id
stringlengths 2
7
| url
stringlengths 31
533
| title
stringlengths 1
92
| text
stringlengths 6
160k
|
---|---|---|---|
8417061
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B3%D9%82%D9%88%D8%B7%20%D8%A7%D9%84%D9%82%D9%85%D8%B1
|
سقوط القمر
|
سقوط القمر هو فيلم خيال علمي أكشن قادم،إخراج وكتابة رولان إيميريش وبطولة هالي بيري،باتريك ويلسون،جون برادلي،تشارلي بلامر،مايكل بينا ودونالد ساذرلاند.
من المقرر عرض الفيلم يوم 4 فبراير 2022.
مصادر
روابط خارجية
أفلام تقع أحداثها على القمر
أفلام بريطانية في عقد 2020
أفلام ألمانية
أفلام أمريكية
أفلام أمريكية في عقد 2020
أفلام إنتاج 2022
أفلام باللغة الإنجليزية
أفلام باللغة الإنجليزية في عقد 2020
أفلام بريطانية
أفلام تأثرت بتفشي جائحة كورونا
أفلام تقع أحداثها في 2011
أفلام تقع أحداثها في 2021
أفلام تقع أحداثها في 2022
أفلام تقع أحداثها في المستقبل
أفلام تقع أحداثها في إرفاين (كاليفورنيا)
أفلام تقع أحداثها في سنة 2012
أفلام تقع أحداثها في فلوريدا
أفلام تقع أحداثها في كولورادو
أفلام تقع أحداثها في لوس أنجلوس
أفلام تقع أحداثها في مدينة نيويورك
أفلام تقع أحداثها في مقاطعة سانتا باربارا، كاليفورنيا
أفلام تقع أحداثها في هيوستن
أفلام توقف إنتاجها بسبب جائحة فيروس كورونا
أفلام خيال علمي وحركة ألمانية
أفلام خيال علمي وحركة أمريكية
أفلام خيال علمي وحركة بريطانية
أفلام خيال علمي وحركة صينية
أفلام خيال علمي وحركة في 2022
أفلام خيال علمي وحركة كندية
أفلام سمت إنترتاينمنت
أفلام صورت في مونتريال
أفلام صينية
أفلام عن الحياة خارج الأرض
أفلام عن الذكاء الاصطناعي
أفلام عن برامج الفضاء
أفلام عن برنامج أبوللو
أفلام عن رواد فضاء
أفلام عن رواد فضاء قدماء
أفلام عن ناسا
أفلام عن نظريات المؤامرة
أفلام قادمة
أفلام كندية في عقد 2020
أفلام كوارث أمريكية
أفلام كوارث بريطانية
أفلام كوارث كندية
أفلام كوارثية ألمانية
أفلام كوارثية صينية
أفلام كوارثية عقد 2020
أفلام ليون غيتز إنترتينمنت
أفلام من إخراج رولان إيميريش
أفلام نهاية العالم
الفضاء في الأفلام
القمر في الأفلام
|
3026075
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%83%D9%84%D9%8A%D8%A8%D8%B1%20%D8%A8%D9%8A%D9%88%D8%AA
|
كليبر بيوت
|
كليبر بيوت ولد بتاريخ 20 أكتوبر 1920 في سان دينس، سين سان دوني، فرنسا، وتوفي في 5 يناير 1990 في فرنسا، كان دراج فرنسي.
مراجع
روابط خارجية
دراجو سباق طواف فرنسا
دراجون فرنسيون
مواليد 1920
مواليد في سان دوني
وفيات 1990
رياضيون من سان دوني
دراجون من إيل دو فرانس
|
5703307
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AA%D8%B4%D8%A7%D9%86%D8%BA%20%D8%B4%D9%8A%D8%A7%D9%88
|
تشانغ شياو
|
تشانغ شياو هو مصور صيني، ولد في 23 نوفمبر 1981.
مراجع
وصلات خارجية
مصورون صينيون
مواليد 1981
فنانون من يانتاى
|
6739997
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D8%B1%D9%8A%20%D8%A7%D9%84%D8%A8%D9%8A%D8%B1%D9%88%D9%81%D9%8A%20%D9%84%D9%83%D8%B1%D8%A9%20%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%AF%D9%85%202014
|
الدوري البيروفي لكرة القدم 2014
|
الدوري البيروفي لكرة القدم 2014 هو الموسم 98 من الدوري البيروفي لكرة القدم. أشرف على تنظيمه اتحاد بيرو لكرة القدم، وكان عدد الأندية المشاركة فيه 16، وفاز فيه نادي سبورتينغ كريستال.
نتائج الموسم
ملاحظات
مراجع
دوريات كرة قدم بيروفية في 2014
الدوري البيروفي لكرة القدم
مواسم الدوري البيروفي لكرة القدم
|
3356952
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%A7%D8%B1%D9%8A%20%D9%87%D9%88%D8%B1%D9%86%D8%B1%20%D9%84%D8%A7%D9%8A%D9%84
|
ماري هورنر لايل
|
ماري هورنر لييل (1873-1808) هي عالمة أصداف وَجيولوجية بريطانية، وهي زوجة الجيولجي البريطاني تشارلز لايل.
ساعدت ماري زوجها في العديد من دراساته وأبحاثه، وبالرغم من ذلك لم تصبح مَعروفة مِثل زوجها، ولكن المؤرخين يَعتبرون أنَّ ماري هي المُساهمة الأكبر في أعمال زوجها، وأنَّ لها فَضل كبير في نجاحه.
تمت تسمية إحدى الحُفر على كوكب الزهرة باسم «هورنر» تَكريماً لماري.
المراجع
أشخاص من سانت بانكراس (لندن)
إنجليز في القرن 19
إنجليزيات في القرن 19
جيولوجيات إنجليزيات
جيولوجيون إنجليز
جيولوجيون بريطانيون في القرن 19
جيولوجيون في القرن 19
عالمات القرن 19
عالمات بريطانيات في القرن 19
علماء أصداف
مدفونون في مقبرة بروكوود
مواليد 1808
وفيات 1873
|
1888630
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B3%D8%A7%D9%86%20%D9%85%D8%A7%D8%B1%D8%AA%D9%8A%D9%86%20%D8%AF%D9%8A%20%D9%84%D8%A7%20%D9%81%D9%8A%D8%BA%D8%A7
|
سان مارتين دي لا فيغا
|
سان مارتين دي لا فيغا هي بلدية ومدينة في منطقة الحكم الذاتي وتقع في منطقة مدريد في وسط إسبانيا. تبلغ مساحة هذه المدينة 105.9 (كم²)، ويبلغ عدد سكانها 18863 نسمة حسب إحصاء سنة 2010 م.
مراجع
وصلات خارجية
أماكن مأهولة في منطقة مدريد
بلديات منطقة مدريد
|
2662236
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D9%84%D9%8A%20%D8%A3%D8%A8%D8%A7%D8%AF%20%D9%83%D8%B4%D9%85%D8%B1
|
علي أباد كشمر
|
علي أباد كشمر هي قرية تقع في إيران في قسم كنار شهر الريفي. يقدر عدد سكانها بـ 607 نسمة بحسب إحصاء 2016.
انظر أيضا
قائمة مدن إيران
مراجع
أماكن مأهولة في مقاطعة بردسكن
|
1803507
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A5%D8%B3%D8%AD%D8%A7%D9%82%20%D8%A7%D9%84%D8%AD%D9%84%D9%86%D9%82%D9%8A
|
إسحاق الحلنقي
|
اسحق عثمان إبراهيم ، شاعر سوداني، وواحد من كتاب الشعر الغنائي السوداني البارزين.
ميلاده ونشأته
ولد إسحاق الحلنقي (ويكتب أيضاً اسحق الحنلقي) في حي الختمية بمدينة كسلا في منتصف عام 1945 م، عرف بلقب الحلنقي نسبه إلى جده لأمه الذي ينتمي إلى قبيلة الحلنقة في كسلا والتي تلقي فيها أسحق تعليمه في مختلف المراحل الدراسية.
في سبعينيات القرن الماضي هاجر الشاعر الحلنقي إلى دولة الإمارات العربية المتحدة حيث عمل في بلدية مدينة العين بإمارة أبوظبي ومدينة الشارقة ، قبل أن يعود إلى السودان ويقيم في حي الدوحة بمدينة أم درمان.
عرف عن الحلنقي نشاطه الإعلامي فقد كتب في مجلة الإذاعة والتلفزيون في عمود خاص به تحت عنوان «ظلال وعبير». وكثير ما يشارك في الحلقات الإذاعية والتلفزيونية في السودان التي تتناول مواضيع الشعر والغناء والموسيقى.
مميزات شعره
يكتب الحلنقي اشعاره الغنائية بالعامية السودانية، ويغلب على موضوعها الحب والهجرة والشوق والحنين والعودة من المهجر. وكثيراً ما تتضمن القصيدة صورا تعبيرية مشوبة بالحكمة والنصح وقد تنتهي بنهاية سعيدة أو عودة حميدة.
ومن صور شعره ما جاء في هجرة عصافير الخريف حيث يقول:
ليـه يا عصافيـر الخريف،
خضرة مـشاعـري أشيلها صيف؟
وفي قصيدة «مشِّي أمرك يا قَدَر» يقول:
همسة الذكرى اللي معاي، تبقى زاد روحي ومتاعها
و في قصيدة «مصيرك بكرة بتتعلم من الأيام» يقول:
بكرة الريد (الحب) بدون مواعيد يزورك... ياحياة عمري
وفي قصيدة «حبيت عشانك كسلا» يقول:
صوت السواقي الحاني ذكرني ماضي بعيد
وعلى الرمال آثارك طرتني ليلة عيد
أعماله الشعرية
بدأ اسحق في نظم الشعر منذ سن مبكرة في العشرين من عمره ونشر بعض أعماله في الصحف المحلية وقد لاقى بعضها شهرة ورواجاً ومن بينها قصيدة «الأبيض ضميرك» والتي تغنى بها الفنان الطيب عبدالله يقول الحلنقي في إحدى مقابلاته الإذاعية إن أول حافز لقيه من أعماله الشعرية كان خمس جنيهات في أغنية للإذاعة السودانية في أم درمان وكان آنذاك لا يزال طالباً في المدرسة، وإن أول مطرب تغنى بقصيدة له هو الفنان السوداني الطيب عبد الله في أغنية بعنوان «الأبيض ضميرك» وقد وجدها الفنان الطيب عبد الله منشورة في مجلة الإذاعة والتلفزيون وقام بتلحينها وحققت الأغنية نجاحاً لدى المستمع السوداني.
ومن أعماله الشعرية المشهورة قصيدة غربة وشوق وفيها يقول:
جِيناكم يا حبايبنا
بعد غُربَة وشوق
نَغَالِب فيه ويَغَالِبنا
نَكتم آهة وتَظهَرْ آهة تَتًعِبنا
سَمَاع «أهلاً» من الأحباب
شروق آمال
ووصف البهجة بالكلمات مُحال يِتْقَال
حلاوة العَوْدة غَنَيناها في مَوّال
القصائد الغنائية المنشورة
حمام الوادى
شالو الكلام
هجرة عصافير الخريف
الأبيض ضميرك
حبيت عشانك كسلا
بتعلم من الأيام
جربت هواهم
الطير الخداري
جابتني الظروف
أعز الناس
عيش معاي الحب
الحب الكبير
عتاب القاش
غربة وشوق
رحلتوا بعيد نسيتونا
ياوطني ياحبي
كل يوم عندك حكاية
عطشان والبحر جنبك
شيل معاك غيم المشارق
إنت ما أول مودع
إنت ما آخر مفارق
مراجع
أشخاص على قيد الحياة
أشخاص من كسلا
شعراء سودانيون في القرن 20
شعراء سودانيون في القرن 21
شعراء غنائيون
مواليد 1945
مواليد في كسلا
شعراء بالعربية في القرن 21
|
8912600
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%88%D8%B1%D8%AF%20%D8%B9%D8%A7%D8%B1%D9%8A%20%D8%A7%D9%84%D8%AB%D9%85%D8%B1%D8%A9
|
ورد عاري الثمرة
|
ورد عاري الثمرة (الاسم العلمي:Rosa gymnocarpa) هو نوع من النباتات يتبع جنس الورد من الفصيلة الوردية.
المراجع
تاريخ آجام وأحراج كاليفورنيا الطبيعي
تاريخ سلسلة جبال شبة الجزيرة الطبيعي
تاريخ منطقة خليج سان فرانسيسكو الطبيعي
نباتات أيداهو
نباتات الحدائق في أمريكا الشمالية
نباتات الحوض العظيم
نباتات الساحل الغربي للولايات المتحدة
نباتات جبال كاسكيد
نباتات سييرا نيفادا (الولايات المتحدة)
نباتات كاليفورنيا
نباتات كولومبيا البريطانية
نباتات مونتانا
نباتات ولاية أوريغن
نباتات ولاية واشنطن
ورد
|
1633739
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B3%D9%8A%D8%B3%D8%A8%D8%A7%D9%86%20%D8%B5%D9%88%D9%85%D8%A7%D9%84%D9%8A
|
سيسبان صومالي
|
سيسبان صومالي (الاسم العلمي:Sesbania somaliensis) هي نوع نباتي يتبع جنس السيسبان من فصيلة البقولية.
انظر أيضاً
سيسبان
قائمة أنواع السيسبان
مراجع
سيسبان صومالي
صومالي
|
6942466
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D8%A7%D8%AA%D9%88%20%D9%87%D9%88%D9%81%D9%85%D8%A7%D9%86
|
باتو هوفمان
|
إروين إدواردو هوفمان-ألاركون (من مواليد 23 آب/أغسطس 1956) هو ممثل ومخرج مسرحي بوليفي اشتهرَ بعدما شارك في بطولة عددٍ من الأفلام بما في ذلك جيرونيمو: أسطورة أمريكية، السيدة لاكوتا، شيان ووريور والشتاء الأخير. وُلد باتو في لاباز لأبوين من أنسابٍ مختلِطة بما في ذلك الأيمارا والكيتشوا والإسبان والألمان. انتقلت عائلة هوفمان إلى مدينة نيويورك عندما كان عمره أربع سنوات وهناك قضى طفولته وشبابه كما كان يزورُ بين الفينة والأخرى دولته بوليفيا بالإضافةِ إلى زيارته للمكسيك.
الحياة المُبكّرة والتعليم
التحق باتو هوفمان بالكلية ودرسَ فيها لمدة ثماني سنوات ثمَّ حصل على درجة البكالوريوس في الاقتصاد من الجامعة الأمريكية في واشنطن العاصمة ثم تابع دراسته العليا في التنمية الزراعية كجزءٍ من تعليمهِ في التنمية الدولية.
المسيرة الفنيّة
بعد نجاح فيلم يرقصُ مع الذئاب؛ بدأ بعض وكلاء الأعمال في المجال الفنّي في البحثِ عن مواهب صاعدة فوقعوا على هوفمان الذي سُرعان ما حقَّق شهرةً في الوسطِ الفنّي ما مكّنه من التمثيل في كلٍ من الولايات المتحدة وكندا وأستراليا وبوليفيا في 13 فيلمًا روائيًا كما ظهرَ في أكثر من 30 حلقة من المسلسلات التلفزيونية والمسلسلات القصيرة والرسوم المتحركة فضلًا عن مشاركتهِ في العديد من المسرحيات. كان أول دورٍ مهمٍ له في فيلم روائي طويل حينما شارك في فيلم «جيرونيمو: أسطورة أمريكية» ثم شارك بعدها في فيلم رومانسي بعنوان «شايان ووريور» حينما لعبَ دور هوك وهو محاربٌ من قبيلة شايان يُصاب فتقوم أرملةٌ تُدعى ريبيكا كارفر (لعبت دورها كيلي بريستون) برعايته. بحلول عام 2006؛ جسَّدَ هوفمان شخصية لي مينس في فيلم «الشتاء الأخير» رفقة عددٍ من النجوم بما في ذلك رون بيرلمان.
بعدما دخل عالم النجوميّة؛ اختير هوفمان في كثيرٍ من المرات للعبِ دور البطولة في عددٍ من الأفلام والمسلسلات بما في ذلك الفيلم الدرامي–الرومانسي «الطبيعي» والذي حقّق نجاحًا كبيرًا في بوليفيا. الجدير بالذكرِ هنا أنَّ هوفمان «ثنائي اللغة» حيث يتحدث الإسبانية والإنجليزية بطلاقة كما يُجيد الحديث باللغة البرتغالية وهو ما ساعدهُ في عددٍ من أداوه فضلًا عن إتقانه للهجات عدّة من بينها لهجة قبيلة شايان ولهجة شعب أباتشي وكذا لهجة شعب سو وعددٍ من اللهجات الأخرى.
قائمة أعماله
ملاحظات
روابط خارجية
المراجع
أشخاص على قيد الحياة
أشخاص من لاباز
بوليفيون من أصل ألماني
ممثلو أفلام ذكور بوليفيون
ممثلو تلفزيون ذكور بوليفيون
ممثلون ذكور بوليفيون في القرن 20
ممثلون ذكور بوليفيون في القرن 21
ممثلون من أصل ألماني
مواليد 1956
مواليد في لاباز
مخرجو مسرح بوليفيون
|
9302018
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%83%D9%86%D8%A7%D9%84%2B%20%D9%81%D8%A7%D9%85%D9%8A%D9%84%D9%8A
|
كنال+ فاميلي
|
كانت قناة + فاميلي قناة تلفزيونية فرنسية مخصصة لبث البرامج العائلية. إنه جزء من باقة كنال سات
كان لكنال + فاميلي نسخة أفريقية ، تبث على القناة 6 من كانال + إفريقيا .
تاريخ
تم إطلاق كنال+ فاميلي في 27 أكتوبر 2007 كإحدى قنوات كنال+ .
القناة تبث بجودة عالية الوضوح منذ 12 أكتوبر 2010.
في أكتوبر 2010 ، تقدمت كنال + بطلب إلى الجهة السمعية البصرية في فرنسا للحصول على تردد للقناة على البث الأرضي ولكن تم رفض هذا الطلب في 14 ديسمبر لصالح شبكة سي فووت .
في 30 أغسطس 2021 ، أغلقت قناة كنال+فاميلي في فرنسا ، لتحل محلها كنال+ كيدز و كنال+ دوكس في 9 سبتمبر ، مع التركيز على المحتوى حسب الطلب . ومع ذلك ، استمرت القناة في البث في ما وراء البحار بفرنسا حتى 9 سبتمبر عندما تم استبدالها أيضًا بقناة كنال+ كيدز. اعتبارًا من عام 2023 ، لا تزال قناة كنال+ فاميلي متاحة للمشاهدة في إفريقيا وبولندا
تم بث القناة بواسطة كنال + برأسمال قدره 100،000،000 يورو. 48.48٪ مملوكة لشركة كنال+ و 6.17٪ من أمبير ماستر فوند و 5.05٪ للمجموعة باثي و 4.92٪ من كريدي سويس فيرست بوسطن و 4.32٪ لـ عائلة روتشيلد و 1.87٪ لـ استثمارات رتشليو و 1.08٪ من وديعة الصندوق الفرنسية . الأسهم الأخرى مملوكة للجمهور.
البرامج
تتكون برامج القناة من أفلام موجهة نحو الأسرة وأفلام وثائقية ومسلسلات ورسوم متحركة. القناة لا تبث الإعلانات.
البرامج الحالية
تشي سويت هوم
غريبويل
جروشا والسيد ب.
أنا إلفيس ريبولدي
كايلو
Les cahiers d'Esther. ليه كراسات ديستر
ليتل مصاص دماء
Mush-Mush و Mushables
بيتي بويلو
سردين دي ليسبيس
الوحوش الصغيرة الحلوة
الفطائر الصغيرة
قصص تريهاوس
مجموع الدراما راما
قناة +
كنال + سيريز
كنال + السينما
كنال + سبورت
كنال + ديكالي
مراجع
قنوات تلفزيونية سابقة في فرنسا
انحلالات سنة 2021 في فرنسا
تأسيسات سنة 2007 في فرنسا
قنوات وشبكات تلفزيونية انحلت في 2021
قنوات وشبكات تلفزيونية أسست في 2007
شبكات تلفزة في فرنسا
|
4311303
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A3%D8%B3%D8%B7%D9%88%D9%85%D8%A9%20%D8%A7%D9%84%D8%B5%D9%86%D9%88%D8%A8%D8%B1
|
أسطومة الصنوبر
|
أسطومة الصنوبر (الاسم العلمي Temnochila caerulea)،حشرة من فصيلة الأسطوميات طولها نحو 15 مم. لونها أسود تعلوه ماجة زبرجدية لامعة. تعيش تحت لحاء الصنوبر وفي حطبه اليابس تفترس الحشرات.
المراجع
أسطوميات
خنافس أوروبا
|
754758
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AC%D8%A7%D9%87%20%D8%B3%D8%B1%D9%85%D9%87
|
جاه سرمه
|
جاه سرمه بالفارسية (چاه سرمه) قرية صغيرة تتبع لـالبلدة المركزية (بالفارسية: بخش مركزى ) من توابع مدينة بستك إحدى قرى « إقليم گودة»، وتقع في محافظة هرمزگان في جنوب إيران. تقع على بعد 42 كيلومتراً شرق قرية تدرویه.
حدود قرية جاه سرمه
حدود كنجي: من الشمال: قرية (كشان)، ومن الجنوب لرد بستو، ومن الغرب « تدرویه »، ومن الشرق تنتهي بـقرية كنجي.
السكان
يبلغ عدد سكان هذه القرية حسب تعداد السكان لعام 2006 للميلاد، (429) نسمه تشكل (88 عائلة)، من أهل السنة والجماعة وعلى المذهب الشافعي. يتكلون الفارسية باللهجة المحلية. لهم مسجد ومدرسة مشتركة، ومجموعة من البرك لحفظ مياه الأمطار إذا سالت الأودية، لهم مسجد، مدرسة وعيادة صحية صغيرة، وعدد من البرك لحفظ مياه الأمطار. وشكبة المياه والكهرباء، وحوالي 2000 نخلة مثمرة.
مهنة السكان
يمتهن أهل القرية بالزراعة، مياه آبارهم عذبة ولديهم أراضي شاسعة خصبة، وحوالي 2000 نخلة مثمرة. كذلك بعض الآبار الارتوازية قديمة.
المصادر
الكوخردى، محمد، بن يوسف، (كُوخِرد حَاضِرَة اِسلامِيةَ عَلي ضِفافِ نَهر مِهران) الطبعة الثالثة، دبى: سنة 1997 للميلاد.
محمدیان، كوخردى، محمد. «شهرستان بستک وبخش کوخرد» ج1. چاپ أول، دبی: سال انتشار 2005 میلادی. (فارسي)
عباسی، قلی، مصطفی، «بستک وجهانگیریه»، چاپ أول، تهران: ناشر: شرکت انتشارات جهان معاصر، سال 1372..
سلامى، بستكى، أحمد. (بستک در گذرگاه تاریخ) ج2 چاپ أول، 1372 خورشيدى.
بالود، محمد. (فرهنگ عامه در منطقه بستک) ناشر همسايه، چاپ زيتون، انتشار سال 1384 خورشیدی.
بنى عباسيان، بستكى، محمد اعظم، «تاريخ جهانگيريه» چاپ تهران، سال 1339 خورشيدى.
عباسی، قلی، مصطفی، «بستک وجهانگیریه»، چاپ أول، تهران: ناشر: شرکت انتشارات جهان معاصر، سال 1372 خورشیدی.
محمدیان، كوخردى، محمد، (شهرستان بستک وبخش کوخرد) ، ج1. چاپ أول، دبی: سال انتشار 2005 میلادی.
بالود، محمد. (فرهنگ عامه در منطقه بستک) ناشر همسايه، چاپ زيتون، انتشار سال 1384 خورشیدی.
بنى عباسيان، بستكى، محمد اعظم، «تاريخ جهانگيريه» چاپ تهران، سال 1339 خورشيدى.
بختيارى، سعيد، «اتواطلس إيران» ، “ مؤسسه جغرافيايى وكارتگرافى گيتا شناسى، بهار 1384 خورشيدى
انظر أيضاً
كوخرد حاضرة إسلامية على ضفاف نهر مهران
وصلات خارجية
التقسيمات الإدارية لمحافظة هرمزگان
أماكن مأهولة في مقاطعة بستك
البلدة المركزية
مدن إيران
|
1675883
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A3%D9%85%20%D8%AA%D9%8A%D9%86%D8%A9%20%28%D8%B3%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%86%29
|
أم تينة (سمعان)
|
أم تينة قرية سوريّة تتبع إداريّاً لمحافظة حلب منطقة جبل سمعان ناحية تل الضمان، بلغ تعداد سكانها 379 نسمة حسب التعداد السكاني لعام 2004.
مصادر
أم تينة
|
311953
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B6%D8%B1%D8%A8%20%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AB%D9%84
|
ضرب المثل
|
ضرب المثل مِنْ أكثرِ أساليبِ التعبيرِ الشعبيةِ انتشاراً وشيوعاً، ولا تخلو منها أيَّةُ ثقافةٍ، إذْ نجدها تعكسُ مشاعرَ الشعوبِ على اختلافِ طبقاتِها وانتمائِها، وتُجسدُ أفكارَها وتصوراتِها وعاداتِها وتقاليدِها ومعتقداتِها ومعظمِ مظاهرِ حياتِها في صورةٍ حيَّةٍ وفي دلالةٍ إنسانيةٍ شاملة، فهي بذلك عُصارَةُ حِكْمَةِ الشُّعوبِ وذاكرَتِها. وتَتَّسِمُ الأمثالُ بسرعةِ انتشارِها وتداوُلِها مِنْ جيلٍ إلى آخر، وانتقالِها من لغةٍ إلى أخرى عبرَ الأزمنةِ والأمْكِنةِ، بالإضافةِ إلى إيجازِ نصِّها وجمالِ لفظِها وكثافةِ معانيها.
ولقد حَظِيَتْ الأمثالُ الشعبيةُ باهتمامِ العَرَبِ والغَرْبِ على حدٍ سواء، ولعلَّ عنايةَ الأدباءِ العربِ بهذا النوعِ التعبيريِّ كانَ لها طابعٌ مميزٌ، نظراً للأهميةِ التي يكتسِبُها المثلُ في الثقافةِ العربية، فنجدُ ابنَ الأثيرِ يشيرُ إلى أهميتِها وهوَ يحيطُ المتصديَ لدراسةِ الأمثالِ علماً أنَّ «الحاجةَ إليها شديدةٌ، وذلك أنَّ العربَ لمْ تَصُغِ الأمثالَ إلَّا لأسبابٍ أوجبَتْها وحوادثَ اقتَضَتْها، فصارَ المثلُ المضروبُ لأمرٍ مِنْ الأمورِ عندَهم كالعلامةِ التي يُعرَفُ بها الشيء».
تعريف المثل الشعبي
لقد اعتنى العرب بالأمثال منذ القديم، فكان لكل ضرب من ضروب حياتهم مثل يستشهد به، وبلغت عناية اللغويين العرب حدا مميزا عن سواهم، إذ كان المثل بالنسبة إليهم يجسد اللغة الصافية إلى حد كبير، فأخذوا منها الشواهد وبنوا على أساسها شاهقات بنائهم اللغوي. ومن هنا فإن أول ما ينبغي على الباحث عن معنى كلمة «مثل» هو تقصيها في معاجم اللغة، ومن ثم النظر فيما جاء في كتب التراث وكتب الأمثال من تعاريف للمثل.
تعريف المثل في معاجم اللغة
إن معنى مادة «مثل» يتوزع في معاجم اللغة بين هذه المفاهيم التي يختلط فيها المحسوس والمجرد:
«التسوية والمماثلة، الشبه والنظير، الحديث، الصفة، الخبر، الحذو، الحجة، الند، العبرة، الآية، المقدار، القالب، الانتصاب، نصب الهدف، الفضيلة، التصوير، الالتصاق بالأرض، الذهاب، الزوال، التنكيل، العقوبة، القصاص، الجهد، الفراش، النمط، الحجر المنقور، الوصف والإبانة»
ولقد ورد في «لسان العرب» عن هذه المادة ما يلي:
«مثل: كلمة تسوية، يقال هذا مثله ومثله كما يقال شبهه وشبهه؛ قال ابن بري: الفرق بين المماثلة والمساواة أن المساواة تكون بين المختلفين في الجنس والمتفقين، لأن التساوي هو التكافؤ في المقدار لا يزيد ولا ينقص، وأما المماثلة فلا تكون إلا في المتفقين. والمثل: الحديث نفسه. والمثل: الشيء الذي يضرب لشيء مثلا فيجعل مثله، وفي الصحاح: ما يضرب به من الأمثال. قال الجوهري: ومثل الشيء أيضا صفته. قال بن سيده: وقوله عز من قائل: قال الليث: مثلها هو الخبر عنها، وقال أبو إسحاق: معناه صفة الجنة. ويقال: مثل زيد مثل فلان، إنما المثل مأخوذ من المثال والحذو، والصفة تحلية ونعت. ويقال: تمثل فلان ضرب مثلا، وتمثل بالشيء ضربه مثلا. وقد يكون المثل بمعنى العبرة ومنه قوله عز وجل: ، فمعنى السلف أنا جعلناهم متقدمين يتعظ بهم الغابرون، ومعنى قوله مثلا أي عبرة يعتبر بها المتأخرون، ويكون المثل بمعنى الآية، قال الله عز وجل في صفة عيسى على نبينا وعليه الصلاة والسلام: أي آية تدل على نبوته. والمثال: المقدار وهو من الشبه، والمثل ما جعل مثالا أي مقدارا لغيره يحذى عليه. والمثال: القالب الذي يقدر على مثله. أبو حنيفة: المثال قالب يدخل عين النصل في خرق في وسطه ثم يطرق غراراه حتى ينبسطا، والجمع أمثلة. وتماثل العليل: قارب البرء فصار أشبه بالصحيح من العليل المنهوك، وقيل: إن قولهم تماثل المريض من المثول والانتصاب كأنه هم بالنهوض والانتصاب. وفي حديث عائشة تصف أباها رضوان الله عليهما: فحنت له قسيها وامتثلوه غرضا أي نصبوه هدفا لسهام ملامهم وأقوالهم. وقد مثل الرجل، الضم، مثالة أي صار فاضلا، قال بن بري: المثالة حسن الحال. والأمثل: الأفضل. والطريقة المثلى: التي هي أشبه بالحق. والتمثال: الصورة. ومثل له الشيء: صوره حتى كأنه ينظر إليه. والماثل: القائم، والماثل: اللاطيء بالأرض، ومثل: لطيء بالأرض وهو من الأضداد. ومثل يمثل: زال عن موضعه. ومثل بالرجل مثلا ومثلة:. نكل به. والمثلة. العقوبة. وامتثل منه: اقتص. وقالوا: مثل ماثل أي جهد جاهد. والمثال: الفراش. والنمط. وحجر قد نقر في وجهه نقر.»
ن إبراهيم الفارابي قد عرف المثل بقوله: «المثل ما تراضاه العامة والخاصة في لفظه ومعناه، حتى ابتذلوه فيما بينهم وفاهوا به في السراء والضراء، واستدروا به الممتنع من الدر، ووصلوا به إلى المطالب القصية، وتفرجوا به عن الكرب والمكربة، وهو من أبلغ الحكمة لأن الناس لا يجتمعون على ناقص أو مقصر في الجودة أو غير مبالغ في بلوغ المدى في النفاسة»
ويقول السيوطي في تعريف المثل نقلا عن المرزوقي صاحب كتاب «شرح الفصيح» إنه: «جملة من القول مقتضبة من أصلها أو مرسلة بذاتها، فتتسم بالقبول وتشتهر بالتداول فتنتقل عما وردت فيه إلى كل ما يصح قصده بها، من غير تغيير يلحقها في لفظها وعما يوجه الظاهر إلى أشباهه من المعاني، فلذلك تضرب وإن جهلت أسبابها التي خرجت عليها، واستجيز من الحذف ومضارع ضرورات الشعر فيها ما لا يستجاز في سائر الكلام»
نجد الميداني قد استهل كتابه «مجمع الأمثال» بعرض آراء بعض أهل اللغة والأدب والكلام، إذ يذكر رأي المبرد قائلا: «المثل مأخوذ من المثال، وهو قول سائر يشبه به حال الثاني بالأول والأصل فيه التشبيه. فحقيقة المثل ما جعل كالعلم للتشبيه بحال الأول، كقول كعب بن زهير:
كانت مواعيد عرقوب لها مثلا
وما مواعيدها إلا الأباطيل
فمواعيد عرقوب علم لكل ما لا يصح من المواعيد»
وينتقل الميداني بعد ذلك إلى عرض رأي كل من إبراهيم النظام وابن المقفع قائلا: «وقال إبراهيم النظام: يجتمع في المثل أربعة لا تجتمع في غيره من الكلام: إيجاز اللفظ وإصابة المعنى وحسن التشبيه وجودة الكناية، فهو نهاية البلاغة. وقال ابن المقفع: إذا جعل الكلام مثلا كان أوضح للمنطق وآنق للسمع وأوسع لشعوب الحديث»
ويختم الميداني مقدمة المجمع برأي شخصي إذ يقول: «أربعة أحرف سمع فيها فعل وفعل، وهي مثل ومثل، وشبه وشبه، وبدل وبدل، ونكل ونكل، فمثل الشيء ومثله وشبهه وشبهه: ما يماثله ويشابهه قدرا وصفة. فالمثل ما يمثل به الشيء: أي يشبه. فصار المثل اسما مصرحا لهذا الذي يضرب ثم يرد إلى أصله الذي كان له من الصفة، فيقال: مثلك ومثل فلان: أي صفتك وصفته، ومنه قوله تعالى: أي صفتها، ولشدة امتزاج معنى الصفة به صح أن يقال: جعلت زيدا مثلا والقوم أمثالا، ومنه قوله تعالى: جعل القوم أنفسهم مثلا في أحد القولين، والله أعلم»
أما العسكري فقد تناول ظاهرة الاقتصاد اللغوي في المثل إذ يقول: «ولما عرفت العرب الأمثال تتصرف في أكثر وجوه الكلام وتدخل في جل أساليب القول، أخرجوا في أوقاتها من الألفاظ ليخف استعمالها ويسهل تداولها، فهي من أجل الكلام وأنبله وأشرفه وأفضله، لقلة ألفاظها وكثرة معانيها ويسير مؤونتها على المتكلم من كثير عنايتها وجسيم عائداتها، ومن عجائبها أنها مع إعجازها تعمل عمل الإطناب، ولها روعة إذا برزت في أثناء الخطاب والحفظ الموكل بما راع من اللفظ وندر من المعنى»
ويشير الماوردي إلى التأثير النفسي للأمثال قبل أن يعرض خصائصها فيقول: «وللأمثال من الكلام موقع في الأسماع وتأثير في القلوب، لا يكاد الكلام المرسل يبلغ مبلغها ولا يؤثر تأثيرها، لأن المعاني بها لائحة والشواهد بها واضحة والنفوس بها وامقة والقلوب بها واثقة والعقول لها موافقة، فلذلك ضرب الله الأمثال في كتابه العزيز وجعلها من دلائل رسله وأوضح بها الحجة على خلقه، لأنها في العقول معقولة وفي القلوب مقبولة، ولها أربعة شروط:
أحدها: صحة التشبيه.
والثاني: أن يكون العلم بها سابقا والكل عليها موافقا.
والثالث: أن يسرع وصولها للفهم ويعجل تصورها في الوهم من غير ارتياء في استخراجها ولا كد في استنباطها.
والرابع: أن تناسب حال السامع لتكون أبلغ تأثيرا وأحسن موقعا، فإذا اجتمعت في الأمثال المضروبة هذه الشروط الأربعة، كانت زينة للكلام وجلاء للمعاني وتدبرا للأفهام»
الفرق بين المثل وسواه من الأشكال التعبيرية
كثيرا ما نجد تداخلا بين المثل وغيره من الأشكال التعبيرية كالتعبير المثلي والقول المأثور والحكمة، لذلك وجب التمييز بينها وتوضيح خصائص كل منها بمقارنة بعضها ببعض.
الفرق بين ضرب المثل والتعبير المثلي
يقول محمد توفيق أبو علي نقلا عن رودلف زلهايم: «يفترق التعبير المثلي عن المثل في أنه لا يعرض أخبارا معينة عن طريق حالة بعينها ولكنه يبرز أحوال الحياة المتكررة والعلاقات الإنسانية في صورة يمكن أن تكون جزء من جملة»
فالتعابير المثلية عبارات قائمة بذاتها تثري الكلام وتوضحه وهي تصف شخصا أو حالة معينة كقولنا «سواسية كأسنان المشط». ويمكننا القول بأن التعبير المثلي يعتمد أساسا على المجاز وهو أحد أنواع التعابير الاصطلاحية في حين أن المثل قد يخلو منه مثل قولنا «الجار قبل الدار».
الفرق بين المثل والقول المأثور
و يسمى كذلك القول السائر، ويقول عبد الحميد بن هدوقة في مقدمة مصنفه للأمثال الجزائرية إن:
«القول السائر يقر شيئا واقعا مثل قولهم «رانا والموت ورانا» أو قولهم «كتبت التربة»، بينما المثل قد يتضمن ذلك وقد لا يتضمن، فعندما يتمثل الرجل الشعبي بهذا المثل: «راحت جوابي وعشور» فهو لا ينصح ولا يقرر، وإنما يصور ذهاب أمواله فيما لا غناء له فيه، كما ذهبت أموال الناس في العهد العثماني بين الجبايات والزكوات» 13 (توضيح) وبالتالي فإن الأقوال المأثورة تقر عموما واقعا معينا ولا تحوي معن ضمنيا.
الفرق بين المثل والحكمة
يقول محمد توفيق أبو علي: «والمقصود من المثل الاحتجاج ومن الحكمة التنبيه والإعلام والوعظ، فالمثل فيه الحقيقة الناتجة عن تجربة، تلك التي نعتبرها أما لجميع أنواع المعرفة، أما الحكمة فهي تحديد شرط سلوكي وقيمة أخلاقية، وقد تصدر عن رؤية حدسية دون تجريب واقعي، وهي تمتاز بطابع الإبداع الشخصي والعناية الأسلوبية المتعمدة أكثر من المثل الذي، وإن كان ذا نشأة فردية في بعض الأحيان، يطبعه الاستعمال والذيوع بطابع الجماعة. إن في المثل عمقا خاصا لا تدركه الحكمة، مع أن كليهما من جوامع الكلم، إلا أن الحكمة تفيد معنى واحدا بينما يفيد المثل معنيين: ظاهرا وباطنا، أما الظاهر فهو ما يحمله من إشارة تاريخية إلى حادث معين كان سبب ظهوره، وأما الباطن فهو ما يفيد معناه من حكمة وإرشاد وتشبيه وتصوير» 14 فالحكمة إذن تتضمن موعظة أو نصيحة أو عبرة، فمن الحكم قول الإمام علي بن أبي طالب «العلم ضالة المؤمن» أو قوله «أغنى الغنى العقل وأفقر الفقر الحمق».
الأمثال الشعبية وقيمتها الأدبية
للأمثال الشعبية قيمة أدبية كبيرة، ولقد أدرك العرب الأوائل قيمة هذا الكنز اللغوي البليغ فجمعوها في كتب للأمثال، نذكر منها مجمع الأمثال للميداني، المستقصى في أمثال العرب للزمخشري، جمهرة الأمثال للعسكري، وغيرها من الكتب.
انظر أيضًا
علم ضرب المثل.
جنت على أهلها براقش.
رجع بخفي حنين.
مراجع
أدب
أمثال
أنواع أدبية
أنواع أدبية مسيحية
تراث شفهي
ثقافة عربية
علم الإنسان الثقافي
تراث شعبي
|
5772515
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D9%8A%D8%AE%D8%A7%D8%A6%D9%8A%D9%84%20%D9%85%D8%A7%D8%BA%D9%8A%D8%B1%D9%8A
|
ميخائيل ماغيري
|
ميخائيل ماغيري هو لاعب كرة القدم الأيرلندية، ولد في 1965 في أيرلندا.
مراجع
مواليد 1965
|
4315765
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D8%B1%D8%AA%D9%86%D8%BA%D9%88
|
برتنغو
|
برتنغو هي بلدية في مقاطعة فرشيلي التابعة لإقليم بييمونتي الإيطالي، تقع على بعد حوالي إلى الشمال الشرقي من مدينة تورينو وحوالي إلى الجنوب من فيرتشيلي. في 31 كانون الأول / ديسمبر 2004 كان عدد سكانها 328 نسمة، وتبلغ مساحتها .
تقع برتنغو على حدود البلديات التالية: أزيليانو فيرسيلسي، كوستانزانا، ريفا، ستروبيانا.
التطور الديمغرافي
المراجع
مدن وبلدات في بييمونتي
بلديات مقاطعة فيرتشيلي
|
9069963
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AA%D9%83%D9%86%D9%88%D9%84%D9%88%D8%AC%D9%8A%D8%A7%20%D8%AB%D9%82%D8%A7%D9%81%D9%8A%D8%A9
|
تكنولوجيا ثقافية
|
التكنولوجيا الثقافية، هي نظام يستخدمه وكالات المواهب لـكورية الجنوبية لتروج ثقافة الكي بوب في جميع أنحاء العالم كجزء من الموجة الكورية. تم تطوير النظام بواسطة لي سو مان، مؤسس شركة المواهب ووكالة التسجيلات إس إم إنترتينمنت
التاريخ
المنعطفات
صرح لي من خلال خطاب ألقاه في كلية الدراسات العليا للأعمال بجامعة ستانفورد في عام 2011، أنه صاغ المصطلح «التكنولوجيا الثقافية» قبل حوالي أربعة عشر عامًا، عندما قررت إس إن إنترتينمنت الترويج لفناني الكي بوب في جميع أنحاء آسيا. في أواخر التسعينيات، أنشأ لي وزملاؤه دليلاً عن التكنولوجيا الثقافية، والذي حدد الخطوات اللازمة لتعميم فناني الكي بوب خارج كوريا الجنوبية.
يشرح الدليل الذي يُطلب من جميع موظفي إس إن تعلّمه، موعد جلب الملحنين والمنتجين ومصممي الرقصات الأجانب وما هي تطورات الوتر التي يتعين استخدامها في أي بلد،واللون الدقيق لظلال العيون الذي ينبغي أن يرتديه فنان الأداء في بلد معين والإيماءات اليدوية الدقيقة التي ينبغي أن يقوم بها ،وزوايا الكاميرا التي سيتم استخدامها في مقاطع الفيديو وفقًا لصحيفة النيويوركر أنه (تم تصوير مجموعة ثلاثمائة وستين درجة لفتح الفيديو، يليها مونتاج من اللقطات المقربة الفردية)
الأربع مراحل الأساسية
كان نظام التكنولوجيا الثقافية الذي استخدمته إس إن إنترتينمنت في الأصل منذ التسعينيات موجودًا على أربع مراحل: التمثيل والتدريب والإنتاج وتسويق الإدارة. تم تنسيق كل من هذه الأربع مراحل للمساعدة في نشر موجة هاليو من خلال تطوير فنانيها، وهي موجودة في استراتيجيات العديد من وكالات المواهب الكورية الجنوبية الأخرى عند إنشاء المجموعات وظهورها لأول مرة وتسويقها
العرض
في حين أن غالبية نجوم الكي بوب من كوريا الجنوبية، فإن بعضهم من اليابان أو الصين أو تايلاند. تستضيف العديد من شركات الترفيه الكورية، مثل إس إم قلوبال اديشن و وهيت إت اديشن و واي جيز جينريشن. حيث تم تجنيد أعضاء مثل جين من بي تي إس لمظهرهم أو لأسباب سطحية أخرى،في بعض الأحيان يذهب وكلاء اختيار الممثلين إلى مدارس الرقص لتوظيف كبار الراقصين ليتم تدريبهم بشكل أكبر في شركة الترفيه.
التدريب
يتدرب النجوم على نطاق واسع قبل ظهورهم لأول مرة. يتلقون تدريبًا في الرقص والأنشطة الصوتية والعرض التقديمي وغيرها من المجالات التي ستفيدهم في مجالهم وفي كثير من الأحيان يستمر هذا التدريب لسنوات في كل مرة، ويتواجد المتدربون في الزنزانة التي يضرب بها المثل.
قبل الظهور لأول مرة، يحاول النجوم والمجموعات كسب حب المعجبين من خلال أنشطة ما قبل الظهور.،إس إن إنترتينمنت لديها نظام معمول به يسمى إس إم روكيز، وهو فريق ما قبل الظهور يستضيف الحفلات الموسيقية ويصدر مقاطع فيديو تعزز القاعدة الجماهيرية للمجموعة حتى قبل إصدار أول أغنية منفردة لهم. تشمل الأشكال الأخرى للأنشطة السابقة لأول مرة الظهور في أنشطة أخرى، مثل مقاطع الفيديو أكثر خبرة للنجوم - مثل نيوست في اورانج كارميل أو إكسو في غيرلز جينيريشن - تي تي أس أو بي تي أس في جو كوون. هناك طريقة معينة للتدريب قبل الظهور الأول مقترنة بالاختيار في عروض الإنتاج، مثل سيكستين و برديوس 101 حيث يتم اختيار وتدريب الأعضاء لمجموعة نهائية.
الإنتاج
إنتاج الموسيقى جزء لا يتجزأ من تكنولوجيا الثقافة. بالنسبة للتكنولوجيا الثقافية يساعد إنتاج الموسيقى في إنشاء محتوى متميز لتحديد اتجاهات عالم الكيبوب ،الاتجاهات التي تختلف من الموسيقى إلى الأزياء وتصميم الرقصات ومقاطع الفيديو الموسيقية. تركز إس إم بشكل خاص و كبير في التوسع على مستوى العالم تستعين بعض الشركات أيضًا بمصادر خارجية للإنتاج إلى المزيد من الأطراف المشهورة دوليًا، مثل شراكة كيوب إنترتينمنت مع سكريلكس لقانون فورمينيت اكت 7.
التسويق و الإدارة
في مرحلة التسويق والإدارة تسعى وكالات المواهب إلى توسيع نطاق وصولها غالبًا ما يكون لدى النجوم إمكانية أن يكونوا ممثلين وممثلات في الأعمال الدرامية، أو ربما مضيفًا أعضاء دائمين في برامج متنوعة مثل كم هي تشول في نووينق بروس. تتنوع هذه التشكيلة التسويقية متعددة الاتجاهات على نمط الحياة وتسعى للوصول إلى العديد من جوانب المعيشة، مثل الموسيقى والتلفزيون والدراما والترفيه والرياضة والأزياء.
أيضًا هذا هو المكان الذي تجد فيه المجموعات الأكبر سنًا حياة جديدة، مثل سوبر جونيور،الشركات ليست راضية عن نفسها ولكنها تجرب باستمرار لتطوير أفضل تسويق لأفضل نظام إدارة يطمح التسويق أيضًا إلى التفرع للجماهير الدولية من خلال تنفيذ عروض متنوعة على الرغم من كونها في المقام الأول باللغة الكورية إلا أن هذه العروض المتنوعة متاحة للجميع نظرًا للطبيعة المبسطة والمفهومة بسهولة العروض الموجهة نحو اللعبة مثل رن بي تي إس أو العروض الفرعية باستمرار مثل ويكلي آيدول تحظى بشعبية في إظهار الجانب المحب للمرح من النجوم.
