inputs
stringlengths
2
1.19k
truth
stringlengths
1
1.93k
results
stringlengths
1
4.96k
BLEU
float64
0
1
今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪於大王乎?
如今凭您秦国的强大,先把十五座城邑割让给赵国,赵国怎么敢留下宝璧而得罪大王呢?
现在把十五座都城先割给赵国,赵国怎么敢留玉壁而得罪于大王呢?
0.384515
其诗乃张涣、沈思充者,诗不甚佳,而涣字极遒qiú强劲活可爱。
碑上的诗是张涣、沈思充所题,诗不怎么好,不过张涣的字写得极为遒劲活泼可爱。
那些诗是张涣和沈思充写的,那些诗并不算好,但是张涣的字却非常强劲,活灵活现,十分可爱。
0.178931
何无忌素慕其名,东阳,无忌所统,仲文许便道修谒,无忌喜,钦迟之。
何无忌平常就仰慕他的名气。东阳又在何无忌的管辖之内,殷仲文答应他得便顺路去拜访,何无忌非常高兴,谨慎恭敬地对待这件事。
何无忌一直很仰慕他的名望,东阳是何无忌所管辖的地方,仲文许便道路过何无忌家去拜访他,何无忌很高兴,而仲文却很犹豫。
0.197281
征辟并不就。
征辟都不就。
征辟并不就。
0.254066
江陵东村李道士舍,亦有此箓。
江陵东村的李道士家,也有这样的箓。
江陵东村有李道士的住宅,也有这个箓。
0.361917
寻迁给事黄门侍郎,左丞如故。
不久,乐蔼迁任给事黄门侍郎,左丞之职依旧。
不久,调任给事中侍郎,左丞的职务不变。
0.292681
其弟弘都,绝弃人事,躬自侍养。
这时他的弟弟弘都毅然辞去了公私事务,亲自来侍护他。
他弟弟弘都,完全抛弃了人事,亲自侍奉父母。
0.155517
三年二月,乾和殿西厢火,烧屋三十间。
三年二月,干和殿西厢起火,烧掉房屋三十间。
三年二月,乾和殿西厢发生火灾,烧毁了三十间房屋。
0.343826
秋七月癸巳朔,尚书右仆射致仕高郢卒。
七月初一日,已退休的尚书右仆射高郢去世。
秋七月癸巳朔,尚书右仆射高郢去世。
0.500836
实有知之者,云无,竟增之。
实际上确有知道尧功德伟大的,却说没有,全是夸张。
确实有知道的人,说没有,竟然又增加了。
0.161206
时郗超为中书在直。
这时郗超任中书侍郎,轮到值班。
当时郗超在中书省直任官。
0.0898
太子曰: 为人子,而以民劳与官费用之故,而不行先生之丧,不义也。
太子说: 做儿子的因为人民辛苦和国家开支不够的缘故,就不按期举行先王的丧礼,这不合礼法。
太子说: 作为太子,却因为百姓的劳累和官府的开支,而不举行先生丧事,这是不公平的。
0.15177
越巂郡,武帝元鼎六年开。
越隽郡,武帝元鼎六年新开疆土设郡。
越巂郡,武帝元鼎六年开。
0.437767
方之年少,以参军毛穆之为建武司马以辅之。
因庾方之年轻,让参军毛穆之任建武将军司马,辅佐庾方之。
当毛穆之还年轻的时候,就任建武司马,帮助我。
0.088967
咸宁三年十一月,白雉见渤海饶安,相阮温获以献。
咸宁三年十一月,邀一痉宣挞出现了白雉,相阮温过获得献给朝廷。
咸宁三年十一月,白雉出现在渤海饶安,相阮温把它献给了朝廷。
0.406236
有之,自楷始。
他的姓名被加入,从路楷开始。
有这种事,自楷书开始。
0.0807
案京房《易传》,至阴为阳,下人为上,晋宣王起之象也。
据京房《易传》, 最阴的东西变成阳,地位在下的人要居于上 。死去的女人复活,这正是晋宣王兴起的征兆。
