text
listlengths 1
8
|
---|
[
"мисс, будьте добры закройте занавесочку.",
"мы заплатили хорошие деньги не для того, что бы смотреть на второй класс.",
"теперь можешь о нем забыть.",
"это просто ужасное совпадение.",
"да, но что если это не совпадение.",
"если он тоже по мне скучал?",
"жизнь в лос анджелесе была так наполена грустными воспоминаниями, что он летит в париж заполнить пустоту в его жизни?",
"что если это наш момент встреча на верху эмпайер стейт билдин"
]
|
[
"чтобы отполировать твою эксцентричность, явно ушли годы.",
"а может, века?",
"однажды ты мне откроешься, когда будешь готов.",
"хорошего вечера.",
"спокойной ночи, детектив.",
"нижний ист-сайд, угол стэнтон и саффолк.",
"здравствуй, генри.",
"мы одинаковые, ты и я."
]
|
[
"ты и я, это возможно.",
"любить тебя, возможно.",
"любить тебя, вообще любить",
"я никогда не думала, что смогу после",
"билла",
"но вот я здесь.",
"все возможно.",
"терри?"
]
|
[
"этот брак не был счастливым, ваше величество.",
"вы думаете, что бывают счастливые браки?",
"о, да!",
"я верю в это всем сердцем и душой.",
"о!",
"пожалуйста, простите меня.",
"нет, нет, нет, нет, нет.",
"вас следует поздравить, леди латимер, за ваш постоянный оптимизм."
]
|
[
"король ботанов нашел свою королеву.",
"да возрадуется вся их империя.",
"возьму себе еще выпить.",
"а мне закажи двойной.",
"копы-новобранцы, 4х12 под прицелом",
"ну, в принципе ты прав.",
"это лучше, чем бежать 5 км каждое утро.",
"и самое классное"
]
|
[
"я знаю, я знаю, но ты же не можешь оставить нас здесь, окей? там что-то нам нужно войти.",
"мы уже переполнены до потолка!",
"у нас нет комнат, даже если я разрешу тебе войти. больше нет кроватей.",
"пожалуйста. мы будем спать на полу.",
"энн, не заставляй нас возвращаться туда.",
"хей, мерл.",
"иисус, парень! я имею в виду, разве ты не можешь, знаешь, постучаться?",
"ты не делаешь такого забавного выражения лица, когда я стучусь, или может и делаешь, но я этого не вижу."
]
|
[
"а вы здесь живете? вы эмма несбаум?",
"я ее внук, а она на отдыхе.",
"я тут присматриваю для нее за квартирой.",
"на отдыхе? да она умерла 6 лет назад.",
"знаете что, есть законы, которые запрещают вам врываться в квартиры людей.",
"это моя квартира.",
"неужели?",
"мой дедушка владеет этим зданием и пятью другими. может быть он и слишком стар, чтобы заметить, что одна из этих квартир была свободна все эти годы, но не я."
]
|
[
"потому что мы не женаты на друг друге",
"почему вы планируете пресс конференцию?",
"потому что наш президент сказал мне",
"потому что у тебя была секретная встреча",
"он хочет выйти к публике.",
"снова, не ты ли их часть сейчас?",
"одна треть секрета порочной политической троицы.",
"они хотят идти к публике и мы должны остановить их"
]
|
[
"все в порядке. ты был прав на ее счет.",
"мы не были предназначены друг для друга.",
"я этого не понимал.",
"я не помню, что бы я…",
"я даже не уверен, что любил ее.",
"может и любил.",
"ты как думаешь?",
"я не знаю."
]
|
[
"мы должны ввести координаты и попытаться открыть врата.",
"хорошо, подождите.",
"а вы не думали что мы нарушим весь ворох наших приказов?",
"нас будет судить военный трибунал, когда мы вернемся.",
"если. если мы вернемся.",
"если мы не пройдем, то может случиться то, что я видел в другой реальности.",
"наша планета может быть уничтожена.",
"в другой реальности, к моменту когда я уходил, сара была мертва."
]
|
[
"ты шутишь, правда?",
"главная новость: экстрасенс предсказала ограбление банка.",
"детка, детка, поговори с папой. рут бодикер, старейшая сотрудница национального банка марикопа",
"фактически предсказала дерзкое ограбление этого банка сегодняшним утром.",
"по словам менеджера, бодикер неоднократно предупреждала о нападении.",
"это правда, что вы предсказали сегодняшнее ограбление?",
"мне, правда, нечего вам сказать.",
"я просто хочу добраться до своей машины."
