score
float32 1.04
1.25
| Hausa
stringlengths 9
500
| Pedi
stringlengths 10
500
|
|---|---|---|
1.249938
|
"A cikin wannan lokaci mutanenki za su tsere, duk wanda aka samu an rubuta shi a littafin."
|
Mohla nako yeo e fihla batho ka moka ba setšhaba sa geno bao maina a bona a ngwadilwego ka pukung ya Modimo ba tla phološwa.
|
1.249937
|
Kowa yana iya shan wahala - har ma da waɗanda Allah ya amince da su.
|
Tlaišego e ka wela motho le ge e le ofe - gaešita le batho bao Modimo a ba ratago.
|
1.249625
|
"Idan akwai annabi a cikin ku,
|
Ge go na le moprofeta gare ga lena,
|
1.249614
|
Mata, ku yi biyayya ga mazanku, yadda ya dace cikin Ubangiji.
|
A go ye lena banna, le direle Morena; ka gobane ke sona se le se nyakago.
|
1.249093
|
Yawancin mugaye adalai ne, amma Ubangiji yakan kuɓutar da shi daga cikinsu.
|
Mahlomola a ya kgopo a mangata, athe ya tshepileng Morena o teetswe hare ke mohau wa hae.
|
1.248945
|
Duba, Ka lura cewa mu duka mutanenku ne.
|
Nke o bone, ka moka ga rena re setšhaba sa gago.
|
1.247517
|
Ku yi aikinku da kyakkyawar niyya, sai ka ce ga Ubangiji kuke yi, ba mutane ba.
|
Le ba šomele ka dipelo tše ditšhweu mo nkego le šomela Morena, e sego batho.
|
1.247098
|
2 A kwana na bakwai Allah ya kammala aikinsa wanda ya yi, sai ya huta a rana ta bakwai daga dukan aikin da ya yi.
|
Mme tšatši la go šupa Modimo o le šegofaditše a le dira le lekgethwa, ka gobane ka lona o khutšitše a feditše modiro wa gagwe ka moka wa tlholo wo a o dirilego.
|
1.246065
|
36 Don haka Yahudawa suka ce, "Dubi yadda yake ƙaunarsa!"
|
36Ya ba Bajuda ba re: "Bonang gore o be a mo rata bjang!"
|
1.245819
|
Kuma a lokacin da gaba tsanani da kuma tsananta taso saboda maganar, su da sauri fada tafi.
|
Mohla go tsoga dihlokofatšo le tlaišo ka baka la lona lentšu ba tloga ba ngala.
|
1.245617
|
Ba za a ƙyale mutanen da ke yin mugun abubuwa su shiga Aljanna mai zuwa a duniya ba.
|
Batho bao ba dirago dilo tše mpe ba ka se tsene Paradeiseng ya lefaseng yeo e tlago.
|
1.24459
|
Me ya sa ka faɗa mini irin wannan magana?"
|
Bjale ke ka lebaka lang o bolela le nna ka mokgwa wo?"
|
1.243619
|
Ta yaya za mu kula da kanmu sa'ad da muka tsufa?
|
Re tlo itlhokomela bjang ge re tšofetše?
|
1.2433
|
1:10 sabõda haka, kana iya tabbatar da abin da shi ne mafi alhẽri, domin dõmin ka kasance kunã mãsu tsarkake da kuma ba tare da laifi a Rãnar Almasihu:
|
gore le tsebe go hlaologanya bolo le bobe, gore le be basekegi bailabosodi, go be go tle letsatsi la Kriste.
|
1.241171
|
10:9 Saboda haka, abin da Allah ya shiga tare, kada wani mutum ya raba. "
|
Ka lebaka leo, se se kopantšwego ke Modimo, motho a se ke a se aroganya."
|
1.240233
|
Shin ba zasu kasance a gare ku ba da kuma duk gidan mahaifinku?"
|
Na ga se tša gago le tša ntlo ka moka ya tatago?"
