paragraph
stringlengths 541
3.53k
| paragraph_TH
stringlengths 441
2.97k
| question
stringlengths 13
289
| question_TH
stringlengths 10
245
| answer
stringlengths 1
465
⌀ | answer_TH
stringlengths 1
427
| idx
stringlengths 44
53
| label
int64 0
1
| score_paragraph
float64 0.78
0.97
| score_question
float64 0.29
0.98
| score_answer
float64 0.04
1
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What might be some characteristics of a storm that we would want to be known ?
|
อะไรคือลักษณะบางอย่างของพายุที่เราต้องการเป็นที่รู้จัก?
|
the face of storm .
|
ใบหน้าของพายุ
|
{'paragraph': 363, 'question': 4174, 'answer': 22200}
| 0 | 0.914093 | 0.89063 | 0.821715 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What might be some characteristics of a storm that we would want to be known ?
|
อะไรคือลักษณะบางอย่างของพายุที่เราต้องการเป็นที่รู้จัก?
|
The gravity inside the storm
|
แรงโน้มถ่วงภายในพายุ
|
{'paragraph': 363, 'question': 4174, 'answer': 22201}
| 0 | 0.914093 | 0.89063 | 0.841453 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
How does a compass work ?
|
เข็มทิศทำงานอย่างไร?
|
A compass has a floating needle , which is a small magnet that aligns itself with the Earth 's magnetic field and always points to magnetic north .
|
เข็มทิศมีเข็มลอยตัวซึ่งเป็นแม่เหล็กขนาดเล็กที่จัดแนวตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลกและชี้ไปทางทิศเหนือของแม่เหล็กเสมอ
|
{'paragraph': 363, 'question': 4175, 'answer': 22202}
| 1 | 0.914093 | 0.906159 | 0.927633 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
How does a compass work ?
|
เข็มทิศทำงานอย่างไร?
|
a magnet shows north by being aligned with earths magnetic field
|
แม่เหล็กแสดงทิศเหนือโดยอยู่ในแนวเดียวกันกับสนามแม่เหล็กโลก
|
{'paragraph': 363, 'question': 4175, 'answer': 22203}
| 1 | 0.914093 | 0.906159 | 0.820857 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
How does a compass work ?
|
เข็มทิศทำงานอย่างไร?
|
The compass needle always points to magnetic north .
|
เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ
|
{'paragraph': 363, 'question': 4175, 'answer': 22204}
| 1 | 0.914093 | 0.906159 | 0.869874 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
How does a compass work ?
|
เข็มทิศทำงานอย่างไร?
|
The compass needle always points to geographic north .
|
เข็มเข็มทิศชี้ไปที่ Geographic North เสมอ
|
{'paragraph': 363, 'question': 4175, 'answer': 22205}
| 0 | 0.914093 | 0.906159 | 0.814663 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
How does a compass work ?
|
เข็มทิศทำงานอย่างไร?
|
magic
|
มายากล
|
{'paragraph': 363, 'question': 4175, 'answer': 22206}
| 0 | 0.914093 | 0.906159 | 0.873571 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
How does a compass work ?
|
เข็มทิศทำงานอย่างไร?
|
The compass needle always points to magnetic east
|
เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กตะวันออกเสมอ
|
{'paragraph': 363, 'question': 4175, 'answer': 22207}
| 0 | 0.914093 | 0.906159 | 0.871974 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What poles does the Earth have ?
|
โลกมีเสาอะไรบ้าง?
|
The Earth has a magnetic east pole and a geographic west pole .
|
โลกมีเสาแม่เหล็กตะวันออกและเสาตะวันตกทางภูมิศาสตร์
|
{'paragraph': 363, 'question': 4176, 'answer': 22208}
| 0 | 0.914093 | 0.758364 | 0.84521 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What poles does the Earth have ?
|
โลกมีเสาอะไรบ้าง?
|
South Pole and North Pole
|
ขั้วโลกใต้และขั้วโลกเหนือ
|
{'paragraph': 363, 'question': 4176, 'answer': 22209}
| 0 | 0.914093 | 0.758364 | 0.773329 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What poles does the Earth have ?
|
โลกมีเสาอะไรบ้าง?
|
east pole and west pole .
|
เสาตะวันออกและเสาตะวันตก
|
{'paragraph': 363, 'question': 4176, 'answer': 22210}
| 0 | 0.914093 | 0.758364 | 0.781271 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What is the most common way to determine direction ?
|
วิธีที่พบบ่อยที่สุดในการกำหนดทิศทางคืออะไร?
|
by using compass .
|
โดยใช้เข็มทิศ
|
{'paragraph': 363, 'question': 4177, 'answer': 22211}
| 1 | 0.914093 | 0.822371 | 0.823959 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What is the most common way to determine direction ?
