English
stringlengths 1
66.1k
| Other Language
stringlengths 1
126k
|
---|---|
The photo was presented as proof. | Jako důkaz byla předložena fotka. |
The image is not grainy, distorted, or in any way ambiguous—it’s crystal clear, in fact. | Obraz není zrnitý, zkreslený, nebo jakýmkoliv způsobem víceznačný. |
The image Russian state TV claims is proof that MH17 was shot down by a Ukrainian fighter jet. | Fotka je podle ruské státní televize důkazem toho, že let MH17 byl sestřelen ukrajinským stíhacím letounem. |
Screenshot from 1tv.ru. | Foto z 1tv.ru. |
The photo shows MH17 a bit north of Donetsk being fired upon by a 'fighter jet,' presumably Ukraine’s, with a missile en route. | Fotka ukazuje MH17 kousek na sever od Doněcka a současně pravděpodobně střílející ukrajinský stíhací letoun s jeho střelou na cestě. |
A number of pro-Kremlin bloggers and Russian news outlets immediately shared this news as a smoking gun, claiming that what most in the West had dismissed as a conspiracy was now indisputable. | Řada prokremelských blogerů a ruských zpravodajských služeb tuto fotku okamžitě sdílela, aby ukázala, že to, co na Západě ihned odmítli jako spiknutí, se nyní jeví jako nesporná pravda. |
However, as many on the RuNet immediately noticed, this image was just too good to be true. | Nicméně, jak si mnozí uživatelé RuNetu všimli, fotka je příliš kvalitní na to, aby mohla být pravá. |
Russian Twitter user Abu quickly noticed an inconsistency in the source of Mikhail Leontyev’s find, tracing the satellite photo to an older post on a web forum in October: | Ruský uživatel Twitteru Abu si rychle všiml nejednoznačného Leonťjevova zdroje a vystopoval stejnou fotografii na webovém fóru, kde byla publikována již v říjnu: |
This photo is a month old. | Tato fotka je měsíc stará. |
Oh, and one last thing. | Jo, a ještě poslední věc. |
The photo is of Donetsk, and the communication with the plane was lost near Snezhnoye. And the Malaysian airline logo is in the wrong place. | Fotka je pořízena v Doněcké oblasti, ale komunikace s letem MH17 byla ztracena poblíž města Sněžnoje a logo Malajsijských aerolinek je na špatné straně letounu. |
Popular blogger and Moscow municipal deputy Maxim Kats did a Google image search for “Boeing top view,” with the first result looking suspiciously familiar: | Populární bloger a moskevský zastupitel Maksim Kac vygooglil obrázky na svůj dotaz „Boeing shora" a hned první z nich, který viděl, mu přišel povědomý: |
Interesting, did they also Google a Boeing image like this? | Zajímavé, to Google zachytil stejný Boeing jako Moskva? |
Or a coincidence? | Nebo je to jen náhoda? |
The first picture in the search results for “Boeing top view” | První obrázek vygooglený pomocí dotazu „Boeing shora". |
As detailed on Ilya Varlamov’s popular LiveJournal, a laundry list of other inconsistencies surfaces, the more one examines the photograph, including how the cloud and crop formations of the satellite photo exactly match a patchwork of Yandex and Google Map satellite images from 2012. | Jak je psáno na populárním Iljově Varlamově LiveJournal, objevují se další nesrovnalosti, čím víc se fotka zkoumá, včetně toho, jak se například oblaka a obilí shodují s kombinací satelitních snímků Yandex a Google Maps z roku 2012. |
As soon as it became clear that this satellite image was not the smoking gun it was billed as, the RuNet decided to have some fun with the photo, sharing outrageous conspiracy theories and critiquing the Photoshop skills of whoever was behind the image. | Jakmile bylo jasné, že tento satelitní snímek je jen podvrh, tak se uživatelé RuNetu začali bavit na účet nehorázných konspiračních teorií a dovednosti práce s Photoshopem toho, kdo za tímto snímkem stojí. |