]
|
[
"но, видимо, вор узнал об этом.",
"и украсть часы прямо из-под носа офицера по безопасности",
"было нельзя, поэтому им пришлось выманить форда",
"из первого класса.",
"используя телефон, который, если отследят, приведет к девушке форда, у которой был мотив.",
"папа, это означает, что вор знал, кто будет в самолете.",
"у него был доступ к списку пассажиров, схеме их посадки, он знал о личной жизни форда.",
"и был доступ к кредиткам пассажиров."
]
|
[
"да, мистер шустер прав.",
"вы не видели вокальный адреналин на региональных. они были эпичны.",
"нам нужно больше голосов для того, чтобы победить их.",
"да. я с рэйчел за это.",
"гадость.",
"вы должны доверять мне, ребята.",
"теперь, вот наш план.",
"национальные пройдут в нью-йорке в этом году, и мы попадем на них."
]
|
[
"ладно. у нас есть попытка доказать теорию картер. не облажайся, джек.",
"разве астрономия не твое хобби, o нилл?",
"не на таком уровне.",
"давай откроем этот купол.",
"отец никогда не говорил мне, что у генриха грубера был сын.",
"я был еще совсем маленьким когда они работали вместе, но",
"мой отец часто говорил о вашем отце…",
"как об одном из немногих людей в этом мире, кому можно доверять."
]
|
[
"в этом нет ничего сложного.",
"для езды автомобилю нужен бензин.",
"на панели даже есть индикатор, который показывает его уровень в баке.",
"я совершила ошибку.",
"мне теперь нельзя ошибаться?",
"если речь об элементарных вещах…",
"я не хочу слушать нотации.",
"перестань относиться ко мне, как к ребенку."
]
|
[
"меня игнорируют.",
"иди сюда.",
"увидимся.",
"увидимся.",
"привет, камерон.",
"боже, тебя не просто найти.",
"у меня плохие новости.",
"ты попал в школьный альбом на страницу лучших из лучших."
]
|
[
"я я я отдам ей все свои деньги.",
"все что хотите.",
"хорошо.",
"хорошо.",
"но если ты соврешь…",
"мы будем там. понятно?",
"застегни ремень безопасности.",
"шрегер, тебе посетитель."
]
|
[
"ах, да!",
"узри!",
"там ничего нет!",
"что? !",
"это же не моя кружка!",
"что это?",
"салат с козьим сыром.",
"не любишь козий сыр?"
]
|
[
"чтобы доказать томасу, что чейз был лучшим хирургом у него в отделе.",
"а что чейз говорит?",
"чейз хочет оперировать.",
"а ты этого почему не хочешь?",
"мне все равно, кто хирург.",
"так в чем проблема?",
"чтобы его прооперировать, надо внести его в график операций.",
"и для этого, внести его туда должен тот, чье решение не смогут отменить"
]
|
[
"я знаю.",
"ты приходила в мой офис.",
"прошлым вечером, после своего ухода, ты вернулась в мой офис… зачем?",
"уилл… помогите мне, пожалуйста?",
"то есть, у нас был…",
"у нас был…",
"чтобы ни было между нами в джоржтауне, я только…",
"но ты вернулась."
]
|
[
"иди.",
"нет, я не могу ее оставить.",
"я займусь ей.",
"позаботься о ее ребенке.",
"простите!",
"что случилось? где д-р карев?",
"что? что случилось?",
"я закончил. все прошло хорошо."
]
|
[
"но, к сожалению…",
"она искромсана до неузнаваемости.",
"нарочно, правда?",
"взгляни на клевки стервятников",
"на остальной части тела.",
"кожа разорвана.",
"эти порезы",
"ровные, словно нанесены"
]
|
[
"если бы.",
"но мы разводимся, так что я превращаюсь в рабочую силу, как говорится.",
"это не легко.",
"если вы не говорите по-испански.",
"и да, здесь не рабочая сила.",
"мы снабжаем рабочую силу.",
"сколько вам лет?",
"вы не может спрашивать меня об этом."
]
|
[
"в школе вывесили лист победителей",
"и моего имени там нет.",
"что?",
"а в этой машине есть -",
"конечно есть. в ней все есть. просто дайте мне минутку.",
"ты же больше всех продала?",
"я знаю. ты можешь в это поверить?",
"к сожалению, поверить в это я могла."
