new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Oct 21

SSL-SSAW: Self-Supervised Learning with Sigmoid Self-Attention Weighting for Question-Based Sign Language Translation

Sign Language Translation (SLT) bridges the communication gap between deaf people and hearing people, where dialogue provides crucial contextual cues to aid in translation. Building on this foundational concept, this paper proposes Question-based Sign Language Translation (QB-SLT), a novel task that explores the efficient integration of dialogue. Unlike gloss (sign language transcription) annotations, dialogue naturally occurs in communication and is easier to annotate. The key challenge lies in aligning multimodality features while leveraging the context of the question to improve translation. To address this issue, we propose a cross-modality Self-supervised Learning with Sigmoid Self-attention Weighting (SSL-SSAW) fusion method for sign language translation. Specifically, we employ contrastive learning to align multimodality features in QB-SLT, then introduce a Sigmoid Self-attention Weighting (SSAW) module for adaptive feature extraction from question and sign language sequences. Additionally, we leverage available question text through self-supervised learning to enhance representation and translation capabilities. We evaluated our approach on newly constructed CSL-Daily-QA and PHOENIX-2014T-QA datasets, where SSL-SSAW achieved SOTA performance. Notably, easily accessible question assistance can achieve or even surpass the performance of gloss assistance. Furthermore, visualization results demonstrate the effectiveness of incorporating dialogue in improving translation quality.

  • 6 authors
·
Sep 17

Is context all you need? Scaling Neural Sign Language Translation to Large Domains of Discourse

Sign Language Translation (SLT) is a challenging task that aims to generate spoken language sentences from sign language videos, both of which have different grammar and word/gloss order. From a Neural Machine Translation (NMT) perspective, the straightforward way of training translation models is to use sign language phrase-spoken language sentence pairs. However, human interpreters heavily rely on the context to understand the conveyed information, especially for sign language interpretation, where the vocabulary size may be significantly smaller than their spoken language equivalent. Taking direct inspiration from how humans translate, we propose a novel multi-modal transformer architecture that tackles the translation task in a context-aware manner, as a human would. We use the context from previous sequences and confident predictions to disambiguate weaker visual cues. To achieve this we use complementary transformer encoders, namely: (1) A Video Encoder, that captures the low-level video features at the frame-level, (2) A Spotting Encoder, that models the recognized sign glosses in the video, and (3) A Context Encoder, which captures the context of the preceding sign sequences. We combine the information coming from these encoders in a final transformer decoder to generate spoken language translations. We evaluate our approach on the recently published large-scale BOBSL dataset, which contains ~1.2M sequences, and on the SRF dataset, which was part of the WMT-SLT 2022 challenge. We report significant improvements on state-of-the-art translation performance using contextual information, nearly doubling the reported BLEU-4 scores of baseline approaches.

  • 3 authors
·
Aug 18, 2023

CiCo: Domain-Aware Sign Language Retrieval via Cross-Lingual Contrastive Learning

This work focuses on sign language retrieval-a recently proposed task for sign language understanding. Sign language retrieval consists of two sub-tasks: text-to-sign-video (T2V) retrieval and sign-video-to-text (V2T) retrieval. Different from traditional video-text retrieval, sign language videos, not only contain visual signals but also carry abundant semantic meanings by themselves due to the fact that sign languages are also natural languages. Considering this character, we formulate sign language retrieval as a cross-lingual retrieval problem as well as a video-text retrieval task. Concretely, we take into account the linguistic properties of both sign languages and natural languages, and simultaneously identify the fine-grained cross-lingual (i.e., sign-to-word) mappings while contrasting the texts and the sign videos in a joint embedding space. This process is termed as cross-lingual contrastive learning. Another challenge is raised by the data scarcity issue-sign language datasets are orders of magnitude smaller in scale than that of speech recognition. We alleviate this issue by adopting a domain-agnostic sign encoder pre-trained on large-scale sign videos into the target domain via pseudo-labeling. Our framework, termed as domain-aware sign language retrieval via Cross-lingual Contrastive learning or CiCo for short, outperforms the pioneering method by large margins on various datasets, e.g., +22.4 T2V and +28.0 V2T R@1 improvements on How2Sign dataset, and +13.7 T2V and +17.1 V2T R@1 improvements on PHOENIX-2014T dataset. Code and models are available at: https://github.com/FangyunWei/SLRT.

  • 5 authors
·
Mar 22, 2023

Gloss-free Sign Language Translation: Improving from Visual-Language Pretraining

Sign Language Translation (SLT) is a challenging task due to its cross-domain nature, involving the translation of visual-gestural language to text. Many previous methods employ an intermediate representation, i.e., gloss sequences, to facilitate SLT, thus transforming it into a two-stage task of sign language recognition (SLR) followed by sign language translation (SLT). However, the scarcity of gloss-annotated sign language data, combined with the information bottleneck in the mid-level gloss representation, has hindered the further development of the SLT task. To address this challenge, we propose a novel Gloss-Free SLT based on Visual-Language Pretraining (GFSLT-VLP), which improves SLT by inheriting language-oriented prior knowledge from pre-trained models, without any gloss annotation assistance. Our approach involves two stages: (i) integrating Contrastive Language-Image Pre-training (CLIP) with masked self-supervised learning to create pre-tasks that bridge the semantic gap between visual and textual representations and restore masked sentences, and (ii) constructing an end-to-end architecture with an encoder-decoder-like structure that inherits the parameters of the pre-trained Visual Encoder and Text Decoder from the first stage. The seamless combination of these novel designs forms a robust sign language representation and significantly improves gloss-free sign language translation. In particular, we have achieved unprecedented improvements in terms of BLEU-4 score on the PHOENIX14T dataset (>+5) and the CSL-Daily dataset (>+3) compared to state-of-the-art gloss-free SLT methods. Furthermore, our approach also achieves competitive results on the PHOENIX14T dataset when compared with most of the gloss-based methods. Our code is available at https://github.com/zhoubenjia/GFSLT-VLP.

  • 8 authors
·
Jul 27, 2023

Improving Continuous Sign Language Recognition with Cross-Lingual Signs

This work dedicates to continuous sign language recognition (CSLR), which is a weakly supervised task dealing with the recognition of continuous signs from videos, without any prior knowledge about the temporal boundaries between consecutive signs. Data scarcity heavily impedes the progress of CSLR. Existing approaches typically train CSLR models on a monolingual corpus, which is orders of magnitude smaller than that of speech recognition. In this work, we explore the feasibility of utilizing multilingual sign language corpora to facilitate monolingual CSLR. Our work is built upon the observation of cross-lingual signs, which originate from different sign languages but have similar visual signals (e.g., hand shape and motion). The underlying idea of our approach is to identify the cross-lingual signs in one sign language and properly leverage them as auxiliary training data to improve the recognition capability of another. To achieve the goal, we first build two sign language dictionaries containing isolated signs that appear in two datasets. Then we identify the sign-to-sign mappings between two sign languages via a well-optimized isolated sign language recognition model. At last, we train a CSLR model on the combination of the target data with original labels and the auxiliary data with mapped labels. Experimentally, our approach achieves state-of-the-art performance on two widely-used CSLR datasets: Phoenix-2014 and Phoenix-2014T.

  • 2 authors
·
Aug 21, 2023

SignDiff: Learning Diffusion Models for American Sign Language Production

The field of Sign Language Production (SLP) lacked a large-scale, pre-trained model based on deep learning for continuous American Sign Language (ASL) production in the past decade. This limitation hampers communication for all individuals with disabilities relying on ASL. To address this issue, we undertook the secondary development and utilization of How2Sign, one of the largest publicly available ASL datasets. Despite its significance, prior researchers in the field of sign language have not effectively employed this corpus due to the intricacies involved in American Sign Language Production (ASLP). To conduct large-scale ASLP, we propose SignDiff based on the latest work in related fields, which is a dual-condition diffusion pre-training model that can generate human sign language speakers from a skeleton pose. SignDiff has a novel Frame Reinforcement Network called FR-Net, similar to dense human pose estimation work, which enhances the correspondence between text lexical symbols and sign language dense pose frames reduce the occurrence of multiple fingers in the diffusion model. In addition, our ASLP method proposes two new improved modules and a new loss function to improve the accuracy and quality of sign language skeletal posture and enhance the ability of the model to train on large-scale data. We propose the first baseline for ASL production and report the scores of 17.19 and 12.85 on BLEU-4 on the How2Sign dev/test sets. We also evaluated our model on the previous mainstream dataset called PHOENIX14T, and the main experiments achieved the results of SOTA. In addition, our image quality far exceeds all previous results by 10 percentage points on the SSIM indicator. Finally, we conducted ablation studies and qualitative evaluations for discussion.

