Unnamed: 0.2
int64
0
61.2k
Unnamed: 0.1
int64
0
61.2k
Unnamed: 0
int64
1
128k
article
stringlengths
108
12.9k
positive_sample
stringlengths
3
4.97k
600
600
89,787
-- En politimann og en tidligere kriminalbetjent sier at de fredag vil avsløre bevis på det de hevder er deres største funn noensinne: liket av Bigfoot. Den tinte kroppen til en skapning som er kjent for å være Bigfoot veier angivelig mer enn 500 pounds. Matthew Whitton og Rick Dyer, et par Bigfoot-jaktende hobbyister fra Nord-Georgia, sier at de fant skapningens kropp i et skogsområde og oppdaget flere lignende skapninger som fortsatt var i live. Kadaveret til den pelskledde halvmannen, halvapen er 7 fot, 7 tommer høy og veier mer enn 500 pund, sier de. De to avslører imidlertid ikke den nøyaktige plasseringen av oppdagelsen deres for å beskytte de gjenværende skapningene. Tom Nelson, leder av biologiavdelingen ved North Georgia College og State University i Dahlonega, sa at han er "ganske skeptisk" til at verden vil glede seg over en ny art fredag. "Det ville absolutt rocke mammalogi," spøkte Nelson, som spesialiserer seg på studiet av pattedyr. "Jeg ser et forskningsstipend i fremtiden min." Whitton og Dyer planlegger å avsløre det de sier er DNA og bildebevis for funnet i Palo Alto, California, sammen med en gruppe kalt Searching for Bigfoot Inc. Et fotografi på den gruppens nettsted viser det som ser ut til å være liket av en stor, hårete skapning med et apelignende ansikt, stappet inn i en stor fryser. I følge en skriftlig utgivelse kunngjorde de to oppdagelsen på et internettradioprogram, "Squatch Detective", for flere uker siden. iReport.com: Tror du på Bigfoot? "Den eneste personen vi ville tillate å komme ned og verifisere liket var 'den ekte storfotjegeren', Tom Biscardi," sa Dyer, med henvisning til Searching for Bigfoots administrerende direktør, som har lett etter den unnvikende, legendariske skapningen i USA og Canada siden 1971. Whitton er en politimann i Georgia som har administrativ permisjon etter å ha blitt skutt i håndleddet under en forfølgelse. Dyer er en tidligere fengselsvakt. DNA-tester på kroppen har begynt, sa uttalelsen, og "omfattende vitenskapelige studier" vil bli gjort på kroppen av forskere, inkludert en molekylærbiolog, en antropolog og en paleontolog. Nelson, universitetsprofessoren, erkjente at nye dyrearter har blitt oppdaget de siste tiårene, og at vi i vitenskapen alltid "erkjenner muligheten for noe nytt." Men han sa at selv i Nord-Georgia, hjemmet til Blue Ridge Mountains og foten av Appalachian Trail, strekker det fantasien til å tro at en familie med 7 fot høye skapninger kunne ha unngått jegere, turgåere og snikende utvikling til nå. "For den gjennomsnittlige personen virker disse stedene bare som ekstrem villmark hvor du finner løver og tigre og bjørner," sa han. "Virkeligheten er at du aldri er mer enn en kilometer fra en vei." Gruppen sier at dyret er hann, har rødlig hår og "svartgrå" øyne og menneskelignende føtter, hender og tenner. CNNs Doug Gross bidro til denne rapporten.
Nord -Georgia -menn sier at de har funnet en hiet av Bigfoot -skapninger. De sier at de vil avsløre detaljer om en Bigfoot på fredag i California. Kroppen til den lodne halvparten av en halvannen er 7 fot, 7 tommer høy, sier de. Menn vil ikke avsløre Bigfoot Denns beliggenhet fordi de ikke vil at andre skal forstyrres.
601
601
46,533
-- ESPN "SportsCenter"-vert Hannah Storm fikk alvorlige brannskader som et resultat av en propangrillulykke i sitt hjem i Connecticut 11. desember. CNNs medisinske korrespondent Dr. Sanjay Gupta snakket nylig med henne. Her er en redigert versjon av intervjuet. CNN: Føler du deg heldig? Hannah Storm: Jeg føler meg veldig velsignet. Jeg var den beste personen i den brenneenheten. Det mange eller så mange lider av er så eksponentielt verre enn jeg noen gang kunne forestille meg. Jeg er så takknemlig for å kunne gjøre jobben min, for å sitte her og snakke med deg og for å kunne fortsette. Så den eneste grunnen til at jeg vil ha ønsket å dele det jeg har ønsket, er fordi jeg ikke vil at det skal skje med noen andre, og jeg vil også at folk skal vite litt om hva brannskadeofre går gjennom. Smertene er der lenge; traumet er der lenge. Jeg tror det ikke alltid er åpenbart. CNN: Da legen kom inn og til slutt fortalte deg alle brannskader og hva slags ting som hadde skjedd, husker du hvordan de beskrev for deg hva som hadde skjedd? De sa: "Du har førstegrads forbrenninger på hånden og på halsen." Halsen, du kunne faktisk se flammen -- den var som en flammeform som gikk oppover halsen. CNN: Hva var behandlingen på den tiden, i utgangspunktet? Storm: Jeg måtte ha en sølvlapp. Det var en stor sølvlapp, så jeg var helt ... lappet opp fra som her til her. Hendene mine var bandasjert. Men kroppen er ... utrolig. Du vet, hva den kan gjøre. Jeg tror ikke folk skjønner hvor utmattende det er når -- det er den gjennomgripende følelsen av utmattelse når du kommer deg etter brannskader. Det er noe som fortsatt er veldig overraskende for meg, fordi jeg fortsatt føler det slik. Du er bare så utrolig sliten, og så er du bare ... du er så sår og da selv nå ... brystet mitt er varmt og hendene mine ... du kjenner den varmen, og du kjenner pinnene - og -nåler følelse, vet du, og du føler deg følsom. Du føler det nesten fortsatt. Det er veldig rart. CNN: Medisinsk behandling her, hvordan var det? For igjen, dette er betydelige skader, men hvis de behandles godt eller tidlig ... Storm: Hver forbrenning har sin egen personlighet. Det går i sin egen retning. Denne hånden ble hoven og ble infisert. Infeksjon er din fiende nr. 1 med brannskader. ... Denne fikk da en soppinfeksjon. Så denne hånden gikk virkelig gjennom vrivingen og var pen ... dobbel størrelse og virkelig, du vet, monstrøs utseende. Hver forbrenning på kroppen min har hatt sin egen personlighet. Og alle trengte forskjellige ting. Så jeg fikk denne kremen (som) gikk her, og denne hånden trengte dette, og denne hånden trengte det. Min yngste datter, Riley, fordi det var så mange forskjellige kremer og typer bandasjer og omslag ... hun tok faktisk klistrelapper og organiserte alt. Bare å ta vare på det og ta vare på sårene var stort sett alt jeg kunne gjøre. Det var så tidkrevende. CNN: Er det vanskelig for deg å bare være ved grillen der alt skjedde, psykologisk? Storm: Jeg har egentlig ikke gått på grillen. Det er første gang jeg har vært der ute. Jeg vil ikke lage mat på den grillen. Kanskje det virker dumt, og kanskje er det bare i dag, men det var ... en forferdelig, traumatisk, skremmende hendelse. Og jeg vil ikke være det -- jeg liker ikke å være redd. Jeg tror på å takle ting du er redd for. Men jeg tror det blir veldig lenge til jeg griller på den typen grill igjen. Du vet, jeg hadde det travelt. Det er da det skjer mange ulykker. Du er forhastet, du er distrahert, du haster, og det er en stor personlig lekse for meg er å sakte ned. Sportscasting-pioneren vender tilbake til TV etter alvorlige brannskader. CNN: Jeg håper at mange mennesker lytter, for jeg må si, skyldig, vet du, jeg har nok vært i samme posisjon før. Storm: Og også ... hvor mange som drikker øl og griller, bare snakker, du vet hvor mange små barn som vandrer rundt på grillen, og du vet, det er som mange ting. Det kan være veldig trygt, og det kan være veldig nyttig, og det kan være en sunn måte å lage mat på. Alle de tingene ... kan også være farlige hvis du ikke gjør det riktig og bruker det riktig. CNN: La meg stille deg et par spesifikke spørsmål angående brannskader. Noen ganger kan folk utvikle en pigmentering, noen overdreven og noen ikke nok. Er det noe legen din snakket om? Storm: Ja. Jeg kan ikke gå i solen i det hele tatt på seks måneder. Og det er noen ganske betydelige pigmenteringsfarer med permanente pigmenteringsproblemer i ansiktet og halsen. Det er klart at jeg har potensielt virkelig store problemer i horisonten der med brystet og hendene. CNN: Varm/kald følsomhet? Er det noe som kom opp? Storm: Ja. Varmt og kaldt og bare temperaturen. Jeg vet at når jeg har gått på jobb, at til og med lysene i studio... plutselig kan det komme som en virkelig alvorlig heteglimt, som å endre kroppstemperaturen din, og til tider blir du også virkelig , veldig kaldt ... manglende evne til å regulere din egen kroppstemperatur. CNN: Det er klart, bekymringen når du jobber og er på eksterne arrangementer, har det skjedd med deg? Storm: Vel, du vet, Super Bowl er utenfor, så jeg må være veldig, veldig, veldig forsiktig. Jeg kommer til å være i direkte sollys, så jeg er bekymret for det. I studioet leste vi vårt eksemplar av en teleprompter, og jeg har hatt en endring i synet siden ulykken, slik at hornhinnene er syndet. ... Jeg fikk endret alle reseptene mine. De må flytte kameraene nærmere og endre typen som vi leser i teleprompteren. CNN: Men du kan – du får det til å fungere. Tror du at du er over det verste nå? Storm: Fysisk tror jeg at ubehaget og trettheten fortsatt er der. ... Dette er min store ting for dagen, å snakke med deg, vet du. Mens dette normalt ville ha vært en del av en usedvanlig travel dag. Og så, du vet, å være mamma, være et anker, ha et produksjonsselskap, drive en stiftelse ... jeg er en av de gå, gå, gå, gå ... folk, og jeg skal bare sette en "go". ... Bare gå og fortsett med forsiktighet og oppmerksomhet til hva du gjør i stedet for det vanvittige hastverket. Se mer om matlagingsskader på Eatocracy.
Hannah Storm kom tilbake til ESPN denne måneden etter å ha lidd Burns 11. desember. Storm sier at hun hadde det travelt og distrahert da grillulykken skjedde. Hun sa at smertene og traumene er "der i lang tid" Storm sier at hun er fast bestemt på å bremse og "fortsette med forsiktighet"
602
602
17,362
-- Det gjør ikke noe at de kan være febrilsk varme. Eller at folkemengder sørger for lange matkøer eller billettene kan være vanskelige å få tak i. Bassist og vokalist Esperanza Spalding opptrådte på årets New Orleans Jazz Fest. Musikkfestivaler over hele verden tiltrekker seg tusenvis av fans som ønsker å høre favorittartistene sine live eller oppdage musikere under radaren. Hver storfestival har sin egen spesielle vri, spesifikk for arrangementet og byen som er vert for den. Fra de beryktede gjørmebadene i Glastonbury, England, til de betagende fjellene rundt Fuji Rock i Naeba, Japan, dette er begivenheter som festivalgjengere venter på hele året. Opplev New Orleans Jazz Fest ». Guiden vår forbereder musikkfans over hele verden for de beste festivalene denne sommeren og senere på året. GLASTONBURY, Somerset, England 24.–28. juni ($255) Glastonbury har eksistert siden melkebonden Michael Eavis første gang holdt en gratis to-dagers festival på gården sin i 1970, og det har lenge vært festivalen i England for å se de største og beste bandene i verden. Det kan også være det gjørmeteste - kraftig regn på flere år, spesielt 1997, gjorde Glastonbury til en gjørmete myr. Alle fra Radiohead til Jay-Z har headlinet festivalen, og med mer enn 700 handlinger hvert år er det noe for enhver smak. Noen av inntektene fra festivalen går til Oxfam og Greenpeace. Årets hovednavn inkluderer Franz Ferdinand, Blur og Bruce Springsteen. ROCK AL PARQUE, Bogota, Colombia 27.–29. juni (gratis) Rock al Parque-festivalen, lansert i 1995, har blitt Sør-Amerikas største rockefest de siste årene – rundt 320 000 mennesker reiste til Simon Bolivar Park i 2006 for en helg med Colombias topp rockeband og anerkjente internasjonale headliners. Finansiert av Colombias kultursekretær, har gratisfestivalen inkludert noen av rockens største navn, inkludert Black Rebel Motorcycle Club, Manu Chao og Bloc Party. I dagene frem til Rock al Parque er festivalarrangørene vertskap for en rekke paneldiskusjoner om musikkproduksjon, management og plateindustrien. ROSKILDE, Danmark 2.-5. juli ($220) Siden 1971 har rockefestivalen i Roskilde vært vertskap for toppnavnene innen musikk, fra Bob Marley til Bob Dylan. Det er den største sommerfestivalen i Nord-Europa, og «Arena»-scenen kan skilte med et telt med 17 000 kapasitet, det største i Europa. Festivalen har en dagsavis og en 24-timers direktesendt radiostasjon og er også hjemmet til det årlige «Naked Run», der den første nakne personen som krysser målstreken får en gratisbillett til neste års festival. Rundt 80 000 vil reise til Roskilde for å se headliners inkludert Coldplay, Oasis og Nine Inch Nails. EXIT, Novi Sad, Serbia 9-12 juli ($105) Opprettet i 2000 av tre universitetsstudenter som en protest mot den tidligere serbiske presidenten Slobodan Milosevic, ble den elektrofokuserte festivalen i hjertet av Serbia kåret til Europas beste festival i 2007 av fans som stemte i UK Festival Awards. Over 200 000 mennesker deltok på Exit i fjor, og danset på raves hele natten i de vakre omgivelsene til Petrovaradin-festningen, et 1700-tallsslott nær Donau-elven. Noen av technoens største navn vil være til stede for å feire Exits 10-årsjubileum, inkludert Moby, Kraftwerk og The Prodigy. TISDAG, Abuja/Lagos, Nigeria Datoer tba. THISDAY-festivalen i Nigeria – lansert i 2006 av sjefredaktøren for avisen Thisday, Nduka Obaigbena, for å feire 200-årsjubileet for slutten av slaveriet – er den største musikk- og motefestivalen i Afrika. I følge Obaigbena er festivalen ment å synliggjøre den positive fremgangen som gjøres i Afrika, og finne bærekraftige løsninger på kontinentets problemer. Temaet for fjorårets festival var "Africa Rising", og den viste frem noen av verdens mest kjente artister, inkludert Jay-Z, Rihanna og Usher. Følg med på årets lineup. FUJI ROCK, Naeba, Japan 24.–26. juli ($410) Japans største utendørsfestival har sitt navn fra Fuji-fjellet, stedet for den første festivalen i 1997. Fuji Rock har blitt satt blant de kule skogkledde fjellene i Naeba skianlegg for de siste ti årene -- gondoler og kuperte stier frakter folk fra scene til scene, og bekkene og skogene mellom dem er grunnen til at Fuji Rock har blitt kalt den vakreste festivalen i verden. Det handler imidlertid ikke bare om naturen - over 100 000 mennesker vil vandre gjennom fjellene for å se hovednavnene Franz Ferdinand, The Killers og Weezer. LOLLAPALOOZA, Chicago, Illinois, USA 7.–9. august ($190) Rockeren Perry Farrell startet Lollapalooza i 1991 som en avskjedsturné for bandet hans, Jane's Addiction. Den største grungerockfestivalen på 90-tallet forsvant en stund rundt århundreskiftet, men den ble gjenopplivet i 2005 som en mer tradisjonell "stor helg"-destinasjonsfestival i Chicago. De siste årene på Grant Park har vært preget av varme somre, store folkemengder og enda større band. Den forventede mengden på nesten 200 000 er svimlende, og det samme er årets headliners: Kings of Leon, Tool, Depeche Mode og Beastie Boys, bare for å nevne noen. BESTIVAL, Isle of Wight, England 11.-13. september ($205) Den trendy Bestival, den originale boutique-helgefestivalen på Isle of Wight, er den beste måten å avslutte sommerfestivalsesongen i Europa. Bestival kan skryte av en årlig fancy dress-konkurranse - fjorårets var "30 000 freaks under havet", og 2009 er året for "Outer Space", så sørg for å kle deg deretter. Tusenvis av Bestival-gjengere vil være vitne til et eklektisk utvalg inkludert Lily Allen, Massive Attack og MGMT i de pittoreske omgivelsene til Robin Hill Park. For familiemoro, se ikke lenger enn Camp Bestival, en tredagers familiefestival på et slott ved sjøen i juli. PARKLIFE, Australia slutten av september-begynnelsen av oktober. Parklife-serien med endagsmusikkfestivaler starter sommerfestivalsesongen over hele Australia. De dansefokuserte festene har vist tungvektere Justice, MIA og Muscles de siste to årene. De dagene lange festivalene følges av en offisiell "After Life"-fest som varer til tidlig om morgenen, så vær forberedt på en lang en hvis du er en av de anslagsvis 100 000 menneskene som deltar på en Parklife-konsert i en av flere byer over hele Australia i slutten av september. WOODSTOCK, Johannesburg, Sør-Afrika 27.-30. november Når folk tenker på Woodstock, er det ikke nødvendigvis Sør-Afrika som tenker på. Men det siste tiåret har festivalen vært den største ungdomsmusikkbegivenheten i det landet, og vært vertskap for en rekke både kjente og kommende mainstream- og hiphop-opptredener – for ikke å nevne en rekke ekstremsportstuntopptredener, paintball, og loppemarkedsboder. Woodstock har kanskje ikke stjernekraften til den legendariske amerikanske festivalen - men med det brede spekteret av musikk og utendørsaktiviteter den presenterer, lyver ikke promotørene når de sier at kjedsomhet rett og slett ikke er et alternativ. SUNBURN, Goa, India desember. Sunburn Festival ble lansert i desember 2007 som Sør-Asias første elektroniske musikkfestival, og inneholdt tungvektere som Carl Cox og John 00 Fleming. Festivalen ligger ved sjøen i Goa, på Indias vestkyst, og har sine røtter i "Goa Trance", en type pulserende, transcendental elektromusikk som ble populær på begynnelsen av 1990-tallet. Sunburn spanderte igjen mer enn 5000 elektrofester på en tredagers fest ved stranden i desember 2008. Festivalens grunnlegger har sagt at Sunburn alltid vil være gratis å delta, og det er ikke til å gå glipp av hvis du tilfeldigvis er i India i desember .
CNN har satt sammen en liste over noen av de beste kommende musikkfestivalene. Du kan kle deg for å drepe på Englands Bestivals fancy kjole -konkurranse. Nyt musikken, komikerne og stille diskoteket på Bonnaroo i Tennessee. Dans hele helgen i skyggene til et 300 år gammelt serbisk slott.
603
603
43,935
-- Psykedeliske albumomslag. Break-dancing musikkvideoer. Rockers med multe-hårklipp. George Harrison i 1971 under en av to konserter han arrangerte i Madison Square Garden i New York for å bringe oppmerksomhet til det bangladeshiske folkets situasjon. Nå kan det snart bli en annen oppføring lagt til listen over foreldede popmusikktrender: all-star, mega-fordel-konserten. Husker du dagene med Live Aid og fjorårets Live Earth-konsert? Disse hendelsene kan gå veien for kjedeplatebutikker. Innsidere i musikkbransjen sier at store fordelskonserter blir skjøvet til side av fremveksten av Internett. «Dagene med Live Aid og konserten for Bangladesh er i ferd med å bli relikvier fra fortiden,» sier Keith Clifton, en førsteamanuensis i musikkvitenskap ved Central Michigan University i Mount Pleasant, Michigan. "Det ville ikke overraske meg at vi en dag kunne ha YouTube veldedighetsarrangementer som sendes på nettet." Når musikkbransjen feirer Grammy-utdelingen søndag kveld, vil en av kveldens underplott være Internetts urovekkende innvirkning på platesalget. Få har lagt merke til en annen trend: flere musikere går på nettet i stedet for på scenen for veldedig arbeid. Den engelske rockegruppen Radiohead kom nylig med nyheter da medlemmene bestemte seg for å selge musikken sin direkte til fansen. Musikere går på nettet med sine favoritt veldedige organisasjoner av en lignende grunn -- de ønsker å appellere direkte til fanskaren sin, sier musikkkommentatorer. Populære artister som Madonna, R&B-pianisten John Legend og countrysangeren Clay Walker leder an. Hver fremmer på en fremtredende måte sin favoritt veldedighet gjennom deres offisielle nettsted. "Det er ikke det at vi ikke ser kraften i noen av de større konsertene," sier David Murphy, en bassist for STS9, et "elektronisk jam-band" fra Santa Cruz, California, som fremhever 14 veldedige organisasjoner på sin nettside. Se STS9 snakke om musikken deres ». "Men vi føler at det er mer kraft og endring for oss selv når vi har direkte kontakt med veldedige organisasjoner vi jobber med." Det er også mindre sjanse for dårlig presse. Benytelseskonserter kan slå tilbake. Flere har trukket mer dårlig presse enn bra, sier Clifton, musikkritikeren. «Den største kritikken er at pengene som er tjent ikke når ut til de som trenger dem,» sier han. Noen musikere prøver å omgå den kritikken ved å opprette sin egen veldedighet i stedet for å la konsertarrangører velge en for dem. Walker, countrymusikksangeren, opprettet en veldedighet kalt BAMS (Band Against MS) etter at han ble diagnostisert med multippel sklerose i 1996. Walker, som har fire platina-selgende album, sier at han ble inspirert til å ta mer kontroll over veldedige bestrebelser etter høre klager på noen konserter til fordel for ofre for terrorangrepene 11. september 2001. "Jeg hørte disse familiene som hadde mistet sine kjære i 9/11 si: 'Hvor er pengene?' " sier Walker. "Det reiste et rødt flagg." Rockebandet 3 Doors Down sier det ga god forretningsmessig og moralsk mening å danne sin egen veldedighet. Mississippi-bandet opprettet The Better Life Foundation for å samle inn penger til barn og unge voksne med spesielle behov. "Hvis du donerer til en veldedig organisasjon, hvem vet hva veldedigheten kommer til å bli kjent for," sier gitarist Chris Henderson. "Med Better Life Foundation har vi 100 prosent kontroll." Til tross for deres preg på populærkulturen, var det aldri en gullalder for benefikkkonserter. De vakte kritikk helt fra begynnelsen. En av de første massive fordelskonsertene var 1971-konserten for Bangladesh. Konserten ble arrangert av Beatles-gitarist George Harrison for å samle inn penger til flyktninger i det sørasiatiske landet. Madison Square Garden-konserten var en musikalsk suksess. Den inneholdt en all-star-serie av musikere, inkludert Bob Dylan, Eric Clapton og Billy Preston. Et av de mest minneverdige bildene fra konserten kom da avdøde Preston, kalt «Femte Beatle», ble så revet med av musikken at han begynte å danse på scenen. Men arrangørene danset ikke utenfor scenen. Ifølge magasinet Associated Press og Time dukket det opp påstander om manglende midler. Skattemyndighetene og advokater måtte tilkalles for å løse tvister. Andre problemer dukket opp i påfølgende fordelskonserter. Rachel Weingarten, en popkulturkritiker og en medprodusent av fordelskonserter, sier at noen av konsertene til slutt ble kjent som "Ego-Fests" på grunn av krav fra noen utøvere bak scenen. Kritikere lurte på om noen fordelsdeltakere matet egoet sitt mer enn trengende mennesker. Den legendariske plateprodusenten Quincy Jones advarte etter sigende utøvere før «We Are the World»-innspillingen om å «sjekke egoet ditt ved døren». Benefit-konsertkritikere sa også at noen utøvere brukte menneskelig elendighet for å styrke sitt eget image. "Du ville ha musikere som river opp hotellrommene og agenten deres sier: "Vet du hva? La oss skaffe deg noen kakepoeng," sier Weingarten. Den siste store fordelskonserten, Live Earth, kunne heller ikke unnslippe dårlig publisitet. Arrangementet var en serie globale konserter designet for å øke bevisstheten om global oppvarming. Men konsertene fikk mye oppmerksomhet for back-stage-drama. Kritikere sa at logistikken og private jetreiser som kreves for å arrangere konsertene skadet miljøet mer enn å hjelpe det. En kalte konsertene «Private Jets for Climate Change». Andre anklaget arrangør av Nobels fredsprisvinner Al Gore for å iscenesette arrangementet som et salgsfremmende kjøretøy for en planlagt presidentkandidat. Arrangementets verdensomspennende TV-rangeringer gikk ned. Benytelseskonserter er nå rike emner for parodi. To animerte show, «South Park» og «The Simpsons», har satt dem på spidd. Likevel består impulsen som drev musikere til å sette opp konserten for Bangladesh for mer enn 30 år siden. Det er nå normalt at band slutter seg til veldedige organisasjoner. STS9, det elektroniske jam-bandet fra California, ser ut til å bruke like mye energi på å gi tilbake som å spille musikk. Gruppen organiserer matkampanjer, registrerer velgere og donerer deler av konsertinntektene til veldedige organisasjoner. Gruppen deler til og med opp veldedige donasjoner mellom lokale, nasjonale og internasjonale grupper. David Murphy, gruppens bassist, sier at bandet hans ønsker å inspirere folk gjennom å gi like mye som musikken deres. "Vi er dårlige musikere, men vi gjør det vi kan," sier han. "Vi prøver så mye vi kan for at alle skal hoppe på det toget." E-post til en venn.
Internett endrer måten musikere bruker veldedighetsorganisasjoner på. Musikere sier at massive fordelskonserter mister appellen. Musikkstjerner som Madonna og John Legend er ledende forandring.
604
604
76,526
-- De så på i titalls, om ikke hundretusener. I koselige sportsbarer og hule sportsstadioner. I stuer og i offentlige rom. Foran dataskjermer og foran storskjermer på torg i sentrum. For å gjenta landslagets mantra: De trodde amerikanerne kunne vinne. Laget deres forlot imidlertid ikke verdenscupen i knockout-runden etter å ha tapt 2-1 mot Belgia. Men hvis noe kan redde såret etter det amerikanske lagets eliminering i verdensmesterskapet, så er det hvor mange i landet som har åpnet øynene for fotball, som for første gang. "Vår heroiske oppvisning får unge Michael Jordans til å velge fotball fremfor bball på videregående skole nå!" tvitret Terrence Boyd, et sent kutt fra det amerikanske landslaget. "@ussoccer vil være en virkelig kraft." Tiden vil vise om flere amerikanske idrettsutøvere henvender seg til fotball – eller fotball som det er kjent mest overalt ellers i verden – over basketball, fotball eller baseball takket være 2014-laget. Likevel, i løpet av de siste ukene, kan det ikke benektes at amerikanernes prestasjoner har galvanisert og, ganske sannsynlig, skapt legioner av fans. Mens rangeringer ikke var umiddelbart tilgjengelige for tirsdagens kamp med Belgia, satte amerikanernes førsterundekamp mot Ghana en seerrekord for ESPNs dekning av VM-kamper. Kampen deres forrige uke mot Tyskland var nettverkets nest høyest rangerte VM-kamp. Det er ikke bare det at folk så, det er hvordan de så på. Sosiale medier surret hver kamp, med folk som tilsynelatende lever og dør av hver eneste målsjans og redning av den trofaste amerikanske målvakten Tim Howard. Og så var det tusenvis som våget seg ned til Brasil i rødt, hvitt og blått -- i klærne så vel som ansiktene -- for å heie på laget sitt. De amerikanske spillerne sa gjentatte ganger at de hadde lagt merke til stor støtte, både i Brasil og tilbake i USA. Det bidro til å drive laget frem – og, de håpet, vil bidra til sportens økende popularitet i staten. "Å se noen av scenene hjemme har vært utrolig," sa Howard, som ble kåret til "kampens mann" etter hans enorme, men tapende, prestasjon. "Det fyller oss med stolthet og inspirerte oss til å presse oss fremover og føle at vi faktisk kunne gjøre noe, spesielt fordi følelsen, lidenskapen der hjemme, var uten sidestykke." Veksten av fotball i USA På verdensscenen - i økonomi, politikk eller hva annet - er amerikanere sjelden underdogs. Likevel var det tilfellet i verdens største sportsbegivenhet, spesielt etter at laget ble satt inn i det mange kalte «dødsgruppen». USA var ett av to lag som gikk videre fra den gruppen, og ledet frem til kampen mot Belgia. De røde djevlene seiret takket være to mål i ekstraomgangene – etter 90 minutter med målløs regulering – i det USAs hovedtrener Jurgen Klinsmann beskrev som både «en thriller» og «en grusomhet». "Hele landet og fansen som kom ned til Brasil; de kan være stolte av laget sitt," sa den tyskfødte treneren på ESPN. "Vi tar mye, enormt mye fra denne opplevelsen. Vi har vokst opp mye." Det samme kan sies om det amerikanske fotballprogrammet generelt. På mange måter har denne veksten latt vente på seg. US Youth Soccer bemerker at det er mer enn 3 millioner registrerte ungdomsspillere, sammenlignet med litt over 100 000 på midten av 1970-tallet. Det er av rundt 24 millioner spillere totalt, og rangerer landet nest etter Kina når det gjelder deltakelse fra en enkelt nasjon, ifølge FIFA. Major League Soccer har også sett en relativ boom i det siste, med lidenskapelige fanbaser på steder som Seattle og Portland, Oregon, og kamper som ofte har deltatt av over 20 000 mennesker. Likevel ser noen på fotball som en nisjesport - fulgt lidenskapelig, ja, men ikke av mainstream-amerikanere. VM kan imidlertid ha endret det. Fans – både nye og diehards – energiske. Du kunne se støtten på Chicagos Soldier Field, hvor tusenvis, hvorav noen innrømmet at de hadde spilt hooky fra jobb, samlet seg for å se kampen. Stadion ved innsjøen er bedre kjent som hjemmet til den andre fotballkampen - NFL og Chicago Bears - men på tirsdag ble portene åpnet for publikum. Tusenvis av fans satt på tribunen eller sto på rutenettet, som var dekket med en beskyttende matter. "National Watch Soccer Day," sa en fan. Lignende scener utspilte seg på AT&T Stadium, hjemmet til Dallas Cowboys of American football lore. Freedom Plaza i Washington var også fullpakket med amerikanske fans. Det samme var South Court Auditorium i Eisenhower Executive Office Building, hvor deltakerne inkluderte president Barack Obama, som til og med startet en jubel med "Jeg tror at vi vil vinne!" Rivaliserende sportsligaer og stjerner, som NFL, tilbød også sin støtte. Major League Baseball twitret ut bilder av Phillies, Astros og Twins-spillere som så kampen mellom USA og Belgia. Johnny Gomes fra Red Sox rocket en tanktopp og shorts som fungerte som amerikanske flagg mens han trente på batting. Los Angeles Laker Kobe Bryant tvitret sine gratulasjoner på Twitter og sa: "Godt gjort #USMNT gjorde landet vårt stolt. #USsoccerOntheRISE #WorldBWarned." Bryant har gjort sin kjærlighet til "fotball" kjent en stund. Men det som gjorde mange i den amerikanske fotballverdenen så begeistret denne sommeren, var alle de som vanligvis ikke bryr seg om sporten etter kampen - som en mann som skrev på CNN.coms kampblogg: "Jeg hater fotball, og likevel er jeg her. finner meg selv å henge på hvert innlegg om spillet." En beskytter ved Nevada Smiths sportsbar i New York, John Paul Ovadia, bemerket hvordan fotball en gang var en marginalisert sport i USA, men ikke lenger. "Jeg tror hvert fjerde år det er mer og mer interesse," sa Ovadia. "Og jo lenger USA går, jo mer er folk oppmerksomme." USA vs. Belgia forhåndsvisning: Det er ikke rom for feil nå. FIFA: USAs verdensmesterskapsfans mest aktive på nett. Ordliste for den spirende amerikanske VM-fanen. CNNs Sean Farrell og Richard Roth bidro fra New York; George Howell og Jennifer Goelz fra Chicago. Michael Martinez skrev fra Los Angeles.
NYTT: Tim Howard: "Å se på noen av scenene hjemme har vært utrolige" New: U.S. Player: "Heroic Display får unge Michael Jordans til å velge fotball fremfor Bball" New: Pro Athletes from Other Sports Show til deres støtte til det amerikanske laget. USA er utvist fra verdensmesterskapet etter tap til Belgia, men klarer å vinne over fans.
605
605
19,441
New York (CNN) - En ledende muslimsk-amerikansk gruppe slo ut mot den føderale regjeringen fredag for å ha flyttet for å beslaglegge eiendeler - inkludert fire moskeer - som tilhører en stiftelse og et selskap som antas knyttet til Iran. "De amerikanske muslimske og trossamfunnene må ikke la tilbedelseshus bli bønder i geopolitiske kamper," sa Imam Mahdi Bray, administrerende direktør for Muslim American Society's Freedom Foundation. "Spenningen mellom USA og Iran må ikke spilles ut i moskeene i Amerika." Føderale påtalemyndigheter sier at deres handlinger mot eiendeler som tilhører Alavi Foundation og Assa Corp., som også inkluderer en Manhattan-skyskraper, ikke er et forsøk på å sikte mot moskeer. "Det er ingen påstander om noen forseelse fra noen av disse leietakerne eller beboerne," sa Yusill Scribner, en talsmann for det amerikanske advokatkontoret for det sørlige distriktet i New York i en skriftlig uttalelse torsdag. "Leietakerne og beboerne står fritt til å bruke eiendommene slik de har gjort før dagens innlevering." En høytstående tjenestemann i justisdepartementet fortalte journalister at regjeringen går mot de iranske utleierne av bygningene, og ikke tar moskeer som religiøst orienterte anlegg. Moskeene - i New York, Maryland, California og Texas - er tilfeldigvis blant leietakerne til de aktuelle bygningene, sa tjenestemannen. Men Muslim American Society's Freedom Foundation kalte handlingene et «enestående inngrep i religionsfriheten». Gruppen sa "det er en vedvarende bekymring blant det amerikanske muslimske samfunnet at denne handlingen bare er begynnelsen på et tilbakeslag etter forrige ukes Fort Hood-skytetragedie." En muslimsk-amerikansk soldat er anklaget i et skytetog i Fort Hood, Texas, som førte til at 13 mennesker døde og dusinvis ble såret. Council on American-Islamic Relations, en annen ledende muslimsk-amerikansk gruppe, utstedte en uttalelse torsdag som sa at regjeringens handlinger kan ha implikasjoner for første endring. "Uansett detaljene i regjeringens sak mot eierne av moskeene, er vi som en borgerrettighetsorganisasjon bekymret for at beslagleggelsen av amerikanske bedehus kan ha en avkjølende effekt på religionsfriheten til borgere av alle trosretninger og kan sende en negativ effekt. melding til muslimer over hele verden," sa Ibrahim Hooper, den nasjonale kommunikasjonsdirektøren for rådet. Kontroversen brøt ut etter at påtalemyndigheten i New York sendte inn en endret sivil klage med krav om inndragning av alle eiendeler til Alavi Foundation og Assa Corp. De inkluderer eiendommer som eies av stiftelsen i flere stater. Et 36-etasjers kontortårn i Midtown Manhattan eies av 650 Fifth Avenue Company, et partnerskap mellom Alavi og Assa, sa justisdepartementet. Klagen hevder at Alavi Foundation leverte tjenester til den iranske regjeringen og overførte penger fra 650 Fifth Avenue Company til Bank Melli, Irans største statseide finansielle enhet. Tjenestemenn i USA og EU utpekte i fjor Bank Melli som en proliferator for å støtte Irans atom- og ballistiske missilprogrammer og sende penger til Revolusjonsgarden og Quds Force, ansett som terrorgrupper av USA. Bank Melli ga i fjor en uttalelse der de benektet involvering i villedende bankpraksis. Aktor hevder at eiendommene det dreier seg om var "involvert i og [var] utbyttet av hvitvaskingslovbrudd", og at eierne brøt International Emergency Economic Powers Act, executive orders og US Department of Treasury forskrifter. "Som dagens klage påstår i detalj, har Alavi Foundation effektivt vært en front for regjeringen i Iran," sa Preet Bharara, amerikansk advokat for Southern District of New York, torsdag. "I to tiår har Alavi-stiftelsens saker blitt styrt av forskjellige iranske tjenestemenn, inkludert iranske ambassadører til FN, i strid med en rekke amerikanske lover. Alavi-stiftelsens tidligere president er fortsatt under etterforskning for påstått hindring av rettferdighet, og både den kriminelle og sivile etterforskningen pågår." John Winter, en advokat i New York som representerer Alavi Foundation, sa at klienten hans ville utfordre klagen. "Vi er åpenbart skuffet over at regjeringen tok denne aksjonen fordi vi har samarbeidet med regjeringen siden denne etterforskningen startet for omtrent et år siden, og vi har til hensikt å behandle denne saken," sa han. "Det kan ta litt tid, men på slutten av denne rettssaken er vi av den tanken at vi kommer til å seire her." Bygningene forble åpne og fortsatte å fungere som vanlig. Da en CNN-reporter ankom en av de beslaglagte moskeene – i Queens, en bydel i New York City – fant han ut at den fungerte normalt. Det var en kopi av den føderale klagen teipet til inngangsdøren til bygningen, men dørene var åpne og folk kom og gikk. Oppfordringer til den iranske misjonen for kommentarer ble ikke umiddelbart returnert. En rapport fredag på nettstedet til Irans statsdrevne Press TV inneholdt ingen svar fra iranske tjenestemenn. CNNs Terry Frieden, Brian Todd, Deb Feyerick, Eddie DeMarche og Ross Levitt bidro til denne historien.
Group sier at hus for tilbedelse ikke skal være "bonde i geopolitiske kamper" Alavi Foundation, Assa Corp. anklaget for å ha overført penger til Iran. Regjeringen som beslaglegger eiendeler til Alavi, inkludert fire moskeer. U.S. Advokat: "Alavi Foundation har effektivt vært en front for regjeringen i Iran"
606
606
92,445
Angrep på pressefriheten vekker tradisjonelt sterk respons fra avisredaktører over hele verden, og onsdagens grufulle angrep på kontoret til Charlie Hebdo var intet unntak. Mens fransk politi jaktet på to mistenkte fortsatt på flukt, rapporterte overskrifter i torsdagens trykte presse om skytingen med en sterk blanding av trass og sorg. Det franske avisen Libération kjørte en svart forside med ordene i fet hvitt: «Nous Sommes Tous Charlie» – «We are all Charlie», som gjenspeiler folkemengdene som tok til gatene i Paris og andre større byer for å fordømme angrepet. L'Equipe, et fransk dagblad som dekker sport, kjørte en helsides tegneserie som viser lamslåtte og tårevåte sportsfans med overskriften "Liberté 0 - Barbarie 12", som refererer til de 12 personene - 10 journalister og to politibetjenter - som var drept i overfallet. Le Figaro var en av en rekke aviser som trykket et bilde som viser våpenmennene på stedet. Overskriften erklærte «La liberté assassinée» eller «frihet myrdet». I en sterkt formulert spalte oppfordret avisens redaksjonssjef, Alexis Brézet, til et kraftig forsvar mot truslene mot pressefriheten, og anklaget våpenmennene for å slå inn i hjertet av ytringsfriheten. Le Télégrammes forside merket ordet "assassinés" på tvers av navnene på magasinet og de kjente ofrene, magasinets ledende tegnere og redaktører som ble skutt ned under et morgenmøte. Forsiden til Tysklands Bild kalte det et «feigt drap». I Storbritannia sa The Telegraph at angrepet var en «War on Freedom», mens The Guardian kalte det «Et angrep på demokratiet». En medfølgende lederartikkel i The Guardian sa at hendelsene var "uforståelig, faktisk hinsides ord." "De hettekledde kjeltringene trente kalasjnikovene sine på ytringsfrihet overalt. Hvis de får lov til å tvinge frem et tap av nerve, vil samtalen bli hemmet, og selve tankefriheten vil også vakle." The Times of London kjørte et forsidebilde av det sjokkerende øyeblikket da en våpenmann rettet våpenet sitt mot en såret politimann som lå på bakken, med ordene "Vil du drepe meg?" Overskriften lød «Angrep på frihet». Valget av bilde vakte voldsom kritikk på sosiale medier, og brukere fordømte det som «altfor grafisk» og «svært respektløst». En bruker twitret: "Hvorfor vise det ene bildet de vil at du skal skrive ut, og ikke tegneseriene?" The Independent tok et annet grep, og kjørte et helsidesbilde av et blodig omslag av Charlie Hebdo, med en hånd som kom frem og viser en løftet langfinger. Den gule hånden holdt en spiss som dryppet av rødt blekk. Passende nok var det ingen ord. I USA berømmet en lederartikkel i The New York Times den franske presidenten Francois Hollande for hans appell for nasjonal enhet. Dette er "ikke tid for selgere av fremmedfrykt til å prøve å smøre alle muslimer med en terrorbørste." En meningsartikkel i The Washington Post trekker en kobling til det nylige nettangrepet mot Sony, og sier "Plutselig er satire den store saken i vår tid." Karikaturtegnere, heter det, "tar store risikoer, større enn kanskje til og med de innser eller forventer," og vestlige demokratier må "samle seg til sitt utvetydige forsvar." Det danske dagsbladet Politiken valgte også å lede med en tegning: et enkelt bilde av en blyant som ser ut til å knekke mens du tegner en linje, som stoppet ... så fortsatte. I Tyskland publiserte den nasjonale dagsavisen Das Bild et forsidebilde av en av våpenmennene som skjøt en politimann på bakken. «Feig morder», sto det i overskriften. Avisen har også et stykke som siterer den danske tegneserieskaperen Kurt Westergaard, kjent for sine kontroversielle skildringer av profeten Mohammed, der han insisterer på at til tross for frykten mange journalister føler, inkludert ham selv, må de fortsette å bruke satire. Forsiden av belgiske De Standaard gjengir en Charlie Hebdo-tegneserie fra 2011 av to menn som kysser dypt, en som ser ut til å være muslim og den andre har på seg en Charlie Hebdo T-skjorte med en blyant bak øret. «Kjærlighet er sterkere enn hat», står det over den på fransk. Haaretz delte ikke den følelsen. "Jeg er redd de slemme gutta allerede har vunnet. Ingen tegneserieskaper eller utgiver noen steder ville våge å starte opp med dem nå," heter det i en overskrift i den engelske utgaven av den israelske avisen. The Gulf News, publisert i De forente arabiske emirater, publiserte historien på sin forside med et bilde av en overlevende som ble båret bort på en båre og en boks med tittelen "UAE solidarity - raid condemned." En lederartikkel sier at angriperne «brøt alle menneskelige prinsipper og etiske verdier og fortjener å bli tatt og dømt for sine motbydelige handlinger», og at deres handlinger ikke hadde «ingenting med islam å gjøre». Charlie Hebdo hadde publisert tegneserier av Mohammed «som absolutt var støtende for mange muslimer», het det. "Men det er ingen grunn til å drepe noen, eller å begå noen slik grov voldshandling." Engelskspråklige Kuwait Times hadde også et forsidebilde av en av de skadde som ble båret bort på båre. The Arab Times, også publisert i Kuwait, kjørte bildet og to andre som viser politiets reaksjon. En overskrift med rødt blekk lyder: «Verste terrorangrep på fransk jord fordømt». Indias Telegraph-avis, publisert i Calcutta, satte overskriften «Bullet through a tradition» ved siden av et bilde av et kulehull i et vindu nær angrepsstedet. Historien kom også på forsiden til avisen New Indian Express og Pakistans Dawn.
Torsdagens aviser over hele verden ledet med Paris -skytingen. Mange rapporterte overgrepet som et angrep på frihet og ytringsfrihet. Mange papirer kjørte på forsiden tegneserier som en hyllest til artistene drept i angrepet.
607
607
19,977
Kabul, Afghanistan (CNN) -- Afghansk president Hamid Karzai besøkte Marjah på et uanmeldt søndag for å se gevinstene som ble oppnådd etter en massiv militæroffensiv fra afghanske og internasjonale tropper for å fravriste Taliban kontrollen over den sørlige byen. Karzai turnerte byen i Helmand-provinsen sammen med general Stanley McChrystal, den amerikanske sjefen i Afghanistan. Innbyggere i Marjah er fortsatt skeptiske til amerikanske tropper og den nylig installerte lokale regjeringen som har flyttet inn og overtatt, sa US Marine Corps Brig. Gen. Larry Nicholson, som var ansvarlig for Marjah-offensiven. De vil vite hva Karzais regjering kommer til å kunne gjøre for dem, sa han. "Vi er i konkurranse hver dag om tilliten og støtten til befolkningen - vi er i konkurranse med Taliban," sa Nicholson til journalister forrige uke. "Vi har et veldig smalt mulighetsvindu her i Marjah for å gjøre det førsteinntrykket, og du får en sjanse til det," sa han. Offensiven, kalt Operasjon Moshtarak, ble lansert forrige måned av en internasjonal koalisjon på 15 000 soldater inkludert afghanere, amerikanere, briter, kanadiere, dansker og estere. Marjah-regionen har lenge vært en bastion av pro-Taliban-følelse og er der Taliban hadde satt opp en skyggeregjering. Det er et nøkkelområde i Afghanistans heroinhandel og fullt av opium som ble brukt til å finansiere opprøret. Håpet nå er at USA skal overtale lokalbefolkningen til å endre avlingene sine fra valmuer – dyrket for å produsere opium for Talibans narkotikahandel – og i stedet dyrke avlinger som hvete, som kan hjelpe dem med å overleve og gi inntekter også. Nicholson sa i årevis at den Taliban-styrte byen ikke hadde noen politistyrke. Nå er den afghanske regjeringen i ferd med å rekruttere Marjah-borgere til å bli med i en ny politistyrke som skal trenes opp av marinesoldatene. Generalen hadde ingen tidsplan for hvor lang tid det ville ta å virkelig sikre byen. I mellomtiden, i Baghlan-provinsen, ble rundt 50 opprørere, inkludert mer enn et dusin Taliban, drept i kamper mellom to opprørsgrupper, sa provinsens guvernør søndag. Omtrent 35 krigere fra Hezb-e-Eslami, eller det islamske partiet, og 13 Taliban døde i kampene, som begynte lørdag og fortsatte til søndag, sa Mohammed Akbar Barikzai til CNN. Tilsynelatende ble noen tilskuere også drept eller såret, sa Barikzai, og la til at han ikke kunne sette et eksakt tall på de sivile ofrene. Mer Afghanistan-dekning på Afghanistan Crossroads-bloggen. Hezb-e-Eslami er en opprørsgruppe lojal mot krigsherren Gulbeddin Hekmatyar. De er fiender av Taliban, men det er sjelden at anti-regjeringsgruppene kjemper mot hverandre. En gruppe på 25 Hezb-e-Eslami-krigere inkludert deres sjef overga seg til det afghanske nasjonale politiet søndag, sa guvernøren. Separat ble to barn drept og to ble skadet i en eksplosjon mens de lekte i Kandahar-provinsen, sa provinsens talsmann Zalmay Ayoubi søndag. Sprengstoffet lå i en pose som sprengte mens barna lekte, opplyser innenriksdepartementet i en pressemelding. De skadde barna ble overført til sykehus for behandling. To NATO-tjenestemedlemmer ble drept i det sørlige Afghanistan i to separate hendelser søndag, heter det i en nyhetsmelding fra NATO. Den ene ble drept av håndvåpenild og den andre av en improvisert eksplosjon, sa NATO. Identiteten og nasjonaliteten til tjenestemedlemmene ble ikke umiddelbart frigitt, i påvente av varsling fra de relevante nasjonale myndighetene, heter det i uttalelsen. Journalist Matiullah Mati bidro til denne rapporten.
Afghanske president turer Marjah, stedet for massiv operasjon for å ta kontroll fra Taliban. Neste mål er å vinne støtte fra befolkningen, sier U.S. General. Andre steder i Afghanistan drept rundt 50 i kamp mellom to opprørsgrupper. To NATO -tjenestemedlemmer drept i separate hendelser.
608
608
42,713
Bagdad (CNN) – Et medlem av Iraks regjeringskoalisjon har fortalt CNN at han forventer at Tariq Aziz, Iraks øverste diplomat under Saddam Hussein, blir henrettet neste år. Saad Yousif al-Muttalibi sa i et intervju i Bagdad: «Det vil definitivt finne sted, og det vil finne sted etter at amerikanerne forlater Irak». En advokat for Aziz, som fungerte som utenriksminister og senere visestatsminister, sa at han var overrasket. "Jeg hadde ikke forventet at regjeringen ville være så dum; ved å gjøre dette vil de dra dette landet til kanten av avgrunnen," sa Badi Arif i et telefonintervju. "Hva med den nasjonale forsoningen som denne regjeringen har etterlyst? Regjeringens posisjon vil bli enda svakere hvis de gjennomfører henrettelsen etter at de amerikanske troppene forlater landet, og dette vil føre til mer konflikt blant irakiske fraksjoner." En tjenestemann i justisdepartementet sa at henrettelsen av Aziz, i likhet med andre tidligere regimemedlemmer, vil bli utført når presidentskapets råd har ratifisert ordren og overlevert den til departementet. Henrettelsen "er ikke knyttet og har aldri vært knyttet til USAs militære tilstedeværelse eller til politisk press," sa tjenestemannen. Separat er en ny lov under vurdering som vil kreve at dødsdommer skal ratifiseres av presidenten innen 15 dager etter at de ble avsagt, sa al-Muttalibi. Al-Muttalibi la til at hele det irakiske samfunnet, inkludert medlemmer av de tre viktigste sekteriske gruppene - sunnimuslimer, sjiamuslimer og kurdere - går inn for loven. Aziz ble tatt til fange av amerikanske styrker i april 2003, kort tid etter den USA-ledede invasjonen som veltet Hussein. Han virket skrøpelig da han vitnet i Husseins rettssak i 2006 på anklager om krigsforbrytelser, som den avsatte diktatoren ble hengt for senere samme år. Aziz ble dømt til døden i oktober 2010 av den irakiske høyesterett for sin rolle i å eliminere religiøse partier under Husseins regime. Familien hans ble sjokkert over dommen, sa datteren til CNN den gang. "Min far tjente landet sitt i mer enn 22 år. Han leverte seg selv til den amerikanske hæren (etter Husseins fall) fordi han ikke var redd. Han gjorde ikke noe galt. Han tjente landet sitt," Aziz' datter. Zainab Aziz, sa. — Han har blitt gjort urett. Arif sa i fjor at det lå et politisk motiv bak dødsdommen. "Mr. Aziz pleide alltid å si til meg: 'De vil finne en måte å drepe meg på, og det er ingen måte for meg å unnslippe dette'," sa Arif til CNN. "Men fra et juridisk perspektiv er denne setningen feil; dette er ulovlig og dette er uventet." Aziz fungerte som visestatsminister fra 1981 til 2003, og hadde også stillingen som utenriksminister i deler av den tiden. Etter at dommen ble kunngjort, oppfordret Amnesty International Irak til ikke å fullbyrde dommene, selv om det erkjente brutaliteten til Husseins regime. – Saddam Husseins styre var synonymt med henrettelser, tortur og andre grove menneskerettighetsbrudd, og det er riktig at de som begikk forbrytelser blir stilt for retten, sa Malcolm Smart, Amnesty Internationals direktør for Midtøsten og Nord-Afrika i 2010. Det er imidlertid viktig at dødsstraff, som er den ultimate fornektelsen av menneskerettighetene, aldri skal brukes, uansett hvor alvorlig forbrytelsen er», sa han i en skriftlig uttalelse. Vatikanet motsatte seg også dødsdommen, sier talsmann Federico Lombardi til CNN. "Dette er ikke den mest adekvate måten å fremme forsoning og gjenoppbygging av rettferdighet og fred i et land som har lidd så mye," sa han. CNNs Arwa Damon og Mohammed Tawfeeq bidro til denne historien.
Regjerende koalisjonsmedlem: Aziz vil bli drept etter at amerikanske styrker er permisjon. "Det vil definitivt finne sted," sier Saad Yousif al-Muttalibi. En advokat for Aziz sier at avgjørelsen er "dum" og forankret i politikken. Amnesty International, Vatikanet kritiserer dommen.
609
609
120,048
Av. Larisa Brown. PUBLISERT:. 06:30 EST, 13. januar 2013. |. OPPDATERT:. 15:11 EST, 13. januar 2013. Moren til den unge indiske kvinnen som ble dødelig gjengvoldtatt på en buss i New Delhi har bedt om at mennene som myrdet datteren hennes skal henges. Når hun snakker om gjengen som slo hennes 23 år gamle datter så hardt at hun døde nesten to uker senere på sykehus, sa hun: 'Min sjel vil aldri få hvile hvis mennene som plaget datteren min ikke blir hengt.' 46-åringen snakket også om hvordan datteren hennes, en fysioterapistudent, hvisket til henne på dødsleiet: "Mamma, jeg vil at de skal brennes levende." Ravidas-leiren, på bildet, er den notorisk lovløse slummen hvor fire av de seks som er anklaget av politiet i Delhi-gjengvoldtektssaken, sies å være fra. Offerets mor har sagt at hun vil at mennene som drepte datteren hennes skal bli hengt. 16. desember i fjor ble kvinnen angrepet av en gruppe menn som brukte et dekkjern som våpen da hun reiste på en buss hjem med en mannlig ledsager etter en kinotur. Hun fikk massive indre skader, hjerneskade og hjerteinfarkt, og døde på et sykehus i Singapore 13 dager etter angrepet. Hennes brutale drap har utløst raseri i hele India, med massedemonstrasjoner for kvinners rettigheter og oppfordringer til tøffere voldtektslover. Kvinnens mor, som snakket med The Sunday Telegraph i hennes forfedres hjem i Medawara Kalan, i den nordlige delstaten Utter Pradesh, hyllet datteren sin og sa: 'Hun var livet vårt. «Jeg vil bare én ting. Jeg vil se de dyrene henge. Det kvinnelige offeret og hennes mannlige følgesvenn gikk om bord i det som så ut til å være en vanlig privat minibuss etter å ha sett filmen Life of Pi sammen. Hennes mannlige venn sa at en gjeng på seks menn ombord i bussen - utstyrt med gardiner og tonede vinduer - hadde planlagt å fange dem. Anklager: En politibil i Delhi, som antas å frakte den siktede inn. gjengvoldtekten av en 23 år gammel kvinne, går inn i en tingrett i New. Delhi. Påstander: Politimenn melder seg til tjeneste ved retten. En advokat for tre av mennene anklaget for den brutale voldtekten og drapet på en 23 år gammel kvinne hevder at klientene hans har blitt torturert til å innrømme forbrytelsen. En gang på bussen ble han angrepet og 23-åringen ble gjengvoldtatt av en gruppe angivelig berusede menn, inkludert sjåføren, som også krenket henne med en jernstang og forårsaket enorme indre skader som førte til hennes død. sa. Mannen, som antas å være det eneste vitnet i saken, sa at han gjorde sitt beste for å bekjempe lovbryterne. Angriperne kastet til slutt de to ved en veikant. Ti dager etter hendelsen ble kvinnen fløyet fra et sykehus i India til en intensivavdeling i Singapore, hvor det var håp om at spesialister kunne redde henne. Da foreldrene hennes ble informert om arten av skadene og fløyet for å være ved sengen hennes i Singapore, var hun knapt i stand til å snakke, og mye av hennes siste kommunikasjon var kun på tegnspråk. Moren hennes la til: 'Da en av få ting hun sa til meg var: "Mamma, jeg vil at de skal brennes levende". Sjefsministeren i Uttar Pradesh, Akhilesh Yadav, overleverte en sjekk til kvinnens familie på 26 000 pund som kompensasjon for datterens død. Uttar Pradesh-sjefsminister Akhilesh Yadav samhandler med media i landsbyen til Delhi-gangvoldsofferet. Han kunngjorde også planer om å bygge et sykehus i landsbyen, for tiden rundt 120 mil unna riktige medisinske fasiliteter. Men kvinnens mor sa at hun ikke var interessert i erstatning, bare døden til de sjofele gjerningsmennene. I forrige uke møtte fem menn i retten siktet for kidnapping, gjengvoldtekt og drap på kvinnen. En sjette tiltalt, antatt å være 17 år, står tiltalt i en ungdomsdomstol. Flere av de siktede kom fra det samme beryktede distriktet i Delhi, en såkalt 'slum-klynge' kalt Ravidas Camp, som har et lovløst rykte. En advokat for tre av de siktede har hevdet at klientene hans er blitt torturert og tvunget til å innrømme forbrytelsen. Manohar Lal Sharma fortalte BBC at en av mennene hadde blitt torturert i 10 dager. Sharma sa at han planlegger å representere bussjåføren Ram Singh og broren hans Mukesh samt en tredjemann Akshay Thakur, og de planla å erkjenne seg ikke skyldig. I dag markerer slutten på den formelle hinduistiske morgenperioden for studenten, etter 13 dager med forskjellige bønner og ritualer designet for å la sjelen gå fredelig videre til neste eksistensnivå. Beklager, vi kan ikke godta kommentarer av juridiske årsaker.
23-åringen fikk massive indre skader, hjerneskade og hjerteinfarkt. Mor, 46, snakket om noen av datterens siste ord på dødssengen.
