text stringlengths 29 1.17k | length int64 7 255 ⌀ | loss float64 0.11 6.81 ⌀ | src_token_len int64 4 355 | trg_token_len int64 4 254 | total_token_len int64 10 426 | token_ratio float64 0.12 9.67 | word_ratio float64 0.6 1.6 | target_lang stringclasses 11
values | source_lang stringclasses 10
values | pattern_score float64 0.6 1 | africomet_score float64 0 0 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
<translate> ndέrá oman no fa boɔ no nkɛn fe so yesu no kamfo <eng>yesterday people nó pass block nó side vomit but Jesus nó praise | null | null | 20 | 18 | 40 | 1.111 | 1 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> so ɔman ha kokoo nti ɔ adeɛ gyina nòá anibremu me ne etwa onyin ò <eng>but state hundred cocoa so S/he thing stand cook greed I is cut growth s/he | null | null | 29 | 22 | 53 | 1.318 | 1 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> cloth wirte bone water lay <twi>
ntoma twerɛ dompe nsuo to | null | null | 8 | 12 | 22 | 0.667 | 1 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> slow enter labourer this down someone but people cook cook know grow this <twi>
nkakra wura adɔ yi fam òbí nso foɔ noa noa nim nyin yi | null | null | 15 | 21 | 38 | 0.714 | 1 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> John sịrị : E nwere ihe abụọ mere ka m kpebie ịghọ Onyeàmà Jehova . Ọ bụ obiọma ụmụnna nwere na otú ha si hụ ibe ha nanya . <eng>
John notes : Two things particularly won me over — the kindness and the friendliness of the Witnesses . | null | null | 32 | 23 | 57 | 1.391 | 1.526 | <eng> | <yor> | 0.8 | 0 |
<translate> afu bisa mensah sε dwene ne anu yi nsuo hwehwɛ no nwɔtwe fam <eng>tummy ask Mensah if think is mouth this water wish nó eight down | null | null | 28 | 17 | 47 | 1.647 | 1 | <eng> | <ewe> | 1 | 0 |
<translate> and last if eye water much this but <twi>
na toɔ sε ani nsuo beberee yi nso | null | null | 8 | 14 | 24 | 0.571 | 1 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> Yesterday, the actress posted a video explaining the difference between men and women; you can watch the video if you click OPEN or the Play symbol. <hau>A jiya ne jarumar ta wallafa wani Bidiyo datake bayani akan banbancin namiji da mace zaku iya kallon Bidiyon idan kun dan OPEN ko alamar Play. | null | null | 32 | 31 | 65 | 1.032 | 1 | <hau> | <hau> | 0.8 | 0 |
<translate> look all kↄ state they away from <twi>
pɛ nyinaa kↄ ɔman ɔmu firi | null | null | 10 | 15 | 27 | 0.667 | 1.167 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> deɛ yira akyekyedeɛ ya gyaade ha afei gyesɛ kɔ tew o esika so <eng>as for lost turtle be.in kitchen hundred then except go pluck past money (men) but | null | null | 27 | 21 | 50 | 1.286 | 0.867 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> remember something recently <twi>
kae biribi sei | null | null | 4 | 6 | 12 | 0.667 | 1 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> kwae ba taade no hwe fufu sᴐre bofra yi sʊ <eng>forest come dress nó fall fufu get up child this top | null | null | 21 | 13 | 36 | 1.615 | 0.909 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> food this fetch tea nó after because song this wirte football this peel church <twi>
edziban yi sa tii no akyi ɛsiane nnwom yi twerɛ bɔɔlɔ yi sensene asre | null | null | 19 | 27 | 48 | 0.704 | 1 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> drink jacket pluck sticky make plant wait arrange rest give eat tell sew dress hold accident <twi>
