id
stringlengths 1
5
| label
int64 0
59
| text
stringlengths 2
167
| label_text
stringlengths 8
24
|
---|---|---|---|
16108
| 17 |
kakšna je jillina hišna telefonska številka
|
email_querycontact
|
16109
| 33 |
vsak dan odgovori na vsa spletna sporočila sprejeta med deseto uro zvečer in sedmo uro zjutraj
|
email_sendemail
|
16110
| 33 |
na vsa e-sporočila ki pridejo med deseto zvečer in sedmo zjutraj treba odgovoriti vsak dan
|
email_sendemail
|
16111
| 33 |
med deseto uro zvečer in sedmo uro zjutraj vsak dan morajo biti odgovorjeni vsi e-maili
|
email_sendemail
|
16112
| 44 |
da želim preveriti
|
email_query
|
16113
| 44 |
moj prijatelj mi piše da preveri
|
email_query
|
16114
| 33 |
odgovori na vso e-pošto ki je prišla od desetih zvečer do devetih zjutraj
|
email_sendemail
|
16115
| 33 |
na vsa spletna sporočila prispela med deseto zvečer in deveto zjutraj treba odgovoriti
|
email_sendemail
|
16116
| 33 |
na vsa elektronska sporočila prejeta med deseto zvečer in deveto zjutraj je potrebno odgovoriti
|
email_sendemail
|
16117
| 33 |
delovni skupini pošlji elektronsko sporočilo z urnikom tega tedna
|
email_sendemail
|
16118
| 33 |
pomoč pošlji samo jani
|
email_sendemail
|
16119
| 33 |
jani pošlji pomoč
|
email_sendemail
|
16121
| 33 |
odgovori nazaj emily
|
email_sendemail
|
16122
| 33 |
pošlji novo elektronsko sporočilo emiliji
|
email_sendemail
|
16123
| 44 |
elektronsko sporočilo od marice obrazec za angleški test
|
email_query
|
16124
| 44 |
karlovo elektronsko sporočilo o nadgradnji linuxa
|
email_query
|
16126
| 33 |
pošlji sporočilo mami najlepša hvala mami
|
email_sendemail
|
16127
| 33 |
pošlji elektronsko sporočilo manci vreš
|
email_sendemail
|
16128
| 33 |
pošlji spletno sporočilo rajeshu
|
email_sendemail
|
16129
| 33 |
pošlji sari zahvalno elektronsko sporočilo
|
email_sendemail
|
16130
| 17 |
kje živi ta prijatelj
|
email_querycontact
|
16133
| 33 |
pošlji e-poštno sporočilo mami da grem na zabavo
|
email_sendemail
|
16134
| 33 |
pošlji elektronsko sporočilo očku da pridem na rojstnodnevno zabavo
|
email_sendemail
|
16136
| 44 |
preglej najnovejšo pošto
|
email_query
|
16137
| 44 |
kaj je prvih pet zadev v elektronski pošti
|
email_query
|
16138
| 44 |
pokaži mi vsa spletna sporočila prispela nedavno
|
email_query
|
16139
| 44 |
razporedi nedavno prejeto pošto po abecednem redu
|
email_query
|
16141
| 44 |
prikaži vsa nedavno prejeta e.poštna sporočila s časovnim žigom
|
email_query
|
16142
| 33 |
sestavi elektronsko sporočilo za janeza
|
email_sendemail
|
16143
| 33 |
ustvari elektronsko sporočilo za eriko
|
email_sendemail
|
16147
| 33 |
sestavi e-pošto za jaka
|
email_sendemail
|
16149
| 33 |
hitro odgovori jaku
|
email_sendemail
|
16150
| 44 |
vsako sporočilo je raspoložljivo v zadnjih dveh dneh
|
email_query
|
16152
| 44 |
prikaži vso novo pošto od osebe jack
|
email_query
|
16153
| 17 |
kje tar trenutno dela
|
email_querycontact
|
16154
| 17 |
ali imam kontakt tine maze
|
email_querycontact
|
16155
| 17 |
kakšen je naslov tare john
|
email_querycontact
|
16156
| 12 |
koliko jih je pomembnih
|
general_quirky
|
16157
| 44 |
sem v povezavi z včerajšnim povpraševanjem dobil odgovor od katje
|
email_query
|
16159
| 15 |
dodaj novi email
|
email_addcontact
|
16164
| 44 |
je bilo kako elektronsko sporočilo glede napačne rezervacije
|
email_query
|
16167
| 33 |
moram poslati odgovor charlotti
|
email_sendemail
|
16169
| 44 |
odpri elektronsko pošto in preveri neprebrana sporočila
|
email_query
|
16171
| 44 |
poglej nova elektronska sporočila
|
email_query
|
16172
| 33 |
pošlji sporočilo mami in ji povej da se vidimov disney worldu
|
email_sendemail
|
16174
| 33 |
pošlji elektronsko sporočilo šefu ne počutim se dobro imam bolniško
|
email_sendemail
|
16177
| 33 |
odgovori na spletno sporočilo
|
email_sendemail
|
16179
| 44 |
odpri vsa sporočila od suzi
|
email_query
|
16180
| 33 |
pošlji epošto mikeju povej mu da se bomo srečali danes ob sedmih popoldne za večerjo v kavarni
|
email_sendemail
|
16181
| 33 |
pošlji elektronsko sporočilo bučki da se želim z njo sestati v pisarni jutri ob dveh popoldne
