score
float32 1.04
1.25
⌀ | Chichewa
stringlengths 10
500
⌀ | Swahili
stringlengths 4
500
|
|---|---|---|
1.249855
|
Atumiki anga anadzatsandzaya, mbwenye imwe munadzatsukwala.
|
Watumishi wangu watashangilia, lakini ninyi mtaona aibu.
|
1.249832
|
M'malo mwake iwo anati: "Kodi tichite chiyani pamenepa, chifukwa munthu uyu [Yesu] akuchita zizindikiro zochuluka?"
|
Badala yake, walisema: "Tufanye nini, kwa sababu mtu huyu [Yesu] anafanya ishara nyingi?"
|
1.249654
|
"Anthu 5 omwe mudzakumane nawo kumwamba."
|
"Watu 5 ambao utakutana nao mbinguni."
|
1.249593
|
""Ndipo m'bale wanga (Haaruni) ndikatswiri pakuyankhula kuposa ine.
|
Na ndugu yangu, Harun, ni fasihi zaidi ulimi wake kuliko mimi.
|
1.249571
|
Kodi ndimafuna nditakhala munthu wamakhalidwe otani? - Akolose 3:10.
|
Ninataka kuwa mtu wa aina gani? - Wakolosai 3:10.
|
1.249319
|
Yankhani mafunso awa, ndipo lembani vesi kapena mavesi a m'Baibulo omwe akusowapo.
|
Jibu maswali haya, na utaje mistari ya Biblia ambayo haijaonyeshwa.
|
1.249294
|
Kodi Mukulandira "Chakudya pa Nthawi Yoyenera?"
|
Unapata Chakula "kwa Wakati Unaofaa"?
|
1.249199
|
Izi ndi zimene mayi wina wa ku Japan ankachita pophunzitsa ana ake awiri.
|
Mama mmoja nchini Japani alifanya hivyo.
|
1.248969
|
Atumiki anga adzamwa, koma inuyo mudzakhala ndi ludzu.
|
Watumishi wangu watakunywa, lakini ninyi mtakuwa na kiu.
|
1.248965
|
Inu ndi amene muli ndi mawu amoyo wosatha."
|
Wewe una maneno ya uzima wa milele."
|
1.248898
|
Kodi Mukulandira "Chakudya pa Nthawi Yoyenera?"
|
Je, Unapata 'Chakula kwa Wakati Unaofaa'?
|
1.248825
|
Koyamba kumva Taiwan?
|
Mara ya kwanza kusikia Taiwan?
|
1.248781
|
Ndithu ine ndikukuonani inu ndi anthu anu kuti muli m'kusokera koonekera."
|
Hakika mimi nakuona wewe na watu wako mmo katika opotofu ulio wazi. ***
|
1.248688
|
Perekani zitsanzo za m'Malemba zosonyeza kuti kawirikawiri sizinali zophweka kwa atumiki okhulupirika a Mulungu kuchita chifuniro chake.
|
Toa vielelezo vya Kimaandiko kuonyesha kwamba haikuwa rahisi sikuzote kwa watumishi waaminifu wa Mungu kufanya mapenzi yake.
|
1.248676
|
Cidzindikiro cinafuna kudza kaona imwe ndi ici: Munagumana mwana wa kumala kumbulunganyiwa na nguwo, mbagoneswa m'mwadiya wakudyera pifuyo."
|
Na hii ndiyo ishara kwenu: Mtamkuta mtoto aliyefungwa kwa vitambaa akiwa amelala katika hori."
|
1.248532
|
Ndakhalapo Chenjerani ndi Google kwakanthawi!
|
nimekuwa jihadharini na Google kwa muda!
|
1.248518
|
Potero, Mfumu Agripa, sindinakhala ine wosamvera masomphenya a Kumwamba;
|
Kwa hiyo, Ee Mfalme Agripa, sikuyaasi yale maono ya mbinguni,
|
1.248476
|
Mwana wa Munthu adzabwera mu ulemerero wa Atate wake limodzi ndi angelo ake, ndipo pomwepo mphoto kwa munthu aliyense monga mwa ntchito zake.