京房《易传》说,阴极就是阳,下就是上,这是晋宣王起家的象。
0.148643
张泓之等各赠郡守。
张泓之等人各个都被追赠为郡守。
张泓之等人各赠给郡守。
0.41946
冬,十月,辛未,天平节度使李存霸、平卢节度使符习言: 属州多称直奉租庸使贴指挥公事,使司殊不知,有紊规程。
冬季,十月,辛未,天平节度使李存霸、平卢节度使符习上奏说: 所属州官多称他们只按照租庸使的柬帖来行公事,节度使司根本不知道这一情况,这样把规程打乱了。
冬天,十月,辛未,天平节度使李存霸、平卢节度使符习上言: 属州很多都称直奉租庸使贴着指挥公事,使司不知情,紊乱了规程。
0.396448
闻重元乱,不即勤王。
后来他得知重元叛乱发生,没有立即起兵勤王。
听说重元乱了,不马上勤王。
0.056842
金自是无病,今为清海军小将,年七十余矣,形体枯瘦,轻健如故。
陈金从此无病,现在当清海军小将,七十多岁了,虽形体枯瘦,但轻捷健朗如故。
金没有疾病,现在做清军的将领,已经七十多岁了,身体瘦弱,但还像从前那样健壮。
0.227578
文馆职任,自校理以上,皆有职钱,唯内外制不给。
文馆的职任,自校理以上,都有贴职钱,只有内外两制官不添给。
文馆的职官,从校理以上,都有工资,只有内外制没有。
0.421653
天鸣有声,至尊忧且惊。
天体鸣叫而有声,天子担忧而惊醒。
天上有声音,皇上忧心又惊恐。
0.035816
帝欲亲征,枢密使与宰臣奏言: 京师者,天下根本,虽四方有变,陛下宜居中以制之,但命将出征,无烦躬御士伍。
庄宗想亲自出征,枢密使和宰臣上奏说: 京师是天下根本,虽然四方有变乱,陛下应居中以制之,只须命将军出征,不必亲自带兵。
皇帝想亲自出征,枢密使和宰臣上奏说: 京城是天下根本,即使四方发生变乱,陛下应居中掌握,只命令将兵出征,不要麻烦自己驾驶战车。
0.517859
宣和末,李弥大、吴敏、谭世勣合荐,除屯田郎,辞。
到宣和末年,李弥大、吴敏、谭世责力三人联名荐举胡安国,拜其为屯田郎,胡安国坚辞不就。
宣和末年,李弥大、吴敏、谭世绩一起推荐,被任命为屯田郎,他辞让了。
0.401858
安可言无也。
你怎么可以说没有这种事呢?
有什么可说的呢?
0.049208
单于视左右而惊,谢汉使曰: 武等实在。
单于左顾右盼,暗暗吃惊,只好向汉使者道歉说: 苏武确实活着。
单于看到左右的人吃惊,对汉使说: 我确实没有说错。
0.074666
遂单车之郡,单于惊喜。
于是,裴潜只驾单车到郡,单于们又惊又喜。
于是,他独自一人骑马到郡里去,单于十分惊喜。
0.093119
平人之常气禀于胃,胃者平人之常气也,人无胃气曰逆,逆者死。
人的正常脉气是来源于胃,胃气就是正常人脉息的正常之气,人的脉息如无胃气,叫做逆象,逆象是能够致死的。
人的正常气息是從胃中发出,胃就是人的正常气息,人如果没有胃气,就是逆,逆就是死。
0.124664
月鲁帖木儿,卜领勤多礼伯台氏。曾祖贵裕,事太祖,为管领怯怜口怯薛官。
曾祖贵裕,侍奉太祖,为管领怯怜口怯薛官。
月鲁帖木儿,是卜领勤多礼伯台氏。他的曾祖贵裕,在太祖时,是管领怯怜口怯薛官。
0.316069
冬十月丁未,颁铜武符于骠骑、车骑府。
冬十月初四,颁发铜武符给骠骑、车骑府。
冬十月,发铜制武符于骠骑、车骑府。
0.445436
永乐中,迁都北京,置京仓及通州诸仓,以户部司员经理之。
永乐年间,迁都北京,设置京仓及通州各仓,由户部官员经营管理。
永乐年间,迁都北京,设置京仓和通州各仓,由户部司员负责管理。