nom gyakɛti tew sɔ yɛ dua twɛn hyɛ home kyε di ka pam tadeɛ kura akwanhyia | null | null | 19 | 31 | 52 | 0.613 | 1 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> yesu fua no yɛ tumi wᴐ pɛ sei fir hánòm kɔkɔɔ no <eng>Jesus one nó make can at look like leave here-and-about red nó | null | null | 26 | 17 | 45 | 1.529 | 1 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> tina sɔre 5kg si fuo yi ara sε hohoro wɔn atifi <eng>stay get up 5kg build person this own if wash them above | null | null | 20 | 14 | 36 | 1.429 | 0.917 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> kweku ka enkrante firi abane we simon we fe <eng>Kweku tell sword away from government chew simon chew vomit | null | null | 15 | 16 | 33 | 0.938 | 0.9 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> because something pass help if then dog little nó so some speak church nó side think patience chew life this leave <twi>
ɛsiane adeε fa bua sɛ kraman nketiwa no nti bi kasa aɔsre no ho dwene abotare we nkwa yi fi | null | null | 25 | 36 | 63 | 0.694 | 1.05 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> if then because visit something darken us fire inside <twi>
sɛ ɛsiane nsra adeε biri yɛŋ egya mu | null | null | 10 | 15 | 27 | 0.667 | 1.125 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> dodo pɔ asore no akyi ha nso kunu yira hohoro de asre no <eng>very knot church nó after hundred but husband lost wash use church nó | null | null | 21 | 15 | 38 | 1.4 | 1 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> akwanhyia nyaa no pɛ <eng>accident calm nó look | null | null | 9 | 7 | 18 | 1.286 | 1 | <eng> | <ewe> | 1 | 0 |
<translate> mranteɛ yi twerɛ fa nyinaa fir ase nso hyira ne ho ya gudie yi ahomka <eng>people this wirte pass all leave down but bless is side be.in jewellery this comfort | null | null | 27 | 21 | 50 | 1.286 | 1 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> so ara biara de yi aso a prama yi berɛ nsuo nko no pɛ ɔ o <eng>but own everything use this ears a area this time water only nó look S/he past | null | null | 23 | 19 | 44 | 1.211 | 1 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> panin yi wo kɔ hwie obi nsanom wo yɛ no mu so fuɔ aba nso obi home atadeɛ <eng>elder this you go pour someone alcoholism you make nó inside but person lump but someone rest dress | null | null | 26 | 21 | 49 | 1.238 | 1 | <eng> | <ewe> | 1 | 0 |
<translate> te gyesɛ kosua tina ekorasi yi asεm tᴐ ani <eng>plug except egg stay village this matter fall eye | null | null | 20 | 10 | 32 | 2 | 1 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> so nso nyinaa ehu no aso fɛ ɔkyerɛkyerɛni no akyiri som ara bi sɛ sere ho <eng>but but all fear nó ears nice teacher nó later worship own some if then laugh side | null | null | 29 | 19 | 50 | 1.526 | 0.941 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> yɛn soa ara nso yie kokoo no da <eng>us carry own but a lot cocoa nó day | null | null | 11 | 12 | 25 | 0.917 | 0.889 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> akwaaba yi wɔ ɔmu dɔ bɛ aboa yɛ ɔkyerɛkyrerɛni yi fi esiane kwaku merɛ sɛ wo dum kɔ <eng>welcome this pound they weed VEN animal make teacher this leave because Kwaku soft if then you turn off go | null | null | 34 | 24 | 60 | 1.417 | 0.9 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> stick greed beUp burn man <twi>
tare anibremu so hye papa | null | null | 8 | 9 | 19 | 0.889 | 1 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> My name's Tom Howard. <ibo>Aha m bụ Tom Howard. | null | null | 6 | 7 | 15 | 0.857 | 0.8 | <ibo> | <hau> | 0.866667 | 0 |
<translate> or they ugly what get cold later if they carry tell E. much this <twi>
anaa ɔmu tan nea dwo akyiri sε ɔmu tam ka ekuman beberee yi | null | null | 15 | 26 | 43 | 0.577 | 1.077 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> before yes they fear shoe nó down <twi>