  • 4 authors
·
Aug 30, 2023

Advanced Sign Language Video Generation with Compressed and Quantized Multi-Condition Tokenization

Sign Language Video Generation (SLVG) seeks to generate identity-preserving sign language videos from spoken language texts. Existing methods primarily rely on the single coarse condition (\eg, skeleton sequences) as the intermediary to bridge the translation model and the video generation model, which limits both the naturalness and expressiveness of the generated videos. To overcome these limitations, we propose SignViP, a novel SLVG framework that incorporates multiple fine-grained conditions for improved generation fidelity. Rather than directly translating error-prone high-dimensional conditions, SignViP adopts a discrete tokenization paradigm to integrate and represent fine-grained conditions (\ie, fine-grained poses and 3D hands). SignViP contains three core components. (1) Sign Video Diffusion Model is jointly trained with a multi-condition encoder to learn continuous embeddings that encapsulate fine-grained motion and appearance. (2) Finite Scalar Quantization (FSQ) Autoencoder is further trained to compress and quantize these embeddings into discrete tokens for compact representation of the conditions. (3) Multi-Condition Token Translator is trained to translate spoken language text to discrete multi-condition tokens. During inference, Multi-Condition Token Translator first translates the spoken language text into discrete multi-condition tokens. These tokens are then decoded to continuous embeddings by FSQ Autoencoder, which are subsequently injected into Sign Video Diffusion Model to guide video generation. Experimental results show that SignViP achieves state-of-the-art performance across metrics, including video quality, temporal coherence, and semantic fidelity. The code is available at https://github.com/umnooob/signvip/.

  • 9 authors
·
Jun 18

PAXQA: Generating Cross-lingual Question Answering Examples at Training Scale

Existing question answering (QA) systems owe much of their success to large, high-quality training data. Such annotation efforts are costly, and the difficulty compounds in the cross-lingual setting. Therefore, prior cross-lingual QA work has focused on releasing evaluation datasets, and then applying zero-shot methods as baselines. This work proposes a synthetic data generation method for cross-lingual QA which leverages indirect supervision from existing parallel corpora. Our method termed PAXQA (Projecting annotations for cross-lingual (x) QA) decomposes cross-lingual QA into two stages. First, we apply a question generation (QG) model to the English side. Second, we apply annotation projection to translate both the questions and answers. To better translate questions, we propose a novel use of lexically-constrained machine translation, in which constrained entities are extracted from the parallel bitexts. We apply PAXQA to generate cross-lingual QA examples in 4 languages (662K examples total), and perform human evaluation on a subset to create validation and test splits. We then show that models fine-tuned on these datasets outperform prior synthetic data generation models over several extractive QA datasets. The largest performance gains are for directions with non-English questions and English contexts. Ablation studies show that our dataset generation method is relatively robust to noise from automatic word alignments, showing the sufficient quality of our generations. To facilitate follow-up work, we release our code and datasets at https://github.com/manestay/paxqa .

  • 2 authors
·
Apr 24, 2023

SignAvatars: A Large-scale 3D Sign Language Holistic Motion Dataset and Benchmark

We present SignAvatars, the first large-scale, multi-prompt 3D sign language (SL) motion dataset designed to bridge the communication gap for Deaf and hard-of-hearing individuals. While there has been an exponentially growing number of research regarding digital communication, the majority of existing communication technologies primarily cater to spoken or written languages, instead of SL, the essential communication method for Deaf and hard-of-hearing communities. Existing SL datasets, dictionaries, and sign language production (SLP) methods are typically limited to 2D as annotating 3D models and avatars for SL is usually an entirely manual and labor-intensive process conducted by SL experts, often resulting in unnatural avatars. In response to these challenges, we compile and curate the SignAvatars dataset, which comprises 70,000 videos from 153 signers, totaling 8.34 million frames, covering both isolated signs and continuous, co-articulated signs, with multiple prompts including HamNoSys, spoken language, and words. To yield 3D holistic annotations, including meshes and biomechanically-valid poses of body, hands, and face, as well as 2D and 3D keypoints, we introduce an automated annotation pipeline operating on our large corpus of SL videos. SignAvatars facilitates various tasks such as 3D sign language recognition (SLR) and the novel 3D SL production (SLP) from diverse inputs like text scripts, individual words, and HamNoSys notation. Hence, to evaluate the potential of SignAvatars, we further propose a unified benchmark of 3D SL holistic motion production. We believe that this work is a significant step forward towards bringing the digital world to the Deaf and hard-of-hearing communities as well as people interacting with them.

  • 4 authors
·
Oct 31, 2023

Cross-lingual Transfer for Automatic Question Generation by Learning Interrogative Structures in Target Languages

Automatic question generation (QG) serves a wide range of purposes, such as augmenting question-answering (QA) corpora, enhancing chatbot systems, and developing educational materials. Despite its importance, most existing datasets predominantly focus on English, resulting in a considerable gap in data availability for other languages. Cross-lingual transfer for QG (XLT-QG) addresses this limitation by allowing models trained on high-resource language datasets to generate questions in low-resource languages. In this paper, we propose a simple and efficient XLT-QG method that operates without the need for monolingual, parallel, or labeled data in the target language, utilizing a small language model. Our model, trained solely on English QA datasets, learns interrogative structures from a limited set of question exemplars, which are then applied to generate questions in the target language. Experimental results show that our method outperforms several XLT-QG baselines and achieves performance comparable to GPT-3.5-turbo across different languages. Additionally, the synthetic data generated by our model proves beneficial for training multilingual QA models. With significantly fewer parameters than large language models and without requiring additional training for target languages, our approach offers an effective solution for QG and QA tasks across various languages.

  • 3 authors
·
Oct 4, 2024

VLSP2022-EVJVQA Challenge: Multilingual Visual Question Answering

Visual Question Answering (VQA) is a challenging task of natural language processing (NLP) and computer vision (CV), attracting significant attention from researchers. English is a resource-rich language that has witnessed various developments in datasets and models for visual question answering. Visual question answering in other languages also would be developed for resources and models. In addition, there is no multilingual dataset targeting the visual content of a particular country with its own objects and cultural characteristics. To address the weakness, we provide the research community with a benchmark dataset named EVJVQA, including 33,000+ pairs of question-answer over three languages: Vietnamese, English, and Japanese, on approximately 5,000 images taken from Vietnam for evaluating multilingual VQA systems or models. EVJVQA is used as a benchmark dataset for the challenge of multilingual visual question answering at the 9th Workshop on Vietnamese Language and Speech Processing (VLSP 2022). This task attracted 62 participant teams from various universities and organizations. In this article, we present details of the organization of the challenge, an overview of the methods employed by shared-task participants, and the results. The highest performances are 0.4392 in F1-score and 0.4009 in BLUE on the private test set. The multilingual QA systems proposed by the top 2 teams use ViT for the pre-trained vision model and mT5 for the pre-trained language model, a powerful pre-trained language model based on the transformer architecture. EVJVQA is a challenging dataset that motivates NLP and CV researchers to further explore the multilingual models or systems for visual question answering systems. We released the challenge on the Codalab evaluation system for further research.

  • 5 authors
·
Feb 22, 2023

Word-level Deep Sign Language Recognition from Video: A New Large-scale Dataset and Methods Comparison

Vision-based sign language recognition aims at helping deaf people to communicate with others. However, most existing sign language datasets are limited to a small number of words. Due to the limited vocabulary size, models learned from those datasets cannot be applied in practice. In this paper, we introduce a new large-scale Word-Level American Sign Language (WLASL) video dataset, containing more than 2000 words performed by over 100 signers. This dataset will be made publicly available to the research community. To our knowledge, it is by far the largest public ASL dataset to facilitate word-level sign recognition research. Based on this new large-scale dataset, we are able to experiment with several deep learning methods for word-level sign recognition and evaluate their performances in large scale scenarios. Specifically we implement and compare two different models,i.e., (i) holistic visual appearance-based approach, and (ii) 2D human pose based approach. Both models are valuable baselines that will benefit the community for method benchmarking. Moreover, we also propose a novel pose-based temporal graph convolution networks (Pose-TGCN) that models spatial and temporal dependencies in human pose trajectories simultaneously, which has further boosted the performance of the pose-based method. Our results show that pose-based and appearance-based models achieve comparable performances up to 66% at top-10 accuracy on 2,000 words/glosses, demonstrating the validity and challenges of our dataset. Our dataset and baseline deep models are available at https://dxli94.github.io/WLASL/.