0.717063
乐毅自魏往,邹衍自齐往,剧辛自赵往,士争凑燕。
消息传开,乐毅从魏国赶来,邹衍从齐国而来,剧辛也从赵国来了,人才争先恐后集聚燕国。
乐毅从魏国而来,邹衍从齐国而来,剧辛从赵国而来,士人争相投奔燕国。
0.425187
孔子曰: 身殁言立,所以为文仲也。
孔子说: 文仲身死而言立,所以被称为文仲。
孔子说: 身死后,言语便树立起来,所以为文仲。
0.341191
仍令每召满五百人,即差军将押送,其粮料赏给,所司准例处分。
并指示,每招满五百人之数,就派一名军官遣送前往;粮食、草料、赏赐及供给的物资,主管部门均按照旧例处置。
仍令每召满五百人的,就差军将押送,其粮料赏给,所司准例处分。
0.06474
今之县令,一日身死,子孙累世絜驾,故人重之。
如今的县令,一旦死了,他的子孙世世代代总有高车大马,所以人们都很看重。
现在的县令,一天就死了,他的子孙世代都来接任,所以人们很重视他。
0.421789
其母会稽公主,于兄弟为长嫡,素为上所礼,家事大小,必咨而后行。
他的母亲会稽公主,在兄弟姊妹中,她是敬皇后所生,年龄又最大,一向被文帝礼遇。
他的母亲是会稽公主,是兄弟中的嫡母,素来受到尊重,家中大小事务,必先征求他的意见才行动。
0.160463
寨求之不得,惊惧,乃持刀宛转于地,出门而去。主人弗知,谓其作法耳。
他拿着刀在地上来回走了几趟,就出门而去。主人并不知道,以为他还在作法。
他求教于人,却得不到,惊恐之下,持刀在地下辗转,出门离开。主人不知道,以为他这是做法。
0.215468
诏宰相崔涣巡抚江南,补授官吏。
皇上诏令宰相崔涣为巡抚巡视江南,补足授予当地官吏。
皇帝下诏让宰相崔涣到江南巡视,补授官吏。
0.186695
自涸辙而泛东溟,出穷谷而陟层霄,德固厚矣,然而感恩之外,窃所忧惕者,未知相国之旨何哉?
这等于涸辙之鱼游进了东海,出穷谷而登云霄,相国的恩德实在太深厚了。然而感恩之外,我所忧虑与担心的是,不知相国这么做的意图是什么。
从干涸的河里泛起,从穷困的山谷登上高高的山颠,德行厚实,然而除了感恩之外,我担心的是,不知道相国的意思是什么?
0.228843
冬十月甲午,帝暴崩于晋阳宫德阳堂,时年三十一。
冬十月十日,宣帝突然崩于晋阳宫德阳堂,年纪三十一岁。
冬季十月甲午,皇帝在晋阳宫德阳堂突然驾崩,当时他年仅三十一岁。
0.32167
其年冬,平贼。
这年冬天,平定敌军。
那一年冬天,平定贼寇。
0.479878
八番都元帅刘德禄言: 新附洞蛮十五寨,请置官府以统之。
八番都元帅刘德禄上奏说 :新归附的洞蛮十五寨,请设置官府统辖他们。
八番都元帅刘德禄说: 新附洞蛮十五寨,请设置官府来统一管理。
0.544408
是岁,骏分武威等十一郡为凉州,以世子重华为刺史;分兴晋等八郡为河州,以宁戎校尉张瓘为刺史;分敦煌等三郡及西域都护等三营为沙州,以西胡校尉杨宣为刺史。
这年,张骏分出武威等十一郡;设置凉州,让世子张重华任刺史;分出兴晋等八郡为河州,让宁戎校尉张任刺史;又分出敦煌等三个郡及西域都护的三营为沙州,让西胡校尉杨宣任刺史。
这一年,孝宣帝把骏分成了武威等十一郡为凉州,任命世子重华为刺史;把兴晋等八郡分为河州,任命宁戎校尉张瓘为刺史;把敦煌等三郡以及西域都护等三营分为沙州,任命西胡校尉杨宣为刺史。
0.39027
百家奴至元五年从元帅阿术攻襄阳,筑新城,数立功。
至元五年,随从元帅阿术攻襄阳,筑新城,多次立功。
元朝的百家奴在元至元五年时,跟随元帅阿术攻打襄阳,建造新城,多次立下战功。