]
|
[
"хорошо.",
"извините. это было так давно.",
"спасибо.",
"это было…",
"да.",
"глупо, по-идиотски…",
"но я должна была это сделать.",
"прям как сейчас мне надо выпить. очень."
]
|
[
"3 литровый двигатель v6 с нагнетателем",
"дает 375 изрыгающих огонь лошадиных сил.",
"он разгоняется с 0 до 100 за 4,8 секунды.",
"максимальная скорость",
"275км ч",
"и это даже не быстрая версия.",
"если хотите, jaguar продаст вам 488 сильный v8",
"я не буду докучать, хотя, пока я его испытывал, я не разу не подумал, да, но я хотел бы, чтобы было больше восхищения."
]
|
[
"Хильди, я думал, ты ушла --",
"Ну ... Я собирался уходить, но Молли упала в обморок, и я подумал, что должен сделать все, что в моих силах.",
"На улице какой-то Хэллоуин. Вся полиция стоит на ушах."
]
|
[
"это так странно.",
"это совсем не ты.",
"чувствую себя как азиатская ветвь давидова *тоталитарная религиозная секта в сша.",
"тина, может попробовать какой-нибудь другой образ?",
"байкерша?",
"ковбойша?",
"подружка гангстера.",
"программистка-ботаник."
]
|
[
"да, все здорово, но…",
"тебя это разве не бесит?",
"ты ведь президент сестринства",
"это большое решение.",
"да нет.",
"я сделала то, что должна была сделать и все идет просто замечательно.",
"успокойся! я ведь спокойна!",
"я могу одолжить твою прекрасную сестру ненадолго?"
]
|
[
"это будет длинная неделя.",
"готовы ехать?",
"да.",
"готовы прокатиться.",
"тебе не понадобятся все эти вещи, это ведь и. з.",
"35 мин были выстрелены",
"в интернациональную зону за один день",
"в прошлом июле."
]
|
[
"что ж, они у нее есть.",
"насколько ваше дело важно?",
"хватит выуживать информацию. скажите вашей свидетельнице, чтобы сотрудничала с нами.",
"мне неважно, что он скажет.",
"не вижу необходимости разговаривать с вами.",
"тогда я попрошу судью",
"отменить вашу с ним сделку прямо сейчас.",
"ни защиты свидетелей, ни иммунитета."
]
|
[
"нас?",
"о моих адвокатах.",
"о моих партнерах.",
"мне нужно было знать, кто будет моими партнерами.",
"блейк продолжал копать и после слияния.",
"что происходит, партнер?",
"просто поиск информации.",
"это все."
]
|
[
"стьюи спит, а питер с детьми гуляют.",
"давай, садись рядом.",
"ох, хорошо.",
"эм…",
"оуу!",
"а теперь третья часть репортажа о сексе нашего азиатского корреспондента триши таканавы.",
"спасибо, диана.",
"секс"
]
|
[
"Совершенно верно.",
"Миссис Коннелл нашла эту копию в доме. Оно подписано. Лично.",
"И что?",
"Это местный писатель. У Кей были все его книги. Я думаю, мы должны это проверить."
]
|
[
"должен должен… минди!",
"тайра!",
"прекрати орать!",
"o, да, сейчас меня стошнит!",
"тяжелая ночка?",
"тебе надо собрать все вещи.",
"а разве ты не должен быть в автобусе?",
"нет, я, вообще-то, пропустил автобус, и мне нужно, чтобы ты отвезла меня в остин ну, я не могу!"
]
|
[
"арти! клаудия! все прекрасно!",
"ви разговаривала с больницей.",
"молодая девушка в порядке.",
"отлично.",
"это чудесно.",
"мы ведь команда?",
"команда.",
"ладно."
]
|
[
"джейми скотт, обними папу за всех нас, потому что он только что попал в нба, и мы им очень гордимся.",
"джейми.",
"я знал, что ты сможешь!",
"ты убьешь меня, а я даже не успею сыграть.",
"я должен был умереть месяц назад.",
"я задавался вопросом, почему я до сих пор жив.",
"и потом я понял… я не жив…",
"я мертв."
]
|
[
"Конечно, есть.",
"...Ты убьешь меня?",
"Может быть. Может, и нет. Можно сказать, что у нас два мнения на этот счет.",
"У меня есть семья. ...Пожалуйста.",
"Что скажешь, если мы перевернем его?"