|
Kwa sababu Mwana wa Adamu atakuja katika utukufu wa Baba yake pamoja na malaika zake; ndipo atakapomlipa kila mtu kwa kadiri ya matendo yake.
|
1.24842
|
Iye ankakhulupirira kuuka kwa akufa.
|
Aliamini ufufuo.
|
1.248291
|
Kodi Ine ndisamwere chikho chimene Atate andipatsa?"
|
Je, hainipasi kukinywea kikombe alichonipa Baba?"
|
1.24819
|
Choncho mipingo inapitiriza kulimba m'chikhulupiriro ndipo chiwerengero chinapitiriza kuwonjezeka tsiku ndi tsiku."
|
Kwa hiyo, kwa kweli, makutaniko yakaendelea kufanywa imara katika imani na kuongezeka hesabu siku baada ya siku."
|
1.248132
|
Kodi si ndiwe ndi nyumba yonse ya abambo ako?"
|
Siyo kwako na nyumba ya baba yako yote?"
|
1.24812
|
Kodi masiku ano odzozedwa asonyeza bwanji kuti ndi 'anthu odziwika ndi dzina la Yehova'?
|
Watiwa-mafuta wameonyeshaje kwamba wao ndio "watu kwa ajili ya jina [la Yehova]" leo?
|
1.24784
|
Esther ankandithandizanso mu utumiki.
|
Esther alinisaidia pia katika huduma.
|
1.247636
|
Kodi ndingamutsatire bwanji mosamalitsa?'
|
Ninaweza kumfuata jinsi gani kwa ukaribu zaidi?'
|
1.247303
|
• Kodi panopa ndikumamwa mowa kwambiri kuposa kale?
|
• Je, ninakunywa pombe kali sasa kuliko hapo awali?
|
1.247182
|
"Mtendere ukhale pa Nuh pa zolengedwa zonse.
|
Iwe salama kwa Nuhu ulimwenguni kote!
|
1.247104
|
Limati: "Yehova ali pafupi ndi onse oitanira pa iye.
|
Inasema hivi: "Yehova yuko karibu na wote wanaomwitia, wote wanaomwitia yeye katika ukweli.
|
1.247056
|
Sitingathe kudziwa zonse zomwe angelo akuchita panopo.
|
Hatuwezi kujua mambo yote ambayo malaika wanafanya leo.
|
1.247026
|
Olambira Oona Amadziwika ndi Zipatsa Zawo
|
Waabudu wa Kweli Wanatambuliwa kwa Matunda Yao
|
1.247002
|
Adzagonera ndani m'phiri lanu lopatulika?"
|
Ni nani atakayekaa katika mlima wako mtakatifu?"
|
1.246804
|
Kodi muli ndi funso lina kwa Jack?
|
Je, unayo swali jingine kwa Jack?
|
1.246714
|
Tathandiza anthu zikwi monga inu!
|
Tumewasaidia maelfu ya watu kama wewe!
|
1.24661
|
M'bale wina analemba kuti: "Ndimathokoza kwambiri makolo anga chifukwa anandilera bwino.
|
Ndugu mmoja aliandika hivi: "Ninashukuru sana jinsi wazazi wangu walivyonilea.
|
1.246323
|
19 Pakuti kuyenera kuti pakhale mipatuko mwa inu, kuti iwo wobvomerezedwa awonetsedwe pakati pa inu.
|
maana ni lazima fikira tofauti ziweko miongoni mwenu, ili wale walio thabiti wapate kutambulikana.
|
1.24632
|
"Adati: "Tamkhulupirira Mbuye wa zolengedwa."
|
Wakasema: Tumemuamini Mola Mlezi wa viumbe vyote, ***
|
1.246239
|
Ndipo ndithu tsiku limodzi kwa Mbuye wako lili ngati zaka chikwi chimodzi mukawerengedwe kanu.
|
Nahakika siku moja kwa Mola wako Mlezi ni kama miakaelfu mnavyo hisabu nyinyi.
|
1.246033
|
Kotero kuti anaposa angelo monga dzina limene analilandira ndiloposa iwo.
|
Kwa hivyo alikua bora kuliko malaika kama vile jina alilorithi ni bora kupita yao.