610
610
115,892
Av. Michael Zennie. PUBLISERT:. 14:08 EST, 9. oktober 2012. |. OPPDATERT:. 04:53 EST, 11. oktober 2012. New York Red Bulls-treneren kan ha blitt brutalt knivstukket i hjel i Greenwhich Village i New York City i en tragisk sak om feil identitet, avslørte politiet i dag. Kunngjøringen fra New York-politikommissær Raymond Kelly kommer ettersom bilder dukket opp av Michael Jones (25) med kjæresten. Den kjære ungdomsfotballtreneren fra. Liverpool, England, snakket med Bryeanna Murphy (23) på telefonen bare noen minutter. før han ble angrepet og øret hans brutt av tidlig søndag. Rull ned for video. Hengiven: Mike Jones (25) ringte kjæresten Bryeanna Murphy (23) flere ganger natten han ble drept. Langsiktig: Miss Murphy hadde vært sammen med Mr Jones i omtrent et år. Detektiver ser på et slagsmål tidligere på kvelden som Mr Jones mistenkte drapsmann hadde om en kvinne han møtte i en bar, melder New York Post. Politiet mener Mr Jones ikke hadde noe med kvinnen eller slåsskampen å gjøre, men ble i stedet forvekslet med den drapssiktedes nattklubbmotstander. Offiserer har utelukket ran, siden Mr Jones' lommebok og iPhone fortsatt var på kroppen hans. Overvåkingsvideo viser Mr Jones ved siden av hestehalemorderen sin rundt klokken 04.15 søndag på West 14th Street, ifølge Post. De to mennene ser ut til å utveksle ord og begynner å krangle. Den mistenkte skyver plutselig Mr Jones mot en bygning og trekker frem en kniv. Han blir sett hogge og knivstikke treneren seks ganger før han forlater ham for å blø i hjel. En lege slo fast at han døde av stikk i brystet og magen, inkludert en punktering i hjertet. Drapsmannen, beskrevet som en latinamerikansk mann mellom 25 og 30 år, går deretter rolig bort. Drapsmannen er fortsatt på frifot. Politiet skal imidlertid ha intervjuet en "person av interesse" i drapet på mandag. Minutter før drapet snakket Mr. Jones med frøken Murphy, som hadde vært sammen i omtrent et år. Mr Jones og kjæresten hans tilbrakte sammen lørdag kveld i East Village på besøk til en venns leilighet. Han forlot Miss Murphy rundt klokken 23.30 for å besøke byen på flere eksklusive nattklubber sammen med andre venner. Til tross for guttens natt ute, ringte Mr. Jones pliktoppfyllende kjæresten flere ganger i løpet av kvelden - inkludert rett før han ble drept. Miss Murphy bor i Mamaroneck i Westchester County, New York. Mr Jones bodde åtte miles unna i West Harrison, hvor han trente en ungdomsfotballliga for New York Red Bulls. 'Han. trente to av mine tre sønner og var bare en flott fyr. Han brydde seg om. det han gjorde, og var veldig dedikert,» Mark Fischer, som overvåker. dommere i Westchester-ligaen, fortalte Posten. "Barna elsket ham." Brutalt: Mr Jones' morder blir sett rolig gå bort etter nådeløst å ha hacket den elskede fotballtreneren til døde. "Han elsket New York og han elsket livsstilen, og han jobbet og håpet å få visum slik at han kunne bli der på heltid," sa den eldste herr Jones. Han sa at han og kona hans mottok en Facebook-melding fra en av sønnens venner på søndag som ba ham ringe NYPD. Da paret ringte, fant de ut at deres lovende unge sønn var blitt brutalt myrdet. Mr Jones' kropp ble funnet klokken 04:25, øret hans lå noen få meter unna. Lykkelig: Mr Jones, sentrum, elsket New York og håpet å flytte til byen, sa faren. Kjære: Mr Jones var godt likt av de unge spillerne han veiledet som trener i Red Bulls' Westchester ungdomsliga. Offiserer. dekket øret med en plastkopp for å skjule det for forbipasserende og skyndte seg. mannen til Bellevue hvor han ble erklært død ved ankomst. «Det var et vanvidd. Fyren ble hakket flere ganger, sier en politikilde til Post. «Han kuttet øret til fyren. Det blir ikke mer personlig enn det. I en uttalelse som ble offentliggjort søndag. Red Bulls sa: 'Vi er klar over denne tragedien og på vegne av. hele organisasjonen, ønsker å sende våre dypeste kondolanser til. Michaels familie, venner og kjære. 'Han. var et fantastisk individ, en fantastisk trener som elsket fotball og en. fantastisk venn for mange av oss. Dette er virkelig en trist dag for fotballen vår. samfunnet og vi vil gjøre vårt ytterste for å hjelpe myndighetene i deres. etterforskning av denne saken. Våre tanker og bønner er hos Michael. familie på denne tiden.' Vitne sa at Jones, 25,. som bor i West Harrison, New York, men kommer fra Liverpool England. ble så lemlestet at de trodde det var en Halloween-spøk. «Vi trodde det var en Halloween-spøk eller noe, fordi telefonen hans var det. der, så kanskje hvis vi prøvde å få telefonen hans at han dukker opp eller. noe, sa et vitne til CBS News York. Et annet forstyrret vitne sa: «Jeg har aldri, aldri, noen gang sett noe lignende. Noen gang.' Video: Politiet søker etter mistenkt for brutalt drap.
Michael Jones, 25, en innfødt i Liverpool, England, trente en New York Red Bulls Youth Soccer League. Killer kan ha tatt feil av Mr Jones for mann han kjempet med på en bar. Bryanna Murphy, 23, hadde vært sammen med Jones i omtrent et år.
611
611
13,898
NEW YORK (CNN) - Natasha Richardson, en filmstjerne, Tony-vinnende sceneskuespiller og medlem av den berømte Redgrave skuespillerfamilien, døde onsdag etter å ha pådratt seg skader i en skiulykke, ifølge en familieerklæring. Hun var 45. Natasha Richardson falt i en nybegynnerbakke i Canada. Richardson, kona til skuespilleren Liam Neeson, ble mandag skadet i et fall i en skibakke på et feriested i Quebec omtrent 130 mil nordvest for Montreal. Richardsons familie ga ut en uttalelse som sa: "Liam Neeson, sønnene hans og hele familien er sjokkert og ødelagt av den tragiske døden til deres elskede Natasha. De er dypt takknemlige for støtten, kjærligheten og bønner fra alle, og ber om privatliv under denne svært vanskelige tiden." Ifølge en uttalelse fra Mont Tremblant Ski Resort falt Richardson under en leksjon på en nybegynnersti. Se en rapport om Richardsons liv ». "Hun viste ikke noen synlige tegn på skade, men skipatruljen fulgte strenge prosedyrer og brakte henne tilbake til bunnen av bakken og insisterte på at hun skulle oppsøke lege," heter det i uttalelsen. Richardson, akkompagnert av sin instruktør, returnerte til hotellet hennes, men omtrent en time etter fallet føltes det "ikke bra", heter det i uttalelsen. En ambulanse ble tilkalt, og Richardson ble fraktet til et lokalt sykehus før han ble overført til Hopital du Sacre-Coeur i Montreal. Derfra ble hun overført til Lenox Hill Hospital i New York City. Venner og kolleger var triste over hennes død. "Natasha var strålende, vakker, morsom, talentfull overmål, like følelsesmessig rå som hun var knivskarp," sa Jodie Foster, som jobbet med Richardson i "Nell", i en uttalelse. "Tasha elsket voldsomt og den kjærligheten fortsetter i alle oss som kjente henne. Måtte Liam, hennes vakre gutter og hennes kjærlige familie holde henne nært mens de beveger seg gjennom dette tragiske øyeblikket." "Natasha kombinerte det beste fra [foreldrene hennes, Vanessa] Redgrave og [Tony] Richardson: den enorme dybden og emosjonelle kraften til en stor skuespiller på den ene siden, og intelligensen og objektiviteten til en stor regissør på den andre. Hun var en enestående, en fantastisk skuespillerinne," sa regissør Sam Mendes i en uttalelse. Mendes regisserte Richardson i hennes Tony-vinnende "Cabaret"-forestilling. Richardson ble praktisk talt født til å opptre. Bestefaren hennes, Sir Michael Redgrave, var en kjent britisk skuespiller. Moren hennes, Vanessa Redgrave, er en Oscar-vinnende skuespillerinne, og faren hennes, den avdøde regissøren Tony Richardson, spilte filmer som «Look Back in Anger», «The Entertainer» og den Oscar-vinnende «Tom Jones». Natasha Richardsons onkel Corin Redgrave, tante Lynn Redgrave og søsteren Joely Richardson er også kjente utøvere. Men å være en del av en skuespillerfamilie var ikke alltid lett for Richardson. Foreldrene hennes skilte seg da hun var 4, og moren hennes, involvert i kontroversielle politiske saker, ga bort mye penger, og satte familien i økonomiske problemer, ifølge BBC. Så var det familiearven, som Richardson en gang sa om: "Selv om navnet mitt åpnet dører, fikk det meg ikke til å jobbe, og mye press kommer fra å ha en mor som regnes som en av de største skuespillerinnene i sin generasjon." det rapporterte BBC. I 2007 jobbet Richardson sammen med moren sin i filmen "Evening". Richardson sa at hun gjorde ett poeng til regissør Lajos Koltai om at slektningene jobber sammen. "Dette er en unik mulighet," sa hun at hun fortalte ham. "Dette er den ene gangen min mor og jeg skal spille mor og datter på skjermen, så du må dra nytte av det." Se Richardson snakke om å jobbe med moren sin ». Richardsons første filmrolle var litt med i farens "The Charge of the Light Brigade" (1968), laget da hun var 4. Etter en håndfull roller gjennom tenårene og begynnelsen av 20-årene slo hun gjennom som Mary Shelley i Ken Russells filmen "Gothic", og fulgte den opp som Patty Hearst i Paul Schraders film fra 1988 med samme navn. iReport.com: Del minner om Richardson. Richardsons andre bemerkelsesverdige filmer inkluderte "The Handmaid's Tale" (1990); TV-filmen "Zelda" (1993); "Nell" (1994), sammen med Neeson, som hun giftet seg med i 1994; 1998-nyinnspillingen av "The Parent Trap"; og "Wild Child" (2008). Se Larry King og panelet hans snakke om Richardsons karriere og død ». Men noen av Richardsons største suksesser var på scenen. Som 22-åring spilte hun overfor sin mor og Jonathan Pryce i en London-produksjon av Anton Tsjekhovs "Måken"; forestillingen ga henne London Drama Critics' mest lovende nykommerpris. Hun vant en Tony for sin opptreden som Sally Bowles i 1998-gjenopplivingen av "Cabaret" og tjente raves for sin Blanche DuBois i en 2005-produksjon av "A Streetcar Named Desire." Hun skulle etter planen opptre i en gjenoppliving av Stephen Sondheims "A Little Night Music" i år, etter en fordelsforestilling i januar av showet. Hun og Neeson har to barn, Michael og Daniel. Richardson var gift med Robert Fox fra 1990 til 1994.
Skuespillerinnen Natasha Richardson falt mandag mens han gikk på ski. Richardson virket fin, men ble syk like etter. Skuespiller, 45, var datter av Vanessa Redgrave, kone til Liam Neeson. Familien sier at de er "sjokkerte og ødelagte," takk for støtten.
612
612
23,502
- Iran begynte å fyre opp sitt første atomkraftverk i den sørlige byen Bushehr på lørdag, rapporterte landets statlige medier. Innsatsen vil hjelpe landet med å skape atomgenerert elektrisitet, sa Press TV. Overføringen av kjernebrensel ble overvåket av Det internasjonale atomenergibyrået og høytstående tjenestemenn fra Iran og Russland, sa Press TV. Noen vestlige nasjoner har stilt spørsmål ved om atombrenselet vil bli brukt utelukkende til elektrisitet eller om Iran til slutt vil prøve å anrike uran på egen hånd, og skaffe materiale til atomvåpen. Det vil ta omtrent to måneder før reaktoren begynner å generere strøm, har statlige medier rapportert. Russlands atombyrå sier at det vil ta lengre tid. Ayatollah Ali Khamenei, Irans øverste leder, hevdet nylig Irans rett til å etablere atomanlegg. Sergei Kiriyenko, generaldirektør for Rosatom, Russian State Atomic Energy Corporation sa lørdagens ankomst av kjernebrensel markerer «en begivenhet av avgjørende betydning» som beviser at «Russland alltid oppfyller sine internasjonale forpliktelser». Brukt kjernebrensel fra anlegget vil bli sendt tilbake til Russland. Åpningen av anlegget fikk Det hvite hus til å stille spørsmål ved at Iran fortsetter å anrike uran innenfor sine grenser. "Russland gir drivstoffet, og tar drivstoffet ut igjen," sa talsmann for Det hvite hus, Robert Gibbs, tidligere denne måneden. "Det, tror jeg, helt klart understreker at Iran ikke trenger sin egen berikelsesevne hvis intensjonene, som det sier, er for et fredelig atomprogram," sa han. Russlands utenriksminister Sergey Lavrov, som talte med russiske journalister i feriestedet Sotsji ved Svartehavet, avviste vestlige bekymringer om Bushehr-anlegget, og kalte det «det viktigste ankeret som holder Iran til ikke-spredningsregimet», ifølge det russiske nyhetsbyrået RIA. -Novosti. Alistair Burt, Storbritannias utenriksminister, sa lørdag at utviklingen «demonstrerer at Iran kan ha fordelene med atomkraft». "Problemet er Irans fortsatte avvisning av å tilfredsstille IAEA og det internasjonale samfunnet om at deres arbeid med urananriking og tungtvannsprosjekter utelukkende er fredelig." Bushehr-anlegget var opprinnelig planlagt å starte i drift i 2007, men datoen for idriftsettelse av anlegget har blitt utsatt en rekke ganger på grunn av ulike tekniske, økonomiske og politiske faktorer.
Vestlige nasjoner stiller spørsmål ved motivet. Iran sier at drivstoffet vil bli brukt til å generere strøm.
613
613
74,347
-- Hvert fjerde år tar hundrevis av reportere, fotojournalister, produsenter og andre journalister kampanjesporet for å dokumentere hver eneste bevegelse av menn og kvinner som ønsker å bli president. CNN er ikke annerledes. Fra og med 2011 og fortsetter inn i 2012, slapp vi løs teamet vårt av embeds -- reportere og produsenter som er "innebygd" med presidentkandidater i flere måneder av gangen og sender tilbake de siste og verdslige nyhetene fra kampanjesporet. Vårt team av innebygde – inkludert Peter Hamby, Rachel Streifeld, Shannon Travis og Shawna Shepherd – rapporterer for både CNN TV og CNN digital gjennom hele 2012-kampanjen. Tirsdag 5. juni kl. 12.00 ET på cnn.com/roundtable vil de bli med verten Wolf Blitzer – en veteran fra flere kampanjer selv – for en eksklusiv live videochat om livet på kampanjen. Her er noen av historiene deres – med deres egne ord – fra dekningen av presidentvalget i 2012:. ----------------. Shawna Shepherd. Det er svært få jobber der kontoret ditt er en buss, et fly, en presserist i bakkant av et kampanjearrangement, og konkurrentene dine er også kolleger. Kampanjer er utmattende for kandidater, deres ansatte og journalistene som dekker dem, men for alle fremskritt innen teknologi er det ingenting som erstatter å se en kandidat på nært hold dag etter dag i samhandling med mennesker. Det ene øyeblikket kom under et rådhus hvor journalister ba Mitt Romney forklare seg på taulinjen etter hendelsen:. Under et rådhus i Cleveland tidligere tok Romney et spørsmål fra en kvinne som i løpet av sine uttalelser anklaget president Obama for forræderi. Romney ignorerte til slutt den kommentaren. På taulinjen etter arrangementet spurte jeg ham hvorfor han ikke anerkjente den delen av spørsmålet hennes. Han sa at han ikke "korrigerer alle svarene som blir spurt av meg" og la til, "åpenbart er jeg ikke enig i at han skal prøves." Obama-kampanjen reagerte raskt på historien jeg sendte inn om utvekslingen, som jeg fanget på iPhonen min, ved å kritisere Romney for ikke å stå opp mot «hatfull og over-the-line retorikk». ----------------. Shannon Travis. Noe du kanskje har hørt: journalister er en gjeng med baksnakking, hyperkonkurransedyktige, kaffeslukende egoister. Jeg kan rapportere at kaffesaken ikke stemmer. Mange av oss foretrekker Diet Cola. Livet på kampanjesporet viser også en annen sannhet: Selv om politiske reportere konkurrerer om å bryte og dekke nyheter, holder vi ofte sammen - som et "lag av rivaler" - når en eller alle av oss føler oss satt på. Tenk på hva som skjedde på et februararrangement i Tucson, Arizona:. Reportere, inkludert meg selv, dekket Rick Santorum. Etter talen hans prøvde vi å gjøre det vi vanligvis gjør: Filme og rapportere om kandidatens interaksjon med støttespillere. Da vi nærmet oss, hindret sikkerhetsmenn noen av oss fra å komme i nærheten av kandidaten. Men jeg la merke til en kabelnyhetsprodusent som filmet rett foran Santorum og noen fotojournalister som knipset. "Du kan ikke la noen av oss komme i nærheten av Santorum, men si til resten av oss om å holde seg tilbake!" Jeg snappet på sikkerheten. "Det er enten ingen presse - eller all presse!" Mine kolleger ble med i protesten. Til syvende og sist lyktes vi bare med å få opp en stank. Men vi lyktes i å holde sammen som én mediekontingent. Det skjer mye. Det var en gang i november i Des Moines, Iowa, da anklager om seksuell trakassering forfulgte Herman Cain, at livvakten hans prøvde å holde en Washington Post-reporter på avstand og fra å stille et spørsmål. Livvakten spurte meg om jeg kjente reporteren. Ikke bare ga jeg god for ham, jeg sa til livvakten at jeg ikke ville spille hans spill med å velge reporteren. Så var det den gangen Rick Perry tilsynelatende håpet å unngå spørsmål om USAs høyesteretts forsinkelse av henrettelsen av en dødsdømt i Texas. Etter hans omvisning på et tappeanlegg i Atlantic, Iowa, stilte jeg et spørsmål om rettens forsinkelse. Irritert svarte Perry kort og tørt, og gikk så videre. Min kollega på NBC News ville ikke ha det. Han fulgte opp med et annet spørsmål om emnet - en en-to-punch som ga oss alle et fyldigere svar å rapportere. Kampanjesporet er full av historier som disse: reportere som holder sammen, jobber sammen for å sende inn tidsfrister, til og med hjelper hverandre med ødelagt eller manglende utstyr. Jeg la til og med en gang penger i en parkeringsmåler for en kollega da jeg la merke til at målertiden hans var ute. --------------------------. Rachel Streitfeld. En del av jobben er å sørge for at vi får nok «generisk» video av kandidaten – det kalles b-roll – som kan brukes på TV igjen og igjen. Jeg plukket opp et triks som av og til ble brukt av stillfotografer som dekker slutten av en begivenhet, da kandidaten håndhilser på støttespillere: Hvis du ser en søt baby, vent i nærheten på ditt øyeblikk. Denne taktikken lønner seg spesielt godt når de dekker tidligere Massachusetts-guvernør Mitt Romney, som vanligvis ikke kan motstå å løfte babyer høyt i luften. Noen av oss kaller «Simba-heisen». Og riktignok, på et arrangement i South Carolina, var Romney forpliktet. Han holdt en smilende unggutt som grep et Romney-skilt i de to små nevene hennes, og løftet henne høyt opp i luften. Og CNN fikk skuddet. Et annet morsomt øyeblikk var da vi, etter å ha hørt Romney snakke i flere måneder om vennskapet sitt med en inspirerende olympisk idrettsutøver, endelig møtte mannen - gullvinneren og skøyteløperen Derek Parra. En liten, kompakt fartsdemon som byttet fra rulleskøyter til hurtigløp, fortalte Parra det reisende pressekorpset historier om vennskapet hans og Romney. Og så lot han oss prøve på OL-gullmedaljen hans! --------------------------. Peter Hamby. I de avtagende dagene av valgkampen i Iowa fulgte jeg Texas-guvernør Rick Perry rundt i staten mens han skrapet etter en topp tre-plassering i håp om å øke sin vaklende kampanje. En mangeårig løper som ble hinket av ryggoperasjoner forrige sommer, våknet Perry ofte tidlig i de iskalde desember-morgenene og traff tredemøllen uansett hvilken hotellkjede kampanjen og dets reisende pressekorps var i. Noen ganger møtte jeg Perry under min egen. treningsøkter; du ville vite at han var på treningssenteret hvis et par Texas State Troopers sto vakt utenfor. Jeg så ham nå og da på tredemøllen. Han likte å se SportsCenter. Han hadde på seg Brooks joggesko. Jeg la merke til, misunnelig, at han vanligvis holdt et høyere tempo og løp lengre enn meg. Men jeg så også at han hadde mer energi på kampanjesporet de siste dagene av Iowa-sprinten enn han hadde da han første gang tok fatt på sitt presidentvalg i august. Personalet hans visste det også. Han var skarpere. Han var en bedre debattant. Det var fordi han jogget stort sett hver dag, noe han ble forhindret fra å gjøre tidligere måneder fordi han var sløv og gikk på smertestillende. Jeg snurret senere denne morgenens treningsrutine til en historie om Perrys sene energiutbrudd, og hvordan kampanjen hans kunne ha fungert litt annerledes hadde vært i topp fysisk form under de skadelige høstdebattene. Perry, viste det seg, likte historien og vår felles interesse for å løpe. Og etter at kampanjen hans var over, hver gang jeg så ham på politiske begivenheter rundt om i landet, inviterte han meg til å jogge med ham Austin.
Hvert fjerde år blir journalister med på presidentkampanjesporet. CNN sendte en gruppe fra og med 2011. Fire av dem deler historier her om kampanjesporet.
614
614
62,887
-- De kaller det "stinkende torsdag." På gresk, "Tsiknopempti." Det er mye mer appetittvekkende enn det høres ut. Tsikna beskriver den appetittvekkende aromaen av lam og svin, krydret med rosmarin, ettersom det er grillet eller sakte spyttstekt. Hver februar fyller denne lukten luften i Limassol, Kypros. Det er et signal om at Limassol Carnival, årets livligste og mest fargerike begivenhet på øya, er rundt hjørnet. Limassols store festival – som i år går fra 20. februar til 2. mars – må være spektakulær for å skille seg ut. Kypros sin kalender er stappfull av festivaler som feirer alt fra vin og mat til drama og dans. Kur for vinterbluesen. For mange besøkende fra kaldere klima er karneval en innbydende, blendende motgift mot vinterbluesen. "Limassol Carnival får oss til å glemme problemene våre for en stund, ha det gøy og le med hjertet," sier Limassol-fødte fotograf Marios Vrioni. Vrioni bor nå i Lefkosia, den kypriotiske hovedstaden ("Nicosia" brukes ofte på engelsk), men vender tilbake til hjembyen hvert år for karneval, sammen med en gruppe venner. Gresk-kyprioter liker å hevde at karnevalet kommer fra deres hellenske arv. Noen sier det går helt tilbake til førkristen tid, til den antikke greske festivalen dedikert til Dionysos, guden for vin og glede. I sin nåværende inkarnasjon er det en arv fra venetianerne som styrte øya på 1400- og 1500-tallet, med et spesielt kypriotisk spinn. Stor blast før fasten. I likhet med karnevalet i Venezia, er Kypros' versjon en del av en lang kristen tradisjon med å nyte en siste eksplosjon av selvfornøyelse før fastetidens innstramminger og faste. Det begynner 10 dager før fasten, i begynnelsen av Kreatini eller "kjøttuken" - siste sjanse for troende ortodokse kyprioter til å putte i et velsmakende fat med grillet souvla, eller til og med en ydmyk kebab, frem til påske. Alle er med på akten, med byens brassband og grupper av trommeslagere og mandolin-toting kantadoroi "serenaders" som akkompagnerer Carnival King (eller Queen). Den monarkens inngangsparade åpner festlighetene på skjærtorsdag. Flere musikere og dansere fyller Limassols gater og torg gjennom hele arrangementet. "Jeg har gått på Limassol Carnival de siste tre årene," sier Limassol-bosatt Penelope Hearns, som driver nettstedet Cyprus Expat. "Det er mindre [enn et karneval som Rio], men for meg er det en del av sjarmen - det er tilgjengelig, vennlig, og alle kan være med," sier Hearns. "Og du trenger ikke bestille rom eller billetter år i forveien - de fleste arrangementene som kommunen arrangerer er gratis." Slitsom parade. Å kle seg opp til paradene kan imidlertid være slitsomt, sier Hearns. "Disse kostymene kan bli veldig varme, og den store paraden varer i syv eller åtte timer." Tradisjonelt har paradene et element av satire, med karnevalsflåte og utkledde marsjerer som gir en fargerik kommentar til aktuelle saker. Kleon Alexandrou, Limassol kommunes karnevalsarrangør, sier at siden arrangementets gjenfødelse for 120 år siden har det blitt til "muligens den eneste karnevalsparade i verden som fokuserer på å satirisere de aktuelle økonomiske, sosiale og politiske spørsmålene i landet." Karnevalets "monark" i 2013 var "Krises dronning ... og lykksalighet" - en påminnelse om å fortsette å smile selv i vanskelige tider. Et stort papir-maché-bilde av den tyske kansleren Angela Merkel – beskyldt av mange kyprioter for landets økonomiske problemer – hadde en flyte helt for seg selv. Balladeere synger også komiske sanger som tar mickey ut av politikere og verdensfigurer. Generøsitet regler. Generøsitet hersker gjennom karnevalsperioden. Deltakere i Serenaders' Parade - som finner sted den siste lørdagen i karnevalet - får lokale viner for å oppmuntre dem til å bli med på å synge og danse. I løpet av den andre uken - Tyrini, eller "Osteuken" - konkurrerer lokale tavernaer og delikatesser om å tilby gratis smaksprøver av osteaktige godbiter som bourekia, frityrstekte bakverk fylt med krydret og søtet anariost. Arrangementer finner sted i Limassol hver dag i karnevalsesongen. Limassol kommune arrangerer minst fem maskerte baller, inkludert et friluftsball på Heroon Square i sentrum, og andre i de store ballsalene på byens store hoteller. Lei et kostyme. Det er mange steder å kjøpe eller leie fargerike antrekk og forseggjorte masker. For de fleste besøkende til Limassol er høydepunktet den andre søndagen i Apokreo. På denne siste feiringsdagen følger den store karnevalsparaden med forseggjort (og eksentrisk) dekorerte flottører det "kongelige" følget langs erkebiskop Makarios III Avenue, akkompagnert av så mange som 100 lag med utkledde karnevalister. Hver gruppe velger et annet kostyme hvert år. Noen er kjøpt av pinnen, andre er kjærlig håndlaget. Klovner, cowboyer, pirater, drager, gamle grekere og middelalderriddere er populære temaer, og du kan forvente å se band med film- og popstjerner sammen med karakterer fra årets hitfilmer og musikaler. Village People, Lady Gaga. Fjorårets parade inneholdt det surrealistiske synet av horder av Michael Jackson og Lady Gaga-lookalikes som marsjerte sammen med bygningsarbeidere i Village People-stil og karakterer fra "Phantom of the Opera" og "Toy Story"-filmene. De fleste som ser på paraden vil også være utkledd, eller i det minste maskerte, så selv som tilskuer vil du føle deg avkledd i hverdagsbruk. Hos Magazaki Costumes (Gregory Afxentiou 24, parodos Agias Filoxeas, Limassol 3012) kan du bli utstyrt som en hertug eller hertuginne fra 1700-tallet, en tradisjonell kypriotisk danser, en cowboy eller en 1920-tallsflapper. Mer informasjon om Limassol Carnival er tilgjengelig på den offisielle nettsiden.
Blendende Limassol Carnival er Kypros livligste begivenhet. Røtter kan gå tilbake til Festival of Dionysus, gammel vin. Carnival spesialiserer seg på politisk satire - Angela Merkel hadde sin egen flottør i fjor.
615
615
6,810
Ryan Wray, 26, ble formelt siktet for annengrads forbrytelse tvangsmessig seksuelt misbruk på fredag. En tidligere brorskapspresident i Utah State University som ble arrestert i mars mistenkt for seksuelle overgrep ble offisielt siktet i First District Court fredag. Ryan Wray, 26, ble siktet for annengrads forbrytelse tvangsmessig seksuelt misbruk i forbindelse med en serie påståtte overgrep som skjedde mellom oktober i fjor og arrestasjonen hans 24. mars. Wray, som fungerte som Pi Kappa Alpha-president i 2013 og 2014, fikk i oppgave å holde trygge kvinner som 'ikke lenger kunne ta vare på seg selv' på fester på frat house utenfor campus, rapporterte Salt Lake Tribune. En kvinne som dro til en fest på "Pike House" fortalte politiet at hun våknet og oppdaget at Wray "berørte henne upassende uten hennes godkjenning" ifølge KSL. Kvinnen, som sa at hun var beruset på det tidspunktet, diskuterte hendelsen med andre kvinner som deretter rapporterte at de hadde lignende opplevelser. Da Wray ble brakt inn av Logan City Police Department for avhør, tilsto han å ha famlet etter offeret mens hun ble besvimt, rapporterte Herald Journal. Han innrømmet også å ha famlet to andre kvinner. Så langt har bare det første påståtte offeret inngitt en uttalelse til politiet. Alle kvinnene var under 21. Wray ble løslatt mot kausjon på 10 000 dollar etter arrestasjonen. Wray la ut dette bildet på Facebook og skrev: 'Føler du å være ny presis krever minst 1 frat selfie' En kvinne som dro på en fest på 'Pike House' sa at hun våknet og oppdaget at Wray 'rørte henne upassende' The Pi Kappa Alpha-kapittelet ved USU bestemte seg for å suspendere Wray etter arrestasjonen hans og stoppet deretter operasjonen. Pi Kappa Alpha-kapittelet ved USU bestemte seg for å suspendere Wray etter arrestasjonen hans og deretter "frivillig opphørt operasjoner, annet enn generalforsamlinger". Kapittelet sa at det 'vil fortsette å samarbeide med lokale myndigheter og deres etterforskning'. Justin A. Buck, frats konserndirektør, sa: «Jeg er ekstremt skuffet over å høre om Mr Wrays uakseptable og ulovlige oppførsel. "Jeg er stolt av de unge mennene i Gamma Epsilon som tok avgjørende grep for å holde Mr Wray ansvarlig for sine handlinger." Wray risikerer opptil 15 års fengsel hvis han blir dømt. USU Student Association-nettstedet viser fortsatt Wray som president for skolens Pi Kappa Alpha-kapittel. Wray risikerer opptil 15 års fengsel hvis han blir dømt og skal møte i første tingrett 4. mai. USU kan også disiplinere, suspendere eller utvise ham. Universitetets talsmann Tim Vitale sa: «Det er åpenbart at dette er ekstremt alvorlige påstander, og vi reagerer umiddelbart på alle klager om seksuelle overgrep fra studenter. "Sikkerheten til våre studenter er alltid først og fremst i tankene våre, og vi vil iverksette umiddelbare og passende tiltak for å beskytte dem." USU Student Association-nettstedet viser fortsatt Wray som president for skolens Pi Kappa Alpha-kapittel. Han er ment å møte i retten 4. mai.
Ryan Wray, 26, siktet for annengrads forbrytelse tvangsmessig seksuelt misbruk. USU Pi Kappa Alpha-kapittel suspenderte operasjonene etter Wrays arrestasjon. Presidenten 2013-14 ble suspendert av brorskap etter påstander. Wray risikerer opptil 15 års fengsel og kan bli disiplinert av skolen. Hendelser skal ha skjedd mellom oktober i fjor og Wrays arrestasjon i mars.
616
616
88,034
Den urbane jungelen i Los Angeles krangler med et mysterium fanget på video: Akkurat hva slags beist lurer i mørket før daggry? Så langt har myndighetene utelukket en fjellløve. Men kan det være en afrikansk løve, bare 25 mil utenfor Los Angeles sentrum, i forstaden Norwalk? Eller, som noen kloke hevder på Norwalks Facebook-side, kan det være den mytiske chupacabraen, den fryktede "geitesugeren" som er sagnet i Latin-Amerika? Byens myndigheter i Norwalk tar saken alvorlig - at et mystisk dyr har vært på frifot siden det sist ble sett 29. juli like før klokken 04.00, ifølge et tidsstempel på videoen. Tjenestemenn kaller det «en stor villkatt», heter det på byens nettsted. En video overvåking av boliger viser det som ser ut til å være en gammel løve med en lang, buet hale. Den rusler bak et parkert kjøretøy og dukker deretter opp i et opplyst område, og viser tydelig et helhetsbilde av dyret. En innbygger rapporterte feilaktig at det var en "fjellløve," sa byens tjenestemenn. "Dyret var ikke aggressivt - beveger seg sakte som om det var gammelt," sa byens tjenestemenn på sin Facebook-side. California "Department of Fish and Wildlife bekreftet at det store kattelignende dyret som ble fanget på overvåkingsvideo IKKE er en fjellløve," la byens tjenestemenn til. "Avdelingstjenestemenn kan fortsatt ikke definitivt identifisere dyretypen. De vil fortsette å undersøke." Under denne merknaden var det en kommentar som beskrev en urolig by: "Vet ikke hva som er skumlere, at det var en fjellløve, eller at 'avdelingstjenestemenn kan fortsatt ikke definitivt identifisere typen dyr." «Politiet og lensmannens representanter har trappet opp patruljene sine i Norwalk, som ligger blant en rekke mindre byer sørøst for Los Angeles sentrum. Myndighetene gir informasjon til beboerne om hva de skal gjøre hvis de ser dyret. Nabolaget der det store dyret ble sett, er minst 20 miles fra typiske fjellløver ved foten, og er nær krysset mellom Interstate Highways 5 og 605, sa CNN-tilknyttede KTLA. En løveekspert sa til The Los Angeles Times at dyret så ut til å være en afrikansk løve, men en annen ekspert sa til avisen at han trodde det var en leopard. Videoen ser ut til å forvrenge størrelsen på dyret, som ikke kan være mer enn 2 fot høy, høyden på et skilt om at det passerer, sa stats viltvakt Don Nelson til avisen. "Det ser ut, etter min mening, å se ut som en hund, kanskje en eldre pitbull-blanding," sa Nelson i et intervju med KTLA. Men han sa «alt er mulig». I mellomtiden fortsetter innbyggerne i området å spekulere. "Proporsjoner er ikke riktige for en afrikansk løve eller gepard, men det er definitivt en stor katt," skrev en kvinne på Norwalks Facebook-side. "Med den store størrelsen på hodet og tykkelsen på kroppen, vil jeg si at dette dyret er en ung voksen jaguar. De har prøvd å reetablere seg i sørvest i en stund." Et annet sjeldent "sjømonster" lander i California: en 15 fot sabeltannhval. En enorm sverm av ansjos i California-farvann.
En overvåkningsvideo fanger et mystisk dyr før daggry. Politiet i Norwalk, California, har trappet opp patruljene. Tjenestemenn har utelukket en fjellløve. Kan det være en afrikansk løve eller en leopard, som noen eksperter forteller en avis?
617
617
78,964
GUATEMALA CITY, Guatemala (CNN) - Da den guatemalanske arbeideren Faustino Morales falt fra et stillas i februar, var responsen fra frivillige brannmenn umiddelbar. I løpet av minutter nådde «bomberosene» ulykkesstedet med avansert redningsutstyr, ambulanse og inngående kunnskap om hvordan de skulle behandle skadene hans. Paul Embletons BRAVE Foundation har trent mer enn 1000 frivillige brannmenn i Guatemala. For bare 10 år siden ville hjelp mer sannsynlig ha kommet fra undertrente frivillige som ankom i en lastebil. Veteranbrannmannen Paul Embleton var vitne til et slikt redningsforsøk i 1996 mens han var på et medisinsk oppdrag til Guatemala - og det fikk ham til å handle. "Jeg kjørte ut med et travelt selskap som kjørte flere utrykninger om dagen, for det meste involverte krasj, skyting, knivstikking ... mye vold," sa Embleton, 48. "De hadde ikke ambulanser. [Brannmenn] ville svare på disse samtalene, grip pasientene fra gatene og kast dem bak på lastebilen. De bare fraktet; de ga ikke mye omsorg." Han så flere mennesker dø i disse lastebilene. Ettersom Embleton, en kaptein paramedic brannmann fra staten Washington, visste at de kunne ha hatt en bedre sjanse til å overleve med grunnleggende pre-hospital omsorg, så en mulighet til å hjelpe. Embleton lanserte BRAVE Foundation -- Bomberos Resourceful And Valiant Efforts -- for å gi beredskapstrening og utstyr til frivillige brannmenn (bomberos) i Guatemala. Kjenner du noen som burde være en CNN-helt? Nominasjoner er åpne på CNN.com/Heroes. Under sin første tur dit kritiserte han åpent brannmennenes mangel på ressurser og opplæring. Brannmennene ba ham på sin side holde en klasse for dem. "Jeg hadde dratt tilbake til hotellet mitt for å prøve å tenke på hvordan jeg skulle undervise med de samme begrensede ressursene som de hadde," sa Embleton. "Jeg klippet opp hotelllakenen og laget trekantede bandasjer, og fikk pappesker som jeg kunne bruke til skinner." Ved hjelp av en 12 år gammel tolk lærte Embleton omtrent 100 elever teknikker i grunnleggende blødningskontroll. David Alvarez, sjefen for 10 brannstasjon i Guatemala, var blant Embletons første studenter. "Det var veldig primitivt før," sa Alvarez. "Grunnleggende teknikker som brannmenn hadde utenfor Guatemala, hadde vi aldri lært, og vi ønsket å lære." I 1998, med bistand fra andre brannmenn i Washington og Rotary International, etablerte BRAVE Foundation et pilotopplæringsprogram for akuttmedisin i Guatemala City, ved å bruke den amerikanske pensum for akuttmedisinsk tekniker oversatt til spansk. Siden den gang har EMT-treningsprogrammet utvidet til 14 treningsprogrammer over hele landet. Se Embleton beskrive hva som fikk ham til å handle i Guatemala ». "Ting har forbedret seg drastisk siden programmet vårt startet," sa Embleton. "Kompetansenivået til brannmennene har økt enormt. De har mer selvtillit og mer respekt fra sykehus når det gjelder å yte prehospital omsorg, og innbyggerne har lagt merke til dette." I 2007, bare noen få år tilbake for pensjonisttilværelse, fikk Embleton permisjon fra arbeidet som brannmann i Washington. Han solgte en privat Internett-basert virksomhet og flyttet til Guatemala for å jobbe frivillig på heltid. Gruppen hans bygger en brannstasjon og trener brannmenn ved 120 Company -- det nyeste selskapet av brannmenn i det avsidesliggende innsjøsamfunnet San Juan La Laguna. "Vi har flyttet ut til landet for å støtte et urfolk i Maya-samfunnet der behovene er store," sa Embleton. "De har aldri hatt noen å ringe fordi det ikke var noen tilgjengelig for å svare. Vi lærer folkene at brannmennene er her for å hjelpe." Se hvordan Embleton og frivillige yter redningstjenester til et avsidesliggende samfunn ». Til dags dato har Embletons BRAVE Foundation organisert levering av 20 brannslokkingskjøretøyer og medisinsk utstyr og redningsutstyr verdt mer enn 1 million dollar. Gruppen har gitt EMT-opplæring til mer enn 1000 brannmenn. "Brannmennene har motivasjonen, og du får et hjerte for det fordi du ser hvor godt vi har det i USA," sa Embleton. "Disse gutta er så fattige og de prøver så hardt, og de har ingen andre ressurser til å få et program som dette til å fungere på egenhånd." Se en dag i livet til en brannmann i Guatemala ». Til tross for hans personlige offer, er Embleton rask til å dele æren for BRAVEs innsats og suksess, med henvisning til hjelp fra frivillige, private givere, brannmenn, Rotary og Guatemala-samfunnet. "Du ser alt det gode det gjør," sa Embleton. "Folk ringer brannmennene når de er i trøbbel, og de vet at brannmennene alltid vil være der." Vil du engasjere deg? Sjekk ut BRAVE Foundation og se hvordan du kan hjelpe.
Paul Embletons stiftelse tilbyr utstyr, opplæring til brannmenn i guatemalanske. Før Embleton kom beredningsredning ofte i pickup, ikke ambulanser. Han flyttet til Guatemala fra Washington State i 2007 for å melde seg frivillig på heltid. Kjenner du en helt? Nominasjonene er åpne på cnn.com/heroes.
618
618
72,451
-- De årlige Webby Awards er alltid en skattekiste av fascinerende nettsteder og apper. Organisasjonen bak prisene, International Academy of Digital Arts and Sciences, kunngjorde den siste, lange listen over nominerte tirsdag. Prisene startet i 1996 og har i løpet av de siste 17 årene utvidet seg til å omfatte kategorier som mobilapper, annonsekampanjer og nettvideoer. For den endelige Webbys-listen begrenset akademiet 11 000 søknader for å finne fem nominerte for hver kategori, samt noen hederlige omtaler. Selv om de offisielle vinnerne vil bli valgt av akademimedlemmer, kan hvem som helst stemme på People's Voice Awards. Store navn og store merker med betydelige markedsføringsbudsjetter har en tendens til å dominere nominasjonene. Nike fikk flest nominasjoner, fulgt av Google og The New York Times. Men listen er også et utmerket sted å finne noen kule og uvanlige prosjekter som du kanskje har gått glipp av det siste året. Vi gravde gjennom for å finne noen av våre favoritter. Milwaukee Police News. Et nettsted for en lokal politiavdeling virker som et usannsynlig sted å finne inspirerende webdesign, men den offisielle siden for Milwaukee Police-nyhetene er en fantastisk. Se gjennom kriminalitetsstatistikk, bla gjennom bilder av de mest ettersøkte kriminelle, og sjekk ut en tidslinje over avdelingens historie, alt på bakgrunn av fantastiske bilder av avdelingen. Verdensrommet. Ta en pause fra den vanlige streamingen (Hulu, Amazon, Netflix, YouTube) og nyt gratis video og innhold om dans, opera, musikk, kunst og mer på The Space, et nettsted fra Arts Council England og BBC. Start med en av de fem kortfilmene om David Bowie eller bla gjennom nettstedets store fotosamling. Galleri for tapt kunst. Gallery of Lost Art fra Tate er en interaktiv nettutstilling som sporer historiene om manglende kunst. Noen brikker ble stjålet, andre ødelagt eller kastet ut. Nettstedet kombinerer kunsthistorie og spennende mystikk ved å bruke høyoppløselige bilder, essays og videoer. Mennesker i New York. Dette fotograferingsnettstedet er basert på et enkelt premiss: å ta bilder av hverdagslige New Yorkere. Heldigvis ser det ut til å være en uuttømmelig tilførsel av interessante New Yorkere, noe som gjør nettstedet til et vanedannende tidssukker. Fotograf Brandon Stanton inkluderer også bildetekster som fanger deler av motivenes liv. Skyer over Cuba. Denne ekspertlaget interaktive dokumentaren om den cubanske missilkrisen fra John F. Kennedy Presidential Library har arkivvideoopptak, dokumenter, lydklipp og ferske intervjuer. Du kan se fra begynnelse til slutt eller hoppe rundt på tidslinjen. Bloomberg milliardærer. Noen gang lurt på hvem de rikeste menneskene i verden er? Denne samlingen av dossierer lar deg søke etter milliardærer etter alder, kjønn, land, industri og rikdomskilde. Se indeksen på et kart for å finne milliardæren nærmest deg og inviter ham eller henne på te. Hver person har en fargerik profilside som inkluderer en biografi, sammendrag av nettoformuen og en lysbildefremvisning av eiendeler. Indeksen oppdateres daglig. De første mennene på månen. Gjenopplev månelandingen i 1969 med denne gjenskapingen minutt for minutt som setter deg i oppdragskontroll. Den bruker ekte lydklipp fra Apollo 11-landingen med bilder og navn som indikerer hvem som snakker. Midt på skjermen viser video fra landingen og grafikk nederst viser månemodellens vinkel. Kaos til perfeksjon. Hvis du ikke kan komme deg til Frankrike for å se det fantastiske Versailles-området personlig, er dette nettstedet det nest beste. En fullstendig realisert 3D-modell av det kongelige palasset, den tar deg gjennom områder som Canal Grande, Speilsalen og King's Bedchamber, hvor du kan utforske alle vinkler. Dette prosjektet er et samarbeid mellom Chateau de Versailles og Google Cultural Institute. Lysstyrke. En treningsøkt for hjernen din, Lumosity har treningsøvelser utviklet av nevrovitenskapsmenn for å forbedre hukommelsen, problemløsningsevnen og konsentrasjonen. Forskere kan deretter utvinne dataene samlet inn av Lumosity for å lære mer om menneskelig kognisjon. Tjenesten har over 35 millioner brukere. REI 1440 Prosjekt. En av mange markedsføringskampanjer blant de nominerte, REI 1440-prosjektet er en beroligende, crowdsourcet samling av reisebilder fra utendørsaktiviteter rundt om i verden. Bildene er organisert i henhold til deres tidsstempler for å utgjøre en 24-timers tidslinje med bilder. Chrome Web Lab. Google-prosjekter er spredt over hele Webby-nominasjonene, og med god grunn. Det eksperimentglade selskapet har laget Chrome Web Lab-prosjektene for å vise frem nettleserens prosessorkraft. Det er et interaktivt orkester, direktesendte videoer fra hele verden og en ekte robot som vil tegne portrettet ditt i sand på Science Museum i London. Beatbox Academy. Har du noen gang vært på en fest og tenkt: "Hvis jeg bare visste hvordan man beatboxer, kunne jeg virkelig sparke denne begivenheten opp et hakk, kanskje få noen venner"? Gå over til Beatbox Academy og kom i gang med å mikse dine egne låter med den interaktive beatbox-maskinen. Nettstedet promoterer en DVD som lærer deg hvordan du beatboxer hjemme. FixYa. På denne siden er det mulig å få hjelp til å fikse stort sett alt, inkludert datamaskiner, faksmaskiner, hårfønere, biler og tatoveringsvåpen. Slå opp den ødelagte enheten din for å finne manualer, problemer og løsninger fra andre medlemmer, eller still spørsmålet ditt og håper en ekspert kommer tilbake med et nyttig svar. Sitegeist. Trykk på smarttelefonens plasseringsfunksjoner for å lære mer om verden rundt deg. Denne appen viser statistikk som Census Bureau-fakta (alder, kjønn), vær, Foursquare-favoritter, gjennomsnittlig leie og anbefalte steder å ta mat. En annen app for å finne informasjon basert på posisjonen din, History Here, finner historiske fakta for området ditt. Den stille historien. Dette er en bok, men det er også en app som blander inn brukergenerert tilbakemelding og stedsbasert deltakelse. Det serialiserte stykke fiksjon trekker leseren inn med interaktive elementer, og skaper en ny type fortelling som kan være fremtiden til e-bøker.
De nominerte for de 17. årlige Webby -prisene ble kunngjort tirsdag. Det ble 11.000 innleveringer i år, men bare fem nominerte valgt for hver kategori. I tillegg til store navn og merker, er det mange interessante og fantastiske nettsteder.
619
619
123,002
Av. Mark Prigg. PUBLISERT:. 09:57 EST, 19. februar 2013. |. OPPDATERT:. 10:56 EST, 19. februar 2013. Microsoft lanserte i dag et fullstendig angrep på Google i e-postverdenen med sin nye Outlook.com-tjeneste. Datagiganten skal tvinge brukere av sine eksisterende Hotmail- og MSN-e-posttjenester til å bruke systemet, som offisielt ble lansert i dag, i et forsøk på å øke opptaket. Firmaet har også avduket en annonsekampanje på 90 millioner dollar – men kom umiddelbart under ild for angrepet på erkerival Google i «Scroogled»-annonsen, som avbildet søkegigantens Gmail-tjeneste som en «snooping»-tjeneste. Rull ned for video. Microsofts nye e-posttjeneste outlook.com, som offisielt lanseres i dag. Firmaet håper det vil hjelpe det med å konkurrere med Google og Yahoo på e-postmarkedet. Google. sier Gmail har mer enn 425 millioner kontoinnehavere, inkludert disse. som bare besøker på smarttelefoner og andre mobile enheter. De. siste data fra analysefirmaet comScore, som ikke inkluderer mobil. trafikk, viser Gmail med 306 millioner brukere over hele verden gjennom desember. opp 21 prosent fra året før. Yahoos. e-post rangert som nummer to med 293 millioner brukere, en nedgang på 2 prosent fra. året før, fulgt av Hotmail med 267 millioner brukere, en nedgang på 16, prosent fra året før. Under. i forhåndsvisningsperioden tiltrakk Outlook 60 millioner kontoinnehavere. inkludert rundt 20 millioner som hoppet av Gmail, ifølge. Microsoft. Microsoft sier at deres nye nettjeneste lar brukere enkelt sende bilder til venner, og integrerer Facebook og Twitter. Microsoft er så overbevist om at det har Internetts beste e-posttjeneste at det er i ferd med å bruke minst 30 millioner dollar på å sende meldingen sin over hele USA. Alle brukere av Microsofts Hotmail og andre e-posttjenester som opererer under forskjellige domener som MSN.com vil automatisk bli konvertert til Outlook.com innen sommeren, hvis de ikke frivillig bytter før da. Alle de gamle meldingene, kontaktene og innstillingene i de gamle innboksene vil bli eksportert til Outlook.com. Brukere vil også kunne beholde sine gamle adresser. «Sist sommer ga vi ut en forhåndsvisning av Outlook.com, en ny moderne e-posttjeneste fra Microsoft,» sa David Law fra Microsoft. Siden den gang har vi vært ydmyke over det høye tempoet i adopsjon med over 60 millioner mennesker som allerede bruker Outlook.com aktivt. «I dag er vi glade for å kunngjøre neste steg i denne reisen: Outlook.com kommer ut av forhåndsvisning og folk overalt kan komme i gang og prøve det på Outlook.com. "I dag er en viktig milepæl i vårt oppdrag om å gi mennesker overalt verdens beste e-postopplevelse." Eksperter sier at e-post fortsatt er en viktig kampplass, selv i en tid da stadig flere bruker tekstmeldinger og direktemeldingstjenester. Den tilbakevendende e-postvanen gir Internett-selskaper en måte å få folk til å komme tilbake til nettsteder, og gir folk en grunn til å logge på under besøkene sine, slik at det er lettere for e-postleverandører å spore aktivitetene deres. Hyppige besøk og personlig identifikasjon er to av nøklene til å selge annonser, den viktigste måten de fleste nettsteder tjener penger på. Microsoft skal tvinge alle brukere av MSN- og Hotmail-tjenesten til å bruke outlook.com – enten de vil flytte eller ikke. Etter å ha holdt Outlook.com i en forhåndsvisningsfase siden 31. juli, lanserte Microsoft den offisielt i dag. For å ønske nye brukere velkommen, finansierer Microsoft det de mener er den største markedsføringen i e-posthistorien. Outlook.com vil bli vist i annonser som kjører på primetime TV, radiostasjoner, nettsteder, reklametavler og busser. Microsoft forventer å bruke et sted mellom $30 millioner til $90 millioner på Outlook-kampanjen, som vil vare i minst tre måneder. Outlook-annonsene vil overlappe med en anti-Gmail-markedsføringskampanje som Microsoft lanserte tidligere denne måneden. «Scroogled»-angrepene viser Gmail som en snoopy-tjeneste som skanner innholdet i meldinger for å levere annonser relatert til emner som diskuteres. Gmail-annonsene er ment å være lærerike mens Outlook-kampanjen er motiverende, sa Dharmesh Mehta, seniordirektør for Outlook.com. Microsoft håper den nye outlook-tjenesten vil hjelpe den med å ta på seg erkerival Google, som er markedsleder innen nett-e-post med Gmail-tjenesten. "Vi prøver å presse folk som har blitt late og komfortable med en e-posttjeneste som kanskje ikke er så bra, og bidra til å vise dem hva e-post virkelig kan gjøre for dem," sa Mehta. Etter Microsofts egen innrømmelse, hadde Hotmail mistet konkurransefortrinnet som en gang gjorde det til verdens største e-posttjeneste. Mangelen på innovasjon ga en åpning for Google å utnytte da den avduket Gmail for nesten ni år siden. Gmail er nå bransjeledende, selv om estimatene for populariteten varierer. Google nektet å kommentere Outlook.com. Selskapet, som er basert i Mountain View, California, planlegger å konvertere alle sine Gmail-brukere til det redesignede formatet i løpet av de neste månedene. Yahoo, som er basert i Sunnyvale, California fornyet sin e-posttjeneste sent i fjor i et forsøk på å gi en mer konsistent opplevelse på personlige datamaskiner og mobile enheter. Outlook.com er den siste i en serie av store produktleieavtaler fra Microsoft, som har slitt med å gjenvinne cacheten som en gang gjorde det til verdens mest verdifulle teknologiselskap. Microsofts Scroogled-kampanje anklager rivalen for å invadere Gmail-brukeres personvern når. skanning av innholdet i e-postene deres for å målrette dem med personlig tilpasset. annonser. Angrepet, det siste. volley i Microsofts Scroogled-kampanje, kommer med et nettsted og er. hadde som mål å øke interessen for veteranprogramvareselskapets Outlook.com. e-posttjeneste. Den følger en serie scroogled-annonser i fjor som var rettet mot Googles kontroversielle personvernregler. Scrooglet! Microsofts nettsted for å følge den siste kampanjen tar en sveip på Google for sin policy om å skanne Gmail-brukeres e-post for å målrette annonser. «Google går gjennom hver Gmail. som sendes eller mottas, på jakt etter søkeord slik at de kan målrette mot Gmail. brukere med betalte annonser, heter det på nettstedet. "Og det er ingen måte å velge bort denne invasjonen av personvernet ditt." Den inneholder også en feed med sitater fra Googles administrerende styreleder Eric Schmidt. Disse. inkludere hans beryktede erklæring om at 'hvis du har noe som du. ikke vil at noen skal vite det, kanskje du ikke burde gjøre det i første omgang. plass.'
Outlook.com vil bli gitt til alle brukere av Microsofts tjenester, inkludert Hotmail og MSN. Microsoft lanserer markedsføringskampanje på 90 millioner dollar for å ta på seg Googles Gmail. Firmaet har allerede kommet under ild for 'Scroogled' -kampanje som skildrer Gmail som en snooping -tjeneste.
620
620
113,789
Av. Glenys Roberts. PUBLISERT:. 19:59 EST, 28. august 2012. |. OPPDATERT:. 06:42 EST, 29. august 2012. Rundt om stod byen i flammer. Knust glass lå strødd i gatene. Dette var Krystallnatten 1938, da nazistiske stormtropper slapp sitt hat mot jødiske bedrifter, synagoger, butikker og hjem - og brannvesenet sto passivt. Opptil 30 000 mennesker over hele Tyskland ble arrestert, slått, myrdet eller sendt til konsentrasjonsleire. Sir Ludwig Guttmann, grunnleggeren av dagens paralympiske leker, slapp unna Nazi-Tyskland og forandret oppfatningen av funksjonshemminger i idretten. Helt: Dr Ludwig Guttmann (til høyre), grunnleggeren av Paralympics, hilser dronningen ved åpningen av en nyhetsstadion for funksjonshemmede idrettsutøvere på et område ved siden av Stoke Mandeville Hospital, nær Aylesbury, i 1969. Men i byen Breslau, det var en timehelt: doktor Ludwig Guttmann. Da traumatiserte jøder dukket opp på sykehuset hans, instruerte han personalet om å legge dem inn, selv om skadene deres var for små for en overnatting. Da Gestapo kom for å samle dem, overtalte han offiserene om at de alle var for syke til å dra. Han reddet 60 mennesker fra en sikker død i konsentrasjonsleire. Seks utøvere vil "fly" inn i kveldens spektakulære Paralympics-åpningsseremoni i gylne rullestoler, ble det avslørt i går kveld. De dramatiske scenene vil være i hjertet av åpningen av showstykket, som forventes å bli sett på TV av en rekordmilliard mennesker rundt om i verden, samt 80 000 på stadion. Blant dem som flyr inn på stadion i rullestol vil være Storbritannias største paralympiske noensinne, 11 ganger mester Dame Tanni Grey-Thompson, 43. Seremonien, som har tittelen Enlightenment, begynner klokken 20.30 og vil starte 11 dager med sport foran. av enestående folkemengder – arrangementet er på vei til å bli de første utsolgte paralympiske lekene i historien. Storbritannia håper på en rekordmengde med medaljer som overgår de 102 som ble vunnet i Beijing i 2008, ettersom idrettsutøvere blir inspirert av hjemmepublikummet, slik det skjedde under OL. I går kveld advarte transportsjefer om at Paralympics ville utgjøre en "stor utfordring" for Londons transportnettverk, og sa at de fryktet at de mange londonerne som jobbet hjemmefra under OL ikke ville gjøre det samme under lekene. Men London-borgermester Boris Johnson lovet at Paralympics ville være et "fantastisk show" og ville endre forforståelsen om funksjonshemninger for godt. Da tusenvis skyndte seg for å kjøpe de gjenværende billettene, sa ordføreren at åpningsseremonien ville være "superbra" og at publikum ville bli "blåst bort" av nivået på sportsånden som ble vist. Kveldens arrangement åpner med ordene 'O rart! Hvor mange fine skapninger er det her' fra Shakespeares The Tempest, med en ung skuespillerinne som spiller Mirandas karakter som leder publikum gjennom seremonien. Ludwig Guttmann er også den. inspirerende nevrokirurg som grunnla de paralympiske leker og forandret seg. i løpet av tusenvis av liv. Før 1948, da Storbritannia sist var vertskap for OL, ble pasienter med avkuttet ryggmarg sjelden rehabilitert, enn si i den grad de kunne konkurrere i idrett. Uten noe aktivt liv å se frem til og dårlig omsorg, fikk de infeksjoner, ga opp håpet og var vanligvis døde i løpet av uker eller måneder. Men andre verdenskrig betydde at sykehus ble oversvømmet med tjenestemenn som hadde fått denne typen skader. Tast inn. Dr Guttmann, en jødisk tysk flyktning som hadde flyktet til England i 1939. og jobbet ved spesialisten Stoke Mandeville Hospital i Aylesbury, Bucks. Guttmann. var en lidenskapelig tro på sportens kraft til å inspirere og motivere —. og han introduserte en atletisk konkurranse på eiendommen til. sykehus for å falle sammen med OL på Londons Wembley. Hans. første arrangement var rullestolbueskyting. Selv om bare 16 konkurrenter tok. del, inkludert to kvinner, forestillingen om at paraplegikere blir idrettsutøvere. var banebrytende. Hans. spill fødte Paralympics, og han fikk kallenavnet Poppa av en. og alt - til minne om hans rolle som lekenes far. Sekstifire. år senere har drømmen hans blitt virkeliggjort. I morgen,. 4200 idrettsutøvere fra 165 nasjoner vil begynne å konkurrere med verden. ser på dem. Men Guttmanns tidlige liv ga ingen hint. til den visjonære han ville bli. Han ble født i kullgruvedriften. distriktet Øvre Schlesien (nå Polen) i 1899 til en ortodoks jøde. familie, og tok en frivillig jobb på et lokalt sykehus for gruveskader. da han var 18. Det var han. spesielt rørt av situasjonen til en ung gruvearbeider han pleide. Dette. Mannen hadde en fin kroppsbygning, men hadde brukket ryggen i en gruveulykke. Han. ble lam fra livet og ned og legene hadde ikke noe håp. De. Den aksepterte behandlingsmetoden på den tiden var å omslutte pasienter i gips og isolere dem. De. ville dø i løpet av uker. Dette er hva som skjedde med den unge mannen, som. fikk urinveisinfeksjon og blodforgiftning, og døde innen fem uker. Guttmann sa senere: «Selv om jeg så. mange flere ofre som lider samme skjebne, det var bildet av det. ung mann som forble uutslettelig fast i minnet mitt.' Bueskytingskonkurransen på Stoke Mandeville var forløperen til de moderne Paralympics, og ga krigsveteraner med forferdelige skader styrke og selvtillit. Bringer håp: Dr Guttmann var en lidenskapelig troende på sportens kraft til å inspirere og motivere, så han introduserte en atletisk konkurranse på sykehusets område for å falle sammen med OL i London i 1948. etter året startet Guttmann medisinstudier ved Universitetet i. Breslau. Han fortsatte i Freiburg, og utviklet en interesse for fysisk. trening og sport. Han. var allerede medlem av et jødisk brorskap fast bestemt på å bruke sport til. gi selvtillit og selvtillit til medlemmene som føler svøpe av. antisemittisme. Etter feil. for å finne en jobb innen pediatri, returnerte han til Breslau og meldte seg inn på nevrologisk og nevrokirurgisk avdeling. Da Adolf Hitler hadde. kom til makten i 1933, var Guttmann direktør for Breslaus jødiske. sykehus. Hans voksende rykte førte til mange tilbud om å jobbe i utlandet. Han avviste dem alle - helt til Krystallnatten. I 1984 åpnet prins Charles Paralympics, komplett med sombrero. Pioneer: Det første arrangementet som fant sted var rullestolbueskyting. Selv om bare 16 konkurrenter deltok, inkludert to kvinner, var forestillingen om at paraplegikere skulle bli idrettsutøvere banebrytende. Da var Guttmann gift med to barn, Dennis og Eva, og han visste at han måtte forlate Tyskland for deres sikkerhet. Han. fikk £250 (£10 000 i dag) fra Council for Assisting Refugee. Akademikere - en veldedighet ledet av Master of Oxford's Balliol College -. og begynte å jobbe i byens Radcliffe Infirmary. Dr Guttmann var en populær skikkelse, men det var mange som syntes ideene hans var fantasifulle. Han argumenterte imidlertid utrettelig for at med riktig behandling kunne paraplegikere leve fulle og givende liv. Guttmann gjorde et slikt inntrykk at regjeringen ba ham i september 1943 om å åpne et senter for ryggradsskader, i påvente av en økning i pasienter etter de planlagte D-Day-landingene mot Tyskland. Han gikk med på betingelsen om at han kunne implementere sine egne behandlingsteorier, og valgte Stoke Mandeville som base, og tiltrådte stillingen 1. februar 1944. Enheten hans het Ward X og hadde 26 senger og en pasient. Guttmann var en populær skikkelse - men det var mange som syntes ideene hans var fantasifulle. Han argumenterte imidlertid utrettelig for at med riktig behandling kunne paraplegikere leve fulle og givende liv. Sport var en kritisk del av det terapeutiske programmet han utformet for sine pasienter. Guttmanns datter Eva Loeffler, som med sine 79 år er fakkelbærer og årets ordfører i den paralympiske landsbyen, sa nylig: 'Min fars store ting var at han var fast bestemt på å gjøre pasientene sine til skattebetalere. «En av dem fortalte meg at han lå i en. hjørnet av menigheten syntes synd på seg selv og min far kom. og spurte: "Hva gjør du?" Han sa at han ventet på å dø. Så min. far sa det, mens du venter på at den gode Herren skal ta deg. gå på verkstedet og snekre litt, jobbe, starte en karriere. 'Så. han gjorde. Og denne karen fortalte meg at han faktisk etter at han forlot sykehuset. ble sjef for et byggefirma og gjorde det veldig bra.' Guttmann. endte opp med å inspirere tusenvis - og endre måten nasjonen tenker på. om paraplegikere. Forrige måned ble en statue til ham avduket på Stoke. Mandeville. Men hans ekte. arv vil være forestillingene i løpet av de neste to ukene. Som hans sønn. Dennis sa til deltakerne i Stoke Mandeville Games i 1980: 'Du. er min fars minnesmerke.' USA tok imot Nederland i basketball i 1955 Paraplegic Games på Stoke Mandeville Hospital for ryggradsskader. Skotske bueskyttere ble med i konkurransen i 1954 da ordet om Dr Ludwig Guttmanns arbeid ved Stoke Mandeville begynte å spre seg. Arven lever videre: Medlemmer av Team GB Paralympic blir ønsket velkommen av dansere under en velkomstseremoni i Paralympic Village i London. Årets leker forventes å bli de mest suksessrike noensinne.
