text
stringlengths 17
932k
| label
int64 0
388
|
---|---|
42. ΠΡΟΕΔΡΙΚΟ ΔΙΑΤΑΓΜΑ υπ’ αριθ. 408 της 28 Σεπτ./9 Οκτ. 1987 (ΦΕΚ Α΄ 182) Σύσταση θέσεων σε Κρατικούς Παιδικούς Σταθμούς.
| 156 |
2. ΠΡΟΕΔΡΙΚΟΝ ΔΙΑΤΑΓΜΑ υπ’αριθ.922 της 12/13 Οκτ. 1977 (ΦΕΚ Α΄ 315) Περί απαγορεύσεως της χρήσεως πετρελαίου τύπου Μαζούτ εις κτιριακάς εγκαταστάσεις καύσεως. ΄Εχοντες υπ’ όψιν: 1.Τας διατάξεις των άρθρ. 3 παρ. 1 και 3 εδάφ. α΄ και 7 παρ. 1 και 4 του Νόμ. 360/18.6.76 «περί Χωροταξίας και Περιβάλλοντος». 2.Την υπ’ αριθ. 1 της 12.7.77 απόφασιν του Εθνικού Συμβουλίου Χωροταξίας και Περιβάλλοντος «περί απαγορεύσεως της χρήσεως μαζούτ για εγκαταστάσεις καύσεως σε κτίρια». 3.Την υπ’ αριθ. 42 της 2.6.76 απόφασιν του Εθνικού Συμβουλίου Ενεργείας «περί της χρήσεως μαζούτ δια την θέρμανσιν χώρων». 4.Την υπ’ αριθ. 1054/1977 γνωμοδότησιν του Συμβουλίου της Επικρατείας, προτάσει των Ημετέρων Υπουργών Συντονισμού και Βιομηχανίας και Ενεργείας, αποφασίζομεν: ΄Αρθρ.1.-Από της ισχύος του παρόντος απαγορεύεται εις την περιοχήν των Νομών Αττικής και Θεσσαλονίκης, εξαιρέσει της περιοχής της κειμένης Δυτικώς του Γαλλικού ποταμού, η χρησιμοποίησις πετρελαίου τύπου μαζούτ εις παντός είδους εγκαταστάσεις καύσεως εντός κτιρίων (κατοικίαι, ξενοδοχεία, καταστήματα κλπ.), επιτρεπομένης της χρήσεως τούτου μόνον δια βιομηχανικήν και βιοτεχνικήν παραγωγήν. ΄Αρθρ.2.-Από της ισχύος του παρόντος απαγορεύεται καθ’ άπασαν την Χώραν η τοποθέτησις καυστήρων χρησιμοποιούντων πετρέλαιον τύπου μαζούτ εις κτίρια, περί ων το άρθρ. 1 του παρόντος, εξαιρέσει των χρήσεων δια βιομηχανικήν και βιοτεχνικήν παραγωγήν. ΄Αρθρ.3.-Οι ιδιοκτήται κτιριακών εγκαταστάσεων των κατά το άρθρ. 1 περιοχών εις ας υφίστανται εγκαταστάσεις καύσεως χρησιμοποιούσαι καυστήρας λειτουργούντας δια πετρελαίου τύπου «μαζούτ» για κεντρικήν θέρμανσιν ή οιανδήποτε άλλην χρήσιν, υποχρεούνται όπως μέχρι της 1 Νοεμ. 1977 μετατρέψωσι τους καυστήρας εις τοιούτους λειτουργούντας δια πετρελαίου τύπου «ντήζελ». ΄Αρθρ.4.-΄Εκαστον λεβητοστάσιον το οποίον διαθέτει εν αυτώ εναποθήκευσιν πετρελαίου, «ντήζελ» μέχρι 10 τόννων, δέον όπως είναι εφοδιασμένον δια δύο πυροσβεστήρων, ενός διοξειδίου του άνθρακος των έξ χιλιογράμμων και ενός κόνεως ή αφρού των δώδεκα χιλιογράμμων, δια τεσσάρων δε εις περίπτωσιν εναποθηκεύσεως άνω των δέκα τόννων, αίτινες θα είναι ανηρτημένοι προ του χώρου της δεξαμενής εναποθηκεύσεως του πετρελαίου και θα ελέγχωνται προ εκάστης χειμερινής χρήσεως. Ο διαχειριστής, ο θυρωρός, ο θερμαστής και πας έτερος υπεύθυνος υποχρεούνται όπως εξασκηθώσιν εις την χρησιμοποίησίν των. ΄Αρθρ.5.-Η μη συμμόρφωσις του υποχρέου προς τα δια του παρόντος Π.Δ./τος επιτασσόμενα, συνεπάγεται την επιβολήν προστίμου εκ δραχ. 1.0005.000, εν περιπτώσει δε υποτροπής εκ δραχ. 10.00020.000 επιβαλλόμενον υπό της αρμοδίας υπηρεσίας του Υπουργείου Βιομηχανίας και Ενεργείας. Εις τον Ημέτερον επί της Βιομηχανίας και Ενεργείας Υπουργόν, ανατίθεμεν την δημοσίευσιν και εκτέλεσιν του παρόντος Δ/τος. Βλ. και Υγ. Δ. 2911/1977 (ΦΕΚ Β΄ 965) εν τόμ. 34Α σελ. 334,05. (Μετά την σελ. 324) Σελ. 325 Τεύχος 667-Σελ. 37 Χωροταξία και Περιβάλλον 24.Γ.κ.2 24.Γ.κ.2 Χωροταξία και Περιβάλλον
| 175 |
138. ΑΠΟΦΑΣΗ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΤΑΞΗΣ Αριθ. 6480/12/14 της 13/14 Ιουλ. 1994 (ΦΕΚ Β΄ 548) Συγκρότηση Υπηρεσιακού Συμβουλίου του Πολιτικού Προσωπικού του Υπουργείου Δημόσιας Τάξης.
| 195 |
61. ΑΠΟΦΑΣΗ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ Αριθ. ΥΠΠΟ/ΓΝΟΣ/35755 της 16/23 Αυγ.1989 (ΦΕΚ Β΄ 620) Οργάνωση Φεστιβάλ Ελληνικού Κινηματογράφου.
| 23 |
23. ΑΠΟΦΑΣΗ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Αριθ. ΙΣΤ/424 της 26 Ιουν./11 Ιουλ. 1991 (ΦΕΚ Β' 513) (Διόρθ. Σφάλμ. ΦΕΚ Β' 429/14-6-1993) Κατανομή οργανικών θέσεων στα Γενικά Αρχεία του Κράτους (Γ.Α.Κ.).
| 349 |
253. ΑΠΟΦΑΣΗ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΓΕΩΡΓΙΑΣ Αριθ. 318955 της 8/17 Φεβρ. 1993 ΦΕΚ–Β-79 Προσδιορισμός κατά κατηγορία και κλάδο κενών οργανικών θέσεων της Κεντρικής Υπηρεσίας του Υπουργείου Γεωργίας. (Μετά τη σελ. 50,438) Σελ. 50,439 Τεύχος 1243 – Σελ. 55 Οργανισμός Υπουργείου Γεωργίας 16.Α.α.251-253 Οργανισμός Υπουργείου Γεωργίας 16.Α.α.251-253
| 142 |
2. ΑΠΟΦΑΣΙΣ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΔΗΜ.ΤΑΞΕΩΣ Αριθ. 6452/296/1 της 3/6 Μαΐου 1968 (ΦΕΚ Β΄226) Περί καθορισμού του υπό του Ταμείου Αρωγής Υπαλλήλων Αστυνομίας Πόλεων παρεχομένου βοηθήματος εις ησφαλισμένους τούτου.
| 207 |
53. ΑΠΟΦΑΣΗ ΑΝΑΠ. ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΓΕΩΡΓΙΑΣ Αριθ. 214483 της 25 Ιουν/2 Ιουλ. 1991 (ΦΕΚ Β΄ 481) «Ρύθμιση αλιείας στη θαλάσσια περιοχή Β. Σποράδων. Έχοντας υπόψη: 1.Τις διατάξεις του άρθρ. 10 του Ν.Δ. 420/1970 «Αλιευτικός Κώδιξ» (Α 27) όπως αντικαταστάθηκε με την παρ. 2 του άρθρ. 3 του Νόμ. 1740/1987. «Αξιοποίηση και προστασία κοραλλιογενών σχηματισμών, ιχθυοτρόφων υδάτων, υδατοκαλλιεργειών και άλλες διατάξεις». 2.Την Υ/1081/18.5.1990 απόφαση του Πρωθυπουργού «Ορισμός αρμοδιοτήτων του Αναπληρωτή Υπουργού Γεωργίας Παν. Χατζηνικολάου» (Β 327). 3.Την 160/1991 γνωμοδότηση του Συμβουλίου Αλιείας, αποφασίζουμε: 1.Η παρούσα απόφαση ισχύει για τη θαλάσσια περιοχή των Β. Σποράδων όπως αυτή ορίζεται στην 30781/1521/4.5.1988 κοινή απόφαση των Υπουργών Γεωργίας, Περιβάλλοντος, Χωροταξίας και Δημ. Έργων και Εμπορικής Ναυτιλίας, η ισχύς της οποίας παρετάθη με την 49714/3453/23.7.1990 απόφαση των ίδιων Υπουργών και απεικονίζεται από τα στίγματα: Α.Ζώνη ειδικής προστασίας: Φ39 ο 30΄ Φ39 ο 34΄ Φ39 ο 20΄ Φ39 ο Φ39 ο Φ39 ο 30΄. λ24 ο λ24 ο 10΄ λ24 ο 25΄ λ24 ο 10΄ λ24 ο λ24 ο . 13.Ζ.ε.53 Περιορισμοί Αλιείας Β.Ζώνη γενικής χρήσης: Φ39 ο 25΄Φ39 ο 30΄ Φ39 ο Φ39 ο 02΄Φ39 ο 25΄ λ23 ο 51΄λ24 ο λ24 ο λ23 ο 51΄λ23 ο 51΄. Στα παραπάνω στίγματα τα πλάτη είναι Βόρεια και τα μήκη Ανατολικά. 2.Στις ανωτέρω οριζόμενες ζώνες Α και Β απαγορεύεται: α)Η αλιεία με μηχανότρατες και γριγρί σε απόσταση μικρότερη του 1,5 ναυτ.μιλίου από κάθε ακτή. β)Η αλιεία με τη χρήση ψαροντούφεκου. γ)Η αλιεία με αστακόδικτα που έχουν άνοιγμα οπής μικρότερο των 110 χιλιοστών. δ)Η αλιεία με βιζότρατα, πλην της ευρύτερης περιοχής του Κόλπου Γέρακα Αλοννήσου, η οποία καταλαμβάνει την έκταση από το Ακρωτήριο Γέρακας Αλοννήσου μέχρι τη Βροχονησίδα Μωρό (Μούλες) και το Ακρωτήριο Γρεγάλη σε ακτίνα ενός (1) μιλίου από τις ακτές. ε)η ερασιτεχνική αλιεία, πλην της περιοχής της ζώνης Β. στ)η αλιεία με κάθε μέσον και εργαλείο επαγγελματικό ή ερασιτεχνικό κατά το χρονικό διάστημα από 1ης Σεπτεμβρίου έως 15ης Νοεμβρίου (μόνο στη ζώνη Α). 3.Απαγορεύεται η αλιεία με κάθε μέσο και εργαλείο σε απόσταση 3 ν.μ. από τη νήσο Πιπέρι. 4.Οι παραβάτες των διατάξεων της παρούσας απόφασης τιμωρούνται με τις ποινές που προβλέπονται από το άρθρ. 11 του Ν.Δ. 420/70 όπως αντικαταστάθηκε με την παρ. 3 άρθρ. 3 του Νόμ. 1740/1987. 5.Η απόφασή μας αριθ. 304022/8.5.91 (ΦΕΚ 379Β/91) καταργείται. 6.Η απόφαση αυτή να δημοσιευθεί στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.
| 99 |
14. ΝΟΜΟΘΕΤ. ΔΙΑΤΑΓΜΑ υπ’ αριθ. 2683 της 31 Οκτ. / 10 Νοεμ. 1953 Περί αντικαταστάσεως, τροποποιήσεως και συμπληρώσεως διατάξεών τινων του Α.Ν. 2307/ 1940 «περί στρατιωτικής ιεραρχίας και στρατιωτικών προαγωγών», ως ετροποποιήθη υπό του Α.Ν. 772/1948 «περί προαγωγών Αξιωματικών Χωροφυλακής» κυρωθέντος υπό του Ν.Δ. 1173/1949. Άρθρ.1.-(Αντικαθίσταται το άρθρ. 14 του Α.Ν. 2307/1940). Κατηργήθη δια του άρθρ. 256 Ν.Δ. 3365/ 1955 (ανωτ. σελ. 190α).
| 335 |
Κύρωση του Γενικού Προϋπολογισμού του Κράτους και των Προϋπολογισμών ορισμένων Ειδικών Ταμείων και Υπηρεσιών για το οικονομικό έτος 1998. Τα έσοδα και τα έξοδα των παρακάτω Ταμείων και Υπηρεσιών για το οικονομικό έτος 1998 ορίζονται σύμφωνα με τους επισυναπτόμενους πίνακες και είναι συνολικά κατά Ταμείο και Υπηρεσία ως ακολούθως: ΈσοδαΈξοδα 1)Ταμείο Εθνικής Άμυνας Δρχ. 2.300.000.000 2.300.000.0002)Ταμείο Εθνικού Στόλου 1.600.000.000 1.600.000.0003)Ταμείο Αεροπορικής Άμυνας 380.000.000 380.000.0004)Ταμείο Εθνικής Οδοποιίας 309.980.800.000 309.980.800.0005)Εθνικά Κληροδοτήματα 4.665.193.000 4.665.193.0006)Υπηρεσία Κρατικών Λαχείων 133.960.000.000 133.960.000.000Τ) Κεντρικό Ταμείο Γεωργίας, Κτηνοτροφίας και Δασών (Κ.Τ.Γ.Κ.Δ) 6.896.240.000 6.896.240.0008)Κεφάλαια Σποροπαραγωγής (Α Παράρτημα Κ.Τ.Γ.Κ.Δ)1.811.000.000 1.811.000.0009) Υπηρεσία Εγγείων Βελτιώσεων(Β Παράρτημα Κ.Τ.Γ.Κ.Δ.) 890.000.000 890.000.00010)Ειδικός Λογαριασμός Εγγυήσεων Γεωργικών Προϊόντων 1.021.352.000.000 1.021.352.000.00011)Λογαριασμός Πετρελαιοειδών 17.949.000.00027.500.000.000 Σύνολο1.501.784.233.000 1.511.335.233.000Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεση του ως νόμου του Κράτους. Κυρώνεται ο Γενικός Προϋπολογισμός του Κράτους του οικονομικού έτους 1998 που τα έσοδα και έξοδά του ορίζονται σύμφωνα με τους επισυναπτόμενους πίνακες και κατανέμονται ως ακολούθως: α. ΕΣΟΔΑ Τακτικός Προϋπολογισμός Δρχ.13.396.138.000.000 -Τακτικά Εσωτερικού 9.311.000.000.000από Ευρωπαϊκή Ένωση 65.000.000.000-Πιστωτικά 4.020.138.000.000Προϋπολογισμός Δημοσίων Επενδύσεων 2.005.000.000.000-Ίδια Έσοδα 50.000.000.000-Από Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΤΠΑ) 535.000.000.000FΕΟGΑ-Προσ/μός κλπ) 100.000.000.000(Τ. Συνοχής) 157.000.000.000(ΕΚΤ, Λοιπά) 48.000.000.000-Πιστωτικά Εξωτερικού 1.115.000.000.000Σύνολο 15.401.138.000.000β. ΕΞΟΔΑ Τακτικός Προϋπολογισμός 13.396.138.000.000-Τακτικά 12.958.574.000.000-Ευρωπαϊκής Ένωσης 437.564.000.000Προϋπολογισμός Δημοσίων Επενδύσεων 2.005.000.000.000-Δαπάνες Επενδύσεων ενταγμένες στο Πρόγραμμα 2.005.000.000.000Σύνολο 15.401.138.000.000.
| 127 |
32. ΝΟΜΟΣ υπ' αριθ. 2776 της 4/13 Μαρτ. 1954 Περί τροποποιήσεως και συμπληρώσεως νόμων αρμοδιότητος του Γενικού Χημείου του Κράτους. Άρθρ.1.-1.(Αντικαθίστανται τα εδ. γ΄ και δ΄της παρ. 7 άρθρ. 5 του Κώδικος Φορολοίας Οινοπνεύματος, ανωτ. αριθ. 5). 2.(Αντικαθίσταται η δευτέρα περίοδος της παρ. 2 άρθρ. 9 του αυτού ως άνω Κώδικος). 3.Το δια του άρθρ. 4 παρ. 2 του Ν.Δ. 2401 του 1953 καθοριζόμενον ποσόν μέχρι των 2.000.000.000.δραχμών δια το άνοιγμα παρά της Τραπέζης της Ελλάδος ειδικής πιστώσεως προς τον αποκλειστικόν σκοπόν της προεξοφλήσεως των συναλλαγματικών των εκδιδομένων υπό των ετησίων Οιν/ποιών Α΄ κατηγορίας αυξάνεται εις το ποσόν μέχρι των 4.000.000.000.δραχμών. Άρθρ.2.-Κυρούται η υπ' αριθ. 51426 από 14 Οκτ. 1953 απόφασις του Υπουργού των Οικονομικών "περί διατιμήσεως του οινοπνεύματος", της κυρώσεως αυτής ανατρεχούσης αφ' ης αύτη εξεδόθη. Κυρούται επίσης η υπ' αριθ. 10123 από 8/13 Μαρτ. 1952 απόφασις του Υπουργού των Οικονομικών, της κυρώσεως ανατρεχούσης αφ' ης αύτη εξεδόθη. (Βλέπε ανωτέρω εν σελ. 206). Άρθρ.3.-(Προστίθεται περίοδος εις το τέλος της παρ. 7 άρθρ. 10 του Κώδικος Φορολογίας Οινοπνεύματος, ανωτ. αριθ. 5). Άρθρ.4.-Αι διατάξεις του Ν. 4586/1930 "περί προστασίας της παραγωγής φυσικού όξους και εμπορίας αυτού" ως αύται ετροποιήθησαν και συνεπληρώθησαν δια του άρθρ. 17 του Α.Ν. 1311 /1938 "περί τροποποιήσεως και συμπληρώσεως ενίων διατάξεων νόμων αρμοδιότητος του Γενικού Χημείου του Κράτους ", και του άρθρ. 6 παρ. 3 του Νόμου 1757/1944 "περί τροποποιήσεως και συμπληρώσεως νόμων αρμοδιότητος του Γενικού Χημείου του Κράτους", επεκτείνονται και εφαρμόζονται και δια τον ανυδρίτην του οξεικού οξέος. Δι΄αποφάσεων των Υπουργών Οικονομικών και Εμπορίου, δημοσιευομένων δια της Εφημερίδος της Κυβερνήσεως, ορισθήσονται οι όροι, διατυπώσεις και περιορισμοί υφ' ους επιτρέπεται η εισαγωγή και η διάθεσις του προϊόντος τούτου. Άρθρ.5.-(Αντικαθίστανται αι παρ. 1, 2 και 3 άρθρ. 12 του Κώδικος περί Φορολογίας Οινοπνεύματος ανωτ. αριθ. 5). Άρθρ.6.-1.Καταργούνται η παράγρ. 2 του άρθρ. 9 του Ν.4328/1929 και το άρθρ. 5 του Α.Ν. 917/1949. 2.Καταργείται πάσα διάταξις αντικειμένη εις τον παρόντα Νόμον. 3.Η ισχύς του παρόντος άρχεται από της δημοσιεύσεώς του εις την Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.
| 353 |
17. ΠΡΟΕΔΡΙΚΟ ΔΙΑΤΑΓΜΑ υπ’αριθ. 399 της 18/25 Αυγ. 1988 (ΦΕΚ Α΄ 186) Ίδρυση θέσεων Ειδικού Διοικητικού-Τεχνικού Προσωπικού στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Με το Π.Δ.391/18 Νοεμ.-3 Δεκ.1998 (ΦΕΚ Α΄270) καταργήθηκαν θέσεις που ιδρύθηκαν με το άνω Π.Δ/μα και συστάθηκαν ισάριθμες άλλης κατηγορίας.
| 161 |
Προεδρικό Διάταγμα 2000/328Σύσταση και καταστατικό της Ανώνυμης Εταιρείας «ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Α.Ε.». Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Έχοντας υπόψη: 1. Το άρθρο 14 του Ν. 2773/1999 Απελευθέρωση της αγοράς ηλεκτρικής ενέργειας - Ρύθμιση θεμάτων ενεργειακής πολιτικής και άλλες διατάξεις (ΦΕΚ Α 286). 2. Τις διατάξεις του Κωδ. Ν. 2190/1920 περί Ανωνύμων Εταιρειών (ΦΕΚ Α 37/1963), όπως αυτές έχουν τροποποιηθεί και ισχύουν. 3. Το άρθρο 29α του Ν. 1558/1985 Κυβέρνηση και Κυβερνητικά Όργανα (ΦΕΚ Α 137), όπως αυτό προστέθηκε με το άρθρο 27 του Ν. 2081/1992 (ΦΕΚ Α 154) και τροποποιήθηκε με το άρθρο 1 παρ. 2 του Ν. 2469/1997 (ΦΕΚ Α 38). 4. Το γεγονός ότι από τις διατάξεις του Διατάγματος αυτού δεν προκαλείται δαπάνη σε βάρος του κρατικού προϋπολογισμού. 5. Την υπ αριθμ. 448/2000γνωμοδότηση του Συμβουλίου της Επικρατείας. Με πρόταση των Υπουργών Εθνικής Οικονομίας, Οικονομικών και Ανάπτυξης, αποφασίζουμε: ΑΡΘΡΟ ΠΡΩΤΟ Συνιστάται Ανώνυμη Εταιρεία, που λειτουργεί χάριν του δημοσίου συμφέροντος, κατά τους κανόνες της ιδιωτικής οικονομίας και εγκρίνεται το Καταστατικό αυτής που έχει ως εξής: ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ Α ΣΥΣΤΑΣΗ - ΕΠΩΝΥΜΙΑ - ΣΚΟΠΟΣ - ΕΔΡΑ - ΔΙΑΡΚΕΙΑ Άρθρο 1 Σύσταση - Επωνυμία 1. Συνιστάται Ανώνυμη Εταιρεία με την επωνυμία ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Α.Ε. και το διακριτικό τίτλο ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ . 2. Η εταιρική επωνυμία και ο διακριτικός τίτλος στην ελληνική και στις ξένες γλώσσες ανήκουν αποκλειστικά στη συνιστώμενη Εταιρεία. 3. Για τις συναλλαγές της με την αλλοδαπή η Εταιρεία θα χρησιμοποιεί την επωνυμία της σε πιστή μετάφραση και το διακριτικό της τίτλο με λατινικούς ή, κατά περίπτωση, άλλους χαρακτήρες. Άρθρο 2 Σκοπός (άρθρο 15 Ν.2773/1999) 1. Σκοπός της Εταιρείας είναι η λειτουργία, η εκμετάλλευση, η διασφάλιση της συντήρησης και η μέριμνα για την ανάπτυξη του Συστήματος Μεταφοράς Ηλεκτρικής Ενέργειας κατά την έννοια του άρθρου 2 του Νόμου 2773/1999 σε ολόκληρη τη χώρα, καθώς και των διασυνδέσεών του με άλλα δίκτυα για να διασφαλίζεται ο εφοδιασμός της χώρας με ηλεκτρική ενέργεια, κατά τρόπο επαρκή, ασφαλή, οικονομικά αποδοτικό και αξιόπιστο. 2. Στα πλαίσια του παραπάνω σκοπού η Εταιρεία: α) Παρέχει πρόσβαση στο Σύστημα στους κατόχους άδειας παραγωγής ή προμήθειας ηλεκτρικής ενέργειας, σε όσους νομίμως έχουν εξαιρεθεί από την υποχρέωση κατοχής τέτοιων αδειών και στους Επιλέγοντες Πελάτες. β) Επιτρέπει τη σύνδεση με το Σύστημα στη Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού (ΔΕΗ) υπό την ιδιότητά της ως κυρίας και Διαχειρίστριας του Δικτύου Διανομής Ηλεκτρικής Ενέργειας κατά την έννοια των άρθρων 2, 21 και επόμενα του Ν. 2773/1999 σύμφωνα με όσα καθορίζονται στον Κώδικα Διαχείρισης του Συστήματος. γ) Προγραμματίζει και κατανέμει το φορτίο ηλεκτρικής ενέργειας στις διαθέσιμες εγκαταστάσεις παραγωγής, προσδιορίζει τη χρήση των Διασυνδέσεων με άλλα δίκτυα ηλεκτρικής ενέργειας και διευθετεί τις Αποκλίσεις Παραγωγής-Ζήτησης μεταξύ των κατόχων άδειας παραγωγής ή προμήθειας σύμφωνα με τα οριζόμενα στον Κώδικα Συναλλαγών Ηλεκτρικής Ενέργειας. δ) Λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλίζονται επαρκή περιθώρια εφεδρείας ηλεκτρικής ενέργειας και ισχύος από τους παραγωγούς, τους προμηθευτές, τον κύριο του Συστήματος και τον Διαχειριστή του Δικτύου. ε) Διαχειρίζεται την ροή ενέργειας στο Σύστημα συνεκτιμώντας ανταλλαγές με άλλα συνδεδεμένα συστήματα. στ) Εξασφαλίζει την ασφάλεια, την αξιοπιστία και την αποδοτικότητα του Συστήματος και μεριμνά για να είναι διαθέσιμες οι αναγκαίες επικουρικές Υπηρεσίες. ζ) Προγραμματίζει την ανάπτυξη του Συστήματος και μεριμνά για τη διατήρηση ενός τεχνικά άρτιου, οικονομικά αποδοτικού και ολοκληρωμένου Συστήματος, εφαρμόζοντας κατά την παροχή των υπηρεσιών του διαφανή, αντικειμενικά και αμερόληπτα κριτήρια, ώστε να αποφεύγονται οι διακρίσεις μεταξύ των χρηστών και των κατηγοριών των χρηστών του Συστήματος. η) Καταρτίζει και δημοσιεύει τουλάχιστον κάθε δύο (2) έτη τακτικές προβλέψεις όσον αφορά το δυναμικό παραγωγής και μεταφοράς που ενδέχεται να συνδεθεί με το Σύστημα, τις ανάγκες διασύνδεσης με άλλα Συστήματα ή Δίκτυα, τις δυνατότητες μεταφοράς και τη ζήτηση ηλεκτρικής ενέργειας. Οι προβλέψεις αυτές καλύπτουν την επόμενη πενταετία. Με απόφαση της Ρυθμιστικής Αρχής Ενέργειας (Ρ.Α.Ε.) ορίζεται ο τρόπος δημοσίευσης των προβλέψεων και κάθε αναγκαία λεπτομέρεια για την εφαρμογή της παραγράφου αυτής. θ) Συνάπτει συμβάσεις αγοράς ή πώλησης ηλεκτρικής ενέργειας μόνον εφόσον αυτό απαιτείται για την παροχή των επικουρικών υπηρεσιών και στο πλαίσιο των ρυθμίσεων του Κώδικα Διαχείρισης Συστήματος σύμφωνα με το άρθρο 19 παρ. 2 εδάφιο (ε) του Ν. 2773/1999 (αρθρο 15 Ν. 2773/1999). 3. Προς επίτευξη του σκοπού της η Εταιρεία δύναται να προβαίνει σε κάθε άλλη ενέργεια και πράξη, εντός των ορίων του παρόντος Καταστατικού και των κείμενων διατάξεων. Άρθρο 3 Έδρα 1. Έδρα της Εταιρείας ορίζεται ο Δήμος Αθηναίων. 2. Με απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου είναι δυνατή η ίδρυση υποκαταστημάτων, πρακτορείων ή γραφείων της Εταιρείας, οπουδήποτε στην ημεδαπή ή αλλοδαπή. Με την ίδια απόφαση καθορίζονται συνοπτικά και οι όροι ιδρύσεως και λειτουργίας τους. Άρθρο 4 Διάρκεια Η διάρκεια της Εταιρείας ορίζεται μέχρι την τριακοστή πρώτη (31η) Δεκεμβρίου του έτους δύο χιλιάδες εκατό (2100), δυνάμενη να παραταθεί με απόφαση της Γενικής Συνέλευσης των μετόχων. ΚΕΦΑΛΑΙΟ Β Άρθρο 5 Μετοχικό Κεφάλαιο - Μέτοχοι 1. Το μετοχικό κεφάλαιο της Εταιρείας ανέρχεται σε εκατό εκατομμύρια (100.000.000) δραχμές, διαιρούμενο σε δέκα χιλιάδες (10.000) ονομαστικές μετοχές, ονομαστικής αξίας δέκα χιλιάδων (10.000) δραχμών η κάθε μία. 2. Το μετοχικό κεφάλαιο της Εταιρείας καλύπτεται από το Ελληνικό Δημόσιο και τους κατόχους άδειας παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας των οποίων οι μονάδες παραγωγής συνδέονται στο Σύστημα. Σε αυτούς περιλαμβάνεται και η ΔΕΗ. 3. Το ποσοστό συμμετοχής του Ελληνικού Δημοσίου στο μετοχικό κεφάλαιο της Εταιρείας δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να είναι κατώτερο του πενήντα ένα τοις εκατό (51%) του εκάστοτε μετοχικού κεφαλαίου αυτής. 4. Το αρχικό κεφάλαιο της Εταιρείας, που θα καταβληθεί όπως ορίζεται στο άρθρο 40 του παρόντος Καταστατικού, καλύπτεται κατά ποσοστό πενήντα ένα τοις εκατό (51%) από το Ελληνικό Δημόσιο και κατά ποσοστό σαράντα εννέα τοις εκατό (49%) από τη ΔΕΗ. 5. Το αρχικό ποσοστό συμμετοχής της ΔΕΗ στο μετοχικό κεφάλαιο της Εταιρείας θα περιορίζεται σταδιακά μέσω της διάθεσης μετοχών στους κατόχους άδειας παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας των οποίων οι μονάδες παραγωγής συνδέονται στο Σύστημα, κατά την αναλογία της παραγωγικής δυναμικότητάς τους σε σχέση προς τη συνολική παραγωγική δυναμικότητα που είναι συνδεδεμένη στο Σύστημα και σύμφωνα με όσα ορίζονται σχετικά στην παρ. 1 του άρθρου 7 του παρόντος Καταστατικού. Ποσοστό το οποίο αναλογεί κατά τα άνω σε ορισμένο κάτοχο άδειας παραγωγής αλλά δεν αναλαμβάνεται από αυτόν, διατίθεται στους υπόλοιπους παραγωγούς ανάλογα με την παραγωγική δυναμικότητά τους που είναι συνδεδεμένη στο Σύστημα. 6. Η διάθεση κατά την προηγούμενη παράγραφο του εκάστοτε αναλογούντος ποσοστού σε κάτοχο άδειας παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας γίνεται έναντι τιμήματος, το οποίο καθορίζεται με απόφαση του Υπουργού Ανάπτυξης, ύστερα από γνώμη της Ρυθμιστικής Αρχής Ενέργειας. 7. Το άρθρο αυτό του καταστατικού, πλην της παρ. 1, δεν μπορεί να τροποποιηθεί με απόφαση της Γενικής Συνέλευσης. Άρθρο 6 Αύξηση μετοχικού κεφαλαίου 1. Το μετοχικό κεφάλαιο της Εταιρείας μπορεί να αυξάνεται με απόφαση της Γενικής Συνέλευσης, η οποία λαμβάνεται κατά τις διατάξεις περί απαρτίας και πλειοψηφίας του άρθρου 29 του παρόντος Καταστατικού. 2. Με την επιφύλαξη της παρ. 4 του παρόντος άρθρου, κατά τη διάρκεια της πρώτης πενταετίας από τη σύσταση της Εταιρείας, το Διοικητικό Συμβούλιο δύναται με απόφασή του που λαμβάνεται με πλειοψηφία των δύο τρίτων (2/3) τουλάχιστον του συνόλου των μελών του: α) να αυξάνει το μετοχικό κεφάλαιο μερικά ή ολικά με την έκδοση νέων μετοχών, για ποσό που δεν μπορεί να υπερβεί το αρχικό μετοχικό κεφάλαιο. β) να εκδίδει ομολογιακό δάνειο με την έκδοση ομολογιών μετατρέψιμων σε μετοχές, για ποσό που δεν μπορεί να υπερβεί το μισό του καταβεβλημένου μετοχικού κεφαλαίου. Στην περίπτωση αυτή εφαρμόζονται οι διατάξεις των παραγράφων 2 και 3 του άρθρου 3α του Κωδ. Ν. 2190/1920. Οι πιο πάνω εξουσίες του Διοικητικού Συμβουλίου μπορούν να ανανεώνονται από τη Γενική Συνέλευση για χρονικό διάστημα που δεν υπερβαίνει την πενταετία για κάθε ανανέωση και η ισχύς τους αρχίζει μετά τη λήξη της κάθε πενταετίας. Η απόφαση αυτή της Γενικής Συνέλευσης υπόκειται στις διατυπώσεις δημοσιότητας του άρθρου 7β του Κωδ. Ν. 2190/1920. 3. Με την επιφύλαξη της παρ. 4 του παρόντος άρθρου, κατά τη διάρκεια της πρώτης πενταετίας από τη σύσταση της Εταιρείας, η Γενική Συνέλευση έχει το δικαίωμα με απόφασή της, που λαμβάνεται σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 29 παρ. 1 και 2 και 31 παρ. 1 του Κωδ. Ν. 2190/1920, να αυξάνει το μετοχικό κεφάλαιο, μερικά ή ολικά, με την έκδοση νέων μετοχών, συνολικά μέχρι το πενταπλάσιο του αρχικού μετοχικού κεφαλαίου. 4. Κατ εξαίρεση των διατάξεων των ανωτέρω παραγράφων 2 και 3, αν τα αποθεματικά της Εταιρείας υπερβαίνουν το ένα τέταρτο (1/4) του καταβεβλημένου μετοχικού κεφαλαίου, για την αύξηση αυτού απαιτείται απόφαση της Γενικής Συνέλευσης, λαμβανόμενη με την εξαιρετική απαρτία και πλειοψηφία του άρθρου 29 του παρόντος. 5. Οι αυξήσεις του κεφαλαίου που αποφασίζονται σύμφωνα με τις παραγράφους 2 και 3 δεν αποτελούν τροποποίηση του Καταστατικού. 6. Οποιαδήποτε άλλη αύξηση του μετοχικού κεφαλαίου θα πραγματοποιείται με τροποποίηση του παρόντος Καταστατικού, σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 23 και 29 αυτού. 7. Η απόφαση του αρμόδιου οργάνου της Εταιρείας για αύξηση μετοχικού κεφαλαίου ή έκδοση ομολογιακού δανείου πρέπει να αναφέρει τουλάχιστον το ποσό της αύξησης του κεφαλαίου ή το ύψος του ομολογιακού δανείου, τον τρόπο κάλυψής τους, τον αριθμό και το είδος των μετοχών ή των ομολογιών που θα εκδοθούν, την ονομαστική αξία και την τιμή διάθεσης αυτών και την προθεσμία κάλυψης. 8. Η καταβολή των μετρητών για την κάλυψη του αρχικού κεφαλαίου ή τυχόν αυξήσεων αυτού, καθώς και οι καταθέσεις μετόχων με προορισμό τη μελλοντική αύξηση του μετοχικού κεφαλαίου, θα πραγματοποιείται υποχρεωτικά με κατάθεση σε λογαριασμό επ ονόματι της Εταιρείας που θα τηρείται σε οποιαδήποτε Τράπεζα που λειτουργεί νόμιμα στην Ελλάδα. Άρθρο 7 Μετοχές 1. Οι μετοχές της Εταιρείας είναι όλες δεσμευμένες ονομαστικές μετοχές. Για τη μεταβίβαση των μετοχών απαιτείται συγκατάθεση του Διοικητικού Συμβουλίου. Το Διοικητικό Συμβούλιο παρέχει υποχρεωτικά τη συγκατάθεσή του για την μεταβίβαση σύμφωνα με όσα ορίζονται στις παρ. 2 και 3 του άρθρου 16 του Ν. 2773/1999 και στο άρθρο 5 του παρόντος Καταστατικού. 2. Οι τίτλοι των μετοχών είναι αριθμημένοι κατ αύξοντα αριθμό και φέρουν τα απαιτούμενα από το νόμο στοιχεία, τη σφραγίδα της Εταιρείας και την υπογραφή του Προέδρου του Διοικητικού Συμβουλίου και ενός μέλους του Διοικητικού Συμβουλίου ειδικά εξουσιοδοτημένου προς τούτο. Οι εκδιδόμενοι τίτλοι μπορούν να ενσωματώνουν μία ή περισσότερες μετοχές (πολλαπλοί τίτλοι). 3. Επιτρέπεται η έκδοση προσωρινών τίτλων μετοχών. Οι προσωρινοί τίτλοι ανταλλάσσονται με τους οριστικούς μόλις αυτοί εκδοθούν. 4. Οι μέτοχοι ασκούν τα σχετικά με την διοίκηση της Εταιρείας δικαιώματά τους μόνο με τη συμμετοχή τους στη Γενική Συνέλευση. 5. Σε κάθε περίπτωση αύξησης του μετοχικού κεφαλαίου, που δε γίνεται με εισφορά σε είδος, ή έκδοσης ομολογιών με δικαίωμα μετατροπής τους σε μετοχές, παρέχεται δικαίωμα προτίμησης σε ολόκληρο το νέο κεφάλαιο ή το ομολογιακό δάνειο, υπέρ των κατά την εποχή της έκδοσης μετόχων, ανάλογα με τη συμμετοχή τους στο υφιστάμενο μετοχικό κεφάλαιο. Μετά το τέλος της προθεσμίας που όρισε το όργανο της Εταιρείας που αποφάσισε την αύξηση για την ενάσκηση του δικαιώματος προτίμησης, η οποία δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να είναι μικρότερη από ένα (1) μήνα, οι μετοχές που δεν έχουν αναληφθεί σύμφωνα με τα παραπάνω διατίθενται ελεύθερα από το Διοικητικό Συμβούλιο της Εταιρείας. Σε περίπτωση κατά την οποία το όργανο της Εταιρείας που αποφάσισε την αύξηση του μετοχικού κεφαλαίου, παρέλειψε να ορίσει την προθεσμία για την άσκηση του δικαιώματος προτίμησης, την προθεσμία αυτή ή τυχόν παράταση αυτής, ορίζει με απόφασή του το Διοικητικό Συμβούλιο μέσα στα προβλεπόμενα από το άρθρο 11 του Κωδ. Ν. 2190/1920 χρονικά όρια. Η πρόσκληση για την ενάσκηση του δικαιώματος προτίμησης στην οποία πρέπει να μνημονεύεται και η προθεσμία μέσα στην οποία πρέπει αυτό να ασκηθεί δημοσιεύεται στο τεύχος Ανωνύμων Εταιρειών και Εταιρειών Περιορισμένης Ευθύνης της Εφημερίδας της Κυβέρνησης. Η κατά τα ανωτέρω πρόσκληση και η προθεσμία άσκησης του δικαιώματος προτίμησης μπορούν να παραλειφθούν, αν στη Γενική Συνέλευση παρέστησαν μέτοχοι εκπροσωπούντες το σύνολο του μετοχικού κεφαλαίου και έλαβαν γνώση της προθεσμίας που τάχθηκε για την άσκηση του δικαιώματος προτίμησης ή δήλωσαν την απόφασή τους για την άσκηση ή μη από αυτούς του δικαιώματος προτίμησης. Επίσης, η δημοσίευση της πρόσκλησης μπορεί να αντικατασταθεί με συστημένη επί αποδείξει επιστολή, εφόσον οι μετοχές είναι ονομαστικές στο σύνολό τους. 6. Με τους περιορισμούς των παραγράφων 6 και 7 του άρθρου 13 του Κωδ. Ν. 2190/1920, με απόφαση της Γενικής Συνέλευσης μπορεί να περιοριστεί ή καταργηθεί το ως άνω δικαίωμα προτίμησης. Άρθρο 8 Οι μετοχές είναι αδιαίρετες. Η Εταιρεία αναγνωρίζει μόνο ένα ιδιοκτήτη κάθε μετοχής. Άρθρο 9 Τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις τα οποία απορρέουν από την κατοχή της μετοχής παρακολουθούν τον τίτλο αυτής. Η μεταβίβαση της μετοχής περιλαμβάνει και τη μεταβίβαση των απαιτητών μερισμάτων επί των κερδών και την αναλογία επί του αποθεματικού κεφαλαίου. Άρθρο 10 Η ιδιοκτησία της μετοχής συνεπάγεται πλήρη αποδοχή του καταστατικού της Εταιρείας και των νόμιμα λαμβανομένων αποφάσεων της Γενικής Συνέλευσης και του Διοικητικού Συμβουλίου της Εταιρείας. ΚΕΦΑΛΑΙΟ Γ ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ Άρθρο 11 Όργανα Διοίκησης Όργανα Διοίκησης της Εταιρείας είναι: α. Το Διοικητικό Συμβούλιο. β. Ο Διευθύνων Σύμβουλος. Άρθρο 12 Αρμοδιότητες του Διοικητικού Συμβουλίου 1. Το Διοικητικό Συμβούλιο είναι το ανώτατο διοικητικό όργανο της Εταιρείας, διαμορφώνει κατά κύριο λόγο τη στρατηγική και την πολιτική ανάπτυξης της Εταιρείας και εποπτεύει και ελέγχει τη διαχείριση της περιουσίας της. 2. Το Διοικητικό Συμβούλιο εκπροσωπεί την Εταιρεία, είναι αρμόδιο να αποφασίζει για κάθε πράξη και να ασκεί εξουσία που αφορά τη διοίκηση της Εταιρείας, τη διαχείριση της περιουσίας της και γενικά την επιδίωξη του σκοπού της, χωρίς κανένα περιορισμό, με εξαίρεση τα θέματα που από το νόμο ή το Καταστατικό υπάγονται ρητά στην αρμοδιότητα της Γενικής Συνέλευσης. 3. Το Διοικητικό Συμβούλιο εγκρίνει μετά από εισήγηση του Διευθύνοντος Συμβούλου τον ετήσιο προϋπολογισμό της εταιρείας και συντάσσει και υποβάλλει στη Γενική Συνέλευση την ετήσια έκθεση πεπραγμένων. Ενεργεί επίσης όσα ορίζονται στο άρθρο 35 του παρόντος Καταστατικού. 4. Το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί με απόφασή του να αναθέτει την ενάσκηση μέρους των εξουσιών ή των αρμοδιοτήτων του, εκτός από αυτές που σύμφωνα με τον Κωδ. Ν. 2190/1920 και το παρόν Καταστατικό απαιτούν συλλογική ενέργεια, καθώς και τη διαχείριση, διοίκηση ή διεύθυνση των υποθέσεων ή την εκπροσώπηση της Εταιρείας σε ένα ή περισσότερα μέλη του, στους διευθυντές και τα στελέχη ή υπαλλήλους της εταιρείας. Επίσης το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί να αναθέτει με ειδικές συμβάσεις συγκεκριμένες αρμοδιότητες, περιλαμβανομένων των αρμοδιοτήτων διαχείρισης, διοίκησης και διεύθυνσης, για συγκεκριμένες υποθέσεις, σε ημεδαπά ή αλλοδαπά φυσικά ή νομικά πρόσωπα, τα οποία θα ασκούν τις αρμοδιότητες και θα παρέχουν τις υπηρεσίες που θα προσδιορίζονται εκάστοτε στις σχετικές αποφάσεις του Διοικητικού Συμβουλίου της Εταιρείας. Άρθρο 13 Εκλογή - Σύνθεση - Αντικατάσταση μελών του Δ.Σ. 1. Το Διοικητικό Συμβούλιο αποτελείται από επτά (7) μέλη και η θητεία του είναι τριετής. 2. Το Διοικητικό Συμβούλιο αποτελείται από: α) Τέσσερα (4) μέλη, μεταξύ των οποίων και ο Διευθύνων Σύμβουλος, που εκλέγονται από τη Γενική Συνέλευση των μετόχων της Εταιρείας, στην οποία όμως δεν μπορούν να μετέχουν οι μέτοχοι που συμμετείχαν στην Ειδική Συνέλευση που προβλέπεται στο άρθρο 22 του παρόντος Καταστατικού. Το Διοικητικό Συμβούλιο εκλέγει από τα μέλη αυτά τον Πρόεδρο και τον Αντιπρόεδρό του, σύμφωνα με το άρθρο 14 του παρόντος Καταστατικού. Τον Διευθύνοντα Σύμβουλο εκλέγει κατευθείαν η Γενική Συνέλευση. β) Ένα (1) μέλος που ορίζεται από τη ΔΕΗ ως κυρία του Συστήματος και ως κυρία και διαχειρίστρια του Δικτύου Διανομής Ηλεκτρικής Ενέργειας. γ) Ένα (1) μέλος που εκπροσωπεί τους μετόχους της μειοψηφίας, εκλεγόμενο σύμφωνα με το άρθρο 22 του παρόντος Καταστατικού. δ) Ένα (1) μέλος που εκπροσωπεί τους εργαζόμενους στην Εταιρεία. Το μέλος αυτό εκλέγεται με άμεση και καθολική ψηφοφορία και με το σύστημα της απλής αναλογικής μέσα σε προθεσμία δύο (2) μηνών αφότου ειδοποιηθεί η πλέον αντιπροσωπευτική συνδικαλιστική οργάνωση των εργαζομένων. Οι αρχαιρεσίες για την εκλογή του εκπροσώπου των εργαζομένων στο Διοικητικό Συμβούλιο διεξάγονται από εφορευτική επιτροπή που ορίζεται από την πλέον αντιπροσωπευτική συνδικαλιστική οργάνωση της Εταιρείας και στην οποία μετέχει ένας τουλάχιστον εκπρόσωπος από τις τυχόν υπόλοιπες συνδικαλιστικές οργανώσεις της Εταιρείας. Η διαδικασία των αρχαιρεσιών, ο καθορισμός των τοπικών εφορευτικών επιτροπών, ο χρόνος και οι λεπτομέρειες της ψηφοφορίας και η εξαγωγή και ανακοίνωση των αποτελεσμάτων αποτελούν έργο της επιτροπής αυτής, που προεδρεύεται από δικαστικό αντιπρόσωπο σύμφωνα με τη διάταξη του άρθρου 1 του Ν. 1264/1982 Εκδημοκρατισμός συνδικαλιστικού κινήματος - Συνδικαλιστικές Ελευθερίες (ΦΕΚ Α 79). 3. Όταν η συνολική ισχύς των μονάδων παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας που συνδέονται στο Σύστημα, και ανήκουν σε κατόχους άδειας παραγωγής άλλους εκτός της ΔΕΗ, υπερβεί ποσοστό πέντε τοις εκατό (5%) της παραγωγικής δυναμικότητας που είναι συνολικά συνδεδεμένη στο Σύστημα, τότε το μέλος που εκπροσωπεί τους μετόχους της μειοψηφίας, κατά το στοιχ. γ) της προηγουμένης παραγράφου, θα εκλεγεί από τους μετόχους της μειοψηφίας, χωρίς συμμετοχή της ΔΕΗ στην σχετική ειδική Γενική Συνέλευση. 4. Η εκλογή του μέλους - εκπροσώπου της μειοψηφίας κατά την ανωτέρω παρ. 3 θα πραγματοποιείται έστω και αν δεν έχει λήξει η θητεία του μέχρι τότε μέλους, το οποίο θα αντικαθίστανται για το υπόλοιπο της θητείας από το νεοεκλεγόμενο μέλος. 5. Η μη εκλογή ή η μη αναπλήρωση για οποιοδήποτε λόγο από τους μετόχους της μειοψηφίας του μέλους που την εκπροσωπεί δεν παρακωλύει τη συγκρότηση και τη λειτουργία του Διοικητικού Συμβουλίου. Το ίδιο ισχύει και αν δεν υποδειχθεί το μέλος που ορίζεται από τη ΔΕΗ ή τη συνδικαλιστική οργάνωση των εργαζομένων κατά την παρ. 2 στοιχ. γ) και δ) του παρόντος άρθρου. 6. α). Αν για οποιοδήποτε λόγο εκλείψει μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου που έχει εκλεγεί σύμφωνα με την παράγραφο 2 στοιχ. α) του παρόντος άρθρου, αντικαθίσταται με απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου και η εκλογή του επικυρώνεται από την επόμενη Γενική Συνέλευση. β) Τα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου, πλην των κατά την παράγραφο 2 στοιχ. α) του παρόντος άρθρου εκλεγομένων, αν εκλείψουν για οποιοδήποτε λόγο, αναπληρώνονται με την ίδια διαδικασία που εκλέχθηκαν ή ορίστηκαν. Η ίδια διαδικασία ακολουθείται και για την ανάκληση των μελών αυτών. γ) Σε περίπτωση που για οποιοδήποτε λόγο εκλείψει ο Διευθύνων Σύμβουλος, χρέη Διευθύνοντος Συμβούλου εκτελεί προσωρινά ο Πρόεδρος του Διοικητικού Συμβουλίου ή, αν συμπίπτουν οι ιδιότητες του Προέδρου του Δ.Σ. και του Διευθύνοντος Συμβούλου στο ίδιο πρόσωπο, ο Αντιπρόεδρος του Δ.Σ. που ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 14 του παρόντος Καταστατικού. Στην περίπτωση αυτή το Διοικητικό Συμβούλιο συγκαλεί το συντομότερο δυνατό τη Γενική Συνέλευση των μετόχων για την εκλογή του νέου Διευθύνοντος Συμβούλου . δ) Σε περίπτωση που για οποιοδήποτε λόγο εκλείψει ο Πρόεδρος του Διοικητικού Συμβουλίου, χρέη Προέδρου εκτελεί προσωρινά ο Διευθύνων Σύμβουλος της Εταιρείας ή, αν συμπίπτουν οι ιδιότητες του Προέδρου του Δ.Σ. και του Διευθύνοντος Συμβούλου στο ίδιο πρόσωπο, ο Αντιπρόεδρος του Δ.Σ. που ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 14 του παρόντος Καταστατικού. Αν εκλείψουν τόσο ο Πρόεδρος όσο και ο Διευθύνων Σύμβουλος και δεν έχει εκλεγεί Αντιπρόεδρος του Δ.Σ., τον Πρόεδρο αναπληρώνει ο αρχαιότερος των μελών του Διοικητικού Συμβουλίου. 7. Η μη επικύρωση εκλογής ή αντικατάστασης μέλους του Διοικητικού Συμβουλίου από τη Γενική Συνέλευση δεν επηρεάζει το κύρος των αποφάσεων του Δ.Σ. Άρθρο 14 Συγκρότηση Διοικητικού Συμβουλίου 1. Το Διοικητικό Συμβούλιο αμέσως μετά την εκλογή του συνέρχεται και συγκροτείται σε σώμα, εκλέγοντας τον Πρόεδρό του, η ιδιότητα του οποίου δεν είναι ασυμβίβαστη με αυτήν του Διευθύνοντος Συμβούλου. Στην περίπτωση που οι ιδιότητες του Προέδρου του Δ.Σ. και του Διευθύνοντος Συμβούλου συμπίπτουν στο ίδιο πρόσωπο, το Διοικητικό Συμβούλιο εκλέγει και έναν Αντιπρόεδρο. 2. Τον Πρόεδρο, όταν απουσιάζει ή κωλύεται, αναπληρώνει σε όλη την έκταση των αρμοδιοτήτων του ο Διευθύνων Σύμβουλος και, αν απουσιάζει ή κωλύεται και αυτός, ο Αντιπρόεδρος που τυχόν έχει οριστεί ή, αν δεν έχει οριστεί Αντιπρόεδρος, το πρόσωπο που ορίζει το Διοικητικό Συμβούλιο έπειτα από πρότασή τους. 3. Το Διοικητικό Συμβούλιο ορίζει και το πρόσωπο ή τα πρόσωπα που είναι εξουσιοδοτημένα για την παραλαβή των εγγράφων που κοινοποιούνται στην Εταιρεία. Άρθρο 15 Σύγκληση Διοικητικού Συμβουλίου 1. Το Διοικητικό Συμβούλιο συνεδριάζει μετά από πρόσκληση του Προέδρου αυτού, στην έδρα της Εταιρείας, τουλάχιστον μία φορά το μήνα. Συγκαλείται επίσης οποτεδήποτε από τον Πρόεδρό του. 2. Το Διοικητικό Συμβούλιο συγκαλείται με πρόσκληση που γνωστοποιείται στα μέλη του δύο (2) τουλάχιστον εργάσιμες ημέρες πριν από τη συνεδρίαση. Στην πρόσκληση πρέπει απαραίτητα να αναγράφονται με σαφήνεια και τα θέματα της ημερήσιας διάταξης, διαφορετικά η λήψη αποφάσεων επιτρέπεται μόνο εφόσον παρίστανται ή αντιπροσωπεύονται όλα τα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου και δεν αντιλέγει κανείς στη λήψη αποφάσεων. 3. Τη σύγκληση του Διοικητικού Συμβουλίου μπορεί να ζητήσουν δύο (2) εκ των μελών του, με αίτησή τους προς τον Πρόεδρο αυτού, ο οποίος υποχρεούται να συγκαλέσει το Διοικητικό Συμβούλιο μέσα σε προθεσμία δέκα (10) ημερών από την υποβολή της αίτησης. Στην αίτηση πρέπει, με ποινή απαραδέκτου, να αναφέρονται με σαφήνεια τα θέματα με τα οποία θα ασχοληθεί το Διοικητικό Συμβούλιο. 4. Το Διοικητικό Συμβούλιο εγκύρως συνεδριάζει εκτός της έδρας του σε άλλο τόπο, είτε στην ημεδαπή είτε στην αλλοδαπή, εφόσον στη συνεδρίαση αυτή παρίστανται ή αντιπροσωπεύονται όλα τα μέλη του και κανένα δεν αντιλέγει στην πραγματοποίηση της συνεδρίασης και στη λήψη αποφάσεων. Για τη συνεδρίαση στην αλλοδαπή απαιτείται άδεια της αρμόδιας εποπτεύουσας αρχής. Άρθρο 16 Αντιπροσώπευση μελών - Απαρτία - Πλειοψηφία 1. Σύμβουλος που απουσιάζει μπορεί να εκπροσωπείται από άλλο σύμβουλο. Κάθε σύμβουλος μπορεί να εκπροσωπεί ένα μόνο σύμβουλο που απουσιάζει. 2. Το Διοικητικό Συμβούλιο βρίσκεται σε απαρτία και συνεδριάζει έγκυρα, όταν παρευρίσκονται ή αντιπροσωπεύονται σ αυτό το ήμισυ πλέον ενός των συμβούλων, ουδέποτε όμως ο αριθμός των παρόντων αυτοπροσώπως συμβούλων μπορεί να είναι μικρότερος των τριών (3). 3. Εφόσον δεν ορίζει διαφορετικά ο νόμος ή το παρόν Καταστατικό, οι αποφάσεις του Διοικητικού Συμβουλίου λαμβάνονται έγκυρα με απόλυτη πλειοψηφία των παρόντων και αντιπροσωπευόμενων μελών. Σε περίπτωση ισοψηφίας υπερισχύει η ψήφος του Προέδρου του Διοικητικού Συμβουλίου. Άρθρο 17 Πρακτικά Διοικητικού Συμβουλίου 1. Οι συζητήσεις και αποφάσεις του Διοικητικού Συμβουλίου καταχωρούνται περιληπτικά σε ειδικό βιβλίο, που μπορεί να τηρείται και κατά το μηχανογραφικό σύστημα. Ύστερα από αίτηση μέλους του Διοικητικού Συμβουλίου ο Πρόεδρος υποχρεούται να καταχωρήσει στα πρακτικά ακριβή περίληψη της γνώμης του. Στο βιβλίο αυτό καταχωρείται επίσης κατάλογος των παραστάντων ή αντιπροσωπευθέντων κατά τη συνεδρίαση μελών του Διοικητικού Συμβουλίου. 2. Αντίγραφα πρακτικών συνεδριάσεων του Διοικητικού Συμβουλίου, για τα οποία υπάρχει υποχρέωση καταχώρησής τους στο Μητρώο Ανωνύμων Εταιρειών σύμφωνα με το άρθρο 7α του Κώδ. Ν. 2190/1920, υποβάλλονται στην οικεία Νομαρχία μέσα σε προθεσμία είκοσι (20) ημερών από τη συνεδρίαση του Διοικητικού Συμβουλίου. 3. Αντίγραφα και αποσπάσματα των πρακτικών του Διοικητικού Συμβουλίου επικυρώνονται από τον Πρόεδρο ή τον αναπληρωτή του. Άρθρο 18 Πρόεδρος Δ.Σ. - Διευθύνων Σύμβουλος 1. Ο Πρόεδρος εκπροσωπεί την Εταιρεία δικαστικά και εξώδικα και παρακολουθεί την εφαρμογή των αποφάσεων του Διοικητικού Συμβουλίου. Ο Πρόεδρος συγκαλεί το Διοικητικό Συμβούλιο, προεδρεύει στις συνεδριάσεις του, καθορίζει την ημερήσια διάταξη των συζητήσεων, διευθύνει τις συζητήσεις και θέτει τα θέματα σε ψηφοφορία. Υποβάλλει κατά περιοδικά διαστήματα τις προβλεπόμενες από τις ισχύουσες διατάξεις και το καταστατικό εκθέσεις για τη λειτουργία της Εταιρείας και τον απολογισμό των δραστηριοτήτων της. 2. Ο Διευθύνων Σύμβουλος είναι το ανώτατο εκτελεστικό όργανο της Εταιρείας και μέλος του Δ.Σ. αυτής, δυνάμενος να είναι και Πρόεδρός του. Προΐσταται όλων των υπηρεσιών της Εταιρείας, διευθύνει το έργο τους, παίρνει τις αναγκαίες αποφάσεις μέσα στα πλαίσια των διατάξεων που διέπουν τη λειτουργία της Εταιρείας και των όρων της σύμβασης διαχείρισης που έχει καταρτίσει με την Εταιρεία κατά το άρθρο 19 του παρόντος Καταστατικού. 3. Ο Διευθύνων Σύμβουλος έχει τις παρακάτω αρμοδιότητες, οι οποίες είναι καταστατικές, καθώς και όσες άλλες του αναθέτει εκάστοτε το Διοικητικό Συμβούλιο. α. Υποβάλλει στο Διοικητικό Συμβούλιο της Εταιρείας τις προτάσεις και εισηγήσεις που απαιτούνται για την υλοποίηση των σκοπών της Εταιρείας. β. Αποφασίζει την κατάρτιση συμβάσεων αντικειμένου μέχρι ποσού που ορίζεται εκάστοτε με απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου. 4. Τον Διευθύνοντα Σύμβουλο, απόντα ή κωλυόμενο, αναπληρώνει ο Πρόεδρος του Διοικητικού Συμβουλίου ή άλλος Σύμβουλος που ορίζεται με απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου. Άρθρο 19 Σύμβαση Διαχείρισης και έλεγχος τήρησής της 1. Μεταξύ της Εταιρείας, η οποία εκπροσωπείται από Σύμβουλο ειδικά εξουσιοδοτημένο με απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου, και του Διευθύνοντος Συμβούλου, συνάπτεται Σύμβαση Διαχείρισης, στην οποία καθορίζονται με λεπτομέρεια οι στόχοι που ο Διευθύνων Σύμβουλος αναλαμβάνει να εκπληρώσει κατά τη διάρκεια της θητείας του. 2. Η Σύμβαση Διαχείρισης περιλαμβάνει ιδίως: α. Τους όρους και κανόνες για την επίτευξη των στόχων και τη διαδικασία ελέγχου εφαρμογής τους. β. Τους όρους και τις προϋποθέσεις τροποποίησής της. γ.Τις εξαιρετικές περιπτώσεις υλικής ή ηθικής επιβράβευσης του Διευθύνοντος Συμβούλου κατά τη λήξη της διαχειριστικής περιόδου ή κατά τη λήξη της θητείας του. Η επιβράβευση αυτή δίδεται όταν οι ετήσιοι ή συνολικοί στόχοι επιτεύχθηκαν σε βαθμό που υπερβαίνει τα προβλεπόμενα στη Σύμβαση Διαχείρισης λόγω της ιδιαίτερης ικανότητας, πρωτοβουλίας και επιμέλειας που αυτός επέδειξε. δ. Τους λόγους καταγγελίας της. ε. Τους δείκτες παρακολούθησης των κρίσιμων οικονομικών μεγεθών, στους οποίους μπορεί να συμπεριλαμβάνονται ενδεικτικά οι δείκτες κόστους παροχής υπηρεσιών, ποιότητας παρεχομένων υπηρεσιών, παραγωγικότητας και βαθμού αξιοποίησης του προσωπικού. στ. Το ποσό που διατίθεται συνολικά ετησίως για τις δαπάνες προσωπικού σε σχέση με τα άλλα βασικά οικονομικά μεγέθη της Εταιρείας. 3. Αν διαπιστωθεί συνδρομή λόγου καταγγελίας της Σύμβασης από αυτούς που έχουν οριστεί κατά την προηγούμενη παράγραφο στοιχ. δ) ή, σε κάθε περίπτωση, σοβαρή απόκλιση των μεγεθών ή του χρόνου πραγματοποίησης των στόχων που δεν δικαιολογείται επαρκώς ή άλλος σπουδαίος λόγος, το Διοικητικό Συμβούλιο με απόφασή του, χωρίς δικαίωμα ψήφου του Διευθύνοντος Συμβούλου, δύναται να καταγγείλει την Σύμβαση Διαχείρισης. Εφόσον καταγγελθεί η Σύμβαση Διαχείρισης, ο Διευθύνων Σύμβουλος εκπίπτει αυτοδικαίως και από την θέση του ως μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου. Για την αναπλήρωσή του μέχρι την εκλογή νέου Διευθύνοντος Συμβούλου από την Γενική Συνέλευση ισχύουν όσα ορίζονται στο άρθρο 13 παρ 6(γ) του παρόντος Καταστατικού. 4. Το Διοικητικό Συμβούλιο της Εταιρίας συντάσσει ετήσια έκθεση πεπραγμένων που περιέχει όλα τα οικονομικά μεγέθη που αφορούν τους εγκεκριμένους στόχους και περιγράφονται στην Σύμβαση Διαχείρισης. Η έκθεση κοινοποιείται μέσα στους τρείς (3) πρώτους μήνες του επομένου έτους στους Υπουργούς Εθνικής Οικονομίας και Ανάπτυξης. Άρθρο 20 Αποζημίωση μελών Διοικητικού Συμβουλίου 1. Στα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου μπορεί να χορηγηθεί αποζημίωση, που το ποσό της ορίζεται από την τακτική Γενική Συνέλευση με ειδική απόφαση. 2. Κάθε άλλη αμοιβή ή αποζημίωση των μελών του Διοικητικού Συμβουλίου, βαρύνει την Εταιρεία αν εγκριθεί με ειδική απόφαση της τακτικής Γενικής Συνέλευσης. Άρθρο 21 Απαγόρευση ανταγωνισμού - Ευθύνη μελών Δ.Σ. 1. Απαγορεύεται στα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου, στους διευθυντές καθώς και στο προσωπικό της Εταιρείας να ενεργούν κατά περίσταση ή κατ επάγγελμα, χωρίς άδεια της Γενικής Συνέλευσης, για δικό τους λογαριασμό ή για λογαριασμό τρίτων, πράξεις που υπάγονται σε έναν από τους σκοπούς που επιδιώκει η Εταιρεία ή να είναι μέλη Διοικητικού Συμβουλίου, διευθυντικά στελέχη, υπάλληλοι ή αντιπρόσωποι εταιρειών που έχουν συναφείς σκοπούς με αυτούς που επιδιώκει η εταιρεία καθώς και να μετέχουν ως εταίροι σε προσωπικές ή άλλης μορφής εταιρίες ή κοινοπραξίες που έχουν συναφείς σκοπούς. 2. Τα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου υποχρεούνται να τηρούν απόλυτη εχεμύθεια για εμπιστευτικά θέματα της Εταιρείας, των οποίων έλαβαν γνώση με την ιδιότητά τους ως σύμβουλοι. Ειδικότερα όλο το προσωπικό της Εταιρείας οφείλει να τηρεί τον εμπιστευτικό χαρακτήρα των εμπορικών πληροφοριών, οι οποίες περιέρχονται σε γνώση τους κατά την άσκηση των καθηκόντων τους (άρθρο 18 Ν. 2773/99). Σε περίπτωση παράβασης των υποχρεώσεων αυτών, η Εταιρεία έχει δικαίωμα για αποζημίωση σύμφωνα με το άρθρο 23 παρ. 2 και 3 του Κωδ. Ν. 2190/1920, επιφυλασσομένης και της εφαρμογής της Νομοθεσίας περί προστασίας του εμπορικού και βιομηχανικού απορρήτου. Το δικαίωμα αποζημιώσεως της Εταιρείας διατηρείται ανεξάρτητα από την ποινική ρήτρα που τυχόν θα προβλεφθεί σχετικώς στον Οργανισμό Προσωπικού της Εταιρείας ή στις συμβάσεις εργασίας. 3. Τα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου ευθύνονται έναντι της Εταιρείας κατά την άσκηση των καθηκόντων τους, σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 22α και 22β του Κωδ. Ν. 2190/1920. 4. Ο διορισμός και η για οποιοδήποτε λόγο παύση των μελών του Διοικητικού Συμβουλίου και των προσώπων που έχουν την εξουσία να εκπροσωπούν την Εταιρεία από κοινού ή μεμονωμένα, υποβάλλονται σε δημοσιότητα με τα στοιχεία της ταυτότητάς τους, κατά τα οριζόμενα στα άρθρα 7α και 7β του Κωδ. Ν. 2190/1920. Άρθρο 22 Εκπροσώπηση μετόχων μειοψηφίας - Ειδική Συνέλευση 1. Κάθε φορά που απαιτείται εκλογή του εκπροσώπου της μειοψηφίας στο Δ.Σ. της Εταιρείας, οι μέτοχοι της μειοψηφίας προσκαλούνται από το Διοικητικό Συμβούλιο σε Ειδική Συνέλευση στην έδρα της Εταιρείας, με αποκλειστικό θέμα την εκλογή του μέλους του Διοικητικού Συμβουλίου που δικαιούνται να εκλέξουν. Για τη σύγκλιση της ειδικής αυτής συνέλευσης ισχύουν τα άρθρα 25, 26, 26α, 27, 28 και 30 του Κωδ. Ν. 2190/1920 και τα άρθρα 25 και 26 του παρόντος Καταστατικού. Οι αποφάσεις λαμβάνονται κατά τη συνήθη απαρτία και πλειοψηφία, όπως ορίζεται στα άρθρα 29 παρ. 1 και 2 και 31 παρ. 1 του Κωδ. Ν. 2190/1920. Κάθε μέτοχος που παρίσταται και ψηφίζει νομίμως έχει δικαίωμα να προτείνει και να ψηφίσει έναν μόνο σύμβουλο, ανεξάρτητα από τον αριθμό των μετοχών που κατέχει. Εκλέγονται ο πρώτος ή οι δύο πρώτοι σχετικώς πλειοψηφίσαντες υποψήφιοι. Στη συνέλευση αυτή αποκλείεται η παράσταση του Ελληνικού Δημοσίου - μετόχου. Επίσης αποκλείεται η παράσταση της ΔΕΗ στις περιπτώσεις της παραγράφου 3 του άρθρου 13 του παρόντος Καταστατικού. 2. Κατά τα λοιπά εφαρμόζονται αναλόγως οι διατάξεις του άρθρου 18 παρ. 3 και 5 του Κωδ. Ν. 2190/1920. ΚΕΦΑΛΑΙΟ Δ ΓΕΝΙΚΗ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ Άρθρο 23 Αρμοδιότητα της Γενικής Συνέλευσης- Εκπροσώπηση του Ελληνικού Δημοσίου 1. Η Γενική Συνέλευση των μετόχων της Εταιρείας είναι το ανώτατο όργανό της και αποφασίζει για κάθε θέμα που αφορά την Εταιρεία, εκτός αν άλλως ορίζεται στον παρόν Καταστατικό. 2. Η Γενική Συνέλευση είναι μόνη αρμόδια να αποφασίζει για τις τροποποιήσεις του καταστατικού, ως τέτοιων θεωρουμένων και των αυξήσεων ή μειώσεων του μετοχικού κεφαλαίου, εκτός από την περίπτωση της παρ. 2 του άρθρου 6 του παρόντος Καταστατικού, ως και για: α) Εκλογή μελών του Διοικητικού Συμβουλίου και των ελεγκτών, με την επιφύλαξη όσων ορίζονται στα άρθρα 13 και 39 του παρόντος Καταστατικού. β) Εκλογή εκκαθαριστών. γ) Έγκριση των ετησίων λογαριασμών (ετησίων οικονομικών καταστάσεων). δ) Διάθεση κερδών. ε) Έκδοση δανείου με ομολογίες μετατρέψιμες σε μετοχές. στ) Διάσπαση, μετατροπή, αναβίωση, παράταση της διάρκειας, διάλυση της Εταιρείας, συγχώνευση, εκτός από την κατά το άρθρο 78 Κωδ. Ν. 2190/1920 απορρόφηση ανώνυμης Εταιρείας από άλλη ανώνυμη που κατέχει το 100% των μετοχών της. ζ) Κάθε άλλο θέμα που προβλέπεται από το Νόμο ή τον παρόν Καταστατικό. 3. Κάθε μέτοχος πλήρως αναπληρωμένων μετοχών συμμετέχει με δικαίωμα ψήφου στη Γενική Συνέλευση των μετόχων της Εταιρείας, ανάλογα με τον αριθμό των μετοχών που κατέχει. 4. Το Ελληνικό Δημόσιο παρίσταται στην Γενική Συνέλευση και εκπροσωπείται από τον Υπουργό Ανάπτυξης ή το νόμιμο εκπρόσωπό του, ασκώντας ως μέτοχος της Εταιρείας τα δικαιώματα που του παρέχονται από το παρόν Καταστατικό και τις σχετικές περί Ανωνύμων Εταιρειών διατάξεις. 