|
1.240226
|
41 A waɗannan shekaru ashirin da nake cikin gidanka, na yi maka barantaka shekara goma sha huɗu domin 'ya'yanka mata biyu, shekara shida kuma domin garkenka, ka kuwa sauya ladana har sau goma.
|
Ke go hlanketše nywaga e lesome le nywaga e mene ka baka la barwedi ba gago; e selelago ka go hlankela ka baka la dihuswane tša gago, mme wa fetoša moputso wa ka galesome.
|
1.240193
|
In dai muna da abinci da sutura, ai, sai mu gamsu da su.
|
Ka gona ge re na le dijo le diaparo re tla kgotsofala ka tšona.
|
1.239737
|
Balaʼi na fari ya wuce, sauran balaʼi biyu suna nan zuwa.
|
Masetlapelo a mathomo a fetile; go sa tlilo tla a mangwe a mabedi.
|
1.239678
|
Gama mun ji cewa wasu suna tafiya cikin rashin tsari a cikinku, ba sa aikin komai, sai dai suna shiga cikin abin da bai shafe su ba.
|
11Re realo ka ge re ekwa ba re ba bangwe ba lena ke metlapa ye e sa dirego selo ge e se go tsenatsena ditaba tša ba bangwe.
|
1.239675
|
14 Sa'an nan ya ce, "Waɗannan su ne keɓaɓɓu biyu waɗanda suke tsaye kusa da Ubangijin dukan duniya."
|
Ke moka a re: "Ba ke batlotšwa ba babedi bao ba emego kgauswi le Morena wa lefase ka moka."
|
1.239348
|
Mene ne wani annabi daga Yahuda ya yi, kuma mene ne ya same shi don hakan?
|
Moporofeta yo a tšwago Juda o ile a palelwa ke go dira eng, gona mafelelo e bile afe?
|
1.239023
|
Ka faɗa wa bayinka mafarkin, kuma za mu bayyana fassararsa. "
|
Botša rena bahlanka ba gago toro yeo, rena re tla e hlatholla."
|
1.238955
|
Ba kuma Adamu aka yaudara ba, matar ce aka yaudara har ta ƙeta umarni" wannan ne dalilin.
|
Le gona ga se Adamo yo a ilego a forwa, ke mosadi yo a ilego a forwa mme a tshela molao.
|
1.238658
|
29 Sai ya ce musu, "Ai, irin wannan ba ya fita sai da addu'a."
|
Jesu a re: Mohuta woo o ka se ke wa tšwa ge e se ka thapelo le ka go ikona.
|
1.238082
|
Sai ya kama macijin nan, wannan tsohuwar maciji wanda shi ne Iblis da Shai an, ya ɗaure shi har shekara dubu. "
|
A swara mmamogašwa, noga yela ya kgale ya go bitšwa Diabolose goba Sathane, gomme a e kgoka mengwaga ye sekete.
|
1.238036
|
24Zunuban waɗansu mutane a fili suke, suna shan gabansu zuwa hukunci; zunuban waɗansu kuwa sukan bi su a baya.
|
24Dibe tša batho ba bangwe di bonala pepeneneng, gomme di ba eta pele tša ba letela kahlolong, kganthe tša ba bangwe tšona di ba šala morago.
|
1.238001
|
"Mai-Shari'an Dukan Duniya" Yana Yin Abin da Ya Dace a Kowane Lokaci
|
"Moahlodi wa Lefase ka Moka" o Dula a Dira se se Lokilego
|
1.237455
|
34 Sai suka ce, "Ubangiji ne yake bukatarsa."
|
34Bona ba ba fetola ba re: "Morena o a e nyaka."
|
1.236509
|
Ya kuma ce, "An yi wani mutum mai 'ya'ya biyu maza.
|
Jesu a tšwela pele a re: "Go kile gwa ba le motho yo mongwe a na le barwa ba babedi.