التطور إلى تكنولوجيا ثقافية جديدة
في فبراير 2016، استضافت إس إم مؤتمرا صحفيا لمناقشة مستقبل الوكالة وتقنيتها الثقافية. أعلن لي سو مان عن تنفيذ تكنولوجيا الثقافة الجديدة وهو نظام خاص بـ إس إم بينما اعتمدت التكنولوجيا الثقافية لإس إم في الماضي على الفنانين الكوريين المحليين مثل راين وغوون بو آه، يحاول النموذج المحدث تضمين المزيد من المطربين الأجانب من الأسواق الاستراتيجية في فرق فتيات أو فتيان أكبر،ثم يتم استخدام هؤلاء المطربين المستوردين للترويج لأعمالهم في بلدانهم الأصلية
تكنولوجيا الثقافة الجديدة هي 5 مشاريع - إس إم ستيشن و إي دي إم و ديجتال بلاتفورم و إس إم روكيز و إم سي إن - ومجموعة تجريبية واحدة إن سي تي إنه لتقارب وتوسع لتقنيات الثقافة الأساسية الأربعة لـ إس إم التي تم تطويرها وتتعامل بشكل كبير مع التفاعل والرغبة في الابتكار من خلال الاتصال.
محطة إس إم
أعلنت إس إم عن نيتها في إنشاء أغنية جديدة كل أسبوع لمدة 52 أسبوعًا. من خلال هذا الإنتاج المستمر للموسيقى يعتزمون الابتعاد عن الأشكال التقليدية للموسيقى وإظهار حركة نشطة في سوق الموسيقى الرقمية وسوق الألبومات المادية من خلال إصدار الموسيقى بحرية واستمرار بالإضافة إلى ذلك، ستعرض محطة إس إم تعاونًا بين الفنانين والمنتجين والملحنين والعلامات التجارية للشركة خارج العلامة،اسم محطة إس إم مشتق من محطة الراديو والقطار المجازي.
إن سي تي
تكنولوجيا الثقافة الجديدة (إن سي تي) هي مجموعة من الفنانين الجدد شكلتها وكالة إس إم والتي تجسد مفاهيم التكنولوجيا الثقافية،ومع المجموعات التي تبدو غير محدودة، تطمح إس إم إلى جعل العالم بأسره مسرحًا لـ إن سي تي.
قدمت تكنولوجيا الثقافة الجديدة (إن سي تي) فكرة التفاعل، وحاولت شركة إس إم ربط سوق الاستهداف والعملاء والفنانين من أجل قيادة ثقافة الكي بوب منذ عام 2019، هناك أربع مجموعات إن سي تي، ظهرت لأول مرة في مبيعات الأغاني الرقمية: إن سي تي يو و إن سي تي 127 و إن سي تي دريم و وآي ڤي ايضًا اعتبارًا من سبتمبر 2020، تتكون المجموعة من 23 عضوًا: طايل و جوني و تايونغ و يوتا و كون و دويونغ وتن وجايهيون و وينوين و جونغوو و لوكاس وونغ ومارك لي و شياو جون و هندري و رينجون و جينو و هايتشان.
سكريم ريكوردز
تم إصدار سكريم ريكوردز بواسطة إس إم إنترتينمنت كعلامة إي دي إم منذ عام 2016 لـ تكنولوجيا الثقافة الجديدة وتم تصميمها من أجل العروض التي يتم الاستمتاع بها وهي تتعاون مع منسقي الأغاني المعروفين داخل وخارج كوريا.
أطلقت سكريم ريكوردز لأول مرة أغنية متعاونة "ويف"متجر الإلكترونيات المنزلي لشركة إلكترو مارت وقال ممثل سكريم ريكوردز (هدفنا هو توفير الفرص للمنتجين الذين لم يتم اكتشافهم بعد وإنتاج منسقي أغاني مشهورين عالميًا من المشهد الآسيوي).
مراحل العولمة الثلاث
وفقًا للي، هناك ثلاث مراحل ضرورية لتعميم الثقافة الكورية خارج كوريا الجنوبية: تصدير المنتج، والتعاون مع الشركات الدولية لتوسيع وجود المنتج في الخارج، وأخيراً إنشاء مشروع مشترك مع الشركات الدولية كجزء من مشاريعها المشتركة مع الشركات الدولية، قد توظف وكالات المواهب الكورية الجنوبية ملحنين ومنتجين ومصممي رقصات أجانب لضمان وصول شعور أغاني الكي بوب بأنها محلية للبلدان الأجنبية.
أصول الكلمات
على الرغم من ادعاء لي أنه صاغ مصطلح "التكنولوجيا الثقافية" قال عالم الكمبيوتر الكوري الجنوبي كوانغيون وون إنه صاغ مصطلح تكنولوجيا الثقافة في عام 1994. كانت التكنولوجيا الثقافية أيضًا واحدة من ست مبادرات تكنولوجية لحكومة كوريا الجنوبية منذ عام 2001 فيما يتعلق بالتكنولوجيا الثقافية، تعتبر الموجة الكورية واحدة من أنجح نتائج الدعم الحكومي لتصدير المنتجات الترفيهية الكورية.
انظر أيضاً
الكي بوب
آيدول البوب الكوري
الموجة الكورية
إنشاء محتوى
المراجع
ألفاظ وضعت في عقد 1990
إس.إم.إنترتينمنت
إعلام جديد
بوب كوري
وسائط رقمية
|
8405738
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AD%D8%B1%D9%83%D8%A9%20%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%B5%D9%84%D8%A7%D8%AD%20%D9%84%D9%84%D8%AA%D9%86%D9%85%D9%8A%D8%A9%20%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%AC%D8%AA%D9%85%D8%A7%D8%B9%D9%8A%D8%A9
|
حركة الإصلاح للتنمية الاجتماعية
|
حركة الإصلاح للتنمية الاجتماعية (بالفرنسية: Mouvement de la réforme pour le développement social) هي حزب سياسي في السنغال. في الانتخابات التشريعية التي جرت في 3 يونيو 2007، فاز الحزب بنسبة 1.16٪ من الأصوات الشعبية وحصل على مقعد واحد من أصل 150 مقعدًا.
مراجع
أحزاب السنغال
|
1671156
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%82%D9%84%D9%87%D8%B1%D8%A9
|
قلهرة
|
قَلَهُرَّةُ هي بلدية تقع في منطقة لا ريوخا بإسبانيا، بالقرب من الحدود مع منطقة نبرة على الضفة اليمنى لنهر أبرة، وهي تقع محل بلدة رومانية قديمة كانت تسمى Calagurris Fibularia.
أعلام
سانتياغو أزكويرو
ابن عزرا
كينتيليان
خوسيه إغناثيو بيريز ساينز
المراجع
وصلات خارجية
الموقع الرسمي
أماكن مأهولة في إسبانيا
مستعمرات رومانية
بلديات في منطقة لا ريوخا
|
3470945
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AF%D8%A7%D8%A6%D8%B1%D8%A9%20%D8%A8%D9%86%20%D8%A3%D8%AD%D9%85%D8%AF
|
دائرة بن أحمد
|
دائرة بن أحمد هي إحدى دوائر إقليم سطات، التابع لجهة الدار البيضاء سطات، المملكة المغربية. تضم الدائرة 17 جماعات قروية، وبلغ عدد سكانها 173703 فرداً سنة 2004 حسب الإحصاء الرسمي للسكان والسكنى. يتبع للدائرة 43 مشيخة و288 دوار.
التقسيمات الإداريّة
تعتبر دائرة بن أحمد إحدى الدوائر المشكّلة لإقليم سطات، وهو التقسيم الإداري من المستوى الرابع المعتمد في المغرب. ينقسم إقليم سطات إلى 44 جماعات قروية تختلف من حيث السكان والمساحة، والتي بدورها تنقسم إلى مشيخات تضم عدداً من الدواوير.
مراجع
انظر أيضا
قائمة دوائر المغرب
دوائر إقليم سطات
|
5613877
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D9%88%D8%B3%D9%89%20%D9%87%D8%A7%D9%85%D8%A8%D8%AA%D9%88%D9%86%20%D8%AA%D9%88%D8%AF
|
موسى هامبتون تود
|
موسى هامبتون تود هو محامي أمريكي، ولد في 31 أغسطس 1845 في فيلادلفيا في الولايات المتحدة، وتوفي بنفس المكان في 7 نوفمبر 1935.
مراجع
خريجو كلية واشنطن وجيفرسون
محامون من ولاية بنسيلفانيا
مدعي بنسيلفانيا العام
مواليد 1845
وفيات 1935
|
6504577
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/NGC%204301
|
NGC 4301
|
NGC 4301 في الفهرس العام الجديد، هي مجرة، تقع في كوكبة العذراء. اكتشفت في 21 أبريل 1851 بواسطة ويليام بارسونز.
مراجع
روابط خارجية
اكتشافات ويليام بارسونز
الفهرس العام الجديد
أجرام الفهرس العام الجديد
أجرام فلكية اكتشفت في 1851
عنقود العذراء المجري
كوكبة العذراء
مجرات حلزونية
مجرات حلزونية متوسطة
|
4232129
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AA%D8%A3%D8%AB%D9%8A%D8%B1%20%D8%AD%D8%B1%D9%88%D9%81%20%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B3%D9%85
|
تأثير حروف الاسم
|
تأثير حروف الاسم هي ظاهرة تُوَضِّح الاتجاه الباطن عند الناس لتفضيل الحروف الواردة في أسمائهم على باقي الحروف الألفبائية الأخرى. فعندما يُطلب من المشاركين ترتيب جميع الحروف الأبجدية، أو إعطاء كل حرف من الحروف درجة، أو اختيار الحرف الذي يُفضلونه من مجموعة من اثنين، أو اختيار مجموعة صغيرة من الحروف التي يفضلونها، ففي العادة يختار الأشخاص الحروف الواردة بأسمائهم أكثر من غيرها. والأهم من ذلك أن الأشخاص لا يُدركون أنهم يختارون حروفاً من أسمائهم.
اكتشفَ هذه الظاهرة عالم النفس البلجيكي في عام 1985، وقد ورد مصطلح «تأثير حروف الاسم» في عشرات الدراسات لموضوعات في أكثر من 15 دولة. وهو لا يتوقف على العمر أو نوع الجنس. حتى إن الأشخاص الذين غيروا أسماءهم منذ سنوات عديدة يميلون إلى تفضيل الحروف الواردة في كل من الأسماء الحالية والأصلية على غيرها من الحروف. ويظهر التأثير بصورة أبرز للأحرف الأولى، ولكن حتى عندما يجري استبعاد الأحرف الأولى، تظل الحروف المتبقية من كل من الاسم وأسماء العائلة هي المُفَضَّلَة على باقي الحروف.
معظم الناس يحبون أنفسهم وهو ما يُسمّى «تقدير الذات». ويرتبط الاسم مع الذات، وبالتالي يُفضل الإنسان حروف الاسم، على الرغم من حقيقة أنّ تلك الحروف تظهر في العديد من الكلمات الأخرى. الأشخاص الذين لا يحبون أنفسهم لا يظهر تأثير حروف الاسم معهم.
وهناك تأثير مماثل للأرقام المتعلقة بيوم الميلاد، فالأشخاص يميلون إلى تفضيل الرقم الذي يدل على اليوم الذي وُلِدُوا فيه. وقد استُبعِدَت تفسيرات بديلة لتأثير حروف الاسم، مثل «التعرض المتكرر» و«الإتقان المبكر» . في التقييمات النفسية، يجري استخدام مهمة تفضيل حروف الاسم على نطاق واسع لتقييم تقدير الذات ضمنياً.
هناك دلائل على أن لهذا التأثير أثرٌ في القرارات الحياتية. ففي التجارب، أظهر الأشخاص تفضيلاً للعلامات التجارية التي تتوافق مع الحروف الأولى من أسمائهم. وبتحليل قاعدة بيانات كبيرة تخص التبرعات للأعمال الخيرية ظهر أن عدداً كبيراً من الأشخاص قد تبرعوا لإدارة الطوارئ بعد الأعاصير التي يتوافق اسمها مع الحروف الأولى لأسماء المتبرعين (مثال: «كاتي» و«كيفن» وإعصار كاترينا). وتُعد الدراسات التي تتناول تأثير حروف الاسم على القرارات الحياتية الكبيرة (أين تسكن، مَن تتزوج، أي وظيفة) مثيرة للجدل.
خلفية
بدأ الاهتمام المنهجي بظاهرة «تفضيل حروف الاسم» في عام 1959، مع دراسات التي أجراها الباحثان «ميشريكوف» و«هورتون». حاول الباحثان العثور على الاجتذاب النسبي الخاص بالأحرف لاستخدامها في ملصقات المُغَلَّفات. وفي توسع لمجال هذه الدراسات طُلِبَ من الأشخاص المشتركين بالدراسة ترتيب أحرف الأبجدية الإنجليزية حسب درجة استساغتهم لكل حرف. في حين لم يكن هناك قدر كبير من التوافق بين الأشخاص المشتركين (معاملات التوافق كانت منخفضة)، إلا أنه عُثر على ارتباط إيجابي قوي بين متوسط الأحرف المستساغة ومدى كونها أحرف أولية في أسماء العائلة للأشخاص المشتركين.
نشر روبرت زايونتس وهو من علماء النفس الاجتماعي بحثاً في عام 1968 عن التفضيلات بين أزواج من الكلمات (مثل: "on" أو "off") وكانت النتيجة في الغالبية الساحقة من المحاولات أن الكلمة المفضلة هي الأكثر شيوعاً. ثم اختبر زايونتس أيضاً تفضيلات "كلمات فارغة بلا معنى" ووجد أن الأشخاص يبدؤون باستساغة الكلمات كلما سمعوا بها أكثر. وفسر هذه النتائج بأنها دليل على أن «مجرد التعرض المتكرر لمُحفِّز ما يُعد كافياً لتعزيز جاذبيته».
حوالي عام 1977، بينما كان عالم النفس التجريبي البلجيكي يقود سيارته على طريق سريع ويجول ببصره في لوحات السيارات لاحظ أنه يفضل اللوحات التي تحتوي على أحرفٍ من اسمه. وتساءل عما إذا كان الناس عموماً يفضلون المحفزات التي ترتبط بهم بطريقة أو بأخرى؛ أي «ظاهرة مجرد الانتماء» في مقابل «ظاهرة مجرد التعرض» التي قال بها زايونتس.
الدراسة الأولى
في معمله بجامعة لوفان الكاثوليكية، صمم نوتين تجارب لاختبار فرضية تفضيل الأشخاص للحروف المرتبطة بأسمائهم. وكان من المهم أن يستبعد العوامل الأخرى أثناء تصميم التجربة، لا سيما عامل «مجرد التعرض». إذا كانت حروف الاسم هي أيضا حروف تتكرر بمعدل عالٍ، فإن تفضيل الأحرف الخاصة قد ينشأ عن «تأثير مجرد التعرض».
الطريقة
لإيجاد تأثير يستبعد «مجرد التعرض»، أنشأ نوتين "" ، وفيه يقوم اثنان من المشاركين بتقييم نفس الحروف بشكل منفصل.
بعض الحروف من اسم المشارك الأول، وبعض الحروف من اسم المشارك الثاني، والبعض الآخر من باقي الحروف كان عشوائيا. وبالتالي في هذا التصميم، فإن أي اختلاف في التفضيل بين المشاركين يكون بسبب وجود الحروف في اسم المشارك.
على سبيل المثال، بافتراض أن اسمي المشاركين هما Irma Maes وJef Jacobs كما هو مبين في الجدول؛ فإن المُحَفِّز الأول هو الحرفان (A وU): نلاحظ أن A هو الحرف الأخير من اسم Irma وحرف U ليس من اسمها. المُحَفِّز التالي هو الحرفان (M وD): أي الحرف قبل الأخير من اسم Irma وحرف ليس من اسمها. كما هو واضح في الجدول فهذا يتكرر على الحروف المتبقية من اسم Irma الأول. ثم تظهر حروف اسمها الأخير في ترتيب عكسي، وأخيرا تأتي حروف اسم Jef. وعُرض الجدول على المشاركين بدون ذلك التظليل الموجود فيه، وطُلِبَ من كل مشارك أن يقوم برسم دائرة حول حرفه المُفَضَّل من بين كل زوج من الحروف في أسرع وقت ممكن دون تفكير.
أُجريت المحاولة الأولى على 38 طالبة من طالبات مدرسة ابتدائية، يتكلمن باللهجة الفلمنكية، لِتقُومْ كل طالبة برسم دائرة حول حرفها المُفضل من بين كل زوج من الحروف المعروضة عليها. لوحِظَ تفضيل حروف اسم المُشارِِكة على حروف اسم المشارِكة الأخرى. أُجريت التجربة الثانية على 98 طالبا من طلبة الجامعة الناطقين بالفلمنكية، لدراسة هل القراءة لسنوات أكثر يُمكن أن تُحدِثَ فرقًا؟ وجرى تغيير 4 عوامل أخرى هي:
إما أزواج أو ثلاثيات من الحروف.
رسم دائرة حول الحرف المُفضل أو شطب الحرف الأقل تفضيلا؛
الحروف QXYZ، لا تتكرر كثيرا في الهولندية، ضمن التجربة أو مُستبعدة.
ظهور حروف الاسم أولا أو أخيرًا.
أظهرت جميع الحالات «تأثير حروف الاسم»، وكان التأثير الأقوى في حالة إدراج الحروف QXYZ، مع شطب الحرف الأقل تفضيلا. لم يكن هناك فرق كبير باستخدام اسم العائلة بدلا من الاسم الأول أو كلا الاسمين. في حين كان التأثير الأقوى للأحرف الأولى، كشف تحليل البيانات لاحقا عن تأثير كبير حتى بدون الحروف الأولى والأخيرة.
المناقشة
خَلُصَ نوتين أنه بغض النظر عن الخصائص البصرية و و والدلالية والتكرارية، فإن حروف الاسم الأول واسم العائلة هي المُفَضَّلة على باقي الحروف الأخرى. وقد وضع تأثيره في سياق النرجسية ونظرية الغشتالت لعلم النفس والوعي، كما ظهر في عنوان مقالته لعام 1985 «النرجسية وراء الغشتالت والوعي: تأثير حروف الاسم» الذي يشير فيه مصطلح «وراء الغشتالت» إلى حقيقة أن المُشاركين لم تظهر لهم أسماء بل حروف منفصلة فقط، ومصطلح «وراء الوعي» يشير إلى حقيقة أن المُشاركين لم يُدرِكوا أن حروف أسمائهم قد استُخدِمت. وخلص نوتين أن التأثير الذي وجده هو أول تأثير وراء الغشتالت ووراء الوعي.
الدراسة الثانية
في عام 1987، نَشَرَ نوتين دراسته الثانية في هذا الموضوع؛ حيث وصف فيها تجارب عدة أُجريت في عامي 1984 و1985 وذلك بمساعدة من مُؤسسة هيلدا ساس ، وبسبب الآثار بعيدة المدى لتأثير حروف الاسم وعلاقتها بالنظريات النفسية الأخرى، وجد نوتين أنَّهُ من الحكمة إِجراء اختبار لدراسة عُمومية وشيوع ذلك التأثير قبل الانطلاق في برنامج أبحاثه الذي يهدف من خلاله فهم وجدانية تأثير الأحرف وعلاقتها بعلم النفس المعرفي. كما تساءل عَمَّا إذا كان تأثير حروف الاسم موجودا في كل اللغات وفي كل الثقافات أم إنَّهُ يقتصر على بيئة مُعينة، خاصة وأن الدراسة الأولى تمت في جامعة بلجيكية لغة دراستها الأساسية هي الهولندية.
الطريقة
أُجريت دِراسته الثانية في 13 جامعة أوروبية، وجرى التنويع في هذه الدراسة منْ خلال الاعتماد على 12 لغة مختلفة وهي: الإنجليزية والفنلندية والفرنسية والألمانية واليونانية (اللغة الوحيدة التي لا تتكوَّنُ من الأبجدية الرومانية) والمجرية والإيطالية والنرويجية والبولندية والبرتغالية والإسبانية. وحيث إن اختبار «تصميم تحكم الاستبعاد» لم يكن جيداً بدرجة كافية ليُناسب الأبحاث القياسية طويلة المدى، فقد استُعِيض عنه بتصميم عملي أبسط وأسهل في تكراره. عموماً فقد طُلب من المُشاركين اختيار سِتة حروف كبيرة دونَ تفكير طويل من بين قائمة تحتوي على كل حروف أبجدية اللغة التي يتحدث بها المُتطوع، وكانت الحروف عشوائية (غير مُرتبة)، وطُلِبَ من المشارك إعطاء حرفه المُفضَّل الأول الرقم (1) ثم الثاني الرقم (2) وهكذا دَواليكَ. وجرى تطبيق هذه الطريقة الجديدة لأول مرة في جامعة في بلجيكا. أَظهرت النتائجُ مرَّةً أخرى أنَّ هناك تأثيرًا لحروف اسم المتطوع على الحروف التي اختارها، ثم أُجريت نفس التجربة في البلدان الأخرى، ووصل عدد مَن شارك في هذه التجربة 2047 طالباً.
المناقشة
كَشَفَت نَتائج الدراسةِ في اللغات المختلفة أنَّ متوسط احتمال اختيار حرف واحد في اسم المُتطوع من بين ست حروف هو 0.30، أمَّا احتمال اختيار حرف خارج حروف اسم المشارك فهو 0.20. كان أقوى تأثير لحروف الاسم عند المُشاركين من النُّرْويج وفِنلندا، في حين ظهر التأثير في كل من الدراسات المجرية والبرتغالية والإيطالية، ولكن بِنسبة أقل. ظهر تأثير حروف الاسم مع اسم العائلة تمامًا كما ظهر مع الاسم الشخصي. أظهرت الدراسة في مختلف اللغات أن تأثير حروف الاسم يكون بِشكل أكبر عند استخدام الحروف الأولى من الاسم ، كذلك فقد ظهر أنَّ احتمال اختيار الحروف الأولى من الاسم ضمن الست حروف المختارة هو 0.46 وهَذِه نسبة عالية مُقارنة بالنسب السابق ذكرها، لكن مزيدا من التحليل كشف أن اختيار الحروف الستة لم يكن مُتَعَلِّقًا بالأحرف الأولى من الاسم فقط حيث إنَّهُ عندما تم استثناء الحرف الأول من اسم المتطوع في القائمة التي سيختار منها؛ كان تأثير حروف الاسم ما زال موجودا في جميع اللغات.
حلًّل نوتين البيانات مُجددًا لكن هذه المرة لمعرفة ما إذا كان هناك تأثير لِوَطَنِيَةِ وجِنْسِيَةِ المتطوع على ما اختاره، ولكنَّه فشل في العثور على النتيجة المرجوة، فمثلا النرويجيون لم يُفضِّلوا الحرف N (نسبة إلى دولتهم Norge) أكثر من تفضيل الأشخاص من البلدان الأخرى، كما لم يُفضِّل المَجريون الحرف M (نسبة إلى Magyarország)، ما جعل نوتين يستنتج أن الناس يُفضلون المِلكية الفردية (التي تخص الشخص) مُقارنة بالمِلكية الجماعية (التي تخص المجتمع).
سَمَحَتِ البيانات التي حصل عليها بالتحقق مما إذا كان للعامل البصري دور مهم في ذلك التأثير، فعلى سبيل المثال كُلُّ السيارات في النمسا والمجر تَحْوي ملصقا يحمل حرفًا كبيرًا للدلالة على جنسية السيارة، لكن هذا الحرف لا يُطابق اسم البلاد في اللغة المحلية (A وH على التوالي)، ومع ذلك لم يكن هناك أيُّ تأثير زائد للحَرفَين على مواطني الدولتين عند إجراء البحث.
كما هو الحال في الدراسة الأولى، فقد شملت الدراسة الثانية أيضا الحروف التي لا يُفضِّلها المتطوعون، حيث طُلب منهم اختيار الأحرف الستة الأقل تفضيلًا؛ وكما كان مُتوقعاً فمجرد وجود أحرف اسم المتطوع في لائحة الاختيار دفع به لاختيار أحرف أُخرى، كشفت هذه المهمة عن عدم تناسق في التسلسل الهرمي لتفضيلات الحروف. في حين كان هناك إجماع كبير داخل كل لغة من اللغات الـ 12 حول الأحرف الأقل تفضيلاً، لم يكن هناك إجماع كبير على الإطلاق حول الأحرف الأكثر تفضيلاً.
التقبل
نظراً لكون النتائج مدهشة في طبيعتها، فقد تردد نوتين لمدة سبع سنوات قبل أن ينشُر ما توصل إليه على الجمهور في النهاية. وقد ذكرها لأول مرة في مؤتمر في عام 1984، ثم تلا ذلك المقالات المنشورة في عامي 1985 و1987 المشار إليهما أعلاه. وقد لاقى عمله شكوكاً واسعة النطاق كما كان متوقعاً. وقد قال لوسن ، الباحث في الجامعة نفسها التي يعمل فيها نوتين، عن تأثير حروف الاسم: ولم يذكر باحثون آخرون صراحة أن تأثيرَ الحروفِ أو مُبالغ فيه، ولكنهم شككوا في أهميته في علم النفس. في السنوات الخمس الأولى بعد النشر (1985-1989) جرى الاستشهاد بمقالة نوتين المنشورة في عام 1985 مرة واحدة فقط، وجرت دراسة تأثير الحروف في جامعة واحدة أخرى (جامعة ولاية أوهايو، حيث قام جونسون بتكرار دراسة تأثير الحروف على طلاب أمريكيين).
تغير هذا كله في عام 1995 عندما أشار «غرينوالد» و«باناجي» إلى أن عمل نوتين كان له صلة بالقياس غير المباشر لتقدير الذات، وهو ما اقترحه نوتين نفسه بالفعل. بعد ذلك جرى الاستشهاد بالدراسة الأصلية 14 مرة في السنوات الخمس بين 1995 و1999 و50 مرة بين عامي 2000 و2004 و114 مرة بين عامي 2005 و2009، وحوالي 200 مرة بين عامي 2010 و2014. لم يعد هناك أي خلاف على «تأثير حروف الاسم» وقد أطلق «ستينجر» و«فوراسك» و«فورمان» صفة «ابتكاري» على عمل نوتين في تحليلهم التجميعي لعام 2012 ل 44 بحثا منشورا عن هذا التأثير. ولم يوجد في تحليلهم التجميعي أي أثر لتحيز النشر.
الخصائص
في تحليلها التلوي عام 2014 للعديد من دراسات تأثير حروف الاسم، أطلقت هورينز على التأثير وصف «متمكن». وقد لاحظت «التمكن» في هذا التأثير من عدة وجوه:
النطاق: تأثير حروف الاسم يعد أقوى في الحروف الأولى أكثر منه في غير الأولى، ولكن بشكل عام يبقى مقبولاً حتى عند استثناء الحروف الأولى من التحليل.
الجنس: أظهرت كل الدراسات باستثناء دراستين أن تأثير حروف الاسم قوي على نحو متساوٍ لكل من الرجال والنساء.
العمر: ظهر التأثير لدى الأشخاص من مختلف الأعمار، ما بين أطفال المدارس إلى طلاب الجامعات، ومن ثم البالغين من متوسطي العمر وكبار السن.
الثقافة: بالرغم من وجود العديد من الفروق بين الثقافات الشرقية والغربية، بما يشمل عدد مرات استخدام أسماء العائلة والأحرف الأولى، فإن التأثير يظهر أنه ينطبق عبر الثقافات. خلال دراستهم لأشخاص من تايلاند، التي يندر استخدام اسم العائلة لدى شعبها، وجد كل من هورينز، ونوتين، وهيرمان وبافاكانون تأثيراً أقوى لحروف الاسم الأول بالمقارنة مع اسم العائلة. وجد كل من كيتاياما وكاراساوا عدم وجود تأثير خاص للحروف الأولى في اليابان، إذ من النادر أن تستخدم الحروف الأولى هناك، لكن وجدا تأثيراً إجمالياً لحروف الاسم.
اللغة: جرى اختبار 15 لغة (البلغارية والهولندية والإنجليزية والفنلندية والفرنسية والألمانية واليونانية والهنغارية والإيطالية اليابانية والنرويجية والبولندية والبرتغالية والإسبانية والتاييّة (لغة تايلاند)، وهي تغطي 4 عائلات لغوية (الهندية الأوروبية و والصينية-التيبتيّة واللغات اليابانية) و5 ألفبائيات (اليونانية والرومانية والسيريلية والديوناكري، والكانا). وفي كل الحالات وُجد تأثير لحروف الاسم.
الوقت: في دراسة حول تفضيلات الحروف الأولى، وجد ستيغر ولي-بيل أن الأشخاص الذين غيروا أسماءهم بعد الزواج بقوا مستمرين في تفضيل الحرف الأول من اسمهم السابق بالرغم من كونه غير مستَخدَم لعقود خلال زواجهم. أيضاً فإن الأشخاص الخاضعين للدراسة ممن مضى على زواجهم أقل من سنتين أظهروا تأثيراً لحروف الاسم الذي استخدموه بعد الزواج.
تفسيرات
جرى استكشاف تفسيرات مختلفة لتأثير حروف الاسم. ثم جرى رفض العديد من التفسيرات التي كانت تبدو معقولة في البداية.
الأسباب المستبعدة
مجرد التعرض
قد يُحب الناس -ببساطة- مُعظم ما يرونه أكثر. الحروف التي تظهر بشكل متكرر في الاستخدام اليومي تظهر أيضًا في كثير من الأحيان في أسماء الأشخاص. وجد كل من فورير، في عام 1940، وآدمز وألوسي ، في عام 1962، ارتباطًا إيجابيًا بين تكرار ظهور الحروف والصوت ومدى جاذبيتهما. وسَّع زايونتس هذه الدراسات، باستخدام الرموز الأجنبية والتحكم في عدد مرات التعرض. قاده ذلك إلى صياغة فرضية «مُجرد التعرض»: . أظهرت دراسة نوتين الأصلية أن «مجرد التعرض» لا يمكن أن يكون سببًا لتأثير حروف الاسم، حيث جرى تقييم الحروف ذات التردد المتساوي (أي التعرض المتساوي) بشكل مختلف من قِبل الأشخاص الذين لديهم تلك الحروف في أسمائهم وأولئك الذين ليس لديهم تلك الحروف في أسمائهم. وجد نوتين أيضًا أنه في حين أن الحرف B منخفض التردد في الفرنسية والحرف Q ذو تردد متوسط، في التجارب مع المتحدثين الفرنسيين، كان الحرف B من بين الأحرف الأكثر إعجابًا وكان Q من بين الأحرف الأقل إعجابًا. وبالمثل، فإن الحرف Y في البولندية هو حرف متوسط التردد، ولكنه لا يزال من بين الأحرف الأقل تفضيلاً. في كل لغة، ظهرت الأحرف الأقل تكرارًا بشكل زائد في مجموعة الأحرف الأقل تفضيلًا، بينما الأحرف الأكثر تفضيلًا نادرًا ما كانت الأحرف الأعلى ترددًا. كانت «أعداد التعرض» في الدراسات المعملية التي أجراها زايونتس (من 20 إلى 25 مرة) ضئيلة مقارنةً بـ «أعداد الملاحظة الواقعية» لأي حرف، مما تسبب أيضًا في إثارة نوتين للشكوك حول ما إذا كانت نظرية زايونتس يمكن أن تكون صحيحة في الواقع.
التردد الذاتي
التردد الذاتي هو عدد المرات التي فيها الأشخاص الخاضعون للتجربة أن المُحفِز قد ظهر. يمكن ملاحظة أحرف الاسم بشكل أكبر، وبالتالي، يُفترض أنها تحدث بشكل متكرر أكثر من الأحرف الأخرى. أظهرت الأبحاث المبكرة حول تأثير التعرض أن الاختلافات في التردد الذاتي أسفرت عن نتائج مختلفة حتى عندما كان التردد متطابقًا. اختبر نوتين وهورينز ما إذا كان التردد الذاتي يمكن أن يكون تفسيرًا لتأثير حروف الاسم من خلال مطالبة الأشخاص بترتيب الأبجدية بأكملها مرتين، مرة وفقًا لتفضيل الحروف ومرة أخرى وفقًا لتكرار الحروف المُقدَّر. لقد بالغ المشاركون في تقدير تكرار الحروف في أسمائهم بشكل كبير، على الرغم من عدم وجود علاقة إيجابية مهمة بين المبالغة في تقدير التردد وتأثير حرف الاسم. سأل الباحثون أيضًا الأشخاص لتقييم مدى إعجابهم بأسمائهم. ووجدوا أن الأشخاص الذين أحبوا اسمهم ظهر معهم تأثير أكبر لحروف الاسم مِن أولئك الذين لم يُعجبهم اسمهم، لكنهم لم يبالغوا في تقدير تكرار أحرف الاسم أكثر من الأشخاص الذين لم يعجبهم أسمائهم. خلص هورينز ونوتين إلى أنه لا يوجد دعم لفرضية التردد الذاتي.
التكيف التقييمي
بالاستناد إلى فإنه «إذا كان الاسم محبوبًا، فسيجري الإعجاب أيضًا بأحرف الاسم». قد يحدث هذا من خلال الارتباط المرئي المتكرر لأحرف الاسم بالاسم. عرّف مارتن وليفي التكيف التقييمي على أنه نمط من التكيف التقليدي حيث نُحب أو نكره شيئًا من خلال الارتباط. وبالنظر إلى الملاحظة القائلة بأن «اسمنا الشخصي يبرز من بين الأسماء الأخرى كمُحفِز جذاب»، كما وجد شيري في تأثير حفل الكوكتيل، فيمكن أن يكون تأثير حرف الاسم ناتجًا عن التكيف التقييمي. أعدَّ فييز دراسة منضبطة مع أشخاص فلمنكيين، حيث قَرَنَ رموز غير مألوفة (من اليابانية كانجي) بأسماء الأشخاص المعنيين، وأسماء أخرى. ووجد أنه لا يوجد فرق في مدى إعجاب الأشخاص برمز كانجي الذي يمثل أسماءهم أو أسماء أخرى. وخلُص إلى أن «التكيف التقييمي» ليس السبب الرئيسي لتأثير حروف الاسم.
الملكية الذاتية
تحدث «الملكية الذاتية» إذا اختار الأشخاص «عن قصد» الأحرف الموجودة في أسمائهم. استبعد نوتين إستراتيجية الاستجابة الواعية في الاختبارات. على الرغم من عرض مكافأة مالية ووقت غير محدود للأشخاص لمحاولة إيجاد «نمط» ما في القوائم المعروضة عليهم، إلا أنه لم يتمكن أي من الأشخاص الخاضعين لدراسته الأصلية من العثور على نمط في قوائم التحفيز، ولذلك فقد استبعد احتمالية معرفتهم بوجود أحرف من الأسماء الخاصة بهم.
متعة الإتقان
قد يكون للأحرف التي تعلمها الطفل لأول مرة، والتي عادةً ما تكون «اسمه»، ارتباطات إيجابية دائمة. اختبر هورينز وتودوروفا ذلك من خلال البحث عن تأثير حروف الاسم في أشخاص ثنائيي اللغة (ممن يتقنون لغتين) حيث كانت أبجدية اللغة الأم هي الأبجدية السيريلية وأبجدية اللغة الأجنبية الخاصة بهم هي الرومانية. ونظرًا لأن تعلم لغة أجنبية في سن متأخرة لا يتضمن عادةً اهتمامًا إضافيًا بأحرف الاسم، فلا يجب أن يكون هناك تأثيرًا لحرف الاسم في أبجدية اللغة الأجنبية، بل فقط في أبجدية اللغة الأولى. كشفت نتائج دراسة أجريت على 100 شخص بلغاري تعلموا اللغة الإنجليزية أو الألمانية أو الفرنسية أو الإسبانية في سن متأخرة عن تأثير حروف الاسم للأبجدية الرومانية وكذلك السيريلية. خلُص الباحثون إلى أن «متعة الإتقان» ليست السبب الرئيسي لتأثير حروف الاسم. في دراسة متابعة قام هورينز ونوتين وهيرمان وبافاكانون باختبار قوة تأثير حروف الاسم بين أطفال المدارس الابتدائية، في تصميم تجريبي مقطعي يشمل طلاب الصف الثاني والرابع والسادس الفلمنكي والهنغاري. وبدلاً من تناقص تأثير حروف الاسم مع تقدم العمر كما كان مُتوقعًا، فقد وجدوا أنه يزداد، مما يثبت أن «متعة الإتقان» ليست السبب الرئيسي. لقد درسوا أيضًا تأثيرات حروف الاسم في أشخاص تايلانديين ثنائي اللغة، وبعضهم تعلم الأبجدية الإنجليزية في نفس الوقت مع الأبجدية التايلاندية، وآخرون تعلموها لاحقًا. لقد اكتشفوا أن الوقت الذي تعلم فيه الطلاب الأبجدية الثانية لم يُحدِث أي فرق في قوة تأثير حروف الاسم، وبالتالي استبعدوا «متعة الإتقان» كعامل محدد مشترك.
السبب المحتمل
يُعتقد أن هذا تأثير حروف الاسم ينشأ من عمليات التقييم الذاتي التلقائية اللاواعية ، وقد توصلت مجموعات بحثية مختلفة إلى ذلك من زاويتين مختلفتين.
المِلكية المجردة
يؤطر نوتين سبب ذلك التاثير من حيث «المِلكية»، التي لها جذور في علم النفس الاقتصادي. حيث وجد أن الناس يُعطون قيمة أكبر للأشياء لمجرد أنهم يمتلكونها. يُرجِع نوتين تأثير حروف الاسم إلى أن الأشخاص يُحبون تلقائيًا ويُقَيِّمُون أي شيء مرتبط بهم. على هذا النحو، فإن تأثير حروف الاسم هو مجرد مثال واحد على ، في هذه الحالة، يوجد تنبؤات متنوعة يمكن التحقق منها.
يجب أن يُحب معظم الناس اسمهم. بينما أولئك الذين لا يُحبون اسمهم لا يحبون حروف اسمهم. اختبر هورينز ونوتين هذا، ووجدوا أن معظم الناس صنفوا اسمهم بدرجة عالية نسبيًا. ووجدوا أيضًا أن الأشخاص الذين قيَّموا اسمهم بشكل إيجابي نسبيًا أُعجبوا بأحرف أسمائهم أكثر من الأشخاص الذين قيَّموا اسمهم بشكل سلبي.
يجب على ثنائيي اللغة الذين يستخدمون أبجديتين مختلفين إظهار تأثير حروف الاسم في كلا الأبجديتين. يجب العثور على تأثير أضعف في الأبجدية الثانية، حيث من المحتمل أن تكون الأسماء في الأبجدية الثانية أقل ارتباطًا بالذات. وجد هورينز وتودوروفا أن ثنائيي اللغة الذين يميلون إلى الإعجاب بأحرف أسمائهم باللغة السيريلية لديهم أيضًا ميل إلى الإعجاب بأحرف أسمائهم في الأبجدية الرومانية. حيث كان التأثير أضعف في الأبجدية الثانية. تكرر هذا في دراسة تايلندية-إنجليزية قام بها هورينز ونوتين وهيرمان وبافاكانون.
يجب العثور على تأثيرات مشابهة لسمات أخرى مرتبطة بالذات، مثل أرقام يوم الميلاد. وجد نيكيل وبيديرسون وروسو أن الأشخاص يحبون الأرقام التي تمثل شهر وسنة ميلادهم أكثر. ووجدوا أيضًا أن الأشخاص الذين أُجريت عليهم الدراسة أعجبوا بسنة تخرجهم أكثر. في دراسة أُجريت على الطلاب اليابانيين، وجد كيتاياما وكاراساوا تأثير أرقام يوم الميلاد، خاصة بالنسبة للأرقام الأعلى من 12. قد ترتبط الأرقام الأعلى بشكل فريد بأعياد الميلاد، في حين أن الأرقام الأقل قد تكون أكثر ارتباطًا بمعاني أخرى.
تقدير الذات الضمني
صاغت مجموعة أخرى من الباحثين السبب من منظور علم النفس الاجتماعي، وتحديدًا نظرية تقدير الذات. بدءًا من وباناجي في عام 1995، تنص هذه المجموعة على أن تأثير حروف الاسم ناتج عن تقدير الذات الضمني، وهو ميل الشخص إلى تقييم نفسه بشكل إيجابي بطريقة عفوية وتلقائية، أو بطريقة لا واعية. معظم الناس يُحبون أنفسهم. ينتشر تأثير الهالة لتقدير الذات إلى أي سمات مرتبطة بالذات، بما في ذلك الاسم وحروفه. في وقت مبكر من عام 1926 اكتشف سيز أن اسم الشخص هو شيء «خاص» مقارنة بالآخرين، مما يؤدي إلى استجابات جسدية يمكن قياسها على الجلد. يُعتقد أنه عندما يتعرف الشخص على الأحرف الموجودة في الاسم، فإن ذلك الشخص يشعر بمشاعر إيجابية من احترام الذات الضمني. تحث هذه المشاعر الإيجابية الأشخاص على اختيار حروف من أسمائهم دون قصد، مما ينتج عنه تأثير حروف الاسم.
لكي تكون عملية تلقائية، يجب أن يكون التأثير -لكل شخص محدد- مستقرًا إلى حد ما بمرور الوقت. قام كولي وديجكستيرويس وفان كنبينبيرج بالتحقيق في هذا من خلال مطالبة الطلاب الهولنديين بتصنيف كل حرف من الحروف الأبجدية، مع بعض أسئلة الحشو للإلهاء، مرتين خلال فترة أربعة أسابيع. ووجدوا أن تفضيلات أحرف الاسم لم تتغير بشكل كبير بين التقييمين الأول والثاني. وجد هورينز وزملاؤه أيضًا أن التقييمات ظلت ثابتة عندما قام 164 شخص بتقييم الحروف سبعة أيام على التوالي.
لكي تكون عملية تلقائية، يجب أن يتأثر «ذلك التأثير» -مثل العمليات التلقائية الأخرى التي تنطوي على تفضيلات- بفكر مُتعمد. أظهرت دراسات متعددة أن التفكير في المشاعر يُثبط الاستجابة التلقائية. في دراسة قام بها كولي وديجكستيرويس وفان كنبينبيرج أعطى المشاركون تفضيلاتهم للأحرف والأرقام من 1 إلى 50، وجعلوا نصفهم يشرحون تفضيلاتهم، فوجدوا «تأثير حروف الاسم» و«تأثير رقم يوم الميلاد» في الأشخاص الذين طُلب منهم الإجابة دون تفكير، ولكن لم يكن هناك تأثير في أولئك الذين طُلب منهم التفكير. يشير هذا إلى أن التأثير ناتج عن عملية تلقائية.
يزداد التنظيم الذاتي اللاواعي تحت التهديد النفسي. ولكي يكون التأثير هو «تنظيم ذاتي لاواعي»، يجب أن يزداد أيضًا تحت التهديد. وجد جونز وبيلهام ومرينبيرج وهيتس أنه عندما يتعرض الأشخاص الذين يتمتعون بدرجة عالية من احترام الذات الصريح لتهديد نفسي، فإنهم يُظهرون تفضيلات مبالغ فيها لحروف الاسم. في المقابل، أظهر المشاركون ذووا احترام الذات المتدني دليلًا على الاتجاه المعاكس. قام كوموري وموراتا لاحقًا بتكرار هذه الاستجابة للتهديد مع ثنائيي اللغة اليابانيين الذين طُلب منهم اختيار الأحرف المفضلة من الأبجدية الإنجليزية.
إذا كان التأثير عملية تلقائية، فيجب أن يؤثر الاستخدام اللاشعوري لأحرف الاسم على التفضيلات الأخرى. حقق وينتورا وكولفانك وجريفي في هذا باستخدام تقنية التهيئة. حيث أظهروا للمشاركين الأحرف الأولى والأخيرة من أسمائهم أو اسم مشارك زائف، لفترة وجيزة جدًا بحيث لا يمكن ملاحظتها. تبع ذلك على الفور كلمات مثل «صادق» و«وحيد». كان على الأشخاص التعرف بسرعة على الكلمة التي رأوها إيجابية أو سلبية. لقد وُجد أن الأشخاص صنَّفوا الكلمات الإيجابية بسرعة أكبر إذا تم «تهيئتها» لأول مرة بالأحرف الأولى من اسمهم. لم يكن هناك تأثير للكلمات السلبية. كانت تأثيرات تهيئة الأحرف الأولى قوية بشكل خاص للأشخاص الذين يتمتعون بمستويات عالية من تقدير الذات الصريح.
إذا كان هناك «تأثير هالة» ينتشر إلى أي شيء متصل بالذات، فيجب على الأشخاص أن يُفضلوا أحرف اسم شركائهم أكثر من الأحرف الأخرى. اختبر لي-بل وكامبل هذا ووجدوا تأثير حروف الاسم للأحرف الأولى من اسم شركاء الأشخاص. خلُص دي-هارت وبلهام وفيدوروكز وكارفالو وجابريل إلى أن التأثير ينطبق على العلاقات بين الوالدين والطفل والأشقاء والأصدقاء أيضًا.
التطبيق
جرى استغلال تأثير حروف الاسم في التقييمات النفسية لقياس احترام الذات. هناك نوعان من احترام الذات: احترام الذات الصريح (الشخص يُقيِّم نفسه بشكل مُتعمَّد وواعي) واحترام الذات الضمني. ولأن تعريف احترام الذات الضمني ليس قابلا للاستبطان، فإن مقاييسه لا تعتمد على التقارير الذاتية المباشرة ولكن على درجة توليد الأشياء المرتبطة بالنفس أفكاراً إيجابية مقابل الأفكار السلبية.
تُعد مهمة تفضيلات الحروف هي الطريقة الثانية الأكثر شعبية لقياس الثقة بالنفس الضمني، وتتجاوز فقط اختبار الارتباط الضمني. وقد سُميت المهمة باسم مهمة تأثير حروف الاسم ومقياس تقييم تأثير حروف الاسم ومهمة تفضيل الحروف الأولى. لا توجد طريقة قياسية لتطبيق المهمة. الطريقة الأكثر شيوعا هي مهمة تصنيف الأحرف والذي يقوم فيها المشاركون بإبداء الرأي بجميع الحروف الأبجدية. حتى داخل هذه الطريقة هناك اختلافات: في التعليمات (إلى أي مدى تستسيغ هذه الحروف؟ أو إلى أي مدى تجدها جذابة؟) وفي جداول التقييم (خمس نقاط أو سبع نقاط أو تسع نقاط) وفي ترتيب الحروف (عشوائية أو أبجدية) وفي جمع البيانات (الورق والقلم أو الحاسوب).
لا توجد خوارزمية قياسية لحساب تقدير الذات الضمني. هناك ستة خوارزميات على الأقل قيد الاستخدام. في التحليل التلوي لتأثير حروف الاسم، يوصى ستيجر وفوراسيك وفورمان باستخدام خوارزمية تصحيح مزدوج غير معيارية (ما يسمى ب "I-algorithm")، كما أوصى بها واسماها ليبيل وغورونسكي، في تحليلها التلوي، لا توصي هورينز بخوارزمية محددة حيث إن هناك قلة مَعرِفة بكيفية الحصول على نتائج تفضيلات حروف الاسم من الخوارزميات المختلفة والتي تتعلق بأهم خاصية نوعية نفسية من كل ذلك ألا وهي صدق المحتوى. وعادة ما تطبق الخوارزميات على الأحرف الأولى فقط ولكن يمكن استخدامها لجميع أحرف الاسم.
أوصى ستيجر وفوراسيك وفورمان بأن تدار المهمة مرتين، على أن يجري حساب التأثير بشكل منفصل عن «الحروف الأولى للاسم الأول» و«الحروف الأولى للاسم الأخير»، وأن تكون مهمة تترافق مع مهمة تأثير أرقام يوم الميلاد، وأن تركز التعليمات على الاستساغة بدلا من الجاذبية. واقترحوا أنه قد يكون من المفيد استخدام ليس فقط الأحرف الأولى ولكن كل حروف الاسم لقياس احترام الذات الضمني، وهو ما تقول عنه هورينز بأنه أهم توصياتها. وقد استُخدمت مهمة تفضيلات الحروف لقياس الثقة الضمنية بالذات في سياقات متنوعة مثل الاكتئاب والصحة البدنية والقبول الاجتماعي والتفاؤل غير الواقعي والحساسية الاسترجاعية والتنظيم الذاتي والدفاع النفسي.