|
วิธีที่พบบ่อยที่สุดในการกำหนดทิศทางคืออะไร?
|
a magnet
|
แม่เหล็ก
|
{'paragraph': 363, 'question': 4177, 'answer': 22212}
| 0 | 0.914093 | 0.822371 | 0.840295 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What is the most common way to determine direction ?
|
วิธีที่พบบ่อยที่สุดในการกำหนดทิศทางคืออะไร?
|
by using radio
|
โดยใช้วิทยุ
|
{'paragraph': 363, 'question': 4177, 'answer': 22213}
| 0 | 0.914093 | 0.822371 | 0.859938 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What is the most common way to determine direction ?
|
วิธีที่พบบ่อยที่สุดในการกำหนดทิศทางคืออะไร?
|
guesswork
|
การคาดเดา
|
{'paragraph': 363, 'question': 4177, 'answer': 22214}
| 0 | 0.914093 | 0.822371 | 0.722559 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What is the most common way to determine direction ?
|
วิธีที่พบบ่อยที่สุดในการกำหนดทิศทางคืออะไร?
|
Using a screwdriver
|
ใช้ไขควง
|
{'paragraph': 363, 'question': 4177, 'answer': 22215}
| 0 | 0.914093 | 0.822371 | 0.825867 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What is the most common way to determine direction ?
|
วิธีที่พบบ่อยที่สุดในการกำหนดทิศทางคืออะไร?
|
Using a Google Map
|
ใช้แผนที่ Google
|
{'paragraph': 363, 'question': 4177, 'answer': 22216}
| 0 | 0.914093 | 0.822371 | 0.927828 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What is a compass ?
|
เข็มทิศคืออะไร?
|
A compass is a device with a floating needle that is magnetic .
|
เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอยน้ำที่เป็นแม่เหล็ก
|
{'paragraph': 363, 'question': 4178, 'answer': 22217}
| 1 | 0.914093 | 0.916287 | 0.847839 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What is a compass ?
|
เข็มทิศคืออะไร?
|
a magnet that shows north
|
แม่เหล็กที่แสดงทิศเหนือ
|
{'paragraph': 363, 'question': 4178, 'answer': 22218}
| 1 | 0.914093 | 0.916287 | 0.848527 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What is a compass ?
|
เข็มทิศคืออะไร?
|
a device with a floating needle
|
อุปกรณ์ที่มีเข็มลอย
|
{'paragraph': 363, 'question': 4178, 'answer': 22219}
| 1 | 0.914093 | 0.916287 | 0.739823 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What is a compass ?
|
เข็มทิศคืออะไร?
|
a rod that shows every direction
|
ก้านที่แสดงทุกทิศทาง
|
{'paragraph': 363, 'question': 4178, 'answer': 22220}
| 0 | 0.914093 | 0.916287 | 0.814323 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What is a compass ?
|
เข็มทิศคืออะไร?
|
it is a radio
|
มันเป็นวิทยุ
|
{'paragraph': 363, 'question': 4178, 'answer': 22221}
| 0 | 0.914093 | 0.916287 | 0.897136 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What is a compass ?
|
เข็มทิศคืออะไร?
|
it is a phone app
|
เป็นแอพโทรศัพท์
|
{'paragraph': 363, 'question': 4178, 'answer': 22222}
| 0 | 0.914093 | 0.916287 | 0.830004 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What is a compass ?
|
เข็มทิศคืออะไร?
|
it is a website
|
เป็นเว็บไซต์
|
{'paragraph': 363, 'question': 4178, 'answer': 22223}
| 0 | 0.914093 | 0.916287 | 0.861369 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
How does the compass work ?
|
เข็มทิศทำงานอย่างไร?
|
The magnetic north pole will pull the magnet needle causing it to point north .
|
ขั้วโลกเหนือแม่เหล็กจะดึงเข็มแม่เหล็กทำให้มันชี้ไปทางทิศเหนือ
|
{'paragraph': 363, 'question': 4179, 'answer': 22224}
| 1 | 0.914093 | 0.907768 | 0.908592 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
How does the compass work ?
|
เข็มทิศทำงานอย่างไร?
|
by always pointing to magnetic north .
|
โดยชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ
|
{'paragraph': 363, 'question': 4179, 'answer': 22225}
| 1 | 0.914093 | 0.907768 | 0.798512 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
How does the compass work ?
|
เข็มทิศทำงานอย่างไร?
|
needle points to north
|
เข็มชี้ไปทางทิศเหนือ
|
{'paragraph': 363, 'question': 4179, 'answer': 22226}
| 1 | 0.914093 | 0.907768 | 0.794235 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
How does the compass work ?
|
เข็มทิศทำงานอย่างไร?
|
The needle aligns with the position of north
|
เข็มสอดคล้องกับตำแหน่งของภาคเหนือ
|
{'paragraph': 363, 'question': 4179, 'answer': 22227}
| 1 | 0.914093 | 0.907768 | 0.836501 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
How does the compass work ?