  • 4 authors
·
Oct 24, 2019

LOVA3: Learning to Visual Question Answering, Asking and Assessment

Question answering, asking, and assessment are three innate human traits crucial for understanding the world and acquiring knowledge. By enhancing these capabilities, humans can more effectively utilize data, leading to better comprehension and learning outcomes. However, current Multimodal Large Language Models (MLLMs) primarily focus on question answering, often neglecting the full potential of questioning and assessment skills. In this study, we introduce LOVA3, an innovative framework named ``Learning tO Visual Question Answering, Asking and Assessment,'' designed to equip MLLMs with these additional capabilities. Our approach involves the creation of two supplementary training tasks GenQA and EvalQA, aiming at fostering the skills of asking and assessing questions in the context of images. To develop the questioning ability, we compile a comprehensive set of multimodal foundational tasks. For assessment, we introduce a new benchmark called EvalQABench, comprising 64,000 training samples (split evenly between positive and negative samples) and 5,000 testing samples. We posit that enhancing MLLMs with the capabilities to answer, ask, and assess questions will improve their multimodal comprehension and lead to better performance. We validate our hypothesis by training an MLLM using the LOVA3 framework and testing it on 10 multimodal benchmarks. The results demonstrate consistent performance improvements, thereby confirming the efficacy of our approach.

  • 4 authors
·
May 23, 2024

Rephrase and Respond: Let Large Language Models Ask Better Questions for Themselves

Misunderstandings arise not only in interpersonal communication but also between humans and Large Language Models (LLMs). Such discrepancies can make LLMs interpret seemingly unambiguous questions in unexpected ways, yielding incorrect responses. While it is widely acknowledged that the quality of a prompt, such as a question, significantly impacts the quality of the response provided by LLMs, a systematic method for crafting questions that LLMs can better comprehend is still underdeveloped. In this paper, we present a method named `Rephrase and Respond' (RaR), which allows LLMs to rephrase and expand questions posed by humans and provide responses in a single prompt. This approach serves as a simple yet effective prompting method for improving performance. We also introduce a two-step variant of RaR, where a rephrasing LLM first rephrases the question and then passes the original and rephrased questions together to a different responding LLM. This facilitates the effective utilization of rephrased questions generated by one LLM with another. Our experiments demonstrate that our methods significantly improve the performance of different models across a wide range to tasks. We further provide a comprehensive comparison between RaR and the popular Chain-of-Thought (CoT) methods, both theoretically and empirically. We show that RaR is complementary to CoT and can be combined with CoT to achieve even better performance. Our work not only contributes to enhancing LLM performance efficiently and effectively but also sheds light on a fair evaluation of LLM capabilities. Data and codes are available at https://github.com/uclaml/Rephrase-and-Respond.

  • 4 authors
·
Nov 7, 2023

CaLMQA: Exploring culturally specific long-form question answering across 23 languages

Despite rising global usage of large language models (LLMs), their ability to generate long-form answers to culturally specific questions remains unexplored in many languages. To fill this gap, we perform the first study of textual multilingual long-form QA by creating CaLMQA, a dataset of 51.7K culturally specific questions across 23 different languages. We define culturally specific questions as those that refer to concepts unique to one or a few cultures, or have different answers depending on the cultural or regional context. We obtain these questions by crawling naturally-occurring questions from community web forums in high-resource languages, and by hiring native speakers to write questions in under-resourced, rarely-studied languages such as Fijian and Kirundi. Our data collection methodologies are translation-free, enabling the collection of culturally unique questions like "Kuber iki umwami wa mbere w'uburundi yitwa Ntare?" (Kirundi; English translation: "Why was the first king of Burundi called Ntare (Lion)?"). We evaluate factuality, relevance and surface-level quality of LLM-generated long-form answers, finding that (1) for many languages, even the best models make critical surface-level errors (e.g., answering in the wrong language, repetition), especially for low-resource languages; and (2) answers to culturally specific questions contain more factual errors than answers to culturally agnostic questions -- questions that have consistent meaning and answer across many cultures. We release CaLMQA to facilitate future research in cultural and multilingual long-form QA.

  • 6 authors
·
Jun 25, 2024

Multi-OphthaLingua: A Multilingual Benchmark for Assessing and Debiasing LLM Ophthalmological QA in LMICs

Current ophthalmology clinical workflows are plagued by over-referrals, long waits, and complex and heterogeneous medical records. Large language models (LLMs) present a promising solution to automate various procedures such as triaging, preliminary tests like visual acuity assessment, and report summaries. However, LLMs have demonstrated significantly varied performance across different languages in natural language question-answering tasks, potentially exacerbating healthcare disparities in Low and Middle-Income Countries (LMICs). This study introduces the first multilingual ophthalmological question-answering benchmark with manually curated questions parallel across languages, allowing for direct cross-lingual comparisons. Our evaluation of 6 popular LLMs across 7 different languages reveals substantial bias across different languages, highlighting risks for clinical deployment of LLMs in LMICs. Existing debiasing methods such as Translation Chain-of-Thought or Retrieval-augmented generation (RAG) by themselves fall short of closing this performance gap, often failing to improve performance across all languages and lacking specificity for the medical domain. To address this issue, We propose CLARA (Cross-Lingual Reflective Agentic system), a novel inference time de-biasing method leveraging retrieval augmented generation and self-verification. Our approach not only improves performance across all languages but also significantly reduces the multilingual bias gap, facilitating equitable LLM application across the globe.

  • 17 authors
·
Dec 18, 2024

Know the Unknown: An Uncertainty-Sensitive Method for LLM Instruction Tuning

Large language models (LLMs) have demonstrated remarkable capabilities across various tasks but still face challenges such as hallucinations. One potential reason for hallucinations is the lack of relevant knowledge or context. Thus, a promising solution to mitigate this issue involves instructing LLMs to respond with "I do not know" when a question falls outside their knowledge domain or the provided context. However, in this work, we observed that LLMs struggle to admit their lack of knowledge, primarily due to existing instruction datasets designed to encourage specific answers. To improve large language models' capability to recognize the boundaries of their knowledge, we propose a novel approach called uncertainty-sensitive tuning. This method involves two-stage training designed for uncertainty recognition and prompt-sensitive activation. In the first stage, we guide the LLM to reject unknown questions. In the second stage, we recover the decreased performance in QA tasks by incorporating designed causal instructions. By leveraging this method, we aim to enhance the model's ability to identify areas of uncertainty. The experimental results demonstrate that our proposed uncertainty-sensitive tuning method significantly improves the performance of the Llama2-chat-7B model. Specifically, it achieves a substantial 34.7% improvement in handling questions involving knowledge gaps compared to the original model. Moreover, our approach outperforms GPT-4, exhibiting a 9.4% increase in overall performance. We open-source the model and code on GitHub.

  • 3 authors
·
Jun 14, 2024

1DCNNTrans: BISINDO Sign Language Interpreters in Improving the Inclusiveness of Public Services

Indonesia ranks fourth globally in the number of deaf cases. Individuals with hearing impairments often find communication challenging, necessitating the use of sign language. However, there are limited public services that offer such inclusivity. On the other hand, advancements in artificial intelligence (AI) present promising solutions to overcome communication barriers faced by the deaf. This study aims to explore the application of AI in developing models for a simplified sign language translation app and dictionary, designed for integration into public service facilities, to facilitate communication for individuals with hearing impairments, thereby enhancing inclusivity in public services. The researchers compared the performance of LSTM and 1D CNN + Transformer (1DCNNTrans) models for sign language recognition. Through rigorous testing and validation, it was found that the LSTM model achieved an accuracy of 94.67%, while the 1DCNNTrans model achieved an accuracy of 96.12%. Model performance evaluation indicated that although the LSTM exhibited lower inference latency, it showed weaknesses in classifying classes with similar keypoints. In contrast, the 1DCNNTrans model demonstrated greater stability and higher F1 scores for classes with varying levels of complexity compared to the LSTM model. Both models showed excellent performance, exceeding 90% validation accuracy and demonstrating rapid classification of 50 sign language gestures.