الآثار الأوسع نطاقاً
التمس الباحثون الآثار الأوسع نطاقا لتأثير حروف الاسم على تفضيلات الشخص، سواء داخل المعمل أو خارجه.
داخل المعمل
حاول كل من هودسون وأولسون العثور على أدلة تدعم تفضيل الأشخاص للأشياء اليومية (مثل الأطعمة والحيوانات) التي تتطابق مع الأحرف الأولى لاسمائهم من خلال تجارب منضبطة داخل المعمل، ولم يُعثر على أي دليل، سواء للتأثير بين الأشخاص (مثل «عمر» لا يُفضل الأشياء التي تبدأ بـ «ع» أكثر من تفضيل «محمد» لنفس الأشياء التي تبدأ بحرف «ع»، مثل «عسل»)، ولا للتأثير خلال الأفراد (مثل، «عمر» يفضل الـ «عسل» أكثر من الـ «مربى»). واكتشف الباحثون تأثيرًا صغيرًا للأحرف الأولى في الاسم، لكنه تأثير موثوق، عن تفضيل الأسماء التجارية خلال الأفراد (مثل تفضيل «هادي» لعلامة «هوندا» التجارية أكثر من العلامات التجارية غير المطابقة). وتكهن الباحثون أن أسماء العلامات التجارية من المرجح أنها تنقل الهوية (التطابق) إلى الآخرين أكثر من الأمور الحياتية الأخرى. وقد مدد ستيجر هذا البحث من خلال النظر في تفضيلات شراء أسماء المنتجات، ووجد أن الأشخاص كانوا أكثر عُرضة بشكل غير متناسب لشراء منتجات مطابقة للحروف الأولى من أسمائهم. وبشكل أساسي فإن التأثير يحدث عندما يتعلق الأمر بالعلامات التجارية الكبرى. ولم يُعثر على أي علاقة بين قوة تأثير حروف الاسم للفرد وقوة تأثير اسم العلامة التجارية.
قام كل من ويبينجا وفينس بالتحقيق فيما إذا كان استخدام الضمائر الشخصية (مثل "أنا" و"ملكي ) في العلامة التجارية له تأثير على التفضيلات بالنظر إلى الطريقة التي ترتبط بها هذه الضمائر بذات الشخص. ووجد الباحثون أن الأسماء التجارية التي تحتوي على ضمائر تشير للذات (على سبيل المثال أي فون وماي سبيس) تٌقيّم بشكل أكثر إيجابية من الأسماء التجارية التي لا تحتوي علي ضمائر مشابهة (مثل إكس بوكس ). وقد سلك هذا التأثير مسلك تأثير حروف الاسم، أي أن التأثير يصبح أقوى عند وجود الذات تحت التهديد، ويضعُف إلى أن يختفي بالنسبة للأشخاص الذين لديهم تقييم سلبي تجاه الذات.
وجدت دراسة بولمان أن مشاركة الأحرف الأولى للاسم بين أعضاء مجموعة يمكن أن تزيد من جودة العمل الجماعي فيما بينهم. وفي دراسة للطلاب الجامعيين، وجدوا أن المجموعات التي تشاركت الأحرف الأولى كانت أفضل من المجموعات التي لم تتشارك. وأن المجموعات التي لديها نسبة تشارك أعلى للأحرف الأولى تجاوزت المجموعات ذات نسبة التشارك الأقل.
خارج المعمل
دراسات خلافية
التمس الباحثون أدلة حول القوة الدافعة وراء تأثير حروف الاسم خارج المختبر. وقامت مجموعة من الأبحاث الخلافية (المثيرة للجدل) تحت مظلة الأنانية الضمنية ، والتي بدأها كل من بيلهام وميرنبرج وجونز ، من خلال التحقيق فيما إذا كان الناس يتخذون قرارات الحياة اعتمادا على أسمائهم أو الأحرف الأولى من أسمائهم دون قصد. ويقول المشككون أن الادعاء القائل بأن الاسم أو الحرف الأول منه له تأثير في قرارات الحياة هو إدعاء استثنائي يتطلب أدلة استثنائية.
حث سيمونسون الباحثين على الالتماس الحقيقي للمتغيرات المُربِكة في تحليل البيانات الميدانية، وكمثال على هذه المتغيرات المُربِكة شعبية أسماء الأطفال، والتي هي من المتغيرات بشكل ملحوظ على مر العقود. ووجد سيمونسون أنه على الرغم من أن اسم والتر واسم دينيس يتمتعان بشعبية شبه متطابقة في عينة كبيرة من الأسماء الأولى لأشخاص يعيشون في الولايات المتحدة، إلا أن اسم والتر هو اسم قديم نسبيًا. واقترح أنه عندما وجد بولمان وآخرون عددًا كبيرًا غير متناسب من أطباء الأسنان الذين يبدأ اسمهم بحروف "Den" مقارنة بحروف "Wal"، فقد غفلوا عن أن الأشخاص الذين يُدعون Walter يميلون إلى أن يكونوا متقدمين في السن، ومن المرجح تقاعدهم. ويُقدم التغير في شعبية أسماء الأطفال تفسيرا أفضل من الأنانية الضمنية، حول الزيادة غير المتناسبة لأطباء الأسنان الذين يبدأ اسمهم بحروف "Den" أكثر من الذين يبدأ اسمهم بحروف "Wal". ومن ناحية أخرى فإنه لم يجد كل من كوتي وماجنو وويبر أي دليل على وجود أشخاص لديهم وظيفة مطابقة للأحرف الأولى بشكل غير متناسب، وتمت هذه الدراسة من خلال استخدام مجموعة بيانات مختلفة (حسابات تويتر وجوجل بلس) بجانب تحليل إحصائي مختلف.
انتقد كل من ديجاز وجراسمان وويتزل وفانديرماس وواجنميكرز الطريقة التي استخدمها بيلهام وآخرون في تحليلهم لسجلات الوفيات في 23 مدينة من «المدن التي تبدأبكلمة سانت» في الولايات المتحدة، مثل سانت لويس وسانت بول، حيث قام بيلهام ومَن معه بجمع كل البيانات معًا، وخلصوا إلى أن الناس ينجذبون نحو المدن التي تطابق مع أسمائهم (على سبيل المثال لويس أو بول)، وقد استخدم ديجاس وآخرون نمذجة الشبكة البايزية لإظهار أن هناك العديد من المدن التي يحدث فيها العكس، بأن ينتقل الناس خارج المدن المطابقة لأسمائهم. وخلصوا إلى أنه لا يوجد دليل على وجود تأثير شامل وعام. وكشفت مجموعة مختلفة من المدن (تحتوي على 30 لقبًا مختلفًا) مثل جاكسون وجونسون سيتي، عن أن عددًا كبيرًا غير متناسب من الأشخاص المتوفين لديهم تطابق مع لقب المدينة. وشكك ديجاس وآخرون في أن الناس ينجذبون نحو المدن المشابهة لأسمائهم، واستشهدوا في المقابل بحجة سيمونسون بأن العديد من أحفاد مؤسسي هذه المدن لم يغادروها، وهي حالة من السببية العكسية.
كما أثار سيمونسون إمكانية حدوث السببية العكسية في حالة تحليل أنسيل وديك لمجموعة بيانات كبيرة تتألف من الأسماء الأخيرة لمواطنين بلجيكيين وشركات يعملون لصالحها، حيث خلصوا إلى أن الناس يميلون إلى اختيار العمل لصالح الشركات التي تتوافق مع الحروف الأولى لأسمائهم. لكن سيمونسون شكك في أن العديد من الأشخاص يعملون في شركات تحمل اسمًا مشابها لاسمه أو لأحد أفراد العائلة، مثل عمل والت ديزني لصالح شركة ديزني. وعندما فحص سيمونسون السببية العكسية في مجموعة كبيرة من البيانات في الولايات المتحدة، لم يتمكن من رؤية أي دليل على الأشخاص الذين يختارون العمل في الشركات التي تتوافق مع أسمائهم.
ربطت بعض الدراسات المثيرة للجدل بين الأداء والأحرف الأولى من الاسم. ومع ذلك، لم يجد مكولوغ وويليامز أي دليل على تأثير حرف الاسم على الحرف "K" في لاعبي البيسبول الذين خرجوا من الملعب (الأمر الذي يظهر على لوحة النتائج بـ "K")، على الرغم من إشارة دراسة سابقة أجراها نيلسون وسيمونز إلى أن هناك تأثير. كما وجد نيلسون وسيمونز أن الطلاب الذين يكون أول حرف من اسمائهم "C" أو "D" يحصلون على درجات أقل من الآخرين الذين يحملون الحروف "A" أو "B". ومرة أخرى فقد انتقد مكولوغ ووليامز التحليل الإحصائي المستخدَم، ولم يُعثر على أي دليل يدعم مثل هذه العلاقة.
نشر بيلهام وكارفالو دراسة جديدة في عام 2015، استجابة لتحليلات سيمونسون النقدية لأساليبهم السابقة، واصفان كيف يسيطران الآن على المربكات السابقة في النوع والعرق والتربية. ونظروا خلال إحدى الدراسات في بيانات التعداد وخلصوا إلى أن الرجال عملوا بشكل غير متناسب في إحدى عشرة مهنة تتطابق مع ألقابهم، على سبيل المثال، خباز ونجار ومزارع، وهو الشيء الذي أسمته مجلة نيو ساينتست بالحتمية الاسمية. وقام كل من فوراسيك وريدر وستيغر وسوامي بالتحقيق في الطريقة التي يشير لها سهم السببية، عندما يتعلق الأمر بتأثير الأسماء على اختيار المهنة. وأفادوا أن الشخص الذي لديه اسم سميث في عالم اليوم لا يزال يميل إلى امتلاك القدرات المادية لأسلافه الذين كانوا حدادين . وقد ظهر في نظر الباحثين فرضية جينية واجتماعية أكثر قابلية للحياة من فرضية تأثير الأنانية الضمنية.
دراسات مُسَلَّمٌ بها
قُبِلت الأبحاث التي كتبها تشاندلر، غريفين، وسورنسن حول العلاقة بين حروف الأسماء وبين التبرعات بشكل كبير. حيث قاموا بتحليل سجلات التبرعات للإغاثة من الكوارث بعد سبعة أعاصير (من بينها كاترينا وريتا وميتش)، ووجد الباحثون أن الأشخاص الذين شاركوا حروف اسمهم مع حروف اسم الإعصار كانوا مُمَثَّلين كجهات مانحة بشكل كبير. وخلصوا إلى أن الناس يريدون التغلب على بعض المشاعر السلبية المرتبطة بالاسم المشترك وبالتالي التبرع. واقترح سيمونسون أن الأنانية الضمنية لا تنطبق إلا على الحالات التي يكون فيها الناس تقريبا غير مبالين بالخيارات، وبالتالي لن تنطبق على القرارات الرئيسية مثل الاختيارات الوظيفية، لكنها ستؤدي إلى قرارات منخفضة المخاطر مثل اختيار التبرع والإحسان.
هوامش
ملاحظات
المراجع
فهرس المراجع
معلومات المراجع كاملةً
أبجديات
أسماء الناس
العلم في 1985
انحيازات معرفية
|
747207
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AF%D9%8A%D9%83%20%D8%B1%D9%88%D8%AA%D8%A7%D9%86
|
ديك روتان
|
ديك روتان هو طيار أمريكي (ولد في 1 يوليو 1938). يعتبر من الرواد في مجال الطيران.
الرحلة على فوياجر
في ديسمبر 1986، قام مع جينا ييجر بأول رحلة جوية حول العالم بدون توقف. بدأت الرحلة من قاعدة إدواردز الجوية في كاليفورنيا يوم 14 ديسمبر 1986، وانتهت إلى نفس القاعدة يوم 23 ديسمبر في نفس الشهر. وكان اسم الطائرة التي حققت هذا الإنجاز غير المسبوق فوياجر (Voyager).
خلال هذه الرحلة قطعت فوياجر مسافة 26,358 ميلاً (40,212 كم) على متوسط ارتفاع قدره 11,000 قدم (3352.8 متراً).
بعد الرحلة بأربعة أيام، منح الرئيس الأمريكي رونالد ريجان، ميدالية الشرف الرئاسية لديك روتان.
كان وزن هيكل الطائرة 939 رطلاً (350 كج) في حين كان وزنها الإجمالي، بما فيه الوقود، عند إقلاعها يوم 14 ديسمبر 9694.5 رطلاً (3618 كج)، وهذا يعني أن وزن هيكل الطائرة لم يشكل سوى 9.7% من وزنها الإجمالي، أي أنها كانت خزان وقود طائر!
صمم الطائرة بيرت روتان، أخو ديك، وقد استغرق بناء الطائرة واختبارها حوالي 5 سنوات.
رحلة عام 2005
في ديسمبر عام 2005، قام ديك روتان بقيادة طائرة ذات محرك صواريخ، وقام بقطع أطول مسافة قطعتها طائرة من هذا النوع.
مصادر
الموقع الرسمي لديك روتان.
وصلات خارجية
موقع ديك روتان الرسمي
أشخاص على قيد الحياة
أشخاص من لوما ليندا (كاليفورنيا)
أعضاء قاعة مشاهير الطيران الوطني
أفراد عسكريون من كاليفورنيا
جمهوريون من ولاية كاليفورنيا
حائزون على الميدالية المدنية الرئاسية
حائزون على صليب الطيران المتميز (الولايات المتحدة)
حائزون على وسام النجمة الفضية
ضباط بالقوات الجوية الأمريكية
طيارو اختبار أمريكيون
طيارون أسقطت طائراتهم
طيارون من كاليفورنيا
مواليد 1938
مواليد في لوما ليندا (كاليفورنيا)
|
2170671
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A3%D8%BA%D9%88%D8%BA%D9%88%20%28%D8%BA%D8%A7%D9%86%D8%A7%29
|
أغوغو (غانا)
|
أغوغو هي منطقة سكنية تقع في غانا في مقاطعة أسانت أكيم الشمالية المحلية. يقدر عدد سكانها بـ 36,797 نسمة وترتفع عن سطح البحر 396 متر.
مراجع
أماكن مأهولة في منطقة أشانتي
إمبراطورية آشانتي
مجتمع غاني
|
6708153
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AE%D8%A7%D9%86%20%D9%82%D8%B4%D9%84%D8%A7%D9%82%D9%8A%20%D9%8A%D9%83
|
خان قشلاقي يك
|
خان قشلاقي يك هي قرية في مقاطعة بارس أباد، إيران. عدد سكان هذه القرية هو 571 في سنة 2006.
مراجع
أماكن مأهولة في مقاطعة بارس أباد
بلدات وقرى في مقاطعة بارس آباد
|
8959680
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AD%D9%82%20%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%84%D9%88%D8%B3
|
حق الجلوس
|
يشير حق الجلوس إلى القوانين والسياسات التي تمنح العمال الحق للحصول على مقاعد مناسبة في مكان العمل، وتشمل السلطات القضائية التي كرست قوانين وسياسات حق الجلوس المملكة المتحدة وجامايكا وجنوب إفريقيا وإستونيا وتنزانيا وأوغندا وليسوتو وماليزيا والبرازيل وإسرائيل وايرلندا والولايات الهندية في تاميل نادو وكيرلا والمقاطعة الكندية نيوفاوندلاند ولابرادور وإقليم جبل طارق ومونتسرات البريطاني فيما وراء البحار.
أقرت جميع الولايات المتحدة وأستراليا بالإضافة إلى غالبية المقاطعات الكندية الحق في وضع تشريعات للعاملات بين عامي 1881 و 1917. تشمل أيضًا الولايات الأمريكية التي تتمتع بتشريعات للحق الحالي في الجلوس كاليفورنيا وفلوريدا وماساتشوستس ومونتانا ونيوجيرسي ونيو مكسيكو ونيويورك وأوريغون وبنسلفانيا ووست فرجينيا ويسكونسن، وقد جرى تضمين بند حق الجلوس في اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن نظافة التجارة والمكاتب وجرى التصديق على الاتفاقية من قبل 51 دولة اعتباراً من عام 2014 وتشمل السلطات القضائية المحلية مع قوانين بورتلاند وأوريغون وسانت لويس ميسوري ورويال بورو أوف كنسينغتون وتشيلسي في لندن. وقد ألغت بعض الولايات القضائية مثل ألاباما واركنساس وكونيتيكت وإيداهو وكنتاكي وماين وميشيغان وميسوري ونيفادا ونيو هامبشاير وكيبك والعاصمة واشنطن حقها في الجلوس.
احتوت العديد من قوانين حق الجلوس في الأصل على لغة جنسانية تحدد العاملات فقط، وتحتفظ بعض الولايات القضائية بقوانين جنسانية لكن العديد من الولايات القضائية عدلت حقها في وضع القوانين لتكون محايدة بين الجنسين.
الشركات التي لديها سياسات مقاعد مناسبة
تسمح سلسلة محلات السوبر ماركت الألمانية إل دي Aldi للصرافين بالجلوس في أثناء حضور سجلاتهم، ليس بسبب القلق على صحة العمال أو راحتهم، بل بسبب الأبحاث التي تشير إلى أن العمال المسموح لهم بالجلوس أكثر إنتاجية وكفاءة.
عادة ما يجلس الصرافون في أثناء العمل في العديد من البلدان الأوروبية. ويرجع ذلك جزئياً إلى أن العديد من سلاسل البيع بالتجزئة الأوروبية الكبيرة تسمح للعملاء بتعبئة البقالة الخاصة بهم بدلاً من جعل أمين الصندوق يقوم بالتعبئة.
حسب الاختصاص
من المعتاد في معظم أنحاء أوروبا أن يجلس أمين الصندوق في أثناء العمل في حين أن الوقوف لفترات طويلة في أثناء العمل هو قاعدة في بعض مناطق أمريكا الشمالية وآسيا وأستراليا.
القانون الدولي
تنص المادة 14 من اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن النظافة والتجارة والمكاتب لعام 1964 على أنه يجب توفير مقاعد كافية ومناسبة للعمال ويجب منح العمال فرصاً معقولة لاستخدامها. جرى التصديق على هذه الاتفاقية من قبل 51 دولة اعتباراً من عام 2014، ودخل القانون حيز التنفيذ في 29 آذار 1966.
الفلبين
في 15 نيسان 1952 أصدر الكونجرس الفلبيني القانون الجمهوري رقم 679 الذي يمنح أحد أحكامه العمال حق الجلوس. ونص القانون على أنه «من واجب كل صاحب عمل... توفير مقاعد مناسبة للنساء والأطفال والسماح لهم باستخدام هذه المقاعد عندما يكونون في حالة تفرغ من العمل وفي أثناء ساعات العمل، بشرط أن يتمكنوا من أداء واجباتهم دون المساس بالكفاءة». أُلغي القانون فيما بعد في 1 أيار 1974 بموجب المرسوم الرئاسي رقم 442.
في عام 2014 جرى تقديم مشروع قانون مجلس النواب رقم 5258، بعنوان حق الجلوس على قانون العمل لعام 2014 في مجلس النواب الفلبيني، يطلب مشروع القانون من مالكي مراكز التسوق والمتاجر ومنافذ البيع بالتجزئة الأخرى السماح لعمالهم بالجلوس عندما لا يحضر العملاء. اقترح القانون روي سينيريس "Roy Señeres" من حزب العمال الفلبيني وذكر أن الإفراط في الوقوف يضر بصحة العمال، لا سيما النساء وكذلك غير إنساني لأن الحيوانات فقط مثل الكراباوس والأبقار والخيول يمكنها تحمل الوقوف على أقدامها طوال اليوم. جرئ تقديم مشروع قانون مشابه إلى مجلس الشيوخ الفلبيني من قبل نانسي بيناي من التحالف القومي المتحد.
المخاطر الصحية للإفراط في المكانة
في القرن السابع عشر، نشر الطبيب الإيطالي برناردينو راماتسيني، معهد أمراض العمال "De Morbis Artificum "Diatribe وهو أحد الأعمال المسجلة الأولى التي تجادل بأن الوقوف لفترات طويلة يضر بصحة العمال. دعا راماتسيني في الفصل الخاص بـ العمال الواقفين إلى تقليل ساعات العمل في أثناء الوقوف. يستشهد راماتسيني بالنجارين وقاطعِ الأشجار والنحاتين والحدادين والبنائين كأمثلة للعمال المطلوب منهم الوقوف لفترات طويلة من الزمن.
توصلت الدراسات التي أجراها باحثون كنديون بمشاركة عمال في أونتاريو إلى أن الصرافين والطهاة ومشغلي الأدوات الآلية وغيرهم من العمال المطلوب منهم الوقوف لساعات طويلة معرضون بشكل كبير لخطر الإصابة بأمراض القلب والأوعية الدموية مقارنة بالعمال الذين يجلسون في الغالب.
يدعم اتحاد عمال المتاجر والتوزيع والمتحالفين في المملكة المتحدة حق العمال في الجلوس مشيرًا إلى أن الوقوف المفرط يمكن أن يسبب آلامًا في الظهر والساقين.
انتقاد الأحكام الجنسانية
تدعي الأستاذة كارول لو من جامعة جنوب إفريقيا أن الأحكام الخاصة بالمرأة في قوانين حق الجلوس عززت الصور النمطية فيما يتعلق بضعف المرأة. وجادل أساتذة القانون ساشا بريكل ونورين بوروس ضد الأحكام الخاصة بالجنس في قوانين حق الجلوس لأن ظروف العمل يجب أن تكون آمنة وممتعة قدر الإمكان لجميع الموظفين بغض النظر عن الجنس.
المصادر
الصحة والسلامة المهنية
تجارة التجزئة
تفرقة عمرية
حركة عمالية
حقوق العمال
حقوق المرأة
|
6172015
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AA%D8%B1%D9%8A%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%20%D9%81%D9%84%D9%88%D8%B1
|
تريستان فلور
|
تريستان فلور هو لاعب تنس الطاولة فرنسي، ولد في 2 يناير 1995 في مونتيليمار في فرنسا.
مراجع
وصلات خارجية
فائزون بميداليات الألعاب الجامعية في كرة الطاولة
فائزون بميداليات برونزية في الألعاب الأوروبية من فرنسا
فائزون بميداليات برونزية في الألعاب الجامعية لفرنسا
فائزون بميداليات في الألعاب الأوروبية في كرة الطاولة
فائزون بميداليات في الألعاب الجامعية الصيفية 2015
لاعبو كرة طاولة
لاعبو كرة طاولة أولمبيون من فرنسا
لاعبو كرة طاولة ذكور فرنسيون
لاعبو كرة طاولة في الألعاب الأوروبية 2019
لاعبو كرة طاولة في الألعاب الأولمبية الصيفية 2016
منافسون في الألعاب الأوروبية من فرنسا
مواليد 1995
|
5858762
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%84%D8%A7%D9%82%D8%A7%D8%AA%20%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%84%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9%20%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%B2%D9%8A%D8%A9
|
العلاقات الألمانية الماليزية
|
العلاقات الألمانية الماليزية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين ألمانيا وماليزيا.
مقارنة بين البلدين
هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتين:
منظمات دولية مشتركة
يشترك البلدان في عضوية مجموعة من المنظمات الدولية، منها:
أعلام
هذه قائمة لبعض الشخصيات التي تربطها علاقات بالبلدين:
مايا كارين (29 أكتوبر 1979 – )
وصلات خارجية
موقع وزارة الخارجية الألمانية
موقع وزارة الخارجية الماليزية
مراجع
علاقات ألمانيا الثنائية
علاقات ماليزيا الثنائية
|
2413162
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%B2%D8%A7%D8%AD%D9%85%D8%A9%20%D8%A7%D9%82%D8%AA%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D9%8A%D8%A9
|
مزاحمة اقتصادية
|
مزاحمة اقتصادية أو المزاحمة ، في علم الاقتصاد، هو أن الحكومة قد تلجأ للحصول على التمويل إلى ان تزاحم القطاع الخاص لدى البنوك من اجل نيل القروض في مقابل إصدار أذون الخزانة التي يصدرها البنك المركزي ذات الفائدة المرتفعة التي تفضلها البنوك هربا من مخاطر اقراض القطاع الخاص هذا ما يطلق عليه المزاحمة (crowding out) بمعنى إحلال نشاط اقتصادي عام محل نشاط اقتصادي خاص، كما أن المزاحمة كظاهرة اقتصادية تحدث عند ازدياد تدخل الحكومة في أحد قطاعات اقتصاد السوق، مما يؤثر على العرض أو الطلب داخل السوق.
المزاحمة والقروض
تؤدي البنوك أدوارا متعددة لخدمة النشاط الاقتصادي لأية دولة، وذلك في إطار أن الغرض الأساسي للبنوك هو خدمة التنمية، ولكن ينبغي أن تبقي البنوك على حالة من التوازن في أنشطتها المختلفة بما يؤدي إلى تحقيق الأهداف القومية من جهة، والوصول إلى أوضاع مالية متوازنة تكون نتيجتها تحسن الهياكل المالية للبنوك.
من اشكال المزاحمة هو ما يحدث عند توسع السياسة المالية فتخفض الانفاق الاستثماري للقطاع الخاص، فالاقتراض الحكومي يزاحم استثمارات القطاع الخاص. وبمكن أن تكون المزاحمة من خلال تقديم الحكومة سلعة أو خدمة ما يمكن أن تكون فرصة عمل للقطاع الخاص.
إن زيادة الانفاق الحكومي مع انخفاض عائدات الضرائب يؤدي إلى عجز يتم تمويله عادة عن طريق الاقتراض، زيادة الطلب على الاقتراض يؤدي إلى منافسة الحكومة للقطاع الخاص على الأموال المتاحة للاستثمار، فترتفع الفائدة مما يؤدي إلى انخفاض في الاستثمار، إلى أن هذا كله مازال محل جدل في الاقتصاد الكلي، وتختلف المدارس حول رد الفعل على الاقتراض الحكومي.
أيضا يختلف أثر المزاحمة بحسب وضع الاقتصاد، فإذا كان الاقتصاد في حالة القدرة أو العمالة الكاملة، وحدث عجز مفاجأ لدى الحكومة (برامج تحفيز)، يمكن حينها أن يؤدي منافسة الحكومة لأموال القروض الشحيحة إلى زيادة في أسعاد الفائدة وخفض الاستثمار الخاص أو الاستهلاك، وبالتالي فإن أثر التحفيز يتلاشى امام أثر المزاحمة. ويمكن، من حيث المبدأ تجنب المزاحمة إذا تم تمويل العجز ببساطة عن طريق طباعة النقود، ولكن هذا يحمل هموم تسريع التضخم. وفي حالة الاقتصاد الذي يكون بأقل من طاقته، وهناك فائض من الأموال المتاحة للاستثمار، ففي هذه الحالة لا يؤدي اقتراض الحكومة إلى منافسة للقطاع الخاص، ويكون برنامج التحفيز أكثر فعالية بكثير.
الآثار السلبية للمزاحمة
أولا ان التمويل من خلال الدين العام يسبب آثارا طاردة أو مزاحمة (Crowding out effects)، لان الأموال التي اكتتب بها القطاع العام زاحمت القطاع الخاص والأفراد في الاستحواذ على الادخار المتاح الذي كان بالإمكان توجيهه نحو الاستثمار أو بناء المنازل أو زيادة الاستهلاك الذي من شأنه تحفيز الإنتاج وما يترتب عن ذلك من عدم استيعاب العمالة وارتفاع البطالة وانخفاض معدل النمو مما يؤثر بالسلب على مستوى معيشة الفرد.
ثانيا لتشجيع الاكتتاب في الدين العام قد تلجأ السلطات العامة إلى رفع أسعار الفائدة على السندات الحكومية. والنتائج المحتملة لذلك إضافة إلى انخفاض الاستثمار الخاص تكون ارتفاع معدلات التضخم.
ثالثا حدوث خلل في الميزان التجاري نظرا لعدم تمويل القطاع الخاص ينتج عنه انخفاض قدرته على التصدير للخارج وينعكس ذلك على زيادة سعر صرف العملة الأجنبية نتيجة انخفاض قيمة العملة المحلية مقارنة بالدولار.
رابعا عدم الاهتمام بتمويل المشروعات الصغيرة والمتوسطة من البنوك واستثمارها في السندات الحكومية المؤكدة المكسب.
المصادر
الحماقي، يمن. "المزاحمة"، الأهرام الرقمي، http://digital.ahram.org.eg/articles.aspx?Serial=1459230&eid=364
الصاوي، عبد الحافظ. " مخاطر مزاحمة حكومة مصر لقطاعها الخاص بالإقراض الحكومي"، الجزيرة نت، http://www.aljazeera.net/news/ebusiness/2014/9/7/%D9%85%D8%AE%D8%A7%D8%B7%D8%B1-%D9%85%D8%B2%D8%A7%D8%AD%D9%85%D8%A9-%D8%AD%D9%83%D9%88%D9%85%D8%A9-%D9%85%D8%B5%D8%B1-%D9%84%D9%82%D8%B7%D8%A7%D8%B9%D9%87%D8%A7-%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%B5-%D8%A8%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%82%D8%B1%D8%A7%D8%B6-%D8%A7%D9%84%D8%AD%D9%83%D9%88%D9%85%D9%8A
Crowding out – economics: https://en.wikipedia.org/wiki/Crowding_out_(economics)
مراجع
اقتصاد كلي
سياسة مالية
علم الاقتصاد العمومي
|
3226830
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D9%85%20%D8%A5%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%8A%D9%85
|
حسام إبراهيم
|
حسام إبراهيم علي السراي (مواليد 10 مايو 1987 في البصرة، العراق) لاعب كرة قدم عراقي يلعب في مركز المهاجم لنادي مصافي الوسط في الدوري العراقي الممتاز.
أول مباراة دولية
في 7 نوفمبر 2012 لعب حسام إبراهيم أول مباراة له مع العراق ضد قطر في مباراة غير دولية وسجل هدفه الأول في الدقيقة 90 في المباراة التي انتهت 1-2 لقطر.
في 14 نوفمبر 2012 لعب حسام إبراهيم أول مباراة دولية له رسمية ضد الأردن في تصفيات كأس العالم لكرة القدم 2014 (آسيا) التي انتهت 1-0 للعراق.
مراجع
لاعبو كرة قدم رجالية عراقيون
لاعبو كرة قدم من البصرة
لاعبو وسط كرة قدم رجالية
أشخاص على قيد الحياة
رياضيون من البصرة
لاعبو كرة قدم عراقيون
لاعبو منتخب العراق لكرة القدم
لاعبو نادي الشرطة (العراق)
لاعبو نادي الميناء
لاعبو نادي بغداد
مواليد 1407 هـ
مواليد 1987
|
4695519
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%8A%D9%84%20%D9%86%D8%A7%D9%86%D8%B3%D9%83%D9%88%D8%BA
|
دانييل نانسكوغ
|
دانييل نانسكوغ (22 مايو 1974 السويد - ) هو لاعب كرة قدم سويدي، يلعب كمهاجم.
مراجع
وصلات خارجية
لاعبو كرة قدم رجالية مغتربون في الصين
لاعبو كرة قدم رجالية سويديون
لاعبو كرة قدم رجالية سويديون مغتربون
لاعبو كرة قدم رجالية مغتربون في النرويج
مهاجمو كرة قدم رجالية
رياضيون سويديون مغتربون في الصين
رياضيون سويديون مغتربون في النرويج
رياضيون من هلسنغبورغ
سويديون من أصل أمريكي
لاعبو آسيريسكا
لاعبو الدوري السويدي لكرة القدم الدرجة الأولى
لاعبو الدوري السويدي لكرة القدم الدرجة الثانية
لاعبو دوري السوبر الصيني
لاعبو الدوري النرويجي الدرجة الأولى
لاعبو الدوري النرويجي الممتاز
لاعبو كرة قدم سويديون
لاعبو كرة قدم سويديون مغتربون
لاعبو كرة قدم مغتربون في الصين
لاعبو كرة قدم مغتربون في النرويج
لاعبو لاندكرونا بويس
لاعبو منتخب السويد لكرة القدم
لاعبو نادي ستابك
لاعبو نادي مالمو
لاعبو نادي يورغوردينس
مواليد 1974
لاعبو كرة قدم من هلسنغبورغ
|
6145943
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%87%D9%86%D8%B1%D9%8A%20%D9%84%D8%A7%D8%B1%D8%B3%D9%86%20%28%D9%85%D8%AC%D8%AF%D9%81%29
|
هنري لارسن (مجدف)
|
هنري لارسن هو مجدف نرويجي، ولد في 16 أغسطس 1891 في كريستيانية في النرويج، وتوفي في 20 يناير 1969 في تونسبرغ في النرويج.
مراجع
وصلات خارجية
حائزون على ميداليات في الألعاب الأولمبية الصيفية 1920
فائزون بميداليات أولمبية في التجديف
مجدفون أولمبيون في النرويج
مجدفون ذكور نرويجيون
مجدفون في الألعاب الأولمبية الصيفية 1912
مجدفون في الألعاب الأولمبية الصيفية 1920
مواليد 1891
نرويجيون فازوا بالميدالية البرونزية الأولمبية
وفيات 1969
|
2378787
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%82%D8%B3%D9%85%20%D8%AA%D8%B4%D8%A7%D9%87%20%D9%85%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D9%83%20%D8%A7%D9%84%D8%B1%D9%8A%D9%81%D9%8A%20%28%D9%85%D9%82%D8%A7%D8%B7%D8%B9%D8%A9%20%D8%B9%D8%B3%D9%84%D9%88%D9%8A%D8%A9%29
|
قسم تشاه مبارك الريفي (مقاطعة عسلوية)
|
قسم تشاه مبارك الريفي هي قسم تقع في إيران في Chah-e Mobarak District. يقدر عدد سكانها بـ 6,809 نسمة .
انظر أيضا
قائمة مدن إيران
مراجع
أقسام محافظة بوشهر الريفية
تأسيسات سنة 2012 في إيران
مقاطعة عسلوية
|
4508036
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D9%88%D8%AF%D9%8A%D9%86%20%D8%A3%D9%83%D8%A7%D9%86%D8%AC%D9%8A
|
مودين أكانجي
|
مودين أكانجي (مواليد 23 مارس 1992) هو ملاكم نيجيري، مثّل بلاده في الألعاب الأولمبية الصيفية 2012.
روابط خارجية
مراجع
رياضيون من لاغوس
رياضيون يوروبيون
فائزون بميداليات برونزية في الألعاب الإفريقية من نيجيريا
فائزون بميداليات في الألعاب الإفريقية في الملاكمة
ملاكمو وزن متوسط
ملاكمون أولمبيون من نيجيريا
ملاكمون في الألعاب الأولمبية الصيفية للشباب 2010
ملاكمون في الألعاب الأولمبية الصيفية 2012
ملاكمون نيجيريون
منافسون في الألعاب الإفريقية 2011
مواليد 1992
|
7339865
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D8%B8%D8%A7%D9%8A%D8%A7%20%D9%88%D9%8A%D8%BA%D9%84%D8%AA
|
عظايا ويغلت
|
عظايا ويغلت ، وهي فصيلة منقرضة من زواحف ثنائيات الأقواس الحديثة القافزة التي عاشت خلال العصر البرمي. وقد تم العثور على أحافير «زواحف ويغلت» في كل من مدغشقر، وألمانيا، وبريطانيا العظمى، وروسيا. ومن المحتمل وجود أحافير «عظايا ويغلت» في طبقات العصر الثلاثي في أمريكا الشمالية. وتتميز «عظايا ويغلت» بعظامها الطويلة التي على شكل قضيب ممتد من الجذع والتي تدعم الأغشية الشبيهة بالأجنحة.
مراجع
انقراضات الترياسي المبكر
ثنائيات الأقواس في العصر الثلاثي
فصائل الزواحف ما قبل التاريخ
كائنات ظهرت خلال فترة اللوبنجي
|
2233097
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B0%D9%8A%20%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B1%D9%88%D9%86%20%28%D8%A8%D8%B9%D8%AF%D8%A7%D9%86%29
|
ذي القرون (بعدان)
|
ذي القرون محلة تابعة لقرية العلهة، التابعة لعزلة دلال بمديرية بعدان إحدى مديريات محافظة إب في الجمهورية اليمنية، بلغ تعداد سكانها 77 حسب تعداد اليمن لعام 2004.
مراجع وروابط خارجية
المركز الوطني للمعلومات باليمن
ذي القرون
|
3335217
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D9%8A%D8%B3%D8%A7%D8%B1%D8%AA%20%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%B4%D8%A7
|
بيسارت بريشا
|
بيسارت بريشا مواليد في بريشتينا، جمهورية يوغوسلافيا الاشتراكية الاتحادية، هو لاعب كرة قدم ألباني يلعب مع نادي ملبورن فيكتوري في الدوري الأسترالي الممتاز كمهاجم. مثّل منتخب ألبانيا لكرة القدم. بدأ بيسارت بريشا مسيرته الرياضية عام 2003 مع تنس بوروسيا برلين.
وصلات خارجية
مراجع
روابط خارجية
لاعبو كرة قدم رجالية كوسوفيون
لاعبو كرة قدم رجالية كوسوفيون مغتربون
لاعبو كرة قدم رجالية مغتربون في اليابان
لاعبو كرة قدم رجالية مغتربون في النرويج
لاعبو كرة قدم رجالية مغتربون في الدنمارك
لاعبو كرة قدم رجالية ألبان
لاعبو كرة قدم رجالية ألبان مغتربون
أستراليون من أصل ألباني
أستراليون من أصل كوسوفي
أشخاص على قيد الحياة
ألبان كوسوفو
رياضيون ألبان مغتربون في الدنمارك
رياضيون ألبان مغتربون في النرويج
رياضيون ألبان مغتربون في أستراليا
رياضيون ألبان مغتربون في ألمانيا
رياضيون ألبان مغتربون في إنجلترا
رياضيون كوسوفيون مغتربون في اليابان
رياضيون كوسوفيون مغتربون في أستراليا
رياضيون كوسوفيون مغتربون في ألمانيا
رياضيون كوسوفيون مغتربون في إنجلترا
رياضيون من بريشتينا
لاعبو الدوري الأسترالي الدرجة الأولى
لاعبو الدوري الألماني
لاعبو الدوري الألماني الدرجة الثانية
لاعبو الدوري النرويجي الممتاز
لاعبو الدوري الياباني للدرجة الأولى
لاعبو أرمينيا بيليفيلد
لاعبو بريزبان رور
لاعبو دوري السوبر الدنماركي
لاعبو دينامو برلين
لاعبو سانفريس هيروشيما
لاعبو كرة قدم ألبان
لاعبو كرة قدم كوسوفيون
لاعبو كرة قدم كوسوفيون مغتربون
لاعبو كرة قدم متعددو اللعب الدولي
لاعبو كرة قدم مغتربون ألبان
لاعبو كرة قدم مغتربون في الدنمارك
لاعبو كرة قدم مغتربون في النرويج
لاعبو كرة قدم مغتربون في اليابان
لاعبو كرة قدم مغتربون في أستراليا
لاعبو كرة قدم مغتربون في ألمانيا
لاعبو كرة قدم مغتربون في إنجلترا
لاعبو منتخب ألبانيا لكرة القدم
لاعبو منتخب كوسوفو لكرة القدم
لاعبو ميلبورن فيكتوري
لاعبو نادي أوبة
لاعبو نادي بيرنلي
لاعبو نادي تنس بوروسيا برلين
لاعبو نادي روزنبورغ
لاعبو نادي هورسينس
لاعبو هامبورغ
لاعبو ويسترن يونايتد
مقالات مع مصادر باللغة الألمانية (de)
مهاجمو كرة قدم رجالية
مواليد 1985
لاعبو كرة قدم من بريشتينا
|
5602588
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B3%D8%AA%D9%8A%D9%81%D9%86%20%D9%88%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B3%20%D8%AA%D8%A7%D9%8A%D9%84%D9%88%D8%B1
|
ستيفن والاس تايلور
|
ستيفن والاس تايلور هو مؤرخ أمريكي، ولد في 1965.
مراجع
كتاب أمريكيون في القرن 21
كتاب غير روائيين ذكور أمريكيون
مواليد 1965
مؤرخون أمريكيون في القرن 21
|
5907830
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%82%D9%86%D8%A7%D8%A9%20%D8%A3%D9%86%D9%81%D9%8A%D8%A9%20%D8%AF%D9%85%D8%B9%D9%8A%D8%A9
|
قناة أنفية دمعية
|
القَناةُ الأَنْفِيَّةُ الدَّمْعِية أو أمق العين هي قناة تحمل الدموع من كيس الدمع في العين إلى تجويف الأنف. تبدأ القناة في محجر العين بين عظام الفك العلوي و العظام الدمعية، حيث تمتد إلى أسفل وإلى الخلف. تفتح القناة الأنفية الدمعية في الصِّماخُ الأَنْفِيُّ العَظْمِيُّ السُّفْلِيّ من تجويف الأنف حيث يُغطى جزئيًا بطبقة مخاطية (صمام هاسنر أو الدمعية الثنية). تتدفق الدموع الزائدة من خلال القناة الأنفية الدموية والتي تصب في الانف عبر الصماخ الأنفي السفلي.
وهذا هو السبب في أن الأنف يبدأ في السيلان عندما يبكي الشخص أو العيون الدامعة من الحساسية، ولهذا يمكن للمرء أحيانًا تذوق قطرات العين في البلعوم. للسبب نفسه عند وضع بعض قطرات العين، يُنصح غالبًا بإغلاق القناة الأنفية عن طريق الضغط عليها بإصبعين لمنع الدواء من الهروب من العين وإحداث آثار جانبية غير مرغوب فيها في أماكن أخرى من الجسم.
مثل الكيس الدمعي، تُبطن القناة بواسطة ظهارة عمودية طبقية تحتوي على خلايا كأسية لإفراز المخاط، وتحيط بها الأنسجة الضامة.
أهمية سريرية
قد يحدث انسداد في القناة الأنفية الدمعية؛ مما يؤدي إلى تراكم الفائض من الدموع، في حالة تعرف باسم «دماع». يمكن أن يسبب الانسداد الخلقي إلى حدوث تمدد كيسي للقناة ويسمى «قيلة كيسة الدمع». يمكن تزويد الأشخاص الذين يعانون من جفاف العين بسدادة دمعية تُغلِق القنوات للحد من كمية تصريف السوائل والحفاظ على الرطوبة.
أثناء عدوى الأذن، قد يصب المخاط الزائد من خلال القناة الأنفية الدمعية بطريقة معاكسة.
ويسمى النفق الذي تمر عبره القناة الأنفية الدمعية بـ «النفق الأنفي الدمعي».
في البشر، تميل القنوات الدمعية لدى الذكور إلى أن تكون أكبر من تلك الموجودة لدى الإناث.
صور إضافية
انظر أيضاً
الجهاز الدمعي
كيسة القناة الأنفية الدمعية
المراجع
روابط خارجية
تشريح عين الإنسان
|
1773673
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A5%D9%86%D8%B2%D9%8A%D9%85%20%D8%AE%D9%81%D8%B6%20%D9%81%D8%A7%D8%B9%D9%84%D9%8A%D8%A9%20%D8%A7%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%86%D8%B3%D9%88%D9%84%D9%8A%D9%86
|
إنزيم خفض فاعلية االأنسولين
|
إنزيم خفض فاعلية االأنسولين أوإنزيم الأنسولين المهيني، والمعروف أيضا باسم أي دي إي (IDE) هو انزيم بشري، أكتشفت طريقة تعديله حديثا. حيث أستطاع فريق من عيادة مايو في جامعة فلوريدا من تطوير جزيئات (molecules) فاعلة من شأنها القيام بذلك القيام بمنع تكسر الأنسولين في الجسم.كطريقة واعدة لعلاج مرض السكري اعتمادا على منع تكسر الأنسولين في الجسم، وقد تم اكتشاف هذا الإنزيم في العام 1949.
الوظيفة
تم تحديد التركيبة الثلاثية الأبعاد لإنزيم قادر على «ضعضعة» قدرة الأنسولين، حيث ان هذا الإنزيم لا يتمكن في إضعاف وظيفة هذا هرمون الأنسولين فحسب وإنما يحط من قدرة البروتين الذي يحمل اسم «بيتا أميلويد» (Beta Amiloide) المتواطئ في تسبيب مرض الزهايمر.وعمل هذا الإنزيم هو مضاعفة نشاطه بنسبة 40 مرة ما يعطي المجتمع العلمي الضوء الأخضر لتطوير أدوية مستقبلية قادرة على إنتاج نفس المفعول الإنزيمي المعدل.الأمر الذي يساعد على بقاء هرمون الأنسولين لفترة أطول بالجسم مما يسمح له بإزالة الجلوكوز من الدم بشكل أكثر كفاءة وبالتالي السيطرة على داء السكري.و قام العلماء بتحديد سلسلة البيبتيدات (peptide sequence) التي يستطيع إنزيم خفض فاعلية االأنسولين تحليلها بشكل دقيق وفعال ثم تم إضافة مجموعة كيميائية خاصة إلى هذه السلسلة من البيبتيدات تستطيع الارتباط بجزيئات الزنك مما نتج عنه مركب جديد يسمى (IDE inhibitor 1) يمنع نشاط إنزيم خفض فاعلية االأنسولين.
المعروف أن الأنسوليسين (insulysin)أو البروتيني الانسوليني،) هو ملزم البروتيني كبير الزنك من فصيلة الفلزي (metalloprotease M16A) المعروف أنه يلصق البروتينات القصيرة المتعددة التي تختلف اختلافا كبيرا في تسلسل منظم. وقد تم تحديد إنزيم خفض فاعلية االأنسولين الأول من خلال قدرته على التحلل في السلسلة باء من هرمون الأنسولين. وقد لوحظ هذا النشاط أكثر من خمسين عاما مضت، على الرغم من أن الإنزيم المسؤول خصيصا لB سلسلة الانقسام وحددت في الآونة الأخيرة. ومنذ ذلك الحين أظهر إنزيم خفض فاعلية االأنسولين، الذي يهاجر في 110 كيلو دالتون خلال الكهربائي للهلام في ظل ظروف تغيير طبيعة، أنه ركيزة إضافية، في الببتيدات في الجلوكاجون، ألفا TGF ، و β-إندورفين.
وقد حفز إنزيم خفض فاعلية االأنسولين اهتماما كبيرابانه يمكن أن يحلل بيتا اميلويد (Aβ)، الببتيد المتورطين في التسبب في مرض الزهايمر. إن السبب الكامن وراء أو أسباب المرض غير واضحة، على الرغم من أن أمراض الأعصاب الأولية لوحظت بتشكلها في لويحات اميلويد والتشابك الليفي العصبي. واحدة آلية الافتراض من المرض، ودعا فرضية اميلويد، تشير إلى أن العامل المسبب هو Aβ الببتيد مسعور، والتي تشكل هياكل الرباعية التي، من خلال آلية غير واضحة، تتسبب في وفاة الخلايا العصبية. Aβ هو نتيجة ثانوية المتولدة نتيجة للمعالجة بروتين من بروتين اميلويد السلائف (APP) بواسطة البروتياز يشار إلى β γ و secretases . دور الفسيولوجية من هذه المعالجة غير واضح، على الرغم من أنها قد تلعب دورا في تطور الجهاز العصبي.