|
เข็มทิศทำงานอย่างไร?
|
by always pointing to magnetic east .
|
โดยชี้ไปที่ Magnetic East เสมอ
|
{'paragraph': 363, 'question': 4179, 'answer': 22228}
| 0 | 0.914093 | 0.907768 | 0.864983 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
How does the compass work ?
|
เข็มทิศทำงานอย่างไร?
|
a rod shows each direction
|
ก้านแสดงแต่ละทิศทาง
|
{'paragraph': 363, 'question': 4179, 'answer': 22229}
| 0 | 0.914093 | 0.907768 | 0.902002 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
How can we tell where east , west , and south are with a compass ?
|
เราจะบอกได้อย่างไรว่าทิศตะวันออกตะวันตกและใต้อยู่ที่ไหนด้วยเข็มทิศ?
|
are relative to the position of north
|
สัมพันธ์กับตำแหน่งของภาคเหนือ
|
{'paragraph': 363, 'question': 4180, 'answer': 22230}
| 1 | 0.914093 | 0.920429 | 0.753947 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
How can we tell where east , west , and south are with a compass ?
|
เราจะบอกได้อย่างไรว่าทิศตะวันออกตะวันตกและใต้อยู่ที่ไหนด้วยเข็มทิศ?
|
based on where north is , which is what the magnet points to
|
ขึ้นอยู่กับว่านอร์ทอยู่ที่ไหนซึ่งเป็นสิ่งที่แม่เหล็กชี้ไปที่
|
{'paragraph': 363, 'question': 4180, 'answer': 22231}
| 1 | 0.914093 | 0.920429 | 0.791104 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
How can we tell where east , west , and south are with a compass ?
|
เราจะบอกได้อย่างไรว่าทิศตะวันออกตะวันตกและใต้อยู่ที่ไหนด้วยเข็มทิศ?
|
Once the magnet points north we then can read the face of the compass where east , west and south are marked .
|
เมื่อแม่เหล็กชี้ไปทางทิศเหนือเราสามารถอ่านใบหน้าของเข็มทิศที่มีการทำเครื่องหมายทางทิศตะวันออกทิศตะวันตกและทิศใต้
|
{'paragraph': 363, 'question': 4180, 'answer': 22232}
| 1 | 0.914093 | 0.920429 | 0.93313 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
How can we tell where east , west , and south are with a compass ?
|
เราจะบอกได้อย่างไรว่าทิศตะวันออกตะวันตกและใต้อยู่ที่ไหนด้วยเข็มทิศ?
|
the rod shows each direction
|
ก้านแสดงแต่ละทิศทาง
|
{'paragraph': 363, 'question': 4180, 'answer': 22233}
| 0 | 0.914093 | 0.920429 | 0.909815 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
How can we tell where east , west , and south are with a compass ?
|
เราจะบอกได้อย่างไรว่าทิศตะวันออกตะวันตกและใต้อยู่ที่ไหนด้วยเข็มทิศ?
|
west is left
|
ตะวันตกเหลืออยู่
|
{'paragraph': 363, 'question': 4180, 'answer': 22234}
| 0 | 0.914093 | 0.920429 | 0.719865 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
How can we tell where east , west , and south are with a compass ?
|
เราจะบอกได้อย่างไรว่าทิศตะวันออกตะวันตกและใต้อยู่ที่ไหนด้วยเข็มทิศ?
|
compass always points to east and we can point to other directions .
|
เข็มทิศชี้ไปทางทิศตะวันออกเสมอและเราสามารถชี้ไปที่ทิศทางอื่นได้
|
{'paragraph': 363, 'question': 4180, 'answer': 22235}
| 0 | 0.914093 | 0.920429 | 0.901595 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
How can we tell where east , west , and south are with a compass ?
|
เราจะบอกได้อย่างไรว่าทิศตะวันออกตะวันตกและใต้อยู่ที่ไหนด้วยเข็มทิศ?
|
east is left
|
เหลืออยู่ทางทิศตะวันออก
|
{'paragraph': 363, 'question': 4180, 'answer': 22236}
| 0 | 0.914093 | 0.920429 | 0.754713 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What are the two north poles and are they in the same spot ?
|
ขั้วโลกเหนือทั้งสองคืออะไรและอยู่ในจุดเดียวกัน?
|
There is a magnetic and geographic north pole that are very close to each other but not in the same exact spot .
|
มีขั้วโลกเหนือแม่เหล็กและทางภูมิศาสตร์ที่อยู่ใกล้กันมาก แต่ไม่ได้อยู่ในจุดเดียวกัน
|
{'paragraph': 363, 'question': 4181, 'answer': 22237}
| 1 | 0.914093 | 0.797335 | 0.882672 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What are the two north poles and are they in the same spot ?