#version Fascist-minded aliens shot down the Boeing… | #verze fašističtí zlosynové sestřelují Boeing |
Our photographer captured a close-up of the moment when the Ukrainian fighter jet shot down the Malaysian Boeing. | Náš fotograf zachytil moment, kdy je letoun Malajsijských aerolinek sestřelen ukrajinským stíhacím letounem. |
YOU CANNOT HIDE THE TRUTH! | NEMŮŽETE SKRÝVAT PRAVDU! |
In the picture, it is apparent that the wings of the fighter jet, which shot down the Boeing, are painted in the colors of Ukrainian embroidery! | Na fotce je patrné, že křídla stíhačky, která sestřelila Boeing, jsou vyzdobeny v barvách ukrajinské výšivky. |
It seems most likely that the sudden resurfacing of the MH17 conspiracy theories and 'incontrovertible proof' of Ukraine's fault might be Kremlin's reaction to a series of stories on the MH17 crash by crowdsourcing investigative website bellingcat, released earlier this month. | Zdá se velmi pravděpodobné, že náhlé znovuvynoření konspiračních teorií o sestřelení MH17 a „nezvratný důkaz" ukrajinské viny může být reakce Kremlu na sérii příběhů o havárii MH17 pocházejících z nezávislých novinářských stránek bellingcat, které vyšly na začátku tohoto měsíce. |
Alternatively, it might be a ploy to draw the world's and Russians' attention from other events in Russia, such as the worsening economic crisis. | Existuje také názor, že to je pouze trik, jak odvrátit pozornost Rusů od vážných problémů jejich země, jako je například zhoršující se ekonomická situace. |
We may never know who decided it was a good idea to headline a state-run television channel’s news show with a fabricated photograph, but it is certainly far from the first time that the Russian government has taken liberties with photographs or, for that matter, with journalistic objectivity. | Asi se nikdy nedozvíme, kdo se rozhodl vypustit tuto informaci skrze televizní show do světa, ale je to celkem dlouhá doba od okamžiku, kdy se ruská vláda poprvé rozhodla mást veřejnost pomocí fotek, nebo chcete-li novinářské objektivity. |
Kyrgyzstan's First President Dreams of Returning to His Homeland. | První prezident Kyrgyzstánu sní o návratu do vlasti. |
He Should Keep Dreaming. · Global Voices | Zatím může jen snít. |
Akaev's legacy in Kyrgyzstan is mixed - mostly with bad things. | Akajevova stopa v Kyrgyzstánu je smíšená, ba spíše špatná. |
Image shared by Central Asia Online. | Obrázek sdílen z Central Asia Online. |
It has the makings of tragic opera: the brilliantly gifted and well-liked scientist, who had power thrust on him and managed to establish his little-known country on the international stage, only to fall prey to the temptations of political office and the demands of his allegedly venal family. | Celý Akajevův příběh má potenciál stát se hollywoodským dojákem: skvěle nadaný a oblíbený vědec dostal šanci chopit se moci a dostal do povědomí celého světa svoji malou neznámou zemi, avšak brzy podlehl pokušení, které se sebou nese politická funkce, a za pomocí své rodiny se prý dopouštěl korupce. |
For all he would like to, Kyrgyzstan's first president Askar Akaev is unlikely to see his homeland again. | I přes to, jak moc by chtěl, je pro Akajeva velmi nepravděpodobné, že by svou zemi viděl znovu. |
On November 10, Akaev celebrated his 70th birthday in Moscow. | 10. listopadu Akajev oslavil své 70. narozeniny v Moskvě. |
Overthrown by opposition-backed crowds in 2005, Akaev left his country in a hurry and a helicopter, and has not returned since. | Svržen opozicí v roce 2005 ve spěchu opustil Akajev vrtulníkem svou zemi a od té doby se do ní nevrátil. |
A physicist by training, he currently researches and teaches at the Moscow State University. | První prezident Kyrgyzstánu, povoláním fyzik, v současnosti provádí výzkum a vyučuje na Moskevské státní univerzitě. |
