, un municipio romano, cioè una comunità cittadina dipendente da Roma, con il nome di Municipium Augustum Veiens. | This sector comprises the inscriptions found at Veio (Veii), present day Isola Farnese (part of the Municipality of Rome), an ancient Etruscan town absorbed into the territory of Rome, after its conquest and destruction by the dictator Marcus Furius Camillus in 396 A.D., which became, under the emperor Augustus, a Roman municipality, or rather a local community dependent on Rome, named Municipium Augustum Veiens. | 1 |
«Il primo ostacolo sono io! | “The first obstacle is me! | 1 |
19/07/20150:30 Guarda i gol delle ultime dieci finali U19 | 0:30 Sunday 19 July 2015 12.17CET See goals from last ten U19 finals | 1 |
Sicuramente il miglior libro mai pubblicato su questo tema. | Certainly the best ever published book on this issue. | 1 |
La sua non è una famiglia povera, ma vive nella zona della Suburra, un quartiere povero di Roma, vicino al centro della città. | He's not from a poor family, but he lives in the region known as the Subura, a poorer neighborhood in Rome, yet close to the center of the city. | 1 |
Spesso non c'era nemmeno un posto in piedi allo stand. | On many occasions there wasn't even standing room on our exhibition stand. | 1 |
Ma ha un'opzione per convertire il debito in azioni, e ottiene subito due posti nel CdA. | But he does have the option to take repayment in the form of equity, and he does get two board seats right off the bat. | 1 |
Distrussi del tutto quella merda. | Pretty much totaled the motherfucker. | 1 |
Anche sulle scarpe da ginnastica. | On your gym shoes too, before you forget. | 1 |
Hai una domanda su Ryobi CS26? | Do you have a question concerning Ryobi CS26? | 1 |
Si sviluppa in 4 giorni (3 – 6 maggio) + 2 (19 e 22 aprile) di proiezioni, mostre, conferenze, performance e visite guidate dedicate alle scuole. | It develops in 4 days + 1 of screenings, exhibitions, conferences, performances and guided tours dedicated to schools. | 1 |
Cristal, purtroppo l'hai ammesso anche tu. | Unfortunately, Cristal, you admitted it, too. On the record. | 1 |
Separando i dati e le chiavi di criptazione, nessun dipendente di Intuitive Password sarà mai in grado di accedere ai dati cliente. | By separating the data and encryption keys, no Intuitive Password employee is ever able to access customers data. | 1 |
Mi piace avere amici con idee diverse. | It's good to have friends with different opinions. | 1 |
Appartamenti con piscina vicino a venezia Intero appartamento · 4 letti | Apartments with Pool near Venice Entire apartment · 4 beds | 1 |
Ho passato gli ultimi due mesi vivendo per altre persone. | Ooh. I mean, I spent the last couple of months living for other people. | 1 |
Sembra molto professionale e grandi combinazioni di colori. Tipo di negozio | It is looking very professional with colors combination. Type de boutique | 1 |
Il motivo si deve anche ai prezzi elevati del carburante e alla prevalenza di strade strette che si trovano in molti paesi europei, ecco perché spostarsi con un pickup è spesso considerato problematico. | With the high fuel prices and narrow roads found in many European countries, owning a pickup truck has typically been viewed as more of a hassle. | 1 |
Poiché il computer deve comunicare con ciascuna porta seriale, il sistema operativo deve sapere che ciascuna porta seriale esiste e dove essa si trovi (il suo indirizzo di I/O). | Since the computer needs to communicate with each serial port, the operating system must know that each serial port exists and where it is (its I/O address). | 1 |
No di modello: CW250 Numero dello statore: | Model NO: CW250 Number Of Stator: | 1 |
Può questo giustificare l’uccisione di una persona buona? | Can this justify the killing of a good person? | 1 |
- Gli hanno sparato alla spalla? | Pressure's 100 palp, we scooped and ran. | 1 |
È un verme gigantesco. | He is a gigantic worm. | 1 |
Il fatto è che lo schema coassiale conferisce al pilota vantaggi nella manovrabilità, ma presenta limitazioni significative sulla velocità massima, in quanto si crea un'elevata resistenza all'aria. | The fact is that the coaxial scheme gives the pilot advantages in maneuvering, but it has significant limitations on the maximum speed, as high air resistance arises. | 1 |
