title
stringlengths
12
112
published
stringlengths
19
23
url
stringlengths
28
28
video_id
stringlengths
11
11
channel_id
stringclasses
5 values
id
stringlengths
16
31
text
stringlengths
0
596
start
float64
0
37.8k
end
float64
2.18
37.8k
Fast intro to multi-modal ML with OpenAI's CLIP
2022-08-11 13:03:08 UTC
https://youtu.be/989aKUVBfbk
989aKUVBfbk
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
989aKUVBfbk-t1219.5
And actually that would be 0 i and then I'm going to I am going to show and I'm going to PLT show.
1,219.5
1,239.5
Fast intro to multi-modal ML with OpenAI's CLIP
2022-08-11 13:03:08 UTC
https://youtu.be/989aKUVBfbk
989aKUVBfbk
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
989aKUVBfbk-t1229.5
OK. Cool. So yeah I mean that's it. So the first first item as we would expect is a dog in the snow.
1,229.5
1,251.5
Fast intro to multi-modal ML with OpenAI's CLIP
2022-08-11 13:03:08 UTC
https://youtu.be/989aKUVBfbk
989aKUVBfbk
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
989aKUVBfbk-t1239.5
So after that we get dogs and we get like these snowy areas. The reason for that is that we just don't have any more images of dogs in the snow.
1,239.5
1,256.5
Fast intro to multi-modal ML with OpenAI's CLIP
2022-08-11 13:03:08 UTC
https://youtu.be/989aKUVBfbk
989aKUVBfbk
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
989aKUVBfbk-t1251.5
This one I don't know what this is. It's like a toy that maybe it's a dog. Maybe it's a bear.
1,251.5
1,260.5
Fast intro to multi-modal ML with OpenAI's CLIP
2022-08-11 13:03:08 UTC
https://youtu.be/989aKUVBfbk
989aKUVBfbk
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
989aKUVBfbk-t1256.5
I'm not sure. But I suppose technically that's like a dog in the snow.
1,256.5
1,269.5
Fast intro to multi-modal ML with OpenAI's CLIP
2022-08-11 13:03:08 UTC
https://youtu.be/989aKUVBfbk
989aKUVBfbk
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
989aKUVBfbk-t1260.5
So we have that. So yeah obviously the model is performing pretty well and I think that's very cool that we can do that so easily.
1,260.5
1,282.5
Fast intro to multi-modal ML with OpenAI's CLIP
2022-08-11 13:03:08 UTC
https://youtu.be/989aKUVBfbk
989aKUVBfbk
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
989aKUVBfbk-t1269.5
And yeah I mean CLIP is I think an amazing model that we can use to do a load of cool things across both the text and image domain which is super interesting.
1,269.5
1,297.5
Fast intro to multi-modal ML with OpenAI's CLIP
2022-08-11 13:03:08 UTC
https://youtu.be/989aKUVBfbk
989aKUVBfbk
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
989aKUVBfbk-t1282.5
And it's definitely like if you think just a couple of years ago this sort of thing was impossible and didn't seem like at least not to this sort of degree of accuracy like it was going to be happening anytime soon.
1,282.5
1,305.5
Fast intro to multi-modal ML with OpenAI's CLIP
2022-08-11 13:03:08 UTC
https://youtu.be/989aKUVBfbk
989aKUVBfbk
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
989aKUVBfbk-t1297.5
So this is this is really cool. Here we've obviously shown I showed you how to do like a text to image search.
1,297.5
1,312.5
Fast intro to multi-modal ML with OpenAI's CLIP
2022-08-11 13:03:08 UTC
https://youtu.be/989aKUVBfbk
989aKUVBfbk
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
989aKUVBfbk-t1305.5
You can do this like the deep. In reality what we're doing is kind of searching through the vectors.
1,305.5
1,319.5
Fast intro to multi-modal ML with OpenAI's CLIP
2022-08-11 13:03:08 UTC
https://youtu.be/989aKUVBfbk
989aKUVBfbk
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
989aKUVBfbk-t1312.5
So it doesn't matter you know which direction you're doing that search. The vectors are all the same.
1,312.5
1,325.5
Fast intro to multi-modal ML with OpenAI's CLIP
2022-08-11 13:03:08 UTC
https://youtu.be/989aKUVBfbk
989aKUVBfbk
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
989aKUVBfbk-t1319.5
So if you want to do a text to text search with with CLIP you could. You want to do image to image search you could.
1,319.5
1,331.5
Fast intro to multi-modal ML with OpenAI's CLIP
2022-08-11 13:03:08 UTC
https://youtu.be/989aKUVBfbk
989aKUVBfbk
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
989aKUVBfbk-t1325.5
If you want to do image to text or all of those things all at once you could.
1,325.5
1,337.5
Fast intro to multi-modal ML with OpenAI's CLIP
2022-08-11 13:03:08 UTC
https://youtu.be/989aKUVBfbk
989aKUVBfbk
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
989aKUVBfbk-t1331.5
It is not as you're searching through vectors. So what is behind those vectors doesn't really matter so much.