ان العديدمن التجارب المختبرية والدراسات المجراة أظهرت علاقة بين إنزيم خفض فاعلية الأنسولين، مرض الزهايمر. حيث تظهر انخفاضا بنسبة 50٪ في تدهور Aβ، مما يؤدي إلى تراكم في الدماغي. وعلى سطح الخلايا البطانية الوعائية.
دراسات عمل الهيكل
الدراسات البنيوية في Aβ التي كتبها شين وآخرون. وقد وفرت نظرة ثاقبة على آليات وظيفية عمل الأنزيم البروتيني. تذكرنا هيكل سبق تحديدها من pitrilysin البروتيني البكتيرية، والتركيب البلوري لإنزيم خفض فاعلية االأنسولين يكشف تعريف N وحدات محطة C التي تشكل الدائرة بروتين يحتوي على موقع نشط ملزم الزنك. وبالإضافة إلى ذلك، يبدو أن هذا الانزيم يمكن أن يتواجد في اثنين من التشكل: التشكل المفتوح، التي ركائزه تتمكن من الوصول إلى موقع نشط، وتشكيل مغلق، في الذي يرد داخل غرفة شكلت من قبل اثنين من المجالات المقعرة للموقع النشط. استهدفت الطفرات التي تحول دون نتيجة التشكيل المغلق في زيادة 40 مرة في النشاط التحفيزي. وبناء على هذه الملاحظة، وقد اقترح أن نهج العلاجية الممكنة لمرض الزهايمر قد تنطوي على تحويل تفضيل بتكوين جزئي من IDE إلى التشكيل المفتوح، وبالتالي زيادة تدهور Aβ، ومنع التجميع، و، من الناحية المثالية، ومنع فقدان الخلايا العصبية التي تؤدي إلى المرض الأعراض.و يقول العلماء أن المركب الجديد (IDE inhibitor 1) يعتبر أكثر قوة وفعالية من مانعات إنزيم (IDE) بمقدار مليون مرة ولكنهم بحاجة لإجراء المزيد من التعديلات على المركب حتى يمكن استخدامه بشكل علاجي بالإنسان.و يضيف العلماء أن منع نشاط إنزيم (IDE) يسمح للأنسولين بالبقاء لفترة أطول بالجسم مما يساعد على إزالة الجلوكوز من الدم كما أن المركبات الجديدة تساعد على تطوير فئة جديدة من العقاقير لعلاج داء السكري والعديد من الأمراض المرتبطة باضطرابات الأنسولين حيث يرتبط الأنسولين بعدد كبير من العمليات مثل الذاكرة والمعرفة.
المراجع
وصلات اضافية
The online database for peptidases and their inhibitors: M16.002
إنزيمات الزنك
بروتينات بشرية
جينات طافرة في الفأر
جينات على كروموسوم 10
|
8274725
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A5%D9%8A%D9%86%D9%8A%D8%B3%20%D8%A3%D9%84%D8%A8%D9%8A%D8%B1%D8%AF%D9%8A
|
إينيس ألبيردي
|
إينيس ألبيردي هي عالمة اجتماع وأستاذة في إحدى الجامعات الإسبانية، ولدت في 11 فبراير 1948 في إشبيلية ،إسبانيا. كانت آخر مديرة تنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة قبل اندماجها في هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
مراجع
عالمات اجتماع إسبانيات
|
5512297
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D9%8A%D8%AE%D8%A7%D8%A6%D9%8A%D9%84%20%D9%83%D9%8A%D9%86%D9%8A%D9%88%D9%86
|
ميخائيل كينيون
|
ميخائيل كينيون هو كاتب أمريكي، ولد في 26 يونيو 1931 في هدرسفيلد في المملكة المتحدة، وتوفي في 29 مايو 2005 في في الولايات المتحدة بسبب نوبة قلبية.
مراجع
وصلات خارجية
خريجو جامعة ديوك
خريجو كلية وادهام (أكسفورد)
روائيون إنجليز في القرن 20
كتاب خيال الجريمة إنجليز
كتاب غموض إنجليز
مواليد 1931
وفيات 2005
|
5745384
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%88%D9%8A%D9%84%D9%8A%20%D8%AF%D9%8A%D9%83%D8%B1
|
ويلي ديكر
|
ويلي ديكر هو مخرج ومخرج ألماني، ولد في 8 سبتمبر 1950 في بولهايم في ألمانيا.
مراجع
وصلات خارجية
خريجو جامعة كولونيا موسيقى
خريجو معهد كولونيا للموسيقى والرقص
مخرجو أوبرا ألمان
مواليد 1950
|
1299684
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%84%D8%BA%D8%A7%D8%AA%20%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%85%D8%A7%D8%B1%D8%A7%D8%AA%20%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9%20%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AA%D8%AD%D8%AF%D8%A9
|
لغات الإمارات العربية المتحدة
|
الإمارات العربية المتحدة دولة عربية عضو في مجلس التعاون الخليجي. يتكلم سكانها المواطنون اللغة العربية بلهجة إماراتية محلية مقاربة للهجات دول الخليج الأخرى، لكن اللهجة الفصحى هي المستخدمة في وسائل الإعلام والتعليم والمعاملات الرسمية والحكومية.
اللهجات
ومن اللهجات السائدة في الإمارات العربية المتحدة:
الإماراتية الحضرية
الإماراتية البدوية
الشحية
اللغات المحلية
ومن اللغات الأخرى:
البلوشية الجنوبية
فارسية غربية (en)
البشتوية (الجنوبية والشمالية)
اللغات الأجنبية
وبسبب نسبة الوافدين العالية في الإمارات العربية المتحدة فسنجد نسبة عالية تتكلم لغات أخرى منها:
الإنكليزية
الأردو
لهجة عربية مصرية
لهجة عربية عمانية
لهجة عربية سورية
لهجة عربية أردنية
اليابانية
الفرنسية
الدنماركية
البنغالية
الصومالية
السقطرية
السواحلية
السويدية
الهندية
الإيطالية
اليونانية
التاميلية
البولندية
التايلندية
التركية
الصربية
الألمانية
الملايو
الملبارية
السنهالية
التيلوغوية
التاغالوغية
الكونكانية (لهجة غوا) (لغة كونكانية)
البنجابية الشرقية
البنجابية الغربية (لاهندا)
أخرى
لغة الإشارة الإماراتية.
المصادر
لغات الإمارات العربية المتحدة
لهجات
|
3409411
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%83%D8%A7%D8%AA%D8%A7%D8%AC%D9%8A%D9%86%D8%A7%20%D8%AC%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%B3%D9%81%D8%B3%D9%83%D8%A7
|
كاتاجينا جانيسفسكا
|
كاتاجينا جانيسفسكا مواليد 26 أكتوبر 1995 في بولندا، هي لاعبة كرة يد بولندية تلعب كجناح أيمن. مثلت منتخب بولندا لكرة اليد للسيدات.
سجل المنافسة
شاركت في البطولات التالية:
بطولة أوروبا لكرة اليد للسيدات 2014
بطولة أوروبا لكرة اليد للسيدات 2016
روابط خارجية
مراجع
أشخاص على قيد الحياة
رياضيات بولنديات في القرن 21
رياضيون بولنديون مغتربون في ألمانيا
رياضيون من محافظة بوميرانيا
لاعبات كرة يد بولنديات
لاعبو كرة يد مغتربون
مواليد 1995
لاعبو كرة يد مغتربون في ألمانيا
|
3190015
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%81%D8%B9%D9%84%20%D8%AE%D8%A8%D8%B1%D9%8A
|
فعل خبري
|
الافعال الخبرية
يطلق على الفعل خبرياً في علم اللغويات عندما يصف حالة الفعل وعكسها الأفعال الفعلية التي تصف أداء حركي للفعل. ويمكن قول أن الاختلاف بينهما هو أن الأفعال الخبرية تعبر عن فعل ثابت أو مستقر طوال الوقت في حين أن الأفعال الفعلية تعبر عن طريقة تغيره مع الوقت، حيث فرقت عدة لغات بين هذين الفعلين من حيث كيفية استخدامهما نحوياً.
اختلاف الأفعال الخبرية عن الافعال الفعلية
قد يكون الفعل نفسه يعمل كفعل خبري وحركي، فَفِي اللغة الانجلزية مثلا هذه العبارة "" قد تكون إما خبرية أو حركية بحسب النص،عندما يكون الفعل "" عاد على حالته أي اهتمامه أو مهنته يعتبر فعل خبري بالتالي "" قد يكون أحد الهواة الذي يستمتع بالموسيقى أو مهنته عازف بيانو يظهر التفسير الفعلي للعزف من سياق معين على سبيل المثال "" يعزف تصف حركة.
بعض اللغات تستخدم الأفعال نفسها لدلالة على المواضع الخبرية أو الفعلية في حين ان لغات أخرى تستخدم أفعال مختلفة مع بعض الصفات (لكن غالبا متعلقة بالاشتقاق) للتفريق بين استخداماته فـ على سبيل المثال اللغة الإنجليزية الحديثة مقارنة بالسويدية والألمانية الحديثة، فالفعل الخبري عادةً هو فعل لازم "" بينما الفعلية تكون فعل متعدي"".
تختلف الأفعال الخبرية والفعلية في إمكانية استخدم صيغة الفعل المستمر أو لا في اللغة الإنجليزية وغيرها من اللغات، مثال ذلك الفعل الفعلي "" الذي يعني قد يستخدم للدلالة على الفعل مستمر في حين الأفعال الخبرية كالفعل "" لا يمكن أن يأتي بصيغة فعل مستمر . قد تستخدم الأفعال الخبرية على صيغة فعل مستمر في لغات أخرى كالكورية مثلا الفعل الخبري "" يصح استخدامه على صيغة فعل مستمر كما في الجملة التي تعني
تستخدم بعض اللغات علامات صرفية مختلفة تماما للافعال الخبرية والفعلية، على سبيل المثال في لغة روك"Rukai"- وهي لغة سكان تايوان الأصليين- تختلف بدائات الأفعال الخبرية والفعلية حيث تأخذ الأفعال الفعلية البدائة "-o" والافعال الخبرية تأخذ " -ma" وهذا النوع هو ميزة لغات الفورموسان الأخرى أيضا.
اختلاف الأفعال الخبرية عن الشروع
في اللغة الإنجليزية الفعل الذي يصف الخبر قد يصف ملحق الخبر ويسمى هذا بصيغة الشروع، وقد يستخدم الفعل الماضي البسيط احيانا صيغة الشروع مثلاً الفعل المضارع في الجملة "" هو فعل خبري في حين الفعل الماضي في الجملة "" فعل استهلال أو شروع لأن الجملة تعني أنه فهم من الآن فصاعداً ولكن الفعل الماضي في الجملة "" هو فعل خبري.
الطريقة الوحيدة للتفريق بين الخبرية والشروع قد يعبر عنه في اللغة الإنجليزية حسب استخدام المعدلات كما شهدنا في المثالين السابقين "".
تحليل ديفيد دوتي
قدم دوتي بعض النقاط لمعرف الفعل الخبري وهي كالتالي:
الأفعال الخبرية لا تأتي بصيغة فعل مستمر.
الافعال الخبرية لا يمكن أن تكون مكملة في الفعل "".
الافعال الخبرية لا يمكن أن تأتي في جمل الأمر إلا في حال استخدم ليؤدي طريقة فعل الشروع.
التصنيفات
الأفعال الخبرية عادةً تنقسم إلى فروع استناداً على معناها الدلالي أو النحوي وتستخدم التقسيمات الدلالية للأفعال التي تصف حالة ذهنية أو خواص شي ما (بطبيعة الحال قد يعبر عن الأشياء بحسب قواعد اللغات الآخر خصوصا الصفات) تختلف التصنيفات الدقيقة عند اللغويين على سبيل المثال هودليستون وبليوم قسما الأفعال الخبرية على حسب التصنيف الدلالي كالاتي:
أفعال الإدراك والإحساس مثل (سمع ونظر)
أفعال الإذاء مثل (الألم والحكة)
أفعال وضعية الوقوف مثل (وقف وجلس)
أفعال المعرفة والعاطفة والإحساس مثل (الاعتقاد والندم).
وقد استخدم نوفاكوف تصنيفات أخرى مختلفة قليلاً وهي:
أفعال تدل على الإحساس مثل (شعر وسمع)
أفعال تدل على الموقف العقلي والتفكر مثل (الاعتقاد والفهم)
أفعال تدل على موقف أو وضع مثل (كذب وتحيط)
أفعال تدل على علاقة مثل (تشابه أو يحتوي).
وبالنسبة للتقسميات النحوية فهي تشمل أنواع تركيب الجملة في فعل المستخدم فيه.
مراجع
أنواع الأفعال
لغات
|
6245501
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%81%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%83%20%D9%88%D9%8A%D9%86%D8%AA%D9%8A%D8%B1%D8%B2%20%28%D9%84%D8%A7%D8%B9%D8%A8%20%D9%83%D8%B1%D8%A9%20%D9%82%D8%AF%D9%85%20%D8%A3%D9%85%D8%B1%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A9%29
|
فرانك وينتيرز (لاعب كرة قدم أمريكية)
|
فرانك وينتيرز هو لاعب كرة قدم أمريكية أمريكي، ولد في 23 يناير 1964 في هوبوكين في الولايات المتحدة.
مراجع
وصلات خارجية
أبطال سوبر بول
حراس هجوم كرة القدم الأمريكية
رياضيون من هوبوكين (نيوجيرسي)
رياضيون من يونيون سيتي (نيوجيرسي)
لاعبو الاتحاد الوطني برو بول
لاعبو غرين باي باكرز
لاعبو كانساس سيتي تشيفس
لاعبو كرة القدم الأمريكية من نيوجيرسي
لاعبو كلفلاند براونز
لاعبو نيويورك جاينتس
لاعبو وسط كرة قدم أمريكية
مواليد 1964
لاعبو كرة قدم أمريكية من مقاطعة هدسون (نيوجيرسي)
|
4918054
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D8%B7%D9%88%D9%84%D8%A9%20%D9%85%D9%84%D9%83%20%D8%A7%D9%84%D8%AC%D8%A8%D9%84%20%D8%AA%D9%8A%20%D8%A5%D9%86%20%D8%A5%D9%8A%D9%87
|
بطولة ملك الجبل تي إن إيه
|
بطولة ملك الجبل تي إن إيه كانت بطولة مصارعة محترفة ملكتها منظمة توتال نونستوب أكشن ريسلينغ (تي إن إيه، الآن إمباكت ريسلينغ). تم تقديم البطولة في حلقة 23 أكتوبر 2008 من برنامج تي إن إيه إمباكت!. عرفت البطولة سابقًا باسم بطولة الأساطير تي إن إيه وفيما بعد بالبطولة الدولية تي إن إيه وبطولة التلفزيون تي إن إيه حتى استقرت على اسم بطولة ملك الجبل تي إن إيه. ظهرت البطولة في منظمة غلوبال فورس ريسلينغ (جي إف دبليو) بسبب اتفاق تبادل المواهب.
ولأنها بطولة لمصارعة المحترفين، فإن الفوز بها يكون عن طريق نهايات مخطط لها (محاور قصة مكتوبة). فاز جميع أبطال البطولة بها في أحداث نظمتها تي إن إيه حيث يعرض فوزهم على برنامج تي إن إيه إمباكت! المعروف حاليًا باسم إمباكت ريسلينغ في وقت متأخر. البطل الأول هو بوكر تي فيما كان البطل الأخير لاشلي، حيث تم إلغاء البطولة في 12 أغسطس 2016. كان هناك ما مجموعه 25 فترة حمل لقب مقسمة بين 19 مصارعًا فازوا بالبطولة.
التاريخ
تم تقديم البطولة خلال محور قصة بين المواهب الشابة داخل الشركة ضد قدامى المصارعين فيها. في الأسابيع التي سبقت إزاحة الستار عن الحزام المادي، كان بوكر تي يحمل حقيبة فولاذية. في 23 أكتوبر 2008 من حلقة من إمباكت!، قدم بوكر تي الحزام عن طريق إزالته من الحقيبة، معلنًا عن اسمه كـ«بطولة الأساطير تي إن إيه» ومعتبرًا نفسه بطل البطولة الأول. كما قال أن البطولة كانت له وأنه سيدافع عنها عندما يرى الفرصة مناسبة. لقد عنى هذا أن البطولة (في محور الصة) ليست قانونية في تي إن إيه. في 15 مارس 2009 في حدث الدفع مقابل المشاهدة ديستنيشن إكس، فاز إيه جاي ستايلز بالبطولة حين هزم بوكر تي. بعد ذلك في 19 مارس 2009 في حلقة من إمباكت!، اعترفت المنظمة بستايلز كأول بطل يحقق إنجاز غراند سلام في تاريخ المنظمة حيث فاز ببطولة الوزن الثقيل العالمية (في إن دبليو إيه وتي إن إيه) وبطولة إكس ديفيجن وبطولة الأساطير. ثم غدت البطولة رسمية في تي إن إيه حين أعلن مدير الإدارة جيم كورنيت أن بطولة الأساطير أصبحت رسمية في المنظمة نتيجةً لفوز ستايلز على بوكر تي ولتوقيعهما عقد المباراة قبلها.
في 29 أكتوبر 2009، من حلقة إمباكت!، أعلن البطل حينها إريك يونغ تغير اسم البطولة إلى «البطولة الدولية تي إن إيه». كما ذكر أنه لن يدافع البطولة ضد مصارع أمريكي ولا على أرض أمريكية. ومع ذلك، كان دفاعه الأول في 10 ديسمبر 2009 من حلقة إمباكت! في أورلاندو بفلوريدا ضد المصارِعة اليابانية هامادا. دفاع يونغ عن البطولة خارج الأرض الأمريكية تم خلال دفاعه الثاني والثالث والرابع، حينما دافع عنها ضد سويسايد في غلاسكو وضد هامادا في بورنموث وحينما خسرها أمام المصارع الويلزي روب تيري بكارديف في ويلز خلال حدث حي أقيم في 27 يناير 2010. في 22 يوليو 2010 من حلقة إمباكت!، خسر تيري البطولة الدولية إلى إيه جاي ستايلز، الذي غير اسم البطولة إلى «بطولة التلفزيون تي إن إيه» في 29 يوليو 2010 من حلقة إمباكت!.
في 19 أبريل 2012، من حلقة إمباكت ريسلينغ، أمر مدير عام تي إن إيه هولك هوغان أن يدافع بطل بطولة التلفزيون عن البطولة عنها كل أسبوع. استمر دفاع البطل الأسبوعي حتى 21 يونيو 2012، حلقة من إمباكت ريسلينغ.
في 3 يوليو 2014، أعلن مدير تي إن إيه التنفيذي كيرت أنغل البطولة غير نشطة. تمت إعادة تنشيط البطولة في 25 يونيو 2015، بواسطة تي إن إيه تحت اسم جديد هو «بطولة ملك الجبل تي إن إيه». أعلنت تي إن إيه أن البطل الجديد سيتم تحديده في مباراة ملك الجبل في حدث سلامفيرسيري في 28 يونيو. وفي الحدث، هزم جيف جاريت كلًا من مات هاردي وإريك يونغ ودرو جالواي وبوبي روود للفوز بالبطولة. ظهرت البطولة في منظمة جي إف دبليو في 7 يوليو حيث هاجم يونغ جاريت وسرق حزام البطولة.
خلال 18 أغسطس 2016، وأثناء تسجيل مباريات إمباكت ريسلينغ، ألغيت بطولة ملك الجبل وأُعلن عن بطولة جديدة هي بطولة إمباكت غراند.
مرات حمل البطولة
كان بوكر تي البطل الإفتتاحي حين منح البطولة لنفسه في 23 أكتوبر 2008 من حلقة إمباكت!. يحمل إريك يونغ الرقم القياسي لأكثر عدد مرات حمل اللقب وهو ثلاثة، وهو المصارع الوحيد الذي حمل البطولة تحت أسمائها الأربعة. فترة حمل أبيس الثانية هي الأطول في تاريخ اللقب بـ396 يومًا. يتشارك بي جاي بلاك ولاشلي بالسجل لأقصر فترة في تاريخ البطولة بيوم واحد. يحمل أبيس الرقم القياسي للأيام المشتركة كبطل بـ460 يومًا. لاشلي كان البطل الأخير بعد أن هزم بطل البطولة جيمس ستورم، في مباراة كانت كذلك على بطولتين حملهما لاشلي وهما بطولة إكس ديفيجن وبطولة الوزن الثقيل العالمي، حيث وحد البطولة مع بطولته العالمية، وبالتالي ألغيت بطولة ملك بطولة الجبل في هذه العملية.
وعمومًا، كان هناك 25 عهدًا بين 19 مصارع، مع ثلاثة مرات أُشغرت فيها البطولة ومرتين تم تعطيلها.
مراجع
رئيسية؛
محددة؛
مصارعة المحترفين في 2015
المصارعة المحترفة في 2016
بطولات التلفزيون في المصارعة المحترفة
بطولات إمباكت ريسلينغ
|
2224489
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D9%8A%D8%AA%20%D8%A7%D9%84%D8%B4%D9%87%D8%A5%D8%A8%20%28%D8%A5%D8%A8%29
|
بيت الشهإب (إب)
|
بيت الشهاب محلة تابعة لقرية الشعب الكبير، التابعة لعزلة بني مدسم بمديرية إب إحدى مديريات محافظة إب في الجمهورية اليمنية.، بلغ تعداد سكانها 23 حسب تعداد اليمن لعام 2004.
مراجع وروابط خارجية
المركز الوطني للمعلومات باليمن
بيت الشهاب
|
9084700
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D8%A8%D8%AF%20%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B2%D9%8A%D8%B2%20%D8%A7%D9%84%D9%88%D8%AC%D9%8A%D9%87
|
عبد العزيز الوجيه
|
عبد العزيز فياض محمد الوجيه (أبو محمود؛ سبتمبر 1927 – 6 مايو 1976) سياسي وقائد عسكري فلسطيني، كان له دور رئيسي في تأسيس جيش التحرير الفلسطيني، وكان قائدًا لقوات التحرير الشعبية الفلسطينية، وعضوًا في كل من اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية، والمجلس المركزي الفلسطيني، والمجلس الوطني الفلسطيني.
نشأته وتحصيله العلمي
ولد عبد العزيز فياض محمد الوجيه في قرية إكسال في قضاء الناصرة في سبتمبر 1927. تلقى تعليمه الابتدائي والإعدادي والثانوي في مدرسة راهبات الوردية في مدينة الناصرة، ثم التحق عام 1946 بجامعة خضوري في مدينة طولكرم حيث حصل منها على شهادة الدبلوم في العلوم الزراعية.
حياته السياسية والعسكرية
انتقل عبد العزيز الوجيه عام 1948 إلى دمشق وشارك من هناك في حرب عام 1948، وكان ضمن وحدات الجيش السوري. في عام 1967 تولى قيادة كتيبة عسكرية من أصل ثلاثة ضمن لواء حطين، وفي عام 1968 كلف أحمد الشقيري عبد العزيز الوجيه برئاسة أركان قوات التحرير الشعبية الفلسطينية ضمن جيش التحرير الفلسطيني واستمر بذلك حتى عام 1970.
في سبعينات القرن العشرين اختير عبد العزيز الوجيه عضوًا في المجلس الوطني الفلسطيني، ثم انتخب عضوًا في اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية، واختير في يونيو 1974 رئيسًا لدائرة التنظيميات الشعبية في منظمة التحرير الفلسطينية. كان عبد العزيز الوجيه قد مثل منظمة التحرير الفلسطينية في عدة مؤتمرات ومؤسسات دولية، كما اختير سكرتيرًا لرئيس مجلس السلام العالمي روميش شاندرا.
أوسمة
في السبعينات من القرن العشرين منح الاتحاد السوفيتي عبد العزيز الوجيه وسام لينين.
وفاته
توفي عبد العزيز الوجيه إثر نوبة قلبية فجر يوم 6 مايو 1976 خلال عودته من بيروت إلى دمشق.
تكريمه بعد وفاته
في 2 ديسمبر 2014، وسط حفل رسمي، جرى افتتاح وتسمية شارع في مدينة البيرة بمحافظة رام الله باسم عبد العزيز الوجيه، وذلك تكريمًا له.
انظر أيضًا
زهير محسن
المراجع
أعضاء اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية
أعلام الصراع الإسرائيلي الفلسطيني
جنرالات فلسطينيون
عرب في زمن الانتداب البريطاني على فلسطين
عسكريون فلسطينيون
فلسطينيون في القرن 20
فلسطينيون في حرب 1948
قادة عسكريون فلسطينيون
مواليد 1927
وفيات 1976
خريجو جامعة فلسطين التقنية – خضوري
أعضاء المجلس الوطني الفلسطيني
أعضاء المجلس المركزي الفلسطيني
حاصلون على وسام لينين
وفيات في دمشق
|
2972789
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D9%83%D8%A7%D8%A6%D9%8A%D8%A9%20%D9%85%D9%86%20%D8%A3%D8%AC%D9%84%20%D8%A5%D8%BA%D9%86%D8%A7%D8%AB%D9%8A%D9%88%20%D8%B3%D8%A7%D9%86%D8%B4%D9%8A%D8%AB%20%D9%85%D9%8A%D8%AE%D9%8A%D8%A7%D8%B3
|
بكائية من أجل إغناثيو سانشيث ميخياس
|
بكائية من أجل إغناثيو سانشيث ميخيّاس هو عمل شعري نُشر سنة 1935، ويتكون من أربع مراثٍ كتبها الشاعر الإسباني فيديريكو غارثيا لوركا رثاءً لصديقه إغناثيو سانشيث ميخيّاس، الذي كان مصارعًا للثيران وكاتبًا بارزًا من كُتاب جيل 27، وكان قد توفي سنة 1934 من جرّاء غرغرينة أصابته إثر نطحة ثور أصابته أثناء مصارعته للثيران.
وصلات خارجية
النص الكامل
الترجمة العربية (بقلم عبد القادر الجنابي)
أعمال فيديريكو غارثيا لوركا
كتب 1935
|
1722428
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D9%82%D8%AA%D9%86%D9%8A%D8%A7%D8%AA%20%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%AC%D8%B1%D8%A9%20%D8%A7%D9%84%D9%86%D8%A8%D9%88%D9%8A%D8%A9%20%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%B1%D9%8A%D9%81%D8%A9
|
مقتنيات الحجرة النبوية الشريفة
|
احتوت وثائق الأرشيف العثماني ملفاً حول الأمانات المنقولة من الحجرة النبوية إلى استانبول وهو الملف محفوظ تحت تصنيف (DUIT 2-3/52) (الملف التصنيفي للإرادات) ويتضمن تسع خطابات صادرة من جهات رسمية عليا في الدولة العثمانية هي:
كاتب السلطان: الذي يبلِّغ الإرادات السلطانية.
الصدر الأعظم: وهو رئيس الوزراء في الدولة العثمانية.
نظارة الأوقاف: أي وزارة الأوقاف.
شيخ الإسلام: وهو أعلى منصب ديني.
كما يتضمن الملف قائمةً من ست صفحات فيها وصف دقيق لثمانين قطعة من المقتنيات النفيسة تشمل: مصاحف أثرية، مجوهرات، شمعدانات وعلاقات وسيوف من معادن ثمينة أو مطعمة بها، نقلت جميعها من الحجرة النبوية في المدينة المنورة إلى الخزانة السلطانية في قصر توب قابي في إسطنبول عام 1335هـ / 1917م؛ أي في ذروة أحداث الحرب العالمية الأولى. وفي قائمة الأمانات المباركة المرسلة من الحرم النبوي الشريف بالمدينة المنورة إلى إستانبول للترميم: 2/11 لوحة شريفة مرصعة بالألماس بها كلمة التوحيد، وطرفاها أيضاً مرصعان، وفي وسطها نقض وردي مرصع أيضاً. وهي من وقف عادلة سلطان، ابنة السلطان محمود الثاني، وزوجة الصدر الأعظم الأسبق وأمير البحرية محمد عاطف باشا.
مقدمة
يرجع تاريخ الاحتفاظ بمقتنيات الحجرة النبوية الشريفة إلى زمن الصحابة والشاهد في ذلك ما ورد عن السيدة أسماء بنت أبي بكر رضي الله عنها عن جبة الرسول التي كانت عندها (وأخذتها عن السيدة عائشة رضي الله عنها)، روى مسلم (2069) «هَذِهِ جُبَّةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخْرَجَتْ جُبَّةَ طَيَالِسَةٍ كِسْرَوَانِيَّةٍ لَهَا لِبْنَةُ دِيبَاجٍ، وَفَرْجَيْهَا مَكْفُوفَيْنِ بِالدِّيبَاجِ، فَقَالَتْ: هَذِهِ كَانَتْ عِنْدَ عَائِشَةَ حَتَّى قُبِضَتْ، فَلَمَّا قُبِضَتْ قَبَضْتُهَا، وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَلْبَسُهَا، فَنَحْنُ نَغْسِلُهَا لِلْمَرْضَى يُسْتَشْفَى بِهَا»
وليس في هذا الحديث أن النبي كان يشفي المرضى؛ فإن ذلك كان بعد وفاته صلى الله عليه وسلم، ولكن فيه أن الله تعالى جعل في آثاره كثوبه وطعامه وشرابه وشعر وماء وضوئه وبصاقه: الشفاء والبركة، وهذا القدر حق ثابت، لا ريب فيه، وهذا مما خصه الله به دون غيره، ولا غرابة في ذلك، فكما أن الله جعل الشفاء في الدواء يتناوله المريض فيشفى بإذن الله، فكذلك جعل آثار رسول الله المذكورة: أسبابا للشفاء، بإذن الله؛ فكأنها تفعل ما يفعل الدواء الحسي، وتقوم مقامه؛ فهي سبب حسي، ظاهر، جعله الله سببا لذلك، كرامة لرسوله صلى الله عليه وسلم.
وهذه منزلة لم يحظى بها أيّ من البشر وخصّها الله سبحانه وتعالى للرسول عليه الصلاة والسلام.و قد ورد في الأثر الصحيح تمسك الصحابة الكرام أو تابعيهم ومن بعدهم بمقتنيات الرسول وحرصهم الشديد على رؤيتها ودفع الغالي والثمين للحصول عليها إن لم تكن من ملكهم أصلاً.
أمثلة (عن الصحابة)
الأمر لم يكن بالبساطة والسهولة التي يتصورها البعض فهذا سيدنا عبد الله بن عمر بكا كل ما ذكر رسول الله عنده وثبت عنه تتبع جميع آثار النبي أثرا أثراً. أما تبرك الصحابة الكرام بآثاره الكريمة فكانت لا تعدّ ولا تُحصى. وقد رُوي عن أنس بن مالك قال:«رأيت رسول الله والحلاق يحلق شعر رأسه وقد أطاف به أصحابه فما يريدون أن تقع شعرة إلا في يد رجل».
هذه الآثار عن الرسول الكريم قد تبرك بها الصحابة في حياتهم وبعد انتقاله كما تبرك بها التابعون وتابعوهم وشملت كل ما مسّه من طعام أو أدوات كماء وضوئه وسؤر شرابه بقايا طعامه وملابسه، فكان الصحابة يتداوون بماء وضوئه بل من لم يصب بللاً من ماء وضوئه كان يأخذ من بلل يد صاحبه كما ذكر ذلك الإمام البخاري في كتاب الصلاة.
الحجرة النبوية الشريفة
ومن جملة ما اعتنى به المسلمون هو كسوة الحجرة الشريفة التي تضم قبر الرسول وصاحبيه وكان أول من كسا الحجرة هي [زوجة الخليفة العباسي المهدي، ووالدة هارون الرشيد والهادي حيث كسته من الزنانير وشبائك الحرير ثم توالى بعد ذلك على شرف كسوتها الحكام حتى صارت ترسل الكسوة من مصر كل ست سنوات من الديباج الأسود مرقوما بالحرير الأبيض ولها طراز منسوج بالفضة والذهب دائر عليها ثم بعد ذلك تولى ملوك آل عثمان هذا الأمر فكانوا يرسلون الكسوة من الديباج الأخضر وكلها مطرزة مكتوبة وعليها زنار من الأطلس الأحمر مكتوب بالقصب المموه وكان آخرها التي أمر بصناعتها السلطان عبد المجيد خان سنة 1259 هـ ووصلت مع محمل الحاج الشامي بعد وفاة السلطان عبد المجيد كما وصل معها قطع من الأطلس الأحمر مكتوب فيها بالقصب اسم النبي واسم صاحبيه فعلقت على الكسوة أمام القبور الشريفة.
منذ بداية العهد النبوي وحتى زماننا لم تنقطع إهداءات المسلمين من خلفاء وسلاطين وملوك وعامة المسلمين الموسرين منهم والمحبين لم تنقطع الإهداءات التي تنوعت واختلفت وشملت الكنوز والهدايا وقناديل وشمعدانات الذهب والفضة ومجامر وصناديق مذهبة وتعاليق وذلك كله محلى بأنفس وأثمن المجوهرات من ياقوت وزمرد والماس وأحجار كريمة قل أن يوجد لها مثيل في عصرنا الحالي وبالرغم من أن كثرة هذه الاهداءات قد امتلأت بها مخازن المسجد النبوي والحجرة الشريفة إلا انه كان هناك في الجانب الآخر من استغل هذه الهدايا إما بإجازة بيعها والانتفاع بريعها في عمارة وصيانة المسجد والحجرة أو أخذها فقط لوجهة نظر شرعية أو سياسية هو يعتقدها كما تعرضت الحجرة النبوية الشريفة والمسجد النبوي ومخازنها للسطو والنهب والسلب عدة مرات على يد بعض الأمراء وضعاف النفوس وكان آخر هذه الحملات التي حصلت لنقل كنوز المسجد النبوي والحجرة النبوية الشريفة ما سطره لنا التاريخ من قيام فخري باشا وهو آخر حكام آل عثمان العسكريين على المدينة المنورة قبل زوال سلطانهم عليها إبان الحرب العالمية الأولى حيث عمد إلى إدخال قطار الحجاز إلى اقرب موقع ممكن من المسجد النبوي الشريف حيث نقل هذه الكنوز إلى تركيا ومن جملة ما حمل معه الكوكب الدري وسميت رحلة القطار هذه بقطار (الأمانات المقدسة) وجرت سنة 1335 هجري الموافق 1917 ميلادي وفي ما يلي صورة لقطار الأمانات المقدسة التقطها فخري باشا بنفسه وما بقي من هذه الكنوز تم حفظه ورعايته في صناديق خاصة وبطريقة جيدة في المسجد النبوي الشريف ضمن مكتبته الداخلية والجزء الآخر ضمن مكتبة الملك عبد العزيز العامة ريثما يتم عرضها في متحف المسجد النبوي الشريف المزمع إقامته لهذا الغرض.
روائع الذخائر النبوية الشريفة وإهداءات المقصورة
البردة
تم تخصيص غرفة خاصة جداً لحفظ وعرض البردة (جبة) رسول الله في جناح الأمانات المقدسة في متحف قصر توب كابي في إسطنبول صنعت لها العديد من الصناديق والحوافظ التي كانت توضع بداخلها وكل منها مسجل عليه تاريخ صنعها ومهديها للمتحف محاطة بالمقتنيات النبوية الشريفة التي حصل عليها السلاطين العثمانيين وما تم نقله في قطار الأمانات المقدسة من المدينة المنورة لتركيا.
عمائمه
في كتب السيرة العطرة لسيدنا رسول الله نجد ثلاثة ألوان تغلب على عمائمه التي جاء ذكرها وهي العمامة البيضاء وهذه أكثرها ذكراً والعمامة السوداء والعمامة الصفراء.
صندوق السيدة فاطمة الزهراء
من ضمن كنوز الحجرة النبوية التي نقلت من المدينة المنورة لتركيا صندوق السيدة فاطمة الزهراء الذي كان يستخدم منها شخصياً وفي هذا الصندوق
العديد من المتعلقات الشخصية للسيدة فاطمة منها قميص وجبة وبعض أجزاءمن أدواتها وملابسها المختلفة التي تنسب لها وجميعها معروضة حاليا في جناح
الأمانات المقدسة في متحف قصر توب كابي في إسطنبول
وهذا قميص فخر النساء (فاطمة الزهراء) كما يطلق عليه والكتابات والرسومالتي على القميص لم تكن موجودة أصلا في حياتها رضي الله عنها ولكن تم إضافتها في عصور متأخرة
جبة السيدة فاطمة
راية رسول الله
استخدم الخلفاء الراشدون ومن بعدهم بعض خلفاء بني أمية والعباسيون واستقر الأمر في بدايات الخلافة العثمانية استخدموا راية رسول الله التي سلمها لسيدنا علي بن أبي طالب في فتح خيبر في السنة السابعة من الهجرة وقد كانت راية حمراء تم تثبيتها في الخلافة العثمانية على قطعة من الصوف الأخضر وأداروا حلولها أسماء العشرة المبشرين بالجنة وهي محفوظة الآن في المتحف الإسلامي في إسطنبول
راية فتح خيبر استخدمها العثمانيون في معظم فتوحاتهم
الكسوة والستائر
الكسوة والستائر على جدران الحجرة النبوية من الداخل:
صورة نادرة وجميلة لجزء من كسوة الحجرة النبوية الشريفة
جزء من كسوة الحجرة النبوية الشريفة تظهر دقة وجمال النسخ والتطريز
ستارة الجزء العلوي من الكسوة حول الحجرة النبوية وكذلك أبواب المقصورة (الحجرات)
الستارة الأمامية والخلفية للمنبر النبوي الشريف
علامة مقابل القبر الشريف بها الصلاة على الرسول مطرزة بالذهب والفضة
علامة مقابل القبر الشريف آيات قرآنية مطرزة بالقصب والفضة
علامات مقابل القبور الشريفة لسيدنا أبي بكر الصديق وسيدنا عمر الفاروق مطرزة بالقصب والفضة
تعاليق نحاسية محلاة بالفضة والذهب وعشرات الأحجار الكريمة كانت حول الحجرة النبوية الشريفة داخل المقصورة
تعليقه من التحف الفنية النادرة من الذهب ومئات الالماسات والحجارة الكريمة وحبال اللؤلؤ النادرة في ألوانها وأحجامها هذه التحفة من اهداءات السلطان مصطفى السادس للمسجد النبوي الشريف وهي من المنقولات لتركيا.
قطعة حديثة بالخط العربي الجميل (يارحمن يا رحيم)
جزء من البطانة الداخلية لكسوة الحجرة النبوية الشريفة والتي أهداها السلطان احمد الأول وهي الآن من موجودات متحف قصر توب كابي بتركيا
اولاً: قدح سهل بن سعد
الذي قدم فيه الماء لسيدنا رسول الله عند هجرته للمدينة. تم تغليف القدح بالفضة في القرن السادس عشر الميلاديوهو من ذخائر متحف قصر توب كابي بتركيا
ثانياً: مكحلة الرسول
ضمن مجموعة الذخائر النبوية الشريفة الموجودة في مسجد سيدنا الحسين في القاهرة تم الاحتفاظ بمكحلة الرسول في صندوق خاص محلى بالزخارف الإسلامية القديمة.
عن عبد الله بن عباس رضي الله عنهما (أن النبي كانت له مكحلة يكتحل منها عندالنوم ثلاثاً في كل عين) ويروي الطبراني عن السيدة عائشة رضي الله عنها قالت
(خمس لم يكن رسول الله يدعهن في سفر ولا حضر المرآة والمكحلة والمشط
والمدرا والسواك) بعد تحليل المكحلة تبين إن الجزء المقعر منها والذي يشبه
الملعقة مصنوع من النحاس الأصفر أما باقي اليد فمكسوة بالفضة ومن المرجح
أن يكون غلاف الفضة أضيف فيما بعد أما المرود أو الميل فمصنوع من الحديد
وقد غلف جزء من نهايته بغلاف من الفضة كذلك وترجح الدكتورة سعاد ماهر
أن المكحلة والمرود صنعا من مادة الحديد أو النحاس الأحمر
وان نسبتهما إلى رسول الله صحيحة
ثالثاً: خاتم رسول الله
في علبة من الذهب مبطنة بالمخمل محفوظ بعناية فائقة في المتحف الإسلامي باسطنبول تم حفظ فص خاتم النبي الذي كان يستخدم لختم رسائله بعد قفلها وهذا خلافاً لخاتم النبي الذي كان يختتم ويختم به رسائله وشاهدناه في الرسائل النبوية الشريفة فهو الذي سقط من يد سيدنا عثمان بن عفان في البئر ولم يتمكنوا من العثور عليه أبدا.
رابعاً: نعل الرسول
لبس النبي النعل الذي يسمونه التاسومة وهو نعل له سيور بين الأصابع
وعن عبيدة بن جريح انه قال لابن عمر رضي الله عنهما (رايتك تلبس النعال السبتية قال: إني رأيت رسول الله يلبس النعال التي ليس فيها شعر ويتوضأ فيها فانا أحب أن البسها)
وعن سيدنا انس قال (أن نعل النبي كان لها قبالان والقبال هو السير الذي يكون بين الاصبعين وكان يتشرف بحمل نعل رسول الله سيدنا عبد الله بن مسعود ولذلك عرف بصاحب النعلين فكان يلج على رسول الله ويلبسه نعليه وإذا جلس النبي جعلها في ذراعيه حتى يقوم ويمشي أمامه ومعه ويستره إذا اغتسل.
نعل الرسول السبتية محفوظة في متحف قصر توب كابي في الأعلى
وفي أسفل الصورة حذاء الرسول يمنية الطابع ذات مقدمة مدببة من الجلد الأسود
نعل الرسول المحفوظ في قصر توب كابي في تركيا التي لها سيور (التاسومة)
أسفل نعل رسول الله
خامساً: رباعية رسول الله
في جناح الأمانات المقدسة في المتحف الإسلامي في إسطنبول صندوق من ذهب محلى بأنفس الجواهر والأحجار الكريمة يحتوي حافظة داخلية من الذهب محلاة بالفضة تضم جزء من رباعية الرسول والتي كسرت فداه أبي وأمي يوم معركة أحد حيث سقط النبي في حفرة من الحفر التي حفرها الكفار للمسلمين فخدشت ركبتاه الشريفتان وان عدو الله عتبة بن أبي وقاص رمى رسول الله بحجر فكسر رباعيته اليمنى السفلى وشق شفته السفلى فدعا عليه النبي (اللهم لا يحول عليه الحول حتى يموت كافراً) واستجاب الله لدعاء حبيبه
الحافظة الذهب الداخلية لجزء رباعية الحبيب، ويمكن مشاهدة الحافظة من خلال زجاج مثبت بمقدمة الصندوق الخارجي.
سادساً: المقصورة النحاسية
في الأعلى المقصورة النحاسية التي تحيط بالحجرات الشريفة وفي الأسفل باتجاه
اليسار باب السيدة فاطمة وهو باب الحجرات المستخدم حالياً.
وفي الأسفل وباتجاه اليمين قفل باب الحجرات (باب السيدة فاطمة)
الضبة والمفتاح (قفل) باب السيدة فاطمة الزهراء (الباب الشرقي للحجر النبوية الشريفة) صنع في عهد السلطان عبد العزيز وقد حفرت عليه أبيات من الشعر منسوبة للسلطان نفسه وهذا قفل محفوظ الآن بمتحف قصر توب كابي بتركيا.
مقتنيات الحجرة النبوية الشريفة
تم حصر مقتنيات الحجرة النبوية الشريفة وذلك بموجب تقرير عثماني في عام 1326هـ
نص التقرير
المقدمة
الحمد لله، والصلاة والسلام على سيدنا محمد رسول الله، وعلى آله وصحبه ومن والاه، ومن سار على نهجه واتبع هداه. أما بعد؛
فإن دراسة تاريخ المدينة المنورة، والحرم النبوي الشريف، وآثارهما العمرانية والثقافية، تعيد الذاكرة إلى عصر الإسلام الأول، عندما كانت الوفود تتقاطر إلى يثرب، للتشرف بالسلام على النبي ـ ـ، والدخول في هذا الدين، الذي أخرج العباد من عبادة العباد إلى عبادة رب العباد، ومن جور الدنيا إلى سعة الدنيا والآخرة..
ويجد الباحث متعة روحية في قراءة كل ما يمت إلى طيبة الطيبة، سواء من آثارها التاريخية، أو فضائلها التي ورّثت القاطنين فيها دماثة خلق، وحسن عشرة. كما شهد الباحث نفسه، لا في زياراته إليها والتقائه بأهلها فحسب؛ بل بشهادة زائريها الذين التقاهم الباحث أيضاً، أو قرأ عن رحلاتهم إلى المدينة المنورة.
وبناءً على تلك الصفات التي تمتاز بها المدينة المنورة على غيرها من الحواضر الإسلامية، فقد اختار أعداد من المسلمين من أقطار العالم الإسلامي الإقامة بجانب الحبيب المصطفى والرسول المجتبى أولاً، ثم الاستفادة من المزايا المعنوية والمادية التي كانت خاصة بأهالي الحرمين الشريفين ثانياً. ولا سيما في عهد الدولة العثمانية. حيث أعفت الدولة المقيمين فيها من الضرائب المفروضة على غيرها من الولايات العثمانية، كما أعفت الشباب المقيمين فيها من الخدمة العسكرية الإلزامية.
ولقد ظهر ذلك الاهتمام بالمدينة المنورة في العهد العثماني بإنشاء العديد من الأوقاف التي شملت المدارس والمكتبات، التي احتوت على نفائس المخطوطات، وعلى رأسها مصحف سيدنا عثمان ـ ـ، بالإضافة إلى الكثير من الأوقاف التي خصص ريعها للحرمين الشريفين، لا في البلاد العربية فحسب؛ بل حتى في الأناضول والبلقان.
وما زال هذا الاهتمام بالحرمين الشريفين قائماً حتى يومنا هــذا، ولا سيما في التوسعة التي شهدها الحرمان الشريفان في عهد خادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز، الذي أنشأ أيضاً أكبر صرح علمي لخدمة كتاب الله العزيز، القرآن الكريم، وهو مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة.
وهذا البحث الذي نقدمه للمهتمين بتاريخ المدينة المنورة والحرم النبوي الشريف، يعد إسهاماً بسيطاً في الحديث عن آثار المدينة المنورة ومقتنيات الروضة المطهرة. وهو تقرير من مشيخة الحرم النبوي إلى نظارة الأوقاف العثمانية، التي رفعته بدورها إلى الصدر الأعظم لإطلاع السلطان على مضمونه. ويحوي المقتنيات التي أهداها المسلمون إلى الحرم النبوي الشريف بشكل عام والحجرة النبوية الشريفة على وجه الخصوص، في مختلف العهود. وكانت تلك المقتنيات موجودة في حين إعداد التقرير وهو العاشر من شهر رمضان المبارك عام 1326هـ. وقد ورد أسماء كافة المسؤولين عن الحرم النبوي الشريف ومناصبهم في ديباجة التقرير، بما فيهم محافظ المدينة المنورة، وذكر أنهم حضروا عملية الإحصاء. ويبدو أن الختم الأكبر، من الختمين الصغيرين الموجودين في نهاية التقرير، كان ختم نظارة الأوقاف، التي صادقت على التقرير بتاريخ 27 ذي الحجة 1326هـ.
والتقرير موجود في الأرشيف العثماني المعروف بأرشيف رئاسة الوزراء في إستانبول، تحت تصنيف يلدزMTV.526/73.
بعض الملحوظات المنهجية على التقرير
هذا التقرير أحد التقارير المهمة؛ لا من حيث احتواؤه على المقتنيات الموجودة بالحجرة النبيوية الشريفة، فهذا أمر مفروغ منه. وإنما لكونه قد اشتمل أيضاً على العديد من النقاط التي يجدر ذكرها، ولا سيما للمتخصصين في الضبط والتحليل من أساتذة علم المكتبات والآثار والتاريخ بشكل عام. منها:
الدقة في ضبط المقتنيات وبيان أوصافها، وتحديد الخصائص التي تميز بها كل غرض من الأغراض عن غيرها.