|
ขั้วโลกเหนือทั้งสองคืออะไรและอยู่ในจุดเดียวกัน?
|
magnetic and geographic north and not the same spot
|
สนามแม่เหล็กและภูมิศาสตร์เหนือและไม่ใช่จุดเดียวกัน
|
{'paragraph': 363, 'question': 4181, 'answer': 22238}
| 1 | 0.914093 | 0.797335 | 0.83605 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What are the two north poles and are they in the same spot ?
|
ขั้วโลกเหนือทั้งสองคืออะไรและอยู่ในจุดเดียวกัน?
|
east pole and west pole and they are on same spot .
|
เสาตะวันออกและเสาตะวันตกและพวกเขาอยู่ในจุดเดียวกัน
|
{'paragraph': 363, 'question': 4181, 'answer': 22239}
| 0 | 0.914093 | 0.797335 | 0.804286 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What are the two north poles and are they in the same spot ?
|
ขั้วโลกเหนือทั้งสองคืออะไรและอยู่ในจุดเดียวกัน?
|
north and south and yes the same spot
|
เหนือและใต้และใช่จุดเดียวกัน
|
{'paragraph': 363, 'question': 4181, 'answer': 22240}
| 0 | 0.914093 | 0.797335 | 0.809022 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
Why might it be helpful to know direction of a moving object , such as a storm , in addition to its location ?
|
เหตุใดการรู้ทิศทางของวัตถุที่เคลื่อนไหวเช่นพายุนอกเหนือไปจากที่ตั้งของมันอาจเป็นประโยชน์
|
Knowing an object 's direction can tell you where it is coming from and where it is going .
|
การรู้ทิศทางของวัตถุสามารถบอกคุณได้ว่ามันมาจากไหนและไปที่ไหน
|
{'paragraph': 363, 'question': 4182, 'answer': 22241}
| 1 | 0.914093 | 0.852539 | 0.886657 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
Why might it be helpful to know direction of a moving object , such as a storm , in addition to its location ?
|
เหตุใดการรู้ทิศทางของวัตถุที่เคลื่อนไหวเช่นพายุนอกเหนือไปจากที่ตั้งของมันอาจเป็นประโยชน์
|
so that we can chase it with our car .
|
เพื่อให้เราสามารถไล่ล่ามันด้วยรถของเรา
|
{'paragraph': 363, 'question': 4182, 'answer': 22242}
| 0 | 0.914093 | 0.852539 | 0.841233 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
Why might it be helpful to know direction of a moving object , such as a storm , in addition to its location ?
|
เหตุใดการรู้ทิศทางของวัตถุที่เคลื่อนไหวเช่นพายุนอกเหนือไปจากที่ตั้งของมันอาจเป็นประโยชน์
|
research purposes
|
วัตถุประสงค์การวิจัย
|
{'paragraph': 363, 'question': 4182, 'answer': 22243}
| 0 | 0.914093 | 0.852539 | 0.808511 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
Why might it be helpful to know direction of a moving object , such as a storm , in addition to its location ?
|
เหตุใดการรู้ทิศทางของวัตถุที่เคลื่อนไหวเช่นพายุนอกเหนือไปจากที่ตั้งของมันอาจเป็นประโยชน์
|
to assess the depth of the damage .
|
เพื่อประเมินความลึกของความเสียหาย
|
{'paragraph': 363, 'question': 4182, 'answer': 22244}
| 0 | 0.914093 | 0.852539 | 0.918649 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
Why might it be helpful to know direction of a moving object , such as a storm , in addition to its location ?
|
เหตุใดการรู้ทิศทางของวัตถุที่เคลื่อนไหวเช่นพายุนอกเหนือไปจากที่ตั้งของมันอาจเป็นประโยชน์
|
To find the north pole
|
เพื่อค้นหาขั้วโลกเหนือ
|
{'paragraph': 363, 'question': 4182, 'answer': 22245}
| 0 | 0.914093 | 0.852539 | 0.764147 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What is an instrument used for describing direction ?
|
เครื่องมือที่ใช้ในการอธิบายทิศทางคืออะไร?
|
A compass .
|
เข็มทิศ
|
{'paragraph': 363, 'question': 4183, 'answer': 22246}
| 1 | 0.914093 | 0.814252 | 0.75972 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What is an instrument used for describing direction ?
|
เครื่องมือที่ใช้ในการอธิบายทิศทางคืออะไร?
|
radio
|
วิทยุ
|
{'paragraph': 363, 'question': 4183, 'answer': 22247}
| 0 | 0.914093 | 0.814252 | 0.932532 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What is an instrument used for describing direction ?
|
เครื่องมือที่ใช้ในการอธิบายทิศทางคืออะไร?