  • 3 authors
·
Sep 3, 2024

CVQA: Culturally-diverse Multilingual Visual Question Answering Benchmark

Visual Question Answering (VQA) is an important task in multimodal AI, and it is often used to test the ability of vision-language models to understand and reason on knowledge present in both visual and textual data. However, most of the current VQA models use datasets that are primarily focused on English and a few major world languages, with images that are typically Western-centric. While recent efforts have tried to increase the number of languages covered on VQA datasets, they still lack diversity in low-resource languages. More importantly, although these datasets often extend their linguistic range via translation or some other approaches, they usually keep images the same, resulting in narrow cultural representation. To address these limitations, we construct CVQA, a new Culturally-diverse multilingual Visual Question Answering benchmark, designed to cover a rich set of languages and cultures, where we engage native speakers and cultural experts in the data collection process. As a result, CVQA includes culturally-driven images and questions from across 28 countries on four continents, covering 26 languages with 11 scripts, providing a total of 9k questions. We then benchmark several Multimodal Large Language Models (MLLMs) on CVQA, and show that the dataset is challenging for the current state-of-the-art models. This benchmark can serve as a probing evaluation suite for assessing the cultural capability and bias of multimodal models and hopefully encourage more research efforts toward increasing cultural awareness and linguistic diversity in this field.

  • 75 authors
·
Jun 9, 2024 1

Promoting Generalized Cross-lingual Question Answering in Few-resource Scenarios via Self-knowledge Distillation

Despite substantial progress in multilingual extractive Question Answering (QA), models with high and uniformly distributed performance across languages remain challenging, especially for languages with limited resources. We study cross-lingual transfer mainly focusing on the Generalized Cross-Lingual Transfer (G-XLT) task, where the question language differs from the context language - a challenge that has received limited attention thus far. Our approach seeks to enhance cross-lingual QA transfer using a high-performing multilingual model trained on a large-scale dataset, complemented by a few thousand aligned QA examples across languages. Our proposed strategy combines cross-lingual sampling and advanced self-distillation training in generations to tackle the previous challenge. Notably, we introduce the novel mAP@k coefficients to fine-tune self-knowledge distillation loss, dynamically regulating the teacher's model knowledge to perform a balanced and effective knowledge transfer. We extensively evaluate our approach to assess XLT and G-XLT capabilities in extractive QA. Results reveal that our self-knowledge distillation approach outperforms standard cross-entropy fine-tuning by a significant margin. Importantly, when compared to a strong baseline that leverages a sizeable volume of machine-translated data, our approach shows competitive results despite the considerable challenge of operating within resource-constrained settings, even in zero-shot scenarios. Beyond performance improvements, we offer valuable insights through comprehensive analyses and an ablation study, further substantiating the benefits and constraints of our approach. In essence, we propose a practical solution to improve cross-lingual QA transfer by leveraging a few data resources in an efficient way.

  • 3 authors
·
Sep 29, 2023

Enhancing Visual Question Answering through Question-Driven Image Captions as Prompts

Visual question answering (VQA) is known as an AI-complete task as it requires understanding, reasoning, and inferring about the vision and the language content. Over the past few years, numerous neural architectures have been suggested for the VQA problem. However, achieving success in zero-shot VQA remains a challenge due to its requirement for advanced generalization and reasoning skills. This study explores the impact of incorporating image captioning as an intermediary process within the VQA pipeline. Specifically, we explore the efficacy of utilizing image captions instead of images and leveraging large language models (LLMs) to establish a zero-shot setting. Since image captioning is the most crucial step in this process, we compare the impact of state-of-the-art image captioning models on VQA performance across various question types in terms of structure and semantics. We propose a straightforward and efficient question-driven image captioning approach within this pipeline to transfer contextual information into the question-answering (QA) model. This method involves extracting keywords from the question, generating a caption for each image-question pair using the keywords, and incorporating the question-driven caption into the LLM prompt. We evaluate the efficacy of using general-purpose and question-driven image captions in the VQA pipeline. Our study highlights the potential of employing image captions and harnessing the capabilities of LLMs to achieve competitive performance on GQA under the zero-shot setting. Our code is available at https://github.com/ovguyo/captions-in-VQA.

  • 2 authors
·
Apr 12, 2024

Building Efficient and Effective OpenQA Systems for Low-Resource Languages

Question answering (QA) is the task of answering questions posed in natural language with free-form natural language answers extracted from a given passage. In the OpenQA variant, only a question text is given, and the system must retrieve relevant passages from an unstructured knowledge source and use them to provide answers, which is the case in the mainstream QA systems on the Web. QA systems currently are mostly limited to the English language due to the lack of large-scale labeled QA datasets in non-English languages. In this paper, we show that effective, low-cost OpenQA systems can be developed for low-resource contexts. The key ingredients are (1) weak supervision using machine-translated labeled datasets and (2) a relevant unstructured knowledge source in the target language context. Furthermore, we show that only a few hundred gold assessment examples are needed to reliably evaluate these systems. We apply our method to Turkish as a challenging case study, since English and Turkish are typologically very distinct and Turkish has limited resources for QA. We present SQuAD-TR, a machine translation of SQuAD2.0, and we build our OpenQA system by adapting ColBERT-QA and retraining it over Turkish resources and SQuAD-TR using two versions of Wikipedia dumps spanning two years. We obtain a performance improvement of 24-32% in the Exact Match (EM) score and 22-29% in the F1 score compared to the BM25-based and DPR-based baseline QA reader models. Our results show that SQuAD-TR makes OpenQA feasible for Turkish, which we hope encourages researchers to build OpenQA systems in other low-resource languages. We make all the code, models, and the dataset publicly available at https://github.com/boun-tabi/SQuAD-TR.

  • 6 authors
·
Jan 7, 2024

MultiLoKo: a multilingual local knowledge benchmark for LLMs spanning 31 languages

We present MultiLoKo, a new benchmark for evaluating multilinguality in LLMs covering 31 languages. MultiLoKo consists of three partitions: a main partition consisting of 500 questions per language, separately sourced to be locally relevant to the specific language, and two translated partitions, containing human-authored translations from 30 non-English languages to English and vice versa. For comparison, we also release corresponding machine-authored translations. The data is equally distributed over two splits: a dev split and a blind, out-of-distribution test split. MultiLoKo can be used to study a variety of questions regarding the multilinguality of LLMs as well as meta-questions about multilingual benchmark creation. We compute MultiLoKo scores for 11 base and chat models marketed to be multilingual and study their average performance, their performance parity across languages, how much their ability to answer questions depends on the question language, and which languages are most difficult. None of the models we studied performs well on MultiLoKo, as indicated by low average scores as well as large differences between the best and worst scoring languages. Furthermore, we find a substantial effect of the question language, indicating sub-optimal knowledge transfer between languages. Lastly, we find that using local vs English-translated data can result in differences more than 20 points for the best performing models, drastically change the estimated difficulty of some languages. For using machines instead of human translations, we find a weaker effect on ordering of language difficulty, a larger difference in model rankings, and a substantial drop in estimated performance for all models.

  • 2 authors
·
Apr 14

xPQA: Cross-Lingual Product Question Answering across 12 Languages

Product Question Answering (PQA) systems are key in e-commerce applications to provide responses to customers' questions as they shop for products. While existing work on PQA focuses mainly on English, in practice there is need to support multiple customer languages while leveraging product information available in English. To study this practical industrial task, we present xPQA, a large-scale annotated cross-lingual PQA dataset in 12 languages across 9 branches, and report results in (1) candidate ranking, to select the best English candidate containing the information to answer a non-English question; and (2) answer generation, to generate a natural-sounding non-English answer based on the selected English candidate. We evaluate various approaches involving machine translation at runtime or offline, leveraging multilingual pre-trained LMs, and including or excluding xPQA training data. We find that (1) In-domain data is essential as cross-lingual rankers trained on other domains perform poorly on the PQA task; (2) Candidate ranking often prefers runtime-translation approaches while answer generation prefers multilingual approaches; (3) Translating offline to augment multilingual models helps candidate ranking mainly on languages with non-Latin scripts; and helps answer generation mainly on languages with Latin scripts. Still, there remains a significant performance gap between the English and the cross-lingual test sets.

  • 4 authors
·
May 16, 2023

Active Prompting with Chain-of-Thought for Large Language Models

The increasing scale of large language models (LLMs) brings emergent abilities to various complex tasks requiring reasoning, such as arithmetic and commonsense reasoning. It is known that the effective design of task-specific prompts is critical for LLMs' ability to produce high-quality answers. In particular, an effective approach for complex question-and-answer tasks is example-based prompting with chain-of-thought (CoT) reasoning, which significantly improves the performance of LLMs. However, current CoT methods rely on a fixed set of human-annotated exemplars, which are not necessarily the most effective examples for different tasks. This paper proposes a new method, Active-Prompt, to adapt LLMs to different tasks with task-specific example prompts (annotated with human-designed CoT reasoning). For this purpose, we propose a solution to the key problem of determining which questions are the most important and helpful ones to annotate from a pool of task-specific queries. By borrowing ideas from the related problem of uncertainty-based active learning, we introduce several metrics to characterize the uncertainty so as to select the most uncertain questions for annotation. Experimental results demonstrate the superiority of our proposed method, achieving state-of-the-art on eight complex reasoning tasks. Further analyses of different uncertainty metrics, pool sizes, zero-shot learning, and accuracy-uncertainty relationship demonstrate the effectiveness of our method. Our code will be available at https://github.com/shizhediao/active-prompt.