His legacy and personality divide Kyrgyz to this day. | Jeho odkaz a osobnost dosud názorově rozděluje všechny Kyrgyzce. |
Bald with prominent eyebrows, Kyrgyzstan's Askar Akaev has now become art. | Pleška s jeho vyčnívajícím obočím. Askar Akajev se stal inspirací pro mnohé umělce. |
This 'vintage' felt doll is available from Etsy.com for $9.99. | Tato panenka je na prodej na Etsy.com za 9,99 dolarů. |
Akaev was elected President of Kyrgyzstan in 1990, emerging as a compromise candidate to hep save the country from a potentially violent power struggle. | Akajev byl zvolen prezidentem v roce 1990 poté, co se ukázal být kompromisním kandidátem a schopným zabránit ve své zemi násilným bojům o moc. |
His ambitious reforms earned Kyrgyzstan the title of the 'Switzerland of Central Asia' and 'Island of Democracy' but as his rule grew more entrenched, he was accused of rampant corruption, nepotism and even alcoholism. | Jeho ambiciózní reformy přiřkly Kyrgyzstánu přívlastky „Švýcarsko Střední Asie" a „ostrov demokracie". Jeho moc rostla a Akajev byl obviněn z bezuzdné korupce, nepotismu a dokonce alkoholismu. |
For a long time after the so-called Tulip Revolution, Akaev stayed quiet, appearing on Kyrgyz TV screens only at extraordinary moments, such as the funeral of his friend and reputed drinking partner, Boris Yeltsin, in 2007. | Po dlouhou dobu po tzv. Tulipánové revoluci Akajev mlčel. Na obrazovkách kyrgyzské státní televize se objevil jen v mimořádných chvílích, jako byl například pohřeb jeho společníka Borise Jelcina v roce 2007. |
It was another funeral — that of his elder brother earlier this summer — that sparked rumours Akaev would return to Kyrgyzstan. | Byl to další pohřeb, konkrétně Akajevova staršího bratra v letošním létě, který vyvolal zvěsti o jeho návratu do Kyrgyzstánu. |
Nevertheless, the threat of arrest and an ambivalent public response to his prospective return persuaded him to stay put in Moscow. | Nicméně hrozba zatčení a ambivalentní reakce veřejnosti na jeho návrat ho přesvědčily k tomu, aby zůstal v Moskvě. |
Speaking to News-Asia with typical eloquence last week, Akaev made plain that he hadn't given up the idea of touching down on terra firma: | V rozhovoru pro News-Asia dal Akajev s typickou výmluvností jasně najevo, že se nevzdal myšlenky na návrat do jeho terra firma: |
I belong to the Kyrgyz people like flesh belongs to flesh and blood belongs to blood, so naturally I see Kyrgyz independence as an opportunity to preserve our nation for centuries, to preserve its unique features and qualities, thereby multiplying its contribution to the general treasury of world culture...I always have been and remain a true son of the Kyrgyz people, a Kyrgyz citizen. | Patřím ke Kyrgyzům jako maso k masu a krev ke krvi, takže jsem viděl naši nezávislost jako příležitost k zachování našeho národa, jeho jedinečných vlastností a kvalit po staletí, čímž by se znásobil náš příspěvek do pokladnice světové kultury... vždycky jsem byl věrným synem kyrgyzského lidu a občanem kyrgyzského státu. |
I never imagined my life separated from my home soil, where my parents and ancestors are buried. | Nikdy mě nenapadlo žít mimo půdu, v které jsou pohřbení moji rodiče a předci. |
With all my soul I dream of returning to my homeland. | Celým svým srdcem sním o návratu do vlasti. |
But while Akaev's successors have made him seem benign by comparison, many citizens are not willing to forgive and forget. | Zatímco Akajevovi stoupenci si nechají zdát o smíření svého vůdce s národem, mnozí občané nejsou ochotni odpustit a zapomenout. |
As one user wrote on the social media platform of vb.kg, an online newspaper, one commenter wrote: | Jeden uživatel sociálně-mediální platformy a online deníku vb.kg napsal v komentáři k jednomu článku i toto: |