|
A phone
|
โทรศัพท์
|
{'paragraph': 363, 'question': 4183, 'answer': 22248}
| 0 | 0.914093 | 0.814252 | 0.82638 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What is an instrument used for describing direction ?
|
เครื่องมือที่ใช้ในการอธิบายทิศทางคืออะไร?
|
A smartphone
|
สมาร์ทโฟน
|
{'paragraph': 363, 'question': 4183, 'answer': 22249}
| 0 | 0.914093 | 0.814252 | 0.845632 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What does the magnet in a compass point toward ?
|
แม่เหล็กในจุดเข็มทิศไปทางอะไร?
|
Magnetic north .
|
แม่เหล็กเหนือ
|
{'paragraph': 363, 'question': 4184, 'answer': 22250}
| 1 | 0.914093 | 0.897058 | 0.832879 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What does the magnet in a compass point toward ?
|
แม่เหล็กในจุดเข็มทิศไปทางอะไร?
|
Geographic north
|
ทางทิศเหนือทางภูมิศาสตร์
|
{'paragraph': 363, 'question': 4184, 'answer': 22251}
| 0 | 0.914093 | 0.897058 | 0.885235 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What does the magnet in a compass point toward ?
|
แม่เหล็กในจุดเข็มทิศไปทางอะไร?
|
magnetic south .
|
แม่เหล็กใต้
|
{'paragraph': 363, 'question': 4184, 'answer': 22252}
| 0 | 0.914093 | 0.897058 | 0.846618 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What does the magnet in a compass point toward ?
|
แม่เหล็กในจุดเข็มทิศไปทางอะไร?
|
both of the north poles
|
ทั้งขั้วโลกเหนือ
|
{'paragraph': 363, 'question': 4184, 'answer': 22253}
| 0 | 0.914093 | 0.897058 | 0.741554 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
Being able to find north allows you to do what ?
|
ความสามารถในการค้นหานอร์ทช่วยให้คุณทำอะไรได้บ้าง?
|
to find the other directions .
|
เพื่อค้นหาทิศทางอื่น ๆ
|
{'paragraph': 363, 'question': 4185, 'answer': 22254}
| 1 | 0.914093 | 0.767926 | 0.750476 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
Being able to find north allows you to do what ?
|
ความสามารถในการค้นหานอร์ทช่วยให้คุณทำอะไรได้บ้าง?
|
Find McDonalds
|
ค้นหา McDonalds
|
{'paragraph': 363, 'question': 4185, 'answer': 22255}
| 0 | 0.914093 | 0.767926 | 0.928346 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
Being able to find north allows you to do what ?
|
ความสามารถในการค้นหานอร์ทช่วยให้คุณทำอะไรได้บ้าง?
|
to find the restaurant .
|
เพื่อค้นหาร้านอาหาร
|
{'paragraph': 363, 'question': 4185, 'answer': 22256}
| 0 | 0.914093 | 0.767926 | 0.686251 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What else , besides make - up , makes a good disguise ?
|
มีอะไรอีกนอกจากการแต่งหน้า - ทำให้ปลอมตัวดี?
|
It is little mannerisms -- unstudied habits that identify
|
มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ
|
{'paragraph': 364, 'question': 4186, 'answer': 22257}
| 1 | 0.89756 | 0.689518 | 0.659812 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What else , besides make - up , makes a good disguise ?
|
มีอะไรอีกนอกจากการแต่งหน้า - ทำให้ปลอมตัวดี?
|
Voice and accent are bigger disguises
|
เสียงและสำเนียงนั้นเป็นการปลอมตัวที่ใหญ่กว่า
|
{'paragraph': 364, 'question': 4186, 'answer': 22258}
| 0 | 0.89756 | 0.689518 | 0.744949 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What else , besides make - up , makes a good disguise ?
|
มีอะไรอีกนอกจากการแต่งหน้า - ทำให้ปลอมตัวดี?
|
Little mannerisms
|
mannerisms
|
{'paragraph': 364, 'question': 4186, 'answer': 22259}
| 1 | 0.89756 | 0.689518 | 0.727236 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What else , besides make - up , makes a good disguise ?
|
มีอะไรอีกนอกจากการแต่งหน้า - ทำให้ปลอมตัวดี?
|
Clothing
|
เสื้อผ้า
|
{'paragraph': 364, 'question': 4186, 'answer': 22260}
| 0 | 0.89756 | 0.689518 | 0.929462 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
Who was the leader of the Syrian army ?
|
ใครคือผู้นำของกองทัพซีเรีย?
|
Shereefian
|
คนเชรีฟีน
|
{'paragraph': 364, 'question': 4187, 'answer': 22261}
| 0 | 0.89756 | 0.915328 | 0.439099 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
Who was the leader of the Syrian army ?
|
ใครคือผู้นำของกองทัพซีเรีย?