5. Το άρθρο αυτό του Καταστατικού δεν μπορεί να τροποποιηθεί με απόφαση της Γενικής Συνέλευσης. Άρθρο 24 Σύγκληση Γενικής Συνέλευσης 1. Η Γενική Συνέλευση των Μετόχων συγκαλούμενη από το Διοικητικό Συμβούλιο συνέρχεται τακτικά μεν στην έδρα της Εταιρείας τουλάχιστον μία φορά το χρόνο, μέσα στο πρώτο εξάμηνο από τη λήξη της προηγούμενης εταιρικής χρήσης, έκτακτα δε μετά από πρόσκληση του Διοικητικού Συμβουλίου εξ ιδίας του πρωτοβουλίας ή αν ζητήσουν τη σύγκληση μέτοχοι που αντιπροσωπεύουν το ένα εικοστό (1/20) του καταβεβλημένου εταιρικού κεφαλαίου, κατά το άρθρο 33 παρ. 1 του παρόντος Καταστατικού. Το Δ.Σ. υποχρεούται επίσης να συγκαλεί τη Γενική Συνέλευση με αίτηση των ελεγκτών, μέσα σε δέκα (10) ημέρες από την επίδοση της αίτησης στον Πρόεδρο αυτού, ορίζοντας ως αντικείμενο ημερήσιας διάταξης αυτό που περιέχεται στην αίτηση. 2. Εξαιρετικά επιτρέπεται να συνέρχεται η Γενική Συνέλευση και σε άλλο τόπο κείμενο στη ημεδαπή, μετά από ειδική άδεια της εποπτεύουσας αρχής, στην οποία θα καθορίζονται και οι όροι υπό τους οποίους χορηγείται η άδεια. Η άδεια αυτή δεν απαιτείται, όταν στη συνέλευση παρίστανται ή αντιπροσωπεύονται μέτοχοι που εκπροσωπούν το σύνολο του μετοχικού κεφαλαίου και κανείς μέτοχος δεν αντιλέγει στην πραγματοποίηση της συνεδρίασης και στη λήψη αποφάσεων. 3. Η Γενική Συνέλευση με εξαίρεση τις επαναληπτικές συνελεύσεις και εκείνες που εξομοιώνονται με αυτές, πρέπει να καλείται είκοσι (20) τουλάχιστον πλήρεις ημέρες πριν από την οριζόμενη για τη συνεδρίασή της, υπολογιζόμενων και των εξαιρετέων ημερών. Η ημέρα δημοσίευσης της πρόσκλησης και η ημέρα της συνεδρίασης δεν υπολογίζονται. 4. Πρόσκληση για σύγκληση Γενικής Συνέλευσης δεν απαιτείται αν στη συνέλευση παρίστανται ή αντιπροσωπεύονται μέτοχοι που εκπροσωπούν το σύνολο του μετοχικού κεφαλαίου και κανείς από αυτούς δεν αντιλέγει στην πραγματοποίησή της και στη λήψη αποφάσεων. Άρθρο 25 Πρόσκληση - Ημερήσια Διάταξη της Γενικής Συνέλευσης 1. Η πρόσκληση της Γενικής Συνέλευσης περιλαμβάνει με σαφήνεια τουλάχιστον τον τόπο, τη χρονολογία και ώρα της συνεδρίασης, καθώς και τα θέματα της ημερήσιας διάταξης, τοιχοκολλάται σε εμφανή θέση του καταστήματος της Εταιρείας και δημοσιεύεται ως εξής: α) στο τεύχος Α.Ε. και Ε.Π.Ε. της Ε.τ.Κ. σύμφωνα με το άρθρο 3 του π.δ. της 16/22/Ιαν. 1930 περί Δελτίου Α.Ε. , β) σε μία ημερήσια πολιτική εφημερίδα που εκδίδεται στην Αθήνα, έχει, κατά την κρίση του Δ.Σ., ευρύτερη κυκλοφορία σε ολόκληρη τη χώρα και επιλέγεται από τις εφημερίδες του άρθρου 3 του ν.δ. 3757/1957 (ΦΕΚ Α 184), όπως ισχύει και γ) σε μία ημερήσια οικονομική εφημερίδα από εκείνες που ορίζονται στην παρ. 2γ του άρθρου 26 του Κωδ. Ν. 2190/1920. 2. Η πρόσκληση δημοσιεύεται πριν από δέκα (10 πλήρεις ημέρες στο τεύχος Ανωνύμων Εταιρειών και Εταιρειών Περιορισμένης Ευθύνης της Εφημερίδας της Κυβέρνησης και πριν από είκοσι (20) πλήρεις ημέρες στις λοιπές εφημερίδες. 3. Δέκα (10) ημέρες πριν από την τακτική Γενική Συνέλευση, κάθε μέτοχος μπορεί να πάρει από την Εταιρεία τις ετήσιες οικονομικές καταστάσεις, καθώς και τις σχετικές εκθέσεις του Διοικητικού Συμβουλίου και των ελεγκτών. Άρθρο 26 Συμμετοχή στη Γενική Συνέλευση - Αντιπροσώπευση 1. Δικαίωμα παράστασης και ψήφου στη Γενική Συνέλευση έχουν οι μέτοχοι οι οποίοι αποδεδειγμένα κατέθεσαν τους τίτλους των μετοχών τους στο ταμείο της Εταιρείας ή στο Ταμείο Παρακαταθηκών και Δανείων, ή σε οποιαδήποτε τράπεζα στην Ελλάδα, τουλάχιστον πέντε (5) ολόκληρες ημέρες πριν από εκείνη για την οποία ορίστηκε η συνεδρίαση της Συνέλευσης. Νομικά πρόσωπα τηρούντα το προηγούμενο εδάφιο μετέχουν στη Γενική Συνέλευση ορίζοντας ως εκπροσώπους τους έως τρία φυσικά πρόσωπα. 2. Οι μέτοχοι που έχουν δικαίωμα συμμετοχής στη Γενική Συνέλευση, μπορούν να αντιπροσωπευθούν σ αυτήν από πρόσωπο που έχουν εξουσιοδοτήσει νόμιμα. 3. Οι αποδείξεις κατάθεσης μετοχών, καθώς και τα έγγραφα νομιμοποίησης αντιπροσώπων των μετόχων, πρέπει να κατατίθενται στην Εταιρεία, τουλάχιστον πέντε (5) ολόκληρες ημέρες πριν από τη συνεδρίαση της Γενικής Συνέλευσης. 4. Μέτοχοι που δεν έχουν συμμορφωθεί με τις διατάξεις των παραγράφων 1 και 3 του άρθρου αυτού, μπορούν να πάρουν μέρος στη Γενική Συνέλευση μόνο μετά από άδεια αυτής. Άρθρο 27 Πίνακας των μετόχων που έχουν δικαίωμα ψήφου Σαράντα οκτώ ώρες πριν από κάθε Γενική Συνέλευση, πρέπει να τοιχοκολλάται σε εμφανή θέση του καταστήματος της Εταιρείας πίνακας των εχόντων δικαίωμα ψήφου κατά τη Γενική Συνέλευση μετόχων, με ένδειξη των τυχόν αντιπροσώπων τους, του αριθμού των μετοχών και ψήφων καθενός και των διευθύνσεων αυτών και των αντιπροσώπων τους. Άρθρο 28 Απλή απαρτία και πλειοψηφία της Γενικής Συνέλευσης 1. Η Γενική Συνέλευση βρίσκεται σε απαρτία και συνεδριάζει εγκύρως επί των θεμάτων της ημερήσιας διάταξης όταν παρίστανται ή αντιπροσωπεύονται σ αυτήν μέτοχοι που εκπροσωπούν ποσοστό τουλάχιστον πενήντα τοις εκατό (50%) του μετοχικού κεφαλαίου που έχει καταβληθεί. 2. Αν δεν επιτευχθεί η απαρτία της προηγουμένης παραγράφου, συνέρχεται επαναληπτική συνέλευση μέσα σε είκοσι (20) ημέρες από τη χρονολογία της συνεδρίασης που ματαιώθηκε, με πρόσκληση δέκα (10) ημέρες τουλάχιστον πριν. Η επαναληπτική αυτή συνέλευση βρίσκεται σε απαρτία και συνεδριάζει εγκύρως επί των θεμάτων της αρχικής ημερήσιας διάταξης όταν παρίστανται ή αντιπροσωπεύονται σε αυτήν μέτοχοι που εκπροσωπούν ποσοστό τουλάχιστον είκοσι της εκατό (20%) του μετοχικού κεφαλαίου που έχει καταβληθεί. 3. Αν δεν επιτευχθεί η απαρτία της προηγουμένης παραγράφου, η Γενική Συνέλευση συνέρχεται πάλι μέσα σε τριάντα (30) ημέρες από την χρονολογία της αρχικής συνεδρίασης που ματαιώθηκε, προσκαλούμενη πριν από πέντε (5) τουλάχιστον ημέρες, βρίσκεται δε κατά την επαναληπτική αυτή συνεδρίαση σε απαρτία και συνεδριάζει έγκυρα επί των θεμάτων της αρχικής ημερήσιας διάταξης, οποιοδήποτε και αν είναι το εκπροσωπούμενο σε αυτήν τμήμα του μετοχικού κεφαλαίου που έχει καταβληθεί. 4. Οι αποφάσεις της Γενικής Συνέλευσης λαμβάνονται με απόλυτη πλειοψηφία των ψήφων που εκπροσωπούνται σ αυτήν. Άρθρο 29 Εξαιρετική απαρτία και πλειοψηφία της Γενικής Συνέλευσης 1. Εξαιρετικά προκειμένου για αποφάσεις που αφορούν α) στη μεταβολή της εθνικότητας της Εταιρείας, β) σε επαύξηση των υποχρεώσεων των μετόχων, γ) σε αύξηση του μετοχικού κεφαλαίου με την επιφύλαξη όσων ορίζονται στο άρθρο 6 του παρόντος Καταστατικού ή επιβάλλονται από ειδικό νόμο, δ) σε μείωση του μετοχικού κεφαλαίου, ε) σε έκδοση δανείου με ομολογίες μετατρέψιμες σε μετοχές, στ) σε μεταβολή του τρόπου διάθεσης των κερδών, ζ) σε συγχώνευση, διάσπαση, μετατροπή, αναβίωση, παράταση της διάρκειας ή διάλυση της Εταιρείας, η) σε παροχή ή ανανέωση εξουσίας προς το Διοικητικό Συμβούλιο για αύξηση του μετοχικού κεφαλαίου ή έκδοση ομολογιακού δανείου, σύμφωνα με το άρθρο 6 παρ. 2 το παρόντος Καταστατικού και θ) σε οποιαδήποτε τροποποίηση του παρόντος άρθρου, η Συνέλευση βρίσκεται σε απαρτία και συνεδριάζει έγκυρα επί των θεμάτων της ημερήσιας διάταξης, όταν παρίστανται ή αντιπροσωπεύονται σ αυτήν μέτοχοι εκπροσωπούντες τα δύο τρία (2/3) του μετοχικού κεφαλαίου που έχει καταβληθεί. Η ίδια ως άνω απαρτία απαιτείται σε κάθε άλλη περίπτωση κατά την οποία ο νόμος ορίζει ότι για τη λήψη ορισμένης απόφασης από τη Γενική Συνέλευση απαιτείται η αυξημένη απαρτία της παρούσης παραγράφου. 2. Αν δεν συντελεστεί η απαρτία της προηγουμένης παραγράφου στην πρώτη συνεδρίαση, μέσα σε είκοσι (20) ημέρες από τη συνεδρίαση αυτή και ύστερα από πρόσκληση πριν δέκα (10) πλήρεις τουλάχιστον ημέρες, συνέρχεται πρώτη επαναληπτική συνέλευση που βρίσκεται σε απαρτία και συνεδριάζει έγκυρα επί των θεμάτων της αρχικής ημερήσιας διάταξης, όταν σ αυτήν εκπροσωπείται τουλάχιστον το ένα δεύτερο (1/2) του καταβεβλημένου μετοχικού κεφαλαίου. 3. Αν δεν συντελεστεί και αυτή η απαρτία, συνέρχεται και πάλι μέσα σε είκοσι (20) ημέρες δεύτερη επαναληπτική συνέλευση, με πρόσκληση τουλάχιστον δέκα (10) πλήρεις ημέρες πριν, που βρίσκεται σε απαρτία και συνεδριάζει έγκυρα επί των θεμάτων της αρχικής ημερήσιας διάταξης, όταν σ αυτήν εκπροσωπείται τουλάχιστον το ένα τρίτο (1/3) του καταβεβλημένου μετοχικού κεφαλαίου. 4. Όλες οι αποφάσεις της παρ. 1 του παρόντος άρθρου λαμβάνονται με πλειοψηφία των δύο τρίτων (2/3) των ψήφων που εκπροσωπούνται στη συνέλευση. Άρθρο 30 Πρόεδρος - Γραμματέας της Γενικής Συνέλευσης 1. Στη Γενική Συνέλευση προεδρεύει προσωρινά ο Πρόεδρος του Διοικητικού Συμβουλίου ή, όταν κωλύεται αυτός, ο αναπληρωτής του. Χρέη γραμματέα εκτελεί προσωρινά αυτός που ορίζεται από τον Πρόεδρο. 2. Αφού εγκριθεί ο κατάλογος των μετόχων που έχουν δικαίωμα ψήφου, η συνέλευση προχωρεί στην εκλογή του Προέδρου της και ενός γραμματέα που εκτελεί και χρέη ψηφολέκτη. Άρθρο 31 Θέματα συζήτησης - Πρακτικά Γενικής Συνέλευσης 1. Οι συζητήσεις και αποφάσεις της Γενικής Συνέλευσης περιορίζονται στα θέματα που αναγράφονται στην ημερήσια διάταξη, εκτός αν παρίσταται ή αντιπροσωπεύεται το σύνολο των μετόχων και κανείς δεν διατυπώνει αντίρρηση για συζήτηση και άλλου θέματος ή άλλων θεμάτων. 2. Για τα θέματα που συζητούνται και αποφασίζονται στη συνέλευση, τηρούνται πρακτικά που υπογράφονται από τον Πρόεδρο και το γραμματέα της. Ο Πρόεδρος της Γενικής Συνέλευσης υποχρεούται να καταχωρεί στα πρακτικά ακριβή περίληψη της γνώμης οποιουδήποτε μετόχου, εφόσον αυτός το ζητήσει. 3. Τα αντίγραφα και τα αποσπάσματα των πρακτικών επικυρώνονται από τον Πρόεδρο του Διοικητικού Συμβουλίου ή τον αναπληρωτή του. 4. Αν στη Συνέλευση παρίσταται ένας μόνο μέτοχος, τότε παρίσταται σ αυτήν και αντιπρόσωπος του Υπουργείου Ανάπτυξης-Τμήμα Εποπτείας Α.Ε. ή Συμβολαιογράφος της έδρας της Εταιρείας, ο οποίος προσυπογράφει τα πρακτικά της Συνέλευσης. Άρθρο 32 Απαλλαγή των μελών του Διοικητικού Συμβουλίου και των ελεγκτών Μετά την έγκριση των ετήσιων λογαριασμών, η Γενική Συνέλευση με ειδική ψηφοφορία που διενεργείται με ονομαστική κλήση, αποφαίνεται για την απαλλαγή των μελών του Διοικητικού Συμβουλίου και των ελεγκτών από κάθε ευθύνη αποζημίωσης. Τέτοια απαλλαγή είναι ανίσχυρη στις περιπτώσεις του άρθρου 22α του Κ. Ν. 2190/1920. Άρθρο 33 Δικαιώματα μειοψηφίας 1. Με αίτηση μετόχων, που εκπροσωπούν το ένα εικοστό (1/20) του καταβεβλημένου μετοχικού κεφαλαίου, το Διοικητικό Συμβούλιο είναι υποχρεωμένο να συγκαλεί έκτακτη Γενική Συνέλευση των μετόχων, ορίζοντας ημέρα συνεδρίασής της, που να μην απέχει περισσότερο από τριάντα (30) ημέρες, από την ημέρα που επιδόθηκε η αίτηση στον Πρόεδρο του Διοικητικού Συμβουλίου. Η αίτηση πρέπει να προσδιορίζει με ακρίβεια τα θέματα, τα οποία θα περιληφθούν στην ημερήσια διάταξη. 2. Με αίτηση μετόχων, που εκπροσωπούν το ένα εικοστό (1/20) του καταβεβλημένου μετοχικού κεφαλαίου, ο Πρόεδρος της συνέλευσης υποχρεούται να αναβάλει μία μόνο φορά τη λήψη αποφάσεων από τη Γενική Συνέλευση, τακτική ή έκτακτη, για όλα ή ορισμένα θέματα, ορίζοντας συγχρόνως ημέρα συνεδρίασης αυτήν που ορίζεται στην αίτηση των μετόχων, η οποία δεν μπορεί πάντως να απέχει περισσότερο από τριάντα (30) ημέρες από τη χρονολογία της αναβολής. Η μετ αναβολή Γενική Συνέλευση αποτελεί συνέχιση της προηγούμενης και δεν απαιτείται η επανάληψη των διατυπώσεων δημοσίευσής της και πρόσκλησης των μετόχων, σε αυτήν δε μπορούν να μετάσχουν νέοι μέτοχοι, τηρουμένων των διατάξεων των άρθρων 27 παρ. 2 και 28 του Κωδ. Ν. 2190/1920. 3. Με αίτηση μετόχων, που εκπροσωπούν το ένα εικοστό (1/20) του καταβεβλημένου μετοχικού κεφαλαίου, που υποβάλλεται στην Εταιρεία πέντε (5) τουλάχιστον πλήρεις ημέρες πριν από την τακτική Γενική Συνέλευση, το Διοικητικό Συμβούλιο είναι υποχρεωμένο: α) Να ανακοινώνει στη Γενική Συνέλευση τα ποσά, που μέσα στην τελευταία διετία καταβλήθηκαν για οποιαδήποτε αιτία από την Εταιρεία σε μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου ή στους διευθυντές ή άλλους υπαλλήλους της, καθώς και κάθε άλλη παροχή της Εταιρείας στα πρόσωπα αυτά, ή κάθε άλλη σύμβαση της Εταιρείας, που καταρτίστηκε για οποιαδήποτε αιτία με τα ίδια πρόσωπα. β) Να παρέχει συγκεκριμένες πληροφορίες που ζητούνται σχετικά με τις υποθέσεις της Εταιρείας, στο μέτρο που αυτές είναι χρήσιμες για την πραγματική εκτίμηση των θεμάτων της ημερήσιας διάταξης. Το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί να αρνηθεί να δώσει τις πληροφορίες που ζητούνται για αποχρώντα λόγο, αναγράφοντας τη σχετική αιτιολογία στα πρακτικά. 4. Με αίτηση μετόχων που εκπροσωπούν το ένα πέμπτο (1/5) του μετοχικού κεφαλαίου που έχει καταβληθεί, η οποία υποβάλλεται στην Εταιρεία μέσα στην προθεσμία της προηγουμένης παραγράφου, το Διοικητικό Συμβούλιο έχει την υποχρέωση να δώσει σ αυτούς κατά τη Γενική Συνέλευση ή, αν προτιμά, πριν από αυτή σε εκπρόσωπο αυτών και ανεξαρτήτως εκπροσωπήσεώς τους στο Διοικητικό Συμβούλιο, πληροφορίες σχετικά με την πορεία των εταιρικών υποθέσεων και την περιουσιακή κατάσταση της Εταιρείας. Το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί να αρνηθεί να δώσει τις πληροφορίες που ζητούνται για αποχρώντα ουσιώδη λόγο αναγράφοντας τη σχετική αιτιολογία στα πρακτικά. 5. Στις περιπτώσεις των παραγράφων 3 εδ. β και 4 του παρόντος άρθρου, τυχόν αμφισβήτηση ως προς το βάσιμο της αιτιολογίας άρνησης παροχής των πληροφοριών, επιλύεται από το Μονομελές Πρωτοδικείο της έδρας της Εταιρείας, με απόφασή του, που εκδίδεται κατά τη διαδικασία των ασφαλιστικών μέτρων. Με την ίδια απόφαση το δικαστήριο υποχρεώνει την Εταιρεία να παράσχει τις πληροφορίες που αρνήθηκε. 6. Με αίτηση μετόχων, που εκπροσωπούν το ένα εικοστό (1/20) του καταβεβλημένου μετοχικού κεφαλαίου, η λήψη απόφασης για οποιοδήποτε θέμα της ημερήσιας διάταξης της Γενικής Συνέλευσης γίνεται με ονομαστική κλήση. 7. Στις περιπτώσεις των παραγράφων 1 έως και 4 του παρόντος άρθρου, οι αιτούντες μέτοχοι οφείλουν να έχουν καταθέσει, σύμφωνα με το άρθρο 26 του παρόντος Καταστατικού, τις μετοχές που τους παρέχουν τα παραπάνω δικαιώματα και να τις διατηρούν κατατεθειμένες από τη χρονολογία της επίδοσης της αίτησής τους μέχρι τη συνεδρίαση της Γενικής Συνέλευσης, στις δε περιπτώσεις της παρ. 5 μέχρι την έκδοση της απόφασης του δικαστηρίου. 8. Μέτοχοι της Εταιρείας, που εκπροσωπούν το ένα εικοστό (1/20) του καταβεβλημένου μετοχικού κεφαλαίου, έχουν δικαίωμα να ζητήσουν έλεγχο της Εταιρείας από το Μονομελές Πρωτοδικείο της περιφέρειας στην οποία εδρεύει η Εταιρεία, που δικάζει κατά τη διαδικασία της εκούσιας δικαιοδοσίας. Ο έλεγχος διατάσσεται αν πιθανολογείται ότι με τις πράξεις που καταγγέλλονται παραβιάζονται διατάξεις των νόμων ή του καταστατικού ή αποφάσεις της Γενικής Συνέλευσης. Οι πράξεις που καταγγέλλονται πρέπει να έχουν γίνει σε χρόνο που δεν υπερβαίνει τη διετία από τη χρονολογία της έγκρισης των ετήσιων λογαριασμών της χρήσης, μέσα στην οποία τελέστηκαν. 9. Μέτοχοι της Εταιρείας, που εκπροσωπούν το ένα τρίτο (1/3) του καταβεβλημένου μετοχικού κεφαλαίου, έχουν δικαίωμα να ζητήσουν έλεγχο της Εταιρείας από το κατά την προηγούμενη παράγραφο αρμόδιο Δικαστήριο, κατά τη διαδικασία της εκούσιας δικαιοδοσίας, εφόσον από την όλη πορεία των εταιρικών υποθέσεων πιθανολογείται ότι η διοίκηση των εταιρικών υποθέσεων δεν ασκείται όπως επιβάλλει η χρηστή και συνετή διαχείριση. Η διάταξη αυτή εφαρμόζεται έστω και αν η μειοψηφία που ζητά τον έλεγχο εκπροσωπείται στο Διοικητικό Συμβούλιο της Εταιρείας. 10. Οι μέτοχοι , που ασκούν το δικαίωμα των παραπάνω παραγράφων 8 και 9, πρέπει να τηρούν σε κατάθεση, όπως ορίζεται στο άρθρο 26 του παρόντος Καταστατικού, τις μετοχές που τους παρέχουν το δικαίωμα αυτό μέχρι την έκδοση της δικαστικής απόφασης και, πάντως, όχι λιγότερο από τριάντα (30) ημέρες από την υποβολή της σχετικής αίτησής τους. ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ε ΟΡΚΩΤΟΙ ΕΛΕΓΚΤΕΣ - ΚΑΘΑΡΑ ΚΕΡΔΗ - ΛΥΣΗ ΤΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ Άρθρο 34 Ορκωτοί Ελεγκτές 1. Προκειμένου να ληφθεί έγκυρα απόφαση της Γενικής Συνέλευσης των μετόχων σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς (ετήσιες οικονομικές καταστάσεις) της Εταιρείας, αυτοί θα πρέπει να έχουν προηγουμένως ελεγχθεί από ελεγκτή ή ελεγκτές του Σώματος Ορκωτών Ελεγκτών, όπως ορίζεται στον Κ.Ν. 2190/1920 σε συνδυασμό με το άρθρο 75 του Ν. 1969/1991 (Α 167) και τα Π.Δ. 226/1992 και 227/1992 (Α 120), όπως αυτά εκάστοτε ισχύουν. Τους ελεγκτές εκλέγει κάθε χρόνο η τακτική Γενική Συνέλευση των μετόχων της Εταιρείας. 2. Εντός πέντε (5) ημερών από τη συνεδρίαση της Γενικής Συνέλευσης των μετόχων της Εταιρείας, που όρισε τους ορκωτούς ελεγκτές που προβλέπονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, πρέπει να γίνει από την Εταιρεία ανακοίνωση του διορισμού τους σε αυτούς, σε περίπτωση δε που δεν αρνηθούν το διορισμό αυτό μέσα σε προθεσμία πέντε (5) ημερών, θεωρείται ότι έχουν αποδεχθεί το διορισμό και έχουν όλες τις ευθύνες και υποχρεώσεις των άρθρων 37 και 43α παρ. 3 εδάφιο γ του Κ.Ν. 2190/1920. 3. Η έκθεση των ελεγκτών, εκτός από τις πληροφορίες που ορίζονται στην παράγραφο 1 του άρθρου 37 του Κ.Ν. 2190/1920, οφείλει επίσης να αναφέρει τα ακόλουθα: α) αν το προσάρτημα περιλαμβάνει τις πληροφορίες της παραγράφου 1 ή 2 του άρθρου 43α του Κ.Ν. 2190/1920 και β) αν επαληθεύτηκε η συμφωνία του περιεχομένου της εκθέσεως του Διοικητικού Συμβουλίου της Εταιρείας με τις σχετικές οικονομικές καταστάσεις που αναφέρονται στο εδάφιο γ της παρ. 3 του άρθρου 43α του Κ.Ν. 2190/1920. Άρθρο 35 Εταιρική χρήση - Ετήσιοι λογαριασμοί 1. Η εταιρική χρήση είναι δωδεκάμηνης διάρκειας, αρχίζει την πρώτη (1η) Ιανουαρίου και λήγει την τριακοστή πρώτη (31η) Δεκεμβρίου κάθε έτους. Ειδικώς η πρώτη εταιρική χρήση λήγει την (31η) Δεκεμβρίου του επομένου της συστάσεως της Εταιρείας έτους. 2. Στο τέλος κάθε εταιρικής χρήσης το Διοικητικό Συμβούλιο κλείνει τους λογαριασμούς, συντάσσει λεπτομερή απογραφή της περιουσίας της Εταιρείας και καταρτίζει της ετήσιες οικονομικές καταστάσεις και έκθεση επ αυτών, σύμφωνα με τα άρθρα 42α, 42β, 42γ, 42δ, 42ε, 43 και 43α του Κ.Ν. 2190/1920. 3. Οι ετήσιες οικονομικές καταστάσεις περιλαμβάνουν: α) Την έκθεση διαχείρισης, β) τον ισολογισμό, γ) το λογαριασμό αποτέλεσμα χρήσεως , δ) τον πίνακα διαθέσεως αποτελεσμάτων και ε) το προσάρτημα. Οι παραπάνω καταστάσεις αποτελούν ενιαίο σύνολο, ελέγχονται όπως ορίζουν τα άρθρα 36, 36α και 37 του Κ.Ν. 2190/1920 και εμφανίζουν με απόλυτη σαφήνεια την πραγματική εικόνα της περιουσιακής διάρθρωσης, της χρηματοοικονομικής θέσης και των αποτελεσμάτων χρήσης της Εταιρείας. Η Εταιρεία κατά την τήρηση των ετήσιων οικονομικών καταστάσεών της υποχρεούται να εφαρμόζει παραλλήλως προς τα ανωτέρω τους κανόνες τήρησης λογαριασμών που προβλέπονται στο άρθρο 30 του Ν. 2773/1999. 4. Για να ληφθεί από τη Γενική Συνέλευση έγκυρη απόφαση πάνω στις οικονομικές καταστάσεις που έχουν εγκριθεί από το Διοικητικό Συμβούλιο, πρέπει να έχουν αυτές ειδικά θεωρηθεί από: α) τον Διευθύνοντα Σύμβουλο, β) ένα μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου, που ορίζεται από αυτό και γ) τον υπεύθυνο για τη διεύθυνση του λογιστηρίου. Οι παραπάνω, σε περίπτωση διαφωνίας σχετικά με τη νομιμότητα του τρόπου κατάρτισης των οικονομικών καταστάσεων, οφείλουν να εκθέτουν εγγράφως τις αντιρρήσεις τους στη Γενική Συνέλευση. 5. Η έκθεση διαχείρισης του Διοικητικού Συμβουλίου προς τη Γενική Συνέλευση πρέπει να παρέχει σαφή και πραγματική εικόνα της εξέλιξης των εργασιών και της οικονομικής θέσης της Εταιρείας, καθώς και πληροφορίες για την προβλεπόμενη πορεία της Εταιρείας. Επιπλέον στην έκθεση αυτή αναφέρονται τα στοιχεία που ορίζονται στην παρ. 3 στοιχ. β του άρθρου 43α του Κ.Ν. 2190/1920. Στην έκθεση αυτή πρέπει να αναφέρεται κάθε άλλο ουσιώδες γεγονός που έχει συμβεί μέσα στο χρονικό διάστημα από τη λήξη της εταιρικής χρήσης ως την ημερομηνία υποβολής της έκθεσης. 6. Το Διοικητικό Συμβούλιο της Εταιρείας οφείλει να δημοσιεύει τον ισολογισμό της Εταιρείας, το λογαριασμό αποτελέσματα χρήσεως και τον πίνακα διαθέσεων αποτελεσμάτων είκοσι (20) τουλάχιστον ημέρες πριν από τη συνεδρίαση της Γενικής Συνέλευσης: α) Σε μία ημερήσια πολιτική εφημερίδα, που πληροί τις προϋποθέσεις του άρθρου 3 του Ν.Δ. 3757/1957 Προϋποθέσεις εφημερίδων δημοσίευσης Α.Ε. και Ε.Π.Ε. (Α 184), όπως αυτό ισχύει, η οποία εκδίδεται στην Αθήνα και έχει ευρύτερη κυκλοφορία σε ολόκληρη τη χώρα, κατά την κρίση του Διοικητικού Συμβουλίου. β) Σε μία ημερήσια οικονομική εφημερίδα που πληροί τις προϋποθέσεις της παρ. 2 του άρθρου 26 του Κ.Ν. 2190/1920. Η δημοσίευση γίνεται με τη μορφή και στην έκταση που προβλέπονται από το 43β του Κ.Ν. 2190/1920. γ) Στο Φ.Ε.Κ. - Τεύχος Α.Ε. και Ε.Π.Ε. σύμφωνα με το άρθρο 7β παρ. 1 εδ. β του Κ.Ν. 2190/1920. Επίσης οι ετήσιες οικονομικές καταστάσεις, αρχικές και τροποποιημένες από τη Γενική Συνέλευση (ισολογισμός, αποτελέσματα; χρήσεως, πίνακας διαθέσεως αποτελεσμάτων και προσάρτημα), και οι σχετικές εκθέσεις του Διοικητικού Συμβουλίου και των Ελεγκτών της Εταιρείας δημοσιεύονται σύμφωνα με τα άρθρα 7α και 7β του Κ.Ν. 2190/1920. Ο ισολογισμός πρέπει να περιέχει τα ατομικά στοιχεία των προσώπων που τον πιστοποιούν σύμφωνα με την παρ. 4 του παρόντος άρθρου. 7. Αντίγραφο των ετήσιων οικονομικών καταστάσεων μαζί με τις εκθέσεις του Διοικητικού Συμβουλίου και των ελεγκτών υποβάλλονται στην αρμόδια εποπτεύουσα αρχή είκοσι (20) τουλάχιστον ημέρες πριν από την ημέρα της Γενικής Συνέλευσης. 8. Μέσα σε είκοσι (20) ημέρες από την έγκριση των ετήσιων οικονομικών καταστάσεων από την τακτική Γενική Συνέλευση υποβάλλεται στην αρμόδια εποπτεύουσα αρχή αντίγραφο των πρακτικών της Γενικής Συνέλευσης με αντίγραφο των ετήσιων οικονομικών καταστάσεων που εγκρίθηκαν. 9. Η Εταιρεία, εφόσον έχει συνδεδεμένες εταιρείες, σύμφωνα με το άρθρο 42ε του Κ.Ν. 2190/1920, καταρτίζει και υποβάλλει, εκτός από τα αναφερόμενα στις παραπάνω παραγράφους, και ενοποιημένους ισολογισμούς. Άρθρο 36 Καθαρά κέρδη και διάθεση αυτών 1. Καθαρά κέρδη της Εταιρείας είναι αυτά που προκύπτουν μετά την αφαίρεση από τα πραγματοποιηθέντα ακαθάριστα κέρδη κάθε εξόδου, κάθε ζημίας, των αποσβέσεων που γίνονται σύμφωνα με το νόμο και κάθε άλλου εταιρικού βάρους. 2. Τα καθαρά κέρδη διανέμονται ως εξής: α) Ποσοστό τουλάχιστον πέντε τοις εκατό (5%) των καθαρών κερδών αφαιρείται προς σχηματισμό τακτικού αποθεματικού. Η κράτηση αυτή παύει να είναι υποχρεωτική, όταν το αποθεματικό καλύψει ποσό ίσο προς το ένα τρίτο του μετοχικού κεφαλαίου. Αν όμως τούτο μειωθεί για οποιονδήποτε λόγο, η κράτηση επαναλαμβάνεται μέχρι το ίδιο όριο. β) Το ποσό που διανέμεται στους μετόχους ως μέρισμα δεν μπορεί να είναι μικρότερο του 35% των καθαρών κερδών της Εταιρείας ούτε του 6% του εταιρικού κεφαλαίου που έχει καταβληθεί (ισχύει το μεγαλύτερο από τα δύο). Μετά από απόφαση της Γενικής Συνέλευσης, που λαμβάνεται σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 29 παρ. 3 και 4 και 31 παρ. 2 του Κ.Ν. 2190/1920, μπορεί το υπόλοιπο που απομένει από τα καθαρά κέρδη μετά την κράτηση προς σχηματισμό τακτικού αποθεματικού και διανομή πρώτου μερίσματος να διατεθεί συνολικά ή μερικά προς αύξηση του μετοχικού κεφαλαίου με έκδοση νέων μετοχών, που παρέχονται στους μετόχους χωρίς πληρωμή, αντί για πρόσθετο μέρισμα. Στην περίπτωση αυτή εφαρμόζονται αυτά που ορίζονται στην παράγραφο 3 του άρθρου 3α του Κ.Ν. 2190/1920. 3. Οποιαδήποτε διανομή προς μετόχους υπόκειται στις διατάξεις των άρθρων 44α και 46α του Κ.Ν. 2190/1920. Άρθρο 37 Λόγοι λύσεως της Εταιρείας 1. Η Εταιρεία λύεται α) Με τη λήξη του χρόνου της διάρκειάς της, εκτός αν με απόφαση της Γενικής Συνέλευσης, που λαμβάνεται σύμφωνα με τα άρθρα 4, 23 και 29 του παρόντος Καταστατικού, αποφασισθεί παράταση του χρόνου της διάρκειάς της. β) Με απόφαση της Γενικής Συνέλευσης που λαμβάνεται σύμφωνα με το άρθρο 29 του παρόντος Καταστατικού. γ) Αν κηρυχθεί πτώχευση. 2. Η συγκέντρωση όλων των μετόχων της Εταιρείας σε ένα πρόσωπο δεν αποτελεί λόγο λύσης της. 3. Σε περίπτωση που το σύνολο των ιδίων κεφαλαίων της Εταιρείας, όπως προσδιορίζονται στο υπόδειγμα ισολογισμού που προβλέπεται από το άρθρο 42γ του Κ.Ν. 2190/1920, γίνει κατώτερο από το μισό (1/2) του μετοχικού κεφαλαίου, το Διοικητικό Συμβούλιο υποχρεούται να συγκαλέσει τη Γενική Συνέλευση, μέσα σε προθεσμία έξι (6) μηνών από τη λήξη της χρήσης, που θα αποφασίσει τη λύση της Εταιρείας ή την υιοθέτηση άλλου μέτρου. 4. Η λύση της Εταιρείας υποβάλλεται σε δημοσιότητα σύμφωνα με τα άρθρα 7α και 7β του Κ.Ν. 2190/1920. Άρθρο 38 Εκκαθάριση 1. Εκτός από την περίπτωση της πτώχευσης, τη λύση της εταιρείας ακολουθεί η εκκαθάριση αυτής. Στην περίπτωση του εδαφίου α της παραγράφου 1 του άρθρου 37 του παρόντος Καταστατικού, το Διοικητικό Συμβούλιο εκτελεί χρέη εκκαθαριστή μέχρι το διορισμό εκκαθαριστών από τη Γενική Συνέλευση. Στην περίπτωση του εδαφίου β της ίδιας παραγράφου, η Γενική Συνέλευση με την ίδια απόφαση ορίζει δύο (2) εκκαθαριστές, οι οποίοι κατά τη διάρκεια της εκκαθάρισης ασκούν όλες τις αρμοδιότητες του Διοικητικού Συμβουλίου τις συναφείς με τη διαδικασία και το σκοπό της εκκαθάρισης σύμφωνα με τις αποφάσεις της Γενικής Συνέλευσης. 2. Οι εκκαθαριστές μπορεί να είναι μέτοχοι ή όχι. Ένας από τους εκκαθαριστές είναι εκπρόσωπος της μειοψηφίας. 3. Ο διορισμός των εκκαθαριστών υποβάλλεται στη δημοσιότητα των άρθρων 7α και 7β του Κ.Ν. 2190/1920 και συνεπάγεται αυτοδικαίως την παύση της εξουσίας των μελών του Διοικητικού Συμβουλίου. 4. Οι εκκαθαριστές που διορίζονται από τη Γενική Συνέλευση οφείλουν, με την ανάληψη των καθηκόντων τους, να ενεργήσουν απογραφή της εταιρικής περιουσίας και να δημοσιεύσουν δια του τύπου και του τεύχους Ανωνύμων Εταιριών και Εταιριών Περιορισμένης Ευθύνης της Εφημερίδας της Κυβέρνησης ισολογισμό, του οποίου το αντίτυπο υποβάλλεται στην αρμόδια εποπτεύουσα αρχή. Την ίδια υποχρέωση έχουν οι εκκαθαριστές και κατά τη λήξη της εκκαθάρισης. 5. Η Γενική Συνέλευση των μετόχων διατηρεί όλα τα δικαιώματά της κατά τη διάρκεια της εκκαθάρισης. 6. Οι ισολογισμοί της εκκαθάρισης εγκρίνονται από τη Γενική Συνέλευση των μετόχων, η οποία έτσι αποφασίζει και για την απαλλαγή από κάθε ευθύνη των εκκαθαριστών. 7. Κάθε έτος υποβάλλονται στη Γενική Συνέλευση τα αποτελέσματα της εκκαθάρισης μαζί με έκθεση των αιτιών τα οποία εμπόδισαν την αποπεράτωσή της. 8. Οι ισολογισμοί της εκκαθάρισης και ο τελικός της ισολογισμός υποβάλλονται στη δημοσιότητα των άρθρων 7α και 7β του Κ.Ν. 2190/1920, όπως ισχύει. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΣΤ Άρθρο 39 Γενικές Διατάξεις 1. Όσα θέματα δεν ρυθμίζονται από το παρόν Καταστατικό ή δεν ρυθμίζονται διαφορετικά στο Ν. 2773/1999, διέπονται από τις διατάξεις του Κ.Ν. 2190/1920. 2. Όπου στο παρόν Καταστατικό γίνεται μνεία του Κ.Ν. 2190/1920, νοείται ο Κ.Ν. 2190/1920, όπως αυτός τροποποιείται και εκάστοτε ισχύει. ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ζ ΚΑΛΥΨΗ - ΚΑΤΑΒΟΛΗ ΚΕΦΑΛΑΙΟΥ Άρθρο 40 1. Το κεφάλαιο της Εταιρείας, ανερχόμενο όπως ορίζεται στο άρθρο 5 του παρόντος Καταστατικού σε εκατό εκατομμύρια (100.000.000) δραχμές και διαιρούμενο σε δέκα χιλιάδες (10.000) ονομαστικές μετοχές των δέκα χιλιάδων (10.000) δραχμών η κάθε μια, αναλαμβάνεται (καλύπτεται) ολόκληρο από τους εταίρους ιδρυτές με τον ακόλουθο τρόπο: α) Το Δημόσιο καλύπτει πέντε χιλιάδες εκατό (5.100) ονομαστικές μετοχές και θα καταβάλει πενήντα ένα εκατομμύρια (51.000.000) δραχμές, έναντι των οποίων θα λάβει ονομαστικές μετοχές. β) Η ΔΕΗ καλύπτει τέσσερις χιλιάδες εννιακόσιες (4.900) ονομαστικές μετοχές και θα καταβάλει σαράντα εννιά εκατομμύρια (49.000.000) δραχμές, έναντι των οποίων θα λάβει ονομαστικές μετοχές.
| 192 |
169. ΝΟΜΟΣ υπ’ αριθ. 2364 της 5/6 Δεκ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 252) Σύσταση του Σώματος Ενεργειακού Ελέγχου και Σχεδιασμού. Εισαγωγές, μεταφορά, εμπορία και διανομή φυσικού αερίου και άλλες διατάξεις. Άρθρ.11.-2.Τακτικοί υπάλληλοι που υπηρετούν στη Γενική Γραμματεία Έρευνας και Τεχνολογίας του Υπουργείου Βιομηχανίας, Ενέργειας και Τεχνολογίας, κατά τη δημοσίευση του παρόντος, με απόσπαση από δημόσιες υπηρεσίες, Ν.Π.Δ.Δ. και νομικά πρόσωπα ιδιωτικού δικαίου τα οποία υπάγονται στις περιπτ. δ΄, ε΄ και στ΄ της παρ. 1 του άρθρ. 2.Ε.β.169 Υπαλληλικός Κώδικας 14 του Νόμ. 2190/1994, μπορούν με αίτησή Σελ. 318,264 Τεύχος 1345 Σελ. 26 τους στην υπηρεσία στην οποία ανήκουν οργανικά να ζητήσουν τη μετάταξή τους στη Γενική Γραμματεία Έρευνας και Τεχνολογίας. Η αίτηση υποβάλλεται εντός διμήνου από τη δημοσίευση του παρόντος νόμου. Η μετάταξη αποφασίζεται από το Υπηρεσιακό Συμβούλιο της Γενικής Γραμματείας Έρευνας και Τεχνολογίας σύμφωνα με τα κατωτέρω: α.Ύπαρξη σύμφωνης γνώμης του Υπηρεσιακού Συμβουλίου της Υπηρεσίας ή του φορέα που ανήκει ο υπάλληλος ή του συλλογικού οργάνου διοίκησης του φορέα, εάν δεν λειτουργεί Υπηρεσιακό Συμβούλιο. β.Η μετάταξη γίνεται σε θέση κλάδων όμοιων ή συναφών τυπικών προσόντων. γ.Οι υπάλληλοι που μετατάσσονται και έχουν την ιδιότητα μόνιμου δημόσιου υπαλλήλου κατατάσσονται σε βαθμό ανάλογα με το χρόνο της υπηρεσίας που έχει διανυθεί στο φορέα από το χρόνο που γίνεται η μετάταξη. Τυχόν επιπλέον τακτικές αποδοχές διατηρούνται ως προσωπική διαφορά, η οποία συμψηφίζεται σταδιακά, κατά τη χορήγηση του επόμενου μισθολογικού κλιμακίου ή επιδόματος χρόνου υπηρεσίας ή αυξήσεις των αποδοχών για οποιαδήποτε άλλη αιτία. δ.Οι υπάλληλοι που μετατάσσονται και έχουν την ιδιότητα του υπαλλήλου με σχέση εργασίας ιδιωτικού δικαίου αορίστου χρόνου κατατάσσονται σε θέσεις της κατηγορίας αυτής. Για τις λοιπές διατάξεις βλέπε τόμ. 13 σελ. 30,462.
| 263 |
17. ΠΡΟΕΔΡΙΚΟΝ ΔΙΑΤΑΓΜΑ υπ’ αριθ. 18 της 30 Δεκ. 1976/14 Ιαν. 1977 (ΦΕΚ Α' 11) Περί ιδρύσεως τακτικών εδρών παρά της Φυσικομαθηματική Σχολή του Πανεπιστημίου Πατρών. Άρθρον μόνον.-Ιδρύονται παρά τη Φυσικομαθηματική Σχολή του Πανεπιστημίου Πατρών αι κάτωθι τακτικαί έδραι : α)Γ' Μαθηματικών, έχουσα ως περιεχόμενον περιοχή της Γεωμετρίας. β)Β'.Άλγεβρας.
| 337 |
75. ΝΟΜΟΘΕΤ. ΔΙΑΤΑΓΜΑ υπ’ αριθ. 4560 τα 7/10 Οκτ. 1966 (ΦΕΚ Α΄ 204) Περί τροποποιήσεως του Ν.Δ. 4539/1966 «περί παρατάσεως της αναστολής λήξεως των ελευθέρων μισθώσεων καταστημάτων κλπ.».
| 78 |
155. ΑΠΟΦΑΣΙΣ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ Αριθ. 21550 της 6/11 Μαρτ. 1978 (ΦΕΚ Β΄ 215) Περί χορηγήσεως μηνιαίως προκαταβολής στις συντάξεις του Δημοσίου έναντι αυξήσεως από 1.1.1978. ΄Εχοντας υπόψη: 1)Τις διατάξεις του Νόμ. 754/1978 «περί ρυθμίσεως των αποδοχών των δημοσίων υπαλλήλων πολιτικών και στρατιωτικών, των υπαλλήλων των Ν.Π.Δ.Δ., ως και άλλων τινών συναφών διατάξεων». 2)Τις διατάξεις του νομοσχεδίου που καταρτίσθηκε «περί αυξήσεως των συντάξεων του Δημοσίου των μη καθοριζομένων επί τη βάσει μισθού ενεργείας και ρυθμίσεως συνταξιοδοτικών θεμάτων, κατόπιν του νέου μισθολογίου». 3)Το γεγονός ότι για την αναπροσαρμογήν των συντάξεων του Δημοσίου θα απαιτηθεί ικανός χρόνος λόγω του μεγάλου αριθμού αυτών. 4)Την ανάγκη διευκολύνσεως, εν τω μεταξύ, των συνταξιούχων, αποφασίζομεν: Χορηγούμε, από 1 Ιαν. 1978, μηνιαίως προκαταβολή έναντι της αυξήσεως όλων των συντάξεων του Δημοσίου, σε ποσοστό 15% επί του ποσού αυτών, όπως είχε διαμορφωθεί με τις αυξήσεις που χορηγήθηκαν μέχρι 31.12.1977. Η προκαταβολή αυτή, που θα προσαυξήσει ανάλογα και τα επιδόματα εορτών και αδείας, συμψηφίζεται με την οριστική αύξηση που θα καθορισθεί ύστερα από την αναπροσαρμογή, οπότε και παύει να καταβάλλεται. Τυχόν επί πλέον ποσό που θα καταβληθεί παρακρατείται εφάπαξ από το ποσό της συντάξεως που θα αναπροσαρμοσθεί ή σε δύο μηνιαίες δόσεις, αν είναι ανώτερη των 1.000 δραχμών. Η απόφαση αυτή που θα κυρωθεί με νόμο να δημοσιευθεί στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως. 29.Β.α.155 Πολιτικές και Στρατιωτικές Συντάξεις
| 357 |
53. ΑΠΟΦΑΣΗ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ Αριθ. 3571/22 της 16/23 Ιαν. 1987 (ΦΕΚ Β' 33) Ανάθεση της είσπραξης Δημοσίων Εσόδων στα Ελληνικά Ταχυδρομεία. Έχοντας υπόψη: 1.Τις διατάξεις των άρθρ. 1 και 2 του Νόμ. 599/77, "περί τροποποιήσεως διατάξεων τινών του Κώδικος Δημοσίου Λογιστικού Ν.Δ. 321/69 και του Κώδικος Εισπράξεως Δημοσίων Εσόδων Ν.Δ. 356/74", όπως τροποποιήθηκαν με τις διατάξεις των άρθρ. 1 και 2 της απόφασής μας 387/1/7.1.1987. 2.Τις διατάξεις του Β.Δ. 757/69 "περί της διαρθρώσεως των Δημοσίων Ταμείων κ.λπ.". 3.Τις διατάξεις του Π.Δ. 636/77 "περί διαρθρώσεως του Υπουργείου Οικονομικών και Οργανισμού των Υπηρεσιών αυτού", αποφασίζουμε: Άρθρ.1.-Αναθέτουμε από 1.1.1987 στα Ελληνικά Ταχυδρομεία την είσπραξη: 1.Του φόρου εισοδήματος φυσικών προσώπων με προεκδιδόμενα μηχανογραφικά τριπλότυπα είσπραξης. 2.Των τελών κυκλοφορίας αυτοκινήτων με προεκδιδόμενα μηχανογραφικά τριπλότυπα είσπραξης. 3.Του φόρου προστιθέμενης αξίας με αποδεικτικό είσπραξης όπως αυτό καθορίσθηκε με την υπ’ αριθ. 3572/81/16.1.1987 απόφασή μας. Άρθρ.2.-Ορίζουμε ότι: 1.Το κέντρο ταχυπληρωμής των ΕΛ.ΤΑ στην Αθήνα θα συγκεντρώνει όλα τα παραστατικά των εισπράξεων του φόρου εισοδήματος, των τελών κυκλοφορίας αυτοκινήτων και του φόρου προστιθέμενης αξίας όλων των Ταχ. Γραφείων της Χώρας, συμπεριλαμβανομένων και των Αγροτικών Διανομέων. 2.Το κέντρο ταχυπληρωμής των ΕΛ.ΤΑ θα καταθέτει το ποσό που αντιπροσωπεύουν τα αποδεικτικά είσπραξης και θα παραδίδει αυτά ως εξής: α)θα παραδίδει επιταγή του Ταμείου Παρακαταθηκών και Δανείων σε διαταγή του Δημοσίου Ταμείου Βύρωνα ή σε διαταγή του Ελληνικού Δημοσίου, χωριστά για κάθε είδους φόρου είσπραξης. (Αντί για τις σελ. 212,47(γ)-212,50(γ) Σελ. 212,47(δ) Τεύχος 1189-Σελ. 99 Κώδικας περί Εισπράξεως Δημοσίων Εσόδων 25.Γ.β.50-53 β)θα παραδίδει τα παραστατικά είσπραξης στο ΜΗΚΥΟ κατά κατηγορία φόρου. 3.Χρόνος παράδοσης των επιταγών στο Δημόσιο Ταμείο Βύρωνα και παράδοσης των παραστατικών είσπραξης στο ΜΗΚΥΟ είναι η τετάρτη εργάσιμη ημέρα από την ημέρα της είσπραξης των παραστατικών. (μη συμπεριλαμβανομένης της ημέρας είσπραξης σαν πρώτη). 4.Κάθε διαφορά που θα προκύψει μεταξύ των επιταγών και των παραστατικών είσπραξης θα τακτοποιείται αμέσως ως εξής: α)Αν το ποσόν της επιταγής είναι μεγαλύτερο από το άθροισμα των παραστατικών είσπραξης θα μειώνεται το ποσό της επόμενης επιταγής με σχετική παρατήρηση στο παραστατικό που θα συνοδεύει αυτή και β)Αν το ποσό της επιταγής είναι μικρότερο από το άθροισμα των παραστατικών είσπραξης θα αυξάνεται το ποσό της επόμενης επιταγής με σχετική παρατήρηση στο παραστατικό που θα συνοδεύει αυτή. Άρθρ.3.-Αναθέτουμε στην 21η Διεύθυνση του Γενικού Λογιστηρίου του Κράτους και δια του Κλιμακίου αυτής που είναι στο ΜΗΚΥΟ: 1.Τον έλεγχο και τη συμφωνία των ποσών που αποδίδονται στο Δημόσιο από τα ΕΛ.ΤΑ για τις εισπράξεις που πραγματοποιούν από φόρο εισοδήματος φυσικών προσώπων, τέλη κυκλοφορίας αυτοκινήτων και φόρου προστιθέμενης αξίας. 2.Την πληροφόρηση των Επιθεωρήσεων Δημοσίων Διαχειρίσεων και Ν.Π.Δ.Δ. για τυχόν καθυστερήσεις απόδοσης των χρημάτων στο Δημόσιο από τα ΕΛ.ΤΑ. Αναστέλλεται η εφαρμογή του άνω άρθρ. 3 από 1 Ιαν. έως 31 Δεκ. 1991 από την 2026431/4193/Δ-0016/31 Μαΐου-24 Ιουν. 1991 (ΦΕΚ Β' 431), Απόφ. Υπ. Οικονομ. Η άνω απόφαση κυρώθηκε και απόκτησε ισχύ νόμου από τότε που ίσχυσε από την παρ. ε' του άρθρ. 13 του Νόμ. 1967/3-4 Ιουν. 1991, ΦΕΚ Α' 149, τόμ. 13 σελ. 244,99. Με την παρ. 4 του άρθρ. 13 Νόμ. 2074/3131 Ιουλ. 1992, (ΦΕΚ Α' 128), κατωτ. αριθ. 60 ανεστάλη από 1-1 έως 31-12-1992, η εφαρμογή του ανωτέρω άρθρ. 3. Άρθρ.4.-Αναθέτουμε στις Επιθεωρήσεις Δημοσίων Διαχειρίσεων και Ν.Π.Δ.Δ. να προέρχονται μετά από έρευνα στον καταλογισμό των ΕΛ.ΤΑ με τον οφειλόμενο τόκο στις περιπτώσεις που θα καθυστερήσουν, πέραν του χρόνου που ορίζεται στο άρθρ. 2 παρ. 3, να αποδώσουν στο Δημόσιο τα χρηματικά ποσά που έχουν εισπράξει για λογ/σμό του. Σελ. 212,48(δ) Τεύχος 1189-Σελ. 100 Άρθρ.5.-1.Η ισχύς της απόφασης αυτής άρχεται από τις 1.1.1987. 2.Η απόφαση αυτή να δημοσιευθεί στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.
| 79 |
31. ΑΠΟΦΑΣΗ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΝΑ ΥΤΙΛΙΑΣ Αριθ. 70114/3863 της 27/31 Μαΐου 1985 (ΦΕΚ Β΄ 350) Κύρωση Συλλογικής Σύμβασης Εργασίας Πλοιάρχων Φορτηγών Πλοίων 4.500 τόν. DW και άνω. Φορτηγά Πλοία άνω των 4.500 τόννων 19.Ζ.θ.23-31 19.Ζ.θ.23-31 Φορτηγά Πλοία άνω των 4.500 τόννων
| 30 |
24. ΒΑΣΙΛΙΚΟΝ ΔΙΑΤΑΓΜΑ της 10/18 Μαρτ. 1952 Περί καθορισμού και κατανομής των οργανικών θέσεων των εν τη Γενική Διοικήσει Δωδεκανήσου και τη περιφερεία αυτής υπηρεσιών αρμοδιότητος Υπουργείου Εμπορίου (τέως Εφοδιασμού-Διανομών).
| 254 |
5. ΑΠΟΦΑΣΙΣ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΕΡΓ ΑΣΙΑΣ Αριθ. 135347/13863 της 30 Νοεμ. /8 Δεκ. 1967 (ΦΕΚ Β΄ 723) Περί επεκτάσεως του μέτρου μηνιαίας επιχορηγήσεως και εις σπουδαστάς Πολυτεχνικής Σχολής Πανεπιστημίου Πατρών. Αι ανωτέρω τρεις Αποφάσεις έπαυσαν ισχύουσαι μετά την κατάργησιν του Νόμ. 3665/1957, εις εκτέλεσιν του οποίου είχον εκδοθή. (Αντί των σελ. 100,51 (α) και100,53(δ)Σελ.100,51(β) 362-113 Επιχορήγηση σπουδαστών τέκνων εργαζομένων 15.Γ .ε.1-5 15.Γ .ε.5 Επιχορήγηση σπουδαστών τέκνων εργαζομένων
| 44 |
13. ΑΠΟΦΑΣΙΣ ΥΠΟΥΡΓΩΝ ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΗΣ, ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ Αριθ. 2150 της 28 Φεβρ./2 Απρ. 1969 (ΦΕΚ Β΄ 228) Περί της διαδικασίας παραλαβής καυσίμων υπό των Ενόπλων Δυνάμεων εκ των εν Ελλάδι Διϋλιστηρίων Πετρελαίου και τρόπου πληρωμής αυτών. 13.Ε.ι.10-13 Διυλιστήρια Πετρελαίου
| 23 |
18. ΠΡΟΕΔΡΙΚΟΝ ΔΙΑΤΑΓΜΑ υπ’ αριθ. 684 της 17/18 Αυγ. 1977 (ΦΕΚ Α΄ 224) Περί τροποποιήσεως του Β.Δ. 307/70 «περί Γραφείων Εμπορικών Συμβούλων και Ακολούθων». Καταργήθηκε από το άρθρ. 2 Π.Δ. 615/1979, κατωτ. αριθ. 21.
| 67 |
13. ΑΠΟΦΑΣΗ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΓΕΩΡΓΙΑΣ Αριθ. 365187/7502 της 28 Σεπτ./10 Δεκ. 1987 (ΦΕΚ Β΄ 712) Ποιοτικές προδιαγραφές μήλων και αχλαδιών.
| 379 |
25. ΑΠΟΦΑΣΙΣ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΚΟΙΝ. ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ Αριθ. 424/1547 της 23 Σεπτ. /8 Οκτ. 1980 (ΦΕΚ Β΄ 1030) Περί αναπροσαρμογής των τακτικών και εκτάκτων εισφορών του Ταμείου Υγείας Δικηγόρων Επαρχιών. Έχοντες υπ’ όψει: α)Τας διατάξεις του άρθρ. 37 παρ. 6 του Νόμ. 4507/1966. β)Την υπ’ αριθ. 1029/16.5.80 κοινήν απόφασιν του Πρωθυπουργού και του Υπουργού Κοινωνικών Υπηρεσιών (ΦΕΚ 491/21.5.80 τ. Β΄) «περί αναθέσεως αρμοδιοτήτων εις τους Υφ/γούς Κοιν. Υπηρεσιών». γ)Την υπ’ αριθ. 14/22.6.1980 απόφασιν της Γενικής Συνελεύσεως του Ταμείου Υγείας Δικηγόρων Επαρχιών. δ)Την γνωμοδότησιν του Συμβουλίου Κοινωνικής Ασφαλείας διατυπωθείσαν κατά την υπ’ αριθ. 684/3.9.80 συνεδρίασιν αυτού της Κ΄ Περιόδου, αποφασίζομεν: Εγκρίνομεν την υπ’ αριθ. 14/22.6.80 απόφασιν της Γενικής Συνελεύσεως των εις το Ταμείον Υγείας Δικηγόρων Επαρχιών (ΤΥΔΕ) υπαγομένων Δικηγορικών Συλλόγων, περί τροποποιήσεως της υπ’ αριθ. 424/1731/1978 ημετέρας αποφάσεως, έχουσα ούτω. «1.Καθορίζουμε από 1.7.1991 την αξία των αποκομμάτων, που επικολλούνται στο ασφαλιστικό βιβλιάριο των ασφαλισμένων του ΤΥΔΕ μελών, που καταβάλλουν τη μηνιαία εισφορά με ένσημα ΤΥΔΕ, ως ακολούθως: α.Για τους άμεσα ασφαλισμένους στο ΤΥΔΕ, που δεν συμπλήρωσαν πενταετία από την ημερομηνία ορκωμοσίας τους στο πρώτο λειτούργημά τους και αμέσως μετά τη λήψη του πρώτου τίτλου σπουδών τους, στο μηνιαίο ποσό των 2.100 δρχ. β.Για τους άμεσα ασφαλισμένους, που συμπλήρωναν την ως άνω πενταετία, στο μηνιαίο ποσό των 4.200 δρχ. (Αντί για τη σελ. 402,105(ζ) Σελ. 402,105(η) Τεύχος 1127-Σελ. 13 Ταμεία Προνοίας Δικηγόρων 6.Δ.δ.23-25 2.Καθορίζουμε από 1.7.1991 το ποσό της μηνιαίας τακτικής εισφοράς, που καταβάλλουν σε χρήμα τα άμεσα ασφαλισμένα μέλη του ΤΥΔΕ, στα ποσά αντίστοιχα που αναγράφονται στις περίπτ. α και β της παραπάνω παρ. 1 και με τις αυτές χρονικές διακρίσεις της πενταετίας». Οι παρ. 1 και 2, όπως είχαν αντικατασταθεί από την υπό στοιχ. Α΄ παρ. της 424/1137/7-8 Δεκ. 1989 (ΦΕΚ Β΄ 888) απόφ. Υπ. Υγείας, Πρόνοιας και Κοιν. Ασφαλ. αντικαταστάθηκαν και πάλι ως άνω από την 424/ οικ. 814/1-8 Ιουλ. 1991 (ΦΕΚ Β΄ 494), απόφ. Υπ. Υγείας, Πρόν. και Κοιν. Ασφ. 3.Αι υπό του άρθρ. 37 παρ. 3 και 8 του Νόμ. 4507/66 προβλεπόμεναι έκτακτοι εισφοραί εφ’ άπαξ καταβαλλόμεναι ορίζονται από 1.1.1981 ως ακολούθως: α)Του δικαιώματος εγγραφής εις το Ταμείον παντός αμέσως ησφαλισμένου εις δρχ. 1000. β)Του δικαιώματος αναγνωρίσεως γάμου εις δραχ. 4.000. γ)Του δικαιώματος αναγνωρίσεως εκάστου τέκνου εις δραχ. 1000. δ)Του δικαιώματος αναγνωρίσεως εκάστου γονέως δραχ. 2000. ε)Του δικαιώματος αναγνωρίσεως αγάμων αδελφών εις δραχ. 4000. ς)Του δικαιώματος επανεγραφής διαγραφέντος μέλους εις δραχ. 2000, και ζ)Του δικαιώματος εγγραφής των εν αναστολή του δικηγορικού λειτουργήματος τελούντων Δικηγόρων εις δραχ. 2000. 4.(Καταργήθηκε από την υπό στοιχ. Β΄ παρ. της 424/1137/7-8 Δεκ. 1989 (ΦΕΚ Β΄ 888) απόφ. Υπ. Υγείας, Πρόνοιας και Κοιν. Ασφαλίσεων). 5.Εις τους τακτικούς υπαλλήλους του Τ.Υ.Δ.Ε και τους εξ αυτών συνταξιούχους γίνεται κράτησις εκ ποσοστού 0,50% επί των πάσης φύσεως μηνιαίων αποδοχών και της συντάξεως αυτών αντιστοίχως σύμφωνα με το Β.Δ. 665/1962 αναπροσαρμοζομένου κατά τα εκάστοτε ισχύοντα εις τους Δημοσίους υπαλλήλους. 6.Αι υπό της παρ. 3 της υπ’ αριθ/ 424/1547/ 23.9.1980 αποφάσεως του Υπουργού Κοιν. Υπηρεσιών σχετικαί διατάξεις περί εκτάκτων εισφορών εφαρμόζονται και δια τους Δικαστικούς Επιμελητάς από της ισχύος του Νόμ. 1193/81 ήτοι 20.8.1981. Σελ. 402,106(η) Τεύχος 1127-14 Οι τακτικοί υπάλληλοι του Τ.Υ.Δ.Ε. ακολουθούν ως προς την περίπτωσιν αυτήν τας σχετικάς Δημοσιοϋπαλληλικάς διατάξεις. Οι παρ. 4, 5 και 6 προστέθηκαν από την Φ424/1333/20-30 Νοεμ. 1981 (ΦΕΚ Β΄ 720) απόφαση Υπ. Κοιν. Υπηρεσιών.
| 201 |
16. ΝΟΜΟΘΕΤ. ΔΙΑΤΑΓΜΑ υπ’ αριθ. 844 της 18/22 Φεβρ. 1971 (ΦΕΚ Α΄ 39) Περί κυρώσεως των υπ’ αριθ. 92/29.5.1963 και 143/28.7.1965 Πράξεων του Υπουργικού Συμβουλίου «περί παραχωρήσεως εις το Αμερικανικόν Κολλέγιον Θηλέων δημοσίας δασικής εκτάσεως εις την περιοχήν Αγίας ΠαρασκευήςΑττικής.
| 121 |
31. ΠΡΑΞΗ ΔΙΟΙΚΗΤΗ ΤΡΑΠΕΖΑΣ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ Αριθ.2482 της 10/19 Οκτ.2001 (ΦΕΚ Α΄241) Υποβολή μηνιαίας λογιστικής κατάστασης από τις εταιρίες διαχείρισης αμοιβαίων κεφαλαίων στην Τράπεζα της Ελλάδος. (Ακολουθούν οδηγίες και παραρτήματα)
| 211 |
9. ΒΑΣΙΛΙΚΟΝ ΔΙΑΤΑΓΜΑ της 11/20 Μαΐου 1954 Περί της λειτουργίας του Διδασκαλείου Μέσης Εκπαιδεύσεως. Βλ. ήδη άρθρ. 7 κατωτ. Ν.Δ. 748/1970 (Αντί για τη σελ. 379(β) Σελ. 379(γ) Τεύχος Η22-Σελ. 61 Διδασκαλείο Μέσης Εκπαίδευσης 32.Δ.ζ.1-9
| 41 |
48. ΑΠΟΦΑ ΣΙΣ ΥΠΟΥΡΓΩΝ ΠΡΟΕΔΡΙΑΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΚΑΙ ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΙΩΝ Αριθ. Δ2/Α/17346/5401 της 26 Μαΐου/20 Ιουλ. 1970 (ΦΕΚ Β΄509) Περί καθορισμού διαδικασίας επιλογής προσλαμβανομένου προσωπικού εις θέσεις επί συμβάσει ιδιωτικού δικαίου ωρισμένου ή αορίστου χρόνου, των Υπηρεσιών της Γενικής Διευθύνσεως μεταφορών και της Υπηρεσίας Πολιτικής Αεροπορίας του Υπουργείου Συγκοινωνιών. Έχοντες υπ’ όψιν: 1)Τας διατάξεις του άρθρ. 2 του Ν.Δ. 385/1969 «περί προσλήψεως προσωπικού επί σχέσει ιδιωτικού δικαίου εις Δημοσίας Υπηρεσίας και Ν.Π.Δ.Δ.». 2.Την υπ’ αριθ. 5724/Δ/5.3.69 ΦΕΚ 162/Β/7.3.69 απόφασιν του Πρωθυπουργού, ως Υπουργού Προεδρίας Κυβερνήσεως και 3)Τας υπ’ αριθ. 121/70 πράξιν και υπ’ αριθ. 15/Α αριθ. πρωτ. 234/20.2.70 Εγκύκλιον οδηγίαν του ΑΣΔΥ, αποφασίζομεν: Καθορίζομεν, ως ακολούθως, την διαδικασίαν επιλογής του προσλαμβανομένου προσωπικού εις θέσεις επί συμβάσει ιδιωτικού δικαίου αορίστου ή ωρισμένης διαρκείας, των Υπηρεσιών της Γενικής Διευθύνσεως Μεταφορών και της Υπηρεσίας Πολιτικής Αεροπορίας Υ.Σ. Α΄Όργανον προσλήψεως Η πρόσληψις του πάσης κατηγορίας προσωπικού επί συμβάσει ιδιωτικού δικαίου αορίστου ή ωρισμένης διαρκείας, ενεργείται τόσον παρά τη Κεντρική Υπηρεσία όσον και παρά ταις Περιφερειακαίς Υπηρεσίαις του Υπουργείου δι’ αποφάσεως του Υπουργού Συγκοινωνιών. (Αντί της σελ. 49(ε) Σελ. 49(ζ) Τεύχος 422-Σελ. 71 Β΄.Δημοσίευσις προκηρύξεως 1.Της προσλήψεως θα προηγήται η έκδοσις προκηρύξεως των προς πλήρωσιν θέσεων υπό της αρμοδίας δια την πρόσληψιν αρχής ή οργάνου. 2.Περίληψις της προκηρύξεως θα δημοσιεύεται εις την εξώθυραν ή εις τον πίνακα ανακοινώσεων της οικείας Υπηρεσίας και προκειμένου μεν περί θέσεων εν τη τέως Περιφερεία Διοικήσεως Πρωτευούσης δίς εις μίαν εκ των μάλλον κυκλοφορουσών καθημερινών εφημερίδων των Αθηνών, προκειμένου δε περί θέσεων εκτός της εν λόγω Περιφερείας άπαξ εις μίαν ημερησίαν Εφημερίδα των Αθηνών εκ των μάλλον κυκλοφορουσών και άπαξ εις μίαν Εφημερίδα της Πρωτευούσης του Νομού, εφ’ όσον εκδίδεται τοιαύτη, ή ετέρας γειτονικής πόλεως, εις ήν περίπτωσιν δεν εκδίδεται. 3.Δια της προκηρύξεως θα προσδιορίζωνται κατ’ ειδικότητα αι προς πλήρωσιν θέσεις και θα καλούνται οι ενδιαφερόμενοι, όπως εντός προθεσμίας 10 ημερών από της τελευταίας δημοσιεύσεως υποβάλουν εις την αρμοδίαν δια την πρόσληψιν αρχήν, σχετικήν, αίτησιν, μετά των απαραιτήτων πιστοποιητικών (τίτλου σπουδών, προϋπηρεσίας, εμπειρίας κ.λ.π.) ως και υπευθύνου δηλώσεως, δι’ ής να δηλούται το έτος γεννήσεώς των και τα υπό του άρθρ. 1 (παρ. 10) του υπ’ αριθ. 660/65 Β.Δ. οριζόμενα. Γ΄.Όργανον επιλογής 1.Ο έλεγχος των τυπικών και ουσιαστικών προσόντων των υποψηφίων και η επιλογή των μεταξύ αυτών καταλληλοτέρων θα ενεργήται υπό τριμελούς επιτροπής εξ ανωτέρων δημοσίων υπαλλήλων εξ ων απαραιτήτως είς κατάλληλος να κρίνη αναλόγως της ειδικότητος των προς πλήρωσιν θέσεων, εφ’ όσον υπάρχει τοιούτος. 2.Η επιτροπή συγκροτείται, κατά περίπτωσιν, δι’ αποφάσεως του Υπουργού των Συγκοινωνιών δια την πρόσληψιν προσωπικού των Κεντρικών και Περιφερειακών Υπηρεσιών του Υπουργείου. Δ΄.Πρακτική δοκιμασία 1.Της Επιλογής των καταλληλοτέρων υποψηφίων εις οιανδήποτε θέσιν θα προηγήται πρακτική δοκιμασία, ενεργουμένη κατά τον προσφορώτερον, κατά την κρίσιν της επιτροπής, τρόπον, αναλόγως της ειδικότητος των προσλαμβανομένων. 2.Οσάκις εκ της φύσεως της απασχολήσεως των προσληφθησομένων παρίσταται ανάγκη, δύναται η Επιτροπή επιλογής να ορίζη ειδικόν εξεταστήν δημόσιον υπάλληλον ή υπάλληλον Ν.Π.Δ.Δ. Σελ. 50(ζ) Τεύχος 422-Σελ. 72 Ε΄.Δικαίωμα προτιμήσεως Αι καθιερούσαι δικαίωμα προτιμήσεως, ωρισμένων κατηγοριών προσώπων, διατάξεις των άρθρ. 23 (παρ. 3) και 24 (παρ. 2) του Ν. 1811/51 και των Ν.Δ. 61/68 και 179/69, θα ισχύουν επί ίσοις όροις και κατά την επιλογήν προς πλήρωσιν των, περί ων πρόκειται, θέσεων. . ΣΤ΄ Κατάρτισις πίνακος Η επιτροπή επιλογής, μετ’ εκτίμησιν των προσόντων των υποψηφίων, θα καταρτίζη πίνακα, μέχρι του τριπλασίου αριθμού των προς πλήρωσιν θέσεων, κατ’ αξιολογικήν σειράν. Ο πίναξ ούτος θα ισχύη επί έν έτος από της καταρτίσεώς του, η δε πρόσληψις θα ενεργήται κατά την εν αυτώ σειράν. Η παρούσα δημοσιευθήτω δια της Εφημερίδος της Κυβερνήσεως.
| 240 |
75. ΝΟΜΟΘΕΤ. ΔΙΑΤΑΓΜΑ υπ’ αριθ. 810 της 15/16 Ιαν. 1971 (ΦΕΚ Α΄ 6) Περί καταργήσεως του Ν.Δ. 192/1969 «περί αντικαταστάσεως του α΄ εδαφίου της παρ. 1 του άρθρ. 11 του Ν.Δ. 3520/1956 «περί του τρόπου συγκροτήσεως του Ανωτάτου Δικαστικού Συμβουλίου κλπ.». Άρθρ.1.-Το Ν.Δ/μα υπ’ αριθ. 192 της 29/29 Μαΐου 1969 «περί αντικαταστάσεως του α΄ εδαφίου της παρ. 1 του άρθρ. 11 του Ν.Δ. 3520/1956, «περί του τρόπου συγκροτήσεως του Ανωτάτου Δικαστικού Συμβουλίου κλπ.», καταργείται αφ’ ης ίσχυσεν, επαναφερομένου εν ισχύϊ του πρώτου εδαφίου της παρ. 1 του άρθρ. 11 του Ν.Δ/τος υπ’ αριθ. 3520 της 1/4 Αυγ. 1956 «περί του τρόπου συγκροτήσεως του Ανωτάτου Δικαστικού Συμβουλίου και διατάξεων αναφερομένων εις τον Οργανισμόν των Δικαστηρίων». Άρθρ.2.-Η ισχύς του παρόντος άρχεται από της δημοσιεύσεως αυτού διά της Εφημερίδος της Κυβερνήσεως.