He is personally responsible for current poor state of Kyrgyzstan, a thief, a traitor of his own Kyrgyz people. | Je osobně zodpovědný za současný špatný stav Kyrgyzstánu, je to zloděj a zrádce svého národa. |
And though he still makes a good speech, noted another commenter, his record in office speaks for itself: | A i přesto, že Akajev dělá stále dobrý dojem skrze svůj projev, poznamenal jeden komentátor, že fakta z jeho politického života mluví sama za sebe: |
As previously he is an excellent theorist, able to express his thoughts beautifully — that can never be taken away from him. | Je již dlouho známo, že je vynikající teoretik, který je schopen krásně vyjádřit své myšlenky – to mu nikdo nevezme. |
But his second term, children in the parliament, family-clan rule — these were all gifts from the first president, that led to two revolutions. | Ale na druhou stranu se podívejme na jeho druhou (prezidentskou) stránku – děti a příbuzní v parlamentu a ve vysokých funkcích... to vše začal on a způsobil tak dvě revoluce. |
Typically supporters of the first president claim he was a good person surrounded by bad people, chiefly his wife Mairam, son Aidar and daughter Bermet: | Příznivci Akajeva tvrdí, že byl dobrý člověk, který byl pouze obklopen špatnými lidmi, především svou manželkou Majram, synem Ajdarem a dcerou Bermet. |
Akaev is a person of real importance. He is an academic. But he was betrayed by his family. | Akajev je opravdu významný člověk a akademik, který byl zrazen svou rodinou. |
He did not have the strong, manly spirit needed to stop them. | Neměl silného mužského bojovného ducha, aby je zastavil. |
At any rate, our leaders will never reach his level! | V každém případě však naši současní vůdci nedosáhnou jeho úrovně! |
People like him are born once every hundred years. | Lidé jako on se rodí jednou za sto let. |
I am very glad that he is Kyrgyz and that he is known and respected all over the world. | Jsem velmi rád, že je Kyrgyz, protože je známý a uznávaný po celém světě. |
But many are appalled by what appears to be an underhanded project of "Team Akaev" to allow the old man — in spite of his crimes against the state — a safe retirement in Kyrgyzstan: | Ale mnozí jsou zděšeni tím, co se jeví jako projekt „Týmu Akajev", jež má za cíl zajistit, aby stařec navzdory svým protistátním zločinům odešel v poklidu ve své vlasti do důchodu: |
Recently he has begun giving interviews more frequently! | V poslední době začal častěji dělat rozhovory! |
His team is working hard on his return to the Kyrgyz Republic. This is happening in our social networks! | Jeho tým tvrdě pracuje na jeho návratu do Kyrgyzstánu, což lze vidět na sociálních sítích! |
But TO READ HIS INTERVIEWS DISGUSTS ME! | Číst rozhovory s ním se mi hnusí, samozřejmě, že lže! |
HE IS LYING OBVIOUSLY! In 10 years he has not understood his guilt before his people and country! | Téměř 10 let od revoluce stále nechápe svoji vinu! |
It would be better if he asked the people for forgiveness!!! | Bylo by lepší, kdyby požádal lid o odpuštění!! |
THE THIEF should be imprisoned! But he dares to accuse others! | Zloděj by měl být uvězněn, ale on se odváží vinit druhé! |
Facebook user Meerim Sydykbekova, meanwhile, damned Akaev with feint praise, commending him for not firing on protesters as his successor Kurmanbek Bakiyev did when confronting a similar revolt in 2010: | Uživatelka Facebooku Meerim Sydykbeková chválí Akajeva alespoň za to, že nenechal střílet na své odpůrce jako jeho nástupce Kurmanbek Bakijev, když čelil podobnému povstání v roce 2010: |
Every person wants to return to his or her motherland, so I am not against it. | Každý se chce vrátit do své vlasti, takže proti tomu nic nemám. |