]
|
[
"он убьет себя?",
"и ты знал это.",
"если бы так…",
"питер бы не погиб",
"откуда он узнал?",
"убийца. откуда он узнал, что джонсоны пытаются зачать?",
"мед. записи. или типо того.",
"а может хотели усыновить кого."
]
|
[
"да, у него есть две настройки: барри вайт и билл косби.",
"бип. бип. буп. бип.",
"моя фирма не делает таких вещей.",
"видишь ли, папочка, пока ты был в коме",
"питер взялся за твое дело.",
"зибида, зубида, гибада, бопада, зипити, зиггита, заггата, бупада, бопада, призрак отца.",
"итак, ты сделал это, питер.",
"ты большая шишка."
]
|
[
"когда?",
"около четырех",
"он вызвал такси или поехал на своей машине?",
"он сам вел машину. ему надо было забрать джимми, это его старший, а затем",
"в хитроу",
"почему он не сказал вам, что отменил поездку на выходные?",
"я не знаю",
"он был рад уехать? провести время с джимми?"
]
|
[
"ну, только если только вы квалифицированный работник.",
"я передумал.",
"я по-твоему кто? служба такси?",
"ты хотел правило 43.",
"здесь, ты будешь находиться.",
"итак, что привело тебя в наш мирок?",
"ничего. ну, ничего такого, как у большинства из вас.",
"я не педофил."
]
|
[
"*я могу видеть, как мое сердце ломается в заднем окне*",
"* сидя на заднем сиденье… *",
"так низко я еще не опускалась.",
"если ты не хочешь, я не скажу.",
"если бы у тебя остались хоть какие-то мозги, ты бы немедленно повез меня домой, пока ко мне не вернулся гребаный здравый смысл.",
"пойдем",
"спокойной ночи",
"тебе тоже"
]
|
[
"только когда они скрылись до того, как их успели допросить в полицейском управлении сарасоты.",
"насчет чего?",
"соседи жаловались.",
"они использовали нелегальный труд.",
"когда полицейские приехали туда, они нашли только тела.",
"сколько?",
"пятеро детей в возрасте от 9 до 16 лет.",
"причина смерти?"
]
|
[
"что тут происходит?",
"я общаюсь с моим клиентом по поводу обвинений со стороны полиции.",
"здесь ничего нет, санни.",
"и чтобы вы не ушли с пустыми руками, здесь копия жалобы, которую я подала в верховный суд",
"на вас и на ваше управление за беспокойство.",
"теперь после этого, мы не сможем приблизиться к энрикезу меньше чем на милю.",
"джина!",
"лейтенант, это была подстава."
]
|
[
"по сравнению с тобой, гарфилд, я далеко не фрик.",
"ты точно справишься?",
"на меня посмотри. пойду за вещами.",
"а волосы у него и правда ничего.",
"приветик!",
"чем занимаешься?",
"учусь.",
"и что же ты учишь?"
]
|
[
"я очищу порезы и облегчу вашу боль.",
"чай коры ивы, с небольшим количеством земли фиалкового корня.",
"хорошо.",
"вверх жизни.",
"то, что вы сделали, было очень любезно, молодой человек.",
"лаогея",
"моя правнучка, вы понимаете?",
"уберите этот бинт с вашего плеча на следующие дни."
]
|
[
"да! жажда.",
"о, ведь я кое-кого пригласил нанести",
"неуместный визит, чтобы я мог вволю поприкалываться.",
"взгляни, джанет, это-же мой сосед и твое",
"мелкокалиберное приключение",
"холт.",
"винишка, леди?",
"вы не отвечали на мои смс"
]
|
[
"владельцы не поскупились.",
"я вижу это, сэр.",
"зови меня бобби, просто бобби.",
"пойдем. покажу тебе все.",
"без ошибок. мы хотим здесь выигрывать.",
"у нас есть хорошие игроки в команде, с некоторыми ты познакомишься сегодня.",
"я знаю, что, благодаря правильным тренировкам, мы можем послать некоторых из них в нба в следующем сезоне.",
"и все начинается здесь."
]
|
[
"Что все это значит?",
"Исследования. Привет. Давай прокатимся."