Ottieni il tuo primo trade Risk Free con Finmax Visita la homepage del Broker Finmax Che cos’è Finmax? | Get your first Risk Free Trade with Finmax Visit the homepage of the Broker Finmax What is Finmax? | 1 |
• Diarrea (molto comune, può interessare più di 1 persona su 10) La diarrea può portare alla perdita di liquidi (comune), a bassi livelli di potassio nel sangue (molto comune) e a un peggioramento della funzione renale e può essere fatale. | • Diarrhoea (very common, may affect more than 1 in 10 people) Diarrhoea may lead to fluid loss (common), low blood potassium (very common), and worsening kidney function and can be fatal. | 1 |
Ottenere le tariffe, gli orari e la durata del tragitto Santiago di Compostela Ourense cliccando sul pulsante Vedi le tariffe e precisando le tue date di viaggio e il numero di passeggeri. | Get prices, times and duration for the journey Santiago de Compostela Ourense by clicking on the'Check prices' button and after entering your dates of departure and the number of passengers. | 1 |
400 mL – 1,5 L (2x girante tipo Rushton, diffusore a L, azionamento di testa, Bioblock) | Inquire Add to favorites SR1000ODLS, 400 mL – 1.5 L, L-sparger, overhead drive | 1 |
Non per essere scortese, ma anche questa mi sembra una pazzia da sgualdrina. | Not to be rude, but it seems a little slutty and crazy to me. | 1 |
Esso dovrebbe sostituire il sistema attuale composto da un insieme burocratico e inefficiente, dettato da interessi concorrenti. | It should replace the current system of a bureaucratic and ineffective patchwork that is driven by competing interests. | 1 |
Ogni mattina mi svegliava l'incubo di sentire mia figlia di 5 anni, Su Jeong, mentre veniva uccisa. | Every morning, I woke up to the nightmare of hearing that of my 5 year old daughter, Su Jeong, being killed. | 1 |
Noleggio auto a Bolzano Aeroporto a partire da soli 14 € al giorno. | Alghero Airport car hire starts at just AUD28 per day. | 1 |
Nella neve, Jonas e Gabe scivolano lungo una collina, felici per un attimo. | In the snow, Jonas and Gabe sled down a hill, happy for a moment. | 1 |
Il Cardinale Kasper ha infatti assicurato che il Patriarca ortodosso è intenzionato a riportare l'icona nel suo luogo di provenienza una volta che saranno terminati i lavoro di restauro della cattedrale, previsti per l'estate di questo 2005. | Cardinal Kasper reassured him that the Orthodox Patriarch intends to bring the icon back to its place of origin as soon as the restoration work on the cathedral is finished, which should be in the summer of 2005. | 1 |
Senti, ti ho riservato dei pass per l'Open domani. | Listen, I reserved you some passes to the Open tomorrow. | 1 |
Perchè ha reagito in quel modo? | "How did he turn out like that?" | 1 |
Coltivabile all’aperto nelle regioni a clima tropicale e subtropicale umido, altrove va tenuta in vaso per essere riparata nei mesi più freddi in ambiente protetto, luminoso, con valori minimi invernali di temperatura superiori a 14 °C, utilizzando un terriccio organico con aggiunta di un 30 % di sabbia silicea grossolana o agriperlite. | Cultivable in open air in the tropical and humid subtropical climate regions, elsewhere is to be kept in pot to be sheltered during the coldest months in a protected location, luminous, with lowest winter values of temperature over the 14 °C, utilizing an organic loam with addition of a 30% of siliceous coarse sand or agri-perlite. | 1 |
Altri parchi includono la riserva naturale di Galibi e il parco naturale di Brownsberg. | Other parks include the Galibi Nature reserve, and the Brownsberg Nature Park. | 1 |
Se prima ci vedevamo piccoli già di fronte a un singolo aereo, pensate a come ci si possa sentire minuscoli di fronte alla infinita vastità della terra vista da lontano....le case, le strade, le macchine, le piante, gli edifici, via via che si sale su in alto, tutto comincia a diventarte piccolo e ancora più piccolo. | If before we considered ourselves small compared to a plane, imagine how infinitesimal we must look compared to the vastity of the planet.... houses, roads, cars, plants, buildings, they all become smaller, the higher we fly. And in the end everything is reduced to a bunch of scattered dots on a borderless plain. | 1 |