Let him come back and live. | Ať se vrátí a žije. |
At least, he did not kill people like Bakiyev did. | Alespoň nezabíjel lidi jako Bakijev. |
But we should not praise him. He did nothing good. | Ale chválit bychom ho také neměli, protože nic dobrého neudělal. |
Wherever he ends up living out his life, Akaev has now reached 70, a highly respected age among Kyrgyz people. | Bez ohledu na to, kde nakonec dožije, Akajev dosáhl sedmdesátky, což je mezi Kyrgyzci uznávaný věk. |
Moreover, he seems to have developed a taste for fashion absent during his time as Kyrgyzstan's president. | Navíc se zdá, že dostal chuť na trochu luxusu, jehož se mu v Kyrgyzstánu ani jako prezidentovi tolik nedostávalo. |
Below he is pictured celebrating his birthday in Moscow, wine glass in hand: | Dole je zobrazen, jak slaví své narozeniny v Moskvě se sklenicí vína. |
Akaev is such a fancy septuagenarian! :) | Akajev je teď libový sedmdesátník! |
There's a Dark Side to Alibaba's Massive Profits in China · Global Voices | Ohromné zisky čínské společnosti Alibaba mají svou stinnou stránku |
Artist Wu Tun's T-shirt print. | Potisk na tričko, který vytvořil Wu Tchun. |
From Wu's Twitter. | Převzato z účtu tohoto umělce na Twitteru. |
Every year on November 11, e-commerce giant Alibaba makes business headlines with its sales record on Singles Day, a holiday celebrating China's single men and women that has become a popular online shopping day. | Každoročně 11. listopadu se obří společnost Alibaba, která se zabývá elektronickým obchodováním, dostává do novinových titulků se svými rekordními tržbami na čínský „den nezadaných“ (jde o svátek oslavující nezadané čínské muže a ženy, který se stal populárním dnem online nakupování). |
This year, the company racked up US$9.3 billion, almost doubled last year's US$ 5.8 billion. | Letos tato společnost uskutečnila transakce za 9,3 miliard dolarů a téměř zdvojnásobila loňský výsledek ve výši 5,8 miliard dolarů. |
The news came about two months after Alibaba set the record for the world's largest initial public offering (IPO) in the US stock market, with its market value measured as US$231 billion at closing time on its first day. | Tato zpráva přišla dva měsíce poté, co společnost Alibaba dosáhla rekordní „první veřejné nabídky akcií“ (Initial Public Offering, IPO) na americkém akciovém trhu, když se její tržní cena vyšplhala na 231 miliard dolarů v okamžiku zavření burzy po prvním dnu obchodování. |
Alibaba's rosy prospects are to a large extent a result of its monopolized status in China's online shopping market. | Nadějné vyhlídky této společnosti jsou z velké části výsledkem jejího monopolního statusu na čínském trhu online nakupování. |
Yet to maintain such privilege, it has to work closely with the government and the Chinese Communist Party in sanctioning independent organizations and political dissents. | Aby si ovšem udržela toto privilegium, musí úzce spolupracovat s vládou a Komunistickou stranou Číny při postihování nezávislých organizací a projevů politického nesouhlasu. |
In September, not long before Alibaba's began trading on the US stock market, the Taobao online shop of an independent library project called China Rural Library (CRL) was forced to shut down while the authorities cracked down its 19 libraries across the country. | V září – nedlouho předtím, než se s akciemi společnosti Alibaba začalo obchodovat na americkém trhu – byl online obchod nezávislého projektu Čínská vesnická knihovna na serveru Taobao donucen zavřít, zatímco úřady zakročily proti jeho 19 knihovnám po celé zemi. |
The CRL's main income for its education and library project has been generated from its online shop. | Hlavní příjem tohoto vzdělávacího projektu pocházel z online prodeje. |