| 70 |
7. ΝΟΜΟΣ υπ’ αριθ. 211 της 28/28 Φεβρ. 1947 (ΦΕΚ Α΄ 35) Περί κυρώσεως της εν Σικάγω τη 7η Δεκ. 1944 υπογραφείσης Συμβάσεως Διεθνούς Πολιτικής Αεροπορίας. Άρθρον μόνον.-Κυρούται και έχει πλήρη και νόμιμον ισχύν η εν Σικάγω υπογραφείσα την 7ην Δεκ. 1944 Σύμβασις Διεθνούς Πολιτικής Αεροπορίας, ης το κείμενον έπεται εν αγγλικώ πρωτοτύπω και ελληνική μεταφράσει. Η ως άνω Σύμβασις θα τεθή εν ισχύϊ κατά τας διατάξεις του 91ου άρθρου αυτής. ΣΥΜΒΑΣΙΣ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΕΡΟΠΟΡΙΑΣ Εισαγωγή Έχοντες υπ’ όψιν ότι η μελλοντική ανάπτυξις της Διεθνούς Πολιτικής Αεροπορίας δύναται μεγάλως˙ να βοηθήση εις την δημιουργίαν και διατήρησιν φιλίας και κατανοήσεως μεταξύ των Εθνών και Λαών του Κόσμου, ενώ η κατάχρησίς της δύναται να αποβή επικίνδυνος δια την γενικήν ασφάλειαν και, Έχοντες υπ’ όψιν ότι είναι επιθυμητέα η αποφυγή προστριβών ως και η ανάπτυξις της συνεργασίας μεταξύ των Εθνών του Κόσμου εκ της οποίας εξαρτάται η Παγκόσμιος Ειρήνη, Δια ταύτα αι υπογεγραμμέναι Κυβερνήσεις συμφωνήσασαι επί ωρισμένων αρχών και κανόνων, ίνα δυνηθή να αναπτυχθή η Διεθνής Πολιτική Αεροπορία κατά τρόπον ασφαλή και κανονικόν και όπως αι Υπηρεσίαι Διεθνών Αεροπορικών Μεταφορών δυνηθώσι ν’ αποκατασταθώσιν επί βάσεων ίσων δυνατοτήτων και να εργασθώσιν υγιώς και οικονομικώς. Απεφάσισαν όπως συνάψωσι προς τούτο την παρούσαν Σύμβασιν. ΜΕΡΟΣ Ι΄ Αεροναυτιλία ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Ι΄. Γενικαί αρχαί και εφαρμογαί της Συμβάσεως Κυριαρχία Άρθρ.1.-Τα συμβαλλόμενα Κράτη αναγνωρίζουν ότι έκαστον Κράτος έχει την πλήρη και αποκλειστικήν κυριαρχίαν επί της υπεράνω του εδάφους του ατμοσφαιρικής εκτάσεως. Εδαφικά όρια. Άρθρ.2.-Δια τους σκοπούς της παρούσης Συμβάσεως, ως εδαφικά όρια Κράτους τινός εννοούνται αι εκτάσεις του εδάφους αυτού μετά των προσκειμένων εις ταύτας χωρικών υδάτων υπό την κυριαρχίαν, ηγεμονίαν, προστασίαν ή εντολήν του Κράτους τούτου. Πολιτικά και Κρατικά Αεροσκάφη Άρθρ.3.-(α)Η παρούσα Σύμβασις θα εφαρμόζηται μόνον εις τα πολιτικά αεροσκάφη και ουχί εις τα κρατικά αεροσκάφη. (β)Αεροσκάφη χρησιμοποιούμενα δια στρατιωτικάς, τελωνειακάς και αστυνομικάς υπηρεσίας θεωρούνται ως κρατικά αεροσκάφη. (γ)Ουδέν κρατικόν αεροσκάφος συμβαλλομένου Κράτους θα υπερίπταται του εδάφους ετέρου Κράτους ή θα προσγειούται επ’ αυτού άνευ της δι’ ειδικής συμφωνίας ή άλλως χορηγήσεως αδείας προς τούτο και συμφώνως προς τους όρους ταύτης. (δ)Τα συμβαλλόμενα Κράτη υποχρεούνται κατά την έκδοσιν των κανονισμών δια τα κρατικά των αεροσκάφη να λαμβάνωσι δεόντως υπ’ όψιν την ασφάλειαν της ναυτιλίας των Πολιτικών αεροσκαφών. Άρθρ.3 δις (α)«Τα Συμβαλλόμενα Κράτη αναγνωρίζουν ότι κάθε Κράτος πρέπει να αποφεύγει να καταφεύγει στη χρήση όπλων εναντίον πολιτικών αεροσκαφών σε πτήση και ότι, σε περίπτωση αναχαίτισης, δεν πρέπει να τίθεται σε κίνδυνο η ασφάλεια του αεροσκάφους και οι ζωές των προσώπων που επιβαίνουν σ’ αυτό. Η διάταξη αυτή, δεν πρέπει να ερμηνευθεί ότι τροποποιηθεί, κατά οποιοδήποτε τρόπο, τα δικαιώματα και υποχρεώσεις των Κρατών που εκτίθενται στο Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών. (β)Τα Συμβαλλόμενα Κράτη αναγνωρίζουν ότι κάθε Κράτος, κατά την άσκηση της κυριαρχίας του, δικαιούται να απαιτήσει την προσγείωση, σε κάποιο καθορισμένο αεροδρόμιο, ενός πολιτικού αεροσκάφους που πετάει πάνω από την επικράτειά του χωρίς εξουσιοδότηση ή αν υπάρχουν βάσιμοι λόγοι από τους οποίους να συμπεραίνεται ότι αυτό χρησιμοποιείται για επιδιώξεις ασυμβίβαστες προς τους σκοπούς της Σύμβασης αυτής. Μπορεί, επίσης, να δώσει σ’ ένα τέτοιο αεροσκάφος οποιεσδήποτε άλλες οδηγίες για να θέσει τέρμα σ’ αυτές τις παραβιάσεις. Για το σκοπό αυτόν, τα Συμβαλλόμενα Κράτη μπορούν να καταφεύγουν σε οποιαδήποτε κατάλληλα μέσα που είναι σύμφωνα με τους σχετικούς κανόνες του Διεθνούς Δικαίου, συμπεριλαμβανομένων και των σχετικών διατάξεων αυτής της Σύμβασης, ειδικά της παρ. (α) του άρθρου αυτού. Κάθε Συμβαλλόμενο Κράτος συμφωνεί να εκδίδει τους κανονισμούς του, που είναι σε ισχύ, σχετικά με την αναχαίτηση πολιτικών αεροσκαφών. γ)Κάθε πολιτικό αεροσκάφος θα πρέπει να συμμορφώνεται με διαταγή που δίδεται σύμφωνα με την παρ. (β) του άρθρου αυτού. Για το σκοπό αυτόν, κάθε Συμβαλλόμενο Κράτος θα πρέπει να εισαγάγει, στο εσωτερικό του δίκαιο, όλες τις αναγκαίες διατάξεις ή κανονισμούς για να καταστήσει τη συμμόρφωση αυτή υποχρεωτική για οποιοδήποτε πολιτικό αεροσκάφος που είναι νηολογημένο στο Κράτος αυτό ή που υπόκειται σε εκμετάλλευση από εκμεταλλευόμενο που έχει την έδρα της επιχείρησης του ή τη μόνιμη κατοικία του στο Κράτος αυτό. Κάθε Συμβαλλόμενο Κράτος θα πρέπει να μεριμνά ώστε οποιαδήποτε παραβίαση τέτοιων εφαρμόσιμων νόμων ή κανονισμών, να τιμωρείται με αυστηρές ποινές και να υποβάλλει την υπόθεση στις αρμόδιες (Αντί για τη σελ. 891) Σελ. 891(α) Τεύχος Θ123-Σελ. 125 Πολυεθνείς Αεροπορικές Συμβάσεις 38.Π.α.7 321 αρχές σύμφωνα με τους νόμους ή τους κανονισμούς τους. (δ)Κάθε Συμβαλλόμενο Κράτος θα πρέπει να λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα για να απαγορεύει την εσκεμμένη χρησιμοποίηση οποιουδήποτε πολιτικού αεροσκάφους νηολογημένου στο Κράτος αυτό ή υποκείμενου σε εκμετάλλευση από εκμεταλλευόμενο που έχει την έδρα της επιχείρησής του ή τη μόνιμη κατοικία του στο Κράτος αυτό, για οποιαδήποτε επιδίωξη ασυμβίβαστη προς τους σκοπούς αυτής της Σύμβασης. Η διάταξη αυτή δε θα επηρεάζει την παρ. (α) ούτε θα μειώνει το κύρος των παρ. (β) και (γ) του άρθρου αυτού». Το άρθρ. 3 δις προστέθηκε από το Νόμ. 1710/23-30 Ιουν. 1987 (ΦΕΚ Α΄ 109). Κακή χρήσις της πολιτικής αεροπορίας. Άρθρ.4.-Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος συμφωνεί να μη χρησιμοποιή την πολιτικήν αεροπορίαν δι’ οιονδήποτε σκοπόν μη συμβιβαζόμενον προς τον της παρούσης Συμβάσεως. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΙΙ΄. Πτήσις ύπερθεν του εδάφους συμβαλλομένων Κρατών Δικαίωμα ουχί τακτικών πτήσεων. Άρθρ.5.-Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος συμφωνεί όπως άπαντα τα αεροσκάφη των ετέρων συμβαλλομένων Κρατών άτινα δεν χρησιμοποιούνται δια τακτικάς διεθνείς αεροπορικάς υπηρεσίας δικαιούνται, υπό την επιφύλαξιν της τηρήσεως των όρων της παρούσης Συμβάσεως, να εκτελώσι πτήσεις προς το έδαφός των ή διαπτήσεις εν διαμετακομίσει άνευ σταθμεύσεως ή και να σταθμεύωσι δι’ ουχί εμπορικούς σκοπούς άνευ ανάγκης της εκ των προτέρων αποκτήσεως αδείας και υπό την επιφύλαξιν του Κράτους ύπερθεν του οποίου ίπτανται όπως απαιτήση στάθμευσιν. Σελ. 892(α) Τεύχος Θ123-Σελ. 126 Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος επιφυλάσσει, πάντως εις εαυτό το δικαίωμα όπως, δια λόγους ασφαλείας των πτήσεων, απαιτήση ίνα τα αεροσκάφη τα προτιθέμενα να διέλθουν υπεράνω περιοχών απροσίτων ή άνευ καταλλήλων διευκολύνσεων δια την ναυτιλίαν ακολουθήσωσι καθωρισμένας γραμμάς ή τύχωσιν ειδικής αδείας δια τοιαύτας πτήσεις. Τοιαύτα αεροσκάφη, εφόσον χρησιμοποιούνται δια την μεταφοράν επιβατών, φορτίου ή ταχυδρομείου επί πληρωμή ή ενοικίω εις μη τακτικάς Διεθνείς Αεροπορικάς Υπηρεσίας, θα απολαμβάνωσιν επίσης, υπό την επιφύλαξιν των διατάξεων του άρθρ. 7, του προνομίου της παραλαβής της αποβιβάσεως επιβατών, φορτίου ή ταχυδρομείου, επιφυλασσομένου του δικαιώματος παντός Κράτους ένθα τοιαύται παραλαβαί και επιβιβάσεις λαμβάνουσι χώραν να επιβάλη κανονισμούς, όρους ή περιορισμούς, ους ήθελε κρίνει ως αναγκαίους. Τακτικαί αεροπορικαί Υπηρεσίαι Άρθρ.6.-Ουδεμία τακτική Διεθνής Αεροπορική Υπηρεσία δύναται να λειτουργήση ύπερθεν ή προς το έδαφος συμβαλλομένου Κράτους άνευ ειδικής αδείας ή ετέρας εξουσιοδοτήσεως του Κράτους τούτου και συμφώνως προς τους όρους της τοιαύτης αδείας ή εξουσιοδοτήσεως. Ακτοπλοΐα (CABOTAGE) Άρθρ.7.-Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος δικαιούται να αρνηθή την χορήγησιν αδείας εις τα αεροσκάφη ετέρων συμβαλλομένων Κρατών όπως παραλάβωσιν επί του εδάφους του επιβάτας, ταχυδρομείον και φορτίον επί πληρωμή ή επ’ ενοικίω, προοριζόμενα δι’ έτερον σημείον επί του εδάφους του. Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος υποχρεούται να μη συνάψη συμφωνίαν χορηγούσαν ειδικώς οιονδήποτε τοιούτον αποκλειστικόν προνόμιον μεθ’ οιουδήποτε ετέρου Κράτους ή Αεροπορικής Γραμμής ετέρου Κράτους, ως και να μη επιτύχη οιονδήποτε τοιούτον αποκλειστικόν προνόμιον παρ’ οιουδήποτε ετέρου Κράτους. 38.Π.α.7 Πολυεθνείς Αεροπορικές Συμβάσεις 322 Αεροσκάφη άνευ χειριστού Άρθρ.8.-Ουδέν αεροσκάφος δυνάμενον να ίπταται άνευ χειριστού θα ίπταται άνευ χειριστού ύπερθεν του εδάφους συμβαλλομένου Κράτους άνευ ειδικής αδείας του Κράτους τούτου και συμφώνως προς τους όρους τοιαύτης αδείας. Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος αναλαμβάνει να εξασφαλίση όπως αι πτήσεις τοιούτων αεροσκαφών άνευ χειριστού εις περιοχάς ανοικτάς δια πολιτικά αεροσκάφη ελέγχωνται εις τρόπον αποκλείοντα κίνδυνον δια τα πολιτικά αεροσκάφη. Απηγορευμέναι Ζώναι Άρθρ.9.-(α)Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος δύναται, δια λόγους στρατιωτικής ανάγκης ή τοιούτους δημοσίας ασφαλείας, να περιορίση ή ν’ απαγορεύση ομοιομόρφως εις τα αεροσκάφη ετέρων Κρατών την πτήσιν ύπερθεν ωρισμένων ζωνών του εδάφους του, εφ’ όσον ουδεμία ως προς τούτο θα γίνηται διάκρισις μεταξύ των αεροσκαφών της εθνικότητός του των εκτελούντων τακτικάς υπηρεσίας Αεροπορικών Γραμμών και των αεροσκαφών των ετέρων συμβαλλομένων Κρατών, των εκτελούντων ομοίας υπηρεσίας. Τοιαύται απηγορευμέναι ζώναι θα ώσιν λογικής εκτάσεως και τοποθετημέναι εις τρόπον ώστε να μη ενοχλήται ασκόπως η αεροναυτιλία. Περιγραφαί τοιούτων απηγορευμένων ζωνών εις το έδαφος συμβαλλομένου Κράτους, ως και πάσα μεταγενεστέρα τροποποίησίς των, θα γνωστοποιούνται το ταχύτερον δυνατόν εις τα έτερα συμβαλλόμενα Κράτη ως και την Διεθνή Οργάνωσιν Πολιτικής Αεροπορίας. (β)Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος επιφυλάσσει εις εαυτό επί πλέον το δικαίωμα όπως, εις εξαιρετικάς περιστάσεις ή κατά την διάρκειαν περιόδου ανάγκης ή προς το συμφέρον της δημοσίας ασφαλείας, περιορίζη ή απαγορεύη προσωρινώς και με άμεσον εφαρμογήν την ύπερθεν ολοκλήρου ή μέρους του εδάφους αυτού πτήσιν υπό τον όρον όπως ο τοιούτος περιορισμός ή απαγόρευσις εφαρμόζεται άνευ διακρίσεως εθνικότητος εις τα αεροσκάφη απάντων των λοιπών Κρατών. (γ)Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος δύναται, υφ’ ους όρους ήθελε καθορίση, ν’ απαιτήση όπως παν αεροσκάφος εισερχόμενον εις τας εν ταις άνω παρ. (α) ή (β) ειρημένας ζώνας προσγειούται ακολούθως το ταχύτερον δυνατόν εις τινα καθωρισμένον αερολιμένα επί του εδάφους του. (Μετά τη σελ. 892(α) Σελ. 892,01 Τεύχος Θ123 –Σελ. 127 Πολυεθνείς Αεροπορικές Συμβάσεις 38.Π.α.7 323 38.Π.α.7 Πολυεθνείς Αεροπορικές Συμβάσεις 324 Προσγείωσις εις Τελωνειακούς Αερολιμένας Άρθρ.10.-Εξαιρέσει της περιπτώσεως καθ’ ην, συμφώνως προς τας διατάξεις της παρούσης Συμβάσεως ή κατόπιν ειδικής αδείας, επιτρέπεται εις αεροσκάφος η άνευ προσγειώσεως διάπτησις ύπερθεν του εδάφους συμβαλλομένου Κράτους, παν αεροσκάφος εισερχόμενον εις το έδαφος συμβαλλομένου Κράτους, παν αεροσκάφος εισερχόμενον εις το έδαφος συμβαλλομένου Κράτους δέον όπως, εφόσον οι κανονισμοί του Κράτους τούτου το απαιτώσι, προσγειούται εις αερολιμένα καθοριζόμενον υπό του Κράτους τούτου δια Τελωνειακόν ή έτερον έλεγχον. Κατά την αναχώρηισν εκ του εδάφους συμβαλλομένου Κράτους, τοιούτον αεροσκάφος θέλει ομοίως αναχωρήσει εξ ορισθέντος τελωνειακού αερολιμένος. Λεπτομέρειαι πάντων των οριζομένων τελωνειακών Αερολιμένων θα δημοσιεύωνται υπό του Κράτους και θα διαβιβάζωνται εις την Διεθνή Οργάνωσιν Πολιτικής Αεροπορίας, την Συσταθείσαν συμφώνως προς το Μέρος ΙΙ της παρούσης συμβάσεως, ίνα κοινοποιούνται εις πάντα τα έτερα συμβαλλόμενα Κράτη. Εφαρμογή των κανονισμών αέρος Άρθρ.11.-Υπό την επιφύλαξιν των διατάξεων της παρούσης Συμβάσεως, οι Νόμοι και κανονισμοί συμβαλλομένου Κράτους περί εισόδου και εξόδου εκ του εδάφους του αεροσκαφών εκτελούντων διεθνείς αεροπορικούς πλόας ή περί κινήσεως και πλόων τοιούτων αεροσκαφών, καθ’ ον χρόνον ευρίσκονται εντός του εδάφους του, θα εφαρμόζωνται εις τα αεροσκάφη πάντων των συμβαλλομένων Κρατών αδιακρίτως εθνικότητας και τα τοιαύτα αεροσκάφη οφείλουσι, κατά την είσοδον ή αναχώρησίν των, ή και καθ’ ον χρόνον ευρίσκονται εντός του εδάφους του ειρημένους Κράτους, να συμμορφούνται προς τούτους. Κανονισμοί του αέρος Άρθρ.12.-Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος αναλαμβάνει να υιοθετήση μέτρα εξασφαλίζοντα όπως παν αεροσκάφος ιπτάμενον ύπερθεν ή χειρίζον εντός του εδάφους του ως και παν αεροσκάφος φέρον το σήμα της εθνικότητός του, οπουδήποτε και αν ευρίσκηται τούτο, συμμορφούται προς τους εν ισχύϊ Νόμους και κανονισμούς του Κράτους τούτου περί πτήσεως και χειρισμού αεροσκαφών. Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος δέχεται να διατηρήση τους σχετικούς ιδίους αυτού κανονισμούς ομοιομόρφους κατά το μέγιστον δυνατόν προς τους καταρτιζομένους από καιρού εις καιρόν εις εφαρμογήν της παρούσης Συμβάσεως τοιούτους. Εις τας ανοικτάς θαλάσσας ισχύοντες Νόμοι θα ώσιν οι εις εφαρμογήν της παρούσης συμβάσεως καταρτιζόμενοι. Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος αναλαμβάνει να εξασφαλίση την δίωξιν παντός προσώπου παραβιάζοντος τους ισχύοντας κανονισμούς. Κανονισμοί εισόδου και ελευθέρας επικοινωνίας Άρθρ.13.-Οι Νόμοι και κανονισμοί ενός συμβαλλομένου Κράτους, αναφορικώς προς την είσοδον εις ή την αναχώρησιν εκ του εδάφους του επιβατών, πληρωμάτων ή φορτίου αεροσκαφών, ως λόγου χάριν, κανονισμοί αφορώντες είσοδον, ελευθεροκοινωνίαν, μετανάστευσιν, διαβατήρια, τελωνεία και κάθαρσιν θα εκτελούνται υπό των ειρημένων επιβατών, πληρωμάτων ή φορτίων είτε αμέσως είτε υπό τρίτων ενεργούντων δια λογαριασμόν των, κατά την είσοδόν των, ή την αναχώρησίν των, ή διαρκούσης της παραμονής των επί του εδάφους του Κράτους εκείνου. Προφύλαξις από εξαπλώσεως νοσημάτων Άρθρ.14.-Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος συμφωνεί να λάβη αποτελεσματικά μέτρα προς πρόληψιν της εξαπλώσεως δια μέσου της αεροναυτιλίας της χολέρας, του τύφου (επιδημιακού), της ευλογίας, του κιτρίνου πυρετού, της πανώλους και πάσης ετέρας μεταδοτικής νόσου, ην τα συμβαλλόμενα Κράτη θέλουσιν αποφασίσει να καθορίζωσιν από καιρού εις καιρόν και, προς τον σκοπόν τούτον, τα συμβαλλόμενα Κράτη θα τηρώσι στενήν επαφήν μετά των αρχών των επιφορτισμένων υπό των Διεθνών Κανονισμών δια τα εις τα αεροσκάφη εφαρμοστέα υγειονομικά μέτρα. Η τοιαύτη επαφή ουδαμώς θα αντίκειται εις την εφαρμογή οιασδήποτε υφισταμένης διεθνούς Συμβάσεως επί του αυτού θέματος και της οποίας τα συμβαλλόμενα Κράτη θα ήσαν μέρη. Τέλη Αερολιμένων και παρόμοιαι επιβαρύνσεις Άρθρ.15.-Έκαστος αερολιμήν συμβαλλομένου Κράτους ανοικτός προς δημοσίαν χρήσιν δια τα εθνικά του αεροσκάφη θα είναι, υπό την επιφύλαξιν των διατάξεων του άρθρ. 68, ομοίως ανοικτός και υπό τους αυτούς όρους δια τα αεροσκάφη απάντων των ετέρων συμβαλλομένων Κρατών. Οι αυτοί ομοιόμορφοι όροι θα εφαρμόζωνται δια την χρήσιν υπό των αεροσκαφών εκάστου συμβαλλομένου Κράτους απάντων των αεροναυτιλιακών διευκολύνσεων συμπεριλαμβανομένων των υπηρεσιών ραδιοηλεκτρικής και μετεωρολογίας, αίτινες θα Σελ. 893 Πολυεθνείς Αεροπορικές Συμβάσεις 38.Π.α.7 325 διατίθενται προς δημοσίαν χρήσιν δια την ασφάλειαν και λειτουργίαν της αεροναυτιλίας. Οιαδήποτε τέλη, άτινα δύνανται να επιβληθώσιν ή να επιτραπή να επιβληθώσιν υπό συμβαλλομένου τινός Κράτους δια την χρήσιν τοιούτων αερολιμένων και αεροναυτιλιακών διευκολύνσεων επί των αεροσκαφών οιουδήποτε ετέρου συμβαλλομένου Κράτους, δεν θα υπερβαίνωσιν: (α)ως προς τα αεροσκάφη τα μη εκτελούντα τακτικήν διεθνή αεροπορικήν υπηρεσίαν, τα καταβλητέα υπό των εθνικών του αεροσκαφών της ιδίας κλάσεως και εκτελούντα ομοίας υπηρεσίας και (β)ως προς τα αεροσκάφη τα εκτελούντα τακτικήν διεθνή αεροπορικήν υπηρεσίαν, τα καταβλητέα υπό των εθνικών του αεροσκαφών των εκτελούντων ομοίας διεθνείς αεροπορικάς υπηρεσίας. Άπαντα τα τοιαύτα τέλη θα δημοσιεύωνται και θα κοινοποιώνται εις την Διεθνή Οργάνωσιν Πολιτικής Αεροπορίας επιφυλασσομένου εις το Συμβούλιον, τη αιτήσει ενδιαφερομένου συμβαλλομένου Κράτους, του δικαιώματος να εξετάζη τα επιβληθέντα τέλη δια την χρήσιν αερολιμένων και ετέρων διευκολύνσεως και να υποβάλη σχετικήν έκθεσιν και συστάσεις προς εξέτασιν εις το ή τα ενδιαφερόμενα Κράτη. Ουδέν δικαίωμα, τέλος ή έτεραι επιβαρύνσεις επιβάλλονται υφ’ οιουδήποτε συμβαλλομένου Κράτους δια μόνον το δικαίωμα της μετακομίσεως υπεράνω του εδάφους ή της εισόδου ή εξόδου εξ αυτού, οιουδήποτε αεροσκάφους συμβαλλομένου Κράτους ή προσώπων ή αντικειμένων ιδιοκτησίας ευρισκομένων επ’ αυτού του αεροσκάφους. Έρευνα αεροσκαφών Άρθρ.16.-Αι αρμόδιαι Αρχαί εκάστου των συμβαλλομένων Κρατών θα έχωσιν το δικαίωμα, άνευ αδικαιολογήτου χρονοτριβής, να ερευνώσι τα αεροσκάφη των ετέρων συμβαλλομένων Κρατών κατά τε την προσγείωσιν ή αναχώρησιν και να ελέγχωσι τα πιστοποιητικά και έτερα έγγραφα τα καθοριζόμενα υπό της Συμβάσεως ταύτης. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΙΙΙ. Σελ. 894 Εθνικότης των Αεροσκαφών Άρθρ.17.-Τα αεροσκάφη έχουσι την Εθνικότητα του Κράτους εις ο είναι νηολογημένα. Πολλαπλή νηολόγησις Άρθρ.18.-Αεροσκάφος τι δεν δύναται εγκύρως να νηολογηθή εις πλείονα του ενός Κράτη, αλλά η νηολόγησίς του δύναται να μεταγραφή από έν Κράτος εις έτερον. Εθνικοί Νόμοι διέποντες την νηολόγησιν Άρθρ.19.-Η νηολόγησις ή η μεταγραφή νηολογήσεως αεροσκάφους εις οιονδήποτε συμβαλλόμενον Κράτος θα γίνηται συμφώνως προς τους Νόμους και κανονισμούς του. Επίδειξις σημάτων Άρθ.20.-Παν αεροσκάφος χρησιμοποιούμενον εις την διεθνή αεροναυτιλίαν θα φέρη τα κατάλληλα σήματά του εθνικότητος και νηολογήσεως. Εκθέσεις περί νηολογίων Άρθρ.21.-Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος αναλαμβάνει να παρέχη εις οιονδήποτε έτερον συμβαλλόμενον Κράτος ή την Διεθνή Οργάνωσιν Πολιτικής Αεροπορίας, τη αιτήσει των, πληροφορίας αφορώσας την νηολόγησιν και ιδιοκτησίαν οιουδήποτε αεροσκάφους νηολογημένου παρ’ αυτώ. Επί πλέον έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος θα διαβιβάζη εκθέσεις εις την διεθνή Οργάνωσιν Πολιτικής Αεροπορίας, συμφώνως προς τους υπό ταύτης καθορισθησομένους κανονισμούς, παρεχούσας συγκεκριμένας πληροφορίας, εφόσον θα υπήρχον τοιαύται διαθέσιμοι, αφορώσας την ιδιοκτησίαν και διαχείρισιν των αεροσκαφών των νηολογημένων παρά τω Κράτει τούτω και διατιθεμένων συνήθως δια την διεθνή αεροναυτιλίαν. Αι ούτω κτηθείσαι πληροφορίαι υπό της Διεθνούς Οργανώσεως Πολιτικής Αεροπορίας θα παρέχωνται υπό ταύτης, τη αιτήσει των, εις τα έτερα συμβαλλόμενα Κράτη. 38.Π.α.7 Πολυεθνείς Αεροπορικές Συμβάσεις 326 ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΙV. Μέτρα διευκολύνσεως της Αεροναυτιλίας Διευκόλυνσις των διατυπώσεων Άρθρ.22.-Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος συμφωνεί να υιοθετήση παν πρακτικόν μέτρον δια της εκδόσεως ειδικών κανονισμών ή άλλως πως, ίνα διευκολυνθή και επιταχυνθή η ναυτιλία δι’ αεροσκαφών μεταξύ των εδαφών συμβαλλομένων Κρατών και να προληφθή πάσα άσκοπος χρονοτριβή δια τα αεροσκάφη, πληρώματα, επιβάτας και φορτία και ειδικώς δια την εφαρμογήν των Νόμων περί μεταναστεύσεως, καθάρσεως τελωνείων και ελευθέρας επικοινωνίας. Διαδικασία τελωνείου και μεταναστεύσεως Άρθρ.23.-Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος αναλαμβάνει να καθορίση κατά τον μάλλον εύχρηστον τρόπον τελωνειακάς και μεταναστευτικάς διαδικασίας αφορώσας την διεθνή αεροναυτιλίαν εν συμφωνία προς τας μεθόδους αίτινες δύνανται να καθορισθώσιν ή να συνιστώνται από καιρού εις καιρόν, συμφώνως προς την παρούσαν Σύμβασιν. Ουδέν εν τη παρούση Συμβάσει δύναται να ερμηνευθή ως αντικείμενον εις την ίδρυσιν τελωνειακώς ελευθέρων αερολιμένων. Τελωνειακοί Δασμοί Άρθρ.24.-(α) Αεροσκάφος εν πτήσει προς, εκ ή διασχίζον το έδαφος ετέρου συμβαλλομένου Κράτους θα απαλλάσσηται προσωρινώς του δασμού υπό την επιφύλαξιν των τελωνειακών κανονισμών του Κράτους τούτου. Η καύσιμος ύλη, τα έλαια λιπάνσεως, τα ανταλλακτικά, η κανονική εγκατάστασις και τα εφόδια αεροσκάφους τα ευρισκόμενα επί αεροσκάφους συμβαλλομένου Κράτους, κατά την άφιξίν του εις το έδαφος ετέρου συμβαλλομένου Κράτους και παραμείναντα επί του αεροσκάφους κατά την αναχώρησίν του εκ του Κράτους τούτου, θα απαλλάσσωνται τελωνειακού δασμού, εξόδων ελέγχου ή ομοίων εθνικών ή τοπικών δασμών ή επιβαρύνσεων. Η απαλλαγή αύτη δεν θα ισχύη δι’ οιανδήποτε εκφορτωθείσαν ποσότητα ή εκφορτωθέν είδος πλην της περιπτώσεως καθ’ ην οι τελωνειακοί κανονισμοί του Κράτους ορίζουσιν ότι δέον να εναποθηκευθώσιν υπό τελωνειακόν έλεγχον. (β)Ανταλλακτικά και εξαρτήματα εισαχθέντα εις το έδαφος συμβαλλομένου Κράτους προς τοποθέτησιν ή χρήσιν επί αεροσκάφους ετέρου συμβαλλομένου Κράτους, εργαζομένου εν τη διεθνεί αεροναυτιλία, θα τύχωσιν απαλλαγής τελωνειακού δασμού, υπό την επιφύλαξιν της τηρήσεως των κανονισμών του ενδιαφερομένου Κράτους, οίτινες δύνανται να ορίζωσιν ότι τα είδη θα εναποθηκεύωνται υπό την επίβλεψιν και τον έλεγχον του τελωνείου. Αεροσκάφη εν κινδύνω Άρθρ.25.-Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος αναλαμβάνει να παράσχη πάσαν δυνατήν βοήθειαν εις τα επί του εδάφους του εν κινδύνω ευρισκόμενα αεροσκάφη και να επιτρέψη, υπό τον έλεγχον των ιδίων αυτού Αρχών, εις τους ιδιοκτήτας των αεροσκαφών ή εις τας Αρχάς του Κράτους παρά τω οποίω τα αεροσκάφη έχουσι νηολογηθή να λαμβάνωσι παν μέτρον βοηθείας κρινόμενον ως αναγκαίον λόγω των περιστάσεων. Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος κατά την διεξαγωγήν ερεύνης δι’ εξαφανισθέντα αεροσκάφη, θα συνεργάζηται εις συνδυασμένα μέτρα, άτινα δυνατόν να συνιστώνται από καιρού εις καιρόν δυνάμει της παρούσης Συμβάσεως. Ανάκρισις επί ατυχημάτων Άρθρ.26.-Εν περιπτώσει ατυχήματος αεροσκάφους συμβαλλομένου Κράτους, επισυμβάντος εις το έδαφος ετέρου συμβαλλομένου Κράτους επιφέροντος τον θάνατον ή σοβαρά τραύματα ή δεικνύοντος σοβαρά τεχνικά ελαττώματα του αεροσκάφους ή των αεροναυτιλιακών διευκολύνσεων, το Κράτος εις ο έλαβε χώραν το ατύχημα θα διεξαγάγη ανάκρισιν περί των συνθηκών υφ’ ας έλαβε χώραν το ατύχημα συμφώνως προς την διαδικασίαν ην δύναται να συστήση η Διεθνής οργάνωσις Πολιτικής Αεροποριας, εφ’ όσον τούτο επιτρέπεται υπό της ιδίας αυτού νομοθεσίας. Εις το Κράτος εις ο είναι νηολογημένον το αεροσκάφος θα δοθή η ευκαιρία να διορίση παρατηρητάς, οίτινες θα ώσιν παρόντες κατά την ανάκρισιν και το Κράτος το διεξάγον την ανάκρισιν θα κοινοποιήση εις αυτό την έκθεσιν και το πόρισμα. Απαλλαγή εκ της κατασχέσεως δι’ απαίτησιν ή παραποίησιν πτυχίου ευρεσιτεχνίας. Άρθρ.27.-(α)Καθ’ ον χρόνον αεροσκάφος συμβαλλομένου Κράτους διατεθειμένον εις την διεθνή αεροναυτιλίαν, έχει άδειαν εισόδου εις το έδαφος ετέρου συμβαλλομένου Κράτους ή διελεύσεως ύπερθεν του εδάφους του μετά τη άνευ σταθμών δεν θα υπόκειται εις οιανδήποτε κατάσχεσιν ή κατακράτησιν δι’ οιανδήποτε αγωγήν κατά του ιδιοκτήτου ή του διαχειριστού τούτου ή οιανδήποτε ετέραν επέμβασιν υπό ή δια λ/σμόν τοιούτου Κράτους ή προσώπου ευρισκομένου εν τω Κράτει, με αιτιολογικόν ότι η κατασκευή, ο μηχανισμός, τμήματα του αεροσκάφους, εξαρτήμα- Σελ. 895 Πολυεθνείς Αεροπορικές Συμβάσεις 38.Π.α.7 327 τα ή ο χειρισμός του αεροσκάφους αποτελούν παραποίησιν οιουδήποτε πτυχίου ευρεσιτεχνίας ή σχεδίου ή πρωτύπου δεόντως παραχωρηθέντος υπό ή κατατεθέντος εις το Κράτος, εις το έδαφος του οποίου εισήλθεν το αεροσκάφος˙ οίκοθεν νοείται ότι ουδεμία κατάθεσις εγγυήσεως σχετικής προς τας προαναφερομένας απαλλαγάς κατασχέσεως ή κατακρατήσεως αεροσκάφους απαιτείται εις το Κράτος εις ο εισήλθεν τοιούτον αεροσκάφος. (β) Αι διατάξεις της παρ. (α) του παρόντος άρθρου θα εφαρμόζωνται επίσης δια τα εν εναποθηκεύσει ανταλλακτικά τεμάχια και ανταλλακτικά εξαρτήματα των αεροσκαφών και δια το δικαίωμα της χρησιμοποιήσεως και εγκαταστάσεως τούτων δια την επισκευήν αεροσκαφών συμβαλλομένου Κράτους εις το έδαφος οιουδήποτε ετέρου συμβαλλομένου Κράτους, υπό την επιφύλαξιν ότι οιονδήποτε δια προνομίου καταχωρηθέν ανταλλακτικόν ή εξάρτημα τοιουτοτρόπως εναποθηκευμένον, δεν θα πωλήται ή διανέμηται εις το εσωτερικόν ή εξάγηται εμπορικώς εκ του συμβαλλομένου Κράτους, εις ο εισήλθεν το αεροσκάφος. (γ)Του ευεργετήματος των διατάξεων του παρόντος Άρθρου θα απολαμβάνωσι μόνον τοιαύτα κράτη μέρη της Συμβάσεως, άτινα είτε 1ον)είναι μέρη της Διεθνούς Συμβάσεως Προστασίας Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας και οιασδήποτε τροπολογίας της ή 2ον)έχουσιν εκδώσει Νόμους περί ευρεσιτεχνίας, οίτινες αναγνωρίζουσι και παρέχουσι πλήρη προστασίαν εις τας εφευρέσεις υπό υπηκόων ετέρων Κρατών μερών της παρούσης Συμβάσεως. Διευκολύνσεις δια την αεροναυτιλίαν και τυποποιημένα συστήματα Άρθρ.28.-Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος αναλαμβάνει κατά το δυνατόν: (α)να παρέχη, επί του εδάφους του, αερολιμένας, ραδιοηλεκτρικάς υπηρεσίας, μετεωρολογικάς υπηρεσίας και ετέρας αεροναυτιλιακάς διευκολύνσεις προς εξυπηρέτησιν της διεθνούς αεροναυτιλίας, συμφώνως προς τας τυποποιήσεις και μεθόδους τας συσταθησομένας ή καταρτισθησομένας από καιρού εις καιρόν δυνάμει της παρούσης Συμβάσεως. (β)να υιοθετήση και να εφαρμόση τα κατάλληλα τυποποιημένα συστήματα διαδικασίας, επικοινωνίας, κωδίκων, ενδεικτικών σημείων, σημάτων, φωτισμού, και ετέρων μεθόδων και κανονισμών λειτουργίας τα συσταθησόμενα ή καταρτισθησόμενα από καιρού εις καιρόν δυνάμει της παρούσης Συμβάσεως. Σελ. 896 (γ)να συνεργάζηται εις διεθνή μέτρα προς εξασφάλισιν της εκδόσεως αεροπορικών χαρτών και διαγραμμάτων συμφώνως προς τυποποιήσεις, αίτινες θα ηδύναντο να συνιστώνται ή να καταρτίζωνται από καιρού εις καιρόν δυνάμει της παρούσης Συμβάσεως. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ V. Όροι τηρητέοι υπό των αεροσκαφών Έγγραφα φερόμενα επί των αεροσκαφών Άρθρ.29.-Έκαστον αεροσκάφος συμβαλλομένου Κράτους, χρησιμοποιούμενον εις την διεθνή ναυτιλίαν, δέον να είναι εφοδιασμένον δια των κάτωθι εγγράφων, συμφώνως προς τους όρους τους οριζομένους εν τη παρούση Συμβάσει: (α)Του πιστοποιητικού νηολογήσεώς του. (β)Του πιστοποιητικού πλωϊμότητός του. (γ)Των ειδικών αδειών δι’ έκαστον μέλος του πληρώματος. (δ)Του ημερολογίου του σκάφους του. (ε)Εάν φέρη ραδιοσυσκευήν δια της αδείας ραδιοσταθμού αεροσκάφους. (ς)Εάν μεταφέρη επιβάτας, δια του ονομαστικού καταλόγου αυτών, αναγράφοντος τόπον επιβιβάσεως και προορισμού. (ζ)Εάν μεταφέρη φορτίον, δια του δηλωτικού και των λεπτομερών διασαφήσεων του φορτίου. Ραδιοσυσκευαί αεροσκαφών Άρθρ.30.-(α) Τα αεροσκάφη εκάστου συμβαλλομένου Κράτους δύνανται, εντός ή ύπερθεν του εδάφους ετέρου συμβαλλομένου Κράτους να φέρωσι συσκευήν ραδιοεκπομπής, μόνον εφόσον άδεια εγκαταστάσεως και χρησιμοποιήσεως τοιαύτης συσκευής έχει εκδοθή υπό των αρμοδίων Αρχών του Κράτους εις ο το αεροσκάφος είναι νηολογημένον. Η χρησιμοποίησις συσκευής ραδιοεκπομπής εις το έδαφος του συμβαλλομένου Κράτους, ύπερθεν του εδάφους του οποίου ίπταται αεροσκάφος τι, θα γίνηται συμφώνως προς τους υπό του Κράτους τούτου οριζομένους κανονισμούς. (β)Αι συσκευαί ραδιοεκπομπής θα χρησιμοποιούνται μόνον υπό μελών του ιπταμένου πληρώματος των εχόντων ειδικήν άδειαν εκδιδομένην προς τούτο υπό των αρμοδίων Αρχών του Κράτους εις ο είναι νηολογημένον το αεροσκάφος. 38.Π.α.7 Πολυεθνείς Αεροπορικές Συμβάσεις 328 Πιστοποιητικά πλωϊμότητος Άρθρ.31.-Παν αεροσκάφος χρησιμοποιούμενον εν τη Διεθνεί Ναυτιλία δέον να είναι εφωδιασμένον δια πιστοποιητικού πλωϊμότητος εκδιδομένου ή κεκυρωμένου υπό του Κράτους εις ο είναι νηολογημένον. Άδεια προσωπικού Άρθρ.32.-(α)Ο χειριστής εκάστου αεροσκάφους και τα έτερα μέλη του πληρώματος του διατιθεμένου εις την Διεθνή Ναυτιλίαν αεροσκάφους, δέον να ώσιν εφοδιασμένα δια πτυχίων ικανότητος και αδειών εκδιδομένων ή κεκυρωμένων υπό του Κράτους εις ο είναι νηολογημένον το αεροσκάφος. (β)Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος επιφυλλάσσει εις εαυτό το δικαίωμα να μην αναγνωρίζη δια τον σκοπόν της πτήσεως ύπερθεν του ιδίου αυτού εδάφους τα πιστοποιητικά ικανότητος και τας αδείας τας χορηγηθείσας εις τινα των υπηκόων αυτού υπό ετέρου συμβαλλομένου Κράτους. Αναγνώρισις πιστοποιητικών και αδειών Άρθρ.33.-Τα πιστοποιητικά πλωϊμότητος, τα πτυχία ικανότητος ως και αι άδειαι εκδιδόμεναι ή κεκυρωμέναι υπό του συμβαλλομένου Κράτους, εις ο το αεροσκάφος είναι νηολογημένον, θα αναγνωρίζωνται ως έγκυρα υπό των λοιπών συμβαλλομένων Κρατών εφόσον οι όροι υπό τους οποίους έχουσιν εκδοθή ή επικυρωθή τοιαύτα πιστοποιητικά ή άδειαι ισοδυναμούσιν ή υπερβαίνουσι τους ελαχίστους όρους, οι οποίοι θα δύνανται να καθορισθώσιν από καιρού εις καιρόν δυνάμει της παρούσης συμβάσεως. Ημερολόγιον αεροσκαφών Άρθρ.34.-Δι’ έκαστον αεροσκάφος χρησιμοποιούμενον εις την διεθνή ναυτιλίαν δέον να τηρήται έν ημερολόγιον εις ο θα αναγράφωνται τα χαρακτηριστικά του αεροσκάφους, αι λεπτομέρειαι του πληρώματός του, ως και αι λεπτομέρειαι εκάστου ταξειδίου λεπτομερώς, υφ’ ον τύπον θέλει καθορίζηται από καιρού εις καιρόν δυνάμει της παρούσης συμβάσεως. Περιορισμοί φορτίου Άρθρ.35.-(α)Πυρομαχικά και υλικόν πολέμου δεν δύνανται να μεταφέρωνται εντός ή υπεράνω εδάφους Κράτους, δι’ αεροσκάφους χρησιμοποιουμένου εις την διεθνή ναυτιλίαν, ειμη κατόπιν αδείας του Κράτους τούτου. Έκαστον Κράτος θέλει, προς εφαρμογήν του παρόντος άρθρου, καθορίση δια κανονισμού την έννοιαν των λέξεων πυρομαχικά και υλικόν πολέμου, λαμβάνον, δεόντως υπ’ όψιν προς επίτευξιν ομοιομορφίας, τας υπό της Διεθνούς Οργανώσεως Πολιτικής Αεροπορίας, γινομένας από καιρού εις καιρόν συστάσεις. (β)Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος, επιφυλάσσει εις εαυτό το δικαίωμα όπως, δια λόγους δημοσίας τάξεως και ασφαλείας, κανονίζη ή απαγορεύει την μεταφοράν εντός ή υπεράνω του εδάφους του ετέρων ειδών εκτός των εν τη παρ. (α) αναφερομένων, υπό τον όρον ότι ουδεμία, ως προς τούτο διάκρισις θέλει γίνει μεταξύ των εθνικών του αεροσκαφών των χρησιμοποιουμένων εις την διεθνή ναυτιλίαν και των αεροσκαφών του ετέρου Κράτους των χρησιμοποιουμένων επίσης εις την διεθνή ναυτιλίαν, και ότι ουδείς περιορισμός θέλει επιβληθή, όστις θα εμποδίζη την μεταφοράν και την χρησιμοποίησιν επί των αεροσκαφών σκευών αναγκαιούντων δια την λειτουργίαν και ναυτιλίαν των αεροσκαφών, ως και την ασφάλειαν του προσωπικού ή των επιβατών. Φωτογραφικαί συσκευαί Άρθρ.36.-Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος, δύναται να απαγορεύση ή να κανονίση την χρήσιν φωτογραφικών συσκευών εντός αεροσκαφών, υπεράνω του εδάφους του. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ VI. Διεθνείς τυποποιήσεις και συνιστώμενοι κανόνες Υιοθέτησις διεθνών τυποποιήσεων και διαδικασιών. Άρθρ.37.-Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος αναλαμβάνει να συνεργασθή προς εξασφάλισιν του ανωτάτου δυνατού ορίου ομοιομορφίας εις τους κανονισμούς, τυποποιήσεις, διαδικασίας και οργανισμούς σχετικώς προς τα αεροσκάφη, το προσωπικόν, τας εναερίους οδούς και τας βοηθητικάς υπηρεσίας εις άπαντα τα ζητήματα, εις α τοιαύτη ομοιομορφία θέλει διευκολύνη και βελτιώση την αεροναυτιλίαν. Προς τον σκοπόν τούτον η Διεθνής Οργάνωσις Πολιτικής Αεροπορίας θέλει υιοθετή και τροποποιή από καιρού εις καιρόν, και εφόσον παρίσταται ανάγκη τας διεθνείς τυποποιήσεις και συνισταμένας μεθόδους και διαδικασίας αφορώσας: (α)Τα συστήματα επικοινωνίας και τας βοηθείας εις την αεροναυτιλίαν συμπεριλαμβανομένων των ενδείξεων εδάφους. (β)Τα χαρακτηριστικά αερολιμένων και χώρων προσγειώσεως. (γ)Τους κανονισμούς αέρος και τας μεθόδους ελέγχου της αναερίου κυκλοφορίας. Σελ. 897 Πολυεθνείς Αεροπορικές Συμβάσεις 38.Π.α.7 329 (δ)Την χορήγησιν πτυχίου εις το ιπτάμενον προσωπικόν και εις τους μηχανικούς. (ε)Την πλωϊμότητα των αεροσκαφών. (ς)Την νηολόγησιν και αναγνώρισιν των αεροσκαφών. (ζ)Την συγκέντρωσιν και ανταλλαγήν μετεωρολογικών πληροφοριών. (η)Τα ημερολόγια σκάφους. (θ)Τους αεροπορικούς χάρτας και διαγράμματα. (ι)Την τελωνειακήν και μεταναστευτικήν διαδικασίαν. (κ)Τα αεροσκάφη εν κινδύνω και τας ανακρίσεις επί ατυχημάτων, ως και πάντα τα έτερα ζητήματα, τα αφορώντα την ασφάλειαν, κανονικότητα και αποτελεσματικότητα της αεροναυτιλίας, άτινα από καιρού εις καιρόν ήθελον κριθή ως ενδεικνυόμενα. Παρέκκλισις εκ των Διεθνών τυποποιήσεων και διαδικασιών Άρθρ. 38.- Παν Κράτος το οποίον ήθελε ευρεθή εν αδυναμία να συμμορφωθή από πάσης απόψεως προς οιανδήποτε τοιαύτην διεθνή τυποποίησιν ή διαδικασίαν ή να συμορφώση πλήρως τους κανονισμούς ή μεθόδους αυτού προς οιασδήποτε διεθνείς τυποποιήσεις ή διαδικασίας κατόπιν τροποποιήσεων αυτών, ή το οποίον κρίνει επάναγκες να υιοθετήση κανονισμούς ή μεθόδους οίτινες διαφέρουσιν υφ’ οιανδήποτε άποψιν από τους υπό διεθνή τυποποίησιν καθορισμένους τοιούτους, θέλει γνωστοποιήση αμέσως εις την Διεθνή Οργάνωσιν Πολιτικής Αεροπορίας τας διαφοράς μεταξύ των ιδίων αυτού μεθόδων και των υπό διεθνή τυποποίησιν καθοριζομένων τοιούτων. Εν περιπτώσει τροποποιήσεως διεθνών τυποποιήσεων παν Κράτος, το οποίον δεν ήθελεν επιφέρει τας καταλλήλους τροποποιήσεις εις τους κανονισμούς και τας μεθόδους αυτού, δέον να γνωστοποιήση τούτο εις το συμβούλιον εντός εξήκοντα ημερών από της υιοθετήσεως της τροποποιήσεως, ή να ανακοινώση τα μέτρα, άτινα προτίθεται να λάβη. Εις πάσαν τοιαύτην περίπτωσιν, το Συμβούλιον θέλει γνωστοποιήσει αμέσως εις άπαντα τα έτερα Κράτη την υφισταμένην διαφοράν μεταξύ ενός ή πλειόνων ζητημάτων διεθνούς τυποποιήσεως και της αναλόγου εθνικής μεθόδου του εν λόγω Κράτους. Υποσημείωσις Πτυχίων και αδειών Σελ. 898 Άρθρ.39.-(α)Παν αεροσκάφος ή μέρος αυτού, δι ο υφίσταται διεθνής τυποποίησις πλωϊμότητος ή αποδόσεως και το οποίον δεν ανταποκρίνεται εφ’ οιασδήποτε απόψεως, προς την τυποποίησιν ταύτην κατά τον χρόνον της πιστοποιήσεως, δέον να φέρη εν υποσημειώσει ή προσαρτήσει του πιστοποιητικού πλωϊμότητός του πλήρη απαρίθμησιν των λεπτομερειών εις ας δεν ανταποκρίνεται. (β)Παν πρόσωπον κάτοχον αδείας ήτις δεν ανταποκρίνεται πλήρως προς τους όρους τους καθοριζομένους υπό της Διεθνούς τυποποιήσεως ως προς την κλάσιν αδείας ή πιστοποιητικού εν τη κατοχή του, δέον να φέρη εν υποσημειώσει ή προσαρτήσει της αδείας του πλήρη απαρίθμησιν των λεπτομερειών, εις ας δεν ανταποκρίνεται προς τους όρους τούτους. Ισχύς υποσημειουμένων πιστοποιητικών και αδειών Άρθρ.40.-Ουδέν αεροσκάφος ή προσωπικόν κάτοχον πιστοποιητικών ή αδειών τοιουτοτρόπως υποσημειουμένων δύναται να συμμετάσχη εις την διεθνή ναυτιλίαν, ειμή κατόπιν αδείας του ή των Κρατών εις το έδαφος των οποίων πρόκειται να εισέλθη. Η νηολόγησις ή χρήσις οιουδήποτε τοιούτου αεροσκάφους ή πιστοποιουμένου Τμήματος του αεροσκάφους εις οιονδήποτε έτερον Κράτος, πλην εκείνου εις ο αρχικώς εξεδόθη το εν λόγω πιστοποιητικόν, θα υπόκειται εις την έγκρισιν του Κράτους εις ο εισάγεται το αεροσκάφος ή το τμήμα τούτου. Αναγνώρισις υφισταμένων τυποποιήσεων πλωϊμότητος Άρθρ.41.-Αι διατάξεις του παρόντος Κεφαλαίου δεν εφαρμόζονται, εις τα αεροσκάφη και τα εξαρτήματα αεροσκαφών τα ανήκοντα εις τύπους, ων το πρωτότυπον υποβάλλεται εις τας αρμοδίας εθνικάς Αρχάς προς έκδοσιν πιστοποιήσεως εντός τριών ετών από της ημερομηνίας της υιοθετήσεως των διεθνών τυποποιήσεων της πλωϊμότητος τοιούτων εξαρτημάτων. Αναγνώρισις υφισταμένων τυποποιήσεων αρμοδιοτήτων προσωπικού Αρθρ.42.-Αι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου δεν εφαρμόζονται εις το προσωπικόν, ου αι άδειαι έχουσιν αρχικώς εκδοθή εντός έτους από την αρχικήν υιοθέτησιν διεθνούς τυποποιήσεως ικανότητος δια τοιούτον προσωπικόν, θα εφαρμόζωνται όμως εις πάσαν περίπτωσιν, εις άπαν το προσωπικόν ου αι άδειαι παραμένουσιν εν ισχύϊ πέντε έτη μετά την ημερομηνίαν της υιοθετήσεως τοιαύτης τυποποιήσεως. 38.Π.α.7 Πολυεθνείς Αεροπορικές Συμβάσεις 330 ΜΕΡΟΣ ΙΙ. Διεθνής Οργάνωσις Πολιτικής Αεροπορίας ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ VII. Οργάνωσις Όνομα και σύνθεσις Άρθρ.43.-Οργάνωσις υπό το όνομα Διεθνής Οργάνωσις Πολιτικής Αεροπορίας συνιστάται υπό της Συμβάσεως. Αποτελείται από μίαν Συνέλευσιν, έν Συμβούλιον και όσα έτερα Σώματα ήθελον θεωρηθή αναγκαία. Επιδιώξεις Άρθρ.44.-Ο σκοπός και αι επιδιώξεις της Οργανώσεως είναι η ανάπτυξις των αρχών και της τεχνικής της διεθνούς αεροναυτιλίας και η προαγωγή των σχεδίων και της αναπτύξεως των Διεθνών αεροπορικών μεταφορών, όπως: (α)Επιτύχη την ασφαλή και κανονικήν ανάπτυξιν της διεθνούς πολιτικής αεροπορίας εν τω κόσμω. (β)Ενθαρρύνη την τεχνικήν της κατασκευής και εκμεταλλεύσεως αεροσκαφών δι’ ειρηνικούς σκοπούς. (γ)Ενθαρρύνη την ανάπτυξιν αεροπορικών γραμμών αερολιμένων και αεροναυτιλιακών διευκολύνσεων δια την διεθνή πολιτικήν αεροπορίαν. (δ)Ανταποκριθή εις τας ανάγκας των λαών του κόσμου, δι’ ασφαλή, τακτικήν, αποτελεσματικήν και οικονομικήν αερο-μεταφοράν. (ε)Προλαμβάνει την σπατάλην την προερχομένην εκ παραλόγου ανταγωνισμού. (ς)Εξασφαλίση όπως τα δικαιώματα συμβαλλομένων Κρατών ώσι πλήρως σεβαστά και όπως παν συμβαλλόμενον Κράτος έχη καλήν ευκαιρίαν να θέση εις λειτουργίαν διεθνείς αεροπορικάς γραμμάς. (ζ)Αποφεύγη διακρίσεις μεταξύ συμβαλλομένων Κρατών. (η)Προάγη την ασφάλειαν της πτήσεως εν τη διεθνεί αεροναυτιλία. (θ)Προάγη γενικώς την ανάπτυξιν πασών των απόψεων της διεθνούς πολιτικής αεροπορίας. Μόνιμος έδρα Άρθρ.45.-Η μόνιμος έδρα της Οργανώσεως θα ευρίσκεται εις τόπον όστις ήθελε καθορισθή κατά την τελευταίαν συνεδρίασιν της προσωρινής Συνελεύσεως της Προσωρινής Διεθνούς Οργανώσεως Πολιτικής Αεροπορίας της ιδρυθείσης δια του Προσωρινού Συμφώνου Διεθνούς Πολιτικής Αεροπορίας του υπογραφέντος εν Σικάγω τη 7η Δεκ. 1944. Η έδρα δύναται δι’ αποφάσεως του Συμβουλίου να μεταφερθή προσωρινώς αλλαχού, «ή άλλως, πλην της τοιαύτης προσωρινής μεταφοράς, κατόπιν αποφάσεως της Συνελεύσεως, ήτις δέον να λαμβάνηται δια του υπό της Συνελεύσεως καθορισθέντος αριθμού ψήφων. Ο ούτω καθορισθείς αριθμός ψήφων δεν θα είναι κατώτερος των τριών πέμπτων του ολικού αριθμού των Συμβαλλομένων Κρατών». Τα εντός « » προσετέθησαν δια πρωτοκόλλου κυρωθέντος δια του Ν.Δ. 3581/1956. Πρώτη συνεδρίασις της Συνελεύσεως Άρθρ.46.-Η πρώτη συνεδρίασις της Συνελεύσεως θέλει συγκληθή υπό του Προσωρινού Συμβουλίου της ως άνω αναφερομένης Προσωρινής Οργανώσεως, ευθύς ως τεθή εν ισχύϊ η Σύμβασις και θα λάβη χώραν εις χρόνον και τόπον ον ήθελεν αποφασίσει το Προσωρινόν Συμβούλιον. Νομική ισχύς Άρθρ.47.-Η Οργάνωσις θα απολαμβάνη εις το έδαφος εκάστου συμβαλλομένου Κράτους τοιαύτης νομικής ισχύος οία απαιτείται δια την εκτέλεσιν των καθηκόντων της. Πλήρης νομική προσωπικότης θέλει της χορηγηθή οπουδήποτε τούτο συμβιβάζεται με το σύνταγμα και τους Νόμους του ενδιαφερομένου Κράτους. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ VIII. Συνέλευσις Συνεδριάσεις της Συνελεύσεως καιψηφοφορία. Άρθρ.48.-(α)Η Συνέλευσις θα συνέρχεται (άπαξ του έτους) «τουλάχιστον άπαξ ανά τριετίαν» και θα συγκαλήται υπό του Συμβουλίου εις κατάλληλον χρόνον και τόπον. «Έκτακτος σύνοδος της Συνελεύσεως δύναται να λάβη χώραν ανά πάσαν στιγμήν είτε κατόπιν συγκλήσεως υπό του Συμβουλίου, είτε κατόπιν αιτήσεως τουλάχιστον του ενός πέμπτου του συνολικού αριθμού των Συμβαλλομένων Κρατών, απευθυνομένης προς τον Γενικόν Γραμματέα». Η φράσις (άπαξ το έτους) αντικατεστάθη ως άνω δια πρωτοκόλλου κυρωθέντος δια του Ν.Δ. 3581/1956, η δε εντός « » περίοδος δια πρωτοκόλλου κυρωθέντος δια του Ν.Δ. 4392/1964. (β)Άπαντα τα συμβαλλόμενα Κράτη θα έχωσιν ίσον δικαίωμα αντιπροσωπεύσεώς των εις τας συνεδριάσεις της Συνελεύσεως και έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος θα δικαιούται μιας ψήφου. Οι εκπρόσωποι συμβαλλομένων Κρατών δύνανται να υποβοηθώνται υπό Τεχνι-κών Συμβούλων δυναμένων να συμμετέχωσι των Σελ. 899 Πολυεθνείς Αεροπορικές Συμβάσεις 38.Π.α.7 331 συνεδριάσεων, άνευ όμως δικαιώματος ψήφου. (γ)Απαιτείται πλειοψηφία των συμβαλλομένων Κρατών προς επίτευξιν απαρτίας εις τας συνεδριάσεις της Συνελεύσεως. Πλην αντιθέτων διατάξεων της παρούσης συμβάσεως, αι αποφάσεις της συνελεύσεως θα λαμβάνωνται δια πλειοψηφίας των κατατιθεμένων ψήφων. Δικαιώματα και υποχρεώσεις της Συνελεύσεως Άρθρ.49.-Τα δικαιώματα και αι υποχρεώσεις της Συνελεύσεως θα είναι: (α)Να εκλέγη εις εκάστην Συνέλευσιν τον Πρόεδρον και τους ετέρους αξιωματούχους αυτής. (β)Να εκλέγη τα συμβαλλόμενα Κράτη, άτινα θα αντιπροσωπεύωνται εις το Συμβούλιον συμφώνως προς τας διατάξεις του Κεφαλαίου ΙΧ. (γ)Να εξετάζη και να προβαίνη εις ενδεικνυομένην ενέργειαν επί των εκθέσεων του Συμβουλίου και να αποφασίζη επί οιουδήποτε ζητήματος υποβαλλομένου εις αυτό υπό του Συμβουλίου. (δ)Να καθορίζη τους ιδίους αυτής κανόνας διαδικασίας και να ιδρύη βοηθητικάς Επιτροπάς, ας ήθελε κρίνει αναγκαίας ή επιθυμητέας. (ε)Να ψηφίζη «ετησίους προϋπολογισμούς» και να καθορίζη τα οικονομικά μέτρα της Οργανώσεως συμφώνως προς τας διατάξεις του Κεφαλαίου ΧΙΙ. (ς)Να εξετάζη τας δαπάνας και να εγκρίνη τους λογαριασμούς της Οργανώσεως. (ζ)Να υποβάλη, κατά την κρίσιν της, εις το Συμβούλιο, εις τας βοηθητικάς επιτροπάς, ή εις οιονδήποτε έτερον σώμα, οιονδήποτε ζήτημα εντός της σφαίρας δράσεώς της. (η)Να μεταβιβάζη εις το Συμβούλιον τα δικαιώματα και την εξουσιοδότησιν, τα αναγκαία ή επιθυμητέα δια την εκπλήρωσιν των καθηκόντων της Οργανώσεως και να ανακαλή ή τροποποιή ανά πάσαν στιγμήν τα σχετικά πληρεξούσια. (θ)Να λαμβάνη τα κατάλληλα μέτρα δια την εφαρμογήν του Κεφαλαίου ΧΙΙΙ. (ι)Να εξετάζη προτάσεις τροποποιήσεως και συμπληρώσεως των διατάξεων της παρούσης Συμβάσεως και εν περιπτώσει αποδοχής των προτάσεων, να συνιστά αυτάς εις τα συμβαλλόμενα Κράτη, συμφώνως προς τας διατάξεις του Κεφαλαίου ΧΧΙ. (κ)Να επιλαμβάνηται οιουδήποτε ζητήματος εντός της σφαίρας δράσεως της Οργανώσεως, μη ειδικώς ανατιθεμένου εις το Συμβούλιον. Σελ. 900 ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΙΧ. Συμβούλιον Σύνθεσις και εκλογή Συμβουλίου Άρθρ.50.-(α)Το Συμβούλιον θα αποτελή μόνιμον Σώμα υπεύθυνον ενώπιον της Συνελεύσεως. Θα αποτελήται εξ είκοσιν (ενός) «επτά» συμβαλλομένων Κρατών εκλεγομένων υπό της Συνελεύσεως. Η εκλογή θα λάβη χώραν κατά την πρώτην συνεδρίασιν της Συνελεύσεως και ακολούθως καθ’ εκάστην τριετίαν τα δε ούτω εκλεγόμενα μέλη του Συμβουλίου θα διατηρούν την έδραν των μέχρι της επομένης προσεχούς εκλογής. Ο αριθ. 21 αντικατεστάθη δια του 27 δια πρωτοκόλλου κυρωθέντος δια του Ν.Δ. 4392/1964. (β)Η Συνέλευσις εκλέγουσα τα Μέλη του Συμβουλίου θα παρέχη ανάλογον αντιπροσώπευσιν 1ον)εις τα Κράτη πρωταρχικής σημασίας εις τας αερομεταφοράς, 2ον)εις τα Κράτη τα μη συμπεριληφθέντα άλλως πως, άτινα συμβάλλουσι περισσότερον εν τη παροχή διευκολύνσεων υπέρ της διεθνούς πολιτικής αεροναυτιλίας και 3ον)εις τα Κράτη τα μη συμπεριληφθέντα άλλως πως, των οποίων ο διορισμός θέλει εξασφαλίση την αντιπροσώπευσιν πάντων των μειζόνων γεωγραφικών χώρων του Κόσμου εις το Συμβούλιον. Πάσα κενουμένη έδρα του Συμβουλίου θα συμπληρούται το ταχύτερον δυνατόν υπό της Συνελεύσεως• παν συμβαλλόμενον Κράτος ούτω εκλεγόμενον εις το Συμβούλιον θα διατηρή την έδραν του δια το μη λήξαν χρονικόν διάστημα της θητείας του προκατόχου αυτού. (γ)Ουδείς αντιπρόσωπος συμβαλλομένου Κράτους εις το Συμβούλιον δύναται να έχη ενεργόν μέρος εις την εκμετάλλευσιν διεθνούς αεροπορικής υπηρεσίας ή να συμμετέχη οικονομικώς εις τοιαύτην υπηρεσίαν. 38.Π.α.7 Πολυεθνείς Αεροπορικές Συμβάσεις 332 Πρόεδρος του Συμβουλίου Άρθρ.51.-Το Συμβούλιον θα εκλέγη τον Πρόεδρόν του δια περίοδον τριών ετών, τούτου δυναμένου να επανεκλεγή. Ούτος δεν θα δικαιούται ψήφου. Το Συμβούλιον θα εκλέξη μεταξύ των μελών του ένα ή περισσοτέρους Αντιπροέδρους, οίτινες εφόσον ήθελον ασκήσει καθήκοντα ενεργού Προέδρου θα διατηρώσι το δικαίωμά των της ψήφου. Η εκλογή του Προέδρου δεν λαμβάνει απαραιτήτως χώραν μεταξύ των αντιπροσώπων των μελών του Συμβουλίου εφ’ όσον όμως αντιπρόσωπός τις ήθελεν εκλεγή, η έδρα του θα θεωρηθή κενή και θα πληρωθή υπό του Κράτους όπερ αντιπροσωπεύει. Τα καθήκοντα του Πρόεδρου θα είναι: (α)Να συγκαλή εις συνεδρίασεις το Συμβούλιο, την Επιτροπήν Αερομεταφορών και την Επιτροπήν Αεροναυτιλίας. (β)Να ενεργή ως εκπρόσωπος του Συμβουλίου. (γ)Να εκτελή εξ ονόματος του Συμβουλίου τα υπό του Συμβουλίου ανατιθέμενα αυτώ καθήκοντα. Ψηφίσματα του Συμβουλίου Άρθρ.52.-Αι αποφάσεις του Συμβουλίου απαιτούν την έγκρισιν της πλειοψηφίας των μελών του. Το Συμβούλιον δύναται να μεταβιβάση την εξουσίαν του, προκειμένου περί οιουδήποτε ειδικού ζητήματος, εις Επιτροπήν εκ των μελών του. Κατά των αποφάσεων οιασδήποτε Επιτροπής του Συμβουλίου δύναται παν ενδιαφερόμενον εκ των συμβαλλομένων Κρατών να προσφύγη ενώπιον του Συμβουλίου. Συμμετοχή άνευ ψήφου Άρθρ.53.-Οιονδήποτε συμβαλλόμενον Κράτος δύναται να συμμετέχη άνευ δικαιώματος ψήφου κατά την εξέτασιν υπό του Συμβουλίου, ή των Επιτροπών και Υποεπιτροπών αυτού, οιουδήποτε ζητήματος αφορώντος ιδιαιτέρως τα συμφέροντά του. Ουδέν μέλος του Συμβουλίου θέλει ψηφίσει κατά την εξέτασιν υπό του Συμβουλίου διενέξεως, εις ην τυγχάνει ενδιαφερόμενον. Κατ’ εντολήν καθήκοντα Συμβουλίου Άρθρ.54.-Το Συμβούλιον: (α)θα υποβάλη ετησίας εκθέσεις, εις την Συνέλευσιν, (β)θα εκτελή τας οδηγίας της Συνελεύσεως και θα εκπληροί τα καθήκοντα και τας υποχρεώσεις, αίτινες τω ανετέθησαν δια της παρούσης συμβάσεως, (γ)θα καθορίζη την οργάνωσιν και τους κανόνας διαδικασίας του, (δ)θα διορίση και καθορίση τα καθήκοντα Επιτροπής Αερομεταφορών, εκλεγομένης μεταξύ των αντιπροσώπων των μελών του Συμβουλίου και ήτις θα υπέχη ευθύνας έναντί του, (ε)θα συστήση Επιτροπήν Αεροναυτιλίας συμφώνως προς τας διατάξεις του Κεφαλαίου Χ, (ς)θα διαχειρίζηται τα οικονομικά της Οργανώσεως συμφώνως προς τας διατάξεις των Κεφαλαίων ΧΙΙΙ και ΧV, (ζ)θα καθορίζη τας αποδοχάς του Προέδρου του Συμβουλίου, (η)θα ορίζη γενικόν εκτελεστικόν υπάλληλον, καλούμενον Γενικόν Γραμματέα, και θα προβλέπη δια τον διορισμόν παντός ετέρου αναγκαιούντος προσωπικού συμφώνως προς τας διατάξεις του Κεφαλαίου ΧΙ, (θ)θα ζητή, θα συλλέγη, θα εξετάζη και θα δημοσιεύη πάσαν πληροφορίαν σχέσιν έχουσαν προς την πρόοδον της αεροναυτιλίας και την εκμετάλλευσιν των διεθνών αεροπορικών υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένων και των πληροφοριών περί των δαπανών εκμεταλλεύσεως και λεπτομερειών περί των επιχορηγήσεων των καταβαλλομένων εκ δημοσίων χρημάτων εις τας εναερίους γραμμάς, (ι)θα αναφέρη εις τα συμβαλλόμενα Κράτη πάσαν παράβασιν της παρούσης Συμβάσεως, ως και πάσαν παράλειψιν εφαρμογής των συστάσεων ή αποφάσεων του Συμβουλίου, (κ)θα αναφέρη εις την Συνέλευσιν πάσαν παράβασιν της παρούσης Συμβάσεως, εις ας περιπτώσεις συμβαλλόμενον Κράτος παρέλειψεν την λήψιν καταλλήλων μέτρων εντός λογικού χρονικού διαστήματος από της κοινοποιήσεως της παραβάσεως, (λ)θα υιοθετή, συμφώνως προς τας διατάξεις του Κεφαλαίου VΙ της παρούσης Συμβάσεως, διεθνείς τυποποιήσεις και συνιστωμένους κανόνας• προς διευκόλυνσιν δε θα χαρακτηρίζωνται ως Παραρτήματα της παρούσης Συμβάσεως και τα λαμβανόμενα μέτρα θα κοινοποιώνται εις πάντα τα συμβαλλόμενα Κράτη, (μ)θα εξετάζη προτάσεις της Επιτροπής Αεροναυτιλίας περί βελτιώσεως των Παραρτημάτων και θα λαμβάνη μέτρα συμφώνως προς τας διατάξεις του Κεφαλαίου ΧΧ, (ν)θα εξετάζη παν ζήτημα αφορών την Σύμβασιν και υποβαλλόμενον εις αυτό υπό παντός συμβαλλομένου Κράτους. Δυνητικά καθήκοντα Συμβουλίου Άρθρ.55.-Το Συμβούλιον δύναται: (α)να ιδρύη παντού όπου ήθελεν αποδειχθή ως κατάλληλον και εκ της πείρας επιθυμητόν, βοηθητικάς επιτροπάς εναερίων μεταφορών επί περιφερειακής ή ετέρας βάσεως και να ορίζη ομάδας Κρατών ή αεροπορικών γραμμών μεθ’ ων ή δι’ ων θα δύναται να ενεργή προς Σελ. 901 Πολυεθνείς Αεροπορικές Συμβάσεις 38.Π.α.7 333 διευκόλυνσιν της επιτεύξεως των σκοπών της παρούσης Συμβάσεως, (β)να αναθέτη εις την Επιτροπήν Αεροναυτιλίας καθήκοντα πρόσθετα των καθορισθέντων δια της παρούσης Συμβάσεως και να ανακαλή ή τροποποιή τοιαύτας αναθέσεις καθηκόντων ανά πάσαν στιγμήν, (γ)να ερευνά επί πάσης απόψεως των εναερίων μεταφορών και της αεροναυτιλίας, αίτινες έχουσι διεθνή σημασίαν να ανακοινοί τα αποτελέσματα των ερευνών του εις τα συμβαλλόμενα Κράτη και να διευκολύνη την ανταλλαγήν πληροφοριών μεταξύ συμβαλλομένων Κρατών, επί ζητημάτων εναερίων μεταφορών και αεροναυτιλίας, (δ)να μελετά παν ζήτημα αφορών την οργάνωσιν και εκμετάλλευσιν διεθνών εναερίων μεταφορών, συμπεριλαμβανομένης της διεθνούς ιδιοκτησίας και των εκμεταλλεύσεων διεθνών αεροπορικών υπηρεσιών επί των κυριωτέρων γραμμών, ως και να υποβάλη εις την Συνέλευσιν σχέδια αφορώντα τα ζητήματα ταύτα. (ε)να εξετάζη τη αιτήσει παντός συμβαλλομένου Κράτους, πάσαν κατάστασιν, ήτις τυχόν εμφανίζεται ως παρουσιάζουσα εμπόδια δυνάμενα να αποφευχθώσι δια την ανάπτυξιν της διεθνούς αεροναυτιλίας και, κατόπιν της τοιαύτης εξετάσεως, να συντάσση εκθέσεις, ας ήθελε κρίνη αναγκαίας. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Χ. Επιτροπή Αεροναυτιλίας Ονομασία και διορισμοί της Επιτροπής Άρθρ.56.-Η Επιτροπή Αεροναυτιλίας θα αποτελήται εκ δώδεκα μελών διοριζομένων υπό του Συμβουλίου μεταξύ προσώπων υποδειχθησομένων υπό των συμβαλλομένων Κρατών. Τα πρόσωπα ταύτα θα έχωσι τα κατάλληλα προσόντα και πείραν εις την επιστήμην και τας μεθόδους της Αεροπορίας. Το Συμβούλιον θα ζητήση παρά πάντων των συμβαλλομένων Κρατών όπως υποδείξωσι υποψηφίους. Ο Πρόεδρος της Επιτροπής Αεροναυτιλίας θα διορίζηται υπό του Συμβουλίου. Καθήκοντα της Επιτροπής Άρθρ.57.-Η Επιτροπή Αεροναυτιλίας: (α)θα εξετάζη και θα συνιστά εις το Συμβούλιον προς αποδοχήν, τροποποιήσεις των Παραρτημάτων της παρούσης Συμβάσεως, Σελ. 902 (β)θα διορίζη τεχνικάς Υποεπιτροπάς εις ας παν συμβαλλόμενον Κράτος δύναται να αντιπροσωπεύηται εφόσον επιθυμεί τούτο, (γ)θα συμβουλεύη το Συμβούλιον αναφορικώς προς την συγκέντρωσιν και ανακοίνωσιν εις τα συμβαλλόμενα Κράτη πάσης πληροφορίας ην η επιτροπή ήθελε κρίνει ως αναγκαίαν και χρήσιμον δια την πρόοδον της Αεροναυτιλίας. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΧΙ. Προσωπικόν Διορισμός Προσωπικού Άρθρ.58.-Συμφώνως προς τους καθωρισθέντας υπό της Συνελεύσεως κανόνας και τας διατάξεις της παρούσης Συμβάσεως, το Συμβούλιον θέλει καθορίσει τον τρόπον διορισμού και απολύσεως, την εκπαίδευσιν και τας αποδοχάς αποζημιώσεις και όρους υπηρεσίας του Γενικού Γραμματέως και του ετέρου προσωπικού της Οργανώσεως, θα δύναται δε ν’ απασχολή ή να χρησιμοποιή τας υπηρεσίας υπηκόων οιουδήποτε συμβαλλομένου Κράτους. Διεθνής χαρακτήρ του προσωπικού Άρθρ.59.-Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου, ο Γενικός Γραμματεύς ως και το έτερον προσωπικόν εν τη εκτελέσει των καθηκόντων των, δεν θα επιδιώκωσιν ή θα λαμβάνωσιν οδηγίας εξ ουδεμιάς Αρχής εκτός της Οργανώσεως. Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος υποχρεούται να σέβηται απολύτως το διεθνή χαρακτήρα των καθηκόντων του Προσωπικού και να μην επιζητή να επιρρρεάση οιονδήποτε εκ των υπηκόων του, εν τη εκτελέσει των καθηκόντων των. Ατέλεια και προνόμια προσωπικού Άρθρ.60.-Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος αναλαμβάνει, εφ’ όσον τούτο είναι δυνατόν, κατά τας διατάξεις της συνταγματικής του διαδικασίας, να χορηγήση εις τον Πρόεδρον του Συμβουλίου, τον Γενικόν Γραμματέα και το έτερον Προσωπικόν της Οργανώσεως, τας ατελείας και τα προνόμια τα χορηγούμενα εις ανάλογον προσωπικόν ετέρων Δημοσίων Διεθνών Οργανώσεων. Εφ’ όσον ήθελε συναφθή διεθνής συμφωνία περί των ατελειών και των προνομίων των Διεθνών Πολιτικών Υπαλλήλων, αι ατέλειαι και τα προνόμια τα παρεχόμενα εις τον Πρόεδρον τον Γενικόν Γραμματέα και το έτερον Προσωπικόν της Οργανώσεως θα είναι τα καθοριζόμενα εν τη γενική ταύτη διεθνεί συμφωνία. 38.Π.α.7 Πολυεθνείς Αεροπορικές Συμβάσεις 334 ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΧΙΙ. Οικονομικά Προϋπολογισμός και καταμερισμός των δαπανών Άρθρ.61.-Το Συμβούλιον θα υποβάλη εις την Συνέλευσιν ετησίους προϋπολογισμούς, ετησίας καταστάσεις των λ/σμών και προβλέψεις πασών των εισπράξεων και δαπανών. Η Συνέλευσις θέλει ψηφίσει τους προϋπολογισμούς μεθ’ απασών των κρινομένων υπ’ αυτού ως αναγκαίων τροποποιήσεων και εξαιρέσει των τη συναινέσει τυχόν Κρατών τινών υπολογιζομένων εις βάρος αυτών ειδικών συνεισφορών συμφώνως προς το Κεφάλαιον XV, θα καταμερίζη τας δαπάνας του Οργανισμού μεταξύ των συμβαλλομένων Κρατών επί βάσεως, ην θα καθορίζη από καιρού εις καιρόν. Αναστολή δικαιώματος ψήφου Άρθρ.62.-Η Συνέλευσις δύναται να αναστείλη το δικαίωμα ψήφου, εις την Συνέλευσιν και εις το Συμβούλιον παντός συμβαλλομένου Κράτους, όπερ δεν ήθελεν εκπληρώσει εντός λογικού χρονικού διαστήματος τας προς την Οργάνωσιν οικονομικάς υποχρεώσεις του. Δαπάναι αντιπροσωπειών και ετέρων Επιτροπών Άρθρ.63.-Έκατον συμβαλλόμενον Κράτος θα καταβάλλη τας δαπάνας της ιδίας αυτού αντιπροσωπείας εις την Συνέλευσιν ως και τας αμοιβάς, τας δαπάνας ταξειδίου και ετέρων εξόδων παντός προσώπου διοριζομένου υπ’ αυτού παρά τω Συμβουλίω, επίσης και των εντεταλμένων ή εκπροσώπων του παρ’ οιαδήποτε βοηθητική Επιτροπή ή Επιτροπαίς της Οργανώσεως. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΧΙΙΙ. Έτεραι διεθνείς συμφωνίαι Σύμφωνίαι ασφαλείας Άρθρ.64.-Η Οργάνωσις δύναται, εν σχέσει προς τα ζητήματα του αέρος της αρμοδιότητός του και ενδιαφέροντα αμέσως την παγκόσμιον ασφάλειαν, δια ψήφου της Συνελεύσεως να συνάπτη καταλλήλους συμφωνίας μετά οιασδήποτε γενικής Οργανώσεως, ιδρυθείσης υπό των εθνών του κόσμου προς διατήρησιν της Ειρήνης. Συμφωνίαι μεθ’ ετέρων Διεθνών Σωμάτων Άρθρ.65.-Το Συμβούλιον δύναται επ’ ονόματι της Οργανώσεως να συνομολογή συμφωνίας μεθ’ ετέρων Διεθνών Σωμάτων δια την διατήρησιν κοινών Υπηρεσιών και κοινών Συμβάσεων αφορωσών το Προσωπικόν και τη εγκρίσει της Συνελεύσεως, να συνάπτη πάσαν ετέραν Συμφωνίαν δυναμένην να διευκολύνη το έργον της Οργανώσεως. Καθήκοντα αφορώντα ετέρας συμφωνίας Άρθρ.66.-(α)Η Οργάνωσις θα εκτελή επίσης τα καθήκοντα τ’ ανατεθέντα αυτή δια του Διεθνούς Συμφώνου περί Διαμετακομίσεως Αεροπορικών Υπηρεσιών και του Διεθνούς Συμφώνου περί Αεροπορικών Μεταφορών των υπογραφέντων εν Σικάγω τη 7η Δεκ. 1944 και συμφώνως προς τας διατάξεις και τους όρους των. (β)Τα Μέλη της Συνελεύσεως και του Συμβουλίου άτινα δεν εδέχθησαν το Διεθνές Σύμφωνον περί Διαμετακομίσεως Αεροπορικών Υπηρεσιών, ή το Διεθνές Σύμφωνον περί Αεροπορικών Μεταφορών, τα υπογραφέντα εν Σικάγω τη 7η Δεκ. 1944, δεν θα έχωσι δικαίωμα ψήφου εφ’ οιουδήποτε ζητήματος υποβληθέντος εις την Συνέλευσιν ή το Συμβούλιον, συμφώνως προς τας διατάξεις των σχετικών Συμφώνων. ΜΕΡΟΣ ΙΙΙ. Διεθνείς εναέριοι μεταφοραί ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΧΙV. Πληροφορίαι και εκθέσεις Υποβολή εκθέσεων εις το Συμβούλιον Άρθρ.67.-Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος υποχρεούται όπως αι Διεθνείς Αεροπορικαί Γραμμαί του υποβάλλωσι συμφώνως προς τας υπό του Συμβουλίου καθορισθείσας διατάξεις, εις το Συμβούλιον εκθέσεις επί της κινήσεώς των, στατιστικάς κόστους και οικονομικάς καταστάσεις, εμφαινούσας πλην άλλων, απάσας τας εισπράξεις μετά των πηγών των. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΧV. Ευκολίαι Αερολιμένων και Αροναυτιλίας Καθορισμός Γραμμών και Αερολιμένων Άρθρ.68.-Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος δύναται, υπό την επιφύλαξιν των διατάξεων της παρούσης Συμβάσεως, να καθορίζη την επί του εδάφους του ακολουθητέαν γραμμήν παρά πάσης Διεθνούς Αεροπορικής Υπηρεσίας ως και τους Αερολιμένας, οίτινες δύνανται να χρησιμποιηθώσι υπό πάσης τοιαύτης Υπηρεσίας. Βελτίωσις ευκολιών Αεροναυτιλίας Άρθρ.69.-Εφόσον το Συμβούλιον ήθελε κρίνει ότι αι διευκολύνσεις των Αερολιμένων ή έτεραι αεροναυτιλιακαί τοιαύται, συμπεριλαμβανομένων και των Ραδιοηλεκτρικών και Μετεωρολογικών Υπηρεσιών, συμβαλλομένου Κράτους, δεν είναι επαρκώς κατάλληλοι δια την ασφαλή, κανονικήν, αποτελεσματικήν και Σελ. 903 Πολυεθνείς Αεροπορικές Συμβάσεις 38.Π.α.7 335 οικονομικήν εκμετάλλευσιν διεθνών αεροπορικών Υπηρεσιών, των υφισταμένων ή των υπό μελέτην, θέλει συνδιασκεφθή μετά του αμέσως ενδιαφερομένου Κράτους, ως και μεθ’ ετέρων ενδιαφερομένων Κρατών, επί τω σκοπώ της εξευρέσεως τρόπου θεραπείας της καταστάσεως και υποβάλη σχετικάς συστάσεις. Ουδέν συμβαλλόμενον Κράτος ήθελε θεωρηθή ως ένοχον παραβιάσεως της παρούσης Συμβάσεως, εάν δεν εκτελή τας συστάσεις αυτάς. Χρηματοδότησις των Αεροναυτιλιακών διευκολύνσεων Άρθρ.70.-Συμβαλλόμενον Κράτος δύναται εις τας περιπτώσεις τας προβλεπομένας υπό του άρθρ. 69, να συνάψη συμφωνίαν μετά του Συμβουλίου προς πραγματοποίησιν των τοιούτων συστάσεων. Το Κράτος δύναται να αποφασίση την ανάληψιν υπ’ αυτού απασών των δαπανών των απορρεουσών εξ οιασδήποτε τοιαύτης συμφωνίας. Εφ’ όσον το Κράτος δεν ήθελεν αποφασίσει ούτως, το Συμβούλιον θα δύναται να συναινέση τη αιτήσει του Κράτους τούτου εις την υπ’ αυτού ανάληψιν απασών των δαπανών ή μέρους αυτών. Προμήθεια και διατήρησις εγκαταστάσεων υπό του Συμβουλίου Άρθρ.71.-Τη αιτήσει συμβαλλομένου Κράτους, το Συμβούλιον δύναται να δεχθή να μεριμνήση δια την εγκατάστασιν, την επάνδρωσιν, την συντήρησιν και διαχείρισιν ενίων ή πάντων των αερολιμένων και των ετέρων αεροναυτιλιακών διευκολύνσεων συμπεριλαμβανομένων και των ραδιοηλεκτρικών και μετεωρολογικών υπηρεσιών των απαιτηθησομένων επί του εδάφους του Κράτους τούτου δια την ασφαλή κανονικήν, αποτελεσματικήν και οικονομικήν εκμετάλλευσιν διεθνών αεροπορικών υπηρεσιών των ετέρων συμβαλλομένων Κρατών και να καθορίση δικαίας και λογικάς επιβαρύνσεις δια την χρήσιν των παρεχομένων διευκολύνσεων. Απόκτησις ή χρήσις γηπέδων Σελ. 904 Άρθρ.72.-Εν περιπτώσει καθ’ ην απαιτηθώσι, γήπεδα δι’ εγκαταστάσεις χρηματοδοτουμένας, τη αιτήσει συμβαλλομένου Κράτους ολικώς ή μερικώς υπό του Συμβουλίου, το Κράτος θα υποχρεούται είτε να παράσχη τα προς τούτο γήπεδα, διατηρών τους τίτλους ιδιοκτησίας, εφ’ όσον επιθυμεί τούτο, είτε να διευκολύνη την χρήσιν των γηπέδων υπό του Συμβουλίου υπό δικαίους, και λογικούς όρους και συμφώνως προς τους Νόμους του ενδιαφερομένου Κράτους. Δαπάναι και καταμερισμός των Κεφαλαίων Άρθρ.73.-Εντός του ορίου των Κεφαλαίων, άτινα ήθελε θέσει εις διάθεσίν των η Συνέλευσις, δυνάμει του Κεφαλαίου ΧΙΙ το Συμβούλιον θα δύναται να προβή εις τας τρεχούσας δαπάνας δια τους σκοπούς του παρόντος Κεφαλαίου εκ των γενικών Κεφαλαίων της Οργανώσεως. Το Συμβούλιον θέλει καταμερίσει τα δια τους σκοπούς του παρόντος Κεφαλαίου απαιτηθησόμενα κεφάλαια, κατ’ αναλογίαν επί των οποίων θα έχη επέλθει εκ των προτέρων συμφωνία επί λογικής περιόδου χρόνου, μεταξύ των συναινούντων προς τούτο συμβαλλομένων Κρατών, ων αι Αεροπορικαί Γραμμαί χρησιμοποιούσι τας εγκαταστάσεις. Το Συμβούλιον δύναται επίσης να καταλογίση εις τα συμφωνούντα κράτη, οιονδήποτε απαιτηθησόμενον Κεφάλαιον κινήσεως. Τεχνική βοήθεια και χρησιμοποίησις εσόδων Άρθρ.74.-Όταν, τη αιτήσει συμβαλλομένου Κράτους το Συμβούλιον προκαταβάλη Κεφάλαια ή μεριμνήση εκείνο ολικώς ή μερικώς δια την εγκατάστασιν αερολιμένων ή ετέρων διευκολύνσεων, η σχετική συμφωνία θα δύναται επίσης να προβλέπη τη συναινέσει του ενδιαφερομένου Κράτους, δια την τεχνικήν βοήθειαν εις την εποπτείαν και εκμετάλλευσιν των εν λόγω αερολιμένων και ετέρων διευκολύνσεων ως και δια την πληρωμήν εκ των προσόδων της εκμεταλλεύσεως των αερολιμένων και ετέρων διευκολύνσεων, των δαπανών εκμεταλλεύσεως αυτών ως και των υποχρεώσεων δια τόκους και αποσβέσεις. 38.Π.α.7 Πολυεθνείς Αεροπορικές Συμβάσεις 336 Απόκτησις εγκαταστάσεων παρά του Συμβουλίου Άρθρ.75.-Συμβαλλόμενον Κράτος δύναται, ανά πάσαν στιγμήν, να απαλλαγή των υπ’ αυτού δυνάμει του άρθρ. 70 αναληφθεισών υποχρεώσεων και να παραλάβη τους αερολιμένας και ετέρας διευκολύνσεις ας έχει ιδρύση το Συμβούλιον επί του εδάφους του, συμφώνως προς τα άρθρ. 71 και 72 επί καταβολή εις το Συμβούλιον ποσού το οποίον, ως εκ των περιστάσεων, το Συμβούλιον ήθελε κρίνει ως λογικόν. Εφόσον το Κράτος ήθελε κρίνει το υπό του Συμβουλίου καθορισθέν ποσόν ως παράλογον θα δύναται να εφεσιβάλη την απόφασιν του Συμβουλίου ενώπιον της Συνελεύσεως, ήτις θα επικυρώση ή θα τροποποιήση την απόφασιν του Συμβουλίου. Απόδοσις Κεφαλαίων Άρθρ.76.-Κεφάλαια αποκτηθέντα υπό του Συμβουλίου εξ αποδόσεων δυνάμει του Άρθρ. 75 και εκ πληρωμών δια τόκους και αποσβέσεις δυνάμει του άρθρ. 74, θα επιστραφώσιν εις τα αρχικώς χρηματοδοτήσαντα Κράτη συμφώνως προς το Άρθρ. 73, κατ’ αναλογίαν της συνεισφοράς των, ως καθωρίσθησαν υπό του Συμβουλίου. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ XVI. Κοιναί Οργανώσεις Εκμεταλλεύσεως και Υπηρεσίαι Κοινοπραξίας Επιτρεπόμεναι Οργανώσεις κοινής εκμεταλλεύσεως Άρθρ.77.-Ουδεμία διάταξις της παρούσης συμβάσεως, εμποδίζει, δύο ή περισσότερα συμβαλλόμενα Κράτη εις τον σχηματισμόν Οργανώσεως Κοινής Εκμεταλλεύσεως Εναερίων Μεταφορών ή Διεθνών Πρακτορείων Εκμεταλλεύσεως και εις την κοινήν εκμετάλλευσιν των εναερίων Υπηρεσιών των, εφ’ οιασδήποτε γραμμής ή εις οιανδήποτε περιοχήν, αλλά αι τοιαύται Οργανώσεις ή τοιαύτα Πρακτορεία, ως και αι τοιαύται κοιναί Υπηρεσίαι θα υπόκεινται εις απάσας τας διατάξεις της παρούσης Συμβάσεως, συμπεριλαμβανομένων και των περί καταχωρήσεως των τοιούτων Συμφωνιών παρά τω Συμβουλίω. Το Συμβούλιον θέλει καθορίσει τίνι τρόπω αι διατάξεις της παρούσης Συμβάσεως, αι αφορώσαι την εθνικότητα των αεροσκαφών, ήθελον εφαρμοσθή εις τα αεροσκάφη τα χρησιμοποιούμενα παρά Διεθνών Πρακτορείων Εκμεταλλεύσεως. Καθήκοντα Συμβουλίου Άρθρ.78.-Το Συμβούλιον δύναται να προτείνη εις τα ενδιαφερόμενα συμβαλλόμενα Κράτη τον σχηματισμόν κοινών Οργανώσεων εκμεταλλεύσεως Αεροπορικών Υπηρεσιών, εφ’ οιασδήποτε γραμμής ή εις οιανδήποτε περιοχήν. Συμμετοχή εις Οργανώσεις εκμεταλλεύσεως Άρθρ.79.-Κράτος τι δύναται να συμμετάσχη εις Οργανώσεις Κοινής Εκμεταλλεύσεως ή εις Σύμφωνα κοινοπραξίας είτε δια της Κυβερνήσεώς του είτε δια Εταιρείας ή εταιρειών Αεροπορικής Γραμμής υποδεικνυομένων υπό της Κυβερνήσεώς του. Αι Εταιρείαι δύνανται κατά την αποκλειστικήν κρίσιν του ενδιαφερομένου Κράτους, να ώσιν εξ ολοκλήρου ή μερικώς ιδιοκτησία του Κράτους ή να ανήκωσιν εις ιδιώτας. ΜΕΡΟΣ ΙV Τελικαί Διατάξεις ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΧVII. Έτεραι συμφωνίαι και Συμβάσεις περί Αεροναυτιλίας Συμβάσεις Παρισίων και Χαβάνας Άρθρ.80.-Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος αναλαμβάνει αμέσως ως τεθή εν ισχύϊ η παρούσα σύμβασις, να καταγγείλη την Σύμβασιν περί Κανονισμού της Αεροναυτιλίας, την υπογραφείσαν εν Παρισίοις την 13ην Οκτ. 1919, ή την Σύμβασιν περί Εμπορικής Αεροναυτιλίας την υπογραφείσαν εν Χαβάνα την 20ην Φεβρ. 1928, εφ’ όσον μετέχει της μιας ή της ετέρας των Συμβάσεων τούτων. Μεταξύ των συμβαλλομένων Κρατών η παρούσα σύμβασις αντικαθιστά τας προρρηθείσας Συμβάσεις Παρισίων και Χαβάνας. Καταχώρησις υφισταμένων Συμφωνιών Άρθρ.81.-Πάσαι αι υφιστάμεναι Συμφωνίαι περί Αεροναυτιλίας άμα ως τεθή εν ισχύϊ ή παρούσα Σύμβασις μεταξύ συμβαλλομένου Κράτους και οιουδήποτε ετέρου Κράτους, ή μεταξύ Αεροπορικής Γραμμής συμβαλλομένου Κράτους ή Αεροπορικής γραμμής και οιουδήποτε ετέρου Κράτους, δέον εφεξής να κατατεθώσι προς καταχώρησιν παρά τω Συμβουλίω. Ακύρωσις ασυμβιβάστων Συμφωνιών Άρθρ.82.-Τα συμβαλλόμενα Κράτη αποδέχονται την παρούσαν Σύμβασιν ως ακυρούσαν πάσας τας υποχρεώσεις και συνεννοήσεις μεταξύ των, αίτινες δεν συμβιβάζονται προς τους όρους της και υποχρεούνται να μη συμμετάσχωσιν εις οιασδήποτε τοιαύτας υποχρεώσεις και συνεννοήσεις. Συμβαλλόμενόν τι Κράτος, το οποίον πριν ή αποτελέση Μέλος (Αντί για τη σελ. 905) Σελ. 905(α) Τεύχος ΣΤ93–Σελ. 137 Πολυεθνείς Αεροπορικές Συμβάσεις 38.Π.α.7 337 της Οργανώσεως, είχεν αναλάβει οιασδήποτε υποχρεώσεις έναντι μη συμβαλλομένου Κράτους ή υπηκόου συμβαλλομένου ή μη Κράτους, αίτινες δεν συμβιβάζονται προς τους όρους της παρούσης Συμβάσεως, θέλει λάβει άμεσα μέτρα ίνα απαλλαγή εκ των υποχρεώσεών του. Εφ’ όσον Αεροπορική Γραμμή συμβαλλομένου τινός Κράτους είχεν αναλάβει οιασδήποτε τοιαύτας ασυμβιβάστους υποχρεώσεις, το Κράτος του οποίου την υπηκοότητα έχει, θέλει καταβάλει πάσας τας προσπαθείας του ίνα εξασφαλίση την άμεσον λήξιν των και θα ενεργήση εν πάση περιπτώσει προς τερματισμόν των ευθύς ως θα ήτο δυνατόν νομίμως να ληφθή το μέτρον τούτο, μετά την ισχύν της παρούσης Συμβάσεως. Καταχώρησις νέων συμφωνιών Άρθρ.83.-Υπό την επιφύλαξιν των διατάξεων του προηγουμένου Άρθρου θα δύναται συμβαλλόμενόν τι Κράτος να συνάπτη συμφωνίας ουχί ασυμβιβάστους προς τας διατάξεις της παρούσης Συμβάσεως. Πάσα τοιαύτη συμφωνία κατατίθεται προς καταχώρησιν παρά τω Συμβουλίω, το οποίον θα τας δημοσιεύη το ταχύτερον δυνατόν. Μεταβίβαση ορισμένων αρμοδιοτήτων και υποχρεώσεων Άρθρ.83 δις.-«(α)Με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρ. 12, 30, 31, και 32(α), όταν ένα αεροσκάφος που είναι γραμμένο στα μητρώα ενός συμβαλλόμενου Κράτους υπόκειται σε εκμετάλλευση, μετά από συμφωνία μίσθωσης ναύλωσης ή ανταλλαγής ή μετά από άλλο όμοιο διακανονισμό, από εκμεταλλευόμενο που έχει την έδρα της επιχείρησής του ή, αν δεν έχει τέτοια, τη μόνιμη κατοικία του σε άλλο Συμβαλλόμενο Κράτος, το Κράτος στα μητρώα του οποίου είναι γραμμένο το αεροσκάφος μπορεί, μετά από συμφωνία με το άλλο Κράτος, να μεταβιβάσει σ’ αυτό το σύνολο ή μέρος των προβλεπομένων από τα άρθρα. 12, 30, 31 και 32(α) αρμοδιοτήτων και υποχρεώσεων του που απορρέουν από την εγγραφή στα μητρώα και αφορούν το αεροσκάφος αυτό. Το Κράτος στα μητρώα του οποίου είναι γραμμένο το αεροσκάφος θα απαλλάσσεται από την ευθύνη για τις αρμοδιότητες και υποχρεώσεις που μεταβιβάστηκαν. (β)Η μεταβίβαση δεν θα έχει ισχύ για τα άλλα συμβαλλόμενα Κράτη προτού η σχετική συμφωνία που έγινε μεταξύ των κρατών καταχωρηθεί στο Συμβούλιο και δημοσιευτεί σύμφωνα με το άρθρ. 83, εκτός εάν η ύπαρξη και η έκταση της πιο πάνω συμφωνίας γνωστοποιηθεί, από ένα Κράτος που είναι μέρος της συμφωνίας, απευθείας προς τις αρχές των άλλων ενδιαφερόμενων Συμβαλλόμενων Κρατών. (γ)Οι διατάξεις των πιο πάνω παρ. (α) και (β) έχουν εφαρμογή επίσης και στις προβλεπόμενες από το άρθρ. 77 περιπτώσεις». Το άρθρ. 83 δις προστέθηκε από το Νόμ. 1434/16-18 Απρ. 1984 (ΦΕΚ Α΄ 51) Σελ. 906(α) Τεύχος ΣΤ93- Σελ. 138 38.Π.α.7 Πολυεθνείς Αεροπορικές Συμβάσεις 338 ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΧVΙΙΙ. Διαφοραί και Παραβάσεις Διευθέτησις Διαφορών Άρθρ.84.-Εφ’ όσον διαφωνία τις μεταξύ δύο ή και περισσοτέρων συμβαλλομένων Κρατών αφορώσα την ερμηνείαν ή την εφαρμογήν της παρούσης συμβάσεως και των παραρτημάτων αυτής, δεν δύναται να διευθετηθή δια διαπραγματεύσεων, θέλει διακανονισθή δι’ αποφάσεως του Συμβουλίου, τη αιτήσει οιουδήποτε Κράτους θιγομένου εκ της διαφωνίας ταύτης. Ουδέν μέλος του Συμβουλίου θέλει ψηφίσει κατά την εξέτασιν υπό του Συμβουλίου οιασδήποτε διαφοράς, εις ην είναι διάδικον. Συμβαλλόμενόν τι Κράτος δύναται, υπό την επιφύλαξιν του άρθρ. 85 να εφεσιβάλλη την απόφασιν του Συμβουλίου ενώπιον ειδικού Διαιτητικού Δικαστηρίου εφόσον τούτο γίνεται δεκτόν υπό των ετέρων μερών ή ενώπιον του Διαρκούς Δικαστηρίου Διεθνούς Δικαιοσύνης. Πάσα τοιαύτη έφεσις θέλει κοινοποιηθή εις το Συμβούλιον εντός εξήκοντα ημερών από της λήψεως της κοινοποιήσεως της αποφάσεως του Συμβουλίου. Διαδικασία διαιτησίας Άρθρ.85.-Εάν συμβαλλόμενόν τι Κράτος μέρος εις διαφοράν ή εφ’ ης απόφασις του Συμβουλίου εφεσιβλήθη, δεν έχει προσχωρήσει εις το καταστατικόν του Διαρκούς Δικαστηρίου Διεθνούς Δικαιοσύνης και τα συμβαλλόμενα Κράτη μέρη της διαφοράς δεν δύνανται να συμφωνήσωσιν ως προς την εκλογήν Διαιτητικού Δικαστηρίου, έκαστον εκ των συμβαλλομένων Κρατών μέρος της διαφοράς, θα ορίση ένα μόνον Διαιτητήν, ούτοι δε θα ορίσουν ένα Επιδιαιτητήν. Εις περίπτωσιν καθ’ ην, συμβαλλόμενόν τι Κράτος μέρος εις την διαφοράν παραλείψη να ορίση διαιτητήν, εντός περιόδου τριών μηνών, από της ημερομηνίας της εφέσεως, Διαιτητής δια το Κράτος τούτο θέλει ορισθή υπό του Προέδρου του Συμβουλίου εκ καταλόγου τηρουμένου υπό του Συμβουλίου, προσώπων εχόντων τα προσόντα και δυναμένων να δεχθώσι την εντολήν. Εάν εντός τριάκοντα ημερών οι Διαιτηταί δεν συμφωνήσουν δια τον Επιδιαιτητήν, ο Πρόεδρος του Συμβουλίου θέλει υποδείξη τον Επιδιαιτητήν εκ του προρρηθέντος καταλόγου. Οι διαιτηταί και ο Επιδιαιτητής από κοινού θα σχηματίσουν ακολούθως το Διαιτητικόν Δικαστήριον. Παν διαιτητικόν Δικαστήριον, σχηματισθέν συμφώνως προς το παρόν ή το προηγούμενον άρθρον θέλει ορίση την ακολουθητέαν διαδικασίαν και θα λαμβάνη αποφάσεις δια πλειοψηφίας επιφυλασσομένου πάντως εις το Συμβούλιον του δικαιώματος να καθορίζη ζητήματα διαδικασίας εν περιπτώσει βραδύτητος, ήτις κατά την γνώμην του Συμβουλίου θα εθεωρήτο ως υπερβολική. Εφέσεις Άρθρ.86.-Εφόσον το Συμβούλιον δεν ήθελεν αποφανθή άλλως, πάσα απόφασις αυτού περί της συμφώνου ή μη προς τας διατάξεις της παρούσης Συμβάσεως λειτουργίας Διεθνούς τινός Αεροπορικής Γραμμής, θέλει παραμείνει εν ισχύϊ πλην εάν ανατραπή δι’ εφέσεως. Επί παντός ετέρου ζητήματος, αι αποφάσεις του Συμβουλίου, εφ’ ων ησκηθή έφεσις θα αναστέλλωνται μέχρις ότου ληφθή απόφασις επί της εφέσεως. Αι αποφάσεις του Διαρκούς Δικαστηρίου Διεθνούς Δικαιοσύνης και του Διαιτητικού Δικαστηρίου, θα ώσιν τελεσίδικοι και υποχρεωτικαί. (Μετά τη σελ. 906(α) Σελ. 906,01 Τεύχος ΣΤ93-Σελ. 139 Πολυεθνείς Αεροπορικές Συμβάσεις 38.Π.α.7 339 38.Π.α.7 Πολυεθνείς Αεροπορικές Συμβάσεις 340 Κύρωσις δια την μη συμμόρφωσιν αεροπορικών Γραμμών Άρθρ.87.-Έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος αναλαμβάνει την υποχρέωσιν να μη επιτρέπη την λειτουργίαν αεροπορικής τινός γραμμής συμβαλλομένου Κράτους ύπερθεν του εδάφους του εάν το Συμβούλιον αποφανθή ότι η εν λόγω αεροπορική γραμμή δεν εκπληροί τους όρους τελεσιδίκου αποφάσεως εκδοθείσης συμφώνως προς το προηγούμενον Άρθρον. Κύρωσις δια την μη συμμόρφωσιν Κράτους Άρθρ.88.-Η Συνέλευσις θέλει αναστείλει το δικαίωμα ψήφου εν τη Συνελεύσει και εν τω Συμβουλίω παντός συμβαλλομένου Κράτους παραβαίνοντος τας διατάξεις του παρόντος Κεφαλαίου. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΧΙΧ. Πόλεμος Πόλεμος και κατάστασις εθνικού συναγερμού Άρθρ.89.-Εν περιπτώσει πολέμου αι διατάξεις της παρούσης Συμβάσεως δεν θα επηρεάζουν την ελευθερίαν δράσεως οιουδήποτε εκ των ενδιαφερομένων συμβαλλομένων Κρατών, είτε εμπολέμων είτε ουδετέρων. Η ιδία αύτη αρχή θα εφαρμόζηται και εις περίπτωσιν καθ’ ην συμβαλλόμενόν τι Κράτος ήθελε κηρύξει κατάστασιν εθνικού συναγερμού και ανακοινώση το γεγονός εις το Συμβούλιον. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΧΧ. Παραρτήματα Υιοθέτησις και τροπολογία Παραρτημάτων Άρθρ.90.-(α)Δια την υιοθέτησιν υπό του Συμβουλίου των εν τω άρθρ. 54 εδάφ. (λ) περιγραφομένων Παραρτημάτων, θα απαιτήται η ψήφος δύο τρίτων του συγκαλουμένου προς τον σκοπόν τούτον Συμβουλίου, ακολούθως δε θέλουσιν υποβληθή υπό του Συμβουλίου εις έκαστον συμβαλλόμενον Κράτος. Παν τοιούτον παράρτημα ή πάσα τροπολογία Παραρτήματος θα αρχίσουν ισχύοντα τρεις μήνας από της υποβολής του εις τα συμβαλλόμενα Κράτη, ή εις το τέλος μεγαλειτέρας χρονικής περιόδου ήν ήθελεν ορίσει το Συμβούλιον, εφόσον εν τω μεταξύ η πλειονότης των συμβαλλομένων Κρατών δεν έχει κοινοποιήσει εις το Συμβούλιον την μη αποδοχήν των. (β)Το Συμβούλιον θέλει αμέσως κοινοποιήσει εις άπαντα τα συμβαλλόμενα Κράτη την έναρξιν της ισχύος παντός Παραρτήματος ή τροπολογίας τούτου. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΧΧΙ. Επικυρώσεις, Προσχωρήσεις, Τροποποιήσεις και Καταγγελίαι Εκπλήρωσις της Συμβάσεως Άρθρ.91.-(α)Η παρούσα σύμβασις υπόκειται εις την κύρωσιν των υπογραψάτων Κρατών. Τα όργανα κυρώσεως θα κατατεθώσιν εις τα Αρχεία της Κυβερνήσεως των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, ήτις θέλει γνωστοποιήσει την ημερομηνίαν καταθέσεως εις έκαστον υπογράψαν ή προσχωρήσαν Κράτος. (β)Ευθύς ως η παρούσα Σύμβασις ήθελεν επικυρωθή ή προσχωρήσωσιν εις ταύτην είκοσιν έξ Κράτη, θα τεθή εν ισχύϊ μεταξύ των την τριακοστήν ημέραν από της καταθέσεως του εικοστού έκτου οργάνου επικυρώσεως. Θα αρχίση η ισχύς ακολούθως δι’ έκαστον επικυρούν Κράτος την τριακοστήν ημέραν από της καταθέσεως του οργάνου επικυρώσεώς του. Κατ’ ανακοίνωσιν του Υπουργού Εξωτερικών της 23 Μαΐου/7 Ιουν. 1947 (ΦΕΚ Α΄ 108 και Διορθ. Ημαρτ.), η Εληνική Κυβέρνησις κατέθεσε παρά τη Κυβερνήσει των Η.Π.Α. το όργανον επικυρώσεως της Συμβάσεως την 13 Μαρτ. 1947 και συνεπώς η ισχύς της όσον αφορά την Ελλάδα, ήρξατο την 12 Απρ. 1947. (γ)Η Κυβέρνησις των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής υπέχει την υποχρέωσιν να κοινοποιήση εις τας Κυβερνήσεις των υπογραψάντων ή προσχωρησάντων Κρατών την ημερομηνίαν κατά την οποίαν άρχεται η ισχύς της παρούσης συμβάσεως. Προσχωρήσεις εις την Σύμβασιν Άρθρ.92.-(α)Η παρούσα Σύμβασις θα παραμείνη ανοικτή εις την προσχώρησιν των μελών των Ηνωμένων Εθνών και εις τα μετά τούτων συμπράττοντα Κράτη ως και εις τα κατά τον παρόντα παγκόσμιον πόλεμον παραμείναντα ουδέτερα Κράτη. (β)Η προσχώρησις θέλει πραγματοποιηθή δια κοινοποιήσεως απευθυνομένης προς την Κυβέρνησιν των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και η ισχύς της θα άρχηται από την τριακοστήν ημέραν από της λήψεως της κοινοποιήσεως υπό της Κυβερνήσεως των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, ήτις θα την κοινοποιήση εις άπαντα τα συμβαλλόμενα Κράτη. Αποδοχή ετέρων Κρατών Άρθρ.93.-Υπό την επιφύλαξιν της εγκρίσεως υφ’ οιασδήποτε γενικής Διεθνούς Οργανώ-σεως ιδρυθησομένης υπό των Εθνών του Κόσ-μου προς διατήρησιν της Ειρήνης, δύνανται και Κράτη, εκτός των εις τα Άρθρ. 91 και Σελ. 907 Πολυεθνείς Αεροπορικές Συμβάσεις 38.Π.α.7 341 92(α) αναφερομένων, να γίνωσι δεκτά προς συμμετοχήν εις την παρούσαν Σύμβασιν δια ψήφων τεσσάρων πέμπτων της Συνελεύσεως και υπό όρους ους η Συνέλευσις θέλει καθορίσει, εν πάση δε περιπτώσει θα απαιτηθή η συγκατάθεσις οιουδήποτε Κράτους εις ο εισέβαλεν ή το οποίον προσέβαλεν κατά την διάρκειαν του παρόντος πολέμου το την παραδοχήν του αιτούμενον Κράτος. Τροποποιήσεις της Συμβάσεως Άρθρ.94.-(α)Πάσα προτεινομένη τροποποίησις της παρούσης Συμβάσεως δέον να εγκριθή δια ψήφων δύο τρίτων της Συνελεύσεως και ακολούθως θα ισχύση, ως προς τα Κράτη, άτινα επεκύρωσαν την τοιαύτην τροποποίησιν, αφ’ ης επικυρωθή υπό του αριθμού συμβαλλομένων Κρατών του οριζομένου υπό της Συνελεύσεως. Ο ούτω οριζόμενος αριθμός δεν θα είναι κατώτερος των δύο τρίτων του όλου αριθμού των συμβαλλομένων Κρατών. Ο ανωτέρω αριθμός ωρίσθη εις 66 δια του Πρωτοκόλλου της 15 Σεπτ. 1962, κυρωθέντος δια του κατωτ. Ν.Δ. 4392/1964. (β)Εφόσον η Συνέλευσις ήθελε κρίνει ότι η τροποποίησις είναι τοιαύτης φύσεως ώστε να δικαιολογήται τοιούτον μέτρον, θα δύναται δια της αποφάσεως της συνιστώσης την αποδοχήν της, να προβλέψη ότι παν Κράτος το οποίον δεν θα είχεν επικυρώσει την εν λόγω τροποποίησιν εντός της καθορισθείσης προθεσμίας από της ημέρας της ισχύος της, θέλει, μετά ταύτα, παύσει να αποτελή Μέλος της Οργανώσεως και μέρος της Συμβάσεως. Άρθρ.95.-(α)Συμβαλλόμενόν τι κράτος δύναται να καταγγείλη την παρούσαν Σύμβασιν τρία έτη μετά την έναρξιν, της ισχύος της δια κοινοποιήσεως απευθυνομένης προς την Κυβέρνησιν των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, ήτις θέλει ανακοινώσει ταύτην αμέσως εις έκαστον των Συμβαλλομένων Κρατών. (β)Η τοιαύτη καταγγελία θα τεθή εν ισχύϊ έν έτος μετά την λήψιν της κοινοποιήσεως και η καταγγελία θα ισχύη μόνον ως προς το καταγγέλον Κράτος. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΧΧΙΙ Ορισμοί Άρθρ.96.-Δια τους σκοπούς της παρούσης συμβάσεως η έκφρασις: (α)«AIR SERVICE» «Αεροπορική Υπηρεσία» σημαίνει τακτικήν αεροπορικήν υπηρεσίαν διενεργουμένην δι’ αεροσκάφους, δια την δημοσίαν μεταφοράν επιβατών, ταχυδρομείου ή φορτίου. Σελ. 908 θνής Αεροπορική Υπηρεσία» σημαίνει Αεροπορικήν Υπηρεσίαν ήτις διέρχεται δια της ατμοσφαιρικής εκτάσεως ύπερθεν περισσοτέρων του ενός Κρατών. (γ)«AIRLINE» «Αεροπορική Γραμμή» σημαίνει επιχείρησιν τινά Αεροπορικών Μεταφορών προσφέρουσαν ή εκμεταλλευομένην διεθνή αεροπορικήν υπηρεσίαν. (δ)«STOP FOR NON –TRAFFIC FURPOSE» «Στάθμευσις ουχί δι’ εμπορικούς σκοπούς» σημαίνει προσγείωσιν δι’ οιονδήποτε σκοπόν πλην της παραλαβής και αποβιβάσεως επιβατών φορτίου ή ταχυδρομείου. Υπογραφή της Συμβάσεως Εις πίστωσιν των ανωτέρω, οι υπογεγραμμένοι πληρεξούσιοι όντες δεόντως εξουσιοδοτημένοι, υπογράφουσι την παρούσαν Σύμβασιν εξ ονόματος των οικείων Κυβερνήσεών των εις τα έναντι των σχετικών υπογραφών των αναγεγραμμένας ημερομηνίας. Εγένετο εν Σικάγω τη εβδόμη ημέρα του Δεκεμβρίου 1944, εις γλώσσαν Αγγλικήν. Κείμενον συντεταγμένον εις την Αγγλικήν, Γαλλικήν και Ισπανικήν γλώσσαν, έκαστον του οποίου θα έχη την αυτήν αυθεντικότητα, θα είναι ανοικτόν εν Ουασιγκτώνι D.C. προς υπογραφήν. Αμφότερα τα κείμενα θα κατατεθώσιν εις τα Αρχεία της Κυβερνήσεως των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και κεκυρωμένα αντίγραφα θέλουσι διαβιβασθή υπό της Κυβερνήσεως ταύτης εις τας Κυβερνήσεις απάντων των Κρατών, άτινα θα υπογράψωσιν ή θα προσχωρήσωσιν εις την παρούσαν Σύμβασιν. (Έπονται αι υπογραφαί των αντιπροσώπων των κάτωθι Χωρών: Αφγανιστάν, Αυστραλιανής Ομοσπονδίας, Βελγίου, Βολιβίας, Βραζιλίας, Καναδά, Χιλής, Κίνας, Κολομβίας, Κόστα Ρίκας, Κούβας, Τσεχοσλοβακίας, Δομινικανικής Δημοκρατίας, Εκουαδώρ, Αιγύπτου, Ελ Σαλβαδώρ, Αιθιοπίας, Γαλλίας, Ελλάδος Γκουτεμάλας, Αϊτής, Ονδούρας, Ισλανδίας, Ινδίας, Ιράν, Ιράκ, Ιρλανδίας, Λιβάνου Λιβερίας, Λουξεμβούργου, Μεξικού, Κάτω Χωρών, Κυβερνήσεως Νέας Ζηλανδίας, Νικαράγουας, Νορβηγίας, Παναμά.). 38.Π.α.7 Πολυεθνείς Αεροπορικές Συμβάσεις 342 Η Αντιπροσωπεία της Δημοκρατίας του Παναμά υπογράφει την Σύμβασιν ταύτην «AD REFERENDUM» και υπό τας εξής επιφυλάξεις: 1.Λόγω της στρατηγικής αυτής θέσεως και της ευθύνης αυτής δια την προστασίαν των εν τοις εδάφεσιν αυτής ευρισκομένων μέσων συγκοινωνίας, άτινα έχουσι μεγίστην σημασίαν δια το παγκόσμιον εμπόριον και είναι ζωτικά δια την άμυναν του Δυτικού Ημισφαιρίου, η Δημοκρατία του Παναμά επιφυλάττει δι’ εαυτήν το δικαίωμα όπως λάβη, ως προς πάσαν πτήσιν εντός της υπεράνω των εδαφών αυτής στήλης αέρος παν μέτρον όπερ, κατά την κρίσιν αυτής, θέλει είναι λυσιτελές δια την ιδίαν αυτής άμυναν, ή δια την άμυναν των ειρημένων μέσων συγκοινωνίας. 2.Η Δημοκρατία του Παναμά αντιλαμβάνεται ότι τα τεχνικής φύσεως παραρτήματα ων τοιαύτα μνεία η Σύμβασις, αποτελούν συστάσεις μόνον και ουχί δεσμευτικάς υποχρεώσεις: (Έπονται αι υπογραφαί των αντιπροσώπων των κάτωθι Χωρών: Παραγουάης, Περού Φιλιππινικής Ομοσπονδίας, Πολωνίας, Πορτογαλλίας, Ισπανίας, Σουηδίας, Ελβετίας, Συρίας, Τουρκίας, Νοτιοαφρικανικής Ενώσεως, Κυβερνήσεως του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρεταννίας και της Βορείου Ιρλανδίας, Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, Ουραγουάης, Βενεζουέλας, Γιουγκοσλαυΐας, Δανίας, Ταϊλάνδης).
