text
stringlengths 9
165
|
---|
Fără a ridică ceva din caracterul naiv ai expresiei poporale, ați mlădiat cu o rară fericire forma acestor încercări inteitoare.
|
Fără a ridică ceva din caracterul naiv al expresiei poporale, ați mlădiat cu o rară fericire forma acestor încercări inteitoare.
|
Restul scrisorilor erau adăpostite cu grijă întro cutiuță din lemn frumos mirositor de trandafir.
|
Restul scrisorilor erau adăpostite cu grijă într-o cutiuță din lemn frumos mirositor de trandafir.
|
Ce fel de limbă o fi fost ea nu se știe, după cum nu se știe nici de ce rasă erau pelasgii; dar cu siguranță că au fost de origine medio-orientală.
|
Ce fel de limbă o fi fost ea nu se știe, după cum nu se știe nici de ce rasă erau pelasgii; dar cu siguranță că au fost de origine medio-orientală.
|
Folosind această pârghie în folosul însămânțării avangardei,Tzara a răspândit Dada ca un foc întrun câmp de scaieți uscați de vară.
|
Folosind această pârghie în folosul însămânțării avangardei,Tzara a răspândit Dada ca un foc într-un câmp de scaieți uscați de vară.
|
Deși prin natura ocupației sale era nevoit să aibe legături cu mulți oameni, cu toate acestea era foarte atent.
|
Deși prin natura ocupației sale era nevoit să aibă legături cu mulți oameni, cu toate acestea era foarte atent.
|
Un alt demonizat nu stătea niciodată pe acasă ci pribegea în locuri pustii și cimitire.
|
Un alt demonizat nu stătea niciodată pe acasă, ci pribegea în locuri pustii și cimitire.
|
Riscurile sînt însă imense de a rămâne sensibili, instabili mental pentru tot restul vieții.
|
Riscurile sunt însă imense de a rămâne sensibili, instabili mental pentru tot restul vieții.
|
La școală, greșelile sînt considerate un lucru rău.
|
La școală, greșelile sunt considerate un lucru rău.
|
Amândoi am schimbat mai multe posturi - de fiecare dată pentru că așa era mai bine dar fără a se întrezări vreo posibilitate de pensionare.
|
Amândoi am schimbat mai multe posturi - de fiecare dată pentru că așa era mai bine , dar fără a se întrezări vreo posibilitate de pensionare.
|
Acesta este intermediar între acela a azotului și cel a oxigenului.
|
Acesta este intermediar între acela al azotului și cel al oxigenului.
|
Răstignirea de sine aduce frumusețea, care păcatele o acoperă, o ascund.
|
Răstignirea de sine aduce frumusețea, pe care păcatele o acoperă, o ascund.
|
Orașul este înconjurat de comune care dețin suprafețe mari agricole care se cultivă legume și fructe.
|
Orașul este înconjurat de comune care dețin suprafețe mari agricole pe care se cultivă legume și fructe.
|
Au trecut opt luni dar această problemă continuă să fie nerezolvată.
|
Au trecut opt luni, dar această problemă continuă să fie nerezolvată.
|
Părinții, dacă doresc să aibe copii buni, înțelepți...
|
Părinții, dacă doresc să aibă copii buni, înțelepți...
|
Chiar dacă Sfântul Duh purcede din Tatăl, nu însă în chip de naștere ci în chip de purcedere.
|
Chiar dacă Sfântul Duh purcede din Tatăl, nu însă în chip de naștere, ci în chip de purcedere.
|
Nu a fost o discuție a Bisericii cu bisericile ci un dialog între Biserică și sufletele rătăcite.
|
Nu a fost o discuție a Bisericii cu bisericile, ci un dialog între Biserică și sufletele rătăcite.
|
Așadar, cel mai bun lucru care îl poli face pentru tine este să te iubești pe tine însuți.
|
Așadar, cel mai bun lucru pe care îl poli face pentru tine este să te iubești pe tine însuți.
|
Câte rele nu vin întro căsătorie din cauza infidelității?!
|
Câte rele nu vin într-o căsătorie din cauza infidelității?!