Ludwig Guttmann ba legene innrømme jøder på sykehus selv om de ikke trengte behandling. Savet 60 personer fra visse død ved å fortelle tyske offiserer at de var for syke til å forlate. Ankom Storbritannia i 1939 etter å ha flyktet fra nazistene. Ledet inspirerende initiativ for å behandle mennesker som hadde blitt lammet. Dr. Guttmann imponerte regjeringen nok til å åpne ryggskader.
621
621
87,210
Apple løftet torsdag sløret for planene sine om å gjenskape utdanningslandskapet på en måte som sentrerer seg om deres bestselgende nettbrett, iPad. "Utdanning er dypt i Apples DNA og iPad kan være vårt mest spennende utdanningsprodukt til nå," sa Philip Schiller, Apples senior visepresident for markedsføring, i en uttalelse. På en pressekonferanse i New York annonserte selskapet tre produkter som har som mål å få elever og lærere til å bruke iPads berøringsskjerm-grensesnitt til å lese, skrive, planlegge klasser og kommunisere med hverandre. For det første lar en gratis app kalt iBooks Author alle lage en digital, interaktiv lærebok. I en demo på arrangementet laget en Apple-ansatt en e-bok med appen på omtrent fem minutter, ifølge live-blogger. For det andre lar en oppdatering til et stykke programvare kalt iTunes U lærere planlegge pensum og kommunisere med elevene over iPad. Den nye iTunes U, som også er gratis og tilgjengelig på torsdag, vil "tillate hvem som helst, hvor som helst, når som helst å ta kurs gratis," sa Schiller, ifølge Fortune.coms Philip Elmer-DeWitt, som blogget direkte fra begivenhet. Fortune er et partnernettsted for CNN.com. "Hvis du er pedagog ved et universitet, høyskole eller grunnskole, har du nå en enkel måte å designe og distribuere komplette kurs med lyd, video, bøker og annet innhold på," heter det på Apples nettsted torsdag. "Og studenter og livslange elever kan oppleve kursene dine gratis gjennom en kraftig ny app for iPad, iPhone og iPod touch." Endelig vil en ny lærebokbutikk kalt iBooks 2, også en gratis app, inneholde digitale e-bøker for skoler. Apple sa at de samarbeider med flere store lærebokselskaper - inkludert Pearson, McGraw-Hill og Houghton Mifflin Harcourt, som vil lage e-bøker for butikken, ifølge Fortune. Videregående skolebøker vil koste opptil $14,99, sa selskapet. I en annen demo viste Apples Roger Rosner frem lærebøker for iPad som lar elevene zoome inn på bilder av celler, dissekere digitale frosker og lage notater og høydepunkter på e-boksidene. "Jeg tror aldri det har vært en lærebok som gjorde det så enkelt å være en god student," sa Rosner ifølge Fortune. Alle disse grepene er en del av Apples større strategi for å gjenskape lærebokindustrien. Selskapet har angivelig vært fri til skoler for å bruke sin populære nettbrett. På pressekonferansen hånet Schiller papirlærebøker og sa: "De er ikke bærbare, ikke holdbare, ikke interaktive, ikke søkbare." Bøker på iPad er alle disse tingene, sa han, ifølge live-blogger som dekker begivenheten. Noen lærere ser ut til å være begeistret over endringene. "Apple har erkjent at læring for studenter ikke er enveiskjørt," sa Jed Macosko, en førsteamanuensis ved Wake Forest University, i en uttalelse. "Til nå har de fleste tradisjonelle e-lærebøker fokusert på levering av lineært innhold, som ikke er måten folk lærer på. Forskning viser at vi lærer ved å stille spørsmål," sa Macosko, forfatteren av en interaktiv biologilærebok. Andre stilte spørsmål ved om flyttingen kunne gi Apple for mye kontroll over pedagogisk innhold. "(Det er) ikke klart så langt om Apples nye lærebøker vil være åpne formater (ePub etc.) eller bare i Apple-format," skrev Mathew Ingram, seniorskribent for bloggen GigaOm, på Twitter etter arrangementet. Eller de hånet det faktum at Apple prøver å ta en så stor rolle i utdanning. "For en liten oppladning vil Apple sette en stor logo på skolen din og tatovere et eple på hver (elevens) underarm," skrev brukeren @irasocol på Twitter.
Apple kunngjør digital tekstbok publiseringsapp. Den gratis appen heter iBook -forfatter. Selskapet sier at hvem som helst kan lage en digital lærebok på fem minutter. Bevegelser er en del av Apples større strategi for å gjenskape lærebokindustrien.
622
622
31,786
San Diego, California (CNN) -- Marco Rubio skriver livshistorien sin. Nå er spørsmålet bare: Hvilket liv? Den 40 år gamle senatoren fra Florida, og rockestjernen fra det republikanske partiet, handler memoarene sine til forlag i New York. Det er garantert et marked; Republikanerne ønsker å omfavne en latinokonservativ for å skjerme dem fra anklager om at deres immigrasjonsretorikk er anti-latino, og derfor er Rubio den mest elskede latinoen siden Desi Arnaz. Et memoar er en god idé. Rubio kan trenge en hel bok for å forklare motsetningene rundt biografien hans. Rubio har gjentatte ganger sagt at foreldrene hans forlot Cuba etter at Fidel Castro tok makten i januar 1959. Men dokumenter brakt frem av Washington Post og St. Petersburg Times avslører at Mario og Oriales Rubio ankom USA, lovlig på immigrasjonsvisum, mye tidligere -- i mai 1956. Hva så? Er det skandalen? Rubio er tydeligvis ikke den eneste amerikaneren med dårlig hukommelse. Mange europeisk-amerikanere er så langt borte fra familiens immigrantfortid at de ikke bare kan fortelle deg når deres forfedre migrerte til USA, noen ganger kan de knapt fortelle deg hvilket land familien deres kom fra. "La oss se, jeg er delvis tysk, og jeg tror jeg har litt irsk og litt italiensk. Nei, litt fransk." Tilsynelatende, hvis du er cubansk-amerikansk, betyr det mye. Det er en hakkeorden i Sør-Florida. Å være en etterkommer av de som kom som politiske eksil etter at Castro kom til makten bærer visstnok mer inn i seg enn om familien din rett og slett kom som økonomiske immigranter før Castro tok makten. Jeg skjønner det ikke. Men altså, jeg er ikke cubansk-amerikansk. Så jeg utsetter til to venner (og mediekolleger) som er det. Alfredo Estrada, utgiver av Latino Magazine, er skeptisk til at Rubio tar feil dato. «Da foreldrene dine forlot Cuba, blir Cuba svidd inn i minnet til hver cubansk-amerikaner,» fortalte han meg. Rick Sanchez, hvis familie forlot Cuba vinteren 1962, var mye hardere mot Rubio. I en op-ed for The Huffington Post sprengte den tidligere CNN-verten inkonsekvensen og knyttet den tilbake til senatorens immigrasjonssyn. "[Rubio] overbeviste amerikanere om at han var sønn av politiske flyktninger," skrev Sanchez, "som antydet at det på en eller annen måte gjorde ham annerledes enn de andre latinamerikanere som han angriper regelmessig - de i Arizona, Georgia og Alabama som han og andre vil ha å arrestere, arrestere og sparke ut. Hvordan våger de å komme hit på jakt etter arbeid og for å bedre livet sitt? Marco Rubio fikk oss til å tro at han er annerledes enn dem når han ikke er det." Jeg forstår hva vennene mine sier. Og jeg forstår at, som en meksikansk-amerikaner og ikke en cubansk-amerikaner, er det noen ting jeg aldri vil forstå. Likevel syntes jeg at Rubio gjorde en god jobb med å frikjenne seg selv i en op-ed for Politico. "The Washington Post anklaget meg for å søke politisk fordel ved å pynte på historien om hvordan foreldrene mine kom til USA," skrev han. "Dette er en opprørende påstand som ikke bare er ukorrekt, men en fornærmelse mot ofrene mine foreldre gjorde for å gi barna deres et bedre liv...Jeg er sønn av innvandrere og eksil, oppdratt av folk som vet alt for godt at du kan miste landet ditt. Av folk som vet på egen hånd at Amerika er et veldig spesielt sted... Til syvende og sist er ikke det som The Post skriver så viktig for meg. Jeg er sønn av eksil. Jeg har arvet to generasjoner med uoppfylte drømmer. Dette er en historie som ikke trenger å pyntes." Det er poesi, og likevel kan den op-eden ha slått tilbake. National Public Radio sier at den har funnet avvik mellom det Rubio skrev for Politico og kontoen som Rubio tilbød på et av showene sine for to år siden. For Politico skrev Rubio: "I februar 1961 tok min mor mine eldre søsken til Cuba med den hensikt å flytte tilbake ... Men etter bare noen få uker ble det klart at endringen som skjedde på Cuba ikke var til det bedre. ..Så i slutten av mars 1961... forlot moren min og søsknene Cuba og familien min bosatte seg permanent i USA." Men i 2009 fortalte Rubio NPRs "All Things Considered" at moren hans returnerte til Cuba i 1960 med hans eldre søsken for å ta seg av hennes syke far, og at hun endte opp med å bli ni måneder fordi den cubanske regjeringen ikke ville la henne og henne eldste sønn, Mario, vender tilbake til USA. Til slutt fikk hun og barna reise. Hvilken er det? Kom Rubios mor tilbake til Cuba i 1960 eller 1961? Forberedte hun seg på å flytte tilbake, eller pleide hun en syk forelder? Og ble hun "bare noen uker" eller ni måneder? Dokumenter bekrefter at Oriales Rubio var på Cuba i litt over én måned. Så historien som Rubio skrev i Politico var nærmere sannheten enn den han delte med NPR. Ærlig talt, jeg vet ikke hva jeg skal gjøre med denne historien. Reporterens nese forteller meg at det kommer flere "gotcha"-avsløringer. Hodet mitt forteller meg at hele denne historien ikke betyr noe for de fleste amerikanere. Og hjertet mitt forteller meg at Rubio ikke engang ville vært i varmt vann - spesielt med andre latinoer - hvis han ikke var republikaner. Rubio er en som har en sjanse til å bli den første latinoen i Det hvite hus, han skremmer det demokratiske etablissementet. Og derfor vil de ta ham ut. Likevel er jeg ganske imponert over at historien om en families utvandring fra Cuba for mer enn 60 år siden har fanget oppmerksomheten til så mange av mine mediekolleger. Hvis jeg bare kunne få dem til å fokusere på en mye viktigere historie som mange av dem lukker øynene for: utvandringen av mer enn én million illegale immigranter fra USA, og oppløsningen av hundretusenvis av familier , i hendene på Obama-administrasjonen. Alt sammen for politikkens skyld. Nå er det det jeg kaller en skandale. Meningene som uttrykkes i denne kommentaren er utelukkende Ruben Navarrettes.
Ruben Navarrette: GOP "Rock Star" Marco Rubio har krigførende detaljer i sin livshistorie. Han sier at det er konflikter i da Rubio sier at foreldre forlot Cuba og når de faktisk gjorde det. Han sier at Latino -venner tviler på Rubios forklaring: cubanske emigrer vet når de dro. Navarrette: Den eneste grunnen til at det er et problem er fordi Rubio er virkelig trussel mot Democats.
623
623
69,126
New Delhi (CNN) -- Vi er alle Malaysia Airlines Flight 17. Den ubarmhjertige, brutale nedskytingen av et fly med 298 mennesker kunne ha skjedd med nesten alle andre fly, som frakter andre mennesker, fra hvor som helst i verden. Faktisk, i New Delhi, tyder rapporter på at to Air India-fly var i nærheten da MH17 styrtet; en av dem, Air India One, fraktet statsminister Narendra Modi fra Frankfurt tilbake til den indiske hovedstaden. Indiske tjenestemenn har vært raske med å kondolere familiene til den avdøde. Ettersom et økende antall verdensledere anklager Moskva for å skape Frankensteins monster, for å gi Ukrainas pro-russiske opprørere det tunge artilleriet som tok ned MH17, er New Delhi så langt igjen på gjerdet. I sin styggeste stund, med sannsynligheten for enestående sanksjoner, kan autoritært Russland stole på minst én mektig alliert: India, verdens største demokrati. Russland og India, sengsvenner? Høres det overraskende ut? Det burde det ikke. Bare forrige uke, før MH17-katastrofen, på et BRICS-toppmøte i Brasil, uttrykte Modi landets dype hengivenhet for Russland. "Selv et barn i India, hvis det blir bedt om å si hvem som er Indias beste venn, vil svare at det er Russland," erklærte den indiske statsministeren. Eller tenk på hvordan daværende statsminister Manmohan Singh sa disse ordene i en tale i Moskva i fjor: "Russland har stått ved India i øyeblikk med store internasjonale utfordringer, da våre egne ressurser var begrenset og våre venner var få ... Indianerne vil aldri glemme." Både Modi og Singh pekte på flere tiår med stabile forhold, som startet med Indias uavhengighet i 1947 og dets pensel med sosialisme på 1950-tallet, gjennom den kalde krigen og oppløsningen av Sovjetunionen, frem til i dag, med de to nasjonene. midt under felles marineøvelser i Japanhavet. Det spesielle vennskapet har skuffet en rekke av Indias andre allierte. Washington har vært frustrert over New Delhis taushet om Russlands annektering av Krim. Ukraina er enda mer opprørt. I et intervju med avisen The Hindu sa Ukrainas ambassadør i New Delhi at det spesielt påkrevde India å "gi en klarere uttalelse om å støtte Ukrainas suverenitet og territorielle integritet," gitt deres ambisjoner om å bli medlem av FNs sikkerhetsråd. På papiret ser det ut til at India og Russland er usannsynlige partnere. De deler lite historie eller kultur, drives etter helt andre styringsidealer og har motstridende økonomiske og demografiske baner. I følge en fersk Pew-undersøkelse har 45 % av indianerne et "gunstig" syn på Russland. I mellomtiden ser 56% av indianerne positivt på USA. Sikkert USA – verdens nest største demokrati – ville vært en bedre offisiell "bestevenn" for India? Hvis bare. Som den indiske kommentatoren Rajeev Sharma sa det i et essay i fjor, «er amerikanerne kjent for å være raske med å finne nye venner når det passer deres nasjonale interesse og raskere med å dumpe dem av samme grunner». Russland har vært en mer pålitelig alliert, ifølge Sharma. Det har lenge vært Indias største kilde til våpen og har, i motsetning til USA, i stor grad unngått å gjøre forretninger med Indias flerårige fiende Pakistan. Mening: Putins store tabbe. Men hvis Russland blir mer og mer isolert, hvor lenge vil India forbli lojalt? På hvilket tidspunkt vil hensynet til handel, våpen og energi vike for en visjon om hva India står for? I løpet av de kommende ukene og månedene vil Indias regjering – et ferskt sett med ledere med et sjeldent, omfattende mandat for endring – begynne å formulere sin utenrikspolitikk. Det vil måtte redefinere Indias plass i verden. Enkelt sagt, du kan ikke være alles venn. Den kollektive meningen og moralske holdningen til verdens største demokrati betyr noe. Det er lett å si fine ting om forholdet til Frankrike, USA, Brasil og Storbritannia, ettersom New Delhi har gjort det dyktig de siste ukene. Det er mye tøffere å håndtere upopulære vennskap.
India har en lang historie med vennskap med Russland. Ravi Agrawal: MH17 Disaster tester alliansen, reiser spørsmål. Han spør, vil verdens største demokrati fortsette å side med autoritært Russland?
624
624
125,044
Av. Emily Andrews. PUBLISERT:. 13:24 EST, 10. mars 2013. |. OPPDATERT:. 07:08 EST, 11. mars 2013. Det er det stilige radioquizprogrammet som setter amatørhjernebokser opp mot hverandre. Men finalen i Radio 4s Brain of Britain har blitt kastet ut i kontrovers etter inkluderingen av en "profesjonell quizzer". BBC har mottatt en rekke klager etter at Barry Simmons kvalifiserte seg til neste ukes finale. 64-åringen har dukket opp i dusinvis av TV- og radioquiz-programmer, inkludert BBC-serien Eggheads som han gjør regelmessige, betalte opptredener for. Klager: BBC har forsvart Barry Simmons (tredje til høyre) etter klager på at han ikke skulle ha fått lov til å konkurrere i Radio 4-quizen Brain of Britain. Stjernen til TV-en Eggheads vises sammen med sine andre panelmedlemmer. Han har blitt beskrevet som en "profesjonell" som har tjent titusenvis av pund i premiepenger. Kritikerne hans hevder at han som sådan. burde vært utestengt fra showet som de sier burde være for. kun amatører. Allmennkunnskapsquizen, som er inne i sitt 60. år,. ser 48 deltakere fra hele landet redusert til fire som. konkurrere i finalen for å vinne en sølvsalver og bli erklært Brain of. Storbritannia. Etter Mr Simmons semifinaleseier,. Robin Goundry fra Bromsgrove i West Midlands klaget: 'Han er en. svært erfaren mediekringkaster og uunngåelig med sin evne og. naturlig profesjonalitet han dominerte hele konkurransen og vant.' En annen. lytteren spurte BBCs Feedback-program på Radio 4 hvorfor en. 'profesjonell quizzer' hadde fått lov til å konkurrere om Brain of. Britisk tittel. Men Mr Simmons sa: 'Hvis et show er. prøver å finne hjernen til Storbritannia, så ville det være rart å. ekskluder folk som kan kjempe om tittelen.' Tobarnsfaren som bor i Leeds. med sin kone Janet, en pensjonert lærer, ga opp jobben som IT. konsulent for åtte år siden og lever av å delta i. quiz. Han nektet å si hvor mye han har tjent. Barry Simmons ga ut sin frustrasjon og vantro over å bli kritisert. for å delta på radioquizen Brain of Britain. «Hvis et show prøver å. find the Brain of Britain da ville det være rart å ekskludere folk som. kan kjempe om tittelen, sa han. Kongelig avhør: Barry Simmons, nest til venstre, møter prinsen av Wales og hertuginnen av Cornwall under deres omvisning i Eggheads-settet. Hyggelig tjener: Mr Simmons dukket opp på Who Wants To Be A Millionaire? hvor han vant £64.000. Han har dukket opp på et bredt spekter av TV. og radioprogrammer inkludert Mastermind og Who Wants To Be A. Millionaire? hvor han vant £64.000. Han nådde til og med finalen i Brain of. Storbritannia en gang tidligere, i 2009. I 2008 vant han BBC-showet Are You An. Egghead? og får nå betalt for å spille inn mellom 130 og 160 episoder i året. av Eggheads som medlem av panelet av quiz-mestere som er pitted. mot medlemmer av offentligheten. Han var også medlem av et team på fire. som vant £40 000 på BBC-showet Come And Have A Go If You Think You're. Smart nok. BBC har mottatt fem offisielle klager på hans. opptreden i Brain of Britain-finalen. Men showets produsent, Paul Bajoria,. sa: 'Det er spennende at Brain of Britain er det selv etter 60 år. sett på som en prestisjefylt nok tittel til at folk som har vunnet quizer alle. rundt om i verden og har fortsatt den typen CV som Barry har. ønsker å vinne og ønsker fortsatt å delta.'
Barry Simmons når finalen av Radio Quiz Brain of Britain. Lytterne klager over at 64-åringen burde vært utestengt fra å komme inn. 'Professional Quizzer' betales for å vises på BBC Two Show Eggheads. Far-of-to vant også 64 000 pund på hvem som ønsker å bli millionær.
625
625
51,980
- Jemen sier at al Qaida sto bak en selvmordsbombing søndag som drepte fire sørkoreanske turister, ifølge Daily Yemen Post. Byen Shibam står på UNESCOs verdensarvliste. Eksplosjonen søndag kveld i byen Shibam såret også tre andre turister, sier Hakim Almasmari, sjefredaktør for den engelskspråklige avisen. Almasmari fortalte CNN mandag at Jemens innenriksdepartement gir al-Qaida skylden. CNN kunne ikke umiddelbart nå den jemenittiske regjeringen for bekreftelse. Bomben var veldig sterk og kunne høres rundt 4 kilometer (2,5 miles) unna stedet, i Al-Qubah-distriktet i Shibam, som ligger i Hadramot-provinsen, sa Almasmari. Nasjonaliteten til de tre skadde personene var ikke umiddelbart kjent. Turistene tok bilder av Shibam ved solnedgang, sa Almasmari. Den gamle bymuren er et verdensarvsted fra FNs organisasjon for utdanning, vitenskap og kultur (UNESCO); solnedgang er den beste tiden å ta bilder av den, sa han. CNNs Caroline Faraj bidro til denne rapporten.
Yemen sier Al Qaida bak bombing som drepte 4 turister, ifølge lokal presse. Fire omkomne var sørkoreanske statsborgere; nasjonaliteter av skadet ukjent. Selvmordseksplosjon skjedde søndag i City of Shibam, et UNESCOs verdensarvsted.
626
626
83,100
- Boston Marathon-bombeofre var sideskade i en streik ment som tilbakebetaling for amerikanske kriger i muslimske land, skrev den overlevende mistenkte i en melding skriblet på båten der han ble funnet gjemt, fortalte en politikilde til CNN torsdag. I meldingen proklamerte Dzhokhar Tsarnaev også at et angrep på én muslim er et angrep på alle, og sa at han ikke ville savne storebror Tamerlan Tsarnaev – som døde etter en brannkamp med politiet tre dager etter bombingen – fordi han snart ville bli med ham, ifølge kilden. Skriften på innsiden av båten samsvarer med det Dzhokhar (19) fortalte etterforskere som avhørte ham på et sykehusrom i Boston kort tid etter at han ble tatt, sa kilden. Vennlig ild førte til offisers skyting under menneskejakten i Boston. CNN har tidligere sitert amerikanske tjenestemenn i rapporteringen om at Dzhokhar sa at USAs engasjement i Afghanistan og Irak var motiverende faktorer bak angrepet 15. april, som drepte tre mennesker og såret 275. Ifølge myndighetene laget Tsarnaev-brødrene eksplosive enheter fra trykkokere og andre materialer. og detonerte dem nær målstreken i løpet. Tre dager senere ga myndighetene ut bildene deres til offentligheten som mistenkte i saken. Etterforskere tror de deretter drepte MIT-politibetjent Sean Collier og kapret en bil før de kjempet mot myndighetene i en vill ildkamp i en gate i Watertown, Massachusetts. Nesten 24 timer senere fant politiet Dzhokhar gjemt i båten etter at eieren ringte politiet for å rapportere at noen var inne i den. De siste timene som lammet Boston. Dzhokhar – som pådro seg skuddsår i hodet, nakken, bena og hendene – blir holdt på et føderalt medisinsk anlegg hos Bureau of Prisons i Devens, Massachusetts. Han er siktet for bruk av masseødeleggelsesvåpen og kan risikere dødsstraff hvis han blir dømt. Tamerlan ble i all hemmelighet gravlagt på en landlig kirkegård i Virginia denne måneden etter protester fra innbyggere i Massachusetts og tjenestemenn mot å begrave ham i den delstaten. Myndighetene har sagt at de tror brødrene handlet alene, men undersøker om de kunne ha lært av eller blitt hjulpet av terrorgrupper, inkludert grupper i utlandet. Av spesiell interesse har vært Tamerlans reise i 2012 til den semi-autonome russiske republikken Dagestan, hjemsted for en rekke islamske militante grupper som har kjempet mot Moskvas styre. Kilde: Russland holdt tilbake detaljer om Tsarnaev. Russiske myndigheter ba amerikanske tjenestemenn om å undersøke Tamerlan før reisen, og sa at de trodde han ble stadig mer involvert i radikal islam. FBI undersøkte, men fant ingen bevis for ekstremistisk aktivitet, gjentok FBI-direktør Robert Mueller torsdag under en høring i Senatets bevilgningskomité. Mueller sa at russiske myndigheter fortalte FBI at Tamerlan og moren hans så ut til å være «veldig religiøse» og at Tamerlan virket «innstilt på å vende tilbake og kanskje delta i jihad, i Russland». FBI gjennomførte en grundig etterforskning og fant «ingen bånd til terrorisme», sa Mueller. Amerikanske tjenestemenn fikk vite etter bombeangrepene at russiske tjenestemenn hadde avlyttet en telefonsamtale i 2011 mellom den mistenktes mor, bosatt i Dagestan, og en av hennes sønner, der de angivelig hadde en vag samtale om jihad, sa en polititjenestemann til CNN tidligere. Noen lovgivere, spesielt republikanere, har vært kritiske til hvordan rettshåndhevelse, etterretningsbyråer og president Barack Obamas administrasjon håndterte det russiske tipset. Mens Tamerlan og moren ble lagt til en terrordatabase etter FBI-etterforskningen, fikk Tamerlan lov til å foreta sin russetur i 2012, og returnerte seks måneder senere. Tidslinje: Boston-angrep, etterspill. CNNs Michael Pearson bidro til denne rapporten.
NYTT: FBI -direktør gjentar etterforskning fant ingen terrorbånd til Tamerlan Tsarnaev. Kilde: Dzhokhar Tsarnaev etterlot en melding i båt hvor han ble funnet gjemt. Han skrev at Boston Marathon -bombing ofrene var sikkerhetsskader. Dzhokhar sa også at han forventet å bli med broren i døden.
627
627
62,401
Srinagar, India (CNN) - Indiske sikkerhetsstyrker håndhevet fredag et strengt portforbud i Srinagar og andre større byer i det indisk-administrerte Kashmir for å hindre protester som utløste torsdag da fire sivile ble skutt og drept av den paramilitære grensesikkerhetsstyrken. Kashmiris separatister hadde bedt om en streik og fredag etter bønn protester som reaksjon på dødsfallene i den fjellrike landsbyen Gool i Ramban-distriktet, 190 kilometer nord for byen Jammu. Tidlig fredag viftet tusenvis av politi- og paramilitære tropper ut i Srinagar og andre byer for å håndheve restriksjonene for bevegelse av fotgjenger- og kjøretøytrafikk. Sikkerhetsstyrkene hadde satt opp sperringer i veikryss. Spoler av barberhøvel-montert ledning ble også brukt for å håndheve portforbudet. Ikke desto mindre gjennomførte folk protester flere steder, noen ganger i konflikt med sikkerhetsstyrkene. To personer ble såret i sammenstøtene og ble evakuert til sykehus, ifølge politiet. Skytingen brøt ut etter at mange demonstranter angrep en sikkerhetsstyrkeleir torsdag morgen, sa innenriksministeren Sajjad Kichloo. I tillegg til de fire drepte ble 40 personer rapportert såret. Landsbyboerne protesterte mot den påståtte bankingen av imamen i en lokal moske av sikkerhetsstyrken, sa tjenestemenn. Indias innenriksminister, Sushil Kumar Shinde, beordret en etterforskning av hendelsen etter at statens sjefsminister, Omar Abdullah, snakket med ham. "Det er høyst uakseptabelt å skyte på ubevæpnede demonstranter bare fordi de angivelig protesterte mot mannhandling av en imam i området deres," sa Abdullah i en forberedt uttalelse. "Det er ingen begrunnelse eller rasjonalisering av denne beklagelige handlingen. Denne sjokkerende handlingen garanterer og krever den strengeste fordømmelse på det sterkeste." På fredag ledet Abdullah et regjeringsmøte som sanksjonerte en ekstraordinær eks-gratia-hjelpsutbetaling på «rupees five lakh», eller mer enn US $8,000, til de pårørende til hver av de drepte. Kabinettet, bortsett fra å "utsende kondolanser til de etterlatte familiene og sympatier med de som ble skadet i skyteepisoden, fordømte overdreven bruk av makt." Trafikken på den ensomme motorveien som forbinder den landlåste Kashmir-dalen med resten av landet forble suspendert fredag, ifølge trafikkpolitiet. I en separat hendelse ble en ledende kardiolog, Sheikh Jalal, såret i et militant bakhold som etterlot hans to politivakter døde torsdag i byen Pampore i sør-Kashmir, sa en talsmann for politiet. Jalal ble skutt og blir behandlet på sykehus. Ingen gruppe har ennå tatt på seg ansvaret for angrepet. Militante angrep i indiske Kashmir har sett en plutselig økning nylig i hovedstaden Srinagar og andre byer.
Kashmir -separatister hadde bedt om en streik og protester fredag. Fire mennesker ble drept da sikkerhetsstyrker avfyrte demonstranter torsdag. Demonstrantene hadde angrepet en grensesikkerhetsstyrke. De protesterte på den påståtte julingen av en imam av sikkerhetsstyrker.
628
628
9,794
Disse to kraftsentrene i senegalesisk bryting griper i sanden og brøler videre av et høyrøstet utsolgt publikum. De to kjente bryterne, Balla Gaye 2 og Eumeu Sene, konkurrerte i crunch-kampen kalt 'Le Choc' på Demba Diop Stadium i hovedstaden i Dakar. Etter et brutalt og tett kamp under den varme solen, gikk den kraftige Sene seirende ut. Rull ned for video. Tungvekter: Balla Gaye (til venstre) kjemper med den klumpete rammen til Eumeu Sene på Dakars Demba Diop stadion under 'Le Choc' I sonen: Heavyweight Balla Gaye 2 ankommer et ritual før kampen - men han tapte mot Eumeu Sene i 'Le Choc' i går. Feber: Tilhengere av Balla Gaye 2 danser og opptrer på den fullsatte stadion før hans blåmerkede møte med Eumeu Sene. Thud: En bryter grimaserer mens han graver ansiktet inn i den muskuløse skulderen til motstanderen i kampen som en del av gårsdagens begivenhet. Før showdown-arrangementet tok andre idrettsutøvere – kledd i fargerike lendekluter – seg til arenaen for en rekke blåmerkekamper. Denne formen for bryting – som involverer streiker – praktiseres kun i Senegal og har vokst i popularitet ettersom fotballaget deres har slitt siden deres bemerkelsesverdige gjennomløp under verdensmesterskapet i 2002 i Sør-Korea og Japan. Bryting med slag tillater slag i ansiktet eller hodet og kan ende med et knockout-slag. En kamp varer vanligvis mellom ti sekunder og fire minutter. Vinneren er den som setter motstanderen i bakken, enten det er på ryggen, ryggen, magen eller en kombinasjon av hender og knær. Krasj: En bryter dumper motstanderen med en fullblods-takling på sanden – og staver slutten av kampen. Kraft: En bryter forbereder seg på å lande en sterk høyre hånd mot hodet til motstanderen som sliter på Demba Diop Stadium, Dakar. Fullblods: Brytere blokkerer motstandernes slag i en tett utkjempet kamp i gårsdagens gripende forestilling i Dakar. Klar: En bryter heller en flaske "drikkdrikk" over seg selv - disse inkluderer ingredienser som hår fra løver og hyener, gasellemelk og røttene til hellige og hemmelige trær og anses å gi lykke. Seierrik: Kledd i et grønt lendeklut, beseirer en bryter motstanderen ved å dytte ham til sanden. Wrestlings popularitet i det nordvest-afrikanske landet gjør det til en lukrativ virksomhet. For sportens superstjerner, som Balla Gaye 2 og Eumeu Sene, kan belønningene være enorme med potensialet til å tjene opptil $200 000 per konkurranse. I et land der arbeidsledigheten presser seg på 50 prosent og den gjennomsnittlige årsinntekten er 980 dollar, ser noen det som en måte å unnslippe fattigdom. Stjernebrytere blir herrer over hele distrikter, priviligerte med å forsørge vennene sine og belønnes med urokkelig lojalitet. Deres horder av fans blir ekvivalent med nabolagsgjenger og slagsmål mellom rivaler er vanlig på og utenfor stadion. På samme måte som "innveiingen" i boksing, øker spenningen ved kampanjen før kampen, der både konkurrentene og fansen deres står opp mot hverandre foran TV-kameraer. Et nylig «face à face» mellom Yékini og Balla Gaye 2 havnet i et slagsmål og opprørspolitiet måtte bryte opprøret. Jeering: En bryter med sandknær feirer seieren i Demba Diop-arenaen ved å håne motstanderen med et stort glis.
To kjente brytere, Balla Gaye 2 og Eumeu Sene, konkurrerte i 'Le Choc' på Demba Diop stadion i Dakar. Etter et brutalt møte, brølt videre av publikum på det utsolgte stadion, gikk den kraftige Sene seirende ut. I forkant av showdown-arrangementet tok andre idrettsutøvere - kledd i lendekluter - arenaen for en rekke blåmerker. Wrestlings popularitet i Senegal gjør det til en lukrativ virksomhet i et land der gjennomsnittlig årsinntekt er $980.
629
629
70,639
-- Hvis du allerede er på college eller skal dit, sett deg ned. Hvis du er forelder eller venn til en student, hør etter. Én av fem collegekvinner vil bli voldtatt, eller oppleve et voldtektsforsøk, før eksamen. Mindre enn 5 prosent vil rapportere disse forbrytelsene til tjenestemenn på eller utenfor campus, og når de gjør det, er det en god sjanse for at systemet vil svikte dem. En håndfull tidligere studenter som uttalte seg og rapporterte om voldtekter på skolene deres fortalte CNN at de ikke følte seg beskyttet av universitetene deres. De ble opprinnelig intervjuet som en del av en undersøkende serie av Center for Public Integrity, en Washington-basert ideell organisasjon som sier den søker å gjøre institusjoner mer transparente og ansvarlige. Kvinnene ønsket velkommen sjansen til å dele sine erfaringer og gi råd til studenter i dag. "Jeg var for ung, fortsatt i for mye sjokk og for følelsesmessig borte til å ta avgjørelser på egenhånd," sa en kvinne som, som nybegynner, anmeldte en voldtekt i 2001. "Jeg trengte en voksen jeg stolte på. Skolen gjorde ikke det. gi en slik person." Den sjokkerende statistikken over voldtekt og voldtektsforsøk på campus kom frem i en studie utført av det amerikanske justisdepartementet for ni år siden. Men den nylig utgitte serien publisert av Washington-senteret viser at selv om føderal lov krever at skoler skal handle på anklager om seksuelle overgrep og passe på rettighetene til ofrene, er det mange høyere utdanningsinstitusjoner som ikke får karakteren. "Skoler er klar over at det er et problem, et stort problem," sa Kristen Lombardi, senterets hovedreporter for Sexual Assault on Campus: A Frustrating Search for Justice. Hun pekte på en "taushetskultur" og sa at kritikere sier: "Den største synden er unnlatelse. De behandler bare ikke dette problemet direkte på en offentlig måte med studentorganene sine." I løpet av ni måneder snakket Lombardi og hennes kolleger med 33 kvinner som hadde anmeldt voldtekter, intervjuet rundt 50 eksperter og undersøkt mer enn 150 kriseklinikker og programmer på eller i nærheten av campus. De gjennomgikk også saker og finkjemmet 10 år med klager mot institusjoner som var innlevert til utdanningsdepartementet. De påståtte voldtektsofrene og andre delte historier om hemmelighetsfulle høringer, administratorer som oppfordret studenter til å henlegge klager og unnlatelser for å forfølge anklagene tilstrekkelig og søke straff når det er berettiget. Andre snakket om knebleordre, konfidensielle meklinger der kvinner satt overfor angriperne sine og følelsen av å bli utsatt på nytt ved institusjonene de trodde ville hjelpe dem. Mange sa at administratorer virket mer opptatt av å beskytte arbeidsgiveren sin, eller skolens rykte, enn de var av å beskytte elevene. En rekke kvinner endte opp med å forlate universitetene sine. En student i etterforskningsserien ble skrevet om posthumt, etter å ha drept seg selv. En del av problemet stammer fra uvitenhet, sa S. Daniel Carter, direktør for offentlig politikk for Security on Campus, en nasjonal organisasjon som er forpliktet til å fremme sikkerheten for studenter. For det første sa han at bekjentskapsvoldtekter, som dominerer overgrep på campus, ofte feilaktig avfeies som «misforståelser». Og mangel på koordinering når det kommer til svar blir ikke hjulpet av det faktum at for få skoletjenestemenn er opplært til å forstå virkningen av seksuelle overgrep. "Folk kommer til å gjøre så godt de kan, men de har bare begrenset kunnskap basert på profesjonen deres," sa Connie Kirkland ved George Mason University i Virginia, en skole som har dukket opp som en modell for andre. Kirkland, skolens direktør for tjenester for seksuelle overgrep, har hatt denne stillingen siden kontoret ble opprettet i 1993, noe som gjør det til det første i sitt slag. Hun sa at universitetet gikk i gang like etter daværende regjering. Douglas Wilder ga i 1992 anbefalinger angående seksuelle overgrep på campus. Og mens andre skoler i Virginia gjorde innsats tidlig, sa Kirkland at da Wilder forlot kontoret i 1994, foldet de fleste skoler sammen programmene sine. I mellomtiden betyr budsjettproblemer ved skoler over hele landet at programmene som eksisterer ofte kommer og går, la hun til. Kirkland sa at ingenting tjener ofrene bedre enn å ha et tydelig kontaktpunkt på campus, et kontor og fagfolk som er opplært – og kan trene andre – til å forstå alle aspekter av disse seksuelle overgrepsforbrytelsene, inkludert juridiske alternativer, psykologisk avgift og helse bekymringer. En medfølende og velmenende professor, administrator eller boligrådgiver kan for eksempel lytte, men de kan ikke forventes å gi fullverdig terapi eller fortelle en student hva det vil si å inngi en politianmeldelse eller gå til retten, hun sa. Og en terapeut kan ikke tilby juridisk navigasjon bedre enn en politibetjent kan være ansvarlig for emosjonell behandling. Kvinnene som snakket med CNN beskrev hva de ville ha gjort annerledes hvis de hadde visst det de vet nå. I allmennpraksis navngir ikke CNN ofre for seksuelle overgrep. Her, med deres egne ord, er deres råd:. Føler seg uovervinnelig, en tid med fornektelse og vantro. "Jeg skulle ønske jeg hadde vært mindre å stole på omgivelsene mine," sa en kvinne som sa at hun ble overfalt som en annen i 2007. "På college føler du deg som om du er uovervinnelig, mens det i virkeligheten kan skjule seg problemer bak fasade på et uformelt samvær eller en fest hvor du føler deg helt trygg. Hold alltid kontroll over deg selv og omgivelsene dine, og hold godt øye med vennene dine også. "Og hvis du er en venn av en person som har vært overfalt, alt jeg kan si er at selv om det kan være vanskelig, vennligst lytt og støtt den personen," fortsatte den tidligere studenten, som sa at hun ble "møtt med et svar som jeg aldri forventet - latter og vantro. På grunn av det holdt jeg taus til angriperen min angrep en venn av meg nesten et år senere." Sa et annet voldtektsoffer: "Ikke overstadig drikke eller la drinker være uten tilsyn." Nå ut andre steder, beskytte interessene dine. "Jeg skulle ønske jeg" d fortalte foreldrene mine tidligere," sa en kvinne som rapporterte en voldtekt på universitetet som skjedde på hybelen hennes i 2003. "Foreldrene mine vet nå om det, men da det først skjedde, gjorde de det ikke. Jeg var bare så skamfull. "Du er for hemmet til å ta rasjonelle beslutninger, til å forstå følelsesmessig hva som skjer," la hun til. "Enten det er utenforstående rådgivere, rettshåndhevelse, en venn eller en forelder, ikke stol på at universitetet tjener dine interesser. Og ikke signer noe." Oppsøker fagfolk som forstår. "Få hjelp fra en profesjonell så fort som mulig. Jeg snakket med en rådgiver i Offerets Assistanse noen dager etter overgrepet mitt, og det var avgjørende for å hjelpe meg med å overvinne dette. Det er mange forskjellige følelser etter at du blir overfalt, og snakker med noen som virkelig forstår at seksuelle overgrep er avgjørende," sa en kvinne som rapporterte om en gruppevoldtekt av idrettsutøvere i 2001 da hun var annenårsstudent. Videre sa hun: "Familiemedlemmer og venner er også ofre når dette skjer med noen de bryr seg om. Det tekniske begrepet er "sekundære overlevende." Noen ganger er det vanskelig for dem å håndtere sine egne følelser og fortsatt være støttende til den primære overlevende. Sekundære overlevende bør ikke være redde for å få profesjonell hjelp, eller å snakke med en rådgiver om sine egne følelser. På den måten projiserer de ikke følelsene deres på den primære overlevende. Å søke profesjonell hjelp gir deg også alternativer, og det er viktig å kjenne til alle alternativene dine etter at du har blitt overfalt, slik at du kan velge hvordan du skal overvinne dette."
Studie: 1 av 5 college kvinner offer for voldtekt eller et forsøk, men bare 5 prosent rapporterer forbrytelser. Et senter for etterforskning av offentlig integritet viser at skoler ofte svikter ofre. Problemet er mangel på koordinering og forståelse av seksuelle overgrep, sier eksperter. Stol på mindre, og hvis angrepet, finn voksen for å beskytte interessene dine, sier tidligere ofre.
630
630
70,797
-- For andre gang på litt over en uke har Facebook gjort en om-ansikt på en funksjon som har plaget enkelte brukere en stund. Færre automatiske innlegg vil dukke opp i nyhetsstrømmen din som forteller deg hva en venn hører på på Spotify, hvilket nivå de nettopp beseiret på «Candy Crush» eller når de har lagt ut en filtrert selfie på Instagram. Den sosiale mediegiganten har kunngjort at den vil gi disse innleggene mindre gjennomslag i nyhetsfeedalgoritmen – verktøyet som bestemmer hvilke innlegg du mest sannsynlig vil se – samtidig som den legger ekstra vekt på handlinger vennene dine velger å dele . Så, for å bruke Spotify-eksemplet, vil du være mindre sannsynlig å se et automatisk innlegg når en venn hører på en sang, men mer sannsynlig å legge merke til når de deler en spilleliste de nettopp har laget. "Vi har funnet ut at historier folk velger å eksplisitt dele fra tredjepartsapper er vanligvis mer interessante og får mer engasjement i nyhetsfeed enn historier som deles fra tredjepartsapper uten eksplisitt handling," skrev Facebooks Peter Yang i et innlegg på selskapets blogg. for utviklere. "Vi har også hørt at folk ofte føler seg overrasket eller forvirret over historier som deles uten å gjøre noe eksplisitt. I de kommende månedene vil vi fortsette å prioritere eksplisitt delte historier fra apper i nyhetsfeed fremfor implisitt delte historier." Yang sa at app-skapere må begynne spesifikt å be om at handlinger fra appen deres blir delt automatisk. "Hvis appen din publiserer historier implisitt, oppfordrer vi deg til å vurdere disse alternativene i stedet," skrev Yang, og listet opp verktøy som lar brukere fortelle vennene sine hva de driver med. De inkluderer et nytt verktøy som lar appbrukere dele aktiviteten sin direkte i Messenger-chatter (f.eks. med alle vennene dine som fortsatt spiller «FarmVille?») og muligheten til å legge til «Like»-knappen, som allerede vises på mer enn 10 millioner nett. sider, til mobilapper. Og Facebook går på tur også. Instagram, som Facebook kjøpte i 2012, var blant de første tredjepartsappene som ble kvitt automatiske innlegg. Reaksjonene på sosiale medier har stort sett vært positive, selv om mange innlegg har en "Hva tok deg så lang tid?" føler for dem. "Gode nyheter for å starte dagen min. Jeg er virkelig glad," skrev Lynda Appell, en Twitter-bruker fra Philadelphia. "Håper Farmville er der inne," la Sarah-Jane Boden, grunnlegger av markedsgruppen Soul Providers, til på nettverkssiden. Endringen kom mindre enn en uke etter at Facebook kunngjorde at alle nye brukere vil ha personverninnstillingene som standard til «Bare venner» og at eksisterende brukere vil få meldinger som oppfordrer dem til å sørge for at innstillingene deres er der de vil ha dem. Kritikere har stilt spørsmål ved Facebooks forpliktelse til personvern i løpet av sin 10-årige historie, og hevdet at selskapet foretrekker at brukere deler så åpent som mulig – som annonsører liker – enn å justere innstillingene sine til å være mer private. Men endringer de siste månedene tyder på at den sosiale plattformen har bestemt seg for en annen taktikk. Forrige måned rullet Facebook ut muligheten til å logge på «anonymt», og forhindret andre nettsteder og tredjepartsapper i å samle inn data om deg.
Facebook sier at automatiske innlegg fra apper blir utsatt for. Det er mer sannsynlig at brukere vil se hva vennene deres deler med vilje. Instagram er blant de første som sluttet automatisk å legge ut aktivitet. Mange brukere finner auto-poster fra apper irriterende.
631
631
97,040
Elbow Beach, Bermuda (CNN) – Bare timer etter at øya fikk juling fra orkanen Igor, returnerte blå himmel til Bermuda mandag da stormen beveget seg ut i Atlanterhavet og mot Newfoundland, Canada. "Det er en annen verden, for å si det sånn," sa CNN-meteorolog Reynolds Wolf, som rapporterte fra Bermuda. Øya holdt på å rydde opp og tørket ut etter Igors besøk, men det var ingen rapporter om alvorlige skader, skader eller dødsfall som følge av kategori 1-orkanen. "Sammenlignet med Fabian er dette et godt resultat," sa Frank Stocek, eiendomssjef ved feriestedet Elbow Beach. Orkanen Fabian forårsaket omfattende skader på Bermuda da den slo til i 2003. Fra klokken 20.00 ET var Igor omtrent 1045 kilometer sørvest for Cape Race, Newfoundland, ifølge National Hurricane Center. Den beveget seg nordøstover, vekk fra Bermuda, i omtrent 46 km/t. Igor var knapt en orkan, med maksimal vedvarende vind på 120 km/t. Noe styrking er mulig, sa orkansenteret. Igor forventes å bli en intens ekstratropisk syklon i løpet av en dag eller så, la den til. En advarsel om tropisk storm for Bermuda ble avviklet mandag ettermiddag. Vinden ble spådd å avta etter hvert som Igor trakk seg bort fra øya. Stormen er anslått å holde seg utenfor USAs kyst, men er spådd nær spissen av Newfoundland, Canada, allerede tirsdag. En advarsel om tropisk storm ble utstedt for regionen. Frankrike har også utstedt en advarsel om tropisk storm for øyene i området, Saint Pierre og Miquelon. Sentrum av Igor nådde sitt nærmeste punkt til Bermuda - omtrent 40 miles (65 kilometer) vest for øya - sent søndag kveld. Da den nærmet seg Bermuda, kollapset øyeveggen, noe som svekket den litt, sa Wolf. Vindkastet til 93 mph (149 km/t) på den lille Atlanterhavsøya mens Igor raste. Fordi Bermuda - som faktisk er en samling av øyer - er så liten, "får de ikke direkte treff veldig ofte," sa CNN-meteorolog Rob Marciano, "og de ble truffet ganske hardt." Da dagen gryet følte imidlertid mange på Bermuda at de hadde unngått en kule, til tross for omfattende strømbrudd – på et tidspunkt ble det anslått at to tredjedeler av øyas 67 000 innbyggere var uten strøm – noen oversvømmelser i lavtliggende områder , felte trær og greiner og stengte veier. Noen som mangler strøm kan ikke ha det gjenopprettet på flere uker, sa Wolf. Stormens nordøstlige kvadrant, typisk der det oppleves høyest vind og regn, tok sikte på den sørlige delen av øya, hvor flere feriesteder ligger. "På prognosesporet vil Igor fortsette å bevege seg bort fra Bermuda og passere utenfor kysten av den sørøstlige spissen av Newfoundland på tirsdag," sa spådommere ved orkansenteret. Igor er en stor storm, med orkanstyrkevinder som strekker seg opp til 85 miles (140 kilometer) fra sentrum og tropiske stormstyrkevinder som strekker seg utover opp til 380 miles (610 kilometer) utover. En advarsel om tropisk storm har blitt utstedt for kysten av Newfoundland fra Stone's Cove til Charlottetown, sa prognosemakere. Advarselen betyr i dette tilfellet at tropiske stormforhold er mulig innenfor området innen 24 timer. Store dønninger forventes å fortsette å påvirke østkysten av USA til tirsdag og kan forårsake "livstruende surfe og rivestrømmer," sa orkansenteret. Dønninger knyttet til Igor forventes å avta i løpet av de neste par dagene i Puerto Rico, Jomfruøyene, Hispaniola og deler av Bahamas. Ute i Atlanterhavet hadde den tropiske stormen Julia mistet sine tropiske egenskaper midt på morgenen mandag, ifølge National Hurricane Centers siste råd om stormen. Fra klokken 11.00 ET var restene av Julia lokalisert omtrent 1.100 miles (1.770 kilometer) vest for Azorene. Dens maksimale vedvarende vind var på 45 mph (75 km/t), og den beveget seg østover med omtrent 8 mph (13 km/t). Uværet ble spådd å forsvinne i løpet av neste dag eller to.
NYTT: Frankrike utsteder en tropisk stormvarsel for øyene Saint Pierre og Miquelon. NYTT: Igor kan styrke seg når det kverner mot Newfoundland, sier prognoser. En tropisk stormvarsel er også i kraft for deler av Newfoundland -kysten. Igor kan fortsatt forårsake livstruende surfe og ripstrømmer for den amerikanske østkysten.
632
632
111,919
Av. Sara Malm. PUBLISERT:. 07:39 EST, 10. september 2012. |. OPPDATERT:. 09:24 EST, 10. september 2012. Mer enn 3200 skolebarn fikk behandling for alkoholmisbruk i fjor, hvorav nesten 400 var under 14 år. De sjokkerende tallene viser at 18 lokale myndigheter i Storbritannia tok seg av mer enn ti barn i alderen 12 eller 13 for alkoholmisbruket i fjor. De nye dataene kommer etter at britiske tenåringsjenter ble kåret til de verste overstadigdrikkerne i den vestlige verden av en regjeringens tenketank. Mindreårige som drikker: Tusenvis av barn i skolealder fikk behandling for alkoholmisbruk i fjor, ettersom tall viser britiske jenter er de verste overstadigdrikkerne i vest (bilde illustrert av modeller) Statistikk fra National Treatment Agency for Substance Misuse (NTA) viser at tusenvis av barn har så store alkoholproblemer at de må meldes inn i rusprogrammer. Helsepersonell gir dårlige kjendisforbilder og billig alkohol skylden for det høye antallet som så 369 under 14 år i behandling og 2 836 i alderen 14 og 15 år. Dataene viser at noen områder har å gjøre med mer enn ett barn i skolealder som trenger det hver uke. oppmerksomhet for overdreven drikking. Prisøkning: Tory MP Tracey Crouch håper høyere alkoholpriser vil bidra til å forhindre at mindreårige drikker. Lancashire hadde det verste problemet i fjor, med 173 under 16 år som måtte settes inn i programmer for alkoholmisbruk. Den blir fulgt av East Sussex, som behandlet 145 barn, og Nottinghamshire og Liverpool med henholdsvis 94 og 92 tilfeller. Tracey Crouch, konservativ parlamentsmedlem for Chatham og Aylesford, og nestleder i den parlamentariske gruppen for alkoholmisbruk sa at hun var trist over tallene, som hun kalte et bekymringsfullt tegn. Hun sa: «Det er en klar forskjell mellom eksperimentering av unge mennesker og den bekymringsfulle situasjonen her hvor barn får behandling på grunn av misbruk. «Kl. 12 var jeg ute og lekte gjemsel. "Jeg vet at verden har endret seg de siste 25 årene, men alkohol har bare ikke vært med i livet mitt på den alderen." Hun la til at minimumsprising av alkohol ville være en måte å takle problemet på. «For øyeblikket er alkohol utrolig billig. Barn har ikke mye penger, så hvis du øker prisen på alkohol, bør det hjelpe å prise dem fra å drikke.' Billig sprit: Lave priser på alkohol kan være en årsak til mindreåriges drikking og alkoholmisbruk blant under 16 år. NTA leveringsdirektør, Rosanna. O'Connor sa: 'Flere unge mennesker enn noen gang overvinner sine. problemer med alkoholmisbruk. – Ethvert rusmisbruk blant unge mennesker er. grunn til bekymring. Kommune: Antall barn. Lancashire: 173East Sussex: 145Nottinghamshire: 94Liverpool: 92Staffordshire: 80 Walsall: 71North Yorkshire: 63Rochdale: 57County Durham: 57Barking and Dagenham: 56Cambridgeshire: 50Stoke-on-Trent: 50Bolton: 49Stockport: 46Knowsley: 46Tower Hamlets: 45Bromley: 45Peterborough: 44Cumbria: 44Northumberland : 42. «Den gode nyheten er at de unge. som trenger hjelp kan få det raskt før problemene fester seg. og de svarer godt på støtte.' En fersk rapport fra regjeringens tenketank fant at én av tre britiske 13-åringer som har vært beruset minst to ganger, og nivåer av skadelig overstadig drikking blant 15- til 16-åringer i Storbritannia er dårlig sammenlignet med andre europeiske land. Sykehusdata viser at nesten seks barn hver dag blir innlagt på sykehus med alkoholrelaterte sykdommer, og antallet som søker behandling for problemene deres har økt med 12 prosent de siste åtte årene. En statlig alkoholstrategi ble lansert i fjor som skisserte tiltak som skal iverksettes for å forbedre alkoholundervisningen for barn og unge. Regjeringen har også doblet den maksimale boten for vedvarende å selge alkohol til personer under lovlig alder til å drikke til 20 000 pund, og gjort det lettere å stenge lokaler som er funnet å selge alkohol til unge mennesker.
Lancashire utnevnte verste område med 173 barn i behandling i 2011. East Sussex og Nottinghamshire kåret andre og tredje med 145 og 94 under 16 saker. Totalt var 369 av de 3 205 barna under 14 år.
633
633
23,463
Seattle, Washington (CNN) - En advokat for den påståtte "barfotbanditten" Colton Harris-Moore gikk torsdag med på en forespørsel fra føderale påtalemyndigheter om at den fangede tenåringsflyktningen forblir i fengsel - inntil videre - og sa at klienten hans gjør det ikke ønsker å bli ansett som et forbilde. Harris-Moore ble kjent for å ha stjålet fly uten pilotsertifikat og noen ganger uten sko. Hans røm fra myndighetene ble avsluttet 11. juli da han ble tatt til fange på Bahamas. Myndighetene der sa at han hadde fløyet 1000 miles i et stjålet fly fra Indiana. Onsdag ble Harris-Moore returnert på en amerikansk marshals-flyvning for føderale fanger til staten Washington, hvor han står overfor et dusin statlige siktelser, inkludert innbrudd, identitetstyveri og flukt fra politiet i en stjålet bil. Han er også siktet for den føderale forbrytelsen med å ha styrt et stjålet fly fra Idaho til staten Washington. Hvis han blir funnet skyldig i siktelsen, kan han risikere 10 års fengsel, ifølge straffeanklagen. Ved sin første opptreden torsdag i US District Court, kledd i en grå fengselsdress, var Harris-Moore på 6 fot 5 tommer den høyeste personen som sto da rettssalen reiste seg for sorenskriverdommer Brian Tsuchida. Harris-Moores advokat, John Henry Browne, ga avkall på sin klients rett til en foreløpig høring og bestred ikke påtalemyndighetens anmodning om at 19-åringen skulle holde seg bak murene. Hvis en storjury avgir en tiltale i saken, vil Harris-Moore neste møte i retten for sin rettssak, der han ville inngi en bønn. Advokaten hans sa at han kan be dommeren om kausjon. Browne sa at han ikke ba om at klienten hans skulle løslates siden flere jurisdiksjoner også mistenker ham for forbrytelser, noe som ville "starte et omreisende roadshow." Etter høringen fortalte Browne journalister at klienten hans ikke var noen rollemodell, til tross for Facebook-sider dedikert til ham med tusenvis av fans. «Han var redd,» sa Browne at Harris-Moore fortalte ham om det som myndighetene sier var to år med etterforskere og politi. — Det var ikke gøy. "Han er veldig lys," sa Brown og beskrev klienten sin. "Men sannsynligvis ikke særlig moden." USAs advokat Jenny Durkan sa på en pressekonferanse etter høringen at etterforskere fortsetter å se nærmere på Harris-Moores påståtte aktiviteter, og at han kan bli utsatt for ytterligere føderale anklager. Hun sa også at alle som hjalp ham med å flykte fra myndighetene kunne bli anklaget og at følgende Harris-Moore genererte var feilplassert. "Det er ingenting i handlingene som bør beundres eller glorifiseres," sa Durkan. Men saken har ansporet til snakk om bok- og filmavtaler og diskusjoner om hvem som skulle spille Harris-Moore på skjermen. Harris-Moores mor, Pamela Kohler, hyret inn en underholdningsadvokat for å stille forespørsler om historien hennes. Men hun var fraværende i retten torsdag til tross for at hun angivelig ikke har sett sønnen sin på over to år. "Hun ønsket virkelig å være her," sa hennes advokat, O. Yale Lewis. "Men det var en forveksling med turen hennes."