| 85 |
38. ΑΠΟΦΑΣΗ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΕΡΓ ΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΑΣΦΑΛΙΣΕΩΝ Αριθ.οικ.107980 της 2/13 Ιουλ. 1998 (ΦΕΚ Β΄ 710) Σύστημα Διαχείρισης, Παρακολούθησης, Αξιολόγησης και Ελέγχου Ενεργειών Συνεχιζόμενης Επαγγελματικής Κατάρτισης συγχρηματοδοτούμενων από το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο (Ε.Κ.Τ.) που υλοποιούνται στα πλαίσια των Περιφερειακών Επιχειρησιακών Προγραμμάτων. Τροποποιήθηκε από την υπ’ αριθ. 108285/19-30 Μαρτ. 1999 (ΦΕΚ Β΄ 272) απ. Υπ. Εργασ. και Κοιν. Ασφαλίσεων. Επίσης τροποποιήθηκε και συμπληρώθηκε από την 119442/11-30 Δεκ. 1999 (ΦΕΚ Β΄ 2243) απ. Υπ. Εργασίας και Κοιν. Ασφαλίσεων.
| 44 |
36. ΑΠΟΦΑΣΙΣ ΥΠΟΥΡΓΩΝ ΕΘΝ. ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ Αριθ. 66219/2040 της 25 Μαΐου/4 Ιουν. 1974 (ΦΕΚ Β΄ 579) Περί αναβαθμολογήσεως γραπτών δοκιμίων μαθητών Μ.Ε. Έχοντες υπ’ όψει τας διατάξεις: 1)Του άρθρ. 67 του από 20.6-8.7.55 Β.Δ/τος «περί των εγγραφών, μετεγγραφών κλπ.». 2)Του άρθρ. 4 του Ν.Δ. 3558/56. 3)Του άρθρ. 17 του Ν.Δ. 651/1970. 4)Του άρθρου μόνου του Ν.Δ. 176/1969 5)Την υπ’ αριθ. 158/1969 γνωμοδότησιν της Ολομελείας του Νομικού Συμβουλίου του Κράτους, και 6)Τας διατάξεις του άρθρ. 2 του Ν.Δ. 1384/1973, αποφασίζομεν: 1.Συνιστώμεν Επιτροπάς Ελέγχου και Αναβαθμολογήσεως των γραπτών δοκιμίων των μαθητών Μ.Ε. ως κάτωθι: α)Εις τας έδρας των Διοικητικών Επιθεωρήσεων Μ.Ε. ένθα λειτουργούν ΝΥΣΜΕ. β)Εις εκάστην των Διοικητικών Επιθεωρήσεων Μ.Ε. του Νομού Αττικής και Θεσσαλονίκης. γ)Εις την Διοικητικήν Επιθεώρησιν Ξένων Σχολείων. 2.Ορίζομεν όπως εκτός του Προέδρου συμμετέχουν ως Μέλη εκάστης των ως άνω Επιτροπών οι κάτωθι καθηγηταί. Είς Θεολόγος, τέσσαρες Φιλόλογοι, δύο Μαθηματικοί, δύο Φυσικοί, είς των Γαλλικών και είς των Αγγλικών. Οι των ξένων Γλωσσών (Γαλλικής-Αγγλικής) καθηγηταί μετέχουσι των Επιτροπών τούτων, εάν τα προς αναβαθμολόγησιν γραπτά δοκίμια εκάστης των ξένων τούτων γλωσσών υπερβαίνουσιν τα 50 άλλως αποστέλλονται ταύτα εις την Επιτροπήν Αναβαθμολογήσεως της Α΄ Διοικητικής Επιθεωρήσεως Μ. Εκπαιδεύσεως, Διαμερίσματος Αθηνών. Της Επιτροπής Αναβαθμολογήσεως γραπτών δοκιμίων των Σχολείων της Α΄ Δ/κής Επιθεωρήσεως Μ.Ε. Διαμερίσματος Αθηνών μετέχουσιν οπωσδήποτε και ανά είς καθηγητής των Γαλλικών, των Αγγλικών, των Τεχνικών και των Εμπορικών μαθημάτων. (Αντί για τη σελ. 350,53(γ) Σελ. 350,53(δ) Εγγραφές, Εξετάσεις, Αναλυτικά Προγράμματα κλπ. Μέσης Εκπαίδευσης 32.Δ.γ.31-36 Παρά της Επιτροπής ταύτης (της Α΄ Δ/κής Επιθ/σεως Μ.Ε. Αθηνών) αναβαθμολογούνται τα γραπτά δοκίμια των μεν Τεχνικών και Εμπορικών μαθημάτων όλων των Εκπαιδευτικών Περιφερειών του Κράτους, των δε Γαλλικών και Αγγλικών, εκείνων των Περιφερειών, των οποίων ο αριθμός των γραπτών δοκιμίων εκάστου μαθήματος είναι μικρότερος των 50. Εάν τα προς αναβαθμολόγησιν γραπτά δοκίμια εκάστης των ξένων τούτων γλωσσών (Γαλλικής-Αγγλικής) της Α΄ Περιφερείας Αθηνών υπερβαίνουσι τα 250, της Επιτροπής ταύτης μετέχει και δεύτερος καθηγητής της γλώσσης ταύτης. Τα μέλη εκάστης των Επιτροπών τούτων αυξάνονται κατά 2 μεν εξ ων είς Φιλόλογος και είς Φυσικομαθηματικός, αν τα προς αναβαθμολόγησιν γραπτά δοκίμια υπερβαίνουν τα 1.000 ουχί όμως και τας 2.000, κατά 5 δε, εξ ων δύο Φιλόλογοι, δύο Μαθηματικοί και είς Φυσικός αν τα προς αναβαθμολόγησιν γραπτά δοκίμια υπερβαίνουν τας 2.000. 3.Ορίζομεν εις 20 τα μέλη της Επιτροπής δια τον Στατιστικόν έλεγχον των καθ’ όλην την Επικράτειαν αναβαθμολογουμένων γραπτών δοκιμίων των μαθητών, συμπεριλαμβανομένου εις τον αριθμόν τούτον και του Προέδρου. Το παράβολον αναβαθμολογήσεως εκάστου γραπτού δοκιμίου ορίζομεν εις Δραχ. 50, κατατιθέμενον εις το οικείον Δημόσιον Ταμείον και εισάγεται εις τον πρ/σμόν των εσόδων του Κράτους υπό Κωδ. αριθ. 3395 «παράβολον αναβαθμολογήσεως γραπτών δοκιμίων μαθητών Μέσης Εκπαιδεύσεως Ν.Δ. 3558/1956». 4.Καθορίζομεν την αποζημίωσιν των Επιτροπών αναβαθμολογήσεως των γραπτών δοκιμίων των μαθητών Μ.Ε. των εξεταστικών περιόδων ΙουνίουΣ/βρίου-Φεβρουαρίου και της Επιτροπής του Στατιστικού Ελέγχου των αναβαθμολογουμένων τούτων γραπτών δοκιμίων εις Δραχ. 3.000, δια τους Προέδρους και Δραχ. 2.500 δι’ έκαστον των μελών των ανωτέρω Επιτροπών. Σελ. 350,54(δ) 32.Δ.γ.36 Εγγραφές, Εξετάσεις, Αναλυτικά Προγράμματα κλπ. Μέσης Εκπαίδευσης 5.Η πληρωμή της ανωτέρω αμοιβής ενεργείται δι’ εκδόσεως τακτικών χρηματικών ενταλμάτων μετά το πέρας της εξεταστικής περιόδου του Ιουνίου εκάστου έτους και εις βάρος της πιστώσεως του φορέως 40/510 Κωδ. αριθ. 0264 «Αποζημίωσις λόγω συμμετοχής εις Συμβούλια ή Επιτροπάς» δια την Επιτροπήν Στατιστικού ελέγχου, δια δε τας υπολοίπους Επιτροπάς εις βάρος των πιστώσεων των οικείων Νομαρχιών του Κράτους. Δικαιολογητικά στοιχεία της πληρωμής των εξόδων τούτων ορίζομεν: 1)Κατάστασιν πληρωμής εις τετραπλούν δεόντως τεθεωρημένην υπό του Προέδρου εκάστης Επιτροπής αναβαθμολογήσεως και προκειμένου περί Επιτροπής Στατιστικού Ελέγχου των αναβαθμολογουμένων γραπτών δοκιμίων παρά του Δ/ντού Μ.Ε. του Υπουργείου. 2)Αντίγραφον αποφάσεως συστάσεως Επιτροπής, και 3)Αντίγραφον παρούσης αποφάσεως. 6.Τα υπό της παρούσης προβλεπόμενα παράβολα αναβαθμολογήσεως γραπτών δοκιμίων υποβάλλονται εις την Δ/νσιν Μέσης Εκπ/σεως του Υπουργείου Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων, παρά των αρμοδίων Δ/των Επιθ/τών Μ.Ε. μετά σχετικών καταστάσεων εμφαινουσών τα παρ’ αυτών εισπραχθέντα ποσά. 7.Από της ενάρξεως ισχύος της παρούσης παύει ισχύουσα η υπ’ αριθ. 63269/1806/16.6.73 ομοία.
| 41 |
44. ΑΠΟΦΑΣΗ ΥΠΟΥΡΓΩΝ ΠΡΟΕΔΡΙΑΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Αριθ. 2018885/2093 της 23 Ιαν./15 Μαρτ. 1989 (ΦΕΚ Β' 197) Καθορισμός της ημερησίας εκτός έδρας αποζημίωσης. Έχοντας υπόψη : 1.Τις διατάξεις του Ν.Δ. 65/73 "περί των δαπανών κινήσεως των τακτικών πολιτικών δημοσίων υπαλλήλων". 2.Τις αριθ. 28243/845/18.4.84 και 95015/2614/ 20.8.84 κοινές Υπουργικές αποφάσεις οι οποίες κυρώθηκαν με τη διάταξη του άρθρ. 20 του Νόμ. 1505/84. 3.Την αριθ. 3011/55/12.1.87 κοινή Υπουργική απόφαση η οποία κυρώθηκε με το Νόμ. 1684/87. 4.Την αριθ. 44012/1827/10.5.1988 κοινή Υπουργική απόφαση η οποία κυρώθηκε με το Νόμ. 1810/88. 5.Την ανάγκη καθορισμού σε νέα βάση της ημερήσιας εκτός έδρας αποζημίωσης, αποφασίζουμε: 1.Καθορίζουμε την ημερήσια εκτός έδρας αποζημίωση των μετακινούμενων για εκτέλεση υπηρεσίας Δικαστικών λειτουργών, πολιτικών υπαλλήλων και στρατιωτικών εν γένει, ως εξής : α)Για όσους από τους ανωτέρω προσκομίζουν δελτίο παροχής υπηρεσιών αποκλειστικά και μόνο του ξενοδοχείου στο οποίο διανυκτερεύουν κατά την εκτός έδρας παραμονή τους σε δραχμ. 5.000. β)Για όσους προσκομίζουν αποδείξεις (θεωρημένες) ενοικιαζομένων δωματίων, ξενώνων, στρατιωτικών λεσχών κ.λπ. σε δραχμ. 3.500. Σελ. 400,26(δ) Τεύχος 1347 Σελ. 88 γ)Για τους λοιπούς το 1/20 του βασικού τους μισθού μετά του επιδόματος χρόνου υπηρεσίας, η οποία δεν θα μπορεί να είναι κατώτερη ή ανώτερη των 3.000 δραχμ. 2.Κατά τα λοιπά ισχύουν οι αριθ. 28243/845/18.4.84, 95015/2615/20.8.84, 3011/55/ 12.1.87 και 44012/1827/10.5.1988 κοινές Υπουργικές αποφάσεις. 3.Η απόφαση αυτή που ισχύει από 1η Απρ. 1989 να δημοσιευθεί στην Εφημερίδα της Κυβέρνησης και θα κυρωθεί με νόμο.
| 124 |
4. ΑΠΟΦΑΣΙΣ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΕΜΠΟΡ. ΝΑ ΥΤΙΛΙΑΣ Αριθ. 13606/1635 της 19 Φεβρ./23 Μαρτ. 1963 (ΦΕΚ Β' 123) Περί εργασίας και αμοιβών πληρωμάτων επιβατηγών ακτοπλοϊκών πλοίων.
| 30 |
3. ΑΠΟΦΑΣΙΣ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ Αριθ. Π.20595 της 8/24 Δεκ. 1958 (ΦΕΚ Β΄ 345) Περί καθορισμού των αρμοδίων Οικονομικών Εφόρων δια την επιβολήν του φόρου επί του εισοδήματος των νομικών προσώπων βάσει των διατάξεων του Ν.Δ. 3843/1958. Έχοντες υπ’ όψει: α)τας διατάξεις του άρθρ. 12 του Ν.Δ. 3843/1958 «περί φορολογίας εισοδήματος νομικών προσώπων» και β)τας μέχρι τούδε εκδοθείσας αποφάσεις και Δ/τα, δι’ ων καθωρίσθη η αρμοδιότης Οικονομικών τινών Εφόρων δια την παρακολούθησιν των εκ της κειμένης φορολογικής νομοθεσίας απορρεουσών φορολογικών υποχρεώσεων των νομικών προσώπων, αποφασίζομεν: Ορίζομεν αρμοδίους τους κάτωθι Οικονομικούς Εφόρους δια την παραλαβήν των δηλώσεων και έλεγχον τούτων, την εξεύρεσιν του εισοδήματος των μη δηλωσάντων και εν γένει δια την επιβολήν και βεβαίωσιν του φόρου επί του εισοδήματος των υπό του άρθρ. 3 του Ν.Δ. 3843/1958 αναφερομένων νομικών προσώπων. 1.α)Τους Οικον. Εφόρους Φορολογίας Ανωνύμων Εταιριών Αθηνών και Πειραιώς προκειμένου περί των εις την περιφέρειάν των εδρευόντων ή εχόντων την κυρίαν μόνιμον εγκατάστασιν νομικών προσώπων των περιπτ. α΄, β΄ και δ΄ της παρ. 1 του άρθρ. 3 του Ν.Δ. 3843/1958 και β)τους Οικονομικούς Εφόρους Β΄ Θεσσαλονίκης, Α΄ Πατρών και Α΄ Βόλου, προκειμένου περί των αυτών ως άνω νομικών προσώπων των εδρευόντων ή εχόντων την κυρίαν μόνιμον εγκατάστασιν αντιστοίχως εις την περιφέρειαν των Οικονομικών Εφοριών Θεσσαλονίκης, Πατρών και Βόλου. 2.Προκειμένου περί των νομικών προσώπων της παρ. 2 του άρθρ. 3 του Ν.Δ. 3843/1958, των οποίων η έδρα διοικήσεως ή η κυρία εγκατάστασις ευρίσκεται: α)εις την περιφέρειαν των Οικονομικών Εφοριών Αθηνών, Αμαρουσίου, Καλλιθέας, Ν. Ιωνίας, Χαλανδρίου, Ν. Σμύρνης και Π. Φαλήρου, τον Οικονομικόν Έφορον Η΄ Αθηνών, β)εις την περιφέρειαν των Οικονομικών Εφοριών Πειραιώς και Νικαίας, τον Οικονομικόν Έφορον Γ΄ Πειραιώς γ)εις την περιφέρειαν των Οικονομικών Εφοριών Θεσσαλονίκης, τον Οικονομικόν Έφορον Φορολογίας Αυτοκινήτων Θεσσαλονίκης, δ)εις την περιφέρειαν των Οικονομικών Εφοριών Πατρών, τον Οικονομικόν Έφορον Β΄ Πατρών και ε)εις την περιφέρειαν των Οικονομικών Εφοριών Βόλου, τον Οικονομικόν Έφορον Β΄ Βόλου. 3.Προκειμένου περί των λοιπών νομικών προσώπων της περιπτ. γ΄ της παρ. 1 του άρθρ. 3 του Ν.Δ. 3843/1958 αρμόδιος δια την βάσει του εν λόγω Ν.Δ/τος φορολογίαν των τυγχάνει ο Οικονομικός Έφορος της περιφερείας της έδρας ή της μονίμου εγκαταστάσεως του υποχρέου εις φόρον νομικού προσώπου. 4.Η διαδικασία των ήδη ενώπιον οιασδήποτε φορολογικής Επιτροπής ή Δικαστηρίου εισηγμένων φορολογικών υποθέσεων θέλει συνεχισθή μέχρι περατώσεώς της δι’ εκδόσεως και δημοσιεύσεως της σχετικής αποφάσεως, μετεχόντων κατά την διάσκεψιν προς έκδοσιν ταύτης των μελών άτινα παρέστησαν κατά την συζήτησιν προς αποφυγήν ανασυζητήσεων, ακολούθως δε οι φάκελλοι θα παραδίδωνται αμελλητί εις την δια της παρούσης καθισταμένην αρμοδίαν Οικονομικήν Εφορίαν. 5.Η εκ των μέχρι τούδε εκδοθεισών αποφάσεων και Δ/των καθορισθείσα αρμοδιότης Οικονομικών Εφόρων εξακολουθεί ισχύουσα εφ’ όσον δεν ρυθμίζεται άλλως υπό των διατάξεων της παρούσης. 6.Η ισχύς της παρούσης, δημοσιευομένης δια της Εφημερίδος της Κυβερνήσεως, άρχεται από της ενάρξεως ισχύος του Ν.Δ. 3843/1958.
| 360 |
39. ΠΡΟΕΔΡΙΚΟ ΔΙΑΤΑΓΜΑ υπ’ αριθ.322 της 22-31 Δεκ.1999 (ΦΕΚ Α΄307) ΄Ιδρυση Εργαστηρίων σε Τμήματα του Εθνικού Μετσόβιου Πολυτεχνείου και καθορισμός του εσωτερικού κανονισμού λειτουργίας τους. Ιδρύονται σε Τμήματα του Εθνικού Μετσόβιου Πολυτεχνείου, εργαστήρια ως ακολούθως: α) στο Τμήμα Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και Μηχανικών Υπολογιστών: ι) Εργαστήριο Ψηφιακής Επεξεργασίας Σημάτων και Εικόνων, ιι) Εργαστήριο Τεχνολογίας Πολυμέσων, ιιι) Εργαστήριο Τεχνολογίας Λογισμικού, ιν) Εργαστήριο Ηλεκτροτεχνικών Υλικών, ν) Εργαστήριο Κινητών Ραδιοεπικοινωνιών, νι) Εργαστήριο Συστημάτων Υποστήριξης Αποφάσεων και Διοίκησης. β) Στο Τμήμα Αγρονόμων και Τοπογράφων Μηχανικών, Εργαστήριο Φυσικής Γεωγραφίας και Περιβαλλοντικών Επιπτώσεων. Σελ.354,08 Τεύχος 1373 Σελ. 82 31.Γ.η.37-39 Εργαστήρια Εθνικού Μετσόβιου Πολυτεχνείου
| 179 |
10. ΠΡΟΕΔΡΙΚΟ ΔΙΑΤΑΓΜΑ υπ’ αριθ. 328 της 4/29 Σεπτ. 1998 (ΦΕΚ Α΄ 222) Όργανα που αποφασίζουν ή γνωμοδοτούν και ειδικές ρυθμίσεις σε θέματα έργων που εκτελούνται από τα Ν.Π.Δ.Δ. που εποπτεύονται από τη Γενική Γραμματεία Κοινωνικών Ασφαλίσεων του Υπουργείου Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων. Έχοντας υπόψη: 1.Τις διατάξεις της παρ. 3, του άρθρ. 19 και της παρ. 3, του άρθρ. 18 του Νόμ. 1418/84 «Δημόσια έργα και ρυθμίσεις συναφών θεμάτων» (ΦΕΚ 23/ Α). 2.Τις διατάξεις της παρ. 5, του άρθρ. 24 του Νόμ. 1558/85 «Κυβέρνηση και Κυβερνητικά Όργανα» (ΦΕΚ 137/Α΄). 3.Τις διατάξεις του άρθρ. 29Α του Νόμ. 1558/85, όπως αυτό προσετέθη με τις διατάξεις του άρθρ. 27 του Νόμ. 2081/92 (ΦΕΚ 154/Α) και τροποποιήθηκε με το άρθρ. 1, παρ. 2, εδάφ. α΄ του Νόμ. 2469/97 (ΦΕΚ 38/Α). 4.Το Π.Δ/γμα 372/95 «περί μεταφοράς της Γενικής Γραμματείας Κοινωνικών Ασφαλίσεων από το Υπουργείο Υγείας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων στο Υπουργείο Εργασίας» (ΦΕΚ 201/ Α). 5.Την απόφαση Πρωθυπουργού και Υπουργού Εργασίας και Κοιν. Ασφαλίσεων αριθ. 80078/4-10-96 «Ανάθεση αρμοδιοτήτων στους Υφυπουργούς Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων» (ΦΕΚ 924/ Β). 6.Την αριθ. 1107147/1239/006Α/96 (ΦΕΚ 922/Β/ 96) απόφαση ανάθεσης αρμοδιοτήτων στον Υφυπουργό Οικονομικών Ν. Χριστοδουλάκη. 7.Το γεγονός ότι από τις διατάξεις του Δ/τος αυτού δεν προκαλείται δαπάνη σε βάρος του κρατικού προϋπολογισμού. 8.Την αριθ. 241/1998 γνωμοδότηση του Συμβουλίου της Επικρατείας μετά από πρόταση των Υπουργών Εσωτερικών, Δημόσιας Διοίκησης και Αποκέντρωσης, Περιβάλλοντος, Χωροταξίας και Δημοσίων Έργων και των Υφυπουργών Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων και Οικονομικών, αποφασίζουμε: Αρμόδια Όργανα Άρθρ.1.-Αρμόδιο για τη λήψη αποφάσεων κατά τις διατάξεις του Νόμ. 1418/84 «Δημόσια έργα και ρυθμίσεις συναφών θεμάτων», όπως τροποποιήθηκε και συμπληρώθηκε με τον Νόμ. 2229/94 (ΦΕΚ 138/Α) και των Προεδρικών Διαταγμάτων που εκδίδονται σε εκτέλεσή του, για τα έργα που εκτελούνται από τα Ν.Π.Δ.Δ. (Μετά τη σελ. 32,12) Σελ. 32,13 Τεύχος 1292-Σελ. 33 - 182 Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων 15.Α.βα.10 που εποπτεύονται από την Γενική Γραμματεία Κοινωνικών Ασφαλίσεων του Υπουργείου Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων, είναι ο Υπουργός Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων, η Τεχνική Υπηρεσία των οικείων Νομαρχιακών Αυτοδιοικήσεων, το Τεχνικό Τμήμα της Δ/νσης Επιθεώρησης της Γενικής Γραμματείας Κοινωνικών Ασφαλίσεων, τα Διοικητικά Συμβούλια των ΝΠΔΔ ή τα εξουσιοδοτημένα από αυτά όργανα, όπως ειδικότερα ορίζεται στα επόμενα άρθρα. Διευθύνουσα Υπηρεσία – Προϊσταμένη Αρχή Άρθρ.2.-1.Τα αρμόδια όργανα στα οποία αναφέρεται το προηγούμενο άρθρο είναι ειδικότερα: α)«Διευθύνουσα Υπηρεσία» ή «Επιβλέπουσα Υπηρεσία» για τα έργα των ΝΠΔΔ που εποπτεύονται από τη Γενική Γραμματεία Κοινωνικών Ασφαλίσεων του Υπουργείου Εργασίας και Κοιν. Ασφαλίσεων είναι το αρμόδιο τμήμα της Τεχνικής Υπηρεσίας της Νομαρχιακής Αυτοδιοίκησης της περιοχής στην οποία εκτελείται το έργο. β)Προϊσταμένη Αρχή» ή «Εποπτεύουσα Αρχή» είναι η αρμόδια Διεύθυνση της Τεχνικής Υπηρεσίας της Νομαρχιακής Αυτοδιοίκησης της Περιοχής στην οποία εκτελείται το έργο. γ)Επιβλέποντες ορίζονται τεχνικοί υπάλληλοι της Τεχνικής Υπηρεσίας της οικείας Νομαρχιακής Αυτοδιοίκησης. Αν υπάρχει αδυναμία από την Υπηρεσία αυτή, επιβλέποντες ορίζονται τεχνικοί υπάλληλοι του ΝΠΔΔ και αν δεν υπάρχουν, ιδιώτες τεχνικοί που προσλαμβάνονται από το ΝΠΔΔ, σύμφωνα με τις κείμενες διατάξεις. Τεχνικό Συμβούλιο Άρθρ.3.-Τεχνικό Συμβούλιο είναι το Νομαρχιακό Συμβούλιο Δημοσίων Έργων της οικείας Νομαρχιακής Αυτοδιοίκησης. Παρεκκλίσεις-Πρότυπα συμβατικά τεύχη Άρθρ.4.-1.Όπου επιτρέπονται παρεκκλίσεις από τις κείμενες διατάξεις για την μελέτη και κατασκευή των έργων των προαναφερομένων ΝΠΔΔ, εγκρίνονται από το Διοικητικό Συμβούλιο του ΝΠΔΔ, μετά από σύμφωνη γνώμη του Τεχνικού Συμβουλίου της οικείας Νομαρχιακής Αυτοδιοίκησης. 2.Πρότυπα συμβατικά τεύχη της παρ. 4, του άρθρ. 18 του Νόμ. 1418/84 για έργα ΝΠΔΔ που εποπτεύονται από τη Γενική Γραμματεία Κοινωνικών Ασφαλίσεων του Υπουργείου Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων, εγκρίνονται με κοινή απόφαση των Υπουργών Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων και Περιβάλλοντος Χωροταξίας και Δημόσιων Έργων. Σελ. 32,14 Τεύχος 1292-Σελ. 34 Αιτήσεις θεραπείας Άρθρ.5.-Στις αιτήσεις θεραπείας του αναδόχου που ασκούνται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρ. 12 του Νόμ. 1418/84 όπως αυτό ισχύει, εφαρμόζονται οι διατάξεις των παρ. 1 και 3 του άρθρ. 7 του Π.Δ. 186/96 (ΦΕΚ 145/Α). Όπου στις διατάξεις αυτές αναφέρεται ο Υπουργός ΠΕΧΩΔΕ, την αρμοδιότητα που ασκεί ο Υπουργός Εργασίας και Κοινωνκών Ασφαλίσεων μετά από γνώμη του Τεχνικού Συμβουλίου του Υπουργείου Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων. Μικρά έργα ή εργασίες συντήρησης Άρθρ.6.-Έργα ή εργασίες συντήρησης που η συνολική δαπάνη του καθενός δεν υπερβαίνει τα 4.000.000 δρχ. και για τα οποία δεν απαιτείται η έκδοση οικοδομικής άδειας, εκτελούνται με αυτεπιστασία ή με απ’ ευθείας ανάθεση μετά από απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου του ΝΠΔΔ με βάση την προϋπολογιζομένη δαπάνη, την περιγραφή του έργου και τα τυχόν λοιπά στοιχεία που καθορίζονται με την σχετική απόφαση. Τα στοιχεία αυτά της απόφασης αποτελούν την σχετική μελέτη που προβλέπεται στην παρ. 3, του άρθρ. 4 του Νόμ. 1418/84. Στην περίπτωση αυτή όλες οι αρμοδιότητες της Διευθύνουσας Υπηρεσίας και της Προϊσταμένης Αρχής ασκούνται από το Διοικητικό Συμβούλιο του ΝΠΔΔ και η επίβλεψη γίνεται από τεχνικούς υπαλλήλους του Δημοσίου ή των ΝΠΔΔ ή ιδιώτες τεχνικούς που έχουν τα νόμιμα προσόντα και που προσλαμβάνονται από το ΝΠΔΔ, σύμφωνα με τις κείμενες διατάξεις ή από υπαλλήλους της τεχνικής υπηρεσίας της Νομαρχιακής Αυτοδιοίκησης, εφόσον υπάρχει σχετική δυνατότητα. Το ανωτέρω ποσό αναπροσαρμόζεται ανάλογα και ισούται με το εκάστοτε ισχύον ποσό περί προμηθειών του Δημοσίου άνω του οποίου απαιτείται η διενέργεια τακτικού διαγωνισμού. - 183 15.Α.βα.10 Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων Τελικές διατάξεις Άρθρ.7.-1.Στα έργα των προαναφερομένων ΝΠΔΔ των οποίων οι συμβάσεις κατασκευής έχουν ήδη καταρτισθεί και δεν έχουν υπογραφεί ή εκτελεσθεί και γενικά στα έργα που παραμένουν σε εκκρεμότητα, αποφασίζουν ή γνωμοδοτούν τα όργανα που προσδιορίζονται με το παρόν διάταγμα. 2.Τα θέματα που δεν ρυθμίζονται ειδικά με τις διατάξεις του παρόντος διέπονται από τον Νόμ. 1418/84, όπως αυτός ισχύει μετά την τροποποίησή του από τον Νόμ. 2229/94, καθώς και τα Προεδρικά Δ/τα και τις κανονιστικές αποφάσεις που εκδίδονται κατ’ εξουσιοδότησή του. 3.Των διατάξεων του παρόντος εξαιρείται το Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων (ΙΚΑ) για το οποίο εξακολουθούν να εφαρμόζονται οι διατάξεις του Π.Δ. 170/87 (ΦΕΚ 84/Α). Έναρξη ισχύος Άρθρ.8.-Η ισχύς του παρόντος Δ/τος αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως. Για τη μεταβίβαση αρμοδιοτήτων του Υπουργού Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων στις περιφέρειες, βλέπε περίπτ. ΣΤ, παρ. 1, άρθρ. 1 Νόμ. 2647/14-22 Οκτ. 1998 (ΦΕΚ Α΄ 237), Τόμ. 2 σελ. 138,2201.
| 245 |
14. ΑΝΑΓΚ.ΝΟΜΟΣ υπ’ αριθ.300 της 24/27 Φεβρ.1968 (ΦΕΚ Α΄42) Περί προγαμιαίου πιστοποιητικού Ιατρικής εξετάσεως. Καταργήθηκε από το άρθρ.6 του Νόμ.1036/1980 (ΦΕΚ Α΄ 66), (κατωτ.σελ.402,601).
| 131 |
33. ΒΑΣΙΛΙΚΟΝ ΔΙΑΤΑΓΜΑ της 5/25 Απρ. 1963 (ΦΕΚ Δ΄ 60) Περί τροποποιήσεως του ρυμοτομικού σχεδίου Θεσσαλονίκης και επιβολής στοών. (Αφορά την λεωφόρον Βασιλέως Γεωργίου-Βασιλίσσης Όλγας, από της οδού Έδισσων, μέχρι της οδού Βλασίου Γαβριηλίδου. 23.Ε.β.30-33 Σχέδιο Πόλεως Θεσσαλονίκης
| 155 |
1. ΝΟΜΟΣ υπ’ αριθ. 703 της 19/26 Σεπτ. 1977 (ΦΕΚ Α΄ 278) Περί ελέγχου μονοπωλίων και ολιγοπωλίων και προστασίας του ελευθέρου ανταγωνισμού. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Α΄ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟΝ ΡΥΘΜΙΣΕΩΣ Απαγορευόμεναι συμπράξεις Άρθρ.1.-1.Απαγορεύονται πάσαι αι συμφωνείαι μεταξύ επιχειρήσεων, πάσαι αι αποφάσεις ενώσεων επιχειρήσεων και οιασδήποτε μορφής ενηρμονισμένη πρακτική επιχειρήσεων, αι οποίαι έχουν ως αντικείμενον ή αποτέλεσμα την παρακώλυσιν, τον περιορισμόν ή την νόθευσιν του ανταγωνισμού, ιδία δε αι συνιστάμεναι εις: α)τον άμεσον ή έμμεσον καθορισμόν των τιμών αγοράς ή πωλήσεως ή άλλων όρων συναλλαγής, β)τον περιορισμόν ή τον έλεγχον της παραγωγής, της διαθέσεως, της τεχνολογικής αναπτύξεως ή των επενδύσεων, γ)την κατανομήν των αγορών ή των πηγών εφοδιασμού, δ)την, κατά τρόπον δυσχεραίνοντα την λειτουργίαν του ανταγωνισμού, εφαρμογήν εν τω εμπορίω ανίσων όρων δι’ ισοδυνάμους παροχάς, ιδία δε την αδικαιολόγητον άρνησιν πωλήσεως, αγοράς ή άλλης συναλλαγής, ε)την εξάρτησιν συνάψεως συμβάσεων εκ της παρά των αντισυμβαλλομένων αποδοχής προσθέτων παροχών, αι οποίαι, κατά την φύσιν των ή συμφώνως προς τας εμπορικάς συνηθείας, δεν συνδέονται μετά του αντικειμένου των συμβάσεων τούτων. στ-ι.(Καταργήθηκαν από την περίπτ. α΄ της παρ. 1 του άρθρ.1 του Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995, ΦΕΚ Α΄ 43, κατωτ. αριθ. 18). «2.Οι κατά την προηγούμενη παράγραφο απαγορευμένες συμφωνίες και αποφάσεις είναι απόλυτα άκυρες, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στον παρόντα νόμο. (Οι απαγορεύσεις της προηγούμενης παραγράφου ισχύουν και για τις, με τρίτους, συμφωνίες, τις αποφάσεις και την εναρμονισμένη πρακτική των ενώσεων προσώπων, που έχουν νομική προσωπικότητα»). Το μέσα σε ( ) δεύτερο εδάφιο καταργήθηκε από την περίπτ. β΄ της παρ. 1 του Νόμ. 2296/2124 Φεβρ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 43), κατωτ. αριθ. 18. Η μέσα σε « » παρ. 2 αντικαταστάθηκε ως άνω από το άρθρ. 15 του Νόμ. 2000/24-24 Δεκ. 1991 (ΦΕΚ Α΄ 206) (Διόρθ. σφαλμ. στο ΦΕΚ Α΄ 6/30-1-1992), Τόμ. 13Β, σελ. 778,6104. 3.Εμπίπτουσαι εις την παρ. 1 του παρόντος άρθρου συμφωνίαι, αποφάσεις και περιπτώσεις ενηρμονισμένης πρακτικής ή κατηγορίαι τούτων δύναται να κριθούν, δι’ αποφάσεως της Επιτροπής Προστασίας του Ανταγωνισμού, ως εν όλω ή εν μέρει ισχυραί, εφ’ όσον πληρούν αθροιστικώς τας κάτωθι προϋποθέσεις: α)συμβάλλουν, επί ευλόγω συμμετοχή των καταναλωτών εις την προκύπτουσαν ωφέλειαν, εις βελτίωσιν της παραγωγής ή της διανομής των προϊόντων ή εις προώθησιν της τεχνικής ή οικονομικής προόδου, β)δεν επιβάλλουν εις τας οικείας επιχειρήσεις περιορισμούς πέρα των απολύτως αναγκαίων δια την πραγματοποίησιν των ανωτέρω σκοπών, και γ)δεν παρέχουν εις τας επιχειρήσεις ταύτας την δυνατότητα καταργήσεως του ανταγωνισμού εις σημαντικόν τμήμα της οικείας αγοράς. Καταχρηστική εκμετάλλευσις δεσποζούσης θέσεως άρθρ.9 Νόμ.2741/28-28 Σεπτ.1999 (ΦΕΚ Α΄199), κατωτ.αριθ.23. Το άρθρο 4β αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ. 3 του άρθρ. 2 του Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 43), κατωτ. αριθ. 18. Έλεγχος των συγκεντρώσεων επιχειρήσεων «Άρθρ.4γ.-1.Με απόφαση της Επιτροπής Ανταγωνισμού απαγορεύεται κάθε συγκέντρωση επιχειρήσεων, που υπόκειται σε προηγούμενη γνωστοποίηση και η οποία μπορεί να περιορίσει σημαντικά τον ανταγωνισμό στην εθνική αγορά ή σε ένα σημαντικό σε συνάρτηση με τα χαρακτηριστικά των προϊόντων ή των υπηρεσιών τμήμα της και ιδίως με τη δημιουργία ή ενίσχυση δεσπόζουσας θέσης. 2.Για την εκτίμηση της δυνατότητας μιας συγκέντρωσης να περιορίσει σημαντικά τον ανταγωνισμό υπό την έννοια της παρ. 1 του παρόντος άρθρου λαμβάνονται υπόψη ιδιαίτερα η διάρθρωση όλων των σχετικών αγορών, ο πραγματικός ή δυνητικός ανταγωνισμός εκ μέρους επιχειρήσεων εγκατεστημένων εντός ή εκτός Ελλάδας, η ύπαρξη νομικών ή πραγματικών εμποδίων εισόδου στην αγορά, η θέση των ενδιαφερόμενων επιχειρήσεων στην αγορά και η χρηματοδοτική και οικονομική δύναμή τους, οι δυνατότητες επιλογής των προμηθευτών και των χρηστών από τις επιχειρήσεις και από άλλες ανταγωνιστικές ή δυνητικά ανταγωνιστικές επιχειρήσεις, η πρόσβασή τους στις πηγές εφοδιασμού ή στις αγορές διάθεσης των προϊόντων, η εξέλιξη της προσφοράς και της ζήτησης των οικείων αγαθών και υπηρεσιών, τα συμφέροντα των ενδιάμεσων και τελικών καταναλωτών και η συμβολή στην εξέλιξη της τεχνικής και οικονομικής προόδου, υπό τον όρο ότι η εξέλιξη αυτή είναι προς το συμφέρον των καταναλωτών και δεν αποτελεί εμπόδιο για τον ανταγωνισμό. 11.Δ.ε.1 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού 3.Συγκέντρωση που απαγορεύθηκε από την Επιτροπή Ανταγωνισμού με βάση την παρ. 1 μπορεί να εγκριθεί με ειδικά αιτιολογημένη απόφαση των Υπουργών Εθνικής Οικονομίας και Εμπορίου κατά τα ειδικότερα οριζόμενα στο άρθρ. 4δ παρ. 7, όταν η συγκέντρωση παρουσιάζει γενικότερα οικονομικά πλεονεκτήματα, τα οποία αντισταθμίζουν τον περιορισμό του ανταγωνισμού που θα προκύψει από αυτή τη συγκέντρωση, ή κρίνεται απαραίτητη για την εξυπηρέτηση υπέρτερου δημόσιου συμφέροντος, ιδιαίτερα όταν συμβάλλει στον εκσυγχρονισμό και την εκλογίκευση της παραγωγής και της οικονομίας, στην προσέλκυση επενδύσεων, στην ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας στην ευρωπαϊκή και διεθνή αγορά, στη δημιουργία θέσεων απασχόλησης». Το άρθρο 4γ προστέθηκε από την παρ. 4 του άρθρ. 2 του Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 43), κατωτ. αριθ. 18. Διαδικασία προληπτικού ελέγχου συγκεντρώσεων «Άρθρ.4δ(4γ).-1.Η Επιτροπή Ανταγωνισμού εξετάζει τη συγκέντρωση μόλις υποβληθεί η σχετική προηγούμενη γνωστοποίηση. 2.Αν διαπιστωθεί ότι η γνωστοποιηθείσα συγκέντρωση δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του άρθρ. 4β παρ. 1, ο Πρόεδρος της Επιτροπής Ανταγωνισμού εκδίδει, μέσα σε ένα (1) μήνα από τη γνωστοποίηση, σχετική πράξη, η οποία κοινοποιείται στα πρόσωπα ή τις επιχειρήσεις που προέβησαν στη γνωστοποίηση. 3.Αν διαπιστωθεί ότι η γνωστοποιηθείσα συγκέντρωση εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του άρθρ. 4β παρ. 1, μέσα σε ένα (1) μήνα από την ημερομηνία γνωστοποίησης, η υπόθεση εισάγεται στην Επιτροπή Ανταγωνισμού και ειδοποιούνται παράλληλα τα πρόσωπα ή οι επιχειρήσεις που προέβησαν στη γνωστοποίηση για την εισαγωγή της υπόθεσης στην Επιτροπή Ανταγωνισμού. 4.Αν η Επιτροπή Ανταγωνισμού διαπιστώσει ότι η γνωστοποιηθείσα συγκέντρωση, μετά τυχόν τροποποιήσεις που επέφεραν οι συμμετέχουσες επιχειρήσεις, δεν μπορεί να περιορίσει σημαντικά τον ανταγωνισμό, εκδίδει σχετική απόφαση, μέσα σε προθεσμία 2 μηνών από την εισαγωγή της υπόθεσης σε αυτή. 5.Η απόφαση της Επιτροπής Ανταγωνισμού κατά την παρ. 4 μπορεί να θέτει όρους και να επιβάλλει υποχρεώσεις προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι συμμετέχουσες επιχειρήσεις θα τηρήσουν τις δεσμεύσεις που έχουν αναλάβει έναντι της Επιτροπής Ανταγωνισμού όσον αφορά την τροποποίηση του αρχικού σχεδίου συγκέντρωσης. Η απόφαση αυτή καλύπτει επίσης τους περιορισμούς που συνδέονται άμεσα με την πραγματοποίηση της συγκέντρωσης και είναι απαραίτητοι για αυτή. 6.Αν η Επιτροπή Ανταγωνισμού διαπιστώσει ότι η συγκέντρωση μπορεί να περιορίσει σημαντικά τον ανταγωνισμό, εκδίδει, μέσα σε προθεσμία 2 μηνών από την εισαγωγή της υπόθεσης σε αυτή, απόφαση με την οποία απαγορεύει την πραγματοποίηση της συγκέντρωσης. Η απόφαση κοινοποιείται στις συμμετέχουσες επιχειρήσεις μέσα σε 10 ημέρες από την έκδοσή της. 7.Μετά από αίτηση των ενδιαφερόμενων προσώπων ή των συμμετεχουσών επιχειρήσεων, που υποβάλλεται μέσα σε ένα (1) μήνα από την κοινοποίηση απόφασης της Επιτροπής Ανταγωνισμού, με την οποία απαγορεύεται η συγκέντρωση, οι Υπουργοί Εθνικής Οικονομίας και Εμπορίου μπορούν να εγκρίνουν τη συγκέντρωση κατά τα οριζόμενα στο άρθρ. 4γ παρ. 3. Η απόφαση των Υπουργών Εθνικής Οικονομίας και Εμπορίου εκδίδεται μέσα σε προθεσμία 2 μηνών από την υποβολή της αίτησης και μπορεί να θέτει όρους και να επιβάλλει υποχρεώσεις που θα αποσκοπούν στην εξασφάλιση συνθηκών αποτελεσματικού ανταγωνισμού ή στη διασφάλιση της επίτευξης των οικονομικών ή άλλων πλεονεκτημάτων που θα αντισταθμίζουν τις δυσμενείς συνέπειες για τον ανταγωνισμό. Η παρέλευση άπρακτης της δίμηνης προθεσμίας ισοδυναμεί με απόρριψη της αίτησης. 8.Οι προθεσμίες που προβλέπονται στις παρ. 2, 3, 4, 6 και 7 του παρόντος άρθρου μπορούν να παραταθούν στις ακόλουθες περιπτώσεις: α)αν συμφωνήσουν οι συμμετέχουσες στη συγκέντρωση επιχειρήσεις, β)αν τα στοιχεία που περιλαμβάνονται στη γνωστοποίηση δεν είναι πλήρη, γ)αν η γνωστοποίηση είναι λανθασμένη ή παραπλανητική. Στις περιπτ. (β) και (γ) ως χρονικό σημείο έναρξης των προθεσμιών θεωρείται η ημερομηνία της προσήκουσας γνωστοποίησης ή της συγκέντρωσης των πλήρων και ακριβών στοιχείων από την αρμόδια για τον ανταγωνισμό υπηρεσία. "9. Σε κατεπείγουσες περιπτώσεις ο Πρόεδρος της Επιτροπής Ανταγωνισμού μπορεί με απόφαση του να συντέμνει μέχρι και το ήμισυ (15 ημέρες) τις προθεσμίες του άρθρου 4δ παρ,3 και του άρθρου 8 παρ.14 εδάφιο πρώτο του ν, 703/1977. όπως ισχύει, καθώς και του άρθρου 6 παρ. 2 της ΥΠ2914/4.9.1995 απόφασης του Υπουργού Εμπορίου "Κανονισμός της λειτουργίας Επιτροπής Ανταγωνισμού." Η παρ.9 προστέθηκε με την παρ.6 άρθρ.9 Νόμ.2741/28-28 Σεπτ.1999 (ΦΕΚ Α΄199), κατωτ.αριθ.23. (Μετά τη σελ. 210,20202(β) Σελ. 210,20203 Τεύχος 1408 Σελ. 5 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού 11.Δ.ε.1 10(9).Σε περίπτωση που με δικαστική απόφαση ακυρώνεται εν όλω ή εν μέρει απόφαση που εκδίδεται βάσει των διατάξεων του παρόντος άρθρου, οι προθεσμίες, που προβλέπονται στις παρ. 2, 3, 4, 6 και 7 εδάφ. 2 του παρόντος άρθρου, αρχίζουν εκ νέου από την ημερομηνία κοινοποίησης της απόφασης στην αρμόδια υπηρεσία. Η μέσα σε () παρ.9 αναριθμήθηκε ως παρ.10 από την παρ.6 άρθρ.9 Νόμ.2741/28-28 Σεπτ.1999 (ΦΕΚ Α΄199), κατωτ.αριθ.23. 10.Οι αποφάσεις που εκδίδονται βάσει των παρ. 2, 4, και 7 του παρόντος άρθρου μπορούν να ανακληθούν από το όργανο που τις εξέδωσε στις ακόλουθες περιπτώσεις: α)αν η έκδοσή τους στηρίχθηκε σε ανακριβή και παραπλανητικά στοιχεία, β)αν οι συμμετέχουσες επιχειρήσεις παραβούν κάποιον από τους όρους και υποχρεώσεις που συνοδεύουν την απόφαση. Στις περιπτώσεις που ανακαλείται απόφαση βάσει του προηγούμενου εδαφίου, η έκδοση νέας απόφασης δεν υπόκειται στις προβλεπόμενες στο παρόν άρθρο προθεσμίες». Το άρθρ. (4γ) έγινε 4δ και αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ. 5 άρθρ. 2 Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 43), κατωτ. αριθ. 18. Αναστολή πραγματοποίησης της συγκέντρωσης «Άρθρ.4ε (άρθρ.4δ).-1.Με την επιφύλαξη των διατάξεων των παρ. 2 και 3 του παρόντος άρθρου απαγορεύεται η πραγματοποίηση της συγκέντρωσης μέχρι την έκδοση μιας από τις αποφάσεις που προβλέπονται στο άρθρ. 4δ παρ. 2, 3, 4, 5, 6 και 7. Η παραπάνω απαγόρευση ισχύει και για τις συγκεντρώσεις που, ενώ έπρεπε, δεν γνωστοποιήθηκαν σύμφωνα με το άρθρ. 4β παρ. 1. "Σε περίπτωση υπαίτιας παράβασης της απαγόρευσης αυτής η Επιτροπή επιβάλλει στους κατά την παράγραφο 3 του άρθρου 4β υπόχρεους προς γνωστοποίηση πρόστιμο ύψους τουλάχιστον δέκα εκατομμυρίων {10 000.000) δρχ., το οποίο δεν υπερβαίνει το δεκαπέντε τοις εκατό (15%) του συνολικού κύκλου εργασιών, όπως αυτός ορίζεται στο άρθρο 4στ». Το μέσα σε «» τρίτο εδάφιο αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.7 άρθρ.9 Νόμ.2741/28-28 Σεπτ.1999 (ΦΕΚ Α΄199), κατωτ.αριθ.23. Σελ. 210,20204 Τεύχος 1408 Σελ. 6 2.Οι διατάξεις της προηγούμενης παραγράφου δεν παρακωλύουν την πραγματοποίηση δημόσιας προσφοράς αγοράς ή ανταλλαγής ή την απόκτηση, στα πλαίσια χρηματιστηριακών συναλλαγών, συμμετοχής που εξασφαλίζει τον έλεγχο μιας επιχείρησης, εφόσον οι πράξεις αυτές έχουν γνωστοποιηθεί στην αρμόδια για τον ανταγωνισμό υπηρεσία μέσα στην προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρ. 4β παρ. 1 και υπό τον όρο ότι ο αποκτών δεν ασκεί τα δικαιώματα ψήφου που συνδέονται με τους συγκεκριμένους τίτλους ή τα ασκεί μόνο για να διατηρήσει την πλήρη αξία της επένδυσής του και βάσει ειδικής άδειας, η οποία παρέχεται από την Επιτροπή Ανταγωνισμού βάσει της παρ. 3 του παρόντος άρθρου. 11.Δ.ε.1 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού 3.Η Επιτροπή Ανταγωνισμού μπορεί, ύστερα από αίτηση, να επιτρέψει παρέκκλιση από τις υποχρεώσεις, που αναφέρονται στις παρ. 1 και 2 του παρόντος άρθρου, προκειμένου να αποφευχθούν σοβαρές ζημιές σε βάρος μιας ή περισσότερων επιχειρήσεων τις οποίες αφορά η πράξη συγκέντρωσης, ή σε βάρος τρίτου. Η απόφαση που επιτρέπει την παρέκκλιση μπορεί να συνοδεύεται από όρους και υποχρεώσεις που σκοπό έχουν να εξασφαλίζουν συνθήκες αποτελεσματικού ανταγωνισμού και να αποτρέψουν καταστάσεις που θα μπορούσαν να δυσχεράνουν την εκτέλεση τυχόν απαγορευτικής οριστικής απόφασης. Η άδεια παρέκκλισης μπορεί να ζητείται και να παρέχεται οποτεδήποτε είτε πριν από τη γνωστοποίηση είτε μετά τη συναλλαγή. Η απόφαση, που επιτρέπει την παρέκκλιση μπορεί να ανακληθεί από την Επιτροπή Ανταγωνισμού, αν συντρέχει κάποιος από τους λόγους που αναφέρονται στο άρθρ. 4δ παρ. 10. 4.Σε περίπτωση που έχει ήδη πραγματοποιηθεί η συγκέντρωση κατά παράβαση των διατάξεων ή αποφάσεων που απαγορεύουν την πραγματοποίησή της, η Επιτροπή Ανταγωνισμού μπορεί να διατάξει με απόφαση βάσει του άρθρ. 4δ παρ. 6 ή με χωριστή απόφαση, χωρίς τήρηση προθεσμίας, το διαχωρισμό των επιχειρήσεων που συμμετέχουν στη συγκέντρωση ή των περιουσιακών στοιχείων ή τον τερματισμό του κοινού ελέγχου ή όποια άλλα μέτρα κρίνει πρόσφορα για την άρση του περιορισμού του ανταγωνισμού που απορρέει από την πραγματοποίηση της συγκέντρωσης. Σε περίπτωση μη συμμόρφωσης προς την απόφαση αυτή η Επιτροπή Ανταγωνισμού επιβάλλει πρόστιμο ύψους μέχρι 15% του συνολικού κύκλου εργασιών των επιχειρήσεων που συμμετέχουν στη συγκέντρωση κατά τα οριζόμενα στο άρθρ. 4στ και χρηματική ποινή ύψους μέχρι 3.000.000 δραχμ. για κάθε ημέρα καθυστέρησης συμμόρφωσης προς την απόφαση. 5.Η έκδοση απόφασης βάσει της προηγούμενης παραγράφου δεν αποκλείει τη δυνατότητα έγκρισης της συγκέντρωσης από τους Υπουργούς Εθνικής Οικονομίας και Εμπορίου, εφόσον συντρέχουν οι προϋποθέσεις του άρθρ. 4γ παρ. 3 και με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρ. 4δ παρ. 7. 6.Το κύρος των δικαιοπραξιών, που διενεργούνται κατά παράβαση της παρ. 1 του παρόντος άρθρου, εξαρτάται από την απόφαση που εκδίδεται κατ’ εφαρμογή του άρθρ. 4δ παρ. 2 ή κατ’ εφαρμογή των παρ. 4 ή 5 του παρόντος άρθρου. Σε κάθε περίπτωση υπερισχύει η απόφαση των Υπουργών Εθνικής Οικονομίας και Εμπορίου, με την οποία εγκρίνεται η συγκέντρωση. 7.Το παρόν άρθρο δεν επηρεάζει το κύρος των χρηματιστηριακών συναλλαγών επί τίτλων, περιλαμβανομένων και των τίτλων που είναι μετατρέψιμοι σε άλλους τίτλους, εκτός αν οι αγοραστές και οι πωλητές γνώριζαν ή όφειλαν να γνωρίζουν ότι η σχετική συναλλαγή πραγματοποιείται κατά παράβαση της παρ. 1 του παρόντος άρθρου». Το άρθρ. (4δ) έγινε 4ε και αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ. 6 άρθρ. 2 Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 43), κατωτ. αριθ. 18. Υπολογισμός των μεριδίων αγοράς και του κύκλου εργασιών «Άρθρ.4στ (άρθρ.4ε).-1.Το μερίδιο αγοράς, που αναφέρεται στα άρθρ. 4α παρ. 1 στοιχ. α΄ και 4β παρ. 1 στοιχ. α΄, αντιστοιχεί στο άθροισμα όλων των μεριδίων αγοράς που κατέχουν οι συμμετέχουσες επιχειρήσεις στην εθνική αγορά ή στο τμήμα της εθνικής αγοράς που αφορά η συγκέντρωση. «2.Ό συνολικός κύκλος εργασιών, που αναφέρεται στα άρθρα 4α (παράγραφος 1 περίπτωση β και παράγραφος 4), 4β (πορ.1 περίπτωση β και παρ. 4), 4ε (παρ.1 εδάφιο 3 και παρ. 4 εδάφιο 2). περιλαμβάνει τα ποσά που απορρέουν από την πώληση προϊόντων και την παροχή υπηρεσιών από τις εν λόγω επιχειρήσεις, στην εθνική αγορά. κατά τη διάρκεια της τελευταίας οικονομικής χρήσης και αντιστοιχούν στις συνήθεις δραστηριότητες τους, αφού αφαιρεθούν οι εκπτώσεις επί των πωλήσεων, καθώς και ο φόρος προστιθέμενης αξίας; και άλλοι φάροι που συνδέονται άμεσα με τον κύκλο εργασιών. Στο συνολικό κύκλο εργασιών μίας συμμετέχουσας επιχείρησης δεν περιλαμβάνονται οι συναλλαγές που πραγματοποιούνται μεταξύ των επιχειρήσεων, οποίες αναφέρονται στην παρ. 5 του παρόντος άρθρου.» Η μέσα σε «» παρ.2 αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.8 άρθρ.9 Νόμ.2741/28-28 Σεπτ.1999 (ΦΕΚ Α΄199), κατωτ.αριθ.23. 3.Κατά παρέκκλιση από την παρ. 2, όταν η συγκέντρωση πραγματοποιείται με την απόκτηση τμημάτων μιας ή περισσότερων επιχειρήσεων, ασχέτως αν τα τμήματα αυτά έχουν ή όχι νομική προσωπικότητα, λαμβάνονται υπόψη, όσον αφορά τον μεταβιβάζοντα, μόνο ο κύκλος εργασιών και το μερίδιο αγοράς, που αντιστοιχούν στο μεταβιβαζόμενο μέρος. (Αντί για τη σελ.210,2021(β) Σελ. 210,2021(γ) Τεύχος 1408 Σελ. 7 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού 11.Δ.ε.1 Δύο ή περισσότερες πράξεις κατά το προηγούμενο εδάφιο, οι οποίες πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια διετούς περιόδου μεταξύ των ιδίων προσώπων ή επιχειρήσεων θεωρούνται ως μία μόνο συγκέντρωση που πραγματοποιείται την ημερομηνία της τελευταίας πράξης. 4.Αντί του κύκλου εργασιών λαμβάνεται υπόψη: α)Για πιστωτικά ιδρύματα και άλλους χρηματοοικονομικούς οργανισμούς και εταιρείες επενδύσεων χαρτοφυλακίου το ένα δέκατο των στοιχείων του ενεργητικού τους, όπως αυτό προκύπτει από τον ισολογισμό της τελευταίας κλεισμένης χρήσης. «Στην περίπτωση του άρθρου 4β παρ. 1 στοιχείο β' ο συνολικός κύκλος εργασιών, που έχει πραγματοποιηθεί στην εθνική αγορά, αντικαθίσταται από το ένα δέκατο (1/10) των στοιχείων του ενεργητικού, πολλαπλασιαζόμενο επί το λόγο των απαιτήσεων, που προκύπτουν από τις συναλλαγές με τράπεζες, άλλα πιστωτικά ιδρύματα και πελάτες που έχουν την εγκατάσταση τους ή την κατοικία τους στην Ελλάδα, προς το συνολικό ποσό των απαιτήσεων αυτών.» Το μέσα σε «» δεύτερο εδάφιο αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.6 άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.26. «β) Για τις ασφαλιστικές επιχειρήσεις το σύνολο των ακαθαρίστων ασφαλίστρων, στην εθνική αγορά, το οποίο περιλαμβάνει όλα τα εισπραχθέντα και προς είσπραξη ποσά βάσει των ασφαλιστικών συμβάσεων που έχουν συναφθεί από αυτές ή για λογαριασμό τους, συμπεριλαμβανομένων των ασφαλίστρων που έχουν εκχωρηθεί σε αντασφαλιστές και μετά την έκπτωση των φόρων και λοιπών τελών που εισπράττονται βάσει του ποσού των ασφαλίστρων ή του συνολικού μεγέθους του ποσού αυτού." Η μέσα σε «» περίπτ.β΄ αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.9 άρθρ.9 Νόμ.2741/28-28 Σεπτ.1999 (ΦΕΚ Α΄199), κατωτ.αριθ.23. Στην περίπτωση του άρθρ. 4β παρ.1 στοιχ. β΄ λαμβάνονται υπόψη αντίστοιχα τα ακαθάριστα ασφάλιστρα που καταβάλλουν αυτοί, οι οποίοι έχουν την εγκατάσταση ή την κατοικία τους στην Ελλάδα. Σελ. 210,2022(γ) Τεύχος 1408 Σελ. 8 5.Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παρ. 3, ο κύκλος εργασιών και το μερίδιο αγοράς μιας συμμετέχουσας επιχείρησης σύμφωνα με τα άρθρ. 4α παρ. 1 στοιχ. β΄ και παρ. 4, 4β παρ. 1 στοιχ. β΄ και παρ. 4, 4ε παρ. 1 εδάφ. 3 και παρ. 4 εδάφ. 2 προκύπτει από το άθροισμα των κύκλων εργασιών και των μεριδίων αγοράς των ακόλουθων επιχειρήσεων: α)της συμμετέχουσας επιχείρησης, β)των επιχειρήσεων, στις οποίες οι συμμετέχουσες επιχειρήσεις διαθέτουν άμεσα ή έμμεσα: αα)είτε περισσότερο από το ήμισυ του κεφαλαίου ή της περιουσίας, ββ)είτε την πλειοψηφία των δικαιωμάτων ψήφου, γγ)είτε την εξουσία να διορίζουν ή να παύουν την πλειοψηφία των μελών των οργάνων διοίκησης των επιχειρήσεων αυτών, δδ)είτε το δικαίωμα να διαχειρίζονται τις υποθέσεις των επιχειρήσεων αυτών, γ)των επιχειρήσεων που διαθέτουν σε μια συμμετέχουσα επιχείρηση τα δικαιώματα ή τις δυνατότητες επιρροής που αναφέρονται στο στοιχ. β΄, 11.Δ.ε.1 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού δ)των επιχειρήσεων, στις οποίες μια επιχείρηση αναφερόμενη στο στοιχ. γ, διαθέτει τα δικαιώματα επιρροής που αναφέρονται στο στοιχ.β΄, ε)των επιχειρήσεων, στις οποίες περισσότερες της μιας επιχειρήσεις από αυτές που αναφέρονται στα στοιχ. α΄ έως δ διαθέτουν, από κοινού, τα δικαιώματα ή τις δυνατότητες επιρροής που αναφέρονται στο στοιχ. β΄. 6.Όταν επιχειρήσεις που συμμετέχουν στη συγκέντρωση διαθέτουν, από κοινού, τα δικαιώματα ή τις δυνατότητες επιρροής που αναφέρονται στην παρ. 5 στοιχ. β΄, κατά τον υπολογισμό του κύκλου εργασιών των συμμετεχουσών επιχειρήσεων κατά την έννοια των άρθρ. 4α παρ. 1 στοιχ. β΄ και παρ. 4, 4β παρ. 1 στοιχ. β΄ και παρ. 4, 4ε παρ. 1 εδάφ. 3 και παρ. 4 εδάφ. 2, πρέπει: α)να μη λαμβάνεται υπόψη ο κύκλος εργασιών που προκύπτει από την πώληση αγαθών ή την παροχή υπηρεσιών μεταξύ της κοινής επιχείρησης και καθεμιάς από τις συμμετέχουσες επιχειρήσεις ή κάθε άλλης επιχείρησης συνδεδεμένης με μία από αυτές κατά την έννοια της παρ. 5 στοιχ. β΄ έως ε΄, β)να λαμβάνεται υπόψη ο κύκλος εργασιών που προκύπτει από την πώληση προϊόντων ή την παροχή υπηρεσιών ή την παροχή υπηρεσιών μεταξύ της κοινής επιχείρησης και κάθε τρίτης επιχείρησης. Ο εν λόγω κύκλος εργασιών καταλογίζεται εξίσου στις συμμετέχουσες επιχειρήσεις». Το άρθρ. (4ε) έγινε 4στ και αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ. 7 άρθρ. 2 Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 43), κατωτ. αριθ. 18. Εξαιρέσεις και ειδικαί ρυθμίσεις Άρθρ.5.-1.Αι διατάξεις του παρόντος νόμου εφαρμόζονται και επί δημοσίων ή κοινής ωφελείας επιχειρήσεων, των Υπουργών Συντονισμού και Εμπορίου δυναμένων, δια κοινών αποφάσεών των, εκδιδομένων μετά γνώμην της Επιτροπής Προστασίας του Ανταγωνισμού, να εξαιρούν της εφαρμογής του παρόντος νόμου τινάς των επιχειρήσεων τούτων ή κατηγορίας αυτών, εφ’ όσον αύται είναι γενικωτέρας σημασίας δια την εθνικήν οικονομίαν. 2.Αι διατάξεις του παρόντος νόμου εφαρμόζονται και επί επιχειρήσεων και ενώσεων επιχειρήσεων, των οποίων το αντικείμενον συνίσταται εις παραγωγήν, επεξεργασίαν, μεταποίησιν ή εμπορίαν αγροτικών, κτηνοτροφικών, δασικών ή αλιευτικών προϊόντων, εκτός αν κατηγορίαι τοιούτων επιχειρήσεων ή τομείς της δραστηριότητός των ήθελον εξαιρεθή της εφαρμογής τούτου δια κοινών αποφάσεων των Υπουργών Συντονισμού, Εμπορίου και Γεωργίας, εκδιδομένων μετά γνώμην της Επιτροπής Προστασίας του Ανταγωνισμού. 3.Αι διατάξεις του παρόντος νόμου εφαρμόζονται και επί επιχειρήσεων και ενώσεων επιχειρήσεων μεταφορών, εκτός εάν, δια κοινών αποφάσεων των Υπουργών Συντονισμού, Εμπορίου και Συγκοινωνιών, δια τας χερσαίας και αεροπορικάς μεταφοράς, ή των Υπουργών Συντονισμού, Εμπορίου και Εμπορικής Ναυτιλίας δια τας θαλασσίας μεταφοράς, εκδιδομένων κατόπιν γνώμης της Επιτροπής Προστασίας του Ανταγωνισμού, ήθελον εισαχθή ειδικαί ρυθμίσεις ή εξαιρέσεις από των διατάξεων του παρόντος, επιβαλλόμεναι εκ της πολιτικής επί των μεταφορών. «4.Οι διατάξεις του παρόντος νόμου δεν εφαρμόζονται στο μέτρο που η Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα περιλαμβάνει ειδικές διατάξεις». Η παρ. 4 προστέθηκε από την παρ. 1 του άρθρ. 3 Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 43), κατωτ. αριθ. 18. Εξαγωγικαί συμπράξεις Άρθρ.6.-Επιφυλασσομένων των διεθνών υποχρεώσεων της χώρας, αι διατάξεις του παρόντος νόμου δεν εφαρμόζονται επί συμφωνιών, αποφάσεων και περιπτώσεων ενηρμονισμένης πρακτικής, αποβλεπουσών αποκλειστικώς εις την εξασφάλισιν, προώθησιν ή ενίσχυσιν εξαγωγών, εκτός εάν δια κοινών αποφάσεων των Υπουργών Συντονισμού και Εμπορίου, λαμβανομένων κατόπιν γνώμης της Επιτροπής Προστασίας του Ανταγωνισμού, ήθελεν ορισθή άλλως δια κατηγορίας επιχειρήσεων ή προϊόντων. (Αντί για τη σελ. 210,2023) Σελ. 210,2023(α) Τεύχος 1408 Σελ. 9 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού 11.Δ.ε.1 ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Β΄ ΟΡΓΑΝΑ Η Διεύθυνση Έρευνας Αγοράς–Ανταγωνισμού Άρθρ.7.-(Καταργήθηκε από την παρ. 2 του άρθρ. 3 του Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995, ΦΕΚ Α΄ 43, κατωτ. αριθ. 18). Επιτροπή Ανταγωνισμού «Άρθρ.8.-1.Συνιστάται Επιτροπή Ανταγωνισμού, η οποία λειτουργεί ως ανεξάρτητη αρχή. Τα μέλη της απολαμβάνουν προσωπικής και λειτουργικής ανεξαρτησίας και κατά την άσκηση των αρμοδιοτήτων τους δεσμεύονται μόνο από το νόμο και τη συνείδησή τους. «Η Επιτροπή Ανταγωνισμού έχει διοικητική και οικονομική αυτοτέλεια.». Εποπτεύεται από τον Υπουργό Εμπορίου. Η μέσα σε «» τρίτη περίοδος αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.7 άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.26. «2. Στις ανώνυμες εταιρίες που ιδρύονται ή αυξάνουν το κεφάλαιο τους επιβάλλεται ανταποδοτικό τέλος ύψους ένα τοις χιλίοις (0,001) υπολογιζόμενο επί του ιδρυτικού κεφαλαίου ή επί του ποσού της αύξησης του κεφαλαίου αντιστοίχως υπέρ της Επιτροπής Ανταγωνισμού. Τα έσοδα αυτά εισπράττονται στο όνομα και για λογαριασμό της Επιτροπής Ανταγωνισμού και κατατίθενται σε ειδικό τραπεζικό λογαριασμό, τη διαχείριση του οποίου έχει η Επιτροπή Ανταγωνισμού, σύμφωνα με τον Κανονισμό Εσωτερικής Λειτουργίας και Διαχείρισης της. Με κοινή απόφαση των Υπουργών Ανάπτυξης και Οικονομικών, κατόπιν εισήγησης της Επιτροπής Ανταγωνισμού, καθορίζονται τα όργανα, ο τρόπος και η διαδικασία είσπραξης των πιο πάνω χρηματικών ποσών. Η Επιτροπή Ανταγωνισμού έχει υποχρέωση να τηρεί λογαριασμούς και αρχεία, στα οποία συμπεριλαμβάνονται τα αποτελέσματα χρήσης και ο ισολογισμός, όπως ειδικότερα ορίζεται στον Κανονισμό Εσωτερικής Λειτουργίας και Διαχείρισης, Ο έλεγχος των οικονομικών στοιχείων και των ετήσιων λογαριασμών και οικονομικών καταστάσεων γίνεται από δύο (2) ορκωτούς λογιστές. Τα στοιχεία αυτά και οι οικονομικές καταστάσεις δημοσιεύονται σε δύο ημερήσιες εφημερίδες ευρείας κυκλοφορίας και στην Εφη-μερίδα της Κυβερνήσεως και υποβάλλονται στον Πρόεδρο της Βουλής μαζί με την ετήσια έκθεση του άρθρου 13γ και τον προϋπολογισμό του επόμενου έτους. Σελ. 210,2024(α) Τεύχος 1408 Σελ. 10 Η Επιτροπή Ανταγωνισμού υπόκειται στον κατασταλτικό έλεγχο του Ελεγκτικού Συνεδρίου. Αν από την οικονομική διαχείριση της Επιτροπής Ανταγωνισμού στο τέλος κάθε διετίας προκύπτει οικονομικό αποτέλεσμα (έσοδα-έξοδα) που υπερβαίνει τις δαπάνες της προηγούμενης χρήσης, έως το 80% του οικονομικού αποτελέσματος αυτού διατίθεται με κοινή απόφαση των Υπουργών Οικονομικών και Ανάπτυξης ως έσοδο του Κρατικού Προϋπολογισμού. Η Επιτροπή Ανταγωνισμού μπορεί από μόνη της να προβαίνει στην ανάθεση έργων και προμηθειών σύμφωνα με τον Κανονισμό Εσωτερικής Λειτουργίας και Διαχείρισης της. Ο προϋπολογισμός της Επιτροπής Ανταγωνισμού προσαρτάται στον προϋπολογισμό του Υπουργείου Ανάπτυξης.» Η παρ.2 αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.8 άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.26. 11.Δ.ε.1 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού «3. Η Επιτροπή Ανταγωνισμού είναι εννεαμελής και απαρτίζεται από: α. έναν σύμβουλο του Νομικού Συμβουλίου του Κράτους, εν ενεργεία ή μη, ή έναν πρώην ανώτατο δικαστή της πολιτικής ή διοικητικής δικαιοσύνης, β. από έναν εκπρόσωπο της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (Ο.Κ.Ε.), του Συνδέσμου Ελληνικών Βιομηχανιών (Σ.Ε.Β.), της Εθνικής Συνομοσπονδίας Ελληνικού Εμπορίου (Ε.Σ.Ε.Ε.) και της Γενικής Συνομοσπονδίας Επαγγελματιών Βιοτεχνών και Εμπόρων Ελλάδας (ΓΕ.Σ.Ε.Β.Ε.) με τους αναπληρωτές τους. Οι εκπρόσωποι είναι πρόσωπα αναγνωρισμένου κύρους και εμπειρίας σε θέματα δικαίου του ανταγωνισμού και επιλέγονται από τον Υπουργό Ανάπτυξης από κατάλογο τριών προσώπων που υποβάλλεται από κάθε φορέα για κάθε τακτικό μέλος και τον αναπληρωτή του αντιστοίχως, γ. ένα μέλος Δ.Ε.Π. Α.Ε.Ι., με ειδίκευση στο δίκαιο του ανταγωνισμού, δ. ένα μέλος Δ.Ε.Π. A.E.i., με ειδίκευση και εμπειρία στα οικονομικά θέματα της πολιτικής ανταγωνισμού, ε. δύο πρόσωπα αναγνωρισμένου κύρους με εμπειρία σε θέματα δημοσίου και κοινοτικού οικονομικού δίκαιου, καθώς και σε θέματα πολιτικής ανταγωνισμό. Τα μέλη της Επιτροπής Ανταγωνισμού ορίζονται με τους αναπληρωτές τους από τον Υπουργό Ανάπτυξης». Η παρ.3 αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.9 άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.26. «4. Χρέη εισηγητή ασκεί ο αρμόδιος κατά περίπτωση Διευθυντής ή ο Τμηματάρχης, που τον αναπληρώνει, επικουρούμενος από τον εισηγητή ή τους εισηγητές της υπόθεσης, που συζητείται κάθε φορά. Χρέη Γραμματέα της Επιτροπής εκτελεί υπάλληλος της Γραμματείας της.» Η παρ.4 αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.1 άρθρ.19 Νόμ.2941/12-12 Σεπτ.2001 (ΦΕΚ Α΄201), τόμ.13 σελ.224,644. 5.Με την επιφύλαξη άλλων διατάξεων του παρόντος νόμου ο Πρόεδρος και τα μέλη της Επιτροπής Ανταγωνισμού και οι αναπληρωτές τους διορίζονται με απόφαση του Υπουργού Εμπορίου για τριετή θητεία. Η θητεία μπορεί να ανανεωθεί. Σε περίπτωση πρόωρης λήξης της θητείας οποιουδήποτε μέλους, συμπεριλαμβανομένου του Προέδρου, για οποιονδήποτε λόγο, στην κενή θέση διορίζεται νέο μέλος για το υπόλοιπο της θητείας του αποχωρήσαντα. Δεν μπορούν να διοριστούν μέλη ή αναπληρωματικά μέλη της Επιτροπής Ανταγωνισμού εκείνοι, οι οποίοι έχουν εκπέσει από την Επιτροπή για τους λόγους που ορίζονται στον παρόντα νόμο. «6. Ο Πρόεδρος της Επιτροπής και ο αναπληρωτής. του ορίζονται από τον Υπουργό Ανάπτυξης μεταξύ των μελών της Επιτροπής. Πριν από το διορισμό διατυπώνεται η γνώμη της αρμόδιας επιτροπής της Βουλής, κατά τα οριζόμενα στον Κανονισμό της Βουλής, ως προς το προτεινόμενο για τη θέση του Προέδρου. 0 Πρόεδρος, είναι κρατικός λειτουργός αποκλειστικής απασχόλησης τελεί για το χρόνο που κατέχει τη θέση του σε αναστολή, της επαγγελματικής του δραστηριότητας και εφόσον είναι μέλος Δ.Ε.Π. Α.Ε.Ι. σε άδεια που του χορηγείται κατά το Άρθρ.2.(1).Απαγορεύεται η υπό μιας ή περισσοτέρων επιχειρήσεων καταχρηστική εκμετάλλευσις της δεσποζούσης θέσεως αυτών επί του συνόλου ή μέρους της αγοράς της χώρας. Η καταχρηστική αύτη εκμετάλλευσις δύναται να συνίσταται ιδία: α)εις τον άμεσον ή έμμεσον εξαναγκασμόν προς καθορισμόν είτε των τιμών αγοράς ή πωλήσεως είτε άλλων μη ευλόγων όρων συναλλαγής, (Αντί για τη σελ. 210,201(γ) Σελ. 210,201(δ) Τεύχος 1408 Σελ. 1 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού 11.Δ.ε.1 β)εις τον περιορισμόν της παραγωγής, της καταναλώσεως ή της τεχνολογικής αναπτύξεως, επί ζημία των καταναλωτών, γ)εις την εφαρμογήν ανίσων όρων δι’ ισοδυνάμους παροχάς, ιδία εις την αδικαιολόγητον άρνησιν πωλήσεων, αγορών ή άλλων συναλλαγών, κατά τρόπον ώστε επιχειρήσεις τινές να τίθενται εις μειονεκτικήν εν τω ανταγωνισμώ θέσιν, δ)εις την εξάρτησιν της συνάψεως συμβάσεων εκ της παρά των αντισυμβαλλομένων αποδοχής προσθέτων παροχών, ή συνάψεως προσθέτων συμβάσεων αι οποίαι, κατά την φύσιν των ή συμφώνως προς τας εμπορικάς συνηθείας, δεν συνδέονται μετά του αντικειμένου των συμβάσεων τούτων. Ο μέσα σε ( ) αριθμ. 1 ως πρώτη παράγραφος απαλείφθηκε από την περίπτ. α΄ της παρ. 2 άρθρο 17 παρ.4 περίπ.σ του ν. 1266/1981». Το μέσα σε «» εδάφιο αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.10 άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.26. «Οι αποδοχές του Προέδρου, ο αριθμός των συνεδριάσεων της Επιτροπής ανταγωνισμού και το ύψος της κατά συνεδρίαση αποζημίωσης που χορηγείται στα μέλη της Επιτροπής Ανταγωνισμού και στους αναπληρωτές τους, στον εκτελούντα χρέη εισηγητή και στον επικουρούντα αυτόν εισηγητή ή εισηγητές της υπόθεσης, στο γραμματέα της Επιτροπής Ανταγωνισμού, καθώς και στους αναπληρωτές αυτών, καθορίζονται κατά παρέκκλιση από κάθε άλλη διάταξη με κοινή απόφαση των Υπουργών Οικονομικών και Ανάπτυξης. Τα μέλη της Επιτροπής και οι αναπληρωτές τους που διαμένουν εκτός του Νομού Αττικής λαμβάνουν έξοδα κίνησης, που καθορίζονται σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο». Το μέσα σε «» τελευταίο εδάφιο αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.10 άρθρ.9 Νόμ.2741/28-28 Σεπτ.1999 (ΦΕΚ Α΄199), κατωτ.αριθ.23. 7.Κατά τη διάρκεια της θητείας τους ο Πρόεδρος και τα μέλη δεν ασκούν έμμισθα ή άμισθα οποιοδήποτε δημόσιο λειτούργημα ή κάθε άλλη ιδιωτική επαγγελματική δραστηριότητα, επιχειρηματική ή μη, τα οποία είναι ασυμβίβαστα με την ιδιότητα και τα καθήκοντα του μέλους της Επιτροπής Ανταγωνισμού. Τα μέλη υποχρεούνται να ενημερώνουν τον Πρόεδρο σχετικά με την τυχόν ανάληψη των ως άνω αναφερόμενων δραστηριοτήτων. Για την ύπαρξη ή μη ασυμβίβαστου αποφασίζει η Επιτροπή Ανταγωνισμού συνερχόμενη σε ολομέλεια. Το μέλος ή τα μέλη, τα οποία αφορά η εξέταση του ασυμβίβαστου απέχουν των συνεδριάσεων, κατά τις οποίες λαμβάνεται η σχετική απόφαση. Η απόφαση πρέπει να είναι αιτιολογημένη. Κοινοποιείται στον Υπουργό Εμπορίου και δημοσιεύεται, όπως ορίζεται στον παρόντα νόμο. (Μετά τη σελ. 210,2024(α) Σελ. 210,2025 Τεύχος 1408 Σελ. 11 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού 11.Δ.ε.1 "Με απόφαση του Υπουργού Ανάπτυξης μετά από γνώμη της Επιτροπής Ανταγωνισμού θεσπίζεται· Κώδικας Δεοντολογίας που ρυθμίζει τον τρόπο άσκησης των καθηκόντων των μελών της Επιτροπής και του προσωπικού της Γραμματείας της.». Το μέσα σε «» εδάφιο προστέθηκε με την παρ.11 άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.26. 8.Ο Πρόεδρος και τα μέλη της Επιτροπής Ανταγωνισμού και οι αναπληρωτές τους υποβάλλουν κατ’ έτος στην Εισαγγελία του Αρείου Πάγου την προβλεπόμενη από το Νόμ. 1738/1987 δήλωση περιουσιακής κατάστασης. 9.