بيان أسماء المُهدين لتلك الأغراض، مع ذكر تاريخ الإهداء في قليل من الأحيان، والإشارة إلى النقص إن كان فيها نقص أو أنها بحاجة إلى الترميم، أثناء إجراء الكشف على المقتنيات.
ذكر بعض العبارات العربية الواردة على المقتنيات. ويمكن إجراء دراسة عليها.
التعهد الذي أُخذ على بوابي الحجرة النبوية الشريفة من الأغوات، وبيان مسؤوليتهم عنها، والحرص الشديد على المحافظة عليها.
كثرة عدد العلاَّقات والقناديل المهداة إلى الحجرة النبوية الشريفة والروضة المطهرة، مع غلاء أسعارها، مما يدل على تعلق المسلمين بالحرم النبوي الشريف، وتقديم الأغراض الثمينة له.
محتوى التقرير
يتكون التقرير من 29صفحة من القطع الكبير، تتضمن المقتنيات الموجودة في الحجرة النبوية الشريفة والحرم النبوي الشريف، وعددها 391 قطعة، شملت الأحجار الكريمة من الألماس والزمرد والياقوت..الخ، والأدوات الذهبية والفضية، والشمعدانات والقناديل والمزهريات، وغيرها من المقتنيات التي استفيد من معظمها في إنارة الحجرة النبوية الشريفة والروضة المطهرة.
وكانت تلك المقتنيات من إهداء المسلمين من مختلف البلاد الإسلامية إلى الروضة النبوية الشريفة والحرم النبوي الشريف. وكان نصيب الحكام، وخاصة السلاطين العثمانيون وحكام مصر والهند من المسلمين، كبيراً. ولا سيما تلك الأمانات باهظة الثمن، من أحجار الألماس والذهبيات.
أكثر المهدين
أكثر المهدين كان السلطان محمود الثاني (1199/1255هـ). يليه ابنه السلطان عبد المجيد الأول (1237/1277هـ).
أغلى الإهداءات
أغلى الإهداءات فكان من السلطان مصطفى خان بن أحمد الثالث (1129/1187هـ)، وتمثلت هديته في علاقة من الزمرد الكبير سداسية الشكل، مزينة بطرفيها بالألماس والعقد الذهبية، وفي وسطها قبة مزينة بالألماس، أما العلاّقة الموجودة بالأسفل فهي أيضاً مرصعة باللؤلؤ، وقدرت قيمتها بخمسة ملايين ليرة عثمانية، بعملة ذلك العهد. تليها في القيمة علاقة ذهبية مرصعة بست قطع من الزمرد سداسي الشكل، إحداها عادية، واثنتان منها مثلثة، وثلاث منها مغطاة بالزمرد المصبوب المرصّع، محاطة بسلسلة من اللؤلؤ، وفي الأسفل سلسلة من الألماس. وقدرت قيمتها بمليون وثلاثمائة ألف ليرة عثمانية. وكان اسم الواقف غير معلوم. والجدير بالذكر أن الليرة العثمانية في ذلك العهد كانت مرتفعة القيمة. ويكفي أن نعلم أن راتب العامل الذي كان يشتغل في تلك الفترة بأعمال تمديد خط حديد الحجاز كان مائة قرش شهرياً.
وفيما يلي أسماء أصحاب الإهداءات الأكثر:
السلطان محمود الثاني. (11 قطعة،)
السلطان عبد المجيد خان الأول. (11 قطعة).
السيدة برتونيال، زوجة السلطان محمود الثاني ووالدة السلطان عبد العزيز. (10 قطع)
عباس باشا، والي مصر. (10 قطع)
عادلة سلطان ، ابنة السلطان محمود الثاني. (9 قطع)
الحاج علي باشا، من أخوياء أحد السلاطين العثمانيين. [7 قطع]
خوشيار قادين ، زوجة السلطان محمود الثاني. (7 قطع)
نوفدان قادين ، زوجة السلطان محمود الثاني. [6 قطع)
الحاكم الهندي بيغم. [6 قطع].
وقد تبين من القائمة السابقة أن أسرة السلطان محمود الثاني، بما فيها السلطان نفسه، كانوا أكثر المهدين للروضة النبوية الشريفة والحرم النبوي الشريف. على الرغم مما يعرف عن هذا السلطان أنه كان من أوائل من نفذ برنامج التغريب في الدولة العثمانية ومؤسساتها الثقافية والاجتماعية، وأنظمتها الإدارية والسياسية. وفيما يلي أسماء أفراد أسرة السلطان محمود الثاني الذين قدموا الأشياء الثمينة للروضة النبوية الشريفة:
السلطان محمود الثاني. (11 قطعة)
السلطان عبد المجيد خان الأول، ابن السلطان محمود الثاني. (11 قطعة)
السيدة برتونيال، زوجة السلطان محمود الثاني ووالدة السلطان عبد العزيز. (10 قطع)
عادلة سلطان، ابنة السلطان محمود الثاني. (9 قطع)
خوشيار قادين، زوجة السلطان محمود الثاني. (7 قطع)
نوفدان قادين، زوجة السلطان محمود الثاني. (6 قطع).
حسن ملك، زوجة السلطان محمود الثاني. (قطعتان).
أسماء سلطان، ابنة السلطان محمود الثاني. (قطعتان)
أبرز فتان [أبري رفتار] زوجة السلطان محمود الثاني. (قطعة واحدة)
فاطمة قادين، زوجة السلطان محمود الثاني. (قطعة واحدة)
قمر قادينن زوجة السلطان محمود الثاني. (1 قطعة)
نورتاب قادين، الزوجة الرابعة للسلطان محمود الثاني. (قطعة واحدة).
صالحة سلطان، ابنة السلطان محمود الثاني. (قطعة واحدة).
ويتبين من القائمة السابقة أن مجموع القطع التي أهديت للروضة النبوية الشريفة والحرم النبوي الشريف من لدن أسرة السلطان محمود الثاني وحدها كانت ثلاثاً وستين قطعة. مما يدل على تعلق هذه الأسرة بالحرم النبوي الشريف، ورغبتها الشديدة في وقف الأشياء الثمينة له. وهو مثال بسيط من أوقافها إلى الحرم النبوي الشريف. أما غيرها من الأوقاف العينية غير المنقولة والنقدية التي كانت ترسل مع الصرة الهمايونية إلى الحجاز فهي كثيرة، يزخر بها الأرشيف العثماني.
ويلاحظ في هذا الجدول أن النساء من أسرة السلطان محمود الثاني، كان نصيبهن أكثر في الإهداء من الرجال.
ترجمة الوثيقة
وفيما يلي ترجمة لمضمون الوثيقة، : علماً أن ما وضع بين المعقوفتين [ ] للبيان والتوضيح من وضع الباحث.
نظارة الأوقاف الهمايوني.
مكتب التحرير [الرقم] 738
إلى مقام الصدارة العظمى
سيدي صاحب الدولة؛
بناءً على الأمر السلطاني القاضي بتقديم قائمة بمحتوى الأغراض الموجودة بالروضة النبوية المطهرة من لدن خزينة الأوقاف، وبموجب المذكرة الصادرة من صدارتكم في 9 كانون الأول 324[28/11/1326هـ]؛ تجدون بطيه صورة مصدقة من إدارة المصروفات من تلك القائمة. والأمر والفرمان لحضرة من له اللطف والإحسان..
11محرم 1327هـ..21 كانون الثاني 1324
ناظر الأوقاف الهمايوني
(التوقيع)
الباب العالي - دائرة الصدارة
ديوان آمدي الهمايوني [الرقم] 21
لقد تم بطيِّ مذكرةِ نظارة الأوقاف الهمايوني تقديمُ القائمة الخاصة بالروضة النبوية المطهرة إلى مقام جناب السلطان، والتي تم إعدادها بموجب الأوامر الصادرة من جنابه..
14محرم 327 [1هـ] 2400 كانون الثاني 1324
الصدر الأعظم
كامل
محتويات خزانة المصاحف الشريفة
بسم الله الرحمن الرحيم،
قائمة بمحتويات خزانة المصاحف الشريفة وأجزائها والأمانات المقدسة المباركة المحفوظة في الروضة النبوية المطهرة، أدام الله عزها إلى يوم القيامة. وهي من إعداد المميز الأول في إدارة المصروفات بخزينة الأوقاف الهمايوني، محمد حلمي ـ الذي توجه إلى المدينة المنورة بأمر سلطاني ـ، وكاتب [ولاية] الحجاز بالإدارة المذكورة السيد معمر، وموظف الخزينة الجليلة بـ [نظارة] المالية السيد محمد علي بك، وذلك بدلالة مدير الحرم الشريف الحافظ نظام الدين بك، ويحضور من يلزم حضورهم [من المسؤولين]، بعد الكشف على تلك الأمانات وتحديد قيمتها على سبيل التقدير:
مصحف شريف: من القطع الكبير بالخط الكوفي، دوّنه شخصياً على جلد الغزال سيدنا عثمان بن عفان رضي الله تعالى عنه، وكان يقرأ في حياته كلها منه. عدد المجلدات (1). كان موضوعاً على الرَّحلة المخصوصة في الروضة النبوية المطهرة.
مصحف شريف: من القطع الكبير بالخط الكوفي، والصفحة الأولى والثانية المتضمنتين لسورتي الفاتحة والبقرة بخط الثلث، مجهول الكاتب. عدد المجلدات (1). اسم الواقف غير معلوم.
مصحف شريف: من القطع المتوسط بالخط الكوفي، محفوظ في كيس مخملي أخضر، عدد المجلدات (1).وهذا أيضاً اسم الواقف غير معلوم.
مصحف شريف مذهّب: ومجلد ومحفوظ في محفظة فضية مع سلسـلة من قطع [مصاحف] الأوقاف، بخط محمد أمين وهبي عام 1266هـ. عدد المجلدات (1). من وقف المترجم الأسبق في الديوان الهمايوني السيد تجلي أفندي.
مصحف شريف: محفوظ في محفظة، من خط شعبان بن محمد في عام 1044هـ. عدد المجلدات (1) من وقف مدير الترميمات الأسبق بالمدينة المنورة خورشيد أفندي.
47([9])أجزاء المصحف الشريف بخط النسخ الراقي، كتبها علي البغدادي، مزركشة ومذهبة، وفيها الجداول والوقفات وفواصل بدايات السور، وبحاشية أطرافها تفسير القاضي البيضاوي، وفيها إشارات بالقراءات السبعة. (30جزءاً، 7أسطر). وهي من وقف أمير الحج الكتخذا عبد الرحمن قارغلي.
48 أجزاء المصحف الشريف، بخط النسخ كتبها علي رختوان، وهي مزوقة ومذهبة بطراز نفيس، وفيها فواصل أوائل السور، وأماكن الوقف، وبحاشية أطرافها القراءات السبعة. (30 جزء 9 أسطر) وهذه الأجزاء أيضاً من وقف الكتخذا عبد الرحمن.
51 أجزاء المصحف الشريف بخط النسخ الراقي، كتبها علي رختوان، مزركشة ومذهبة بطراز نفيس، وفيها جداول وفواصل السور وأماكن الوقوف. (30 جزءاً 9 أسطر) من وقف الأمير آلاي كتخذا [هكذا].
122 أجزاء المصحف الشريف، مكتوب على غلافها سورة الأحقاف، كتبها مصطفى خواجه، وهي مزوقة ومذهبة وبها جداول. (10أجزاء 11 سطر) من وقف الحاج عبد الله آغا.
قائمة الأحجار الكريمة والمجوهرات
قائمة مبينة بأحجار الألماس الكبيرة المعروفة بالكوكب الدري، و (المجوهرات الأخرى) الموجودة في الحجرة المعطرة في جهة المواجهة الجليلة:
أربع قطع من الألماس: وصفها كما يلي: الأولى: قطعة ألماس كبيرة، على قاعدة ذهبية، تزن مائة قيراط تقريباً، وبأطرافها عشرة أعداد من ألماس بحجم البندق، ومزينة بأعداد أخرى من الألماس الصغير، وذلك كما اتضح من شكلها. الثانية: وهذه أيضاً كما اتضح من شكلها قطعة ألماس كبيرة، على قاعدة ذهبية، تزن ثمانين قيراطاً تقريباً، وهي مزينة من أطرافها بعشرة أعداد من الألماس الأصغر من الأولى.. الثالثة: وهذه أيضاً كما اتضح من شكلها قطعة ألماس، على قاعدة من الذهب الأبيض، تزن أربعين قيراطاً تقريباً، وهي مزينة من أطرافها بعشرة أعداد من الياقوت الأكبر من حبة الحمص، وهي مزينة بأطرافها أيضاً بالألماس. الرابعة: وهذه أيضاً كما اتضح من شكلها قطعة ألماس على قاعدة من الذهب، تزن عشرين قيراطاً تقريباً، وهي مزينة من أطرافها بأعداد من الياقوت الصغير المستقيم، وهي أيضاً مزينة بأحجار من الألماس الصغير. القيمة التقديرية لهذه الألماسات الأربعة مليون وثلاثمائة ألف ليرة عثمانية. أهداها السلطان أحمد خان الأول.
لوحة ذهبية شريفة: معلقة في المواجهة، وبداخلها كلمة التوحيد مرصعة بحجر برلانته، وبطرفيها رباط مرصع، وبداخله نقوش وردية مرصعة. العدد: 1. القيمة المقدرة سبعمائة [ ليرة عثمانية]. أهدتها عادلة سلطان، ابنة السلطان محمود خان وزوجة الصدر الأعظم محمد علي باشا.
علاقة ذهبية: على هيئة بيض النعام، على أرضية بنفسجية وبنية مزينة بالحجر الفلمنكي، ومرصعة بثلاث طغرات، بداخل إطار ذهبي، وتزن خمسة وأربعين [قيراطاً]. العدد: 1. القيمة المقدرة تسعمائة وخمسون [ ليرة عثمانية]. أهداها السلطان محمود الثاني ابن السلطان عبد الحميد خان الأول.
علاقة ذهبية: على هيئة بيض النعام، على أرضية بنفسجية وبنية مزينة بالحجر الفلمنكي، ومرصعة بثلاث طغرات، بداخل إطار ذهبي، وتزن ثلاثة وخمسين [قيراطاً]. العدد: 1. القيمة المقدرة سبعمائة وثمانون ليرة عثمانية. أهداها السلطان سليم خان الثالث ابن السلطان مصطفى خان الثاني.
علاقة من الزمرد: الكبير، سداسية الشكل، مزينة بطرفيها بالألماس والعقد الذهبية، وفي وسطها على هيئة قبة مزينة أيضاً بالألماس، أما العلاقة الموجودة بالأسفل فهي أيضاً مرصعة. باللؤلؤ. العدد: 1. القيمة المقدرة خمسة ملايين ليرة عثمانية [هكذا]. أهداها السلطان مصطفى خان ابن السلطان أحمد الثالث.
علاقة من الزمرد الكبير: سداسية الشكل، على هيئة قبة، مزينة من أطرافها بألماس وياقوت، وعلى رأس القبة حجر فلمنكي، في إطار من الذهب، مزينة بالأطراف بألماس ثنائي الصف، على ست قواعد من قطع من اللؤلؤ. العدد:1. القيمة المقدرة ستة آلاف ليرة عثمانية. أهداها السلطان أحمد خان الأول ابن السلطان محمد خان الثاني، كما هو مكتوب على العلاقة.ولم يظهر الحجر الفلمنكي رباعية الشكل على الغطاء.
علاقة مغلفة بالذهب: وعلى غلافها بيت [من الشعر] مزينة بالورود المرصعة، وعلى رأسها قطعة من الزمرد سداسي الشكل، تزن خمسة وعشرين قيراطاً، يليه زمرد كبير مرصع أيضاً، يتصل به زمرد من الحجم الأوسط مرصع، وعليه حجر فلمنكي على هيئة التاج القادري، وعليها أربع قطع من اللؤلؤ الكبير والأوسط، وفي أعلى العلاقة خمسة وأربعون قطعة من لؤلؤ المسابح المصفوفة في سلسلة، وبجانبها ثلاث وستون قطعة من اللؤلؤ الكبير المرصعة في سلسلة أخرى، وعلى رأس السلسلتين قطعة من الزمرد الكبير، وهي كلها محاطة بسلسلة من الذهب. العدد: 1. القيمة المقدرة ثلاثمائة ألف ليرة عثمانية. أهداها السلطان عبد المجيد خان الأول. تبين أن قطعة من الزمرد مكسورة، وقطعها موجودة.
علاقة ذهبية، مرصعة بست قطع من الزمرد سداسي الشكل، إحداها عادية، واثنتان منها مثلثة الشكل، وثلاث منها مغطاة بالزمرد المصبوب المرصع، محاطة بسلسلة من اللؤلؤ، وفي الأسفل سلسلة من الألماس. العدد: 1. القيمة المقدرة مليون وثلاثمائة ألف ليرة عثمانية اسم الواقف غير معلوم، وبناءً على شكلها وقيمتها المقدرة، فيبدو أنها أهديت من لدن أحد سلاطين الدولة العثمانية.
علاقة: أحد أطرافها من الذهب، والآخر مغطى بالفضة، مزينة بالياقوت والزمرد والفيروز واللؤلؤ، وفي وسطها خمسة من أحجار النجف الكبيرة، مرصعة بجوهر من الجواهر النفيسة، محاطة بسلسلة من الفضة. العدد: 1. القيمة المقدرة مائة وخمسون. اسم الواقف غير معلوم.
نوع من العلاقات على هيئة سمك: مغطى بالذهب، وفي وسطه جوهر هندي كبير من نوع بدخشان وجوهر آخر أصغر منه، وتحته جوهر آخر في حجم الخمس من الجوهر الكبير، والحجر الآخر [الثاني] محاط بحجرين من الحجر الذي يطلق عليه كبيري، وهو من جنس الياقوت، وحجرين كذلك من الزمرد فاتح اللون، وتحت الياقوت خمسة أعداد من الجواهر الشبيهة بأحجار الزبرجد والزمرد، وعدد واحد من الفيروز، محاط باثني عشر جوهراً من بدخشان، واثنين من الزمرد، ويحيط به حجر من الزبرجد واثنان من أحجار البرلانته. أما مؤخرة العلاقة فقطعته من الزمرد الصافي المصبوب، يقدر بخمسة قراريط، يحيط به ثلاثة ورود، وفي أعلاها تسعة قطع من الزبرجد المحاط بالفضة. [اسم الواقف]غير معلوم القيمة المقدرة ألف وخمسمائة.
لوحة صغيرة من النوع القديم: مغطاة بالذهب، العدد: 1. القيمة المقدرة أربعون ليرة عثمانية. هذه أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم]. وتبين نقص ياقوته صغيرة وثلاث لآلئ مفردة.
علاقة ذهبية من الطراز القديم، مزينة بأحجار اللؤلؤ والزمرد الصغيرة من الوسط والأطراف، على هيئة إبرة الساعة. العدد: 1.القيمة المقدرة ثلاثون ليرة عثمانية. هذه أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم]
علاقة قنديل: مرصعة بحجر فلمنكي على أرضية خضراء، ذات نجوم مشبكة على هيئة خاتم وردي، ذات سلسلة من الفضة. العدد: 1. القيمة المقدرة أربعمائة [ليرة عثمانية]. أهدتها السيدة فاطمة، ابنة نافذ باشا.
علاقة قنديل: مرصعة بحجر فلمنكي على أرضية خضراء، ذي نجوم مشبكة، على هيئة خاتم وردي، ذي سلسلة من الفضة. العدد 1. أهدتها السيدة نورية، زوجة الباشا المذكور [أي نافذ باشا].
علاقة قنديل: مرصعة بحجر فلمنكي، ومزينة بثمانية وثلاثين من الأحجار الكبيرة والصغيرة، وثلاثة أحجار من اللؤلؤ، ذات سلسلة من الفضة. العدد: 1. القيمة المقدرة ألف وأربعمائة وثلاثة عشر ليرة عثمانية. أهداها السلطان محمود خان الثاني.
علاقة قنديل ذهبية: على هيئة القناديل البلورية، مغطاة بستة فصوص من أحجار فلمنكية، مزينة بأحجار. العدد:1. القيمة المقدرة سبعمائة وخمسون. أهدتها السيدة مهر شاه سلطان، والدة السلطان سليم الثالث.
علاقة قنديل ذهبية: مشبكة ومرصعة بستة أحجار من الألماس والزمرد، ذات سلسلة من الذهب. العدد:1. القيمة المقدرة سبعمائة [ليرة عثمانية]. اسم الواقف غير معلوم.
علاقة قنديل ذهبية: مزينة بالألماس والياقوت، والغلاف أيضاً من الذهب، وأعلى الغلاف مرصع، والعلاقة محاطة بسلسلة من اللؤلؤ. العدد:1. القيمة المقدرة ثلاثمائة وخمسون. وهذه أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم]. وقد تبين نقص في اللؤلؤ.
علاقة قنديل ذهبية: في زاويتيها قطعتان من الزمرد الكبير، وفي وسطها ثلاث قطع من الزمرد الصغير، مع سلسلة ذهبية للتعليق. العدد: 1. القيمة المقدرة مليون ليرة عثمانية. على الرغم من عدم معرفة اسم الواقف؛ إلا أنه يبدو أنها من وقف أحد سلاطين الدولة العثمانية
علاقة فضية مشبكة: مزينة بصفين من حجر روزا، أحد الصفوف يتكون من ستة وثلاثين حجراً، والآخر من اثني عشر حجراً، مع سلسلة فضية للتعليق. العدد: 1. القيمة المقدرة ثلاثون ليرة عثمانية. اسم الواقف غير معلوم.
علاقة فضية مشبكة: مزينة بسلسلتين من أحجار الألماس في الوسط والأسفل، محاطة بأشكال قمرية، ومرصعة بأحجار الآجر. العدد:1. القيمة المقدرة سبعون ليرة عثمانية. وهذه أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
علاقة فضية مشبكة: على هيئة خاتم وردي، مرصعة بخمس عشرة قطعة من أحجار الروزا، ومزينة بنجوم ذهبية. العدد:1. القيمة المقدرة اثنان وعشرون [ ليرة عثمانية]. وهذه أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
علاقة نجف: على هيئة مشربية، مزينة ببعض أحجار الزمرد والياقوت، الفوهة من الفضة، والحيز الأوسط مزين بالذهب والياقوت والزمرد. العدد:1. القيمة ثلاثمائة ليرة عثمانية. أهداها السلطان أحمد الثالث.
علاقة نجف: على هيئة مراحي، وسطها مزينة بالياقوت، وفوهتها على هيئة الورق مزينة بالزمرد الصغير، والحيز الوسطاني من الذهب، والسلسلة من الفضة. العدد:1 القيمة المقدرة ثلاثون ليرة عثمانية. وهذه أيضاً [أي إهداء من السلطان أحمد الثالث]
علاقة نادرة الأمثال: مذهبة وملونة باللون البنفسجي والكحلي، والسلسلة من الذهب. العدد:1 القيمة المقدرة خمسمائة [ ليرة عثمانية]. أهدتها بيجان سلطان، في عام 1228هـ
علاقة قنديل: أسفلها مشبك، على هيئة دائرة نصف قمرية، معلقة بسلسلة ذهبية، زينت حلقاتها بالذهب المصبوب. العدد:1 القيمة المقدرة خمسمائة. اسم الواقف غير معلوم.
علاقة قنديل ذهبية: مشبكة بالبياض، ومزينة باللؤلؤ.العدد:1. القيمة المقدرة ثلاثمائة ليرة عثمانية. وهذه أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم]
علاقة قنديل صغيرة، سلسلتها ذهبية. العدد:1. القيمة المقدرة مائة. وهذه أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم]
علاقة قنديل فضية: من القطع المتوسط، مزينة بالنجوم الذهبية. العدد:1. القيمة المقدرة عشرة ليرات عثمانية. وهذه أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم]
علاقة فضية: موقع القنديل مشبك، سلسلتها فضية. العدد:1. القيمة المقدرة عشرة ليرات عثمانية. أهدتها السيدة نوفدان قادين [زوجة السلطان محمود الثاني]
علاقة قنديل فضية: من القطع المتوسط، مزينة بالنجوم الذهبية ومشبكة، على هيئة زهرة سداسية. العدد:1. القيمة المقدرة خمس وعشرون [ ليرة عثمانية]. أهدتها السيدة أسماء سلطان، ابنة السلطان عبد الحميد خان الأول وزوجة وزير البحرية كوجوك حسن باشا
علاقة قنديل مشبكة: فوهتها على هيئة نصف شمس، والماسورة والسلسلة من الفضة. العدد:1. القيمة المقدرة مائة [ ليرة عثمانية]. أهدتها السيدة نوفدان قادين زوجة السلطان محمود خان الثاني.
([10]) علاقة قنديل كبيرة مشبكة فضية، سلسلتها على هيئة الورق. العدد: 1. القيمة المقدرة مائة وخمسون[ ليرة عثمانية]. أهدتها السيدة أسماء سلطان [ابنة السلطان محمود الثاني]
علاقة قنديل كبيرة: مشبكة فضية، سلسلتها على هيئة الورق. العدد:1. القيمة المقدرة مائة وخمسون [ ليرة عثمانية]. أهدتها السيدة أهدتها السيدة أسماء سلطان [ابنة السلطان محمود الثاني.
علاقة قنديل مشبكة فضية: على هيئة السطل. القيمة المقدرة خمس عشرة ليرة عثمانية. أهدتها السيدة قمر قادين، الزوجة الثانية من زوجات السلطان محمود خان الثاني.
علاقة قنديل مشبكة فضية: على هيئة السطل. العدد: 1. القيمة المقدرة ثماني ليرات عثمانية. أهدتها السيدة صالحة سلطان، ابنة السلطان محمود الثاني، وزوجة قائد الجيش العثماني رفعت باشا.
علاقة مشبكة فضية من الصناعات الهندية، بغطاء. العدد: اثنان. وسطى وصغيرة. القيمة المقدرة أربع عشرة [ليرة عثمانية]. اسم الواقف غير معلوم. العلاقة الصغيرة غير ملائمة للاستعمال.
علاقة على هيئة مزهرية: ذات ثلاث وصلات، وسلسلتها بغطاء. العدد: 1. القيمة المقدرة اثنتا عشرة ليرة عثمانية. أهداها إبراهيم آغا، محافظ ينبع الحر [هكذا ويبدو أنها ينبغ البحر]، ومن بوابي القصر السلطاني.
علاقة فضية: بثلاثة قناديل، وسلسلة ونجوم، إحداهما معلقة باتجاه رأس سيدتنا فاطمة الزهراء ـ رضي الله تعالى عنها ـ، والأخرى باتجاه أقدامها. العدد: 2. القيمة المقدرة مائتا ليرة عثمانية. أهدتها والدة السلطان عبد الحميد خان الأول.
قنديل مشبك قديم، بحجمين: وسط وصغير. العدد: 6. القيمة المقدرة أربعون ليرة عثمانية. أهدتها السيدة فاطمة سلطان، والسيدة زينب الصغيرة، والسيدة خوشيار قادين، وباش قادين، والسيدة نسرا، والمعلمة [بالقصر] نادرة، والعاملة تغافل.
علاقة فضية: بست مواسير وغطاء علوي مع سلسلة. العدد:1. القيمة المقدرة مائة وخمسون [ ليرة عثمانية]. أهداها مصطفى بك، من عمال محصل قبرص الحاج محمد آغازاده الشامي.
قنديل فضي: على هيئة القناديل البلورية مع سلسلة. العدد: 1. القيمة المقدرة عشرة ليرات عثمانية. اسم الواقف غير معلوم.
قناديل فضية: بعضها مشبكة وبعضها الآخر على هيئة أقلام، وهي قديمة، وحجمها صغير ووسط. العدد:22 القيمة المقدرة خمس وأربعون [ليرة عثمانية]. اسم الواقف غير معلوم.
علاقة قنديل فضية: على هيئة كمثرى وأقلام، وهي قديمة وبحجم وسط مع سلسلة. العدد:3. القيمة المقدرة خمس ليرات عثمانية. اسم الواقف غير معلوم.
فانوس بلوري: محاط بالفضة. العدد:1. القيمة المقدرة ثمان ليرات عثمانية. أهداه الحاج علي يدكجي زاده.
فانوس علاقي، على هيئة كرة، أحدهما من النحاس العادي، والآخر من النحاس أيضاً مزين بمائة وأربعة من الأحجار. العدد:2. القيمة المقدرة عشرون ليرة [ عثمانية ]. اسم الواقف غير معلوم
علاقة فضية: قديمة، من الصناعات الهندية. العدد:1. القيمة المقدرة أربع ليرات عثمانية. أهداها حيدر زاده غلام عباس أمين، من أهالي الهند.
علاقة قنديل فضية كبيرة، بثلاث شمعات، ونجوم ذهبية. العدد:1. القيمة المقدرة مئة ليرة عثمانية. أهداها خسرو باشا
علاقة بخور، على هيئة طبق القهوة. العدد:2. القيمة المقدرة عشرة ليرات عثمانية. أهداها محمد طيفور آغا.
[علاقة] فضية، موضوعة على زوايا صندوق سيدتنا فاطمة الزهراء ـ [رضي الله تعالى عنها]ـ، مرصعة بالألماس، على هيئة نصف القمر. العدد: 4. القيمة المقدرة ستون ليرة عثمانية. أهدتها السيدة بَرْتَوِنْيال [زوجة السلطان محمود الثاني].
فضية على هيئة [لم يتضح المعنىِ] [العدد]: 190. القيمة المقدرة 3ليرات عثمانية. أهداها الحاكم الهندي بيغم.
سلاسل فضية قدمت من بعض الشخصيات، لإيقاد القناديل عليها داخل الحرم النبوي الشريف.العدد: 333 المعلقة داخل الحرم الشريف. والعدد: 434 المحفوظة في الصناديق في الحجرة النبوية. القيمة المقدرة ألف وخمسمائة وأربع وثلاثون [ ليرة عثمانية]. أهداها كل من السلطان محمود خان الثاني، والسلطان مصطفى خان، وابنته خديجة سلطان، وشيخ الحرم الأسبق الحافظ عيسى، وعنبر آغا، ووكيل الخزنة علي الجوهر، ومصطفى ابن رجب.
علم فضي على هيئة اليد. العدد: 1. القيمة المقدرة خمس ليرات عثمانية. أهداها الحاكم الهندي بيغم.
خاتم وردي، مرصع بخمس قطع صغيرة من الألماس، ووسطه بألماس على خمسة قراريط. العدد:1. القيمة المقدرة ثمانون ليرة عثمانية. اسم الواقف غير معلوم
القيمة المقدرة خمسة آلاف وستمائة وخمس وعشرون [ ليرة عثمانية ] السلاسل الذهبية، المعلقة في داخل الحجرة النبوية الشريفة، للقناديل المعلقة. العدد: 75. أهداها السلطان محمود خان.
جوهرة وردية، مرصعة بعشرين قيراطاً من ألماس تقريباً، وبها ثلاثة أنواع من الألماس. القيمة المقدرة ثلاثمائة وستون ليرة عثمانية. أهدتها زوجة [الاسم هنا غير واضح] والي مصر محمد علي باشا. وهي محفوظة في الصندوق البلوري الموجود في جهة قدم سيدتنا فاطمة الزهراء ـ رضي الله تعالى عنها ـ
وردة كبيرة مرصعة بأحجار الألماس على أربعة أنواع، وعليها حجر بقيراطين ونصف. العدد:1. القيمة المقدرة مائة وخمس وسبعون [ ليرة عثمانية]. أهدتها السيدة خوشيار قادين، زوجة السلطان محمود الثاني. وهي أيضاً محفوظة في الصندوق المذكور.
وردة على هيئة النجم، مرصعة بحجر الروزا على قيراطين ونصف. العدد1. القيمة المقدرة مائة وخمسون [ ليرة عثمانية]. أهدتها السيدة فاطمة، زوجة عبد العزيز بك، الضابط في دار الهندسة. وهي أيضاً محفوظة في الصندوق المذكور.
وردة دائرية، على تسعة أغصان فضية، تزن ـ تقريباً ـ تسعة قراريط. العدد: 1. القيمة المقدرة خمسون [ ليرة عثمانية]. أهدتها السيدة نورس قادين، زوجة نافذ باشا. وهي أيضاً محفوظة في الصندوق المذكور.
وردة مرصعة بالألماس على قاعدة فضية. العدد: 1. القيمة المذكورة. أهدتها والدة عباس باشا. وهي أيضاً محفوظة في الصندوق المذكور.
وردة مرصعة بالألماس الهندي، مزينة بصفوف من اللؤلؤ، تتخلل تلك اللآلئ أحجار الزمرد. العدد:1. القيمة المقدرة أربعمائة [ ليرة عثمانية]. أهداها الحاكم الهندي بيغم.
[علاقة] مرصعة بأحجار الزمرد الكبير، لتعليقها على صندوق سيدتنا فاطمة الزهراء ـ رضي الله تعالى عنها ـ وهي محاطة بأربعة أوراق، ومقبضها من الذهب، وعليه ماس لندني على خمسة وعشرين قيراطاً. وأحجارها مكتملة. العدد:1. القيمة المقدرة مائة وعشرون [ ليرة عثمانية]. أهدتها السيدة شمس، أمينة خزنة الحرم الهمايوني [بالقصر السلطاني في إستانبول].
وردة ماسية، تزن قيراطين ونصف تقريباً، محاطة بستين قطعة من حجر الروزا، محفوظة في صندوق سيدتنا فاطمة الزهراء، رضي الله تعالى عنها. العدد: 1. القيمة المقدرة خمس عشرة ليرة عثمانية. أهدتها زوجة سركار فؤاد [؟] من رعايا دولة إيران. وهي محفوظة في صندوق سيدتنا فاطمة الزهراء، رضي الله تعالى عنها.
لوحة تحمل لفظ الجلالة بأحجار النجف، وهو محاط باثني عشر ياقوتة حمراء، في إطار من أحجار الألماس، يليه لفظ «محمد» ثم لفظ «علي»، معلقة بسلسلة فضية، مرصعة بأحجار الألماس. العدد: 1. القيمة المقدرة خمسمائة ليرة [ عثمانية]. أهدتها السيدة عادلة سلطان. وهي مكررة بموجب الشرح الوارد في 271.
علاقة على هيئة وردة ذهبية، علقت على صندوق السيدة فاطمة الزهراء، رضي الله تعالى عنها. العدد: 1. القيمة المقدرة عشرون. أهداها مراد ميرزا.
حلية شريفة، كتب عليها اسم النبي ، مزينة بالألماس اللندني، مطرزة باللؤلؤ والنجوم على أرضية خضراء من المخمل، وعلى الوجه الثاني حياكة بالفضة للشمس في إطار من الفضة أيضاً. العدد: 1. أهدتها السيدة خواجة نوفدان قادين، زوجة السلطان محمود الثاني.
مسبحة من المرجان، كبيرة، ورأسها (أي الإمامة) من الذهب. العدد: 1 خمسمائة [حبة]. معلقة على جهة الرأس من سيدتنا فاطمة الزهراء، رضي الله تعالى عنها.
مسبحة من المرجان، خالية من الرأس، كبيرة. العدد: 1 ثلاثمائة وخمسة وتسعون [حبة]. القيمة المقدرة مائتان وأربعون [ليرة عثمانية]. اسم الواقف غير معلوم، محفوظة في صندوق سيدتنا فاطمة الزهراء، رضي الله تعالى عنها.
مسبحة من القطع المتوسط، خالية الرأس. العدد:1 ثلاث وتسعون حبة. القيمة المقدرة عشرون [ ليرة عثمانية]. اسم الواقف غير معلوم، وهي أيضاً محفوظة في المحل المذكور [أي في الصندوق]
مسبحة من اللؤلؤ، من القطع المتوسط، فيها حبات من الزمرد، برأس [أي إمامة] وعلامات. العدد: 1 مائة حبة. القيمة المقدرة مائة وخمسون [ ليرة عثمانية]. اسم الواقف غير معلوم.
مسبحة كبيرة، برأس وعلامات، مخلوطة بالفضة. العدد: 1 مائة حبة. القيمة المقدرة مائة وخمسون [ ليرة عثمانية]. أهداها أحد التجار الهنود.
باب [لوحة] مغطى بالذهب، مرصع بالفيروز والياقوت، يحمل آيات قرآنية. العدد: 1. القيمة المقدرة خمسمائة [ ليرة عثمانية]. اسم الواقف غير معلوم.
باب [لوحة] مغطى بالذهب، مرصع بالفيروز والياقوت والزمرد، يحمل آيات قرآنية. العدد: 1. القيمة المقدرة ثلاثمائة ليرة عثمانية. اسم الواقف غير معلوم. وهو ضمن الأغراض التي أهداها صادق باشا.
باب صغير [لوحة] مغطى بالذهب، مرصع بالفيروز والياقوت والزمرد، يحمل آيات قرآنية. العدد: 1. القيمة المقدرة مائتا ليرة عثمانية. اسم الواقف غير معلوم.
باب [لوحة] مغطى بالذهب، مرصع بالفيروز والياقوت، يحمل آيات قرآنية. العدد: 1. القيمة المقدرة خمسمائة. وهذا أيضاً أي اسم الواقف غير معلوم].
رَحْلَة مغطاة بقطعة واحدة من الفضة، عليها نجوم. في داخل محفظة. العدد: 1. القيمة المقدرة عشرون [ ليرة عثمانية]. أهداها عمر آغا، رئيس الجوقدار [أي المسؤول عن ملابس السلطان] في عام 1231هـ
رَحلة مغطاة بالمخمل [من نوع كوكر] مزينة أطرافها وبعض الأماكن منها بالفضة. العدد: 1. القيمة المقدرة خمس ليرات عثمانية. اسم الواقف غير معلوم.
غطاء واقي من الذباب، مغطى بالذهب، عليه أحجار صغيرة من الياقوت والزمرد. العدد: 1. القيمة المقدرة ثلاث ليرات عثمانية. وهذه أيضاً [أي اسم الواقف] ساقط منها.
غطاء واقي من الذباب، مغطى بالفضة ذو مقبضين. العدد: 1. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. وهذه أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم]
غطاء واقي من الذباب من الفضة، ومن الصناعات الهندية، أحدهما من العاج والثاني من ريش النعام. العدد: 2. القيمة المقدرة ليرتان عثمانيتان. اسم الواقف غير معلوم.
سيف من الفضة، مقبضه من الكركدان. العدد: 1. القيمة المقدرة مائتان وخمسون [ ليرة عثمانية]. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم] باقية من عهد الوهابيين.
سيف من الصناعات الشرقية، مكتوب عليه بحروف ذهبية، مقبضه من الفضة. العدد: 1. القيمة المقدرة مائتان وخمسون [ليرة عثمانية]. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
قائمة بالأغراض التي وجدت في صندوق: مجموع القيمة المقدرة للأغراض 8460 قرش عثماني. • 83/1- خاتم من ألماس. العدد: 1. القيمة مائة قرش. • 83/2- شمعدان. سبعمائة وخمسون قرشاً. • 83/3- حبات من اللؤلؤ والألماس. العدد: 61. ثلاثمائة وعشرون قرشاً. • 83/4- سلسلة.. العدد: 1. ثلاثمائة وعشرون قرشاً.• 83/5- حبات من اللؤلؤ.. ألف وستمائة قرش. • 83/6- ذهب آرمودي. العدد: 3. ثلاثمائة وعشرون قرشاً. • 83/7- سلاسل اللؤلؤ الساقطة من العلاقات. العدد: 45. ألف وستمائة قرش. • 83/8- ذهب بعيار عشرين. العدد: 4. مائة قرش. • 83/9- علاقة ذهبية. العدد: 2. ستمائة قرش. • 83/10- قلادة من الذهب. العدد: 1. ثلاثمائة قرش. • 83/11- ذهب وفضة خردة. العدد2. مائة قرش. • 83/12- قطعتان من الذهب بعيار عشرين. العدد: 4. مائة قرش. • 83/13- ذهب بندقي قديم. العدد: 2. مائتا قرش. • 83/14- أحجار الزمرد بمختلف الأبعاد. العدد: 10. ألف قرش. • 83/15- خردة من الذهب. العدد: 1. سبعمائة قرش. • 83/16- قطعة من الذهب. العدد: 1. ثلاثمائة قرش. • 83/17- سوار فضي قديم. العدد: 4. خمسون قرش.
مكحلة ومبخرة مغطاة بالذهب، مرصعة بأربعين قطعة من ألماس على خمسة وعشرين قيراطاً. القيمة المقدرة ثلاثمائة ليرة عثمانية. اسم الواقف غير معلوم.
قطعة ذهب، مغطاة بالألماس واللؤلؤ. العدد: 1، 84 حبة. القيمة المقدرة مائة [ ليرة عثمانية]. أهدتها السيدة خوشيار قادين، زوجة السلطان محمود الثاني. تبين نقص ألماس واحد.
مبخرة ذهبية، على أربعة مقاعد، مرصعة بالألماس. العـدد: 1 302 حبة. القيمة المقدرة مائتا ليرة عثمانية. أهدتها خوشيار قادين.
مبخرة، مرصعة باثنتي عشرة حبة من ألماس، حجم الواحدة بمقدار حبة القمح، محاطة بثلاثة حبات من ألماس كبير، عليها رسم سراي بروني [القصر السلطاني بإستانبول، المطل على البحر]. العدد: 1، 39 حبة. أهدتها السيدة خوشيار قادين. تبين أن غلاف المبخرة ساقط. وأنها بحاجة إلى الترميم.
مبخرة. على قاعدة من الذهب طويلة، الطرف العلوي منها أخضر على كحلي، مزينة بحبات الشعير، بغطاء: العدد: 1، حبة 707؛ العدد: 1، حبة 286؛ العدد: 2، حبة 417؛ العدد: 1، حبة 76. مجموعها: 5؛ مجموع حياتها: 1486. القيمة المقدرة ألف وخمسمائة. أهدتها والدة إلهامي باشا، ابن عباس باشا والي مصر.
مبخرة ومعطرة، على قاعدة ذهبية. العدد: 1، حبة 370؛ العدد: 1، حبة 112؛ العدد: 1، حبة 110؛ العدد: 1، حبة 376. المجموع 4أعداد، مجموع حباتها 968. القيمة المقدرة خمسمائة [ ليرة عثمانية]. أهدتها السيدة خديجة سلطان، ابنة السلطان مصطفى خان.
مبخرة ومعطرة بقواعد، مغطاة بالذهب ومزينة بأوراق.. العدد: 2. القيمة المقدرة ثمانمائة ليرة عثمانية. أهداها والي مصر عباس باشا.
مبخرة ومعطرة كبيرة من الفضة، بقواعد ومزينة بأوراق. العدد: 4. القيمة المقدرة خمس وعشرون [ ليرة عثمانية]. أهدتها السيدة برتونيال قادين.
مبخرة ومعطرة من الفضة، كبيرة، بقواعد ومزينة بأوراق. العدد: 4. القيمة المقدرة خمس وعشرون [ ليرة عثمانية]. أهدتها برتو قادين، الزوجة الرابعة للسلطان.
مبخرة ومعطرة كبيرة، من الفضة، بقواعد ومزينة بأوراق. العدد1. القيمة المقدرة عشرون[ ليرة عثمانية]. أهدتها الزوجة الثالثة للسلطان عبد الحميد [الاسم غير واضح].
مبخرة ومعطرة بأسياخ. العدد: 2معطرة، العدد: 2/4قاعدة مبخرة. القيمة المقدرة أربع وعشرون [ ليرة عثمانية]. أهدتها السيدة خوشيار قادين.
مبخرة ومعطرة كبيرة بأسياخ وتبسي. العدد: 2تبسي من الفضة؛ العدد: 1 مبخرة؛ العدد: 1 معطرة. القيمة المقدرة ثماني عشرة[ ليرة عثمانية]. أهدتها رأفت قادين الزوجة الرابعة للسلطان سليم الثالث.
مبخرة ومعطرة من الفضة، مزينة بنجوم وآلات القتال. العدد: 4مبخرة كبيرة؛ العدد: 2معطرة؛ العدد: 4 شمعدان صغير للبخور. القيمة المقدرة أربع وأربعون[ ليرة عثمانية]. أهدتها السيدة عادلة سلطان.
مبخرة ومعطرة عادية، على هيئة الفستق. العدد: 1معطرة؛ العدد: 2/1 مبخرة. القيمة المقدرة ليرتان عثمانيتان. اسم الواقف غير معلوم.
مبخرة ومعطرة صغيرة من الفضة. العدد: 2. القيمة المقدرة ليرتين. أهدتها السيدة قاطمة قادين [زوجة السلطان محمود الثاني]
مبخرة ومعطرة من الفضة، عادية. العدد: 2معطرة صغيرة؛ العدد1/3 مبخرة صغيرة. القيمة المقدرة أربع ليرات عثمانية. أهداها المصاحب بسيم آغا.
مبخرة ومعطرة من الفضة على الطراز القديم. العدد: 1 مبخرة؛ العدد: 2/1 معطرة. القيمة المقدرة ثلاث ليرات عثمانية. أهدتها أمينة خاتون، زوجة الحافظ مصطفى باشا، أمين.
مبخرة ومعطرة كبيرة، من الفضة، من النوع القديم. العدد: 1مبخرة؛ العدد: 2/1 معطرة. القيمة المقدرة أربع ليرات عثمانية. أهداها المعلم لبابة جاشتي كبير.
مبخرة ومعطرة كبيرة من الفضة، من النوع القديم. أهداها سنبل آغا.
مبخرة ومعطرة من النوع الهندي القديم، من الفضة، من قطع متوسط. العدد: 2. القيمة المقدرة ليرتان عثمانيتان. أهدتها السيدة أمينة، والدة طوسون باشا.
مبخرة فضية من النوع القديم. العدد: 1. القيمة المقدرة ست ليرات عثمانية. أهداها علي آغا رئيس الحلاقين.
مبخرة كبيرة من النوع القديم. العدد: 1. القيمة خمس عشرة ليرة عثمانية. اسم الواقف غير معلوم.
مبخرة صغيرة من الفضة من النوع القديم. العدد: 1. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. اسم الواقف غير معلوم.
مبخرة صغيرة من النوع القديم، على هيئة رمان. العدد: 1. القيمة المقدرة ثلاث ليرات عثمانية. أهداها كل فر.
مبخرة من النوع القديم، خالية من الزينة. العدد: 1. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. وهذه أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
مبخرة من النوع القديم، ذات قبضة. العدد: 1. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. وهذه أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
مبخرة قديمة مشبكة من الذهب. العدد: 1. القيمة المقدرة ستون ليرة عثمانية. أهداها لازأغلو محمد بك، مدير أعمال والي مصر محمد علي باشا.
مبخرة صغيرة من الفضة. العدد: 3. مبخرة؛ العدد: 4/1 معطرة. القيمة المقدرة ست ليرات عثمانية. أهداها طيفور آغا، آغا دار السعادة [باستانبول].
مبخرة من النوع القديم متوسطة الحجم. العدد: 1. القيمة المقدرة ست ليرات عثمانية. اسم الواقف غير معلوم.
علبة المبخرة، من الفضة، من النوع القديم. العدد: 1. القيمة المقدرة نصف ليرة عثمانية. أهدتها السيدة معزز سلطان.
شمعة بخور تزن أربعمائة وستين مثقالاً، مع مبخرة بسبع فتحات على قاعدة ذهبية. العدد: 1. القيمة المقدرة ثلاثمائة ليرة عثمانية. أهداها السلطان مراد الرابع.