0.334313
十八年,除 行在 字,在应天者加 南京 字。
十八年,除去 行在 字样,留守应天的加 南京 字样。
十八年,改行在字,行在应天者加南京字。
0.1451
硃序、桓不才等北至太行,东至滑台,逾时攻讨,又戍石门。
硃序、桓等率军进讨,北至太行,东至滑台,攻伐超过用兵的季节,又派军戍守石门。
朱序、桓不才等人北到太行山,东到滑台,过一段时间后攻讨,又派兵驻守石门。
0.167206
真晟归,闻临川吴与弼方讲学,欲就问之。过南昌,张元祯止之宿,与语,大推服曰: 斯道自程、朱以来,惟先生得其真。如康斋者,不可见,亦不必见也。
真晟回到家中,闻知临川吴与弼在本乡讲学,便去请教,路过南昌在张元祯家留宿,俩人谈论后,元祯大加推崇,对他说: 圣人之道,自程朱以后,只有先生得其真义,至于康斋,不可求见,也不必求见。
真晟回去,听说临川吴與弼正在讲学,便想向他请教。经过南昌,张元祯把他留住住宿,和他谈话,非常推服地说: 这条道路,自程朱以来,只有先生您真正掌握。像康斋那样的人,不能见到,也不必见到。
0.216994
韶从傍驰马引弓反射,一箭毙其前驱,追骑慑惮,莫敢前者。
韶骑马从旁跃过,并回身用箭射击,只一箭就将最前面的追敌射下马去,另外的害怕了,不敢向前。
韶从旁骑马引弓射箭,一箭射死他的前驱,追骑被吓倒,没有人敢再向前。
0.042364
下至厕筹,滉皆手笔记列,无不周备。
下至清除大便的拭秽之具,韩都亲手逐项记录,无不周全详备。
下到厕筹,婺都都手记都记录,无不周备。
0.193313
孟椒房生任城康王云。
孟椒房生任城康王元云。
孟椒房生任城康王。
0.711967
擅收段凝、温韬下狱,将置于法。安重诲曰: 温、段罪恶,负于梁室,众所知矣。
擅自收捕段凝、温韬下狱,将要依法处置,安重诲说: 温、段二人的罪恶是有负于梁室,大家都知道。
把温韬、段凝都关进监狱,准备依法定罪。安重诲说: 温、段罪恶,都负于梁室,大家都知道。
0.452993
奉忠曰: 我恒阳寇是国贼,我以死谢国矣。汝弟为恒阳所杀,则罪在恒阳帅。我不杀汝弟,汝何妄报吾?
马奉忠说: 我和恒阳的人是国家的敌人,我已经用死来向国家道歉了,你的弟弟是被恒阳人杀的,那么罪过就是恒阳主帅的,我并没有杀你的弟弟,你为什么找我报仇?
张忠说: 我一直认为恒阳是国贼,我准备用死来报效国家。你的弟弟被恒阳杀死,这是恒阳的罪过,你为什么还要冤枉我?
0.197948
臣若因循不奏,则负陛下任使之恩;若分外诛求,又累陛下慈俭之德。
臣若依旧不奏明实情,将辜负陛下任用臣的恩典;臣若额外苛求百姓,又将损害陛下仁慈俭节的美德。
如果我不奏报,就辜负了陛下赋予我的责任;如果另外要求,又连累陛下仁爱节俭的美德。
0.114474
宗弼还自杭州,遂取秀州。赤盏晖败宋军于平江,遂取平江。阿里率兵先趋镇江,宋韩世忠以舟师扼江口,宗弼舟小,契丹、汉军没者二百余人,遂自镇江泝流西上。世忠袭之,夺世忠大舟十艘,于是宗弼循南岸,世忠循北岸,且战且行。世忠艨艟大舰数倍宗弼军,出宗弼军前后数里,击柝之声,自夜达旦。世忠以轻舟来挑战,一日数接。将至黄天荡,宗弼乃因老鹳河故道开三十里通秦淮,一日一夜而成,宗弼乃得至江宁。挞懒使移剌古自天长趋江宁援宗弼,乌林荅泰欲亦以兵来会,连败宋兵。