|
El Se dovedește și prin aceasta ținta umanității noastre dar ținta reală, nefantezistă, țintă corespunzătoare realelor aspirații ale umanității.
|
El Se dovedește și prin aceasta ținta umanității noastre, dar ținta reală, nefantezistă, țintă corespunzătoare realelor aspirații ale umanității.
|
Este incredibil că o femeie de inteligența ei și cu experiența care o avea să poată face una ca aceasta.
|
Este incredibil că o femeie de inteligența ei și cu experiența pe care o avea să poată face una ca aceasta.
|
Fără nici o îndoială se poate vorbii despre o perfecțiune sau mai bine spus despre un stadiu ai perfecțiunii economice.
|
Fără nici o îndoială se poate vorbii despre o perfecțiune sau mai bine spus despre un stadiu al perfecțiunii economice.
|
Este solia îngerului ale treilea, care trebuie să fie proclamată cu glas tare și să fie însoțită de revărsarea Duhului Său întro mare măsură.
|
Este solia îngerului al treilea, care trebuie să fie proclamată cu glas tare și să fie însoțită de revărsarea Duhului Său într-o mare măsură.
|
Rugăciunile acelora sînt ascultate și împlinite potrivit voii lui Dumnezeu.
|
Rugăciunile acelora sunt ascultate și împlinite potrivit voii lui Dumnezeu.
|
Și-a sprijinit mâinile pe genunche recăpătându-și răsuflarea.
|
Și-a sprijinit mâinile pe genunchi recăpătându-și răsuflarea.
|
Vai de cei ce 1 în nepăsare, care sînt neatenți, care-și fac voia lor, care se încred în ferea lor!
|
Vai de cei ce 1 în nepăsare, care sunt neatenți, care-și fac voia lor, care se încred în ferea lor!
|
Este întradevăr ridicol dar aceasta a fost părerea oamenilor de atunci.
|
Este într-adevăr ridicol dar aceasta a fost părerea oamenilor de atunci.
|
Toți acești vârstnici țin cu dinții de viață și de agoniselile care le-au făcut în decursul...
|
Toți acești vârstnici țin cu dinții de viață și de agoniselile pe care le-au făcut în decursul...
|
De aceea trebuie trezvie întotdeauna, să fi veghetor cu mintea și să te rogi.
|
De aceea trebuie trezvie întotdeauna, să fii veghetor cu mintea și să te rogi.
|
Sufletul lui era întro stare ca aceea, că nici nu-și dădea seama că a păcătuit.
|
Sufletul lui era într-o stare ca aceea, că nici nu-și dădea seama că a păcătuit.
|
Iar prin aceasta însuși caracterul de mister a creațiunii s?a slăbit, odată cu capacitatea omului de a-1 sesiza.
|
Iar prin aceasta însuși caracterul de mister al creațiunii s?a slăbit, odată cu capacitatea omului de a-1 sesiza.
|
Rândurile de față nu sînt o condamnare a politeismului ci mai mult decât orice o aducere aminte a faptului că nu toți pot crede drept și adevărat.
|
Rândurile de față nu sunt o condamnare a politeismului ci mai mult decât orice o aducere aminte a faptului că nu toți pot crede drept și adevărat.
|
Cu siguranță că nu Și dacă fiul va insista probabil că tatăl îi va da Și o palmă ca să înțeleagă că fructele otrăvite nu sînt bune pentru...
|
Cu siguranță că nu Și dacă fiul va insista probabil că tatăl îi va da Și o palmă ca să înțeleagă că fructele otrăvite nu sunt bune pentru...
|
Că cine poate măcar cu mintea doaă firi întrun ipohimen cuprinde?
|
Că cine poate măcar cu mintea doaă firi într-un ipohimen cuprinde?
|
Era sensibilă și deșteaptă dar năvalnică în toate cele; tristețile, bucuriile ei nu cunoșteau moderație.
|
Era sensibilă și deșteaptă, dar năvalnică în toate cele; tristețile, bucuriile ei nu cunoșteau moderație.
|
Duhul Sfânt lucrează acum pe pământ întrun fel special.