Οι εν ενεργεία δικαστικοί λειτουργοί, εφόσον διορίζονται μέλη της Επιτροπής Ανταγωνισμού, μπορούν με απόφαση του Ανώτατου Δικαστικού Συμβουλίου να απαλλάσσονται από τα άλλα υπηρεσιακά τους καθήκοντα για το χρόνο που συμμετέχουν στην Επιτροπή. Οι λοιποί δημόσιοι λειτουργοί, δημόσιοι υπάλληλοι και υπάλληλοι νομικών προσώπων δημοσίου δικαίου, εφόσον διορίζονται μέλη της ίδιας Επιτροπής, μπορούν να απαλλάσσονται με κοινή απόφαση του Υπουργού Εμπορίου και του προϊσταμένου τους Υπ/ργού από τα άλλα υπηρεσιακά τους καθήκοντα για το χρόνο που συμμετέχουν στην Επιτροπή. Ο χρόνος αυτός, για όλα τα παραπάνω μέλη, θεωρείται ως χρόνος πραγματικής υπηρεσίας για κάθε συνέπεια, σε καμία δε περίπτωση η συμμετοχή τους δεν μπορεί να επηρεάσει δυσμενώς την υπηρεσιακή τους κατάσταση ή θέση. «10. Με κοινή απόφαση των Υπουργών Οικονομικών, Ανάπτυξης και Εσωτερικών, Δημόσιας Διοίκησης- και Αποκέντρωσης, που εκδίδεται μετά από εισήγηση της Επιτροπής Ανταγωνισμού και δημοσιεύεται στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως, θεσπίζεται Κανονισμός Λειτουργίας και Διαχείρισης της Επιτροπής Ανταγωνισμού. Με τον Κανονισμό ρυθμίζονται η εσωτερική λειτουργία. ο τρόπος διαχείρισης των πόρων της Επιτροπής, τα κωλύματα και η εξαίρεση του Προέδρου, των μελών και του Γραμματέα της, η προδικασία και διαδικασία ενώπιον της Επιτροπής, η κατάρτιση, δημοσίευση και κοινοποίηση των αποφάσεων της, η παροχή αντιγράφων ή αποσπασμάτων των αποφάσεων ή γνωμοδοτήσεων της και κάθε άλλη σχετική λεπτομέρεια.» Η παρ.10 αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.12 άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.26. Σελ. 210,2026 Τεύχος 1408 Σελ. 12 11.Η Επιτροπή Ανταγωνισμού μπορεί με απόφασή της να καθορίσει την κατά τετραμελή τμήματα λειτουργία της, ορίζοντας συγχρόνως τις αρμοδιότητες, την ακριβή σύνθεση και τον προεδρεύοντα των τμημάτων αυτών. 12.Η Επιτροπή Ανταγωνισμού συνεδριάζει νόμιμα, εφόσον μετέχουν στη συνεδρίαση ο Πρόεδρος ή ο αναπληρωτής του, 4 τουλάχιστο μέλη και ο Γραμματέας, αποφασίζει δε κατά πλειοψηφία των παρόντων. Σε περίπτωση ισοψηφίας υπερισχύει η ψήφος του Προέδρου. "Τα τμήματα της Επιτροπής Ανταγωνισμού συνεδριάζουν νόμιμα, εφόσον μετέχουν στη συνεδρίαση ο Προεδρεύων ή ο αναπληρωτής του. δύο τουλάχιστον μέλη και ο Γραμματέας, αποφασίζουν δε με την πλειοψηφία των παρόντων και σε περίπτωση ισοψηφίας υπερισχύει η ψήφος του Προεδρεύοντος.' Το μέσα σε «» εδάφιο προστέθηκε με την παρ.11 άρθρ.9 Νόμ.2741/28-28 Σεπτ.1999 (ΦΕΚ Α΄199), κατωτ.αριθ.23. 11.Δ.ε.1 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού 13.Μετά από αδικαιολόγητη απουσία μέλους της Επιτροπής Ανταγωνισμού επί 5 συνεχείς τακτικές συνεδριάσεις, είναι δυνατόν να συγκληθεί η Επιτροπή σε συνεδρίαση κατόπιν αιτήσεως 3 από τα μέλη της ή κατόπιν προσκλήσεως του Προέδρου, και να αποφασίσει με πλειοψηφία 4 ψήφων την έκπτωση του μέλους που απουσιάζει αδικαιολόγητα. 14.Κατά την ενώπιον της Επιτροπής Ανταγωνισμού συζήτηση επί των αιτήσεων και των καταγγελιών, που υποβάλλονται σύμφωνα με τον παρόντα νόμο, μπορούν να παρίστανται αυτοπροσώπως ή μετά ή δια πληρεξουσίου δικηγόρου αυτοί που υπέβαλαν αίτηση ή καταγγελία, οι οποίοι καλούνται προς τούτο 30 ημέρες πριν από τη συζήτηση, καθώς και οι επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων κατά των οποίων κινήθηκε η ενώπιον της Επιτροπής Ανταγωνισμού διαδικασία, οι οποίες καλούνται προς τούτο 30 ημέρες πριν τη συζήτηση. Σε περίπτωση παράλειψης, μη προσήκουσας ή μη εμπρόθεσμης κλήτευσης, αυτός που δεν παρέστη στη συζήτηση δικαιούται να υποβάλλει αίτηση επανασυζήτησης ενώπιον της Επιτροπής Ανταγωνισμού μέσα σε προθεσμία 15 ημερών από την ημερομηνία κοινοποίησης της απόφασης. 15.Οι αποφάσεις και οι γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Ανταγωνισμού κοινοποιούνται με επιμέλεια της Γραμματείας της Επιτροπής σε όσους δικαιούνται να ασκήσουν προσφυγή σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος νόμου». Το άρθρ. 8 αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ. 1 του άρθρ. 4 του Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 43), κατωτ. αριθ. 18. «Άρθρ.8α.-1.Οι αρμοδιότητες του Υπουργού Εμπορίου, που προβλέπονται από την περίπτ. β΄ παρ. 11 του άρθρ. 66 του π.δ. 397/1988 (ΦΕΚ 185/25-8-88, τεύχος Α΄), ασκούνται με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος νόμου, από την Επιτροπή Ανταγωνισμού, όπως αυτή προβλέπεται από το άρθρ. 8 του παρόντος νόμου». 2.Ο Υπουργός Εμπορίου μπορεί με τη σύμφωνη γνώμη της Επιτροπής Ανταγωνισμού να εκδίδει αποφάσεις, που επιτρέπουν την εξαίρεση συμπράξεων κατά κατηγορίες σύμφωνα με το άρθρ. 1 παρ. 3 του παρόντος νόμου. 3.Ο Υπουργός Εμπορίου μπορεί με τη σύμφωνη γνώμη της Επιτροπής Ανταγωνισμού να εκδίδει αποφάσεις που προσδιορίζουν κατηγορίες ή είδη συμπράξεων που δεν εμπίπτουν στη ρύθμιση του άρθρ. 1 παρ. 1 του παρόντος νόμου. Το άρθρ. 8α προστέθηκε από το άρθρ. 5 Νόμ. 1934/18 Απρ. 1990-8 Μαρτ. 1991 (ΦΕΚ Α΄ 31), (κατωτ. αριθ. 11). Αρμοδιότητες της Επιτροπής Ανταγωνισμού «Άρθρ.8β.-1.Η Επιτροπή Ανταγωνισμού είναι αρμόδια για την τήρηση των διατάξεων του παρόντος νόμου. 2.Η Επιτροπή Ανταγωνισμού έχει ιδίως τις ακόλουθες αρμοδιότητες: α)Αποφασίζει αν είναι ισχυρές, κατά τα οριζόμενα στο άρθρ. 1 παρ. 3, οι κατά το άρθρ. 1 παρ. 1 του παρόντος νόμου απαγορευόμενες συμπράξεις. β)Πιστοποιεί ότι δεν υφίσταται παράβαση των διατάξεων του άρθρ. 1 παρ. 1, του άρθρ. 2 και του άρθρ. 2α, κατά τα ειδικότερα οριζόμενα στο άρθρ. 11 του παρόντος νόμου. γ)Απαγορεύει, κατά τα ειδικότερα οριζόμενα στα άρθρ. 4γ και 4δ του παρόντος νόμου, την πραγματοποίηση συγκέντρωσης επιχειρήσεων που γνωστοποιείται σε αυτή κατά το άρθρ. 4β του παρόντος νόμου, αν η συγκέντρωση μπορεί να περιορίσει σημαντικά τον ανταγωνισμό, και σε περίπτωση που η συγκέντρωση έχει πραγματοποιηθεί κατά παράβαση των διατάξεων ή αποφάσεων μπορεί να λάβει μέτρα, κατά τα ειδικότερα οριζόμενα στο άρθρ. 4δ παρ. 4 του παρόντος νόμου. δ)Μπορεί να επιτρέψει παρέκκλιση από την υποχρέωση αναστολής της πραγματοποίησης της συγκέντρωσης επιχειρήσεων, κατά τα ειδικότερα οριζόμενα στο άρθρ. 4δ παρ. 1-3 του παρόντος νόμου. ε)Απειλεί και επιβάλλει τα πρόστιμα, τις χρηματικές ποινές και τις άλλες κυρώσεις, όπως ορίζεται στις διατάξεις των άρθρ. 4α παρ. 4, 4β παρ. 4, 4ε παρ. 1 και παρ. 4, 9 παρ. 1 και 2, 21 παρ. 2, 25 παρ. 2, 26 παρ. 6 του παρόντος νόμου. στ)Λαμβάνει ασφαλιστικά μέτρα στις περιπτώσεις που προβλέπονται κατά τα ειδικότερα οριζόμενα στο άρθρ. 9 παρ. 4 του παρόντος νόμου. ζ)Τηρεί τα προσωρινά και οριστικά μητρώα συμπράξεων και συγκεντρώσεων και καταχωρεί τις γνωστοποιήσεις και αποφάσεις, κατά τα ειδικότερα οριζόμενα στο άρθρ. 19 του παρόντος νόμου. η)Διατυπώνει σύμφωνη γνώμη για την έκδοση απόφασης του Υπουργού Εμπορίου, που επιτρέπει την εξαίρεση συμπράξεων κατά κατηγορίες, σύμφωνα με το άρθρ. 1 παρ. 3 του παρόντος νόμου. θ)Διατυπώνει σύμφωνη γνώμη για την έκδοση απόφασης του Υπουργού Εμπορίου, που προσδιορίζει κατηγορίες ή είδη συμπράξεων που δεν εμπίπτουν στη ρύθμιση του άρθρ. 1 παρ. 1 του παρόντος νόμου. ι)Διατυπώνει σύμφωνη γνώμη για την έκδοση του κανονισμού λειτουργίας της. (Μετά τη σελ. 210,2026) Σελ. 210,2027 Τεύχος 1408 Σελ. 13 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού 11.Δ.ε.1 «ια) Διατυπώνει γνώμη για τον ορισμό του Γενικού Διευθυντή της Γραμματείας της.» Η περίπτ.ια΄ αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.2 άρθρ.19 Νόμ.2941/12-12 Σεπτ.2001 (ΦΕΚ Α΄201), τόμ.13 σελ.224,644. ιβ)Διατυπώνει γνώμη, προκειμένου να εκδοθούν οι υπουργικές αποφάσεις που προβλέπονται στα άρθρ. 5 και 6 του παρόντος νόμου. ιγ)Διατυπώνει γνώμη επί θεμάτων ανταγωνισμού και επί των προτάσεων τροποποίησης του παρόντος νόμου, κατά τα ειδικότερα οριζόμενα στο άρθρ. 8ε του παρόντος νόμου. ιδ)Συλλέγει, επεξεργάζεται και αξιολογεί, τηρώντας το καθήκον της εχεμύθειας, τα αναγκαία για την εκπλήρωση της αποστολής της στοιχεία και πληροφορίες, όπως ειδικότερα ορίζεται στα άρθρ. 25 και 26 του παρόντος νόμου». «3. Οι υπηρεσίες της Γενικής Γραμματείας Εμπορίου υποβοηθούν το έργο της Επιτροπής Ανταγωνισμού, κατ' αίτηση του Προέδρου της, ιδίως με τη συνδρομή της Επιτροπής στο πλαίσιο της διεξαγωγής ερευνών του άρθρ. 26 και της συλλογής και παροχής πληροφοριών και στοιχείων σχετικά με: α) την εξέλιξη, διάρθρωση και τις τάσεις της εγχώριας κατανάλωσης, την οργάνωση και δομή κλάδων της αγοράς, καθώς και τις συνθήκες ανταγωνισμού κάθε κλάδου, β) την κατάρτιση πινάκων διακλαδικών κοστολογικών σχέσεων και δεικτών, γ) την παρακολούθηση του βαθμού συγκέντρωσης των επιχειρήσεων κατά κλάδο οικονομικής δραστηριότητας ή την ύπαρξη εναρμονισμένων πρακτικών και τη διερεύνηση καταχρηστικής συμπεριφοράς της δεσπόζουσας θέ-σης επιχειρήσεων, δ) την παρακολούθηση της εκτέλεσης των αποφάσεων της Επιτροπής Ανταγωνισμού και των υπουργικών και δικαστικών αποφάσεων που εκδίδονται επ’ αυτών». Η παρ.3 προστέθηκε με την παρ.13 άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.26. Σελ. 210,2028 Τεύχος 1408 Σελ. 14 11.Δ.ε.1 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού Αρμοδιότητες του Προέδρου της Επιτροπής «Άρθρ.8γ.-«Ο Πρόεδρος της Επιτροπής Ανταγωνισμού εκπροσωπεί την Επιτροπή ενώπιον παντός τρίτου και έχει σύμφωνα με το νομό, τις κανονιστικές πράξεις και τις αποφάσεις της Ολομέλειας, την ευθύνη της λειτουργίας αυτής, ασκεί δε τις προς τούτο αρμοδιότητες και ιδίως:». Το μέσα σε «» πρώτο εδάφιο αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.14 άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.26. α)παρακολουθεί την εκτέλεση των αποφάσεων της Επιτροπής Ανταγωνισμού και ενημερώνει την ολομέλεια και τον Υπουργό Εμπορίου, β)συντονίζει και κατευθύνει τη Γραμματεία της Επιτροπής Ανταγωνισμού, «γ) εκπροσωπεί την Επιτροπή Ανταγωνισμού στις Επιτροπές και Ομάδες, συνεδριάσεις και Συνόδους στα πλαίσια της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (ΟΟ.Σ.Α.) και άλλων διεθνών οργανισμών, δυνάμενος να εξουσιοδοτεί προς τούτο τον αναπληρωτή του ή μέλος της Επιτροπής Ανταγωνισμού ή το Διευθυντή ή υπάλληλο της Γραμματείας." Η μέσα σε «» περίπτ.γ΄ αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.12 άρθρ.9 Νόμ.2741/28-28 Σεπτ.1999 (ΦΕΚ Α΄199), κατωτ.αριθ.23. δ)είναι ο διοικητικός προϊστάμενος του προσωπικού της Γραμματείας της Επιτροπής Ανταγωνισμού και ασκεί την επ’ αυτού πειθαρχική εξουσία». "2. Τον Πρόεδρο απόντα, κωλυόμενο ή ελλείποντα αναπληρώνει ο νόμιμος αναπληρωτής του. «3. Ο Πρόεδρος μπορεί να εξουσιοδοτεί τον Γενικό Διευθυντή ή Διευθυντές της Γραμματείας της Επιτροπής Ανταγωνισμού να ασκούν μέρος των αρμοδιοτήτων του.» Οι παρ.2 και 3 προστέθηκαν με την παρ.13 άρθρ.9 Νόμ.2741/28-28 Σεπτ.1999 (ΦΕΚ Α΄199), κατωτ.αριθ.23 και συνέχεια η παρ.3 αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.3 άρθρ.19 Νόμ.2941/12-12 Σεπτ.2001 (ΦΕΚ Α΄201), τόμ.13 σελ.224,644. Οργάνωση και προσωπικό της Επιτροπής Ανταγωνισμού «Άρθρ.8δ.-«1. Η Γραμματεία της Επιτροπής Ανταγωνισμού αποτελεί Γενική Διεύθυνση, η οποία αποτελείται από Διευθύνσεις, Τμήματα και Γραφεία. Ο Γενικός Διευθυντής ασκεί καθήκοντα διεύθυνσης και εποπτείας εν γένει της Γραμματείας για την ομαλή και αποδοτική λειτουργία της. Διορίζεται με απόφαση του Υπουργού Ανάπτυξης ύστερα από σύμφωνη γνώμη της Επιτροπής Ανταγωνισμού, για τριετή θητεία, η οποία μπορεί να ανανεώνεται για ίσο χρονικό διάστημα μία ή περισσότερες φορές. Η θέση του Γενικού Διευθυντή μπορεί να πληρώνεται και με μετάταξη ή απόσπαση, κατά παρέκκλιση από την κείμενη νομοθεσία σχετικά με τις μετατάξεις και τις αποσπάσεις, με κοινή απόφαση του Υπουργού Ανάπτυξης και του αρμόδιου κατά περίπτωση Υπουργού. Για τη μετάταξη ή την απόσπαση δεν απαιτείται η γνώμη του Υπηρεσιακού Συμβουλίου της Υπηρεσίας από την οποία μετατάσσεται ή αποσπάται ο υπάλληλος.» Η παρ.1 αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.4 άρθρ.19 Νόμ.2941/12-12 Σεπτ.2001 (ΦΕΚ Α΄201), τόμ.13 σελ.224,644. «2. Η οργάνωση της Γραμματείας της Επιτροπής Ανταγωνισμού σε Γενική Διεύθυνση, η διάρθρωσή της σε Διευθύνσεις, Τμήματα και Γραφεία, τα προσόντα, οι αρμοδιότητες και ο τρόπος πρόσληψης του Γενικού Διευθυντή, των Διευθυντών, οι οποίοι επίσης προσλαμβάνονται ή τους ανατίθενται καθήκοντα για θητεία τριών ετών, των Προϊσταμένων των Τμημάτων και του λοιπού προσωπικού, ο αριθμός των θέσεων του προσωπικού, η κατανομή του σε κλάδους και ειδικότητες και κάθε άλλη αναγκαία λεπτομέρεια καθορίζεται με προεδρικό διάταγμα, το οποίο εκδίδεται με πρόταση των Υπουργών Εσωτερικών, Δημόσιας Διοίκησης και Αποκέντρωσης, Οικονομικών και Ανάπτυξης.» Το μέσα σε «» πρώτο εδάφιο αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.5 άρθρ.19 Νόμ.2941/1212 Σεπτ.2001 (ΦΕΚ Α΄201), τόμ.13 σελ.224,644. «Ο αριθμός των θέσεων του πάσης φύσεως προσωπικού δεν μπορεί να υπερβαίνει τις 80.» Το μέσα σε «» δεύτερο εδάφιο αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.15 άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.23. (Αντί για τη σελ.210,203(ε) Σελ.210,203(στ) Τεύχος 1408 Σελ. 15 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού 11.Δ.ε.1 «Η αύξηση του αριθμού των θέσεων μέχρι το ήμισυ αυτών γίνεται με προεδρικό διάταγμα, που εκδίδεται με πρόταση των Υπουργών Εσωτερικών. Δημόσιας Διοίκησης και Αποκέντρωσης, Οικονομικών και Ανάπτυξης, ύστερα από γνώμη της Επιτροπής Ανταγωνισμού" Το μέσα σε «» τρίτο εδάφιο αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.14 άρθρ.9 Νόμ.2741/28-28 Σεπτ.1999 (ΦΕΚ Α΄199), κατωτ.αριθ.23. «3. Η πλήρωση των θέσεων γίνεται κατά τις κείμενες διατάξεις και ύστερα από δημόσια ανακοίνωση για υποβολή υποψηφιοτήτων, με διορισμό ή μετάταξη ή απόσπαση από μόνιμους ή με σύμβαση εργασίας ιδιωτικού δικαίου αορίστου χρόνου υπαλλήλους του Δημοσίου, Ν.Π.Δ.Δ. ή άλλων φορέων του δημόσιου τομέα, όπως αυτός ορίζεται στο άρθρο 14 παρ. 1 του ν.2190/1994, όπως έχει τροποποιηθεί με το άρθρο 1 παρ. 1 του ν. 2527/1997. Οι μετατάξεις ή αποσπάσεις, μέχρι τη σύσταση του υπηρεσιακού συμβουλίου της Γραμματείας της Επιτροπής Ανταγωνισμού, γίνονται κατά παρέκκλιση των σχετικών διατάξεων της κείμενης νομοθεσίας για τις μετατάξεις ή αποσπάσεις, με κοινή απόφαση των Υπουργών Εσωτερικών, Δημόσιας Διοίκησης και Αποκέντρωσης, Ανάπτυξης και του αρμόδιου κατά περίπτωση Υπουργού, μετά γνώμη της Ολομέλειας της Επιτροπής Ανταγωνισμού. Για τη μετάταξη ή απόσπαση δεν απαιτείται γνώμη του υπηρεσιακού συμβουλίου της υπηρεσίας από την οποία μετατάσσεται ή αποσπάται ο υπάλληλος. Για την άρση της απόσπασης απαιτείται γνώμη του Προέδρου της Επιτροπής Ανταγωνισμού. «Το ειδικό επιστημονικό προσωπικό προσλαμβάνεται με σύμβαση εργασίας ιδιωτικού δικαίου αορίστου χρόνου και σύμφωνα με τις διατάξεις τής παραγράφου 3 του άρθρου 1 του ν. 2527/1997. Η πλήρωση των θέσεων αυτών μπορεί να γίνει και με μετάταξη ή απόσπαση κατά τις διατάξεις του παρόντος νόμου.» Τα μέσα σε «» πέμπτο και έκτο εδάφια αντικαταστάθηκαν ως άνω από την παρ.16 άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.26. Με απόφαση του Υπουργού Ανάπτυξης καθορίζεται ο τρόπος, η διαδικασία και κάθε άλλη λεπτομέρεια για τη δημόσια ανακοίνωση και την υποβολή υποψηφιοτήτων." Η παρ.3 αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.15 άρθρ.9 Νόμ.2741/28-28 Σεπτ.1999 (ΦΕΚ Α΄199),κατωτ.αριθ.23. Σελ.210,204(στ) Τεύχος 1408 Σελ. 16 4.Η Επιτροπή Ανταγωνισμού μπορεί να συμβουλεύεται ειδικούς και εμπειρογνώμονες για ιδιαίτερα θέματα και προβλήματα, εφόσον το κρίνει αναγκαίο και σκόπιμο. Με κοινή απόφαση των Υπουργών Οικονομικών και Εμπορίου καθορίζεται, κατά παρέκκλιση των κειμένων διατάξεων, ο τρόπος, η διαδικασία καταβολής και το ύψος της αποζημίωσης των ειδικών και των εμπειρογνωμόνων. "5. Το υπηρεσιακό συμβούλιο των υπαλλήλων της Γραμματείας της Επιτροπής Ανταγωνισμού συγκροτείται με απόφαση του Προέδρου της από δύο (2) μέλη της Επιτροπής που εκλέγονται από την Ολομέλεια, «από τον Γενικό Διευθυντή της Γραμματείας» και από δύο (2) αιρετούς εκπροσώπους των υπαλλήλων με βαθμό τουλάχιστον Γ'. «Από του διορισμού του ο Γενικός Διευθυντής της Γραμματείας αντικαθιστά αυτοδικαίως τον Διευθυντή στη σύνθεση του υπηρεσιακού συμβουλίου.».Κατά τα λοιπά εφαρμόζονται οι ισχύουσες για τα υπηρεσιακά συμβούλια διατάξεις." Η παρ.5 αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.16 άρθρ.9 Νόμ.2741/28-28 Σεπτ.1999 (ΦΕΚ Α΄199),κατωτ.αριθ.23. Οι μέσα σε «» φράσεις αντικαταστάθηκαν ως άνω από το πρώτο και δεύτερο αντίστοιχα εδάφιο της παρ.6 άρθρ.19 Νόμ.2941/12-12 Σεπτ.2001 (ΦΕΚ Α΄201), τόμ.13 σελ.224,644. Το μέσα σε «» δεύτερο εδάφιο αντικαταστάθηκε ως άνω από το δεύτερο εδάφιο της παρ.6 άρθρ.19 Νόμ.2941/12-12 Σεπτ.2001 (ΦΕΚ Α΄201), τόμ.13 σελ.224,65. 11.Δ.ε.1 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού «6. Για τις θέσεις των προϊσταμένων των Διευθύνσεων, Τμημάτων και Γραφείων της Γραμματείας της Επιτροπής Ανταγωνισμού είναι δυνατόν να επιλέγονται υπάλληλοι που υπηρετούν στην Επιτροπή με απόσπαση.» Η παρ.6, όπως είχε προστεθεί με την παρ.17 άρθρ.9 Νόμ.2741/28-28 Σεπτ.1999 (ΦΕΚ Α΄199), κατωτ.αριθ.23, αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.17 άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.26. «7. Οι υπάλληλοι της Γραμματείας, καθώς και οι αποσπώμενοι σε αυτήν υπάλληλοι λαμβάνουν ειδική πρόσθετη αμοιβή που καθορίζεται κατά κατηγορία με κοινή απόφαση των Υπουργών Οικονομικών και Ανάπτυξης και καταβάλλεται από τον προϋπολογισμό τής Επιτροπής Ανταγωνισμού. Στην περίπτωση που οι αποσπασμένοι υπάλληλοι λαμβάνουν από την υπηρεσία τους ειδικές πρόσθετες αμοιβές, υποχρεούνται να επιλέξουν με δήλωση τους προς τη Γραμματεία της Επιτροπής Ανταγωνισμού που κοινοποιείται και στην υπηρεσία, από την οποία είναι αποσπασμένοι, την ειδική πρόσθετη αμοιβή της παρούσας παραγράφου ή τις ειδικές πρόσθετες απολαβές που προβλέπονται στην οργανική τους θέση. «Οι αποδοχές του ειδικού επιστημονικού προσωπικού που προσλαμβάνεται κατά την παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου δεν μπορεί να είναι μικρότερες από τις προβλεπόμενες στο άρθρο 92Α του Κώδικα περί Δικηγόρων και καθορίζονται με κοινή απόφαση των Υπουργών Οικονομικών και Ανάπτυξης.».Η πρόσληψη δι-κηγόρου σε θέση ειδικού επιστημονικού προσωπικού συνεπάγεται αναστολή του δικηγορικού λειτουργήματος.» Η παρ.7 προστέθηκε με την παρ.18 άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.26. Το μέσα σε «» τρίτο εδάφιο αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.7 άρθρ.19 Νόμ.2941/12-12 Σεπτ.2001 (ΦΕΚ Α΄201), τόμ.13 σελ.224,644. «Η παρ. 2 του άρθρου 24 του Ν. 1868/1989, όπως τροποποιήθηκε με την παρ. 1 του άρθρου 37 του Ν. 2145/ 1993, εφαρμόζεται αναλόγως, με εξαίρεση τη δεύτερη περίοδο του πρώτου εδαφίου της παρ. 2 του άρθρου 24 του Ν. 1868/1989, από την ημέρα ανάληψης των καθηκόντων τους, για τους δικηγόρους που υπηρετούν στην Επιτροπή Ανταγωνισμού και τελούν σε υποχρεωτική αναστολή άσκησης του λειτουργήματός τους. Η διάταξη του προηγούμενου εδαφίου εφαρμόζεται και για τον Πρόεδρο της Επιτροπής Ανταγωνισμού, εφόσον είναι δικηγόρος.» Τα μέσα σε «» εδάφια προστέθηκαν με την παρ.8 άρθρ.19 Νόμ.2941/12-12 Σεπτ.2001 (ΦΕΚ Α΄201), τόμ.13 σελ.224,644. Γνωμοδοτικές αρμοδιότητες της Επιτροπής Ανταγωνισμού «Άρθρ.8ε.-«1. Η Επιτροπή Ανταγωνισμού παρέχει τη γνώμη της για θέματα ανταγωνισμού με δική της πρωτοβουλία προς τον Υπουργό Ανάπτυξης και οποιονδήποτε άλλο κατά περίπτωση αρμόδιο Υπουργό και αν τής ζητηθεί προς τον Υπουργό Εθνικής Οικονομίας, τον Υπουργό Ανάπτυξης, ενώσεις επιμελητηρίων, ενώσεις βιομηχανικών και εμπορικών συλλόγων.» Η παρ.1 αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.19 άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.26. 2.Η Επιτροπή Ανταγωνισμού γνωμοδοτεί επί των προτάσεων τροποποίησης του παρόντος νόμου, ύστερα από αίτηση του Υπουργού Εμπορίου». Τα άρθρ. 8β, 8γ, 8δ και 8ε προστέθηκαν από τις παρ. 2, 3, 4 και 5 αντίστοιχα του άρθρ. 4 του Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 43), κατωτ. αριθ. 18. Σχέσεις με ρυθμιστικές αρχές «Άρθρ.8στ.- Η Επιτροπή Ανταγωνισμού συνεργάζεται με τις αρχές, στις οποίες έχει ανατεθεί ο έλεγχος της λειτουργίας ειδικών τομέων της οικονομίας, όπως η Εθνική Επιτροπή Τηλεπικοινωνιών και Ταχυδρομείων και η Ρυθμιστική Αρχή Ενέργειας, διατυπώνει γνώμη για θέματα πολιτικής ανταγωνισμού στους τομείς αυτούς και αποφασίζει, ως αποκλειστικώς αρμόδια για την εφαρμογή του παρόντος νόμου, επί των υποθέσεων που παραπέμπονται σε αυτήν από τις αρχές αυτές.» Το άρθρ.8στ προστέθηκε με την παρ.20 άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.26. (Αντί για τη σελ.210,2041) Σελ. 210,2041(α) Τεύχος 1408 Σελ. 17 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού 11.Δ.ε.1 Εξουσίες της Επιτροπής σε περίπτωση παράβασης των άρθρ. 1 παρ. 1, 2 και 2α «Άρθρ.9.-1.Η Επιτροπή Ανταγωνισμού, αν διαπιστώσει, είτε αυτεπάγγελτα είτε κατόπιν καταγγελίας είτε κατόπιν αιτήσεως του Υπουργού Εμπορίου για διεξαγωγή σχετικής έρευνας, παράβαση των άρθρ. 1 παρ. 1, 2 και 2α, μπορεί με απόφασή της: α)να απευθύνει στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων συστάσεις να παύσουν την παράβαση, β)να υποχρεώσει τις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις να παύσουν την παράβαση και να παραλείψουν αυτή στο μέλλον, γ)να απειλήσει πρόστιμο ή χρηματική ποινή ή και τα δύο στην περίπτωση συνέχισης ή επανάληψης της παράβασης, δ)να θεωρήσει ότι κατέπεσε το πρόστιμο ή η χρηματική ποινή ή και τα δύο, όταν με απόφασή της βεβαιώνεται η συνέχιση ή επανάληψη, ε)να επιβάλλει πρόστιμο στις επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων που υπέπεσαν στην παράβαση. 2.Το κατά την προηγούμενη παράγραφο επιβαλλόμενο ή απειλούμενο πρόστιμο μπορεί να φτάνει μέχρι ποσοστού 15% των ακαθάριστων εσόδων της επιχείρησης της τρέχουσας ή της προηγούμενης της παράβασης χρήσης. Για τον καθορισμό του ύψους του προστίμου πρέπει να λαμβάνονται υπόψη η σοβαρότητα και η διάρκεια της παράβασης. Η κατά την προηγούμενη παράγραφο προβλεπόμενη χρηματική ποινή ανέρχεται μέχρι του ποσού των 2.000.000 δραχμ. για κάθε ημέρα καθυστέρησης συμμόρφωσης προς την απόφαση και από την ημερομηνία που θα ορίσει η απόφαση. 3.Οι ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων υποχρεούνται μέσα σε 15 ημέρες από τη γνωστοποίηση της απόφασης να ενημερώσουν τον Πρόεδρο της Επιτροπής Ανταγωνισμού για τις ενέργειες, στις οποίες προέβησαν ή πρόκειται να προβούν για την παύση της παράβασης. Την ίδια υποχρέωση υπέχουν οι επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων, όταν πρόκειται για συμμόρφωση προς δικαστική απόφαση που εκδόθηκε μετά από προσφυγή κατά απόφασης της Επιτροπής Ανταγωνισμού. Σελ. 210,2042(α) Τεύχος 1408 Σελ. 18 4.Η Επιτροπή Ανταγωνισμού είναι αποκλειστικά αρμόδια να λάβει ασφαλιστικά μέτρα αυτεπάγγελτα, κατόπιν αίτησης αυτού που έχει υποβάλλει καταγγελία, κατά το άρθρ. 24 του παρόντος νόμου, ή κατόπιν αίτησης του Υπουργού Εμπορίου, όταν πιθανολογείται παράβαση των άρθρ. 1, 2 και 2α του παρόντος νόμου και συντρέχει επείγουσα περίπτωση προς αποτροπή άμεσα επικείμενου κινδύνου ανεπανόρθωτης βλάβης στον αιτούντα ή στο δημόσιο συμφέρον. Η Επιτροπή Ανταγωνισμού μπορεί να απειλήσει χρηματική ποινή μέχρι 1.000.000 δραχμ. για κάθε ημέρα μη συμμόρφωσης προς την απόφασή της και να θεωρήσει αυτή καταπεσούσα, όταν με απόφασή της βεβαιώνεται η μη συμμόρφωση. Η Επιτροπή Ανταγωνισμού υποχρεούται να αποφανθεί το αργότερο μέσα σε προθεσμία 15 ημερών από την ημερομηνία κατάθεσης της σχετικής αίτησης, αφού πρώτα ακουστούν τα ενδιαφερόμενα μέρη. Η απόφαση αυτή υπόκειται μόνο σε προσφυγή ενώπιον του Διοικητικού Εφετείου Αθηνών. Οι διατάξεις των παρ. 2 έως 4 του άρθρ. 14 του παρόντος νόμου εφαρμόζονται αναλόγως. Με την παρ.25 άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.27, επαναφέρθηκαν σε ισχύ οι διατάξεις του τετάρτου εδαφίου παρ.4 του παρόντος άρθρ.9. 5.Η λήψη των κατά την παρ. 1 αποφάσεων δεν εξαρτάται από την ενέργεια της γνωστοποίησης, κατά τα άρθρ. 20 και 21, ή από την πάροδο της προθεσμίας γνωστοποίησης». Το άρθρ. 9 αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ. 6 του άρθρ. 4 του Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 43), κατωτ. αριθ. 18. 11.Δ.ε.1 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού Αποφάσεις εφαρμογής του άρθρ. 1, παρ. 3 Άρθρ.10.-1.Η Επιτροπή Προστασίας του Ανταγωνισμού είναι αποκλειστικώς αρμοδία προς εφαρμογήν του άρθρ. 1 παρ. 3. 2.Οσάκις η Επιτροπή Προστασίας του Ανταγωνισμού εκδίδει απόφασιν περί εφαρμογής του άρθρ. 1, παρ.3: «α. καθορίζει το χρόνο έναρξης της, ο οποίος με την επιφύλαξη των περιπτώσεων του άρθρου 21 παράγραφος 3, δεν μπορεί να είναι προγενέστερος της γνωστοποίησης.» Το στοιχ.α΄ αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.21 άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.27. β)καθορίζει την διάρκειαν ισχύος ταύτης και γ)δύναται να εξαρτά ταύτην εκ προϋποθέσεων και βαρών. 3.Η Επιτροπή Προστασίας του Ανταγωνισμού δύναται, κατόπιν αιτήσεως, να ανανεώση την ανωτέρω απόφασίν της, εφ’ όσον εξακολουθούν υφιστάμενοι οι όροι του άρθρ. 1 παρ. 3. «4.Η Επιτροπή Ανταγωνισμού μπορεί, αφού ενημερώσει τις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων, να ανακαλέσει ή να τροποποιήσει την απόφασή της περί εφαρμογής του άρθρ. 1 παρ. 3 όταν: α)μεταβληθούν οι όροι και οι περιστάσεις που λήφθηκαν υπόψη για να κριθούν κατ’ εξαίρεση ισχυρές οι κατά το άρθρ. 1 παρ. 1 του παρόντος νόμου απαγορευμένες αποφάσεις, συμφωνίες και περιπτώσεις εναρμονισμένης πρακτικής ή οι επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων κάνουν κατάχρηση της εξαίρεσης που τους δόθηκε, β)οι συμβαλλόμενοι δεν συμμορφώνονται προς τις προϋποθέσεις που έθεσε η Επιτροπή στην απόφασή της και στα βάρη που αυτή επέβαλε, γ)συντρέχουν οι προϋποθέσεις ανακλήσεως των διοικητικών πράξεων. Στις περιπτ. β΄ και γ΄ της παρούσας παραγράφου μπορεί να προσδοθεί στην απόφαση περί ανακλήσεως ή τροποποιήσεως αναδρομική ισχύ». Η παρ. 4 αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ. 7 του άρθρ. 4 του Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 43), κατωτ. αριθ. 18. Αρνητικές πιστοποιήσεις «Άρθρ.11.-1.Ύστερα από αίτηση της ενδιαφερόμενης επιχείρησης ή ένωσης επιχειρήσεων που υποβάλλεται στη Γραμματεία, η Επιτροπή Ανταγωνισμού πιστοποιεί, εντός διμήνου από την υποβολή της αίτησης, ότι με βάση τα γνωστά σε αυτή στοιχεία δεν υφίσταται παράβαση των διατάξεων των άρθρ. 1 του Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 43), κατωτ. αριθ. 18. Απαγόρευση καταχρηστικής εκμετάλλευσης της σχέσης οικονομικής εξάρτησης «Άρθρ.2α.-(Καταργήθηκε από την παρ.1 άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000 ,ΦΕΚ Α΄ 178, κατωτ.αριθ.26). Γενική διάταξη «Άρθρ.3.-Με την επιφύλαξη του άρθρ. 1 παρ. 3, οι κατά το άρθρ. 1 παρ. 1 συμφωνίες, αποφάσεις και περιπτώσεις εναρμονισμένης πρακτικής, η κατ’ άρθρ. 1 παρ. 1, 2 και 2α του παρόντος νόμου. Η πιστοποίηση αυτή μπορεί να ζητηθεί κι όταν πρόκειται για σύμπραξη επιχειρήσεων, εκμετάλλευση δεσπόζουσας θέσης ή σχέσης οικονομικής εξάρτησης, που πρόκειται να πραγματοποιηθεί στο μέλλον. 2.Η έκδοση της πιστοποίησης, όπως προβλέπεται στην προηγούμενη παράγραφο, δεν αποκλείει τη μεταγενέστερη έκδοση αντίθετης απόφασης για την ίδια υπόθεση από την Επιτροπή Ανταγωνισμού. 3.Μέχρι την έκδοση απόφασης αντίθετης προς αρνητική πιστοποίηση που προηγήθηκε, οι οικείες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων δεν υπόκεινται στις συνέπειες και κυρώσεις που προβλέπει ο παρών νόμος, εκτός αν αυτές παραπλάνησαν την Επιτροπή Ανταγωνισμού στην έκδοση αρνητικής πιστοποίησης με την παροχή ανακριβών στοιχείων ή την απόκρυψη αληθών». Το άρθρ. 11 επαναφέρθηκε σε ισχύ και τροποποιήθηκε ως άνω από την παρ. 8 του άρθρ. 4 του Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 43), κατωτ. αριθ. 18. Συνοπτική διαδικασία επί γνωστοποιήσεων και καταγγελιών «Άρθρ.11α.- Προφανώς αβάσιμες καταγγελίες παραβάσεων των άρθρων 1 παράγραφος 1 και 2, καθώς και γνωστοποιήσεις που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφοι 1 και 3 και αναφέρονται σε επιχειρηματικές συμπεριφορές που προφανώς δεν επηρεάζουν τον ανταγωνισμό, μπορούν να τίθενται στο αρχείο χωρίς συζήτηση ενώπιον της Επιτροπής Ανταγωνισμού με αιτιολογημένη απόφαση του Προέδρου και τη σύμφωνη γνώμη δύο μελών της Επιτροπής, που ορίζονται προς τούτο με τους αναπληρωτές τους από τον Πρόεδρο, κατά το πρώτο δεκαπενθήμερο κάθε ημερολογιακού έτους για χρονικό διάστημα ενός έτους.». Το άρθρ.11α προστέθηκε με την παρ.22 άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.27. Επιβολή προστίμων «Άρθρ.12.-Τα πρόστιμα και οι χρηματικές ποινές που προβλέπονται από τις διατάξεις του παρόντος νόμου, επιβάλλονται με απόφαση της Επιτροπής Ανταγωνισμού». (Μετά τη σελ.210,2042(α) Σελ. 210,2043 Τεύχος 1408 Σελ. 19 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού 11.Δ.ε.1 Ανάκληση αποφάσεων της Επιτροπής Ανταγωνισμού «Άρθρ.13.-Η Επιτροπή Ανταγωνισμού δικαιούται να ανακαλέσει απόφασή της σχετικά με την μη ύπαρξη παράβασης των απαγορεύσεων των άρθρ. 1 παρ. 1, 2 και 2α του παρόντος νόμου, αν από αυτεπάγγελτη έρευνα, καταγγελία ή άλλο τρόπο περιέλθουν εις γνώση της στοιχεία, τα οποία δεν είχαν τεθεί υπόψη της ή προέκυψαν σε χρόνο μεταγενέστερο της έκδοση της απόφασης και τα οποία αποδεικνύουν παράβαση των ανωτέρω αναφερομένων άρθρων». Τα άρθρ. 12 και 13 αντικαταστάθηκαν ως άνω από τις παρ. 9 και 10 αντίστοιχα του άρθρ. 4 του Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 43), κατωτ. αριθ. 18. Δημοσίευση αποφάσεων της Επιτροπής Ανταγωνισμού «Άρθρ.13α.-1.Οι αποφάσεις της Επιτροπής Ανταγωνισμού, οι οποίες προβλέπονται από τις διατάξεις του παρόντος νόμου, πρέπει να είναι ειδικά αιτιολογημένες και δημοσιεύονται στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως. 2.Η Επιτροπή Ανταγωνισμού μπορεί να διατάξει την επιχείρηση ή την ένωση επιχειρήσεων που παρέβη τον παρόντα νόμο να δημοσιεύσει την απόφαση σε εφημερίδα, η οποία κυκλοφορεί σε πανελλαδική ή τοπική κλίμακα, ανάλογα με την εμβέλεια της αγοράς, στην οποία εκδηλώνεται η παράβαση, τη σοβαρότητα και τα αποτελέσματα της τελευταίας. Αν η απόφαση της Επιτροπής Ανταγωνισμού ακυρωθεί με αμετάκλητη δικαστική απόφαση, η Επιτροπή υποχρεούται να δημοσιεύσει με έξοδά της την απόφαση του Δικαστηρίου στην ίδια εφημερίδα». Εθνική Αρχή Ανταγωνισμού «Άρθρ.13β.-1.Η Επιτροπή Ανταγωνισμού, ως Εθνική Αρχή Ανταγωνισμού, είναι αρμόδια για τη συνεργασία: α)με τις αρχές ανταγωνισμού της Επιτροπής της Ευρωπαϊκής Ένωσης και την παροχή στα εντεταλμένα όργανα αυτής της απαραίτητης συνδρομής για την πραγματοποίηση των ελέγχων, που προβλέπονται από κοινοτικές διατάξεις, β)με τις αρχές ανταγωνισμού άλλων χωρών, γ)με διεθνείς οργανισμούς. Σελ. 210,2044 Τεύχος 1408 Σελ. 20 2.Σε περίπτωση που επιχείρηση, η οποία έχει την έδρα της ή ασκεί τη δραστηριότητά της στην Ελλάδα, αρνείται να δεχθεί τον έλεγχο που προβλέπεται από κοινοτικές διατάξεις, η Επιτροπή Ανταγωνισμού και το εξουσιοδοτημένο από αυτή όργανο, ενεργώντας αυτεπάγγελτα ή μετά από σχετικό αίτημα των εντεταλμένων για τον έλεγχο από την Επιτροπή της Ευρωπαϊκής Ένωσης οργάνων, μεριμνά για την εν γένει ομαλή διεξαγωγή του ελέγχου, ιδιαίτερα με την παροχή απαραίτητης συνδρομής, εφαρμοζομένων στην περίπτωση αυτή των διατάξεων του άρθρ. 26 του παρόντος νόμου. 3.Η Επιτροπή Ανταγωνισμού και η Γραμματεία της ασκούν τις αρμοδιότητες, που έχουν ανατεθεί στις αρχές των κρατών–μελών από τα άρθρ. 88 και 89 της Συνθήκης για την Ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και τους κανονισμούς, κατ’ εφαρμογή του άρθρ. 87 της ίδιας Συνθήκης, σε συνδυασμό με άλλες βάσεις εξουσιοδότησης δυνάμει της εν λόγω Συνθήκης. Για την εκπλήρωση των αρμοδιοτήτων αυτών, η Επιτροπή και η Γραμματεία της διαθέτουν τις εξουσίες, που τους ανατίθενται στα πλαίσια της εφαρμογής του παρόντος νόμου». 11.Δ.ε.1 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού Ετήσια έκθεση της Επιτροπής Ανταγωνισμού «Άρθρ.13γ.-«1. Η Επιτροπή Ανταγωνισμού υποβάλλει τον Ιούνιο κάθε έτους στους Υπουργούς Εθνικής Οικονομίας και Ανάπτυξης και στον Πρόεδρο της Βουλής ετήσια έκθεση, η οποία περιέχει στοιχεία για τη δραστηριότητα της, τις αποφάσεις της και τις εκτιμήσεις τής για την κατάσταση και τις εξελίξεις στον τομέα της αρμοδιότητας της.» Η παρ.1 αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.23 άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.27. 2.Η πρώτη έκθεση υποβάλλεται τον Απρίλιο του επόμενου, από την έναρξη λειτουργίας της Επιτροπής Ανταγωνισμού, έτους». Τα άρθρ. 13α, 13β και 13γ προστέθηκαν από τις παρ. 11, 12 και 13 αντίστοιχα, του άρθρ. 4 του Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 43), κατωτ. αριθ. 18. ΚΕΦΑΛΑΙΟ Γ΄ ΕΝΔΙΚΟΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Προσφυγή ενώπιον του Διοικητικού Εφετείου Αθηνών Με την παρ.25 άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.26, τα άρθρ.14-18 επαναφέρθηκαν σε ισχύ. Σύμφωνα δε με την περίπτ.γ΄ της ίδιας παρ.25, ορίστηκε ότι, όπου στις διατάξεις αυτές αναφέρεται ο Κώδικας Φορολογικής Δικονομίας νοείται ο «Κώδικας Διοικητικής Δικονομίας» (νόμ.2717/1999). Άρθρ.14.-«1.Οι αποφάσεις της Επιτροπής Ανταγωνισμού και ο αποφάσεις των Υπουργών Εθνικής Οικονομίας και Εμπορίου, που εκδίδονται με βάση τα άρθρ. 4γ παρ. 3 του παρόντος νόμου, υπόκεινται σε προσφυγή ενώπιον του Διοικητικού Εφετείου Αθηνών μέσα σε προθεσμία 20 ημερών από την κοινοποίησή τους». Η παρ. 1 αντικαταστάθηκε ως άνω από την περίπτ. α΄ της παρ. 14 του άρθρ. 4 του Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 43), κατωτ. αριθ. 18. Σύμφωνα με την περίπτ.α΄ της παρ.25 άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.26, η προβλεπόμενη προθεσμία της άνω παρ.1, ορίστηκε σε εξήντα (60) ημέρες. «2. Η προθεσμία για την άσκηση προσφυγής και η άσκηση της δεν αναστέλλει την εκτέλεση της απόφασης της Επιτροπής Ανταγωνισμού. Σε περίπτωση όμως ύπαρξης αποχρώντος λόγου, μετά από αίτηση του ενδιαφερομένου, δύναται ο Πρόεδρος του Διοικητικού Εφετείου Αθηνών να αναστείλει εν όλω ή εν μέρει ή υπό όρους, την εκτέλεση της απόφασης κατά της οποίας ασκήθηκε προσφυγή, εφαρμοζομένων αναλόγως των διατάξεων των άρθρων 200 επ. του «Κώδικα Διοικητικής Δικονομίας». Η παρ.2 αντικαταστάθηκε ως άνω από την περίπτ.β΄ της παρ.25 άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.26. «3.Δικαίωμα προσφυγής έχουν: α)οι επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων, κατά των οποίων εκδόθηκε η απόφαση, β)εκείνος που υπέβαλε καταγγελία για παράβαση των διατάξεων του παρόντος νόμου, γ)το Δημόσιο δια του Υπουργού Εμπορίου, δ)οποιοσδήποτε τρίτος που έχει έννομο συμφέρον». Η παρ. 3 αντικαταστάθηκε ως άνω από την περίπτ. β΄ της παρ. 14 του άρθρ. 4 του Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 43), κατωτ. αριθ. 18. 4.Η προσφυγή πρέπει να εκδικάζεται εντός τριμήνου από την ημέρα που περιήλθε στο Διοικητικό Εφετείο Αθηνών. Αναβολή της συζητήσεως είναι δυνατή μόνο μία φορά για αποχρώντα λόγο σε δικάσιμο που δεν απέχει πάνω από ένα μήνα από την αρχική δικάσιμο, εκτός εάν υφίσταται περίπτωση συνεκδικάσεως περισσοτέρων προσφυγών». Το άρθρ. 14 τροποποιήθηκε ως άνω από το άρθρ. 7 Νόμ. 1934/18 Απρ. 1990-8 Μαρτ. 1991 (ΦΕΚ Α΄ 31), κατωτ. αριθ. 11. (Αντί για τη σελ.210,205(γ) Σελ. 210,205(δ) Τεύχος 1408 Σελ. 21 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού 11.Δ.ε.1 Ένδικα μέσα «Άρθρ.15.-1.Κατά των αποφάσεων του Διοικητικού Εφετείου Αθηνών, που εκδίδονται σύμφωνα με τον παρόντα νόμο, επιτρέπεται αίτηση αναιρέσεως ενώπιον του Συμβουλίου της Επικρατείας στους διατελέσαντες διαδίκους κατά την ενώπιον του Διοικητικού Εφετείου Αθηνών δίκη. Η αίτηση αναιρέσεως ασκείται και συζητείται σύμφωνα με τις κείμενες περί αναιρέσεως ενώπιον του Συμβουλίου της Επικρατείας διατάξεις. 2.Ο Γενικός Επίτροπος της Επικρατείας επί των τακτικών διοικητικών δικαστηρίων δικαιούται σε άσκηση αναιρέσεως και αν δεν υπήρξε διάδικος κατά τη δίκη κατά την οποία εκδόθηκε η προσβαλλόμενη απόφαση. Στην περίπτωση αυτήν η προθεσμία ασκήσεως του ενδίκου μέσου είναι τρίμηνη από τη δημοσίευση της αποφάσεως. 3.Η αίτηση αναιρέσεως πρέπει να εκδικάζεται εντός τριμήνου από της ημερομηνίας που περιήλθε στο αρμόδιο δικαστήριο. Αναβολή της συζητήσεως επιτρέπεται μόνο μία φορά για αποχρώντα λόγο σε δικάσιμο, που δεν απέχει περισσότερο από ένα μήνα από την αρχική δικάσιμο, εκτός εάν υφίσταται περίπτωση συνεκδικάσεως περισσότερων αιτήσεων (αναιρέσεως). 4.Οι διατάξεις του άρθρ. 52 του π.δ. 18/1989 (Α 8 Κωδ. Διατ. Νόμων για το Σ.τ.Ε.) για χορήγηση αναστολής εκτελέσεως διοικητικών πράξεων που προσβάλλονται με αίτηση ακυρώσεως εφαρμόζονται αναλόγως και για αναστολή εκτελέσεως των αποφάσεων των τακτικών διοικητικών δικαστηρίων, σε περίπτωση άσκησης κατ’ αυτών αναιρέσεως σύμφωνα με τον νόμον αυτόν. 5.Όπου στον παρόντα νόμο αναφέρονται τα τακτικά διοικητικά δικαστήρια ή το Διοικητικό Πρωτοδικείο Αθηνών και το Διοικητικό Εφετείο Αθηνών νοείται ότι η ρύθμιση αφορά μόνο το Διοικητικό Εφετείο Αθηνών». Το άρθρ. 15 τροποποιήθηκε ως άνω από το άρθρ. 8 Νόμ. 1934/18 Απρ. 1990-8 Μαρτ. 1991 (ΦΕΚ Α΄ 31), κατωτ. αριθ. 11. Σελ. 210,206(δ) Τεύχος 1408 Σελ. 22 11.Δ.ε.1 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού Άρθρ.16.-1.Εξαιρουμένης της περιπτώσεως, καθ’ ην εν τω παρόντι νόμω προβλέπεται ή εξ αυτού προκύπτει διάφορος ρύθμισις, εις τας ενώπιον των διοικητικών δικαστηρίων διεξαγομένας κατ’ αυτόν δίκας εφαρμόζονται, ως εκάστοτε ισχύουν, αι διατάξεις του Κώδικος Φορολογικής Δικονομίας, ως και αι περί αιτήσεως αναιρέσεως ενώπιον του Συμβουλίου της Επικρατείας, ιδία δε αι αναφερόμεναι εις την δικαιοδοσίαν και αρμοδιότητα των δικαστηρίων, τον αποκλεισμόν, την εξαίρεσιν και την αποχήν δικαστών, τους διαδίκους, την ομοδικίαν, την συνάφειαν και την παρέμβασιν, την συνεκδίκασιν ή τον χωρισμόν των υποθέσεων, την παράστασιν κατά την συζήτησιν, τους θεμελιώδεις κανόνας διεξαγωγής της δίκης, τας εκθέσεις και τα δικόγραφα, τας επιδόσεις, τας προθεσμίας, τας δικονομικάς ακυρότητας, την προσφυγήν και τους πρoσθέτους λόγους, την προπαρασκευήν της συζητήσεως, την επ’ ακροατηρίου συζήτησιν, την διακοπήν και επανάληψιν της δίκης, την κατάργησιν αυτής, την απόφασιν, την διόρθωσιν και την ερμηνείαν των αποφάσεων, το δεδικασμένον, την απόδειξιν, τας γενικάς διατάξεις περί ενδίκων μέσων, την ανακοπήν, την έφεσιν, την αναθεώρησιν και την αναίρεσιν. 2.(Σύμφωνα με την παρ.25 άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000, ΦΕΚ Α΄178, δεν επαναφέρθηκαν σε ισχύ οι διατάξεις της παρούσης παρ.2). «3.Στις δίκες της παρ. 1 του παρόντος άρθρου μπορούν να παρεμβαίνουν και επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων που συνέπραξαν, κατά την έννοια των άρθρ. 1, 2 και 2α του παρόντος νόμου, με τη διάδικο επιχείρηση ή ένωση επιχειρήσεων, καθώς και οποιοσδήποτε τρίτος, ο οποίος έχει έννομο συμφέρον». Η παρ. 3 αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ. 15 του άρθρ. 4 του Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 43), κατωτ. αριθ. 18. 4.Δια Π.Δ/τος, εκδιδομένου προτάσει των Υπουργών Δικαιοσύνης και Εμπορίου, δύνανται να συγκροτηθούν παρά τω Διοικητικώ Πρωτοδικείω Αθηνών και παρά τω Διοικητικώ Εφετείω Αθηνών ίδια τμήματα προς εκδίκασιν των κατά τον παρόντα νόμον ασκουμένων προσφυγών, παρεμβάσεων, ανακοπών εφέσεων και αιτήσεων αναθεωρήσεως, ως και να ρυθμίζεται παν θέμα σχετικόν προς την ενώπιον αυτών, δικαζόντων κατά τας διατάξεις του παρόντος νόμου, διαδικασίαν. Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού 11.Δ.ε.1 Άρθρ.17.-1.Η διάταξις της παραγράφου του άρθρου δεκάτου έκτου του Κώδικος Φορολογικής Δικονομίας εφαρμόζεται και κατά την εκδίκασιν των υπό του Γενικού Επιτρόπου της Επικρατείας επί των τακτικών διοικητικών δικαστηρίων ασκουμένων κατά τον παρόντα νόμον ενδίκων βοηθημάτων. Με την περίπτ.δ΄ παρ.25 άρθρ.1 Νόμ.2837/13 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.26, ορίστηκε ότι η παραπομπή της παρούσης παραγράφου στο άρθρ.16 Π.Δ.331/85 νοείται ως παραπομπή στο άρθρ.29 περίπτ.η΄ του Οργανισμού Δικαστηρίων (Νόμ.1756/1988). 2.Ο Γενικός Επίτροπος δεν υποχρεούται εις παράστασιν ενώπιον των δικαστηρίων, περιλαμβανομένου και του Συμβουλίου της Επικρατείας, κατά την εκδίκασιν των υπ’ αυτού κατά τον παρόντα νόμον ασκουμένων ενδίκων βοηθημάτων, εκδικαζομένων εν απουσία του ωσεί ήτο παρών. 3.Ο Γενικός Επίτροπος δύναται να αναθέτη την άσκησιν πάσης εκ του παρόντος νόμου αρμοδιότητός του εις τον Αντεπίτροπον ή πάντα έτερον νόμιμον αναπληρωτήν του. 4.Το δικαίωμα του Γενικού Επιτρόπου όπως ζητήσει την αναίρεσιν υπέρ του νόμου πάσης αποφάσεως διοικητικού δικαστηρίου, συμφώνως προς το δέκατον έκτον άρθρον του Κώδικος Φορολογικής Δικονομίας, είναι ανεξάρτητον του κατά την παρ. 2 του άρθρ. 15 του παρόντος νόμου δικαιώματός του προς άσκησιν αναιρέσεως. Με την περίπτ.δ΄ παρ.25 άρθρ.1 Νόμ.2837/13 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.26, ορίστηκε ότι η παραπομπή της παρούσης παραγράφου στο άρθρ.16 Π.Δ.331/85 νοείται ως παραπομπή στο άρθρ.29 περίπτ.η΄ του Οργανισμού Δικαστηρίων (Νόμ.1756/1988). Δικαιοδοσία ετέρων δικαστηρίων «Άρθρ.18.-1.Οι αποφάσεις του Διοικητικού Εφετείου Αθηνών και του Συμβουλίου της Επικρατείας, που εκδίδονται κατόπιν προσφυγής σύμφωνα με αυτόν το νόμο, έχουν ισχύ δεδικασμένου. Αν δεν ασκήθηκε (εμπροθέσμως) προσφυγή, οι αποφάσεις της Επιτροπής Ανταγωνισμού και του Υπουργού Εμπορίου ελέγχονται από τα δικαστήρια ως προς το κύρος των, μόνο παρεπιπτόντως». Η παρ. 1 αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ. 1 άρθρ. 9 Νόμ. 1934/18 Απρ. 1990-8 Μαρτ. 1991 (ΦΕΚ Α΄ 31), κατωτ. αριθ. 11. (Αντί για τη σελ.210,2061) Σελ. 210,2061(α) Τεύχος 1408 Σελ. 23 "2. Με εξαίρεση την περίπτωση του άρθρου 1 παράγραφος 3 και με την επιφύλαξη των διατάξεων της προηγούμενης παραγράφου, τα πάσης φύσεως δικαστήρια δικαιούνται να κρίνουν παρεμπιπτόντως το κύρος των κατά το άρθρο 1 παράγραφος 1 συμφωνιών και αποφάσεων, καθώς και την ύπαρξη απαγορευμένης εναρμονισμένης πρακτικής ή καταχρηστικής εκμετάλλευσης δεσπόζουσας θέσης ή σχέσης οικονομικής εξάρτησης". Εκ της τοιαύτης κρίσεως δεν δεσμεύονται η Επιτροπή Προστασίας του Ανταγωνισμού, το Διοικητικόν Πρωτοδικείον Αθηνών, το Διοικητικόν Εφετείον Αθηνών και το Συμβούλιον της Επικρατείας κρίνοντα κατ’ εφαρμογήν του παρόντος νόμου. Το μέσα σε «» πρώτο εδάφιο αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.18 άρθρ.9 Νόμ.2741/2828 Σεπτ.1999 (ΦΕΚ Α΄199), κατωτ.αριθ.23. 3.(Καταργήθηκε από την παρ. 16 του άρθρ. 4 του Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995, ΦΕΚ Α΄ 43, κατωτ. αριθ. 18). ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Δ΄ ΜΗΤΡΩΟΝ ΚΑΙ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Μητρώο και γνωστοποιήσεις «Άρθρ.19.-Η Επιτροπή Ανταγωνισμού τηρεί: 1)Προσωρινό μητρώο συμπράξεων, στο οποίο καταχωρούνται οι κατά τα άρθρ. 20 και 21 γνωστοποιήσεις. Το προσωρινό μητρώο συμπράξεων επιχειρήσεων είναι απόρρητο. 2)Οριστικό μητρώο συμπράξεων επιχειρήσεων, στο οποίο καταχωρούνται μέσα σε 30 ημέρες από τη δημοσίευσή τους: α)οι αποφάσεις της Επιτροπής Ανταγωνισμού επί θεμάτων ή διαφορών που ανάγονται στις διατάξεις του άρθρ. 1 παρ.1 και 3, εφόσον αυτές κατέστησαν αμετάκλητες, β)οι αποφάσεις του Διοικητικού Εφετείου Αθηνών επί των αυτών θεμάτων ή διαφορών, εφόσον αυτές κατέστησαν αμετάκλητες, γ)οι αποφάσεις του Συμβουλίου της Επικρατείας επί των αυτών θεμάτων ή διαφορών. Το οριστικό μητρώο συμπράξεων επιχειρήσεων είναι δημόσιο. 3)Μητρώο πραγματοποιηθεισών συγκεντρώσεων στο οποίο καταχωρούνται οι κατά το άρθρ. 4α γνωστοποιήσεις συγκεντρώσεων. Το μητρώο πραγματοποιηθεισών συγκεντρώσεων είναι δημόσιο. 4)Προσωρινό μητρώο συγκεντρώσεων υπαγομένων σε προληπτικό έλεγχο, στο οποίο καταχωρούνται οι κατά το άρθρ. 4β γνωστοποιήσεις. Το προσωρινό μητρώο συγκεντρώσεων είναι απόρρητο. Σελ. 210,2062(α) Τεύχος 1408 Σελ. 24 5)Οριστικό μητρώο συγκεντρώσεων υπαγομένων σε προληπτικό έλεγχο, στο οποίο καταχωρούνται: α)οι κατά τα άρθρ. 4δ και 4ε αποφάσεις της Επιτροπής Ανταγωνισμού, εφόσον αυτές κατέστησαν αμετάκλητες, β)οι κατά το άρθρ. 4δ αποφάσεις των Υπουργών Εθνικής Οικονομίας και Εμπορίου, γ)οι αποφάσεις του Διοικητικού Εφετείου Αθηνών, εφόσον αυτές κατέστησαν αμετάκλητες, δ)οι αποφάσεις του Συμβουλίου της Επικρατείας επί των ιδίων θεμάτων ή διαφορών. Το οριστικό μητρώο συγκεντρώσεων είναι δημόσιο». Το άρθρ. 19 αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ. 1 του άρθρ. 5 του Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 43), κατωτ. αριθ. 18. Γνωστοποιήσεις παλαιών συμπράξεων Άρθρ.20.-1.Αι υπό του άρθρ. 1, παρ. 1, προβλεπόμεναι συμφωνίαι, αποφάσεις και περιπτώσεις ενηρμονισμένης πρακτικής, αι υφιστάμεναι κατά τον χρόνον θέσεως εν ισχύϊ του παρόντος, δέον να γνωστοποιηθούν υπό των συμπραττουσών επιχειρήσεων ή ενώσεων επιχειρήσεων εις την Υπηρεσίαν Προστασίας Ανταγωνισμού εντός τεσσάρων μηνών από της θέσεως εν ισχύϊ του παρόντος. 2.Η παράλειψις της κατά τα ανωτέρω γνωστοποιήσεως συνεπάγεται εις βάρος εκάστης των συμπραττουσών και παραλειψασών την γνωστοποίησιν επιχειρήσεων ή ενώσεων επιχειρήσεων: α)οριστικήν αδυναμίαν εφαρμογής του άρθρ. 1, παρ. 3, και β)επιβολήν προστίμου εξ εκατόν χιλιάδων έως διακοσίων χιλιάδων δραχμών. 11.Δ.ε.1 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού Γνωστοποιήσεις συμπράξεων «Άρθρ.21.-1.Οι προβλεπόμενες στο άρθρ. 1 παρ. 1 συμφωνίες, αποφάσεις και περιπτώσεις εναρμονισμένης πρακτικής πρέπει να γνωστοποιούνται από τις συμπράττουσες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων στην Επιτροπή Ανταγωνισμού μέσα σε 30 ημέρες από την σύναψη, λήψη ή τέλεσή τους. 2.Παράλειψη της γνωστοποίησης συνεπάγεται εις βάρος της καθεμίας των επιχειρήσεων ή ενώσεων επιχειρήσεων, οι οποίες συμπράττουν και παρέλειψαν τη γνωστοποίηση: α)οριστική αδυναμία εφαρμογής του άρθρ. 1 παρ. 3, β)επιβολή προστίμου ύψους τουλάχιστον 3.000.000 δραχμ. μέχρι 10% των ακαθάριστων εσόδων της επιχείρησης της τρέχουσας ή προηγούμενης της παράβασης χρήσης». «3. Η υποχρέωση γνωστοποίησης της παραγράφου 1 δεν ισχύει για συμφωνίες και εναρμονισμένες πρακτικές, όταν: α. αυτές οι συμφωνίες ή εναρμονισμένες πρακτικές συνάπτονται μεταξύ δύο ή περισσότερων επιχειρήσεων, η καθεμία από τις οποίες δραστηριοποιείται για τους σκοπούς της συμφωνίας σε διαφορετικό στάδιο της αλυσίδας παραγωγής ή διανομής και αφορούν τους όρους, με τους οποίους τα μέρη προμηθεύονται ή πωλούν ορισμένα προϊόντα και υπηρεσίες, β. συμμετέχουν μόνο δύο επιχειρήσεις και οι συμφωνίες αυτές απλώς επιβάλλουν στον αποκτώντα ή στον χρήστη δικαιωμάτων βιομηχανικής ιδιοκτησίας ή στον εκ συμβάσεως εκδοχέα ή δικαιούχο άδειας εκμετάλλευσης μεθόδων κατασκευής ή γνώσεων σχετικών με τη χρησιμοποίηση και εφαρμογή βιομηχανικής τεχνικής, περιορισμούς στην άσκηση των δικαιωμάτων αυτών. 4. Η δυνατότητα χορήγησης απαλλαγής κατά το άρθρο 1 παρ. 3 σε συμφωνίες ή εναρμονισμένες πρακτικές της προηγούμενης παραγράφου προϋποθέτει γνωστοποίηση τους στην Επιτροπή Ανταγωνισμού. Ο χρόνος έναρξης της κατ' άρθρο 1 παρ. 3 απόφασης μπορεί να είναι προγενέστερος του χρόνου γνωστοποίησης των συμφωνιών ή εναρμονισμένων πρακτικών αυτών.». Οι παρ.3 και 4 προστέθηκαν με την παρ.24 άρθρ. 2 καταχρηστική εκμετάλλευση δεσπόζουσας θέσης και η κατ’ άρθρ. 2α καταχρηστική εκμετάλλευση σχέσης οικονομικής εξάρτησης απαγορεύονται, χωρίς προς τούτο να είναι απαραίτητη προηγούμενη έκδοση απόφασης από κάποια αρχή». Το άρθρ. 3 αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ. 3 του άρθρ. 1 του Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 43), κατωτ. αριθ. 18. Συγκέντρωση επιχειρήσεων «Άρθρ.4.-1.Η συγκέντρωση επιχειρήσεων δεν εμπίπτει καθαυτή στις απαγορεύσεις του άρθρ. 1 παρ. 1 και του άρθρ. 2 του παρόντος νόμου. 2.Συγκέντρωση πραγματοποιείται: α)όταν συγχωνεύονται με κάθε τρόπο δύο ή περισσότερες προηγουμένως ανεξάρτητες επιχειρήσεις, Σελ. 210,202(δ) Τεύχος 1408 Σελ. 2 «β)ένα ή περισσότερα πρόσωπα που ελέγχουν ήδη μία τουλάχιστον επιχείρηση, ή μία ή περισσότερες επιχειρήσεις, αποκτούν άμεσα ή έμμεσα τον έλεγχο του συνόλου ή τμημάτων μιας ή περισσότερων άλλων επιχειρήσεων». Το μέσα σε «» εδάφ.β΄ αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.2 άρθρ.11 Νόμ.2323/7-13 Ιουλ.1995 (ΦΕΚ Α΄145), τόμ.5 σελ.88,951. 3.Για την εφαρμογή του παρόντος νόμου, ο έλεγχος απορρέει από δικαιώματα, συμβάσεις ή άλλα μέσα, τα οποία είτε μεμονωμένα είτε από κοινού με άλλα και λαμβανομένων υπόψη των σχετικών πραγματικών ή νομικών συνθηκών, παρέχουν τη δυνατότητα καθοριστικής επίδρασης στη δραστηριότητα μιας επιχείρησης, και ιδίως από: α)δικαιώματα κυριότητας ή επικαρπίας επί του συνόλου ή μέρους των περιουσιακών στοιχείων της επιχείρησης, β)δικαιώματα ή συμβάσεις που παρέχουν δυνατότητα καθοριστικής επίδρασης στη σύνθεση, στις συσκέψεις ή στις αποφάσεις των οργάνων μιας επιχείρησης. 11.Δ.ε.1 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού 4.Ο έλεγχος αποκτάται από το πρόσωπο ή τα πρόσωπα ή τις επιχειρήσεις, που: α)είναι υποκείμενα αυτών των δικαιωμάτων ή δικαιούχοι από τις συμβάσεις αυτές ή β)χωρίς να είναι υποκείμενα των δικαιωμάτων ή δικαιούχοι από τις συμβάσεις αυτές, δικαιούνται να ασκούν τα δικαιώματα που απορρέουν από αυτές. 5.Οι πράξεις, συμπεριλαμβανομένης της σύστασης κοινής επιχείρησης, που έχουν ως αντικείμενο ή αποτέλεσμα το συντονισμό της συμπεριφοράς σε θέματα ανταγωνισμού επιχειρήσεων που παραμένουν ανεξάρτητες, δεν αποτελούν συγκέντρωση κατά την παρ. 2 στοιχ. β΄. «Η δημιουργία κοινής επιχείρησης, η οποία εκπληρώνει μόνιμα όλες τις λειτουργίες αυτόνομης οικονομικής ενότητας και δεν συνεπάγεται το συντονισμό της ανταγωνιστικής συμπεριφοράς μεταξύ επιχειρήσεων που παραμένουν ανεξάρτητες, αποτελεί πράξη συγκέντρωσης κατά την έννοια της παρ. 2 στοιχ. β΄.» Το μέσα σε «» δεύτερο εδάφιο αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.2 άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.26. 6.Δεν θεωρείται ότι πραγματοποιείται συγκέντρωση όταν: α)πιστωτικοί οργανισμοί ή άλλοι χρηματοοικονομικοί οργανισμοί ή ασφαλιστικές εταιρίες, στις συνήθεις δραστηριότητες των οποίων περιλαμβάνεται η εμπορία και διαπραγμάτευση τίτλων για ίδιο λογαριασμό ή για λογαριασμό τρίτων, αποκτούν προσωρινά δικαιώματα συμμετοχής σε μία επιχείρηση με σκοπό την περαιτέρω διάθεσή τους, εφόσον δεν ασκούν τα δικαιώματα ψήφου, που παρέχουν αυτά τα δικαιώματα συμμετοχής με σκοπό να επηρεάσουν την ανταγωνιστική συμπεριφορά της επιχείρησης αυτής ή εφόσον ασκούν τα δικαιώματα ψήφου με μοναδικό σκοπό να προετοιμάσουν τη διάθεση του συνόλου ή μέρους της επιχείρησης αυτής ή των περιουσιακών στοιχείων της ή τη διάθεση των δικαιωμάτων συμμετοχής, και εφόσον η διάθεση αυτή πραγματοποιείται εντός έτους από την ημερομηνία απόκτησης. Η προθεσμία αυτή μπορεί να παραταθεί για εύλογο χρονικό διάστημα από την Επιτροπή Ανταγωνισμού, όταν οι εν λόγω οργανισμοί ή εταιρίες δικαιολογούν ότι η εμπρόθεσμη διάθεση δεν ήταν εύλογα δυνατή, β)οι πράξεις της παρ. 2 στοιχ. β΄ πραγματοποιούνται από εταιρίες επενδύσεων χαρτοφυλακίου υπό τον περιορισμό ότι τα δικαιώματα αυτά ασκούνται, κυρίως με το διορισμό των μελών του διευθυντικού και του εποπτικού οργάνου των επιχειρήσεων, στις οποίες αποκτούν δικαιώματα συμμετοχής, μόνο για τη διασφάλιση της ακέραιας αξίας των σχετικών επενδύσεων και όχι για τον άμεσο ή έμμεσο καθορισμό της συμπεριφοράς των επιχειρήσεων αυτών σε θέματα ανταγωνισμού». Το άρθρ. 4 αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ. 1 του άρθρ. 2 του Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 43), κατωτ. αριθ. 18. Γνωστοποίηση συγκεντρώσεων επιχειρήσεων άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.26. Περιεχόμενο γνωστοποίησης «Άρθρ.22.-1.Η γνωστοποίηση πρέπει να περιέχει όλα τα αναγκαία στοιχεία για την εξέταση από την Επιτροπή Ανταγωνισμού της συγκεκριμένης περίπτωσης ή την ενέργεια ερευνών κατά τομείς ή τον έλεγχο των συμπράξεων επιχειρήσεων, οπωσδήποτε δε επί ποινή απαραδέκτου: α)την επωνυμία και την έδρα όλων των επιχειρήσεων που συμπράττουν και τον ορισμό αντικλήτου στην Αθήνα, β)τα έγγραφα με τα οποία καταρτίσθηκε ή λήφθηκε η οικεία συμφωνία ή απόφαση και γ)κάθε άλλο στοιχείο από το οποίο προκύπτει η γνωστοποιούμενη σύμπραξη επιχειρήσεων. 2.Η Επιτροπή Ανταγωνισμού μπορεί με απόφασή της να ζητήσει για το παραδεκτό της γνωστοποίησης την υποβολή και άλλων εγγράφων και στοιχείων. 3.Με απόφαση της Επιτροπής Ανταγωνισμού καθορίζονται το περιεχόμενο, ο τύπος και ο τρόπος υποβολής και καταχώρησης: α)των κατά τα άρθρ. 20 και 21 γνωστοποιήσεων, β)των κατά το άρθρ. 11 αιτήσεων για έκδοση αρνητικών πιστοποιήσεων, γ)των κατά το άρθρ. 10 αιτήσεων περί εφαρμογής της παρ. 3 του άρθρ. 1, δ)των κατά το άρθρ. 24 παρ. 1 καταγγελιών παραβάσεως των άρθρ. 1 παρ. 1, 2 και 2α, ε)κάθε άλλου συναφούς προς τις ανωτέρω γνωστοποιήσεις, αιτήσεις και καταγγελίες θέματος. 4.Με τη γνωστοποίηση υποβάλλονται ταυτόχρονα η κατά το άρθρ. 11 παρ. 1 αίτηση αρνητικής πιστοποίησης ή η κατά το άρθρ. 10 αίτηση περί εφαρμογής του άρθρ. 1 παρ. 3». Τα άρθρ. 21 και 22 αντικαταστάθηκαν ως άνω από τις παρ. 2 και 3 αντίστοιχα του άρθρ. 5 του Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 43), κατωτ. αριθ. 18. Συνέπειαι γνωστοποιήσεως Άρθρ.23.