]
|
[
"не провацируй его.",
"хорошо. знаете, моим ногам больно, так что я лучше сниму свои",
"сейчас гонка идет для элитных бегунов",
"но скоро",
"начнется первая гонка для бегунов-любителей",
"здесь том мартин.",
"счастлив?",
"безумно"
]
|
[
"дэн знает и он все убрал.",
"ну и что нам делать?",
"о, на этом точка, конец игры.",
"значит дэн победил?",
"как бы я нелюбил играть в эти игры с дэном, это все очень серьезно.",
"если он знает, что ты обнаружил деньги, то бог знает, что он с ними теперь сделал.",
"я его сын, энди.",
"и посмотри что он сделал с собственным братом."
]
|
[
"вы видите, как она меняет форму на рисунках?",
"похоже, что она растет?",
"я не хочу встревожить вас, но я думаю, что вы должны показаться врачу.",
"мр. дюбуа, при всем уважении к вашей дочери, это",
"глупость.",
"теперь, вы серьезно думаете, что я самостоятельно пойду проверяться на рак кожи",
"из-за глупости вашей дочери?",
"вообще-то, да"
]
|
[
"их незначительному отдалению друг от друга.",
"в это время, чуть западнее, происходило следующее.",
"эмерсон код. пожалуйста, ждите.",
"эмерсон код. пожалуйста, ждите.",
"пожалуйста, ждите.",
"известный своей зловещей способностью",
"раскрывать убийства и задерживать подозреваемых, не говоря о его негласном партнере, способном пробуждать мертвых и спрашивать, кто это сделал, бизнес эмерсона кода пошел в гору.",
"вас не учили стучать?"
]
|
[
"я так много пропустила в жизни нашей дочери.",
"и тот факт, что ты позволяешь мне быть сейчас здесь",
"ради алексис, когда она во мне нуждается.",
"ричард, я никогда это не забуду.",
"бекет тоже.",
"ну и?",
"ну и что?",
"а, это."
]
|
[
"и получить эти вкусненькие апельсиновые ломтики?",
"да? ну, а вам нельзя!",
"потому что ломтики для победителей, а вы",
"маленькие",
"которые не могут сделать ни одной подачи!",
"вам должно быть стыдно за себя, мисс олдрин стыдно за вас, и хуже всего, что",
"мне тоже стыдно за вас!",
"это все!"
]
|
[
"это тоже вариант.",
"простите, девчонки, свидания вслепую",
"не мое, но я ценю вашу заботу.",
"о, привет!",
"я вас не ждала.",
"я рад, что вы не спите.",
"дорогая, можешь подать мне помаду?",
"операция прошла успешно."
]
|
[
"ты и правда здесь.",
"венди! венди, не надо!",
"мама! о, господи",
"ох, посмотри на себя",
"эмма! спасибо тебе большое",
"забирайтесь в самолет",
"ребекка!",
"райан!"
]
|
[
"каждый парень?",
"эм, не каждый парень.",
"один парень, с которым я встречалась. джейсон.",
"мне надо идти.",
"мне тоже надо идти.",
"подожди, ты куда?",
"я думаю, что у джека было что-то с мэдисон летом.",
"сомневаюсь в этом."
]
|
[
"пока я буду на операции, позвони мастеру и попроси начать делать парик.",
"да, конечно. вы можете идти.",
"вам не захочется слышать о премудростях изготовления париков.",
"у вас еще есть вопросы, миссис паркс?",
"нет, просто постарайтесь на славу, ладно?",
"несомненно. увидимся внутри.",
"кстати, у вас красивые волосы.",
"спасибо."
]
|
[
"иди.",
"дай я…",
"давина, правильно помню?",
"да.",
"купил бенье. ты должен попробовать.",
"послушай, я тут нашел кое-какую…",
"работенку днем, так что…",
"я бы дал больше, но чем быстрее соберу достаточно"
]
|
[
"мыслью о том, что джина эгоистична, а я права?",
"прошу прощения?",
"на прошлой неделе вы серьезно во мне сомневались, а на этой неделе вы говорите мне, что я во многом была права.",
"господи, некоторым людям",
"действительно сложно принять комплимент.",
"послушайте, вы были правы насчет нее.",
"и я не знаю, как еще об этом сказать.",
"вам потребовалось всего лишь 30 минут, чтобы разглядеть в джине то, что я, очевидно, не смог разглядеть"
]
|
[
"это то, что меня в офисе ждут двое с пагубным пристрастием к орешкам.",
"и один из них",
"отчасти слон.",
"он никогда не позволяет мне этого забыть.",
"ну, тогда тебе, наверное, стоит вернуться к ним.",
"ага. приятно было с тобой поговорить, дриммер. всего.",
"эй, шон. кое-что еще.",
"да?"