En advokat for den påståtte "Barefoot Bandit" sier at klienten hans ikke ønsker å være et forbilde. Colton Harris-Moore gjør sin første Washington-opptreden i føderal domstol. Advokaten hans er enig i at tenåringen skal forbli bak stolpene for tiden.
634
634
43,440
London (CNN) - Hertuginnen av Cambridge deltok på hennes første offentlige forlovelse siden hennes graviditet ble annonsert denne måneden, og delte ut premier på en sportsutdeling søndag kveld i London. Catherine dukket opp på scenen i Londons ExCel-senter til vekkende applaus for å dele ut prisene på BBCs Sports Personality of the Year-show. Hun hadde på seg en slående, gulvlang grønn kjole som viste frem den slanke figuren hennes og hadde en dristig splitt. Hun overrakte trofeer for nattens to største priser: Årets sportspersonlighet, som gikk til 2012 Tour de France-vinner Bradley Wiggins; og Lifetime Achievement-æren, som gikk til Lord Sebastian Coe, leder av London 2012 Olympics organiseringskomité. Hertuginnen ble sist sett 6. desember sammen med mannen sin, prins William, da hun forlot sykehuset hvor hun hadde gjennomgått flere dagers behandling for akutt morgenkvalme. Oppholdet hennes på King Edward VII Hospital ble overskygget av det tilsynelatende selvmordet til Jacintha Saldanha, en sykepleier som tok en spøketelefon fra australske DJ-er. Paret ringte til sykehuset og utga seg for å være dronning Elizabeth II og prins Charles i et forsøk på å finne ut detaljer om Catherines tilstand. Catherines sykdom hadde ført til at paret annonserte graviditeten tidligere enn den vanlige 12-ukersgrensen; kongeparet har ikke annonsert når babyen deres har termin. Helsebekymringer har tvunget Catherine til å trekke seg fra flere arrangementer de siste ukene, inkludert premieren i Storbritannia på «The Hobbit» i London denne uken; Prins William deltok på arrangementet alene. CNNs Max Foster bidro til denne rapporten.
NYTT: Hertuginne presenterer priser i slående, figur-klemende kjole. Prins Williams kone tilbrakte dager på sykehus med akutt morgenkvalme. Catherine overrakte premier på BBCs Sports Personality of the Year Awards i London.
635
635
126,772
Av. Becky Evans. PUBLISERT:. 12:16 EST, 21. mars 2013. |. OPPDATERT:. 14:12 EST, 21. mars 2013. Titusenvis av fotografier har blitt brukt til å vise byggingen av verdens største skip – på bare 72 sekunder. Den bemerkelsesverdige time-lapse-videoen inneholder 50 000 bilder tatt over tre måneder mens det første Maersk Line Triple-E-fartøyet bygges. Ingen containerskip har noen gang blitt bygget så stort. Rull ned for video. Det ferdige skipet, som er verdens største, vises på slutten av den bemerkelsesverdige time-lapse-videoen. Første steg: Bildene ble tatt gjennom hele byggeprosessen for å illustrere fremdriften. Bygger stort: Lastefartøyet, det største containerskipet i verden, ble bygget i Korea. Laget i Korea: Teamet jobbet dag og natt for å fullføre byggingen av skipet på tre måneder. Det gigantiske skipet, bygget i Daewoo. Shipbuilding and Marine Engineering Company verft i Okpo, Korea, er. 1312 fot (400 m) lang og 194 fot (59 m) bred. Den kan inneholde 18 000 standard forsendelsescontainere. Videoen viser de enorme kranene som trengs for å manøvrere skipet inn i dokken bit for bit til fartøyet begynner å ta form. Bildene er tatt natt og dag og viser det 24-timers arbeidet som gikk med å bygge fartøyet. Det splitter nye skipet kan deretter seile av sted på sin jomfrutur. Det danske selskapet Maersk og Discovery Channel samarbeidet om prosjektet for å vise alle stadier av konstruksjonen fra design til hennes jomfrureise på ruten Asia-Europa. Morten Engelstoft, administrerende direktør i Maersk Line, verdens største containerrederi, sa: «Triple-E er et eksepsjonelt skip, både når det gjelder størrelse og energisparende teknologi og design. Filmen begynner med et tomt DSME-verft i Okpo, Korea, før arbeidet med skipet starter. Videoen, som består av 50 000 fotografier, viser hvordan deler av skipet begynner å ta form. Prosjekt: Det danske selskapet laget videoen ved hjelp av Discovery-kanalen. En annen vinkel viser den trinnvise oppbyggingen av fartøyet over en tre måneders periode. «Vi er glade for disse fartøyene og stolte over å ha Discovery Channel som. en partner for å vise hvordan den er bygget og menneskene og lidenskapen bak. den.' De 20 Triple-E-klasseskipene kan fortelle 111 millioner par trenere hver og er 239 fot (72m) høye. Maersk Line kunngjorde i 2011 at de hadde signert kontrakten for å bygge skipene, som de sa er de mest effektive i verden. Selskapet sa at størrelsen betyr at den kan flytte flest mulig containere med et mindre CO2-fotavtrykk. Historien om skipenes konstruksjon blir fortalt i en seks-episoders TV-serie på Discovery Channel i november, etter at de fikk tilgang til bygget. Kranene er fortsatt i arbeid, men det gigantiske 1312 fot lange skipet er nesten ferdig.
Bildene ble skutt over tre måneder da det enorme skipet ble bygget. Maersk-linjen Triple-E-fartøyet er 1 312 fot langt og 194 fot bredt. De ble konstruert på Daewoo Shipbuilding and Marine Engineering Company Shipyard i Okpo, Korea.
636
636
105,798
Av. Simon Tomlinson. OPPDATERT:. 07:10 EST, 7. april 2012. Lederen for den katolske kirken i Skottland har lagt sin stemme til økende krav om at kristne skal få lov til å uttrykke sin tro på jobben. I sin preken påskesøndag vil kardinal Keith O'Brien oppfordre kristne til å "stolt bære et symbol på Kristi kors på klærne hver eneste dag i livet". Han taler ved Edinburghs St Mary's Cathedral i morgen, og vil sitere. Pave Benedikt XVI, som sa at kristne "må være frie til å handle i samsvar med sine egne prinsipper". Påskebudskap: Kardinal Keith O'Brien (over), lederen av den skotske katolske kirken, vil oppfordre kristne til å «stolt» bære et krusifiks hver dag. Han vil legge til: 'Jeg vet at mange av dere har på seg. et slikt kors av Kristus, ikke på noen prangende måte, ikke på en måte som. kan skade deg på jobb eller fritid, men en enkel indikasjon på det. du verdsetter Jesu Kristi rolle i verdenshistorien, at du. prøver å leve etter Kristi standarder i ditt eget daglige liv.' Budskapet hans vil gi ytterligere vekt til en kampanje ledet av tidligere erkebiskop av Canterbury Lord Carey som ber statsminister David Cameron støtte de juridiske rettighetene til kristne på jobb. Han vil si: 'Jeg håper at stadig flere kristne tar i bruk praksisen med å bære et kors på en enkel og diskré måte som et symbol på deres tro. «Påske er den ideelle tiden for å minne oss selv på korsets sentralitet i vår kristne tro. Kampanje: Den tidligere erkebiskopen av Canterbury Lord Carey leder en protest for å støtte kristnes rett til å uttrykke sin tro på jobben. «En enkel jakkeslagsnål koster rundt £1. Siden dette er mindre enn et sjokoladepåskeegg, håper jeg mange vil vurdere å gi noen i gaver og bære dem med stolthet.' Lord Carey vil at statsministeren skal presse på for større rettslig beskyttelse for kristne som har blitt sparket for å følge sin samvittighet når en gruppe testsaker behandles av Den europeiske menneskerettighetsdomstolen (EMD) i Strasbourg neste måned. Fire kristne tar rettslige skritt på en skjellsettende høring fordi de mener britiske lover har mislyktes i å beskytte deres menneskerettigheter til å bære religiøse symboler eller velge bort homofiles rettigheter. Sakene inkluderer Shirley Chaplin, en sykepleier i Devon som ble utestengt fra å jobbe på avdelingene etter at hun ikke klarte å skjule et kors hun hadde båret siden hun var 16, og Gary MacFarlane, som ble sparket som Relate-rådgiver etter å ha antydet at han ville nekte å gi seksualterapi til homofile par. Dommerne vil også undersøke sakene til Nadia Eweida, en innsjekkingsassistent for British Airways som ble bedt om å fjerne det lille krusifikset hennes på jobben, og registrator Lilian Ladele, som mistet jobben ved Islington rådhus, Nord-London, etter å ha nektet å fungere i sivile partnerskap. Landmark høring: Dommerne vil undersøke sakene til sykepleier Shirley Chaplin (til venstre) og innsjekkingsassistent Nadia Eweida (til høyre) i en juridisk høring for å avgjøre om rettighetene til kristne har blitt krenket i Storbritannia. Krav: Religiøse ledere ber David Cameron støtte kristne som uttrykker sin tro på jobben. En talsmann for den skotske regjeringen sa:. «Å bære et religiøst symbol er helt en sak for individuelle medlemmer. av ansatte. Vi har ingen politikk som arbeidsgiver.' A. talskvinne for det skotske parlamentet sa: «Det skotske parlamentet. har ikke en spesifikk policy for ansatte som viser religiøse symboler. i arbeidsantrekket.' NHS. Skottland råder helsestyrene til å "foreta en fullstendig risikovurdering". sørge for at deres lokale retningslinjer for kleskode er passende for ulike. kategorier av ansatte og bør se til støttepersonell i å overholde. både tjenestens behov og enhver religiøs eller kulturell. krav'.
Kardinal Keith O'Brien for å levere trassende påskemelding i morgen.
637
637
111,343
Av. Associated Press. PUBLISERT:. 17:20 EST, 2. august 2012. |. OPPDATERT:. 17:37 EST, 2. august 2012. Hesten med vekten av en amerikansk presidentkampanje på ryggen skuffet ikke. Ann Romney sa i dag at Rafalca "begeistret meg i hjel" med en solid prestasjon på hennes olympiske debut i dressur - en eldgammel hestesport som har blitt kastet inn i det politiske søkelyset takket være fru Romneys delvise eierskap i hesten. Den 15 år gamle, tysk-oppdrettede hoppen har vært kilden til politiske vitser og demokratiske annonser som har stilt spørsmål ved hvordan den amerikanske republikanske presidentkandidaten Mitt Romney kan anta å kjenne problemene til vanlige amerikanere når han bor i dressurens forsjeldne verden. Stolte eiere: Ann Romney, Elisabeth Meyer og Amy Eberling applauderer etter Rafalcas opptreden i ridesportsdressurkonkurransen i London. Fru Romney var i VIP-seksjonen på ridestadion i Greenwich Park for Rafalcas konkurranse, og så bokstavelig talt fra kanten av setet mens hoppa fullførte den 7-minutters Grand Prix-testen. Hun og Rafalcas to andre eiere ga hesten og rytteren Jan Ebeling en oppløftende stående applaus og en vink da de forlot arenaen. Deres poengsum på 70,243 prosent plasserte dem på 13. plass med halvparten av de 50 konkurrentene igjen. "Hun var konsekvent og elegant," sa Romney til AP. «Hun skuffet ikke. Hun begeistret meg i hjel.' Også Ebeling var fornøyd med prestasjonen. Kjør videre: Jan Ebeling fra USA rir Rafalca i hestesportskonkurransen. "Hun følte seg veldig sterk og topper seg til rett tid," sa han. «Hun var forsterket, litt sterkere enn vanlig. Hun hadde mer oomph. Trikset er å klare det.' Han sa at han ikke hadde snakket med fru Romney før konkurransen - det gjør han aldri - men sa at hennes siste råd til ham var å "Gjør det du vet (hvordan) du skal gjøre, og gjør det du kan best." «Det var en god scoring. Totalt sett var det flott, sa han. «Å kjenne mine tre damene, de er sannsynligvis i tårer akkurat nå,» sa han om fru Romney og medeiere Beth Meyer og Amy Ebeling, hans kone. Ved halvveis i den første fasen av lagdressurkonkurransen kjempet Storbritannia og Tyskland om gull og Nederland og Sverige om bronse. Britiske Carl Hester på Uthopia scoret 77,72 prosent tidlig, etterfulgt av lagvenninne Laura Bechtolsheimer på Mistral Hojris med 76,839 prosent og Tysklands Dorothee Schneider på Diva Royal med 76,277. Rytter: Jan Ebeling, sett her på Rafalca, er mannen til hestens medeier Amy Ebeling. Anky van Grunsven fra Nederland, som vant det individuelle gullet i de tre siste olympiske lekene, havnet på femteplass med 73.343 på Salinero, hennes partner i 2004 og 2008, og nå ansett som noe forbi sin beste alder, men fortsatt en solid laghest. "Det eneste jeg ønsker nå er en god lagscore," sa van Grunsven. "Jeg er ikke her for meg selv, men for laget." Alle 50 rytterne gjennomfører Grand Prix dressurprøven - halvparten hver torsdag og fredag. De kommer tilbake for å utføre den vanskeligere Grand Prix Special-testen 7. august for å bestemme lagmedaljer. De høyest scorende rytterne går deretter videre til freestyle-konkurransen 9. august for å avgjøre individuelle medaljer. Sporten er ekvivalenten til ballett på hestebasis. En rytter, kledd i topphatt og haler, tar hesten gjennom en rekke trinn som ser ut som om hesten danser: snurrende piruetter, slingrende trav og den publikumsglede "flyvende forandringen", som ser ut som hesten hopper. I tillegg til Rafalca, fanget en annen idrettsutøver oppmerksomhet på Greenwich Park torsdag: Japaneren Hiroshi Hoketsu, som ble den eldste konkurrenten ved OL i London i 2012 da han og hesten Whisper galopperte inn i ringen. Den 71 år gamle Hoketsu var også den eldste konkurrenten ved lekene i Beijing i 2008. En enda større bragd kan være at det er 48 år siden hans første OL-opptreden. Han konkurrerte i ridesport på lekene i Tokyo i 1964. "Den største motivasjonen jeg har for å fortsette å konkurrere er at jeg føler at jeg forbedrer meg," sa Hoketsu. Hoketsu er for tiden den nest eldste olympier noensinne. Hoketsu må vente til 2016 for å fange rekordholderen - Oscar Swahn fra Sverige - som vant en sølvmedalje i skyting i 1920 i en alder av 72. Tilskuer: Rafalcas tur på arenaen satte søkelyset på en hestesport som er populær i Europa, men ikke kjent utover, så vel som på den enorme personlige rikdommen til Mitt og Ann Romney, avbildet. Rafalcas tur på hestesportarenaen satte søkelyset på en hestesport som er populær i Europa, men lite kjent utenfor, så vel som på Romneys enorme personlige rikdom. Saken har blitt et sårt sted i kampanjen gitt de tøffe økonomiske tidene i USA. Han er verdt så mye som 250 millioner dollar. En toppdressurhest kan koste mer enn seks sifre. Vedlikehold går på noen tusen dollar i måneden og transport- og konkurranseavgifter koster titusenvis. Romneys eier flere hester; Ann Romney rir som en del av sin terapi for multippel sklerose. Selv om hesteeiere kan trenge dype lommer for å opprettholde dansehestene, kommer rytterne ofte fra mer beskjedne midler. Ebeling emigrerte fra Tyskland i 1984 i håp om å finne større økonomiske og profesjonelle muligheter i USA enn han kunne hjemme. Når det er sagt, har sporten en aristokratisk bakgrunn. Dressur stammer fra antikkens Hellas og ble gjenopplivet i europeiske kongelige domstoler under renessansen som en kunstform.
Rafalca avslutter på 13. plass i OL -debut under Grand Prix -test i Equestrian Sport of Dressage. Horse er co-eid av Ann Romney, som sa at hun så på konkurransen i utkanten av setet. Rafalca kommer tilbake til.
638
638
46,363
-- Stor dag avsløring eller YouTube forhåndsvisning? Det er spørsmålet markedsførere står overfor når de bestemmer seg for når de skal gi ut sine etterlengtede Super Bowl-reklamer. Mashable rapporterte nylig annonser som kjørte online før Super Bowl fikk 9 millioner visninger, sammenlignet med 1,3 millioner visninger for annonser som debuterte under det store spillet. Å generere buzz og bli viral er to mål for suksess. I 2012 ble det lagt ut mer enn 13,7 millioner Super Bowl-relaterte tweets under den store kampen, og i år forventes det tallet å være høyere. I fjor var de beste annonsehashtaggene #solongvampires, #makeitplatinum og #beckhamforhm. Er det noen som husker hva de var for? Spiller ingen rolle. Det er et nytt år! Her er noen av Super Bowl-annonsene for øyeblikket som skaper stor buzz... Volkswagen-annonse - Minnesota-mannen med jamaicansk aksent. Å spre lykke ved å kanalisere Jimmy Cliff er temaet for denne Volkswagen-reklamen, som har skapt en del kontroverser. Mens noen nettdiskusjoner stiller spørsmål ved om bruken av en jamaicansk aksent av en hvit fyr fra «Gopher State» er støtende, sier kommentatorer på Volkswagens YouTube-side at jamaicanere kommer i alle farger. "Jeg synes det er flott, morsomt og et kompliment til Karibien, ingen bekymringer føler deg lykkelig livsstil!" skrev brukeren rebelphoto. "Jeg er ikke jamaicaner selv, men jobber med en god venn som er det, og jeg elsker lyden av dialekten hans og måten han sprer lykke når vi er demoraliserte, akkurat som fyren i annonsen. Jeg elsker Marvin, alle som blir fornærmet av denne annonsen bør se den og lytte nærmere." The Jamaica Gleaner, en avis i Kingston, Jamaica, stilte spørsmålet til Facebook-fansen deres, som stort sett var enige om at annonsen ikke var rasistisk. "Det er ingenting galt med denne annonsen, den er ikke rasistisk," sa Lascelles G. Johnson. "Hvor mange jamaicanere snakker som amerikanere?" Se Volkswagen-annonsen. Coca-Cola-annonse - Race over ørkenen. En Coca-Cola-reklame som viser et kappløp blant lovløse cowboyer, aggressive showgirls med glitterbomber og skuring av skurker for å nå en gigantisk flaske brus virker ufarlig nok. Men det er den ensomme arabiske karakteren som leder kamelene sine gjennom ørkenen som blir forbigått av løpsdeltakerne som har minst én arabisk-amerikansk gruppe som ber om å redigere karakteren. Warren David, president for den amerikansk-arabiske antidiskrimineringskomiteen sa til Reuters onsdag at reklamen er rasistisk. En Coca-Cola-talskvinne sa at karakterene er et nikk til filmer fra fortiden. Det har ikke vært mye reaksjon på Twitter. På Cokes YouTube-side sa Mona M.: "Jeg er araber, og jeg finner ikke dette rasistisk bare fordi jeg ikke tillater meg selv eller noen å senke folkets standarder. Jeg er smart nok til å vite at ikke alle arabere er en beduin med en kamel og ikke alle amerikanere er cowboy- eller showdansere... Kan vi nå bekymre oss for viktigere ting i livet allerede?!!!" Se Coca-Cola-annonsen. Mercedes-Benz annonse - Blond bombe vasker bil... i sakte film. Den sexy, søte Kate Upton-videoen for Mercedes-Benz som ble utgitt forrige uke, ga publikum en titt på retningen luksusbilprodusenten var på vei mot Super Bowl. Onsdag slapp Mercedes hele plassen, som inneholder Usher og Willem Dafoe i tillegg til Upton. Dessverre for noen inneholder den mindre såpeskum, men mer fantasi. Se Mercedes-Benz-annonsen. Calvin Klein-annonse - Det er for undertøy, ikke sant? Og mens vi snakker om sexy, førte Calvin Kleins forhåndsvisning med den mannlige modellen Matthew Terry til dette svaret fra YouTube-seeren omgboyplex, "Best. 16 seconds. ever." Se forhåndsvisningen av Calvin Klein. Audi-annonse - Kyss balldronningen. Ville en tenåring virkelig gå på skoleball - i smoking - alene? Sannsynligvis ikke. Men Super Bowl-annonser handler definitivt ikke om virkeligheten. Denne Audi-reklamen utfordrer seerne til å "være modige. Det er det som definerer oss." Å, og forresten, du kan ende opp med et svart øye. Men det er absolutt verdt det. Se Audi-annonsen. Toyota - Ditt ønske er min kommando. Kaley Cuoco spankulerer rundt i det daglige Amerika som en lilla ånd som oppfyller dine uttalte og uuttalte ønsker i denne Toyota RAV4-reklamen som kombinerer snakkende ekorn med romfart. Cuoco har tvitret om reklamen, og selv om hashtaggen #wishgranted ikke har fått mye buzz i forkant av søndagens kamp, ønsket minst én person et hobbitfly. Se Toyota-annonsen. Budweiser - Hva er i et navn? Øl + babydyr? Budweiser lanserte en Twitter-konkurranse for å navngi Clydesdale-føllet som vil bli omtalt i Super Bowl-annonsen. Føllet blir sju dager gammelt på storkampdagen. Ikke gammel nok til å drikke eller stemme, men vi håper gamle nok til å nekte noen av disse foreslåtte navnene: Munnspill, Buddakup og Frodo. Send inn din stemme. Kia - Fuglene og biene... og en planet. Når vi snakker om babydyr og mennesker, prøver denne paniske faren å forklare for sin unge sønn hvor babyer kommer fra ved å finne opp en forseggjort historie om planeten Babylandia. Til slutt blir han reddet av en funksjon i Kia Sorento som spiller musikk på forespørsel. Se Kia Sorento-annonsen. GoDaddy - Du vil kanskje ikke se med bestemor. Twitter-bruker @renillawafer14 sier at hennes minst favorittdel av Super Bowl er de "sludrete GoDaddy-reklamene der du bare ser deg rundt på familien din som ......" Vel Rennie, det er ikke sannsynlig at det blir mindre ubehagelig i år hvis disse er egentlig reklamefilmene de planlegger å sende. Se den kommersielle GoDaddy-serien.
Noen av årets Super Bowl -annonser blir forhåndsvisning på nettet. Markedsførere prøver å måle hvis det er verdt det å lagre annonsene for det store spillet. Årets Roundup: Sexy, Snarky, Sudy.
639
639
14,536
- En domstol i Saudi-Arabia har gitt en 8 år gammel jente skilsmisse fra sin 47 år gamle ektemann, etter å ha avslått skilsmisseforespørselen to ganger tidligere, rapporterte lokale medier torsdag. Ekteskapet utløste fordømmelser over hele verden fra menneskerettighetsgrupper og amerikanske og andre myndighetspersoner da det først ble kjent i desember. Lokale medier, som er sterkt regulert av den saudiske regjeringen, rapporterte at domstolen i byen Onaiza godkjente skilsmissedekretet torsdag, og skilsmissen er endelig. En kilde ved domstolen sa til den saudiske dagsavisen Al-Watan at skilsmissen «kom etter en rekke bønner fremsatt av en rekke tjenestemenn i regionen til ektemannen». CNNs forsøk på å nå rettstjenestemenn, ektemannen og jentas far har vært mislykket. Ifølge advokaten til ungjentas mor hadde faren til jenta ordnet ekteskapet mellom datteren og en nær venn av ham for å gjøre opp gjelden med mannen. Da moren gikk til retten for å forsøke å få ekteskapet annullert, avviste den saudiske dommeren Habib al-Habib anmodningen på grunn av en juridisk teknisk sak. Dommeren slo fast at moren – som er atskilt fra jentas far – ikke var barnets verge og derfor ikke kunne representere henne i retten, ifølge morens advokat, Abdullah al-Jutaili. Dommeren krevde imidlertid at jentas ektemann skulle signere et løfte om at han ikke ville ha sex med henne før hun når puberteten, sa al-Jutaili. Advokaten sa i den opprinnelige ekteskapsavtalen at faren til jenta bestemte at ekteskapet ikke ville bli fullbyrdet før hun var 18. Dommeren avgjorde også at jenta kunne sende inn en begjæring om skilsmisse når hun kom i puberteten, sa al-Jutaili . Den unge jenta bor sammen med moren, sa advokaten, og ble aldri fortalt at hun var gift. Da den første begjæringen om å annullere ekteskapet ble avvist, anket moren dommen til en ankedomstol i den saudiske hovedstaden Riyadh. Ankedomstolen nektet å bekrefte den opprinnelige kjennelsen, og avviste i hovedsak al-Habibs dom, og sendte saken tilbake til ham for ny vurdering. Under den kompliserte saudiarabiske rettsprosessen betydde ankedomstolens kjennelse at ekteskapet fortsatt var i kraft, men at en utfordring mot ekteskapet pågikk. Tidligere denne måneden nektet den opprinnelige dommeren for andre gang å annullere ekteskapet. Rett etter denne avgjørelsen sa Saudi-Arabias justisminister til Al-Watan at han planla å vedta en lov som vil beskytte unge jenter fra slike ekteskap. Loven vil legge restriksjoner på praksisen for å bevare barns rettigheter og forhindre overgrep, sa justisminister Mohammed Al-Issa. I tillegg sa al-Issa at det ville bli en studie av et system som vil inkludere regler for ekteskap av mindreårige og alt relatert til slike fagforeninger, rapporterte avisen. Ingen detaljer om restriksjonene eller forskriftene ble nevnt. Ministeren sa ikke om barneekteskap ville bli avskaffet. Som svar på justisministerens kommentarer og muligheten for en ny barneekteskapslov sa al-Jutaili til CNN den gangen, "dette er hva vi ba om fra dag én, og vi vet at saudiske tjenestemenn jobber så hardt med å løse dette problemet. " Al-Jutaili mener at en slik lov vil hjelpe ikke bare hans tiltalte, men mange andre saudiske mindreårige som står overfor et lignende problem. I Washington mandag kalte statssekretær for politiske anliggender William Burns ekteskapet et menneskerettighetsbrudd. – Barneekteskap er dessverre fortsatt vanlig i store deler av Saudi-Arabia, og vi har gitt uttrykk for vår bekymring for denne praksisen på høyeste nivå, sa han på en konferanse om forholdet mellom USA og Saudi. "Vi ble oppmuntret av rapporter om at justisdepartementet hadde begynt å revidere den lovlige ekteskapsalderen." Etter at skilsmissen ble nektet for andre gang, ga lederen av FNs barnefond ut en uttalelse som uttrykte bekymring for saken. UNICEFs administrerende direktør Ann Veneman sa, "retten til fritt og fullt samtykke til ekteskap er anerkjent i Verdenserklæringen om menneskerettigheter. Samtykke kan ikke være fritt og fullt når noen av partene i et ekteskap er for unge til å ta en informert beslutning." Spørsmålet om barneekteskap har vært et populært tema i det dypt konservative saudiarabiske kongedømmet den siste tiden. Mens rettighetsgrupper har begjært regjeringen lover for å beskytte barn mot slike ekteskap, har kongerikets øverste geistlige sagt at det er OK for jenter så unge som 10 år å gifte seg. – Det er feil å si at det ikke er tillatt å gifte bort jenter som er 15 år og yngre, sa Sheikh Abdul Aziz Al-Sheikh, kongedømmets stormufti, i januar, ifølge den regionale avisen Al-Hayat. "En jente på 10 eller 12 kan være gift. De som tror hun er for ung tar feil, og de er urettferdige mot henne." Al-Sheikh skal ha kommet med bemerkningene da han ble spurt under et foredrag om foreldre som tvinger sine mindreårige døtre til å gifte seg. "Vi hører mye i media om ekteskap av mindreårige jenter," sa han ifølge avisen. "Vi bør vite at sharialovgivningen ikke har brakt urett til kvinner." Sharia-lov er islamsk lov, og Saudi-Arabia følger en streng tolkning av islam kalt wahhabisme.
Child Bride vinner skilsmisshøring ved tredje forsøk, melder lokale medier. Hennes sak vakte oppmerksomhet fra Storbritannia og regjeringer over hele verden. Faren ordnet angivelig ekteskapet for å avgjøre gjeldene sine. Den saudiske justisministeren sier at han planlegger lov for å beskytte unge jenter mot slike ekteskap.
640
640
86,356
Araberne fra det 15. århundre var de første som dyrket kaffe, og en franskmann sto bak debuten i 1843 av verdens første kommersielle espressomaskin. Det har vært noen sprang fremover siden den gang. «Folk er mer og mer interessert i hvor bønnene kommer fra, og hvordan de høstes og stekes», sier New Zealands baristamester Nick Clark fra Wellington's Flight Coffee. "Det er så mange variabler involvert i å produsere en god kopp kaffe i disse dager, og industrien har måttet utvikle seg for å møte økende forbrukerforventninger." Verdens beste kaffebyer er de der kaffen ikke bare er god – den er fantastisk. Har du en favoritt kaffeby? Topp kaffebar? Del din kaffekjærlighet i kommentarfeltet nedenfor. London. Aussies og Kiwi åpnet byens første espresso-fokuserte kaffebarer (som Flat White og Kaffeine) for et tiår siden, og de har dukket opp over hele byen siden den gang. "London har fortsatt en lang vei å gå med kaféservice, men de siste fem årene har det vært så mye vekst, noe som er en flott ting å være en del av," sier Estelle Bright, sjefbarista ved Londons Caravan. Lokal bestilling: Flat hvit eller cappuccino. "London er fortsatt i grepet av den flate hvite mani, men cappuccinoer er like populære," sier Bright. Toppbutikker: Øst-London har den høyeste konsentrasjonen av kvalitetskaféer og kafeer. Allpress, Climpson & Sons og Caravan er enestående. Melbourne. "Kaffekulturen i Melbourne er bare utrolig," sier regjerende verdensmester i barista, Pete Licata, fra USA. Kaffe er en så integrert del av Melbourne-livsstilen at byen til og med arrangerer en årlig kaffemesse. Lokal bestilling: Piccolo latte. Mens latte, cappuccino og flate hvite fortsatt er populære, er piccolo lattes (laget med mindre melk slik at espressoen smaker sterkere) drikken du jour. Toppbutikker: "Det er nesten umulig å finne en dårlig kopp kaffe i Melbourne," sier Licata. For ekte kaffepurister er det Axil Coffeehouse Roasters i Hawthorn (322 Burwood Road), auksjonsrom i Nord-Melbourne og Dead Man Espresso i Sør-Melbourne. Hidden Secrets Tours arrangerer kafékulturvandringer. Reykjavik, Island. Etter nederlenderne har skandinaver det høyeste kaffeforbruket per innbygger i verden. Mens finnene drikker mest blant skandinaver, er islendinger også kaffegale. "For ikke så lenge siden handlet kafeer i Reykjavík mer om mat," sier Kristin Thora, barista ved den islandske institusjonen Kaffitar og regjerende nasjonal cupping-mester. "Du ville ha kaffe og kake og brydde deg ikke om hvordan kaffen var så lenge kaken var god. "Da, for omtrent 25 år siden, begynte folk å bry seg om hvordan kaffen deres ble servert." Med Islands mangel på kommersielle kaffebehemoths, mindre bedrifter har hatt en sjanse til å blomstre. Nå kan du nesten ikke gå en byblokk uten å passere en kaffebar. Lokal bestilling: Latte eller cappuccino. "Dryppkaffe er populært i hjemmet, men islendinger pleier å gå til kaffebarer for espresso -baserte drinker," sier Thora. Toppbutikker: Med syv kaffebarer og en brennerovn er Kaffitar det nærmeste Island har en kaffekjede. Stofan og Kaffismidja er hipsterfavoritter. Roma. Kaffe er så mye en del av Italiensk kultur som du sjelden vil støte på en lokal som ikke drikker den. Men tro det eller ei, det er ikke alltid like lett å finne en anstendig espresso i Italia, med kritikere som hvisker at italienerne har vært motstandsdyktige mot å ta i bruk moderne baristateknikker. Men med de beste av nasjonens baristaer calli Når du er hjemme, er Roma det beste alternativet for en kvalitetscup. Lokal bestilling: Espresso. Custom dikterer at melkeaktig kaffe uansett bare kan inntas til frokost. Toppbutikker: Rosati på Piazza del Popolo, Sant' Eustachi ved Pantheon eller Giolitti, noen kvartaler vest for Trevifontenen, er publikumsfavoritter. Singapore. "Kaffe har alltid vært en integrert del av livet i Singapore, men vi har først nylig omfavnet moderne espressoteknologi," sier Jovena Loon fra Café Hopping Singapore. "Lokalbefolkningen har blitt så opptatt av latte art at det har blitt et grunnleggende kriterium for en god kafé." Lokal bestilling: Latte, mokka eller cappuccino. Toppbutikker: Jovena anbefaler Strangers' Reunion i Chinatown, Dutch Colony på Pasar Bella markedsplass og Bukit Timah og Chye Seng Huat Hardware i Little India. Seattle. Hvis det er én amerikansk by som konsekvent ligger foran kampen, er det Seattle. Den grønne havfruen er bare en liten del av hjembyens kaffescene. "Kaffe er vårt flytende solskinn i Seattle," sier Joshua Boyt fra Victrola Coffee Roasters, en av byens beste kafeer for kaffenerder. "Lidenskap for produktet, kombinert med det store antallet kaffebarer over hele byen, har skapt en kultur med konstant forbedring gjennom konkurranse og kameratskap." Lokal bestilling: Espresso, cappuccino eller en skjenke med én opprinnelse. Toppbutikker: Victrola Coffee Roasters i Capitol Hill, Empire Espresso i Columbia City og Seattle Coffee Works sentrum er alle solide valg. Wien, Østerrike. De er en så viktig del av wienerkulturen at byens kaffehus ble oppført av UNESCO i 2011 som en immateriell arv. Men moderne kaffekjennere som Wien-kaffebloggeren Lameen Abdul-Malik fra From Coffee With Love innrømmer at standarden på kaffe i disse elskede institusjonene, som fungerer som offentlige stuer hvor folk kommer for å prate, lese aviser og spise strudel, henger etter. når det gjelder kaffeteknologi og serviceforventninger. Kanskje ikke så lenge. "Siden Wien var vertskap for verdensmesterskapet i barista i 2012, og uavhengige kaffebarer i ny stil begynte å åpne seg, er kvaliteten på espressodrikker stadig bedre," sier Abdul-Malik. Lokal bestilling: Espresso eller cappuccino i en ny stil kafé. Eller en Wiener melange (ligner en cappuccino, men vanligvis toppet med krem) i et tradisjonelt kaffehus. Toppbutikker: Abdul-Maliuk anbefaler Caffe Couture, Essenti eller Coffee Pirates. Demel serverer tradisjonell kaffe og fantastiske kaker. Wellington, New Zealand. Mens den allestedsnærværende flate hvite angivelig ble oppfunnet i Sydney, ble drinken perfeksjonert i Wellington, hvor den har blitt landets uoffisielle nasjonale drikke. "Wellington-folk kan virkelig kaffen sin, og det er en veldig høy standard som serveres rundt om i byen," sier Clark. "Wellington er også en liten by; det er mye interaksjon mellom forbrukere og fagfolk, noe som hjelper industrien vår til å forbedre seg og vokse." Lokal bestilling: Flat hvit. Det er en religion. Toppbutikker: Det er vanskelig å finne en dårlig kaffe på New Zealand. Noen av Wellingtons beste kaffebarer inkluderer Flight Coffee Hangar, Memphis Belle og Lamason Brew Bar. Har du en favoritt kaffeby? Kaffebutikk? Del kaffekjærligheten i kommentarfeltet nedenfor.
e n
641
641
37,428
-- Brasil gikk inn i kvartfinalen i den olympiske fotballturneringen for menn med 100 % rekord, til tross for at en mann ble utvist i onsdagens 3-0-seier mot New Zealand. Sør-amerikanerne, fem ganger verdensmestere, men som søkte en første gullmedalje på lekene, toppet gruppe C med tre seire foran andreplasserte Egypt. Spissen Leandro Damiao satte midtbanespiller Danilo for det første målet i Newcastle og scoret deretter sitt andre mål i turneringen, før midtbanespiller Sandro beseglet det sju minutter etter pause. Brasil, bronsevinner i 2008, avsluttet kampen med 10 mann etter at Alex Sandro fikk sin andre booking med 15 minutter igjen. Neste ut vil være Honduras, som gikk videre på andreplass fra gruppe D etter uavgjort 0-0 med Japan – som endte på topp og neste gang møter Egypt. Vil Brasil endelig vinne OL-gull? Europamesterne Spania klarte et første poeng, men endte likevel på bunnen etter uavgjort 1-1 med Marokko. Egypt endte Hviterussland sitt håp om en plass i de åtte siste med en 3-1-seier, da faraoene kom tilbake fra den tidligere uavgjorte kampen mot New Zealand. Da de trengte en seier for å gå gjennom, scoret Mohamed Salah, Marwan Mohsen og Mohamed Aboutrika i andre omgang før innbytter Andrei Voronkov headet en sen trøst. Vertene Storbritannia vil møte Sør-Korea etter å ha endt øverst i gruppe A takket være en 1-0 seier over Uruguay. Trengte bare uavgjort å gå gjennom, og et mål fra Chelsea-spissen Daniel Sturridge avsluttet de søramerikanske mesternes deltakelse. Senegal tok andreplassen i gruppe A etter uavgjort 1-1 mot De forente arabiske emirater. Spissen Moussa Konate scoret sitt fjerde mål i turneringen med en heading like etter pause for å sikre et kvartfinaleoppgjør mot Mexico, med Ismail Matar som hadde nettmasket i den første perioden for UAE. Mexico toppet gruppe B etter en 1-0-seier over Sveits i Cardiff, da spiss Oscar Peralta scoret det eneste målet i det 69. minutt. Sør-Korea måtte nøye seg med andreplass etter en målløs uavgjort mot Gabon på Wembley. I kvinneturneringen møter de forsvarende mesterne USA mot New Zealand i kvartfinalen på fredag. Brasil, som ble nummer to i 2008, møter Japan mens Sverige møter Frankrike og Storbritannia som vert Canada. Team GB, som spilte i kvinnenes arrangement for første gang, endte på topp i gruppe E etter å ha slått Brasil 1-0 på søndag.
Brasil for å spille Honduras i kvartfinale av menns olympiske fotballturnering. Leandro inspirerer 3-0-seier over New Zealand for å gi søramerikanere en 100% rekord. Egypt tok andreplassen i gruppe C for å tjene de siste åtte sammenstøtet med Japan. Vertene Storbritannia går også gjennom med Senegal, Sør -Korea og Mexico.
642
642
79,254
-- Den nyeste stjernen i Robert Downey Jr.s familie er tilfeldigvis også en nyfødt. Den 49 år gamle skuespilleren og hans kone, Susan, ønsket deres andre barn velkommen 4. november, og "Avengers"-stjernen Downey er positivt svimmel over sin nye babyjente. "Etter 9 måneder med intensiv utvikling er Team Downey glade for å kunngjøre høst/vinterprosjektet vårt for 2014," delte Downey på Facebook. "Hovedfotografering begynte 11-14 og vil fortsette til hun sier: 'Pappa! Du gjør meg flau ... jeg er 30, dette må stoppe.' Downey er også far til sønnen Exton, som han ønsket velkommen sammen med Susan i 2012, og 21 år gamle Indio, sønnen hans fra et tidligere ekteskap. De har kalt det nyeste tilskuddet til familien Avri Roel. "Jepp ... Avri Roel Downey ble med på festen kl. 03.22 den 4. november," sa Downey i sitt Facebook-innlegg. "Hun veier til og med 7 kg, strekker seg over 20 tommer og er ledsaget av en rekke av Susans egenskaper som tilsynelatende har overskrevet mitt "søppel-DNA." " For å være mer spesifikk, Avris "Ganske som mamma, og (har) groper som min onkel Jim!" Downey spøkte på Twitter. Han har lovet at han vil "legge ut bilder her + der når jeg ikke er for opptatt med å stirre ..." Skuespilleren er ikke den eneste kjendisen som hadde en grunn til å feire 4. november: Kelly Rowland, også, er nå en stolt forelder. Sangerinnen og mannen hennes, Tim Witherspoon, ønsket velkommen til en gutt ved navn Titan Jewell på tirsdag.
Robert Downey jr. Kunngjør en baby kunngjøring på Facebook. Han og kona, Susan, har ønsket en datter velkommen. De har kåret sin nye ankomst avri Roel.
643
643
120,443
Av. Lewis Smith. PUBLISERT:. 07:07 EST, 9. januar 2013. |. OPPDATERT:. 08:02 EST, 9. januar 2013. Robonaut, den første humanoide roboten i verdensrommet, har begynt å bli satt gjennom sine skritt på den internasjonale romstasjonen. Roboten, ellers kjent som R2, er det syvende medlemmet av mannskapet på romstasjonen og gjennomgår strenge tester av NASA. Ved å bruke fjernkommandoer som ble strålet opp fra jorden, ble Robonauten instruert om å betjene et sett med ventiler på et oppgavebord. Rull ned til video. Robonaut ble instruert eksternt til å betjene ventiler ved hjelp av et oppgavebord. Etter hvert er det håp om at roboten vil ta over de farligste, dagligdagse eller vanskeligste jobbene fra de menneskelige besetningsmedlemmene. Den ble skutt opp i verdensrommet med romfergen i februar 2011 og har blitt utsatt for en rekke tester for å fastslå romverdigheten. Blant ferdighetene den blir testet for er evnen til å jobbe i vakuum eller når det er kraftige vibrasjoner. Robonaut ble utviklet av NASA med General Motors og Oceaneering Space Systems ved Johnson Space Center i Houston, Texas. Utviklingen forventes å føre til forbedringer og nye produkter, ikke bare for romutforskning, men mange andre industrier, inkludert biler og fly. Designere konstruerte roboten for å være fingernem og for å etterligne menneskekroppsformen slik at den kan bruke de samme kontrollene og verktøyene som de andre besetningsmedlemmene på den internasjonale romstasjonen. Den veier 21 steiner og dens kraftige armer er to fot åtte tommer lange og er kraftige nok til å bære 20 pund hver i jordens tyngdekraft. Robonaut møter et av mannskapet på den internasjonale romstasjonen.
Robonaut er designet for å overta oppgaver som er farlige for mennesker. Team sier at roboten deres er 'syvende besetningsmedlem' utvikling av roboten som forventes å være til fordel for bil- og romfartsindustrier.
644
644
71,120
London (CNN) -- Det var kanskje ikke det mest dramatiske øyeblikket, men det var absolutt et viktig øyeblikk: To kvinner, beskjedent kledd og tilslørt, gikk stolt sammen med flagget til sin nasjon Saudi-Arabia inn på Londons olympiske stadion under lekene ' spektakulær åpningsseremoni. Denne undervurderte inngangen markerte et ekstraordinært øyeblikk for kongeriket og for selve OL, som den første anledningen i lekenes historie da alle land som deltar har hatt kvinnelige idrettsutøvere i lagene sine. Prestasjonen ble ønsket velkommen av de i idrettens høyeste lag, og Jacques Rogge, leder av Den internasjonale olympiske komité, bemerket med stolthet i sin tale ved åpningsseremonien at det var «et stort løft for likestilling». Kvinner har vært i sentrum for oppmerksomheten gjennom store deler av OL, både innenfor og uten leksarenaer, da de slo rekorder, utløste drama, imponerte med enorm dyktighet og balanse og vant medalje etter medalje. For mange har London 2012 virkelig vært «lekene for kvinner». For vertene Storbritannia var den utvilsomme superstjernen Jessica Ennis, en syvidrettsutøver med bemerkelsesverdig talent og ro som snappet gull til tross for enormt press og den nådeløse linsen til moderne kjendiser. Hennes komfortable seier i de tøffeste konkurransene, og løftet hennes om å "beholde akkurat det samme og slik jeg er", utløste nasjonal ros og en oppfordring fra kvinneaktivister om flere positive forbilder som henne. Mange andre, mindre kjente kvinnelige idrettsutøvere markerte de første for sine land. Tunisias Habiba Ghribi ble landets første kvinne som vant en medalje i lekene, og sa etterpå at medaljen hennes var "for hele det tunisiske folket, for tunisiske kvinner, for det nye Tunisia". Spill forlater London med en gylden glød. Kvinnelige boksere skrev historie ved å bli inkludert i kampene for første gang, og USAs gymnastikklag vant en rekke medaljer for sin bemerkelsesverdige prestasjon. På dramasiden befant den sørkoreanske fekteren Shin A-lam seg i sentrum av et av de mest ekstraordinære øyeblikkene i kampene etter at den døende andre av en kamp ga hennes rival gullet. Synet av henne i flom av tårer, som nektet å forlate lokalet, rørte mange, selv om olympiske myndigheter var lite imponert. Men dette er ikke å si at det ikke har vært kontrovers, når det gjelder sport, og vanlig, gammeldags sexisme. Åtte kvinnelige badmintonspillere fra Kina, Indonesia og Sør-Korea ble diskvalifisert for bevisst forsøk på å tape kamper for å sikre enklere kamper. Kontroversen om uensartet behandling av mannlige og kvinnelige idrettsutøvere oppsto da det ble avslørt at både Japan og Australia hadde fått kvinnefotballlagene deres til å fly som trener mens deres mannlige kolleger nøt luksusen – og ekstra benplass – av business class. Hendelsen fikk de flaue australske myndighetene til å kunngjøre at de gjennomgikk politikken deres, men førte til anklager om ulikhet. Amerikansk dekning av deres "Fierce Five" turnlags heltinne, Gabby Douglas, ble til en diskusjon om afroamerikanerens hår, og gjorde mange sinte som følte det nedverdiget hennes fantastiske prestasjon ved å spille inn i rasemessige stereotyper. Gulljenta Ennis: Jeg ville gjort det for ingenting. Og den eldgamle dobbeltmoralen av utseende kontra talent kom inn da den britiske vektløfteren Zoe Smith ble tvunget til å tåle grusomme hån på Twitter og andre sosiale medier om utseendet hennes. Hennes svar var å håndtere det med selvtillit, og skrev på bloggen hennes: "Vi løfter ikke vekter for å se varme ut, spesielt for slike menn." Men kommentarene – og hvor enkelt de ble laget på nettplattformer – ga en ettertanke. Til tross for slike mediestormer, følte mange totalt sett et skifte i riktig retning, en endring i holdninger til kvinner i konkurranseidrett. I kvinnefotball var Team GBs seier over Brasil på Wembley Stadium foran 70 000 skrikende fans, mange av dem små barn som vil gi neste generasjon olympiere, et tidsåndsøyeblikk for kvinnefotball. Etter kampen var synet av buggies hopet opp utenfor arenaen, tålmodig ventet på den lille lasten deres, et lite, men kraftig tegn på endring. De amerikanske og kanadiske kvinnefotballlagene kjempet en bemerkelsesverdig kamp for å nå semifinalen, med USA som til slutt vant 4-3 takket være et mål i de døende sekundene av kampen og utløste ros fra forståsegpåere som en av de mest spennende kampene spilt av begge kjønn i OL. Når det gjelder de saudiarabiske kvinnelige idrettsutøverne, klarte de, som forventet, ikke å vinne en olympisk medalje, men det var kanskje ikke poenget å vinne. Judospilleren Wojdan Shaherkani konkurrerte til slutt etter at en bråk over hodeskjerfet hennes endte i kompromiss med olympiske myndigheter. Til tross for furore, ante også hun at et gjennombrudd var kommet. "Dessverre vant vi ingen medalje, men i fremtiden vil vi og jeg vil være en stjerne for kvinners deltakelse," sa hun. "Det var en mulighet for livet."
London 2012 er det første OL som har kvinner i hvert landslag. IOC -sjef Jacques Rogge kommer "Major Boost for Gender Equality" Saudi Judoka Wojdan Shaherkani sier å ta en del "mulighet for levetid" kvinnes boksing inkludert som en olympisk disiplin for første gang på London Games.
645
645
125,854
Av. Daily Mail Reporter. PUBLISERT:. 16:01 EST, 19. mars 2013. |. OPPDATERT:. 16:53 EST, 19. mars 2013. Mistenkt: David Renz, 29, er siktet for drap, voldtekt og kidnapping i forbindelse med en dødelig bilkapring eller en kvinne og hennes datter. En mann siktet for å ha drept en kvinne og voldtatt hennes 10 år gamle datter etter et bilkapring på et kjøpesenter i New York i forrige uke, klarte å fjerne det rettsordrede elektroniske overvåkingsarmbåndet hans før han utførte de brutale angrepene. David Renz, 29, klarte å kutte enheten fra ankelen og sette den sammen så raskt at det ikke fikk BI, selskapet i Colorado som lager monitorene, til å varsle rettsoffiserer i Syracuse, ifølge Chief US Probation Officer Matt Brown. Han sa at offiserer hadde bedt selskapet om ikke å varsle dem når ankelmonitorens signal ble avbrutt i en kort periode fordi offiserene fikk tuklingsvarsler hver gang enhetene ble slått mot badekar eller vegger. "Vi har endelig funnet ut at kretsen kan bli avbrutt på grunn av noe så enkelt og uskyldig som det," sa Brown til Syracuse.com. Siden torsdag har BI innrømmet overfor Brown at dette ikke var første gang noen hadde tuklet med en av monitorene deres på denne måten. Selskapets kontrakt blir nå gjennomgått av US Office of Probation and Pretrial Services i Washington som følge av denne hendelsen. Kriminalomsorgsbetjenter visste ikke at Renz hadde sluppet båndet før mer enn to timer etter at statspolitiet sa at han angrep skolebibliotekaren Lori Bresnahan og datteren hennes utenfor Great Northern Mall, bandt Bresnahan, voldtok jenta, knivstukket Bresnahan i bilen hennes og flyktet videre. fot da jenta stakk av. Da Renz ble arrestert kort tid etter at politiet sa at han drepte Bresnahan, hadde han ikke på seg ankelmonitoren, som han hadde forlatt hjemmet sitt for å hindre den i å slå alarm. Det var ingen varsling til kriminalomsorgen fra BI før klokken 23.30. Dette skjedde kun fordi monitoren ikke hadde beveget seg på mer enn fire timer. Klokken 12:30 fredag morgen varslet statlig politi Brown om at Renz var blitt arrestert. Mistenkt: New York State Police leder David Renz ut av North Syracuse state politikaserne fredag 15. mars 2013. Renz, 29, bortførte en skolebibliotekar og datteren hennes da de forlot en gymnastikktime. I 2003 ble BI, også kjent som 'Behavioral Interventions', funnet å være delvis ansvarlig for døden til en kvinne fra Texas som. ble drept av en eks-kjæreste som klippet av ankelarmbåndet hans. BI. betalte kvinnens familie 200 000 dollar, ifølge nyhetsrapporter. Renz ble slått og fikk en brukket nese den første natten i fengsel, sa myndighetene. Da han møtte i føderal domstol på fredag for å bli utsatt for en prøveløslatelse, hadde han et hovent ansikt og vev fylt opp i begge neseborene. Advokatene hans, James Greenwald og Kenneth Moynihan, sa at Renz ble overfalt av andre innsatte ved Onondaga County Justice Center, hvor han ble tatt etter arrestasjonen. Sheriff Kevin Walsh sa at han undersøkte hvorfor Renz ble satt i et holdeområde sammen med andre fanger - ikke den vanlige praksisen med å holde noen som står overfor slike anklager. Walsh sa at Renz har blitt adskilt fra andre fanger og blir overvåket døgnet rundt. «Vi har å gjøre med en mann som er uskyldig inntil det motsatte er bevist,» sa han. "Han må beskyttes." Renz ble stilt for retten fredag morgen ved en domstol i East Syracuse, anklaget for at han bortførte moren og datteren da de forlot en gymnastikktime i Syracuse-forstaden Clay. En sporingsenhet som ligner på den Renz fjernet fra denne ankelen torsdag kveld før han angivelig drepte en skolebibliotekar og voldtok en 10 år gammel jente. Politiet sa at Renz voldtok jenta og knivstukket moren i hjel før han flyktet inn i skogen. Den 10 år gamle jenta slapp unna og ble funnet av en forbipasserende bilist, som ringte 911. Renz ble tatt til fange kort tid senere. Han hadde bortført skolebibliotekaren. og datteren hennes da de forlot en gymnastikktime på et kjøpesenter i. Syracuse-forstaden Clay, omtrent 150 mil vest for Albany, torsdag. natt. Renz bandt begge ofrene, voldtok jenta og. kjørte et lite stykke til et sted hvor jenta rømte og ble funnet av. en forbipasserende bilist, sa troopers. Bilisten fortalte 911-sentralen at han så en. mann løper vekk fra stedet, slik at politiet raskt kunne sende inn betjenter på bakken og et lensmannshelikopter i luften. Renz var. fanget kort tid senere i nærheten av et skogsområde. De tror. Renz bandt kvinnen og jenta og voldtok deretter 10-åringen i en. øde område av kjøpesenterets parkeringsplass like før klokken 21.00 14. mars. Det var uklart hvordan jenta rømte eller når moren hennes ble drept, sa myndighetene. Politiet. jobber fortsatt med å sette sammen tidslinjen for forbrytelsen, men deres beste. antar at etter å ha angrepet jenta, kjørte Renz ned et land i nærheten. vei. Åsted: New York State Police etterforsker en bil involvert i et fatalt biljakt på Verplank Road, Clay, NY. Det er der de tror kvinnen, 47, som jobbet på en barneskole, ble knivstukket i hjel. De. jenta klarte å rømme fra stedet og løpe nedover veien og ble hjulpet av. en forbipasserende sjåfør. Barnets navn er ikke frigitt. Jenta pådro seg skader etter angrepet og er nå til behandling på sykehus. Moren hennes døde av flere stikkskader. Politiet virker imidlertid sikre på at den mistenkte ikke kjente ofrene personlig. Etter at han møtte i retten, ble den mistenkte 29-åringen returnert til fengsel, men satt i beskyttende varetekt. Renz er også bevoktet foreløpig, men han vil ikke bli overført til et annet anlegg. 29-åringen ble siktet i januar for besittelse av barnepornografi og fikk være fri. under vilkår som inkluderte å holde seg unna internett og borte fra steder. inkludert skoler, parker og arkader. Han mistet jobben på et supermarked. flyttet inn til moren sin og hadde ikke klart å finne annet arbeid etterpå. arrestasjonen hans, ifølge rettsdokumenter. I henhold. til en FBI-kriminalklage, agenter som dro til North Syracuse. leilighet der Renz bodde i juni, funnet på soverommet hans fire. datamaskiner som han fortalte dem at han brukte for å se voksenpornografi. Middel. Alix Skelton sa at Renz til slutt innrømmet å bruke internett for. siste seks årene for å laste ned barneporno til en stasjon på en av maskinene. som han overga til agentene. Teknikere fastslått i november. at den hadde en kryptert harddisk, og Skelton sa at Renz ga den. krypteringsnøkkel. Agenter. Ved å gjennomgå stasjonen i desember fant man rundt 100 gigabyte med barneporno. bestående av mer enn 500 videoer og mer enn 3000 bilder, ifølge. klagen. Blandt. bilder var to som viser sexhandlinger som involverer prepubertære jenter, sa. Skelton, et medlem av en enhet som retter seg mot personer involvert i online. utnyttelse av barn. Renz ble siktet 9. januar i føderal domstol for besittelse av barnepornografi. Den 29. januar innvilget en dommer en påtalemyndighets anmodning om forlengelse av tiden som kreves for storjuryhandling, slik at etterforskere kunne fortsette å gå gjennom "mange elektriske medier" for ytterligere bevis. Renz, som myndighetene sa ikke hadde noen tidligere politijournal, ble løslatt etter å ha samtykket til å være hjemme om natten med en elektronisk monitor og borte fra ethvert sted han måtte møte barn. Sent fredag ettermiddag overga delstatspolitiet Renz til føderale myndigheter, som vil holde ham for brudd på vilkårene for løslatelsen hans, heter det i rettsdokumenter. Duncan sa at sakene mot ham vil fortsette i føderale og statlige domstoler. I et intervju med Syracuse.com på fredag beskrev en tidligere manager og trener for David Renz ham som en høflig og intelligent ansatt som hadde jobbet på James Street Wegmans siden tenårene. Lederen husket at 29-åringen alltid var villig til å hjelpe kunder og ble "stolt på" av sine overordnede.
Mistenkte David Renz ble arrestert i januar på anklager om barneporno. Han var utstyrt med en ankelmonitor, men torsdag kveld klarte han å fjerne den uten å varsle myndigheter. Han er siktet for å ha begått drap, voldtekt og kidnapping mens han burde ha hatt armbåndet. Selskapet som får enheten til å innrømme at de har hatt problemer i det siste.
646
646
89,178
18:06 EST -- Det hvite hus bekreftet fredag kveld at president Obama vil nominere Loretta Lynch til å bli den neste statsadvokaten. Loretta Lynch, den amerikanske advokaten i Brooklyn, forventes å være president Barack Obamas valg som statsadvokat, sa amerikanske tjenestemenn om saken. En kunngjøring er ventet i løpet av de kommende dagene, selv om timingen er komplisert av presidentens planer om å reise til Asia denne helgen. Lynch er en populær aktor som er i sin andre periode som amerikansk advokat i det østlige distriktet i New York, utnevnt av president Obama i 2010 og også i samme stilling fra 1999 til 2001 under president Bill Clinton. Nåværende statsadvokat Eric Holder kunngjorde sine planer i september om å trekke seg. Amerikanske tjenestemenn sier at presidentens avgjørelse ikke er offisiell før det foreligger en formell kunngjøring fra Det hvite hus. Lynch ville være den andre kvinnen som fungerte som statsadvokat og den andre afroamerikaneren som hadde stillingen. Lynch tjenestegjorde i rettssaksteamet som tiltalte og vant domfellelser i 1999 mot politifolk i New York City for brudd på borgerrettighetene til Abner Louima, en haitisk innvandrer som politifolk slo og sodomiserte mens han var i deres varetekt. Denne erfaringen kan hjelpe til ved roret ved justisdepartementet, som fører tilsyn med høyprofilerte borgerrettighetsetterforskninger, inkludert en av politiets skyting av Michael Brown i Ferguson, Missouri. Lynch har i det stille bygget et solid rykte i New York, hvor Preet Bharara, den øverste føderale aktor på Manhattan, høster magasinforsider og jevnlig medieoppmerksomhet for Wall Street-påtale. Hennes nominasjon i 2010 vant Senatets godkjenning ved en stemmeavstemning, noe som betyr at republikanerne ikke så på henne som kontroversiell. De siste månedene har hun imidlertid ledet rettsforfølgelsen av representant Michael Grimm, R-New York, for påstått skattesvindel. Grimm vant gjenvalg denne uken til tross for tiltale, og har kalt saken mot ham politisk motivert. Lynch ble overveldende godkjent av Senatet til å være amerikansk advokat i 2010, men GOP-hjelpere sa først fredag at de ikke vet så mye om henne. Uansett vil granskningen hun vil få for å bli landets øverste rettshåndhevelsesfunksjonær være mye større enn da hun ble valgt til å være en av 93 amerikanske advokater. Sen. Chuck Grassley, R-Iowa, som er klar til å lede Justiskomiteen i det nye GOP-kontrollerte Senatet, og andre toppledere i Senatet GOP fikk aldri ord om den forventede nominasjonen fra Det hvite hus, ifølge medhjelpere. «Det ville vært fint om Det hvite hus ringte for å gi oss beskjed», mumlet en medhjelper til CNN. Selv om administrasjonen ikke er pålagt å informere kongressen på forhånd om kabinettvalg, gjøres det ofte for å gi sentrale lovgivere – som Grassley og medlemmer av ledelsen – en høflighets-heads-up, eller for å rådføre seg med dem og avgjøre om det vil være stor opposisjon. Sen. Ted Cruz, R-Texas, medlem av justiskomiteen, sa umiddelbart på Twitter at en avstemning om Lynch ikke skulle finne sted under lame-duck-sesjonen og bør utsettes til den nye kongressen samles i januar. "Demokratiske senatorer som nettopp har mistet setene sine bør ikke bekrefte ny statsadvokat. Bør undersøkes av den nye kongressen," skrev han. Men et annet komitémedlem, senator Lindsey Graham, R-South Carolina, sa til CNNs Dana Bash at Lynch "ser ut til å være et solid valg" og er kvalifisert. Graham sa at han ikke har noen problemer med at hun ble bekreftet i lame-duck-sesjonen, og la merke til at andre kabinettvalg har blitt godkjent i slike perioder. Det hvite hus' direktør for pressesekretær Eric Schultz sa til CNN i en uttalelse: "Vi har ingen personelloppdateringer for deg, og jeg kommer absolutt ikke til å spekulere i noen beslutninger før presidenten kunngjør dem." Mening: Ville Loretta Lynch ekko Holder om borgerrettigheter?