-1.Μέχρις εκδόσεως αποφάσεως της Επιτροπής Προστασίας του Ανταγωνισμού, συμφώνως προς το άρθρ. 1, παρ. 3, αι υπό των ενδιαφερομένων επιχειρήσεων δυνάμει των άρθρ. 20 και 21 νομίμως γνωστοποιηθείσαι συμφωνίαι και αποφάσεις θεωρούνται προσωρινώς έγκυροι. 2.Η ακυρότης των μη γνωστοποιηθεισών συμφωνιών και αποφάσεων, αι οποίαι υφίστανται κατά την έναρξιν ισχύος του παρόντος, ανατρέχει μέχρι του χρόνου τούτου. 3.Η ακυρότης των γνωστοποιηθεισών συμφωνιών και αποφάσεων, αι οποίαι υφίστανται κατά την έναρξιν ισχύος του παρόντος, ανατρέχει μέχρι του χρόνου λήξεως της προθεσμίας γνωστοποιήσεώς των. (Αντί για τη σελ.210,207(γ) Σελ. 210,207(δ) Τεύχος 1408 Σελ. 25 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού 11.Δ.ε.1 4.Η ακυρότης των μη γνωστοποιηθεισών συμφωνιών και αποφάσεων, αι οποίαι συνήφθησαν ή ελήφθησαν μετά την έναρξιν ισχύος του παρόντος, ανατρέχει μέχρι του χρόνου συνάψεως ή λήψεώς των. 5.Η ακυρότης των γνωστοποιηθεισών συμφωνιών και αποφάσεων, αι οποίαι συνήφθησαν ή ελήφθησαν μετά την έναρξιν ισχύος του παρόντος,ανατρέχει εις τον χρόνον λήξεως της προθεσμίας γνωστοποιήσεώς των. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Ε ΚΑΤΑΓΓΕΛΙΑΙ ΚΑΙ ΕΡΕΥΝΑΙ Καταγγελίαι Άρθρ.24.-«1.Σε καταγγελία για παράβαση των διατάξεων των άρθρ.1 παρ. 1 και 2 δικαιούται κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο». Η μέσα σε «» παρ.1 αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.3 άρθρ.11 Νόμ.2323/7-13 Ιουλ.1995 (ΦΕΚ Α΄145), τόμ.5 σελ.88,943. «2.Οι δημόσιοι υπάλληλοι, υπάλληλοι νομικών προσώπων δημοσίου δικαίου, οι εργαζόμενοι σε δημόσιες επιχειρήσεις ή επιχειρήσεις κοινής ωφέλείας και οι εντεταλμένοι προσκαίρως δημόσια υπηρεσία οφείλουν να ανακοινώνουν χωρίς υπαίτια καθυστέρηση στην Επιτροπή Ανταγωνισμού ό,τι λαμβάνουν γνώση με οποιονδήποτε τρόπο σχετικά με την παράβαση των άρθρ. 1 παρ. 1, 2, 2α και 4-4στ. Σε περίπτωση παράλειψης τιμωρούνται με φυλάκιση μέχρι έξι (6) μηνών ή χρηματική ποινή από 100.000 μέχρι 500.000 δραχμ.». Η παρ. 2 αντικαταστάθηκε ως άνω από την περίπτ. α΄ της παρ. 1 του άρθρ. 6 του Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 43), κατωτ. αριθ. 18. 3.Οι γραμματείς των δικαστηρίων οφείλουν να αποστέλλουν ατελώς αντίγραφον αποφάσεων εφαρμοσασών τας διατάξεις του παρόντος νόμου εις την Υπηρεσίαν Προστασίας του Ανταγωνισμού, υπέχοντες, εις περίπτωσιν παραλείψεως, πειθαρχικήν ευθύνην. «4.Η Επιτροπή Ανταγωνισμού υποχρεούται να εκδώσει απόφαση μέσα σε έξι (6) μήνες από την ημερομηνία υποβολής της καταγγελίας. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις και όταν η υπόθεση χρήζει περαιτέρω έρευνας η Επιτροπή Ανταγωνισμού μπορεί να παρατείνει την ανωτέρω προθεσμία επί δίμηνο». Η παρ. 4 προστέθηκε από την περίπτ. β΄ της αρ. 1 του άρθρ. 6 του Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 43), κατωτ. αριθ. 18. Σελ. 210,208(δ) Τεύχος 1408 Σελ. 26 Συλλογή στοιχείων «Άρθρ.25.-1.Όταν είναι αναγκαίο για την άσκηση των αρμοδιοτήτων της Επιτροπής Ανταγωνισμού, που ορίζονται στον παρόντα νόμο, ο Πρόεδρος της Επιτροπής ή ο εξουσιοδοτημένος από αυτόν Διευθυντής ή υπάλληλος της Γραμματείας μπορεί να ζητά με έγγραφο πληροφορίες από επιχειρήσεις, ενώσεις επιχειρήσεων ή άλλα φυσικά ή νομικά πρόσωπα ή δημόσιες ή άλλες αρχές. «Στο έγγραφο πρέπει να αναφέρονται οι διατάξεις του νόμου, οι οποίες θεμελιώνουν το αίτημα, η, προθεσμία που τάσσεται για την παροχή των πληροφοριών η οποία δεν μπορεί να είναι βραχύτερη των πέντε (5) ημερών για τις πληροφορίες που αφορούν υποθέσεις ασφαλιστικών μέτρων ή αποφάσεις βάσει του άρθρου 4ε παρ. 3 του παρόντος νόμου, των δέκα 10 ημερών για τις πληροφορίες που αφορούν υποθέσεις συγκεντρώσεων και των είκοσι (20) ημερών για τις λοιπές περιπτώσεις, καθώς και οι κυρώσεις, οι οποίες προβλέπονται σε. περίπτωση μη συμμόρφωσης προς την υποχρέωση παροχής πληροφοριών." Αυτοί, στους οποίους απευθύνεται το έγγραφο υποχρεούται σε άμεση, πλήρη και ακριβή παροχή των πληροφοριών που ζητούνται. Όταν οι πληροφορίες ζητούνται από επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων, υποχρεούνται σε παροχή αυτών τα κατ’ άρθρ. 30 υπεύθυνα πρόσωπα και οι αρμόδιοι υπάλληλοι αυτών. Δεν υποχρεούνται σε παροχή πληροφοριών οι κατά το άρθρ. 212 του Κώδικα Ποινικής Δικονομίας μη εξεταζόμενοι σε ποινικές δίκες, εφόσον τηρήσουν την εκ της παρ. 3 του ίδιου άρθρου υποχρέωση. Με τις διατάξεις της παρούσας παραγράφου δεν θίγονται οι διατάξεις περί τραπεζικού απορρήτου. Το μέσα σε «» δεύτερο εδάφιο αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.19 άρθρ.9 Νόμ.2741/28-28 Σεπτ.1999 (ΦΕΚ Α΄199), κατωτ.αριθ.23. 11.Δ.ε.1 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού 2.Σε περίπτωση άρνησης, δυστροπίας ή καθυστέρησης παροχής των αιτούμενων κατά την προηγούμενη παράγραφο πληροφοριών ή παροχής πληροφοριών ανακριβών ή ελλιπών, με την επιφύλαξη των κατ’ άρθρ. 29 του παρόντος νόμου ποινικών κυρώσεων, η Επιτροπή Ανταγωνισμού: α)όταν πρόκειται για επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων, διευθυντές και υπαλλήλους τους, ως και ιδιώτες ή νομικά πρόσωπα ιδιωτικού δικαίου, επιβάλλει πρόστιμο μέχρι 3.000.000 δραχμ. στον καθένα από αυτούς και για κάθε παράβαση, β)όταν πρόκειται για δημόσιους υπαλλήλους ή υπαλλήλους νομικών προσώπων δημοσίου δικαίου αναφέρεται αρμοδίως προς κίνηση της πειθαρχικής δίωξης για τις πιο πάνω παραβάσεις που συνιστούν πειθαρχικό παράπτωμα». Διεξαγωγή ερευνών κατά περίπτωση «Άρθρ.26.-1.Με την επιφύλαξη ειδικών νόμων που καθιερώνουν υποχρέωση εχεμύθειας, όλες οι δημόσιες αρχές και τα νομικά πρόσωπα δημοσίου δικαίου υποχρεούνται να παρέχουν πληροφορίες και συνδρομή στην Επιτροπή ανταγωνισμού και στους εντεταλμένους υπαλλήλους της κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους. 2.Για τη διαπίστωση παραβάσεων του άρθρ. 1 παρ. 1 και των άρθρ. 2, 2α, 4-4στ οι εντεταλμένοι υπάλληλοι της Γραμματείας της Επιτροπής Ανταγωνισμού, έχοντας εξουσίες φορολογικού ελεγκτή, μπορούν ιδίως: α)να ελέγχουν τα πάσης φύσεως βιβλία, στοιχεία και λοιπά έγγραφα των επιχειρήσεων και ενώσεων επιχειρήσεων, λαμβάνοντας αντίγραφα ή αποσπάσματά τους, β)να ενεργούν έρευνες στα γραφεία και τους λοιπούς χώρους των επιχειρήσεων ή ενώσεων επιχειρήσεων, γ)να ενεργούν κατ’ οίκον έρευνες αφού τηρούν τις διατάξεις του άρθρ. 9 του Συντάγματος, δ)να λαμβάνουν, κατά την κρίση τους, ένορκες ή ανώμοτες καταθέσεις, με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρ. 212 του Κώδικα Ποινικής Δικονομίας. 3.Η σχετική εντολή παρέχεται εγγράφως από τον Πρόεδρο της Επιτροπής Ανταγωνισμού ή τον εξουσιοδοτημένο από αυτόν «Γενικό Διευθυντή ή » Διευθυντή της Γραμματείας της Επιτροπής Ανταγωνισμού και περιέχει το αντικείμενο της έρευνας και τις συνέπειες της παρεμπόδισης ή δυσχέρανσης αυτής ή άρνησης εμφάνισης των αιτούμενων βιβλίων, στοιχείων και λοιπών εγγράφων ή χορήγησης αντιγράφων ή αποσπασμάτων τους. Οι μέσα σε «» λέξεις προστέθηκαν με την παρ.9 άρθρ.19 Νόμ.2941/12-12 Σεπτ.2001 (ΦΕΚ Α΄201), τόμ.13 σελ.224,644. 4.Ο Πρόεδρος της Επιτροπής ή ο εξουσιοδοτημένος από αυτόν «Γενικός Διευθυντής ή » Διευθυντής της Γραμματείας της Επιτροπής Ανταγωνισμού μπορεί να ζητά εγγράφως τη συνδρομή των αρμόδιων υπηρεσιών των Οργανισμών Τοπικής και Νομαρχιακής Αυτοδιοίκησης για τη διεξαγωγή των ερευνών που αναφέρονται στα στοιχ. α΄ έως δ΄ της παρ. 2 του παρόντος άρθρου. Οι μέσα σε «» λέξεις προστέθηκαν με την παρ.10 άρθρ.19 Νόμ.2941/12-12 Σεπτ.2001 (ΦΕΚ Α΄201), τόμ.13 σελ.224,644. 5.Για τους ελέγχους και τις έρευνες που έγιναν, συντάσσεται από αυτόν που τις διεξήγαγε έκθεση, αντίγραφο της οποίας κοινοποιείται στις οικείες επιχειρήσεις και τις ενώσεις επιχειρήσεων. 6.Με την επιφύλαξη των κυρώσεων που προβλέπονται στο άρθρ. 29 του παρόντος νόμου, επιβάλλεται με απόφαση της Επιτροπής Ανταγωνισμού πρόστιμο έως 3.000.000 δραχμ. σε αυτούς που κατά οιονδήποτε τρόπο παρεμποδίζουν ή δυσχεραίνουν τις έρευνες κατά τις διατάξεις των παρ. 1 και 3 του άρθρου αυτού, καθώς και σε αυτούς που αρνούνται να επιδείξουν τα αιτούμενα βιβλία, στοιχεία και λοιπά έγγραφα και να χορηγήσουν αντίγραφα ή αποσπάσματά τους. 7.Σε περίπτωση άρνησης ή κατά οποιονδήποτε τρόπο παρεμπόδισης των εντεταλμένων υπαλλήλων της Γραμματείας στην άσκηση των καθηκόντων τους, αυτοί μπορούν να ζητήσουν δια του αρμοδίου εισαγγελέως τη συνδρομή των κατά τόπους αστυνομικών αρχών». Υποχρέωση εχεμύθειας «Άρθρ.27.-1.Οι πληροφορίες, οι οποίες συλλέγονται κατ’ εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος νόμου μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο για το σκοπό που επιδιώκεται με την αίτηση παροχής πληροφοριών, τον έλεγχο ή την ακρόαση. 2.Με την επιφύλαξη της διάταξης του άρθρ. 37 παρ. 2 του Κώδικα Ποινικής Δικονομίας, οι υπάλληλοι της Γραμματείας της Επιτροπής Ανταγωνισμού και οι υπάλληλοι των αρμόδιων υπηρεσιών των Οργανισμών Τοπικής και Νομαρχιακής Αυτοδιοίκησης, στους οποίους παρέχεται εντολή κατά τις παρ. 2 έως 4 του άρθρ. 26 και οι οποίοι λαμβάνουν, με αφορμή την υπηρεσία τους, γνώση απόρρητων στοιχείων επιχειρήσεων, ενώσεων επιχειρήσεων ή άλλων φυσικών ή νομικών προσώπων που δεν έχουν σχέση με την εφαρμογή του παρόντος νόμου, υποχρεούνται να τηρούν για τα στοιχεία αυτά εχεμύθεια. (Αντί για τη σελ.210,2081(α) Σελ. 210,2081(β) Τεύχος 1408 Σελ. 27 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού 11.Δ.ε.1 3.Όταν πρόκειται για απόρρητα στοιχεία, τα οποία έχουν σχέση με την εφαρμογή του νόμου, οι ως άνω υπάλληλοι, τηρούντες και γι’ αυτά εχεμύθεια, με την επιφύλαξη της διάταξης του αρθρ.37 παρ.2 του Κώδικα Ποινικής Δικονομίας, τα ανακοινώνουν στον Πρόεδρο της Επιτροπής Ανταγωνισμού με έκθεση, επισυνάπτοντας και τα σχετικά στοιχεία. Η έκθεση αυτή και τα συνημμένα σε αυτή στοιχεία μπορούν να αποτελέσουν μέρος του φακέλου, ο οποίος υποβάλλεται στην Επιτροπή Ανταγωνισμού, στο Διοικητικό Εφετείο Αθηνών και στο Συμβούλιο της Επικρατείας, τα οποία αποβάλλουν έκτοτε τον απόρρητο χαρακτήρα τους. 4.Όποιος παραβαίνει τις κατά τις προηγούμενες παραγράφους υποχρεώσεις: α)τιμωρείται σύμφωνα με το άρθρ. 252 του Ποινικού Κώδικα, καθώς και με χρηματική ποινή από 200.000 μέχρι 2.000.000 δραχμ., β)διώκεται πειθαρχικώς για την παράβαση της υποχρέωσης εχεμύθειας που συνιστά πειθαρχικό αδίκημα. 5.Ο Πρόεδρος και τα μέλη της Επιτροπής Ανταγωνισμού που παραβαίνουν τις κατά τις προηγούμενες παραγράφους υποχρεώσεις τιμωρούνται σύμφωνα με το άρθρ. 252 του Ποινικού Κώδικα, καθώς και με χρηματική ποινή από 500.000 μέχρι 3.000.000 δραχμ. και με την ίδια απόφαση εκπίπτουν από την Επιτροπή Ανταγωνισμού». ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΣΤ΄ ΚΥΡΩΣΕΙΣ – ΤΕΛΜ Υποχρέωση ανακοίνωσης παραβάσεων «Άρθρ.28.-Η Επιτροπή Προστασίας του Ανταγωνισμού, όταν διαπιστώσει παράβαση των διατάξεων των άρθρ. 1 παρ. 1, 2, 2α και 4-4στ οφείλει να την ανακοινώσει στην αρμόδια εισαγγελική αρχή το αργότερο μέσα σε προθεσμία 10 ημερών από την έκδοση της οικείας απόφασής της». Ποινικές κυρώσεις «Άρθρ. 29.-1.Όποιος ατομικώς ή ως εκπρόσωπος νομικού προσώπου συνάπτει συμφωνίες, λαμβάνει αποφάσεις ή εφαρμόζει εναρμονισμένη πρακτική, από αυτές που απαγορεύονται από το άρθρ. 1 παρ. 1 και όποιος ενεργεί κατά παράβαση των άρθρ. 4-4στ, καθώς και όποιος με τις ιδιότητες αυτές, κατά παράβαση του άρθρ. 2 καταχράται τη δεσπόζουσα θέση στην αγορά του ίδιου ή της επιχείρησης που εκπροσωπεί ή κατά παράβαση του άρθρ. 2α καταχράται τη σχέση οικονομικής εξάρτησης προς αυτόν ή προς την επιχείρηση που εκπροσωπεί, τιμωρείται με χρηματική ποινή από 1.000.000 έως 5.000.000 δραχμ.. Σε περίπτωση υποτροπής τα όρια αυτά διπλασιάζονται. Σελ. 210,2082(β) Τεύχος 1408 Σελ. 28 2.Με φυλάκιση τουλάχιστον 3 μηνών και με χρηματική ποινή 1.000.000 έως 3.000.000 δραχμ. τιμωρούνται: α)Όποιος παρακωλύει με οποιονδήποτε τρόπο τον έλεγχο για την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος νόμου εκ μέρους των κατά το άρθρ. 26 αρμόδιων οργάνων, ιδίως με την παρεμβολή προσκομμάτων ή απόκρυψη στοιχείων. β)Όποιος αρνείται ή κωλυσιεργεί στην παροχή των κατά το άρθρ. 25 πληροφοριών στην Επιτροπή Ανταγωνισμού ή τα αρμόδια για τον έλεγχο όργανα. γ)Όποιος παρέχει, κατά παράβαση των διατάξεων των άρθρ. 25 και 26 στην Επιτροπή Ανταγωνισμού ή στα αρμόδια για τον έλεγχο όργανα, εν γνώσει, ψευδείς πληροφορίες ή αποκρύπτει αληθείς. δ)Όποιος αρνείται, αν και έχει κληθεί για το σκοπό αυτόν από εντεταλμένο, κατά το άρθρ. 26 παρ. 1-3, υπάλληλο της Επιτροπής Ανταγωνισμού ή άλλο αρμόδιο για τον έλεγχο όργανο, να προβεί σε ένορκη ή ανώμοτη κατάθεση ενώπιόν του, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρ. 26 παρ. 2, καθώς και όποιος, κατά τη διάρκεια της κατάθεσής τους, εν γνώσει καταθέτει ψευδή ή αρνείται ή αποκρύπτει τα αληθή. Σε περίπτωση υποτροπής τα παραπάνω όρια χρηματικής ποινής διπλασιάζονται». Τα άρθρ. 25, 26, 27, 28 και 29 αντικαταστάθηκαν ως άνω από τις παρ. 2, 3, 4, 5 και 6 αντίστοιχα του άρθρ. 6 του Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 43), κατωτ. αριθ. 18. 11.Δ.ε.1 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού Υπεύθυνα φυσικά πρόσωπα Άρθρ.30.-1.Υπεύθυνοι δια την τήρησιν των διατάξεων των άρθρ. 1, παρ. 1, και 2 του παρόντος νόμου, καθ’ ων ασκείται η ποινική δίωξις και επιβάλλεται η ποινή, κατά την διάταξιν του άρθρ. 29, παρ. 1, είναι, επί προσωπικών επιχειρήσεων οι επιχειρηματίαι, επί προσωπικών εταιρειών οι ομόρρυθμοι εταίροι, επί εταιρειών περιωρισμένης ευθύνης και συνεταιρισμών οι διαχειρισταί και επί ανωνύμων εταιρειών τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου, απαγορευομένου του διορισμού ετέρου υπευθύνου. Επί αποφάσεων ληφθεισών κατά πλειοψηφίαν ευθύνονται οι υπερψηφίσαντες. Τα αυτά φυσικά πρόσωπα είναι υπεύθυνα δια της προσωπικής περιουσίας των και δια προσωπικής κρατήσεως, εις ολόκληρον μεταξύ των και μετά του οικείου νομικού προσώπου, δια την καταβολήν των επιβαλλομένων εις τούτο κατά τας διατάξεις του παρόντος νόμου προστίμων. 2.Υφισταμένων των κατά τον παρόντα νόμον προϋποθέσεων, τα ανωτέρω φυσικά πρόσωπα υπέχουν την ρηθείσαν ευθύνην ανεξαρτήτως της ισχύος των οικείων συμφωνιών, αποφάσεων ή περιπτώσεων ενηρμονισμένης πρακτικής. 3.Η υπό της οικείας επιχειρήσεως ή ενώσεως επιχειρήσεων γνωστοποίησις κατ’ άρθρ. 20 ή 21 συμφωνίας, αποφάσεως ή ενηρμονισμένης πρακτικής εκ των υπό του άρθρ. 1, παρ. 1 προβλεπομένων, απαλλάσσει της κατά το άρθρ. 29 παρ. 1 ποινικής ευθύνης τα εν τη παρ. 1 του παρόντος πρόσωπα. Εν τούτοις, τα πρόσωπα ταύτα υπέχουν την ευθύνην ταύτην εφ’ όσον η οικεία επιχείρησις ή ένωσις επίχειρήσεων δεν ήθελε συμμορφωθή, εντός δέκα πέντε ημερών από της προς ταύτην κοινοποιήσεώς της, προς απόφασιν της Επιτροπής Προστασίας του Ανταγωνισμού επιτασσούσης την παύσιν διαπιστωθείσης υπ’ αυτής παραβάσεως και την παράλειψιν ταύτης εις το μέλλον. «4.Οι διατάξεις των προηγούμενων παραγράφων ισχύουν ανάλογα και για την περίπτωση της καταχρηστικής εκμετάλλευσης της σχέσης οικονομικής εξάρτησης (άρθρ. 2α) και την περίπτωση των συγκεντρώσεων επιχειρήσεων (άρθρ.4-4στ)». Η παρ. 4 προστέθηκε από την παρ. 7 του άρθρ. 6 του Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 43), κατωτ. αριθ. 18. Τέλη Άρθρ.31.-«1.Οι κατά τα άρθρ. 4α και 4β γνωστοποιήσεις οι κατά τα άρθρ. 4δ παρ. 7 και 4ε παρ. 3 αιτήσεις, οι κατά τα άρθρ. 20 και 21 γνωστοποιήσεις, η κατά το άρθρ. 10 αίτηση περί εφαρμογής του άρθρ. 1 παρ. 3 ή ανανέωσης της αποφάσεως περί αυτής και η αίτηση χορήγησης της κατά το άρθρ. 11 αρνητικής πιστοποίησης πρέπει, με την ποινή του απαραδέκτου, να συνοδεύονται από γραμμάτιο καταβολής στο αρμόδιο δημόσιο ταμείο παραβόλου 40.000 δραχμ.. Με τις παρ.1 και 2 αντίστοιχα της υπ’ αριθ.856/5-19 Μαΐου 1999 (ΦΕΚ Β΄806), απόφ. Υπ. Οικον. και Ανάπτυξης αναπροσαρμόστηκαν τα ποσά του παραβόλου που προβλέπονται από την άνω παρ.1, για τις κατά τα άρθρ.20 και 21 γνωστοποιήσεις, την κατά το άρθρ.10 αίτηση περί εφαρμογής του άρθρ.1 παρ.3 ή ανανέωσης της σχετικής απόφασης της Επιτροπής Ανταγωνισμού καθώς και για την αίτηση χορήγησης κατά το άρθρ.11 αρνητικής πιστοποίησης σε εκατό χιλιάδες (100.000) δραχμές, για δε τις γνωστοποιήσεις του άρθρ.4β και τις κατά τα άρθρ.4δ παρ.7 και 4ε παρ.3 αιτήσεις του ιδίου Νόμου, σε τριακόσιες πενήντα χιλιάδες (350.000) δραχμές. (Αντί για τη σελ.210,209(β) Σελ.210,209(γ) Τεύχος 1408 Σελ. 29 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού 11.Δ.ε.1 « Η κατά το άρθρ.9 παρ.4 αίτηση αυτού που έχει υποβάλλει καταγγελία για τη λήψη ασφαλιστικών μέτρων πρέπει με την ποινή του απαραδέκτου, να συνοδεύεται από γραμμάτιο καταβολής στο αρμόδιο δημόσιο ταμείο παραβόλου εκατό χιλιάδων (100.000) δραχμών». Το μέσα σε «» εδάφιο προστέθηκε με την παρ.20 άρθρ.9 Νόμ.2741/28-28 Σεπτ.1999 (ΦΕΚ Α΄199), κατωτ.αριθ.23. 2.Η προσφυγή, η αίτηση αναίρεσης, η ανακοπή, η αίτηση αναθεώρησης και η παρέμβαση, που ασκούνται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος νόμου στα διοικητικά δικαστήρια, καθώς και η ενώπιον της Επιτροπής Ανταγωνισμού αίτηση επανασυζήτησης, πρέπει, με την ποινή του απαραδέκτου, να συνοδεύονται από γραμμάτιο καταβολής παραβόλου 30.000 δραχμ. και γραμμάτιο καταβολής τελών συζητήσεως 10.000 δραχμ., που εκδίδονται από το αρμόδιο δημόσιο ταμείο. Ως προς την απόδοση του παραβόλου εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρ. 71 παρ. 5 του Κώδικα Φορολογικής Δικονομίας και του άρθρ. 36 παρ. 4 του Ν.Δ. 170/1973 «περί Συμβουλίου Επικρατείας». Από την υποχρέωση αυτή απαλλάσεται το Δημόσιο. Με την παρ.3 της υπ’αριθ. 856/5-19 Μαΐου 1999 (ΦΕΚ Β΄806), απόφ. Υπ. Οικον. και Ανάπτυξης αναπροσαρμόστηκαν το ποσό των τελών συζητήσεως, που προβλέπονται από τις διατάξεις της άνω παρ.2, σε εκατό χιλιάδες (100.000) δραχμές και τριάντα χιλιάδες (30.000) δραχμές αντίστοιχα. 3.Τα υπέρ του Δημοσίου τέλη χαρτοσήμου στα δικόγραφα και τα προσαγόμενα έγγραφα, καθώς και τα υπέρ του Ταμείου Συντάξεων Νομικών, του Ταμείου Χρηματοδοτήσεως Δικαστικών κτιρίων και του Ταμείου Προνοίας Δικηγόρων Αθηνών τέλη, για την εγγραφή στο πινάκιο, την παράσταση δικηγόρου, την κατάθεση δικογράφων ή υπομνημάτων και την εν γένει συζήτηση των υποθέσεων ορίζονται για μεν την ενώπιον της Επιτροπής Ανταγωνισμού διαδικασία ίσα προς τα της ενώπιον του Διοικητικού Πρωτοδικείου διαδικασίας, για δε τις ενώπιον του Διοικητικού Εφετείου και του Συμβουλίου Επικρατείας διαδικασίες στο διπλάσιο των τελών των συνήθων οικείων διαδιασιών». Οι παρ. 1-3 αντικαταστάθηκαν ως άνω από την παρ. 8 του άρθρ. 6 του Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 43), κατωτ. αριθ. 18. Σελ.210,210(γ) Τεύχος 1408 Σελ. 30 4.Ο Γενικός Επίτροπος της Επικρατείας επί των τακτικών διοικητικών δικαστηρίων απολαύει ατελείας, ως εάν είναι αυτό το Δημόσιον, δια παν υπ’ αυτού ασκούμενον, κατά τον παρόντα νόμον, ένδικον βοήθημα και την επ’ αυτού, εν γένει, διαδικασίαν. 5.Δια π.δ/τος, εκδιδομένου μετά πρότασιν των Υπουργών Οικονομικών και Εμπορίου, ρυθμίζονται αι λεπτομέρειαι εφαρμογής των διατάξεων του παρόντος άρθρου. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Ζ΄ ΤΕΛΙΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Έκταση εφαρμογής του νόμου «Άρθρ.32.-Ο παρών νόμος εφαρμόζεται σε όλους τους περιορισμούς του ανταγωνισμού, που επενεργούν ή μπορούν να επενεργήσουν στη χώρα, εστω και αν αυτοί οφείλονται σε συμφωνίες μεταξύ επιχειρήσεων, αποφάσεις ενώσεων επιχειρήσεων, εναρμονισμένη πρακτική μεταξύ επιχειρήσεων ή ενώσεων επιχειρήσεων ή συγκεντρώσεις επιχειρήσεων, που πραγματοποιούνται ή λαμβάνονται έξω από αυτή ή σε επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων, που δεν έχουν εγκατάσταση σε αυτή. Το ίδιο ισχύει και για την καταχρηστική εκμετάλλευση δεσπόζουσας θέσης ή την κατάχρηση σχέσης οικονομικής εξάρτησης, που εκδηλώνεται στη χώρα». Το άρθρ.32 αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.1 άρθρ.7 Νόμ.2296/21-24 Φεβρ.1995 (ΦΕΚ Α΄43), κατωτ.αριθ.18. 11.Δ.ε.1 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού Δημοσίευση αποφάσεων «Άρθρ.33.-Οι κοινές αποφάσεις των αρμόδιων Υπουργών, οι κανονιστικού περιεχομένου αποφάσεις του Υπουργού Εμπορίου και οι αποφάσεις, γνωμοδοτήσεις και εκθέσεις της Επιτροπής Ανταγωνισμού, που προβλέπονται από τις διατάξεις του παρόντος νόμου, δημοσιεύονται στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως». Το άρθρ. 33 αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ. 2 άρθρ. 7 Νόμ. 2296/21-24 Φεβρ. 1995 (ΦΕΚ Α΄ 43), κατωτ. αριθ. 18. Κωδικοποίηση διατάξεων «Άρθρ.33α.-Με Π.Δ/γμα, που εκδίδεται με πρόταση του Υπουργού Εμπορίου, μπορεί οι διατάξεις της κείμενης νομοθεσίας περί ανταγωνισμού να κωδικοποιούνται σε ενιαίο κείμενο μεταγλωτιζόμενες επιτρεπόμενης της αναμορφώσεως της σειράς των σχετικών άρθρων». Το άρθρ. 33α προστέθηκε από το άρθρ. 15 Νόμ. 1934/18 Απρ. 1990-8 Μαρτ. 1991 (ΦΕΚ Α΄31), κατωτ. αριθ. 11. Εφαρμογή διατάξεων περί επιδόσεων Άρθρ.4α.-(Καταργήθηκε, όπως είχε αντικατασταθεί από τις παρ.1 και 2 άρθρ.9 Νόμ.2741/28-28 Σεπτ.1999, ΦΕΚ Α΄199, κατωτ.αριθ.23, από την παρ.3 άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.26). Για τις εκκρεμείς υποθέσεις που αφορούν συγκεντρώσεις κατ’ εφαρμογή του καταργηθέντος Άρθρ.34.-Δια πάσας τας υπό του παρόντος νόμου προβλεπομένας κλητεύσεις ενώπιον της Επιτροπής Προστασίας του Ανταγωνισμού και της Υπηρεσίας Προστασίας του Ανταγωνισμού, ως και δια πάσας τας επιδόσεις αποφάσεων και εγγράφων αυτών, εφαρμόζονται κατ’ αναλογίαν αι περί επιδόσεων διατάξεις του άρθρ.56 έως 67 του Κώδικος Φορολογικής Δικονομίας. «Η επίδοση των υπόλοιπων εγγράφων μπορεί να γίνεται με συστημένη επιστολή». Το μέσα σε «» δεύτερο εδάφιο προστέθηκε με την παρ.21 άρθρ.9 Νόμ.2741/28-28 Σεπτ.1999 (ΦΕΚ Α΄199), κατωτ.αριθ.23. Είσπραξις προστίμων Άρθρ.35.-1.Τα υπό των διατάξεων του παρόντος νόμου προβλεπόμενα πρόστιμα βεβαιούνται ως δημόσια έσοδα και εισπράττονται κατά τον Κώδικα Εισπράξεως Δημοσίων Εσόδων. Διατηρούμεναι διατάξεις Άρθρ.36.-Ειδικαί διατάξεις προστατεύουσαι την ελευθερίαν του ανταγωνισμού ή προβλέπουσαι περί αναγκαστικών συμπράξεων επιχειρήσεων, διατηρούνται εν ισχύϊ. Έναρξις ισχύος του νόμου Άρθρ.37.-Η ισχύς του παρόντος νόμου άρχεται μετά εξάμηνον από της δημοσιεύσεώς του δια της Εφημερίδος της Κυβερνήσεως, εκτός εάν άλλως ορίζεται εν αυτώ. άρθρ.4α ενώπιον της Επιτροπής Ανταγωνισμού βλ.παρ.26 ίδιου άρθρ.1 Νόμ.2837/2000). Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκεντρώσεων επιχειρήσεων «Άρθρ.4β.-1.Κάθε συγκέντρωση επιχειρήσεων πρέπει να γνωστοποιείται στην Επιτροπή Ανταγωνισμού μέσα σε 10 εργάσιμες ημέρες από τη σύναψη της συμφωνίας ή τη δημοσίευση της προσφοράς ή ανταλλαγής ή την απόκτηση συμμετοχής, που εξασφαλίζει τον έλεγχο της επιχείρησης όταν: «α. με τη συγκέντρωση αποκτάται ή αυξάνεται μερίδιο αγοράς των προϊόντων ή των υπηρεσιών, που αφορά η συγκέντρωση, όπως αυτό ορίζεται στο άρθρο 4στ, που αντιπροσωπεύει στην εθνική αγορά ή σε ένα σημαντικό, σε συνάρτηση με τα χαρακτηριστικά των προϊόντων ή των υπηρεσιών, τμήμα της, τουλάχιστον τριάντα πέντε τοις εκατό (35%) του συνολικού κύκλου εργασιών που πραγματοποιείται με τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες που θεωρούνται ομοειδή από τον καταναλωτή λόγω των ιδιοτήτων, της τιμής τους και της χρήσης για την οποία προορίζονται ή β. ο συνολικός κύκλος εργασιών όλων των επιχειρήσεων που συμμετέχουν στη συγκέντρωση, κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 4στ, ανέρχεται στην εθνική αγορά, τουλάχιστον σε εκατόν πενήντα εκατομμύρια (150.000.000) Ευρώ (Euro) και δύο τουλάχιστον από τις συμμετέχουσες επιχειρήσεις πραγματοποιούν, καθεμία χωριστά, συνολικό κύκλο εργασιών άνω των δεκαπέντε εκατομμυρίων (15.000.000) Ευρώ (Euro).» Οι περίπτ. α΄ και β΄, όπως η περίπτ.β΄ είχε αντικατασταθεί από την παρ.3 άρθρ.9 Νόμ.2741/28-28 Σεπτ.1999 (ΦΕΚ Α΄199), κατωτ.αριθ.23, αντικαταστάθηκαν και πάλι ως άνω από την παρ.4 άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.26. Για τις εκκρεμείς υποθέσεις ενώπιον της (Αντί για τη σελ. 210,20201(α) Σελ. 210,20201(β) Τεύχος 1408 Σελ. 3 Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού 11.Δ.ε.1 Επιτροπής Ανταγωνισμού που αφορούν συγκεντρώσεις κατ’ εφαρμογή του αντικατασταθέντος άρθρ.4β βλ.παρ.26 ίδιου άρθρ.1 Νόμ.2837/2000. 2.Η προθεσμία των 10 ημερών αρχίζει από την επέλευση της πρώτης από τις πράξεις, που αναφέρονται στην προηγούμενη παράγραφο. «3. Υποχρεούνται σε γνωστοποίηση: α. σε περίπτωση που η συγκέντρωση αποτελεί αντικείμενο συμφωνίας των επιχειρήσεων που συμμετέχουν στη συγκέντρωση, η καθεμία από αυτές, β. σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, τα πρόσωπα, οι επιχειρήσεις ή ομάδες προσώπων ή επιχειρήσεων, που αποκτούν έλεγχο στο σύνολο ή σε τμήματα μιας ή περισσότερων επιχειρήσεων.» Η παρ.3 αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.5 άρθρ.1 Νόμ.2837/1-3 Αυγ.2000 (ΦΕΚ Α΄178), κατωτ.αριθ.26. Για τις εκκρεμείς υποθέσεις ενώπιον της Επιτροπής Ανταγωνισμού, που αφορούν συγκεντρώσεις κατ’ εφαρμογή του αντικατασταθέντος άρθρ.4β βλ.παρ.26 ίδιου άρθρ.1 Νόμ.2837/2000. «4. Σε περίπτωση υπαίτιας παράβασης της υποχρέωσης προς γνωστοποίηση η Επιτροπή Ανταγωνισμού επιβάλλει στον καθένα από τους, κατά την παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου, υπόχρεους προς γνωστοποίηση πρόστιμο ύψους τουλάχιστον πέντε εκατομμυρίων (5.000.000) δρχ., το οποίο δεν υπερβαίνει το επτά τοις εκατό (7%) του συνολικού κύκλου εργασιών, όπως αυτός ορίζεται στο άρθρο 4στ.' Η μέσα σε «» παρ.4 αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ.4 άρθρ.9 Νόμ.2741/28-28 Σεπτ.1999 (ΦΕΚ Α΄199), κατωτ.αριθ.23. «5. Με απόφαση της Επιτροπής Ανταγωνισμού καθορίζεται το ειδικότερο περιεχόμενο της γνωστοποίησης και ρυθμίζεται κάθε άλλο σχετικά με αυτή θέμα. 6. Οι υπόχρεοι σε γνωστοποίηση, αμέσως μετά τη γνωστοποίηση, υποχρεούνται να δημοσιεύσουν τη γνωστοποιούμενη συγκέντρωση σε μία ημερήσια οικονομική εφημερίδα, πανελλαδικής κυκλοφορίας, με έξοδα τους. Με απόφαση της Επιτροπής Ανταγωνισμού καθορίζεται το ειδικότερο περιεχόμενο της δημοσίευσης και ρυθμίζεται κάθε άλλο σχετικό με αυτή θέμα.» Οι παρ.5 και 6 προστέθηκαν με την παρ.5 Σελ. 210,20202(β) Τεύχος 1408 Σελ. 4
| 110 |
36. ΑΠΟΦΑΣΗ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΝΑ ΥΤΙΛΙΑΣ Αριθ. 2324.3/1/88 της 9/9 Μαΐου 1988 (ΦΕΚ Β΄ 374) Κύρωση Συλλογικής Σύμβασης Εργασίας Πλοιάρχων Φορτηγών Πλοίων 4500 τον. DW και άνω.
| 30 |
48. ΝΟΜΟΣ υπ' αριθ. 2476 της 15/18 Απρ. 1997 (ΦΕΚ Α΄ 58) Κύρωση της Τελικής Πράξης της Διάσκεψης του Ευρωπαϊκού Χάρτη Ενέργειας για το Χάρτη Ενέργειας και του Πρωτοκόλλου του Χάρτη Ενέργειας για την ενεργειακή απόδοση και τα σχετικά περιβαλλοντικά ζητήματα.
| 39 |
99. ΑΠΟΦΑΣΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΚΕΦΑΛΑΙΑΓΟΡΑΣ Αριθ. Α.Π. 7446/ 17 Ιουν. 1997 (Συν.109/3-6-97 θέμα 1β) (ΦΕΚ Β΄496) Καθορισμός δικαιωμάτων της Α.Ε. Αποθετηρίων Τίτλων κατά την έκδοση, ακύρωση, αντικατάσταση ονομαστικών ή ανώνυμων αποθετηρίων εγγράφων συνολικής αξίας άνω των 50 δις. δρχ. ανώνυμων Εταιρειών των οποίων οι μετοχές ανήκουν κατά πλειοψηφία στο Ελληνικό Δημόσιο ή των οποίων το σύνολο του ενεργητικού υπερβαίνει τα 500 δις δρχ.
| 356 |
8. ΝΟΜΟΘΕΤ. ΔΙΑΤΑΓΜΑ υπ’ αριθ. 488 της 21/27 Μαρτ. 1970 (ΦΕΚ Α΄ 72) Περί τροποποιήσεως της διεπούσης το Ταμείον Επικουρικής Ασφαλίσεως Προσωπικού Εταιρειών Λιπασμάτων Νομοθεσίας. Άρθρ.1.-1.Αι διατάξεις των παρ. 1 και 3 του άρθρ. 21 του Καταστατικού του Ταμείου Επικουρικής Ασφαλίσεως Προσωπικού Εταιρειών Λιπασμάτων, ως αύται ετροποποιήθησαν δια της υπ’ αριθ. 117614/Σ737/4.12.1967 αποφάσεως του Υπουργού Εργασίας, «περί τροποποιήσεως, συμπληρώσεως και κωδικοποιήσεως εις ενιαίον κείμενον των Καταστατικών διατάξεων των κλάδων Συντάξεως και Προνοίας του Ταμείου Επικουρικής Ασφαλίσεως Προσωπικού Εταιρειών Λιπασμάτων» (ΦΕΚ 728 τ. Β΄ της 13.12.1967) έχουν εφαρμογήν και επί των περιπτώσεων καθ’ ας η επέλευσις της ασφαλιστικής περιπτώσεως επήλθε προ της ενάρξεως της ισχύος αυτών. 2.Ποσά καταβληθέντα υπό του Ταμείου δυνάμει δικαστικών αποφάσεων ή και άνευ, εν ουδεμιά περιπτώσει αναζητούνται. Ασφαλιστικαί παροχαί προσδιορισθείσαι δια τοιούτων αποφάσεων αναθεωρούνται. Καταβληθείσαι όμως επί πλέον παροχαί υπό Ταμείου δεν αναζητούνται. Άρθρ.2.-1.Μισθωτοί επιχειρήσεων υπαχθέντες εις την ασφάλισιν αυτού δυνάμει της παρ. 12 του άρθρ. 6 του Νόμ. 4504/1966 εξαιρούνται της ασφαλίσεως του Ταμείου εφ’ όσον οι εργοδόται απηλλάγησαν της υποχρεώσεως καταβολής εργοδοτικής εισφοράς δι’ αμετακλήτου δικαστικής αποφάσεως ως υπαγόμενοι εις τας διατάξεις του Νόμ. 4171/61 «περί λήψεως γενικών μέτρων δια την υποβοήθησιν της αναπτύξεως της οικονομίας της Χώρας» και δι’ όσον χρόνον ισχύει η εκ του Νόμου τούτου απαλλαγή. 2.Απαιτήσεις του ΤΕΑΠΕΛ δι’ εργοδοτικάς ή εργατικάς εισφοράς γεννηθείσαι κατά επιχειρήσεων ων το προσωπικόν δεν υπάγεται εις την ασφάλισιν του ειρημένου Ταμείου συμφώνως προς τας διατάξεις της παρ. 1 του παρόντος άρθρου κηρύσσονται απεσβεσμέναι έστω και αν έχουν επιδικασθή ή αναγνωρισθή δια τελεσιδίκου ή αμετακλήτου δικαστικής αποφάσεως, εκκρεμείς δε περί τοιούτων απαιτήσεων δίκαι καταργούνται. Εισφοραί ησφαλισμένων παρακρατηθείσαι υπό των εργοδοτών και μη αποδοθείσαι εις το Ταμείον υπό των Εταιρειών Λιπασμάτων, αποδίδονται εις τους παρ’ ων εκρατήθησαν ατόκως εντός τριμήνου από της δημοσιεύσεως του παρόντος. Άρθρ.3-Η ισχύς του παρόντος άρθρου ανατρέχει εις τον χρόνον ενάρξεως της ισχύος του άρθρ. 6 παρ. 12 του Νόμ. 4504/1966.
| 331 |
166. ΠΡΟΕΔΡΙΚΟ ΔΙΑΤΑΓΜΑ υπ’ αριθ. 238 της 22 Ιουν./6 Ιουλ. 1983 (ΦΕΚ Α΄ 88) Κατάργηση του Αμίσθου Γενικού Προξενείου GOTEBORG και καθορισμός έδρας, περιφερείας δικαιοδοσίας και οργανικής συνθέσεως του Εμμίσθου Προξενείου GOTEBORG.
| 180 |
131. ΠΡΟΕΔΡΙΚΟΝ ΔΙΑΤΑΓΜΑ υπ’ αριθ. 584 της 11/14 Σεπτ. 1974 (ΦΕΚ Α΄ 246) Περί μεταφοράς 2 θέσεων καθηγητών Γεωγραφίας Παιδαγωγικών Ακαδημιών εις την Κεντρικήν Υπηρεσίαν του Υπουργείου Εθν. Παιδείας και Θρησκευμάτων. Δέον να θεωρηθή καταργηθέν δια της παρ. 2 του άρθρ. 100 Π.Δ. 147/1976 (κατωτ. αριθ. 146).
| 74 |
19. ΝΟΜΟΣ 3013 της 28 Ιουλ. / 13 Αυγ. 1922 Περί τροποποιήσεως του άρθρ. 2 του από 30 Μαΐου 1919 Ν.Δ/τος περί τροποποιήσεως του υπ' αριθ. 1240 νόμου περί εκδόσεως γραμματίων Εθνικής Αμύνης, κυρωθέντος δια του Νόμ. 1920 του έτους 1920.
| 59 |
17. ΑΠΟΦΑΣΗ ΥΠΟΥΡΓΩΝ ΠΡΟΕΔΡΙΑΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΚΑΙ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Αριθ. Στ.5/13 της 22/24 Ιουν. 1982 (ΦΕΚ Β' 429) (Διόρθ. Σφαλμ. στο ΦΕΚ Β' 832/22 Οκτ. 1982) Αναμόρφωση Συλλογικών Οργάνων Γνωμοδοτικής και Αποφασιστικής αρμοδιότητας των Ν.Π.Δ.Δ. του Υπουργείου Εθν. Παιδείας και Θρησκευμάτων (ΥΠΕΠΘ). Συμβούλια Άρθρ.32.-1.Διατηρείται το Κεντρικό Εποπτικό Συμβούλιο των Ο.Δ.Μ.Π. Νομών Κρήτης, που προβλέπεται από τις διατάξεις των άρθρ. 81 και 97 του Νόμ. 4249/1961 και της υπ' αριθ. 79274/1967 απόφασης (ΦΕΚ 405/τ.Β'/67). 2.Το ανωτέρω Συμβούλιο λειτουργεί σύμφωνα με τις διατάξεις που ισχύουν κάθε φορά γι' αυτό. Επιτροπές Άρθρ.33.-1.Διατηρούνται οι Επιτροπές πού διενεργούν δημοπρασίες εκμίσθωσης κτημάτων τα οποία υπάγονται στη διοίκηση και διαχείριση των Ο.Δ.Μ.Π. Νομών Κρήτης, που προβλέπονται από τις διατάξεις του άρθρ. 12 του Β.Δ. 245/31.3/ 18.4.1962. 2.Οι ανωτέρω Επιτροπές λειτουργούν σύμφωνα με τις διατάξεις που ισχύουν κάθε φορά, γι' αυτές. ΜΕΡΟΣ Κ' ΕΝΟΡΙΑΚΟΙ ΝΑΟΙ Επιτροπές Άρθρ.35.-1.Διατηρούνται οι Ερανικές Επιτροπές που προβλέπονται από τις διατάξεις του άρθρ. 17 του υπ' αριθ. 8/1979 Κανονισμού της Ιεράς Συνόδου της Εκκλησίας της Ελλάδος (ΦΕΚ 1/τ.Α'/ 5.1.1980). 2.Οι ανωτέρω Ερανικές Επιτροπές λειτουργούν σύμφωνα με τις διατάξεις που ισχύουν κάθε φορά γι' αυτές. Για τις λοιπές διατάξεις βλ. τόμ. 31 σελ. 190,01. (Αντί για τη σελ. 390,15(β) Σελ. 390,15(γ) Τεύχος Θ61 – Σελ. 77 Εκκλησία Κρήτης 33.Κ.α.15-17 297
| 278 |
17. ΑΠΟΦΑΣΗ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ, ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΑΠΟΚΕΝΤΡΩΣΗΣ Αριθ. 45351 της 31 Οκτ./7 Νοεμ. 1997 (ΦΕΚ Β΄ 993) Μεταφορά οργανικών θέσεων προσωπικού του Υπ. Εσωτερικών, Δημ. Δ/κησης και Αποκέντρωσης.
| 361 |
5α. ΠΡΟΕΔΡΙΚΟΝ ΔΙΑΤΑΓΜΑ της 26/31 Ιουλ. 1931 «Περί απαγορεύσεως εισαγωγής εσπεριδοειδών εκ Μακεδονίας και Θράκης εις την λοιπήν Ελλάδα». ΄Αρθρον μόνον.-Απαγορεύεται η εκ των περιφερειών Μακεδονίας και Θράκης εισαγωγή εις την λοιπήν Ελλάδα λεμονίων, πορτοκαλλίων κλπ. εσπεριδοειδών καρπών.
| 251 |
13. ΑΝΑΓΚ. ΝΟΜΟΣ υπ’ αριθ. 125 της 16/19 Φεβρ. 1945 (ΦΕΚ Α΄ 36) Περί αποκαταστάσεως οπλιτών εθελοντών ή ανακατεταγμένων του Στρατού Ξηράς, απομακρυνθέντων δια πολιτικούς λόγους συνεπεία του κινήματος του Μαρτ. 1935 και άλλων διατάξεων. Προσωρινής ισχύος, ως και οι: α)Α.Ν. 417 της 19/22 Ιουν. 1945 περί διατάξεων αφορωσών τους μονίμους εν ενεργεία Υπαξιωματικούς του Στρατού Ξηράς. Σελ. 1190 β)Α.Ν. 866 της 14/15 Ιαν. 1949 περί διατάξεών τινων αφορωσών τους δια του Α.Ν. 125/1945 αποκατασταθέντος εθελοντάς οπλίτας και ανακατατεταγμένους του Στρατού Ξηράς. γ)ΨΗΦΙΣΜΑ ΞΣΤ΄ της 24/24 Ιουν. 1949 (ΦΕΚ Α΄ 137) περί κυρώσεως του υπ’ αριθ. 125/1945 Α.Νόμου και του υπ’ αριθ. 417/1945 Α.Νόμου και συμπληρώσεως και τροποποιήσεως ενίων διατάξεων των Α.Νόμων τούτων.
| 80 |
6. ΑΠΟΦΑΣΙΣ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ Αριθ. Π.26681 της 17 Ιαν./5 Φεβρ. 1953 Περί μεταφοράς άνευ τελωνειακών διατυπώσεων εγχωρίων προϊόντων κλπ. παρά κατοίκων Βαθέος Καλύμνου. Επιτρέπομεν την άνευ τελωνειακών διατυπώσεων μεταφοράν αποκλειστικώς υπό των κατοίκων Βαθέος Καλύμνου και των εχόντων σχέσιν με το Βαθύ κατοίκων Καλύμνου εις Κάλυμνον και τανάπαλιν α)παντός είδους εγχωρίων προϊόντων και ελευθέρων τέλους (εκτελωνισμένων) εμπορευμάτων και β)ελευθέρων τέλους (εκτελωνισμένων) εργαλείων τέχνης και μηχανών μεταφερομένων εις Κάλυμνον προς επισκευήν και επαναφοράν εις Βαθύ. Δια την κατά τ’ ανωτέρω άνευ τελωνειακών διατυπώσεων πραγματοποίησιν των μεταφορών τούτων, θα συντάσσηται κατά περίπτωσιν, υπό του Τελώνου Καλύμνου ή του Προϊσταμένου του Τελωνοφυλακείου Βαθέος, βάσει προφορικής δηλώσεως των φορτωτών, κατάστασις εφ’ απλού χάρτου εις διπλούν των προς μεταφοράν ειδών, περιλαμβάνουσα τα είδη τας ποσότητας αυτών και τα ονόματα των φορτωτών. Βάσει του ενός αντιτύπου της εν λόγω καταστάσεως, όπερ θα διαφυλάττηται εις το Τελωνείον φορτώσεως, θα παρακολουθήται η φόρτωσις των προς μεταφοράν ειδών. Το έτερον αντίτυπον της καταστάσεως θα παραδίδηται εις τον πλοίαρχον προς κατάθεσιν εις την Τελωνειακήν Αρχήν προορισμού δια την βάσει τούτου επαλήθευσιν υπό τοιαύτης της αποβιβάσεως των μεταφερομένων ειδών.
| 318 |
7. ΑΠΟΦΑΣΙΣ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΘΝΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ Αριθ. Ε. 6934/698 της 19 Αυγ./13 Σεπτ. 1972 (ΦΕΚ Β΄ 705) Περί εισαγωγής επί προσωρινή ατελεία απορριμμάτων δερμάτων προς παραγωγήν τσαντών, πορτοφολίων και λοιπών μικροαντικειμένων εκ δέρματος εξακτέων εις την αλλοδαπήν.
| 242 |
3. ΝΟΜΟΣ ΒΣΙΓ΄ της 10/11 Ιαν. 1894 Περί απαλλαγής ακινήτων εν Κερκύρα από των εισέτι βαρυνουσών αυτά διηνεκών τιμαριωτικών παροχών. Ρυθμίζει την απαλλαγήν των εν Κερκύρα ακινήτων πάσης διηνεκούς παροχής, επί αποζημιώσει οριζομένη υπό επιτροπής, πληρωτέα εκ του προϊόντος δανείου πληρωτέου εκ των προσόδων των αλυκών Λευκίμης και του μονοπωλίου του άλατος. Σχετικοί είναι οι: α)Νόμ. ΓΣΠ΄της 11/24 Απρ. 1908 περί εκ νέου εξετάσεως των δηλώσεων των συνεισφορών προς τα εν Κερκύρα τιμάρια Φιομάχου, Ράλλη, Φραγκόνη, Βαρβάρου, Αγίου Γεωργίου, Σορονιού, Γώττη, Μηδέη, και Μέμου. β)Νόμ. ΓΧΚΖ΄της 16/17 Μαρτ. 1910 περί επεκτάσεως επί τριετίαν και επί της επαρχίας Λευκάδος των διατάξεων του άρθρ. 22 του ν. ΒΣΙΓ΄περί τιμαρίων εν Κερκύρα, ως και της διατάξεως του άρθρ. 4 του ν. ΓΣΠ΄ 1908. γ)Νόμ ΓΩΙΖ΄της 4/5 Ιουλ. 1911 περί επεκτάσεως και επί της επαρχίας Κερκύρας των διατάξεων του άρθρ. 22 του ΒΣΙΓ΄νόμου περί τιμαρίων εν Κερκύρα ως και των διατάξεων του άρθρ. 4 του ΓΣΠ΄νόμου του 1908.
| 373 |
48. ΑΠΟΦΑΣΗ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΑΣΦΑΛΙΣΕΩΝ Αριθ. Φ. 136/217 της 7/21 Μαρτ. 2001 (ΦΕΚ Β΄294) Αύξηση μηνιαίου μερίσματος και εφάπαξ βοηθήματος του Ταμείου Ασφάλισης Συμβολαιογράφων. A)To καταβαλλόμενο από το Ταμείο Ασφαλίσεως Συμβολαιογράφων μηνιαίο μέρισμα στους συνταξιούχους του, όπως αυτό έχει διαμορφωθεί με την Υ.Α. 136/342/ 15.3.2000 αυξάνεται από 1.1.2001 κατά ποσοστό 5,5%. Β)Το προβλεπόμενο από τις καταστατικές διατάξεις του ως άνω Ταμείου εφάπαξ βοήθημα όπως αυτό έχει διαμορφωθεί και με την Υ.Α. 136/342/15.3.2000, αυξάνεται από 31.12.2000 κατά ποσοστό 4%. (Αντί για τη σελ. 444,189(α) Σελ. 444,189(β) Τεύχος Σελ. Ταμείο Ασφαλίσεως Συμβολαιογράφων 6.Ε.ε.47-48
| 345 |
32. ΑΠΟΦΑΣΙΣ ΥΠΟΥΡΓΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ, ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΚΑΙ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ Αριθ.179905/8352/73 της 16/28 Ιαν. 1974 Περί ανακαθορισμού του ποσοστού υπολογισμού του υπό του Ταμείου Ασφαλίσεως Δημοτικών και Κοινοτικών Υπαλλήλων παρεχομένου βοηθήματος. Έχοντες υπ’ όψει: α) τας διατάξεις του άρθρ. 31 του Ν.Δ. 4541/66 «περί οργανώσεως της Υπηρεσίας του Ταμείου Ασφαλίσεως Δημοτικών και Κοινοτικών Υπαλλήλων κλπ.» (ΦΕΚ 176/66 τεύχ. Α΄), β) τας διατάξεις του άρθρ. 39 του υπ’ αριθ. 40/72 Β.Δ/τος «περί κωδικοποιήσεως εις ενιαίον κείμενον των ισχυουσών διατάξεων» «περί Υπουργικού Συμβουλίου και Υπουργείων», γ) την από 12.9.73 απόφασιν του Δ.Σ. του ΤΑΔΚΥ υποβληθείσαν δια της υπ’ αριθ. 11783/27.9.73 αναφοράς αυτού, αποφασίζομεν: 1.Εγκρίνομεν την απόφασιν του Διοικητικού Συμβουλίου του Ταμείου Ασφαλίσεως Δημοτικών και Κοινοτικών Υπαλλήλων, την ληφθείσαν κατά την υπ’ αριθ. 17/12.9.73 συνεδρίασιν αυτού, περί ανακαθορισμού του ποσοστού του παρεχομένου υπό του Ταμείου Ασφαλίσεως Δημοτικών και Κοινοτικών Υπαλλήλων μηνιαίου βοηθήματος από 1ης Αυγ. 1973, εις 6,81‰ (χιλιοστά) του μηνιαίου μισθού εξόδου του ησφαλισμένου. 2.Το ως άνω καθοριζόμενον βοήθημα δεν δύναται να είναι έλασσον ή μείζον του υπό τας αυτάς ασφαλιστικάς προϋποθέσεις απονεμηθέντος βοηθήματος εις τους εξελθόντας της ασφαλίσεως προ της 1ης Αυγ. 1973. Η παρούσα δημοσιευθήτω δια της Εφημερίδος της Κυβερνήσεως. (Αντί της σελ. 212,33) Σελ. 212,33(α) Τεύχος 552-Σελ. 31 Ταμείο Ασφαλ. Δημοτ. και Κοινοτ. Υπαλλήλων 3.B.δ.30-32 33. ΑΠΟΦΑΣΙΣ ΥΠΟΥΡΓΩΝ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ, ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ Αριθ.14514/6251 της 9/21 Μαρτ. 1974 (ΦΕΚ Β΄ 341) (Διορθ. Ήμαρτ. εν ΦΕΚ Β΄ 462 της 3 Μαΐου 1974) Περί ανακαθορισμού του ποσοστού υπολογισμού του υπό του ΤΑΔΚΥ παρεχομένου βοηθήματος. Έχοντες υπ’ όψει: α)Τας διατάξεις της παρ. 3 του άρθρ. 14 του Ν.Δ. 3894/58 «περί οργανώσεως της Υπηρεσίας του Ταμείου Ασφαλίσεως Δημοτικών και Κοινοτικών Υπαλλήλων κλπ.» (ΦΕΚ 192/58 τεύχ. Α΄). β)Τας διατάξεις του άρθρ. 39 του υπ’ αριθ. 40/72 Β.Δ/τος «περί κωδικοποιήσεως εις ενιαίον κείμενον των ισχυουσών διατάξεων περί Υπουργικού Συμβουλίου και Υπουργείων», και γ)Την από 11.1.1974 απόφασιν του Δ.Σ. του ΤΑΔΚΥ υποβληθείσαν ημίν δια της υπ’ αριθ. 1171/19.1.74 αναφοράς αυτού, αποφασίζομεν: 1.Εγκρίνομεν την απόφασιν του Διοικητικού Συμβουλίου του Ταμείου Ασφαλίσεως Δημοτικών και Κοινοτικών Υπαλλήλων την ληφθείσαν κατά την υπ’ αριθ. 1/11.1.1974 συνεδρίασιν αυτού, περί ανακαθορισμού του ποσοστού του παρεχομένου μηνιαίου βοηθήματος από 1 Ιαν. 1974 εις 6,47‰ και από 15 Μαρτ. 1974 εις 6,07‰ του μηνιαίου μισθού εξόδου του ησφαλισμένου. 2.Το ως άνω καθοριζόμενον βοήθημα δεν δύναται να είναι μείζον ή έλασσον του υπό τας αυτάς ασφαλιστικάς προϋποθέσεις απονεμηθέντος εις τους εξελθόντας της ασφαλίσεως προ της 1ης Ιαν. 1974. Η παρούσα δημοσιευθήτω δια της Εφημερίδος της Κυβερνήσεως.
| 264 |
Ρύθμιση θεμάτων Κλάδων ΤΕ και ΔΕ Τελωνειακών. Οι οργανικές θέσεις του Κλάδου ΔΕ Τελωνειακών της Γενικής Διεύθυνσης Τελωνείων του Υπουργείου Οικονομικών αυξάνονται κατά επτακόσιες ογδόντα επτά (87), με αντίστοιχη μείωση των οργανικών θέσεων του Κλάδου ΤΕ Τελωνειακών, τροποποιουμένων ανάλογα των άρθρων 130 και 131 του Π.Δ. 284/88 «Οργανισμός Υπουργείου Οικονομικών» (ΦΕΚ Α 128). Τις τριακόσιες ογδόντα (380) από τις οργανικές θέσεις της προηγούμενης παραγράφου καταλαμβάνουν οι, δυνάμει του άρθρου 13 του Ν. 1839/1989 (ΦΕΚ Α9ο), υπηρετούντες υπάλληλοι του Κλάδου ΔΕ τελωνειακών. Στις υπόλοιπες τετρακόσιες επτά (407) από τις οργανικές θέσεις της πρώτης παραγράφου κατατάσσονται αυτοδίκαια, χωρίς αίτησή τους, με τον κατεχόμενο βαθμό, οι υπηρετούντες υπάλληλοι στον προσωρινό Κλάδο ΔΕ2 Τελωνοφυλακής του άρθρου 135 του Π.Δ. 284/1988, ο οποίος καταργείται. Το άρθρο 154 του Π.Δ. 284/1988 αντικαθίσταται ως εξής: Αρθρο 154 «Το αντικείμενο εργασίας των υπαλλήλων των Κλάδων ΠΕ, ΤΕ, ΔΕ Τελωνειακών, καθώς και τα ειδικότερα καθήκοντα αυτών και των λοιπών Κλάδων της Γενικής Διεύθυνσης Τελωνείων ρυθμίζονται από τον Κανονισμό καθηκόντων της Τελωνειακής Υπηρεσίας Η παράγραφος 1 του άρθρου 6 του Π.Δ. 127/1989 «Κανονισμός δικαιωμάτων και καθηκόντων των Τελωνειακών Υπαλλήλων και της λειτουργίας των Τελωνειακών Αρχών του Υπουργείου Οικονομικών» (ΦΕΚ 60/Α/1989) αντικαθίσταται ως εξής: 1 Α. Καθήκοντα εσωτερικής Υπηρεσίας των Τελωνειακών Αρχών ασκούν υπάλληλοι των Κλάδων ΠΕ, ΤΕ, ΔΕ Τελωνειακών και των αντίστοιχων προσωρινών Κλάδων του άρθρου 135 του Π.Δ. 284/1988, καθώς και του προσωρινού Κλάδου, του ίδιου άρθρου, ΔΕ3 Δακτυλογράφων Τελωνείων Β. Καθήκοντα εξωτερικής Υπηρεσίας των Τελωνειακών Αρχών ασκούν υπάλληλοι των Κλάδων ΠΕ, ΤΕ, ΔΕ Τελωνειακών Ειδικότερα οι υπάλληλοι που έχουν καταταγεί αυτοδίκαια χωρίς αίτησή τους, στον Κλάδο ΔΕ Τελωνειακών από τον καταργηθέντα προσωρινό Κλάδο ΔΕ2 Τελωνοφυλακής εκτελούν κατά προτεραιότητα, σημειούμενοι με αστερίσκο στην ετήσια επετηρίδα της Υπηρεσίας, τα ακόλουθα καθήκοντα σε πρωινή και απογευματική υπηρεσία κατά τις εργάσιμες ημέρες - Επιτήρηση των Τελωνειακών χώρων, αποθηκών, υποκειμένων εμπορευμάτων και παρακολούθηση των δραστηριοτήτων των ευρισκομένων σε αυτούς τους χώρους προσώπων, προς πρόληψη και καταστολή λαθρεμπορικών και λοιπών παρανόμων πράξεων. - Παρεμπόδιση της εισόδου ή εξόδου προσώπων και εμπορευμάτων από μη καθοριζόμενα για το σκοπό αυτό σημεία. - Επιτήρηση και φύλαξη μεταφορικών μέσων. όταν αυτό επιβάλλεται. - Βεβαίωση εισόδου - εξόδου εμπορευμάτων στις πύλες των Τελωνείων. - Συνοδεία υποκειμένων εμπορευμάτων - Συμμετοχή σε συνεργεία ελέγχου μεταφορικών μέσων. - Επίσκεψη πλοίων, συμμετοχή σε φορτόσεις, μεταφορτώσεις, μολυβδοσφραγίσεις, αποσφραγίσεις, εκφορτώσεις, εναποθέσεις σε ιδιωτικούς χώρους, ζυγίσεις εμπορευμάτων, έλεγχο αποσκευών πληρωμάτων. - Οι υπάλληλοι αυτοί ασκούν και όσα άλλα καθήκοντα εξωτερικής υπηρεσίας τους ανατίθενται από τους Προϊσταμένους των Τελωνειακών Αρχών καθώς και καθήκοντα δίωξης με τους λοιπούς Τελωνειακούς υπαλλήλους και σε περίπτωση που πλεονάζουν, χρηισμοποιούνται σε καθήκοντα εσωτερικής υπηρεσίας Γ. Οι υπάλληλοι των Κλάδων ΠΕ, ΤΕ, ΔΕ Τελωνειακών και των αντίστοιχων προσωρινών Κλάδων του άρθρου 135 του Π.Δ. 284/1988, καθώς και των προσωρινών Κλάδων του ίδιου άρθρου ΔΕ3 Δακτυλογράφων Τελωνείων, ΔΕ14 Οδηγών τελωνείων και ΥΕ1 Επιμελητών Τελωνείων, οι τελευταίοι μόνο για καθήκοντα φρούρησης, φύλαξης, εκτελούν νυκτερινή υπηρεσία και υπηρεσία προωινή, απογευματική ή νυκτερινή κατά τις εξαιρέσιμες ή αργίες ως εξής Ι. Νυκτερινές Υπηρεσίες κατά μήνα Οι υπάλληλοι όλων των Κλάδων με χρόνο υπηρεσίας μέχρι δώδεκα (12) έτη εκτελούν κατ ανώτατο όριο μέχρι τέσσερις (4) νυκτερινές υπηρεσίες κατά μήνα Οι υπάλληλοι του Κλάδου ΠΕ με χρόνο υπηρεσίας από δώδεκα (12) μέχρι δέκα τέσσερα (14) έτη εκτελούν μία (1) νυκτερινή υπηρεσία κατά μήνα Οι υπάλληλοι των λοιπών Κλάδων με χρόνο υπηρεσίας από δώδεκα (12) μέχρι δέκα έξι (16) έτη εκτελούν δύο (2) νυκτερινές υπηρεσίες κατά μήνα και με χρόνο υπηρεσίας από δέκα έξι (16) μέχρι είκοσι (20) έτη εκτελούν μία (1) νυκτερινή υπηρεσία κατά μήνα ΙΙ Πρωινή, απογευματινή ή νυκτερινή υπηρεσία κατά τις εξαιρέσιμες, αργίες Οι υπάλληλοι του Κλάδου ΠΕ Τελωνειακών με χρόνο υπηρεσίας μέχρι έξι (6) έτη, οι υπάλληλοι του Κλάδου ΤΕ Τελωνειακών με χρόνο υπηρεσίας μέχρι οκτώ (8) έτη και οι υπάλληλοι των λοιπών Κλάδων με χρόνο υπηρεσίας μέχρι δώδεκα (12) έτη, εκτελούν κατά προτεραιότητα την πρωινή, απογευματινή ή νυκτερινή υπηρεσία κατά τις εξαιρέσιμες και αργίες ΙΙΙ Οι γυναίκες όλων των Κλάδων χρησιμοποιούνται σε κατάλληλες θέσεις νυκτερινής υπηρεσίας, ώστε να μη δημιουργούνται προβλήματα κατά την εκτέλεση της ΙV Εξαιρούνται από την υποχρέωση εκτέλεση νυκτερινής υπηρεσίας, εκτός των Προϊσταμένων Αρχών και οι Προϊστάμενοι των Τμημάτων των τελωνείων Α Τάξης, καθώς και οι έγκυοι και οι μητέρες υπάλληλοι με τέκνα ηλικίας μέχρι δυο 121 ετών. V Το δελτίο νυκτερινής υπηρεσίας και υπηρεσίας κατά τις αργίες και εξαιρέσιμες μεταξύ των υπόχρεων προς τούτο υπαλλήλων κάθε Τελωνειακής Αρχής, καταρτίζεται από τον Προϊστάμενο του Τμήματος γενικών θεμάτων και εγκρίνεται από τον Προϊστάμενο της Τελωνειακής Αρχής, όταν αυτή είναι επιπέδου Διεύθυνσης ή καταρτίζεται από τον Προϊστάμενο των λοιπών Τελωνειακών Υπηρεσιών και σε κάθε περίπτωση αποστέλλεται έγκαιρα στην αρμόδια Τελωνειακή Περιφέρεια προς έλεγχο Το δελτίο αυτό, με την επιφύλαξη των ανωτέρω περιπτώσεων iii και iν, δύναται να περιλαμβάνει και υπαλλήλους με περισσότερα έτη υπηρεσίας, εφόσον οι υπάλληλοι των ανωτέρω περιπτώσεων i και ΙΙ δεν επαρκούν. ά. Καθήκοντα Δίωξης Λαθρεμπορίου στην Ειδική Υπηρεσία Τελωνειακών Ερευνών (Ε.Υ.Τ.Ε.), την Ε.Υ.Τ.Ε. Θεσσαλονίκης και τα Παραρτήματά τους, καθώς και τις λοιπές τελωνειακές Αρχές ασκείται από υπαλλήλους όλων των βαθμών των Κλάδων ΠΕ, ΤΕ, ΔΕ Τελωνειακών ή των αντίστοιχων προσωρινών Κλάδων, καθώς και των Κλάδων ΤΕ, ΔΕ Προσωπικού Πλοίων Δίωξης Λαθρεμπορίου ή των αντίστοιχων προσωρινών Κλάδων . Οι παράγραφοι 3 και 4 του άρθρου 6 του Π.Δ. 127/ 1989 καταργούνται. Η ισχύς των διατάξεων του παρόντος Π.Δ/τος αρχίζει απο τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβέρνησης. Κάθε άλλη διάταξη αντικείμενη στο παρόν Π. Δ/γμα καταργείται. Στον Υφυπουργό Οικονομικών αναθέτουμε τη δημοσίευση και εκτέλεση του παρόντος.
| 363 |
3. ΝΟΜΟΣ 1348 της 20/28 Απρ. 1918 Περί εποπτείας ανωνύμων εταιρειών. Κατηργήθη υπό του άρθρ. 72 παρ. 2 ν. 2190/1920 (κατωτ. αριθ. 4).
| 211 |
7. ΝΟΜΟΣ υπ’ αριθ. 2364 της 26 Μαρτ./10 Απρ. 1953 Περί παρατάσεως διατάξεων τινών του Ψηφίσματος ΚΗ΄/1947 «περί παροχής διευκολύνσεων δια την υπό ιδιωτών ανοικοδόμησιν». Άρθρ.1.-Προς χρονικήν επέκτασιν των διατάξεων του άρθρ. 4 του Ψηφίσματος ΚΗ΄/1947 «περί παροχής διευκολύνσεων δια την υπό ιδιωτών ανοικοδόμησιν», ορίζεται, ότι μέχρι της 31 Μαρτ. 1960 δεν υπόκεινται εις οιανδήποτε δέσμευσιν ή επίταξιν ή Αναγκαστικόν μέτρον περί ενοικιοστασίου ή άλλο προστατευτικόν των μισθωτών ακινήτων μέτρον και α)αι μετά την 31 Δεκ. 1952 και εφεξής μέχρι της 31 Δεκ. 1957 ανεγειρόμεναι οικοδομαί, ή Τμήματα αυτών κατ’ επέκτασιν υφισταμένων οικοδομών, β)αι κατά τα αυτά χρονικά όρια συμπληρωθείσαι και συμπληρούμεναι ως και αποκαθιστάμεναι εις χρησιμοποιησίμους οικοδομαί δια ριζικής επισκευής αυτών προς επανόρθωσιν ζημιών προελθουσών εκ του πολέμου, θεομηνίας, βιαίου συμβάντος και επιτάξεων και επαγομένων αδυναμίαν χρησιμοποιήσεως άνευ ριζικής επισκευής. Άρθρ.2.-Τα ισχύοντα δυνάμει του κατ’ εξουσιοδότησιν της παρ. 2 του άρθρ. 4 του Ψηφίσματος ΚΗ΄/1947 εκδοθέντος Β.Δ. της 23 Σεπτ. 1948 «περί εκτελέσεως της παρ. 2 του άρθρ. 4 του Ψηφίσματος ΚΗ΄/ 1947 κλπ., ως τούτο ετροποποιήθη και συνεπληρώθη δια του Β.Δ. της 17 Οκτ. 1949 «περί τροποποιήσεως και συμπληρώσεως του από 23.9.1948 Β. Δ/τος κλπ.» δύναται να τροποποιηθώσιν, συμπληρωθώσιν ή επεκταθώσιν δια Δ/τος εφ’ άπαξ εκδιδομένου εντός των θεμάτων περί ων η ως άνω παρ. 2. Άρθρ.3.-Αι εν άρθρ. 2 παρ. 1 του Ψηφίσματος ΚΗ΄/1947 οριζόμεναι απαλλαγαί, ως αύται περιορίζονται δια της παρ. 2 του αυτού άρθρου και η κατά την παρ. 3 του αυτού άρθρου επιβαλλομένη κράτησις, ήτις αυξάνεται εις 1, 1/ 2% ισχύουν και δια τον μέχρι της 31 Δεκ. 1957 χρόνον. Το προϊόν της κρατήσεως ταύτης εισάγεται εις τον Προϋπολογισμόν του Κράτους ως έσοδον του Δημοσίου. Άρθρ.4.-1.Δια την απαλλαγήν από του φόρου της Α΄ Κατηγορίας του Κώδικος φορολογίας καθαρών προσόδων των οικοδομών, υπέρ των οποίων συντρέχουν κατά τα λοιπά πάντες οι υπό του ΚΗ΄ Ψηφίσματος και των προς εκτέλεσιν ή κατ’ εξουσιοδότησιν αυτού εκδοθέντων Β. Δ/των οριζόμενοι προς τούτο όροι και αι σχετικαί προϋποθέσεις, εφ’ όσον η κατά το άρθρ. 3 του από 21 Οκτ. 1947 Β. Δ/τος «περί εκτελέσεως του άρθρ. 1 του ΚΗ΄ Ψηφίσματος κλπ.» αίτησις δεν υπεβλήθη προς τον αρμόδιον Οικονομικόν Έφορον εντός των οριζομένων υπό της παρ. 3 του αυτού άρθρ. 3 προθεσμιών, επιτρέπεται όπως υποβληθή αύτη εντός ανατρεπτικής προθεσμίας τριών μηνών από της δημοσιεύσεως του παρόντος. 2.Αιτήσεις απαλλαγής κατά τα ανωτέρω απορριφθείσαι υπό των αρμοδίων Επιτροπών ως τύποις απαράδεκτοι λόγω εκπροθέσμου υποβολής των, εισάγονται προς συζήτησιν επί της ουσίας ενώπιον των αυτών Επιτροπών, επί τη αιτήσει των ενδιαφερομένων, υποβαλλομένη εντός της αυτής ως άνω προθεσμίας τριών μηνών από της δημοσιεύσεως του παρόντος.
| 309 |
17. ΝΟΜΟΘΕΤ. ΔΙΑΤΑΓΜΑ υπ’αριθ.611 της 24/27 Όκτ. 1941 Περί του μισθού κλπ. των υπουργών μελών του Υπουργικού Συμβουλίου. Ετροποποιήθη υπό του: Ν.Δ.726 της 14/24 Νοεμ. 1941 περί συμπληρώσεως του Ν.Δ/τος 611 «περί του μισθού κλπ. των Υπουργών μελών του Υπουργικού Συμβουλίου». Ήδη οι μισθοί των υπουργών κανονίζονται δια της υπ’αριθ.213963 της 18 Αυγ. 1952 αποφάσεως Προέδρου της Κυβερνήσεως και Υπ.Οικονομικών, ως ετροποποιήθη (αύξησις 20%) δια της υπ’αριθ. 324706 της 19/30 Σεπτ. 1952 ομοίας. Σελ 105 Υπουργοί 1.Ε.δ.13-17
| 134 |
22. ΑΠΟΦΑΣΗ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΚΟΙΝ. ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ Αριθ. Α3/3916/Φ/23 της 11 Ιουν./13 Ιουλ. 1981 (ΦΕΚ Β' 411) Περί καθορισμού των νοσηλίων που θα καταβάλλει ο ΟΓΑ στα Θεραπευτήρια και στις ιδιωτικές κλινικές για τη νοσηλεία ασφαλισμένων του. Η πιο πάνω απόφαση συμπληρώθηκε από α)την Α3γ/9634/19 Σεπτ.-10 Νοεμ. 1982 (ΦΕΚ Β' 903), β)την Α3γ/Φ.15/9599/31 Αυγ.-16 Σεπτ. 1983 (ΦΕΚ Β' 542) απόφ. Υπ. Υγείας και Πρόνοιας. Καταργήθηκε, ως και αυτές που την συμπλήρωσαν, από την Α3γ/Φ.15/οικ.3608/18 Μαρτ.-29 Απρ. 1985 (ΦΕΚ Β' 235) απόφ. Υπ. Υγείας και Πρόνοιας, Διόρθ. Σφαλμ. στο ΦΕΚ Β' 405/28 Ιουν. 1985 (κατωτ. αριθ. 27).
| 354 |
57. ΝΟΜΟΣ υπ’ αριθ. 374 της 25/30 Ιουν. 1976 (ΦΕΚ Α΄ 166) Περί αντικαταστάσεως ενίων διατάξεων και συμπληρώσεως της περί Ναυτικού Απομαχικού Ταμείου (ΝΑΤ) και οίκου Ναύτου Νομοθεσίας. Άρθρ.1.-Τροποποίησε το άρθρ. 18 Νόμ. 3170/1955, το οποίο περιελήφθη στις παρ. 1-12 Άρθρ.8.-1.Από της ενάρξεως ισχύος του παρόντος νόμου καταργείται πάσα διάταξις αντικειμένης εις τας διατάξεις αυτού ή αναγομένη εις θέματα ρυθμιζόμενα υπ’ αυτού. 2.Η λειτουργία του κατά τας αντικαθισταμένας διατάξεις συγκροτηθέντος Διοικητικού Συμβουλίου του ΝΑΤ παρατείνεται μέχρι της συγκροτήσεως του Νέου Διοικητικού Συμβουλίου αυτού κατά τας διατάξεις του παρόντος Νόμου. Ισχύς Νόμου. Άρθρ.9.-Η ισχύς του παρόντος άρχεται από της δημοσιεύσεώς του δια της Εφημερίδος της Κυβερνήσεως. άρθρ. 84 Π.Δ. 913/1978 (κατωτ. αριθ. 74). Άρθρ.2.-Αντικατέστησε το άρθρ. 1 Ν.Δ. 152/1974, το οποίο περιελήφθη στο άρθρ. 4 και στις παρ. 1, 2 και 3 άρθρ. 7 Π.Δ. 913/1978 (κατωτ. αριθ. 74). Άρθρ.3.-Περιελήφθη στις παρ. 1 έως 4α άρθρ. 40 Π.Δ. 913/1978 (κατωτ. αριθ. 74). Άρθρ.4.-Περιελήφθη στην παρ. 10 άρθρ. 14 Π.Δ. 913/1978 (κατωτ. αριθ. 74). Άρθρ.5.-Δια Π.Δ/τος εκδιδομένου προτάσει του Υπουργού Εμπορικής Ναυτιλίας δύνανται να κωδικοποιηθώσιν εις ενιαίον κείμενον Νομου φέροντος τον αριθμόν 3170 άπασαι αι κείμεναι διατάξεις Νόμων αι αφορώσαι το Ναυτικόν Απομαχικόν Ταμείον. Κατά την κωδικοποίησιν ταύτην, επιτρέπεται νέα αρίθμησις των άρθρων, διάφορος κατάταξις των παραγράφων και εδαφίων αυτών σχηματισμός νέων άρθρων εκ τμημάτων υπαρχόντων και εν γένει πάσα διαρρύθμισις των ισχυουσών διατάξεων περί ΝΑΤ σκοπούσα την διευκόλυνσιν και διασαφήνισιν της κωδικοποιήσεως, άνευ όμως αλλοιώσεως της εννοίας του κειμένου αυτών. Άρθρ.6.-1.(Εν τέλει της παρ. 2 του άρθρ. 3 του Νόμ. 318/1976 «περί συστάσεως οργανικών θέσεων του επιστημονικού και βοηθητικού υγειονομικού προσωπικού του Οίκου Ναύτου» (ΦΕΚ 111 Α΄/1976) προστίθενται εδάφια (δ) και (ε). 2.Η εφαρμογή των περί ων η προηγουμένη παράγραφος εδαφίων ανατρέχει εις την έναρξιν της ισχύος του Νόμ. 318/1976. 3.Η προθεσμία του εδαφ. (α) της παρ. 2 του άρθρ. 3 του ως άνω Νόμ. 318/1976 περί υποβολής αιτήσεως προς μονιμοποίησιν υπό του επί συμβάσει προσωπικού, παρατείνεται επί δίμηνον από της ισχύος του παρόντος Νόμου. Άρθρ.7.-Δια την απονομήν και μόνον παροχής κατά τας διατάξεις της περί ΝΑΤ νομοθεσίας, ως μέλη συγκεκροτημένου πληρώματος θεωρούνται και τα πρόσωπα περί ων αι διατάξεις του άρθρ. 3 παρ. Ιβ και Ιε του Νόμ. 3170/1955. Καταργούμεναι και μεταβατικαί διατάξεις.