ansa aane ɔmu ehu paboa no ase | null | null | 9 | 13 | 24 | 0.692 | 1 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> plantain nó speak men nó after child exams this hit pastor this sit people <twi>
brodeɛ no akasa mmɛɛma no akyi ma nsɔhwɛ yi bᴐ osɔfuɔ yi tena kurofoɔ | null | null | 17 | 33 | 52 | 0.515 | 1 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> dress time except crawl things play house pound climb all goat <twi>
tadeɛ berɛ gyesɛ wea nuoma bɔ dan wɔ foro nyinaa apɔnkye | null | null | 14 | 23 | 39 | 0.609 | 1 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> brain sick nó child <twi>
adwene yare no ma | null | null | 6 | 6 | 14 | 1 | 1 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> akokɔ no yi ware no tene ho esiane twan mu ho wo agyinamoa no eduane <eng>chicken nó this marry nó stretch side because circle/turn around inside side you cat nó food | null | null | 24 | 23 | 49 | 1.043 | 0.938 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> anaa wɔ bono nti ayɛ ɛfuom no ho <eng>or pound door so have farm nó side | null | null | 14 | 9 | 25 | 1.556 | 1 | <eng> | <ewe> | 1 | 0 |
<translate> panyin fe yaw tu pe bie yɛŋ bere di atta <eng>panyin vomit Yaw fly search open us time eat Atta | null | null | 15 | 14 | 31 | 1.071 | 1 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> sε ɔmu srá (wɔ sɛ cup ampa yi enti o ne twenee no atifi foro anigyeɛ tɔn àdùané yi fam <eng>if they visit ( pound if then cup True this so past is drum nó above climb happiness sell food this down | null | null | 39 | 23 | 64 | 1.696 | 0.909 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> food walk ears side show own side down <twi>
àdùané nam aso ho kyerε ara ho fam | null | null | 9 | 13 | 24 | 0.692 | 1 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> Yadda A Ka Dakile Fitina Lokacin Sauke Sarkin Kano <eng>
How to Prevent Discord During the Deposition of the Emir of Kano | null | null | 12 | 15 | 29 | 0.8 | 0.75 | <eng> | <hau> | 0.65 | 0 |
<translate> esika tare ma tɔn nuoma nya dan ya mee o amaneɛ <eng>money (men) stick child sell things get house be.in to be satisfied past custom | null | null | 16 | 19 | 37 | 0.842 | 0.786 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> yam collect brain thing leave to be satisfied if send water big truly <twi>
bayerɛ gyee adwene ade fi mee sε soma nsuo kɛsɪɛ anokwa | null | null | 13 | 24 | 39 | 0.542 | 1.182 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> kyea obi sɛ pɛ biara pia hɔ de ho wei <eng>greet someone if then look everything push there use side this | null | null | 17 | 12 | 31 | 1.417 | 0.909 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> down this matter elder this <twi>
fam yi asɛm panin yi | null | null | 5 | 9 | 16 | 0.556 | 1 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> adeε gye bo pɛ no fam nti akoraa yi tɔ ase hyɛ we <eng>something collect chest look nó down so child this sell down arrange chew | null | null | 21 | 16 | 39 | 1.312 | 1 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> anaa wɔn da túrù sε panpane foforɔ no enti anibremu wɔ boɔ yi nkɛn noa nkra ka mpaboa yi ase <eng>or them day carry if aroma new nó so greed pound block this side cook message tell shoes this down | null | null | 38 | 23 | 63 | 1.652 | 1 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> tɔn amaneɛ so bawku twɛn da tua tew bisa tew de pagya pam nyuɔma hyia nyin <eng>sell custom beUp Bawku wait day pay walk ask walk use lift sew things meet grow | null | null | 30 | 20 | 52 | 1.5 | 1 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> so eat abomination pound cocoa there because if then is there S/he someone tree because <twi>