]
|
[
"не так приятно, как… спасибки, вот двадцатка, выпейте за мой счет. просто…",
"маленький, неблагодарный говнюк.",
"поступая так, почувствовал себя вроде как супергероем.",
"привет. здорово, пап. руди мне все рассказал.",
"мне очень жаль за то, что он сделал с тобой.",
"я чувствую ответственность. это был не ты.",
"былая часть меня.",
"я прошу прощения."
]
|
[
"правда, в этом нет необходимости.",
"нужно петь, когда душа этого просит.",
"трагедия.",
".",
"это злая муза.",
"а предательство является самым мощным ядом.",
".",
"предательство!"
]
|
[
"вы сделали запись?",
"конечно, сделал",
"устрое предупреждение можете опустить",
"стойте на месте",
"вам не приходило в голову, что это то, чего хочет начальство?",
"что?",
"вы пререкаетесь со всеми другими офицерами",
"вы угрожали обратиться в трибунал"
]
|
[
"спасибо.",
"о, чертов бэзил.",
"чего ты хотел?",
"не принесешь мне кофе?",
"ладно, ладно, анна, пойми, я был в спешке этим утром, у меня не было времени!",
"ричард, у меня и так много дел!",
"да, я знаю, знаю, анна, я на телефоне.",
"я жду ответа, хорошо?"
]
|
[
"если они откроют дверь…",
"бей вот этим.",
"возьми… бери.",
"ей можно пробить сердце.",
"прятал скофилда у себя в комнате?",
"посмотри на себя… уже сходишь с ума от власти.",
"пойдем, норман. прогуляемся.",
"к чему такая спешка?"
]
|
[
"гэйл! гэйл, дорогая, ты просто прекрасна.",
"не старайся, папа.",
"это ты придумал сегодня споить моего сына?",
"нет. нет.",
"ясно. ладно.",
"все быстро на банкет.",
"пошли.",
"но я уже в хлам."
]
|
[
"ладно, даже если бы ты не была беременной, у вас с бэном все равно нашелся бы повод для ссоры, потому что из этого строятся отношения.",
"двое людей не могут всегда во всем соглашаться.",
"поэтому возникают расхождения во мнениях, разногласия, споры. это нормально.",
"каждая ссора",
"это возможность узнать что-то о себе",
"и о другом человеке.",
"и что же я должна была вывести из этого?",
"что мальчики не любят девочек, беременных от других мальчиков?"
]
|
[
"Судьбу не обманешь. Я знаю, что должен сделать, чтобы спасти нас. Я должен умереть.",
"Это безумие. Ты не можешь сдаться сейчас. Мы все еще можем бороться с этой штукой."
]
|
[
"му участку и мы оба это знаем.",
"да, это правда.",
"ты права.",
"в любом случае, я же не собираюсь бросать вас, ребята.",
"20 тысяч в год и повышение в звании.",
"я должен ехать.",
"сюрприз!",
"привет. как дела?"
]
|
[
"что это за решетка?",
"не знаю, э на вынос?",
"когда ты это получила?",
"сегодня утром.",
"я поговорила с калебом, а потом бац! пришло смс",
"думаешь это из-за моны?",
"э вероятно знает, что мона останется в редли.",
"рен говорил как она?"
]
|
[
"ему неудобно из-за истории с дантистом.",
"они держались за руки, пока ему удаляли зуб.",
"это ничего не значит!",
"но он ведет себя так, будто это нечто важное, и теперь мы лучшие друзья. странно.",
"что с твоими очками?",
"альма здесь. она хочет поблагодарить тебя.",
"за что? за потрясающий секс с парнем, которому я вылечил пенис?",
"что мне ей сказать?"
]
|
[
"возможности сокара, ничуть не меньше моих.",
"если я хочу что-нибудь выменять у сокара на келтора, я должен первый его найти.",
"а где гарантия, что мы можем вам доверять?",
"моему слову верят более 2000 планет.",
"планет миллиарды.",
"похоже, у нас просто нет выбора.",
"да. выбора нет.",
"да успокойтесь вы ребята, подумаешь какая важность! это же гоаулд!"
]
|
[
"а что в газете?",
"селедка.",
"от парней из доков.",
"и пусть не говорят, что коммунисты не знают, как развлечь девушку.",
"о лучшем я и не мечтала.",
"отличная селедка!",
"великолепный виски.",
"да, я знал, что в вас есть что-то шотландское."