宗弼从杭州撤回,夺取了秀州。赤盏晖在平江打败宋军,于是夺取了平江。阿里率兵先行奔赴镇江,宋韩世忠以船队扼守着长江口,宗弼的船小,契丹、汉军淹死了有二百多人,于是从镇江逆江水向西行。世忠攻打他们,被宗弼夺取了大船十艘,于是宗弼沿着南岸,世忠沿着北岸,一边战斗一边行进。世忠的战船大舰比宗弼的军队多好几倍,出没在宗弼军的前后数里,敲打木梆的声音从夜晚一直响到天亮。世忠用轻便的船来挑战,一天好几次相遭遇。将要到黄天荡的时候,宗弼沿着老鹳河的故道打通了三十里通秦淮河,一天一宿就完成了,他才得以到了江宁。挞懒派遣移剌古从天长奔赴江宁援助宗弼,乌林答泰欲也带兵来会合,连连击败宋兵。
宗弼从杭州返回,就占领了秀州。赤盏晖在平江打败了宋军,就占领了平江。阿里率兵先攻取镇江,宋韩世忠用船队扼住江口,宗弼的船小,契丹、汉军死伤的有二百余人,于是就从镇江向西流到江口。世忠沿北岸前进,宗弼沿南岸前进,且战且行。世忠的船大舰多于宗弼军,从宗弼军前后数里,击沉船声,从夜间直到旦日。世忠用轻船来挑战,一天多次接战。将要到达黄天荡,宗弼就因老鹳河旧道开三十里通秦淮,一天一夜就完成了,宗弼就到了江宁。挞懒派移剌古从天长趋江宁支援宗弼,乌林荅泰也打算带兵来会战,连续打败了宋军。
0.379375
时坐者咸怪,唯东宫少傅游雅曰: 高君长于历数,当不虚也。
当时在座的人都很奇怪,只有东宫少傅游雅说: 高君擅长历数,应当不虚妄。
当时在座的人都很惊奇,只有东宫少傅游雅说: 高君长于历数,必然不会虚妄。
0.640604
羌见伐齐,始将内惧。自保不暇,何能救人邪!
他们保全自己还来不及,怎么还能援救别人呢?
羌人看到被伐齐,才感到害怕。自保尚且不暇,怎么能够救别人呢?
0.172027
六年,显宗幸鲁,复行卫尉事。
永平六年,显宗幸鲁,冯鲂复行使卫尉事。
六年,显宗到鲁国去,又恢复担任卫尉的职务。
0.218932
后数世,孝景三年,吴王濞反,欲从闽粤,闽粤未肯行,独东瓯从。
此后过了若干代,到孝景帝三年,吴王刘濞发动叛乱,想联合闽粤,闽粤不肯,祇有东瓯追随吴国。
后来又过了几代,汉景帝三年,吴王刘濞反叛,想从闽、粤两省起兵,闽、粤两省都不肯响应,只有东瓯响应。
0.253139
乙丑,雨雹。
二十二日,降冰雹。
乙丑年,下雹。
0.058093
乃东过田塍,更逾土岭而东。
于是向东走过田埂,再越过土岭往东行。
于是向东走,经过田塍,又过了土岭。
0.278053
雨方甚,而妪衣履不濡。
雨下得正急,而她衣服和鞋子却没有湿。
下起了大雨,而老太太的衣履没有沾湿。
0.043788
邀于此者,四肢强,思虑恂达,耳目聪明。
遵循这种情况的人,四肢强健,思虑通达,耳目灵敏,运用心思不会劳顿,顺应外物不拘定规。
邀请到此处的人,四肢强健,思维敏捷,耳目聪明。
0.184598
苟拨尔而怒,则于任重宜,且其匪色必似鸣矣。
假如能够勃然大怒,这类动物就宜于负重,而且从它所涂饰的色彩来看,也一定像是能够发出宏大的叫声。
如果你的怒气冲冲,那么你任重,而且你的不是分外分外像鸣叫。
0.058142
六月乙酉朔,帝幸曲阜县,谒孔子祠。
六月一日,太祖驾临曲阜县,参观孔子祠。
六月乙酉朔,皇帝到曲阜县,拜祭孔子祠。
0.285264
性凶险,不循法度,好乘肥挟弹,驰鹜道中,由是长安谓之轻薄公子。
诏令黄门侍郎裴矩以太牢之礼祭之,鸿胪监督护丧事。宇文化及是宇文述的长子。生性凶恶阴险,不遵循法律制度,喜欢骑着骏马,挟带弹弓,在路上奔驰,因此,长安人称他为轻薄公子。
他生性凶险,不遵守法度,喜欢乘着肥马,夹着弹弓,在道路中间飞驰,因此长安城的人称他为轻浮公子。
0.159998
拜长安镇都大将、雍州刺史,为内都大官。
被任命为长安镇都大将、雍州刺史,担任内都大官。
被任命为长安镇都大将、雍州刺史,成为内都大官。