Loretta Lynch er en amerikansk advokat i Brooklyn. President Obama forventes å nominere Lynch for å etterfølge Eric Holder som riksadvokat. Det er ikke klart når den offisielle kunngjøringen vil bli gitt eller når Lynch kan få en bekreftelseshøring.
647
647
29,207
-- Den engelske klubben Chelsea har fullført signeringen av Oriol Romeu fra spanske og europeiske mestere Barcelona. 19-åringen spiller for tiden for Spania under verdensmesterskapet under 20 i Colombia og har signert en fireårsavtale med forrige sesongs andreplass i Premier League. Avtalen er verdt 7 millioner dollar og inkluderer en tilbakekjøpsklausul, satt til 14 millioner dollar etter det første året og 21 millioner dollar etter det andre. Romeu startet sin karriere hos Barcelonas byrival Espanyol før han begynte i Camp Nou-akademiet i 2004. Midtbanespilleren, som også kan spille i midtforsvaret, debuterte for Barcelona i forrige sesongs spanske Supercup-kamp med Sevilla og fikk sin første smak av ligaaction. mot Deportivo i mai 2010. Han har spilt 90 minutter i begge Spanias kamper i U20-VM, da de slo Costa Rica og Ecuador. Chelseas offisielle nettsted bekreftet signeringen og sa at Romeu er "kjent for sin styrke og hans ekspansive pasningsevne." En annen spiller som forlater Barcelona er Jeffren Suarez etter at han takket ja til å slutte seg til Sporting Lisboa. Det portugisiske antrekket har betalt 5 millioner dollar for 23-åringen som, i likhet med Romeu-avtalen, inkluderer en tilbakekjøpsopsjon. Jeffren kom til Barca fra Tenerife i 2004 og debuterte for den katalanske klubben i sesongen 2006-07. Han sa til klubbens offisielle nettsted: "Jeg vet at slagordet til min nye klubb er styrke, dedikasjon, engasjement og ære, og fra i dag av vil jeg gjøre alt i min makt for å få disse tingene til å gå i oppfyllelse." Barcelona bekreftet også at den argentinske forsvarsspilleren Gabriel Milito kan forlate klubben på en gratis overgang. I mellomtiden har Juventus bekreftet at de har avvist et bud fra den russiske klubben Zenit St Petersburg på forsvarsspiller Leonardo Bonucci. 24-åringen kom til fra Bari i begynnelsen av forrige sesong, og en uttalelse på klubbens nettside sa at de ønsket å beholde spilleren.
Chelsea fullfører signeringen av Barcelona -unggutten Oriol Romeu. 19-åringen slutter seg til 7 millioner dollar, men avtalen inkluderer et tilbakekjøpsalternativ. Jeffren Suarez forlater Barcelona for å bli med i Portuguese Club Sporting Lisboa.
648
648
96,324
23. januar 2015. Fredagens show begynner med en rapport om 21 land, men som fokuserer på kampen mot én terrorgruppe. Vi oppdaterer deg om hendelser i Jemen og logger på for å utforske det kontroversielle spørsmålet om «nettnøytralitet». Og vi skal ta en titt på hvordan krympende teknologi gir små, flygende droner: Hvem kan ha nytte av å bruke dem? På denne siden finner du dagens programutskrift og et sted du kan be om å være med på CNN Student News Roll Call. TRANSKRIPT. Klikk her for å få tilgang til utskriften av dagens CNN Student News-program. Vær oppmerksom på at det kan være en forsinkelse mellom tidspunktet da videoen er tilgjengelig og når transkripsjonen publiseres. UKENS NYHETSQUIZ. Klikk her for en utskriftsvennlig versjon av Weekly Newsquiz (PDF). 1. Den amerikanske regjeringen sier at 2014 var det varmeste året som er registrert. I hvilket år begynte forskerne å føre opptegnelser? 2. På hvilket felt tok Martin Luther King Jr. sin doktorgrad? 3. Den første radiosendingen av en amerikansk presidents årlige melding til kongressen var i 1923. Hvilken president holdt talen? 4. Hvilket land i Midtøsten opplevde politisk uro da en gruppe militante kalt houthier tok over regjeringsbygninger? 5. Alexander Fleming oppdaget ved et uhell verdens første antibiotika. Hva heter det? 6. Hva er hovedstaden på Cuba, hvor amerikanske diplomater ankom denne uken for å diskutere fornyede forhold? 7. Hvilken stat produserer det meste av avokadoene som konsumeres i USA? 8. Hvilket NFL-lag er under etterforskning for angivelig å ha spilt med underoppblåste fotballer i en mesterskapskamp? 9. Hvilken berømte amerikanske hengebro åpnet i 1937? 10. Hvilket organ i den amerikanske regjeringen regulerer kommunikasjon mellom stater og internasjonal kommunikasjon? CNN Student News er laget av et team av journalister som vurderer Common Core State Standards, nasjonale standarder i forskjellige fagområder og statlige standarder når de produserer showet. RULLING. For en sjanse til å bli nevnt på neste CNN Student News, kommenter nederst på denne siden med skolens navn, maskot, by og stat. Vi vil velge skoler fra kommentarene til forrige show. Du må være lærer eller student på 13 år eller eldre for å be om omtale på CNN Student News Roll Call! Takk for at du bruker CNN Student News!
Denne siden inkluderer showutskriften. Bruk transkripsjonen for å hjelpe elevene med leseforståelse og ordforråd. Nederst på siden, kommenter for en sjanse til å bli nevnt på CNN Student News. Du må være lærer eller en elev som er 13 år eller eldre for å be om omtale på CNN Student News Roll -samtalen. Weekly Newsquiz tester studentenes kunnskap om hendelser i nyhetene.
649
649
68,856
Islamabad, Pakistan (CNN) - Taliban i Pakistan tok på seg ansvaret for en selvmordsbombing som drepte minst 13 mennesker og skadet dusinvis i den nordvestlige delen av landet lørdag, sa myndighetene. Angrepet ved en sikkerhetskontroll i byen Saidu Sharif skadet 37, ifølge Ibrahim Khan, en polititjenestemann i Swat-distriktet, der militæret startet en offensiv mot Taliban i fjor. Byen ligger i nærheten av Mingora, den største byen i distriktet. Khan sa at selvmordsangriperen, som ble sluppet av på en rickshaw, nærmet seg et sjekkpunkt bemannet av politi og militært personell. Sikkerhetspersonell åpnet ild da angriperen nektet å stoppe. Øyeblikk senere detonerte angriperen eksplosiver. Azam Tariq, en talsmann for Tehrik-e-Taliban Pakistan, fortalte CNN på telefon at organisasjonen hans tar ansvar for de dødelige eksplosjonene i Lahore fredag og angrepet lørdag. Lørdagens eksplosjon kommer dagen etter at en tvilling-selvmordsbombing på en militærkonvoi i Lahore drepte 44 mennesker og skadet nesten 100 andre. Overfallsmenn målrettet militære konvoier, nærmet seg til fots og detonerte eksplosivene deres med 15 til 20 sekunders mellomrom, sa Punjabs lovminister Rana Sana Ullah. Fem av de døde var pakistanske soldater, sa han. "Pakistan har blitt en koloni av Blackwater," sa Tariq, og refererte til selskapet som nå er kjent som Xe Services som ga sikkerhet til amerikanske tjenestemenn i Irak. "Regjeringen i Pakistan har blitt marionett av USA," la han til. Tariq advarte om at unnlatelse av å stoppe operasjonene mot Taliban vil føre til flere angrep. "Våre 2000 selvmordsbombere, som allerede har spredt seg over hele landet, vil handle mot sikkerhetspersonell og offentlige installasjoner," sa Tariq. Tariq sa at angrepene begge dager var en gjengjeldelse for drapet på uskyldige "Mujahedeen" av pakistansk regjering under ordre fra USA. Et pakistansk angrep på militante har resultert i arrestasjoner av topp Taliban. Etter tvillingbombingen fredag, skjedde en rekke eksplosjoner på lavt nivå i rekkefølge i Iqbal Town-området i byen den natten. Tre personer ble skadet i eksplosjonene og skaden var minimal, sa Lahore-politiet. Tidligere denne uken gikk bevæpnede menn inn i en North West Frontier Province-kompleks av det humanitære byrået World Vision, kastet granater, åpnet ild mot personalet inne og detonerte en hjemmelaget bombe før de dro, ifølge en World Vision-erklæring. Journalistene Nazar Ul Islam og Nasir Dawar bidro til denne rapporten.
Pakistan Taliban hevder ansvar for dødelig selvmordsbombing. Angrep i Mingora lørdag dreper 13 og skadet dusinvis, opplyser politiet. Saturday Blast kommer dagen etter at to selvmordsbombing i Lahore drepte 44 mennesker.
650
650
73,853
-- Den fengslede ordføreren i Hampton, Florida, trakk seg tirsdag da den kriseramte byen med 477 innbyggere kjempet for å holde den kommunale regjeringen i funksjon i kjølvannet av en statlig revisjon som avslørte utbredt korrupsjon og vanstyre. Barry Layne Moore hadde hatt vervet i litt over en måned da han ble arrestert i november i en stikkoperasjon der han angivelig solgte en enkelt 30-milligram oksykodon-pille til en undercover-informant for 20 dollar. Han har erkjent ikke straffskyld og avventer rettssak. Guvernør Rick Scott suspenderte Moore kort tid etter arrestasjonen. Men statlige lovgivere, inkludert senator Rob Bradley og representant Charles Van Zant, presser på for å oppløse Hampton, og sier at byen, som er beryktet for sin fartsfelle langs US Highway 301, er for korrupt til å styre seg selv. Tilsynet, som ble utgitt i forrige måned, fant 31 brudd på Hamptons bycharter, samt brudd på statlige og føderale koder og lover. Påstandene inkluderte nepotisme, slurvete bokføring og unnlatelse av å føre opptegnelser, holde tilbake lønnsskatt eller forsikre bykjøretøyer. Tilsynet fant også $9 000 i tvilsomme betalinger til byfogden, $27 000 i tvilsomme gebyrer på et bykredittkort og $132 000 belastet en konto på en BP-bensinstasjon og nærbutikk rett over gaten fra rådhuset. Byen har fått 30 dager på seg til å vise at den kan sette huset i stand. Hvis lovgiverne ikke er fornøyd med at fremskritt har blitt gjort, vil de fortsette i delstatslovgiveren med et lovforslag om å oppløse Hamptons bycharter. Blant vilkårene byen må oppfylle: Alle nåværende verv og ansatte må si opp. Politisjefen, byfogden og vannsjefen har allerede sluttet, det samme har et av de fem byrådsmedlemmene, som får 125 dollar i måneden. Andre vil sannsynligvis følge etter. Bystyret møtes tirsdag kveld. Moores brev var kort og saklig, og sa: "Jeg, Barry Layne Moore, som har et sunt sinn og kropp, ber om at du vil akseptere dette brevet som varsel om at jeg forlater min stilling i byen Hampton, med øyeblikkelig virkning. "
Barry Layne Moore, den fengslede ordføreren i Hampton, Florida, trekker seg etter revisjon. Statlig revisjon finner frodig korrupsjon, og lovgivere ønsker å oppløse byen. Moore er anklaget for å ha solgt en oksykodonpille for $ 20 i november. Hampton er kjent for sin fartsfelle langs U.S. Highway 301.
651
651
45,267
Frankrikes president Francois Hollande gjentok sitt lands støtte til det gjeldsrammede Hellas lørdag, men understreket at landet må leve opp til sine reformforpliktelser. Hollande snakket sammen med den greske statsministeren Antonis Samaras i Paris, etter det første møtet mellom de to lederne siden deres respektive valg i sommer. Hollande sa at det ikke var noen tvil om at Hellas bør forbli i eurosonen, det 17-nasjoners felles valutaområdet, og at to og et halvt års spekulasjoner om landets potensielle uttreden bør avsluttes. Men, sa han, Hellas må nå sine reformmål. "Hellas må forbli i eurosonen og så igjen vise troverdighet i sitt program, så vel som viljen til dets ledere til å komme gjennom denne prosessen og sørge for at den er utholdelig for folket," sa han. Hollande anerkjente også innsatsen som allerede er gjort av Hellas, hvis folk har måttet tåle smertefulle innstramninger og fem år med lavkonjunktur. Samaras, valgt for tre måneder siden, er på et to-dagers besøk i Tyskland og Frankrike mens han prøver å forhandle om et pusterom for sin gjeldsbelastede regjering. Møtet med Hollande hadde vært en sjanse til å diskutere «de store truslene, de store utfordringene, men også de felles utsiktene som Europa står overfor», sa Samaras. Han gjentok sin regjerings beslutning om å ta de nødvendige skrittene for å holde Hellas flytende. "Det er de som spekulerer i at Hellas ikke vil klare det. Jeg er her for å forsikre den franske presidenten om at Hellas i dag er fast bestemt på å klare det. Og vil klare det," sa han. "Den vil gjøre det som trengs for å komme seg ut av krisen og vil forbli, som den franske presidenten også sa, i eurosonen og igjen finne sin rettmessige rolle i Europa." Suksess fra Hellas vil bidra til å vise at Europa kan "overvinne sine problemer og forent gå fremover," sa han. Samaras var enig i at strukturelle reformer var nødvendig, men understreket også viktigheten av utvikling, og sa at uten den ville økonomien slite med å komme seg etter resesjonen. Han la til at grekerne er et stolt folk, som «ikke liker å låne og er avhengig av lånte penger», et poeng han også gjorde etter samtalene med Tysklands kansler Angela Merkel fredag. Hellas' internasjonale långivere, kjent som troikaen, skal ferdigstille en rapport om landets finanser neste måned, som hviler på Athens fortsatte tilgang til internasjonale redningsmidler. Hellas har vært i sentrum av Europas langvarige gjeldskrise, som nå truer med å omslutte Spania og Italia og har rystet det globale finanssystemet. Selv etter en historisk restrukturering i mars, sliter Hellas fortsatt med å takle en straffende gjeldsbelastning ettersom økonomien fortsatt er fast i en årelang resesjon. Mange investorer og økonomer tror det er minst 50 % sjanse for at Hellas vil forlate valutaunionen, eller bli tvunget ut, i år. Merkel sa imidlertid i en tale fredag i Berlin at hun var "helt overbevist" om at Samaras og hans partnere i den greske koalisjonsregjeringen gjorde alt de kunne for å løse nasjonens økonomiske problemer. Kansleren sa to ganger at hun ønsket at Hellas skulle forbli medlem av eurovalutaunionen. Men hun argumenterte også for at eurokrisen stammet fra mangel på tillit, som hun sa må gjenoppbygges. "Jeg har gjort det klart i dag at vi absolutt forventer av Hellas at løftene som ble gitt også vil bli holdt og implementert," sa Merkel. "At handlinger vil følge deres løfter." Det antas at Hellas har gått av sporet med sitt program etter den politiske uroen i årets valg, som forlot nasjonen uten en fullt fungerende regjering i flere uker. Imidlertid har Samaras og hans koalisjonspartnere angivelig identifisert de omtrent 11 milliarder euro i ekstra budsjettkutt som de trenger for å sikre den siste delen av redningsmidler. Troika-tjenestemenn skal returnere til Athen i begynnelsen av september for å fullføre gjennomgangen. Det betyr at finansministre i eurosonen sannsynligvis ikke vil ta en beslutning om Hellas' redningsmidler før de møtes 8. oktober. CNNs Laura Smith-Spark, Pierre Meilhan, Christine Theodorou og journalisten Elinda Labopoulou bidro til denne rapporten.
Francois Hollande sier at Hellas må "demonstrere troverdighet" i sin forpliktelse til reform. Statsminister Antonis Samaras sier Hellas vil "gjøre det som trengs for å komme ut av krisen" de to lederne møtes i Paris for første gang siden hver ble valgt. Hellas er i sentrum av eurosonens langvarige gjeldskrise.
652
652
101,777
Av. Daily Mail Reporter. Sist oppdatert klokken 05.51 den 7. september 2011. To personer har omkommet i en monstrøs skogbrann som raser sørøst for Austin, sa tjenestemenn tirsdag. Dødsfallene til de to personene i den 33 000 mål store brannen i Bastrop County Complex bringer dødstallene fra Labor Day weekend-branner over hele staten til fire, inkludert en mor og en spedbarnsdatter som døde i det nordøstlige Texas mandag. Tjenestemenn nektet å gi detaljer om dødsfallene, bortsett fra å si at de ikke var offentlige sikkerhetsreaksjoner. Ødelagt: Et utbrent hus og biler er sett i nærheten av Magnolia, Texas tirsdag. Ødeleggende: Eric Kemper lener seg på veggen til det som pleide å være huset hans som ble brent ned av skogbrannen nær Bastrop, Texas tirsdag. Alight: En gasslekkasje fortsetter å brenne etter at et hjem ble ødelagt da en skogbrann brenner ut av kontroll nær Bastrop. Skogbranner feier over. tørkerammede Texas har ødelagt mer enn 1000 hjem og tvunget. tusenvis av evakueringer de siste dagene. De. den verste av brannene, brannen i Bastrop County Complex, som ligger omtrent 30 mil sørøst for Austin, har ødelagt rundt 550 hjem, de fleste av noen. enkelt brann i Texas historie. Rundt 5000 mennesker er evakuert i. Bastrop County alene. 'Den. er absolutt en bemerkelsesverdig brann når det gjelder evakueringer og antall. hjem som har brent, sa Ken Frederick, talsmann for National. Tverretatlig brannsenter i Boise, Idaho. «Når det gjelder livene. har blitt forstyrret, er dette et stort sett med branner.' I. i tillegg til Bastrop- og Leander-brannene har Texas Forest Service. svarte på minst 85 nye branner i løpet av de siste 48 timene, og brant videre. mer enn 32 000 dekar. Brannene har skadet tre brannmenn, ingen. seriøst, ifølge tjenestemenn. De. Bastrop County-brannen strekker seg 24 miles lang og 20 miles bred kl. det bredeste punktet og er fortsatt ikke innesluttet. Evakueringene pågikk fortsatt. i gang tirsdag ettermiddag. Texas. Guvernør Rick Perry, frontløperen blant republikanske presidenter. kandidater, avlyste opptredenen hans ved et kandidatrundebord i Sør. Carolina på mandag for å returnere til Austin. Han fortalte journalister der tirsdag. at han var fokusert på slokkeinnsatsen og ikke visste om. han ville delta på en republikansk kandidatdebatt i California den. Onsdag. Det som gjenstår: Eric Kemper ser etter gjenstander i det som pleide å være huset hans som ble brent ned av en skogbrann. Reddet: Eric Kemper ser på et brev skrevet av sin svigerinne, som ble drept i Irak. Brevet ble oppbevart i et brannsikkert skap i hjemmet hans. Ask: De brente restene av det som pleide å være et hus som ble brent ned da skogbranner brenner ut av kontroll nær Bastrop. Døde: Trær blir brent i Bastrop State Park etter at en skogbrann brant ut av kontroll nær Bastrop. Mer enn. 3,6 millioner hektar i Texas har blitt svidd av skogbranner siden. november, matet av en vedvarende tørke som har forårsaket mer enn. 5 milliarder dollar i skade på statens landbruksindustri, og det viser. ingen tegn til lettelse. Soloppgang. Camp, 33, en brannevakuert fra Leander, omtrent 10 mil vest for. Austin bygrenser, hadde ikke hørt telefonen ringe og ikke hørt. offisiell evakueringsmelding mandag kveld, så hun visste ikke at det var det. på tide å flykte hjem til hun kjente røyklukt og gikk ut foran. dør for å se naboens hjem brenne. «Brann regnet ned på hagen min,» sa hun. Hun. tok tak i barna hennes, satte dem i bilen og startet nedover veien. A. blokk senere hoppet hun ut og ga nøklene til 18-åringen. datter, som pirret bort sine yngre søsken på 8 og 10 år til. deres oldemors hus. Leir. gikk deretter hjem for å lokke de to kattene deres, Bugbite og Moonshine, ut av. huset. Men politiet sto i hagen hennes. Inferno: En brann raser nær Highway 71 øst for Bastrop, Texas mandag. Dødelig: En skogbrann brenner ut av kontroll i Bastrop State Park nær Bastrop, Texas. 'De. ville ikke slippe meg inn igjen,» sa hun og sto utenfor krisesenteret kl. Rouse videregående skole i Leander. Går langs en hovedgate gjennom. stille underavdeling, Camp sa at røyken var så tykk at hun ikke kunne se eller. puste. En forbipasserende plukket henne. opp, og hun kunne bli med familien sin igjen. Tirsdag ettermiddag, a. lettet Camp rapporterte at hun var i stand til å se huset hennes - og både. hjemme og kattene hadde det "helt fint." 'JEG. så noen hus som ble brent, men vår lille halvdel av gaten var det. greit, sa Camp. Kattene 'var tørste, men de var fantastiske.' Skogbrannen i Leander hadde vært. slukket tirsdag ettermiddag og hadde ødelagt minst et dusin. hjem og truet 150 flere. Politiet. i Leander ble også etterforsket som brannstiftelse en skogbrann som ødela. nesten et dusin hjem i den byen og forårsaket evakueringen av 500,. ifølge innbyggere og medieoppslag. Etterforskere søkte. for tre tenåringer i forbindelse med brannen, som tjenestemenn sa forårsaket. skader på rundt 1,4 millioner dollar. Adresse: Texas-guvernør Rick Perry (C) taler på en mediekonferanse i Bastrop, Texas tirsdag. Brølende flammer: Svart skog er etterlatt ettersom store skogbrann brenner på tirsdag nær Magnolia, Texas. Mer enn 1000 hjem har blitt ødelagt i minst 57 skogbranner over hele den regnsultne staten. Denne ukens eksplosive vekst i Texas-brannene ble drevet av høy vind, skapt av den tropiske stormen Lee, med flammer som hoppet fra tre til tre med hastigheter opp til 60 miles per time, ifølge Texas Department of Public Safety. "På grunn av det langvarige tørre været, kan enhver gnist forårsake brann," sa Travis County Sheriffs talsmann Roger Wade, og snakket om Steiner Ranch-brannen, som krevde 35 hjem. Skoler ble stengt og kirker ble fylt med evakuerte over hele Central Texas tirsdag, og det ble fortsatt utkjempet branner i Nord-Texas nær Fort Worth og østover til Houston. Omtrent 30 mil nord for Houston har 400 hjem blitt evakuert i en 150 mål stor brann. I løpet av de siste syv dagene har skogvesenet svart på 181 branner for 118 413 dekar - og det var bare brannene som ble administrert av staten. Rundt 375 brannmenn er på bakken og bekjemper branner, og Texas Forest Service har bedt om ytterligere 300 til 400 fra utenfor staten. Rundt 3,4 millioner hektar har brent i Texas siden statens verste brannsesong i historien startet i november i fjor.
3,4 millioner dekar brant siden brannsesongen begynte i november i fjor. Forest Service har svart på 181 branner for 118.413 dekar de siste syv dagene. 550 hjem ødelagt i Bastrop County Complex -brann - det meste av en enkelt brann i Texas historie. 5000 mennesker evakuerte i Bastrop alene.
653
653
74,405
- En nasjonalparkvakt falt i døden på Mount Rainier torsdag ettermiddag mens han hjalp til med å redde fire skadde klatrere. Den klatrende Ranger Nick Hall falt omtrent 3700 fot ned nordøstsiden av fjellet da han hjalp til med å forberede de andre klatrerne for utvinning med helikopter, sa Kevin Bacher, en talsmann for Mount Rainier National Park. Klatrerne fra Waco, Texas, måtte reddes etter at de skled ned Emmons-breen etter en vellykket topptur av fjellet. Alle ble bundet sammen. Stupet deres nedover fjellsiden gjorde at to av dem dinglet i en sprekk. De ringte etter hjelp med en mobiltelefon. Ingen av skadene deres var livstruende. Tre av klatrerne ble til slutt løftet av fjellet av Chinook-helikoptre fra Joint Base Lewis-McChord til tross for stormfulle forhold. Den fjerde klatreren tilbringer natten på fjellet med to rangers, sa Bacher. Fra arkivene: Mount Ranier ranger skutt og drept i januar. CNNs Samuel Gardner III bidro til denne rapporten.
Ranger faller mer enn 3000 fot på Mount Rainier. Tre skadde klatrere fjernes fra fjellet med helikopter. En fjerde klatrer tilbringer natten. Ingen av skadene deres var livstruende.
654
654
16,748
TEHRAN, Iran (CNN) - En avis på linje med den iranske reformisten Mehdi Karrubi, som nylig skapte overskrifter for påstander om at fanger etter valget i Iran ble voldtatt bak murene, ble stengt for å ha kjørt "ulovlig" materiale, rapporterte statlige medier Mandag. Mehdi Karrubi sier at det er nødvendig med en «uhildet komité» for å undersøke påstått mishandling av internerte. En etterforskningsdommer sa at den populære avisen, Etemad-e Melli, ble beordret stengt for det som har blitt beskrevet som «publisering av ulovlig og kriminelt materiale», rapporterte statsdrevne Press TV. Demonstranter utenfor aviskontorene kolliderte med politiet mandag, meldte nettverket også. Søndag fortalte Masih Alinejad, en reporter og spaltist i avisen, til CNN at offiserer fra Irans rettsvesen konfronterte ansatte i Etemad-e Melli etter arbeidstid da de skulle trykke mandagens utgave. Hun og Karrubis sønn, Hossein, sa at avisen hadde planlagt å gi et fast svar fra Karrubi til motstanderne hans, som har avvist anklagene om voldtekter av internerte. Tjenestemennene fortalte de ansatte at de «ikke fikk komme til avisen i morgen», sa Alinejad, som er midlertidig i USA for et rapporteringsoppdrag, til CNN. I en uttalelse på Saham News, den offisielle nettsiden til farens parti, Etemad-e Melli, eller National Trust-partiet, sa Hossein Karrubi at avisen ble tvunget til å stenge ned midlertidig. Han siterte den ventende publiseringen av farens svar på "fornærmelsene" som nylig ble kastet mot ham for nedleggelsen. Tidlig mandag var Etemad-e Mellis nettsted fortsatt oppe med en rapport om et forbud mot avisen. Den ble ikke skrevet ut, og kontorene ble stengt, sa Alinejad. Hardliners har kritisert Karrubi for åpent å beskrive mishandlingen av internerte arrestert i kjølvannet av den islamske republikkens omstridte valg den 12. juni og etterlyse en etterforskning av fengselsforholdene. Karrubi og medreformistkandidaten Mir Hossein Moussavi stilte mot den harde presidenten Mahmoud Ahmadinejad, som ble erklært som den overveldende vinneren og nylig ble tatt i ed for sin andre periode. Behandlingen av internerte i Irans fengsler har i økende grad blitt et høyt profilert tema, med menneskerettighetsgrupper som anklager vakter for å gjennomføre harde avhør, juling, søvnmangel og trusler om tortur for å tvinge frem falske tilståelser. I et innlegg 8. august på Etemad-e Melli-partiets nettsted sa Karrubi at han hadde hørt beskrivelser av tortur og vold som fikk hans "kropp til å riste". "Noen av de tidligere fangene har fortalt om slike brutale og voldelige, gjentatte voldtekter av de unge kvinnene [i varetekt] som har forårsaket uopprettelig skade på deres reproduktive systemer," sa Karrubi. "Andre har voldtatt våre anholdte unge menn med så brutalitet at de [ofrene] har vært plaget av depresjon og ikke lenger snakker med noen og nekter å forlate de mørke hjørnene av husene deres." Han la til at en etterforskning ville "lære en lekse til kjeltringene og kriminelle i fremtiden og forhindre utsmøring av den islamske republikkens rykte." Irans innflytelsesrike parlamentsformann avviste anklagene og kalte dem «rene løgner», rapporterte statlige medier forrige uke. Ali Larijani sa at et spesielt panel av Irans parlament, eller Majlis, gjennomførte en «nøyaktig og omfattende undersøkelse» av behandlingen i Teherans Evin- og Kahrizak-fengsler, og fant «ingen tilfeller av voldtekt eller seksuelle overgrep», rapporterte Press TV. Han utfordret Karrubi til å "presentere bevis på slike overgrep" som Majlis kan undersøke, ifølge Press TV. Tidligere søndag rapporterte Irans offisielle nyhetsbyrå for Islamic Republic at Karrubi hadde trukket seg tilbake fra uttalelsene, og siterte ham for å si: "Jeg sa ikke at slike ting absolutt har skjedd, snarere sa jeg at det er rykter om at slik stygghet har funnet sted, og jeg gjentok at Gud vil at det er en løgn og ingenting annet enn rykter." Alinejad stilte spørsmål ved legitimiteten til rapporten, og sa at Karrubis virkelige svar ville ha vært i mandagens utgave av Etemad-e Melli.
Karrubi skulle føre svar på motstandere i mandagsutgaven, sier sønn og reporter. Demonstranter utenfor aviskontorer kolliderer med politiet, melder det statlige presset TV. Hardliners kritiserer Karrubi for åpent beskriver mishandling av internerte. Menneskerettighetsgrupper anklager vakter for å ha gjennomført tøffe avhør.
655
655
44,542
Islamabad, Pakistan (CNN) - En konsulent fra Verdens helseorganisasjon som gjennomførte en poliovaksinasjonskampanje ble angrepet av ukjente angripere i Karachi, Pakistan, tirsdag, sa gruppen. Dr. Constant Dedo, som ble ansatt av WHOs poliostasjon, var på vei tilbake fra et rutinebesøk til Gadap, en by nordvest i Karachi, sa WHOs talskvinne Maryam Yunus. Kjøretøyet hans ble snappet opp av bevæpnede menn på en motorsykkel og skutt mot; de første kulene traff dekkene, og gjorde kjøretøyet ubevegelig, sa Yunus. Angriperne skjøt deretter mot sjåføren, som ble truffet i nakken og skuldrene, og Dedo, som ble skutt i magen, sa Yunus. "Begge ble gitt førstehjelp og flyttet til Agha Khan sykehus," sa Yunus. — Tilstanden deres er stabil, og de er utenfor livsfare. Motivet for angrepet var uklart. Pakistanere har imidlertid sett på poliovaksinasjonskampanjer med mistenksomhet etter CIAs bruk av et falskt vaksinasjonsprogram i fjor for å samle inn DNA-prøver fra beboere i Osama bin Ladens sammensetning for å bekrefte al Qaida-lederens tilstedeværelse der. Bin Laden ble drept av amerikanske styrker i mai 2011. I forrige måned kunngjorde en Taliban-sjef i det nordvestlige Pakistan et forbud mot poliovaksiner for barn i regionen så lenge USA fortsetter sin kampanje med droneangrep i regionen, sa Taliban . «Poliodråper vil bli forbudt i Nord-Waziristan» til streikene opphører, ifølge en uttalelse fra Taliban. Nord-Waziristan er en stammeregion i Pakistan nær grensen til Afghanistan. WHO sa at forbudet kan ramme rundt 280 000 barn som bor i stammeområder. En tre-dagers landsomfattende innsats for å administrere poliovaksiner startet denne uken, men helsearbeidere og frivillige var ikke i stand til å vaksinere barn i Nord- og Sør-Waziristan, sa organisasjonen. Les mer om WHOs estimater om forbudets effekt. Dedo, som er fra Ghana, har bodd i Karachi en stund mens han jobbet med anti-polio-kampanjen. Sjåføren var en WHO-ansatt, sa Yunus. Politiet etterforsker og vil avhøre sjåføren, sa hun. Det var uklart om Dedos kjøretøy hadde en sikkerhetskonvoi med seg, en rutinemessig praksis, sa hun. WHO-tjenestemenn hadde informert ledere i Gadap om Dedos besøk før hans ankomst, sa Yunus. Det var første gang WHO-ansatte har blitt angrepet i Pakistan, sa hun, men organisasjonen vil ikke stanse operasjonene. CNNs Reza Sayah og Madison Park bidro til denne rapporten.
Dr. Constant Dedo jobber med en WHO -vaksinasjonskampanje. WHO sier at han og sjåføren hans ble skutt i Karachi, Pakistan. Begge mennene er i stabil tilstand.
656
656
106,591
Av. Louise Boyle. PUBLISERT:. 13:35 EST, 29. mars 2012. |. OPPDATERT:. 13:39 EST, 29. mars 2012. En tenåringsfotballspiller utløste et rasende angrep på en rivaliserende spiller etter at hun ble snublet mens hun løp med ballen. Annette McCullough, 18, dro offeret til bakken i håret før hun slo henne 11 ganger i hodet og overkroppen mens jenta krøller seg sammen for å beskytte seg selv. Angrepet skjedde under en fotballkamp. mellom Chester High School og Lewisville High School mandag klokken 17.30 i South Carolina. Rull ned for video. Feil spill: Annette McCullough, 18, angrep et rivaliserende fotballspill etter at hun ble snublet under en kamp i Lewisville, South Carolina. En amatørvideo skutt av en tilskuer viste McCullough, som går på Lewisville High i Richburg, falle til bakken etter at det så ut til at hun fikk hælene klippet av en av motstanderne. En kvinne ved siden av parken og en annen spiller løper over for å prøve å stoppe det vanvittige angrepet fra tenåringsjenta. McCullough ble vist rødt kort av dommeren og ble deretter eskortert fra parken. Sheriff i Chester County, Richard Smith, fortalte WBTV at McCullough har blitt siktet for tredjegrads overfall og batteri etter at de hadde sett opptakene av angrepet. Fair game: De to spillerne fra Chester og Lewisville High School løper etter ballen under mandagskveldskampen. Ta et fall: Anette McCullough fikk hælene klippet mens hun og en annen spiller kjempet om ballen. Sheriffens rapport sa. offeret, som ikke er identifisert, hadde flere 'hovne knuter bak høyre øre' og et merke på. nakken hennes, men blødde ikke. Offerets mor sa at hun ville ta datteren til tester etter angrepet og mente McCullough burde bli tiltalt og utestengt fra skoleligaen. Dommer Alan Parker, som måtte gå den rasende jenta fra banen, sa til WECT: "Kontakt er en del av fotballen, men når du gjengjelder slik, er det åpenbart ikke plass i spillet for det." Ondskapelig: I en umiddelbar reaksjon på å bli snublet, griper 18-åringen den rivaliserende spilleren i håret hennes og regnet blåser ned på hodet til jenta. Intervensjon: En tilskuer og lagkamerat løper for å prøve å bryte opp julingen i South Carolina-kampen. Du er ute! McCullough ble vist det røde kortet og eskortert fra banen av dommeren etter å ha angrepet en jente på motsatt lag. Holdning: Annette McCullough mistet besinnelsen under en fotballkamp på videregående og har blitt siktet for tredjegrads overfall og vold.
Annette McCullough siktet for overgrep etter angrep på opposisjonen.
657
657
110,519
Av. Tim Shipman. PUBLISERT:. 18:29 EST, 21. august 2012. |. OPPDATERT:. 01:47 EST, 22. august 2012. Gullmedaljevinnere vil bli tildelt en ære hvis de har vist mange år med dedikasjon og har brukt sin offentlige profil til å "gi tilbake til samfunnet". På bildet er vinneren Chris Hoy etter Keirin-banesykkelfinalen for menn. Mandarinen med ansvar for utvelgelse av utmerkelser har avslørt at regler som begrenser antall sportsgonger vil bli revet opp som følge av OL i London. Sir Bob Kerslake, sjefen for embetsverket, har la det bli kjent at gullmedaljevinnere som fortjener anerkjennelse vil bli belønnet på nyttårslisten, uavhengig av hvor mange av dem det er. En offentlig bråk har brøt ut etter at det viste seg at David Cameron beordret at reglene ble endret tidligere i år for å fjerne den automatiske retten til olympiske mestere til en ære. I henhold til de nye retningslinjene vil heder gå til gullmedaljevinnere som har vist mange års engasjement og har brukt sin offentlige profil til å "gi tilbake til samfunnet". Men regjeringskontoret avviste i går påstander om at et strengt kvotesystem ville bety at flere seniormandariner ville vinne ridderkår enn idrettsutøvere. I stedet gjorde seniortjenestemenn det klart at regelboken vil bli ignorert i år for å sikre maksimal anerkjennelse for heltene i London 2012. Sir Bobs offisielle talsmann sa til Mail: «Tingene som er beskrevet i rapporten er tidligere retningslinjer. Dette er åpenbart et olympisk år, og vi har sett noen fantastiske prestasjoner. «Hele poenget med utmerkelsessystemet er at de gis på fortjeneste. Hvis du har et rigid kvotesystem, ødelegger det hele prinsippene for honnørsystemet. Høytstående tjenestemenn gjorde det klart at regelboken vil bli ignorert i år for å sikre maksimal anerkjennelse for heltene i London 2012. På bildet er lengdehopp-mesteren Greg Rutherford. Det blir ingen begrensninger på antall idrettsgonger som deles ut i nyttårsheiser. Gullvinner Charlotte Dujardin er avbildet og feirer sin individuelle dressurseier. «Hvis det er flere som er verdig en ære i et år som dette, vil det gjenspeiles i utmerkelsen. Hvis folk fortjener det, bør de motta det. Talsmannen stoppet for å bekrefte at hver gullmedaljevinner vil få en gong, men Whitehall-tjenestemenn har sagt at det er 'svært sannsynlig' at hver gullvinner som ikke allerede har en MBE eller bedre forventes å motta en. Sir Bob Kerslake, sjefen for embetsverket, gjorde det klart at regelboken ville bli ignorert etter London 2012. Sir Bobs medhjelpere grep inn etter at Mail i går avslørte at både David Cameron og og Lord Coe - hovedhjernen til spillene - også privat støtte oppfordringen om at alle gullmedaljevinnere skal belønnes. Oppfordringen støttes også av London-borgermester Boris Johnson, fire ganger gullmedaljevinner Sir Matthew Pinsent og Lord Moynihan, den avtroppende styrelederen i British Olympic Association. BOA forventes å nominere alle de 43 OL-gullvinnerne og de fra de paralympiske leker, som begynner neste uke. Senior Whitehall-tjenestemenn påpekte at det sannsynligvis vil være minst tre olympiske riddere i New Year's Honours. Bradley Wiggins, den første britiske vinneren av Tour de France-vinneren som vant sitt fjerde OL-gull i år, Dave Braislford – som bak Team GB og Team Skys sykkelsuksesser – og den fire ganger olympiske seileren Ben Ainslie har alle CBE-er. Det betyr at den eneste æren de kan motta er en ridderdom.
Sjef for embetsverket, Sir Bob Kerslake, sa at det ikke vil være noen begrensninger for antall sportslige gonger. Nyttårs honours -liste vil anerkjenne gullmedaljevinner som har gitt tilbake til samfunnet.
658
658
17,373
MEXICO CITY, Mexico (CNN) -- Et lite stykke mandag av den meksikanske president Felipe Calderons krig mot narkotikakarteller: to skuddvekslinger på gatene i to byer; en mann og en kvinne gikk i bakhold i bilen deres; minst fire mennesker døde; tre soldater såret, en av dem alvorlig. Mistenkte medlemmer av Los Zetas narkotikakartell blir presentert for journalister i Mexico City i april. Konfrontasjonene mellom uidentifiserte væpnede menn og den meksikanske hæren og det føderale politiet fant sted i samfunnene San Nicolas de los Garza og Escobedo, nær den amerikanske grensen i den meksikanske delstaten Nuevo Leon, opplyser det statsdrevne nyhetsbyrået Notimex. En av brannslukningene varte i 45 minutter. På et tidspunkt skjøt de mistenkte håndgranater mot soldatene. Hus-til-hus-søk tok to timer og det skulle gå ytterligere syv timer før områdene var sikret. I følge Notimex og nyhetsrapporter fra avisene Excelsior, El Porvenir, El Nuevo Leon og El Norte, er dette hva som skjedde:. Rundt klokka 06.00 kom en militærkonvoi over en gruppe væpnede menn i flere sene kjøretøyer i San Nicolas de los Garza. Det brøt ut skyting, og skuddvekslingen fortsatte i 45 minutter langs flere nabogater mens de mistenkte forsøkte å komme seg unna. De væpnede mennene forlot bilene sine, blokkerte en av gatene med en Suburban-lastebil og flyktet ombord i flere andre kjøretøy. Konfrontasjonen fortsatte i ytterligere to timer da soldater forseglet en byblokk og søkte hus-til-hus. "Fra tidlig av kunne vi høre skuddene og mye rop," siterte Excelsior og El Nuevo Leon en uidentifisert kvinne som sa. "Vi kunne høre fottrinn på takene og soldater som ropte til dem. Det var flere eksplosjoner; det virker som granater gikk av, for vi kunne høre det veldig høyt to ganger." Rundt klokka 07.45 gikk soldatene inn i et hus der våpenmennene hadde hull. En granat gikk av ovenpå. Tre bevæpnede menn døde der, selv om tjenestemenn ikke sa om det var fra skuddskader eller granateksplosjonen. Samtidig var meksikansk militær og føderalt politi involvert i en skuddveksling med væpnede menn i Escobedo. Den konfrontasjonen etterlot tre soldater såret, og en av dem klamret seg til livet mandag ettermiddag. Også i nærheten ble en mann og en kvinne som kjørte i bil overfalt i et veikryss av væpnede menn i flere biler som omringet dem og boret bilen deres med kuler. Kvinnen døde på stedet, kroppen hennes spredte seg på gaten. Mannen ble såret, men overlevde. Den voldelige scenen i Nuevo Leon, som grenser til Texas, har blitt en nesten daglig opplevelse i Mexico siden Calderon tiltrådte i desember 2006 og startet en krig mot narkotikakarteller. Mer enn 11 000 mennesker har blitt drept i løpet av den tiden - rundt 1000 av dem politi og andre myndigheter.
To skuddvekslinger i to byer i nærheten av amerikansk grense i meksikansk delstat Nuevo Leon. San Nicolas de Los Garza og Escobedo er byer. Shootouts etterlater 4 døde, 3 sårede.
659
659
12,486
MEXICO CITY, Mexico (CNN) - En motor falt av et meksikansk regjeringsfly før det styrtet, og drepte den nest høyeste tjenestemannen i nasjonen, sa regjeringsmedlemmet som er ansvarlig for etterforskningen lørdag. Brannmannskaper på ulykkesstedet tirsdag kveld i Mexico by. Tjenestemenn sa også at de har utelukket muligheten for at krasjet var forårsaket av en bombe. "Det er ingen spor av eksplosiver på flyvraket eller ulykkesstedet," sa Luis Tellez, meksikansk kommunikasjons- og transportsekretær. Innenriksminister Juan Camilo Mourino, tidligere visestatsadvokat Jose Luis Santiago Vasconcelos og seks andre om bord ble drept i krasjet. Minst fem andre på bakken døde, og andre ble meldt savnet. Tjenestemenn sa at 40 personer ble skadet. Camilo Mourino og Santiago Vasconcelos hadde vært medvirkende i krigen mot narkotika, noe som førte til omfattende spekulasjoner blant meksikanere om at narkobaroner orkestrerte krasjet. Men meksikanske myndigheter har sagt at det ikke er noe som tyder på at det har vært kriminelt spill. Regjeringens Learjet 45 reiste i 500 kmt (310 mph) da den krasjet i sentrale Mexico City da den nærmet seg Benito Juarez internasjonale lufthavn. Gilberto Lopez Meyer, Mexicos direktør for flyplasser og hjelpetjenester, sa at jetflyets venstre motor falt av da flyet kjørte mellom 250 og 300 km/t (150 til 186 mph), ifølge Mexicos statlige nyhetsbyrå Notimex. En undersøkelse av vraket indikerer at motorene fungerte i høy hastighet, sa Lopez Meyer. Tallez sa dagen etter krasjet at Learjet 45 ikke eksploderte i luften fordi når det skjer, er deler av flyet spredt over et stort område. Men vraket i dette tilfellet var begrenset til et lite område, sa han. Tellez sa også onsdag at piloten ikke rapporterte en nødsituasjon, sa Notimex. Et opptak utgitt onsdag av det meksikanske tjenestemenn sa var dialogen mellom piloten og flyplassens kontrolltårn, så ikke ut til å ha et nødanrop fra flyet. Tjenestemenn har lovet å offentliggjøre alle aspekter av etterforskningen. Meksikansk president Felipe Calderon inspiserte ulykkesstedet lørdag, sa Notimex.
Jet's venstre motor falt av da flyet reiste mellom 250 og 300 kmh, heter det i rapporter. Ingen spor av eksplosiver funnet i vrak; Ingen foul play mistenkt, sier offisielt. Innenriksminister, tidligere riksadvokat blant dem som døde tirsdag. Meksikanere hadde spekulert i at narkotikaherrer sto bak krasj.
660
660
61,657
- Et fly fra Southwest Airlines med mer enn 100 passasjerer landet på feil flyplass i Missouri søndag, sa selskapet. Southwest Flight 4013 fra Chicagos Midway Airport skulle etter planen lande på Branson flyplass søndag kveld, men den dukket i stedet opp på Taney County flyplass, sa Brad Hawkins, en talsmann for flyselskapet. De to flyplassene er omtrent syv mil fra hverandre og betjener det samme området sørvest i Missouri. Hawkins sa at han ennå ikke hadde nok informasjon til å si hvorfor flyet landet på feil sted. Landingen av flyet, en Boeing 737-700 med 124 passasjerer og fem besetningsmedlemmer, var begivenhetsløs, og alle er trygge, sa han. Southwest Airlines-nettstedet sa at flyet hadde ankommet Gate 3 på Branson flyplass. Flyet, som forlot Chicago omtrent en time for sent, ankom omtrent to timer og 20 minutter etter skjema til Branson, ifølge nettstedet. Hawkins nektet å si om flyet hadde fløyet videre til Branson flyplass fra Taney County flyplass. Federal Aviation Administration sa at de etterforsker hendelsen. CNN fikk først vite om landingsfeilen fra tweets fra regionen.
Flyet lander på Taney County Airport i stedet for Branson Airport, sier flyselskapet. En talsmann for flyselskapet sier at han ennå ikke vet hvorfor den landet på feil sted. De to flyplassene ligger omtrent syv mil fra hverandre og betjener det samme området. Landingen var uunngåelig og alle om bord er trygge, sier talsmannen.
661
661
14,338
- En utsendte som tok et 911-anrop angående et hjemlig krangel i et hjem i Pittsburgh, Pennsylvania-området, visste at det var våpen i hjemmet, men varslet ikke svarende offiserer, hvorav tre ble dødelig skutt, sa en tjenestemann tirsdag. Eric Kelly, fra venstre, Paul Sciullo III og Stephen Mayhle ble skutt til døde som svar på et 911-anrop. Offiserene døde lørdag i en pistolkamp mens de svarte på oppfordringen, har myndighetene sagt. "Det var ren menneskelig feil og en forferdelig ting som skjedde," sa Bob Full, sjef for nødetatene for Allegheny County, til CNN-tilknyttede WTAE. "I dette spesifikke tilfellet fulgte ikke samtalemottakeren gjennom med den passende opplæringen hun hadde mottatt og [opprettet] den passende notasjonen om at det var våpen i huset." Likene til politibetjentene i Pittsburgh - Stephen Mayhle, Paul Sciullo III og Eric Kelly - skal etter planen ligge i ro i Pittsburghs by-fylkebygning onsdag før et offentlig minnesmerke holdes torsdag. Richard Poplawski (22) sitter i varetekt i forbindelse med skytingen. Han ble innlagt på sykehus i helgen etter å ha blitt skutt i beinet under skuddvekslingen med politiet som varte i fire timer. Politiet har ikke opplyst hvor han blir holdt. De sa at han ville bli siktet for tre tilfeller av drap, grov vold og andre siktelser. Poplawskis mor, Margaret, ringte 911 rundt klokken 07.00 lørdag for å rapportere at sønnen hennes "ga henne en hard tid", ifølge en kriminell klage inngitt i saken. Hun fortalte politiet at hun våknet og oppdaget at "hunden hadde urinert på gulvet" og vekket sønnen hennes "for å konfrontere ham om det," og de to kranglet. Margaret Poplawski fortalte sønnen sin at hun ringte politiet for å fjerne ham fra hjemmet, heter det i klagen. Under den samtalen spurte ekspeditøren Margaret Poplawski, ifølge WTAE, "har han noen våpen eller noe?" refererer til sønnen hennes. Kvinnen svarte: "Ja." Hun stoppet opp og sa, "de er alle lovlige." "OK, men han truer deg ikke med noe?" spurte ekspeditøren. WTAE rapporterte at Margaret Poplawski ikke svarte direkte, men sa, "se, jeg våkner akkurat fra en søvn, og jeg vil ha ham borte." Full påpekte at samtalen var en "tilfeldig samtale" og at selv om "det ikke er noen unnskyldning for det overhodet ... ut fra den tilfeldige karakteren av samtalen, tok samtaletakeren en slutning om at [oppringeren] ikke ble truet og at våpen eller våpen ikke var involvert. Og det ble aldri videresendt til politibetjentene." Myndighetene sa at de svarte betjentene, Mayhle og Sciullo, ble skutt da de ankom hjemmet. Kelly ble skutt senere da han ankom for å hjelpe dem. Politiet tror at Poplawski, iført en skuddsikker vest, skjøt mer enn 100 skudd mot offiserer med en AK-47, en annen rifle og en pistol, sa myndighetene lørdag. Ekspeditøren er satt i lønnet administrativ permisjon, sa Full. "Du kan bare forestille deg hvor skjør denne personen er. Denne unge damen kom på jobb den dagen ... hun hadde ingen intensjoner om å gi slipp på dette." Kvinnen blir assistert gjennom fylkets ansattehjelpsprogram, sa han. Pittsburghs ordfører Luke Ravenstahl sa i en uttalelse at selv om han har rost county 911-senteret mange ganger, "avslørte lørdagens hendelser en feil i 911-systemet." "Vi vet nå at 911-sentralen ble gjort oppmerksom på at det var våpen til stede ... og at denne informasjonen ikke ble kommunisert til offiserene," sa Ravenstahl, ifølge WTAE. "Før de svarte på oppfordringen, burde betjentene ha hatt nytte av å vite at skuespilleren eide skytevåpen. Vi vil aldri vite om lørdagens hendelser ville ha gått annerledes hvis betjentene hadde visst det." Ravenstahl sa at han har bedt senterets ledelse om å utvikle en handlingsplan "for å løse feil i systemet og for å sikre at denne typen hendelser aldri skjer igjen," rapporterte WTAE.
Eric Kelly, Stephen Mayhle og Paul Sciullo III ble skutt i hjel lørdag. 911 Dispatcher klarte ikke å fortelle offiserer om våpen i Pittsburgh Home. Offisiell sier at dispatcher kan ha trodd at våpen ikke var involvert i tvist. Dispatcher har betalt administrativ permisjon.
662
662
109,955
Av. Emily Allen. OPPDATERT:. 09:13 EST, 16. september 2011. Mikeala Stevens, 17, døde da hennes beste venn pløyde en stjålet bil inn i en telegrafstolpe. En tenåring fanget i en bil med en full joy-rider sendte en siste tekstmelding til kjæresten sin og sa "hvis jeg dør, var du den" øyeblikk før hun ble drept. Mikeala Stevens, 17, døde da bestevenninnen hennes – som hadde vært på en drink og narkotikapåfyll – kjørte en stjålet bil inn i en telegrafstolpe i 100 km/t i Croydon, Sør-London. Øyeblikk før frøken Stevens sendte en tekstmelding. melding til kjæresten hennes, Jemel, som lød: 'Jeg lyver ikke, tro meg. baby, vær så snill, hvis jeg dør, var du den. Deretter ba han henne ringe ham som hun gjorde, og han hørte skrik før et høyt smell, og så ble linjen død. Georgia Marney, nå 18, hadde stjålet morens bil før hun hentet. venner, inkludert Miss Stevens, for en tur i nærheten av hjemmene deres i New. Addington, i august 2010. Marney, som hadde røykt cannabis og drukket, ignorerte de "terroriserte" skrikene fra vennene hennes mens hun kjørte "som en galning" før hun mistet kontrollen, hørte en domstol. En annen venninne Charlotte Reid, som var. også i bilen, fikk fryktelige skader på bena og vil trenge. behandling i årene som kommer. I går ble Marney fengslet i tre og et halvt år. Georgia Marney utenfor Croydon Crown Court kort tid før hun ble fengslet. Hun hadde vært på drink- og narkotikamisbruk før hun stjal morens bil og hentet venner. Recorder av Croydon Warwick McKinnon sa: 'Ingen setning jeg kan avsi i dag vil skru klokken tilbake. Jeg skulle bare ønske det kunne. Sarah. Whitehouse, rettsforfølgende, sa at Marney møtte frøken Stevens og frøken Reid hjemme hos frøken Stevens 27. august 2010, rundt klokken 19.00. Hun hadde tatt en boks pilsner og de tre delte på flasker med Stella Artois. Etter. det, gruppen skilte seg og Marney dro til en fest hvor hvor. alkohol og hasj var tilstede. Det er ikke kjent hvor mye hun drakk. Hun dro hjem og stjal morens bil før hun kjørte til huset til frøken Stevens hvor hun og frøken Reid klatret inn. Frøken Whitehouse sa at en annen venn nektet å sette seg inn i bilen og beskrev det. Marneys utseende som "ikke reagerer", og hun stirret på. frontruten. Hun sa at hun kjørte bilen bort og skummet fortauskanten mens hun gjorde det. Whitehouse la til: «Den eneste beretningen om hva som skjedde kommer fra frøken Reid. Først var kjøringen relativt normal, men da de nærmet seg et lokalt industriområde økte farten hennes og passasjerene hennes ble veldig redde. «Frøken Reid sier at bilen kjørte så fort at hun ikke kunne se husene kjøre forbi, og hun anslått at de kjørte i 80 km/t. En ekspert har sagt at dette vil være omtrent 60 mph. «Mikeala skrek av frykt, og hun og frøken Reid ba henne om å sette ned farten.» Da bilen traff telegrafstangen ble frøken Stevens kastet ut av kjøretøyet og frøken Reid ble slått bevisstløs. Frøken Whitehouse sa at Marney ble hørt si "Beklager, jeg prøvde bare å skremme deg" og "ikke fortell dem at jeg kjørte", men da politibetjentene ankom ble hun verbalt fornærmende og kalte dem "c** *s' og avslår å ta en pusteprøve. Da hun ble intervjuet av detektiver, innrømmet Marney at frøken Reid hadde bedt henne om å bremse. Hun innrømmet at hun hadde drukket alkohol og tatt en liten mengde cannabis, men frøken Whitehouse la til: "Vi vil aldri vite hva nivået av alkohol eller cannabis i blodet hennes var." Ciara Mackle-Vogue beskrev henne som "traumatisert" av tapet av sin beste venn og henviste til en psykiatrisk rapport som sa at hun kan lide av posttraumatisk stresslidelse og moderat depresjon som følge av hendelsen. . Hun sa: «Etter kollisjonen, før politibetjentene ankom stedet, var frøken Marney den første personen som gikk ut av bilen. "Hun gikk bort til den avdøde og vugget henne i armene, traumatisert av sjokket over det hun hadde gjort mot sin beste venn." Marney ble også utestengt fra å kjøre i fem år. Mr McKinnon sa: 'For et fryktelig eksempel på ungdommens dårskap at du av egen fri vilje begikk denne alvorlige og onde forseelsen. «Du kjørte i en enormt høy hastighet, du ignorerte de terroriserte skrikene fra vennene dine om å bremse, og etterlot deg et spor av ødeleggelser. «Det er tydelig at Mikeala var større enn livet, og familien hennes er knust. Marney, som erkjente seg skyldig i å ha forårsaket døden ved farlig kjøring, ved å kjøre uten lisens og mens hun var uforsikret, samt forverret kjøretøy som tok og påførte GBH, viste lite følelser da hun ble dømt.
Mikeala Stevens ringte kjæresten som hørte skrik, et smell og så blir linjen død. Sjåføren Georgia Marney stjal mors bil og kjørte på 60 mph.
663
663
88,764
Minst 50 mennesker har dødd i Somalia etter å ha drukket forurenset vann fra en brønn nord i Mogadishu, sa en tjenestemann i det østafrikanske landet torsdag. Osman Mohamed, visekommissæren for Somalias Yaqshid-distrikt, fortalte CNN om dødsfallene blant dem som drakk fra den nybygde brønnen. Mer enn 150 personer som hadde vann fra den brønnen ble nylig innlagt på sykehus. Hawo Abdi, en mor til fire, fortalte CNN at hennes 8 år gamle barn er blant dem som døde etter å ha drukket det forurensede vannet. Selv om tilgangen til drikkevann har blitt bedre de siste årene, er det fortsatt et stort og noen ganger dødelig problem noen steder. Det gjelder spesielt i deler av Afrika, og enda mer i Somalia, som har noen av de laveste vanndekningsgradene i verden. FN rapporterer at 115 mennesker dør hver time i Afrika av sykdommer knyttet til dårlige sanitærforhold, dårlig hygiene og forurenset vann. Selvfølgelig er tilgjengelig kvalitetsdrikkevann bare ett av flere presserende problemer i Somalia. Landet har også å gjøre med vedvarende vold, mye av det knyttet til den militante gruppen Al-Shabaab. Det var ikke umiddelbart klart hvordan vannet som førte til de siste dødsfallene ble forurenset, inkludert om noen eller noen gruppe kan være ansvarlige.
Mer enn 150 er innlagt på sykehus etter å ha drakk besatt vann fra en nyoppført brønn. En mor til fire sier at hennes 8 år gamle barn er blant minst 50 døde etter å ha drukket vannet. Tilgang til drikkevann av høy kvalitet er et stort problem i Somalia og andre deler av Afrika.