| 17 |
142. ΑΠΟΦΑΣΗ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Αριθ. Ε5/5668 της 18 Ιουλ. /2 Οκτ. 1986 (ΦΕΚ Β΄ 659) Κατανομή θέσεων διοικητικού και βοηθητικού προσωπικού του Π.Δ./ 561/85 (ΦΕΚ 199 τ.Α΄) στα Τ.Ε.Ι. (ανωτ. αριθ. 131).
| 173 |
28. ΠΡΟΕΔΡΙΚΟ ΔΙΑΤΑΓΜΑ υπ’ αριθ. 453 της 25/30 Νοεμ. 1987 (ΦΕΚ Α΄ 213) Όργανα που αποφασίζουν ή γνωμοδοτούν και ειδικές ρυθμίσεις σε θέματα έργων που εκτελούνται από τον «ΟΡΓΑΝΙΣΜΟ ΣΧΟΛΙΚΩΝ ΚΤΙΡΙΩΝ (ΟΣΚ)». Έχοντας υπόψη: 1.Τις διατάξεις του άρθρ. 19 παρ. 3 και του άρθρ. 18 παρ. 3 του Νόμ. 1418/1984 «Δημόσια έργα και ρυθμίσεις συναφών θεμάτων» (ΦΕΚ Α΄ 23/1984). 2.Τις διατάξεις του άρθρ. 1 παρ. 2 του Α.Ν. 627/1968 (ΦΕΚ Α΄ 266). 3.Την παρ. 5 του άρθρ. 24 του Νόμ. 1558/1985 «Κυβέρνηση και Κυβερνητικά Όργανα» (ΦΕΚ Α΄ 137). 4.Την αριθ. 2389/13.2.1987 απόφαση του Πρωθυπουργού και του Υπουργού Οικονομικών «Ανάθεση αρμοδιοτήτων στον Υφυπουργό Οικονομικών» (ΦΕΚ Β΄ 81). 5.Την αριθ. Η/1022/16.2.1987 κοινή απόφαση του Πρωθυπουργού και του Υπουργού Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων «Αρμοδιότητες Υφυπουργών ΥΠΕΠΘ» (ΦΕΚ Β΄ 84). 6.Την αριθ. 478/1987 γνωμοδότηση του Συμβουλίου της Επικρατείας με (Αντί για τη σελ. 698,631(β) Σελ. 698,631(γ) Τεύχος ΙΒ-4-3 Σελ. 133 Οργανισμός Σχολικών Κτιρίων 32.Θ.δ.25-28 πρόταση των Υπουργών Προεδρίας της Κυβέρνησης και Περιβάλλοντος, Χωροταξίας και Δημοσίων Έργων και των Υφυπουργών Οικονομικών και Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων, αποφασίζουμε: Αρμόδια Όργανα Άρθρ.1.-Αρμόδιοι για τη λήψη αποφάσεων, κατά τις διατάξεις του Νόμ. 1418/1984 «Δημόσια έργα και ρυθμίσεις συναφών θεμάτων» και των Π.Δ/των τα οποία εκδίδονται σε εκτέλεσή του για τα έργα που εκτελούνται από τον Οργανισμό Σχολικών Κτιρίων (ΟΣΚ) είναι ο Υπουργός Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων, το Διοικητικό Συμβούλιο, ο Διευθυντής-Συντονιστής ή τα εξουσιοδοτημένα όργανα σύμφωνα με τις οργανωτικές διατάξεις του ΟΣΚ όπως ειδικότερα ορίζεται στα επόμενα άρθρα. Διευθύνουσα Υπηρεσία-Προϊσταμένη Αρχή Άρθρ.2.-α)«Διευθύνουσα Υπηρεσία» ή «Επιβλέπουσα Υπηρεσία» είναι η αρμόδια Διεύθυνση Κατασκευών του ΟΣΚ σύμφωνα με τις εκάστοτε ισχύουσες οργανωτικές διατάξεις. β)«Προϊσταμένη Αρχή» ή «Εποπτεύουσα Αρχή» είναι ο Διευθυντής-Συντονιστής του ΟΣΚ σύμφωνα με τις εκάστοτε ισχύουσες οργανωτικές διατάξεις του ΟΣΚ. Τεχνικό Συμβούλιο Άρθρ.3.-«1.Το Τεχνικό Συμβούλιο του Ο.Σ.Κ. συγκροτείται ως εξής: α)Από ένα τεχνικό υπάλληλο της Γενικής Γραμματείας Δημοσίων Έργων του Υπουργείου Περιβάλλοντος, Χωροταξίας και Δημοσίων Έργων κατηγορίας Π.Ε. βαθμού Α΄ που ορίζεται με τον αναπληρωτή του από τον Υπουργό Περιβάλλοντος, Χωροταξίας και Δημοσίων Έργων». Σελ. 698,632(γ) Τεύχος ΙΒ-4-3 Σελ. 134 β-γ)Από δύο ιδιώτες τεχνικούς ή Ειδικούς Συμβούλους, ή Ειδικούς Συνεργάτες της ίδιας ειδικότητας ή τεχνικούς υπαλλήλους οποιουδήποτε φορέα του Δημόσιου Τομέα, όπως προσδιορίζεται στην παρ. 6 του άρθρ. 1 του Νόμ. 1256/1982, κατηγορίας ΠΕ βαθμού Α΄, που ορίζονται με τους αναπληρωτές τους με απόφαση του Υπουργού Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων. δ-ε)Από δύο τεχνικούς υπαλλήλους του Ο.Σ.Κ. κατηγορίας ΠΕ βαθμού Α΄, που ορίζονται με τους αναπληρωτές τους με απόφαση του Υπουργού Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων. στ)Από ένα εκπρόσωπο του Τεχνικού Επιμελητηρίου Ελλάδας (ΤΕΕ) που ορίζεται με τον αναπληρωτή του από το Τ.Ε.Ε. ζ)Από ένα δικηγόρο που προτείνεται με τον αναπληρωτή του από το Διοικητικό Συμβούλιο του Ο.Σ.Κ. 2.Με απόφαση του Υπουργού Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων συγκροτείται το Τεχνικό Συμβούλιο του Ο.Σ.Κ. από τα μέλη της προηγούμενης παραγράφου και ορίζεται ο Πρόεδρος με τον αναπληρωτή του από τα μέλη των περιπτ. α και β-γ της προηγούμενης παρ. 1. 3.Καθήκοντα γραμματέα εκτελεί υπάλληλος του Ο.Σ.Κ. που προτείνεται με τον αναπληρωτή του από τον Δ/ντή-Συντονιστή του Ο.Σ.Κ. και ορίζεται με την παραπάνω απόφαση του Υπουργού Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων». Οι παρ. 1, 2 και 3 αντικαταστάθηκαν ως άνω από το άρθρ. 1 Π.Δ. 437/1989 (ΦΕΚ Α΄ 190), (κατωτ. αριθ. 30). 4.Τα θέματα εισηγείται στο Συμβούλιο ο αρμόδιος τεχνικός, ανάλογα με το συζητούμενο θέμα, τμηματάρχης ή τεχνικός υπάλληλος του ΟΣΚ ο οποίος συμμετέχει χωρίς ψήφο. 5.Το Τεχνικό Συμβούλιο είναι σε απαρτία όταν είναι παρόντες ο Πρόεδρος ή ο αναπληρωτής του και τρία από τα μέλη του. 6.Οι αποφάσεις και γνωμοδοτήσεις λαμβάνονται με απόλυτη πλειοψηφία των παρόντων μελών. Σε περίπτωση ισοψηφίας υπερισχύει η ψήφος του Προέδρου. 32.Θ.δ.28 Οργανισμός Σχολικών Κτιρίων 7.Η θητεία των μελών του Συμβουλίου ορίζεται διετής. 8.Το Τεχνικό Συμβούλιο παρέχει τη γνώμη του για τα θέματα που ορίζει ο Νόμ. 1418.1984 και τα εκτελεστικά αυτού δ/τα, καθώς επίσης και για κάθε θέμα που παραπέμπει σ’ αυτό το όργανο που είναι αρμόδιο να αποφασίζει σε κάθε συγκεκριμένη περίπτωση. Παρεκκλίσεις-Πρότυπα συμβατικά τεύχη Άρθρ.4.-1.Όπου επιτρέπονται παρεκκλίσεις από τις κείμενες διατάξεις για την μελέτη και κατασκευή έργων του ΟΣΚ, εγκρίνονται από το Διοικητικό Συμβούλιο μετά από γνώμη του Τεχνικού Συμβουλίου. 2.Πρότυπα συμβατικά τεύχη που δεν καλύπτονται από αντίστοιχα της Γενικής Γραμματείας Δημοσίων Έργων του Υπουργείου Περιβάλλοντος, Χωροταξίας και Δημοσίων Έργων και Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων μετά από γνώμη του Τεχνικού Συμβουλίου και πρόταση του Διευθυντή-Συντονιστή του ΟΣΚ. Αιτήσεις θεραπείας Άρθρ.5.-1.Στις αιτήσεις θεραπείας του αναδόχου που ασκούνται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρ. 12 του Νόμ. 1418/1984 αποφασίζει ο Υπουργός Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων μετά από γνώμη του Τεχνικού Συμβουλίου του ΟΣΚ. 2.Οι αιτήσεις θεραπείας απευθύνονται στον Υπουργό Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων χωρίς να απαιτείται κοινοποίηση στον Υπουργό Περιβάλλοντος, Χωροταξίας και Δημοσίων Έργων. Οι αιτήσεις αυτές κοινοποιούνται από τον ανάδοχο και στην υπηρεσία που έχει εκδόσει την προσβαλλομένη πράξη. Αν η αίτηση υποβάλλεται για παράλειψη έκδοσης της πράξης η κοινοποίηση γίνεται προς τη Διευθύνουσα Υπηρεσία. Τελικές διατάξεις Άρθρ.6.-1.Στα έργα του ΟΣΚ των οποίων οι συμβάσεις διέπονται από προγενέστερες διατάξεις του Νόμ. 1418/1984 αποφασίζουν ή γνωμοδοτούν σύμφωνα με τις προγενέστερες αυτών διατάξεις, τα όργανα που προσδιορίζονται από το παρόν δ/γμα. 2.Τα θέματα που δεν ρυθμίζονται ειδικά με τις διατάξεις του παρόντος, διέπονται αφενός από το Νόμ. 1418/1984 και αφετέρου από τα Π.Δ/τα και τις κανονιστικές αποφάσεις που εκδίδονται κατ’ εξουσιοδότησή του. Έναρξη ισχύος Άρθρ.7.-Η ισχύς του δ/τος αυτού αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην εφημερίδα της Κυβερνήσεως.
| 204 |
11. ΑΠΟΦΑΣΙΣ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ Αριθ. Ε. 166 της 3/10 Ιαν. 1973 (ΦΕΚ Β΄ 13) Περί του τύπου και του περιεχομένου της κατά το άρθρ. 12 του Ν.Δ. 3323/1955 δηλώσεως φορολογίας εισοδήματος ως και των υποβλητέων συν τη δηλώσει δικαιολογητικών εγγράφων.
| 360 |
1. ΑΠΟΦΑΣΙΣ ΥΠΟΥΡΓΩΝ ΕΜΠΟΡ. ΝΑΥΤΙΛΙΑΣ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΤΑΞΕΩΝ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ Αριθ. Οίκ. 119339/8402 της 30 Ιουν./7 Ιουλ. 1969 (ΦΕΚ Β' 441) Περί χορηγήσεως επιδόματος τροφής εις χρήμα εις τους άνδρας των Σωμάτων Ασφαλείας και του Λιμενικού Σώματος. Εχοντες υπόψη:Τας διατάξεις του Νόμ.2136/1952 "περί τρόπου χορηγήσεως, δικαιολογήσεως και καταβολής δαπάνης τροφοδοσίας, εις τους άνδρας της Χωροφυλακής, Αστυνομίας Πόλεων κλπ."αποφασίζομεν: Χορηγούμεν από 1ης Ιουλ. 1969 εις τους μονίμους υπαξιωματικούς, (πλην ανθυπασπιστών και αντιστοίχων) και μονίμους οπλίτας της Βασιλικής Χωροφυλακής, της Αστυνομίας Πόλεων, Πυροσβεστικής Υπηρεσίας, ως και εις τους προς τούτοις εξομοιουμένους του Λιμενικού Σώματος, επίδομα τροφής εις χρήμα εκ δραχ. 150 μηνιαίως, πέραν της καθοριζομένης ημερησίας δαπάνης τροφοδοσίας των ανδρών των Σωμάτων Ασφαλείας και του Λιμενικού Σώματος.
| 124 |
5. ΒΑΣΙΛΙΚΟΝ ΔΙΑΤΑΓΜΑ της 28 Απρ./14 Μαΐου 1936 Περί της υπηρεσίας ελέγχου κατασκευής υπονόμων Αθηνών – Πειραιώς και περιχώρων. Ετροποποιήθη δια των Κ.Δ. 2/30 Απρ. 1943 και Β.Δ. 23 Οκτ./28 Νοεμ. 1947 περί τροποποιήσεως κλπ.
| 341 |
16. ΑΠΟΦΑΣΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΤΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΟΥ ΧΩΡΟΤΑΞΙΚΟΥ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΕΙΦΟΡΟΥ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ Αριθ. 28704/4362 της 26/28 Νοεμ. 2001 (ΦΕΚ Β΄1575) Ειδικό Πλαίσιο Χωροταξικού Σχεδιασμού και Αειφόρου Ανάπτυξης Καταστημάτων Κράτησης. Έχοντας υπ’ όψη: 1.Τις διατάξεις των άρθρων 3, 7 και 18 παράγραφος 5 του ν. 2742 / 1999 «Χωροταξικός σχεδιασμός και αειφόρος ανάπτυξη και άλλες διατάξεις»(Α 207). 2.Την από 6.9.2001 γνωμοδότηση του Εθνικού Συμβουλίου Χωροταξικού Σχεδιασμού και Αειφόρου Ανάπτυξης. 3.Την με α.π. 24059 / 3720 / 11.10.2001 εισήγηση της Δ/νσης Χωροταξίας του Υ.ΠΕ.ΧΩ.Δ.Ε. 4.Το γεγονός ότι από τις κανονιστικές διατάξεις της απόφασης αυτής προκαλείται σε βάρος του κρατικού προϋπολογισμού δαπάνη ύψους 146 δις δραχμών περίπου με τιμές 2000 ή 428,46 εκατομμυρίων ΕΥΡΩ η οποία θα αντιμετωπισθεί ως εξής : α) ποσό ύψους 125 δις δραχμών ή 366,83 εκατομμυρίων ΕΥΡΩ από πιστώσεις του Προγράμματος Δημοσίων Επενδύσεων - Εθνικό Σκέλος / ΤΑΧΔΙΚ και β) ποσό ύψους 21 δις δραχμών με τιμές 2000 ή 61,6 εκατομμύρια ΕΥΡΩ, από πιστώσεις του Προγράμματος Δημοσίων Επενδύσεων - με συγχρηματοδότηση από την Ε.Ε., αποφασίζουμε : (Αντί για τη σελ. 688,27(α) Σελ. 688,27(β) Τεύχος Σελ. Σωφρονιστικός Κώδικας 6.Ι.θ.14-16 Άρθρ.1.-Εγκρίνεται το Ειδικό Πλαίσιο Χωροταξικού Σχεδιασμού και Αειφόρου Ανάπτυξης Καταστημάτων Κράτησης, το οποίο αποσκοπεί στη διαμόρφωση κατευθύνσεων σε εθνικό επίπεδο για τη χωροθέτηση των Καταστημάτων Κράτησης με στόχο την προώθηση αρχών του Σωφρονιστικού Κώδικα, την κάλυψη επιτακτικών αναγκών συμπλήρωσης των υποδομών και τη βέλτιστη γεωγραφική κατανομή τους κατά τρόπο ώστε να εξυπηρετείται αποτελεσματικότερα ο πληθυσμός, να καλύπτονται οι ανάγκες των καταστημάτων κράτησης σε υποδομές και υπηρεσίες, καθώς και να ελαχιστοποιείται το κοινωνικό, οικονομικό και περιβαλλοντικό κόστος. Το πλαίσιο αυτό περιλαμβάνει α) κριτήρια χωροθέτησης των καταστημάτων κράτησης σε δύο χωρικά και διοικητικά επίπεδα, το εθνικό και το περιφερειακό, καθώς και κατευθύνσεις για τη διαδικασία επιλογής γηπέδου σε τοπικό επίπεδο και β) πρόγραμμα δράσης και ειδικότερα τον καθορισμό των μεγεθών για την προγραμματική περίοδο 20012016 και την κατανομή τους σε επίπεδο περιφέρειας, την εξειδίκευση των ενεργειών σε επιμέρους υποπρογράμματα, καθώς και το χρονικό προγραμματισμό ενεργειών και εκταμιεύσεων. Κριτήρια Χωροθέτησης Καταστημάτων Κράτησης Άρθρ.2.-Α.Κριτήρια συμπλήρωσης των υποδομών της χώρας σε καταστήματα κράτησης και κατανομή τους σε Εθνικό επίπεδο είναι : 1.Ο βαθμός κάλυψης των προγραμματικών, για το έτος στόχο (2016), αναγκών από την υφιστάμενη ή την ήδη προγραμματισμένη υποδομή σε καταστήματα κράτησης και η δυνατότητα τους να προσεγγίσουν τα νέα σωφρονιστικά πρότυπα. 2.Η αναλογική, βάσει πληθυσμού, κατανομή των προγραμματικών μεγεθών σε επίπεδο περιφερειών και η συμπλήρωση των υφιστάμενων υποδομών σε Γενικά Καταστήματα Κράτησης που διατηρούνται ή έχουν προγραμματιστεί. Ειδικά για την περιφέρεια Αττικής, με δεδομένη τη δυσκολία εξεύρεσης των αναγκαίων χώρων, τίθεται καταρχήν ως στόχος η κάλυψη των προγραμματικών, βάσει πληθυσμού, αναγκών της, που αντιστοιχούν σε ημεδαπούς κρατουμένους. Σελ. 688,28(β) Τεύχος Σελ. 3.Η αναλογική, βάσει πληθυσμού, συμπλήρωση των υποδομών σε Θεραπευτικά Καταστήματα Κράτησης (γενικά νοσοκομεία, θεραπευτήρια για ψυχασθενείς και καταστήματα για τοξικομανείς) με προτεραιότητα στη δημιουργία ενός καταστήματος τοξικομανών στην ευρύτερη περιοχή της Θεσσαλονίκης (δεύτερο μεγαλύτερο αστικό κέντρο της χώρας), ενός στην περιφέρεια Κρήτης (λόγω σχετικής γεωγραφικής απομόνωσης και πληθυσμιακού μεγέθους) και ενός εναλλακτικά σε μία από τις παρακάτω περιφέρειες : Θεσσαλίας, Δυτικής Ελλάδας, Πελοποννήσου, που μετά τις περιφέρειες Αττικής και Κεντρικής Μακεδονίας συγκεντρώνουν το μεγαλύτερο πληθυσμιακό μέγεθος. Με δεδομένη την ιδιαίτερη σημασία της σύνδεσης των θεραπευτικών καταστημάτων με αντίστοιχα εκπαιδευτικά ιδρύματα, κριτήριο για τη χωροθέτησή τους αποτελεί η λειτουργία σχετικών εκπαιδευτικών ιδρυμάτων στην ευρύτερη περιοχή. 4.Η πληρέστερη, κατά το δυνατό, από άποψη γεωγραφικής κατανομής, κάλυψη των αναγκών της Επικράτειας σε Ειδικά καταστήματα. Συγκεκριμένα, η δημιουργία Κεντρικών Αποθηκών Υλικού Φυλακών σε κομβικά σημεία διαμετακόμισης καθώς και Καταστημάτων Νέων και Κέντρων Ημιελεύθερης Διαβίωσης στις ευρύτερες περιοχές των μεγαλύτερων αστικών κέντρων, δεν είναι άμεσης προτεραιότητας. 6.Ι.θ.16 Σωφρονιστικός Κώδικας 5.Η αναγκαιότητα ύπαρξης ενός τουλάχιστον καταστήματος κράτησης στην ευρύτερη περιοχή της έδρας κάθε εφετειακής περιφέρειας όπως ορίζεται με τα κριτήρια χρονοαπόστασης της παραγράφου 5 της Β ενότητας του παρόντος άρθρου και σε θέση που θα εξασφαλίζει τη γρήγορη και ασφαλή μεταγωγή των υποδίκων κρατουμένων από και προς αυτή. Ιδιαίτερα στο νησιωτικό χώρο λόγω της πολυδιάσπασής του καθώς και της έλλειψης εκτάσεων ικανού μεγέθους, το κατάστημα κράτησης χωροθετείται στο νησί - εφετειακή έδρα ή σε κοντινό νησί με λειτουργική σύνδεση. Στην περίπτωση αυτή πλην της λειτουργικής σύνδεσης με την εφετειακή έδρα και των κριτηρίων της ενότητας Β του παρόντος άρθρου συνεκτιμάται το αναπτυξιακό όφελος από την εγκατάσταση του καταστήματος κράτησης στο νησί. Β.Κριτήρια χωροθέτησης νέων καταστημάτων κράτησης σε επίπεδο περιφέρειας. Η επιλογή της ή των θέσεων των νέων καταστημάτων κράτησης μέσα στην περιφέρεια γίνεται κατά τρόπο ώστε να εξασφαλίζεται: 1.Η δημιουργία ενός καταστήματος κράτησης στην ευρύτερη περιοχή της έδρας κάθε εφετείου και των τυχόν, πλέον του ενός, απαιτούμενων σε μία από τις ευρύτερες περιοχές των βασικών αστικών κέντρων της περιφέρειας, σε προσπελάσιμη και κεντροβαρική, κατά το δυνατό θέση, με στόχο την καλύτερη δυνατή εξυπηρέτηση τόσο του μεγαλύτερου μέρους του πληθυσμού της περιφέρειας όσο και του καταστήματος κράτησης από τις υφιστάμενες τεχνικές και κοινωνικές υποδομές της περιοχής. 2.Η συμβατότητα με υφιστάμενες ή προγραμματισμένες χρήσεις γης ανάλογα με το είδος του καταστήματος κράτησης. Ειδικότερα, ελέγχεται η συμβατότητα με τις κατευθύνσεις της χωροταξικής, πολεοδομικής και περιβαλλοντικής πολιτικής που προκύπτουν από εγκεκριμένα χωροταξικά σχέδια ή πλαίσια ή άλλα σχεδία χρήσεων γης ώστε αφενός να διασφαλίζεται η καταλληλότητα του χώρου και της θέσης για την εύρυθμη λειτουργία του καταστήματος κράτησης και αφετέρου να διασφαλίζονται οι αναπτυξιακές προτεραιότητες της περιοχής. 3.Το χαμηλότερο κατά περίπτωση περιβαλλοντικό, κατασκευαστικό και λειτουργικό κόστος για το κατάστημα κράτησης και την περιοχή υποδοχής του. Ειδικότερα δίδεται ως κατεύθυνση : • η αποφυγή δημιουργίας νέων σωφρονιστικών υποδομών σε ευαίσθητες περιβαλλοντικά περιοχές. Ως ευαίσθητες περιβαλλοντικά περιοχές νοούνται τόσο οι περιοχές προστασίας της φύσης όσο και οι ευαίσθητες πολιτισμικά περιοχές όπως οι αρχαιολογικοί χώροι. • η επιδίωξη αξιοποίησης τόσο των υφιστάμενων τεχνικών και μεταφορικών όσο και των υπολοίπων υποδομών. • η αποφυγή δημιουργίας νέων σωφρονιστικών υποδομών σε περιοχές που παρουσιάζουν έντονες κλίσεις ή και πυκνή βλάστηση. • ο έλεγχος ύπαρξης χαρακτηριστικών οικιστικής καταλληλότητας που αφενός σχετίζονται με το περιβαλλοντικό, κατασκευαστικό και λειτουργικό κόστος και αφετέρου συμβάλουν στην εξασφάλιση ποιοτικών συνθηκών διαβίωσης και στην ασφάλεια του κτιρίου όσο και των διαβιούντων σε αυτό. Τέτοια χαρακτηριστικά είναι : το κατάλληλο κλίμα καθώς και η γεωμορφολογική και γεωλογική καταλληλότητα, ώστε να περιορίζεται ο κίνδυνος φυσικών καταστροφών αλλά και το κόστος κατασκευής. Ειδικότερα σε ότι αφορά τα Γενικά Καταστήματα Κράτησης, η γεωμορφολογία του γηπέδου και της ευρύτερης περιοχής πρέπει να μην επιτρέπει την παρακολούθηση της εσωτερικής λειτουργίας του καταστήματος κράτησης. 4.Η, κατά το δυνατό, αποδοχή της τοπικής κοινωνίας, όπως εκφράζεται από τους θεσμοθετημένους φορείς της. 5.Η κατάλληλη λειτουργική σύνδεση των καταστημάτων κράτησης με το οικιστικό δίκτυο. Η λειτουργική εξάρτησή τους ποικίλει ανάλογα με τον ειδικότερο σκοπό για τον οποίο προορίζονται. Κοινή επιδίωξη για όλους τους τύπους καταστημάτων κράτησης αποτελεί η εξασφάλιση ευχερούς πρόσβασης, ώστε από τη μια να μη δυσχεραίνεται η επικοινωνία των κρατουμένων με το ευρύτερο κοινωνικό περιβάλλον και από την άλλη η λειτουργία των καταστημάτων κράτησης να επωφελείται από τις υποδομές και τις υπηρεσίες της πόλης, τις οποίες, ως παραγωγικός πόρος, υποστηρίζει. Ειδικότερα α. Τα Γενικά Καταστήματα Κράτησης πρέπει να βρίσκονται εκτός του αστικού ιστού και σε λειτουργική απόσταση από αυτόν. Η μέγιστη χρονοαπόσταση του καταστήματος κράτησης από το αστικό κέντρο το οποίο υποστηρίζει, προσδιορίζεται ανάλογα με το ρόλο του δεύτερου στο οικιστικό δίκτυο. Πιο συγκεκριμένα : (Μετά τη σελ. 688,28(α) Σελ. 688,29 Τεύχος 1381 Σελ. 83 Σωφρονιστικός Κώδικας 6.Ι.θ.16 • Για τα οικιστικά κέντρα πρώτου επιπέδου, η μέγιστη χρονοαπόσταση ορίζεται σε μία ώρα περίπου. Στην περίπτωση αυτή επιδιώκεται η ταυτόχρονη εξυπηρέτησή του καταστήματος κράτησης από άλλο αστικό κέντρο χαμηλότερου επιπέδου (3ου ή 4ου) στο οικιστικό δίκτυο, το οποίο θα μπορεί να παρέχει αναγκαίες υποδομές και στέγαση του προσωπικού των καταστημάτων κράτησης με ικανοποιητικές εξυπηρετήσεις. • Η μέγιστη χρονοαπόσταση από αστικό κέντρο δεύτερου και τρίτου επιπέδου στο οικιστικό δίκτυο της χώρας, ορίζεται σε μισή ώρα περίπου. Οι παραπάνω χρόνοι ορίζονται από τα όρια του εκάστοτε πολεοδομικού συγκροτήματος 1ου, 2ου ή 3ου επιπέδου. Στο πλαίσιο αυτό και ειδικά για την εξυπηρέτηση των αναγκών της περιφέρειας Αττικής είναι δυνατή η αναζήτηση κατάλληλου για τη χωροθέτησή τους χώρου σε όμορες περιφέρειες. β. Τα Ειδικά Καταστήματα Κράτησης χωροθετούνται ανάλογα με τον ειδικότερο σκοπό για τον οποίο προορίζονται. Συγκεκριμένα : • Τα Κέντρα Ημιελεύθερης Διαβίωσης χωροθετούνται σε αστικές περιοχές κέντρων 1ου, 2ου ή 3ου επιπέδου στο οικιστικό δίκτυο. Προτεραιότητα στη χωροθέτηση κέντρων ημιελεύθερης διαβίωσης θα δοθεί στα αστικά κέντρα 1ου επιπέδου καθώς και στα κέντρα 2ου ή 3ου επιπέδου στα οποία δεν λειτουργούν γενικά καταστήματα κράτησης. • Τα Καταστήματα Νέων χωροθετούνται σύμφωνα με τα κριτήρια των Γενικών Καταστημάτων Κράτησης. • Οι Αγροτικές Φυλακές χωροθετούνται σε αγροτικές περιοχές, σε κεντροβαρικές και εύκολα προσβάσιμες θέσεις σε επίπεδο Επικράτειας. Βασικό κριτήριο αποτελεί η διαθεσιμότητα δημοσίων εκτάσεων, λόγω της μεγάλης απαιτούμενης έκτασής τους. • Οι Κεντρικές Αποθήκες Υλικού Φυλακών χωροθετούνται σε θέσεις που ευνοείται η διαμετακόμιση του υλικού στην Επικράτεια και σε οργανωμένους υποδοχείς που επιτρέπουν τη χωροθέτηση ανάλογης χρήσης (ζώνες διαμετακόμισης, χονδρεμπορίου ή άλλη κατηγορία Β.Ε.ΠΕ. που επιτρέπει την εγκατάσταση αποθηκευτικών χώρων ανάλογης κλίμακας). γ. Τα Θεραπευτικά Καταστήματα χωροθετούνται ανάλογα με τον ειδικότερο σκοπό για τον οποίο προορίζονται. Συγκεκριμένα : Σελ. 688,30 Τεύχος 1381 Σελ. 84 • Τα Γενικά Νοσοκομεία και τα Θεραπευτήρια για Ψυχασθενείς χωροθετούνται σε λειτουργική συσχέτιση με έναν κρίσιμο αριθμό Γενικών Καταστημάτων Κράτησης της περιφέρειας που να δικαιολογεί τη δημιουργία αυτοτελούς Θεραπευτικού Καταστήματος των κατηγοριών αυτών. • Τα Καταστήματα Τοξικομανών χωροθετούνται εντός αστικού ιστού ή σε άμεση λειτουργική συσχέτιση με αυτόν. Γ. Διαδικασία επιλογής γηπέδου. Μέχρι την εξειδίκευση των κατευθύνσεων του Ειδικού Πλαισίου από τα υποκείμενα επίπεδα σχεδιασμού (περιφερειακά πλαίσια, ρυθμιστικά σχέδια, Γ.Π.Σ. ή Σ.Χ.Ο.Ο.Α.Π.,) η διαδικασία επιλογής των γηπέδων προτείνεται να περιλάβει τα παρακάτω στάδια : 1.Την καταγραφή του συνόλου των εκτάσεων του δημοσίου ή και των Ο.Τ.Α, που από άποψη μεγέθους προσφέρονται για τη δημιουργία Καταστήματος Κράτησης. Για το σκοπό αυτό το Υπουργείο Δικαιοσύνης ή η οικεία περιφερειακή αρχή, ύστερα από σχετικό αίτημα του Υπουργείου Δικαιοσύνης, απευθύνεται στους φορείς που διαχειρίζονται εκτάσεις του δημοσίου καθώς και στην Τοπική Αυτοδιοίκηση ζητώντας τους να της υποδείξουν, εντός συγκεκριμένης προθεσμίας, το σύνολο των αναξιοποίητων εκτάσεων που εμπίπτουν στη δικαιοδοσία τους και προσφέρονται από άποψη μεγέθους για τη δημιουργία Καταστημάτων κράτησης. 6.Ι.θ.16 Σωφρονιστικός Κώδικας 2.Την προεπιλογή των εκτάσεων που ικανοποιούν με ή χωρίς προϋποθέσεις τα κριτήρια του παρόντος Ειδικού Πλαισίου. Η προεπιλογή βασίζεται στα πορίσματα ειδικής μελέτης με την οποία διερευνώνται και αξιολογούνται μεταξύ άλλων : η δυνατότητα ικανοποίησης των στόχων και κατευθύνσεων του παρόντος πλαισίου, η σκοπιμότητα αλλαγής της χρήσης των επιμέρους προσφερόμενων εναλλακτικών λύσεων (εκτάσεων), λαμβάνοντας υπόψη και τις δυνατότητες προσφορότερης αξιοποίησής τους με αναπτυξιακά κριτήρια, καθώς και τα απαιτούμενα κατά περίπτωση μέτρα - προϋποθέσεις όπως : προσδιορισμός αναγκαίων έργων και ρυθμίσεων καθώς και του χρόνου και του κόστους υλοποίησής τους, τυχόν αντισταθμιστικά μέτρα. 3.Τη διερεύνηση των επιπτώσεων στο φυσικό ή ανθρωπογενές περιβάλλον, από την τυχόν χωροθέτηση καταστήματος κράτησης, στις εκτάσεις που θα προεπιλεγούν. 4.Τη διερεύνηση της απαιτούμενης κοινωνικής συναίνεσης τόσο σε επίπεδο πρωτοβάθμιων και δευτεροβάθμιων Οργανισμών Αυτοδιοίκησης όσο και σε επίπεδο περιφερειακής διοίκησης. 5.Τελική επιλογής θέσης. Στη περίπτωση που από το στάδιο 2 της διαδικασίας επιλογής δεν καταστεί δυνατή η εξεύρεση ικανοποιητικής λύσης, κινείται διαδικασία εξεύρεσης ιδιωτικών εκτάσεων μέσα από δημόσιο διαγωνισμό. Στη περίπτωση που και η διαδικασία αυτή αποβεί άκαρπη η απόκτηση της αναγκαίας έκτασης θα γίνει μέσα από διαδικασίες αναγκαστικής απαλλοτρίωσης στη βάση ειδικού σχεδιασμού. Πρόγραμμα Δράσης 2001-2016 Άρθρ.3.-Το πρόγραμμα δράσης στοχεύει στην κάλυψη των αναγκών για την προγραμματική περίοδο 2001 - 2016 και περιλαμβάνει : α. Τον καθορισμό των προγραμματικών μεγεθών και την κατανομή τους σε επίπεδο περιφέρειας. β. Την εξειδίκευση των ενεργειών σε επιμέρους υποπρογράμματα γ. Το χρονικό προγραμματισμό των παραπάνω ενεργειών και των εκταμιεύσεων Ειδικότερα: Α Προγραμματικά μεγέθη και κατανομή τους σε επίπεδο περιφέρειας Ο καθορισμός των προγραμματικών μεγεθών της περιόδου 2001-2016 περιλαμβάνει: 1.Τον αριθμό θέσεων που διατηρούνται σε υφιστάμενες υποδομές. 2.Το προγραμματικό μέγεθος σε θέσεις κρατουμένων: 3.Τις ανάγκες δημιουργίας νέων θέσεων κράτησης. 4.Τις ανάγκες δημιουργίας νέων Καταστημάτων Κράτησης και την κατανομή αυτών ανά περιφέρεια. Τα παραπάνω μεγέθη και η κατανομή των αναγκών δημιουργίας νέων καταστημάτων κράτησης παρουσιάζονται αναλυτικά στους πίνακες 1 έως 5 που ακολουθούν : (Μετά τη σελ. 688,30) Σελ. 688,31 Τεύχος 1381 Σελ. 85 Σωφρονιστικός Κώδικας 6.Ι.θ.16 Πίνακας 1. Αριθμός θέσεων που διατηρούνται σε υφιστάμενες υποδομές σε Γενικά Καταστήματα σε Θεραπευτικά σε Αγροτικές σε στρατιωτικές Σύνολο Κράτησης Καταστήματα Κράτησης Φυλακές φυλακές 2.299 360 666 22 3.347 Πίνακας 2. Το προγραμματικό μέγεθος σε θέσεις κρατουμένων σε Γενικά Καταστήματα Κράτησης σε Θεραπευτικά Καταστήματα Κράτησης σε Γενικά Καταστήματα σε Θεραπευτικά σε Αγροτικές σε στρατιωτικές Σύνολο Κράτησης Καταστήματα Κράτησης Φυλακές φυλακές 7.059 1.260 666 22 9.007 Πίνακας 3. Ανάγκες δημιουργίας νέων θέσεων κράτησης σε Γενικά Καταστήματα Κράτησης σε Θεραπευτικά Καταστήματα Κράτησης σε Γενικά Καταστήματα σε Θεραπευτικά σε Αγροτικές σε στρατιωτικές Σύνολο Κράτησης Καταστήματα Κράτησης Φυλακές φυλακές 4.760 900 0 0 5660 Πίνακας 4. Ανάγκες δημιουργίας νέων Καταστημάτων Κράτησης σε Γενικά Καταστήματα σε Θεραπευτικά σε Αγροτικές σε στρατιωτικές Σύνολο Κράτησης Καταστήματα Κράτησης Φυλακές φυλακές 17 3 0 0 20 Πίνακας 5. Κατανομή νέων Καταστημάτων Κράτησης ανά περιφέρεια Περιφέρεια Ανάγκες δημιουργίας νέων Ανάγκες δημιουργίας νέων Γενικών Καταστημάτων Θεραπευτικών Κράτησης. Καταστημάτων Κράτησης. Αττικής 3 Ανατολικής Μακεδονίας & Θράκης 1 Κεντρικής Μακεδονίας 3 1 Δυτικής Μακεδονίας 1 Ηπείρου 1 Θεσσαλίας 2 *(1) Ιονίων Νήσων 1 Δυτικής Ελλάδος 1 *(1) Στερεάς Ελλάδας 1 Πελοποννήσου 1 *(1) Βορείου Αιγαίου 0 Νοτίου Αιγαίου 0 Κρήτης 2 1 Γενικό Σύνολο: 17 3 Σελ. 688,32 Τεύχος 1381 Σελ. 86 6.Ι.θ.16 Σωφρονιστικός Κώδικας Β.Καθορισμός επιμέρους ενεργειών και εκταμιεύσεων (Υποπρογράμματα) Το πρόγραμμα περιλαμβάνει δύο υποπρογράμματα δράσης. Το πρώτο αφορά στη συμπλήρωση των υποδομών κράτησης με τη δημιουργία δεκαεπτά (17) Γενικών Καταστημάτων Κράτησης και τριών (3) Κέντρων Απεξάρτησης Τοξικομανών Κρατουμένων. Το δεύτερο αφορά στις εργασίες συντήρησης, εκσυγχρονισμού και επέκτασης τόσο των διατηρούμενων υποδομών, όσο και την περιοδική συντήρηση των Καταστημάτων Κράτησης που θα δημιουργηθούν. Τα Υποπρογράμματα αυτά αναλύονται παρακάτω: 1.Πρώτο Υποπρόγραμμα Δράσης 2001-2005 Περιλαμβάνει την εξεύρεση και απόκτηση των κατάλληλων γηπέδων, την εκπόνηση μελετών, την κατασκευή και τον εξοπλισμό δεκαεπτά (17) Γενικών Καταστημάτων Κράτησης (280 θέσεων έκαστο) και τριών (3) Κέντρων Απεξάρτησης Τοξικομανών Κρατουμένων (300 θέσεων έκαστο). Φορέας Υλοποίησης: Υπουργείο Δικαιοσύνης Φορέας Χρηματοδότησης : α) Πρόγραμμα Δημοσίων Επενδύσεων - Εθνικό Σκέλος / ΤΑΧΔΙΚ συνολικού προϋπολογισμού 110,5 δις δραχμών ή 324,28 εκατομμυρίων ΕΥΡΩ. 1.Γενικό Κατάστημα Κράτησης στην περιφέρεια Ανατολικής Μακεδονίας & Θράκης, σε θέση που θα προσδιορισθεί. 2.Γενικό Κατάστημα Κράτησης Αττικής Ι επαναξιολογείται η επιλογή της θέσης (Ριτσώνα). 3.Γενικό Κατάστημα Κράτησης Αττικής ΙΙ, σε θέση που θα προσδιορισθεί. 4.Γενικό Κατάστημα Κράτησης Αττικής ΙΙΙ, σε θέση που θα προσδιορισθεί). 5.Γενικό Κατάστημα Κράτησης Δυτικής Ελλάδος, σε θέση που θα προσδιορισθεί). 6.Γενικό Κατάστημα Κράτησης Δυτικής Μακεδονίας (σε θέση που θα προσδιορισθεί. 7.Γενικό Κατάστημα Κράτησης Ηπείρου, σε θέση που θα προσδιορισθεί. 8.Γενικό Κατάστημα Κράτησης Θεσσαλίας Ι σε θέση που έχει προγραμματισθεί (Τρίκαλα). 9.Γενικό Κατάστημα Κράτησης Θεσσαλίας ΙΙ σε θέση που έχει προγραμματισθεί (Βόλος). 10.Γενικό Κατάστημα Κράτησης Ιονίων Νήσων σε θέση που έχει προγραμματισθεί (Κέρκυρα). 11.Γενικό Κατάστημα Κράτησης Κεντρικής Μακεδονίας Ι, σε θέση που θα προσδιορισθεί. 12.Γενικό Κατάστημα Κράτησης Κεντρικής Μακεδονίας ΙΙ, σε θέση που θα προσδιορισθεί. 13.Γενικό Κατάστημα Κράτησης Κεντρικής Μακεδονίας ΙΙΙ, σε θέση που θα προσδιορισθεί. 14.Γενικό Κατάστημα Κράτησης Κρήτης Ι σε θέση που έχει προγραμματισθεί (Χανιά). 15.Γενικό Κατάστημα Κράτησης Κρήτης ΙΙ σε θέση που έχει προγραμματισθεί (ΑλικαρνασσόςΝεάπολη). 16.Γενικό Κατάστημα Κράτησης Πελοποννήσου επαναξιολογείται η επιλογή της θέσης «Συλίμνα» Αρκαδίας. 17.Γενικό Κατάστημα Κράτησης Στερεάς Ελλάδας, σε θέση που θα προσδιορισθεί. Με την υλοποίηση των προαναφερόμενων Καταστημάτων καταργούνται σταδιακά τα παρακάτω δέκα (10) Καταστήματα Κράτησης : Τρίπολης, Κέρκυρας, Αλικαρνασσού, Χαλκίδας, Ιωαννίνων, Βόλου, Νεάπολης Λασιθίου, Χανίων, Τρικάλων, Κορυδαλλού, η δυνατότητα εκσυγχρονισμού των οποίων, κρίθηκε μη ικανή να άρει τα σημερινά προβλήματα που αφορούν τόσο την εσωτερική λειτουργία τους με βάση τα νέα σωφρονιστικά πρότυπα, όσο και τη λειτουργική σύνδεσή τους με το ευρύτερό τους περιβάλλον β) Πρόγραμμα Δημοσίων Επενδύσεων - Συγχρηματοδοτούμενο με Ε.Ε. συνολικού προϋπολογισμού 21 δις Δραχμών (τιμές 2000) ή 61,6 εκατομμυρίων ΕΥΡΩ. 1.Κέντρο Απεξάρτησης Τοξικομανών Κρατούμενων Βορείου Ελλάδος σε θέση που έχει προγραμματισθεί στο Νομό Θεσσαλονίκης. 2.Κέντρο Απεξάρτησης Τοξικομανών Κρατούμενων στην περιφέρεια Κρήτης, σε θέση που θα προσδιορισθεί. 3.Κέντρο Απεξάρτησης Τοξικομανών Κρατούμενων εναλλακτικά σε μία από τις παρακάτω περιφέρειες : Θεσσαλίας, Δυτ. Ελλάδας, Πελοποννήσου, σε θέση που θα προσδιορισθεί. 2.Δεύτερο Υποπρόγραμμα Δράσης 2001-2016 Περιλαμβάνει εργασίες εκσυγχρονισμού ή και επέκτασης των υφισταμένων υποδομών και εργασίες περιοδικής συντήρησης ή και εκσυγχρονισμού των υποδομών που θα δημιουργηθούν, τουλάχιστον ανά πενταετία, με στόχο τη διατήρηση των συνθηκών λειτουργίας τους σε υψηλά επίπεδα. Στις εργασίες αυτές περιλαμβάνεται, μεταξύ άλλων, η επέκταση των διατηρούμενων καταστημάτων κράτησης Βορείου και Νοτίου Αιγαίου για την κάλυψη των προγραμματικών βάσει πληθυσμού αναγκών τους σε θέσεις ημεδαπών κρατουμένων. (Αντί για τη σελ. 688,33) Σελ. 688,33(α) Τεύχος 1401 Σελ. 113 Σωφρονιστικός Κώδικας 6.Ι.θ.16 Φορέας Υλοποίησης: Υπουργείο Δικαιοσύνης Φορέας Χρηματοδότησης : Πρόγραμμα Δημοσίων Επενδύσεων - Εθνικό Σκέλος / ΤΑΧΔΙΚ συνολικού προϋπολογισμού 14,5 δις δραχμών (τιμές 2000) ή 42,55 εκατομμυρίων ΕΥΡΩ. Γ. Χρονικός προγραμματισμός ενεργειών και εκταμιεύσεων. Ο χρονικός προγραμματισμός των ενεργειών και εκταμιεύσεων που απαιτούνται για την υλοποίηση του προγράμματος δράσης απεικονίζεται στο διάγραμμα που ακολουθεί (Διάγραμμα 1). Αναθεώρηση προγράμματος δράσης Άρθρ.4.-Σε περίπτωση που κατά τη διαδικασία αξιολόγησης του παρόντος, στο πλαίσιο των διατάξεων του άρθρου 7 παρ. 5 και 6 του Ν. 2742 / 99, διαπιστωθεί, πριν το τέλος της προγραμματικής περιόδου, ότι η εξέλιξη του αριθμού των κρατουμένων είναι διαφορετική από τα προγραμματικά μεγέθη του παρόντος, το πρόγραμμα δράσης αναθεωρείται, ανάλογα με τα δεδομένα, ως εξής : Εφόσον ο αριθμός των κρατουμένων είναι μικρότερος από τη σημερινή εκτίμηση, είτε θα βελτιωθούν περαιτέρω οι συνθήκες κράτησης (π.χ. ένα άτομο ανά κελί), είτε και θα εξεταστεί η περαιτέρω κατάργηση υφιστάμενων Καταστημάτων Κράτησης που απέχουν περισσότερο από τα νέα σωφρονιστικά πρότυπα. Εφόσον ο αριθμός των κρατουμένων είναι μεγαλύτερος από τη σημερινή εκτίμηση, η κάλυψη των πρόσθετων αναγκών θα αντιμετωπισθεί εναλλακτικά με τον προγραμματισμό είτε πρόσθετων γενικών καταστημάτων κράτησης είτε και ειδικών ή θεραπευτικών καταστημάτων κράτησης. Άρθρ.5.-Η ισχύς της παρούσας απόφασης αρχίζει από τη δημοσίευσή της στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.
| 367 |
130. ΑΠΟΦΑΣΗ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ Αριθ. 1110762/5083/ΟΟΤΥ/Δ ΠΟΛ: 1295 της 19/24 Δεκ. 2001 (ΦΕΚ Β΄ 1726) Καθορισμός τιμών σε Ευρώ, της αξίας ακινήτων, που βρίσκονται σε περιοχές εντός σχεδίου όλων των Περιφερειών της Χώρας, με το αντικειμενικό σύστημα. Για τον προσδιορισμό της φορολογητέας αξίας των ακινήτων, που βρίσκονται σε περιοχές εντός σχεδίου όλων των περιφερειών της χώρας, με το αντικειμενικό σύστημα, από 1.1.2002 θα μετατρέπονται οι Τιμές Ζωνών και οι Τιμές Οικοπέδων από Δραχμές σε Ευρώ ως εξής: Οι Τιμές Ζωνών (Τ.Ζ.) και οι Τιμές Οικοπέδων (Τ.Ο.) όπως φαίνονται στους αντίστοιχους πίνακες τιμών σε δραχμές και ισχύουν σήμερα θα διαιρούνται με τον σταθερό μετατροπέα 340,75 και θα αποκόπτονται τα δεκαδικά ψηφία (δηλαδή Χρήση ακέραιου μέρους). 27.Α.θ.129-130 Φορολογία Μεταβίβασης Ακινήτων και Πλοίων
| 47 |
35. ΑΠΟΦΑΣΙΣ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ Αριθ.131400 της 14 Νοεμ./3 Δεκ. 1962 (ΦΕΚ Β' 441) Περί συντάξεως ιδίων εκλογικών καταλόγων εις νεοϊδρυθείσας ενορίας. Εχοντες υπ' όψιν τας διατάξεις του άρθρ. 91 του Ν.Δ.4274/62 "περί τροποποιήσεως και συμπληρώσεως της εκλογικής νομοθεσίας", αποφασίζομεν: Καθορίζομεν τας λεπτομερείας διά την σύνταξιν ιδίων καταλόγων εκλογικών βιβλιαρίων εις νεοϊδρυθείσας από του έτους 1946 και εντεύθεν ενορίας δήμων και κοινοτήτων των περιφερειών των πρώην δήμων Αθηναίων, Πειραιώς και Θεσσαλονίκης, ως ακολούθως: Εις ους δήμους και κοινότητας των ως άνω περιφερειών ιδρύθησαν νέαι ενορίαι, προελθούσαι εκ μιας ή εκ πλειόνων προϋφισταμένων τοιούτων εν τω αυτώ δήμω ή κοινοτήτι, θα συνταχθή, δι' εκάστην νεοϊδρυθείσαν ενορίαν, ίδιος κατάλογος, όστις θα περιλαμβάνη τους εκλογείς τους κατοικούντας εν τη περιφερεία αυτής και εγγεγραμμένους εις τους ισχύοντας εκλογικούς καταλόγους της ενορίας εκ τμήματος της οποίας προήλθεν η νεοιδρυθείσα ενορία. Οι κατάλογοι βιβλιαρίων των ως άνω ενοριών θα συνταχθώσι κατά την ενεργηθησομένην εκκαθάρισιν των καταλόγων εκλογικών βιβλιαρίων και εγγραφήν νέων εκλογέων, υπό των οικείων αντιπροσώπων της δικαστικής Αρχής, εφαρμοζομένων προς τούτο των διατάξεων των άρθρ. 95, 98, 99 και 101 του Ν.Δ. 4274/62. Έκαστος αντιπρόσωπος της δικαστικής Αρχής δέον να είναι εφωδιασμένος διά πλήρους σειράς καταλόγων μιας ή και πλειόνων ενοριών ή εκ τμημάτων, των οποίων προήλθεν η νεοϊδρυθείσα ενορία, προς διαπίστωσιν της εγγραφής εν τω καταλόγω του εμφανιζομένου εκλογέως. Η εξακρίβωσις του ότι ο εκλογεύς κατοικεί εν τη περιφερεία της νεοϊδρυθείσης ενορίας θα γίνη, βάσει του παρά τω ενοριακώ Ναώ τηρουμένου βιβλίου ενοριτών ή και άλλων στοιχείων παρεχομένων υπό εφημερίου του Ναού. Μετά την διαπίστωσιν ότι ο εμφανισθείς εκλογεύς είναι εγγεγραμμένος εις τον κατάλογον της ενορίας, εξ ης προήλθεν η νεοϊδρυθείσα τοιαύτη, η εν τω καταλόγω τούτω υφισταμένη εγγραφή αυτού θα καταχωρίζηται εις τον συντασσόμενον ίδιον κατάλογον της νεοϊδρυθείσης ενορίας και θα σημειούται παραπλεύρως ταύτης η παρατήρησις "Εκ του καταλόγου της ενορίας.............. (ονομαστικώς)". Μετά ταύτα ο αντιπρόσωπος της δικαστικής Αρχής θα επιφέρη την δέουσαν διόρθωσιν εις το εκλογικόν βιβλιάριον του εκλογέως διαγράφων την παλαιά ενορία και αναγράφων την νέαν τοιαύτην. Η εις το εκλογικόν βιβλιάριον γενομένη μεταβολή θα μονογραφήται υπό του αντιπροσώπου της δικαστικής αρχής και επί της μονογραφής θα τίθεται η στρογγύλη σφραγίς αυτού. Εις τους συντασσομένους ιδίους καταλόγους των νεοϊδρυθεισών ενοριών θα εγγραφώσιν και οι νέοι εκλογείς, κάτοικοι αυτών, έχοντες τας νομίμους προϋποθέσεις και μη εγγεγραμμένοι εκ καταλόγου ετέρου Δήμου ή Κοινότητος ή ενορίας. Κατά τα λοιπά ισχύουν αι διατάξεις των άρθρ. 103 και 104 του Ν.Δ. 4274/62. Η παρούσα δημοσιευθήτω διά της εφημερίδος της Κυβερνήσεως.
| 166 |
50. ΝΟΜΟΘΕΤ. ΔΙΑΤΑΓΜΑ υπ' αριθ. 94 της 4/5 Οκτ. 1974 (ΦΕΚ Α' 289) Περί υπαγωγής εις την κατάστασιν της Πολεμικής Διαθεσιμότητος Αξιωματικών και Ανθυπασπιστών των Ενόπλων Δυνάμεων. Άρθρ.1.-1.Δια Π.Δ/τος, εκδιδομένου τη προτάσει του Υπουργού Εθνικής Αμύνης, τίθενται εις την κατάστασιν της Πολεμικής Διαθεσιμότητος Αξιωματικοί και Ανθυπασπισταί των Ενόπλων Δυνάμεων αποστρατευθέντες ή αποταχθέντες, εάν μετά την αποστρατείαν των ή απόταξίν των, συνεπεία νόσου ή τραύματος επισυμβάντος κατά τον χρόνον κρατήσεώς των ή εκτοπίσεώς των δια πράξεις σχέσιν εχούσας προς την κατάστασιν την δημιουργηθείσαν από της 21ης Απρ. 1967, υπέστησαν ανικανότητα 100% διαπιστουμένην δια γνωματεύσεως της Ανωτάτης Υγειονομικής Επιτροπής του οικείου Κλάδου Ενόπλων Δυνάμεων. 2.Επί των εν τη προηγουμένη παραγράφω Αξιωματικών και Ανθυπασπιστών εφαρμόζονται αι εκάστοτε ισχύουσες διατάξεις περί πολεμικής Διαθεσιμότητος Αξιωματικών και Ανθυπασπιστών, πλην ούτοι δύναται να προαχθούν μόνον κατά ένα ή δύο βαθμούς, πέραν του βαθμού ον έφερον κατά τον χρόνον της αποτάξεώς των ή αποστρατείας των, εν ουδεμιά δε περιπτώσει πέραν του βαθμού του Ταξιάρχου. Άρθρ.2.-Η ισχύς του παρόντος άρχεται από της δημοσιεύσεώς του δια της Εφημερίδος της Κυβερνήσεως.
| 267 |
11. ΑΠΟΦΑΣΙΣ ΥΠΟΥΡΓΩΝ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΥ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Αριθ. 75751/Υ. 834 της 13/17 Δεκ. 1958 Περί αυξήσεως των υπό του Ταμείου Ασφαλίσεως Εμπόρων παρεχομένων συντάξεων. (Κατά 10%).
| 351 |
4. ΑΠΟΦΑΣΙΣ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΕΡΓ ΑΣΙΑΣ Αριθ. 85593 της 23/28 Σεπτ. 1964 (ΦΕΚ Β’ 408) Περί ανασυνθέσεως των Τ.Δ.Ε. απάντων των Τοπικών Υποκαταστημάτων του Ιδρύματος Κοινωνικών Ασφαλίσεων. Αναδημοσιεύθηκε στο ΦΕΚ Β’ 160/5-3-1965. (Διορθ. Σφ. ΦΕΚ Β΄ 349 της 29 Μαΐου 1965).
| 91 |
25. ΒΑΣΙΛΙΚΟΝ ΔΙΑΤΑΓΜΑ υπ’ αριθ.797 της 23/31 Δεκ.1971 (ΦΕΚ Α΄ 283) Περί καθορισμού των αρμοδιοτήτων του εποπτικού προσωπικού Μέσης Εκπαιδεύσεως.
| 41 |
15. ΠΡΟΕΔΡΙΚΟΝ ΔΙΑΤΑΓΜΑ υπ’ αριθ. 464 της 26/26 Μαΐου 1977 (ΦΕΚ Α΄ 143) Περί ιδρύσεως εδρών παρά τη Θεολογική Σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών. Άρθρον μόνον.-Ιδρύονται παρά τη Θεολογική Σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών αι κάτωθι έδραι: Α΄.Τακτικαί: 1.Ποιμαντικής Ψυχολογίας και Εξομολογητικής έχουσα ως περιεχόμενον τας εφαρμογάς της συγχρόνου ψυχολογίας εις το Εκκλησιαστικόν ποιμαντικόν έργον και ειδικώτερον εις το έργον της Συμβουλευτικής και του Μυστηρίου της Εξομολογήσεως και 2.Κοινωνιολογίας και Κοινωνικής Ηθικής έχουσα ως περιεχόμενον την εκπαίδευσιν των μελλόντων ποιμένων και διδασκάλων εις τα κοινωνικά θέματα, εις την σύγχρονον κοινωνιολογικήν προβληματολογίαν και εις την εξ απόψεως Χριστιανικής αντιμετώπισιν των κοινωνικών προβλημάτων. Β΄. Έκτακτοι αυτοτελείς: 1.Ιεραποστολικής έχουσα ως περιεχόμενον την ιστορίαν, την θεολογίαν και τα πρακτικά ζητήματα της ιεραποστολής. 2.Εισαγωγής και Ιστορίας της Φιλοσοφίας. 3.Μουσικολογίας έχουσα ως αντικείμενον την ιστορικήν έρευναν και ανάλυσιν της μουσικής κληρονομίας του Βυζαντίου.
| 161 |
20. ΝΟΜΟΣ υπ’ αριθ.471 της 10/12 Νοεμ.1976 (ΦΕΚ Α΄ 303) Περί κυρώσεως της υπό της Γενικής Συνελεύσεως των Ηνωμένων Εθνών εγκριθείσης την 21ην Νοεμ.1947 Διεθνούς Συμβάσεως περί των προνομίων και ασυλιών των Ειδικευμένων Οργανισμών,μετά την υπ’ αριθ.Ι, ΙΙ, ΙΙΙ, IV, V, VI, VII, VIII, IX, XI, XII, XIII και XΙV παραρτημάτων αυτής». Ψηφισάμενοι ομοφώνως μετά της Βουλής, απεφασίσαμεν». Άρθρον πρώτον. Κυρούται και έχει ισχύν νόμου η υπό της Γενικής Συνελεύσεως των Ηνωμένων Εθνών εγκριθείσα την 21ην Νοεμβρίου 1947 Διεθνής Σύμβασις «περί προνομίων και ασυλιών των Ειδικευμένων Οργανισμών, μετά των υπ’ αριθ. Ι, ΙΙ, ΙΙΙ, IV, V, VI, VII, VIII, IX, XI, XII, XIII και XIV παραρτημάτων αυτής», ης το κείμενον εν πρωτοτύπω εις την Αγγλικήν γλώσσαν και εν μεταφράσει εις την Ελληνικήν έχει ως έπεται: ΣΥΜΒΑΣΙΣ ΠΡΟΝΟΜΙΩΝ ΚΑΙ ΑΣΥΛΙΩΝ ΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΑ ΥΠΟ ΤΗΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΣΥΝΕΛΕΥΣΕΩΣ ΤΩΝ ΗΝΩΜΕΝΩΝ ΕΘΝΩΝ ΤΗΝ 21ην ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 1947. Επειδή η Γενική Συνέλευσις των Ηνωμένων Εθνών ενέκρινε την 13ην Φεβρουαρίου 1946 μίαν Απόφασιν αποβλέπουσαν εις την κατά το δυνατόν ενοποίησιν των ων απολαύουν τα Ηνωμένα Έθνη και διάφοροι Ειδικευμένοι Οργανισμοί προνομίων και ασυλιών, και επειδή διεξήχθησαν συνεννοήσεις μεταξύ των Ηνωμένων Εθνών και των Ειδικευμένων Οργανισμών δια την εκτέλεσιν της εν λόγω Αποφάσεως. Δια ταύτα, δια της υπ’ αριθ.179 (ΙΙ) από 21 Νοεμβρίου 1947 αποφάσεως, η Γενική Συνέλευσις ενέκρινε την κάτωθι Σύμβασιν, ήτις υποβάλλεται εις μεν τους Ειδικευμένους Οργανισμούς προς αποδοχήν, εις έκαστον δε Μέλος των Ηνωμένων Εθνών και παν έτερον Κράτος μέλος ενός ή πλειόνων Ειδικευμένων Οργανισμών προς προσχώρησιν. Άρθρον VIII. ΑΔΕΙΑ ΔΙΕΛΕΥΣΕΩΣ (LAISSER PASSER) Παράγραφος 26. Οι ανώτεροι υπάλληλοι των ειδικευμένων οργανισμών έχουν το δικαίωμα χρήσεως LAISSER PASSER των Ηνωμένων Εθνών συμφώνως προς διοικητικούς διακανονισμούς συναφθησομένους μεταξύ του Γενικού Γραμματέως των Ηνωμένων Εθνών και των αρμοδίων αρχών των ειδικευμένων οργανισμών, προς ους είναι δυνατή η παροχή ειδικών εξουσιών δι’ έκδοσιν LAISSER PASSER. Ο Γενικός Γραμματεύς των Ηνωμένων Εθνών ανακοινοί εις έκαστον Κράτος, μέρος εις την παρούσαν Σύμβασιν, τους συναφθέντας ούτω διοικητικούς διακανονισμούς. Παράγραφος 27. Τα Κράτη, μέρη εις την παρούσαν Σύμβασιν, αναγνωρίζουν και αποδέχονται τα LAISSER PASSER Ηνωμένων Εθνών εκδοθέντα υπέρ ανωτέρων υπαλλήλων ειδικευμένων οργανισμών ως έγκυρα έγγραφα ταξειδίου. Παράγραφος 28. Αι αιτήσεις θεωρήσεων, οσάκις απαιτούνται θεωρήσεις, υποβαλλόμεναι υπό των υπαλλήλων ειδικευμένων οργανισμών κατόχων LAISSER PASSER των Ηνωμένων Εθνών, και συνοδευόμεναι υπό βεβαιώσεως ότι ούτοι ταξειδεύουν δι’ εκτέλεσιν υπηρεσίας ειδικευμένου οργανισμού, δέον να διεκπεραιούνται το ταχύτερον δυνατόν. Προσέτι, εις τας ούτως ενδιαφερόμενα πρόσωπα παρέχονται και διευκολύνσεις ταχείας μετακινήσεως. Σελ. 198,04 Τεύχος 627-Σελ. 110 Παράγραφος 29. Αι αυταί κατά την παρ.28 διευκολύνσεις παρέχονται και εις πραγματογνώμονας και λοιπά πρόσωπα, άτινα καίτοι μη εφωδιασμένα με LAISSER PASSER των Ηνωμέρων Εθνών, είναι κάτοχοι βεβαιώσεως ότι μεταβαίνουν εις εκτέλεσιν υπηρεσίας ειδικευμένου οργανισμού. Παράγραφος 30. Οι Εκτελεστικοί Προϊστάμενοι, οι βοηθοί Εκτελεστικών Προϊσταμένων οι προϊστάμενοι Διευθύνσεων και λοιποί ανώτεροι υπάλληλοι βαθμού ουχί κατωτέρου του Διευθυντού, ειδικευμένων οργανισμών, ταξειδεύοντες δυνάμει LAISSER PASSER των Ηνωμένων Εθνών δι’ εκτέλεσιν υπηρεσίας ειδικευμένων οργανισμών, απολαύουν των αυτών ταξιδιωτικών διευκολύνσεων ως και οι ομοιόβαθμοί των εις διπλωματικάς αποστολάς ανώτεροι υπάλληλοι. Άρθρον ΙΧ. ΕΠΙΛΥΣΙΣ ΔΙΑΦΟΡΩΝ Παράγραφος 31. Έκαστος ειδικευμένος οργανισμός υποχρεούται να προβλέψη καταλλήλους τρόπους επιλύσεως: α)Των διαφορών εκ συμβάσεων ή ετέρων διαφορών ιδιωτικού χαρακτήρος, καθ’ ας διάδικος τυγχάνει ο ειδικευμένος οργανισμός. β)Των διαφορών αφορωσών οιονδήποτε ανώτερον υπάλληλον ειδικευμένου οργανισμού, όστις εκ της επισήμου θέσεώς του απολαύει ασυλίας, εφ’ όσον αύτη δεν ήρθη κατά τας διατάξεις της παρ.22. Παράγραφος 32. Πάσαι αι εκ της ερμηνείας ή εφαρμογής της παρούσης Συμβάσεως προκύπτουσαι διαφοραί παραπέμπονται εις το Διεθνές Δικαστήριον, εκτός εάν εν δεδομένη περιπτώσει συμφωνηθή μεταξύ των μερών η προσφυγή εις έτερον τρόπον επιλύσεως. Εάν η διαφορά προκύψη μεταξύ ενός των ειδικευμένων οργανισμών αφ’ ενός και ενός μέλους αφ’ ετέρου, υποβάλλεται αίτησις περί εκδόσεως γνωμοδοτήσεως επί παντός νομικού θέματος, συμφώνως προς το Άρθρον 96 του Χάρτου και Άρθρον 65 του Καταστατικού του Δικαστηρίου και προς τας σχετικάς διατάξεις των μεταξύ των Ηνωμένων Εθνών και του ενδιαφερομένου ειδικευμένου οργανισμού συναφθεισών συμφωνιών. Η γνωμοδότησις του Δικαστηρίου είναι οριστική δι’ αμφότερα τα μέρη. Άρθρον Χ. Παραρτήματα και εφαρμογή επί των καθ’ έκαστα ειδικευμένων οργανισμών. Παράγραφος 33. Αι πάγιαι ρήτραι εφαρμόζονται επί εκάστου ειδικευμένου οργανισμού, υπό την επιφύλαξιν πάσης τροποποιήσεως περιλαμβανομένης εις το οριστικόν (ή αναθεωρηθέν) κείμενον του αφορώντος εις τον εν λόγω οργανισμόν παραρτήματος, κατά τα οριζόμενα εν παραγραφοίς 36 και 38. Παράγραφος 34. Αι αφορώσαι εις οιονδήποτε ειδικευμένον οργανισμόν διατάξεις της Συμβάσεως, δέον να ερμηνεύωνται υπό το πρίσμα των κατά το καταστατικόν του οργανισμού λειτουργιών του. 501 40.Β.α.20 Οργανισμός Ηνωμένων Εθνών Παράγραφος 35. Τα σχέδια παραρτημάτων 1 έως 9 συνιστώνται εις τους εν αυτοίς κατανομαζομένους οργανισμούς. Εις περίπτωσιν καθ’ ην οιοσδήποτε ειδικευμένος οργανισμός δεν αναφέρεται ονομαστικώς εν παραγράφω 1, ο Γενικός Γραμματεύς των Ηνωμένων Εθνών υποχρεούται να κοινοποιήση εις τον οργανισμόν σχέδιον παραρτήματος συνιστώμενον υπό του Οικονομικού και Κοινωνικού Συμβουλίου. Παράγραφος 36. Το οριστικόν κείμενον εκάστου παραρτήματος θα είναι το υπό του ενδιαφερομένου ειδικευμένου οργανισμού εγκριθέν τοιούτον κατά την υπό του καταστατικού του προβλεπομένην διαδικασίαν. Αντίγραφον του παραρτήματος εγκριθέντος παρ’ εκάστου ειδικευμένου οργανισμού υποβάλλεται υπό τούτου εις τον Γενικόν Γραμματέα Ηνωμένων Εθνών εις αντικατάστασιν του εν παρ.35 σχεδίου. Παράγραφος 37. Η παρούσα Σύμβασις έχει εφαρμογήν επί εκάστου ειδικευμένου οργανισμού μετά την υπό τούτου υποβολήν εις τον Γενικόν Γραμματέα Ηνωμένων Εθνών του οριστικού κειμένου του σχετικού παραρτήματος μετά δηλώσεως ότι αποδέχεται τας παγίας ρήτρας, ως τροποποιούνται δια του παραρτήματος, και αναλαμβάνει την υποχρέωσιν εφαρμογής των παραγράφων, 8, 18, 22, 23, 24, 31, 32, 42 και 45 (υπό την επιφύλαξιν πάσης τροποποιήσεως της παρ.32, τυχόν απαιτηθησομένης δια την εναρμόνισιν του οριστικού κειμένου του παρτήματος μετά του καταστατικού του οργανισμού) και οιωνδήποτε διατάξεων του παραρτήματος, αίτινες επιβάλλουν υποχρεώσεις εις τον οργανισμόν. Ο Γενικός Γραμματεύς υποχρεούται να διαβιβάση εις άπαντα τα Μέλη των Ηνωμένων Εθνών και λοιπά Κράτη Μέλη των ειδικευμένων οργανισμών κεκυρωμένα αντίγραφα πάντων των κατά την παρούσαν παράγραφον υποβληθέντων αυτώ παραρτημάτων και των κατά την παράγραφον 38 διαβιβασθέντων αυτών αναθεωρημένων τοιούτων. Παράγραφος 38. Εάν, μετά την κατά την παρ.36 υποβολήν οριστικού παραρτήματος, οιοσδήποτε ειδικευμένος οργανισμός προβή εις έγκρισιν ωρισμένων τροποποιήσεων τούτου κατά την προβλεπομένην εν τω καταστατικώ του διαδικασίαν, δέον να υποβάλη το αναθεωρηθέν τοιούτον εις τον Γενικ.Γραμματέα Ηνωμένων Εθνών. Παράγραφος 39. Αι διατάξεις της παρούσης Συμβάσεως ουδαμώς πειριορίζουν ή θίγουν τα παρ’ οιουδήποτε Κράτους παρασχεθέντα ή παρασχεθησόμενα προνόμια και ασυλίας εις οιονδήποτε ειδικευμένον οργανισμόν, λόγω του ότι η έδρα ή τα περιφερειακά γραφεία τούτου ευρίσκονται εντός του εδάφους του περί ου Κράτους. Η παρούσα Σύμβασις δεν δύναται να ερμηνευθή ως κωλύουσα την σύναψιν μεταξύ παντός συμβαλλομένου Κράτους και οιουδήποτε ειδικευμένου οργανισμού συμπληρωματικών συμβάσεων είτε προς εναρμόνισιν των διατάξεων της παρούσης Συμβάσεως είτε προς επέκτασιν είτε περιορισμόν των δια ταύτης παρεχομένων προνομίων και ασυλιών. Παράγραφος 40. Συμφωνείται ότι αι πάγιαι ρήτραι, ως ήθελον τροποποιηθή δια του οριστικού κειμένου παραρτήματος υποβληθέντος υπό ειδικευμένου οργανισμού εις τον Γενικόν Γραμματέα Ηνωμένων Εθνών κατά τας διατάξεις της παρ. 36 (ή οιουδήποτε αναθεωρηθέντος και κατά την παρ.38 υποβληθέντος παραρτήματος) θα εναρμονίζωνται με τας διατάξεις του ισχύοντος εκάστοτε καταστατικού του περί ου ειδικευμένου οργανισμού και ότι εάν απαιτηθή τροποποίησις του καταστατικού δια την τοιαύτην εναρμόνισίν του, η τοιαύτη τροποποίησις θα τεθή εν ισχύι κατά την καταστατικήν διαδικασίαν του οργανισμού προ της υποβολής του τελικού (ή αναθεωρηθέντος) παραρτήματος. Η Σύμβασις δεν ισχύει αυτή καθ’ εαυτήν δια την κατάργησιν ή παρέκκλισιν εξ οιωνδήποτε διατάξεων του καταστατικού οιουδήποτε ειδικευμένου οργανισμού ή οιωνδήποτε άλλως υπό του οργανισμού αποκτωμένων ή αναλαμβανομένων δικαιωμάτων ή υποχρεώσεων. Άρθρον ΧΙ ΤΕΛΙΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Παράγραφος 41. Η προσχώρησις εις την παρούσαν Σύμβασιν παρ’ οιουδήποτε Μέλους των Ηνωμένων Εθνών και (υπό την επιφύλαξιν της παρ. 42) παρ’ οιουδήποτε Κράτους Μέλους ειδικευμένου οργανισμού ενεργείται δια της καταθέσεως παρά τω Γενικώ Γραμματεί Ηνωμένων Εθνών εγγράφου προσχωρήσεως ου η ισχύς άρχεται από της ημέρας της καταθέσεώς του. Παράγραφος 42. ΄Εκαστος ενδιαφερόμενος ειδικευμένος οργανισμός υποχρεούται να διαβιβάση το κείμενον της παρούσης συμβάσεως μετά των σχετικών παραρτημάτων εις τα εκ των μελών τούτου, άτινα δεν τυγχάνουν Μέλη των Ηνωμένων Εθνών, προσκαλών άμα ταύτα όπως αποδεχθούν την προσχώρησιν εν σχέσει με τον τοιούτον οργανισμόν δια της καταθέσεως εγγράφου προσχωρήσεως εις την παρούσαν Σύμβασιν είτε παρά τω Γενικώ Γραμματεί των Ηνωμένων Εθνών είτε παρά τω Εκτελεστικώ Προϊσταμένω του ειδικευμένου οργανισμού. Παράγραφος 43. Έκαστον Κράτος μέρος εις την παρούσαν Σύμβασιν δέον να καθορίζη εις το έγγραφον προσχωρήσεώς του τον ειδικευμένον οργανισμόν ή ειδικευμένους οργανισμούς δι’ ους αναλαμβάνει την εφαρμογήν των διατάξεων της παρούσης συμβάσεως. Έκαστον Κράτος μέρος εις την παρούσαν Σύμβασιν δύναται εν συνεχεία δι’ εγγράφου γνωστοποιήσεως προς τον Γενικόν Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών να αναλάβη την εφαρμογήν των διατάξεων της παρούσης Συμβάσεως δι’ έν η πλείονας άλλους ειδικευμένους οργανισμούς. Η ισχύς της γνωστοποιήσεως ταύτης άρχεται από της ημέρας παραλαβής της υπό του Γενικού Γραμματέως. Παράγραφος 44. Η ισχύς της παρούσης συμβάσεως άρχεται δι’ έκαστον Κράτος μέρος εις την παρούσαν Σύμβασιν εν γένει με ένα ειδικευμένον οργανισμόν, αφ’ ης κατέστη εφαρμόσιμος ως προς τον τοιούτον οργανισμόν, συμφώνως τη παραγράφω 37 και αφ’ ης το Συμβαλλόμενον Κράτος αναλάβη την εφαρμογήν των διατάξεων της παρούσης συμβάσεως ως προς τον εν λόγω οργανισμόν συμφώνως τη παρ.43. Παράγραφος 45. Ο Γενικός Γραμματεύς των Ηνωμένων Εθνών υποχρεούται να ειδοποιή άπαντα τα Μέλη των Ηνωμένων Εθνών καθώς και άπαντα τα μέλη των ειδικευμένων οργανισμών, και τους Εκτελεστικούς Προϊσταμένους των οργανισμών τούτων, περί της καταθέσεως εκάστου παραλαμβανομένου κατά την παρ.41 εγγράφου προσχωρήσεως και των εν συνεχεία παραλαμβανομένων κατά την παρ.43 γνωστοποιήσεων. Ο Εκτελεστικός Προϊστάμενος παντός ειδικευμένου οργανισμού υποχρεούνται να ειδοποιή τον Γενικόν Γραμματέαν των Ηνωμένων Εθνών και τα μέλη του ενδιαφερομένου εκάστοτε οργανισμού περί της καταθέσεως παντός εγγράφου προσχωρήσεως κατατιθεμένου κατά τας διατάξεις της παρ.42. Παράγραφος 46. Συμφωνείται ότι επί τη καταθέσει ενός εγγράφου προσχωρήσεως ή ακολούθως εγγράφου γνωστοποιήσεως δια λογαριασμόν οιουδήποτε Κράτους, το τοιούτον Κράτος δύναται κατά τους ιδίους αυτού Νόμους να θέση εν ισχύι τους όρους της παρούσης Συμβάσεως, ως ετροποποιήθησαν υπό (Μετά τη σελ. 198,04) Σελ. 198,05 Τεύχος 627-Σελ. 111 502 Οργανισμός Ηνωμένων Εθνών 40.Β.α.20 των οριστικών κειμένων οιωνδήποτε παραρτημάτων αφορώντων εις τους περί ων αι τοιαύται προσχωρήσεις ή γνωστοποιήσεις οργανισμούς. Παράγραφος 47. 1.Υπό την επιφύλαξιν των διατάξεων των εδαφίων 2 και 3 της παρούσης παραγράφου, έκαστον Κράτος, μέρος εις την παρούσαν Σύμβασιν, αναλαμβάνει την εφαρμογήν ταύτης εν σχέσει με έκαστον καλυπτόμενον δια της προσχωρήσεώς του ή επομένων γνωστοποιήσεων ειδικευμένον οργανισμόν, μέχρις ου αναθεωρηθείσα σύμβασις ή παράρτημα θα έχη καταστή εφαρμόσιμος δια τον εν λόγω οργανισμόν, το δε Κράτος θα έχη αποδεχθή την αναθεωρηθείσαν σύμβασιν ή παράρτημα. Προκειμένου περί αναθεωρηθέντος παραρτήματος, η αποδοχή των Κρατών ενεργείται δια γνωστοποιήσεως απευθυνομένης προς τον Γενικόν Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, ης η ισχύς άρχεται από της ημέρας παραλαβής της υπό του Γενικού Γραμματέως. 2.Έκαστον Κράτος, μέρος εις την παρούσαν Σύμβασιν, όπερ δεν τυγχάνει ή έπαυσε να τυγχάνη μέλος ειδικευμένου οργανισμού, δύναται ν’ απευθύνη έγγραφον γνωστοποίησιν προς τον Γενικόν Γραμματέα Ηνωμένων Εθνών και προς τον Προϊστάμενον του ενδιαφερομένου οργανισμού, δι’ ης να ορίζηται ότι προτίθεται να άρη από τον τοιούτον οργανισμόν τα ευεργετήματα της παρούσης Συμβάσεως, αρχής γενομένης από μίαν ωρισμένην ημερομηνίαν, ήτις δεν είναι δυνατόν να ορισθή ενωρίτερον των τριών μηνών από της ημέρας λήψεως της γνωστοποιήσεως. 3.Έκαστον Κράτος, μέρος εις την παρούσαν Σύμβασιν δύναται να άρη το ευεργέτημα της παρούσης συμβάσεως από οιονδήποτε ειδικευμένον οργανισμόν, όστις έπαυσε να διατηρή σχέσεις με τα Ηνωμένα Έθνη. 4.Ο Γενικός Γραμματέας των Ηνωμένων Εθνών υποχρεούται να φέρη εις γνώσιν πάντων των συμβαλλομένων τη παρούση Κρατών μελών πάσαν διαβιβαζομένην αυτώ κατά τας διατάξεις της παρούσης παραγράφου γνωστοποίησιν. Παράγραφος 48. Αιτήσει του ενός τρίτου των Κρατών, μερών εις την παρούσαν Σύμβασιν, ο Γενικός Γραμματεύς των Ηνωμένων Εθνών συγκαλεί συνέλευσιν προς τον σκοπόν αναθεωρήσεώς της. Παράγραφος 49. Ο Γενικός Γραμματεύς των Ηνωμένων Εθνών υποχρεούται να διαβιβάση αντίγραφα της παρούσης Συμβάσεως εις έκαστον ειδικευμένον οργανισμόν και εις την Κυβέρνησιν εκάστου Μέλους των Ηνωμένων Εθνών. Σελ. 198,06 Τεύχος 627-Σελ. 112 ΠΑΡΑΡΗΜΑΤΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ΔΙΕΘΝΗΣ ΟΡΓΑΝΩΣΙΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Αι πάγιαι ρήτραι εφαρμόζονται εις την Διεθνή Οργάνωσιν, υπό την επιφύλαξιν των κάτωθι διατάξεων: 1.Το Άρθρον V (πλην του εδαφίου γ΄ της παραγράφου 13) και η παράγραφος 25, εδάφια 1 και 2-α΄ του Άρθρου VII επεκτείνονται και επί των μελών των εργοδοτών και εργαζομένων και των βοηθών αυτών του Διοικητικού Συμβουλίου του Διεθνούς Γραφείου Εργασίας ως και των αναπληρωτών αυτών, υπό την επιφύλαξιν ότι πάσα άρσις ασυλίας παντός τοιούτου προσώπου μέλους κατά τας διατάξεις της παρ.16 θα ενεργήται υπό του Διοικητικού Συμβουλίου. 2.Τα κατά την παρ.21 των παγίων ρητρών προνόμια, ασυλίαι, απαλλαγαί και διυκολύνσεις παρέχονται και εις οιονδήποτε αναπληρωτήν Γενικόν Διευθυντήν του Διεθνούς Γραφείου Εργασίας και οιονδήποτε Βοηθόν Γενικόν Διευθυντήν τούτου. 3.(ι)Πραγματογνώμονες (πλην ανωτέρων υπαλλήλων υπαγομένων εις τας διατάξεις του άρθου VI) υπηρετούντες εις επιτροπάς ή εκτελούντες αποστολάς δια την Οργάνωσιν, τυγχάνουν των κάτωθι προνομίων και ασυλιών, καθ’ ο μέτρον απαιτείται δια την αποτελεσματικήν άσκησιν των καθηκόντων των, συμπεριλαμβανομένου και του διανυθέντος χρόνου εις ταξείδια εν σχέσει με υπηρεσίαν δια τας τοιαύτας επιτροπάς ή αποστολάς: (α)Ασυλίας εκ προσωπικής κρατήσεως ή κατασχέσεως των ατομικών αποσκευώ των. (β)Εν σχέσει με τα λεγόμενα ή γραφόμενα υπ’ αυτών ή ενεργηθείσας παρ’ αυτών πράξεις εν τη εκτελέσει των επισήμων καθηκόντων των, πλήρους ετεροδικίας, της ετεροδικίας ταύτης συνεχιζομένης και εάν έτι τα πρόσωπα ταύτα δεν υπηρετούν πλέον εις επιτροπάς ή εκτελούν αποστολάς δια λογαριασμόν της Οργανώσεως. (γ)Των αυτών διευκολύνσεων εν σχέσει με νομισματικούς και συναλλαγματικούς περιορισμούς και με τας ατομικάς των αποσκευάς ως των παρεχομένων εις ανωτέρους υπαλλήλους ξένων Κυβερνήσεων, εις προσωρινάς επισήμους αποστολάς. (δ)Απαραβιάστου των εγγράφων των, άτινα αφορούν την δι’ ην απασχολούνται υπό της Οργανώσεως εργασίαν. (ιι)Εν σχέσει με τας διατάξεις του ανωτέρω εδαφίου δ΄ 3(ι),εφαρμόζεται η εν τη τελευταία φράσει της παρ.12 των παγίων ρητρών αρχή. (ιιι)Προνόμια και ασυλίαι παρέχονται εις τους πραγματογνώμονας της Οργανώσεως προς εξυπηρέτησιν των συμφερόντων της και ουχί δια το προσωπικόν συμφέρον των ιδίων ατόμων. Η Οργάνωσις έχει το δικαίωμα και την υποχρέωσιν όπως άρη την ασυλίαν παντός πραγματογνώμονος εις περίπτωσιν καθ’ ην, κατά την κρίσιν αυτής, η ασυλία παρακωλύει το έργον της δικαιοσύνης και δύναται ν’ αρθή αύτη χωρίς να παραβλάψη τα συμφέροντα της Οργανώσεως. 