  • 4 authors
·
Feb 23, 2023

Rephrase, Augment, Reason: Visual Grounding of Questions for Vision-Language Models

An increasing number of vision-language tasks can be handled with little to no training, i.e., in a zero and few-shot manner, by marrying large language models (LLMs) to vision encoders, resulting in large vision-language models (LVLMs). While this has huge upsides, such as not requiring training data or custom architectures, how an input is presented to a LVLM can have a major impact on zero-shot model performance. In particular, inputs phrased in an underspecified way can result in incorrect answers due to factors like missing visual information, complex implicit reasoning, or linguistic ambiguity. Therefore, adding visually grounded information to the input as a preemptive clarification should improve model performance by reducing underspecification, e.g., by localizing objects and disambiguating references. Similarly, in the VQA setting, changing the way questions are framed can make them easier for models to answer. To this end, we present Rephrase, Augment and Reason (RepARe), a gradient-free framework that extracts salient details about the image using the underlying LVLM as a captioner and reasoner, in order to propose modifications to the original question. We then use the LVLM's confidence over a generated answer as an unsupervised scoring function to select the rephrased question most likely to improve zero-shot performance. Focusing on two visual question answering tasks, we show that RepARe can result in a 3.85% (absolute) increase in zero-shot performance on VQAv2 and a 6.41% point increase on A-OKVQA. Additionally, we find that using gold answers for oracle question candidate selection achieves a substantial gain in VQA accuracy by up to 14.41%. Through extensive analysis, we demonstrate that outputs from RepARe increase syntactic complexity, and effectively utilize vision-language interaction and the frozen language model in LVLMs.

  • 3 authors
·
Oct 9, 2023

PromptCap: Prompt-Guided Image Captioning for VQA with GPT-3

Knowledge-based visual question answering (VQA) involves questions that require world knowledge beyond the image to yield the correct answer. Large language models (LMs) like GPT-3 are particularly helpful for this task because of their strong knowledge retrieval and reasoning capabilities. To enable LM to understand images, prior work uses a captioning model to convert images into text. However, when summarizing an image in a single caption sentence, which visual entities to describe are often underspecified. Generic image captions often miss visual details essential for the LM to answer visual questions correctly. To address this challenge, we propose PromptCap (Prompt-guided image Captioning), a captioning model designed to serve as a better connector between images and black-box LMs. Different from generic captions, PromptCap takes a natural-language prompt to control the visual entities to describe in the generated caption. The prompt contains a question that the caption should aid in answering. To avoid extra annotation, PromptCap is trained by examples synthesized with GPT-3 and existing datasets. We demonstrate PromptCap's effectiveness on an existing pipeline in which GPT-3 is prompted with image captions to carry out VQA. PromptCap outperforms generic captions by a large margin and achieves state-of-the-art accuracy on knowledge-based VQA tasks (60.4% on OK-VQA and 59.6% on A-OKVQA). Zero-shot results on WebQA show that PromptCap generalizes well to unseen domains.

  • 6 authors
·
Nov 15, 2022

Benchmarking the Medical Understanding and Reasoning of Large Language Models in Arabic Healthcare Tasks

Recent progress in large language models (LLMs) has showcased impressive proficiency in numerous Arabic natural language processing (NLP) applications. Nevertheless, their effectiveness in Arabic medical NLP domains has received limited investigation. This research examines the degree to which state-of-the-art LLMs demonstrate and articulate healthcare knowledge in Arabic, assessing their capabilities across a varied array of Arabic medical tasks. We benchmark several LLMs using a medical dataset proposed in the Arabic NLP AraHealthQA challenge in MedArabiQ2025 track. Various base LLMs were assessed on their ability to accurately provide correct answers from existing choices in multiple-choice questions (MCQs) and fill-in-the-blank scenarios. Additionally, we evaluated the capacity of LLMs in answering open-ended questions aligned with expert answers. Our results reveal significant variations in correct answer prediction accuracy and low variations in semantic alignment of generated answers, highlighting both the potential and limitations of current LLMs in Arabic clinical contexts. Our analysis shows that for MCQs task, the proposed majority voting solution, leveraging three base models (Gemini Flash 2.5, Gemini Pro 2.5, and GPT o3), outperforms others, achieving up to 77% accuracy and securing first place overall in the Arahealthqa 2025 shared task-track 2 (sub-task 1) challenge. Moreover, for the open-ended questions task, several LLMs were able to demonstrate excellent performance in terms of semantic alignment and achieve a maximum BERTScore of 86.44%.

  • 2 authors
·
Aug 13

Evaluating the Symbol Binding Ability of Large Language Models for Multiple-Choice Questions in Vietnamese General Education

In this paper, we evaluate the ability of large language models (LLMs) to perform multiple choice symbol binding (MCSB) for multiple choice question answering (MCQA) tasks in zero-shot, one-shot, and few-shot settings. We focus on Vietnamese, with fewer challenging MCQA datasets than in English. The two existing datasets, ViMMRC 1.0 and ViMMRC 2.0, focus on literature. Recent research in Vietnamese natural language processing (NLP) has focused on the Vietnamese National High School Graduation Examination (VNHSGE) from 2019 to 2023 to evaluate ChatGPT. However, these studies have mainly focused on how ChatGPT solves the VNHSGE step by step. We aim to create a novel and high-quality dataset by providing structured guidelines for typing LaTeX formulas for mathematics, physics, chemistry, and biology. This dataset can be used to evaluate the MCSB ability of LLMs and smaller language models (LMs) because it is typed in a strict LaTeX style. We focus on predicting the character (A, B, C, or D) that is the most likely answer to a question, given the context of the question. Our evaluation of six well-known LLMs, namely BLOOMZ-7.1B-MT, LLaMA-2-7B, LLaMA-2-70B, GPT-3, GPT-3.5, and GPT-4.0, on the ViMMRC 1.0 and ViMMRC 2.0 benchmarks and our proposed dataset shows promising results on the MCSB ability of LLMs for Vietnamese. The dataset is available for research purposes only.

  • 2 authors
·
Oct 18, 2023

SynDARin: Synthesising Datasets for Automated Reasoning in Low-Resource Languages

Question Answering (QA) datasets have been instrumental in developing and evaluating Large Language Model (LLM) capabilities. However, such datasets are scarce for languages other than English due to the cost and difficulties of collection and manual annotation. This means that producing novel models and measuring the performance of multilingual LLMs in low-resource languages is challenging. To mitigate this, we propose SynDARin, a method for generating and validating QA datasets for low-resource languages. We utilize parallel content mining to obtain human-curated paragraphs between English and the target language. We use the English data as context to generate synthetic multiple-choice (MC) question-answer pairs, which are automatically translated and further validated for quality. Combining these with their designated non-English human-curated paragraphs form the final QA dataset. The method allows to maintain the content quality, reduces the likelihood of factual errors, and circumvents the need for costly annotation. To test the method, we created a QA dataset with 1.2K samples for the Armenian language. The human evaluation shows that 98% of the generated English data maintains quality and diversity in the question types and topics, while the translation validation pipeline can filter out sim70% of data with poor quality. We use the dataset to benchmark state-of-the-art LLMs, showing their inability to achieve human accuracy with some model performances closer to random chance. This shows that the generated dataset is non-trivial and can be used to evaluate reasoning capabilities in low-resource language.

  • 4 authors
·
Jun 20, 2024

SeqGenSQL -- A Robust Sequence Generation Model for Structured Query Language

We explore using T5 (Raffel et al. (2019)) to directly translate natural language questions into SQL statements. General purpose natural language that interfaces to information stored within databases requires flexibly translating natural language questions into database queries. The best performing text-to-SQL systems approach this task by first converting questions into an intermediate logical form (LF) (Lyu et al. (2020)). While LFs provide a convenient intermediate representation and simplify query generation, they introduce an additional layer of complexity and annotation requirements. However, weakly supervised modeling that directly converts questions to SQL statements has proven more difficult without the scaffolding provided by LFs (Min et al. (2019)). We approach direct conversion of questions to SQL statements using T5 (Raffel et al. (2019)), a pre-trained textto-text generation model, modified to support pointer-generator style decoding (See et al. (2017)). We explore using question augmentation with table schema information and the use of automatically generated silver training data. The resulting model achieves 90.5% execution accuracy on the WikiSQL (Zhong et al. (2017)) test data set, a new state-of-the-art on weakly supervised SQL generation. The performance improvement is 6.6% absolute over the prior state-of-the-art (Min et al. (2019)) and approaches the performance of state-ofthe-art systems making use of LFs.