664
664
30,313
LONDON, England (CNN) – For de 2,5 millioner menneskene som har flyktet fra den fire år lange konflikten i krigsherjede Darfur, har flyktningleirene i det østlige Tsjad løftet om en trygg havn. Kvinner og jenter må foreta farefulle reiser utenfor flyktningleirene sine for å finne ved. Men når de først er der, er det kvinneflyktningenes rolle å finne ved og vann. For å gjøre dette må de forlate leirene og gå mange mil, noe som setter deres liv i fare. Nå reduserer en liten ideell organisasjon farene som disse kvinnene står overfor, ved å hjelpe dem med å bevege seg bort fra ved og lage mat ved hjelp av papp, stanniol og solens kraft. Og i tillegg til å redde liv, tilbyr de flyktninger håp, uavhengighet og økonomiske muligheter. En måneds vedforsyning «varer i fem dager» Verdens matvareprogram gir Darfur-flyktninger en blanding av mais/soya, bønner, linser, salt, olje og ved. Men en måneds vedrasjon varer bare i fem dager, så for å tilberede denne maten, blir kvinner tvunget til å lete etter drivstoff - og det er en farlig virksomhet. Når de forlater den relative sikkerheten til leirene, er de sårbare for juling, voldtekt og drap i hendene på omstreifende Janjaweed-patruljer og lokale landsbyboere, som de konkurrerer med om knappe ressurser. Da den kaliforniske ideelle organisasjonen Jewish World Watch hørte om farene disse Darfur-flyktningene står overfor, var de fast bestemt på å handle. Deres medgründer og president, Janice Kamenir-Reznik, sa til CNN: "Disse kvinnene har overlevd angrep på landsbyene deres og hundrevis av kilometers gange for å komme til en leir. At de skulle være sårbare der virket forferdelig." Jewish World Watch så at hvis de kunne redusere antall reiser kvinner måtte gjøre utenfor leirene, skulle de se en samtidig nedgang i voldelige angrep. Solar matlaging virket løsningen. Uten egne krefter på bakken bestemte veldedige organisasjonen seg for å finansiere en partner for å kjøre en rettssak. Men da de henvendte seg til de store hjelpeorganisasjonene, fikk de en lunken respons: De kulturelle og pedagogiske utfordringene knyttet til matlaging med sol ble opplevd som uoverkommelige. Kamenir-Reznik og hennes kolleger var sikre på at matlaging med solenergi ville fungere i leirene, og de fortsatte. "Hvis du beskyttet datteren din fra å måtte gå 20 mil for å finne ved og gi kroppen hennes til vold i prosessen, ville du ikke tro at det er verdt det?" sa hun til CNN. "Hva tror folk, at disse menneskene ikke bryr seg om døtrene sine like mye som du og jeg bryr oss om våre? De gjør det de må for å overleve, men det betyr ikke at de liker det." Etter hvert ble Jewish World Watch satt i kontakt med KoZon, en liten nederlandsk ideell organisasjon som utførte en pilot i Iridimi-leiren, hjem til 17 000 flyktninger. I mai 2006 ble Iridimi-prosjektet lansert. "Det kan ikke være varmt: det har ikke vært brann." På prosjektleder Derk Rijks sin første demonstrasjon i Iridimi var Rijks sitt 40 kvinnelige publikum skeptiske. Han satte opp komfyren, og ventet til maten var klar. "Jeg tok den eldste, mest respekterte mammaen jeg kunne finne i gruppen," husker han. «Jeg sa: 'Mamma, vil du åpne posen og ta ut potten?' Jeg tilbød henne lommetørkleet mitt og sa: 'Ta dette, for gryten blir varm.' Hun så på meg og sa: 'Nei, det kan ikke være varmt: det har ikke vært brann.' Jeg sa: 'Mamma, jeg advarer deg, det er veldig varmt. Du vil brenne deg.' Hun sa: 'Det kan ikke være varmt.' Hun åpnet posen, la hånden på gryten og hoppet to meter tilbake. Så så hun på meg og sa: 'Jeg har to hender! Jeg vil ha to lommetørklær!'" Kvinnene var vantro til at matlaging med sol hadde fungert. Rijks tilbød seg å lære dem hvordan de skulle lage maten med solenergi dagen etter, men han måtte likevel love dem rasjonene sine som en garanti i tilfelle det ikke fungerte. Det gjorde det. Kvinnene i Iridimi-leiren har nå omfavnet solenergi matlaging helhjertet, til og med konvertert mennene sine, som i utgangspunktet var skeptiske fordi maten smakte annerledes. Kartong og stanniol. Rijks team sender inn pappen og aluminiumsfolien som lager komfyrene. Flyktningene bruker arabisk tyggegummi som lim, som de kjøper i Tsjad – og det er alt de trenger. Og han er opptatt av at flyktningene eier og driver prosjektet selvstendig. "Vår eneste jobb er å vise det en eller to ganger, trene hjelpetrenerne og trene håndverkerne. Det er nå deres prosjekt," sa han. Klimaet i Tsjad lar kvinnene i Iridimi-leiren lage mat på solenergi i omtrent 330 dager per år. De må fortsatt bruke vedovner om morgenen, men lunsjen tilberedes med solenergi, det samme er kveldsmåltidet, som holdes varmt i isolerte kurver til det trengs. I løpet av 18 måneder har alle kvinner i Iridimi-leiren over 15 år fått opplæring og 10 000 komfyrer er delt ut. Og da kvinnene i Touloum-leiren i nærheten hørte om solkomfyrene på Iridimi, spurte de om prosjektet kunne forlenges. Det skjer snart: Rijks anslår at kvinnene i Touloum vil lage mat med solenergi innen halvannet år. Etter hvert håper Jewish World Watch å utvide prosjektet til en tredje leir, i tillegg til å finansiere de pågående prosjektene i Iridimi og Touloum - komfyrene må skiftes ut med noen måneders mellomrom. Reiser for å finne ved «kuttet med tre fjerdedeler» Rijks rapporterer at antall turer kvinner gjør for å finne ved har falt med omtrent tre fjerdedeler. Men det er ikke den eneste fordelen. Nå som kvinnene slipper å sitte ved røykfylte bål mens de hele tiden rører i maten, er de sunnere og har mer fritid til å utvikle hyttenæringer, som grønnsakshagearbeid og håndverk. Hagene vannes med resirkulert vann fra dusjene. Noen kvinner vever isolasjonskurver; andre lager beskyttelsesposer for å bære komfyrene. Rijks har nylig inngått en avtale med lastebilene og Air France-flyene som bringer forsyninger til leiren for å ta tilbake kvinnenes håndverk for salg i Vesten. Hva vil fremtiden bringe for disse flyktningene? Meldingen fra kvinnene på Iridimi er av håp, en dag. "De sier alle: 'Når vi går hjem, vil vi lære dette til alle kvinnene i landsbyen vår, og de vil alle lage mat med solenergi'," sa Rijks til CNN. "De er overbevist om at de skal hjem." Rijks selv er mindre sikker. "Jeg vet at det ikke vil være umiddelbart, men jeg håper at flyktningene kan reise tilbake om noen år," sa han. — Det vil være en umåtelig skam for Vesten hvis vi ikke kunne ordnet det. En katalysator for fremtiden. Når det gjelder matlaging med solenergi, håper Janice Kamenir-Reznik at suksessen til prosjektet deres vil inspirere andre. "Jeg håper at vårt lille prosjekt var en katalysator for FNs høykommisjon for flyktninger for å avvenne hjelpeorganisasjonene fra ved og over på solenergi matlaging," sa hun. "Det er vår ultimate drøm." "De større organisasjonene har en tendens til å se ting litt mer rigidt: finne en løsning for å lage dagens middag," fortsatte hun. "Men problemet er ikke et øyeblikk å løse. Du fortsetter ikke bare å skaffe ved til dagens middag. Du bygger for fremtiden." Og tilbake i Iridimi-leiren, vil strålen av håp som matlaging fra solenergi gir noen av verdens mest nødlidende mennesker – sammen med personlig sikkerhet, forbedret helse og gründermuligheter – fortsette å skinne. ............................. Er saktekoking med solenergi veien videre? Synes du FN bør gå over til matlaging med solenergi? Del tankene dine og les andres synspunkter i Just Imagine-forumet. .................................. For mer informasjon om solkomfyrprosjektet eller for å gi en donasjon, besøk Jewish World Watchs nettsted . Bilder med tillatelse av Barbara Grover. E-post til en venn.
Vold i Darfur har etterlatt mer enn 200 000 døde og 2,5 millioner fordrevet. Solkoker i flyktningleiren reduserer behovet for ved med opptil 75 prosent. Færre turer utenfor etterlater kvinner mindre utsatt for juling, voldtekt og drap. Medfølgende hytteindustri gir gründermuligheter.
665
665
71,525
- Flypassasjerer på vei til USA skal gjennomgå nye sikkerhetskontroller som kan føre til at de blir forsinket hvis den elektroniske enheten deres har et tomt batteri. En amerikansk embetsmann har fortalt CNN at tiltakene er et svar på ny etterretning om at terrorgrupper prøver å bygge nye, vanskeligere å oppdage eksplosive enheter. Med streng flyplasssikkerhet allerede sett på som en ulempe - om enn nødvendig - av mange passasjerer, har de nye sjekkene blitt møtt med bekymringer over forsinkelser, forstyrrede tidsplaner og potensielt tap av dyre og uerstattelige enheter. Så hvordan vil de nye tiltakene påvirke de reisende? Her er noen få svar:. Hvilke passasjerer vil bli berørt? I teorien gjelder sjekkene for alle flypassasjerer som flyr direkte til USA fra utlandet. De på innenlandsflyvninger i USA vil ikke bli gjenstand for samme gransking. US Department of Homeland Security (DHS), som krever at flyselskaper eller sikkerhetstjenestemenn utfører kontrollene før ombordstigning, sier at tiltakene allerede er på plass på noen internasjonale flyplasser og vil bli formulert på andre i løpet av de kommende dagene. Fokus for de nye tiltakene er på flyplasser i Europa, Afrika og Midtøsten. Viktige luftfartsknutepunkter i Storbritannia, Nederland, Tyskland og Frankrike har allerede bekreftet at de implementerer tiltakene. Sikkerhetsbyråer har nektet å detaljere om hver passasjer vil bli gjenstand for økt screening, men en analytiker sa at dette er usannsynlig. "Jeg tror det kommer til å bli et mer tilfeldig utvalg," sa flysikkerhetskonsulent Jeff Price til CNN. "Jeg tror ikke alle kommer til å bli pålagt å gå opp dit med mobilen i hånden." Hvilke enheter vil bli sjekket? Alt elektronisk utstyr kan bli gjenstand for undersøkelse, inkludert bærbare datamaskiner, mobiltelefoner, nettbrett og MP3-spillere. Passasjerer blir bedt om å sørge for at alle disse er ladet før reisen, slik at de kan slås på og demonstreres å være operative. DHS sier at det er et økt fokus på forbedret eksplosjonsspordeteksjon, noe som betyr at enhetene også kan tørkes for kjemikalier. Noen rapporter har indikert at Apple- og Samsung-produkter er spesifikt målrettet, men den amerikanske transportsikkerhetsadministrasjonen har nektet å svare på spørsmål om dette. Price sa at det er mulig at etterretningsrapporter har plukket opp spesifikke merker. "Det som typisk vil skje er at noen kommer opp med en ny type enhet, og de vil publisere det i fellesskapet og prøve å få andre til å gjøre det også," sa han. "De vil mest sannsynlig ha designet den for å gå i visse enheter, noe som sannsynligvis er hva intelligensen har indikert, det er derfor de ville se på spesifikke merker." Hva skjer hvis batteriet er tomt? DHS sier at det ikke dikterer individuelle land hvordan de håndterer elektronikk som ikke slår seg på, annet enn å si at enhetene ikke kan gå på flyet. Det er opp til de enkelte landene å bestemme hva de skal gjøre med enhetene. Alle med en uladet enhet risikerer å bli utsatt for ekstra gransking og muligens holdt tilbake fra å gå ombord på flyet, ifølge DHS og flyselskapets tjenestemenn. De som kommer seg til flyplassen med dødt batteri har flere alternativer. De kan prøve å lade enheten hvis de finner et strømuttak (mange flyplasser har nå gratis eller betalte lademuligheter). Ellers, hvis de finner det tomme batteriet i tide, kan de oppbevare enheten i innsjekkingsbagasjen. På noen flyplasser vil de som ikke har mulighet til å lade opp enheten sin ha muligheten til å bruke en privat tjeneste for å sette inn gjenstander for senere henting eller videresending (til en kostnad på opptil 100 dollar). En talskvinne for Londons Heathrow flyplass sa at de siste kontrollene vil bli utført av flyselskapets ansatte ved ombordstigningsgaten, og at det er opp til flyselskapene å bestemme hva de skal gjøre med enhetene. Lignende prosedyrer er på plass på Amsterdam Schiphol lufthavn. British Airways sier at alle som ikke kan slå på enheten sin, ikke får lov til å fly og må booke om på et alternativt fly. Andre flyselskaper har avvist å skissere hvilke tiltak de vil ta. Virgin Atlantic sa at de ikke vil avsløre spesifikke sikkerhetsdetaljer. "Våre ordninger er under konstant vurdering og kan tilpasses på kort varsel dersom det skulle være behov for det," sa flyselskapet i en uttalelse. DHS sa at alle med en uladet enhet kan måtte gjennomgå "ytterligere screening", men utdypet det ikke. Vil dette bety ekstra forsinkelser? Nyheter om de forsterkede tiltakene har skapt frykt for økte linjer ved sikkerhetskontroller, men så langt ser dette ikke ut til å være et problem. Tjenestemenn på Schiphol lufthavn har lovet å "ta alle mulige skritt for å unngå ekstra køtid," men rådet passasjerer til å sjekke med flyselskapene om når de bør ankomme flyplassen. Luftfartssikkerhetsanalytiker Price sa at han ikke ser for seg lange køer på flyplasser som følge av tiltakene. Er de nye sikkerhetstiltakene kommet for å bli? Offisielt er det ikke kjent hvor lenge de nye kontrollene vil være på plass, og Price spekulerer i at de kan forbli en del av flyplassprosedyrene på ubestemt tid. Han spekulerer imidlertid i at intensiteten av kontrollene sannsynligvis vil avta ettersom ethvert antatt trusselnivå avtar. Han sa at de nye kontrollene sannsynligvis var knyttet til etterretning som spesifiserte en bestemt enhet – slik tilfellet var da skriverkassetter ble begrenset etter et al-Qaida-komplot i 2010. "Jeg tror de har en viss etterretning som indikerer at denne typen enheter er i ferd med å gå. skal brukes til eksplosiver, og så foreløpig kommer de til å øke kontrollen og da tror jeg det faller av. "Jeg tror ikke det går helt bort, det blir en del av en ny pose. av triks." Han la til at den viktigste innvirkningen ville være at "folk kommer til å lære å lade mobiltelefonen før de går til sjekkpunktet - det er helt sikkert."
Etterretningsrapporter antyder at terrorgrupper jobber med hardere å oppdage eksplosive enheter. Nye sikkerhetstiltak krever at passasjerer som flyr inn i USA fra utlandet viser at elektroniske enheter er funksjonelle. Bekymringer for økte linjer ved sikkerhetskontrollpunkter så langt grunnløs.
666
666
90,923
En republikansk lovgiver krevde onsdag å få vite hvorfor etterforskerne ikke har tatt eller drept noen av de mistenkte i angrepet på den amerikanske diplomatiske misjonen i Benghazi, og påpekte at CNN var i stand til å finne en mann som noen sier var hovedmannen i angrepet som forlot ambassadøren og tre andre amerikanere døde. Åtte GOP-lovgivere ber om at påtroppende FBI-direktør James Comey orienterer kongressen innen 30 dager om etterforskningen. De sier at administrasjonens etterforskning av angrepene 11. september 2012 i Libya har vært «rett og slett uakseptabelt», ifølge et utkast til brev som CNN har fått tak i. "Et av de relevante spørsmålene i dag er hvorfor vi ikke har tatt eller drept terroristen som begikk disse angrepene?" Rep. Jason Chaffetz, R-Utah, fortalte journalister. "Nyheter ut i dag om at CNN var i stand til å gå inn og snakke med en av de mistenkte terroristene, hvorfor har ikke militæret vært i stand til å komme etter dem og fange eller drepe folket? Hvorfor gjør FBI ikke dette og ennå CNN er?" Chaffetz refererte til CNNs nylige intervju med Ahmed Abu Khattala, som libyske og amerikanske tjenestemenn har beskrevet som Benghazi-lederen for den al-Qaida-tilknyttede militsgruppen Ansar al-Sharia – en av mange grupper som fylte tomrommet av autoritet etter styrten. av Moammar Gaddafi. Han er blitt beskrevet som en «interesseperson» i etterforskningen, ifølge tjenestemenn. I det intervjuet sa Khattala til CNNs Arwa Damon at han ikke hadde blitt kontaktet av noen libyske eller amerikanske tjenestemenn. Huspanel stevner utenriksdepartementet over Benghazi. "Selv etterforskningsteamet prøvde ikke å kontakte meg," sa han til Damon, med henvisning til FBI. På spørsmål om han ville være villig til å møte etterforskere hvis de spurte, sa Khattala: "Ja, ikke noe problem. ...Men ikke som et avhør, som en samtale som den vi har akkurat nå." Damon brukte to timer på å intervjue Khattala på en kaffebar på et velkjent hotell i Benghazi, og beskrev hans oppførsel som ganske avslappet. Han tillot Damon å bruke en lydopptaker for å ta opp samtalen, men nektet å vises på kamera. Khattalas fortelling om hendelsene den kvelden var noen ganger uklar og til tider virket motstridende, sa Damon. Han innrømmet å ha vært på stedet natten til angrepet, men nektet for all involvering i volden. Da han ankom områdets omkrets, sa Khattala at han så menn som bar rollespill og mellomstore våpen, men at skuddvekslingen hindret ham i å komme nærme og komme inn i området. Mening: Benghazi blame game er ubrukelig. Khattala sa at da han klarte å komme seg inn i anlegget, hadde alle trukket seg tilbake. Han sa at han ikke så noen branner. På spørsmål om påstander om at han kan ha styrt angrepet, "brøt Khattala og to av mennene han hadde med seg til intervjuet ut i latter," sa Damon. Khattala ser ikke ut til å være en mann som skjuler seg, etter å ha gitt intervjuer til The New York Times, Reuters og andre nyhetsbyråer i ukene etter Benghazi-angrepet. «Rykter fortsetter å svirre om oppholdsstedet til mistenkte involvert i angrepet», skrev lovgiverne i sitt brev til Comey, som vil erstatte Robert Mueller som FBI-direktør i september. "FBI fortsetter å legge til bilder av potensielle overfallsmenn på sin nettside og ber det libyske folket om å hjelpe til med å identifisere de påståtte gjerningsmennene. Vi sliter med å forstå hvorfor vi ikke vet mer om de som angrep to amerikanske sammensetninger og myrdet fire modige amerikanere. "FBI svarte ikke umiddelbart på en CNN-forespørsel om kommentar til brevet. Brevet ble initiert av Chaffetz og senator Lindsey Graham fra South Carolina, to av de argeste kritikerne av administrasjonens Benghazi-respons. Andre som gikk med på å signere brevet, inkluderte Sens. John McCain fra Arizona, Kelly Ayotte fra New Hampshire og Ron Johnson fra Wisconsin. På husets side signerte Darrell Issa, lederen av komiteen som leder House Benghazi-etterforskningen, Trey Gowdy fra South Carolina og Jim Jordan fra Ohio brevet. I brevet skrev lovgiverne: "Vi oppfordrer deg til å være aggressiv i etterforskningen din for å holde de som angrep anleggene våre i Benghazi til ansvar. Vi skylder familiene til de drepte, og folket i denne nasjonen, svar på hvem som var ansvarlig og sørge for at de blir holdt ansvarlige." Angrepet på Benghazis diplomatiske anlegg har blitt et politisk flammepunkt i en langvarig kamp mellom administrasjonen og republikanerne, som anklager den for ikke å styrke sikkerheten før angrepet, for å feile svaret på det og for å villede offentligheten for mindre politisk vinning. enn to måneder før valget i november. Det hvite hus frigir Benghazi-e-poster. GOP foreslår at administrasjonen fjernet spesifikke terrorreferanser og holdt seg til en forklaring fremsatt av FN-ambassadør Susan Rice i TV-opptredener – som senere viste seg usanne – om at angrepet var et resultat av en spontan demonstrasjon over en antimuslimsk film som ble produsert i de forente stater. Det hvite hus og dets allierte i kongressen har sagt at all forvirring og motstridende informasjon i de tidlige timene og dagene etter angrepet stammet fra "krigens tåke", ikke noen bevisst forsøk på å villede publikum.
Rep. Jason Chaffetz vil vite hvorfor FBI ikke har intervjuet Ahmed Abu Khattala. Noen har beskrevet Khattala som leder av angrepet på konsulatet. Khattala forteller CNN at ingen amerikansk eller libysk tjenestemann har bedt om å snakke med ham. Han benekter at han hadde noen rolle i angrepet den venstre ambassadøren, tre andre amerikanere døde.
667
667
67,067
Los Angeles (CNN) - Dagsåpen "All My Children" kan endelig ha nådd slutten av spillet, ifølge en skuespillerinne i programmet. Det ikoniske dramaet, som flyttet fra TV til Internett etter at ABC avbrøt det, kommer ikke tilbake for en andre nettsesong, tvitret Debbi Morgan denne uken. Morgan, som spilte Dr. Angie Hubbard, avslørte nyhetene da en fan spurte henne via Twitter om ryktene om showets bortgang var sanne. "Så beklager å si det, Kristin...men ja det er det," svarte Morgan. Prospect Park Productions, selskapet som inngikk kontrakt med Disney-eide ABC for å holde «All My Children» og «One Life to Live» i live online, svarte ikke umiddelbart på CNN-oppfordringer om bekreftelse eller kommentarer. Fremtiden til begge såpene ble usikker tidligere i år da Prospect Park saksøkte ABC, og anklaget den for å ha brutt avtalen ved å drepe noen karakterer i de siste episodene av «One Life to Live». Produksjonen ble satt på vent etter at den første sesongen av 43 episoder var ferdig i år, men Morgan fortalte fansen så sent som i forrige måned at den ville gjenopptas. "Mange R spør når AMC kommer tilbake. Skulle ønske jeg kunne gi en endelig dato. Alt jeg kan gi U er det vi får. Showet "kommer" tilbake! hun tvitret 27. oktober. Optimismen hennes ble imidlertid oppløst de siste dagene. Hun ba om unnskyldning via Twitter-kontoen sin for "alle de positive proklamasjonene jeg ga 2 alle av U om at vi definitivt ville komme tilbake ... Fordi det var de seriøse proklamasjonene vi hadde fått! Jeg beklager veldig at 2c U skuffet ennå igjen og tro meg vi føler det samme!!!" Bortfallet av TV-såper kom da programmering på dagtid flyttet til talkshow. Prospect Parks ledere uttrykte optimisme om at de kunne redde formatet ved å flytte det online. "Teknologi endrer måten publikum kan og vil se på TV-serier," sa Richard Frank, en tidligere president i Disney-studioet, da avtalen ble annonsert. "Nå som det er så mange enheter tilgjengelig i tillegg til TV-apparater, drar seerne nytte av å se programmer uansett hvor de er og på et hvilket som helst antall enheter." De to såpene ble tilgjengelige på Hulu og Apple iTunes i år. Men med mindre Morgan fikk dårlig informasjon om skuespillerjobben hennes, har «All My Children» konkludert etter 43 år. «Takk for minnene...» twitret Morgan.
Såpen flyttet fra TV til internett i fjor etter at ABC kansellerte den. "Alle mine barn" -produksjonen ble satt på vent av et søksmål. "Takk for minnene ..." Skuespillerinnen Debbi Morgan tweets. Produsentene hadde uttrykt optimisme de kunne spare såper ved å flytte dem på nettet.
668
668
31,685
Nairobi, Kenya (CNN) – Motstridende beretninger dukket opp torsdag om hvorvidt ekstremistgruppen Al-Shabaab har signalisert et ønske om å forhandle med Kenya midt i en kenyansk militæroffensiv rettet mot gruppen. "De vil snakke," sa en kenyansk tjenestemann som ikke ønsket å bli navngitt fordi han ikke er autorisert til å snakke med media. En talsmann for den kenyanske regjeringen bestridte imidlertid denne kontoen og sa at Kenya ikke ville snakke med Al-Shabaab selv om gruppen ønsket å forhandle. – Al-Shabaab har ikke kontaktet Kenya på noen måte, sa talsmannen Alfred Mutua. "Det er ingen som helst planer for Kenya å forhandle med Al-Shabaab. Kenya forhandler ikke med forbudte grupper." Han sa at kenyanske tropper har hatt suksess siden de krysset grensen til Somalia for å forfølge Al-Shabaab, som USA og flere vestlige nasjoner ser på som en terrororganisasjon. "De løper redde. Jeg tror de er opptatt med å løpe for livet," sa Mutua. "De har ikke tid til å snakke." Kenyanske tropper slo til på flere al-Shabaab-treningssteder i Somalia tidlig torsdag, sa en militærtalsmann. Den militante gruppen, som inkluderer mange rivaliserende fraksjoner med forskjellige ledere, opererer fra Somalia. Gruppens ledere ble sagt å strekke seg etter mulige forhandlinger to uker etter at kenyanske tropper stormet inn i Somalia for å jakte på Al-Shabaab, som Kenya gir skylden for nylige kidnappinger av utlendinger i nasjonen. Men Sheikh Mukhtar Robow Ali, Al-Shabaabs nestkommanderende som også er kjent som Abu Mansur, sa til støttespillere som protesterte i Mogadishu mot den kenyanske inntrengingen at hvis Kenya treffer mål i Somalia, ville den militante gruppen slå tilbake. Kenya har sagt at styrkene deres tar sikte på å ta den somaliske havnebyen Kismayo, beskrevet av FN som en sentral høyborg og kilde til penger for Al-Shabaab. FN anslår at gruppen samler inn opptil 50 millioner dollar i året fra virksomheter i Kismayo, omtrent halvparten av dens årlige inntekt. Robow oppfordret det han sa var Al-Shabaab-trente jagerfly i Kenya til å ta grep til gjengjeld, med den kenyanske havnen Mombasa et mål. "Utfør angrep med store tap på Kenya," sa Robow. "Hvis Kenya stenger havnen i Kismayo, angrip bankene, havnen, utenlandske gjester og hvor det enn er et mål med høy verdi." Kenyanske tjenestemenn har erklært selvforsvar rettferdiggjør kryssing av grensen til Somalia, og sier at en nylig bølge av bortføringer truet landets sikkerhet og utgjorde et angrep. Kidnappere har beslaglagt to hjelpearbeidere og to europeiske turister den siste måneden. "Vi har sett på hva som skjer .. . og bestemte at med mindre vi flytter inn nå, blir ikke Al-Shabaab mindre, det blir større og større," sa Mutua. Krigen mot terror kan ikke vinnes uten å demontere gruppens makt, sa han. Forsøk på å skylle ut terroren gruppen vil ta et "par måneder, hvis det," sa Mutua, og la til at "uker" ville være en mer ideell tidsramme. Analytikere og diplomater har reist bekymring over inngrepet, og sa at det gir terrorgruppen en grunn til å angripe Kenya . «Hvis det er noe vi har lært i de siste par tiårene er at utenlandsk intervensjon, spesielt militær intervensjon, ikke fungerer i Somalia," sa Rashid Abdi, analytiker for International Crisis Group. "Jeg forstår definitivt Kenyas angst for terrortrusselen som kommer fra Somalia ... men jeg tror det er mer Kenya kunne ha gjort i landet." Den amerikanske ambassaden i Nairobi bemerket Kenyas «rett til å forsvare seg selv», sa at det ikke var en del av beslutningen om å sende tropper til Somalia. "USA oppmuntret ikke den kenyanske regjeringen til å handle, og Kenya søkte heller ikke våre synspunkter," sa Katya Thomas, ambassadens presseansvarlig. "Vi merker at Kenya har rett til å forsvare seg mot trusler mot sin sikkerhet og sine borgere." Somalias president Sharif Ahmed takket onsdag Kenya for å ha bidratt til å kjempe mot ekstremistgruppen to dager etter at han anklaget nasjonen for å overskride sine grenser. Journalist Mohamed Amiin Adow bidro til denne rapporten.
Ny: En al-Shabaab-sjef sier at militantene vil slå kenyanske mål til gjengjeld. En talsmann for kenyansk regjering benekter al-Shabaab-overture. En annen kenyansk tjenestemann sa at al-Shabaab vil snakke. Kenyanske styrker kom inn i Somalia for to uker siden for å forfølge Al-Shabaab.
669
669
91,016
Eurovision – den merkelige årlige sangkonkurransen som ser et kontinent forenes rundt sine TV-er for en kveld med høyenergiske sanger, spanglede kostymer og dårlige drikkeleker – er igjen over oss. Grunnlagt i 1956, var det ment som en måte å bringe sammen en gang stridende nasjoner gjennom popmusikkens uskyldige medium. Det har ikke nødvendigvis gjort slutt på rivaliseringene (det stemmebaserte resultatsystemet er notorisk territorielt), men for de hundrevis av millioner som ser på TV, er Eurovision en godt innøvd, nesten trøstende rutine. Det er imidlertid mindre trøstende for konkurrentene og fansen som sendes til en ukjent by -- årets store finale vil bli holdt 10. mai på B&W Grand Ballroom i København -- for å opprettholde eller forråde nasjonal ære med kun trikotkledde backingdansere for selskap. København: 10 ting du bør vite før du drar. Hjelp er imidlertid tilgjengelig. Hermed vår insiders guide for å maksimere glede etter Eurovision, eller minimere sorg, i den danske hovedstaden. Drikker og danser. København er kompakt for en stor hovedstad, med en skygge over en halv million innbyggere, men det er i økende grad kjent for natteliv, spesielt i Meatpacking District – akkurat som det lignende scenerike området i New York – nær sentralstasjonen. Her er utelivskonsentrasjonen tilstrekkelig tett til at misfornøyde sentraleuropeiske croonere kan snuble fra bar til klubb. For de som er fast bestemt på å danse, foreslår lokalbefolkningen KB18 (Kodboderne 18; +45 33 313 933), eller Culture Box (Kronprinsessegade 54; +45 33 325 050). Litt nærmere konkurransens spillested ved havnen er den snuskete, men innbydende Eiffelbaren (Wildersgade 18; + 45 32 577 092) på Christianshavn, et mulig hjem for årets ansikts pelsfikserte franske bidrag, Twin Twin. Veggene er dekket av parisisk ikonografi og ølet er skittbillig. De mer eventyrlystne kunne begi seg til en av byens mest trassig hippe nattklubber, søndag (Lille Kongensgade 16; +45 53 668 228), som kan skryte av et internt team av thailandske transkjønnede dansere og et oppdrag å -- deres ord -- " skyve grensene til ond uanstendighet." Spiser. Nok om Noma, allerede. Vinneren av den beste restauranten i verdenskronen er unektelig forbløffende. Men sjansene for å få et bord er omtrent de samme som Portugals utsikter til å vinne Eurovision noen gang (årets deltaker, Suzy, ble sparket ut i semifinalen, noe som bidro til et halvt århundre med fiasko). Kanskje det også er forbudt med ulike avleggere som Amass, drevet av en tidligere Noma-sjefkokk, eller Bror, der spesialiteten er stekt lammehode med pisket hjerne og fylte øyeepler – noe som høres nesten like vanskelig ut å fordøye som Latvias sakkarine Eurovision-bidrag. Den danske restauranten Noma kåret til verdens beste. Et bedre alternativ er smorrebrod, de tradisjonelle danske smørbrødene som unnslipper sine røtter ved lunsjtid og kommer inn i en verden av god mat. Smorrebrod og 10 nye amerikanske smørbrødhelter. Mange av de mer kjente utsalgsstedene pleier å være overfylt, men du kan prøve Dyrehaven (Sonder Boulevard 72) utenfor Vesterbro i sentrum, som ikke tar forbehold og tiltrekker seg et fasjonabelt publikum. For mer grunnleggende mat er det alltid Københavns mange og berømte pølseboder. Harry's Place (Nordre Fasanvej 269) ligger et stykke utenfor sentrum, men lokalbefolkningen tar turen for både pølsene og varemerket chilisaus, kjent som krudt - det danske ordet for krutt. Homofilt ekteskap. Ikke for alle, åpenbart, og uten tvil litt vanskelig å arrangere på en kveld ute. Ikke desto mindre er dette en av de Eurovision-baserte attraksjonene som promoteres av tjenestemenn i København. Gjennom hele Eurovision-helgen oppfordrer byen alle par til å knytte bånd. Seremonier kan holdes på en spesielt arrangert "bryllupsbåt" som cruiser gjennom havnen. Ekteskapene er ment å markere både 25-årsjubileet for sivile partnerskap av samme kjønn i Danmark – det første landet i verden som tillater dem – og Eurovisions fordomsfrie rykte. Med sitt fokus på flamboyante handlinger og trange paljettantrekk, har konkurransen alltid hatt en avgjort leirstemning, et rykte beseglet da Dana International, en israelsk transkjønnet kvinne, vant i 1998. Mantelen hennes har i år blitt gitt videre til Østerrikes deltaker, Conchita Wurst , det skjeggete drag-alter egoet til sangeren Tom Neuwirth. Sykling. Noe av en dansk klisje, kanskje -- byen har en av de høyeste andelene av sykkelbruk i verden -- men hold deg til oss, for Eurovision 2014 trenger all miljøhjelp den kan få. De fleste sykkelvennlige byene i USA. Årets arrangement hadde stolt merket seg selv som den grønneste konkurransen noensinne – helt til avisene oppdaget at elektrisitet til selve lokalet blir levert av 26 veldig store, veldig stinkende dieselgeneratorer. Deltakerne kan tråkke rolig vekk fra røyken, og ydmykelsen av å bli slått av Maltas Mumford and Sons-lite-inngang, Firelight, på Københavns berømte nettverk av adskilte sykkelveier. Arrangørene legger på flåter av sykler for Eurovision-bruk, og byen er full av utleiebutikker. (Rent A Bike Copenhagen, Adelgade 11; +45 32 12 50 50 og Gasværksvej 5;+45 50 32 11 00). For de som føler særlig hjemlengsel - eller ydmyket - er byens flyplass, bare omtrent seks mil fra sentrum, forbundet med enda flere av de allestedsnærværende sykkelfeltene. Den lille havfrue. Selv om den uten tvil det mest ikoniske symbolet på København, er bronsestatuen av HC Andersens berømte eventyrkarakter underveldende i det virkelige liv, og er litt mer enn en meter høy. Fem steder å finne havfruer. Beliggenheten hennes ved havnen er imidlertid avslappende - det perfekte stedet å sitte og tenke på hva som kunne ha vært hvis sømmene på hoveddanserens kostyme holdt sammen litt lenger. Det er også et sted å vurdere at selv om Københavns attraksjoner ikke er nok, kunne ting vært mye, mye mer rolig. Hovedstaden vant sitt bud om å være vertskap for arrangementet mot en rekke spesielt mindre danske lokasjoner. Blant dem var Herning, en by på Jylland-halvøya i Danmark, hvis turistinformasjon viser "biblioteker" som en av hovedattraksjonene.
Årets årlige Eurovision Song -konkurranse arrangeres i København. Den danske hovedstaden er stadig mer kjent for nattelivet. Danmark feirer 25-årsjubileet for juridiske partnerskap av samme kjønn. Det var første land å tillate dem.
670
670
109,731
Av. Emma Clark. PUBLISERT:. 05:47 EST, 26. oktober 2012. |. OPPDATERT:. 10:20 EST, 26. oktober 2012. En gjeng kannibaler myrdet sine ofre og bakte restene deres til paier for å selge en ekte versjon av Sweeney Todd, har en domstol hørt. Den brasilianske trioen Jorge Negromonte (50), hans kone Isabel Pires (51) og hans elskerinne Bruna da Silva (25) skal ha lokket kvinnene til huset deres med løftet om å jobbe som barnepike før de halshogde, delemmet og inndelte dem. Kultmedlemmene brukte deretter ofrenes kjøtt til å lage fylte bakverk, kjent som empanadas, som de slukte selv og solgte til naboer for 30p hver politi hevdet. Rull ned for video. Jorge Negromonte (50) og kona Isabel Pires (51) skal ha tilberedt ofrene sine og gjort dem om til bakverk i en ekte versjon av Sweeney Todd. I går møtte de opp for retten for første gang i hjembyen Pernambuco, nordøst i Brasil, anklaget for å ha myrdet Jessica da Silva, Alexandra Falcao og Gisele da Silva, men gikk ikke inn. Imidlertid har politiet tidligere sagt at de påståtte kannibalene har tilstått å ha drept ytterligere seks uidentifiserte personer. De kvalmende påstandene gjenspeiler den fiktive barbereren Sweeney Todd i viktorianske London. Den morderiske butikkeieren skar strupen på ofrene før hans medskyldige fru Lovett bakte kjøttet deres til kjøttpaier og solgte dem til intetanende kunder i butikken hennes. De skal ha drept 17 år gamle Jessica da Silva i 2008, som bodde hos dem sammen med sin ett år gamle datter. Negromonte, til venstre, er anklaget for å ha myrdet Alexandra Falcao, 20, til høyre, hvis kropp ble gravlagt i hagen hans. Jorge Negromonte avbildet å bli ført for retten i går i Brasil hvor han dukket opp for første gang. Hennes uskyldige babydatter ble tvunget til å spise paier laget av morens kjøtt som en del av et "renselsesrituale", har det blitt hevdet. Politiet fanget trioen etter at en av kvinnene prøvde å bruke kredittkortet til en jente som var meldt savnet i nærheten av huset deres. De gravde opp hagen og fant to lik, antatt å være lokale jenter Alexandra Falcao (20) og Gisele da Silva (30). Begge ofrene skal ha blitt sett i nærheten av huset like før de forsvant. Men Negromontes bror Irenaeus fortalte retten at han ikke var i stand til forbrytelsen fordi broren hans er vegetarianer. "Hans vegetarisme betyr at det ville være en selvmotsigelse for ham å spise menneskekjøtt," sa han. I. tårer sa Negromontes andre bror, Emanuel: «Som barn, Jorge. var en vanlig tenåring og hadde venner. Men i en alder av 17 tegnet han tegneserier. som hadde scener med vold mot kvinner.' De påståtte drapene etterligner den fiktive drapsmannen Sweeney Todd, kjent som Johnny Depp i nyinnspillingen av filmen fra 2007. Morderen Sweeney Todd, avbildet i TV-serien BBC 1, gjorde ofrene om til paier. De angivelige drapsmennene har tidligere fortalt politiet at de var medlemmer av en sekt kalt Cartel, som hadde som mål å rense verden og redusere befolkningen. Etter å ha ransaket huset deres fant politiet en 50-siders håndskrevet håndbok med detaljerte skrifter og tegninger om kannibalisme. Fem vitner dukket opp foran en dommer ved retten i Olinda, Pernambuco, for å gi bevis for forholdet mellom de tre tiltalte. – Disse vitneforklaringene skal bevise at Jorge Beltrao og Isabel Cristina var gift, han hadde en affære med Bruna da Silva, som senere ga seg ut som Jessica da Silva etter å ha drept henne og beholdt datteren hennes, sa aktor Eliane Gaia, ifølge Brazilian. rapporter. Advokater for Negromonte har angivelig levert et krav om galskap.
Jorge Negromonte, 50, hans kone Isabel Pires, 51, og hans elskerinne Bruna da Silva, 25, i retten over tre drap. De drepte angivelig kvinnene før de laget tradisjonelle brasilianske paier for å selge til naboene. Babydatteren til et av ofrene deres ble tvunget til å spise morens levninger. Trioen har hevdet å være en del av en kult som dreper folk til å kontrollere befolkningen.
671
671
22,569
-- Mens innbyggerne i Gulf Coast venter på at et stort oljeflak skal nå deres kyster, har utslippet og den massive responsen allerede begynt å ødelegge livsgrunnlaget i en region der arbeidsplasser i stor grad er avhengig av to havintensive næringer: sjømat og turisme. Stephen Denmark, et byrådsmedlem i Dauphin Island, Alabama, sa lørdag at lokale forskere spår at sjømatavlingen kan ta et tiår å komme seg fra oljeflaket. "De siste to årene har allerede vært tøffe," sa Danmark, med henvisning til lavkonjunkturen. "Dette vil være katastrofalt for mor-og-pop-bedriftene, som utgjør 90 prosent av virksomheten her nede på øya." Louisianas guvernør Bobby Jindal sa lørdag at tungolje sannsynligvis vil begynne å treffe statens kyst innen søndag eller mandag. Kommandant for den amerikanske kystvakten adm. Thad Allen – Obama-administrasjonens nasjonale hendelsessjef for slicket – sa lørdag at olje også sannsynligvis vil nå strandlinjene i Mississippi og Alabama i løpet av de kommende dagene. Men noen østerssenger ved Gulf Coast og andre høstingsområder for sjømat er allerede oversvømmet av olje, ifølge Casi Callaway, administrerende direktør for den Alabama-baserte miljøgruppen Mobile Baykeeper. "Det dekker allerede rekebed og rekeområder i Gulfen," sa hun. "Så det er her og det er nå og det skjer." Callaway sa at oljen kunne ødelegge østersbed i opptil to tiår. Førti prosent av fisken som høstes i de nedre 48 delstatene kommer fra Mexicogulfen. Ferierende bruker i mellomtiden milliarder av dollar hvert år i regionen. Men denne uken kansellerte mange amerikanere planene om å reise til Gulf Coast over sommeren. "Jeg er ganske mye på pause akkurat nå ... det er bare en stor ventelek," sa David Boola, en fisker som leder båtturer ut av Venezia, Louisiana. "Jeg er ekstremt bekymret fordi jeg har kunder som allerede har kansellert reiser," sa Boola lørdag. "Jeg burde vært ute og tatt folk med på fiske i dag, og det gjør jeg ikke. Jeg tjener ikke penger i dag. Eller i morgen. Jeg er bekymret for nå-faktoren, vet du?" Foruten oljen har utplasseringen av hundretusenvis av fot med flytende lenser langs Gulf Coast for å beskytte sensitive landområder holdt mange fiskebåter bundet til kaien. I Floridas Panhandle, der lørdag var fristen for turister til å kansellere sommerplaner på mange hoteller, ringte telefonene av. "I orkansesongen vet du at du ikke kan stoppe orkanen, men du kan forberede deg ... og vi er gode på det," sa Jewel Cannada-Wynn, varaordfører i Pensacola, Florida. "Men hvordan takler vi et oljeutslipp? Det er en hjelpeløs følelse." Slag mot sjømat og turisme vil sannsynligvis merkes i andre næringer i Gulf Coast og utover. "Det påvirker menneskene som laster den, menneskene som lager isen, menneskene som [leverer] drivstoff - arbeidet bare for å transportere det er bare monumentalt," sa Danmark, og beskrev den lange kjeden av arbeidere som er involvert i høsting og frakt. sjømat. "Det er ikke bare menneskene som fanger det og behandler det."
Utslipp og respons har allerede tatt avgift på sjømat, reiselivsnæringer. Dauphin Island, Alabama, City Official: Sjømatavling kan ta et tiår å komme seg. Førti prosent av fisken som høstes i de nedre 48 delstatene kommer fra Gulf. Ferierende tilbringer milliarder i regionen, men mange amerikanere har kansellert planer.
672
672
3,858
Nico Rosberg frykter trusselen fra Ferrari i helgens Bahrain Grand Prix, og beskriver tempoet deres som "farlig" og "bekymrende". Etter fredagstrening, spesielt kveldsøkten under lysene på Bahrain International Circuit, virket Mercedes komfortabel. Rosberg toppet timelisten med en runde på ett minutt 34,647 sekunder, og avsluttet 0,115 sekunder raskere enn lagkameraten Lewis Hamilton etter at den regjerende mesteren låste seg i den andre sektoren, og kostet ham fire tideler av et sekund. Nico Rosberg har innrømmet at han er på vakt mot trusselen rivalene Ferrari utgjør før søndagens Bahrain Grand Prix. Mercedes-sjåføren var komplimentert til Ferrari og beskrev tempoet deres som "farlig" og "bekymrende" Ferrari-duoen Kimi Raikkonen og Sebastian Vettel endte på tredje og fjerde raskest, litt over et halvt sekund etter Rosberg. Likevel er den 29 år gamle tyskeren, som følger Hamilton med 17 poeng i førerstillingen, dypt bekymret for Ferrari fra det han så i løpet av de to 90-minutters øktene. "Vi er veldig raske på en runde igjen, og Ferrari er veldig farlige på lang sikt," sa Rosberg. «De har et seriøst tempo, noe som er veldig bekymringsfullt. Det ser ut som de er en reell trussel. I kvalifiseringen er vi mye raskere, men i løpet er de raske. «Dekkmessig er den ganske grei, med begge dekkene (den myke og middels sammensatte Pirellis) ganske robuste. Det er bare det absolutte tempoet som er viktig.' Rosberg (til venstre) følger lagkamerat Lewis Hamilton med 17 poeng i førerplasseringen foran søndagens løp. Bortsett fra feil ser det ut til at det er sannsynlig at en ny låsing av Mercedes på første rad er sannsynlig, med Ferrariene som okkuperer andre rad, og derfra en kamp med strategi og tempo. Hamilton har også uttrykt bekymring for Ferrari da han sa: 'De kommer til å være veldig nære. De ser veldig bra ut, etter hva jeg kan se, i det lange løp. «Den avgjørende delen er at vi vet at vi har fart i en kvalifiseringsrunde, så det er mer hastigheten på løpet. "Det er et område vi virkelig prøver å jobbe med, men bortsett fra at bilen har følt seg veldig bra, er jeg veldig fornøyd med den." Men 29-åringen toppet timelisten med en runde på ett minutt og 34,647 sekunder under fredagstreningen. Vettel, 13 poeng etter Hamilton, gjennomgikk en forstyrrende dag da et krafttap kompromitterte FP1, mens en kollisjon med Sergio Perez i hans Force India hindret FP2. McLarens Jenson Button hadde også en elendig dag med tekniske problemer i begge øktene, noe som resulterte i mangel på løping som gjorde at han kom ned på 19. plass, 4,5 sekunder bak Rosberg og inneklemt mellom Manor-duoen Will Stevens og Roberto Merhi. Lørdag kan imidlertid være problematisk for alle, ettersom en sandstorm er spådd å ramme området på et tidspunkt i løpet av dagen.
Nico Rosberg beskrev Ferraris tempo som 'farlig' og 'bekymrende'. Mercedes-føreren forbereder seg til søndagens Bahrain Grand Prix. Rosberg var raskere enn lagkamerat Lewis Hamilton under fredagstreningen.
673
673
90,593
-- For fire år siden ble Brandon Stanton New York Citys uoffisielle fotokrøniker. Med bloggen sin, Humans of New York – som har over åtte millioner følgere på sosiale medier – har han fanget hjertet og sjelen til byens multinasjonale innbyggere. Hans varemerke – mikrofortellingene som følger med hvert bilde – har blitt etterlignet i de fjerne delene av kloden, fra Sydney til Khartoum. Forrige måned vendte han linsen, og den gripende intervjustilen, til verden for øvrig. I samarbeid med FN reiser han rundt i et dusin land i et forsøk på å øke bevisstheten om den fredsbevarende organisasjonens tusenårsmål. Hans første stopp: Irak og Jordan. "Mine øyne ble åpnet" Selv om reisen hans var "måneder i arbeid", ante ikke Stanton at hans ankomst til Erbil i Irak ville falle sammen med ISIS. De første personene han spurte var yazidi-flyktninger som nylig hadde flyktet fra hjemmene sine, familiene sine, livet som helhet. "Min idé om hva som utgjør personlig tragedie har blitt utvidet mye bare ved å lytte til hva disse menneskene går gjennom," innrømmer Stanton. For yazidiene han henvendte seg til – fra studenten som måtte forlate sin lenge ettertraktede mastergrad for å flykte fra bomber til moren hvis barn ikke kan slutte å gråte hjem – fant Stanton seg vaklende ved utsiktene til å forfølge sin tradisjonelle linje med spørrende. "Når du nettopp har forlatt huset ditt, og familien din er omringet av en fiendtlig hær, og du ikke vet om de kommer til å overleve, er det bare upassende å spørre hva ditt lykkeligste minne med moren din er," han sier. "Jeg følte at jeg ikke kunne spørre dem utover deres nåværende omstendigheter, fordi livene deres var helt oppslukt av disse omstendighetene." "Pakk en bag og gjør deg klar til å løpe" Den dagen Stanton landet i Irak, erobret ISIS Mosul-demningen. Dagen han dro, startet USA luftangrep. Tiden hans der, innrømmer han, var ofte skremmende. "Da jeg var i Dohuk, var det et øyeblikk jeg ble oppringt midt på natten fra UNICEF som ba om å pakke en bag og gjøre deg klar til å løpe, fordi ISIS beskuttet byen og hadde brutt gjennom linjene," minnes han. . "Det var en overflod av forsiktighet viste det seg, men det var en søvnløs natt." Det var et av mange øyeblikk, innrømmer han, da han satte pris på hva det vil si å føle seg trygg. "Jeg dro til dette stedet hvor alt folk ønsket var litt trygghet: å sende barna sine på skolen, for å starte en bedrift, for å gifte seg og leve et normalt liv. Og jeg innså at i fravær av fysisk sikkerhet, ingen andre lag av livet kan virkelig oppleves, sier han. "Den konstante usikkerheten siver inn i psyken din på en måte som du egentlig ikke kan finne før du går tilbake til et sted som er trygt." For Stanton var det stedet Jordan. "Jeg la virkelig merke til da jeg landet i Jordan, hvor infrastrukturen var på plass og det ikke var noen overhengende trussel, at det var en last som ble løftet fra psyken min," sier han. Historiene han hørte var også forskjellige. Tenoren, selv om den ofte fortsatt var hjerteskjærende (han besøkte Zaatari flyktningleir som huser rundt 80 000 syrere), demonstrerte en lettere side av den menneskelige karakteren. I fravær av umiddelbar fare var det håp. "Den andre tingen denne turen har fått meg til å innse er dybden av ambisjoner, spesielt i underutviklede land," sier han. "Alle jeg snakket med hadde så store drømmer, og ofte så begrensede muligheter for å oppnå disse drømmene."
Brandon Stanton lanserte mennesker fra New York -bloggen. Samarbeid med U.N., er han på en verdensturné som startet i Irak og Jordan. Hans minifortellinger avslører vanlige menneskers kamper og drømmer.
674
674
39,276
-- Kvinnemesteren i kulestøt, Nadzeya Ostapchuk, har blitt fratatt gullmedaljen etter å ha testet positivt for et forbudt stoff. Hviterusseren vant landets eneste friidrettsgull, men tittelen vil nå gå til New Zealands Valerie Adams etter at to av Ostapchuks urinprøver inneholdt spor av metenolon. "Den internasjonale olympiske komité (IOC) har diskvalifisert, trukket tilbake medaljen fra og ekskludert Hviterusslands Nadzeya Ostapchuk fra lekene til XXX Olympiad i London," het det i en IOC-uttalelse. "Idrettsutøveren ble først bedt om å gi en urinprøve for en dopingkontroll den 5. august. Hun konkurrerte dagen etter i kvinnenes kulestøt, hvor hun plasserte seg først, og ble bedt om å gi en prøve rett etter konkurransen. "Begge prøver indikerte tilstedeværelsen av metenolon, som er klassifisert som anabole agens under forbudslisten fra 2012." Russlands Evgeniia Kolodko har blitt forfremmet til sølvmedaljeposisjonen, mens Kinas Lijiao Gong har blitt tildelt bronse. Den britiske diskoskasteren Brett Morse ble tvunget til å be om unnskyldning forrige uke etter å ha kommet med støtende kommentarer om Ostapchuk og antydet at 31-åringen hadde dopet seg på Twitter. Alex Schwazer, gullmedaljevinner i 2008 og en av favorittene for menns gåarrangementer i London, innrømmet doping i forrige uke etter å ha registrert en positiv test. Ostapchuks positive test kom bare timer etter at London tok farvel med lekene med en avslutningsseremoni som inneholdt ikoniske britiske skuespillere som Spice Girls og The Who .
Nadzeya Ostapchuk strippet for kvinneskudd satte gull etter å ha sviktet en narkotikatest. Den hviterussiske testet positivt for det forbudte stoffet metenolon. New Zealands Valerie Adams har blitt tildelt gullmedaljen. Russlands forfremmet til sølvmedaljeposisjon, med Kinas Ligiao Gong nå tredje.
675
675
52,461
- Den siste av mer enn 12 000 innsatte i fengsel i California som var i sultestreik avsluttet sin protest torsdag morgen, sa California Department of Corrections and Rehabilitation. Innsatte i flere fengsler krevde slutt på langvarig isolasjon og stans i det som er kjent som «debriefing»-politikken, der innsatte er pålagt å gi informasjon om fengselsgjenger for å komme seg ut av ensomheten. Korreksjonsavdelingen ga ut en uttalelse som sa at alle sultestreikende tok statlig utstedte måltider og at avdelingen vil "fortsette å implementere de substantielle reformene i Californias sikkerhetshusenheter som vi satte i gang for to år siden." Fanger på isolasjon holdes i sikkerhetsboligene. I juli sa avdelingen at mer enn 300 innsatte enten hadde blitt overført fra disse enhetene tilbake til den generelle befolkningen eller deltok i et program for gradvis å returnere dem dit. Californias guvernør krever 315 millioner dollar for fengsel. De sultestreikende hadde andre krav, blant annet varmere klær, bedre madrasser og bedre mat. Uttalelsen fra tjenestemenn sa ikke om det var noen endringer på disse områdene. Per onsdag var det 100 innsatte i sultestreik. Førti av disse hadde vært i streik siden starten av protesten, 8. juli, sa talskvinne Dana Simas for kriminalomsorgen. De andre 60 hadde blitt med på forskjellige tidspunkter. Streikens ledere var i det maksimalt sikre fengselet ved Pelican Bay, nær Oregon delstatslinjen, men innsatte i andre låsinger ble oppfordret til å legge til sine egne krav. Avdelingen sa det var fornøyd med at streiken ble avbrutt før noen innsatte ble alvorlig syke.
Noen innsatte i California hadde vært i sultestreik siden juli. Alle innsatte tar måltider igjen, sier korreksjonsavdelingen. Reformer til ensomme innesperringsprosedyrer vil fortsette, heter det.
676
676
73,205
Amsterdam (CNN) - Er det galt å se fotball mens verden brenner? Er det galt å elske verdensmesterskapet, å bli begeistret over et mål scoret i Brasil mens det er kaos i Irak, ødeleggelse i Syria, russiske tropper som samler seg nær Ukraina? Svaret er nei. Nyt cupen. Da jeg var barn, hadde jeg det jeg trodde var en genial idé: I stedet for å kjempe alle de forferdelige krigene, burde land med problemer utfordre hverandre til en fotballkamp. Vinneren kunne bli erklært vinneren uten all den ekkelheten det er å kjempe en ekte krig. Min barndomsplan for verdensfred gikk ikke ut, men fotball, og spesielt verdensmesterskapet, er fortsatt den fremste arenaen for en internasjonal konflikt. Den fengsler store folkemengder, vekker intense rivaliseringer og fyller folk med overraskende intense følelser. Dette gjelder selv for folk som er fanget midt i virkelige kriger. I Syria, midt i en borgerkrig, la opprørskjempere våpnene til side for å se fotball-VM. I Bagdad, mens de hensynsløse ISIS-jihadistene marsjerer mot den irakiske hovedstaden, er kafeene fylt med folk som ser på cupen. I Wien tok iranske tjenestemenn en pause fra atomforhandlingene for å se på laget deres. Flyktninger, astronauter, politikere ser alle på fotball-VM. Det er klart at det ikke er behov for at resten av oss skal føle skyld. Ingen behov for blandede følelser om å bytte mellom Obamas kunngjøring om Irak og Colombia-Elfenbenskysten-kampen. I Europa, der nasjonalismen fikk et dårlig navn etter andre verdenskrig, renner patriotisk stolthet over av ukarakteristisk fryktløshet når landslagene spiller. Selv folk som aldri legger merke til fotball, kjent nesten overalt som fotball, jubler og skryter av Van Persies spektakulære dykkehodet mot Spania. Gatene i Amsterdam, der jeg er akkurat nå, er fylt med de kongelige fargene, med oransje serpentiner, oransje flagg og leketøysfotballer hengende over gågater og kanalbåter. Når Nederland spiller, ser alle på. Folk elsker sport, men de elsker VM av spesielle grunner. Som andre konkurranser, ligner det livet ved at resultatene er et produkt av ferdigheter, fortjeneste, flaks og til og med urettferdighet. Alle forberedelser i verden kan bli til ingenting på grunn av et skli i gresset, et uventet dytt, en dommerfeil. I motsetning til andre turneringer, setter denne land i alle størrelser på scenen. Små kan velte store. Det virker som om hele nasjoner tar hverandre opp. All rikdom og makt i verden kan ikke beskytte et lag. USA er en underdog. Kina kvalifiserte seg ikke. England ble beseiret av bittelille, tight-shirt Uruguay. Turneringen destillerer menneskelige følelser til deres essens. Med så mye lidenskap utløser hvert punkt en eksplosjon av uforfalsket lykke. Hva kan fange menneskelige følelser bedre enn de reaksjonsbildene fra tribunen? I Amsterdam, når laget scorer, demper jeg fjernsynet og hører hele byen brøle av begeistring. Turneringen kan ha politisk resonans, og av og til setter rivaliserende land, men den får også frem barnet i hver fan. Jeg har sett voksne menn gå rundt iført neonlyse oransje parykker, uten tvil ønsket at de sto på tribunen i Porto Alegre med ansiktet malt og isoporost til hatten. Alle er barn. Et annet elektrifiserende aspekt ved cupen er at hele verden ser på, selv i land som ikke spiller. Jeg har funnet meg selv i å jobbe i en rekke land under verdensmesterskapet, ofte i tider med konflikt. Av en eller annen grunn ser det ut til at folk overalt danser i gatene når Brasil vinner en kamp. Nasjonal stolthet er tett såret med alle lands lag. Da en nederlandsk skuespillerinne tvitret et bilde i Photoshop som fikk det til å se ut som om colombianske spillere fnyste av skummet som markerte sparklinjene, protesterte Colombia, og skuespillerinnen Nicolette van Dam mistet stillingen som UNICEF-ambassadør. Freden ble gjenopprettet. Tanken om at det kunne være en sammenheng mellom fotball og fred, som det viser seg, dukket opp lenge før jeg nevnte det for min far for mange år siden. Et av historiens gripende øyeblikk kom under første verdenskrig, i desember 1914 – nesten nøyaktig 100 år siden – da en julevåpenhvile ble erklært og tyske og britiske soldater la våpnene til side for å spille en vennskapsfotballkamp. Da våpenhvilen tok slutt, ble drapet gjenopptatt. Dessverre er fotball ikke noe universalmiddel. Selv vold direkte knyttet til cupen forekommer. For de fleste er VM en fantastisk distraksjon fra hverdagens vanskeligheter, fra kriger og fra jobb, fra utfordrende omstendigheter og fra kunnskapen om at det er så mye annet som er alvorlig og urovekkende i verden. Det er ikke galt å se på, langt mindre å nyte begivenheten, selv om den ikke forhindrer eller stopper noen virkelige kriger. Rundt om på kloden er verdenscupen en kilde til ren spenning, bortsett fra øyeblikket når favorittlaget taper. Men her er det fine: Når laget ditt taper, er skuffelsen dyp, tristheten er ekte. Da husker du at det bare er et spill. Det er virkelig ikke verdens undergang. Merk: En tidligere versjon av denne historien sa feilaktig at Russland ikke kvalifiserte seg til verdensmesterskapet. Bli med oss på Facebook.com/CNNOpinion.