0.831818
壬午,郭威军至封丘,人情忷惧。
壬午,郭威的军队到达封丘,人心惶惶。
壬午,郭威的军队到了封丘,人们都非常害怕。
0.509796
黄初中,为太乐令、协律都尉。
黄初年间,杜夔任太乐令、协律都尉。
黄初中,任太乐令、协律都尉。
0.598837
帝大悦,厚待之。
皇帝十分高兴,很隆重地接待了他们。
皇帝非常高兴,对他厚加赏赐。
0.078042
宜释其罪。
应该宽免他的罪。
应当释放他的罪。
0.365555
始祖至完颜部,居久之,其部人尝杀它族之人,由是两族交恶,哄斗不能解。
金始祖函普到了完颜部,住了很久,完颜部人曾经杀害其他部族的人,因此两族关系恶化,武斗经常发生,不可调和。
祖先到了完颜部,在那里住了很久,完颜部的人曾经杀死其他民族的人,因此两个民族交战,互相争斗,不能和解。
0.406946
初,中书令石显尝欲以姊妻延寿,延寿不取。
起初,中书令石题曾经想把姐姐嫁给苴丝寿,甘延寿没有同意。
从前,中书令石显想把自己的姐姐嫁给延寿,延寿不接受。
0.264809
乙丑,阿里骨复迁职,加封邑。
二十二日,阿里骨又迁职,加封邑。
乙丑年,阿里骨又升任官职,并获得封邑。
0.278547
儒之时义大矣哉!
儒学的社会意义实在是大啊!
儒学的时候意义重大啊!
0.114326
丙子,马友党郝通率兵五万归宣抚司。
十八日,马友的同伙郝通率兵五万人归降宣抚司。
丙子年,马友党郝通率领五万兵马归附宣抚司。
0.22533
夏五月丙戌,葬孝烈皇后。
五月十二日,安葬孝烈皇后。
五月丙戌日,安葬孝烈皇后。
0.701604
其水又东南径许昌城南,又东南,与宣梁陂水合,陂上承狼陂。于颍阴城西南,陂南北二十里,东西十里。
潩水又往东南流经许昌城南;又往东南流与宣梁阪水汇合。破水上口在颖阴城西南承接狼破,狼破南北二十里,东西十里。
这条水又往东南流经许昌城南,又往东南流,与宣梁陂水汇合,宣梁陂水从狼陂流来。在颍阴城西南面,宣梁陂水南北长二十里,东西长十里。
0.397828
治平以后,第一人作侍从,盖可数矣。
治平以后,第一名当上侍从,大概可以数过来了。
自太平兴国以后,第一人作侍从,大概可以数得出来。
0.456634
十二年,寿辉伪将邹普胜陷武昌,宽彻普化与湖广行省平章和尚弃城走,诏追夺宽彻普化印,而诛和尚。
十二年,寿辉部将邹普胜攻陷武昌,宽彻普化与湖广行省平章和尚弃城而逃,顺帝诏令追夺宽彻普化印,诛和尚。
十二年,寿辉伪将邹普胜攻占武昌,宽彻普化与湖广行省平章和尚弃城逃走,诏令追夺宽彻普化的印,并诛杀和尚。
0.670887
王猛克壶关,执上党太守南安王越,所过郡县,皆望风降附,燕人大震。
王猛攻克壶关,抓获了上党太守南安王慕容越,所经过的郡县,全都闻风归附投降。前燕人十分震惊。
王猛攻打壶关,抓住上党太守南安王越,所经过的郡县,都望风归附,燕国大受震慑。
0.416028
三月,壬午朔,崔慧景、萧衍大败于邓城。
三月,壬午朔,崔慧景和萧衍在邓城被北魏军队打得大败。
三月,壬午朔,崔慧景、萧衍在邓城大败。
0.51766
方事求贤,义乖来肃。 重固请,乃许焉。
现在朕正谋求贤才,于义不要来要求走。 沉重坚决请求,才允许。
正在求访人才,义理上不合,就更加严肃地请求,才得以允许。
0.14011
五年十二月,文龙报: 朝鲜逆党李适、韩明琏等起兵昌城,直趋王京,被臣擒获。
五年十二月,毛文龙上报说: 朝鲜的叛逆之人李适和韩明琏等人在昌城起兵,直扑王京,被我擒获。