|
Emir Feisul
|
Emir Feisul
|
{'paragraph': 364, 'question': 4187, 'answer': 22262}
| 1 | 0.89756 | 0.915328 | 1 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
Who was the leader of the Syrian army ?
|
ใครคือผู้นำของกองทัพซีเรีย?
|
Lived in Germany
|
อาศัยอยู่ใน Germany
|
{'paragraph': 364, 'question': 4187, 'answer': 22263}
| 0 | 0.89756 | 0.915328 | 0.817618 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
When Grim disappeared upstairs for 10 minutes , who did he come down disguised as ?
|
เมื่อ Grim หายไปชั้นบนเป็นเวลา 10 นาทีเขาลงมาปลอมเป็นใคร?
|
A Shereefian officer of the Syrian Army
|
เจ้าหน้าที่ Shereefian ของกองทัพซีเรีย
|
{'paragraph': 364, 'question': 4188, 'answer': 22264}
| 1 | 0.89756 | 0.870231 | 0.901278 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
When Grim disappeared upstairs for 10 minutes , who did he come down disguised as ?
|
เมื่อ Grim หายไปชั้นบนเป็นเวลา 10 นาทีเขาลงมาปลอมเป็นใคร?
|
Shereefian officer
|
เจ้าหน้าที่ Shereefian
|
{'paragraph': 364, 'question': 4188, 'answer': 22265}
| 1 | 0.89756 | 0.870231 | 0.903332 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
When Grim disappeared upstairs for 10 minutes , who did he come down disguised as ?
|
เมื่อ Grim หายไปชั้นบนเป็นเวลา 10 นาทีเขาลงมาปลอมเป็นใคร?
|
He came down disguised as a British Officer
|
เขาลงมาปลอมตัวเป็นเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ
|
{'paragraph': 364, 'question': 4188, 'answer': 22266}
| 0 | 0.89756 | 0.870231 | 0.811154 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
When Grim disappeared upstairs for 10 minutes , who did he come down disguised as ?
|
เมื่อ Grim หายไปชั้นบนเป็นเวลา 10 นาทีเขาลงมาปลอมเป็นใคร?
|
He came down disguised as a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army
|
เขาลงมาปลอมตัวเป็นเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย
|
{'paragraph': 364, 'question': 4188, 'answer': 22267}
| 1 | 0.89756 | 0.870231 | 0.888785 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
When Grim disappeared upstairs for 10 minutes , who did he come down disguised as ?
|
เมื่อ Grim หายไปชั้นบนเป็นเวลา 10 นาทีเขาลงมาปลอมเป็นใคร?
|
A Turkish militant
|
สงครามตุรกี
|
{'paragraph': 364, 'question': 4188, 'answer': 22268}
| 0 | 0.89756 | 0.870231 | 0.691725 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What disguise did Grim put on ?
|
การปลอมตัวอะไร Grim ใส่?
|
He put on a uniform of a Shereefian Officer of Emir Feisul 's Syrian army
|
เขาสวมเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian ของ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย
|
{'paragraph': 364, 'question': 4189, 'answer': 22269}
| 1 | 0.89756 | 0.743527 | 0.876272 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What disguise did Grim put on ?
|
การปลอมตัวอะไร Grim ใส่?
|
He put on a uniform for a Shereefian officer
|
เขาใส่เครื่องแบบสำหรับเจ้าหน้าที่ Shereefian
|
{'paragraph': 364, 'question': 4189, 'answer': 22270}
| 1 | 0.89756 | 0.743527 | 0.836034 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What disguise did Grim put on ?
|
การปลอมตัวอะไร Grim ใส่?
|
He put on a uniform
|
เขาใส่เครื่องแบบ
|
{'paragraph': 364, 'question': 4189, 'answer': 22271}
| 0 | 0.89756 | 0.743527 | 0.766347 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What other disguise did Grim use to hide himself ?
|
มีการปลอมตัวอะไรอีก Grim ใช้เพื่อซ่อนตัวเอง?
|
He used the mannerisms of officers to mimic
|
เขาใช้วิธีการของเจ้าหน้าที่เพื่อเลียนแบบ
|
{'paragraph': 364, 'question': 4190, 'answer': 22272}
| 1 | 0.89756 | 0.828384 | 0.693955 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What other disguise did Grim use to hide himself ?
|
มีการปลอมตัวอะไรอีก Grim ใช้เพื่อซ่อนตัวเอง?
|
He changed his mannerisms and walk to match a real Shereefian officer
|
เขาเปลี่ยนมารยาทของเขาและเดินไปจับคู่เจ้าหน้าที่ Shereefian ที่แท้จริง
|
{'paragraph': 364, 'question': 4190, 'answer': 22273}
| 1 | 0.89756 | 0.828384 | 0.789318 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What other disguise did Grim use to hide himself ?
|
มีการปลอมตัวอะไรอีก Grim ใช้เพื่อซ่อนตัวเอง?