1,331.5
1,349.5
Fast intro to multi-modal ML with OpenAI's CLIP
2022-08-11 13:03:08 UTC
https://youtu.be/989aKUVBfbk
989aKUVBfbk
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
989aKUVBfbk-t1337.5
OK. So I think that's it for this video. I think CLIP is super interesting and I hope that you do as well in the future or very soon actually.
1,337.5
1,353.5
Fast intro to multi-modal ML with OpenAI's CLIP
2022-08-11 13:03:08 UTC
https://youtu.be/989aKUVBfbk
989aKUVBfbk
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
989aKUVBfbk-t1349.5
I'm going to be going into a lot more detail on CLIP.
1,349.5
1,364.5
Fast intro to multi-modal ML with OpenAI's CLIP
2022-08-11 13:03:08 UTC
https://youtu.be/989aKUVBfbk
989aKUVBfbk
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
989aKUVBfbk-t1353.5
So if you are interested in that subscribe and click on the little notification button and you will get a notification about that pretty soon.
1,353.5
1,384.5
Fast intro to multi-modal ML with OpenAI's CLIP
2022-08-11 13:03:08 UTC
https://youtu.be/989aKUVBfbk
989aKUVBfbk
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
989aKUVBfbk-t1364.5
1,364.5
1,384.5
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t0.0
Today we're going to be having a look at multilingual sentence transformers.
0
10
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t4.4
We're going to look at how they work, how they're trained, and why they're so useful.
4.4
17.6
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t10.88
We're going to be focusing on one specific training method which I think is quite useful
10.88
27.44
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t17.6
because all it really needs is a reasonably small data set of parallel data which is simply
17.6
33.28
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t27.44
translation pairs from a source language like English to whichever other language you're using.
27.44
40
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t33.28
So obviously if you are wanting to train a sentence transformer in a language that
33.28
45.12
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t40.0
doesn't really have that much data, it's particularly sentence similarity data,
40
53.68
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t46.0
this can be really useful for actually taking a high performing, for example, English sentence
46
61.28
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t53.68
transformer and transferring that knowledge or distilling that knowledge into a sentence
53.68
68.4
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t61.28
transformer for your own language. So I think this will be pretty useful for a lot of you.
61.28
72.08
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t69.03999999999999
And let's jump straight into it.
69.04
84.4
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t72.08
Before we really get into the whole multilingual sentence transformer part of the video,
72.08
89.68
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t85.36
I just want to sort of give an impression of what these multilingual sentence transformers
85.36
98.8
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t89.68
are actually doing. So on here we can see a single English sentence or brief phrase down
89.68
106.4
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t98.8
at the bottom, I love plants, and the rest of these are all in Italian. So what we have here
98.8
115.36
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t106.39999999999999
are a vector representations of dense vector representations of these phrases. And a monolingual
106.4
121.68
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t115.36
sentence transformer, which is most of the sentence transformers, will only cope with one language.
115.36
129.04
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t121.68
So we would hope that phrases that have a similar meaning end up within the same sort of vector
121.68
141.12
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t129.04000000000002
space. So like we have for amo lippiante here, and I love plants, these are kind of in the same space.
129.04
150.4
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t141.12
A monolingual sentence transformer would do that for similar sentences. So in English, we might
141.12
156.88
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t150.4
have I love plants and I like plants, which is actually what we have up here. So this here is
150.4
164.24
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t156.88
Italian for I like plants. And we would hope that they're in a similar area, whereas irrelevant or
156.88
173.2
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t165.04000000000002
almost contradictory sentences we would hope would be far off somewhere else like our vector over here.
165.04
179.2
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t173.2
So that's how obviously a monolingual sentence transformer works. And it's exactly the same for
173.2
185.84
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t179.2
a multilingual sentence transformer. The only difference is that rather than having a single
179.2
193.04
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t185.83999999999997
language, it will comprehend multiple languages. And that's what you can see in this visual. So
185.84
199.84
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t194.16
in this example, I have I love plants and amo lippiante, they have the same meaning,
194.16
207.36
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t199.84
they have the same meaning just in different languages. So that means that they should be as
199.84
215.84
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t207.36
close together as possible in this vector space. So here we're just visualizing three dimensions.
207.36
223.04
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t215.84
In reality, it'll be a lot more. I think most transforming models go with 768 dimensions.