|
1.24565
|
Inu muli nawo mawu a moyo wosatha."
|
Wewe una maneno ya uzima wa milele."
|
1.24512
|
Pakuti Mulungu ndi wamkulu kuposa mitima yathu ndipo Iye amadziwa zonse.
|
Kwa maana Mungu ni mkuu kuliko mioyo yetu, naye anajua kila kitu.
|
1.245032
|
37 Ine ndisadziwa kuti ndimwe a dzindza ya Abharaamu, mbwenye musasaka kundipha, thangwi fala yanga nkhabe pita muna imwe.
|
"Najua ya kuwa ninyi ni uzao wa Ibrahimu lakini mnatafuta kuniua kwa sababu neno langu halimo ndani yenu.
|
1.244929
|
Atatuwa anali ana a Nowa, ndipo Kuchokera pamenepa anthu onse padziko lapansi anafalikira."
|
Hawa watatu walikuwa wana wa Noa, na kutoka kwao ndio watu wote wa dunia walienea kotekote. "
|
1.244915
|
mwandisandutsa kukhala mtsogoleri wa anthu a mitundu ina.
|
umenifanya kuwa kiongozi wa mataifa,
|
1.244841
|
kapenanso kuti anthu adzati, 'Uwu uli apa,' kapena 'Uwo uli apo,' Pakuti taonani ufumu wa Mulungu uli pakati panu."
|
wala hawatasema, Tazama, upo huku, au, kule, kwa maana, tazama, ufalme wa Mungu umo ndani yenu.
|
1.24481
|
Ndalama zimenezi uzipereke kwa Aaroni ndi ana ake aamuna kuti ukhale mtengo woombolera Aisraeli woonjezerawo."
|
Nawe utawapa Haruni na wanawe hao Walawi wawe nao; amepewa watu hao kabisa kwa ajili ya wana wa Israeli.
|
1.244768
|
Yendanibe ngati ana a kuwala."
|
Endeleeni kutembea kama watoto wa nuru."
|
1.244705
|
Roger ali ndi ake blog yanu, nanunso!
|
Roger ana yake blog mwenyewe, pia!
|
1.244622
|
USP yanu ingakhalenso (ndipo iyenso ikhale!)
|
USP yako pia inaweza (na inapaswa kuwa pia!)
|
1.244471
|
(Iwo akhala akuchita bizinesi kuyambira 2005...)
|
(Wamekuwa wakifanya biashara tangu 2005...)
|
1.244389
|
Watseka maso anu, inu aneneri;
|
Ameziba macho yenu (ninyi manabii);
|
1.244086
|
Iye analemba kuti: "Tamverani abale anga okondedwa.
|
Aliandika hivi: "Sikilizeni, ndugu zangu wapendwa.
|
1.244023
|
musadandaula, monga ena a iwo anadandaula, naonongeka ndi woonongayo.
|
Wala msinung'unike kama baadhi yao walivyonung'unika, wakaangamizwa na Mwangamizi!
|
1.243952
|
Mwana wa Munthu adzabwera mu ulemerero wa Atate wake limodzi ndi angelo ake, ndipo pomwepo mphoto kwa munthu aliyense monga mwa ntchito zake.
|
Kwa sababu Mwana wa Adamu atakuja katika utukufu wa Baba yake pamoja na malaika zake; ndipo atakapomlipa kila mtu kwa kadiri ya matendo yake."
|
1.243826
|
Atsikana ochokera konsekonse padziko lapansi akuyembekezerani kale!
|
Wasichana kutoka kote ulimwenguni tayari wanakusubiri!
|
1.243807
|
"Ndimibadwo ingati imene tidaiononga pambuyo pa Nuh!
|
[17.17] Na kaumu ngapi tumeziangamiza baada ya Nuhu!
|
1.24374
|
Koma Mulungu ndi wosiyana ndi anthu chifukwa iye amadziwa mfundo zonse.
|
Tofauti na wanadamu, Mungu anajua mambo yote ya hakika.
|
1.243715
|
Sindikufanana ndi Mose, Gideoni, kapena Davide.'
|
Bila shaka siwezi kuwa kama Musa, Gideoni, au Daudi.'