  • 4 authors
·
Nov 7, 2020

MTVQA: Benchmarking Multilingual Text-Centric Visual Question Answering

Text-Centric Visual Question Answering (TEC-VQA) in its proper format not only facilitates human-machine interaction in text-centric visual environments but also serves as a de facto gold proxy to evaluate AI models in the domain of text-centric scene understanding. However, most TEC-VQA benchmarks have focused on high-resource languages like English and Chinese. Despite pioneering works to expand multilingual QA pairs in non-text-centric VQA datasets using translation engines, the translation-based protocol encounters a substantial ``Visual-textual misalignment'' problem when applied to TEC-VQA. Specifically, it prioritizes the text in question-answer pairs while disregarding the visual text present in images. Furthermore, it does not adequately tackle challenges related to nuanced meaning, contextual distortion, language bias, and question-type diversity. In this work, we address the task of multilingual TEC-VQA and provide a benchmark with high-quality human expert annotations in 9 diverse languages, called MTVQA. To our knowledge, MTVQA is the first multilingual TEC-VQA benchmark to provide human expert annotations for text-centric scenarios. Further, by evaluating several state-of-the-art Multimodal Large Language Models (MLLMs), including GPT-4V, on our MTVQA dataset, it is evident that there is still room for performance improvement, underscoring the value of our dataset. We hope this dataset will provide researchers with fresh perspectives and inspiration within the community. The MTVQA dataset will be available at https://huggingface.co/datasets/ByteDance/MTVQA.

  • 15 authors
·
May 20, 2024

STOC-TOT: Stochastic Tree-of-Thought with Constrained Decoding for Complex Reasoning in Multi-Hop Question Answering

Multi-hop question answering (MHQA) requires a model to retrieve and integrate information from multiple passages to answer a complex question. Recent systems leverage the power of large language models and integrate evidence retrieval with reasoning prompts (e.g., chain-of-thought reasoning) for the MHQA task. However, the complexities in the question types (bridge v.s. comparison questions) and the reasoning types (sequential v.s. parallel reasonings) require more novel and fine-grained prompting methods to enhance the performance of MHQA under the zero-shot setting. In this paper, we propose STOC-TOT, a stochastic tree-of-thought reasoning prompting method with constrained decoding for MHQA and conduct a detailed comparison with other reasoning prompts on different question types and reasoning types. Specifically, we construct a tree-like reasoning structure by prompting the model to break down the original question into smaller sub-questions to form different reasoning paths. In addition, we prompt the model to provide a probability estimation for each reasoning path at each reasoning step. At answer time, we conduct constrained decoding on the model to generate more grounded answers and reduce hallucination. Experiments comparing STOC-TOT with two MHQA datasets and five large language models showed that our framework outperforms other reasoning prompts by a significant margin.

  • 5 authors
·
Jul 4, 2024

No Language Left Behind: Scaling Human-Centered Machine Translation

Driven by the goal of eradicating language barriers on a global scale, machine translation has solidified itself as a key focus of artificial intelligence research today. However, such efforts have coalesced around a small subset of languages, leaving behind the vast majority of mostly low-resource languages. What does it take to break the 200 language barrier while ensuring safe, high quality results, all while keeping ethical considerations in mind? In No Language Left Behind, we took on this challenge by first contextualizing the need for low-resource language translation support through exploratory interviews with native speakers. Then, we created datasets and models aimed at narrowing the performance gap between low and high-resource languages. More specifically, we developed a conditional compute model based on Sparsely Gated Mixture of Experts that is trained on data obtained with novel and effective data mining techniques tailored for low-resource languages. We propose multiple architectural and training improvements to counteract overfitting while training on thousands of tasks. Critically, we evaluated the performance of over 40,000 different translation directions using a human-translated benchmark, Flores-200, and combined human evaluation with a novel toxicity benchmark covering all languages in Flores-200 to assess translation safety. Our model achieves an improvement of 44% BLEU relative to the previous state-of-the-art, laying important groundwork towards realizing a universal translation system. Finally, we open source all contributions described in this work, accessible at https://github.com/facebookresearch/fairseq/tree/nllb.

  • 39 authors
·
Jul 11, 2022

How Much Do LLMs Hallucinate across Languages? On Multilingual Estimation of LLM Hallucination in the Wild

In the age of misinformation, hallucination -- the tendency of Large Language Models (LLMs) to generate non-factual or unfaithful responses -- represents the main risk for their global utility. Despite LLMs becoming increasingly multilingual, the vast majority of research on detecting and quantifying LLM hallucination are (a) English-centric and (b) focus on machine translation (MT) and summarization, tasks that are less common ``in the wild'' than open information seeking. In contrast, we aim to quantify the extent of LLM hallucination across languages in knowledge-intensive long-form question answering. To this end, we train a multilingual hallucination detection model and conduct a large-scale study across 30 languages and 6 open-source LLM families. We start from an English hallucination detection dataset and rely on MT to generate (noisy) training data in other languages. We also manually annotate gold data for five high-resource languages; we then demonstrate, for these languages, that the estimates of hallucination rates are similar between silver (LLM-generated) and gold test sets, validating the use of silver data for estimating hallucination rates for other languages. For the final rates estimation, we build a knowledge-intensive QA dataset for 30 languages with LLM-generated prompts and Wikipedia articles as references. We find that, while LLMs generate longer responses with more hallucinated tokens for higher-resource languages, there is no correlation between length-normalized hallucination rates of languages and their digital representation. Further, we find that smaller LLMs exhibit larger hallucination rates than larger models.

  • 3 authors
·
Feb 18 2

FlexCap: Generating Rich, Localized, and Flexible Captions in Images

We introduce a versatile flexible-captioning vision-language model (VLM) capable of generating region-specific descriptions of varying lengths. The model, FlexCap, is trained to produce length-conditioned captions for input bounding boxes, and this allows control over the information density of its output, with descriptions ranging from concise object labels to detailed captions. To achieve this we create large-scale training datasets of image region descriptions of varying length, starting from captioned images. This flexible-captioning capability has several valuable applications. First, FlexCap demonstrates superior performance in dense captioning tasks on the Visual Genome dataset. Second, a visual question answering (VQA) system can be built by employing FlexCap to generate localized descriptions as inputs to a large language model. The resulting system achieves state-of-the-art zero-shot performance on a number of VQA datasets. We also demonstrate a localize-then-describe approach with FlexCap can be better at open-ended object detection than a describe-then-localize approach with other VLMs. We highlight a novel characteristic of FlexCap, which is its ability to extract diverse visual information through prefix conditioning. Finally, we qualitatively demonstrate FlexCap's broad applicability in tasks such as image labeling, object attribute recognition, and visual dialog. Project webpage: https://flex-cap.github.io .

  • 5 authors
·
Mar 18, 2024

Dictionary Insertion Prompting for Multilingual Reasoning on Multilingual Large Language Models

As current training data for Large Language Models (LLMs) are dominated by English corpus, they are English-centric and they present impressive performance on English reasoning tasks.This paper primarily studies English-centric models, but our method could be universal by using the centric language in the dictionary for non-English-centric LLMs. Yet, they usually suffer from lower performance in other languages. There are about 7,000 languages over the world, and many are low-resourced on English-centric LLMs. For the sake of people who primarily speak these languages, it is especially urgent to enable our LLMs in those languages. Model training is usually effective, but computationally expensive and requires experienced NLP practitioners. This paper presents a novel and simple yet effective method called Dictionary Insertion Prompting (DIP). When providing a non-English prompt, DIP looks up a word dictionary and inserts words' English counterparts into the prompt for LLMs. It then enables better translation into English and better English model thinking steps which leads to obviously better results. We experiment with about 200 languages from FLORES-200. Since there are no adequate datasets, we use the NLLB translator to create synthetic multilingual benchmarks from the existing 4 English reasoning benchmarks such as GSM8K and AQuA. Despite the simplicity and computationally lightweight, we surprisingly found the effectiveness of DIP on math and commonsense reasoning tasks on multiple open-source and close-source LLMs.Our dictionaries, code, and synthetic benchmarks will be open-sourced to facilitate future research.