|
1.236374
|
Amma rahamar Ubangiji ta har abada ce har abada a kan waɗanda suke tsoronsa, adalcinsa kuma ga 'ya'yan yara.
|
Mme botho bja Morena bo gona bo se na mathomo le mafelo; bo ukametše ba ba mmoifago; go loka ga gagwe go gona go bana le bana ba bana;
|
1.235789
|
Gama kun san umarnan da muka ba ku ta wurin ikon Ubangiji Yesu.
|
Gobane le tseba ditaelo tšeo re le neilego tšona ka Morena Jesu.
|
1.235761
|
Me ya sa ka faɗa mini irin wannan magana?"
|
Bjale ke ka baka la'ng o mpotša selo sa go swana le se?"
|
1.234639
|
Mata suka karɓi ƙaunatattunsu da aka sāke tasar daga matattu.
|
Basadi, ka lebaka la tumelo ya bona, ba be ba tsošetšwa batho ba bobona ba ba hwilego.
|
1.234364
|
Kuna da kunnuwa, ba kwa ji ne?
|
ko mi ga ba se ve? ma e kweŋ 'o
|
1.233892
|
In kuwa makaho ya yi wa makaho jagora, ai, duk biyu sai su faɗa a rami."
|
Ke dihlahladifofu tše di foufetšego, gomme ge sefofu se hlahla se sengwe, bobedi bja bona ba tla wela ka moleteng."
|
1.233642
|
Za a ta da yawancin matattu don su rayu a duniya.
|
Bahu ba bantši ba tla tsošetšwa bophelong mo lefaseng.
|
1.233449
|
Ya Kamata Ka Ji Tsoron Ƙarshen Duniya?
|
Na o Swanetše go Boifa Bofelo bja Lefase?
|
1.233243
|
To, yãya iya ya ce: 'Domin na sauko daga Sama?'"
|
Bjale go tla bjang gore a bolele gore: 'Ke theogile legodimong'?"
|
1.232683
|
Haruna zai kawo sunayensu a gaban Ubangiji, akan kafadu biyu, a matsayin zikiri.
|
Arone a a rwale maina a bona ka magetla a mabedi ge a lebana le Morena, gore a gopolwe.
|
1.231847
|
..." Domin kiyaye Shaidan daga ikon mu; gama mun san irin shirinsa. "
|
gore re se ke ra foraforetšwa ke Sathane, gobane maano a yena eo ga se go re ga re a tsebe.
|
1.231621
|
masa addini kuma alhamdulillah yana gane komai
|
ke Modimo ya tsebang tsohle,
|
1.23057
|
21 Sai kuma ɗan ya ce masa, 'Baba, na yi wa Mai Sama zunubi, na kuma saɓa maka.
|
Morwagwe a re go yena: 'Tate, ke fošeditše Modimo le wena.
|
1.230422
|
Dukkan al'ummai za su zo su yi maka sujada, Don ayyukanka na adalci sun bayyana." 5 Bayan wannan na duba, ga Wuri Mafi Tsarki a buɗe a Haikali a Sama.
|
Ditšhaba tšohle di tla tla tša go khunamela, gobane di tla be di bona ge o dira tšohle ka toka."
|
1.23001
|
Da a ce Adamu ya yi biyayya ga Allah, da ya yi rayuwa a Aljanna har abada.
|
Ge nkabe Adama a kgethile go kwa Modimo, nkabe a ile a phela ka mo go sa felego Paradeiseng.
|
1.22998
|
Bitrus da manzannin sun ba da shaida kuma sun yi bayanin cewa dole ne su yi wa Allah biyayya amma ba mutane ba.
|
Petro le baapostola ba bangwe ge ba araba ba re: "Modimo ke mmuši yo re swanetšego go mo kwa go e na le go kwa batho.
|
1.229659
|
19:5 Kuma suka kirãyi Lutu, kuma suka ce masa: "Ina mutanen da suka shiga a gare ku a cikin dare?