|
Duhul Sfânt lucrează acum pe pământ într-un fel special.
|
Nu în înțelesul acesta să taci, ca să te numeri la cei care tac ci să taci ca să știi când să vorbești si cum să vorbești, corect si frumos!
|
Nu în înțelesul acesta să taci, ca să te numeri la cei care tac, ci să taci ca să știi când să vorbești si cum să vorbești, corect si frumos!
|
Este deasemenea adevărat că el a fost un scriitor de factură psihologică, nu un gânditor fenomenolog.
|
Este de asemenea adevărat că el a fost un scriitor de factură psihologică, nu un gânditor fenomenolog.
|
Stătea acolo întro demnitate tăcută, degetele-i de piatră ținând strâns sabia din poala lui dar în viață, toate săbiile îl trădaseră.
|
Stătea acolo într-o demnitate tăcută, degetele-i de piatră ținând strâns sabia din poala lui, dar în viață, toate săbiile îl trădaseră.
|
Perechea budistă are în casă și un brad de Crăciun, căruia ea îi dă însă o interpretare, gnostică: " globurile sînt virtuțile, iar luminile, chakrele".
|
Perechea budistă are în casă și un brad de Crăciun, căruia ea îi dă însă o interpretare, gnostică: " globurile sunt virtuțile, iar luminile, chakrele".
|
Ea singură .ți la început de drum nu ajunge să dea un bun cetățean, fie el chiar ale statului pâgăn.
|
Ea singură .ți la început de drum nu ajunge să dea un bun cetățean, fie el chiar al statului pâgăn.
|
Câte sînt neroditoare, să nu deznădăjduiască ; câte sînt mame așa să-și hrănească pe cei născuți.
|
Câte sunt neroditoare, să nu deznădăjduiască ; câte sunt mame așa să-și hrănească pe cei născuți.
|
Tu, care îți zici sionist, habar n-ai că există întradevăr un pământ care se cheamă Sion.
|
Tu, care îți zici sionist, habar n-ai că există într-adevăr un pământ care se cheamă Sion.
|
Mai mult chiar, așa-zisul beneficiar ai transcomunicării își păstrase chipul secret, el nefiind niciunul dintre cei 3 bărbați din poză.
|
Mai mult chiar, așa-zisul beneficiar al transcomunicării își păstrase chipul secret, el nefiind niciunul dintre cei 3 bărbați din poză.
|
Doresc să pun acest trup dușmănit ca să fie omorât dar nu pentru adulter.
|
Doresc să pun acest trup dușmănit ca să fie omorât, dar nu pentru adulter.
|
De aceea, nu numai tu singur să fi drept înaintea lui Dumnezeu ci să te străduiești ca să-i faci și pe supușii tăi drepți înaintea lui Dumnezeu.
|
De aceea, nu numai tu singur să fii drept înaintea lui Dumnezeu, ci să te străduiești ca să-i faci și pe supușii tăi drepți înaintea lui Dumnezeu.
|
Dar cea mai interesantă descoperire am făcut-o atunci când le-am împărtășit informațiile de mai sus câtorva membri ai tribului Montauk.
|
Dar cea mai interesantă descoperire am făcut-o atunci când le-am împărtășit informațiile de mai sus câtorva membri ai tribului Montauk.
|
Cei iubitori de slavă sînt prooroci mincinoși, că ei nu știu smerenia Mea și lucrarea Mea.
|
Cei iubitori de slavă sunt prooroci mincinoși, că ei nu știu smerenia Mea și lucrarea Mea.
|
Că nunta-i cinstită, când amândoi sînt feciorelnici, și băiatul și fata.
|
Că nunta-i cinstită, când amândoi sunt feciorelnici, și băiatul și fata.
|
Știu că nu ar trebui să gândesc în acest fel dar mi-e frică și nu mă pot opri.
|
Știu că nu ar trebui să gândesc în acest fel, dar mi-e frică și nu mă pot opri.
|
Egipt ci stăpânii statului se făcuseră sacerdoți, pentru a oficia ritualul cultului.
|
Egipt, ci stăpânii statului se făcuseră sacerdoți, pentru a oficia ritualul cultului.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.