  • 3 authors
·
Nov 2, 2024

Why Not Transform Chat Large Language Models to Non-English?

The scarcity of non-English data limits the development of non-English large language models (LLMs). Transforming English-centric LLMs to non-English has been identified as an effective and resource-efficient method. Previous works start from base LLMs and perform knowledge distillation (KD) with data generated by stronger LLMs, e.g. GPT-4. Compared to base LLMs, chat LLMs are further optimized for advanced abilities, e.g. multi-turn conversation and human preference alignment, and thus more powerful in both helpfulness and safety. However, transforming a chat LLM involves two critical issues: (1) How can we effectively transfer advanced abilities without their supervised data? (2) How can we prevent the original knowledge from catastrophic forgetting during transformation? We target these issues by introducing a simple framework called TransLLM. For the first issue, TransLLM divides the transfer problem into some common sub-tasks with the translation chain-of-thought, which uses the translation as the bridge between English and non-English step-by-step. We further enhance the performance of sub-tasks with publicly available data. For the second issue, we propose a method comprising two synergistic components: low-rank adaptation for training to maintain the original LLM parameters, and recovery KD, which utilizes data generated by the chat LLM itself to recover the original knowledge from the frozen parameters. In the experiments, we transform the LLaMA-2-chat-7B to the Thai language. Our method, using only single-turn data, outperforms strong baselines and ChatGPT on multi-turn benchmark MT-bench. Furthermore, our method, without safety data, rejects more harmful queries of safety benchmark AdvBench than both ChatGPT and GPT-4.

  • 17 authors
·
May 22, 2024

A Signer-Invariant Conformer and Multi-Scale Fusion Transformer for Continuous Sign Language Recognition

Continuous Sign Language Recognition (CSLR) faces multiple challenges, including significant inter-signer variability and poor generalization to novel sentence structures. Traditional solutions frequently fail to handle these issues efficiently. For overcoming these constraints, we propose a dual-architecture framework. For the Signer-Independent (SI) challenge, we propose a Signer-Invariant Conformer that combines convolutions with multi-head self-attention to learn robust, signer-agnostic representations from pose-based skeletal keypoints. For the Unseen-Sentences (US) task, we designed a Multi-Scale Fusion Transformer with a novel dual-path temporal encoder that captures both fine-grained posture dynamics, enabling the model's ability to comprehend novel grammatical compositions. Experiments on the challenging Isharah-1000 dataset establish a new standard for both CSLR benchmarks. The proposed conformer architecture achieves a Word Error Rate (WER) of 13.07% on the SI challenge, a reduction of 13.53% from the state-of-the-art. On the US task, the transformer model scores a WER of 47.78%, surpassing previous work. In the SignEval 2025 CSLR challenge, our team placed 2nd in the US task and 4th in the SI task, demonstrating the performance of these models. The findings validate our key hypothesis: that developing task-specific networks designed for the particular challenges of CSLR leads to considerable performance improvements and establishes a new baseline for further research. The source code is available at: https://github.com/rezwanh001/MSLR-Pose86K-CSLR-Isharah.

  • 4 authors
·
Aug 12

Vega-MT: The JD Explore Academy Translation System for WMT22

We describe the JD Explore Academy's submission of the WMT 2022 shared general translation task. We participated in all high-resource tracks and one medium-resource track, including Chinese-English, German-English, Czech-English, Russian-English, and Japanese-English. We push the limit of our previous work -- bidirectional training for translation by scaling up two main factors, i.e. language pairs and model sizes, namely the Vega-MT system. As for language pairs, we scale the "bidirectional" up to the "multidirectional" settings, covering all participating languages, to exploit the common knowledge across languages, and transfer them to the downstream bilingual tasks. As for model sizes, we scale the Transformer-Big up to the extremely large model that owns nearly 4.7 Billion parameters, to fully enhance the model capacity for our Vega-MT. Also, we adopt the data augmentation strategies, e.g. cycle translation for monolingual data, and bidirectional self-training for bilingual and monolingual data, to comprehensively exploit the bilingual and monolingual data. To adapt our Vega-MT to the general domain test set, generalization tuning is designed. Based on the official automatic scores of constrained systems, in terms of the sacreBLEU shown in Figure-1, we got the 1st place on {Zh-En (33.5), En-Zh (49.7), De-En (33.7), En-De (37.8), Cs-En (54.9), En-Cs (41.4) and En-Ru (32.7)}, 2nd place on {Ru-En (45.1) and Ja-En (25.6)}, and 3rd place on {En-Ja(41.5)}, respectively; W.R.T the COMET, we got the 1st place on {Zh-En (45.1), En-Zh (61.7), De-En (58.0), En-De (63.2), Cs-En (74.7), Ru-En (64.9), En-Ru (69.6) and En-Ja (65.1)}, 2nd place on {En-Cs (95.3) and Ja-En (40.6)}, respectively.

  • 12 authors
·
Sep 19, 2022

From Instructions to Constraints: Language Model Alignment with Automatic Constraint Verification

User alignment is crucial for adapting general-purpose language models (LMs) to downstream tasks, but human annotations are often not available for all types of instructions, especially those with customized constraints. We observe that user instructions typically contain constraints. While assessing response quality in terms of the whole instruction is often costly, efficiently evaluating the satisfaction rate of constraints is feasible. We investigate common constraints in NLP tasks, categorize them into three classes based on the types of their arguments, and propose a unified framework, ACT (Aligning to ConsTraints), to automatically produce supervision signals for user alignment with constraints. Specifically, ACT uses constraint verifiers, which are typically easy to implement in practice, to compute constraint satisfaction rate (CSR) of each response. It samples multiple responses for each prompt and collect preference labels based on their CSR automatically. Subsequently, ACT adapts the LM to the target task through a ranking-based learning process. Experiments on fine-grained entity typing, abstractive summarization, and temporal question answering show that ACT is able to enhance LMs' capability to adhere to different classes of constraints, thereby improving task performance. Further experiments show that the constraint-following capabilities are transferable.

  • 9 authors
·
Mar 10, 2024

Would You Ask it that Way? Measuring and Improving Question Naturalness for Knowledge Graph Question Answering

Knowledge graph question answering (KGQA) facilitates information access by leveraging structured data without requiring formal query language expertise from the user. Instead, users can express their information needs by simply asking their questions in natural language (NL). Datasets used to train KGQA models that would provide such a service are expensive to construct, both in terms of expert and crowdsourced labor. Typically, crowdsourced labor is used to improve template-based pseudo-natural questions generated from formal queries. However, the resulting datasets often fall short of representing genuinely natural and fluent language. In the present work, we investigate ways to characterize and remedy these shortcomings. We create the IQN-KGQA test collection by sampling questions from existing KGQA datasets and evaluating them with regards to five different aspects of naturalness. Then, the questions are rewritten to improve their fluency. Finally, the performance of existing KGQA models is compared on the original and rewritten versions of the NL questions. We find that some KGQA systems fare worse when presented with more realistic formulations of NL questions. The IQN-KGQA test collection is a resource to help evaluate KGQA systems in a more realistic setting. The construction of this test collection also sheds light on the challenges of constructing large-scale KGQA datasets with genuinely NL questions.

  • 2 authors
·
May 25, 2022

Contextual Code Switching for Machine Translation using Language Models

Large language models (LLMs) have exerted a considerable impact on diverse language-related tasks in recent years. Their demonstrated state-of-the-art performance is achieved through methodologies such as zero-shot or few-shot prompting. These models undergo training on extensive datasets that encompass segments of the Internet and subsequently undergo fine-tuning tailored to specific tasks. Notably, they exhibit proficiency in tasks such as translation, summarization, question answering, and creative writing, even in the absence of explicit training for those particular tasks. While they have shown substantial improvement in the multilingual tasks their performance in the code switching, especially for machine translation remains relatively uncharted. In this paper, we present an extensive study on the code switching task specifically for the machine translation task comparing multiple LLMs. Our results indicate that despite the LLMs having promising results in the certain tasks, the models with relatively lesser complexity outperform the multilingual large language models in the machine translation task. We posit that the efficacy of multilingual large language models in contextual code switching is constrained by their training methodologies. In contrast, relatively smaller models, when trained and fine-tuned on bespoke datasets, may yield superior results in comparison to the majority of multilingual models.