|
Ba goeletša Lote ba re: "Banna ba ba tlilego mo ga gago bošegong bjono ba kae?
|
1.229196
|
19:5 Kuma suka yi kira ga Lutu, sai suka ce masa: "Ina mazan da suka shigo wurinku da daddare?
|
Ba goeletša Lote ba re: "Banna ba ba tlilego mo ga gago bošegong bjono ba kae?
|
1.228441
|
Littafi Mai Tsarki ya ce: "Biyu sun fi daya, .
|
Beibele e re: "Ba babedi ba phala o tee."
|
1.228206
|
2. saʼad da suka ga rayuwarku mai tsabta da kuma na ladabi.
|
ge ba tla be ba bona mesepelo ya lena ye e hlwekilego, le ka mo le ba hlomphago ka gona.
|
1.227735
|
Amma in muka bincika kanmu, ba za a hukunta mu ba.
|
Eupša ge e ba re be re ka lemoga seo re lego sona, re be re ka se ahlolwe.
|
1.22686
|
Kuma za ku ci abincinku zuwa cikar, kuma za ku zauna a ƙasarku ba tare da tsoro.
|
Mme le tlo ja bogobe bja lena la kgora, la dula nageng ya geno le iketlile.
|
1.226274
|
domin kada bangaskiyarku ta dogara a kan hikimar mutane, sai dai a kan ikon Allah.
|
E ne e le hore tumelo ya lona e se ke ya thewa hodima bohlale ba motho, e mpe e thewe hodima matla a Modimo.
|
1.225357
|
Saboda haka, Me ya sa ba ku ji tsoron ɓata bawana Musa ba?"
|
Ke ka baka la eng le sa ka la boifa go mmolela gampe, yena Moshe mohlanka wa ka?
|
1.225266
|
1 Yakubu ya ji 'ya'yan Laban suna cewa, "Yakubu ya kwashe dukan abin da yake na mahaifinmu, daga cikin dukan abin da yake na mahaifinmu kuma ya sami dukiyarsa."
|
Jakobo a kwa gore barwa ba Labane ba re: "Jakobo o tšere tšohle tše e bego e le tša tatagorena.
|
1.225053
|
Wannan ne ya sa sau da yawa aka hana ni zuwa wurinku.
|
Ke yona taba ye e mpaledišitšego gantši go le etela.
|
1.224956
|
a kan zunubi, domin mutane ba su gaskata da ni ba.
|
Ga se tšona mabapi le sebe, ka gobane ga ba dumele go nna; ga se tšona mabapi le toka,
|
1.224272
|
Ba Allah nan ɗaya ya halicce mu ba?
|
Na ga se ra bopša ke Modimo o tee?
|
1.22393
|
Saboda Ɗan Mutum ya zo ne, domin ya nemi abin da ya ɓata, ya cece shi kuma."
|
Gape Morwamotho o tletše go nyaka le go phološa ba ba timetšego."
|
1.223743
|
Lalle Fir'auna da dukan rundunarsa za su ta'azantu.
|
Mme Farao le bahlanka ba gagwe ba di thabela.
|
1.223586
|
A wannan zance kam, ina magana da ku kamar ʼyaʼyana, ku ma ku saki zuciya da mu.
|
Ntireng se ke le dirago sona; ke realo ka gore le bana ba ka.
|
1.22286
|
Annabi ya roƙi Ubangiji, sai hannun sarki ya komo daidai.
|
Moprofeta a rapela Morena, gomme letsogo la kgoši la fola.
|
1.222739
|
Saboda haka, a cikin ikkilisiyoyin Allah muna taƙama game da ɗaurewarku da kuma bangaskiyarku cikin dukan tsanani da gwaje-gwajen da kuke sha.
|
le tlala ka mokgwa wo le rena re kgonago go kgantšha lena diphuthegong tša Modimo kga go bona kgotlelelo ya lena, ge le tia tumelong ge ba le tlaiša ba le hlokofatša.