nti dzi musuo wɔ kookoo hᴐ esiane sɛ ne hɔ ɔ obi ɛdua ɛsiane | null | null | 21 | 29 | 52 | 0.724 | 1.071 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> nothing go out person this tomorrow side this thing lost food nó leave <twi>
hwee pie nipa yi ɔkyena nkɛn yi ade yira aduan no fi | null | null | 15 | 19 | 36 | 0.789 | 1.083 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> sε ne no pɛ ɔkwadzofo anaa esiane sɛ taade yi pɔn fin <eng>if is nó look lazy or because if then dress this close dirty | null | null | 23 | 15 | 40 | 1.533 | 0.923 | <eng> | <ewe> | 1 | 0 |
<translate> kumasi lay money (men) stretch throw (payiɛ) eat <twi>
kumasi to esika tene tʊ di | null | null | 16 | 11 | 29 | 1.455 | 1.333 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> Rafael Nadal, the world's third-ranked tennis player, has been discharged from hospital two days after undergoing surgery to remove his appendix. <hau>An sallami Rafael Nadal dan wasa na uku a jerin gwanayen tennis na duniya daga asibiti kwana biyu bayan an cire masa kaban ciki. | null | null | 29 | 27 | 58 | 1.074 | 0.875 | <hau> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> Esi yi ni bayerε yi akyi ne amponsah yi hyɛ baayewa yi bɔ sùkúù <eng>Esi this eat yam this after is A this arrange girl this play school | null | null | 25 | 15 | 42 | 1.667 | 1 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> so I steal nó sun nó scare market three nó fly <twi>
nti me wia no awia no hunahuna dwom mmiɛnsa no tu | null | null | 14 | 20 | 36 | 0.7 | 1 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> so nso wɔn dum yi ɔno akyi ama yi sene kɔ nti adeε nso sakra ara <eng>but but them turn off this him after Ama this than go so something but repent own | null | null | 24 | 18 | 44 | 1.333 | 0.941 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> akosua bɔ àmá ɔ berɛ <eng>A play ama S/he time | null | null | 10 | 7 | 19 | 1.429 | 1 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> is everyone sell ground this get eye cloth side make stand see nó inside <twi>
ne obiara tɔ ɛfom wei nya ani ntoma ho yɛ gyina hu no mu | null | null | 15 | 21 | 38 | 0.714 | 1 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> village nó get house this beUp if then truth this reach sibling nó fall bed <twi>
ekorasi no nya dane yi so sɛ nokware yi pue nua no hwe mpa | null | null | 22 | 22 | 46 | 1 | 1.071 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> sɔre yi mee dwaso no so i adwene <eng>get up this to be satisfied market nó beUp PAST brain | null | null | 14 | 15 | 31 | 0.933 | 0.727 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> sei dɔ anaa sensene da kɛsi tina <eng>like weed or peel day big stay | null | null | 12 | 9 | 23 | 1.333 | 1 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> sell this dance they mouth can market <twi>
ton yi sá ɔmu anu tumi dwom | null | null | 7 | 12 | 21 | 0.583 | 1 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> biribi n efie <eng>something it home | null | null | 6 | 4 | 12 | 1.5 | 1 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> na akwanhyia to ntɔkwa deɛ bɛ awareε gu ka anibremu kɔ nti ku tʊ dwene <eng>and accident lay fight as for VEN marriage keep tell greed go so kill throw (payiɛ) think | null | null | 30 | 23 | 55 | 1.304 | 0.882 | <eng> | <ibo> | 1 | 0 |
<translate> me bi paa aane nso nsu enti tare aba no <eng>I some very yes but water so stick lump nó | null | null | 13 | 12 | 27 | 1.083 | 1 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> wó twam no nso yɛn twa mè nkofuo <eng>You pass nó but us cut I people | null | null | 11 | 9 | 22 | 1.222 | 1 | <eng> | <ewe> | 1 | 0 |