The Chinese authorities consider independent citizen initiatives a challenge to the Chinese Community Party's representation of the people. | Čínské úřady považují existenci nezávislých občanských iniciativ za zpochybňování role komunistické strany jako zástupce lidu. |
A few days ago, Amazon-like Taobao, which is owned by Alibaba, shut down artist Wu Tun's online shop, which sold T-shirts with the phrase "Love Can't Be Here" printed on them. | Před několika dny zavřela společnost Taobao, která je obdobou služby Amazon a spadá pod koncern Alibaba, online obchod, který provozoval umělec Wu Tchun prodávající trička s nápisem „Love Can't Be Here“ (Láska tu nemůže být). |
The Chinese character for "love" sounds like "Ai," and the T-shirt is inspired by an overseas campaign, "Ai Can't be Here," which calls for the release of Ai Weiwei, an artist-activist who was detained for 81 days without any official charges in 2011. | Čínský znak pro slovo „láska“ se vyslovuje jako „Aj“ a trička jsou inspirována zámořskou kampaní „Ai Can't Be Here“ (Aj tu nemůže být), která žádala, aby byl propuštěn umělec a aktivista Aj Wej-wej, který byl v roce 2011 zadržován po dobu 81 dní bez vznesení obvinění. |
Currently Ai is still monitored by the national security police and could not leave the country. | V současnosti je Aj nadále sledován složkami národní bezpečnosti a nesmí opustit zemi. |
Prominent political dissident Hu Jia explained to Radio Free Asia how the authorities have suppressed dissents via online shops: | Známý politický disident Chu Ťia vysvětlil Rádiu Svobodná Asie, jak úřady pomocí online obchodů potlačují disidenty: |
Once your voice your opinion in opposition, the authorities take two measures to get at you. | Jakmile dáte najevo svůj nesouhlasný názor, úřady proti vám zakročí dvěma způsoby. |
First, cut off your social contacts. | Zaprvé vás odříznou od vašich společenských kontaktů. |
Make you feel lonely and sad as your family and friends are forced to stay away. | Způsobí, že se cítíte osamocení a smutní, protože vaše rodina a přátelé jsou nuceni držet se opodál. |
Second, cut off your income. | Zadruhé vás odříznou od vašich příjmů. |
They collect information from all sources and identify dissidents' major sources of income. | Posbírají informace ze všech možných zdrojů a rozpoznají hlavní zdroj příjmu disidentů. |
If you get your income from mainland China, it is too easy to bring you down: They just need to shut down your online shop. | Pokud váš příjem plyne z pevninské Číny, je zcela snadné na vás zaútočit: Potřebují jen zavřít váš online obchod. |
In less than 10 minutes, your shop no longer exists. | Za méně než 10 minut váš obchod již neexistuje. |
Political dissidents have not only criticized Taobao. | Nejen političtí disidenti kritizují společnost Taobao. |
The monopolized market means small retailers face vicious competition, of which only a minority of shops survive. | Monopolizovaný trh znamená, že jsou maloobchodníci vystaveni kruté konkurenci, díky které přežije jen minimum obchodů. |
A small retail shop owner explained the adverse effects of the monopoly on online shopping business in China. | Jeden vlastník maloobchodu popisuje neblahé důsledky monopolu na podnikání v oblasti čínského online obchodování. |
The article circulated online for a period of time and Letscorp, a website that bridges information across the Chinese-speaking community, reposted it on November 13, 2014: | Článek koloval jistou dobu po online serverech a webová stránka Letscorp, která funguje jako informační prostředník čínsky mluvící komunity, ho uveřejnila 13. listopadu 2014: |
The majority of people, including myself, will shop online. | Většina lidí, včetně mě, bude nakupovat online. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.