|
1.24335
|
Mabuku athu asindikizidwa ku Pakistan!
|
Vitabu vyetu vimechapishwa nchini Pakistan!
|
1.24327
|
Atatu awa ndiwo ana a Nowa, ndi kwa iwo ndi aliyense mu dziko anayala. "
|
Hawa watatu walikuwa wana wa Nuhu na kwa hao nchi yote ikaenea watu.
|
1.24308
|
Kukhulupirira Mulungu Amene Mwina Sitikum'dziŵa
|
Kumwamini Mungu Ambaye Huenda Hatumjui
|
1.243028
|
Kodi Akhristu oona anasonyeza bwanji kuti anali 'anthu odziwika ndi dzina la Yehova'?
|
Wakristo wa kweli wangeonyeshaje kwamba wao ni "watu kwa ajili ya jina [la Yehova]"?
|
1.243023
|
Iwo anali olemera chifukwa anali ndi chikhulupiriro ndiponso anali okhulupirika kwa Mulungu.
|
Walikuwa matajiri kwa sababu ya imani na utimilifu wao kwa Mungu.
|
1.243003
|
Ndipo palibe chilichonse chimene mbuye wanga sanachipereke kwa ine kupatula inuyo, chifukwa ndinu mkazi wake.
|
Bwana wangu hakunizuilia kitu cho chote isipokuwa wewe, kwa kuwa wewe ni mke wake.
|
1.243002
|
Ine ndi Ferdinand tinali ndi nkhani zambiri zoti tiuzane!
|
Mimi na Ferdinand tulikuwa na mambo mengi sana ya kuambiana!
|
1.242977
|
Kuchokera kwa ana awo kapena kwa anthu achilendo?"
|
Je, ni kutoka kwa watoto wao au kutoka kwa watu wengine?"
|
1.242409
|
Ndithu amithenga athu (angelo) akulemba ziwembu zanu (zonse) zimene mukuchita.
|
Hakika wajumbe wetu wanayaandika mnayo yapanga.
|
1.241828
|
"Mtheradi tidzawafunsa (anthu) amene anatumiziridwa (atumiki), naonso atumikiwo tidzawafunsa.
|
Na kwa yakini tutawauliza wale walio pelekewa Ujumbe, na pia tutawauliza hao
|
1.241797
|
Rom 10:12 Pakuti kulibe kusiyana Myuda ndi Mhelene; pakuti yemweyo ali Ambuye wa onse, nawachitira zolemera onse amene ayitana pa Iye;
|
Jambo hili ni kwa wote, kwani hakuna tofauti kati ya Wayahudi na wasio Wayahudi; Bwana wa wote ni mmoja, naye ni mkarimu sana kwao wote wamwombao.
|
1.241797
|
Rom 10:12 Pakuti kulibe kusiyana Myuda ndi Mhelene; pakuti yemweyo ali Ambuye wa onse, nawachitira zolemera onse amene ayitana pa Iye;
|
jambo hili ni kwa wote, kwani hakuna tofauti kati ya wayahudi na wasio wayahudi; bwana wa wote ni mmoja, naye ni mkarimu sana kwao wote wamwombao.
|
1.241781
|
Ndakhala ndi nkhawa zofananazo, Leonardo.
|
Nimekuwa na wasiwasi kama huo, Leonardo.
|
1.2416
|
Pakuti dzanja lanu linali kundilemera usana ndi usiku."
|
Kwa maana usiku na mchana mkono wako ulinilemea."
|
1.241252
|
Act 15:9 Ndipo sadalekanitsa ife ndi iwo, nayeretsa mitima yawo m'chikhulupiriro.
|
15:9 Hakufanya ubaguzi wowote kati yetu na wao; aliitakasa mioyo yao kwa imani.
|
1.241029
|
7"Kodi ndiwe munthu woyamba kubadwa?
|
7 "Je, wewe ni mtu wa kwanza kuzaliwa?
|
1.240792
|
Kwa zaka 40 munawapatsa chakudya . . .
|
Kwa miaka 40 ukawapa chakula . . .
|
1.240731
|
Iye anabwera ndipo analalikira mtendere kwa inu amene munali kutali ndi mtendere ndiponso kwa iwonso amene anali pafupi.