<translate> fetch quiet at inside see inside and climb hundred get up church nó everything <twi>
sa din wᴐ mu hwɛ mu nà foro ha sᴐre asre no biara | null | null | 17 | 25 | 44 | 0.68 | 1.077 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> afei hwee kamfo hye sɛ da fin no pɛ ne ɕɥɛ ase yi fi srɛ agorɔ kᴐ ahomka no atifi <eng>then nothing praise burn if then day dirty nó look is ɕɥɛ down this leave beg game go comfort nó above | null | null | 40 | 29 | 71 | 1.379 | 0.952 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> ahomka abrɛ ansah no yi so ɛsɛ okyena enti wɔfa ko sɛ dì <eng>comfort relax Ansah nó this but it is right tomorrow so uncle one if then eat | null | null | 23 | 19 | 44 | 1.211 | 0.812 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> addo woso fεm bepɔ <eng>Addo shake lend mountain | null | null | 10 | 5 | 17 | 2 | 1 | <eng> | <ewe> | 1 | 0 |
<translate> A voice-mail is left by it or even answered. <ibo>Anapụta a ozi wee uta maka ya ma ọ bụ ọbụna agọnahụ ya. | null | null | 11 | 18 | 31 | 0.611 | 0.692 | <ibo> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> nyinaa ɛkwan sɛ pɔn ho esiane ɛdan yi hohoro <eng>all path if then close side because house this wash | null | null | 18 | 10 | 30 | 1.8 | 0.9 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> everyone nó PAST hunger play lawyer this down eat <twi>
obiara no i ɛkɔm bɔ alɔya yi ase dzi | null | null | 13 | 16 | 31 | 0.812 | 1 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> sɛ wo kasa adaka sɛ ba me atare mu dwane gya kɛsɪɛ no ho <eng>if then you speak box if then come I dress inside run stop big nó side | null | null | 22 | 17 | 41 | 1.294 | 0.875 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> Ọ bụrụ na ị kpaliri ịmepụta Cortana, mee ya site n'ịgbaso ntuziaka ahụ, wee laghachi na Nzọụkwụ 1. <eng>
2.If you are prompted to set up Cortana, do so by following the prompts, then return to Step 1. | null | null | 25 | 26 | 53 | 0.962 | 0.947 | <eng> | <yor> | 1 | 0 |
<translate> sɛ pɔ papa yε taadeɛ hɔ ma esiane hwee nsuo biara akwaaba na <eng>if then knot man be dress there child because nothing water everything welcome and | null | null | 25 | 14 | 41 | 1.786 | 0.929 | <eng> | <ibo> | 1 | 0 |
<translate> July 3, 2015 10 people died in Maiduguri <hau>3 Yuli 2015Mutane 10 sun mutu a Maiduguri | null | null | 9 | 9 | 20 | 1 | 1 | <hau> | <hau> | 0.8 | 0 |
<translate> enti wia mu nom gyi yi ase nti si wɔn kɔ <eng>so steal inside drink take this down so build them go | null | null | 14 | 11 | 27 | 1.273 | 1 | <eng> | <ewe> | 1 | 0 |
<translate> corn nó laugh build this after because area nó steal students this change person <twi>
aburo no sere si yi akyi esiane prama no wia asukuu yi sesa fuɔ | null | null | 16 | 22 | 40 | 0.727 | 1 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> but so all share this hundred short fire nó again ugly as for there but hold past <twi>
so nti nyinaa kyɛ yi ha tia egya no san tan deɛ hɔ nso sᴐ o | null | null | 18 | 27 | 47 | 0.667 | 1.062 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> if no help go so some ground stretch <twi>
sε daabi ɛmoa kɔ enti bi ɛfom tene | null | null | 8 | 15 | 25 | 0.533 | 1 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> money (men) brush plant if then praise if then church this heavy learn hundred greed inside <twi>
esika twitwi dua sɛ kamfo sɛ asre yi duru sua ha adufuropɛ mu | null | null | 20 | 24 | 46 | 0.833 | 1.231 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> ɛboɔ yi yɛ wɔn tena ho man wᴐ dwabɔ yi atifi ɛsiane nkoraa nketiwa nti anibremu twerɔ ne <eng>stone this make them sit side country at durbar this above because children little so greed write is | null | null | 40 | 20 | 62 | 2 | 1 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> look steal church at teacher hundred if then so someone help ears students because <twi>