علاقة مبخرة من الفضة مع سلسلة مغطاة بالذهب. العدد: 1. القيمة المقدرة ثماني ليرات عثمانية. أهداها إبراهيم محلاوي.
علاقة مبخرة مشبكة من الفضة من النوع القديم، مع سلسلة مغطاة بالذهب. العدد: 1. القيمة المقدرة أربع ليرات عثمانية. قدمت من خزنة دار السعادة [بإستانبول].
علاقة كبيرة من الفضة، من صناعات زنجبار. العدد: 3. القيمة - المقدرة مائة وخمسون [ ليرة عثمانية]. أهداها السلطان عبد الحميد خان.
مبخرة مشبكة من الفضة، ذات مقبض من الصناعات الهندية.. قدمها [ واحد] من أهالي الهند.
مبخرة من الفضة على هيئة شمعدان.. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. اسم الواقف غير معلوم.
علاقة قهوة كبيرة من الذهب، بها ثلاث سلاسل من الذهب. وهذه أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
مبخرة من الفضة على هيئة فانوس مقعّد، مزينة ببعض الأحجار. وهذه أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
علبة العود من الخشب، ذات مقبضين مغطاة بالفضة من النوع القديم. العدد: 1. القيمة المقدرة ليرتان عثمانيتان. أهدتها السيدة نقش فلك.
علبة بخور من الخشب مغطاة بالفضة، من النوع القديم. العدد: 1. اسم الواقف غير معلوم.
تبسي صغير للبخور من الفضة. العدد: 1. القيمة المقدرة نصف ليرة. أهدته السيدة برتونيال قادين.
تبسي صغير للبخور من الفضة. العدد: 1. القيمة المقدرة نصف ليرة عثمانية. وهذا أيضاً [أي أهدته السيدة برتونيال قادين].
تبسي وسط للبخور من الفضة. العدد: 1. القيمة المقدرة ليرتان عثمانيتان. أهدته زوجة طوسون باشا.
تبسي للبخور وسط صغير من الفضة. العدد:1. القيمة المقدرة خمسون [ ليرة عثمانية]. أهدته السيدة عادلة سلطان.
تبسي للبخور طويل من الفضة. القيمة المقدرة أربع ليرات عثمانية. أهدته السيدة شايسته قادين [من زوجات السلطان عبد المجيد الأول].
تبسي للبخور مربع طويل من الفضة. العدد: 1. القيمة المقدرة ثمانون ليرة عثمانية. أهدته زوجة طوسون باشا.
تبسي للبخور أبيض من الفضة ذو مقبضين. العدد: 1. القيمة المقدرة اثنتان وثلاثون [ ليرة عثمانية]. أهدته السيدة برتونيال قادين.
كير النار للبخور، مذهب. العدد1، مشبك؛ العدد1سادة ومشبك من الفوهة؛ العدد: 1/3 بدون مقبض ومكسور. القيمة المقدرة خمسون [ليرة عثمانية]. أهدته والدة السلطان مراد خان [شوق أفزا].
تشت وإبريق من الفضة من النوع القديم. العدد: 1 تشت مع غطاء؛ العدد: 2/1. القيمة المقدرة خمس عشرة ليرة عثمانية. أهدته السيدة زوجة طوسون باشا.
تشت وإبريق من الفضة، من الصناعات الهندية. العدد: 1 تشت مع غطاء؛ العدد: 2/1 إبريق. القيمة المقدرة عشرون [ ليرة عثمانية]. أهداه هندي يدعى أبو البركات.
سطل وإبريق زيت الزيتون من الفضة. العدد: 3إبريق؛ العدد: 6/9 سطل. القيمة المقدرة ستون ليرة عثمانية. أهدته السيدة خديجة سلطان، ابنة السلطان مصطفى خان.
إبريق زيت الزيتون من الفضة. العدد: 1. القيمة المقدرة سبع ليرات عثمانية. أهدته السيدة فاطمة دل بريز [زوجة السلطان مصطفى الرابع].
فرش [مغطى] بالفضة [العدد]: 1. القيمة المقدرة عشــرون [ ليرة عثمانية]. أهداه السيد عباس باشا.
فرش [مغطى] بالفضة. [العدد]: 1. القيمة المقدرة عشرون. أهداه السيد جروشة، أمين خزنة السلطان محمود خان.
مكبه. [هكذا. ولم يتضح معناه] من الفضة. القيمة المقدرة خمس عشرة ليرة عثمانية. أهداه الحاج مصطفى رشدي أفندي.
مكبة من الفضة، وردت لاستخدامها في الحجرة النبوية المعطرة. [العدد]: 2، حبة 300. القيمة المقدرة خمس ليرات عثمانية. أهداها السيد بسيم آغا، رئيس آغاوات السيدة عادلة سلطان.
دواة من الفضة، خاصة بكاتب السلطان. [العدد]: 1. القيمة المقدرة ليرتان عثمانيتان. أهدتها السيدة عادلة سلطان.
بابا [هكذا] العلم من الفضة. [العدد]: 2. القيمة المقدرة أربع ليرات عثمانية. أهداه والي مصر سعيد باشا.
علم مزخرف [بحبات على هيئة] الرز. العدد: 2 اسم الواقف غير معلوم.
بابا الصندوق من الفضة. [العدد]: 4 ذو ثماني خانات على هيئة الكمثرى، من إهداء المعلمة خديجة؛ [العدد]: 6/10 من إهداء خديجة، ابنة داماد إبراهيم باشا بتاريخ 1163هـ. القيمة المقدرة ثماني ليرات عثمانية.
كير النار من الفضة. [العدد]: 1. القيمة المقدرة أربع ليرات عثمانية. أهداه الحاج حسين آغا.
قفل علاقي من النوع القديم: العدد: 3. القيمة المقدرة ثماني ليرات عثمانية. أهداه السلطان أحمد الأول.
قفل علاقي من النوع القديم: من الفولاذ، مطرز بالذهب. العدد: 1. القيمة المقدرة ليرتان عثمانيتان. اسم الواقف غير معلوم.
مفتاح قفل من النوع القديم، موضوع في محفظة. القيمة المقدرة عشر ليرات عثمانية. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
علم السنجق مطرز بالفضة. العدد: 2. القيمة المقدرة عشــرون[ ليرة عثمانية]. أهداه السلطان محمود خان الأول.
غطاء الحذاء الشريف من الفضة: العدد: 5. القيمة المقدرة خمس وخمسون [ ليرة عثمانية]. أهدته السيدة برتونيال قادين.
غطاء الحذاء الشريف من الفضة: العدد: 4. القيمة المقدرة خمس وستون ليرة عثمانية. أهدته السيدة زينب، ابنة والي مصر محمد علي باشا.
تبسي الحذاء الشريف من الفضة: العدد: 10. القيمة المقدرة مائتان وأربعون [ ليرة عثمانية]. أهدته السيدة برتونيال قادين.
تشت كبير من النحاس للحذاء الشريف، مغطى بالذهب. العدد: 4. القيمة المقدرة خمس ليرات عثمانية. أهداه بشير آغا، نائب شيخ الحرم الأسبق.
تبسي للحذاء الشريف. العدد: 10. القيمة المقدرة مائتان وأربعون [ ليرة عثمانية]. أهدته السيدة برتونيال قادين.
قفل علاقي من النوع القديم. العدد: 1. القيمة المقدرة خمس ليرات عثمانية. أهداه السلطان محمود خان [الثاني].
غطاء سنجق مطرز بالفضة. العدد: 2. القيمة المقدرة ثماني ليرات عثمانية. أهداه السلطان عبد المجيد خان.
حبل، حافتاه مطرزتان بالفضة، لتعليق القناديل الموجودة بالحجرة النبوية الشريفة. العدد: 14. القيمة المقدرة عشرون[ ليرة عثمانية]. اسم الواقف غير معلوم.
تشت ومشربة لغسل القناديل. العدد: 2تشت؛ العدد: 2مشربة. القيمة المقدرة تسعون ليرة عثمانية. أهدته الزوجة الرابعة للسلطان محمود خان [وهي نورتاب قادين].
مكنسة بمقبض من الفضة. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. أهدتها والدة عباس باشا.
مكنسة من الفضة. العدد: 1. القيمة المقدرة عشرون[ ليرة عثمانية]. أهدتها السيدة برتونيال قادين.
مبخرة علاقية بأربع سلاسل ذهبية. القيمة المقدرة خمس ليرات عثمانية. أهداها السلطان عبد المجيد خان [الأول].
علبة الزيت من الفخار، مشبك طولي مربع، مزين بأربعة أوراق في نطاق الخزنة، مقاعده بحجم حبة البندق. القيمة المقدرة ليرتان عثمانيتان. أهداه الحاج حبيب أفندي.
شمعدان البخور من الفضة، ثلاثي الشكل. العدد: 2. القيمة المقدرة أربع ليرات عثمانية. اسم الواقف غير معلوم.
مبخرة من الفضة. العدد: 1. القيمة المقدرة أربع ليرات عثمانية. أهدتها من القصر السيدة نور مثال قادين.
معطرة من الفضة. العدد: 1. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. وهذه أيضاً [أي من إهداء السيدة نور مثال].
شمعدان البخور من الفضة، مزخرفة، ذات قبة متوسط الحجم، وستة فتحات. العدد:1. القيمة المقدرة أربع ليرات عثمانية. أهدتها السيدة الثانية لطف يار قادين.
معطرة من الذهب، من الصناعات الهندية، بثلاثة ألوان: أخضر وأحمر وكحلي، مرصعة بالألماس والياقوت، مع سبع حبات من الزمرد في الوسط. العدد: 1. القيمة المقدرة خمسمائة [ ليرة عثمانية]. أهداها الحاكم الهندي «بيغم».
معطرة من الذهب على هيئة شجرة، من الصناعات الهندية، باللون الأحمر والأخصر، على طاولة صغيرة من اللون الأحمر، أطرافها مزينة بالألماس واللؤلؤ والياقوت، ومحل وضع العطور باللون الكحلي مرصع بألماس الهندي. العدد: 1. القيمة المقدرة مائتي ليرة عثمانية. وهذه أيضاً [أي من إهداء الحاكم الهندي بيغم].
معطرة ومبخرة مع طاولة، بغطاء ومقبض وسبع فتحات، أطرافها محفورة، وبعضها مزينة. العدد: 1. القيمة المقدرة ست ليرات عثمانية. أهدتها زوجة الكاتب في المابين.
مبخرة من الفضة، أطرافها مزينة، مهيأة لوضع قطع شجرة العود عليها، ذات ثلاث مقاعد. العدد: 1. القيمة المقدرة عشر ليرات عثمانية. أهدتها السيدة زبيدة، زوجة تحسين أفندي، من أعضاء لجنة الحسابات في الديوان.
معطرة من الفضة على هيئة الكمثرى، أطرافها مزينة. العـدد: 1. القيمة المقدرة مائتي ليرة عثمانية. وهذه أيضاً [أي من إهداء السيدة زبيدة].
مبخرة من الفضة، مع طاولة، أطرافها مزينة، ذات مقاعد.. العدد: 1. القيمة المقدرة ثلاثون ليرة عثمانية. أهدتها السيدة شوق أفسار قادين، من زوجات السلطان عبد المجيد [الأول].
مبخرة من الفضة، على طاولة ذات ثلاث مقاعد، مزينة الأطراف، على هيئة الورد. العدد: 1. القيمة المقدرة عشر ليرات عثمانية. أهدتها السيدة شب آهنك، من زوجات السلطان عبد العزيز خان.
معطرة من الفضة، ذات قواعد، على هيئة الورد، لوضع قطع شجرة العود عليها. العدد: 1. القمية المقدرة ليرتان عثمانيتان. أهدتها السيدة شب آهنك، من زوجات السلطان عبد العزيز خان.
معطرة ومبخرة، مصنوعة من الفضة، ذات مقاعد وفتحات ومقابض. العدد: 2 معطرة؛ العدد: 2 مبخرة. القيمة المقدرة ثلاثون ليرة عثمانية. أهدتها السيدة.
مبخرة ومعطرة من النوع الكبير. العدد: 4مبخرة كبيرة، العدد: 2/6 معطرة. القيمة المقدرة ستون ليرة عثمانية. أهدتها السيدة عادلة سلطان.
مبخرة من الذهب، من الصناعات الهندية. العدد: 2. القيمة المقدرة مائتان وخمس ليرات عثمانية. أهداها الحاكم الهندي كل علي خان.
علبة العود والبخور، مصنوعة من الفضة. العدد: 3. القيمة المقدرة ثماني ليرات عثمانية. أهداها محمد كامل آغا، حارس باب السيدة برتونيال قادين.
علبة الزيت، من الذهب، ذات غطاء ومقبض. 63مثقال. القيمة المقدرة خمسون[ ليرة عثمانية]. أهداها صاحب الشهامة محمد عبد الواسع خان.
سفر من الذهب، من القطع المتوسط، ذات شمعدان وست غطاء من الجلد. العدد: 2. القيمة المقدرة أربعمائة[ ليرة عثمانية]. أهدتها والدة السلطان محمود خان.
شمعدان المحراب من الذهب. العدد: 3. القيمة المقدرة مائتا ليرة عثمانية. أهداها والي مصر محمد علي باشا. تبين نقص في أحد الشمعات.
شمعدان من الذهب، مرصع بستة آلاف ومائتين وثمانين قطعة من الألماس، من الحجم الكبير. العدد: 10. القيمة المقدرة سبعون ألف ليرة عثمانية. أهداها السلطان عبد المجيد خان [الأول] تبين نقص بعض أحجار ألماس من بعضها.
غطاء الشمعدان على هيئة تبسي، للشمعدانات المذكورة [أي الواردة في الرقم181]. العدد: 2. القيمة المقدرة اثنتان وثلاثون[ ليرة عثمانية]. أهدتها السيدة المعلمة شوق نهال أمينة خزنة السلطان عبد المجيد خان [الأول].
شمعدان محراب من الذهب، من القطع المتوسط، مع الشمعة. العدد: 8. القيمة المقدرة ألفان وستمائة. أهداها السلطان محمود خان. تبين نقص في رأس الشمعدان، والشمعدان الذي كان يوضع على القدم الشريف.
شمعدان من الفضة: كبير مع الشمع. العدد: 2. القيمة المقدرة مائة ليرة عثمانية. أهداه محمد علي باشا والي مصر.
شمعدان محراب من الفضة، من القطع الكبير. العدد: 2. القيمة المقدرة أربعون ليرة عثمانية. اسم الواقف غير معلوم.
شمعدان كبير من الفضة مع الشمعة. العدد: 7. القيمة المقدرة خمسمائة. أهداه والي مصر عباس باشا.
طاولة شمعدان كبيرة من الفضة. العدد: 7. القيمة المقدرة ثلاثمائة وخمسون[ ليرة عثمانية]. أهداها السلطان عبد المجيد خان [الأول].
شمعدان من الفضة: مع الطاولة والشمعة، ذو أسياخ. العدد: 2. شمعدان؛ العدد: 2/4 طاولة. القيمة المقدرة عشرة ليرات عثمانية. أهدته السيدة نوفدان قادين، من زوجات السلطان محمود خان.
شمعدان من الفضة: من القطع المتوسط. العدد: 2. القيمة المقدرة ست عشرة. اسم الواقف غير معلوم.
شمعدان من الفضة: من القطع المتوسط، مع طاولة وأسياخ. العدد: 2 شمعدان؛ العدد: 2/4 طاولة. القيمة المقدرة ليرتان عثمانيتان. اسم الواقف غير معلوم.
شمعدان من الفضة: من القطع المتوسط، ذو ثلاث شمعات. العدد: 1. القيمة المقدرة خمس وعشرون. أهدته السيدة خوشيار قادين.
شمعدان من النحاس. العدد: 2. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. أهدته السيدة رقية، زوجة مشير طرابزون عثمان باشا خزينة دار زاده.
شمعدان قديم من الفضة مع طاولة من القطع المتوسط. العدد: 2. القيمة المقدرة ثمان وأربعون[ ليرة عثمانية]. أهدته السيدة أمينة، زوجة والي مصر محمد علي باشا.
شمعدان قديم من الفضة، من القطع المتوسط، ذو ملقط. العدد: 2. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. اسم الواقف غير معلوم.
شمعدان البخور قديم، من القطع المتوسط. العدد: 2، من تركة علي آغا بربر باشي؛ العدد: 1، إهداء من السيدة صاري كلكشلي؛ العدد: 3/6، اسم الواقف غير معلوم. القيمة المقدرة أربع وعشرون[ عثمانية].
شمعدان من الفضة: من القطع المتوسط، ذو شمعات. العــدد: 1، شمعدان؛ العدد: 2/1 طبلة قديمة من الفضة. القيمة المقدرة أربع ليرات عثمانية. أهداه والي مصر محمد علي باشا. تبين نقص في أحد الشمعات.
شعدان محراب من النحاس مغطى بالذهب. العدد: 20. القيمة المقدرة خمس عشرة ليرة عثمانية. أهداه السلطان عبد المجيد خان [الأول]. تبين نقص في بعضها.
شمعدان البخور قديم من الفضة. العدد: 28، شمعدان؛ العدد: 7طبلات. القيمة المقدرة ثلاثون ليرة عثمانية. أهداه السلطان أحمد خان.
شمعدان قديم من الفضة، متوسط الحجم، مع شمعات. العدد: 1. القيمة المقدرة أربع ليرات عثمانية. أهداه السلطان محمود خان.
شمعدان قديم صغير الحجم. العدد: 1. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. اسم الواقف غير معلوم.
مقراص الشمع من الفضة. العدد: 2. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. أهدته السيدة أمينة، زوجة والي مصر محمد علي باشا.
شمعدان متوسط الحجم. العدد: 1. القيمة المقدرة. اسم الواقف غير معلوم.
مقراص الشمع على هيئة الطير. العدد: 1. القيمة المقدرة. اسم الواقف غير معلوم.
مقراص الشمع من الفضة. العدد: --. القيمة المقدرة ثلاث ليرات عثمانية. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
غطاء شمعدان من الفضة، بثلاثة مقاعد. القيمة المقدرة ست ليرات عثمانية. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
مقراص الشمع من الذهب، كبير الحجم وصغيره. العدد: 2كبير؛ العدد: 1 وسط؛ العدد: 1 صغير. القيمة المقدرة مائة وخمس وعشرون [ ليرة عثمانية]. اسم الواقف غير معلوم.
شمعدان صغير من الفضة. العدد: 1. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
شمعدان كبير من الفضة ذو أسياخ. العدد: 1. ـ أهدته السيدة نازلي، ابنة والي مصر محمد علي باشا.
غطاء الشمعدان السابق من الفضة. العدد: 2. القيمة المقدرة ثمان ليرات عثمانية. أهدته السيدة نازلي، ابنة والي مصر محمد علي باشا.
شمعدان من حجر [مدينة] أسكي شهر، صغير مع شمعة واحدة. العدد: 1. ـ. اسم الواقف غير معلوم.
شمعدان مزخرف.. العدد: 1. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
شمعدان صب، مع تبسي. العدد: 2. القيمة المقدرة ليرتان عثمانيتان. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
شمعدان رز صغير. العدد: 1. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
شمعدان.. ـ. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
شمعدان بخور قديم. العدد: 4. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
شمعدان بخور من النحاس. العدد: 2. القيمة المقدرة نصف ليرة عثمانية. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
شمعدان من الصناعات الهندية. العدد: 1. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
شمعدان رز للبخور. العدد: 1. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
مقراص الشمع صغير. العدد: 11. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
قنديل علاقي، من الفضة، مع جيز وسلاسل. العدد: 24. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. أهدته السيدة بسيمة، زوجة إسكندر بك بن درويش باشا.
مزهرية علاقية، مزينة ومزخرفة، ذات سلاسل، ولها فتحات من الجوانب.. العدد: 1. أهدتها السيدة خواجة، زوجة ناظر المالية الأسبق نافذ باشا.
شمعدان ومقراص من الفضة، ذو شمعة واحدة، كانت في الروضة المطهرة. العدد: 2. القيمة المقدرة أربعون ليرة عثمانية. أهداه محمد عادل والحاج حسن هندي. تم نقله من الروضة المطهرة إلى الحجرة النبوية الشريفة.
شمعدان، متوسط الحجم، من الفضة المحمودية، خال من الشمعة، مزخرف. العدد: 1. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. أهدتها السيدة سر أفراز.
معطرة من الفخار. العدد: 5. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. اسم الواقف غير معلوم.
علبة عود، مزين بعدد واحد من حجر سرجه. العدد: 2. القيمة المقدرة ليرتان عثمانيتان. أهداها عاصم بك جاوش باشي زادة.
إبريق على هيئة إبريق الشاي، مع تبسي من الفضة، ومقراض الشمع، من الصناعات الهندية. العدد: 1 إبريق؛ العدد: 2/3 مقراض. القيمة المقدرة ست ليرات عثمانية. أهدته المعلمة [في القصر] ناز.
مشربية صغيرة من الفضة، ذات غطاء. العدد/: 1. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. أهداها صاحب الشهامة محمد عبد الواسع خان.
مبخرة من الفضة، خاصة بإطفاء الشمعات في الحجرة النبوية الشريفة. العدد: 1. أهداها السلطان عبد المجيد خان في 1230هـ والسيدة أبرو فتان في عام 1230هـ.
طاسة من الفضة. اسم الواقف غير معلوم.
منقل [صغير] من النحاس. اسم الواقف غير معلوم.
مشربية على هيئة الفيل. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم]. نظرا لعدم ورود ذكرها في الدفتر فيه الشرح.
بابا [هكذا] من النحاس. العدد: 5. القيمة المقدرة ليرتان عثمانيتان. وهذا أيضا. نظرا لعدم ورود ذكرها في الدفتر فقد جرى فيه الشرح.
منقل صغير ذو مقبض. العدد: 1. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. اسم الواقف غير معلوم.
منقل صغير ذو مقبض. [العدد]: 3. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. اسم الواقف غير معلوم.
إبريق مزخرف. العدد: 1. ــ. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
قدر من النحاس، من الصناعات الهندية.. القيمة المقدرة عشرون. اسم الواقف غير معلوم.
مغرف من النحاس. العدد: 1. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
كسوة وستارة وأستار الأبواب الشريفة، من القماش الأطلسي الأخضر، مطرز بالذهب. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
ستارة لداخل الحجرة النبوية الشريفة، من القماش الأطلسي الأخضر، المطرز بالحرير.. العدد: 2. اسم الواقف غير معلوم.
ستارة المنبر الشريف، من القماش المخملي الأخضر، مطرزة بالذهب. العدد: 2. أهداها والي مصر سعيد باشا.
الستارة الداخلية القديمة للحجرة النبوية الشريفة، من القماش الأطلسي الأخضر، مطرزة بالذهب. العدد: 12. اسم الواقف غير معلوم.
ستارة المحاريب الثلاثة والأبواب الشريفة والحجرة النبوية..
ستارة صندوق السيدة فاطمة الزهراء، مطرزة بالذهب. أهداها السلطان عبد المجيد خان [الأول].
ستارة شبابيك الحجرة النبوية الشريفة، من القماش الأطلسي الأخضر. العدد: 11. أهداها السلطان عبد المجيد خان [الأول].
شمعدان رز كبير للمحراب، بأسياخ، في داخل المحراب النبوي. [العدد]: 2 كبير و 2 صغير شمعدان في المحارب النبوي؛ [العدد]: 2 كبير و 2 صغير شمعدان في المحراب العثماني. القيمة المقدرة مائة وستون ليرة عثمانية.
شمعدان رز للمحراب السليماني، بأسياخ. [العدد]: 2 صغير. القيمة المقدرة خمس ليرات عثمانية. وهذا أيضاً [أي من إهداء السلطان محمود خان].
شمعدان بشمعة واحدة في أطراف الروضة النبوية المطهرة. العدد: 8. القيمة المقدرة ليرتان عثمانيتان. أهداه السلطان محمود خان.
علاقة من الفضة، متوسطة الحجم، مزينة ذات سلاسل وشمعات في المواجهة. العدد: 2. القيمة المقدرة ثمانون ليرة عثمانية. أهدتها والدة السلطان عبد المجيد خان [الأول].
مزهرية كبيرة من الفضة: مزينة ومعلقة في المحراب العثماني. العدد: 1. القيمة المقدرة مائة وخمسون [ ليرة عثمانية]. أهداها والي مصر عباس باشا.
مزهرية كبيرة من الفضة: معلقة في المواجهة، بثلاثين شمعة. العدد: 1. القيمة المقدرة مئتا [ ليرة عثمانية]. أهداها والي مصر عباس باشا.
مزهرية كبيرة من البلور: بدون فانوس، في القدم الشريف، بأربع وعشرين شمعة. العدد: 1. وهذا أيضاً [أي من إهداء والي مصر عباس باشا].
مزهرية كبيرة داخل الروضة المطهرة: بفانوس وثمانين شمعة. العدد: 1. وهذا أيضاً [أي من إهداء والي مصر عباس باشا].
مزهرية كبيرة داخل الروضة المطهرة: بفانوس وثمانية شمعات. العدد: 2. أهداها التاجر الهندي إبراهيم.
شمعدان كبير بشمعة واحدة: على هيئة شجرة. العدد: 1. أهداه والي مصر عباس باشا.
شمعدان كبير من البلور بثمان وعشرين شمعة: على هيئة شجرة، في الروضة المطرة. العدد: 1. وهذا أيضاً [أي من إهداء والي مصر عباس باشا].
شمعدان كبير من البلور بثمان وعشرين شمعة: على هيئة شجرة، في الحرم الشريف. العدد: 1. وهذا أيضاً [أي من إهداء والي مصر عباس باشا].
شمعدان من المعدن بخمس شمعات وفانوس، على طاولة، في الحرم الشريف. العدد: 2. أهداه التاجر الهندي إسماعيل.
مزهرية من البلور: بست شمعات وفانوس، في باب الوقوف بالروضة المطهرة. العدد: 1. أهداه عبد الله أفندي محافظ المدينة المنورة الأسبق.
مزهرية علاقية، بشمعة واحدة في الروضة المطهرة. العــدد: 1. أهداه عبد الفتاح أفندي، من تجار بيروت.
مزهرية من البلور: باثنتي عشرة شمعة وفانوس. العدد: 1. أهداها التاجر الهندي الخواجة إسماعيل.
مزهرية من البلور: باثنتي عشرة شمعة وفانوس. العدد: 1. وهذه أيضاً [أي أنها من إهداء التاجر الهندي الخواجة].
مزهرية من البلور: باثنتي عشرة شمعة وفــــــانوس، [ متوضع] تحت المنارة الرئيسية. العدد: 1. أهداها التاجر يعقوب الهندي.
مزهرية من البلور: بشمعة وفانوس، بجوار المحراب العثماني. العدد: 1. وهذه أيضاً [أي من إهداء التاجر الهندي يعقوب].
مزهرية من البلور: بثماني شمعات وفانوس. العدد: 1. أهداها التاجر الهندي إبراهيم.
مزهرية من البلور: بقناديل، خاصة بالحرم النبوي الشريف. [العدد]: 14؛ واحدة منها نقلت لمسجد سيدنا عثمان. أهداها عبد الله أفندي، محافظ المدينة المنورة الأسبق.
مزهرية بسبع شمعات خاصة بالحرم الشريف، وأخرى بقناديل. العدد: 2. اسم الواقف غير معلوم.
علاقة من الفضة متوسطة الحجم، بست مقابض، معلقة بسلاسل. العدد: 1. القيمة المقدرة ثماني ليرات عثمانية. أهدتها السيدة أسماء.
مزهرية من الفضة، بسبعة عشر شمعدان. [العدد]: 1. القيمة المقدرة مائة[ ليرة عثمانية]. أهداها الحاكم الهندي ميرخان.
ساعة كبيرة في دكة الأغوات. العدد: 1. القيمة المقدرة مائتا ليرة عثمانية. أهداها السلطان عبد المجيد خان [الأول].
ساعة كبيرة في التهجد الشريف. العدد: 1. القيمة المقدرة عشر ليرات عثمانية. أهدتها السيدة برتونيال قادين.
هذه هي اللوحة المذكورة في الرقم [التسلسلي] 64، وقد صرح بذلك الآغاوات. مكرر.
شمعدان من الفضة: مزينة. العدد: 4. القيمة المقدرة مائــة [ ليرة عثمانية]. أهداها السلطان عبد الحميد خان الثاني.
رَحْلَة على أربعة قواعد من الفضة. العدد: 1. القيمة المقدرة ثلاثون ليرة عثمانية. أهدتها السيدة إنجي، زوجة والي مصر سعيد.
شمعدان متوسط الحجم، من الفضة. العدد: 2. القيمة المقدرة ثمان وعشرون [ ليرة عثمانية]. أهدتها السيدة عطر شاه، مديرة أعمال السيدة إنجي.
مزهرية من الفضة على هيئة قنديل. [العدد]: 1. القيمة المقدرة أربع ليرات عثمانية. أهداها أحمد فوزي، مدير مكتب والي أرضروم.
كرسي من الفضة، على هيئة قبة مستديرة، لاستخدامه [ هنا ثلاث كلمات غير واضحة]. العدد: 1. القيمة المقدرة ثلاثون ليرة عثمانية. أهدتها السيدة زينب، ابنة والي مصر محمد علي باشا.
سلسلة خاصة لتعليق مفتاح الحجرة النبوية الشريفة. [العــدد]: 1. القيمة المقدرة اثنتا عشرة ليرة عثمانية. أهداها السلطان عبد المجيد خان [الأول].
[مقبض] حديدي مستدير للقناديل المستعملة في الحجرة النبوية الشريفة. [العدد]: 54. القيمة المقدرة أربع وخمسون[ليرة عثمانية]. أهدتها السيدة ملك بر، زوجة والي مصر سعيد باشا.
مقبض حديدي من الطراز الجديد. [العدد]: 3. قد أعير لاستخدامه من جديد.
مبخرة ومعطرة.. العدد: 4. القيمة المقدرة أربع وثلاثون[ ليرة عثمانية]. أهدتها السيدة برستو قادين، الزوجة الرابعة للسلطان عبد المجيد خان.
مقبض من الفضة. [العدد]: 2. كما جاء في الشرح [هكذا]. لم يظهر.
شمعدان صغير من الفضة. القيمة المقدرة خمس ليرات عثمانية. أهدتها السيدة كلفتان، زوجة نوري باشا.
مبخرة من الفضة. [العدد]: 1. القيمة المقدرة أربع ليرات عثمانية. أهدتها السيدة الحاجة أم كلثوم، زوجة محمود بن إمام، من أمراء دارفور.
فنار من الفضة. العدد: 2. القيمة المقدرة ثماني ليرات عثمانية. أهدتها السيدة نائلة سلطان.
مقبض من الفضة. [العدد]: 3. القيمة المقدرة ثماني ليرات عثمانية. أهداه الحافظ بهرام آغا. من آغاوات دار السعادة [إستانبول].
مبخرة من الفضة. [العدد]: 1. القيمة المقدرة خمس ليرات عثمانية. أهدتها السيدة تسار، ابنة سعيد باشا السيواسي.
مبخرة ومعطرة من الفضة. [العدد]: 2. كما ورد في الشرح. أهدتها السيدة نائلة سلطان.
علاقة من الفضة مزينة. العدد: 8. القيمة المقدرة ثلاثون ليرة عثمانية. وهذه أيضاً [أي من إهداء أهدتها السيدة نائلة سلطان].
علمان نحاسيان، من القماش الأطلسي الأخضر، وجههما مزينان بالآيات والأحاديث، وداخلهما بعبارة «محمد رسول الله» مطرزة بالأصفر. العدد: 2. أرسلا من مصر.
علاقة من الفضة. [العدد]: 2. القيمة المقدرة أربع ليرات عثمانية. أهداها حاجي أفندي آغا قلة زاده العينتابي.
علبة الصابون من الفضة مع تشت، لاستخدامها أثناء غسل القناديل. [العدد]: 10. القيمة المقدرة ثمان ليرات عثمان. أهدتها السيدة حُسن ملك، من [زوجات] السلطان محمود الثاني.
مقبض من الفضة مزدوج. [العدد]: 1. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. أهداه ناظر البحرية حسن.
مبخرة من الذهب، مرصعة بألماس المحلي ومزينة. العدد: 3. القيمة المقدرة ستمائة ليرة عثمانية. أهدتها السيدة جميلة ابنة السلطان عبد المجيد خان [الأول].
[بعض الأدوات] التي تستعمل أثناء غسل القنديل. مجموعها: 20. القيمة المقدرة أربعون ليرة عثمانية. أهدتها السيدة حُسن ملك، من [زوجات] السلطان محمود الثاني.
علاقة مزخرفة ومزينة بقطعة كبيرة واثنتي عشر قطعة صغيرة من أحجار الزمرد واللآلي، مكتوب عليها بالفضة لفظ الجلالة وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم]. «محمد» ، والسيدة فاطمة والحسن والحسين، يليه في الأسفل زينة بالألماس بسبعة ـ ثمانية قيراط، مع زخرفة. القيمة المقدرة مائتان وخمس وثمانون[ ليرة عثمانية]. أهدتها السيدة عادلة سلطان. تبين نقص في عدد الأحجار الصغيرة.
مزهرية بست وثلاثين شمعة، مزينة بالأصفر. العدد: 1. وهذه أيضاً [أي من إهداء السيدة عادلة سلطان].
مقبض من الفضة. العدد: 2. القيمة المقدرة خمس وليرات عثمانية. أهدته السيدة مثل [؟] شمس، أمينة خزنة السلطان عبد المجيد خان.
[بعض الأدوات] التي تستخدم أثناء غسل القناديل، وكلها من الفضة. [مجموعها] 56. القيمة المقدرة خمس وثلاثون[ ليرة عثمانية]. أهدتها السيدة برستو [زوجة السلطان عبد المجيد الأول].
كأس ماء صغير. [العدد]: 2. القيمة المقدرة ست ليرات عثمانية. أهدتها السيدة المعلمة جزمي رنو.
[مكنسة] خاصة بإزالة الغبار، من الريش. [العدد]: 3. أهدتها السيدة باك دل.
مزهرية صغيرة من الفضة. [العدد]: 1. القيمة المقدرة أربع ليرات عثمانية. أهداها الفريق عثمان نوري باشا، رئيس أطباء الجيش العثماني الخامس.
كأس من الفضة مع غطاء. [العدد]: 2. القيمة المقدرة عشر ليرات عثمانية. أهدتها السيدة سيمبر، أمينة خزنة السلطان عبد الحميد الثاني.
مبخرة ومعطرة صغيرة، مزخرفة، ملاصقة بتبسي من الفضة، أعلاها على هيئة الفانوس، مع زخرفة من شكل الكمثرى. [العــدد]: 3. وهذه أيضاً [أي من إهداء السيدة سيمبر].
مقبض من الفضة. العدد: 2. القيمة المقدرة ثماني ليرات عثمانية. أهديت باسم الحاج بسيم آغا. من بوابي عادلة سلطان.
مقبض من الفضة. العدد: 2. القيمة المقدرة ثماني ليرات عثمانية. أهدته المعلمة ناز فلك، من جواري السيدة عادلة سلطان.
مبخرة من الفضة. [العدد]: 4. القيمة المقدرة سبع عشرة. أهداها نشأت آغا، من [خدم] السيدة عادلة سلطان.
علبة عود من الفضة. العدد: 2. القيمة المقدرة ليرتان عثمانيتان. وهذه أيضاً [أي من إهداء نشأت آغا].
مبخرة ومعطرة من الفضة. [العدد]: 4. القيمة المقدرة مائة[ ليرة عثمانية]. أهداها عثمان آغا، الآغا الخامس لدى عادلة سلطان.
مفك صغير صب. [العدد]: 2. وهذا أيضاً [أي من إهداء عثمان آغا].
جلة [ولم يتضح معناها] من الفضة، مزخرفة بالورود. القيمة المقدرة خمس ليرات عثمانية. أهدتها السيدة نوفدان قادين.
شمعدان من الفضة: مكتوب عليها عبارة «وقف للحرم النبوي الشريف». [العدد]: 2. القيمة المقدرة خمس ليرات عثمانية. أهداه سعدي خان الإيراني.
مزهرية من الفضة، بستة مقابض، على هيئة علم، مكتوب عليها «الغلام علي جام: دخيل هذا الموقع المقدس». [العدد]: 1. القيمة المقدرة عشرون[ ليرة عثمانية]. أهدتها السيدة حفيظة، ابنة خليل صاوا.
علاقة من الفضة، حفر عليها «الحرم النبوي الشريف» [العدد]: 1. القيمة المقدرة عشرون[ ليرة عثمانية]. أهدتها السيدة حفيدد: 2. القيمة المقا.
علاقة من الفضة، بها محل وضع البخور عليها، بثلاثة مقابض. [العدد]: 2. القيمة المقدرة ثماني ليرات عثمانية. أهداها الحاج عثمان بك طرابزونلي علي زاده.
قنديل مبروم مشبك، على هيئة البطيخ، مزين في بعض الأطراف، مع غطاء وسلسلة ومقبض ومبخرة. العدد: 9. القيمة المقدرة مائة واثنتانن وخمسون[ ليرة عثمانية]. إهداء من نواب بشر الدولة عمدة الملك الأعظم الأمير خواجة عبد الصمد.
طفاية الشمع من الفضة. قطعة: 5. القيمة المقدرة ثلاث ليرات عثمانية. إهداء من نواب حيدر آباد بشر الدولة إيمان.
علبة الصابون من الفضة بلا غطاء. [العدد]: 1. القيمة المقدرة سبع ليرات عثمانية. أهدتها السيدة فاطمة علية، زوجة حسن فهمي.
مبخرة من الفضة، بأربع ورود، مع غطاء مشبك، على ثلاث قواعد. [العدد]: 1. القيمة المقدرة ثماني ليرات عثمانية. أهداها أحمد محمد خان، من أهالي دهلي [دلهي في الهند].
شمعدان البخور مغطى بالفضة، ومزين. [العدد]: 4. اسم الواقف غير معلوم.
علاقة من البلور، مطرزة بالفضة، بثلاث سلاسل فضية. العدد: 1. القيمة المقدرة خمسون[ ليرة عثمانية]. أهدتها السيدة أمينة، زوجة الحاج محمد أفندي، رئيس سقاة القهوة لدى جناب كمال أفندي.
شمعدان يد من الفضة. [العدد]: 1. أهدتها السيدة ندرة، زوجة الأمير آلاي جميل بك.
تبسي من الفضة، متوسط الحجم، مزين بورود بارزة، بمقبضين. العدد: 2. القيمة المقدرة ست ليرات عثمانية. أهداه نشأت آغا، آغا بوابي السيدة عادلة سلطان.
علاقة القهوة من الفضة، بثلاث سلاسل. العدد: 1. القيمة المقدرة ست ليرات عثمانية. وهذه أيضاً [أي من إهداء نشأت آغا].
علاقة بخور، بثلاث سلاسل، مزينة. [العدد]: 1. القيمة المقدرة ليرتان عثمانيتان. أهداها بشير آغا، نائب الحرم [المدني] سابقاً.
معطرة صغيرة من الفضة، بعض أماكنها مزينة، من الصناعات الهندية.. [العدد]: 2. القيمة المقدرة ليرتان عثمانيتان. اسم الواقف غير معلوم.
مبخرة ومعطرة من الفضة، مع طبلة صغيرة. العدد: 1 مبخرة؛ العدد: 2/1 طبلة معطرة. القيمة المقدرة ثلاث ليرات عثمانية. أهدتها السيدة الحاجة فاطمة الزهراء بنت.
مبخرة من الفضة، على هيئة الكمثرى، مزينة بالورود، مع علبة العود الملاصق بها. العدد: 1. القيمة المقدرة ست ليرات عثمانية. اسم الواقف غير معلوم.
علم مصنوع من الرز، مع قمر ونجوم. [العدد]: 2. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
علم مصنوع من الرز. [العدد]: 1. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
مبخرة من النحاس بثلاث سلاسل. العدد: 1. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
تبسي من الرز، وقف على الحجرة [النبوية] المطهرة. العدد: 4. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. اسم الواقف غير معلوم.
تبسي من الرز، أبيض اللون، بأربع قواعد. العدد: 1. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
مبخرة على هيئة التاج القادري، مشبكة بست طبلات، ملاصقة بها، بأربع قواعد، أحد أطرافها مكسور. العدد: 1. ــ. اسم الواقف غير معلوم.
سلسلة القناديل، مزينة بالورود بمقبض من الفضة. [العدد]: 1. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
غطاء صغير وجديد من الفضة، بأسياخ. [العدد]: 1. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
صحن البخور من الفضة. العدد: 12. القيمة المقدرة ست ليرات عثمانية. أهدتها السيدة نازك أدا، من زوجات السلطان عبد الحميد الثاني.
بعض الخردوات. [العدد]: 2. إبريق من النحاس؛ العدد: 2، شمعدان أصفر؛ العدد: 1 شمعدان من النحاس؛ العدد: 1 شمعدان أصفر؛ العدد: 1 علاقة من النحاس. [المجموع]: 7.
محرقة من الذهب المخفض، مع علبة البخور. القيمة المقدرة مائة[ ليرة عثمانية]. وهذه أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
مزهرية من البلور: بثلاث عشرة شمعة وفانوس، معلقة على صندوق السيدة فاطمة الزهراء، رضي الله تعالى عنها. العدد: 1. أهداها شريف أفندي، حافظ الكتب في مكتبة عارف حكمت أفندي.
مزهرية من البلور: بستة فوانيس وشمعة، معلقة على صندوق السيدة فاطمة الزهراء، رضي الله تعالى عنها. [العدد]: 1. أهداها حسن أفندي الصندقجي.
علاقة من البلور، على هيئة فانوس، مزينة بورود، في الواجهة الشريفة. [العدد]: 2. اسم الواقف غير معلوم.
مزهرية من البلور: بثمانية فوانيس وشمعة. [العدد]: 1. أهداها صادق أفندي.
مزهرية من البلور: بستة فوانيس وشمعة، بمقابض صفراء. العدد: 1. أهداها عزت أفندي، مدير مكتب خزينة الديوان.
شمعدان من الرز، على هيئة شجرة، بثمانية عشر فانوس وشمعة، مزينة بالورود، معلقة في الروضة المطهرة. العدد: 1. أهداها أحمد رشيد باشا المصري.
علاقة قنديل، باثنتي عشر شمعة، مزينة بالورود والبلور. أهداها حسن أفندي الصندقجي.
مزهرية من البلور: بأربعة وعشرين فانوساً وشمعة، بمقبض أصفر. العدد: 1. أهداها على سعيد باشا، قائد الجيش العثماني السابق.
علاقة صغيرة، على هيئة ورد، بثلاث سلاسل وشمعة واحدة، مزينة بألماس. [العدد]: 1. اسم الواقف غير معلوم.
علاقة قنديل كبيرة، على هيئة ورد، بأربعة مقابض وسلاسل. [العدد]: 2. وهذه أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
مزهرية من البلور: بستة وثلاثين فانوس وشمعة. [العدد]: 1. أهداها علي سعيد باشا، قائد الجيش العثماني السابق.
مزهرية من البلور: بثمانية عشر فانوس. [العدد]: 1. أهداها صاحب الدولة الحاج علي باشا، من أخوياء السلطان.
مزهرية من البلور: بسبع شمعات وفانوس، مع مقبض أصفر. [العدد]: 1. أهداها إسماعيل حبيب الهندي.
مزهرية من البلور: بأربعة فوانيس وشمعة. [العدد]: 1. أهداها الإسكندراني.
بلور، بثمانية عشر فانوس وشمعة. [العدد]: 1. أهدته زوجة محرم بك.
مزهرية كبيرة حمراء، بفانوس وشمعة. [العدد]: 2. أهداها أحمد عيسى.
مزهرية من البلور: باثني عشر فانوساً وشمعة، مع مقبض أصفر. [العدد]: 1. أهداها حسن حسني باشا، ناظر البحرية السابق.
مزهرية من البلور: بفانوس وشمعة. [العدد]: 1. أهداها السيد أسعد أفندي.
شمعدان صب أصفر، من شمعدانات التراويح. العدد: 3. القيمة المقدرة ليرة عثمانية. اسم الواقف غير معلوم.
مزهرية بيضاء، بثمانية فوانيس وثماني شمعات، ومقبض صب. العدد: 8. أهداها إسماعيل حبيب.
صحن القنديل من الفضة. العدد: 1. القيمة المقدرة خمس ليرات عثمانية. أهداه الحاج علي باشا، من أخوياء السلطان.
صحن القنديل من الفضة. العدد: 1. القيمة المقدرة خمس ليرات عثمانية. وهذه أيضاً [أي من إهداء الحاج علي باشا، من أخوياء السلطان].
سلسلة من الفضة: [العدد]: 1. القيمة المقدرة ثلاث ليرات عثمانية. وهذه أيضاً [أي من إهداء الحاج علي باشا، من أخوياء السلطان].
سلسلة من الفضة: [العدد]: 1. القيمة المقدرة ثلاث ليرات عثمانية. وهذه أيضاً [أي من إهداء الحاج علي باشا، من أخوياء السلطان].
سلسلة من الفضة: [العدد]: 1. القيمة المقدرة ثلاث ليرات عثمانية. وهذه أيضاً [أي من إهداء الحاج علي باشا، من أخوياء السلطان].
سلسلة من الفضة: [العدد]: 1. القيمة المقدرة ثلاث ليرات عثمانية. وهذه أيضاً [أي من إهداء الحاج علي باشا، من أخوياء السلطان].
شمعدان من الفضة: [العدد]: 1. القيمة المقدرة ثمان وعشرون[ ليرة عثمانية]. أهداه مظفر آغا، وكيل أمانة الخزنة.
شمعدان من الفضة: [العدد]: 1. القيمة المقدرة ثمان وعشرون. وهذا أيضاً [أي من إهداء مظفر آغا، وكيل أمانة الخزنة].
ساعة من الصناعات الإنجليزية، مستديرة الشكل، مزينة بحبات من الذهب، بقواعد. العدد: 2. القيمة المقدرة عشرون[ ليرة عثمانية]. أهداها شريف عدنان باشا.
صحن صابون من الفضة، مستدير الشكل. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. أهدتها السيدة نازك أدا [من زوجات السلطان عبد الحميد الثاني].
تبسي كبير الحجم للغاية، بيضاوي الشكل، أطرافه محفورة ومزينة بالورود، بمقبضين. العدد: 1. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. أهدته ابنة السيدة شايستة، من زوجات السلطان عبد المجيد خان [الأول].
علاقة صدر صغيرة: على هيئة نجم. العدد: 1. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. اسم الواقف غير معلوم.
علاقة صدر صغيرة: على هيئة نجم. العدد: 1. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. اسم الواقف غير معلوم.
علاقة صدر صغيرة: من ذي قبل [أي الواردة في الرقم 371]، على هيئة نجم. العدد: 2. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. وهذه أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
مسبحة خضراء، يطلق عليها شاه مقو. العدد: 1. عدد حباتها: 99. القيمة المقدرة خمس ليرات عثمانية. الرباط الموجود عليها من الذهب، والإمامة والشواهد من الياقوت الأحمر المغطى بالذهب مع عدد من أحجار ألماس.
كيسان من القماش المخملي الأخضر، خاصان بوضع مفتاح الحجرة النبوية الشريفة فيهمان مكتوب على أحد طرفيهما كلمة التوحيد، وعلى الأخرى «هو الذي ترجى شفاعته»، مطرزان. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. أهدتهما السيدة أمينة.
قنديل في داخل علاقة من الفضة، بثلاث سلاسل. العدد: 1. القيمة المقدرة عشر ليرات عثمانية. أهداه السيد محمد جوفاني من بومبي.