215.84
230.16
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t223.04
But obviously we can't visualize that. So we have 3D here. So we want different languages or similar
223.04
235.92
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t230.16
sentences from different languages to end up in the same area. And we also want to be able to
230.16
243.44
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t235.92
represent relationships between different sentences that are similar. And we can kind of see that
235.92
250
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t243.44
relationship here. So we have mi piacere e le piante and amo lippiante and I love plants are all
243.44
260.08
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t250.0
kind of in the same sort of area. Mi piacere e le piante, so I like plants, is obviously separated
250
264.96
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t260.08
somewhat, but it's still within the same area. And then in the bottom left down there we have
260.08
274.64
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t265.52
un cane arancione, which means I have a orange dog. So obviously, you know, that's really nothing
265.52
280.16
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t274.64
to do with I love plants. Although I suppose you could say it's you're talking about yourself, so
274.64
289.68
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t280.15999999999997
maybe it's a little bit similar, but otherwise they're completely different topics. So that's
280.16
295.76
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t289.68
kind of what we want to build. Something that takes sentences from different languages and maps them
289.68
303.2
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t295.76
into a vector space, which has some sort of numerical structure to represent the semantic
295.76
309.44
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t303.2
meaning of those sentences. And it should be language agnostic. So obviously we can't, well,
303.2
314
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t310.0
maybe we can train on every language. I don't know any models that are trained in every single
310
323.2
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t314.0
language, but we want it to be able to comprehend different languages and not be biased towards
314
328.96
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t323.84
different phrases in different languages, but to have a very balanced comprehension of all of them.
323.84
342.56
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t328.96
Okay. So that's how the vectors should look. And then, okay. So how, what would a training data
328.96
349.04
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t342.56
for this look like? And what are the training approaches? So like I said before, there's two
342.56
352.88
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t349.03999999999996
training approaches that I'm going to just briefly touch upon, but we're going to focus on the
349.04
364.08
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t352.88
latter of those. So the first one that I want to mention is what the M-U-S-E, MUSE or Multilingual
352.88
370.8
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t364.08
Universal Sentence Encoder Model was trained on, which is a multitask
364.08
385.84
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t370.8
translation bridging approach to training. So what I mean by that is it uses two or uses a dual encoder
370.8
397.04
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t387.28000000000003
structure and those encoders deal with two different tasks. So on one end you have the
387.28
404.4
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t397.04
parallel data training. So when we say parallel data, these are sentence pairs in different
397.04
412.4
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t404.40000000000003
languages. So like we had before, we had the Amalepiante and Isle of Plants, which is just the
404.4
419.84
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t412.40000000000003
Italian and English phrases for Isle of Plants. So we would have our source language
412.4
428.88
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t419.84
and also the translation or the target language. It's probably a better way to put translation now.
419.84
435.36
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t429.76
So we have the source and translation, that's our parallel data set. And what we're doing is
429.76
439.76
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t435.35999999999996
optimizing to get those two vectors or the two sentence vectors produced by either one of those
435.36
451.52
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t439.76
sentences as close as possible. And then there is also the source data. So we basically have
439.76
460.24
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t451.52
like sentence similarity or NLI data, but we have it just for the source language. So we have source
451.52
470.48
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t460.24
sentence A and source sentence B. And we train on both of these. Now this is, it works and that's
460.24
478.88
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t470.48
good, but obviously we train on a multi-task architecture here and training on a single task
470.48
484
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t478.88
in machine learning is already hard enough. Training on two and getting them to balance
478.88
491.12
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t484.0
and train well is harder. And the amount of data, at least for Muse and I believe for,
484
495.2
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t491.68
if you're training using this approach, you're going to need to use a similar amount of data,
491.68
502.32
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t496.16
is pretty significant. I think Muse is something like a billion pairs, so it is pretty high.
496.16
509.6
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t503.36
And another thing is that we also need something called hard negatives in the training data
503.36
517.12
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t509.6
in order for this model to perform well. So what I mean by hard negative is, say we have our,
509.6
524.4
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t517.84
you know, we have our source sentence A here and we have this source B, which is like a similar
517.84
532.24
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t524.4
sentence, a high similarity sentence. They mean basically the same thing. We'd also have to add a
524.4
542.16
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t532.24
source C and this source C will have to be similar in the words that uses to source A,
532.24
546.24
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t542.16
but actually means something different. So it's harder for the model to differentiate between
542.16
552.24
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t546.24
them. Again, the model would have to figure out, you know, these two sentences are not similar,
546.24
557.04
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t552.24
even though they seem similar at first, but they're not. So it makes the task, the training
552.24
566.4
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t557.04
task harder for the model, which of course makes the model better. So that is training approach
557.04
572.4
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t566.4
number one. And we've mentioned the parallel data there. That's the data set we're going to be using
566.4
582.56
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t572.4
for the second training approach. And that second training approach is called multi-lingual
572.4
595.84
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t582.56
knowledge distillation. So that is a mouthful and takes me a while to write down, sorry. So
582.56
606.64
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t596.88
multi-lingual knowledge distillation. So this was introduced in 2020 by, you know, who we mentioned
596.88
613.28
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t606.64
before, the sentence transformers people, Nils Reimers and Irenia Gurevich. And the sort of
606.64
619.52
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t613.28
advantage of using this approach is that we only need the parallel data set. So we only need those
613.28
627.76
All You Need to Know on Multilingual Sentence Vectors (1 Model, 50+ Languages)
2021-11-04 13:00:10 UTC
https://youtu.be/NNS5pOpjvAQ
NNS5pOpjvAQ
UCv83tO5cePwHMt1952IVVHw
NNS5pOpjvAQ-t619.52
translation pairs and the amount of training data you need is a lot smaller. And using this approach,
619.52
635.92