]
|
[
"итак, без особых церемоний, поприветствуем… джейсона…",
"хамильтона!",
"спасибо, спасибо. приятно вернуться в лондон.",
"я только что вернулся из экспедиции по бассейну ориноко, единственное место, где можно встретить бородатую обезьяну-ревуна.",
"по крайней мере я так думал. пока не пришел сюда и не повстречал мэнни.",
"его нет. я домой.",
"стой. вернись. сядь.",
"она не придет. она знает. у кошек шесть чувств."
]
|
[
"успокойся.",
"и я беременна! миссис хармон? !",
"не смей трогать меня!",
"ты расстроена.",
"и у тебя есть на это полное право, но прежде, чем все выйдет",
"из-под контроля, давай пойдем куда-нибудь и поговорим.",
"вивиен должна узнать.",
"она должна понять, что у тебя есть и другие обязательства."
]
|
[
"погрузись в свою богиню.",
"тимбер… а вот и кимбер.",
"левее…",
"ты смотришь?",
"стой… подожди… подожди… стой.",
"это… прости, мне так больно.",
"хорошо, я возьму пару ложек и сливочный соус и сейчас вернусь.",
"оставайся здесь, я сейчас вернусь"
]
|
[
"но немного тепла и приветливости было бы кстати.",
"он",
"к. и. конфиденциальный информатор.",
"у нас деловые отношения.",
"он знает лучше всех, что плохие чаевые",
"плохи для бизнеса.",
"redrum. ты типа знаешь все обо всем.",
"так что я тут просто посижу, послушаю, и буду ждать, пока еще какие нибудь грузовики вдруг не появятся."
]
|
[
"Давай, Терри, нас подвезут!",
"Господи, какой грубый человек..."
]
|
[
"один из пяти моих самых лучших навыков…",
"после определения профиля преступников и скибола",
"карлтон, ты слишком лично все это воспринимаешь.",
"я лишь предлагаю пригласить эксперта.",
"ну, а я может предлагаю тебе помолчать!",
"ух ты.",
"ух ты.",
"мне так жаль."
]
|
[
"Помнишь, у нас была такая штука.",
"Что за штука?",
"Разве ты не помнишь, что мы ... мы ... мы обсуждали то, что мы были-",
"Вещь?",
"да, у нас было ... э-э-э ... ..",
"Ах, эта штука! О, эта штука... да... да."
]
|
[
"они просто придумывают глупых чудовищ, печатают их на карточках и продают по 25 баксов за штуку",
"это как секретный налог на то, что у некоторых никогда не бывает секса.",
"они даже не стараются!",
"помните животных сатаны и адского слона?",
"это же абсурд!",
"он что, плохо себя вел и после смерти попал в ад?",
"что мог такого натворить слон, чтобы заслужить проклятие на веки вечные?",
"на диком западе с ведьмами?"
]
|
[
"он убил исаака! надо действовать сейчас!",
"еще раз так сделаешь, убью.",
"скажи спасибо, что после всего я тебя посреди стены не оставил.",
"что это за место?",
"здесь линдерман хранит произведения искусства.",
"обычно он сам тут сидит.",
"а это что?",
"это что…"
]
|
[
"в последний раз, когда ты не помог нам, в то время как ты должен был, погибли люди.",
"и как только это устройство будет установлено, что ты будешь спасать?",
"чип или сайруса веллса?",
"но это ты подвергла его опасности.",
"хорошо, гарольд.",
"это моя вина-",
"моя и машины. доволен?",
"едва ли, но я полагаю, это урок на тему высокомерия."
]
|
[
"я не знал, что на заднем сидении была девченка.",
"ее имя лейтенант салливан!",
"где она? !",
"я сказал, что не знаю.",
"слушайте, я вам говорю, что всего лишь угонщик.",
"если бы не хотел сказать правду?",
"чтобы избежать обвинений в похищении и убийстве.",
"что? она мертва?"
]
|
[
"с тех пор, как он был приобретен.",
"правда? вау.",
"простите, мне нужно в офис.",
"это место привлекает много внимания.",
"я уверен, миссис клейн",
"сообщит вам все необходимые детали.",
"до свидания.",
"простите, а сколько вам лет?"
]
|
[
"нападение на полицейского, все это чтобы запутать нас.",
"не забудь про карту, они хотели чтобы мы знали, что они наблюдают.",
"все диверсии.",
"гарантировали наше внимание и анализ каждой ситуации давал неверную информацию о профиле.",
"значит их цель не группа первой помощи?",
"хотч и кейт, это тоже для отвода глаз?",
"от чего?",
"это морган. хотч просит всех приехать."