طبلة مغطاة بالذهب، على أرضية سوداء، مصنوعة من الوبر. [العدد]: 30. القيمة المقدرة خمس عشرة ليرات عثمانية. أهديت من الخزينة السلطانية الخاصة [في إستانبول].
مزهرية من البلور الأبيض، بستة شمعات وفانوس، مقابضها أحمر اللون، مزينة بأنواع من الزينة. [العدد]: 1. أهداها الحاج محمد، من أهالي إيكي بازار.
علاقة قنديل، بعشر سلاسل مستديرة، أعلاها وأسفلها مغطيان بالذهب، ومزينان بالورود. العدد: 1؛ الحبة 200. القيمة المقدرة خمس وثلاثون[ ليرة عثمانية]. أهدتها السيدة عائشة، ابنة تقي شاهين كنج باشاه، ناظر الحربية المصري.
مسبحة من شجر العود، بثلاث وثلاثين حبة كبيرة وإمامة. العدد: 1. القيمة المقدرة عشرون. أهداها المتسلم [المقاول] عبد السلام أفندي.
معطرة ومبخرة وشادروان من فضة، بفانوسين. [العدد]: 1. شادروان؛ [العدد]: 2 معطرة؛ [العدد]: 3 معطرة. أهداها نواب [الحاكم الهندي] بيغم.
غطاء مبخرة من فضة، محفورة الأطراف مع مبخرة بطبلة. [العدد]: 1. القيمة المقدرة سبع ليرات عثمانية. أهداها الشيخ سعيد.
قصيدة شريفة، بخط تعليق على ورق من ذهب، محاط بسلسلة من فضة. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. أهداها حمدي أفندي، مدير المالية في طرابزون.
قطعة من سيف، مكتوب عليها عبارة «لا إله إلا الله» و[تحتها] «لا سيف إلا ذو الفقار»، وعلى مقبضها «محمد رسول الله» مع أبيات تركية، مع غمد من حديد، مزخرف بالذهب، وفي وسطه قطعة من فضة كتب عليها «من بوابي الحجرة المعطرة عنبر آغا صالح». القيمة المقدرة خمسون[ ليرة عثمانية]. أهداها عنبر آغا صالح.
كيس الجزء [يبدو أجزاء القرآن الكريم] مطرز بالفضة. العدد: 3. القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. اسم الواقف غير معلوم.
لوحة شريفة من فضة، [مكتوب عليه] «من زار قبري». [العدد]: 1. القيمة المقدرة مائة[ ليرة عثمانية]. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
درج من فضة. العدد: 1. القيمة المقدرة عشرون[ ليرة عثمانية]. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
شمعدان البخور من فضة أربعة أعداد. العدد: 4. القيمة المقدرة اثنا عشر ليرة عثمانية. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
لوحة قديمة من فضة، مكتوب عليها «حلمي أفندي». القيمة المقدرة ليرة عثمانية واحدة. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
علاقة بخور من ذهب. العدد: 1. القيمة المقدرة خمسمائة[ ليرة عثمانية]. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
سلسلة المفتاح من فضة. [العدد]: 1. القيمة المقدرة أربع ليرات عثمانية. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
درج أنتيك، بقطعة واحدة، مزين بالصدف، وفي وسطها كتابة سميكة بالحركات، ما بين السطور مزين بالورود بالطريقة العربية. القيمة المقدرة خمسمائة [ ليرة عثمانية]. وهذا أيضاً [أي اسم الواقف غير معلوم].
خلاصة التقرير
لقد تم الكشف عن المواد المحفوظة بالحجرة النبوية الشريفة، من مصاحف وأجزائها الشريفة والأمانات المباركة، واحدة بواحدة، وأجريت المقارنة بينها وبين ما ورد في الدفتر القديم [القائمة السابقة]، فوضعت القيمة المقدرة أمام تلك الأمانات [المقتنيات]، وتمت إعادتها كلها في المواجهة إلى مقرها الشريف من طرفنا، مقرين بمسؤوليتنا عن تسلمها وتسليمها بالكامل. وبناء على ذلك تم [ختم و] تمهير هذه المجلة [القائمة].
أمين خزنة الحرم النبوي الشريف محمد راسم
لقد اختتم الكشف على الأمانات الشريفة المذكورة أعلاه، بموجب أصل [القائمة] القديمة. وإننا نقر بحسن الحفاظ عليها، ومسؤوليتنا عنها.
10 رمضان 326[1هـ]. 23 أيلول 324[1]
بواب الحجرة [النبوية] الشريفة: ياسين آغا،
بواب الحجرة [النبوية] الشريفة: تابع إسحاق آغا عبد الكريم آغا مرجان
بواب الحجرة [النبوية] الشريفة: ألماس آغا،
بواب الحجرة [النبوية] الشريفة: عبد الله طنطاوي محمد سرور
بواب الحجرة [النبوية] الشريفة نقيب آغاوات الحرم النبوي الشريف إبراهيم مرجان محمد أمين (بواب الحجرة النبوية) مستلم الحرم النبوي الشريف
بلال عنبر
لقد تم الكشف عن المصاحف الشريفة وأجزائها المباركة والأمانات المباركة الواردة في هذا الدفتر، واحدة واحدة، وأجريت المقارنة بينها وبين ما ورد في الدفتر القديم، وتم تسلميها كلها إلى راسم آغا، أمين خزنة الحرم النبوي الشريف، وبما أنها منذ القديم تحت حفظ الآغاوات وصونهم، فقد تم تفهيمهم بمسؤوليتهم تجاه تلك الأمانات، وضرورة حفظها وصونها كما في السابق على أحسن صورة، وبناء على ذلك أعد هذا المحضر.
10 رمضان 326[1هـ].. 23 أيلول 324[1]
كاتب الآغاوات مقيد واردات الحرم النبوي الشريف
السيد إبراهيم أحمد فائق
الكاتب الأول لحسابات الحرم النبوي الشريف متولي حسابات الحرم النبوي
محمد مقصود مسعود محمد عارف بن أحمد نظيف
موظف الحسابات بالحرم النبوي الشريف موظف الحسابات بالخزنة النبوية الشريفة
معمر [؟] بن شكري محمد علي بن مصطفى
موظف الحسابات بالخزنة النبوية الشريفة مدير الحرم النبوي الشريف
حلمي نظام الدين بن عارف
شيخ الحرم النبوي الشريف ومحافظ المدينة المنورة
الأمير لواء
نفيد أن هذه الصورة من الدفتر المنظم بموجب الأصول السابقة للهدايا الكريمة في الروضة النبوية المطهرة لسيد الكائنات، والأمانات المباركة فيها، والذي تم تنظيمه وإرساله من محله [المدينة المنورة] موافق ومطابق للأصل المحفوظ.
27 ذي الحجة 326[1هـ].. كانون الثاني 324[1]
ختمان صغيران [ويبدو أنهما ختما نظارة الأوقاف بإستانبول]
([9]) اتبعنا هنا الترقيم المتسلسل حسب الوثيقة العثمانية، دون تدخل..
([10])
ذخائر الحجرة النبوية الشريفة
انظر أيضا
اثار ومعالم المدينة المنورة التاريخية
مصادر
د. سهيل صابان- مقتنيات الحجرة النبوية الشريفة- بموجب تقرير عثماني عام 1326هـ
المراجع
آثار المدينة المنورة
معالم المدينة المنورة
|
31433
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%B4%D9%84%D8%A7%D8%AA%D9%8A%D9%86
|
الشلاتين
|
الشلاتين مدينة مصرية، تقع في محافظة البحر الأحمر جنوب مصر، وهي أكبر مدن مثلث حلايب، تقع على بعد 520 كم جنوب مدينة الغردقة، وعلى بعد 255 كم جنوب مدينة مرسى علم، وعلى بعد 180 كم شمال مدينة حلايب.
الاقتصاد
تتميز بالثروة السمكية، وتضم في الجنوب الشرقي جبل علبة، وكذلك تتميز بخصوبة أراضيها التي تعتمد في ريها على كل من المياه الجوفية ومياه الأمطار.
القرى
يوجد بمدينة الشلاتين 4 قرى:
قرية أبو رماد: 125 كم جنوب مدينة شلاتين.
قرية رأس الحداربة: 22 كم جنوب قرية حلايب.
قرية مرسى حميرة: 40 كم شمال شلاتين.
قرية أبرق: 90 كم غرب قرية مرسى حميرة.
معرض صور
انظر أيضا
حلايب.
مثلث حلايب.
نزاعات حدودية مصرية.
العلاقات المصرية السودانية.
مراجع
وصلات خارجية
البوابة الإلكترونية لمحافظة البحر الأحمر.
شلاتين
شلاتين
شلاتين
|
8632711
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D9%84%D8%A7%D8%A1%20%D9%83%D8%B1%D9%8A%D9%85
|
علاء كريم
|
علاء كريم (بالإنجليزية: Alaa Karim) مخرج مصري من مواليد أول مايو عام 1947. حصل على دبلوم المعهد العالي للسينما قسم الإخراج عام 1978، كما حصل على الدراسات العليا في الإخراج السينمائي من جامعة كاليفورنيا للفنون بلوس أنجلوس عام 1987. بدأ حياته الفنية مساعد مخرج مع يوسف شاهين ومخرجاً للأفلام التسجيلية.
توفي في 26 أكتوبر 2006 ورصيده 13 عمل سينمائي.
قائمة أعماله
إخراج سهرة تليفزيونية «عيون حزينه» قصة وسيناريو وحوار لمياء مطر.
فيلم «خدعتني امرأة» للمخرج سيد طنطاوي عام 1979 (سكريبت)
فيلم «اشتباه» عام 1991 (إخراج وكتابة القصة والسيناريو والحوار).
فيلم «85 جنايات» عام 1993 (إخراج).
فيلم «الجراج» عام 1995 (إخراج وكتابة قصة سينمائية وسيناريو وحوار).
فيلم «امرأة وخمسة رجال» عام 1997 (إخراج).
مسلسل «وادي فيران» عام 1998 (إخراج).
سهرة تليفزيونية «جواز على ورق سوليفان» عام 1998 (إخراج).
مسلسل «زوجة رجل طموح» عام 2000 (إخراج).
فيلم «زنقة الستات» عام 2000 (إخراج ومعالجة درامية).
فيلم «أول مرة تحب يا قلبي» عام 2003 (إخراج).
سهرة تليفزيونية «المقعد الخلفي» عام 2003 (إخراج).
سهرة تليفزيونية «أمواج تحت السطح» عام 2006 (إخراج).
المصادر
وصلات خارجية
علاء كريم على موقع الدهليز
علاء كريم على موقع كاروهات
مخرجون مصريون
مواليد 1947
وفيات 2006
|
2224762
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%87%20%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%81%D9%84%D9%89%20%28%D8%A5%D8%A8%29
|
الرونه السفلى (إب)
|
الرونه السفلى محلة تابعة لقرية السهلة، التابعة لعزلة بلادشار بمديرية إب إحدى مديريات محافظة إب في الجمهورية اليمنية.، بلغ تعداد سكانها 42 حسب تعداد اليمن لعام 2004.
مراجع وروابط خارجية
المركز الوطني للمعلومات باليمن
الرونه السفلى
|
392023
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D9%87%D8%B1%D8%AC%D8%A7%D9%86%20%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B1%D8%A7%D8%A1%D8%A9%20%D9%84%D9%84%D8%AC%D9%85%D9%8A%D8%B9
|
مهرجان القراءة للجميع
|
مهرجان القراءة للجميع أو حملة القراءة للجميع هي حملة قومية في مصر، تهدف الحملة إلى تشجيع الشباب والأطفال في مصر على القراءة تتبناها سيدة مصر الأولى سابقا سوزان مبارك.
عن الحملة
ولدت فكرة المهرجان خلال مؤتمر الاتحاد الدولى للناشرين الذي عقد في لندن عام 1991 حيث نوقشت به ظاهرة مكتبات الأطفال في مصر والدور الاجتماعى والثقافى الذي يمكن أن تلعبه في حياة الطفل، تحولت الفكرة إلى مشروع ماجستير للسيدة سوزان مبارك بعد أن تنبتها بنفسها. كان أول احتفال لهذا المهرجان عام 1991 في مكتبة عرب المحمدى وتحت شعار «القراءة للجميع»، وفي عام 1992 ومع عام «طفل القرية» إنطلق المهرجان ليأخذ بعدا جديدا من الاهتمام بأطفال مصر عموما سواءا بالمدن أو القرى، وافتتح المهرجان بقرية البراجيل وبدأت تجربة المكتبات المحمولة.
وجاء نجاح التجربة ليؤكد إيمان المصريين بأهمية القراءة، وأخذ المهرجان في هذا العام بعدا جديدا ألا هو إعلان جوائز أدبية وثقافية من خلال جمعية الرعاية المتكاملة، وفي مهرجان 1993 كان الشعار «مكتبة في كل مكان» وأعلنت السيدة سوزان مبارك إدخال الكمبيوتر وتعليم اللغات الأجنبية ضمن فعاليات المهرجان، ويأتى عام 1994 ليدخل مرحلة جديدة حيث يحمل شعار «للطفل.. للشباب.. للأسرة» وبذلك يشارك الجميع في فعاليات المهرجان وتأتى مطبوعات مكتبة الأسرة لتؤكد هذا المعنى ويأتى مشروع مكتبة الأسرة والذي شارك فيه عدد من الوزارات بجانب جمعية الرعاية المتكاملة الذي يعد أضخم مشروع للقراءة في تاريخ مصر الحديثة، وفي العام الخامس للمهرجان عام 1995 وتحت عنوان «نحو قراءة عربية سليمة» فتحت السيدة سوزان مبارك المهرجان في قاعة يوسف السباعى بمسرح التليفزيون بمصر الجديدة وتم افتتاح مكتبات جديدة مثل مكتبات الشاطئ والمكتبات المتنقلة وتم افتتاح المكتبة السمعية لفاقدى السمع، وجاء المهرجان السادس لتواصل النجاح ويتحول المهرجان إلى أهم وأكبر مشروع ثقافى تشهده مصر.
تم في عام 2004 الاحتفال بمرور عشر سنوات على إنشاء مكتبة الأسرة التي أصدرت ملايين النسخ لما يقرب من ألف عنوان، وتنوعت إصدراتها بين القديم والحديث وقامت المكتبة بإصدار مجموعة من الموسوعات التاريخية وأعادت تقديم مصر القديمة وقصة الحضارة ووصف مصر. وفي عام 2005 تم الاحتفال بمرور خمسة عشر عاماً علي بدئه وأطلقت السيدة سوزان مبارك شعلة التنوير من مكتبة عرب المحمدي لتستقر في مكتبة الإسكندرية.
وقد عمل المهرجان علي توفير أكبر عدد ممكن من المكتبات العامة لكل أفراد الأسرة والمكتبات المحمولة والمكتبات المتنقلة ومكتبات الشواطئ كما ظهر العديد من الأفكار والبرامج لتحقيق الغرض ذاته مثل إنشاء نوادي القرن الـ 21 والركن الأخضر واقرأ لطفلك وغيرها، كما تم التوسع في إنشاء فروع لمكتبة مبارك العامة في أقاليم مصر ضمن برنامج قومي يجري استكماله خلال السنوات القادمة ضمن إنجازات مهرجان القراءة للجميع.
وصلات خارجية
الموقع الرسمي لحملة القراءة للجميع
مراجع
ثقافة مصرية
|
4834225
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AF%D9%8A%D9%8A%D8%BA%D9%88%20%D8%B1%D8%A7%D9%8A%D9%88%D9%84%D9%81%D9%88
|
دييغو رايولفو
|
دييغو رايولفو (8 يناير 1990 بمونتفيدو في الأوروغواي - ) هو لاعب كرة قدم أوروغواني في مركز الهجوم. لعب مع ريكرياتيفو ومونتيفيديو واندررز وسنترال إسبانيول.
روابط خارجية
مراجع
أشخاص على قيد الحياة
رياضيون أوروغويانيون مغتربون في المكسيك
رياضيون أوروغويانيون مغتربون في إسبانيا
رياضيون من مونتفيدو
لاعبو الدوري الأوروغواياني الممتاز
لاعبو الدوري الإسباني الدرجة الثانية
لاعبو الدوري المكسيكي الممتاز
لاعبو ريكرياتيفو
لاعبو سنترال إسبانيول
لاعبو غودوي كروز
لاعبو كرة قدم أوروغوايانيون مغتربون
لاعبو كرة قدم أوروغويانيون
لاعبو كرة قدم رجالية مغتربون في المكسيك
لاعبو كرة قدم رجالية مغتربون في إسبانيا
لاعبو كرة قدم مغتربون في المكسيك
لاعبو كرة قدم مغتربون في إسبانيا
لاعبو كرة قدم من مونتفيدو
لاعبو مونتيفيديو واندررز
لاعبو نادي نيكاكسا
مهاجمو كرة قدم رجالية
مواليد 1990
|
6694525
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%81%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%B1%D9%8A%20%D9%88%D9%8A%D9%84%D8%B3%D9%88%D9%86%20%D9%88%D9%8A%D8%B2%D9%84%D9%8A
|
فاليري ويلسون ويزلي
|
فاليري ويلسون ويزلي (22 نوفمبر 1947، مقاطعة ويندهام في الولايات المتحدة)؛ كاتِبة مُتخصِّصة في أدب الأطفال، صحفية وروائية أمريكية.
المصادر
أشخاص على قيد الحياة
أفارقة أمريكيون في القرن 20
أفارقة أمريكيون في القرن 21
إفريقيات أمريكيات في القرن 20
إفريقيات أمريكيات في القرن 21
خريجو جامعة هوارد
خريجو كلية بانك ستريت للتربية والتعليم
روائيات أمريكيات
روائيون أفارقة أمريكيون
روائيون أمريكيون في القرن 20
روائيون أمريكيون في القرن 21
روائيون من نيوجيرسي
صحفيات أمريكيات
صحفيات إفريقيات أمريكيات
صحفيون أفارقة أمريكيون
كاتبات أطفال أمريكيات
كاتبات أمريكيات إفريقيات
كاتبات أمريكيات إفريقيات في القرن 20
كاتبات أمريكيات في القرن 20
كاتبات أمريكيات في القرن 21
كاتبات غموض
كتاب أدب أطفال أمريكيون
كتاب أطفال أفارقة أمريكيون
كتاب أمريكيون أفارقة
كتاب أمريكيون أفارقة في القرن 20
كتاب أمريكيون أفارقة في القرن 21
كتاب غير روائيين أمريكيون في القرن 20
كتاب غير روائيين أمريكيون في القرن 21
مواليد 1947
كاتبات أمريكيات إفريقيات في القرن 21
|
8728062
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A3%D8%AD%D9%85%D8%AF%20%D8%A8%D8%A7%D8%B4%D8%A7%20%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%B3%D8%B1%D9%8A%D9%87%20%D9%84%D9%8A
|
أحمد باشا الكسريه لي
|
أحمد باشا الكسريه لي سياسي عثماني أصبح والياً على بغداد من سنة (1161 ه/1748م) إلى (1162ه/1749م) وقد جاء خلفاً للوالي حاجي أحمد باشا، وهو الصدر الأعظم السابق، ويعرف أيضاً باسم الصدر الأعظمم أحمد باشا النيشانجي.وقد كان خلفه على بغداد الصدر الأسبق محمد باشا الترياقي، والأصح (ترياكي) كما في وثائق الأرشيف العثماني.
لمحة تاريخية
الحاج أحمد باشا الكسريه لي، ولد في (روم إيلي) في مدينة كسريه،
كان سفير الدولة العثمانية إلى نادر شاه. ولي مناصب عديدة منها أمانة العاصمة إسطنبول، وفي سنة 1157 ه، صار دفترياً للفيلق في أنحاء قارص. حتى عهد إليه بمنصب الوزارة في سيواس. وفي أول المحرم من سنة 1160 ه، صار سفيراً إلى إيران فورد بغداد ومنها ذهب إلى الشاه نادر شاه. وفي 1161 ه،
أودعت إليه البصرة وفي نفس السنة وجهت إليه إيالة بغداد أثناء وقوفه فيها لإرسال الهدايا والرسائل إلى إيران. وفي 11 ذي الحجة 1161 ه، كتب إليه ان يسلم إدارة بغداد إلى الصدر الأسبق الحاج محمد باشا (ترياكي)، وأن يتوجه إلى الأناضول فعهدت إليه الدولة إيالة مرعش. فبقى حتى سلم الهدايا والودائع والأوراق الرسمية التي كان عليه ان يوصلها إلى نادر شاه بمحضر من العلماء وألأعيان والأكابر وسجلت في دفاتر خاصة بمرأى الدفتري وحفظت.
وفاته
توفي والي بغداد أحمد باشا الكسريه لي وخبر وفاته وصل إلى إسطنبول في 13 جمادي الأولى 1162 ه، لمرض إعتراه، ودفن في مقبرة الإمام الأعظم.
المصادر
وفيات 1162
وفيات 1749
ولاة بغداد العثمانيون
ولاة عثمانيون
|
6712735
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%87%D9%86%D8%B1%D9%8A%20%D8%AF%D9%88%D8%A8%D9%88%D9%8A%D8%B3
|
هنري دوبويس
|
هنري دوبويس (و. ) هو نحات فرنسي، ولد في روما، توفي عن عمر يناهز 84 عاماً.
جوائز
حصل على جوائز منها:
نيشان جوقة الشرف من رتبة ضابط
وسام جوقة الشرف من رتبة فارس
مراجع
فارس وسام جوقة الشرف
مواليد 1859
مواليد في روما
نحاتون فرنسيون في القرن 19
نحاتون فرنسيون في القرن 20
وفيات 1943
|
2663373
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AA%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B1%20%D8%B3%D9%88%D8%AE%D8%AA%D8%A9%20%28%D9%85%D8%B2%D8%A7%D9%8A%D8%AC%D8%A7%D9%86%29
|
تشنار سوختة (مزايجان)
|
تشنار سوختة هي قرية تقع في إيران في قسم مزایجان الريفي. يقدر عدد سكانها بـ 157 نسمة بحسب إحصاء 2016.
انظر أيضاً
قائمة مدن إيران
مراجع
أماكن مأهولة في مقاطعة بوانات
|
1431750
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AA%D8%B4%D9%8A%D9%83%D9%84%D8%A7%D9%86%D8%A7%20%D8%AF%D9%8A%20%D8%B3%D9%8A%D8%BA%D9%88%D8%B1%D8%A7
|
تشيكلانا دي سيغورا
|
بلدية تشيكلانا دي سيغورا (بالإسبانية: Chiclana de Segura) هي بلدية تقع في مقاطعة خاين التابعة لمنطقة أندلوسيا جنوب إسبانيا.
الديموغرافيا
بلغ عدد سكان بلدية تشيكلانا دي سيغورا 1.176 نسمة عام 2011 (وفقاً للمعهد الوطني للإحصاء الإسباني).
توأمة
لتشيكلانا دي سيغورا اتفاقيات توأمة مع:
كيوزا سكلافاني
مراجع
مصادر
الموقع الرسمي لبلدية تشيكلانا دي سيغورا
أماكن مأهولة في مقاطعة جيان
بلديات جيان
|
8424199
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AC%D8%A8%D9%87%D8%A9%20%D8%A7%D9%84%D9%88%D8%B7%D9%86%D9%8A%D8%A9%20%D9%84%D9%84%D8%B9%D8%AF%D8%A7%D9%84%D8%A9
|
الجبهة الوطنية للعدالة
|
الجبهة الوطنية للعدالة هي حزب سياسي إسلامي في جزر القمر.
التاريخ
أسس الحزب أحمد سامبي، بعد عودته إلى الوطن من الدراسة في الخارج. كان واحداً من أحزاب المعارضة القليلة التي خاضت الانتخابات البرلمانية عام 1996، وفاز بثلاثة مقاعد من أصل 43 في جمعية الاتحاد، وكان سامبي ضمن نواب الحزب.
انضم الحزب إلى الحكومة في أعقاب انقلاب 1999، لكنه غادر في أكتوبر 2001 بعد أن وافقت الحكومة على حذف كلمة «إسلامي» من الاسم الرسمي للبلاد في الدستور الجديد الجاري وضعه.
في عام 2006 خاض سامبي الانتخابات الرئاسية كمستقل وفاز بنسبة 58٪ من الأصوات.
مراجع
أحزاب سياسية في جزر القمر
|
5401690
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%A7%20%D8%A3%D8%AD%D9%85%D8%AF%20%D9%85%D8%AC%D9%8A%D8%AF
|
دانا أحمد مجيد
|
دانا أحمد مجيد هو سياسي عراقي، ولد في 1957 في السليمانية في العراق. حزبياً، نشط في حركة التغيير الكردية.
مراجع
أعضاء حركة التغيير الكردية
مواليد 1957
محافظو السليمانية
|
6217664
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%87%D9%8A%D9%84%D8%AF%D8%A7%20%D8%BA%D9%88%D8%B1%D9%86%D9%8A
|
هيلدا غورني
|
هيلدا غورني هي فارسة سباق أمريكية، ولدت في 1943 في لوس أنجلوس في الولايات المتحدة.
مراجع
وصلات خارجية
رياضيات أمريكيات في القرن 20
أشخاص على قيد الحياة
أمريكيات في القرن 20
أمريكيات في القرن 21
حائزون على ميداليات في الألعاب الأولمبية الصيفية 1976
رياضيون من لوس أنجلوس
فارسات خيول أمريكيات
فائزون بميداليات أولمبية في الفروسية
فائزون بميداليات برونزية أولمبية من الولايات المتحدة في الفروسية
فائزون بميداليات ذهبية في دورة الألعاب الأمريكية من الولايات المتحدة
فائزون بميداليات فضية في دورة الألعاب الأمريكية من الولايات المتحدة
فائزون بميداليات في دورة الألعاب الأمريكية 1983
فائزون بميداليات في دورة الألعاب الأمريكية في الفروسية
فرسان خيول أولمبيون في الولايات المتحدة
فرسان خيول في الألعاب الأولمبية الصيفية 1976
فرسان خيول في الألعاب الأولمبية الصيفية 1984
فرسان خيول في دورة الألعاب الأمريكية 1983
مواليد 1943
|
4561965
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%82%D9%86%D8%A7%D8%A9%20%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%20%D8%B9%D9%84%D9%8A%D9%83%20%D8%A3%D9%8A%D9%87%D8%A7%20%D8%A7%D9%84%D9%86%D8%A8%D9%8A
|
قناة السلام عليك أيها النبي
|
قناة السلام عليك أيها النبي هي قناة فضائية إسلامية وسطية متخصصة، هدفّها الأساسي هو التعريف بنبي الإسلام محمد بن عبد الله، وهي تابعة لمشروع السلام عليك أيها النبي، المشروع الذي يقومُ على التعريفِ الشاملِ بنبي الإسلام ونشرِ سيرتِه للعالَمِ أجمَع، باستخدامِ التقنياتِ العلميةِ والتكنولوجية، ومقرّ المشروع بمكة، المملكة العربية السعودية.
الفكرة والهدف
هي نفس الفكرة التي قام عليها مشروع السلام عليك أيها النبي الذي انبثقت منه فكرة القناة الفضائية، للتعريف الشامل بالنبي محمد صلى الله عليه وسلم وسيرته وصفاته وأخلاقه، لتصحيح الصورة المغلوطة عن الإسلام والمسلمين في العالم كله. ولذا قامت فكرة قناة {السلام عليك أيها النبي} الفضائية على هذا الأساس وبهذا الهدف، لتدعيم القيم الإسلامية والإنسانية، وتقديم البرامج المتخصصة الهادفة والمتنوعة الجوانب، اجتماعيًّا وتنمويًّا وشرعيًّا وترفيهيًّا، وذلك بأسلوب متزن هادئ، يبعد عن التحريض والعنف، ويلتزم القيم والمبادئ المهنية والإعلامية، في إطار مؤسسي شامل.
النشأة
تأسست قناة {السلام عليك أيها النبي} الفضائية عام 2012م تحت إشراف المؤسس والمشرف العام على مشروع {السلام عليك أيها النبي}، الدكتور ناصر بن مسفر القرشي الزهراني، وبرئاسة الدكتور علي بن بخيت الزهراني، بالإضافة إلى الدكتور جودة بركات مديرًا تنفيذيًّا للقناة.
مجلس إدارة القناة
•الدكتور ناصر بن مسفر الزهراني، مؤسسًا ومشرفًا عامًّا.
•الدكتور علي بن بخيت الزهراني، رئيسًا.
•الدكتور جودة بركات، مديرًا تنفيذيًّا.
رؤية القناة
الرؤية التي تسير عليها قناة {السلام عليك أيها النبي} حسب ما يقول إداريوها أنها: {قناة فضائية تقدم إعلامًا إسلاميًّا إنسانيًّا عالميًّأ، يتميز بأفكار إبداعية وبرامج ابتكارية عالية الجودة، وفقًا للمعايير والمواصفات الإعلامية العالمية}.
رسالة القناة
تتبنى قناة {السلام عليك أيها النبي} الفضائية رسالة محددة واضحة تريد توصيلها إلى المشاهد، وهي وسطية الإسلام وسماحته، وبيان الجوانب الإيجابية التي تخفى على كثير من الناس بخصوص رسول الإسلام وصفاته وأخلاقه وحُسن معاملته وأنه جاء بالسلام والرحمة لكل العالم.
نبذة عن مؤسس القناة
هو الدكتور ناصر بن مسفر القرشي الزهراني، عالم وداعية وشاعر سعودي، ومؤسس مشروع «السلام عليك أيها النبي» والمشرف العام عليه، وهو شخصية إسلامية معروفة، وله حضوره الدعوي والاجتماعي والثقافي محليًّا وإقليميًّا وعربيًّا وإسلاميًّا.
نبذة عن رئيس القناة
هو الدكتور علي بن بخيت بن عبد الله بن بخيت بن مبارك بن صالح آل وضاح البشيري الزهراني، نائب المشرف العام لمشروع «السلام عليك أيها النبي»، ورئيس قناة {السلام عليك أيها النبي} الفضائية، ونائب الرئيس التنفيذي للجنة إصلاح ذات البين بمنطقة مكة المكرمة، التي يترأس مجلس إدارتها الأمير/ خالد الفيصل أمير منطقة مكة المكرمة سابقا، وعضو هيئة التدريس بكلية الدعوة وأصول الدين بجامعة أم القرى، له إسهامات أدبية وكثير من المؤلفات، منها ما تم طبعه ونشره، ومنها ما هو قيد الطبع.
نبذة عن مدير القناة
هو الدكتور جودة بركات بركات، يعمل أكاديميا بكلية اللغات والترجمة بجامعة الأزهر، أعد ورأس تحرير عددا من البرامج الإعلامية: عنق الزجاجة – عندما يلين الحجر – النوابغ، كما شارك في تأسيس قناة الفجر الفضائية، وترأس إدارة البرامج والأفلام الوثائقية بها، كما شارك في تأسيس قناة أزهري الفضائية كمدير تنفيذي لها منذ لحظة إطلاقها على مدار 4 أعوام متتالية مع كل من الشيخ/ خالد الجندي، والدكتور/ سالم عبد الجليل، والإعلامي محمود سعد، والأستاذ/ أحمد القاضي.
بعض برامج القناة
- برنامج «قرآن تفسره السنة»: الشيخ مصطفى العدوي.
- برنامج «أنا جليس من ذكرني»: د. عائض القرني.
- برنامج «الرسول في القرآن»: الشيخ الدكتور محمد الراوي.
- برنامج «ذاكرة الأماكن النبوية»: د. عبد الوهاب الطريري.
- برنامج «من وحي الأربعين»: مجموعة علماء.
- برنامج «ورفعنا لك ذكرك»: أ. د. عبد الحكم صالح سلامة.
- برنامج «النبي في أعين الأطفال».
- برنامج «السنَد»: الشيخ سيد هارون أبو الدهب.
- برنامج «سيد الملائكة وسيد الناس»: د. ناصر بن مسفر الزهراني.
- برنامج «قصة حديث»: د. علي بن بخيت الزهراني.
- برنامج «ليشهدوا منافع لهم»: د. عبد العزيز بن عبد الله الحميدي.
- برنامج «سيرة عقل»/ مجموعة علماء.
- برنامج «أقضية النبي»: أ.د. علاء الدين الأمين الزاكي.
- مسابقة «إلهام السلام» للقرآن الكريم.
- مسابقة «الكروان» للإنشاد الديني.
- مسابقة «خطيب السنّة» لفن الخطابة.
- مسابقة «حسان بن ثابت» الدولية للشعر الفصيح.
مصادر
وصلات خارجية
انطلاق بث قناة السلام عليك أيها النبي - جريدة الرياض
بروتوكول التعاون بين الأزهر وبين قناة السلام عليك أيها النبي
فيديو لمؤسس مشروع السلام عليك أيها النبي يتحدث عن قناة السلام عليك أيها النبي
معلومات وتفاصيل عن القناة
قنوات سعودية
ا
محطات تلفزيونية باللغة العربية
منظمات اتصالات وإعلام
|
8441259
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AD%D9%83%D9%88%D9%85%D8%A9%20%D9%86%D8%AC%D9%8A%D8%A8%20%D9%85%D9%8A%D9%82%D8%A7%D8%AA%D9%8A%20%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A9
|
حكومة نجيب ميقاتي الثالثة
|
حكومة نجيب ميقاتي الثالثة هي الحكومة اللبنانية السابعة والسبعون بعد الاستقلال والرابعة بعهد الرئيس ميشال عون، وهي الحكومة الثالثة التي يرأسها نجيب ميقاتي، صدر مرسوم تشكيلها تحت الرقم 8376 في 10 أيلول 2021. وضمت الحكومة 24 وزيراً من بينهم سيدة. وذلك بعد شهر ونصف من تكليف نجيب ميقاتي بتشكيل الحكومة على إثر الإستشارات النيابية الملزمة بتاريخ 26 تموز 2021، التي سمته بغالبية 72 صوت من 118 نائب في المجلس النيابي.
تشكيلة الحكومة
انظر أيضًا
مجلس الوزراء اللبناني
قائمة رؤساء وزراء لبنان
وصلات خارجية
موقع رئاسة مجلس الوزراء الرسمي
مراجع
تأسيسات سنة 2021 في آسيا
حكومة لبنان
مجالس وزراء أسست في 2021
تأسيسات سنة 2021 في لبنان
مجالس وزراء في لبنان
|
1425936
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A3%D8%B3%D9%88%20%28%D9%83%D9%88%D9%85%D8%A7%D9%85%D9%88%D8%AA%D9%88%29
|
أسو (كوماموتو)
|
مدينة أسو هي أحد المدن التابعة لمحافظة كوماموتو. تأسست رسميًا في 11/02/2005. ويقدر عدد سكانها بـ 29149 نسمة حسب تقدير مكتب الإحصاء الياباني لعام 2012. تبلغ مساحة أسو 376.25 كم2. بكثافة سكانية تبلغ 77.5 نسمة/كم2.
مصادر وروابط خارجية
الموقع الرسمي لمدينة أسو
مكتب الإحصاءات البريطاني
مراجع
أسو (كوماموتو)
مدن محافظة كوماموتو
|
4080120
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B4%D9%8A%D9%86%D8%AC%D9%8A%20%D9%83%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%83%D9%88
|
شينجي كانيكو
|
شينجي كانيكو (3 أبريل 1987 في تشيبا في اليابان – )؛ هو لاعب كرة قدم سابق كان يلعب كلاعب وسط.
مراجع
وصلات خارجية
لاعبو كرة قدم رجالية يابانيون
لاعبو وسط كرة قدم رجالية
أعلام كرة قدم من محافظة تشيبا
لاعبو اف سي ريوكيو
لاعبو الدوري الياباني لكرة القدم
لاعبو الدوري الياباني للدرجة الثانية
لاعبو ريوكيو
لاعبو زويجين كانازاوا
لاعبو فيغالتا سنداي
لاعبو كرة قدم يابانيون
مواليد 1987
|
5666627
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B3%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%B1%D8%A7%20%D9%83%D9%8A%D8%B1%D8%A8%D9%8A
|
ساندرا كيربي
|
ساندرا كيربي هي مجدفة كندية، ولدت في 6 سبتمبر 1949 في كالغاري في كندا.
مراجع
وصلات خارجية
أعضاء هيئة تدريس جامعة وينيبيغ
حاصلون على وسام كندا من رتبة ضابط
خريجو جامعة ألبرتا
خريجو جامعة كولومبيا البريطانية
خريجو جامعة مكغيل
رياضيات سحاقيات
رياضيون مثليون من كندا
رياضيون من كالغاري
عالمات اجتماع كنديات
علماء اجتماع كنديون
علماء مثليون من كندا
كتاب من كالغاري
كتاب من وينيبيغ
مجدفات كنديات
مجدفون أولمبيون من كندا
مجدفون في الألعاب الأولمبية الصيفية 1976
مجدفون مثليون
مواليد 1949
أكاديميون مثليون كنديون
|
5582297
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A3%D9%84%D9%81%D9%88%D9%86%D8%B3%D9%88%20%D8%BA%D8%B1%D9%88%D8%B3%D9%88%20%D8%B3%D8%A7%D9%86%D8%B4%D9%8A%D8%B2
|
ألفونسو غروسو سانشيز
|
ألفونسو غروسو سانشيز هو رسام إسباني، ولد في 1 سبتمبر 1893 في إشبيلية في إسبانيا، وتوفي بنفس المكان في 12 ديسمبر 1983.
روابط خارجية
مراجع
أشخاص من إشبيلية
رسامون ورسامات إسبان
مواليد 1893
وفيات 1983
|
262822
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AA%D8%B4%D8%A7%D9%8A%D9%83%D9%88%D9%81%D8%B3%D9%83%D9%8A%20%28%D8%A8%D9%8A%D8%B1%D9%85%20%D9%83%D8%B1%D8%A7%D9%8A%29
|
تشايكوفسكي (بيرم كراي)
|
تشايكوفسكي، بيرم كراي هي إحدى مدن روسيا في الكيان الفدرالي الروسي بيرم كراي.
توأمة
لتشايكوفسكي (بيرم كراي) اتفاقيات توأمة مع:
نويشتريليتز
مراجع
أماكن مأهولة أسست في 1955
تأسيسات سنة 1955 في روسيا
مدن وبلدات بنيت في الاتحاد السوفيتي
مدن وبلدات في بيرم كراي
|
6467256
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%2811850%29%201988%20EY1
|
(11850) 1988 EY1
|
1988 إي واي 1 (ويعرف أيضًا باسم (11850) 1988 إي واي 1 وفق تسمية الكوكب الصغير) هو كويكب ضمن حزام الكويكبات؛ وترتيبه 11850 من حيث الاكتشاف.
اكتُشف هذا الجُرم الفلكي بواسطة في 13 مارس 1988.
انظر أيضًا
قائمة الكواكب الصغيرة
مراجع
وصلات خارجية
أجرام فلكية اكتشفت في 1988
اكتشافات بول جنسن
حزام الكويكبات
كواكب صغيرة مسماة
|
2331245
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AC%D9%85%D9%8A%D9%84%D8%A7%D8%AA%20%D8%A7%D9%84%D8%AB%D9%85%D8%A7%D8%B1
|
جميلات الثمار
|
جميلات الثمار هي من النباتات تتبع الشفوية من ال الشفويات.
أجناس جميلات الثمار
جميلة الثمر
مراجع
جميلات الثمار
جميلات الثمار
|
2382343
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%82%D8%B2%D9%82%D8%A7%D9%86%20%D8%AF%D8%B1%D8%A9%20%28%D8%AF%D9%8A%D8%A8%D8%A7%D8%AC%29
|
قزقان درة (ديباج)
|
قزقان درة هي قرية تقع في إيران في خراسان رضوي. يقدر عدد سكانها بـ 522 نسمة بحسب إحصاء 2016.
انظر أيضاً
قائمة مدن إيران
مراجع
أماكن مأهولة في مقاطعة درغز
|
2233312
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AD%D9%88%D9%84%20%D9%83%D8%B9%D9%8A%D8%AF%D9%84%20%28%D9%81%D8%B1%D8%B9%20%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%AF%D9%8A%D9%86%29
|
حول كعيدل (فرع العدين)
|
حول كعيدل محلة تابعة لقرية الروينة، التابعة لعزلة العاقبة بمديرية فرع العدين إحدى مديريات محافظة إب في الجمهورية اليمنية، بلغ تعداد سكانها 34 حسب تعداد اليمن لعام 2004.
مراجع وروابط خارجية
المركز الوطني للمعلومات باليمن
حول كعيدل
|
3544716
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A3%D8%B1%D9%85%D8%A7%D9%86%D8%AF%20%D8%AA%D8%B1%D9%88%D8%B3%D9%88
|
أرماند تروسو
|
أرماند تروسو (14 أكتوبر 1801 - 23 يونيو 1867) هو طبيب باطني فرنسي الجنسية. أسهم في الطب بعلامة تروسو للخباثة وعلامة تروسو للتكزز المستتر وغيرها.
السيرة الذاتية
بدأ تروسو دراسته كطالب لدى بيير فيديل بريتونو في المستشفى العام المحلية، ثم أكمل دراسته في باريس حيث حصل على درجة الدكتوراة عام 1825 وأصبح عضو هيئة تدريس في 1827. عام 1828 كلفته الحكومة الفرنسية بتقصي الأوبئة التي اجتاحت بعض المناطق في جنوبي فرنسا. وبعد إتمام مهمته في نفس العام، رحل تروسو إلى جبل طارق ضمن لجنة للتقصي في أمر الحمى الصفراء، فذاع صيته في باريس.
إنجازاته
اكتشف تروسو أساليب جديدة لعلاج الخناق، داء الانسداد الرئوي المزمن، التهاب الجنبة وتضخم الغدة الدرقية والملاريا. حصل على جائزة الأكاديمية الطبية الفرنسية لبحثه في علم الحنجرة الذي ظهر إلى النور عام 1837. وكان أول من يقوم بثقب القصبة الهوائية في فرنسا، وقام بنشر دراسة عنه وعن التنبيب عام 1851. اشتهرت كتبه الطبية والعلاجية وتُرجمت إلى الإنجليزية. كما صاغ مصطلح "aphasia" ويعني فقدان القدرة على الكلام، وأشاع مصطلحات "Addison's disease" أي القصور الكظري الأولي و"Hodgkin's lymphoma" أي لِمْفُومةُ هودجكيِن.
يعد تروسو معلِّمًا مميزًا، تتلمذ على يده كثير من المبدعين مثل برتو ريكان وريمون إيمتيرو بيتانسز الجرّاح الحاصل على وسام جوقة الشرف.أصبح ابنه «جورج» (1833–1894) الطبيب الملكي في مملكة هاواي، وحفيده أرماند (1856–1910) طبيب عيون مميزًا.
روابط خارجية
المراجع
أشخاص من مدينة تور
أطباء فرنسيون في القرن 19
مدفونون في مقبرة بير لاشيز
مواليد 1801
مواليد في تور (مدينة)
وفيات 1867
وفيات بسبب سرطان المعدة
وفيات في باريس
|
287991
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%B9%D8%AA%D9%85%D8%AF%D9%8A%D8%A9%20%D8%AC%D8%A8%D9%86%D9%8A%D8%A7%D9%86%D8%A9
|
معتمدية جبنيانة
|
معتمدية جبنيانة إحدى معتمديات الجمهورية التونسية، تابعة لولاية صفاقس.
انظر أيضا
ولاية صفاقس.
معتمديات ولاية صفاقس
|
5855791
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%84%D8%A7%D9%82%D8%A7%D8%AA%20%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%B1%D9%8A%D8%AA%D8%B1%D9%8A%D8%A9%20%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%86%D9%88%D8%A8%20%D8%A5%D9%81%D8%B1%D9%8A%D9%82%D9%8A%D8%A9
|
العلاقات الإريترية الجنوب إفريقية
|
العلاقات الإريترية الجنوب أفريقية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين إريتريا وجنوب أفريقيا.
مقارنة بين البلدين
هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتين:
منظمات دولية مشتركة
يشترك البلدان في عضوية مجموعة من المنظمات الدولية، منها:
وصلات خارجية
موقع وزارة الخارجية الجنوب أفريقية
مراجع
|
3073201
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%88%D9%86%D8%B3%D8%AA%D9%88%D9%86%20%D8%A8%D9%88%D8%BA%D8%A7%D8%B1%D8%AF
|
ونستون بوغارد
|
ونستون بوغارد مواليد 22 أكتوبر 1970 في روتردام، هو لاعب كرة قدم هولندي سابق كان يلعب كمدافع. سبق له أن لعب في كأس العالم لكرة القدم مع منتخب بلاده. لعب خلال مسيرته 201 مباريات سجل خلالها 26 هدفاً.
مرحلة الشباب
أندية لعب لها
سبارتا روتردام
المسيرة الاحترافية
أندية لعب لها
سبارتا روتردام
أياكس أمستردام
إيه سي ميلان
نادي برشلونة
تشيلسي
مراجع
روابط خارجية
لاعبو كرة قدم رجالية هولنديون مغتربون
لاعبو كرة قدم رجالية مغتربون في إيطاليا
أشخاص على قيد الحياة
رياضيون هولنديون مغتربون في إسبانيا
رياضيون هولنديون مغتربون في إنجلترا
رياضيون هولنديون مغتربون في إيطاليا
رياضيون هولنديون من أصل سورينامي
لاعبو الدوري الإسباني
لاعبو الدوري الإنجليزي الممتاز
لاعبو الدوري الإيطالي
لاعبو الدوري الهولندي الدرجة الأولى
لاعبو الدوري الهولندي الدرجة الثانية
لاعبو أياكس أمستردام
لاعبو إيه سي ميلان
لاعبو برشلونة
لاعبو بطولة أمم أوروبا 1996
لاعبو سبارتا روتردام
لاعبو كأس العالم 1998
لاعبو كرة قدم رجالية مغتربون في إسبانيا
لاعبو كرة قدم رجالية مغتربون في إنجلترا
لاعبو كرة قدم رجالية هولنديون
لاعبو كرة قدم مغتربون في إسبانيا
لاعبو كرة قدم مغتربون في إنجلترا
لاعبو كرة قدم مغتربون في إيطاليا
لاعبو كرة قدم من روتردام
لاعبو كرة قدم هولنديون
لاعبو كرة قدم هولنديون مغتربون
لاعبو منتخب هولندا لكرة القدم
لاعبو نادي إكسلسيور
لاعبو نادي تشيلسي
لاعبون فازوا بدوري أبطال أوروبا
مدافعو كرة قدم رجالية
مدربو الدوري الهولندي الدرجة الثانية
مدربو كرة قدم هولنديون
مواليد 1970
مواليد روتردام
هولنديون من أصل سورينامي
|
4338937
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%AD%D9%85%D8%AF%20%D9%85%D8%AD%D9%85%D9%88%D8%AF%20%D8%A7%D9%84%D9%86%D8%AC%D8%A7%D8%B1
|
محمد محمود النجار
|
محمد محمود النجار (ولد في 9 فبراير 1969- بمركز كفر صقر بـ محافظة الشرقية في مصر). هو شاعر ومفكر إسلامي التحق للدراسة بالأزهر في سن مبكرة حيث كان عمره خمس سنوات، وقد ظل ينتقل في سلك التعليم الأزهري حتى حصل على ليسانس الشريعة والقانون عام 1991، عمل بعدها محاميا. في الوقت الذي كان ولا يزال يمارس الدعوة الإسلامية من خلال الدروس والمحاضرات وخطب الجمعة داخل مصر وخارجها. كما له عديد من المقالات المنشورة لدى مجلة الفرقان بدولة الكويت، وموقع صدى البلد بمصر، وشبكة الألوكة بالمملكة العربية السعودية.