  • 2 authors
·
Dec 20, 2023

Compensating for Data with Reasoning: Low-Resource Machine Translation with LLMs

Large Language Models (LLMs) have demonstrated strong capabilities in multilingual machine translation, sometimes even outperforming traditional neural systems. However, previous research has highlighted the challenges of using LLMs, particularly with prompt engineering, for low-resource languages. In this work, we introduce Fragment-Shot Prompting, a novel in-context learning method that segments input and retrieves translation examples based on syntactic coverage, along with Pivoted Fragment-Shot, an extension that enables translation without direct parallel data. We evaluate these methods using GPT-3.5, GPT-4o, o1-mini, LLaMA-3.3, and DeepSeek-R1 for translation between Italian and two Ladin variants, revealing three key findings: (1) Fragment-Shot Prompting is effective for translating into and between the studied low-resource languages, with syntactic coverage positively correlating with translation quality; (2) Models with stronger reasoning abilities make more effective use of retrieved knowledge, generally produce better translations, and enable Pivoted Fragment-Shot to significantly improve translation quality between the Ladin variants; and (3) prompt engineering offers limited, if any, improvements when translating from a low-resource to a high-resource language, where zero-shot prompting already yields satisfactory results. We publicly release our code and the retrieval corpora.

  • 2 authors
·
May 28

Democratizing LLMs for Low-Resource Languages by Leveraging their English Dominant Abilities with Linguistically-Diverse Prompts

Large language models (LLMs) are known to effectively perform tasks by simply observing few exemplars. However, in low-resource languages, obtaining such hand-picked exemplars can still be challenging, where unsupervised techniques may be necessary. Moreover, competent generative capabilities of LLMs are observed only in high-resource languages, while their performances among under-represented languages fall behind due to pre-training data imbalance. To elicit LLMs' ability onto low-resource languages without any supervised data, we propose to assemble synthetic exemplars from a diverse set of high-resource languages to prompt the LLMs to translate from any language into English. These prompts are then used to create intra-lingual exemplars to perform tasks in the target languages. Our unsupervised prompting method performs on par with supervised few-shot learning in LLMs of different sizes for translations between English and 13 Indic and 21 African low-resource languages. We also show that fine-tuning a 7B model on data generated from our method helps it perform competitively with a 175B model. In non-English translation tasks, our method even outperforms supervised prompting by up to 3 chrF++ in many low-resource languages. When evaluated on zero-shot multilingual summarization, our method surpasses other English-pivoting baselines by up to 4 ROUGE-L and is also favored by GPT-4.

  • 4 authors
·
Jun 20, 2023

The Challenge of Achieving Attributability in Multilingual Table-to-Text Generation with Question-Answer Blueprints

Multilingual Natural Language Generation (NLG) is challenging due to the lack of training data for low-resource languages. However, some low-resource languages have up to tens of millions of speakers globally, making it important to improve NLG tools for them. Table-to-Text NLG is an excellent measure of models' reasoning abilities but is very challenging in the multilingual setting. System outputs are often not attributable, or faithful, to the data in the source table. Intermediate planning techniques like Question-Answer (QA) blueprints have been shown to improve attributability on summarisation tasks. This work explores whether QA blueprints make multilingual Table-to-Text outputs more attributable to the input tables. This paper extends the challenging multilingual Table-to-Text dataset, TaTA, which includes African languages, with QA blueprints. Sequence-to-sequence language models are then finetuned on this dataset, with and without blueprints. Results show that QA blueprints improve performance for models finetuned and evaluated only on English examples, but do not demonstrate gains in the multilingual setting. This is due to inaccuracies in machine translating the blueprints from English into target languages when generating the training data, and models failing to rely closely on the blueprints they generate. An in-depth analysis is conducted on why this is challenging.

  • 1 authors
·
Mar 29

CR-LT-KGQA: A Knowledge Graph Question Answering Dataset Requiring Commonsense Reasoning and Long-Tail Knowledge

Knowledge graph question answering (KGQA) is a well-established field that seeks to provide factual answers to natural language (NL) questions by leveraging knowledge graphs (KGs). However, existing KGQA datasets suffer from two significant limitations: (1) no existing KGQA dataset requires commonsense reasoning to arrive at an answer and (2) existing KGQA datasets focus on popular entities for which large language models (LLMs) can directly answer without hallucinating and without leveraging the KG. In this work, we seek a novel KGQA dataset that supports commonsense reasoning and focuses on long-tail entities (e.g., non-mainstream and recent entities) where LLMs frequently hallucinate, and thus create the need for novel methodologies that leverage the KG for factual and attributable commonsense inference. We create a novel Commonsense Reasoning (CR) and Long-Tail (LT) KGQA dataset with two subtasks -- question answering and claim verification -- that address both limitations (1) and (2). We construct CR-LT-KGQA by building extensions to existing reasoning datasets StrategyQA and CREAK over Wikidata. While existing KGQA methods are not applicable due to their lack of commonsense inference support, baseline evaluation of LLMs on CR-LT KGQA demonstrate a high rate of hallucination. Thus, CR-LT KGQA poses significant challenges for hallucination-prone LLMs, hence paving the way for future commonsense KGQA research to provide accurate and factual answers for long-tail entities in the era of LLMs.

  • 3 authors
·
Mar 2, 2024

InfoVisDial: An Informative Visual Dialogue Dataset by Bridging Large Multimodal and Language Models

In this paper, we build a visual dialogue dataset, named InfoVisDial, which provides rich informative answers in each round even with external knowledge related to the visual content. Different from existing datasets where the answer is compact and short, InfoVisDial contains long free-form answers with rich information in each round of dialogue. For effective data collection, the key idea is to bridge the large-scale multimodal model (e.g., GIT) and the language models (e.g., GPT-3). GIT can describe the image content even with scene text, while GPT-3 can generate informative dialogue based on the image description and appropriate prompting techniques. With such automatic pipeline, we can readily generate informative visual dialogue data at scale. Then, we ask human annotators to rate the generated dialogues to filter the low-quality conversations.Human analyses show that InfoVisDial covers informative and diverse dialogue topics: 54.4% of the dialogue rounds are related to image scene texts, and 36.7% require external knowledge. Each round's answer is also long and open-ended: 87.3% of answers are unique with an average length of 8.9, compared with 27.37% and 2.9 in VisDial. Last, we propose a strong baseline by adapting the GIT model for the visual dialogue task and fine-tune the model on InfoVisDial. Hopefully, our work can motivate more effort on this direction.

  • 6 authors
·
Dec 20, 2023

Joint Reasoning on Hybrid-knowledge sources for Task-Oriented Dialog

Traditional systems designed for task oriented dialog utilize knowledge present only in structured knowledge sources to generate responses. However, relevant information required to generate responses may also reside in unstructured sources, such as documents. Recent state of the art models such as HyKnow and SeKnow aimed at overcoming these challenges make limiting assumptions about the knowledge sources. For instance, these systems assume that certain types of information, such as a phone number, is always present in a structured knowledge base (KB) while information about aspects such as entrance ticket prices, would always be available in documents. In this paper, we create a modified version of the MutliWOZ-based dataset prepared by SeKnow to demonstrate how current methods have significant degradation in performance when strict assumptions about the source of information are removed. Then, in line with recent work exploiting pre-trained language models, we fine-tune a BART based model using prompts for the tasks of querying knowledge sources, as well as, for response generation, without making assumptions about the information present in each knowledge source. Through a series of experiments, we demonstrate that our model is robust to perturbations to knowledge modality (source of information), and that it can fuse information from structured as well as unstructured knowledge to generate responses.

  • 3 authors
·
Oct 13, 2022 2

Enhancing Entertainment Translation for Indian Languages using Adaptive Context, Style and LLMs

We address the challenging task of neural machine translation (NMT) in the entertainment domain, where the objective is to automatically translate a given dialogue from a source language content to a target language. This task has various applications, particularly in automatic dubbing, subtitling, and other content localization tasks, enabling source content to reach a wider audience. Traditional NMT systems typically translate individual sentences in isolation, without facilitating knowledge transfer of crucial elements such as the context and style from previously encountered sentences. In this work, we emphasize the significance of these fundamental aspects in producing pertinent and captivating translations. We demonstrate their significance through several examples and propose a novel framework for entertainment translation, which, to our knowledge, is the first of its kind. Furthermore, we introduce an algorithm to estimate the context and style of the current session and use these estimations to generate a prompt that guides a Large Language Model (LLM) to generate high-quality translations. Our method is both language and LLM-agnostic, making it a general-purpose tool. We demonstrate the effectiveness of our algorithm through various numerical studies and observe significant improvement in the COMET scores over various state-of-the-art LLMs. Moreover, our proposed method consistently outperforms baseline LLMs in terms of win-ratio.

  • 3 authors
·
Dec 29, 2024