sent stringlengths 4 180 | label bool 2 classes |
|---|---|
بحمام بالمحطة. | false |
نحب هاذ الشكل في وضع خمسة أماكن. | false |
وين أحسن محل للسياحة؟ | true |
رقم غرفتي ثلاثة ستة وعشرين. تقدر تأخذ غسيلي؟ | false |
بس بدك توعدني أنك تضرب الطابة، مو أنا. أوكيه؟ | true |
أحسنلك تزبط المراية الخلفية. | true |
هي واحد. | true |
أنا طالع. خرج تبعت حمال؟ | true |
عندك اي اكلات فيهن سعرات حرارية اقل؟ انا نتبع في دايت، توا. | false |
اش رأيك بقهوة؟ | true |
رح أضل بفندق بي لبكرة. بكون مبسوط إذا بتخبروا أني هون. | true |
حنرجع لليابان الاتنين الجاي. | false |
طيب، هو غالي. هو مش معمول فى اليابان، صح؟ | false |
وين أقرب مطعم من هالفندق؟ | true |
تقدر تعطيني الملح، من فضلك؟ | false |
محتاج بطاقة مصرفيه. | false |
حضرتك سكوتلاندي؟ | true |
لالا، سيدي. هاذ اليوم بعد منتصف النهار محكوم كامل. بصح غدوة مليح. | false |
زوجج واحد من افضل العملاء عندنا. | false |
كم مرة لازم بدل القطار لحتى أوصل لهنيك؟ | true |
بحاجة لغير هالدولار. | false |
اسمي ساتو. | true |
نبي ريحة. | false |
عندك مانع إذا اتصلت مكالمة ع حساب الطرف التاني؟ | true |
عندك شي وجبات خفيفة؟ أنا عامل ريحيم، هلئ. | true |
عربة عادية ولا بولمان؟ | true |
انا ولدت في واحد أبريل في ألف وتسعمية خمسة وخمسين. | false |
رح أضل هون للساعة تسعة. بتمنى أنك تمسك المجرم بأسرع وقت ممكن. | true |
غلطة ديالي ماشي الغلطة ديالك. | false |
للاسف المحبس ما يخدمش. نبي مساعده. | false |
اش نوع الخبز يلي عندك؟ | true |
ما سمعت بهيك عنوان هون من قبل. | false |
من تلاتين ألف ين. | true |
ماعتقدش إن ده ليا عشان أنا بشرتي جافة. | false |
بغيت الفلوس وراق. | false |
أوكيه. تأكد. ممكن ناخد رقم تلفونك، بس مشان في حال احتجنا نتصل فيك؟ | true |
بدي أدق مكالمة ببطاقة ائتمان. | true |
لو سمحت فرجيني جواز سفرك . | false |
إذا سمحت فرجيه مع الغراض المشتريون للجمارك بالمطار. | true |
حسنا ، هيا نذهب . أستطيع مساعدتك في واجبك المنزلي بعد أن نتناول بعض البيتزا . | false |
ارغب بمكالمه تقعدني غدا الصبح عد الثميني ونص، رجاءا. | false |
عاهدت نفسي أني لما أشوفك، بدي أتعرف عليك. | true |
ممكن نتبادل المقاعد، رجاءً؟ | false |
وين معلومات الرياضة؟ | false |
انا جاي من أمريكا. | false |
عندك دوا مشان وجع المعدة؟ | true |
اشو أهم بالنسبة إلكون كشعب ياباني، يوم راس السنة ولا يوم الميلاد؟ | true |
استنا دقيقة، إذا سمحت. | true |
دار اوبرا عصري. | false |
انبسطنا بالعشا. | true |
اسمي تارو تناكا. عندي حجز. | false |
ممكن تنطيني ضوه طالما انته عليه؟ | false |
وممكن آخد اسمك إذا سمحت؟ | true |
وزني حوالي مية وخمسين رطل. | false |
رح أكون هون بالتمانة إلا ربع. | true |
بإيش مهتم أنت أكتر شي هلئ؟ | true |
اوه، اوك. فاهم. حجي لعندك. | false |
سمحلي، حنا مكنبيعوش تذاكر للمسرح. | false |
ده نوع زبالة. | false |
اتطيق رجاءا ترسملي خارطه بسيطه من هوني؟ | false |
بدي تضل تحت المية و ثمانين دولار . | false |
خرج أسجل طلب؟ | true |
بتعبي هالاستمارة؟ | true |
بس دقيقة، إذا سمحت. | true |
I come from Norway. | false |
التلج كايرجع الطريق كاتزلق. | false |
راسي عم يوجعني. | true |
مشغل المكالمات، اعطيني محطة الاطفاء . | false |
أريد معدل الكتاب. | false |
ممكن تضيق البنطلون دا؟ | false |
حيكون جاهز اليوم بعد بكرة في الليل. | false |
ممكن لو سمحت تعبي هذا؟ | false |
إذا بتحب، منحسن نرتاح هون. | true |
شكد عمر بنتك؟ | false |
كم رقم البوابة؟ | false |
معلش تبدل هاد بواحد جديد؟ | true |
كم سعر الباركنج للساعة؟ | false |
واحد تشيز برغر وعصير برتقان، إذا سمحت. | true |
بس كم واحد رح يجوا عالجولة الاختيارية. | true |
بدي أعمل لفة ع برج لندن. | true |
غادي ناخد سبريت كبيرة. | false |
بوافقك. لازم يصير كتير طبيعي. | true |
نتمنالكم عام سعيد. | false |
مشان إيش هو؟ | true |
تشطح هون. | true |
Pouvez-vous m'aider à trouver le zoo? | false |
غالي شوي هاد، ما هيك؟ | true |
سميتي شينو يامادا. | false |
صباح الخير، انسة ياماغوشي؟ الي باش تكلميه عالخط. مكالمتك بدات. تفضلي، يعيشك. | false |
هاد التاكسي مجاني؟ | false |
بتريد شي تشربو من البار؟ | true |
في خط سريع؟ | false |
طيب، بيعتمد على وسائل النقل يلي بتاخدها. رح تروح بالباص ولا بالطيارة؟ | true |
شكراً. شقد سعر هالكفوف؟ | true |
Do you have this T-shirt in any other colors? | false |
اش النوع يلي ببالك؟ | true |
بدي كتاب تلوين. | true |
عفواً. عندك مانع تبدل مقعدك معي؟ | true |
هو شرير. | true |
بس دقيقه، رجاءا. | false |
End of preview. Expand
in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 83