Frida Ghitis: Er det OK å se verdensmesterskap mens verden er i strid? Hun sier at folk overalt tar en pause for å sole seg i følelsene til spillene. Det er en lang historie med idrett som en ufarlig måte å uttrykke rivaliseringer, sier hun. Ghitis: Det er bare et spill, men følelsene er ekte.
677
677
4,087
Ricky Hatton vet at Manny Pacquiao har stilen til å slå Floyd Mayweather i Fight of the Century. Hitman vurderer også at det å ha Freddie Roach i hjørnet gir PacMan en enorm fordel over Money Man, som er trent av sin far, Floyd Snr. Likevel, når det kommer til en halv milliard dollar-krisen 2. mai i Las Vegas, forventer Hatton at Mayweather vil "finne en måte å vinne på." Manny Pacquiao jobber med svetteskyggeboksing under forberedelsene til sammenstøtet med Floyd Mayweather. Med lukkede øyne og grimaserende av innsats, øker Pacquiao sin skyggebokserutine. Likevel advarer han Floyd Jnr om at hvis han slår Pacquiao og ønsker å fortsette å formørke Rocky Marcianos historiske rekord med å trekke seg som ubeseiret verdensmester etter 49 strake seire, så bør han "holde seg unna vår egen Amir Khan." Hatton, som snakker fra den smertefulle innsiden kunnskapen om å ha blitt slått ut av mennene som for tiden anses for å være de to beste pund-for-pund-fighterne i verden, sier: «Vi vet alle at Mayweather har dette strålende forsvaret, men et av hans største forsvar. styrker er hans evne til å tilpasse seg i ringen. Det er den boksehjernen som er Pacquiaos store problem. «Manny har stilen til å slå Floyd. Farten. De raske hendene og føttene. Han er en rask sørpote, som er det som gir Mayweather problemer. «Roach vil ikke fortelle ham om å gå og sikte på ham i røret. Han vil at han skal kaste mye flere slag enn Floyd, som velger skuddene sine. Men han vil be ham gjøre det ved å nappe inn og ut slik at han ikke blir fanget av Floyds tellere. Ricky Hatton, avbildet på treningsstudioet hans tidligere i år, sier at Pacquiao har stilen til å slå Mayweather. Det var en ond venstrehånd fra Pacquiao som etterlot Hatton på lerretet i Vegas i 2009. Pacquiao tar på seg Mayweather seks år til dagen etter å ha slått Hatton ut på samme spillested. Hatton sier også at det å ha trener Freddie Roach (til høyre) i hjørnet gir Pacquiao en enorm fordel. Mayweather Snr trente Hatton for kampen mot Pacquiao, og Hitman sier: 'Jeg vil ikke banke ham, men jeg ble sjokkert over at han ikke kunne gjøre southpaw pads. Det er en stor ulempe for Floyd. Og i Freddie har Manny en av de beste trenerne i verden. Han vil gjøre en stor forskjell. «Men jeg går fortsatt tilbake til min første følelse av at Floyd vil finne ut hvordan han skal slå ham, på en eller annen måte. Han er så flink. Vinn eller tap han vil fortsatt gå ned som en av de beste gjennom tidene. Hvis han vinner, er jeg sikker på at han vil fortsette å slå Marcianos rekord. Han vil stå på 48-0, og han vil sannsynligvis være på grunn av en lett kamp for å få ham på nivå med Marciano. Og det betyr å holde seg godt unna Khan. Mayweather har også lagt ut bilder og video av forberedelsene til 2. mai-oppgjøret. Mayweather jobber med vesken mens han forbereder seg til Fight of the Century i Las Vegas. Hatton tapte mot Mayweather i 2007 på MGM Grand da kampen ble stoppet i 10. runde. Bolton-bokseren Amir Khan kan forårsake Mayweather-problemer, ifølge Hatton. «Floyd vil løpe en mil fra Amir,» sier Hatton. «Amir kan forårsake enda flere problemer enn Manny. «Alle ler av meg når jeg sier dette, og jeg lurer på om jeg kan så mye om boksing som jeg tror. Men Amir har bokset mye bedre i det siste, med mye mer disiplin. «Og med Mayweather som faller litt på 38 – sannsynligvis ikke på toppen han var da han kjempet mot Oscar De La Hoya og meg – kan Amir være den som er enda raskere enn Floyd. Men Mayweather vil ikke engang tenke på å kjempe mot ham med mindre han går tom for motstandere før han når den rekorden. «Amir har rett til å holde Kell Brook på vent mens han venter for å se om han kan få vinneren 2. mai. Kell ville gjort det samme. Men han kan måtte vente enda lenger med mindre Mayweather-Pacquiao er et stort antiklimaks, noe det kan være hvis de begge er cagey fordi de har så mye respekt for hverandre. Floyd liker å kjempe på bakfoten, så det vil være opp til Manny å gjøre det til en flott kamp ved å gå for ham. Og hvis det skjer, så med alle pengene de kan tjene, er jeg sikker på at de vil se på omkampen. *Mayweather-Pacquiao vil være eksklusivt direktesendt på Sky Sports Box Office sent lørdag 2. mai. Til salgs nå for £19,95.
Ricky Hatton ble KO'd av både Floyd Mayweather og Manny Pacquaio. Hatton sier at Pacquiao har en fordel over Mayweather fordi han har Freddie Roach i hjørnet sitt. Men han forventer likevel at Mayweather vinner 2. mai megakamp. Hatton tror Amir Khan kan plage Mayweather mer enn Pacquiao.
678
678
60,748
-- For de fleste innebærer å holde seg i form en etablert treningsrutine bygget rundt en vanlig ukeplan. Men hva om jobben din innebærer store mengder reiser? Mange kommer tilbake fra reiser med ekstra kilo fra avbrudd til regelmessig trening, samt en økt tendens til å overdrive forretningsmiddager betalt på firmakortet. I følge Verdens helseorganisasjon, svekker mangel på trening ikke bare midjen din, men kan også redusere energi- og konsentrasjonsnivået - de nøyaktige egenskapene som kreves når du driver virksomhet i utlandet. Shani Anderson er personlig trener og administrerende direktør i Anderson Fitness Consultants. Den britiske tidligere olympieren sier at med riktig fremsyn er det mulig å innlemme et sunt regime uansett hvor og hvordan du reiser. 1) Ikke behandle forretningsreiser som en "ferie" fra helseregimet ditt. Det er en fristelse å betrakte trening som et middel til å se bra ut på ferie, snarere enn som en pågående strategi for helse og velvære. "Mange dietter eller trener for å reise på ferie. Og for meg er det et problem, fordi du har kortsiktige mål," sier Anderson. «Du slår av når du når målet, og kroppen din blir «flott, jeg er ferdig» – og om to uker er du tilbake slik du var før». Ifølge Anderson er dette et eksempel på den vanligste hindringen for å holde seg i form mens du reiser: Attitude. Folk har en tendens til å oppfatte reiser hjemmefra som på en eller annen måte atskilt fra resten av livet, og at de samme reglene derfor ikke lenger gjelder. 2) Forbered og gjør undersøkelser. Før du reiser, undersøk de beste stedene for din foretrukne treningsform. Hvis du liker å sykle, se om det er et lokalt sykkelutleiefirma i nærheten; hvis du er en jogger, planlegg den mest naturskjønne ruten for å få mest mulig ut av det nye miljøet ditt. Andersons motto er "plan, plan, plan." Hun sier at en vanlig felle under hektiske forretningsreiser er å ikke planlegge og prioritere ditt tilpassede treningsregime før du drar. "Det bør være akkurat den samme prosessen som å planlegge et møte. Du skriver det i dagboken din. Hvis du hadde et møte på jobben, måtte du være der, det er det samme," instruerer Anderson. "Det er en mental kamp mer enn noe annet." 3) Ta med bærbart treningsutstyr. Noen ganger vil det rett og slett ikke være en mulighet til å få tilgang til et treningsstudio. I så fall er det et omfattende utvalg av bærbart treningsutstyr, fra enkle hoppetau til mer sofistikerte dingser - for eksempel minisykkelen med magnetisk spenning. For Andersons penger er det lille TRX-fjæringssystemet vanskelig å slå. "Det er i utgangspunktet å bruke tyngdekraften mot ankelen din, det er en fin idé. Den er helt bærbar. Du kan til og med legge den i håndvesken. Jeg bruker den mye." 4) Ikke overdriv på forretningsmiddager. Det er ingen komme unna det – å opprettholde et sunt kosthold under en forretningsreise er en utfordring. Det er liten eller ingen mulighet til å tilberede dine egne måltider, og de deiligste spisestedene vil sjelden smigre kroppen din dagen etter. Dette, kombinert med et sjenerøst utgiftskort, er en oppskrift på katastrofe. Anderson har imidlertid noen enkle triks:. "I stedet for å bruke kalorier, ser du på tallerkenen din, og legger knyttneven ved siden av karbohydratdelen din, og den skal ha samme størrelse," sier hun. "Størrelsen og tykkelsen på håndflaten din er mengden protein du kan spise. Så det vil være på størrelse med en kyllingfilet eller kalkun." I tillegg kan du forhindre at du spiser ut på slutten av en lang dag ved å sørge for å spise små mengder med jevne mellomrom. «Det handler om å ikke bli sulten. Folk sulter seg selv og tror at det kommer til å hjelpe, men det gjør det virkelig ikke, spesielt hvis du er ute og reiser," forklarer Anderson. 5) Dra nytte av hotellets treningstjenester. Malcolm Hendry er daglig leder for Londons prestisjetunge Hotel 41. De har introdusert en "Sports buddy"-program, der ansatte med spesielle sportslige ferdigheter blir slått sammen med gjester som er opptatt av å holde seg i form under oppholdet. "Det kom for rundt syv år siden," sier han. "Vi hadde to gjester som var veldig ivrige idrettsfolk . Men de var alenereisende – og ting som å spille tennis og squash, du trenger en annen person å leke med." Hotellet hans gjenspeiler en økende trend innen gjestfrihetsbransjen for å tilby skreddersydde treningsalternativer av høy kvalitet. "Vi tenker litt mer på helsen og fitnessen til gjestene våre enn vi gjorde for 30 år siden," bemerker han. "Vi fikk et flott treningsstudio og vi fikk gode relasjoner med lokale steder ... og jeg har omtrent et dusin personer på laget mitt som driver med golfsport , gjennom ridning, squash, tennis til sykling." Så hvis Hendry har sin vilje, vil utenlandsturer ikke lenger være anledninger der du slipper unna trening, men hvor du drar spesielt for å holde deg i form.
Mange mennesker kommer tilbake fra turer utenlands og har noen ekstra kilo. Forstyrrelse av regelmessig treningsregime og ekstra forretningsmiddager delvis skylden. Treningskonsulent Shani Anderson tilbyr tipsene sine for å holde seg i form på veien. Nøye forberedelser, bærbar treningsutstyr og ekstra disiplin er nøkkelen.
679
679
44,377
-- Først var det "Flying While Muslim." Dette uttrykket oppsummerte de ekstra utfordringene ved å være amerikansk muslim når du flyr med kommersielle flyselskaper. Denne situasjonen har blitt nesten akseptert som en del av den amerikanske muslimske opplevelsen. Faktisk har jeg til og med komisk gitt råd til folk i samfunnet mitt om hvordan de kan unngå ekstra problemer når de flyr: "Kle deg hvitt, gjør flyturen din. Kle deg brun, forlat aldri byen." Men nå er det noe nytt: «Studying While Muslim». Og det er ikke noe morsomt med det. Dokumenter innhentet av The Associated Press avslører at New York Police Department de siste årene har vært engasjert i den ukentlige overvåkingen av amerikanske muslimske høyskolegrupper ved 16 skoler over hele nordøst, inkludert New York University, Yale, Rutgers og University of Pennsylvania. (NYPD har verken kommentert antall år denne overvåkingen ble utført eller om den fortsatt skjer.) Som en del av dette hemmelige programmet genererte NYPD ukentlige rapporter om de muslimske studentgruppene ved disse skolene. De satte til og med opp et undercover "safe house" nær campus ved Rutgers University for å spionere på studenter. Ironisk nok endte den operasjonen da bygningssjefen ble mistenksom og ringte politiet og trodde at NYPD-offiserene var en del av en terrorcelle. NYPD sendte også en undercover-offiser på en raftingtur organisert av muslimske studenter ved City College of New York. NYPD-rapporten indikerer at studentene ba fire ganger om dagen og snakket mye om islams natur. Ingen nevner om muslimer var flinke til rafting. Personlig har jeg de siste årene fremført standup-komedie på show organisert av de muslimske studentgruppene ved mange av høgskolene som var under overvåking. Er navnet mitt nå i antiterrorfilene til NYPD? Så hvorfor brukte NYPD skattepengene våre på å engasjere seg i den ukentlige undercover-overvåkingen av studenter ved 16 høyskoler? Hadde NYPD bevis på at elever ved hver av skolene var en trussel mot Amerika? Hadde FBI advart NYPD om å være på utkikk etter terrorister forkledd som studenter? Avslørte NYPDs undersøkelser at al-Qaida-operatører elsker å gå rafting? Nei. Det var rett og slett fordi disse elevene var muslimer. Tilsynelatende, for NYPD, er det å være muslim lik sannsynlig årsak. Ingen burde bli overrasket over denne nye avsløringen om NYPD. Tross alt, på slutten av 2011, oppdaget AP også at NYPD hadde vært engasjert i hemmelige programmer – opprettet med bistand fra CIA – for å overvåke amerikanske muslimer som bor i New York City på stedene der de spiser, handler og tilber. La oss være brutalt ærlige: Hvis NYPD var engasjert i denne typen utbredt spionasje på en hvilken som helst annen religiøs, etnisk eller rasegruppe, ville kritikken vært øredøvende. Men fordi saken involverer muslimer, er stillheten øredøvende. Det er rett og slett ingen offentlig ramaskrik og lite mediedekning. Hvis spesifikke bevis tyder på at en amerikansk muslim – eller en person av en hvilken som helst tro, for den saks skyld – var engasjert i kriminell aktivitet, bør politiet etterforske denne personen årvåkent. Amerikanske muslimer ber ikke om spesielle rettigheter, bare de samme rettighetene som alle andre amerikanere. Religionsfrihet er ikke bare friheten til å be. Det er også friheten til å unngå å bli trakassert eller behandlet mindre enn amerikansk bare på grunn av din tro. Det er et grunnprinsipp for vår nasjon. Å godkjenne den ukentlige overvåkingen av amerikanske muslimske studenter utelukkende basert på det faktum at de er muslimer er feil. Det er profilering på sitt verste. Men spørsmålet om NYPD-profilering ser ut til å gå utover muslimer. Som New York Civil Liberties Union nylig rapporterte, arresterte NYPD i 2011 684 330 New Yorkere for avhør. Av de som ble stoppet, var 59 % svarte, 26 % var latino og 9 % var hvite. For å sette dette i perspektiv, utgjør hvite 44% av innbyggerne i New York City, men de utgjør bare 9% av de som ble stoppet av NYPD. Men svarte – som utgjør 25 % av New Yorkere – representerer 59 % av de som ble stoppet og avhørt av NYPD. Det ser ut til at bruk av hudfarge, etnisitet og religion som grunnlag for undersøkelser er standard NYPD-policy. Det er både grunnlovsstridig og moralsk feil. NYPD-kommissær Raymond Kelly må gjøre det klart at ulovlig profilering ikke har noen plass i hans avdeling. Hvis han ikke gjør det, må New Yorks borgermester Michael Bloomberg erstatte ham med noen som vil respektere rettighetene til alle New Yorkere uavhengig av rase, etnisitet eller religion. Følg CNN Opinion på Twitter. Bli med i samtalen på Facebook. Meningene i denne kommentaren er utelukkende de fra Dean Obeidallah.
Rapporter fant at NYPD spionerte på amerikanske muslimske college -grupper på 16 nordøstlige høyskoler. Dean OBEIDALLAH: Hvis NYPD hadde spionert på noen annen gruppe eller tro, ville folk bli rasende. Religionsfrihet betyr også frihet fra trakassering for din tro, skriver han. OBEIDALLAH: Kommissær Raymond Kelly må stoppe NYPDs ulovlige profilering.
680
680
79,675
Seoul (CNN) - Nord-Koreas ærede grunnlegger, Kim Il Sung, beordret legene sine til å finne en måte å få ham til å leve til 100, og tok behandlinger for å holde seg ung som varierte fra det bisarre til det skumle. Kim So-Yeon, hans personlige lege i mange år før hun dro til Sør-Korea i 1992, ledet forskning ved et "Longevity Center" satt opp for å hjelpe Kims søken etter et lengre liv. Det fungerte ikke - han døde som 82-åring - men det er fortsatt langt bedre enn gjennomsnittlig forventet levealder på 64 år for landet. Folk som kom til 100 og oppover. Legeteamet utviklet mange forskjellige måter å sikre et lengre liv på. "Vi gjorde mye research," sier Kim. "Men vi ga ham bare behandlingene han hadde valgt fra vår liste over alternativer." En behandling den avdøde lederen favoriserte i sine senere år, ifølge Kim, var blodoverføringer fra borgere i tjueårene. De som var blitt valgt til æren av å donere blod til «den evige president», ble matet med spesiell næringsrik mat på forhånd. "Han ønsket å styre så lenge han kunne. Jeg tror han ønsket å leve et langt liv for sin egen tilfredsstillelse," sier Kim. En annen favoritt, ifølge Kim, var å se små barn gjøre morsomme eller søte ting for å få ham til å le. Senteret bestemte at lykke gir god helse, så foreskrevet mer latter til den nordkoreanske lederen. Kim er sett smilende på mange offisielle bilder. Sammenligning med yngre Kim. Etter å ha vært vitne til stressene og helseproblemene Kim opplevde, sier legen at Kim Jong Un, landets nåværende leder og Kims barnebarn, kan lide av lignende problemer. Den eldste Kim har ofte blitt sammenlignet med barnebarnet sitt, som deler hans utseende og oppførsel. Den unge lederen gikk med stokk og dukket opp offentlig i forrige uke for første gang på mer enn en måned blant spekulasjoner om helsen hans. Før han forsvant, ble Kim sett haltende, noe som utløste teorier om at han led alt fra vektøkning til gikt. Ifølge legen kan den unge lederen ha arvet en rekke helseproblemer, inkludert psykologiske problemer og en historie med fedme. Hun fortalte CNN at både Kim Il Sung og Kims far Kim Jong Il led av diabetes, hjerteproblemer og stress, og hun regner med at den yngre Kims helseproblemer kan være verre enn farens og bestefarens. Etter å ha studert bilder sa hun at Kims ansikt så ut til å ha vært hoven på grunn av smertestillende midler, og hun spekulerte også i at han har fått hormonsprøyter for å få ham til å ligne mer på bestefaren. CNN kan ikke uavhengig bekrefte denne påstanden. "Kim Il Sung har fortsatt et godt rykte fordi han var grunnleggeren av landet. Så for å innprente folk at det fortsatt er Kim Il Sungs land, tror jeg de prøver å få Kim Jong Un til å se mer ut som ham. "
Tidligere nordkoreanske leder Kim Il Sung ønsket å bo til 100, sier legen hans. Han bestilte et "lang levetidssenter" for å oppfylle dette målet. Metoder inkluderte blodoverføringer og lo av søte barn. Eldste Kims lege avledet til Sør -Korea i 1992.
681
681
63,533
-- Den føderale regjeringen må komme seg ut av virksomheten med å samle inn massedata om amerikanernes telefonsamtaler, sa president Barack Obama torsdag, og sa at informasjonen i stedet bør holdes av telefonoperatører som deretter vil gi materialet til antiterrorbyråer. Skiftet kom etter at innsamlingsprogrammet, administrert av National Security Agency, ble avslørt av tidligere regjeringskontraktør Edward Snowden. Masseinnsamlingen av telefonjournaler ble kritisert som et stort brudd på amerikanernes personvern, og Obama sverget å gjøre endringer i programmet samtidig som han opprettholder muligheten til å holde landet trygt fra terrorangrep. "Jeg har bestemt meg for at den beste veien videre er at regjeringen ikke skal samle inn eller holde disse dataene i bulk," sa Obama i en skriftlig uttalelse. "I stedet bør dataene forbli hos telefonselskapene så lenge de gjør det i dag." En måneder lang gjennomgang førte til avgjørelsen, som Obama kunngjorde mens han var på en utenlandsturné i Europa og Saudi-Arabia. Kongressen måtte godkjenne planen; denne uken introduserte House Intelligence Committee lignende lovgivning som ville avslutte regjeringens innsamling av telefondata. Tjenestemenn sa at de foreslåtte endringene i Det hvite hus ville kreve en føderal domstol for å gi sin godkjenning før regjeringen kunne få tak i telefondata fra operatører. Disse postene inneholder informasjon om anrop til individuelle telefonnumre, men inkluderer ikke innholdet i anropene. Blant bestemmelsene som er inkludert i Det hvite hus foreslåtte lov er en "nød"-klausul som tillater regjeringen å samle inn telefondata uten rettsgodkjenning. En høytstående embetsmann i administrasjonen, som snakket anonymt, sa at myndighetspersoner på høyt nivå ville avgjøre hvilke situasjoner som utgjør nødsituasjoner for nasjonal sikkerhet, selv om tjenestemannen ikke ga en definisjon av hva som kan utgjøre en slik anledning. Obama, kongressen jobber med endringer i NSA. I henhold til de nye reglene vil telefonselskaper bli tvunget til å gi teknisk bistand til myndighetene under innsamlingsprosessen. Det inkluderer å sørge for at informasjonen produseres raskt og i et brukbart format. En amerikansk tjenestemann sa at Det hvite hus hadde "ganske høyt nivå diskusjoner med noen av leverandørene" for å diskutere endringene og hvordan de ville påvirke individuelle virksomheter. Den første reaksjonen fra industrien på de foreslåtte endringene var stort sett lunken. En talsmann for Sprint sa at selskapet gjennomgikk forslaget, mens AT&T nektet å kommentere. Randal Milch, generaladvokat og konserndirektør i Verizon, sa at telekomgiganten støttet planen om å avslutte regjeringens innsamling av data, men la til at de nye reglene "ikke bør kreve at selskaper lagrer data lenger enn, eller i formater som avviker fra, hva de allerede gjør for forretningsformål." "Hvis Verizon mottar en gyldig forespørsel om forretningsposter, vil vi svare i tide, men selskaper bør ikke være pålagt å opprette, analysere eller beholde poster av andre grunner enn forretningsformål," skrev han. Fordi den nåværende autorisasjonen for regjeringens program for innsamling av telefondata utløper denne uken, sa tjenestemenn at regjeringen vil søke om en ekstra 90-dagers godkjenningsperiode mens den foreslåtte lovgivningen går gjennom Kongressen. Tirsdag avduket reps. Mike Rogers fra Michigan og nederlandske Ruppersberger fra Maryland – den øverste republikaneren og demokraten i House Intelligence Committee – sin egen plan for å avslutte den automatiske NSA-innsamlingen av telefonmetadata. Spørsmålet berører dype politiske og ideologiske sprekker mellom republikanere og demokrater, og lover en utvidet kamp i kongressen om nødvendig lovgivning, spesielt i et valgår. Torsdag tok den republikanske senatoren Rand Paul hardt sikte på Obamas rekord på personvern da presidenten møtte pave Frans i Roma. "@BarackObama til @Pontifex: Tilgi meg far for jeg har spionert. #NSA," twitret Paul, som har vært en av de argeste kritikerne av NSA-spioneringsprogrammene som Snowden var med på å avsløre. Disse lekkasjene utløste en politisk ildstorm, med personvernforkjempere og andre som kalte NSAs overvåkingsprogrammer et brudd på konstitusjonelle rettigheter. Spesielt fryktet mange amerikanere uunngåelig misbruk av et system der regjeringen samlet inn milliarder av telefonposter for mulig gjennomgang i terroretterforskning. Snowden, som nå bor i Russland mens han søker asyl fra amerikansk påtalemyndighet, har gjentatte ganger beskrevet overvåkingsprogrammene hans lekkasjer som grunnlovsstridige. Flere juridiske utfordringer har blitt reist mot NSA-programmene, og noen av disse sakene kan nå Høyesterett i årene som kommer for å sette opp en rettslig gjennomgang av de konstitusjonelle grensene for statlig overvåking i tiden etter 11. september. Mening: Få myndighetene ut av telefonregistrene dine. CNNs Tom Cohen bidro til denne rapporten.
NYTT: Innledende bransjereaksjon på de foreslåtte endringene er i stor grad lunken. Data bør være hos telefonselskaper, sier president. Domstolens godkjenning ville være påkrevd før regjeringen kunne få telefonregister. Det hvite husplan vil trenge kongressgodkjenning.
682
682
43,766
London (CNN) - "Vi er én kvinne, du gråter og jeg hører deg. Vi er én kvinne, du synger, jeg synger med." Dette er ordene fra sangsporet «One Woman», en sang som UN Women har lansert for å feire kvinner over hele verden på den internasjonale kvinnedagen. Tjuefem artister fra 20 land deltok i produksjonen, som var inspirert av UN Womens egne prosjekter over hele verden. Sangen ble fremført av artister som donerte tiden sin for å skape et budskap om håp og feiring. UN Womens mål er å engasjere lyttere, og oppmuntre dem til å delta i saken for kvinners myndiggjøring og likestilling. Beth Blatt, grunnlegger av Hope Sings, skrev tekstene. Målet, sa hun, var å markere verdens innbyrdes slektskap. "Vi er alle sammen. Hver kvinnes seier er en seier for oss alle," sa Blatt. Full dekning: Ledende kvinner. UN Womens arbeid med å trene kvinnelige politifolk, og menn som marsjerer for kvinners rettigheter, er noen av historiene som Beth tenkte på mens hun skrev teksten. Hun identifiserte deretter sangere fra Kina til Mexico for å være en del av det globale prosjektet. Yuna Zarai, en pop singer-songwriter fra Malaysia, var en av utøverne. Hun sa at sangen er basert på ekte kvinner og problemene de møter i hverdagen. "Jeg har en stor fanbase hjemme. Og dette er en fantastisk måte å lære alle jentene der ute, spesielt jentene i Malaysia," sa Zarai. "Jeg føler at det er så mye potensial i dem til å lykkes, og det er et godt budskap til alle de yngre generasjonene om å bare tro på seg selv og også ta vare på hverandre." Zarai sa at verden ikke forstår landets underliggende vold mot kvinner. "Jeg føler at det burde være mer bevissthet og det burde starte fra en tidlig alder. Jeg føler at det på skolen burde være en utdanning om kvinner og vold," sa hun. Den costaricanske sangeren Debbie Nova gjentok Yunas grunner for å delta i sangen Nova sa at artister har et ansvar for å bruke stemmene og instrumentene sine til å kommunisere kraftige og positive budskap. "Jeg tror kvinner i Costa Rica og Latin-Amerika generelt fortsatt er veldig undertrykt, Mannsfiguren er fortsatt veldig fremtredende som det tradisjonelle kallet -The-shots figurerer i familieenheten," sa hun. Inntektene fra "One Woman"-salget vil støtte programmer organisert av UN Women.
Sangen "One Woman" er gitt ut for å feire kvinner over hele verden på den internasjonale kvinnedagen. Tjuefem kunstnere fra 20 land deltok i produksjonen. Låtskriveren Beth Blatt skrev tekstene for å betegne verdens sammenheng.
683
683
98,622
Det er bilder av kropper med lemmer revet fra hulene og andre som viser folk med øynene utskårne - til og med bilder av mennesker som blir korsfestet. Men med kriser i Midtøsten og Øst-Ukraina, bryr verden seg fortsatt om Syria, en av de dødeligste konfliktene i historien? Opposisjonen Syrian Observatory for Human Rights rapporterte 1600 dødsfall på bare 10 dager i juli og mer enn 115 000 mennesker drept siden begynnelsen av opprøret mot president Bashar al-Assads regime i mars 2011. En talsmann for FNs generalsekretær sa tjenestemenn. har hatt problemer med å få pålitelige tall, men kan ha oppdatert tall denne måneden. "FN kan slutte å knuse tallene, men menneskene som blir drept teller fortsatt," sa Oubai Shahbandar, seniorrådgiver for en Washington-basert syrisk opposisjonskoalisjon. Det er rapporter om militante som korsfester folk offentlig og bilder smuglet ut av Syria som ser ut til å vise dem løfte ofrenes avkuttede hoder på stolper. Disse magebrytende bildene kommer fra en mann kjent bare som «Caesar», som vitnet for USAs utenrikskomité 31. juli. Caesar beskrev seg selv som en syrisk militæravhopper som fikk i oppgave av al-Assads regime å ta bilder av drepte fanger. Han sa at han smuglet rundt 50 000 bilder av likene ut av det krigsherjede landet. Det hvite hus sa at bildene av brutaliserte kropper var «antydende til tortur og drap i industriell skala av Assad-regimet». Komiteens leder Rep. Ed Royce, R-California, og rangerende demokratiske Rep. Eliot Engel fra New York sa at de ble berørt av bildene. "Vi vil se bort. Men det må vi ikke," sa Engel. "Vi vil aldri glemme det syriske folket," sa Royce. Men talsmenn hevder at vi allerede har glemt. Shahbandar sa at hvis det internasjonale samfunnet ikke tar hensyn til hva som skjer i Syria, lar det både al-Assads regime og Den islamske staten – tidligere kjent som ISIS – slippe unna med forbrytelser mot menneskeheten. Den islamske staten har tatt over flere byer mens den søker å skape et islamsk kalifat som omfatter deler av Irak og Syria. "Det er en reell bekymring for at den daglige slaktingen som blir foreviget av Assad-regimet plutselig har blitt akseptert av det internasjonale samfunnet som den nye normalen," sa Shahbandar. Konflikten fortsetter å spre seg over hele landet, og truer med å spre seg over grensene. Den 28. juli ble et drivstofflager i Tripoli, Libyas hovedstad, satt i brann under kamper mellom to opprørsgrupper. Brannen fortsatte å brenne ut av kontroll etter at brannmenn ble tvunget til å forlate forsøk på å slukke brannen ettersom konflikten over den nærliggende flyplassen ble intensivert. Søndag ble minst åtte libanesiske soldater drept og ytterligere 20 ble såret under sammenstøt med opprørere som krysset grensen fra Syria til Libanon, ifølge Libanons offisielle nasjonale nyhetsbyrå. USAs statsadvokat Eric Holder sa i juli at amerikanere må ta trusselen fra Den islamske staten på alvor, og ga uttrykk for bekymring for at gruppens innvirkning kan nå Vesten. Hvordan lot så mange i det internasjonale samfunnet den nesten 3½ år lange kampen i Syria gli fra tankene deres? Al Tompkins ved Poynter Institute journalistskole sier at det kan være fordi det skjer mye i verden akkurat nå. "Det er et halvt dusin store internasjonale historier på gang samtidig," sa Tompkins. "Det største er hva som skjer med Hamas og Israel, så har du fly som blir skutt fra himmelen i Ukraina. Syria-historien har pågått og fortsette og fortsette." Men bare fordi en historie er glemt, betyr ikke det at den er mindre viktig, hevdet Tompkins. Dette skuffet en av FNs egne grupper, en intern kommisjon ledet av Paulo Pinheiro som har sett på menneskerettighetsbrudd i Syria. "Det vi insisterer på er at hvis det ikke tas ansvar i denne konflikten, er dette mangel på respekt for ofrene, for sivilbefolkningen som betaler det meste av denne konflikten," sa Pinheiro. I mai la FNs sikkerhetsråd ned veto mot en henvisning til Den internasjonale straffedomstolen, som kunne vært et første skritt for å stille de ansvarlige for menneskerettighetsbrudd i Syria for retten. Oppmerksomheten begynner sakte å flytte tilbake til Syria. Etter Pinheiros gruppes vitnesbyrd i forrige uke, fordømte Sikkerhetsrådet å få olje fra «terrorgrupper» fra Syria og Irak og sa at de tror at penger fra disse salgene gir næring til styrkingen av Den islamske staten. Sikkerhetsrådet godkjente også forsendelse av humanitær hjelp til Syria uten regjeringens godkjenning. USAs utenriksminister John Kerry kunngjorde i forrige uke at USA gir ytterligere 378 millioner dollar for å bidra til å styrke bistanden til syrere. Tompkins sa at det å se folk som Caesar stå frem med bilder for å sette et ansikt på lidelsen har bidratt til å bringe historien tilbake til livet. "En historie uten fotografier er en historie som går seg vill," sa Tompkins. "Så lenge det er et bilde for å holde den fortellingen i bevegelse, forblir du på forsiden." Fem grunner til at Vesten bør bekymre seg for Syria og Irak. Nyhetsoverbelastning skyver Libya, Syria, Kina, Nigeria til side.
Den syriske militære avhopperen viser grafiske bilder av internerte til den amerikanske kongressen. Opposisjons talsmann frykter syriske drap er "de nye normale" amerikanske lovgivere sier at syriske folk ikke vil bli glemt.
684
684
64,683
-- Nylig suspenderte en skolerektor i Ohio en elev i tre dager etter at 10-åringen rettet fingeren mot en annen elev i klassen og lot som han skjøt. Denne typen strenge straffeutmålinger er ikke ny. De siste årene har vi hørt om barn som har blitt suspendert for popterter tygget inn i "pistolformer", eller for å skyte med en imaginær pil og bue. Faktisk har skolesuspensjoner på grunn av ting som umulig kan være våpen pågått i årevis. I fjor ble en barnehageelev i Mount Carmel, Pennsylvania, suspendert fra skolen for angivelig å ha truet andre og seg selv med et våpen - hennes rosa "Hello Kitty" boblepistol. Til og med fingerpistoloppheng har dukket opp før. I en mistenkelig lignende Florida-sak i fjor, ble en 8-åring også suspendert for å leke politi og ranere og late som fingeren hans var en pistol. Ingen ord ennå om hvorvidt disse barna er en del av den samme ringen av "ranere" - eller "politi" for den saks skyld. Bruken av imaginære våpen eskalerer bare. I fjor ble en 7-åring i Colorado suspendert fra skolen for å ha kastet en imaginær granat. Dette øker det imaginære våpenet: Gitt at ekte eksplosiver uten tvil kan forårsake mer skade og terror enn skytevåpen, bør straffen for en imaginær granat være større enn for en imaginær pistol? Når et barn løper rundt i rommet og later til å fly et jagerfly, burde han eller hun sannsynligvis bli utvist eller sendt til ungdomshallen, ikke sant? Tross alt bærer et tenkt jagerfly tenkte missiler og annen fiktiv ammunisjon. Faktisk bærer det moderne imaginære F/A-18 Super Hornet jagerflyet nok imaginært ammunisjon til å legge øde på en liten imaginær landsby. Vi har det gøy her, men bare for å demonstrere hva vi, logisk sett, har med å gjøre når elever blir fanget i nettet av «nulltoleranse», der de obligatoriske straffene er alt annet enn imaginære. I våre offentlige skoler påtvinger "nulltoleranse"-politikk urokkelige, forhåndsbestemte konsekvenser for bestemt oppførsel, med lite eller ingen skjønn gitt til skolens tjenestemenn som håndhever retningslinjene. Du kan ikke klandre skoledistriktene helt - den føderale regjeringen har et visst ansvar. I 1994 tvang loven om våpenfrie skoler hver stat (ved trussel om å miste føderal finansiering) til å vedta lover som krever at lokale utdanningsbyråer blant annet pålegger en minimumsutvisningsår for en student som tar med et våpen til skolen. Høres kjent ut? Det burde. Politikken er solid forankret i ideen om obligatoriske minimumsstraff for voksenforbrytelser. Slike obligatoriske minimumskrav fjerner en dommers skjønn til å ilegge straff som er lavere enn det lovbestemte gulvet. Formildende informasjon om lovbruddet og lovbryteren blir irrelevant, fordi dommeren er maktesløs til å idømme en straff under minimumsstraff. I fjor oppfordret statsadvokat Eric Holder til reform av obligatorisk minimumsstraff, slik at personer som er anklaget for visse føderale narkotikaforbrytelser på lavt nivå, ikke lenger står overfor overdrevent høye obligatoriske minimumsstraff. Selv nasjonens øverste påtalemyndighet erkjenner at «mando mins» har «resultert i unødig harde dommer og oppfattede eller faktiske forskjeller som ikke gjenspeiler våre prinsipper for føderal påtale». I sum, for voksne kriminelle tiltalte, kan den obligatoriske minimumstilnærmingen til straff være for drakonisk. For skolene og barna våre er «mando mins» visstnok helt greit. Spesielt når de pakkes om som "nulltoleranse"-politikk. Det er ingen tvil om at elever som tar med seg faktiske våpen til klassen med onde planer bør møte harde straffer som utvisning. Men hvordan kom vi til Pop-Tarts og fingre? På dette tidspunktet kan ikke skoler skylde på Gun Free Schools Act, fordi disse gjenstandene rett og slett ikke er våpen under gjeldende definisjon, 18 USC ยง 921(a)(3)(4) 18 USC ยง 921(a)(3)(4) ). Og selv om det er sant Ohio-loven krever vagt at skolestyrene vedtar "nulltoleranse"-politikk, uten en hel masse veiledning, er det klart at skolene har overreagert irrasjonelt. Utstilling A? Columbus School Boards "look-alike" våpendefinisjon som denne rektoren tilsynelatende baserte suspensjonen på:. "Besittelse, overføring eller bruk av noen form for skytevåpen, kniv, barberhøvel, kølle, kjede eller andre lignende eller replika gjenstander eller gjenstander som kan betraktes som et våpen eller brukes som et våpen." For det første er en finger ikke en "gjenstand eller gjenstand" fordi den ikke er atskilt fra kroppen din - med mindre du klipper den av i butikkklassen. For det andre kan en finger ikke "betraktes som et våpen" og den kan heller ikke "brukes som et våpen", med mindre du er Chuck Norris. For det tredje er politikken også ganske vag. Rettferdig prosess vil gjøre en lov ugyldig for vaghet hvis vilkårene ikke er klart definert slik at en person med vanlig intelligens lett kan identifisere hva den forbyr. Etter å ha lest den retningslinjen, vet du sikkert hva du kan og ikke kan ta med på skolen? Konkluderte du etter å ha lest den at du ikke kunne ta med din egen finger? Skoledistriktet forbrenner ikke mye kalorier med tanke på den prekære konstitusjonaliteten til disse retningslinjene. Dette er fordi skolen bare kan suspendere først, og planlegge at foreldre og barn ikke har tid eller penger til å investere i rettssaker om deres konstitusjonelle rettigheter. Skolevold er virkelig en reell trussel. På den annen side må vi ikke la terror få oss til å kaste bort sunn fornuft. Et barns straff bør passe til hans eller hennes forbrytelse. Barnehagebarn som leker politi og røvere med fingeren er ikke det samme som forstyrrede tenåringer med AR-15-er på campus. Skoletjenestemenn her utøver skjønn uten tilsyn, og deres raske avgjørelser om imaginære våpen påvirker virkelig fremtid. Selv i tilfeller der en skoletjenestemann er i stand til sunn fornuft, kan disse obligatoriske straffeutmålingsreglene fjerne enhver skjønn og barmhjertighet som kunne ha blitt brukt i et enkelt tilfelle. Obligatorisk straffeutmåling vurderes i økende grad som mer skadelig enn fordelaktig. Hvis vi revurderer det for våre innsatte, bør vi kanskje tenke nytt for studentene – "politi" og "ranere". Gjengitt med tillatelse fra Hearst Communications, Inc.
Cevallos: Ohio Boy, 10, suspendert for å late som fingeren var pistol, "Skyting" klassekamerat. Saker "Zero Tolerance" har kommet mer opp etter hvert som skolene utleier obligatoriske straffer. Han sier at "logikken" blir latterlig. Hvis du tar hånden til skolen, er det et våpen? Cevallos: Vold er reell, men det er også tap av sunn fornuft.
685
685
125,253
Av. Anna Edwards. PUBLISERT:. 11:35 EST, 13. mars 2013. |. OPPDATERT:. 04:14 EST, 14. mars 2013. Et sint par har revet ned bakveggen til sin elskede strandhytte for å protestere mot et rådsvedtak om å øke husleien med 12 prosent. Barbara Grace, 62, og partneren Alan Sarfas, 57, ble rasende da de ble fortalt at grunnleien for hytta deres, som de bruker hele året, var satt til å gå opp til £787 fra £702. Men de fant ut at de kunne omgå økningen ved å redusere den totale størrelsen på hytten deres på 10 fot med 8 fot 6 tommer med utsikt over Nordsjøen ved Felixstowe, Suffolk. I stedet for å betale de ekstra pengene, brukte de en elektrisk sag drevet av en generator for å kutte av 18 tommer fra baksiden for å redusere det totale gulvarealet. Alan Sarfas og Barbara Grace har hugget av 18 tommer fra strandhytta deres i Felixstowe, Suffolk for å unngå prisøkningen. Paret vil nå spare £160 i husleie hvert år - men mistet en verdifull plass fra sin elskede hytte, som de kjøpte for ni år siden. Det betyr at hytta nå er i en lavere prisklasse da den tar mindre plass, så de vil bare bli belastet £616 av Suffolk Coastal District Council. Paret, som begge er tidligere bankarbeidere, satte i dag opp en ny bakvegg på hytta kalt Idle Hours, som nå måler 8 fot 6 tommer. Tobarnsmoren Mrs Grace sa: «Jeg må venne meg til at hytta er litt mindre den, men det er verdt det siden vi ikke trenger å betale så mye til rådet. «Leien for hytter på Felixstowe har doblet seg siden vi kjøpte vår for ni år siden, og den er langt høyere enn andre lokale byer. «Det begynte å øke for tre år siden, og den siste økningen på 12 prosent er uanstendig. «Rådet driver med vinning. Det er ren grådighet og de kan ikke rettferdiggjøre den siste økningen. «Vi ønsker å rette oppmerksomheten mot hvordan kommunen tjener en formue på oss og alle de andre strandhytteeierne. «Ingen ville ha stilt spørsmål ved en økning i takt med inflasjonen. Sarfas sa at leien for hytter på Felixstowe har doblet seg siden vi kjøpte vår for ni år siden. Paret, som brukte rundt 270 pund på å nedbemanne stedet, bruker det daglig mellom mai og november. «Jeg vet at folk vil synes at det å kutte opp hytta vår er et ekstremt tiltak - men vi ser ikke hvorfor vi skal betale så mye. Vi har gjort det ut av prinsippet. "Vi vet om en dame på 84 år som har hatt hytte her i 40 år, men hun må gi den opp fordi hun ikke har råd til den siste økningen." Bestemoren til seks, som bader på stranden hver dag om sommeren, sa at arbeidet med å kutte opp hytta hadde kostet rundt 270 pund i materialer. Hun sa: «Vi måtte kjøpe tre for å lage en ny bakvegg og en ramme til den. «Heldigvis er Alan ganske hendig til trearbeid, så han gjør jobben selv med min hjelp. «Vi måtte først sette inn en falsk bakvegg med treplater. Så kuttet vi hele 18-tommersdelen av baksiden.' Paret som bor i Felixstowe benytter anledningen til å bruke ytterligere 180 pund på å pusse opp hytta med nye kjøkkenenheter og et sete mot den ene veggen som skal fungere som en seng. De er spesielt opprørt ettersom strandhytteeiere i nærliggende Clacton-on-Sea, Essex, får redusert husleien med rundt halvparten av Tendring District Council hvis de er lokale innbyggere. Skjærer hjørner: Ekteparet forteller at de også bruker hytta jevnlig gjennom vinteren. Hytta, kalt Idle Hours, måler nå 8 fot 6 tommer, etter at paret bestemte seg for å ta et oppgjør med rådet. Safras sa: «Det bør være det samme systemet her - men alle belastes det samme for en hytte uansett hvor de bor. «Rådet beregner husleien gjennom en glidende skala avhengig av gulvarealet til hver hytte. «Det går opp rundt 10 pund for hver tiendedel av en kvadratmeter. «Så vidt jeg vet er de det eneste rådet her som gjør dette. Andre har bare to priser - en for store hytter og en for små. "Kostnadene for å kutte enden av hytta betyr at vi ikke kommer til å spare penger i år, men til neste år vil vi ikke betale så mye." Paret betalte 2000 pund for hytta for ni år siden og bruker den daglig mellom mai og november når fru Grace svømmer opptil tre ganger om dagen. De bruker den også regelmessig om vinteren når de liker å sitte inne og putte i osteruller og suppe som er varmet opp på gasskomfyren. Et nytt utseende: Paret sier at de vil spare penger neste år etter at de betalte for at det ble kuttet i år. Fru Grace la til: «Vi har hatt barnefester her. Vi dukker til og med ned 1. juledag og 1. nyttårsdag for kjøttdeig. «Flere andre strandhytteeiere har sett hva vi har gjort, og de vurderer å kutte endene av hyttene deres også. «Men mange av hytteeierne er eldre og ville ikke vite hvordan de skulle klage, og de ville også være for redde til å gjøre det. "Det gjør det veldig vanskelig for vanlige folk å ha råd til en hytte." En talsmann for Suffolk Coastal District Council sa at det var opp til hver av de 1000 strandhytteeierne i Felixstowe å bestemme størrelsen på hyttene deres. Geoff Holdcroft, rådets kabinettmedlem for økonomisk utvikling og fritid, sa at han trodde husleiene fortsatt var "valuta for pengene". Han sa: "Vi er i tøffe økonomiske tider og trenger å generere nok inntekter til å sikre at vi fortsatt kan tilby våre gratis tjenester som våre offentlige toaletter og søppelinnsamling og gaterydding som besøkende til våre turistattraksjoner som Felixstowe mottar." En talsmann for Suffolk Coastal District Council sa: "Fakta er at lisenser i Suffolk Coastal hadde relativt god verdi, at det er tydelig udekket etterspørsel etter en lisens med fem års venteliste, og at rådet har en plikt til å belaste en messe. pris for alle sine tjenester, slik at den kan bidra til å finansiere sine prioriterte tjenester som brukes av innbyggerne. «De økonomiske realitetene rådet står overfor er at det har mindre penger å bruke enn det gjorde for seks år siden til tross for at befolkningen og etterspørselen etter tjenester har vokst betydelig. Siden 2010 har også statstilskuddet til kostnadene for lokale tjenester sunket med 30 prosent. «Det er opp til hver hytteeier hvilken størrelse strandhytta deres er. «Å redusere størrelsen på hytta vil også bety at deres forretningsprisregning også vil reduseres, selv om takket være innsatsen til Suffolk Coastal, får praktisk talt alle lisensinnehavere 100 prosent rabatt på bedriftsprisregningen, så de sparer for tiden mellom £150 og £300 i året.'
Par skiver av den totale størrelsen på 10ft med 8ft 6ins hytte. Ville ha måttet betale £ 787, en økning på £ 85, men vil nå bare betale £ 616. Hadde hytta i ni år og tilbringe somre på Felixstowe -stedet.
686
686
15,308
RIO DE JANEIRO, Brasil (CNN) – Det brasilianske flyvåpenet sa at rusk plukket opp torsdag i nærheten av der tjenestemenn mener Air France Flight 447 styrtet mandag i Atlanterhavet ikke var fra flyet. Bilde utgitt av det brasilianske flyvåpenet viser oljeflak i vannet nær et søppelsted. – Det er bekreftet at materialet ikke tilhørte flyet, sa brigadegeneral Ramon Borges Cardoso til journalister i Recife om materialet som ble funnet torsdag. "Det er en pall med tre som brukes til transport. Den brukes i fly, men på denne flyturen til Paris var det ingen trepall." Han la til at oljeflak sett på havet heller ikke var fra flyet, og at oljemengden oversteg mengden flyet ville ha fraktet. "Ingen materiale fra flyet ble plukket opp," sa han. Kunngjøringen la spørsmålet åpent om annet rusk som ennå ikke var plukket fra havet kan være fra flyet. Onsdag fant søkere to avfallsfelt og hadde identifisert vraket, inkludert et flysete og en oransje flottør som kommer fra Flight 447. Tjenestemenn sier nå at ingen av vraket som ble funnet er fra det savnede flyet. Helikoptre hadde løftet brikker fra vannet og sluppet dem på tre marinefartøyer. Det brasilianske flyvåpenet oppdaget et oljeflak og fire ruskfelt onsdag, men regn og grov sjø hadde hindret søkere i å plukke noe av søppelet fra vannet. Tjenestemenn sa at søkere hadde funnet gjenstander i et sirkulært område på 5 kilometer (3 mil), inkludert en gjenstand med en diameter på 7 meter (23 fot) og 10 andre gjenstander, noen av dem var metalliske, sa det brasilianske flyvåpenets talsmann Jorge Amaral. . Avfallet ble funnet omtrent 650 kilometer (400 miles) nordøst for Fernando de Noronha-øyene, en øygruppe 355 kilometer utenfor den nordøstlige kysten av Brasil. Elleve fly og fem skip er engasjert i letingen, inkludert fly fra Frankrike og USA. Tidligere torsdag ble det holdt en offentlig tverrreligiøs gudstjeneste for de 228 ofrene i en 200 år gammel katolsk kirke i Rio sentrum. Sammen med familiemedlemmer var medlemmer av de brasilianske væpnede styrkene, som leder utvinningsarbeidet. "Den som har tro, den som tror på Gud, tror på sjelens evighet," sa Mauro Chavez, hvis venn mistet en datter på flyturen. "Dette betyr alt." Etterforskerne har foreløpig ikke bestemt hva som fikk flyet til å styrte. Flydataregistratorene er ikke gjenopprettet, og flyets mannskap sendte ingen meldinger som indikerte problemer før flyet forsvant. En spansk pilot sa at han så et "intenst blink" i området der Flight 447 kom ned utenfor kysten av Brasil, mens en brasiliansk minister så ut til å utelukke en eksplosjon i luften. I mellomtiden antydet en rapport i Frankrike at pilotene kanskje fløy i "feil hastighet" for det voldsomme tordenværet de fløy inn i tidlig mandag før Airbus A330s systemer sviktet. Avisen Le Monde rapporterte at Airbus sendte en advarsel til operatører av A330-fly med nye råd om å fly i storm. Mens flere skip trålet avfallsstedet i Atlanterhavet, sa Brasils forsvarsminister at en 20 kilometer lang oljeflekk nær der flyet, på vei fra Rio de Janeiro til Paris, gikk ned, indikerte at det sannsynligvis ikke gikk i stykker før den traff vannet. Hvis det er sant, vil det utelukke en eksplosjon under flyvningen som årsaken til krasjet av Air France Flight 447, sa forsvarsminister Nelson Jobim til journalister. Begge pilotene på et Air Comet-fly fra Lima, Peru, til Lisboa, Portugal, sendte imidlertid en skriftlig rapport om det lyse blinket de sa de så til Air France, Airbus og de spanske sivile luftfartsmyndighetene, sier flyselskapet til CNN. «Plutselig så vi i det fjerne et sterkt og intenst glimt av hvitt lys, som fulgte en synkende og vertikal bane og som brøt opp på seks sekunder», skrev kapteinen. Air Comet nektet å identifisere pilotens navn, men sa at han ventet til landing for å informere Air Comet-ledelsen om hva han så. Air Comet informerte deretter spanske sivile luftfartsmyndigheter. Air Comet co-pilot og en passasjer ombord på samme fly så også lyset. Men Robert Francis, tidligere viseformann i US National Transportation Safety Board, sa at spørsmålet om å finne ut hvor et fly brøt sammen "er svært vanskelig å håndtere." Han sa til CNNs «Anderson Cooper 360» at «det er mange ting som får et fly til å gå ut av kontroll». Han la til at ekstremt sterk vind ikke er uvanlig i nærheten av Brasil. Piloter som flyr over den delen av verden holder styr på radaren og «er veldig, veldig forsiktige med været når de går frem og tilbake ned i det området». Jobim sa at strømmer hadde strødd ruskene vidt og at søkeområdet hadde blitt utvidet til 300 kvadratkilometer. Se reportasje om kampen for å finne deler av flyet ». Airbus A330 gikk ned omtrent tre timer etter å ha startet det som skulle ha vært en 11-timers flytur. Ingen overlevende er funnet. Kart over flyveien til Flight AF 447 ». NTSB sa onsdag at den har akseptert en invitasjon fra den franske etterforskningsmyndigheten for luftfartsulykker, Bureau d'Enquetes et d'Analyses, om å hjelpe til med etterforskningen. Flyets datasystem sendte omtrent fire minutter med automatiserte meldinger som indikerte tap av kabintrykk og en elektrisk feil, har tjenestemenn sagt. Noen etterforskere har lagt merke til at flyet fløy gjennom et kraftig tordenvær. Feilspill er ikke utelukket. Air France hadde mottatt en bombetrussel 27. mai for et fly fra Buenos Aires, Argentina, til Paris, fortalte kilder i det argentinske militæret og politiet til CNN onsdag. Se når eksperter stiller spørsmål ved om gjenoppretting er mulig ». Ifølge tjenestemennene, som hadde blitt orientert om hendelsen og nektet å bli identifisert på grunn av den pågående etterforskningen, mottok Air France-kontoret i Buenos Aires trusselen fra en mann som snakket spansk. Myndighetene sjekket Boeing 777 og fant ingenting. Sikkerheten ble skjerpet under innsjekking for Flight 415, som dro i tide og uten uhell, sa tjenestemennene. De fleste på Flight 447 kom fra Brasil, Frankrike og Tyskland. De resterende ofrene var fra 29 andre land, inkludert tre passasjerer fra USA. CNN-korrespondent John Zarrella i Rio de Janeiro og journalist Brian Byrnes fra Buenos Aires bidro til denne rapporten.
Vrak, rusk som ble funnet tidligere, er ikke fra manglende fly, sier Air Force. Motstridende rapporter om hvorfor Air France Jet krasjet med 228 ombord. Olj Slick ser ut til å utelukke midairbrann eller eksplosjon, sier Brasil -minister. Men to spanske piloter sier at de så "intense blitz" i området der Jet krasjet.
687
687
83,871
-- I århundrer har Timbuktu eksistert i den vestlige fantasien som et ordord for det mest eksotiske, fjerntliggende stedet man kan tenke seg. Ligger på den sørlige kanten av Sahara, fikk den en nesten mytisk status i fjerne land for sin sagnomsuste utilgjengelighet, og for beretningene om den blendende materielle og intellektuelle rikdommen som finnes der. Interessante besøkende trekkes fortsatt av skattene som overlever fra byens middelalderske gullalder som et viktig akademisk, religiøst og merkantilt senter - dens store jordmoskeer og hundretusenvis av vitenskapelige manuskripter som er holdt i offentlige og private samlinger. Byen, som i dag er en del av dagens Mali og kjent som "byen med 333 helgener" for sufi-imamene, sjeikene og lærde som er gravlagt der, ble gjort til et UNESCOs verdensarvliste i 1988. Men det er frykt for at denne nøye bevarte arven kan være truet av grupper av væpnede opprørere som har overkjørt den gamle byen denne måneden, i vakuumet etter tilbaketrekte maliske regjeringsstyrker. Irina Bokova, generaldirektøren for UNESCO, har oppfordret gruppene til å respektere og beskytte byens arv. "Timbuktus enestående jordiske arkitektoniske underverker som er de store moskeene i Djingareyber, Sankore og Sidi Yahia, må ivaretas," sa hun. "Sammen med stedets 16 kirkegårder og mausolea er de avgjørende for å bevare identiteten til innbyggerne i Mali og vår universelle arv." Timbuktu, som har en befolkning på rundt 50 000, holdes av minst to rivaliserende grupper som har vært involvert i et nordlig opprør mot Malis regjering, med hovedkontor i den sørlige hovedstaden Bamako. Den ene er Ansar Dine, en salafistisk islamistisk gruppe som forsøker å innføre sharialover. Den andre, National Movement for the Liberation of Azawad (MNLA), har kjempet for et selvstendig hjemland for det nomadiske tuaregfolket i landets nord, og tidligere denne måneden erklærte de ensidig uavhengighet for regionen de kaller Azawad. Les også: Overlevende av folkemordet i Rwanda sykler mot London 2012. Etter at Libyas president Moammar Gaddafi ble styrtet, skal mange tuareg som hadde kjempet for Gaddafis styrker ha returnert til Nord-Mali, med våpnene sine med seg. Forrige måned utløste et tuareg-opprør et militærkupp mot Malis president Amadou Toumani Toure av offiserer som var misfornøyd med regjeringens innsats for å slå ned opprøret. Men i uorden etter kuppet tok opprørerne store områder i nord. Martin van Vliet, en forsker ved African Studies Centre i Leiden, Nederland, sa at selv om Timbuktu ikke lenger var en by av vital økonomisk eller militær betydning, skilte den seg ut som en viktig pris for opprørerne på grunn av dens symbolske betydning. "Gruppen som kontrollerer Timbuktu kontrollerer den symbolske hovedstaden i hele regionen, fordi den er så kjent over hele verden. Hvis du kontrollerer den byen, vil den bli kjent." Historisk sett begynte Timbuktus legende å spre seg over hele middelalderverdenen da keiseren av Mali valfartet til Mekka gjennom Kairo i 1324, og blendet de han møtte med gullet hans parti bar. Tidlig på 1500-tallet filtrerte rapporter om byen på sanden – den gang en del av Songhay Empire – tilbake til Europa gjennom den mauriske diplomaten og forfatteren Leo Africanus, og bidro til byens nesten mytiske status som en afrikansk El Dorado. Å bli den første europeeren som nådde byen ble senere en besettelse for vestlige oppdagere, hvorav mange omkom i ørkensanden. I 1824 tilbød Geographical Society of Paris til og med en belønning for den første europeeren som oppnådde bragden. To år senere møtte personen som gjorde det imidlertid en katastrofe. Den skotske oppdageren Gordon Laing overlevde et angrep fra tuareg-nomader på vei til Timbuktu, bare for å oppdage ved ankomst at rikdommen hadde blitt sterkt redusert siden dens storhetstid. Laing ble en måned i byen, og ble deretter myrdet to dager etter at han dro. I løpet av sin gullalder var Timbuktu en blomstrende ørkenhandelsby i hjertet av viktige handelsruter for gull og salt, og et stort intellektuelt og åndelig senter, som spilte en nøkkelrolle i spredningen av islam i Afrika. Islamske lærde reiste store avstander for å studere ved byens universitet, som hadde 25 000 studenter på sin topp, og besto av tre moskeer. Les også: Skulptere fred i Mosambik. Sankore, Sidi Yahia og Djingarei-ber-moskeene er konstruert av gjørmestein og tre i den særegne sudano-saheliske arkitektoniske stilen, og er fortsatt store attraksjoner i byen i dag. Sistnevnte, Timbuktus eldste, ble bygget tidlig på 1300-tallet, mens Sankore, under sin storhetstid, ble sagt å ha den største samlingen av bøker i Afrika siden biblioteket i Alexandria i antikken. "Timbuktu på 1300- til 1500-tallet var en viktig universitetsby hvor det ble produsert mange manuskripter som refererte til kunnskap om astronomi, økonomi, religion, matematikk, fysikk og medisin," sa Lazare Eloundou, sjef for Afrikaenheten for UNESCOs verdensarv. Senter. Denne enorme mengden av vitenskapelige manuskripter, som utgjør den andre viktige komponenten av Timbuktus arv, forblir i byen i statlige og private samlinger. I generasjoner har lokale familier beskyttet de skjøre manuskriptene, hvorav noen stammer fra 1200-tallet, mot inntrengere. I frykt for at de ansvarlige for den nåværende uroen kan plyndre eller ødelegge skattene, prøver bibliotekarer og kuratorer å skjule tekstene eller smugle dem ut av byen i sikkerhet. Selv om det har vært rapporter om at kontorer til lokale biblioteker har blitt plyndret av våpenmennene, er det ennå ikke rapportert om betydelige tap av dokumentene, ifølge Eloundou. "Vi er fortsatt bekymret for hva som kan skje der i tilfelle det blir en kamp - vi er bekymret for risikoen for skade," sa Eloundou. – Vi vet heller ikke hvordan de islamistiske gruppene vil reagere på manuskriptene. Han sa at byens arv var enormt viktig for lokalbefolkningen - som en kilde til kulturell stolthet, men også til inntekt. Selv om byens skatter overlevde uskadd, sto de til å tape på opprøret, da det kunne kaste regionen i isolasjon igjen. I tillegg har anslagsvis 200 000 mennesker blitt fordrevet av opprøret i den større regionen. "Det faktum at denne delen av landet har blitt tatt av Tuareg-opprøret og islamistiske grupper tillater ikke flere turister å besøke, og lokalsamfunnene er mye avhengige av turismeinntektene," sa han. "Dette kommer virkelig til å påvirke livene deres."