|
Akaja akahubiri amani kwenu ninyi mliokuwa mbali, na amani kwao wale waliokuwa karibu."
|
1.240713
|
Kodi "Adamu womalizira" adzathandiza bwanji akufa?
|
"Adamu wa mwisho" atawasaidiaje wafu?
|
1.24065
|
Ndithu Ife tidawalenga kuchokera m'zimene akudziwa (madzi opanda pake).
|
Hakika Sisi tumewaumba kutokana na wanachokijua.
|
1.240586
|
Kodi iweyo unayamba wanama? - * Ngakhale akuluakulu ena amene amakonda Mulungu ananamapo.
|
Je, umewahi kudanganya? - * Hata baadhi ya watu wazima wanaompenda Mungu wamewahi kudanganya.
|
1.240497
|
Pakuti mkwiyo wake tsiku lalikulu wabwera, ndipo amene angaime?
|
Maana siku maalum ya ghadhabu yao imefika, na ambaye anaweza kusimama?
|
1.24033
|
Kumbukirani kuti atatu a iwo adzasungidwa.
|
Kumbuka kwamba tatu kati yao zitahifadhiwa.
|
1.240191
|
"Koma tawabweretsera choonadi; ndithu iwo ngabodza (potsutsana ndi choonadicho).
|
Bali tumewaletea Haki, na kwa hakika wao ni waongo.
|
1.240032
|
Ndipotu, mu chaputala 4, ndinakuphunzitsani momwe mungachitire.
|
Kwa kweli, katika sura ya 4, nilikufundisha jinsi ya kufanya hivyo.
|
1.239987
|
Iye anadziŵa kuti sinali nthaŵi yomwe Mulungu analinganiza kudzachita zimenezo.
|
Alijua kuwa wakati wa Mungu wa kufanya hivyo haukuwa umefika.
|
1.239944
|
Koma Mulungu ndi wosiyana ndi anthu chifukwa iye amadziwa mfundo zonse.
|
Tofauti na wanadamu, Mungu anajua mambo yote.
|
1.239854
|
Iye anati: "Chifukwa chake dikirani; chifukwa simudziwa tsiku limene Ambuye wanu adzabwera ...
|
Basi, kesheni, kwa maana hamjui siku atakayokuja Bwana wenu.
|
1.23981
|
Sipadzakhala pulogalamu yamasana.
|
Hakutakuwa na kipindi cha alasiri.
|
1.239631
|
• Ndi ntchito yaikulu iti yophunzitsa yomwe idzachitika m'dziko latsopano?
|
• Ni kazi gani kubwa ya kufundisha itakayofanywa katika ulimwengu mpya?
|
1.239562
|
26Zidzatha izi, koma Inu mukhala: Inde, zidzatha zonse ngati cabvala;
|
Hizo zitatoweka, lakini wewe wabaki daima, zote zitachakaa kama vazi.
|
1.239408
|
Mukatero mtendere wanu udzakhala ngati mtsinje, ndipo chilungamo chanu chidzakhala ngati mafunde a nyanja.
|
Ndipo amani yako ingekuwa kama mto, na uadilifu wako kama mawimbi ya bahari."
|
1.239366
|
Limeneli ndilo lamulo lalikulu kwambiri komanso loyamba." - Mat.
|
Hii ndiyo amri iliyo kubwa na ya kwanza." - Mt.
|
1.238919
|
Kodi mungatewezere tani ciratizo ca Zuze penu winango ankukucitirani bzinthu mwakusaya cirungamo?
|
Unaweza kuigaje mfano wa Yosefu wengine wanapokutendea isivyo haki?
|
1.238633
|
(Inde, ndikudziwa kuti ndakalamba!)
|
(Ndio, najua mimi ni mzee!)
|
1.238558
|
Kodi iye sadadziwe kuti Allah adawaononga anthu patsogolo pake omwe adali anyonga kwambiri kuposa iye, komanso osonkhanitsa chuma chambiri?
|
Je, hakujua kwamba Mwenyezi Mungu amekwishaangamiza karne zilizokuwa kabla yake waliokuwa na nguvu zaidi kuliko yeye na wenye makundi makubwa zaidi.