|
email_sendemail
|
16182
| 44 |
preveri če je kaj novih e-poštnih sporočil
|
email_query
|
16185
| 17 |
olly prosim povej mi kontaktne podatke od mojega brata
|
email_querycontact
|
16186
| 17 |
povej mi ulični naslov mojega facebook prijatelja jure
|
email_querycontact
|
16187
| 17 |
povej mi bratov službeni naslov
|
email_querycontact
|
16188
| 33 |
pošlji spletno sporočilo za rohanu da se dobiva danes zvečer
|
email_sendemail
|
16189
| 33 |
pošlji spletno sporočilo mojemu stricu o vremenu
|
email_sendemail
|
16190
| 33 |
napiši e-sporočilo mojemu sodelavcu da odda nalogo jutri
|
email_sendemail
|
16191
| 44 |
preveri vsa elektronska sporočila če sem dobil kaj od rohana
|
email_query
|
16192
| 44 |
imam kakšna nova e-sporočila iz mojega podjetja
|
email_query
|
16193
| 44 |
kakšno je spletno sporočilo od moje punce
|
email_query
|
16194
| 33 |
prosim pošlji elektronsko sporočilo vesni
|
email_sendemail
|
16195
| 33 |
pošlji lizi elektronsko sporočilo
|
email_sendemail
|
16196
| 17 |
lahko najdeš aleša
|
email_querycontact
|
16197
| 17 |
jernejeva številka
|
email_querycontact
|
16198
| 17 |
pošlji spletno sporočilo jeffu
|
email_querycontact
|
16199
| 33 |
pošlji e-pošto na jimov službeni naslov
|
email_sendemail
|
16200
| 33 |
prosim pošlji elektronsko sporočilo na ladotov novi elektronski naslov ladolado afna gmail pika kom
|
email_sendemail
|
16202
| 44 |
imam novo elektronsko sporočilo
|
email_query
|
16203
| 44 |
ali imam kako novo sporočilo v mapi prejeto
|
email_query
|
16204
| 33 |
pošlji to sporočilo družinski skupini
|
email_sendemail
|
16205
| 33 |
napiši to sporočilo v skupino sodelavcev
|
email_sendemail
|
16207
| 33 |
pošlji e-pošto družini s podrobnostmi o zabavi
|
email_sendemail
|
16208
| 33 |
pošlji tomotu elektronsko sporočilo z datumom in časom jutrišnjega sestanka
|
email_sendemail
|
16209
| 33 |
pošlji e-sporočilo nancy o podrobnosti jutrišnje službene zabave
|
email_sendemail
|
16210
| 44 |
je kaj sporočil od človeka
|
email_query
|
16211
| 33 |
pošlji očetu elektronsko sporočilo kakšno bo vreme ta teden
|
email_sendemail
|
16212
| 33 |
pošlji e-sporočilo očetu kakšno je vreme ta teden
|
email_sendemail
|
16213
| 33 |
pošlji elektronsko sporočilo očetu kakšno je vreme ta teden
|
email_sendemail
|
16215
| 44 |
preveri mojo nedavno elektronsko pošto in mi povej od koga je in naslove
|
email_query
|
16216
| 44 |
poglej pošljatelj in zadevo na nedavnih spletnih sporočilih
|
email_query
|
16217
| 17 |
koliko je stara marija s.
|
email_querycontact
|
16218
| 17 |
kdaj je marijin rojstni dan
|
email_querycontact
|
16219
| 17 |
kakšna je marijina s. telefonska številka
|
email_querycontact
|
16220
| 33 |
odgovori na alenkino elektronsko sporočilo da bom poklicala nazaj
|
email_sendemail
|
16223
| 17 |
povej mi kdo je mary s. v mojih kontaktih
|
email_querycontact
|
16224
| 15 |
dodaj pošto
|
email_addcontact
|
16226
| 15 |
dodaj kontakt
|
email_addcontact
|
16227
| 44 |
neprebrana elektronska sporočila
|
email_query
|
16230
| 44 |
koliko sporočil mi je john smith poslal v zadnjem letu
|
email_query
|
16231
| 33 |
prosim odgovori na gregovo spletno sporočilo in povej da je njegova ideja fantastična
|
email_sendemail
|
16233
| 33 |
odgovori mirku na spletno sporočilo in ga opozori na galebe na plaži
|
email_sendemail
|
16234
| 33 |
moram odgovoriti na matejino spletno sporočilo in povedati da bom pozna
|
email_sendemail
|
16235
| 15 |
dodaj dale afna gmail pika kom med moje stike
|
email_addcontact
|
16236
| 15 |
lahko poiščeš in dodaš janezov stari elektronski naslov ponovno k mojim stikom
|
email_addcontact
|
16237
| 33 |
naslovi mail na novi poštni naslov
|
email_sendemail
|
16238
| 33 |
pošlji elektronsko sporočilo
|
email_sendemail
|
16239
| 44 |
novo spletno sporočilo
|
email_query
|
16240
| 33 |
pošlji elektronsko sporočilo možu in vprašaj za ideje za restavracijo
|
email_sendemail
|
16242
| 17 |
je kmalu joejev rojstni dan
|
email_querycontact
|
16243
| 17 |
koliko je stara joanne
|
email_querycontact
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.