وقد حصل على درجة الماجستير من جامعة المدينة العالمية بماليزيا عام 2013. كما حصل على الدكتوارة في الشريعة والقانون من الجامعة الإسلامية بروكسل عام 2022م.
إصداراته
كتاب (الأمة الإسلامية والقرن الحادي والعشرون) صدر عام 2000 عن دار الوفاء بمصر.
كتاب (لماذا القرآن الكريم كلام الله) صدر عام 2006م عن نفس الدار.
كتاب (الوسطية منهج حياة) عن وزارة الأوقاف بدولة الكويت عام 2011م،
بحث (جمع الصلوات) عن نفس الجهة عام 2008م.
ديوان شعر بعنوان (بكائية الوطن الأسير) صدر عام 2008م عن دار وعد بالقاهرة.
بحث (محبة النبي صلى الله عليه وآله وسلم) عن وزارة الأوقاف بدولة الكويت عام 2015م
كتاب (السفر أحكامه وآدابه) عن وزارة الأوقاف بدولة الكويت عام 2017م.
مراجع
أشخاص من محافظة الشرقية
شعراء وشاعرات مصريون
مواليد 1969
مواليد في كفر صقر
|
8074722
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%AE%20%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%83%D8%A7%D8%AF%D9%8A%D9%85%D9%8A
|
التاريخ الأكاديمي
|
يمكن أن يكون التاريخ الأكاديمي عملًا كبيرًا متعدد المجلدات مثل تاريخ كامبريدج الحديث، تمت كتابته بشكل تعاوني تحت بعض الرقابة التحريرية المركزية.
في القرن التاسع عشر، ظهرت في الجامعات فكرة أنه يمكن كتابة تاريخ محدد لمنطقة رئيسية من العالم لفترة زمنية كبيرة -بطريقة مماثلة للطريقة التي يجمع بها الناس موسوعة.قُسِّمت الفترة الزمنية المختارة في العصور ومجلد واحد محدد لكل منها. داخل كل مجلد سيكون هناك عدد محدد من المواضيع.إما أن يتم كتابة كل مجلد من قبل مؤرخ واحد في الكلية، أو سيتم التعامل مع كل موضوع من قبل عضو الكلية خلال سلسلة المجلدات، أو ربما سيتم وضع نظام تخصص آخر.وهذا الإجراء يشبه ما تم القيام به في مثل هذه الجامعات لإنتاج موسوعات عن التاريخ الطبيعي، مثل علم الأحياء البحري، والتي من شأنها أن يكتب علماء مختلفون عن الشعب المختلفة.ومن الأمثلة على النتيجة النهائية لهذا الإجراء السلسلة التي أنتجتها كامبريدج عن التاريخ اليوناني الروماني، وسلسلة أوكسفورد عن التاريخ البريطاني، والتي يمكن العثور عليها في أكداس الاحتياط للعديد من المكتبات العامة في القرن الحادي والعشرين.
وما الذي يعطي مفهوم «التاريخ الأكاديمي» هذا صفة تاريخية خاصة به، أو «فجوة زمنية» تواجه تحديات التقدم، هو أن التاريخ الأكاديمي كان مقصودا ، مع أن موضوعه، خلافا لعلم الأحياء البحرية المذكور أعلاه، لم يكن موضوعيا.على سبيل المثال، عندما تم نشر المجلد على ريجسي، قد يعتقد البعض أن هذا سيكون التاريخ الكامل لتلك الحقبة، ولن يحتاج أحد إلى القيام بالكثير من العمل في هذا المجال، لأن أفضل الناس مع أفضل الموارد قد كتبوا بالفعل.ويمكن للتغييرات اللاحقة في المنظور العلمي أن تغير ذلك التصور؛ على سبيل المثال عمل لويس نامير في منتصف القرن الثامن عشر في السياسة البريطانية تسبب في ظهور أحد مجلدات تاريخ أكسفورد التي أصبحت قديمة.
ولم يعتبر أن وجهات نظر وأساليب جديدة تماما ستظهر، أو أن العلماء سيتبعون خيوطاً جديدة من السببية على مدى فترات زمنية مختلفة عن تلك القانونية على منطقة تتفاوت بمرور الوقت. وبما أن كل تاريخ أكاديمي كان في المقام الأول قائمة بالأشخاص والأماكن والأشياء والأحداث، فلم يكن هناك أي محتوى ماركسي لأي من هذه المشاريع. بحلول النصف الثاني من القرن العشرين لم يكن هناك أي تاريخ أكاديمي جديد. ولم يعد المؤرخون يقسمون موضوعهم إلى أجزاء فرعية بطريقة خط التجميع هذه مع توقع مثل هذه النتيجة الموثوقة.
ومع ذلك، جلب مشروع العولمة معه فكرة كتابة تاريخ ليس له مركز وطني. وكانت جميع مشاريع التاريخ الأكاديمي المذكورة أعلاه، المخصصة لكلية الجامعة، تفكر في وجهة نظر بلدانها أو منطقتها. تشبه بعض التواريخ العالمية الجديدة التواريخ الأكاديمية من حيث أنها كبيرة ويقوم بها أشخاص كثيرون باستخدام عملية توزيع مماثلة، ولكنها لا تملك نفس مفهوم التصنيف الشامل؛ بل إن الترابط هو ما يثير القلق.
مراجع
علم التاريخ
|
8423024
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%AC%D9%84%D8%A7%D8%A1%20%D9%85%D9%86%20%D8%A3%D9%81%D8%BA%D8%A7%D9%86%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86
|
الإجلاء من أفغانستان
|
منذ سيطرة حركة طالبان على العاصمة الأفغانية كابل في 15 أغسطس 2021، أطلق عدد من عمليات الإجلاء عن أفغانستان للرعايا الأجانب والمواطنين الأفغان الذين عملوا مع القوات الأمريكية وسط انسحاب الأخيرة وقوات حلف الناتو من الحرب في أفغانستان التي خُتِمت بهجوم حركة طالبان الذي انتهى بالسيطرة على البلاد قبل انتهاء موعد انسحاب القوات الأجنبية، وذلك إثر انهيار الحكومة الأفغانية وقواتها ومغادرة الرئيس أشرف غني البلد. شملت جهود الإجلاء واسعة الانتشار المواطنين الأجانب وبعض المواطنين الأفغان العاملين مع قوات الناتو. أصبحت عمليات الإجلاء منذ تسليم كابل في 15 أغسطس وانهيار جمهورية أفغانستان الإسلامية وعودة إمارة أفغانستان الإسلامية، محصورة عبر مطار حامد كرزاي الدولي، وهو المنفذ الدولي الوحيد للخروج من أفغانستان الذي بقي خارج سيطرة حركة طالبان التي نشرت قواتها في محيطه، بينما يتواجد فيه آلاف من قوات حلف الناتو والقوات الخاصة الأفغانية داخل المطار لحمايته حتى انتهاء الإجلاء.
خلفية
في أعقاب عملية السلام الأفغانية، وقعت إدارة ترامب وحركة طالبان اتفاق الدوحة في فبراير من عام 2020. بناء ً على الاتفاق، وافقت الولايات المتحدة على سحب جميع قواتها من أفغانستان بحلول الأول من مايو 2021. لم تفِ حركة طالبان بمعظم تعهداتها الواردة في الاتفاق. رغم ذلك، قررت إدارة بايدن استكمال الانسحاب المزمع، إلا أنها أجلت موعد الانتهاء من سحب القوات إلى 11 سبتمبر 2021 وبعدها إلى 31 أغسطس 2021.
بدأت حركة طالبان والجماعات المسلحة المتحالفة معها هجومًا واسع النطاق في 1 مايو 2021. تزامنًا مع انسحاب معظم القوات الأمريكية من أفغانستان. في الأشهر التالية، سيطرت حركة طالبان على أفغانستان من خلال مفاوضات على استسلام وحدات الجيش الوطني الأفغاني جرت بالجملة وأيضًا عبر هجماتها العسكرية، واستولت على عواصم المقاطعات، ووسعت نطاق سيطرتها من 77 مقاطعة في 13 أبريل إلى 104 مقاطعات في 16 يونيو إلى 223 مقاطعة في 3 أغسطس. في يوليو عام 2021، أشارت تقديرات مجتمع الاستخبارات الأمريكي إلى أن حكومة أفغانستان يمكن أن تنهار في فترة بين 6 إلى 12 شهرًا بعد رحيل القوات الأمريكية. خفضت وكالات الاستخبارات لاحقًا تقديراتها إلى شهر واحد.
إلا أن الحكومة انهارت في غضون أيام، وبسرعة أكبر بكثير مما توقعه الكثيرون. ترك الجيش الوطني الأفغاني الذي أنهكه الفساد المستشري ضعيفًا واهنًا تعم الفوضى صفوفه، إذ لم يتبقى سوى وحدتين فقط تقاتلان في صفوفه حتى منتصف أغسطس: الفيلق 201 والفرقة 111، وكلاهما يتمركزان في كابول. زادت التوقعات الاستخباراتية سوءًا بسرعة. بحلول 14 أغسطس، كانت حركة طالبان قد طوقت كابول. في 15 أغسطس، سقطت كابول وأعلنت حركة طالبان نصرها في حرب أفغانستان.
مع إمساك طالبان زمام السلطة، ظهرت الحاجة الملحة لإجلاء الأفراد المعرضين لخطر الطالبان، بمن فيهم المترجمون والمساعدون الذين عملوا مع عملية الحرية الدائمة؛ قوات المساعدة الدولية لإرساء الأمن في أفغانستان، وعملية حراس الحرية، ومهمة الدعم الحازم؛ والهزارة، والأقليات المستضعفة من النساء لنظرًا للمعاملة التي يتلقينها من طالبان.
الجدول الزمني
بين 12 و14 أغسطس
بعد استيلاء حركة طالبان على جميع المعابر الحدودية، كان مطار كابول هو الطريق الوحيد الآمن للخروج من أفغانستان. بعد سقوط هرات في 13 أغسطس، نشرت الولايات المتحدة 3000 جندي إضافي، كما نشرت المملكة المتحدة 600 جندي في مطار كابول لتأمين النقل الجوي إلى خارج البلاد لرعاياها وطاقم سفارتها والمواطنين الأفغان الذين عملوا مع قوات التحالف. قال مسؤولون أمريكيون أنه من المتوقع مغادرة جميع قواتهم أفغانستان بحلول 31 أغسطس. في 13 أغسطس، أرسلت مذكرة إلى جميع موظفي السفارة الأمريكية من أجل «تقليل أمتعتهم التي تحمل شعارات للسفارة أو الوكالات أو الأعلام الأمريكية أو المواد التي يمكن إساءة استخدامها لتناقل الإشاعات». وأفيد بأن الدبلوماسيين عملوا بسرعة على تدمير الوثائق السرية وغيرها من المواد الحساسة. من بين الوثائق التي دمرت جوازات سفر لمدنيين أفغان كانوا قد تقدموا بطلبات للحصول على تأشيرات دخول (فيزا).
بين 15 و16 أغسطس
بينما كانت حركة طالبان تحاصر كابول وبدأت في دخولها، بدأت طائرات هليكوبتر من طراز بوينغ سي إتش-47 شينوك، وسيكورسكي يو إتش-60 بلاك هوك، وطائرات سي إتش-46 سي نايت بالهبوط في السفارة الأمريكية لإجراء عمليات الإخلاء. غادر موكب من المركبات الرياضية المصفحة أراضي السفارة، وشوهدت طائرة هليكوبتر تنشر شعلًا ضوئية في المنطقة للدفاع ضد عمليات إطلاق نار محتملة. بقي 5000 جندي أمريكي وبعض قوات الناتو في المدينة برفقة موظفي السفارة. أذنت الحكومة الأمريكية لاحقًا بنشر 1000 جندي إضافي من الفرقة 82 المحمولة جوًا في المطار، ما زاد من وجود القوات في كابول ليصل إلى 6000 وذلك لتسهيل عمليات الإجلاء.
دبّ الذعر بين السكان المدنيين عندما بدأت حركة طالبان بالاستيلاء على العاصمة، حيث هرع كثير من المواطنين إلى منازلهم أو إلى المطار الذي ظل تحت سيطرة الناتو بعد حل الحكومة الأفغانية. حصلت حالة من الفوضى مع تدفق الآلاف من المدنيين الأفغان الفارين إلى مطار كابول، حيث تجمهر المئات في ساحة وقوف الطائرات في محاولة منهم اللحاق بالطائرات الخارجة من المدينة؛ إذ تسلق البعض الجدران الحدودية لدخول المطار. حلقت طائرات هليكوبتر على ارتفاع منخفض في السماء لتسيطر على الحشود وأطلقت قنابل دخانية وطلقات تحذيرية في الهواء من حين إلى آخر لتفريق الناس الذين يحاولون الصعود بالقوة على متن الطائرات. ظهرت لقطات فيديو تظهر مئات الأشخاص محاولين اللحاق بطائرة من طراز بوينغ سي-17 غلوب ماستر 3 تابعة للقوات الجوية الأمريكية تسير باتجاه المدرج؛ أمكن رؤية بعض الأشخاص وهم يتشبثون بالطائرة أسفل الجناح. كان آخرون يركضون على جانبي الطائرة «يلوحون ويصرخون». قيل أن شخصين على الأقل، ممن حاولوا السفر خلسة، تعرضا «سقطا مباشرة من عربة عجلات الطائرة مباشرة بعد الإقلاع». تم التعرف على هوية أحد الضحايا وهو زكي أنوري الذي لعب في صفوف منتخب أفغانستان الوطني لكرة القدم للشباب. عثر أيضًا على ثلاث جثث إضافة إلى جثة امرأة على الأرض بالقرب من مبنى محطة الركاب المسافرين، لكن سبب وفاتهم لم يكن واضحًا، رغم أن بعض المراقبين تكهنوا أنهم قد لقوا حتفهم بسبب التدافع. تم التأكد في النهاية أنهم توفوا خلال عملية الإجلاء من المطار، بمن فيهم رجلان مسلحان أصيبا بالرصاص بعد إطلاقهم الناس على جنود أمريكيين، حسبما قالت وزارة الدفاع. ولم يصب الجنود بأذى ولم يتم التعرف على هويات الرجال.
في حوالي الساعة 8:30 مساءًا حسب التوقيت المحلي، أفادت تقارير بتعرض السفارة الأمريكية لإطلاق نار. أصدرت السفارة إعلانًا يوعز إلى المواطنين الأمريكيين في المنطقة الاحتماء في مواقعهم. أعلن وزير الخارجية، أنتوني بلينكن، أن موقع السفارة سينتقل إلى المطار، وذلك نظرًا لتولي وزارة الدفاع السيطرة على الأمن ومراقبة الحركة الجوية هناك. أعلنت دول أخرى خططها لإخلاء سفاراتها، بما فيها إسبانيا وألمانيا والمملكة المتحدة وهولندا والدانمارك. أعلنت الحكومة الألمانية أنها سترسل طائرة شحن عسكرية من طراز إيرباص إيه 400إم مع فرقة من المظليين لإخلاء سفارات بلدانهم، مضيفة أنها لن تسعى للحصول على الموافقة البرلمانية المطلوبة للعملية إلا بعد اكتمال المهمة. ذكر أن الحكومة الإيطالية نقلت موظفي سفارتها وعائلات 30 موظفًا أفغانيًا إلى مطار كابول تحت حراسة قوات الدرك الوطني الإيطالية (كارابينييري) استعدادًا للإخلاء. أفيد بامتلاك الهند طائرات نقل من طراز بوينغ سي-17 مجهزة لنقل الدبلوماسيين الهنود، لكنها توقعت أن يستغرق الأمر وقتًا أطول بالنسبة لطالبان للسيطرة على كابول. اصطحبت حركة طالبان مجموعة من الدبلوماسيين الهنود إلى المطار، حيث تفاوضت مع مرافقيهم بعد أن أعاقت الحركة مرورهم من السفارة الهندية عدة مرات. قالت ألبانيا أنها وافقت على طلب أمريكي بعملها كمركز عبور للأشخاص الذين تم إجلاؤهم.
فر ما لا يقل عن 22 طائرة تابعة للقوات الجوية الأفغانية و24 مروحية تحمل 585 فردًا من الجيش الأفغاني وأقاربهم إلى أوزبكستان. تحطمت مروحية أفغانية من طراز سوبر إمبراير إي إم بي 314 سوبر توكانو بعد عبورها الحدود، وأصدرت السلطات الأوزبكية تقارير متضاربة حول القضية. هبطت أيضًا طائرتان عسكريتان أفغانيتان تحملان أكثر من 100 جندي في مدينة بوختار بطاجيكستان.
أكدت وزارة الدفاع بتاريخ 16 أغسطس أن الجنرال كينيث مكينزي جونيور، القائد الرابع عشر للقيادة المركزية للولايات المتحدة، التقى بقادة طالبان في قطر من أجل ضمان التوصل إلى اتفاق. وردت تقارير أن طالبان وافقت على السماح لطائرات الإخلاء الأمريكية في مطار كابول على المضي قدمًا بدون أي عوائق. استؤنفت بتاريخ 17 أغسطس عمليات الإجلاء الدولية للأشخاص الذين تم إجلاؤهم بعد توقفها مؤقتًا لإخراج المدنيين من المدرجات، في الوقت الذي أكدت فيه وزارة الدفاع أن المطار كان مفتوحًا للرحلات العسكرية ولرحلات تجارية محدودة. أضاف مسؤولون في البنتاغون أنه كان من المتوقع تسريع محاولات الإجلاء وكان المقرر أن تستمر حتى 31 أغسطس.
قالت قناة الجزيرة، التي تنقل تتبع منشورات بيانات الرحلات الجوية على تويتر، أنه بين 15 و16 أغسطس، حلقت ما لا يقل عن 170 رحلة جوية عسكرية من بلدان تشمل الولايات المتحدة (128)؛ والمملكة المتحدة (12)؛ وفرنسا (6)؛ وكندا (5)؛ وألمانيا (4)؛ وإيطاليا (3)؛ وأستراليا (3)؛ والهند (2)؛ والنمسا (1)؛ وبلجيكا (1)؛ والدنمارك (1)؛ وهولندا (1)؛ والسويد (1)؛ وإسبانيا (1)؛ وتركيا (1).
انتشرت بشكل واسع على وسائل التواصل الاجتماعي صورة تتضمن 800 لاجئ مكتظين في داخل طائرة من طراز سي-17 أمريكية تقلع من كابول. ذكرت صحيفة لوموند الفرنسية أن الصورة أصبحت «رمزًا للهروب من طالبان». انتشر فيديو آخر على نطاق واسع بتاريخ 17 أغسطس، يحاول فيه رجل الهروب من البلاد أن يتشبث مع آخرين بطائرة عسكرية من طراز سي-17. ظهرت صورة لجندي أمريكي يتمسك بعلم السفارة الأمريكية خلال عمليات الإجلاء وتم تداولها في وسائل الإعلام.
طالبت الحكومة الفيليبينية بتاريخ 16 أغسطس بالإخلاء الإجباري للمواطنين الفيليبينيين في أفغانستان تحت إشراف وزارة الشؤون الخارجية والسفارة الفيليبينية في إسلام أباد (المعتمدة في أفغانستان). قبل 78 شخص من أصل 173 من المواطنين الفيليبينيين المتواجدين هناك على جهود الإعادة إلى الوطن، في حين قبل البعض الآخر المساعدة من شركاتهم. وافقت الحكومة الفيليبينية أيضًا على قبول لاجئين من أفغانستان.
17-22 أغسطس
طعنت ووزارة الخارجية ومستشار الأمن القومي جيك سوليفان بتاريخ 17 أغسطس في التقارير عن كون الأفغان والأمريكيين غير قادرين على الوصول إلى المطار. أخبر سوليفان المراسلين أن مقاتلي حركة طالبان كانوا مستعدين «لتوفير العبور الآمن للمدنيين إلى المطار، ونعتزم إلزامهم بهذا الالتزام» في حين أكد على أن الموعد النهائي للانسحاب ما يزال في 31 أغسطس. اعترف سوليفان بتقارير عن قيام حركة طالبان بمنع الناس جسديًا من الإخلاء، لكنه قال «بشكل عام، ما توصلنا إليه هو أن الناس كانوا قادرين على الوصول إلى المطار».
بتاريخ 18 أغسطس، ذكرت تقارير أن طالبان أصابت مترجمًا أفغانيًا كان يعمل لدى الجيش الأسترالي برصاصة في ساقه عندما كان يعبر نقطة تفتيش تؤدي إلى المطار. في ذلك اليوم نفسه، أفادت تقارير بأن أول طائرة إخلاء أسترالي غادرت المطار وعلى متنها 26 شخص فقط، على الرغم من أنها تتسع لأكثر من 120 شخص. نقلت أول طائرة إخلاء ألمانية في اليوم السابق عددًا قليلًا من الأشخاص الذين يتم إجلاؤهم، حيث أقلعت وعلى متنها 7 أشخاص فقط.
أكدت المفوضية الماليزية العليا في الهند (المعتمدة في أفغانستان) بتاريخ 18 أغسطس، أنها ساعدت مواطنًا ماليزيًا في العودة إلى منزله في وقت سابق من الشهر. وأكدت أن موظفين ماليزيين آخرين يعملان لدى منظمة إغاثة دولية اختارا البقاء في كابول. حثت المفوضية العليا المواطنين الماليزيين الباقين على التسجيل معهم للعودة إلى وطنهم.
صرح وزير الدفاع البريطاني بين والاس بتاريخ 19 أغسطس أن رحلات الإجلاء لم تستطع أخذ أطفال عير مصحوبين بذويهم بعد نشر عدة مقاطع فيديو على وسائل التواصل الاجتماعي تظهر عائلات يائسة تحاول إقناع جنود الناتو بأخذ أطفالهم إلى بر الأمان. أفادت صحيفة الغارديان أن الحكومة البريطانية أبلغت أنه لم يتم منح اللجوء للحراس الأفغان البالغ عددهم 125 حارس، والذين كانوا يحرسون السفارة البريطانية، لأنهم كانوا موظفين لصالح شركة الأمن الخاصة غارداوورد. كان قد تم مسبقًا إخلاء حراس السفارة الأمريكية. أعلنت الحكومة الفنلندية في ذلك المساء أنها تتحضر لإرسال قوات إلى المطار للمساعدة في عمليات الإجلاء، مع وجود نحو 60 مواطن فنلندي ما يزالون عالقين في كابول. حصل الصحيفة الفرنسية ليبراسيون على تقرير سري للأمم المتحدة يبين أن لدى حركة طالبان قوائم أولوية بأسماء الأفراد المطلوب اعتقالهم وأنها أيضًا تستهدف عائلات الأشخاص الذين عملوا مع الحكومة وحلف الناتو.
بحلول 20 أغسطس، أفادت تقارير أن القوات الخاصة الفرنسية أنقذت نحو 400 مدني من كابول، من ضمنهم مواطنين فرنسيين ومواطنين أفغان كانوا قد ساعدوا القوات الفرنسية خلال الحرب. ذكرت تقارير أيضًا أن القوات الخاصة البريطانية كانت ناشطة أيضًا خلال الإجلاء. ورد في تاريخ 20 أغسطس أن الوحدة الأولى في مديرية الأمن الوطنية كانت تعمل جنبًا إلى جنب مع قوات الناتو في عمليات الإجلاء حيث رفض أفرادها الاستسلام لحركة طالبان. من المقرر أن يتم إجلاؤهم جوًا بمجرد مغادرة القوات الأمريكية لمطار هونغ كونغ الدولي.
أفادت وكالة رويترز بتاريخ 21 أغسطس أنه قد تم إجلاء موظفي البنك الدولي في كابول وعائلاتهم بأمان مع 350 شخصًا على متن رحلة خاصة للخطوط الجوية الدولية الباكستانية إلى إسلام أباد، باكستان. ذكرت صحيفة ذا إنديان إكسبرس أن طالبان منعت 72 أفغاني من السيخ والهندوس من الصعود في رحلة إجلاء تابعة لسلاح الجو الهندي. ذكرت كيم سينغوبتا من صحيفة ذي إندبندنت أن ما لا يقل عن أربعة نساء سحقوا حتى الموت في هجوم على طريق ضيق يؤدي إلى المطار. بحلول الظهيرة، كانت الحكومة الأمريكية تنصح مواطنيها ألا يسافروا إلى المطار بسبب المخاطر المحتملة لذلك. في اليوم نفسه، أخلت إندونيسيا 26 شخص من مواطنيها، إلى جانب خمسة فيليبينيين ومواطنين أفغان باستخدام طائرة من طراز بوينغ 737-400 تابعة لسلاح الجو الإندونيسي مع عدد من جنود قوات كوبسوس تي إن آي.
كشفت هيئة الإذاعة الأسترالية بتاريخ 22 أغسطس أن الحكومة الأسترالية رفضت تأشيرات الدخول لأكثر من 100 أفغاني كانوا يعملون كحراس أمن للسفارة الأسترالية. طلب لويد أوستن، وزير الدفاع الأمريكي، في ذلك المساء تنشيط الأسطول الاحتياطي الجوي المدني للمساعدة في الإجلاء، وهي المرة الثالثة فقط التي ينشط فيها هذا الاسطول في التاريخ. أجلي بحلول نهاية ذلك اليوم ما لا يقل عن 28 ألف شخص بشكل رسمي من كابول، ووافقت 13 دولة على استضافة اللاجئين الأفغان بشكل مؤقت بانتظار الموافقة على إعادة التوطين في الولايات المتحدة، لكن عشرات الآلاف من الأجانب والأفغان المعرضين الخطر بقوا عالقين في كابول. أعلنت وزارة الدفاع الهولندية أيضًا بتاريخ 22 أغسطس أنها ستنشر مزيدًا من القوات في أفغانستان لمساعدة 62 فرد من القوات الخاصة الهولندية في مطار كابول، حيث كانوا يشغلون طائرتين عسكريتين من طراز سي-130 من أجل عمليات الإجلاء. وفقًا لوزير الدفاع سيغريد كاغ، كان هناك أكثر من 700 مواطن هولندي في أفغانستان ما يزالون ينتظرون أن يتم إجلاؤهم، وأضافت أن الأفغان المعرضين للخطر الذين تم إجلاؤهم فد يكونون مؤهلين للحصول على اللجوء. تم إجلاء موظفي السفارة الهولندية البالغ عددهم 207 مع عائلاتهم إلى هولندا قبل أيام.
وفقًا لصحيفة دير شبيغل، فإنه في ليلة 22 أغسطس، أنقذ تسعة من عمال القوات الخاصة الألمانية كي إس كي المسماة «بلو لايت»، عائلة من ميونخ مؤلفة من ثلاثة أشخاص من نقطة التقاء عند بوابة خارج مطار كابول. كانت العائلة قد تواصلت سابقًا مع وزارة الخارجية الألمانية بعد عدة محاولات فاشلة لدخول البوابة الشمالية في المطار، لكن الوزارة رفضت في البداية إجلاء الأم لأنها ليست مواطنة ألمانية، قبل أن تغير موقفها، مما أدى إلى انتقادات داخلية من حزب الخضر.
أكملت القوات الجوية الملكية الأسترالية خمس رحلات إجلاء على مدى بضعة أيام من شهر أغسطس، وأكملت القوات الجوية الملكية النيوزلندية رحلة أخرى قبل 23 أغسطس.
المراجع
أفغانستان في 2021
كابل في 2021
أحداث أغسطس 2021 في أفغانستان
إجلاء
جسر جوي
حرب أفغانستان (2001–2021)
عمليات عسكرية في الحرب في أفغانستان (2001–2021) تشمل الولايات المتحدة
هجمات طالبان
|
4856743
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%81%D9%88%D8%B1%D8%AF%D9%8A%D9%84%20%D9%86%D8%A7%D8%B1%D8%B3%D9%8A%D9%86%D8%BA
|
فورديل نارسينغ
|
فورديل نارسينغ (13 مارس 1988 بأمستردام في هولندا - ) هو لاعب كرة قدم هولندي في مركز الهجوم. لعب مع أياكس أمستردام وإي زد ألكمار وبي إي سي زفوله ونادي فولندام ونادي كامبور و.
مراجع
وصلات خارجية
لاعبو كرة قدم رجالية هولنديون مغتربون
لاعبو كرة قدم رجالية مغتربون في أرمينيا
لاعبو كرة قدم رجالية هولنديون
لاعبو وسط كرة قدم رجالية
رياضيون من أصل هندي
رياضيون هولنديون من أصل سورينامي
لاعبو ألكمار
لاعبو أياكس أمستردام
لاعبو الدوري الأرميني الممتاز
لاعبو الدوري الهولندي الدرجة الأولى
لاعبو الدوري الهولندي الدرجة الثانية
لاعبو بي إي سي زفوله
لاعبو تلستار
لاعبو كرة قدم مغتربون في أرمينيا
لاعبو كرة قدم من أمستردام
لاعبو كرة قدم هولنديون
لاعبو كرة قدم هولنديون مغتربون
لاعبو نادي دي غرافشاب
لاعبو نادي فولندام
لاعبو نادي كامبور
مواليد 1988
هولنديون من أصل سورينامي
هولنديون من أصل هندي
|
7807610
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%86%D9%8A%20%D8%AF%D9%8A%D9%81%D9%8A%20%D8%A8%D9%88%D8%A7%D8%B1
|
مروناليني ديفي بوار
|
كانت السيدة مروناليني ديفي بوار (25 يونيو 1931- 2 يناير 2015) معلمة هندية وأول امرأة مستشارة لجامعة هندية معترف بها تضم أكثر من 35000 طالب.
سيرة شخصية
كانت بوار معلمة ومهارية لولاية ذار. كانت عضوًا في سلالة جيكواد، العشيرة الحاكمة السابقة لولاية بارودا وأيضًا عضو في سلالة بوار في دار، وكلاهما من الولايات الأميرية السابقة مارثا. كانت متزوجة من مهراجا أناند راو الرابع بوار، ماهاراجا ولاية ذار. كانت مستشارة جامعة مهراجا ساياجيراو في بارودا. خلفت شقيقها فاتحسينغراو جيكواد، مهراجا بارودا، كمستشار عندما توفي عام 1988.
خبيرة تغذية عن طريق التدريب، حصلت بوار على بكالوريوس العلوم، كلية العلوم المنزلية، من جامعة مهراجا ساياجيراو في بارودا وحصلت على ماجستير العلوم. (الغذاء والتغذية) من جامعة ولاية آيوا للعلوم والتكنولوجيا في الولايات المتحدة.
عادت لاحقًا إلى فادودارا بالهند لإكمال درجة الدكتوراه في الغذاء والتغذية من جامعة مهراجا ساياجيراو في بارودا.
واصلت بوار تقليد خدمة عائلة جيكواد المجيد من خلال التعليم، بما في ذلك منصب مستشار جامعة ولاية ميشيغان. بوار، 83 سنة، تولت منصب مستشارة جامعة ولاية ميشيغان في عام 1988. كانت أول امرأة مستشارة لجامعة هندية معترف بها تضم أكثر من 35000 طالب.
عملت بوار عضواً في لجنة التعليم والتدريب، وأيضًا في الاتحاد الدولي للحفاظ على الطبيعة والموارد الطبيعية، وكانت رئيسة لجنة برنامج الغذاء والتغذية، وفي الاتحاد الدولي للاقتصاد المنزلي، فرنسا.
كانت أيضًا عضوًا في الفريق التوجيهي المعني بالتغذية ولجنة التخطيط، وفي حكومة الهند، ومجلس الإدارة، معهد الاقتصاد المنزلي في نيودلهي. كانت عضوًا في اللجنة الاستشارية لمعهد راجيف غاندي للدراسات المعاصرة، ومؤسسة راجيف غاندي، ومجموعة متنوعة من المنظمات الأخرى.
كما قامت بالتدريس في جامعة مهراجا ساياجيراو في بارودا لمدة 12 عامًا قبل أن تصبح مستشارة لها. هاري سينغ وأرجون سينغ مرتبطان بمروناليني ديفي بور. والدتهم شاشي برابها راجي من دار وهي ابنة دارياشيل راو بور من دار.
توفيت بوار في 2 يناير 2015 بعد فترة مرض قصيرة، وكانت حينئذ تبلغ من العمر 83 عامًا.
المراجع
روابط خارجية
سلالة جيكواد في بارودا تتضمن السيرة الذاتية لصاحب السمو ماهاراني الدكتور مروناليني ديفي (كانت متزوجة من سمو مهراجا أناندراو الرابع بوار من دار)
الملف الشخصي في موقع إم إس جامعة بارودا
أخصائيو تغذية هنود
أشخاص من دهار
أطباء من ماديا براديش
أطباء هنود في القرن 20
خبراء تغذية
طبيبات في القرن 20
طبيبات هنديات
عالمات من ماديا براديش
عالمات هنديات في القرن 20
علماء هنود في القرن 20
مربون من مدهيا برديش
مربون هنود في القرن 20
معلمات في القرن 20
معلمات من مدهيا برديش
مواليد 1931
وفيات 2015
|
5743172
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B1%D9%88%D8%A8%D9%86%20%D8%A3%D9%88%D8%B3%D8%A8%D9%88%D8%B1%D9%86
|
روبن أوسبورن
|
روبن أوسبورن هو بريطاني، ولد في 11 مارس 1957.
مراجع
وصلات خارجية
أكاديميو جامعة أكسفورد
خريجو كلية الملك (كامبريدج)
زملاء كلية الملك (كامبريدج)
مواليد 1957
مؤرخون إنجليز
زملاء كلية المجدلية
زملاء كلية كوربوس كريستي جامعة أكسفورد
|
1335978
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%82%D8%B7%D8%A7%D8%B7%20%D9%85%D8%B5%D8%B1%D9%8A
|
قطاط مصري
|
قطاط مصري أو تَوْرَم مِصْري أبو ظِفْر هو طائر ينتمي إلى قطاط مصري . يألف ضفاف النيل وسائر أنهر وبحيرات إفريقية الشرقية والغربية. طوله نحو 22 سم. ثوبه أبلق يعيش كالحمام ذكراً وأنثى. عدد سربه يراوح من أربعة إلى ستة أزواج.
مراجع
أجناس الطيور
أصنوفات سماها كارولوس لينيوس
أنواع القائمة الحمراء غير المهددة
زقزاقيات
طيور جنوب الصحراء الكبرى
طيور وصفت في 1758
|
5251031
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/NGC%20935%20%D9%88IC%201801
|
NGC 935 وIC 1801
|
NGC 935 وIC 1801 هي اصطدام مجري، تتبع كوكبة الحمل. اكتشفها لويس سويفت في 18 سبتمبر 1885.
المراجع
روابط خارجية
أجرام أرب
أجرام الفهرس العام الجديد
أجرام فهرس أوبسالا العام
أجرام MCG
اكتشافات لويس سويفت
تفاعل مجري
فهرس المجرات الرئيسية
كتالوج مفهرس
كوكبة الحمل
مجرات حلزونية
|
7981989
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D8%B1%D9%86%D8%A7%D8%B1%D8%AF%20%D9%86.%20%D9%85%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%86
|
برنارد ن. موران
|
برنارد ن. موران هو سياسي أمريكي، ولد في 31 يناير 1869، وتوفي في 8 أكتوبر 1940. نشط حزبياً في الحزب الجمهوري. وقد انتخب وانتخب .
مراجع
أشخاص من رينلاندر
أعضاء جمعية ولاية ويسكونسن
أعضاء مجلس شيوخ ولاية ويسكونسن
أمريكيون من أصل أيرلندي
جمهوريون من ولاية وسكاونسن
سياسيون من أوشكوش (ويسكونسن)
سياسيون من غرين باي
مواليد 1869
وفيات 1940
أعضاء الحزب الجمهوري في جمعية ولاية ويسكونسن
|
8777514
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D9%82%D8%A7%D8%A8%D9%84%D8%A9%20%D8%B5%D8%AF%D8%A7%D9%85%20%D8%AD%D8%B3%D9%8A%D9%86%202003
|
مقابلة صدام حسين 2003
|
تشير مقابلة صدام إلى مقابلة تلفزيونية شهيرة جرت بين الرئيس العراقي صدام حسين ومقدم الأخبار الأمريكي دان راذر في 24 فبراير 2003، قبل وقت قصير من غزو العراق عام 2003. بث المقابلة في كل من الولايات المتحدة وشبكات التلفزيون العراقية الثلاث. كما أجرى السياسي البريطاني توني بن مقابلة مع صدام في وقت سابق من ذلك الشهر.
خلفية
وبدلا من ذلك سافر المنتج التنفيذي جيم مورفي في سي بي إس إيفنينغ نيوز في أنحاء بغداد لمدة 45 دقيقة وقاموا بتبديل السيارات في مناسبتين منفصلتين لإبقاء منصب صدام سرا. جرت المقابلة في القصر الجمهوري. لم يُسمح لدان راذير وجيم مورفي بإحضار مسجلات الشرائط الخاصة بهم. قدم صدام مترجمه الخاص، ووافقت شبكة سي بي إس على ترجمة التسجيل. وبدلاً من ذلك، تمت معاملة مورفي بشكل جيد خلال المقابلة، حيث قدم صدام قهوة بدلاً من ذلك في وقت ما.
مقابلة أمريكية
في الثمانينات من القرن العشرين، وقعت مواجهة على الهواء مع الرئيس آنذاك جورج إتش دبليو بوش بشأن قضية إيران كونترا. ورد ابنه جورج دبليو بوش بالمثل ورفض إجراء مقابلة معه خلال فترة رئاسته. بعد مقابلة صدام، كان البيت الأبيض مهتمًا بمقابلة دحض. سي بي إس نيوز ستقبل الرئيس بوش، نائب الرئيس ديك تشيني أو وزير الخارجية كولن باول للمقابلة، لكن البيت الأبيض عرض فقط مسؤولين آخرين للمقابلة، مثل آري فلايشر ودان بارتليت. اعتبرت شبكة سي بي إس هؤلاء الأفراد غير مناسبين للبث، ولم يتم إجراء مقابلة أمريكية.
تسليط الضوء
سطور لا تنسى:
صدام:... تحمل معي. إجاباتي طويلة.
بالأحرى: فخامة الرئيس، لقد أمضيت الليلة كلها.
دعا صدام الرئيس بوش إلى مناظرة تلفزيونية مباشرة، ورفض بوش ذلك.
بالأحرى: من الذي سيدير هذا النقاش؟
صدام: نعم يا سيد راذير.
بل: مع كل الاحترام، سيدي الرئيس، لدي مشاكل أخرى. لدي مشاكل كافية بالفعل.
وفي إحدى المرات قاطع صدام مترجمه وصحح استخدامه لمصطلح «بوش» بدلاً من «السيد بوش»، وهو الأمر الذي أوضح صدام أنه بدافع الاحترام.
طرح صدام حسين فكرة عقد مناظرة حية غير جاهزة وبثها التلفزيون في جميع أنحاء العالم حيث سيناقش الرؤساء الأمريكيون والعراقيون الجالسون في بلدانهم مشاكل بلادهم. وقال أيضا إن دان راذر يمكن أن يدير المناقشة. هذا لم يحدث قط.
ملخص
صدام يعلن نصرة الله والإسلام وفلسطين.
صدام ينفي امتلاك أسلحة دمار شامل أو حيازة أسلحة ضد قانون الأمم المتحدة.
صدام ينفي ارتباطه بأسامة بن لادن.
صدام يعلن أنه لن يتنحى عن الرئاسة ولن يستسلم أبدا ضد خصم أقوى.
كما أعلن صدام أنه لن يلجأ إلى اللجوء أو يغادر العراق.
يزعم صدام أن قواته المسلحة خسرت 10% فقط من عتادها العسكري في عملية عاصفة الصحراء عام 1991.
أعرب صدام عن استعداده للمشاركة في مناظرة رئاسية متلفزة على مستوى العالم قبل الغزو في عام 2003.
المراجع
روابط خارجية
نسخة طبق الأصل: مقابلة مع صدام حسين على شبكة سي بي إس نيوز. 26 فبراير 2003.
نص المقابلة بين طوني بن وصدام حسين
مقابلات اخرى مع صدام حسين
التلفزة الأمريكية في 2003
العراق في 2003
أحداث فبراير 2003 في العراق
أخبار سي بي إس
صدام حسين
مقابلات
|
5612209
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%87%D9%88%D8%A7%D8%B1%D8%AF%20%D8%BA%D9%88%D8%AA%D9%81%D8%B1%D9%8A%D8%AF
|
هوارد غوتفريد
|
هوارد غوتفريد هو منتج أفلام أمريكي، ولد في 13 نوفمبر 1923 في نيويورك في الولايات المتحدة، وتوفي في 8 ديسمبر 2017 في لوس أنجلوس في الولايات المتحدة.
مراجع
وصلات خارجية
أشخاص من بيفرلي هيلز
أشخاص من البرونكس
أشخاص من مانهاتن
خريجو كلية مدينة نيويورك
منتجو أفلام من ولاية نيويورك
منتجون سينمائيون من كاليفورنيا
مواليد 1923
وفيات 2017
وفيات بسبب مرض دماغي وعائي
خريجو مدرسة الحقوق بجامعة نيويورك
|
6027512
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A2%D9%85%D9%8A%20%D9%86%D8%A7%D9%83%D8%A7%D9%85%D9%88%D8%B1%D8%A7
|
آمي ناكامورا
|
آمي ناكامورا هي لاعبة هوكي الجليد يابانية، ولدت في 15 نوفمبر 1987 في هاتشينوه في اليابان.
مراجع
وصلات خارجية
أشخاص على قيد الحياة
فائزون بميداليات ذهبية في الألعاب الآسيوية لليابان
فائزون بميداليات فضية في الألعاب الآسيوية لليابان
فائزون بميداليات في الألعاب الآسيوية الشتوية 2011
فائزون بميداليات في الألعاب الآسيوية الشتوية 2017
فائزون بميداليات في الألعاب الآسيوية في هوكي الجليد
لاعبو هوكي جليد أولمبيون في اليابان
لاعبو هوكي جليد في الألعاب الآسيوية الشتوية 2011
لاعبو هوكي جليد في الألعاب الآسيوية الشتوية 2017
لاعبو هوكي جليد في الألعاب الأولمبية الشتوية 2014
لاعبو هوكي جليد في الألعاب الأولمبية الشتوية 2018
مهاجمو هوكي جليد
مواليد 1987
|
2970441
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/257%20%D9%82%20%D9%85
|
257 ق م
|
257 ق م أو 257 قبل الميلاد هي سنة من العقد 25 ق م في التقويم اليولياني البروليبتي (التقويم الميلادي). تسبقها سنة 258 ق م وتليها سنة 256 ق م.
كتب
مراجع
وصلات خارجية
صفحة السنة على موقع onthisday.com
|
6165803
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D8%A7%D8%AA%D8%B1%D9%8A%D9%83%20%D8%AF%D9%8A%D9%88%D9%86
|
باتريك ديون
|
باتريك ديون هو رسام رسوم متحركة وكاتب سيناريو ورسام توضيحي ومصمم جرافيك ومخرج كندي، ولد في 17 مايو 1979 في مونتريال في كندا.
مراجع
وصلات خارجية
خريجو جامعة كيبيك في مونتريال
رسامو رسوم متحركة كنديون
رسامون توضيحيون كنديون
فنانون من مونتريال
كيبكيون فرنسيون
مخرجو أفلام رسوم متحركة كنديون
مخرجو أفلام من مونتريال
مصممو جرافيك كنديون
مواليد 1979
|
1902237
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D8%AE%D8%AA%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D8%A7%D8%AA%20%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%81%D8%A7%D8%B9%20%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%88%D9%8A
|
اختبارات الدفاع الجوي
|
اختبارات الدفاع الجوي هي مجموعة اختبارات في مجال علم الإدارة قامت بها مختبرات أبحاث النظم التابعة لمؤسسة راند، بين عامي 1952 و1954م. ركزت الأبحاث حول مواضيع تتناول التعلم المؤسساتي وكيفية تطور فرق العمل بالممارسة.
التسمية
اختبارات الدفاع الجوي هي ترجمة لمصطلح والذي اعتمد لكون الأبحاث الأربعة التي قامت بها مؤسسة راند استخدمت طلاب وعسكري القوات الجوية الأمريكية.
الاختبارات
قام المختبر بأربع اختبارات هي:
كايسي: استخدم 28 طالب عسكري واستمر 54 جلسة مدة كل واحدة 4 ساعات.
كاوبوي: استخدم 39 طيار عسكري واستمر 22 جلسة مدة كل واحدة 8 ساعات.
كوبرا: استخدم 40 طيار عسكري واستمر 22 جلسة مدة كل واحدة 8 ساعات.
كوغويل: استخدم 33 طيار عسكري واستمر 14 جلسة مدة كل واحدة 4 ساعات.
روابط خارجية
بلغة أجنبية
أرجيريس، كريس. التعلم الؤسساتي: نظرية من ناحية الفعل. . الناشر: أديسون ويسلي.
شون، دونالد. الممارس المتأمل: كيف يفكر المهنيين خلال العمل. . نشر بايسك بوكس.
انظر أيضًا
المراجع
العلم في 1952
العلم في 1953
العلم في 1954
تجارب نفسية
علم النفس التربوي
معالجة المعلومات الاجتماعية
نظرية تنظيمية
|
5118883
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D9%88%D8%A8%D9%8A%20%D8%A8%D9%8A%D9%84%D9%8A
|
بوبي بيلي
|
بوبي بيلي (8 يناير 1884 في المملكة المتحدة - 1950 في المملكة المتحدة) هو لاعب كرة قدم بريطاني (وحمل سابقاً جنسية المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا) في مركز حراسة المرمى. لعب مع برايتون أند هوف ألبيون ومانشستر يونايتد ونادي أرسنال ونادي غيلينغهام ونورويتش سيتي و وميدستون يونايتد.
مراجع
وصلات خارجية
لاعبو كرة قدم رجالية إنجليز
حراس مرمى كرة قدم رجالية
لاعبو الدوري الجنوبي لكرة القدم
لاعبو برايتون أند هوف ألبيون
لاعبو دوري الدرجة الأولى الإنجليزي
لاعبو كرة قدم إنجليز
لاعبو مانشستر يونايتد
لاعبو نادي غيلينغهام
لاعبو نورويتش سيتي
لاعبو التشكيلة المثالية في دوري كرة القدم الإنجليزية
مواليد 1884
وفيات 1950
رياضيون من ميدستون
|
34458
|
https://ar.wikipedia.org/wiki/134
|
134
|
سنة 134 م (بالأرقام الرومانية: CXXXIV) كانت سنة بسيطة تبدأ يوم الخميس (الرابط يظهر نموذج الجدول الزمني الكامل للسنة) من التقويم اليولياني. بدأت تسمية السنة ب134 منذ العصور الوسطى المبكرة، عندما أصبح تقويم أنو دوميني هو الأسلوب السائد في أوروبا لتسمية السنوات.
أحداث
حسب المكان
في الإمبراطورية الرومانية
وَضْعُ قانون يحسن من نصيب العمال الأحرار في روما القديمة.
صدَّ آريانوس حاكم كبادوكيا الروماني هجوماً من قبيلة الألانيين البدوية القادمة من جنوب شرق روسيا.
بدأ سيكستوس يوليوس سيفيروس حاكم منطقة يهودا حملة في الصيف للقضاء على المتمردين اليهود في الجبال.
يستعيد الرومان سيطرتهم على مدينة القدس المدمرة ويعيدون تسميتها باسم إيلياء كابيتولينا.
حسب نوع الحدث
في الفنون والعلوم
افتتاح جامعة أثينيوم في روما والمختصة بعلوم البلاغة، والفلسفة.
العمارة
اكتمال بناء فيلا هادريان في مدينة تيفولي في إيطاليا.
مواليد
فاراسمانس الثالث ملك إيبيريا.
وفيات
جما ملك شلا.
مراجع
تقويم ميلادي
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.