I middelalderen var Timbuktu, i dagens Mali, et viktig intellektuelt senter. Byen er kjent for sine store moskeer og trove av manuskripter, og har verdensartestatus. Islamist og Tuareg -opprørere har okkupert byen de siste ukene. UNESCO frykter at det viktige nettstedet kan bli ødelagt eller plyndret av opprørere.
688
688
26,198
Tucson, Arizona (CNN) - Den mistenkte i lørdagens skyting på et supermarked i Arizona har hatt noen kontakter med politi, sa Pima County Sheriff's Departments hovedetterforsker onsdag, men ingen er så alarmerende at myndighetene var bekymret for hva han kunne gjøre. Pima County Sheriff's Bureau Chief Richard Kastigar sa at spekulasjoner som rettshåndhevelse hadde nok informasjon om Jared Loughner til å stoppe skytingen er "helt usant." "Jeg kunne ikke understreke det mer," sa Kastigar til CNNs "John King USA." "Hendelsene som førte til det som skjedde lørdag når de forholder seg til politikontakt, stemmer ikke i sin helhet til noe som ville få en politimann til å si. "Denne fyren kommer til å gå ut dit og skyte 20 mennesker. ' Det er ingenting der," sa Kastigar. Politikontaktene inkluderte episoder med mindreårige som drikker og besitter narkotikautstyr, som Kastigar beskrev som "svært mindre hendelser eller interaksjoner med rettshåndhevelse." Kastigar sa også at etterforskerne ikke hadde funnet bevis for at Loughner fulgte opp forslag fra Pima College-tjenestemenn om at han søker hjelp til mental helse for atferdsproblemer. Seks mennesker ble drept i skytingen på lørdag og 13 andre - inkludert representant Gabrielle Giffords - ble såret. Giffords, som politiet sa var målet for skytingen, er fortsatt i kritisk tilstand, men legene hennes har vært fornøyd med fremgangen hennes. Loughner, 22, dukket opp i en føderal rettssal i Phoenix mandag for å formelt høre anklagene mot ham - inkludert to tilfeller av drap, to tilfeller av drapsforsøk og ett antall forsøk på å drepe et medlem av kongressen. Han er nå i føderalt varetekt. Og onsdag utpekte Ninth Circuit Courts en distriktsdommer i California til å høre Loughners føderale sak. Dommer Larry Burns er en Bush-utnevnt i 2003 som tjenestegjorde i US District Court for Southern California, med base i San Diego. Neste planlagte føderale høring i saken er 24. januar i Phoenix. Alle føderale dommere i Arizona har trukket seg fra å høre saken. Den øverste føderale dommeren i Arizona - dommer John Roll fra Tucson - var blant de drepte i skytingen lørdag. Kastigar sa at etterforskerne leter etter en svart veske Loughner hadde med seg tidlig lørdag morgen da han hadde en kort diskusjon med faren sin, Randy Loughner, i Loughners' forgård, sa Kastigar. "Faren stilte ham spørsmål som ligner på "Hva gjør du? Hva er det?" og Jared mumlet noe tilbake til faren sin, og faren hans sa at han ikke forsto hva som ble sagt," sa Kastigar. "Det var uforståelig, og så dro Jared." Den eldste Loughner satte seg i kjøretøyet og prøvde å følge etter sønnen, men kunne ikke finne ham, sa Kastigar. Kastigar sa at etterforskerne fant "en låst boks av et eller annet slag, og i den esken var det en konvolutt og et stykke papir, og håndskrapet på disse papirstykkene var noen setninger." «Die cop», «die tispe» og «attentatplaner har blitt lagt» var blant setningene, sa han. En av papirlappene som ble funnet i esken var et brev fra Giffords som takket Loughner for å ha deltatt på et arrangement i 2007, sa han. Mark Hart, talsmann for Arizona Game and Fish Department, sa at Loughner ble stoppet av en offiser for å ha kjørt på rødt lys klokken 7:30 på dagen for skytingen. Han ble gitt en muntlig advarsel og løslatt. Kastigar la til at etterforskerne nå er sikre på at Loughner handlet alene. En "person av interesse" de hadde søkt identifiserte seg for politiet. Han viste seg å være en drosjesjåfør som slapp av den mistenkte på kjøpesenteret, sa Kastigar. Loughners foreldre sa tirsdag at de ikke vet hvorfor skytingen skjedde, og at de var «veldig lei seg» for tapet som ofrenes familier følte. "Det er ingen ord som muligens kan uttrykke hvordan vi føler det. Vi skulle ønske at det var det, slik at vi kunne få deg til å føle deg bedre. Vi forstår ikke hvorfor dette skjedde," sa familien i sin uttalelse. "Det kan ikke gjøre noen forskjell, men vi ønsker at vi kunne endre de grufulle hendelsene på lørdag. Vi bryr oss veldig om ofrene og deres familier. Vi er så lei oss for tapet deres." Etter skytingen taklet deltakerne på Giffords-arrangementet Loughner og holdt ham nede til politiet ankom. Pima County Sheriff's Department sa at Loughner brukte en Glock 19 med et magasin som holdt 31 runder - som alle ble funnet på åstedet. CNNs Bill Mears bidro til denne rapporten.
NYTT: Loughners far spurte ham om en svart veske han bar lørdag morgen. Nye: "Attentatplaner er laget" ble skrevet på papir i en låst boks. U.S. tingrettsdommer Larry Burns er utpekt til å høre Loughners sak.
689
689
21,515
-- Andrea Agnelli blir ny president i Juventus ved slutten av inneværende sesong -- bekreftet de italienske gigantene på sin offisielle nettside. 34-åringen, som vil erstatte Jean-Claude Blanc i stillingen, fortsetter i familiens langvarige forbindelser med den Torino-baserte klubben – og kommer 48 år etter at faren, Umberto, ble president. Det er det andre presidentskiftet Juventus har gjort denne sesongen etter at Blanc erstattet Giovanni Cobolli Gigli i oktober. Blanc vil gå tilbake til stillingen som administrerende direktør når Agnelli tar over på slutten av sesongen. Agnelli sa til www.Juventus.It: "Jeg tror jeg kan gi et viktig bidrag til utviklingen av denne klubben. "Det er en komplisert rute, som først og fremst vil se en styrking av strukturen på alle nivåer, både som selskap og som en idrettsklubb. "Historien til familien min er knyttet til dette teamet og begynte for 84 år siden. Faren min var president for nesten 50 år siden. "Jeg ønsker nå å gjøre noen sammenligninger med den tiden. Vi må tenke på morgendagen. Jeg er stolt over å gi mitt bidrag." I mellomtiden har den tyske Bundesliga-kampen Bochum sparket trener Heiko Herrlich, som har betalt prisen for en serie på 10 kamper uten seier. Assistenttrener Dariusz Wosz vil ta ansvar for de to siste kampene i sesong, som starter med den skremmende turen til Champions League-finalistene Bayern München på lørdag.
Andrea Agnelli vil bli den nye presidenten for Juventus på slutten av inneværende sesong. Agnelli overtar fra Jean-Claude Blanc, som går tilbake til administrerende direktør. Bundesliga sliter Bochum Sack -trener Heiko Herrlich etter en dårlig form.
690
690
58,968
-- Topphjelpere til president Obama på søndag signaliserte at noen amerikanske tropper kunne begynne å komme hjem fra Afghanistan så snart som i juli 2011, men de fleste vil sannsynligvis forbli der i flere år. I opptredener på alle de store talkshowene avklarte statsråder og militærrådgivere presidentens posisjon etter at han gikk på en politisk stram lina ved å kunngjøre at han vil sende 30 000 flere tropper til Afghanistan og at noen vil begynne å komme hjem om 19 måneder. Nasjonal sikkerhetsrådgiver general James Jones fortalte CNNs «State of the Union» at starten på tilbaketrekningen i juli 2011 var «ikke en klippe, det er en rampe» for å begynne å overlate sikkerhetsansvaret til afghanske styrker. Jones la merke til USAs strategiske interesser i regionen, inkludert atomkraft Pakistan ved siden av, og sa: "Vi kommer til å være i regionen i lang tid." General David Petraeus, sjefen for USAs sentralkommando, sa på «FOX News Sunday» at Obamas strategi «ikke utløser et hastverk til utgangene», mens forsvarsminister Robert Gates sa til CBS' «Face the Nation» at «der er ikke en frist." "Det vi har er en spesifikk dato da vi vil begynne å overføre ansvaret for sikkerhetsdistrikt for distrikt, provins for provins i Afghanistan til afghanerne," sa Gates. Utfordringen har vært å møte behovet oppgitt av militære ledere for flere tropper og ressurser for å utslette terrornettverk i Afghanistan og for å hjelpe den afghanske regjeringen med å overvinne Taliban-opprøret, samtidig som det tilfredsstiller Det demokratiske partiets liberale base, som motsetter seg utplassering av flere tropper. . Gates forklarte begrunnelsen for å sende flere styrker til ABCs «This Week», og sa at den afghansk-pakistanske grensen er «episenteret for ekstremistisk jihad». "Og al Qaida har nære forhold til Taliban i Afghanistan, og de har veldig nære forhold til Taliban i Pakistan," fortsatte Gates. "Taliban i Pakistan har angrepet pakistanske sivile, pakistanske myndighetspersoner, militære tjenestemenn og forsøkt å destabilisere regjeringen i Pakistan." Enhver suksess fra Taliban i enten Afghanistan eller Pakistan er til fordel for al Qaida, sa Gates, og la til at «enhver trygg havn på hver side av grensen skaper muligheter for dem til å rekruttere, få nye midler og gjøre operasjonell planlegging». "Og i tillegg er Taliban-vekkelsen i trygge havn i det vestlige Pakistan en lærdom for al Qaida om at de kan komme tilbake, hvis de får den typen trygg havn som Taliban var," sa Gates. I tillegg advarte Gates på NBCs «Meet the Press» om at amerikanske tap «sannsynligvis vil fortsette å vokse» etter hvert som troppene inntar Talibans høyborg. Gates avviste imidlertid en sammenligning med Sovjetunionens beslutning i 1985 om å sende flere tropper for å styrke okkupasjonen av Afghanistan, som endte i fiasko mindre enn to år senere. "Parallellen fungerer bare ikke," sa Gates. "Virkeligheten er at Sovjetunionen invaderte Afghanistan. De drepte en million afghanere. De laget 5 millioner flyktninger ut av afghanere." I tillegg, sa han, handlet sovjeterne ensidig, mens det USA-ledede oppdraget i Afghanistan involverer 42 land med mandat fra NATO. I kongressen støttet republikanerne generelt Obamas utplasseringsplan, men klaget over at kunngjøringen av starten på en tilbaketrekning var et signal til fienden om en kompromittert forpliktelse. Sen. John McCain fra Arizona, den mislykkede GOP-presidentkandidaten i fjor, sa til NBCs «Meet the Press» at en strategi må være fleksibel for å lykkes, snarere enn begrenset av en fastsatt tidsplan. På «FOX News Sunday» kalte senator Dick Durbin, kammerets andrerangerte demokrat, starten på en tilbaketrekning i juli 2011 for et nødvendig signal til den afghanske presidenten Hamid Karzai. I følge Durbin var Obamas budskap til Karzai: "Vi kommer ikke til å gjøre Afghanistan til et protektorat av USA. Du må endre regjeringen din. Du må vise at du er villig til å stå opp og kjempe for ditt eget land ." "Jeg tror at den meldingen er forlengst," sa Durbin.
Obama -hjelpere traff søndagssamtaler for å diskutere nyanser av Afghan Troop -tilbaketrekning. Nasjonal sikkerhetsrådgiver sier juli 2011 er "ikke en klippe, det er en rampe" for å starte uttrekking. Forsvarssekretær sier til CBS "Det er ikke en frist" for å få ut tropper. Administrasjon som prøver å utslette terrornettverk mens du tilfredsstiller liberal base.
691
691
98,781
Kan dette være den dødeligste smarttelefonappen noensinne? En tysk sikkerhetskonsulent, som også er kommersiell pilot, har demonstrert verktøy han sier kan brukes til å fjernkapre et fly, ved å bruke bare en Android-telefon. Hugo Teso sa onsdag på sikkerhetstoppmøtet Hack in the Box i Amsterdam, Nederland at han brukte tre år på å utvikle SIMON, et rammeverk av ondsinnet kode som kan brukes til å angripe og utnytte sikkerhetsprogramvare for flyselskaper, og en Android-app for å kjøre den. som han kaller PlaneSploit. Ved å bruke en flysimulator viste Teso frem evnen til å endre hastigheten, høyden og retningen til et virtuelt fly ved å sende radiosignaler til flystyringssystemet. Nåværende sikkerhetssystemer har ikke sterke nok autentiseringsmetoder til å sikre at kommandoene kommer fra en legitim kilde, sa han. "Du kan bruke dette systemet til å modifisere omtrent alt relatert til navigasjonen av flyet," sa Teso til Forbes etter presentasjonen. "Det inkluderer mange ekle ting." Han fortalte publikum at verktøyene også kunne brukes til å gjøre ting som å endre hva som er på en pilots skjerm eller slå av lysene i cockpiten. Med Android-appen han opprettet, sa han, kunne han fjernstyre et fly ved å trykke på forhåndslastede kommandoer som «Please Go Here» og den illevarslende «Visit Ground». Federal Aviation Administration sa at de er klar over Tesos påstander, men sa at hackingteknikken ikke utgjør en trussel på ekte flyreiser fordi den ikke fungerer på sertifisert flymaskinvare. "Den beskrevne teknikken kan ikke aktivere eller kontrollere flyets autopilotsystem ved å bruke (Flight Management System) eller hindre en pilot i å overstyre autopiloten," sa FAA. "Derfor kan ikke en hacker få 'full kontroll over et fly' slik teknologikonsulenten har hevdet." Teso sier at han utviklet SIMON på en måte som gjør at det bare fungerer i virtuelle miljøer, ikke på faktiske fly. Men risikoen er der, sier noen eksperter. "Testlaboratoriet hans består av en serie programvare- og maskinvareprodukter, men tilkoblings- og kommunikasjonsmetodene, så vel som måter å utnytte på, er absolutt de samme som de ville vært i et virkelig scenario," analytikere ved Help Net Security skrev i et blogginnlegg. Teso fortalte publikum at han brukte flystyringsmaskinvare som han kjøpte på eBay og offentlig tilgjengelig flysimulatorprogramvare som inneholder minst noe av den samme datamaskinkoden som ekte flyprogramvare. Analytiker Graham Cluley fra Sophos Security sa at det er uklart hvor ødeleggende Tesos funn ville være hvis den ble sluppet løs på et fly under flyging. "Ingen andre har hatt en mulighet til å teste denne forskerens påstander, da han heldigvis har holdt hemmelige detaljer om sårbarhetene han var i stand til å utnytte," sa Cluley. "Vi får også beskjed om at han har informert de relevante instansene, så det kan tas skritt for å rette opp eventuelle sikkerhetshull før noen med mer ondsinnede hensikter har en mulighet til å utnytte dem." Teso sa på toppmøtet at han har nådd ut til selskapene som lager systemene han utnyttet, og at de var mottakelige for å ta tak i bekymringene hans. Han sa også at han har kontaktet luftfartssikkerhetsmyndigheter i USA og Europa. "Fra lyden av ting har denne forskeren fått mye oppmerksomhet i media, men tror fortsatt på ansvarlig avsløring, i stedet for å potensielt sette fly og passasjerer i fare," sa Cluley. Teso er ikke den første såkalte «white hat»-hackeren som avslører det som ser ut til å være hull i lufttrafikksikkerheten. I fjor, på Black Hat-sikkerhetskonferansen i Las Vegas, diskuterte informatiker Andrei Costin svakheter han sa han fant i et nytt amerikansk lufttrafikksikkerhetssystem som skal rulle ut neste år. Feilene han fant var ikke umiddelbart katastrofale, sa han, men kunne brukes til å spore private fly, avskjære meldinger og blokkere kommunikasjon mellom fly og lufttrafikkkontroll.
En tysk sikkerhetsforsker sier at han har utviklet en app som kan hacke fly. Hugo Teso er en sikkerhetskonsulent og en lisensiert kommersiell pilot. Programvaren hans, Simon, er bare designet for å fungere på simuleringer. Han har kontaktet produsenter av lufttrafikksystemer og myndigheter i USA og Europa.
692
692
69,971
-- Akkurat da du trodde Sør-Korea hadde melket den globale suksessen til "Gangnam Style"-rapperen Psy for hver dråpe, kommer avdukingen av Seouls nye turistpoliti. Tilkoblingen? Offisersuniformene ble laget av den koreanske motedesigneren Kim Seo-ryong, som har laget kostymer for Psy. Naturligvis ble "Gangnam Style" spilt da en gruppe Seoul-politibetjenter fremførte Psys berømte ridedans under turistpolitiets innvielsesseremoni på Gwanghwamun-plassen i Seoul onsdag. Sør-Koreas turistråd (KTO) sier at regjeringen bestemte seg for å lansere styrken, bestående av 101 menn og kvinner, som svar på det økende antallet besøkende til hovedstaden. "Disse turistpolitibetjentene vil patruljere store turistområder i Seoul som Myeong-dong, Insa-dong, Itaewon Tourist Special Zone og Hongdae," heter det i den offisielle kunngjøringen. "Bortsett fra å opprettholde lov og orden og slå ned på overprising av kjøpmenn og drosjesjåfører, vil betjentene også gi turisthjelp på engelsk, japansk og kinesisk." I følge Korea Tourism Organization økte klager fra turister som involverte shopping fra 23,6 % av alle klager fra utenlandske turister i 2008 til 34,7 % i fjor, mens overbelastning fra drosjer og andre transportoperatører utgjorde 15–20 % i løpet av de siste fem årene , rapporterte Koreas Chosun.com. Turistpolitiet er kun på vakt i Seoul for øyeblikket, men vil bli utvidet til andre regioner i årene som kommer. "For øyeblikket har vi ikke nok personell til å utvide tjenesten til andre regioner, men vi planlegger å ansette flere offiserer," sier Ryou Hyun-cheol, direktør for planleggingsavdelingen for utenrikssaker ved National Police Agency, i en Korea Times rapportere. "I begynnelsen av neste år planlegger vi å lansere turistpoliti på Jeju Island. Vi vil også utvide tjenesten til byer som Busan og Incheon." Dette er ikke første gang Sør-Koreas turistmyndigheter har brukt Psys globale berømmelse for å fremme turisme. Og hvem kan klandre dem, egentlig. Til dags dato har den offisielle "Gangnam Style" musikkvideoen hatt over 1,79 milliarder visninger på Youtube.com – noe som gjør den til den mest sette videoen gjennom tidene på nettstedet. I april i år ble Psy ansatt for å være Sør-Koreas turismeambassadør, en spillejobb som fikk stjernen til å dukke opp i en serie TV-reklamer for å vise frem landet. I følge KTO vil Psy ha æresstillingen i omtrent ett år. I TV-reklamene, som sendes i 70 land, hjelper den komiske sangeren med å vise frem ting å spise og gjøre og steder å besøke i Sør-Korea, som shoppingdistriktet Dongdaemun og "Cosmetic Road" i Myeongdong sentrum, kjent for sine rader med prangende sminkebutikker. Psy godtok minimal betaling for konserten, da det å representere Sør-Korea var meningsfylt arbeid, sa han. Frances Cha bidro også til denne rapporten.
Uniformer av Seouls nye turistpolitistyrke designet av "Gangnam Style" -sangeren Psys kostymedesigner. Reiselivsstyrken, som består av 101 offiserer, lanserte for å gå sammen med overladende kjøpmenn og drosjesjåfører. I april ble PSY ansatt for å være Sør -Koreas turistambassadør.
693
693
43,608
-- Den nylige nedleggelsen av 32 privateide radiostasjoner og en foreslått lov for å straffe «medieforbrytelser» er tegn på at Venezuelas president Hugo Chavez beveger seg for å oppheve kritikken av sin regjering, ifølge en fersk amerikansk etterretningsrapport. En gruppe pro-Hugo Chavez-opprørere slår venezuelanske journalister i sentrum av Caracas den 13. august. Chavez' regjering "beveger seg kraftig for å stille kritikere," heter det i den uklassifiserte amerikanske analysen utarbeidet av Open Source Center, et amerikansk regjeringskontor som oversetter og analyserer rapporter. fra utenlandske nyhetsorganisasjoner. Forholdet mellom privateide medier i Venezuela og venstresiden Chavez har aldri vært rosenrødt. Chavez har anklaget private TV-stasjoner for å støtte hans korte avsetting i 2002, og presidenten var en pådriver for å nekte en fornyelse av lisensen i 2007 til en kringkaster han sa samarbeidet med opposisjonen. Men beslutningene denne måneden av Chavez-regjeringen om å stenge 32 radiostasjoner og to TV-kringkastere og å støtte lovgivning som vil skape fengselsstraff for personer som begår «medieforbrytelser» har skapt et nytt nivå av gransking utenfor Venezuela. «Mediekriminalloven er det mest åpenbare eksemplet på regjeringens stadige inngrep i mediefriheten i et forsøk på å etablere et mediemonopol og kvele ytringsfriheten», heter det i den uklassifiserte etterretningsrapporten, datert 3. august. Den venezuelanske regjeringen benekter at mediene kriminalitetsloven og nedleggelsen av radiostasjonene er relatert og fastholder at hvert initiativ var forankret i venezuelansk lov. "Som vanlig har mye desinformasjon formet debatten rundt denne utviklingen," sa den venezuelanske ambassaden i et faktaark om utviklingen. Samtidig som Chavez priset disse to tiltakene, angrep tilhengere av hans regjering TV-studioet Globovision, et av få gjenværende nettverk som gir en stemme til opposisjonen. I angrepet 3. august kastet mer enn 30 medlemmer av et regjeringsvennlig parti tåregass mot studioet og skadet tre personer. Lederen for angrepet, ivrig Chavez-supporter Lina Ron, ble arrestert. Chavez fordømte hendelsen, men i forrige uke angrep personer som ble påstått å være blant hans støttespillere en gruppe journalister som delte ut brosjyrer på gaten. Brosjyrene som journalister fra det private mediekonglomeratet Cadena Capriles delte ut, kritiserte en utdanningslov som de sa ville hemme pressefriheten. Ifølge lokale nyhetsrapporter kastet en gruppe overfallsmenn journalistene i bakken og sparket dem, og sendte 12 til sykehuset. Etterretningsrapporten faller sammen med en rekke kritiske uttalelser mot Chavez fra pressefrihetsorganisasjoner. – Trakasseringen (av journalister) er en permanent tilstand, sa Carlos Lauria, programkoordinator for komiteen for å beskytte journalister, til CNN. Nedstengningen av radio- og TV-stasjonene og loven om mediekriminalitet er en del av en større strategi som Chavez har fulgt siden han kort ble avsatt i et kupp i 2002, sa han. Chavez sitt mål kan beskrives som en trepunktsstrategi, sa Lauria: å kontrollere informasjonsflyten, stoppe kritiske rapporter og spre propaganda for myndighetene. Mye av den pro-regjeringsvennlige propagandaen kommer gjennom Chavezs bruk av statseide medier, sier kritikere. Spesielt mediekriminalloven var en opptrapping fra tidligere tiltak rettet mot pressen, sa Lauria. Chavez har brukt media som en syndebukk, sa etterretningsanalysen, men "han kan være villig til å gi opp dette for å slå ned på den negative nyhetsrapporteringen og kommentarene, som har hamret løs på landets økonomiske problemer og Chavez økende autoritarisme det siste året." Medieforbrytelsesloven møtte motstand fra nasjonalforsamlingen og ble inntil videre fremmet på grunn av motstand mot den. Chavezs regjering forsvarte utkastet til lovforslaget, så vel som den nylige nedleggelsen av kringkasterne, som å være innenfor loven. Radiostasjonene som ble beordret ut av lufta brøt alle loven, enten ved å operere med utløpte kringkastingskonsesjoner, unnlatelse av å fornye slike lisenser eller ulovlig inneha en konsesjon, heter det i den venezuelanske regjeringens faktaark. I følge dokumentet, "verken regulariseringen av situasjonen til radio og fjernsyn (stasjoner) som har fungert utenfor loven i Venezuela, eller utviklingen av en lov som tydelig regulerer påfølgende pålegg av ansvar i tilfelle alvorlige mediemisbruk er tiltak som begrenser ytringsfriheten i Venezuela." Chavez' intervensjon med pressen er også bekymringsfull på grunn av Chavez' innflytelse over andre ledere i regionen, inkludert lederne av Ecuador, Bolivia og Nicaragua, ble CNN fortalt av Robert Rivard, leder av Inter-American Press Association's Committee on Freedom of the Press og informasjon. "Ytringsfrihet generelt, for alle, er under angrep i disse landene," sa Rivard. "De har alle en dyp, vedvarende mistillit til journalister og pressefrihet." Ecuadorias president Rafael Correa var bare dager bak Chavez i sin forsøk på å stenge radiostasjoner for tekniske overtredelser, sa Rivard. Chavez "har tydeligvis blitt fremmedgjort av en fri presse og har sett på det som en trussel og et mål," sa han. Ikke bare fortalergrupper for journalistikk har vært vokale mot Chavez. FNs organisasjon for utdanning, vitenskap og kultur ga denne måneden en uttalelse som uttrykker bekymring for nedleggelsen av radiostasjonene. "Det kan ikke være ytringsfrihet, eller til og med demokrati, i fravær av mediepluralisme," sa UNESCOs generalsekretær Koichiro Matsuura i en uttalelse. Splittelsen rundt medietiltakene er dype, både lokalt og internasjonalt, men på en tur denne uken til Ecuador fortsatte Chavez å presentere planene sine for andre ledere. Han har møtt sterk motstand før, og han har forvitret det.
32 radiostasjoner stengt; Loven foreslo å straffe "medieforbrytelser" Chavez Government Moving "til stillhetskritikere," sier U.S. Intelligence Report. Chavez, Venezuelanske medier har hatt et turbulent forhold. Venezuela benekter at lov om medieforbrytelser, radiostasjoner er relatert.
694
694
61,628
-- Adam Scott har utvidet ledelsen til syv skudd på Arnold Palmer Invitational i Florida etter å ha postet en andre runde på fire under par 68. Australieren kunne ikke matche sin banerekord-lik åpningsrunde på 62 i fredagens andre runde, men er godt i boks setet, ikke bare for å hevde en jomfruseier på arrangementet, men også ta over etter Tiger Woods som verdens nr. 1. En seier for den nåværende verdens nr. 2 på søndag vil fortsatt etterlate ham brøkdel bak Woods på rangeringen, men han vil innta topplasseringen hvis den 14 ganger store mesteren, som for øyeblikket er skadet, ikke spiller før neste måneds Masters på Augusta Nasjonal. Det toårige rullerende poengsystemet som ser ut til å gi den forsvarende Masters-mesteren Scott den øverste plassen er kanskje ikke umiddelbart lett å forstå, men 33-åringens dominans på Bay Hill er tydelig for alle å se. Scotts to-runders 14-under par totalt setter 36-hullsrekorden på banen og gir ham sju unna USAs JB Holmes og Chesson Hadley og Francesco Molinari fra Italia. "Jeg tror det var en ganske god måte å sikkerhetskopiere en lav runde," sa Scott. "Det er ikke lett å gjøre det, spesielt rundt en tøff bane. "Og jeg tror det første hullet var nøkkelen til å holde litt momentum unna gårsdagen, og lage et litt dårlig par og en god putt på 1. for å føle at jeg er på vei i riktig retning for å starte dagen," la han til. "Jeg tror du har de dagene som i går hvor det ser ut til at hver yardage er perfekt og du har lest på hver putt og ting bare skjer. "Og så snart du ikke har den perfekte lengden, kanskje på de første hullene, er pinnen litt tucked og den ikke passer for deg, det hele blir mye vanskeligere." Andre steder var Keegan Bradleys fem-under 67 best for dagen og løftet amerikaneren til nummer fem på seks under med fem andre spillere, inkludert landsmannen Brandt Snedeker og Jamie Donaldson fra Wales som begge skjøt andre runder på 71. Englands Ian Poulter og Ryo Ishikawa fra Japan er to av seks spillere på fem under par. Les mer: Woods tviler på Augusta. Les mer: James Bonds favorittbunker.
Verdens nr. 2 i kommando ved Arnold Palmer Invitational i Florida. Scott legger fire under 68 til åpningsrunden 62 for å nå 14 under etter 36 hull. Australske kunne velte Tiger Woods som verdens nr. 1 med seier i helgen.
695
695
124,247
Av. Emma Innes. PUBLISERT:. 06:32 EST, 27. februar 2013. |. OPPDATERT:. 06:33 EST, 27. februar 2013. De fleste av oss antar at sex er den siste tingen på hodet til nybakte mødre med søvnmangel. Men ny forskning tyder på at nesten halvparten venter bare seks uker etter fødselen for å gjenopplive romantikken. Australske forskere fant at 41 prosent prøvde sex innen seks uker etter fødselen. Etter 12 uker var dette steget til 78 prosent og 94 prosent ved seksmånedersgrensen. Nesten halvparten av førstegangsfødende venter bare seks uker etter fødselen med å ha sex igjen. Eldre mødre og de som hadde gjennomgått keisersnitt brukte lengre tid på å få sexlivet på skinner igjen. De som hadde sex innen seks uker etter fødselen, hadde mindre sannsynlighet for å ha gjennomgått en operasjon eller en tangforløsning eller fått en skade som et kutt eller en rift under fødselen. 45 prosent av kvinnene som fikk keisersnitt, og 32 prosent av kvinnene som hadde en tangassistert fødsel, gjenopptok sex innen seks uker, sammenlignet med 60 prosent som hadde en normal vaginal fødsel. Avisen sier imidlertid også at bare. om lag 10 prosent av kvinner som får en første baby vil oppnå en vaginal. fødsel uten inngrep, rift eller kutt. Andelen kvinner som har sex. innen seks uker etter fødsel er også lavere blant eldre mødre; 40 prosent av 30 til 34-åringer gjenopptok sex. innen seks uker, sammenlignet med 63 prosent av 18 til 24-åringer. Forskningen, som ble utført. av Murdoch Children's Research Institute, i Victoria, Australia. fant også at seksuell aktivitet ble gjenopptatt tidligere enn vaginal sex –. 53 prosent av nybakte mødre gjenopptok en viss seksuell aktivitet innen seks uker. av å føde. De som hadde sex innen seks uker etter fødselen hadde mindre sannsynlighet for å ha gjennomgått kirurgi eller en tangforløsning. Studien ble publisert i det ledende tidsskriftet BJOG: An International Journal of Obstetrics and Gynaecology. NHS gir ikke en anbefalt. ventetid etter fødsel – det tyder på at nybakte foreldre tar seg god tid. og vent til de føler seg komfortable med å gjenoppta penetrerende sex. Hovedstudieforfatter, Associate. Professor Stephanie Brown sa: 'Det viktigste. funn fra studien er det brede tidsintervallet over hvilke par. gjenoppta sex etter fødsel. «De fleste par gjenopptar ikke sex før etter 6 til 8 uker etter fødselen, og mange utsetter mye lenger enn dette. 'Dette. er nyttig informasjon for par å vite før babyen deres blir født. og kan bidra til å redusere følelsen av angst og skyldfølelse over å ikke gjenoppta. seksuell aktivitet før.' John Thorp, sjefredaktør for BJOG sa: «Det er veldig vanlig at kvinner og deres partnere ønsker informasjon om når seksuell aktivitet kan gjenopptas trygt og komfortabelt, og hva de kan forvente i forhold til innvirkningen av fødsel på forholdet deres. «Å ha pålitelig informasjon som veiledning for klinisk praksis kan avlive vanlige myter om hva som er normalt i den postnatale perioden, samt gjøre det mulig for klinikere å skreddersy informasjon til en kvinnes individuelle omstendigheter. "Denne studien gir viktig ny bevis for å veilede informasjon gitt til kvinner og deres partnere om hva de kan forvente etter fødsel. Det er imidlertid viktig å huske at disse avgjørelsene er opp til det enkelte paret og når det føles riktig for dem.' Imidlertid anbefaler National Childbirth Trust at nybakte mødre ikke har sex før blødningen etter fødselen stopper fordi de ellers risikerer infeksjon.
41 prosent av kvinnene prøver sex innen seks uker etter fødselen. Etter 12 uker hadde dette steget til 78 prosent og 94 prosent etter seks måneder, hevdet australske forskere. Eldre mødre og de som har keisere tar lengre tid å gjenoppta seksuelle forhold.
696
696
98,789
Medlemmer av de mektige Gambino- og Bonanno-kriminalitetsfamiliene var blant 24 personer som ble arrestert tirsdag i New York og flere byer i Italia i et større anti-mafia-raid, sa myndighetene. FBI og italiensk politi utførte raidet som en del av operasjonen «New Bridge», som var rettet mot mer enn 40 personer for internasjonal narkotikasmugling og organisert kriminalitet i forbindelse med 'Ndrangheta-mafiaen, la tjenestemenn til. Italiensk politi arresterte 17 mistenkte, sa anti-mafia-aktor Franco Roberti til journalister på en pressekonferanse i Roma. FBI arresterte syv personer i New York i et koordinert raid, la han til, inkludert medlemmer av Gambino- og Bonanno-familiene. Det amerikanske advokatkontoret i det østlige distriktet i New York kalte disse syv mistenkte som 'Ndrangheta-medlem Raffaele Valente, også kjent som "Lello", Gambino-medarbeider Franco Lupoi, Bonanno-medarbeider Charles Centaro, også kjent som "Charlie Pepsi," Dominic Ali, Alexander Chan, Christos Fasarakis og Jose Alfredo Garcia, også kjent som "Freddy." De tiltalte er siktet for narkotikasmugling, hvitvasking av penger og våpenlovbrudd, «delvis basert på deres deltakelse i en transnasjonal konspirasjon for handel med heroin og kokain som involverer 'Ndrangheta, et av Italias mektigste organiserte kriminalitetssyndikater», heter det. Alle syv erklærte seg ikke skyldige tirsdag for de ulike anklagene i en føderal domstol i Brooklyn. Etterpå ble fire av mennene - Valente, Lupoi, Chan og Garcia - holdt uten kausjon, selv om kausjon kan bli et alternativ senere. I tillegg til narkotika- og hvitvaskingsanklagene, er Valente og Lupoi også siktet for salg av en uregistrert skytevåpenlyddemper. I mellomtiden var Centaro, Fasarakis og Ali alle fri mot kausjon. I tillegg til å avgi passet, er deres reise i USA også begrenset. Alis obligasjon var på 1,4 millioner dollar, og obligasjonen var på 1 million dollar for de to andre. Etterforskere som talte på pressekonferansen i Roma sa at pengene som ble funnet i angrepene beløp seg til hundretusenvis av dollar. Operasjonene i Italia ble utført i den sørlige regionen Calabria, hjemmet til 'Ndrangheta-syndikatet, og i byene Napoli, Caserta, Torino, Benevento og Catanzaro. Den italienske mafiafamilien som er involvert i alliansen, eller «broen», med Gambino-familien, heter Ursino Ionica. Tirsdagens operasjon var den første som noen gang ble drevet i fellesskap av amerikansk og italiensk politi rettet mot båndene mellom de to landenes 'Ndrangheta-mafiafamilier, sa etterforskere. Anti-mafia-aktorer i Calabria har gjennomført en etterforskning de siste to årene, og italiensk politi har utarbeidet en 2000-siders rapport som beskriver hva som ble lært, inkludert informasjon fra telefonavlytting. USAs advokat: «Varig slag» Det italienske nasjonale antimafiaorganet, som koordinerte etterforskningen og operasjonen, hevder at «Ndrangheta» står bak en ring av narkotikasmugling mellom Sør- og Mellom-Amerika, Canada, USA og Italia. USAs advokat Loretta Lynch sa at operasjonen hadde "gitt et varig slag" for 'Ndranghetas forsøk på å få fotfeste i New York. "Ndrangheta er en usedvanlig farlig, sofistikert og lumsk kriminell organisasjon, med tentakler som strekker seg fra Italia til land rundt om i verden," sa hun. "Den tiltalte Lupoi forsøkte å bruke sine forbindelser med både 'Ndrangheta og Gambino-kriminalitetsfamilien for å utvide sin egen kriminelle rekkevidde bokstavelig talt over hele kloden." Sammen forsøkte de tiltalte å flytte kokain og heroin inn i USA under dekke av lovlige skipsfartsoperasjoner, ved hjelp av en korrupt tjenestemann ved havnen i Gioia Tauro i Calabria, sa det amerikanske advokatkontoret. Lupoi, fra Brooklyn, har bodd i Calabria og brukt sine forbindelser med både Gambinos organiserte kriminalitetsfamilie og 'Ndrangheta for å forfølge internasjonal kriminell aktivitet, heter det. Blant de arresterte i Italia er hans svigerfar, Antonio Simonetta, og hans fetter, Francesco Ursino, heter det. Under to felles FBI-italienske operasjoner i Italia solgte Lupoi og Ursino mer enn 1,3 kilo heroin til en FBI-undercover-agent for det de trodde var eventuell distribusjon i USA, sa det amerikanske advokatkontoret. I New York solgte Lupoi, Chan og Garcia undercover-agenten mer enn et kilo heroin, la den til. Kokain funnet i forsendelsen av hermetisert frukt. Lupoi, 44, er også anklaget for å ha planlagt å smugle 500 kilo kokain, skjult i frossen mat, i fraktcontainere fra Guyana, i Sør-Amerika, til Calabria, takket være forbindelser med meksikanske narkotikakarteller som opererer i Guyana. Italienske rettsdokumenter viser at konspirasjonen avtok etter at fraktcontainere fra et Guyanesisk rederi ble beslaglagt i Malaysia og funnet å inneholde mer enn 7 millioner dollar i kokain gjemt i bokser merket som inneholdende kokosmelk og ananas, sa det amerikanske advokatkontoret. Etterforskere sa på pressekonferansen at Mexico-Calabria-forbindelsen ble etablert i New York. Rettshåndhevende tjenestemenn prøver fortsatt å fastslå hvordan stoffet reiste fra Mexico til Guyana, men sa at noen av de mistenkte tok turer til Latin-Amerika etter møtene i New York. Den ulovlige narkotikahandelen mellom USA og Italia stoppet av politiet kunne ha tjent mafiaen millioner av euro, sa myndighetene, selv om de nektet å gi et eksakt tall. Raffaele Grassi, sjef for kriminalenheten til det italienske statspolitiet, sa til journalister at operasjonen viste at "'Ndrangheta er en av de sterkeste organisasjonene i verden innen ulovlig narkotikahandel." Han siterte dets sofistikerte nettverk av kontakter og dets evne til å tilpasse seg og finne nye markeder, inkludert "utvidelse utenfor italienske grenser." Historiske lenker. Grassi sa at historisk sett hadde Gambino-familien hatt bånd med den sicilianske mafiaen, Cosa Nostra. Men deres engasjement i ulovlig handel med heroin, kjent som "Pizza Connection", ble demontert eller sterkt innskrenket på 1980-tallet, sa han, og de handler nå hovedsakelig kokain. Den siste operasjonen, ifølge Grassi og FBI-tjenestemenn, viser at mafiafamiliene på det «nye kontinentet» fortsatt søker og stoler på «gamle land»-forbindelser – og det er grunnen til at etterforskerne kalte operasjonen «Ny bro». I følge Grassi trenger de italiensk-amerikanske mafiafamiliene denne nye broen for å koble sammen og støtte trafikken av kokain. Mens eksistensen av en forbindelse mellom den kalabriske mafiaen og amerikanske mafiafamilier har vært velkjent, viser tirsdagens operasjon sin store styrke og rekkevidde, sa etterforskere. En av de mer alarmerende oppdagelsene som kom fra operasjonen var bevis på at 'Ndrangheta også har nådd ut til Fjernøsten i heroinhandelen, sa en annen etterforsker.
Ingen kausjon for 4 amerikanske mistenkte; Bond ble satt til 3 andre, og alle ble løslatt. Amerikanske rettferdighetspersoner anklager disse 7 arrestert i New York for narkotikahandel. Raidene null på Calabrian Mafia, 'Ndrangheta; 17 arrestert i Italia. Det er den første slike felles nedbrytning av bånd mellom Mafia -familier i USA og Italia.
697
697
32,600
Kabul, Afghanistan (CNN) - Allierte styrker led en dag med store tap i Afghanistan fredag etter en helikopterulykke drepte seks amerikanske marinesoldater og et angrep drepte fire franske soldater, noe som fikk Paris til å vurdere en tidlig tilbaketrekning av troppene. Marinesoldatene døde etter at deres CH-53-helikopter styrtet i Helmand-provinsen, sa en amerikansk militærtjenestemann. Den NATO-ledede styrken rapporterte ingen fiendtlig aktivitet i området, men Taliban krevde æren for å ha falt ned helikopteren. Separat drepte en afghansk soldat fire franske soldater og skadet 15 andre, en kritisk, i det østlige Afghanistan, sa franske tjenestemenn. President Nicolas Sarkozy sa at han suspenderte franske treningsoperasjoner og kamphjelp som et resultat. "Den franske hæren er ikke i Afghanistan for å bli skutt på av afghanske soldater," sa han. Frankrike kan bringe sine tropper tilbake tidlig fra Afghanistan hvis den nødvendige sikkerheten ikke gjenopprettes, sa Sarkozy. Frankrike har 3 935 soldater i Afghanistan, ifølge NATOs internasjonale sikkerhetsstyrke. Sarkozy vil sende den franske forsvarsministeren Gerard Longuet til Afghanistan, sa han. "Det var under en treningsøkt inne på basen at en skytter drepte fire av våre soldater. Dette er uakseptabelt og krever en fullstendig etterforskning," sa Longuet. En fransk tjenestemann fortalte CNN at de franske troppene var ubevæpnede da de var inne i basen deres og gjennomførte normale treningsoperasjoner med sine afghanske partnere. Tjenestemannen, som ikke var autorisert til å snakke med media, sa at 15 soldater ble skadet. Angrepet i Kapisa-provinsen følger en lignende skyting forrige måned av en afghansk soldat som drepte to franske soldater som tjenestegjorde i et ingeniørregiment, også i det østlige Afghanistan. Fredagens mistenkte skytter, som var medlem av den afghanske nasjonale hæren, er pågrepet, ifølge en ISAF-uttalelse. Afghanistans president Hamid Karzai sa at han var dypt trist over hendelsen. "Frankrike har vært sjenerøse med å gi omfattende bistand til Afghanistan de siste 10 årene," sa Karzai. "Gjennom historien har de to landene hatt et oppriktig forhold, som det afghanske folket alltid vil verne om." Talibans talsmann Zabiullah Mujahid kalte angrepet «fornuftig». "Dette var det siste angrepet fra de fornuftige og nidkjære afghanerne som har gått inn i fiendens hær, og det var også det beste så langt som det drepte flere soldater enn noen andre slike angrep tidligere," sa Mujahid. Sarkozy svarte på forrige måneds skyting. understreket landets "faste besluttsomhet om å fortsette å jobbe innenfor den internasjonale sikkerhetsstyrken for å gjenopprette fred og stabilitet i det landet og bidra til dets utvikling." NATOs generalsekretær Anders Fogh Rasmussen hyllet de drepte og skadde fredag, og sa at det var en "veldig trist dag" for ISAF-tropper i Afghanistan og for Frankrike. "Slike tragiske hendelser er forferdelige og får overskrifter, men de er isolerte," sa han. "Virkeligheten er at hver dag kjemper og trener 130 000 ISAF-tropper fra 50 nasjoner med over 300 000 afghanske soldater. Det krever mye tillit blant mange soldater. "Vi har det samme målet. Et Afghanistan som er ansvarlig for sin egen sikkerhet. Det er det afghanere ønsker. Og vi er fortsatt forpliktet til å hjelpe afghanere." ISAF-talsmann oberstløytnant Jimmie Cummings tonet også ned trusselen og sa: "Vi trener og samarbeider med afghansk personell hver dag, og vi ser ingen problemer eller bekymringer med forholdet vårt." Fredagens skyting var det siste i en rekke angrep på NATO-styrker fra medlemmer av den afghanske hæren. I oktober vendte en bevæpnet mann i en afghansk hæruniform våpenet sitt mot koalisjonsstyrker under trening, drepte tre og såret flere andre. Skytteren ble drept i hendelsen i det sørlige Afghanistan. I mellomtiden er årsaken til helikopterulykken, som skjedde rundt midnatt Kabul-tid, fortsatt under etterforskning, sa ISAF. Det var ingen fiendtlig aktivitet i området da helikopteret gikk ned i Helmand, sa oberst Gary Kolb, en ISAF-talsmann. Taliban tok fredag på seg ansvaret for å ha felt helikopteret. Qari Yousuf Ahmadi, en Taliban-talsmann, sa til CNN via tekstmelding: "En Chinook ble skutt ned i Zubair Karez-området, mellom Musa Qala og Zamin Dawar i den sørlige Helmand-provinsen, og en rekke utlendinger som reiste i den ble drept." NATO skal etter planen trekke sine styrker ut av Afghanistan innen utgangen av 2014. Mange ISAF-medlemmer er involvert i oppdrag for å trene og støtte afghanske styrker mens de forbereder seg på å ta på seg større sikkerhetsansvar. CNNs Nick Paton Walsh, Saskya Vandoorne, Masoud Popalzai, Pierre Meilhan, Barbara Starr, Mitra Mobasherat og Adam Levine bidro til denne rapporten.
Seks amerikanske marinesoldater dør i et helikopterulykke, sier en amerikansk militær tjenestemann. Franske tropper blir drept av en afghansk soldat var ubevæpnet den gangen, sier en tjenestemann. President Nicolas Sarkozy: Frankrike kan bringe tropper hjem tidlig hvis sikkerheten ikke er gjenopprettet. NATO -sjef Rasmussen hyller fire franske soldater drept i Afghanistan.
698
698
35,108
Madison, Wisconsin (CNN) -- I kanonen av politiske klisjeer er "alt kommer ned til valgdeltakelse" blant de mest slitne. Men i tilfellet med det polariserende og nøye overvåkede tilbakekallingsvalget i Wisconsin, stemmer det tilfeldigvis sant. Offentlige meningsmålinger, interne meningsmålinger og kampanjestrateger forteller alle den samme historien: Den republikanske guvernøren Scott Walker klamrer seg til en liten ledelse over sin demokratiske motstander, Milwaukee-ordfører Tom Barrett, på vei til tirsdagens avstemning. Og antallet usikre velgere har sunket til nesten null, sier strateger i begge partier, noe som betyr at det eneste oppdraget som gjenstår for begge sider er å få sine rabiate støttespillere til valgurnene. "Vårt eneste fokus akkurat nå er på grasrota vår for å komme ut av stemmen," sa Ben Sparks, en talsmann for Wisconsin Republican Party. Siste blitz begynte i helgen. «We Are Wisconsin», en paraplygruppe finansiert av fagforeninger og Democratic Governors Association, sa at den kontaktet nesten 750 000 velgere i løpet av helgen, med mål om å berøre 1,4 millioner mennesker med telefonsamtaler eller dørbanker innen valglokalene stenge tirsdag. I mellomtiden skrøt delstaten GOP og den republikanske nasjonalkomiteen, som koordinerer noen av deres innsats med Walker-kampanjen, mandag av at de har identifisert og kontaktet 4 millioner velgere siden januar – et tall som har nasjonale republikanere som spekulerer i at de kan sette stat i spill for Mitt Romney i november. Tilbakekallingskampen har sine røtter i Walkers vellykkede fremstøt tidlig i 2011 for å frata offentlig ansatte deres kollektive forhandlingsrettigheter i et forsøk på å lukke en stygg budsjettmangel. Fremstøtet utløste en bitter partisankamp mellom Walker og demokratene i statens lovgiver, og satte i gang en bølge av historiske protester fra fagforeningsmedlemmer i og utenfor hovedstaden i Madison. Etter at Walker signerte det kontroversielle budsjettforslaget i mars 2011, klarte arbeidsorganisatorer senere å samle inn 900 000 sertifiserte signaturer for å utløse en tilbakekalling, og er nå blant dem som leder det endelige fremstøtet. På mandag, i en avdeling i Madison-området av American Federation of State, County and Municipal Employees (AFSCME), brukte Barrett-supportere dagen på å stikke innom for å hente løpesedler for dør-til-dør velgerkontakt. Fagforbundet betaler også drosjeturer til urnene tirsdag. Randy Case, en pensjonist fra Cross Plains, var blant dem som var innom AFSCME-kontoret for å hjelpe. Han sa at Walker fortjener å bli fjernet fra vervet fordi han tråkket på Wisconsins kjære tradisjon for fair play i delstatsregjering. "Dette er en vennlig stat," sa Case. "Folk kommer overens her, og jeg tror i vår regjering, det har betydd at vi velger folk som jobber på tvers av midtgangen og lytter til den andre siden. Og det har nettopp vært fraværende med denne nåværende administrasjonen. Det er "min vei eller motorveien," som rett og slett ikke er en Wisconsin-verdi. Det er ikke hvordan vi styrer oss selv." Walker hevder at reformene hans fungerer, og peker på et anslått budsjettoverskudd og en beskjeden økning i arbeidsplasser siden han tiltrådte i fjor. Demokratene har forsøkt å stikke hull i disse tallene, men ifølge fersk meningsmåling fra Marquette University Law School, er et lite flertall av velgerne godkjenner Walkers prestasjoner i Madison. Milwaukee Journal Sentinel, Barretts hjembyavis, kom også til Walkers forsvar med et nyttig meldingspunkt forrige uke, og skrev i en lederartikkel at guvernøren fortjener å fullføre sin periode. Walker er ikke den eneste republikaneren som står overfor en tilbakekalling tirsdag. Lt.-guvernør Rebecca Kleefisch er på stemmeseddelen mot demokraten Mahlon Mitchell, en brannmann fra Fitchburg kalt "M&M" av noen av hans støttespillere. Underkortet inneholder også fire av de republikanske statlige senatorene som hjalp Walker med å gjennomføre budsjettreformene hans. Bare ett tap i GOP i disse tilbakekallingsløpene ville snu kontrollen over delstatssenatet tilbake til demokratene, i det minste frem til neste valg i november. Men marquee-løpet er mellom Walker og Barrett, en omkamp av 2010-guvernørens løp. I det historisk republikanske året klarte Walker Barrett i deres opprinnelige kamp med 5 poeng. Ulik dynamikk er på jobb på tirsdag, men gir demokratene litt håp selv om Walker regnes som den smale favoritten. Mens anti-Walker-gløden kan ha avtatt siden protester konsumerte delstatshovedstaden tidlig i 2011, spår innsidere her at valgdeltakelsen på begge sider sannsynligvis vil være høyere enn den var for det opprinnelige Walker-Barrett-løpet. Men selv i løpets ellevte time sliter strateger i begge partier med å finne ut om valgdeltakelsen vil være nærmere 2008-nivåene, da nesten 70 % av de kvalifiserte Wisconsin-velgerne deltok i presidentvalget, eller 2010, da valgdeltakelsen falt til 49 % . Demokratene håper på 2008-modellen. Nesten 3 millioner mennesker stemte i det valget, og staten gikk tungt for Barack Obama. "Det var en lav valgdeltakelse i 2010 og en høy valgdeltakelse i 2008," sa tidligere Wisconsin-senator Russ Feingold, som brukte mandagen på å reise gjennom staten for å samle demokratene. "Hvis vi kommer noe i nærheten av 2008 eller til og med halvveis, kommer vi til å vinne, fordi det er mer sannsynlig at de stemmer på Tom Barrett." Men i motsetning til 2008, da republikanernes valgdeltakelse ble underveldet, er velgere i Wisconsin på begge sider nå engasjert på et nivå som ikke er sett i nyere minne. "Vi har et eksempel på Hatfields og McCoys som foregår i denne staten som vi aldri har sett," sa Brian Nemoir, en Milwaukee-basert republikansk strateg. "Folk er hyperengasjerte, like mye i støtte til sin egen kandidat som i avsky for motstanderen." Håndlagde skilt er nesten like utbredt som offisielle. Noen lokalbefolkningen sier at de har tydd til å senke stemmene offentlig når de diskuterer tilbakekallingen for å unngå å sette i gang krangel med fremmede. Marquette University-undersøkelsen avslørte at 26 % av alle velgere har slått et støtfangerklistremerke på bilen sin eller plantet et skilt i plenen deres. Den samme undersøkelsen fant at en tredjedel av velgerne rett og slett har sluttet å snakke politikk med noen de kjenner fordi løpet er så opphetet. Og alt dette er i en tilstand med et historisk rykte for kollegialitet og høflighet fra Midtvesten. En flom av kampanjepenger, mye av dem fra interessegrupper utenfor staten, og det meste til fordel for republikanerne, er delvis ansvarlig for drivhusets politiske klima. Rundt 64 millioner dollar har blitt brukt på løpet siden november 2011, fant en analyse fra Center for Public Integrity. Det er en ny statsrekord, og knuste den forrige rekorden på 37,4 millioner dollar brukt under guvernørløpet i 2010. Fra og med i fjor høst grep Walker et smutthull i Wisconsin-loven som gjør at de sittende i tilbakekallingsvalg kan samle inn ubegrensede summer. Walker raste motstanderen med nesten 8-1 margin, og samlet inn $30,5 millioner til Barretts $4 millioner. Omtrent to tredjedeler av Walkers bidrag kom fra utlandet, rapporterte Center for Public Integrity, mens bare en fjerdedel av Barretts midler stammet fra utenfor Wisconsin. Utover de individuelle kampanjene har uavhengige grupper spilt en stor rolle i løpet, og har hjulpet med å mette TV- og radiobølger med negativ reklame. Den republikanske guvernørforeningen har for eksempel brukt mer enn 8 millioner dollar på Walkers vegne, mest på TV-reklamer. Mot Walker jobber fagforeninger som AFSCME, American Federation of Teachers, National Education Association og Service Employees International Union, som også har styrt millioner av dollar til staten i deres forsøk på å avsette guvernøren.
Demokratiske grupper sier at de kontaktet nesten 750 000 velgere i løpet av helgen. Republikanere har kontaktet 4 millioner velgere i år. Tilbakekallingen stammer fra en kamp om kollektive forhandlingsrettigheter for offentlige ansatte. Den republikanske statsministeren Scott Walker møter mot demokraten Tom Barrett, ordfører i Milwaukee.
699
699
35,262
-- Hemmeligheten bak Phil Mickelsons nylige suksesser mot mangeårige rival Tiger Woods kan ligge hos mannen som har trent begge golfsuperstjernene – Butch Harmon. Harmon hjalp Woods til åtte av sine 14 store triumfer mellom 1993 og 2004, og begynte å jobbe med Mickelson tre år senere. Han var på plass for å gi veteranen venstrehendte tips under parets finalerundeoppgjør på Pebble Beach søndag. Mickelson overtok sin medamerikaner for femte gang på rad når de har spilt sammen på den siste dagen av en turnering for å vinne hans 40. PGA Tour-tittel. Harmon, som også har jobbet med andre toppnavn som tidligere major-mestere Greg Norman og Fred Couples, har avslørt hvordan han ga Mickelson et innblikk i hva han kan forvente av tidligere verdens nr. 1 Woods. Mickelson brøler til seier mens Tiger faller fra hverandre på Pebble Beach. "Jeg forklarte Phil noen ting du bør være oppmerksom på når du spiller med Tiger," fortalte Harmon til turens offisielle nettsted. "Hvis Tiger setter ut først, kommer galleriet til å begynne å gå videre, så hvis du har en sjanse til å sette ut først, er det i din beste interesse å gjøre det. "Hvis det er tett på bakerste ni, vil Tiger noen ganger treffe tre-tre. med vilje for å få deg til å vente. Tiger gjør ikke noe ulovlig, det er bare litt spillkunst." Mens den fire ganger store vinneren Mickelson satte et imponerende 64-tal under par for å øke ledertavlen og vinne, kollapset Woods fra tredje til uavgjort til 15. plass etter 75. Tiger søker "hjemmesuksess" når han kunngjør PGA Tour triple-header. Men Mickelson tok seg tid til å berømme Woods, som for tiden holder ut det lengste seierløse løpet i karrieren etter å ikke ha hevdet en offisiell turneringsseier siden november 2009. Jeg tror ikke at noen har hatt mer nytte av det han har gjort for spillet enn meg selv, sa Mickelson, som har overgått Woods ved åtte av de 12 anledningene de har spilt sammen siden han begynte å jobbe med Harmon i 2007. "Han ser ut til å få frem det beste i meg og de siste fire-fem årene. Jeg virker bare mer fokusert. " Mickelson snakket også om den "lille inspirasjonen" hans kone Amy - som ble diagnostisert med brystkreft i 2009 - hadde gitt ham da det så ut som om turneringen var i ferd med å gli unna på fredag. En peptalk fra henne hjalp ham overhale et underskudd på seks skudd på leder Charlie Wi på søndag. "Jeg tror det er en god leksjon for meg å lære at hvis du aldri gir opp og du blir og kjemper hardt, kan du kjempe deg gjennom noen dårlige strekninger og fortsatt komme ut på topp på slutten av uken fordi du bare aldri vet når det snur," sa han, før han erkjente sin nylige mangel på form. 41-åringen endte på 26. plass på sin forrige utflukt i Phoenix, etter å ha bommet på cut kl. Torrey Pines og på 49. plass i sin sesongåpning på Humana Challenge i California. "Før Humana hadde jeg spilt åtte til ti runder som søndagens siste runde, og jeg har lurt på hvor det har vært de siste tre ukene, " sa han i forkant av torsdagens åpningsrunde på Northern Trust Open, hvor han tok tet seier i 2008 og 2009. "Jeg lurte på hva som skjedde de tre ukene fordi jeg hadde spilt godt før, og jeg er bare glad det endelig kom ut da jeg trengte det mest."
Tiger Woods 'eks-trener Butch Harmon ga Phil Mickelson tips om hvordan jeg kunne slå ham. Harmon jobbet med Woods i åtte av sine 14 store triumfer mellom 1993 og 2004. Treneren har jobbet med fire ganger store vinner Mickelson siden 2007. Mickelson har bedre Woods åtte ganger siden han jobbet med Harmon.