五年十二月,文龙报告: 朝鲜的逆党李适、韩明琏等人起兵攻占昌城,直逼王京,被臣擒获。
0.391198
所居无常。
他们没有固定的住处。
他居住的地方没有固定不变的。
0.211421
壹其性,养其气,含其德,以通乎物之所造。
使心性纯一而不杂,使元气保养而不失,使德行与大道相合,与派生万物的大道相通。
只要他的性格,培养他的气质,含蓄他的德行,就能通晓万物的造化。
0.038036
杨行颖表言义府罪状,制令刘祥道对推其事。
杨行颖上表朝廷陈述李义府的种种罪状,制令刘祥道对他进行审问对质,事实具在。
杨行颖上表告发义府的罪状,命令刘祥道查办他的事。
0.20789
复说让以廓清天下为事,令掩据兴洛仓,发粟以振穷乏。
李密又劝说翟让把廓清隋军,夺取天下当成第一要事,攻取兴洛仓,发放粮食以救济贫苦百姓。
又对张让说,要消除天下大乱,让刘掩据住兴洛仓,散发粮食来救济穷困的百姓。
0.114905
骑兵驰赴之,辽主望见大惊,即遁去,辽兵遂溃。
骑兵飞驰过去,辽主望见大惊,随即逃走,辽兵跟着溃败。
骑兵飞驰而来,辽主看到后大惊失色,立即逃走,辽军于是崩溃。
0.270681
有田三十亩,与兄伯居。
有三十亩田。和哥哥陈伯住在一起。
有三十亩田地,和我哥哥伯父住在一起。
0.450466
觉亡命为道人,捕获,伏诛。
崔觉逃亡当了道人,被捕获,伏法被诛。
觉亡命被抓住,被处死。
0.027764
于是放万机,舍宫寝,去直侍,彻钟悬,减厨膳,退而闲居大庭之馆,斋心服形,三月不亲政事。
于是他放下了纷繁的日常事务,离开了宫殿寝室,取消了值班侍卫,撤掉了钟磐乐器,削减了美味膳食,退出来安闲地居住在宫外的大庭之馆,清除心中杂念,降服形体欲望,三个月不过问政治事务。
于是就放下了所有机务,离开宫室,不再直侍,撤掉钟声,减少宫中膳食,退居大庭之馆,静心养性,三个月不处理政事。
0.157253
吴人以蜀初亡,交趾携叛,国内恐惧,欲得长君。
吴人因蜀国刚刚灭亡,交趾的吕兴又反叛,国内十分恐惧,想要有一位年长的君主统治。
吴国因为蜀国覆灭,交趾人又叛乱,国内十分恐惧,希望得到一个长久的君王。
0.261205
建弟那,袭爵。
尉建的弟弟尉邵,继承爵位。
建弟那,继承了爵位。
0.139846
济师洪河,拓定四州,袁谭、高干,咸枭其首,海盗奔迸,黑山顺轨,此又君之功也。
率师渡过黄河,开拓平定四州。袁谭、高干二人都被斩首,众海盗四散逃窜,黑山贼寇投靠朝廷,这又是您的功劳。
王济在洪河上治理水道,拓展了四州,袁谭、高干都 execution了,海盗四散逃去,黑山归顺了,这是你的功绩。
0.1844
五月,乙亥,魏主嗣如云中旧宫。
五月,乙亥,北魏国主拓跋嗣前往云中的旧日宫殿。
五月,乙亥,魏国国君到云中旧宫。
0.256733
元帝为晋王,以参军为奉车都尉,掾属为驸马都尉,行参军舍人为骑都尉,皆奉朝请。
元帝当晋王时,让参军任奉车都尉,掾属任驸马都尉,行参军舍人任骑都尉,都是奉朝请。
元帝做晋王时,以参军为奉车都尉,掾属为驸马都尉,行参军舍人为骑都尉,都奉朝请。
0.595686
智伯又求蔡、皋狼之地于赵襄子,襄子弗与。
智瑶又向赵襄子要蔡和皋狼的地方。赵襄子拒绝不给。
智伯又向赵襄子请求蔡、皋狼两地,赵襄子没有给他。
0.239566
因绝吭而殒,远近闻而义之。
因此切断自己的咽喉而死,远近的人听说后都认为他有节义。
因绝亢而丧命,远近得知而感到义气。
0.039072
冬十月辛酉,葬宣懿皇后于懿陵。
十月二日,葬宣懿皇后于懿陵。
冬十月辛酉,把宣懿皇后安葬在懿陵。
0.242644