|
1.222704
|
4:13 Kuma ya bayyana muku alkawarinsa, wanda ya umurce ku da ku aiwatar, da kalmomin goma da ya rubuta a kan alluna biyu na dutse.
|
A le anegela tša kgwerano ya gagwe ye a le laetšego ka yona se le swanetšego go se dira, Mantšu a lesome, a a ngwala matlapeng a mabedi.
|
1.222527
|
Ta hakan, Yesu bai bukaci uba ɗan Adam ba.
|
Ka gona, Jesu ga se a ka a ba le tate wa motho.
|
1.222432
|
Shin 'yan'uwansa mata ba maƙwabta ne ba?"
|
Ga ke re le dikgaetšedi tša gagwe di dula le rena?"
|
1.22224
|
11 Sai suka husata ƙwarai, suka yi shawarar abin da za su yi wa Yesu.
|
11Bona ba galefa mme ba rerišana ka se ba ka se dirago Jesu.
|
1.222225
|
Ya yi kira daya daga cikin bayi da ya tambaye abin da aka faruwa.
|
Ke ge a bitša yo mongwe wa bahlanka a mmotšiša a re: 'Go diregang?'
|
1.222004
|
"Sai mahaifin ya ce masa, 'Ɗana, kullum kana nan tare da ni, kuma duk abin da nake da shi, naka ne.
|
Tatagwe a mo fetola a re: 'Ngwanaka, wena o na le nna ka mehla, gomme sengwe le sengwe se ke nago le sona ke sa gago.
|
1.221784
|
A cikin dukan kyaututtuka da Allah ya ba mu, wanne ne ya fi daraja?
|
Mpho e kgolokgolo yeo Modimo a re filego yona ke efe?
|
1.221322
|
Za ku neme ni, amma ba za ku same ni ba, kuma Inda nake ba za ku iya zuwa ba. "
|
Le tla nnyaka eupša le ka se nkhwetše gomme moo ke lego gona le ka se ke la tla."
|
1.221002
|
Amma ina gaya muku, za a fi jin tausayin Taya da Sidon a ranar shariʼa, fiye da ku.
|
Ge nkabe mehlolo ye e dirilwego go lena e dirilwe Tirose le Sidone, batho ba gona nkabe e le kgale ba apere diaparo tša mogohla, ba itšhetše ka melora go laetša gore ba sokologile! 22Fela ke le botša gore ka Letšatši la Kahlolo Modimo o tla le otla gagolo go feta batho ba Tirose le ba Sidone.
|
1.220969
|
"Wanne cikin yaran nan biyu ya yi abin da mahaifinsa yake so?"
|
"Ke ofe ho bao ba babedi ya entseng thato ya ntatae?"
|
1.220557
|
Me ya sa ka ɓoye kanka a lokacin wahala?
|
O reng o iphihla mohla wa mathata?
|
1.220513
|
10. don ku iya rarrabe abin da yake mafi kyau, ku kuma zama da tsarki, marasa aibi har yǎ zuwa ranar Kiristi,
|
Ke mo le tlago ba ba ba hlwekilego ba go hloka bosodi ka letšatši le Kriste a tla bego a etla ka lona.
|
1.220091
|
8. kada ku taurare zukatanku, yadda kuka yi a tawayen nan, a lokacin gwaji a hamada,
|
Se reteleng dipelo boka mohla wola wa kgalako, boka mohla wola wa moleko lešokeng,
|
1.219524
|
38 Sai Fir'auna ya ce wa fādawansa, "Mā iya samun mutum irin wannan, wanda Ruhun Allah yake cikinsa?"
|
38Mme Farao a bolela le bahlanka ba gagwe a re: Naa monna e mongwe e a etšago yo, e a nago le moya wa Modimo, re tla mo hwetša kae?
|
1.219397
|
Sa'an nan kuma mu waɗanda suke da rai, waɗanda suka ragu, za a kama su tare da su a cikin girgije don saduwa da Ubangiji a cikin iska, saboda haka za mu zama tare da Ubangiji kullum.