- Il capo dei pompieri mi ha detto che i paramedici usano un solo percorso dall'Elysian Park al Pronto Soccorso. | The Fire Battalion Chief told me that the Paramedics use only one route from Elysian Park to the E.R. | 1 |
Acquista AL-KO Seghe per legna da ardere usate su traktorpool.at ai migliori prezzi offerti dai concessionari di macchine o venditori privati. | Buy used AL-KO Firewood saws on traktorpool.at at the best prices from either machinery dealers or private sellers. | 1 |
Posto incredibile per far scattare con la famiglia completa. | Amazing place to trip with the complete family. | 1 |
Hotel a SennarioloLa cucina tradizionale di Bosa è una delle esperienze enogastronomiche più interessanti che potrete fare in Sardegna. | Hotels in SennarioloTraditional cooking of Bosa is one of the most interesting taste experiences that you can try in Sardinia. | 1 |
Quindi questo posto è mio e tu puoi levarti dalle scatole. | So that means it's my place, so you can piss off. | 1 |
- Indovina? Vuole spiegare il suo gesto. | - No, she still wants to tell her side. | 1 |
1 Nell’anno della morte del re Uzzia, io vidi il Signore assiso sopra un trono alto, molto elevato, e i lembi del suo manto riempivano il tempio. | 1 In the year that King Uzziah died I then saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up, and His train filled the temple. | 1 |
Questo è già significativo: Cristo scese in un profondo abisso per dimostrare che desiderava la salvezza di tutte le persone, perfino di quelle che hanno perso ogni speranza di uscire dall’abisso di vuoto e senza senso nel quale sono caduti. | This is already meaningful: He went down into a deep abyss to show that he desires the salvation of every person, including those who have lost all hope of emerging from the abyss of emptiness and meaninglessness into which they have fallen. | 1 |
- Sì. Devo assicurarmi che non apra bocca. | I gotta see and make sure that he stays quiet. | 1 |
Sono pronta a fare a botte se tua figlia lo desidera. | A crate's worth of kick-ass if your kid wants some. | 1 |
Supermercati, ipermercati e altri negozi a Vinchiaturo (86019) e dintorni Tweeter | Supermarkets, hypermarkets and other stores and shops in Vinchiaturo (86019) and surroundings | 1 |
I comfort e servizi principali offerti dell'hotel comprendono parcheggio, servizio in camera, trasferimento aeroportuale, ristorante, tour desk. L'hotel dispone di 24 camere magnificamente arredate, molte delle quali con aria condizionata, scrivania, terrazza, televisione, doccia. | Top features of the hotel include car park, room service, airport transfer, restaurant, tours. The ambiance of Batur Lakeside Hut is reflected in every guestroom. air conditioning, desk, balcony/terrace, television, shower are just some of the facilities that can be found throughout the property. | 1 |
Hotel 5 stelle a Porto | Things to Do in Porto | 1 |
Mio padre e Hans sono degli schizzati del cazzo. | My dad and Hans are fucking delusional. | 1 |
In questo dedalo di arcipelaghi sferzati dal vento, la penisola di Pelješac rappresenta da sempre il fiore all’occhiello della viticoltura dalmata: dai suoi pendii carsici a picco sul mare arrivavano i vini che l’imperatore Francesco Giuseppe serviva ai suoi ospiti. | In this labyrinth of wind-whipped archipelagos, the Pelješac peninsula has long been the pride and joy of Dalmatian viticulture, its karst slopes plunging into the sea producing the wines that Emperor Franz Joseph served to his guests. | 1 |
Contatti Servizi Un piccolo hotel familiare, a pochi passi dal mare, con solo 18 camere, offre ai suoi ospiti tanti servizi. | Contacts Services A small family hotel, just a few steps from the sea, with only 18 rooms, which offers many services to its guests. | 1 |
Basta con le battute. | Enough with the jokes | 1 |
Il modo più immediato per farlo, però, è quello di disattivare Viber invece di disinstallarlo. | The instant way to do it, however, is to deactivate Viber instead of uninstalling it. | 1 |
Per prenotare i voli Linz - Lulea al minor prezzo, utilizza il nostro motore di ricerca voli LNZ - LLA. | Find the best flight Linz - Lulea on our Linz Lulea flight search engine. | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.