product_name
stringlengths 1
279
| lang
stringclasses 37
values | label
stringlengths 4
7
|
---|---|---|
Aceio balsamico di modena
|
fr
|
11091
|
Pusta Gewürzmischung für Grill & Pfanne
|
de
|
11056
|
Sesame seed bar
|
it
|
15010
|
energy-reduced jam strawberry
|
en
|
31024
|
A's Do Mar Tuna Fillets In Olive Oil
|
fr
|
26071
|
Mayonesa MC.C / LIMON+30%
|
fr
|
11054
|
Chocolat au lait amandes croquantes
|
fr
|
31018
|
Iced mango black tea
|
en
|
18015
|
Mermelada de Locoto
|
es
|
31024
|
Biere blonde triple bio
|
fr
|
5001
|
Meijer, true goodness, spread, hazelnut
|
en
|
31032
|
น้ำองุ่นขาวผสมวุ้นว่านหางจระเข้
|
th
|
18309
|
Crème semi épaisse
|
fr
|
19415
|
Ultra Violet
|
fi
|
18352
|
Confiture à l'orange
|
fr
|
31039
|
Naturally more, creamy peanut butter
|
en
|
15202
|
Thymian gerebelt
|
de
|
11070
|
Pistaches grillées à sec et salées
|
fr
|
15044
|
Céréales blé soufflé
|
fr
|
32135
|
Haricots Blancs
|
fr
|
20062
|
White rice
|
en
|
9100
|
Develey Premium Classic Ketchup 300 G
|
fr
|
11008
|
Tomates farcies
|
fr
|
25103
|
Kinder Beeren Müsli
|
de
|
32128
|
N°23 Tortiglioni
|
fr
|
9810
|
Thon à l'huile d'olive
|
fr
|
26071
|
Sunkist
|
en
|
18340
|
Dátiles de Túnez
|
es
|
13011
|
Martinelli's Gold Medal
|
en
|
2074
|
Tortilla chips
|
en
|
38105
|
The Licorne
|
fr
|
18020
|
Chocolate and Love
|
fr
|
31080
|
Camembert
|
fr
|
12001
|
Veggie Hähnchenschinken
|
de
|
20901
|
Bretzel aux graines de chia et emmental
|
fr
|
38107
|
Oliven-Öl aus Italien
|
de
|
17270
|
Fromage de chevre jeune
|
nl
|
12814
|
Fat free skim milk
|
en
|
19041
|
Compté
|
fr
|
12110
|
Salmón ahumado
|
es
|
26037
|
Colomba Pandorata
|
it
|
7741
|
Olio di semi di mais
|
it
|
17190
|
Judías verdes redondas troceadas
|
es
|
20061_1
|
Leche Ultra Pasteurizada Entera
|
es
|
19041
|
Comté
|
fr
|
12110
|
Salchichas frankfurt
|
es
|
30134
|
Emmental râpé, au lait cru
|
fr
|
12118
|
ไวไว บะหมี่กึ่งสำเร็จรูปรสต้มยำกุ้ง
|
th
|
9863
|
Confiture de mirabelles de Lorraine
|
fr
|
31037
|
Unflavored Waxed Floss
|
en
|
4004
|
Fanta - aranciata
|
it
|
18340
|
Calisson d'Aix en Provence
|
fr
|
31092
|
Champagne Pop Extra Dry
|
fr
|
5207
|
Pure Dark Brown Sugar
|
en
|
31016
|
Ravioli au pur bœuf français
|
fr
|
25019
|
Casse-Croûte Chocolat
|
fr
|
24036
|
Cubes de gingembre confit
|
fr
|
11074
|
Chocolate caramel sea salt
|
fi
|
31004
|
Apfelschorle
|
de
|
2061
|
Almendras con chocolate negro
|
es
|
31063
|
Orangensaft
|
de
|
2011
|
Jus de citron
|
fr
|
2035
|
La confiture de Noël Figues Oranges à la cannelle
|
fr
|
31024
|
Tomates entieres pelees au jus CASERTA
|
fr
|
20048
|
4 oeufs de poules élevées en plein air
|
fr
|
22000
|
Purée
|
fr
|
4019
|
Gouda jung
|
de
|
12736
|
Prosciutto cotto tramezzino
|
it
|
28925
|
sirop de menthe bio
|
fr
|
18058
|
Huevos
|
es
|
22000
|
Boston cream pie light nonfat yogurt, boston cream pie
|
en
|
19593
|
Spiruline Cure De 3 Mois - 540 Comprimés - Marcus Rohrer
|
fr
|
11086
|
Pfifferlinge
|
de
|
20105
|
Boisson pétillante pomme citron
|
fr
|
2002
|
Concassé d'artichaut et maquereau
|
fr
|
26051
|
Fromage frais nature
|
fr
|
19666
|
Cassoulet de castelnaudary à la cuisse de canard
|
fr
|
36203
|
Font Vella
|
es
|
18430
|
Le Bageon de Valorges
|
fr
|
12001
|
Coni alla panna
|
it
|
39509
|
Soymilk
|
en
|
18900
|
Aufschnitt lyoner style
|
cs
|
20337
|
Schmelzkäse-Scheiben Toast 35 %
|
de
|
12356
|
Dahls pils
|
nb
|
5000
|
Salchicha Vegetal Tofu y Quinoa
|
es
|
20337
|
Seven Up
|
fr
|
18340
|
Crunchips Honig & Senf
|
de
|
4004
|
Noix de Cajou Grillée
|
fr
|
15019
|
COnfiture framboises extra
|
fr
|
31062
|
Mozzarella
|
it
|
19590
|
Donuts
|
es
|
23880
|
Amandes oignon grillé & cacahuètes chili
|
fr
|
15037
|
Buche de chèvre
|
fr
|
12814
|
Madeleine pur beurre
|
fr
|
24632
|
Confiture
|
fr
|
31024
|
Йогурт питьевой
|
ru
|
19593
|
Boite a Gateaux
|
fr
|
24000
|
Tahini
|
en
|
15203
|
Gelatinblad
|
nb
|
11007
|
Nescafé Azera Espresso Instant Coffee 100 G
|
fr
|
18005
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.