|
1.238512
|
16 Davide ndi chitsanzo kwa makolo masiku ano.
|
16 Daudi ni mfano kwa wazazi leo.
|
1.238365
|
Pakuti ici ndi cikondi ca Mulungu, kuti tisunge malamulo ace: ndipo malamulo ace sali olemetsa.
|
Kwa maana huku ndiko kumpenda Mungu, kwamba tuzishike amri zake; wala amri zake si nzito.
|
1.238346
|
Ife tisalambira cinadziwa ife, thangwi kupulumuswa kwabuluka kuna madjuda.
|
Ninyi Wasamaria mnamwabudu yule msiyemjua, lakini sisi tunamjua huyo tunayemwabudu, kwa maana wokovu unatoka kwa Wayahudi.
|
1.238334
|
Ndinatengeredwa ku khoti maulendo 17.
|
Nilifikishwa mahakamani mara 17.
|
1.238275
|
Ndiyeno akuti kwa ophunzira ake: "Tiyeni tipitenso ku Yudeya."
|
Kisha akawaambia wanafunzi wake, "Twendeni tena Yudea!."
|
1.238223
|
17 Zimene Mariya ankalankhula.
|
17 Mambo yenye Maria alisema.
|
1.238149
|
Mwachitsanzo, m'chaputala 4 anafotokoza za Abulahamu.
|
Katika sura ya 4, alizungumza kuhusu Abrahamu.
|
Chichewa-Swahili_Sentence-Pairs Dataset
This dataset contains sentence pairs for African languages along with similarity scores. It can be used for machine translation, sentence alignment, or other natural language processing tasks.
This dataset is based on the NLLBv1 dataset, published on OPUS under an open-source initiative led by META. You can find more information here: OPUS - NLLB-v1
Metadata
- File Name: Chichewa-Swahili_Sentence-Pairs
- Number of Rows: 1078600
- Number of Columns: 3
- Columns: score, Chichewa, Swahili
Dataset Description
The dataset contains sentence pairs in African languages with an associated similarity score. Each row consists of three columns:
score: The similarity score between the two sentences (range from 0 to 1).Chichewa: The first sentence in the pair (language 1).Swahili: The second sentence in the pair (language 2).
This dataset is intended for use in training and evaluating machine learning models for tasks like translation, sentence similarity, and cross-lingual transfer learning.
References
Below are papers related to how the data was collected and used in various multilingual and cross-lingual applications:
[1] Holger Schwenk and Matthijs Douze, Learning Joint Multilingual Sentence Representations with Neural Machine Translation, ACL workshop on Representation Learning for NLP, 2017
[2] Holger Schwenk and Xian Li, A Corpus for Multilingual Document Classification in Eight Languages, LREC, pages 3548-3551, 2018.
[3] Holger Schwenk, Filtering and Mining Parallel Data in a Joint Multilingual Space ACL, July 2018
[4] Alexis Conneau, Guillaume Lample, Ruty Rinott, Adina Williams, Samuel R. Bowman, Holger Schwenk and Veselin Stoyanov, XNLI: Cross-lingual Sentence Understanding through Inference, EMNLP, 2018.
[5] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Margin-based Parallel Corpus Mining with Multilingual Sentence Embeddings arXiv, Nov 3 2018.
[6] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond arXiv, Dec 26 2018.
[7] Holger Schwenk, Vishrav Chaudhary, Shuo Sun, Hongyu Gong and Paco Guzman, WikiMatrix: Mining 135M Parallel Sentences in 1620 Language Pairs from Wikipedia arXiv, July 11 2019.
[8] Holger Schwenk, Guillaume Wenzek, Sergey Edunov, Edouard Grave and Armand Joulin CCMatrix: Mining Billions of High-Quality Parallel Sentences on the WEB
[9] Paul-Ambroise Duquenne, Hongyu Gong, Holger Schwenk, Multimodal and Multilingual Embeddings for Large-Scale Speech Mining, NeurIPS 2021, pages 15748-15761.
[10] Kevin Heffernan, Onur Celebi, and Holger Schwenk, Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource Languages
- Downloads last month
- 14