|
He wore a Shereefian helmet
|
เขาสวมหมวกกันน็อก Shereefian
|
{'paragraph': 364, 'question': 4190, 'answer': 22274}
| 1 | 0.89756 | 0.828384 | 0.796688 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What was Grim striving to mimic ?
|
Grim พยายามเลียนแบบอะไร?
|
The military stare
|
ทหารจ้อง
|
{'paragraph': 364, 'question': 4191, 'answer': 22275}
| 0 | 0.89756 | 0.7796 | 0.653078 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What was Grim striving to mimic ?
|
Grim พยายามเลียนแบบอะไร?
|
The Syrian military walk
|
การเดินทหารของซีเรีย
|
{'paragraph': 364, 'question': 4191, 'answer': 22276}
| 1 | 0.89756 | 0.7796 | 0.860599 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What was Grim striving to mimic ?
|
Grim พยายามเลียนแบบอะไร?
|
He was trying to mimic Lawrence who had led a campaign against the Turks
|
เขาพยายามเลียนแบบ Lawrence ซึ่งเป็นผู้นำการรณรงค์ต่อต้านพวกเติร์ก
|
{'paragraph': 364, 'question': 4191, 'answer': 22277}
| 0 | 0.89756 | 0.7796 | 0.755048 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What was Grim striving to mimic ?
|
Grim พยายามเลียนแบบอะไร?
|
A Shereefian officer with a perfect Syrian military walk
|
เจ้าหน้าที่ Shereefian ที่มีการเดินทหารซีเรียที่สมบูรณ์แบบ
|
{'paragraph': 364, 'question': 4191, 'answer': 22278}
| 1 | 0.89756 | 0.7796 | 0.854546 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What his clothing authentic ?
|
เสื้อผ้าของเขาเป็นของแท้อะไร?
|
No , but he was able to manipulate the clothing to pass
|
ไม่ แต่เขาสามารถจัดการเสื้อผ้าให้ผ่านได้
|
{'paragraph': 364, 'question': 4192, 'answer': 22279}
| 1 | 0.89756 | 0.844846 | 0.703782 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What his clothing authentic ?
|
เสื้อผ้าของเขาเป็นของแท้อะไร?
|
Yes , His clothing resembled a Shereefian officer perfectly
|
ใช่เสื้อผ้าของเขาคล้ายกับเจ้าหน้าที่ Shereefian อย่างสมบูรณ์แบบ
|
{'paragraph': 364, 'question': 4192, 'answer': 22280}
| 0 | 0.89756 | 0.844846 | 0.829212 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What his clothing authentic ?
|
เสื้อผ้าของเขาเป็นของแท้อะไร?
|
No , his mannerisms and walk help mask it
|
ไม่มารยาทของเขาและเดินช่วยปกปิดมัน
|
{'paragraph': 364, 'question': 4192, 'answer': 22281}
| 0 | 0.89756 | 0.844846 | 0.609966 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What aspect of the uniform distinguished him from a British soldier ?
|
ด้านใดของเครื่องแบบที่โดดเด่นเขาจากทหารอังกฤษ?
|
The Uniform had enough of an oriental touch to distinguished him from a British soldier
|
เครื่องแบบมีสัมผัสแบบตะวันออกเพียงพอที่จะทำให้เขาโดดเด่นจากทหารอังกฤษ
|
{'paragraph': 364, 'question': 4193, 'answer': 22282}
| 1 | 0.89756 | 0.86057 | 0.734396 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What aspect of the uniform distinguished him from a British soldier ?
|
ด้านใดของเครื่องแบบที่โดดเด่นเขาจากทหารอังกฤษ?
|
The helmet had a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress
|
หมวกกันน็อกมีแถบผ้าที่ห้อยลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และคลุมหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่หัวอาหรับ - แต่งตัว
|
{'paragraph': 364, 'question': 4193, 'answer': 22283}
| 0 | 0.89756 | 0.86057 | 0.810996 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What aspect of the uniform distinguished him from a British soldier ?
|
ด้านใดของเครื่องแบบที่โดดเด่นเขาจากทหารอังกฤษ?
|
The Khaki green color of the uniform
|
สีกากีสีเขียวของเครื่องแบบ
|
{'paragraph': 364, 'question': 4193, 'answer': 22284}
| 0 | 0.89756 | 0.86057 | 0.84398 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
Why did Grim disappear upstairs ?
|
ทำไม Grim ถึงหายไปชั้นบน?
|
To obtain a disguise
|
เพื่อให้ได้การปลอมตัว
|
{'paragraph': 364, 'question': 4194, 'answer': 22285}
| 0 | 0.89756 | 0.860114 | 0.567974 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
Why did Grim disappear upstairs ?
|
ทำไม Grim ถึงหายไปชั้นบน?