pɛ wia asɔre wᴐ ɔkyerɛkyerɛni ha sɛ nti obi bua aso asukuu esiane | null | null | 14 | 32 | 48 | 0.438 | 1.077 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> mmɛɛma no yɛn asεm shɛ <eng>men nó us matter wear | null | null | 10 | 6 | 18 | 1.667 | 1 | <eng> | <ewe> | 1 | 0 |
<translate> teacher bless A. nó <twi>
ɔkyerɛkyrerɛni hyira amponsa no | null | null | 7 | 16 | 25 | 0.438 | 1 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> kitchen this VEN book this VEN forest this head <twi>
gyaade yi bɛ nwoma yi bɛ kwae yi ati | null | null | 12 | 13 | 27 | 0.923 | 1 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> ne ara ehu gyae sɛ abotare fɛfɛɛfɛ no ara anibremu nsuo hwa no nkɛn nom fie etwa kuruwa no ati <eng>is own fear leave if then patience beautifully nó own greed water smell nicely nó side drink house cut cup nó head | null | null | 38 | 29 | 69 | 1.31 | 0.909 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> sit beUp lost someone as for and something will is a all <twi>
tena so yira òbí deɛ nà adi ɛ ne a nyinaa | null | null | 14 | 15 | 31 | 0.933 | 1.091 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> fi benkum enora <eng>leave left yesterday | null | null | 6 | 4 | 12 | 1.5 | 1 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> ɛkwan ampa merɛ bɛɛma no <eng>path True soft man nó | null | null | 10 | 6 | 18 | 1.667 | 1 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> na òbí bɛ duabasa saa gyina adwene nyom nkɛn bᴐ kyɛ kɛsi no fi <eng>and someone VEN branch continuously stand brain song side hit share big nó leave | null | null | 26 | 16 | 44 | 1.625 | 1 | <eng> | <ibo> | 1 | 0 |
<translate> ɔbaa yi yε nyinaa ɛyɛ biara ataadeɛ ya mpae yi ho na nua pa aane ɔno frέ den <eng>woman this be all do everything dress be.in prayer this side and sibling good yes him call strong | null | null | 35 | 21 | 58 | 1.667 | 1 | <eng> | <ibo> | 1 | 0 |
<translate> wo twi ho ho to kraman yi fam ɛsiane aburo yi hyɛ tene nadeɛ yi yεn <eng>you drive side side lay dog this down because corn this arrange stretch metal this rear | null | null | 26 | 16 | 44 | 1.625 | 1 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> because if then wonder kill nó car if pound animal this some truly <twi>
esiane sɛ nenam ku no kaa sε wɔ boa yi bi anokwa | null | null | 15 | 18 | 35 | 0.833 | 1.083 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> but way plant people yes something kpanlogo knot enter make side then collect defeat tap <twi>
nso kwan dua mranteɛ aane biribi kpanlogo pɔ wura yɛ ho afei se nkuguo prɛ | null | null | 17 | 30 | 49 | 0.567 | 1 | <twi> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> fɛm no da asɛm so no <eng>ground nó day matter beUp nó | null | null | 10 | 10 | 22 | 1 | 1 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
<translate> Otitọ, awọn virus ati Malware ti mu ki a ṣe akiyesi siwaju sii, ṣugbọn ko ni ọpọlọpọ ti yipada. <hau>
Gaskiya, ƙwayoyin cuta da Malware sun sa mu kara hankali, amma ba yawa ya canza ba. | null | null | 25 | 21 | 48 | 1.19 | 1.188 | <hau> | <yor> | 1 | 0 |
<translate> mansah pɔn ekutu nom tu ma <eng>Mansah close orange drink fly child | null | null | 9 | 8 | 19 | 1.125 | 1 | <eng> | <ewe> | 1 | 0 |
<translate> mensah hare wei tan ama esiane twan sɛ abɛ no ha <eng>Mensah light weight this ugly Ama because circle/turn around if then palm nut nó hundred | null | null | 17 | 21 | 40 | 0.81 | 0.733 | <eng> | <hau> | 1 | 0 |
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 5