]
|
[
"она в открытую говорила об этом?",
"нет пока, но ты же знаешь, что она скажет.",
"мы все время знали, что броуди",
"террорист.",
"он надел пояс смертника в бункере, где был",
"вице-президент.",
"она пыталась предупредить нас, но никто не слушал.",
"так звони редактору. заставь его прикрыть историю."
]
|
[
"и мне интересно почему ты так ревнуешь.",
"потому что я люблю тебя.",
"я правда люблю тебя.",
"и я просто хочу быть с тобой до конца жизни.",
"ладно.",
"ладно?",
"да. это просто… это был мой ответ.",
"твой ответ был достаточно хорош для меня, почему бы и для тебя нет?"
]
|
[
"что это было?",
"нам немедленно нужно уходить отсюда.",
"пошли.",
"я не расстроюсь, если больше никогда не увижу лопату.",
"подожди. может, вытрем ее?",
"чтобы стереть отпечатки.",
"кто поступил бы так с эмили?",
"кто поступил бы так с эли?"
]
|
[
"я подошел к подозреваемому.",
"он выразил интерес к покупке кокаина.",
"произошла сделка.",
"затем мы арестовали подозреваемого.",
"офицер, вы уверены, что человек, который купил кокаин, человек, который дал вам деньги",
"за кокаин, является человеком, сидящим тут…",
"тот человек, этот человек, тот человек?",
"абсолютно."
]
|
[
"for anything or be accountable to anyone.",
"переспав с блейзом, это не был саботаж.",
"это была случайность.",
"это была пьяная, тупая случайность.",
"как много случайностей у тебя было",
"с блейзом на твоем пути к алтарю с райаном?",
"so, basically…",
"your mom s loaded, huh?"
]
|
[
"ты знаешь, где беннет?",
"насколько я знаю, все еще крадет скотину в техасе.",
"как сегодня чаевые, марко?",
"удачный вечер, мэм.",
"хорошо.",
"необязательно приходить.",
"я же сказала, что справлюсь.",
"чего ему было надо?"
]
|
[
"и если этого недостаточно…",
"тогда приходите и заберите мою жизнь, потому что я лучше буду мертвой, чем избиваемой.",
"слушай, все, что хочет натали, это чтобы ты перестала стучать.",
"так что просто выучи урок.",
"посмотри, что ты со мной сделала, джанин.",
"слушай, я не хотела. мне пришлось.",
"в противном случае, это меня бы угробили к черту.",
"я не знаю, как ты можешь жить в согласии с самой с собой."
]
|
[
"готово.",
"было бы здорово.",
"нет, стой. хочу, чтобы баффи саммерс никогда не появлялась на свет.",
"готово.",
"еще хочу, чтобы ксандер харрис",
"никогда больше бы не прикоснулся к женщине.",
"и чтобы уиллоу проснулась завтра в обезьяньей шкуре.",
"вообще, хочу, чтобы все люди, кроме, может, немых и самых милых"
]
|
[
"я понятия не имею, что мне теперь делать.",
"твой отец на самом деле не хочет, что бы ты с ней ужинал.",
"он клянется, что однажды сара узнает, что беременна, как только они с раеном поймут, что станут родителями, начнется долгий путь к становлению их брака.",
"что он все прекратит.",
"он сказал… твой отец сказал, что они будут счастливы.",
"поэтому он не хочет, чтобы я рассказал ей все?",
"твой отец абсолютно уверен, что если сара узнает, что раен ей изменял, у них будет крупный скандал.",
"для них это будет конец."
]
|
[
"нет, она сказала, что не знает его. я спрашивала.",
"просто было странно видеть фото уилдена",
"с кейп-мэй.",
"стой, что за фото?",
"где ты его видела?",
"в участке.",
"уилден и его друзья с рыбой в руках.",
"на лодке?"
]
|
[
"и я вполне уверен, что вы стоите за убийством уэйнов, но если это и правда вы",
"вы бы не стали рисковать и оставлять меня в живых, не так ли?",
"но опять-таки, как у муни оказалось ожерелье марты уэйн?",
"подделка?",
"да.",
"но если вы не убивали их, зачем подставлять марио пеппера?",
"или вы прикрываете кого-то?",
"кто знает, кто убил уэйнов?"
]
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.