|
To change into his disguise
|
เพื่อเปลี่ยนเป็นปลอมตัวของเขา
|
{'paragraph': 364, 'question': 4194, 'answer': 22286}
| 1 | 0.89756 | 0.860114 | 0.700699 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
Why did Grim disappear upstairs ?
|
ทำไม Grim ถึงหายไปชั้นบน?
|
To disguise himself as a Syrian soldier
|
เพื่อปลอมตัวเองในฐานะทหารซีเรีย
|
{'paragraph': 364, 'question': 4194, 'answer': 22287}
| 1 | 0.89756 | 0.860114 | 0.730503 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
How is the term " disguise " described ?
|
คำว่า "ปลอมตัว" อธิบายอย่างไร?
|
It is described as not so much a matter of make , It is little mannerisms , unstudied habits that identify
|
มันถูกอธิบายว่าไม่มากนักทำมันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ
|
{'paragraph': 364, 'question': 4195, 'answer': 22288}
| 1 | 0.89756 | 0.786822 | 0.715218 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
How is the term " disguise " described ?
|
คำว่า "ปลอมตัว" อธิบายอย่างไร?
|
A disguise is little mannerisms , unstudied habits that identify
|
การปลอมตัวเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ
|
{'paragraph': 364, 'question': 4195, 'answer': 22289}
| 1 | 0.89756 | 0.786822 | 0.557059 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
How is the term " disguise " described ?
|
คำว่า "ปลอมตัว" อธิบายอย่างไร?
|
A disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion
|
การปลอมตัวตามที่นักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำมากนัก
|
{'paragraph': 364, 'question': 4195, 'answer': 22290}
| 1 | 0.89756 | 0.786822 | 0.753431 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What uniform did Grim use to disguise himself ?
|
Grim ใช้เครื่องแบบอะไรเพื่อปลอมตัวเอง?
|
He used a military uniform
|
เขาใช้ชุดทหาร
|
{'paragraph': 364, 'question': 4196, 'answer': 22291}
| 0 | 0.89756 | 0.73433 | 0.785647 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What uniform did Grim use to disguise himself ?
|
Grim ใช้เครื่องแบบอะไรเพื่อปลอมตัวเอง?
|
He used a uniform of a Shereefian Officer of Emir Feisul 's Syrian army
|
เขาใช้เครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian ของ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย
|
{'paragraph': 364, 'question': 4196, 'answer': 22292}
| 1 | 0.89756 | 0.73433 | 0.892936 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What uniform did Grim use to disguise himself ?
|
Grim ใช้เครื่องแบบอะไรเพื่อปลอมตัวเอง?
|
The uniform of a Shereefian officer
|
เครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian
|
{'paragraph': 364, 'question': 4196, 'answer': 22293}
| 1 | 0.89756 | 0.73433 | 0.809651 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
Who asked for more capacity in that end of the market ?
|
ใครขอความสามารถเพิ่มเติมในตอนท้ายของตลาด?
|
Fishgill
|
ปลาตกปลา
|
{'paragraph': 365, 'question': 4197, 'answer': 22294}
| 0 | 0.896512 | 0.752368 | 0.807984 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
Who asked for more capacity in that end of the market ?
|
ใครขอความสามารถเพิ่มเติมในตอนท้ายของตลาด?
|
Gov. George E. Pataki
|
Gov. George E. Pataki
|
{'paragraph': 365, 'question': 4197, 'answer': 22295}
| 1 | 0.896512 | 0.752368 | 1 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
Who asked for more capacity in that end of the market ?
|
ใครขอความสามารถเพิ่มเติมในตอนท้ายของตลาด?
|
Palmisano
|
ปาล์ม
|
{'paragraph': 365, 'question': 4197, 'answer': 22296}
| 0 | 0.896512 | 0.752368 | 0.752047 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
Who asked for more capacity in that end of the market ?
|
ใครขอความสามารถเพิ่มเติมในตอนท้ายของตลาด?
|
Samuel J. Palmisano
|
Samuel J. Palmisano
|
{'paragraph': 365, 'question': 4197, 'answer': 22297}
| 0 | 0.896512 | 0.752368 | 1 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
Who asked for more capacity in that end of the market ?
|
ใครขอความสามารถเพิ่มเติมในตอนท้ายของตลาด?
|
Kelly
|
Kelly
|
{'paragraph': 365, 'question': 4197, 'answer': 22298}
| 1 | 0.896512 | 0.752368 | 1 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
In what two states can you find an IBM manufacturing plant ?
|
คุณสามารถหาโรงงานผลิตของ IBM ได้ในสองรัฐ
|
New York and Vermont
|
New York และ Vermont
|
{'paragraph': 365, 'question': 4198, 'answer': 22299}
| 1 | 0.896512 | 0.789317 | 0.987748 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.