|
Ka morago ga moo rena ba ba phelago bao ba sa dutšego ba le gona, re tla išwa gotee le bona ka maru go yo gahlana le Morena sebakeng; ka go re'alo ka mehla re tla ba le Morena.
|
1.218771
|
Saboda haka, Yesu ba shi da mahaifi ɗan Adam.
|
Ka gona, Jesu ga se a ka a ba le tate wa motho.
|
1.218246
|
"A cikin wannan lokaci mutanenki za su tsere, duk wanda aka samu an rubuta shi a littafin."
|
Mehleng yeo setšhabeng sa geno go tlo phološwa bao ba hwetšwago ba ngwadilwe pukung.
|
1.21797
|
"Ko da yake shi Ɗa ne, ya koyi biyayya ta abin da ya sha wahala.
|
Gaešita le ge e be e le Morwa, o ithutile go kwa dilong tšeo a tlaišegilego ka tšona;
|
1.217939
|
Koyar wace ta littafi mai tsarki ga dukan duniya ma aikatar littafi mai tsarki.
|
(trg) ="3"> E newa batho e le karolo ya modiro wa go ruta ka Beibele wo o dirwago lefaseng ka bophara wo o thekgwago ka meneelo ya boithatelo .
|
1.217569
|
62 Da tsakar dare nakan farka, In yabe ka saboda hukuntanka masu adalci.
|
Ke tsoga bošegogare gore ke go leboge Ka baka la dikahlolo tša gago tše di lokilego.
|
1.217532
|
Amma Yesu ya juya, ya kwaɓe su.
|
Jesu a retologa a ba kgalema a re: Moya wo le lego ba wona, a ga le o tsebe?
|
1.217432
|
Ashe, ba ku sani wajibi ne in yi sha'anin Ubana ba?
|
A le be le sa tsebe ge ke swanetše go ba mo go tše tša Tate?
|
1.217099
|
Ko kuwa, ashe lalle ne kai za ka mallake mu?"
|
A o tlile go re buša?"
|
1.217022
|
Shin, Allah Yana Canja Zuciyarsa?
|
A Modimo O Fetola Monagano Wa Gagwe?
|
1.21698
|
23 Sai Ibrahim ya matso kusa, ya ce, "Ashe, za ka hallaka adali tare da mugun?
|
23Bjale Aborahama a batamela a re: Naa o ka fediša moloki gammogo le yo mobe naa?
|
1.216504
|
To, waɗannan sunayen manzannin nan goma sha biyu ne.
|
Baapostola ba lesome le metšo ye mebedi
|
1.216411
|
Da yake kun ƙi ta ba ku kuma ga kun cancanci rai madawwami ba, to, za mu juya ga Al'ummai.
|
Fela ka gore le a le gana mme ga le bone le swanelwa ke bophelo bjo bo sa felego, re ya go baditšhaba.
|
1.216129
|
Ni ban isa a ƙara kira na ɗanka ba.'
|
Ga ke sa swanelwa ke go bitšwa morwago.'
|
1.216046
|
"[Allah ya] sa yaƙoƙi su ƙare har iyakar duniya." - Zabura 46:9.
|
Psalme 46:9 e re: "[Modimo] o fediša dintwa go fihla pheletšong ya lefase.
|
1.21602
|
9 Bai kuma nuna wani bambanci a tsakaninmu da su ba, tun da yake ya tsarkake zukatansu saboda bangaskiyarsu.
|
Ga se a ka a bontšha kgethollo mo go rena le go bona; o ba hlwekišitše dipelo ka ge ba dumetše.
|
1.215846
|
""Za san gaskiya kuma, gaskiya kuwa za ta sa ka m.""
|
le tla tseba nnete, gomme nnete ke yona e tlago le lokolla."
|
1.215755
|
9 Bai kuma nuna wani bambanci a tsakaninmu da su ba, tun da yake ya tsarkake zukatansu saboda bangaskiyarsu.
|
A se hlaole mo go rena le go bona, a sekiša dipelo tša bona ka tumelo.
|
1.215554
|
39 Amma mu ba a cikin waɗanda suke ja da baya su hallaka muke ba, mu a cikin masu bangaskiya muke, mai kai mu ga ceton rayukanmu.
|
Gomme rena ga re ba go gomela morago le go yo lahlwa; re ba tumelo ya go yo rua bophelo.
|
1.215084
|
Na sa ka zama annabi ga al'ummai.
|
Ke go dirile moporofeta ditšhabeng."
|
1.214865
|
63Waɗanda suka yi ĩmãni kuma suka kasance sunã yin taƙawa.
|
le badumedi le ba ba go boifago,
|
1.214852
|
Saʼa ta uku na safe ce kuwa aka gicciye shi.
|
25E be e le nako ya senyane mosong ge ba mmapola.
|
1.214173
|
15 Ya kuma ce musu, "Ku kula fa, ku yi nesa da kowane irin kwaɗayi, don yawan kaya ba shi ne rai ba."
|
A tsebo bolela le bona a re: Phafogang, le ile megabaru; gobane bophelo bja motho ga bo tšwe lehumong le go tše a di ruilego.
|
Hausa-Pedi_Sentence-Pairs Dataset
This dataset contains sentence pairs for African languages along with similarity scores. It can be used for machine translation, sentence alignment, or other natural language processing tasks.
This dataset is based on the NLLBv1 dataset, published on OPUS under an open-source initiative led by META. You can find more information here: OPUS - NLLB-v1
Metadata
- File Name: Hausa-Pedi_Sentence-Pairs
- Number of Rows: 181280
- Number of Columns: 3
- Columns: score, Hausa, Pedi
Dataset Description
The dataset contains sentence pairs in African languages with an associated similarity score. Each row consists of three columns:
score: The similarity score between the two sentences (range from 0 to 1).Hausa: The first sentence in the pair (language 1).Pedi: The second sentence in the pair (language 2).
This dataset is intended for use in training and evaluating machine learning models for tasks like translation, sentence similarity, and cross-lingual transfer learning.
References
Below are papers related to how the data was collected and used in various multilingual and cross-lingual applications:
[1] Holger Schwenk and Matthijs Douze, Learning Joint Multilingual Sentence Representations with Neural Machine Translation, ACL workshop on Representation Learning for NLP, 2017
[2] Holger Schwenk and Xian Li, A Corpus for Multilingual Document Classification in Eight Languages, LREC, pages 3548-3551, 2018.
[3] Holger Schwenk, Filtering and Mining Parallel Data in a Joint Multilingual Space ACL, July 2018
[4] Alexis Conneau, Guillaume Lample, Ruty Rinott, Adina Williams, Samuel R. Bowman, Holger Schwenk and Veselin Stoyanov, XNLI: Cross-lingual Sentence Understanding through Inference, EMNLP, 2018.
[5] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Margin-based Parallel Corpus Mining with Multilingual Sentence Embeddings arXiv, Nov 3 2018.
[6] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond arXiv, Dec 26 2018.
[7] Holger Schwenk, Vishrav Chaudhary, Shuo Sun, Hongyu Gong and Paco Guzman, WikiMatrix: Mining 135M Parallel Sentences in 1620 Language Pairs from Wikipedia arXiv, July 11 2019.
[8] Holger Schwenk, Guillaume Wenzek, Sergey Edunov, Edouard Grave and Armand Joulin CCMatrix: Mining Billions of High-Quality Parallel Sentences on the WEB
[9] Paul-Ambroise Duquenne, Hongyu Gong, Holger Schwenk, Multimodal and Multilingual Embeddings for Large-Scale Speech Mining, NeurIPS 2021, pages 15748-15761.
[10] Kevin Heffernan, Onur Celebi, and Holger Schwenk, Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource Languages
- Downloads last month
- 14