503 40.Β.α.20 Οργανισμός Ηνωμένων Εθνών ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ ΟΡΓΑΝΩΣΙΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΚΑΙ ΓΕΩΡΓΙΑΣ ΤΩΝ ΗΝΩΜΕΝΩΝ ΕΘΝΩΝ (Δεύτερον αναθεωρηθέν κείμενον) Αι πάγιαι ρήτραι εφαρμόζονται εις την Οργάνωσιν Τροφίμων και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών (καλουμένην εφεξής η Οργάνωσις), υπό την επιφύλαξιν των κάτωθι διατάξεων: 1.Το Άρθρον V και η παρ.25, εδάφια 1 και 2 (1) του άρθρου VII επεκτείνονται και επί του Προέδρου του Συμβουλίου της Οργανώσεως και των αντιπροσώπων των Παρέδρων Μελών, υπό την επιφύλαξιν ότι πάσα κατά την παρ.16 άρσις της ασυλίας του Προέδρου ενεργείται υπό του Συμβουλίου της Οργανώσεως. 2.(ι)Πραγματογνώμονες (πλην ανωτέρων υπαλλήλων υπαγομένων εις τας διατάξεις του άρθρου VI) υπηρετούντες εις επιτροπάς ή εκτελούντες αποστολάς δια την Οργάνωσιν τυγχάνουν των κάτωθι προνομίων και ασυλιών, καθ’ ο μέτρον απαιτείται δια την αποτελεσματικήν άσκησιν των καθηκόντων των, συμπεριλαμβανομένου και του διανυθέντος χρόνου εις ταξείδια εν τη εκτελέσει υπηρεσίας αφορώσης εις τας τοιαύτας επιτροπάς και αποστολάς: (α)Ασυλίας εκ προσωπικής κρατήσεως ή κατασχέσεως των ατομικών αποσκευών των. (β)Εν σχέσει με τα λεγόμενα ή γραφόμενα υπ’ αυτών ή ενεργηθείσας πράξεις εν τη εκτελέσει των επισήμων καθηκόντων των, πλήρους ετεροδικίας, συνεχιζομένης ταύτης και εάν έτι τα πρόσωπα ταύτα δεν υπηρετούν πλέον εις επιτροπάς ή αποστολάς της Οργανώσεως. (γ)Των αυτών διευκολύνσεων εν σχέσει με νομισματικούς και συναλλαγματικούς περιορισμούς και με τας ατομικάς των αποσκευάς ως και δι’ ανωτέρους υπαλλήλους ξένων Κυβερνήσεων εκτελούντας προσωρινάς επισήμους αποστολάς. (δ)Απαραβιάστου των εγγράφων των, άτινα αφορούν την δι’ ην απασχολούνται υπό της Οργανώσεως εργασίαν και επί τω τέλει επικοινωνίας των μετά της Οργανώσεως, του δικαιώματος χρήσεως κωδίκων και παραλαβής εγγράφων ή αλληλογραφίας δια ταχυδρόμου ή εσφραγισμένων σάκκων. (ιι)Εν σχέσει με το ανώτερω εδάφιον δ΄ 2(ι),εφαρμόζεται η εν τη τελευταία φράσει της παρ.12 των παγίων ρητρών αρχή. (ιιι)Τα προνόμια και αι ασυλίαι παρέχονται εις τους πραγματογνώμονας προς εξυπηρέτησιν των συμφερόντων της Οργανώσεως και ουχί των κατ’ ιδίαν ατόμων. Η οργάνωσις έχει το δικαίωμα και την υποχρέωσιν να άρη την ασυλίαν οιωνδήποτε πραγματογνωμόνων, εάν κατά την κρίσιν της η ασυλία παρακωλύη το έργον της δικαιοσύνης, και εφ’ όσον δύναται ν’ αρθή αύτη χωρίς να παραβλάπτωνται τα συμφέροντα της Οργανώσεως. 3.Τα κατά την παράγραφον 21 των παγίων ρητρών παρεχόμενα προνόμια, ασυλίαι, απαλλαγαί και διευκολύνσεις χορηγούνται και εις τον αναπληρωτήν Γενικόν Διευθυντήν και Βοηθόν Γενικού Διευθυντού της Οργανώσεως. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ ΟΡΓΑΝΩΣΙΣ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΕΡΟΠΟΡΙΑΣ Αι πάγιαι ρήτραι εφαρμόζονται εις την Οργάνωσιν Διεθνούς Πολιτικής Αεροπορίας (καλουμένην εφεξής «Η Οργάνωσις»), υπό την επιφύλαξιν των κάτωθι διατάξεων: 1.Τα κατά την παρ. 21 προνόμια, ασυλίαι, απαλλαγαί και διευκολύνσεις παρέχονται και εις τον Πρόεδρον του Συμβουλίου της Οργανώσεως. 2.(ι)Πραγματογνώμονες (πλην ανωτέρων υπαλλήλων υπαγομένων εις τας διατάξεις του άρθρου VI) υπηρετούντες εις επιτροπάς ή εκτελούντες αποστολάς δια την Οργάνωσιν, τυγχάνουν των κάτωθι προνομίων και ασυλιών, καθ’ ο απαιτείται μέτρον δια την αποτελεσματικήν άσκησιν των καθηκόντων των, συμπεριλαμβανομένου και του διανυθέντος χρόνου εις ταξείδια δι’ εκτέλεσιν υπηρεσίας των τοιούτων επιτροπών ή αποστολών: (α)Ασυλίας εκ προσωπικής κρατήσεως ή κατασχέσεως των ατομικών αποσκευών. (β)Πλήρους ετεροδικίας εν σχέσει με τα λεγόμενα ή γραφόμενα υπ’ αυτών ή ενεργηθείσας πράξεις εν τη εκτελέσει των επισήμων καθηκόντων των, της ετεροδικίας ταύτης συνεχιζομένης και εάν έτι τα πρόσωπα ταύτα δεν υπηρετούν πλέον εις επιτροπάς ή δεν εκτελούν αποστολάς δια την Οργάνωσιν. (γ)Των αυτών διευκολύνσεων εν σχέσει με νομισματικούς ή συναλλαγματικούς περιοριοσμούς και με τας αποσκευάς των ως και δι’ ανωτέρους υπαλλήλους ξένων κυβερνήσεων εις προσωρινάς επισήμους αποστολάς. (δ)Απαραβιάστου των εγγράφων, άτινα αφορούν την δι’ ην απασχολούνται υπό της Οργανώσεως εργασίαν. (ιι)Εν σχέσει με το ανωτέρω εδάφιον δ΄-2(Ι) ισχύει η εν τη τελευταία φράσει της παρ.12 των παγίων ρητρών διαλαμβανομένη αρχή. (ιιι)Προνόμια και ασυλίαι παρέχονται εις τους πραγματογνώμονες της Οργανώσεως προς εξυπηρέτησιν των συμφερόντων ταύτης και ουχί των προσωπικών συμφερόντων των ιδίων ατόμων. Η Οργάνωσις έχει το δικαίωμα και την υποχρέωσιν να άρη την ασυλίαν παντός πραγματογνώμονος εις πάσαν περίπτωσιν καθ’ ην, κατά την κρίσιν της, η ασυλία παρακωλύει το έργον της δικαιοσύνης, και δύναται ν’ αρθή αύτη χωρίς να παραβλάπτωνται τα συμφέροντα της Οργανώσεως. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ, ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΚΑΙ ΕΠΙΜΟΡΦΩΤΙΚΗ ΟΡΓΑΝΩΣΙΣ ΗΝΩΜΕΝΩΝ ΕΘΝΩΝ Αι πάγιαι ρήτραι εφαρμόζονται εις την Εκπαιδευτικήν, Επιστημονικήν και Επιμορφωτικήν Οργάνωσιν των Ηνωμένων Εθνών (καλουμένην εφεξής «η Οργάνωσις»), υπό την επιφύλαξιν των κάτωθι διατάξεων: 1.To άρθρον V και η παρ.25, εδάφια Ι και 2 (Ι) του άρθου (VII) επεκτείνονται και επί του Προέδρου της Διασκέψεως και των μελών της Εκτελεστικής Επιτροπής της Οργανώσεως, των αναπληρωτών και συμβούλων αυτών, υπό την επιφύλαξιν ότι πάσα άρσις ασυλίας οιουδήποτε τοιούτου προσώπου της Εκτελεστικής Επιτροπής κατά την παρ.16, ενεργείται υπό της Επιτροπής ταύτης. 2.Ο Αναπληρωτής Γενικός Διευθυντής της Οργανώσεως, η σύζυγός του και τ’ ανήλικα τέκνα του απολαύουν των εις διπλωματικούς απεσταλμένους παρεχομένων προνομίων, ασυλιών απαλλαγών και διευκολύνσεων κατά τας διατάξεις του Διεθνούς Δικαίου, άτινα προνόμια κλπ. διασφαλίζονται κατ’ άρθρον VI παρ. 21 της Συμβάσεως υπέρ του Προϊσταμένου εκάστου ειδικευμένου οργανισμού. 3.(ι)Πραγματογνώμονες (πλην ανωτέρων υπαλλήλων υπαγομένων εις τας διατάξεις του άρθρου VI) υπηρετούντες εις επιτροπάς ή εκτελούντες αποστολάς δια την Οργάνωσιν, τυγχάνουν των κάτωθι προνομίων και ασυλιών, καθ’ ο μέτρον απαιτείται δια την αποτελεσματικήν άσκησιν των καθηκόντων των, συμπεριλαμβανομένου και του διανυθέντος χρόνου εις ταξείδια δια την εκτέλεσιν υπηρεσίας αφορώσης εις τας εν λόγω επιτροπάς ή αποστολάς: (α)Ασυλίας εκ προσωπικής κρατήσεως ή κατασχέσεως των ατομικών αποσκευών των. (β)Εν σχέσι με τα λεγόμενα ή γραφόμενα υπ’ αυτών ή πράξεις ενεργηθείσας εν τη εκτελέσει των επισήμων καθηκόντων των, πλήρους ετεροδικίας, συνεχιζομένης ταύτης και εάν έτι τα πρόσωπα ταύτα έπαυσαν να υπηρετούν εις επιτροπάς ή να εκτελούν αποστολάς δια την Οργάνωσιν. (γ)Των αυτών διευκολύνσεων προκειμένου περί νομιασματικών και συναλλαγματικών περιορισμών και εν σχέσει με τας ατομικάς αποσκευάς των ως και δι’ ανωτέρους υπαλ(Μετά την σελ. 198,06) Σελ. 198,07 Τεύχος 627-Σελ. 113 504 Οργανισμός Ηνωμένων Εθνών 40.Β.α.20 λήλους ξένων Κυβερνήσεων εις προσωρινάς επισήμους αποστολάς. (ιι)Προνόμια και ασυλίαι παρέχονται εις πραγματογνώμονας της Οργανώσεως προς εξυπηρέτησιν των συμφερόντων των κατ’ ιδίαν ατόμων. Η Οργάνωσις έχει το δικαίωμα και την υποχρέωσιν άρσεως της ασυλίας παντός πραγματογνώμονος, εις περίπτωσιν καθ’ ην, κατά την κρίσιν της η ασυλία παρακωλύει το έργον της δικαιοσύνης και δύναται ν’ ανακληθή χωρίς να παραβλάπτωνται τα συμφέροντα. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V ΔΙΕΘΝΕΣ ΝΟΜΙΣΜΑΤΙΚΟΝ ΤΑΜΕΙΟΝ Η Σύμβασις (συμπεριλαμβανομένου και του παρόντος παραρτήματος) εφαρμόζεται εις το Διεθνές Νομισματικόν Ταμείον (καλούμενον «εφεξής το Ταμείον»), υπό την επιφύλαξιν των κάτωθι διατάξεων: 1.Η παράγραφος 32 των παγίων ρητρών εφαρμόζεται μόνον επί διαφορών, αίτινες προκύπτουν εκ της ερμηνείας ή εφαρμογής προνομίων και ασυλιών, ων απολαύει η Τράπεζα αποκλειστικώς εκ της παρούσης Συμβάσεως, μη συμπεριλαμβανομένων των προνομίων και ασυλιών ων δύναται ν’ απαιτήση κατά τους όρους της ιδρυτικής Συμφωνίας του ή άλλως. 2.Αι διατάξεις της Συμβάσεως (συμπεριλαμβανομένου και του παρόντος παραρτήματος) δεν τροποποιούν ή απαιτούν την τροποποίησιν της ιδρυτικής Συμφωνίας του Ταμείου ή θίγουν ή περιορίζουν οιαδήποτε δικαιώματα, ασυλίας, προνόμια και απαλλαγάς του Ταμείου, των μελών, Διοικητικών, Εκτελεστικών Διευθυντών, αναπληρωτών, αξιωματούχων, ή υπαλλήλων τούτου, παραχωρηθέντων υπό της ιδρυτικής Συμφωνίας του Ταμείου ή οιουδήποτε οργανικού νόμου, ή κανονισμού οιουδήποτε μέλους του Ταμείου ή οιασδήποτε πολιτικής υποδιαιρέσεως τοιούτου μέλους ή άλλως. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI ΔΙΕΘΝΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑ ΑΝΑΣΥΓΚΡΟΤΗΣΕΩΣ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΞΕΩΣ Η Σύμβασις (συμπεριλαμβανομένου και του παρόντος παραρτήματος) εφαρμόζεται εις την Διεθνή Τράπεζαν Ανασυγκροτήσεως και Αναπτύξεως (εφεξής καλουμένην «η Τράπεζα»),υπό την επιφύλαξιν των κάτωθι διατάξεων: 1.Η παράγραφος 4 αντικαθίσταται ως κάτωθι: «Η Τράπεζα ενάγεται μόνον ενώπιον δικαστηρίου αρμοδίας δικαιοδοσίας εις τα εδάφη ενός μέλους της Τραπέζης ένθα αύτη διατηρεί γραφείον ή έχει διορίσει αντίκλητον δια την επίδοσιν αυτώ εγγράφων και δικογράφων ή ένθα έχει εκδώσει ή εγγυηθή χρεώγραφα. Εν τούτοις, ουδεμία δύναται να εγερθή αγωγή υπό μελών ή υπό προσώπων ενεργούντων δια λογαριασμόν μελών ή δικαιούχων τούτων. Οπουδήποτε κειμένη και παρ’ οιουδήποτε κατεχομένη η περιουσία και το ενεργητικόν της Τραπέζης απαλλάσσεται πάσης μορφής κατασχέσεως, προσημειώσεως ή εκτελέσεως προ της εκδόσεως οριστικής κατά της Τραπέζης αποφάσεως». 2.Η παρ.32 των παγίων ρητρών εφαρμόζεται μόνον επί διαφορών, αίτινες προκύπτουν εκ της ερμηνείας ή εφαρμογής προνομίων και ασυλιών, ων απολαύει η Τράπεζα αποκλειστικώς εκ της παρούσης Συμβάσεως, μη διαλαμβανομένων των προνομίων και ασυλιών, ων δύναται να απαιτήση αύτη κατά την ιδρυτικήν Συμφωνίαν της ή άλλως. Σελ. 198,08 Τεύχος 627-Σελ. 114 3.Αι διατάξεις της Συμβάσεως (συμπεριλαβανομένου και του παρόντος παραρτήματος) δεν τροποποιούν ή απαιτούν την τροποποίησιν της ιδρυτικής Συμφωνίας της Τραπέζης ή θίγουν ή περιορίζουν οιαδήποτε δικαιώματα, ασυλίας, προνόμια ή απαλλαγάς της Τραπέζης, των μελών, Διοκητικών, Εκτελεστικών Διευθυντών, αναπληρωτών, αξιωματούχων ή υπαλλήλων αυτής, παραχωρηθέντων υπό της ιδρυτικής Συμφωνίας της Τραπέζης ή δυνάμει οιουδήποτε οργανικού νόμου, νόμου ή κανονισμού οιουδήποτε μέλους της Τραπέζης ή οιασδήποτε πολιτικής υποδιαιρέσεως οιουδήποτε τοιούτου μέλους ή άλλως. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΟΡΓΑΝΩΣΙΣ ΥΓΕΙΑΣ (Τρίτον αναθεωρηθέν κείμενον) Αι πάγιαι ρήτραι εφαρμόζονται εις την Παγκόσιμον Οργάνωσιν Υγείας (καλουμένην εφεξής «η Οργάνωσις»), υπό την επιφύλαξιν των κάτωθι τροποποιήσεων: 1.Το Άρθρον V και η παράγραφος 25, εδάφια 1 και 2 (Ι) του άρθρου VII επεκτείνονται και επί προσώπων οριζομένων να υπηρετήσουν εις την Εκτελεστικήν Επιτροπήν της Οργανώσεως, των αναπληρωτών και συμβούλων των, υπό την επιφύλαξιν ότι πάσα άρσις της ασυλίας οιουδήποτε τοιούτου προσώπου κατά την παρ.16 δέον να ενεργήται υπό της Επιτροπής. 2.(ι)Πραγματογνώμονες (πλην των ανωτέρων υπαλλήλων υπαγομένων εις τας διατάξεις του άρθρου VI) υπηρετούντες εις επιτροπάς ή εκτελούντες αποστολάς δια την Οργάνωσιν, τυγχάνουν των κάτωθι προνομίων και ασυλιών, καθ’ ο απαιτείται μέτρον δια την αποτελεσματικήν άσκησιν των καθηκόντων των, συμπεριλαμβανομένου και του διανυθέντος χρόνου ταξειδίων δι’ εκτέλεσιν υπηρεσίας δια τας τοιαύτας επιτροπάς ή αποστολάς. (α)Ασυλίας εκ προσωπικής κρατήσεως και κατασχέσεως των ατομικών αποσκευών των. (β)Εν σχέσει με τα λεγόμενα ή γραφόμενα υπ’ αυτών ή ενεργηθείσας πράξεις εν τη εκτελέσει των επισήμων καθηκόντων των, πλήρους ετεροδικίας, ταύτης συνεχιζομένης και εάν έτι τα πρόσωπα ταύτα δεν ευρίσκωνται πλέον εις την υπηρεσίαν των εν λόγω επιτροπών ή αποστολών της Οργανώσεως. (γ)Των αυτών διευκολύνσεων εν σχέσει με νομισματικούς και συναλλαγματικούς περιορισμούς και εν σχέσει με τας ατομικάς αποσκευάς ως και δι’ ανωτέρους υπαλλήλους ξένων Κυβερνήσεων εκτελούντας προσωρινάς επισήμους αποστολάς. (δ)Απαραβιάστου πάντων των εγγράφων. (ε)Δικαιώματος χρήσεως κωδίκων και παραλαβής εγγράφων και αλληλογραφίας δια ταχυδρόμου ή δι’ εσφραγισμένων σάκκων δια την επικοινωνίαν των μετά της Οργανώσεως. (ιι)Τα προνόμια και αι ασυλίαι, ως προβλέπονται υπό των ανωτέρω εδαφίων (β) και (ε), παρέχονται εις πρόσωπα υπηρετούνται εις Συμβουλευτικάς Ομάδας Εμπειρογνωμόνων της Οργανώσεως κατά την άσκησιν των καθηκόντων των εις τοιούτων. (ιιι)Προνόμια και ασυλίαι παρέχονται εις πραγματογνώμονας της Οργανώσεως προς εξυπηρέτησιν των συμφερόντων ταύτης και ουχί των προσωπικών συμφερόντων των κατ’ ιδίαν ατόμων. Η Οργάνωσις έχει το δικαίωμα και την υποχρέωσιν να άρη την ασυλίαν παντός πραγματογνώμονος εις πάσαν περίπτωσιν καθ’ ην, κατά την κρίσιν της, η ασυλία παρακωλύει το έργον της δικαιοσύνης και δύναται να αρθή χωρίς βλάβην των συμφερόντων της Οργανώσεως. 505 40.Β.α.20 Οργανισμός Ηνωμένων Εθνών 3.Το άρθρον V και παράγραφος 25 εδ.1 και 2 (Ι) του άρθρου ΙΙΙ επεκτείνονται εις τους αντιπροσώπους των Παρέδρων Μελών συμμετεχόντων εις τας εργασίας της Οργανώσεως, συμφώνως προς τα άρθρα 8 και 47 του Καταστατικού. 4.Τα προνόμια, αι ασυλίαι, απαλλαγαί και διευκολύνσεις, προβλεπόμενα υπό της παραγράφου 21 των παγίων ρητρών, παρέχονται επίσης εις πάντα Αναπληρωτήν Γενικόν Διευθυντήν, βοηθόν Γενικού Διευθυντού και Περιφερειακόν Διευθυντήν της Οργανώσεως. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΤΑΧΥΔΡΟΜΙΚΗ ΕΝΩΣΙΣ Αι πάγιαι ρήτραι εφαρμόζονται εν προκειμένω άνευ τροποποιήσεως. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΧ ΔΙΕΘΝΗΣ ΕΝΩΣΙΣ ΤΗΛΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ Αι πάγιαι ρήτραι εφαρμόζονται άνευ τροποποιήσεως, υπό την επιφύλαξιν ότι η Διεθνής Ένωσις Τηλεπικοινωνιών δεν θα αξιώση δι’ εαυτήν την απόλαυσιν της προνομιούχου μεταχειρίσεως εν σχέσει με τας «Διευκολύνσεις επικοινωνίας», προβλεπομένην υπό του άρθρου ΙV, παραγράφου 11. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΧΙ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΗ ΟΡΓΑΝΩΣΙΣ Αι πάγιαι ρήτραι εφαρμόζονται άνευ τροποποιήσεως. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΧΙΙ ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΤΙΚΗ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΗ ΣΥΜΒΟΥΛΕΤΙΚΗ ΟΡΓΑΝΩΣΙΣ (Αναθεωρηθέν κείμενον) 1.Τα κατά το άρθρον VI, παρ.21 των παγίων ρητρών προνόμια και ασυλίαι, απαλλαγαί και διευκολύνσεις, παρέχονται εις τον Γενικόν Γραμματέα της Οργανώσεως, εις τον Αναπληρωτήν Γενικόν Γραμματέα και εις τον Γραμματέα της Επιτροπής Ναυτιλιακής Ασφαλείας, υπό την προϋπόθεσιν ότι κατά τας διατάξεις της παρούσης παραγράφου δεν θα απαιτηθή παρά του Μέλους εις το έδαφος του οποίου εδρεύει η Οργάνωσις να προβή εις εφαρμογήν του άρθρου VI παρ.21 των παγίων όρων εφ’ οιουδήποτε προσώπου τυγχάνοντος υπηκόου του. 2.(α)Πραγματογνώμονες (πλην ανωτέρων υπαλλήλων υπαγομένων εις τας διατάξεις του Άρθρου VI) υπηρετούντες εις επιτροπάς ή εκτελούντες αποστολάς δια την Οργάνωσιν, τυγχάνουν των κάτωθι προνομίων και ασυλιών καθ’ ην απαιτείται έκτασιν δια την αποτελεσματικήν άσκησιν των καθηκόντων των, συμπεριλαμβανομένου και του διανυθέντος χρόνου ταξειδίων δι’ εκτέλεσιν υπηρεσίας δια τας εν λόγω επιτροπάς ή αποστολάς: (ι)Ασυλίας εκ προσωπικής κρατήσεως και κατασχέσεως ατομικών αποσκευών των. (ιι)Εν σχέσει με τα λεγόμενα ή γραφόμενα υπ’ αυτών ή ενεργηθείσας πράξεις εν τη εκτελέσει των επισήμων καθηκόντων των, πλήρους ετεροδικίας, της ετεροδικίας ταύτης συνεχιζομένης και εάν έτι τα εν λόγω πρόσωπα έπαυσαν να υπηρετούν εις τας εν λόγω επιτροπάς ή να εκτελούν αποστολάς της Οργανώσεως. (ιιι)Των αυτών διευκολύνσεων, εν σχέσει με νομισματικούς και συναλλαγματικούς περιορισμούς και εν σχέσει με τας ατομικάς αποσκευάς των ως και δι’ ανωτέρους υπαλλήλους ξένων κυβερνήσεων εις προσωρινάς επισήμους αποστολάς. (ιv)Απαραβιάστου πάντων των εγγράφων, άτινα αφορούν την δι’ ην απασχολούνται υπό της Οργανώσεως εργασίαν. (v)Δικαιώματος χρήσεως κωδίκων και παραλαβής εγγράφων και αλληλογραφίας δια ταχυδρόμου ή εντός εσφραγισμένων σάκκων δια την επικοινωνίαν των μετά της Διακυβερνητικής Ναυτιλιακής Συμβουλευτικής Οργανώσεως. Εις ό,τι αφορά την ανωτέρω παρ.2α΄ (ιv) και (v), ισχύει η κατά την τελευταίαν φράσιν της παρ.12 των παγίων ρητρών αναφερομένη αρχή. (β)Προνόμια και ασυλίαι παρέχονται εις τοιούτους πραγματογνώμονας προς εξυπηρέτησιν των συμφερόντων αυτής ταύτης της Οργανώσεως και ουχί των κατ’ ιδίαν ατόμων. Η Οργάνωσις έχει το δικαίωμα και την υποχρέωσιν όπως άρη την ασυλίαν παντός πραγματογνώμονος εις περίπτωσιν καθ’ ην, κατά την κρίσιν της, η ασυλία παρακωλύει το έργον της δικαιοσύνης και δύναται να αρθή άνευ βλάβης των συμφερόντων της Οργανώσεως. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΧΙΙΙ ΔΙΕΘΝΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ Η Σύμβασις (συμπεριλαμβανομένου και του παρόντος παραρτήματος) θα εφαρμόζηται επί της Διεθνούς Οικονομικής Εταιρείας (εν τοις εφεξής «η Εταιρεία») υπό την επιφύλαξιν των κάτωθι διατάξεων: 1.Το παρόν κείμενον θα αντικαταστήση το του τμήματος 4: «Η Εταιρεία ενάγεται μόνον ενώπιον δικαστηρίου έχοντος δικαιοδοσίαν επί της επικρατείας Κράτους μέλους ένθα η Εταιρεία διατηρεί παράρτημα ή έχει ορίσει αντίκλητον δια την επίδοσιν αυτώ κλήσεων και σχετικών εγγράφων ή έχει εκδώσει ή εγγυηθή χρεώγραφα. Ουδεμία δύναται να εγερθή αγωγή υπό Κρατών μελών ή υπό προσώπων ενεργούντων δια λογαριασμόν Κρατών μελών ή εξ ων έλκουν απαιτήσεις. Η περιουσία και το ενεργητικόν της Εταιρείας οπουδήποτε και εις χείρας οιουδήποτε και εάν ευρίσκωνται, απαλλάσονται πάσης μορφής κατασχέσεως, προσημειώσεως ή εκτελέσεως προ της εκδόσεως οριστικής κατά της Εταιρείας αποφάσεως. 2.Το εδάφιον β΄ του τμήματος 7 των παγίων όρων, έχει εφαρμογήν προκειμένου περί της Εταιρείας υπό την επιφύλαξιν των διατάξεων του τμήματος 5 του άρθρου ΙΙΙ του Καταστατικού της Εταιρείας. 3.Η Εταιρεία δύναται να παραιτηθή οιουδήποτε των προνομίων και ασυλιών των παρεχομένων κατ’ εφαρμογήν του άρθρου VI του Καταστατικού της καθ’ ην έκτασιν και υφ’ ους όρους αποφασίση αύτη. 4.Το τμήμα 32 των παγίων όρων, δεν έχει εφαρμογήν παρά μόνον επί διενέξεων αφορωσών εις την ερμηνείαν ή εις την εφαρμογήν των διατάξεων των σχετικών προς τα προνόμια και τας ασυλίας ων απολαύει η Εταιρεία δυνάμει της παρούσης Συμβάσεως και τα οποία δεν περιλαμβάνονται μεταξύ εκείνων τα οποία δύναται να διεκδικήση κατ’ εφαρμογήν του Καταστατικού της ή πάσης ετέρας διατάξεως. 5.Αι διατάξεις της Συμβάσεως, συμπεριλαμβανομένων και των του παρόντος Παραρτήματος, δεν αποτελούν μεταβολήν ή τροποποιήσιν, ούτε απαιτούν μεταβολήν ή τροποποίησιν του Καταστατικού της Εταιρείας και δεν επηρεάζουν, ούτε περιορίζουν οιαδήποτε παρεχόμενα δικαιώματα ασυλίας προνόμια ή απαλλαγάς εις την Εταιρείαν ή εις οιαδήποτε των μελών, διοικητικών διαχειριστών, αναπληρωτών λειτουργών ή υπαλλήλων δια του Καταστατικού της Εταιρείας ή οιουδήποτε Καταστατικού Νόμου ή Κανονισμού οιουδήποτε μέλους της Εταιρείας ή οιασδήποτε πολιτικής υποδιαιρέσεως τοιούτου μέλους ή υπό οιασδήποτε άλλης διατάξεως». ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIV ΔΙΕΘΝΗΣ ΟΡΓΑΝΩΣΙΣ ΑΝΑΠΤΥΞΕΩΣ Η Σύμβασις (συμπεριλαμβανομένου του παρόντος παραρτήματος) θα εφαρμόζηται επί της Διεθνούς Οργανώσεως Αναπτύξεως (εφεξής αποκαλουμένη «η Οργάνωσις») υπό την επιφύλαξιν των κατωτέρω διατάξεων: 1.Το ακόλουθον κείμενον θα αντικαταστήση το του Τμήματος 4: «Η Οργάνωσις ενάγεται μόνον ενώπιον δικαστηρίου έχοντος δικαιοδοσίαν επί της επικρατείας Κράτους μέλους ένθα Αντί για τη σελ. 198,09(γ) Σελ. 198,09(δ) Τεύχος 1268-Σελ. 101 506 Οργανισμός Ηνωμένων Εθνών 40.Β.α.20 η Οργάνωσις διατηρεί παράρτημα ή έχει ορίσει αντίκλητον δια την επίδοσην αυτώ κλήσεων και σχετικών εγγράφων ή έχει εκδώσει ή εγγυηθή χρεώγραφα. Ουδεμία δύναται να εγερθή αγωγή υπό Κρατών μελών ή υπό προσώπων ενεργούντων δια λογαριασμόν Κρατών μελών ή εξ ων έλκουν απαιτήσεις. Η περιουσία και το ενεργητικόν της Οργανώσεως οπουδήποτε και εις χείρας οιουδήποτε και εάν ευρίσκωνται, απαλλάσσονται πάσης μορφής κατασχέσεως, προσημειώσεως ή εκτελέσεως προ της εκδόσεως οριστικής κατά της Οργανώσεως αποφάσεως. 2.Το τμήμα 32 των παγίων όρων δεν έχει εφαρμογήν παρά μόνον επί διενέξεων αφορωσών εις την ερμηνείαν ή εις την εφαρμογήν των διατάξεων των σχετικών προς τα προνόμια και τας ασυλίας ων απολαύει η Οργάνωσις δυνάμει της παρούσης Συμβάσεως και τα οποία δεν περιλαμβάνονται μεταξύ εκείνων τα οποία δύναται να διεκδικήση κατ’ εφαρμογήν της συστατικής αυτής πράξεως ή πάσης ετέρας διατάξεως. 3.Αι διατάξεις της Συμβάσεως, συμπεριλαμβανομένων και των του παρόντος Παραρτήματος, δεν αποτελούν μεταβολήν ή τροποποίησιν της συστατικής Πράξεως της Οργανώσεως και δεν επηρεάζουν ούτε περιορίζουν οιαδήποτε παρεχόμενα δικαιώματα, ασυλίας προνόμια ή απαλλαγάς εις την Οργάνωσιν ή εις οιαδήποτε των μελών, διοικητών, διαχειριστών, αναπληρωτών λειτουργών ή υπαλλήλων δια της συστατικής Πράξεως της Οργανώσεως ή οιουδήποτε καταστατικού, νόμου ή κανονισμού ή οιουδήποτε μέλους της Οργανώσεως ή οιασδήποτε πολιτικής υποδιαιρέσεως τοιούτου μέλους ή υπό οιασδήποτε άλλης διατάξεως». Άρθρον δεύτερον. Η ισχύς του παρόντος άρχεται από της δημοσιεύσεώς του δια της Εφημερίδος της Κυβερνήσεως. Άρθρον Ι. Ορισμοί και πεδίον εφαρμογής. Παράγραφος 1. Εν τη παρούση Σύμβαση: (ι)Αι λέξεις «πάγιαι ρήτραι» αφορούν τας διατάξεις των Άρθρων ΙΙ έως ΙΧ. (ιι)Δια των λέξεων «Ειδικευμένοι Οργανισμοί» νοούνται: α)Η Διεθνής Οργάνωσις Εργασίας. β)Η Οργάνωσις Τροφίμων και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών. γ)Η Εκπαιδευτική, Επιστημονική και Επιμορφωτική Οργάνωσις των Ηνωμένων Εθνών. δ)Η Διεθνής Οργάνωσις Πολιτικής Αεροπορίας. ε)Το Διεθνές Νομισματικόν Ταμείον. στ)Η Διεθνής Τράπεζα Ανασυγκροτήσεως και Αναπτύξεως. ζ)Η Παγκόσμιος Οργάνωσις Υγείας. η)Η Παγκόσμιος Ταχυδρομική Ένωσις. θ)Η Διεθνής Ένωσις Τηλεπικοινωνιών και ι)οιοσδήποτε έτερος οργανισμός σχέσιν έχων με τα Ηνωμένα Έθνη κατά τας διατάξεις των Άρθρων 57 και 63 του Καταστατικού Χάρτου. (ιιι)Δια της λέξεως «Σύμβασις νοούνται, εν σχέσει με οιονδήποτε συγκεκριμένον ειδικευμένον οργανισμόν, αι πάγιαι ρήτραι ως ετροποποιήθησαν δια του οριστικού ή αναθεωρηθέντος κειμένου του υπό του τοιούτου οργανισμού κατά τας παραγράφους 36 και 38 υποβληθέντος Παραρτήματος. (ιv)Δια τους σκοπούς του Άρθρου ΙΙΙ, εις τας λέξεις «περιουσία και ενεργητικόν περιλαμβάνονται προσέτι η περιουσία και τα κεφάλαια υπό την διαχείρισιν ειδικευμένου οργανισμού δια την προαγωγήν των καταστατικών του λειτουργιών. (v)Δια τους σκοπούς των άρθρων V και VII, εις την έκφρασιν «αντιπροσωπείαι μελών» συμπεριλαμβάνονται πάντες οι αντιπρόσωποι, αναπληρωταί, σύμβουλοί, τεχνικοί εμπειρογνώμονες και γραμματείς αντιπροσωπειών. (vι)Εις τας παραγράφους 13, 14, 15 και 25 δια της εκφράσεως «συνεδριάσεις συγκληθείσαι υπό ειδικευμένου οργανισμού» νοούνται συνεδριάσεις : (1) της συνελεύσεως και του εκτελεστικού οργάνου αυτού (οιαδήποτε η ονομασία αυτού) και (2) οιασδήποτε προβλεπομένης κατά το καταστατικόν του επιτροπής, (3) οιασδήποτε συγκαλουμένης παρ’ αυτού διασκέψεως και (4) οιασδήποτε επιτροπής παντός τοιούτου οργάνου. (vιι)Δια του όρου «εκτελεστικός προϊστάμενος» νοείται ο κύριος εκτελεστικός αξιωματούχος του περί ου ειδικευμένου οργανισμού, χαρακτηριζόμενος είτε ως «Γενικός Διευθυντής» είτε άλλως. Παράγραφος 2. Έκαστον Κράτος μέρος εις την παρούσαν Σύμβασιν, εν σχέσει με οιονδήποετε ειδικευμένον οργανισμόν υπαγόμενον εις την εφαρμογήν ταύτης κατά την παράγραφον 37, υποχρεούται να παράσχη προς ή εν σχέσει με τον εν λόγω οργανισμόν τα κατά τας παγίας ρήτρας και υπό τας εν αυταίς, προϋποθέσεις οριζόμενα προνόμια και ασυλίας, υπό την επιφύλαξιν πάσης τροποποιήσεως των εν λόγω ρητρών διαλαμβανομένης εις τας διατάξεις του οριστικού (ή αναθεωρηθέντος) και συναφούς προς τον τοιούτον οργανισμόν παραρτήματος, διαβιβασθέντος κατά τας διατάξεις των παραγράφων 26 ή 38. Άρθρον ΙΙ. Νομική Προσωπικότης. Παράγραφος 3. Οι ειδικευμένοι οργανισμοί κέκτηνται νομικήν προσωπικότητα. Έχουν την ικανότητα να (α) συμβάλλωνται, (β) αποκτώσι και διαθέτωσι κινητήν και ακίνητον περιουσίαν, (γ) παρίστανται επί δικαστηρίω. Άρθρον ΙΙΙ. Περιουσία, Κεφάλαια και Ενεργητικόν. Παράγραφος 4. Οι Ειδικευμένοι οργανισμοί, η περιουσία και το ενεργητικόν των, οπουδήποτε και εις χείρας οιουδήποτε και εάν ευρίσκωνται, απολαύουν πλήρους ετεροδικίας, πλην εις ό,τι αφορά οιανδήποτε συγκεκριμένην περίπτωσιν καθ’ ην παρητήθησαν ούτοι ρητώς της ετεροδικίας. Συμφωνείται πάντως, ότι ουδεμία εκ της ετεροδικίας παραίτησις δύναται να επεκταθή και εις οιαδήποτε μέτρα εκτελέσεως. Παράγραφος 5. Οι χώροι των ειδικευμένων οργανισμών είναι απαραβίαστοι. Η περιουσία και το ενεργητικόν των ειδικευμένων οργανισμών, οπουδήποτε και εις χείρας οιουδήποτε και εάν ευρίσκωνται, απαλλάσσονται πάσης ερεύνης, επιτάξεως, δημεύσεως, απαλλοτριώσεως και πάσης άλλης μορφής παρεμβάσεως συνεπεία εκτελεστικής, διοικητικής, δικαστικής ή νομοθετικής ενεργείας. Παράγραφος 6. Τα αρχεία των ειδικευμένων οργανισμών εν γένει δε άπαντα τ’ ανήκοντα αυτοίς ή κατεχόμενα παρ’ αυτών έγγραφα είναι απαραβίαστα, οπουδήποτε και εάν ευρίσκωνται. (Μετά τη σελ. 198(γ) Σελ. 198,01 Τεύχος 627-Σελ. 107 498 Οργανισμός Ηνωμένων Εθνών 40.Β.α.20 Παράγραφος 7. Απηλλαγμένοι εκ των πασών φύσεως οικονομικών ελέγχων, κανονισμών και δικαιοστασίων: α)Οι ειδικευμένοι οργανισμοί δύνανται να κατέχουν χρήματα, χρυσόν ή νομίσματα, πάσης φύσεως και να κινούν λογαριασμούς εις οιονδήποτε νόμισμα. β)Οι ειδικευμένοι οργανισμοί δύνανται να μεταφέρουν ελευθέρως τα χρήματά των, χρυσόν ή νομίσματα εκ μιας χώρας εις άλλην ή εντός οιασδήποτε χώρας και να μετατρέπουν οιαδήποτε εις χείρας των νομίσματα εις έτερον νόμισμα. Παράγραφος 8. Έκαστος ειδικευμένος οργανισμός υποχρεούται, εν τη ασκήσει των κατά τ’ ανωτέρω εν παραγράφω 7 δικαιωμάτων του, να λαμβάνη δεόντως υπ’ όψιν οιασδήποτε παραστάσεις της Κυβερνήσεως παντός Κράτους, μέρους εις την παρούσαν Σύμβασιν, καθ’ ο μέτρον κρίνεται δυνατή η συμμόρφωσις προς τας παραστάσεις ταύτας άνευ ζημίας των συμφερόντων του οργανισμού. Παράγραφος 9. Οι ειδικευμένοι οργανισμοί, το ενεργητικόν, το εισόδημα και η λοιπή περιουσία αυτών: α)Απαλλάσονται εκ παντός αμέσου φόρου. Εννοείται, εν τούτοις, ότι οι ειδικευμένοι οργανισμοί ουδεμίαν θα προβάλουν απαίτησιν απαλλαγής των εκ φόρων, οίτινες δεν θα ήσαν κατ’ ουσίαν παρά επιβαρύνσεις δι’ υπηρεσίας κοινής ωφελείας. β)Απαλλάσσονται τελωνειακών δασμών και απαγορεύσεων και περιορισμών εισαγωγής και εξαγωγής, προκειμένου περί ειδών εισαγομένων ή εξαγομένων υπό των ειδικευμένων οργανισμών προς υπηρεσιακήν χρήσιν των. Εννοείται πάντως ότι είδη εισαγόμενα δυνάμει της απαλλαγής ταύτης δεν θα πωλούνται εις την ην εισήχθησαν ταύτα χώρας, εκτός υφ’ ους όρους εγκρίνει η Κυβέρνησις ταύτης. γ)Απαλλάσσονται, εις ό,τι αφορά τας δημοσιεύσεις των, πάντων των επί εισαγωγών και εξαγωγών επιβαλλομένων δασμών και περιορισμών. Παράγραφος 10. Ενώ οι ειδικευμένοι οργανισμοί δεν δύναται κατά κανόνα να προβάλουν αξίωσιν απαλλαγής των εκ φόρων καταναλώσεως και εκ φόρων επί πωλήσεως κινητής και ακινήτου περιουσίας, οίτινες αποτελούν μέρος του καταβληθησομένου τιμήματος, εν τούτοις, εις περιπτώσεις καθ’ ας οι ειδικευμένοι οργανισμοί προβαίνουν εις σημαντικάς αγοράς, δι’ υπηρεσιακήν χρήσιν, περιουσίας, εφ’ ης επεβλήθησαν οι εν λόγω δασμοί και φόροι ή επιβληθήσονται τοιούτοι, τα Κράτη, μέρη εις την παρούσαν Σύμβασιν δέον, ότε δυνατόν, να προβούν εις την λήψιν των καταλλήλων διοικητικών μέτρων δια την μείωσιν ή επιστροφήν τούτων. Άρθρον IV. Διευκολύνσεις Επικοινωνιών. Παράγραφος 11. Έκαστος ειδικευμένος οργανισμός απολαύει εν τω εδάφει εκάστου Κράτους, μέρους εις την παρούσαν Σύμβασιν, εις ό,τι αφορά τας υπηρεσιακάς επικοινωνίας του, μετα Σελ. 198,02 Τεύχος 627-Σελ. 108 χειρίσεως ουχί ολιγώτερον ευνοϊκής της παρεχομένης υπό της Κυβερνήσεως του τοιούτου συμβαλλομένου Κράτους εις οιανδήποτε ετέραν Κυβέρνησιν, συμπεριλαμβανομένης και της διπλωματικής αποστολής ταύτης εις το κεφάλαιον των προτεραιοτήτων, φόρων και τελών επί αλληλογραφίας, τηλεγραφημάτων δια καλωδίου, τηλεγραφημάτων, ραδιοτηλεγραφημάτων, τηλεφωτογραφιών, τηλεφωνημάτων και λοιπών επικοινωνιών, ως και τελών τύπου δια πληροφορίας προς τον τύπον και την ραδιοφωνίαν. Παράγραφος 12. Ουδεμία θα επιβάλλεται λογοκρισία επί της επισήμου αλληλογραφίας ή άλλων υπηρεσιακών ανακοινώσεων των ειδικευμένων οργανισμών. Οι ειδικευμένοι οργανισμοί έχουν το δικαίωμα να χρησιμοποιούν κώδικας και να αποστέλλουν και λαμβάνουν αλληλογραφίαν δια ταχυδρόμου ή δι’ εσφραγισμένων σάκκων υπό τας αυτάς ως περί διπλωματικών ταχυδρόμων και σάκκων ασυλίας και προνόμια. Ουδεμία διάταξις της παρούσης παραγράφου δύναται να ερμηνευθή ότι αποκλείει την λήψιν των ενδεικνυομένων μέτρων ασφαλείας, άτινα καθορισθήσονται δια συμφωνίας μεταξύ Κράτους, μέρους εις την παρούσαν Σύμβασιν και ενός ειδικευμένου οργανσισμού. Άρθρον V. Αντιπρόσωποι των Μελών. Παράγραφος 13. Οι αντιπρόσωποι των μελών εις συγκαλουμένας υπό ειδικευμένου οργανισμού συνεδριάσεις απολαύουν των κάτωθι ασυλιών και προνομίων εν τη ασκήσει των καθηκόντων των και κατά την διάρκειαν του ταξειδίου των προς και από τον τόπον της συνεδριάσεως: α)Ασυλίας εκ προσωπικής κρατήσεως ή συλλήψεως και εκ κατασχέσεως των ατομικών αποσκευών των, έτι δε πλήρους ετεροδικίας εν σχέσει με τα λεγόμενα ή γραφόμενα υπ’ αυτών και οιασδήποτε πράξεις ενεργηθείσας εν τη επισήμω ιδιότητί των. β)Απαραβιάστου πάντων των εγγράφων. γ)Του δικαιώματος χρησιμοποιήσεως κωδίκων και παραλαβής εγγράφων ή αλληλογραφίας δια ταχυδρόμου ή εντός εσφραγισμένων σάκκων. δ)Απαλλαγής εις ό,τι αφορά τας ιδίους και τους συζύγους των εκ περιορισμών μεταναστεύσεως, εγγραφής αλλοδαπών ή υποχρεώσεων εθνικής υπηρεσίας εις ην ευρίσκονται χώραν ως επισκέπται ή δι’ ης διέρχονται εν τη ασκήσει των καθηκόντων των. ε)Των αυτών ευκολιών περί νομισματικών ή συναλλαγματικών περιορισμών, αίτινες παρέχονται εις αντιπροσώπους ξένων Κυβερνήσεων εν τη εκτελέσει προσωρινών επισήμων αποστολών. στ)Των αυτών, ως προς τας ατομικάς αποσκευάς των, ασυλιών και ευκολιών, αίτινες παρέχονται εις μέλη διπλωματικών αποστολών του αυτού συγκριτικώς βαθμού. 499 40.Β.α.20 Οργανισμός Ηνωμένων Εθνών Παράγραφος 14. Προς εξασφάλισιν υπέρ των αντιπροσώπων, των μελών ειδικευμένων οργανισμών, εν συγκληθείση παρ’ αυτών συνεδριάσει, πλήρους ελευθερίας του λόγου και πλήρους ανεξαρτησίας εν τη εκπληρώσει των καθηκόντων των, η ετεροδικία όσον αφορά τα λεγόμενα ή γραφόμενα υπ’ αυτής, ως και τας πράξεις αυτών εν τη ασκήσει των καθηκόντων των, συνεχίζεται παρεχομένη ακόμη και όταν οι περί ων αντιπρόσωποι δεν επιδίδωνται πλέον εις την άσκησιν των τοιούτων καθηκόντων των. Παράγραφος 15. Εις περιπτώσεις καθ’ ας οιαδήποτε επιβολή φορολογίας εξαρτάται από τον χρόνον διαμονής εις ένα τόπον, τα χρονικά διαστήματα παραστάσεως των αντιπροσώπων μελών ειδικευμένων οργανισμών εις συγκληθείσας παρ’ αυτών εντός Κράτους-Μέλους συνεδριάσεις δια την άσκησιν των καθηκόντων των δεν υπολογίζονται ως χρονικά διαστήματα διαμονής. Παράγραφος 16. Τα προνόμια και αι ασυλίαι παρέχονται εις τους αντιπροσώπους των μελών, ουχί δια το προσωπικόν όφελος αυτών τούτων των ατόμων, αλλά δια την εξασφάλισιν, της ανεξαρτήτου ασκήσεως των καθηκόντων των εν σχέσει με τους ειδικευμένους οργανισμούς. Επομένως, έν μέλος δεν έχει μόνον το δικαίωμα αλλά και την υποχρέωσιν άμα, να παραιτηθή της ασυλίας των αντιπροσώπων του εις περίπτωσιν καθ’ ην, κατά την κρίσιν του μέλους, η ασυλία θα παρεκώλυε το έργον της δικαιοσύνης και οσάκις αύτη θα ηδύνατο ν’ αρθή άνευ βλάβης του σκοπού δι’ ον αύτη παρεχωρήθη. Παράγραφος 17. Αι διατάξεις των παρ.13, 14 και 15 δεν εφαρμόζονται εν σχέσει με τας αρχάς ενός Κράτους, του οποίου το πρόσωπον τυγχάνει υπήκοος ή είναι ή ήτο αντιπρόσωπος. Άρθρον VI. ΑΝΩΤΕΡΟΙ ΥΠΑΛΛΗΛΟΙ Παράγραφος 18. Έκαστος ειδικευμένος οργανισμός θα καθορίση τας κατηγορίας ανωτέρων υπαλλήλων δι’ ους έχουσιν εφαρμογήν αι διατάξεις του παρόντος άρθρου και του άρθρου VIII, υποβάλλων ταύτας εις τας Κυβερνήσεις πάντων των Κρατών, μερών εις την παρούσαν σύμβασιν και εις τον Γενικόν Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών. Τα ονόματα των ανωτέρων υπαλλήλων των εν λόγω κατηγοριών θα γνωστοποιούνται εκάστοτε εις τας προμνησθείσας Κυβερνήσεις. Παράγραφος 19. Οι ανώτεροι υπάλληλοι ειδικευμένων οργανισμών: α)Απολαύουν πλήρους ετεροδικίας δια τα λεγόμενα ή γραφόμενα υπ’ αυτών ή οιασδήποτε ενεργηθείσας πράξεις των υπό την επίσημον ιδιότητά των. β)Απολαύουν των αυτών φορολογικών απαλλαγών εν σχέσει με τους υπό των ειδικευμένων οργανισμών καταβαλλομένους αυτοίς μισθούς και αποδοχάς και υπό τους αυτούς ως δια τους ανωτέρους υπαλλήλους των Ηνωμένων Εθνών ισχύοντος όρους. γ)Εξαιρούνται ομού μετά των συζύγων και των συντηρουμένων υπ’ αυτών συγγενών εκ των περιορισμών μεταναστεύσεως και των περί εγγραφής αλλοδαπών διατυπώσεων. δ)Απολαύουν των αυτών προνομίων συναλλαγματικών διευκολύνσεων ως τα παρεχόμενα εις ανωτέρους υπαλλήλους αναλόγου βαθμού διπλωματικών αποστολών. ε)Απολαύουν μετά των συζύγων και συντηρουμένων υπ’ αυτών συγγενών των αυτών διευκολύνσεων επαναπατρισμού ως οι ομοιόβαθμοί των ανώτεροι υπάλληλοι διπλωματικών αποστολών. στ)Εχουν το δικαίωμα εισαγωγής άνευ καταβολής δασμών των επίπλων και ειδών των κατά τον χρόνον της πρώτης αναλήψεως καθηκόντων των εις την περί ης πρόκειται χώραν. Παράγραφος 20. Οι ανώτεροι υπάλληλοι των ειδικευμένων οργανισμών εξαιρούνται των υποχρεώσεων παροχής εθνικής υπηρεσίας, υπό τον όρον ότι, εν σχέσει με τας χώρας ων ούτοι τυγχάνουν υπήκοοι, η τοιαύτη εξαίρεσις περιορίζεται εις ανωτέρους υπαλλήλους ειδικευμένων οργανισμών ων τα ονόματα, ως εκ της φύσεως των καθηκόντων των, φέρονται εγγεγραμμένα εις κατάλογον συνταχθέντα υπό του Προϊσταμένου του ειδικευμένου οργανισμού και εγκριθέντα υπό του ενδιαφερομένου εν προκειμένω Κράτους. Εάν έτεροι ανώτεροι υπάλληλοι ειδικευμένων οργανισμών ήθελον κληθή προς εκτέλεσιν εθνικής υπηρεσίας, το ενδιαφερόμενον Κράτος υποχρεούται, αιτήσει του περί ου εν προκειμένω ειδικευμένου οργανισμού, να παράσχη τας απαιτουμένας προσωρινάς αναβολάς κλητεύσεως τοιούτων ανωτέρων υπαλλήλων ώστε ν’ αποφευχθή η διακοπή εις την συνέχισιν ουσιώδους υπηρεσίας. Παράγραφος 21. Εκτός των εν παραγράφοις 19 και 20 ασυλιών και προνομίων, ο Εκτελεστικός Προϊστάμενος εκάστου ειδικευμένου οργανισμού, συμπεριλαμβανομένου και παντός αναπληρούντος αυτόν ανωτέρου υπαλλήλου, εν περιπτώσει κωλύματος του προϊσταμένου, απολαύει δια τον εαυτόν του, την σύζυγόν του και τ’ ανήλικα τέκνα του, των κατά το διεθνές δίκαιον παρεχομένων εις διπλωματικούς απεσταλμένους προνομίων, ασυλιών, απαλλαγών και διευκολύνσεων. Παράγραφος 22. Τα προνόμια και αι ασυλίαι παρέχονται εις τους ανωτέρους υπαλλήλους προς εξυπηρέτησιν των συμφερόντων των ειδικευμένων οργανισμών μόνον και ουχί προς προσωπικόν αυτών όφελος. ΄Εκαστος ειδικευμένος οργανισμός έχει το δικαίωμα και την υποχρέωσιν όπως άρη την ασυλίαν οιουδήποτε ανωτέρου υπαλλήλου εις πάσαν περίπτωσιν καθ’ ην, κατά την κρίσιν του, η ασυλία παρακωλύει το έργον της δικαιοσύνης και δύναται ν’ αρθή χωρίς να παραβλάπτωνται τα συμφέρονται του ειδικευμένου οργανισμού. Παράγραφος 23. ΄Εκαστος ειδικευμένος οργανισμός υποχρεούται να συνεργάζηται εν παντί χρόνω μετά των αρμοδίων αρχών των Κρατών μελών προς διευκόλυνσιν της τηρήσεως των αστυνομικών κανονισμών και πρόληψιν οιασδήποτε καταχωρήσεως των κατά το παρόν άρθρον παρεχομένων προνομίων, ασυλιών και διευκολύνσεων. Άρθρο VII. ΚΑΤΑΧΡΗΣΙΣ ΠΡΟΝΟΜΙΟΥ Παράγραφος 24. Εάν οιοδήποτε Κράτος, μέρος εις την παρούσαν Σύμβασιν, κρίνη ότι εγένετο κατάχρησις παρεχομένου υπό της παρούσης Συμβάσεως προνομίου ή ασυλίας, το Κράτος τούτο προέρχεται εις συνεννοήσεις μετά του ενδιαφερομένου ειδικευμένου οργανισμού ίνα διαπιστωθή εάν πράγματι έλαβε χώραν κατάχρησις και, εν καταφατική περιπτώσει, ληφθώσι τ’ αναγκαία μέτρα προς αποφυγήν τυχόν επαναλήψεώς της. Εάν δια των τοιούτων συννενοήσεων δεν επιτευχθή ικανοποιητικόν δια το εν λόγω Κράτος και ενδιαφερόμενον ειδικευμένον οργανισμόν αποτέλεσμα, το ερώτημα περί του αν εγένετο ή μη κατάχρησις προνομίου ή ασυλίας υποβάλλεται εις το Διεθνές Δικαστήριον κατά τας διατάξεις της παρ.32. Εάν το Διεθνές Δικαστήριον κρίνη ότι εγένετο πράγματι κατάχρησις, το εκ ταύτης θιγόμενον Κράτος έχει το δικαίωμα, κατόπιν σχετικής προειδοποιήσεως προς τον ενδιαφερόμενον ειδικευμένον οργανισμόν, ν’ αφαιρέση από τον περί ου ειδι(Μετά την σελ. 198,02) Σελ. 198,03 Τεύχος 627-Σελ. 109 500 Οργανισμός Ηνωμένων Εθνών 40.Β.α.20 κευμένον οργανισμόν το περί ου η κατάχρησις προνόμιον ή ασυλίαν. Παράγραφος 25. 1.Αντιπρόσωποι μελών εις συνεδριάσεις συγκαλουμένας υπό ειδικευμένων οργανισμών, κατά την άσκησιν των καθηκόντων των και κατά την μετακίνησίν των προς και από τον τόπον της συνεδριάσεως, και ανώτεροι υπάλληλοι κατά την έννοιαν της παρ.18, δεν δύνανται να υποχρεωθούν υπό των τοπικών αρχών όπως εγκαταλείψουν την χώραν εις ην ασκούν τα καθήκοντά των, λόγω οιασδήποτε δραστηριότητός των υφ’ ην παρίστανται επίσημον ιδιότητα. Εν τούτοις, εις περίπτωσιν καταχρήσεως προνομίων διαμονής από μέρους οιουδήποτε τοιούτου προσώπου ασκούντος δραστηριότητα εντός της εν λόγω χώρας εκτός των επισήμων καθηκόντων του, δύναται να υποχρεωθή υπό της Κυβερνήσεως της εν λόγω χώρας να εγκαταλείψη ταύτην υπό τον όρον ότι: 2.(Ι)Αντιπρόσωποι μελών, ή πρόσωπα δικαιούμενα διπλωματικής ασυλίας κατά την παρ.21, δεν θα υποχρεωθούν να εγκαταλείψουν την χώραν ειμή μόνον συμφώνως προς την ισχύουσαν διαδικασίαν περί των εις την χώραν ταύτην διαπεπιστευμένων διπλωματικών απεσταλμένων. (ΙΙ)Προκειμένου περί ανωτέρου υπαλλήλου μη υπαγομένου εις τας διατάξεις της παρ.21, δεν εκδίδεται διαταγή να εγκαταλείψη την χώραν ειμή κατόπιν εγκρίσεως του Υπουργού Εξωτερικών της τοιαύτης χώρας, της εγκρίσεως ταύτης παρεχομένης μόνον κατόπιν συννενοήσεως μετά του Εκτελεστικού Προϊσταμένου του ενδιαφερομένου ειδικευμένου οργανισμού. Εάν δε κινηθή η διαδικασία δια την απέλασιν ανωτέρου υπαλλήλου, ο Εκτελεστικός Προϊστάμενος του ειδικευμένου οργανισμού έχει το δικαίωμα να παράσχη εις πάσαν σχετικήν διαδικασίαν δια λογαριασμόν του καθ’ ου αύτη.
| 104 |
29. ΑΠΟΦΑΣΗ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΝΑ ΥΤΙΛΙΑΣ Αριθ. 70005/6877 της 10/21 Νοεμ.1983 (ΦΕΚ Β΄ 658) Καθορισμός οργανικής συνθέσεως μη αυτοματοποιημένων φορτηγών ποντοπόρων πλοίων άνω των 3.000 ΚΟΧ βάσει του Νόμ. 1376/1983. Έχοντας υπόψη : 1.Τις διατάξεις της παραγρ. 2 του άρθρου 2 και άρθρου 11 του Ν. 1376/1983 (ΦΕΚ 96 Α΄) «Μέτρα για την αντιμετώπιση της ναυτιλιακής κρίσης και συναφείς διατάξεις». 2.Την 70150/6537/17.10.83 (ΦΕΚ 607 Β/83) απόφαση ΥΕΝ που εκδόθηκε σύμφωνα με την παράγρ. 1 του άρθρου 1 του Ν. 1376/83. 3.Την ανάγκη δημιουργίας συνθηκών βελτίωσης της ανταγωνιστικότητας του ελληνικού πλοίου σε συνδυασμό με τις τεχνολογικές εξελίξεις, την ασφάλεια της ναυσιπλοΐας και την ομαλή διεξαγωγή της εργασίας επί του πλοίου αποφασίζουμε : 1.Καθορίζουμε προσωρινά την οργανική σύνθεση του πληρώματος των Φορτηγών Ποντοπόρων πλοίων κάθε κατηγορίας (Φ/Γ – Δ/Ξ κ.λπ.) από των 3.000 κόρων ολικής χωρητικότητας ως κατωτέρω : Ολική χωρητικότητα σε κόρους Ειδικότητες 3001-5000 5001-15000 150001-40000 40001-80000 80001 & άνω Πλοίαρχος 1 1 1 1 1 Υποπλοίαρχος 1 1 1 1 1 Ανθυποπλοίαρχος 1 2 2 2 2 Δόκιμος Πλοίαρχος 1 - - 1 1 Ναύκληρος 1 1 1 1 1 Ναύτες 6 6 6 6 6 Ναυτόπαιδες - - - 1 1 Ραδιοτηλεγραφητής 1 1 1 1 1 Δόκ. Ραδιοτηλεγραφητής - - 1 1 Μηχανικός Α΄ 1 1 1 1 1 Μηχανικός Β΄ 1 1 1 1 1 Μηχανικός Γ΄ 1 2 2 2 3 Δόκιμος Μηχανικός - - 1 1 1 Μηχανολόγος Α΄ 1 1 1 1 1 Μηχανοδηγός Β΄ - - 1 1 1 Θερμαστής - - 1* 1 1 Καθαριστής 1 1 - 1 1 Μάγειρος 1 1 1 1 1 Βοηθ. Μαγείρου - - - 1 1 Θαλαμηπόλος 1 1 1 1 1 Βοηθ. Θαλαμηπόλου - 1** 1 1 1 Σύνολο 19 21 23 28 29 *Μόνο για πλοίο από 20.001 έως 40.000 κοχ. **Δεν είναι υποχρεωτική η πρόσληψη του σημειουμένου δι’ αστερίσκου Βοηθού Θαλαμηπόλου αν δεν προσφέρονται για ναυτολόγηση Έλληνες ναυτικοί με όρους Συλλογικής Σύμβασης. 2.Προκειμένου περί δεξαμενοπλοίων στην πιο πάνω σύνθεση προστίθεται ένας (1) αντλιωρός. 3.Δηζελοκίνητα πλοία ανεξαρτήτως χωρητικότητος εφόσον φέρουν μη αυτόματο βοηθητικό ατμολέβητα ή ατμοκίνητα βαρούλκα, υποχρεούνται στην πρόσληψη ενός επί πλέον θερμαστού. 4.Σε περίπτωση που στη σύνθεση προβλέπεται Μηχανοδηγός Β΄ μπορεί αυτός να αντικαθίσταται με πτυχιούχο λιπαντή ή Δόκ. Μηχανικό. 5.Οι καθοριζόμενες με την παρούσα συνθέσεις δεν μπορούν να συμπεριλαμβάνονται στις εκδιδόμενες εγκριτικές πράξεις νηολογήσεως των πλοίων, στις τροποποιήσεις αυτών καθώς και στις τροποποιήσεις των εγκριτικών πράξεων που έχουν ήδη εκδοθεί. 6.Η εφαρμογή της παρούσης αρχίζει από τη δημοσίευσή της στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και ισχύει για χρονική περίοδο δύο ετών από τη δημοσίευση της Απόφασης που προβλέπει η παράγρ. 1 του άρθρου 1 του Ν. 1376/1983. Σελ. 400,22 Τεύχος ΣΤ42-Σελ. 18 28
| 168 |
5. ΝΟΜΟΣ 3823 της 5/27 Ιαν. 1929 Περί κυρώσεως του από 13 Νοεμ. 1927 Ν.Δ/τος περί κυρώσεως του 7ης Ιουλ. 1926 Ν.Δ/τος περί κανονισμού της υδρονομής και χρήσεως των αρδευτικών υδάτων της πηγής "Δελούλιζα" Δούσιας Κορινθίας. Σχετικοί και οι: α)Α.Ν. 1264 της 7/14 Ιουν. 1938 περί τροποποιήσεως και συμπληρώσεως ενίων διατάξεων του Νομ. 3828, όστις κατηργήθη δια του β)Α.Ν. 1300 της 30 Ιουν./7 Ιουλ. 1938 περί διακανονισμού της διοικήσεως των αρδευτικών υδάτων της πηγής Δελούλιζα-Δούσιας Κορινθίας.
| 308 |
19α. ΑΠΟΦΑΣΗ ΥΠΟΥΡΓΩΝ ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ ΚΑΙ ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΙΩΝ Αριθ. 21229 της 1/21 Σεπτ. 1983 (ΦΕΚ Β΄ 550) Κύρωση Ελληνικού Κανονισμού Κατανομής Ζωνών Συχνοτήτων. Καταργήθηκε, όπως είχε τροποποιηθεί από τις: α)94980/30 Ιουν.-6 Αυγ. 1987 (ΦΕΚ Β΄ 402) απόφ. Υπουργών Εθνικής Άμυνας και Μεταφορών και Επικοινωνιών, β) 66562/10-13 Απρ. 1989 (ΦΕΚ Β΄ 254), απόφ. Υπουργών Εθνικής Άμυνας και Μεταφορών και Επικοινωνιών, γ) 58980/28 Φεβρ.-8 Μαρτ. 1994 (ΦΕΚ Β΄ 157), (Διόθρ. Σφάλμ. στο ΦΕΚ Β΄ 466/21 Ιουν. 1994) απόφ. Υπουργών Εθνικής Άμυνας και Μεταφορών και Επικοινωνιών, δ) 70596/Α/5396/28 Ιαν.-6 Δεκ. 1999 (ΦΕΚ Β΄ 2117), απόφ. Υπουργών Εθνικής Άμυνας και Μεταφορών και Επικοινωνιών ε) οικ. 1548/88/11 Ιαν.-2 Φεβρ. 2000 (ΦΕΚ Β΄ 80), απόφ. Υπουργών Εθνικής Άμυνας-Μεταφορών και Επικοινωνιών στ) 39085/1986/7 Ιουν.-16 Ιουλ. 2003, απόφ. Υπουργών Εθνικής Άμυνας-Μεταφορών και Επικοινωνιών και ζ) με την με αριθ. οικ. 17225/655/10 Μαρτ.-3 Απρ. 2006 ( ΦΕΚ Β΄399 ) απόφ. Υπουργών Εθνικής Άμυνας - Μεταφορών και Επικοινωνιών, κατωτ. αριθ.56. (Αντί για τις σελ. 470,0011(β)-470,020(δ) Σελ. 470,0011(γ) Τεύχος Σελ. Ιδιωτικοί Σταθμοί Ασυρμάτου - Χρήση Ραδιοσυχνοτήτων 22.Ζ.δ.17-19α 22.Ζ.δ.19α Ιδιωτικοί Σταθμοί Ασυρμάτου - Χρήση Ραδιοσυχνοτήτων
| 123 |
72. ΑΠΟΦΑΣΗ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ Αριθ. Φ.000/2/95833/Σ.230 της 6/27 Φεβρ. 1992 (ΦΕΚ Β΄ 221) Υπαγωγή ΚΕΕΘΑ στο ΓΕΣ.
| 68 |
8. ΝΟΜΟΣ ΔΛΕ΄ της 24 Ιαν./2 Φεβρ. 1912 (ΦΕΚ Α΄ 39) Περί ιδρύσεως προτύπων μοναστηριακών αγροκηπίων. Άρθρ.1.-Επί σκοπώ το μεν αυξήσεως των εισοδημάτων των μονών δι’ υποδειγματικής καλλιεργείας προς βελτίωσιν της παραγωγής των κτημάτων αυτών, το δε προς πρακτικήν μόρφωσιν των αγροτών και πρόοδον της γεωργίας της χώρας εν γένει, ιδρύονται εις τας κυριωτέρας των μονών του Κράτους πρότυπα μοναστηριακά αγροκήπια. Άρθρ.10.-Η Γεωργική Εταιρεία δύναται να ζητήση την διάλυσιν αγροκηπίου εις περίπτωσιν καθ’ ην αύτη ήθελε κρίνει ανέφικτον τον σκοπόν δι’ ον ίδρυσε τούτο. Εν περιπτώσει διαλύσεως αι τυχόν υπάρχουσαι εγκαταστάσεις και τα εν τη γη προϊόντα καλλιεργείας επανέρχονται εξ ολοκλήρου εις την κυριότητα της μονής. Το δε Δημόσιον δύναται να κηρύξη την εταιρείαν έκπτωτον των εκ του Νόμου δικαιωμάτων της, εάν εύρη ότι αύτη δεν εκτελεί τας εν τοις άρθρ. 2, 3 και 8 υποχρεώσεις αυτής. Άρθρ.11.-Αι λεπτομέρειαι της λειτουργίας και διαχειρίσεως των προτύπων μοναστηριακών αγροκηπίων κανονισθήσονται δια Β.Δ/των. Άρθρ.12.-Τα δια την συντήρησιν και λειτουργίαν των προτύπων μοναστηριακών αγροκηπίων έξοδα λαμβάνονται εκ του Γενικού Εκκλησιαστικού Ταμείου κατά προτίμησιν μετά την αφαίρεσιν των εις τα ‘εξ πρώτα εδάφια (α΄-ς΄) του άρθρ. 2 του Νόμ. ΓΥΙΔ΄ προβλεπομένων δαπανών. (Αντί της σελ. 135) Σελ.135(α) Τεύχος 596-Σελ. 95 Διοίκηση Μοναστηριών 33.Γ.α.8 Άρθρ.2.-Εν τοις άνω αγροκηπίοις δίδεται πάσα πληροφορία και οδηγία εις τους ταύτας ζητούντας αγρότας και γίνεται πρακτική διδασκαλία αυτοίς και τοις μαθηταίς των εν τη περιφερεία στοιχειωδών σχολείων κατά τα εν τω άρθρ. 8 οριζόμενα. Άρθρ.3.-Η οργάνωσις, η λειτουργία και η διαχείρισις των προτύπων μοναστηριακών αγροκηπίων ανατίθενται εις την Ελληνικήν Γεωργικήν Εταιρείαν, ήτις θέλει υποδεικνύει τα προσφορώτερα μέρη ιδρύσεως αυτών και την μέχρι 50 στρεμμάτων, ων 20 περίπου ποτιστικά, αναγκαιούσαν έκτασιν της εγκρίσεως ή μη τούτων εξαρτωμένης παρά του Υπουργού των Εκκλησιαστικών και της Δημοσίας Εκπαιδεύσεως. Άρθρ.4.-Αι μοναί χορηγούσι δι’ έκαστον αγροκήπιον, εφ’ όσον είναι τούτο δυνατόν, κατοικίαν δια τον γεωπόνον διευθυντήν αυτού και το αναλογούν προσωπικόν, σταύλον δε και αποθήκην εν περιπτώσει συντηρήσεως εκλεκτών ζώων. Όπου τούτο δεν είναι εφικτόν, το Γενικόν Εκκλησιαστικόν Ταμείον αναλαμβάνει και χορηγεί το αναγκαίον ποσόν δια την εγκατάστασιν τοιούτων, συμφώνως προς προϋπολογισμούς υποβαλλομένους υπό τη Γεωργικής Εταιρίας. Άρθρ.5.-Δια την ετησίαν λειτουργίαν εκάστου μοναστηριακού αγροκηπίου το Γενικόν Εκκλησιαστικόν Ταμείον θέλει χορηγεί εντός του πρώτου τριμήνου εκάστου έτους δραχμάς μεν 4.500 προκειμένου δι’ αγροκήπιον, δενδροκομείον, μελισσοκομείον, σηροτροφείον κ.τ.λ. και δοκιμαστικάς εν γένει καλλιεργείας, δραχ. δε 6.000 προκειμένου να συντηρώνται εν αυτοίς και ζώα δια την βελτίωσιν της εγχωρίου γενεάς. Άρθρ.6.-Προς ενέργειαν επιθεωρήσεων των προτύπων μοναστηριακών αγροκηπίων, το Γενικόν Εκκλησιαστικόν Ταμείον καταβάλλει τη εταιρεία ετησίως δραχ. 10.00 δια την συντήρησιν ειδικού προσωπικού εκ δύο επιστημόνων επιθεωρητών. Άρθρ.7.-Τα εκ των προτύπων αγροκηπίων και εκ καλλιεργειών εν γένει εισοδήματα διατίθενται απ’ ευθείας υπό της Γεωργικής Εταιρείας προς συντήρησιν αυτών τούτων των αγροκηπίων. Άρθρ.8.-Έκαστον πρότυπον μοναστηριακόν αγροκήπιον διευθύνεται υπό ειδικού γεωπόνου υποχρέου: 1)Εις την υποδειγματικήν και δοκιμαστικήν καλλιέργειαν δενδοκομικών και δασικών προϊόντων. 2)Εις την εισαγωγήν, εφ’ όσον τούτο δυνατόν, νέων φυτών και εγκλιμάτισιν τούτων. 3)Εις την προμήθειαν γεωργικών εργαλείων και σπορισμάτων άνευ ουδενός κέρδους. 4)Εις την παροχήν πληροφοριών επί γεωπονικών ζητημάτων και οργάνωσιν διαλέξεων επικαίρων. 5)Εις την συντήρησιν, συμφώνως προς τας συνθήκας της περιφερείας, προτύπων μελισσοκομείων, σηροτροφείων κτλ. 6)Εις την κατά Κυριακήν υποδειγματικήν διδασκαλίαν των γεωργών των πέριξ χωρίων ως και των μαθητών των διαφόρων σχολείων, οίτινες ήθελον προς τούτο οδηγηθή εκεί υπό των διδασκάλων των, 7)Εις την συντήρησιν, όπου τούτο εφικτόν, εκλεκτών ζώων δια την βελτίωσιν της τοπικής κτηνοτροφίας, και 8)Εν περιπτώσει λειτουργίας γεωργικών πιστωτικών συνεταιρισμών, εις συνεργασίαν δια την επιτυχίαν τούτων εις ας περιφερείας έχουσιν ιδρυθή αγροκήπια. Άρθρ.9.-Εις το τέλος εκάστης εξαμηνίας η Γεωργική Εταιρεία υποβάλλει εις το Υπουργείον των Εκκλησιαστικών και της Δημοσίας Εκπαιδεύσεως λεπτομερή έκθεσιν των εις έκαστον των προτύπων μοναστηριακών αγροκηπίων συντελεσθεισών εργασιών μετά δικαιολογητικών καταστάσεων διαχειρίσεως αυτών.
| 102 |
19. ΒΑΣΙΛΙΚΟΝ ΔΙΑΤΑΓΜΑ της 20/23 Νοεμ. 1957 Περί της λειτουργίας της παρά τη Διοικήσει του Ι.Κ.Α. Δευτεροβαθμίου Ασφαλιστικής Επιτροπής. Έχοντες υπ’ όψει τας διατάξεις της παρ. 2 του άρθρ. 7 του Ν.Δ. 3710/1957 «περί τροποποιήσεως της περί διοικήσεως και ελέγχου του Ι.ΚΑ. νομοθεσίας κλπ.»και την υπ’ αριθ. 592/1957 γνωμοδότησιν του Συμβουλίου της Επικρατείας, προτάσει του Ημετέρου επί της Εργασίας Υπουργού, απεφασίσαμεν και διατάσσομεν: Άρθρ.1.-1-2(Προέβλεπον την σύνθεσιν των τμημάτων της Δευτεροβαθμίου Ασφαλιστικής Επιτροπής του Ι.Κ.Α. και τον τρόπον διορισμού των μελών αυτών. Αντικατεστάθησαν δια της υπ’ αριθ. 85600/ 1964 αποφ. Υπ. Εργασίας , κατωτ. αριθ. 35) 3.Έκαστον τμήμα συνεδριάζει παρά τη Διοικήσει του Ι.Κ.Α. τακτικώς μεν άπαξ της εβδομάδος, εκτάκτως δε οσάκις παρίσταται ανάγκη, κατόπιν εγγράφου προσκλήσεως του προεδρεύοντος αυτού, κοινοποιουμένης εις τα μέλη 48 τουλάχιστον ώρας προ της συνεδριάσεως. 4.Έκαστον τμήμα ευρίσκεται εν απαρτία εάν τα παρόντα μέλη είναι πλείονα των απόντων, παρισταμένου απαραιτήτως του Προέδρου αυτού ή του αναπληρωτού του, αι δε αποφάσεις λαμβάνονται δια της απολύτου πλειοψηφίας των παρόντων, υπερισχυούσης εν ισοψηφία της γνώμης υπέρ ης εδόθη η ψήφος του προεδρεύοντος. 5.Αι ενώπιον της Επιτροπής υποθέσεις κατανέμονται εις έκαστον τμήμα υπό του κατά βαθμόν ανωτέρου ή εν ισοβαθμία υπό του αρχαιοτέρου των τακτικών δικαστικών μελών αυτής, όπερ ορίζεται και ως προϊστάμενος ταύτης. 6.Τας υποθέσεις εισηγούνται εις τα τμήματα εγγράφως ή προφορικώς υπάλληλοι της αρμοδίας υπηρεσίας ή και μέλη τούτων οριζόμενα εκάστοτε υπό του προεδρεύοντος αυτών. 7.(Οι γραμματείς των τμημάτων μετά των αναπληρωτών αυτών, ορίζονται υπό του Διοικητού εκ των υπαλλήλων του Ι.Κ.Α.) Οι γραμματείς τηρούν τα πρακτικά εκάστου τμήματος, (Αντί για τη σελ. 70,39(δ) Σελ. 70,39(ε) Τεύχος 1299-Σελ.55 Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων 15Β.Β.α.18-19 εις α καταχωρούνται συνοπτικώς αι συζητήσεις και αι λαμβανόμεναι αποφάσεις. Ήδη οι γραμματείς μετά των αναπληρωτών των διορίζονται δια αποφάσεως του Υπουργού Εργασίας δυνάμει της υπ’ αριθ. 85600/1964 αποφ. Υπ. Εργασίας (κατωτ. αριθ. 35) 8.Αι αποφάσεις των τμημάτων, αίτινες δέον να ώσι πλήρως ητιολογημέναι υπογράφονται, υπό του προεδρεύοντος και του Γραμματέως και κοινοποιούνται εις το οικείον υποκατάστημα του Ι.Κ.Α. προς εκτέλεσιν μετά την επικύρωσιν των πρακτικών της σχετικής συνεδριάσεως. 9.Η επιτροπή, μερίμνη του προϊσταμένου αυτής υποβάλλει ανά τρίμηνον εις τον Διοικητήν του Ι.Κ.Α. έκθεσιν περί των κατά το τρίμηνον πεπραγμένων αυτής». Το άρθρ. 1 αντικατεστάθη ως άνω δια του άρθρ. 1 Β.Δ. 31 της 30 Δεκ. 1961/15 Ιαν. 1962 (ΦΕΚ Α΄ 8), του οποίου η ισχύς ήρξατο από 1 Φεβρ. 1962. Άρθρ.2.-1.Η έφεσις δύναται να υποβληθή υπό του ενδιαφερόμενου εντός της κατά την παρ. 2 του άρθρ. 7 του Ν.Δ. 3710/1957 προθεσμίας και εις το οικείον Υποκατάστημα, όπερ υποχρεούται όπως διαβιβάση ταύτην αμέσως μεθ’ ολοκλήρου του σχετικού φακέλλου εις την Δευτεροβάθμιον Επιτροπήν. 2.Εις την Επιτροπήν δύναται να παρίσταται αυτοπροσώπως ή δια πληρεξουσίου ο ησφαλισμένος κατά την συζήτησιν της υποθέσεώς του. Άρθρ.3.-Αι κατά την δημοσίευσιν του παρόντος εκκρεμείς υποθέσεις ενώπιον της καταργηθείσης επιτροπής Ασφαλιστικών Διαφορών παραπέπονται εις την Δευτεροβάθμιον Ασφαλιστικήν Επιτροπήν προς εκδίκασιν. Άρθρ.4.-Η ισχύς του παρόντος άρχεται από της δημοσιεύσεώς του εις την Εφημερίδα της Κυβερνήσεως. Σελ. 70,40(ε) Τεύχος 1299-Σελ. 56
| 371 |
45. ΑΠΟΦΑΣΗ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΧΩΡΟΤΑΞΙΑΣ ΚΑΙ ΔΗΜ. ΕΡΓΩΝ Αριθ. 80041/5341 της 26 Ιουλ./24 Αυγ. 1993 (ΦΕΚ Δ΄ 998) Καθορισμός προδιαγραφών σύνταξης του ΣΧ.Α.Π.
| 8 |
1. ΝΟΜΟΘ. ΔΙΑΤΑΓΜΑυπ’ αριθ. 794 της 30 Δεκ. 1970/1 Ιαν. 1971 (ΦΕΚ Α΄ 1) Περί δημοσίων συναθροίσεων ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Ι ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΩΣΙΣ ΤΩΝ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΩΝ Ελευθερία των δημοσίων συναθροίσεων Άρθρ.1.–1.Οι Έλληνες έχουν το δικαίωμα όπως, υπό τους όρους του παρόντος, συνέρχωνται ησύχως και αόπλως. 2.Ως δημοσία συνάθροισις, κατά την έννοιαν του παρόντος, θεωρείται η εκ των προτέρων διοργανουμένη και σκοπούσα εις την από κοινού εκδήλωσιν του φρονήματος ή της γνώμης των μετεχόντων, ή εις την παρακολούθησιν διαλέξεων ή εις την προβολήν κοινών αυτών αιτημάτων. 3.Δεν υπόκεινται εις τους όρους του παρόντος, διεπόμεναι υπό των ειδικών περί αυτών διατάξεων, αι δημόσιαι συναθροίσεις, αι πραγματοποιούμεναι αποκλειστικώς προς τέλεσιν θρησκευτικών τελετών ή προς συμμετοχήν εις την θείαν λατρείαν ή προς εκπλήρωσιν εμπορικών ή ψυχαγωγικών εν γένει σκοπών ή προς παρακολούθησιν δημοσίων θεαμάτων ή αθλητικών ή άλλων εν γένει αγώνων. 4.Αι διατάξεις του παρόντος δεν εφαρμόζονται επί των τυχαίως και άνευ προπαρασκευής πραγματοποιουμένων συγκεντρώσεων, η απαγόρευσις και η διάλυσις των οποίων ενεργείται κατά την ελευθέραν κρίσιν της αστυνομικής αρχής, ως και επί των ιδιωτικών συναθροίσεων, η οργάνωσις και πραγματοποίησις των οποίων εις ουδένα καθ’ εαυτήν υπόκειται περιορισμόν. Στέρησις του δικαιώματος διοργανώσεως δημοσίας συναθροίσεως άρθρ.4,5 και 6 παρ.6 έως 9 του παρόντος και ε)Εάν η δημοσία συνάθροισις εξελίσσεται εις βιαίαν ή εκ της συνεχίσεως αυτής προκαλήται άμεσος κίνδυνος της ζωής ή της σωματικής ακεραιότητος των μετεχόντων ή εάν οι μετέχοντες ταύτης εκτρέπωνται εις αξιοποίνους πράξεις. 2.Εις την περίπτωσιν του εδαφ. β΄ της προηγουμένης παραγράφου η αστυνομική αρχή οφείλει προ πάσης ενεργείας να ζητήση από τον πρόεδρον της συναθροίσεως και τα μέλη της οργανωτικής αυτής επιτροπής, όπως αποκαταστήσουν την νόμιμον διεξαγωγήν ή άλλως κηρύξουν την λήξιν ταύτης, μόνον δε εν αρνήσει ή αδυναμία τουτων, δικαιούται να προβή εις την διάλυσιν της συν αθροίσεως. (Μετά την σελ.52,32) Σελ. 52,33 Τεύχος 406-Σελ.11 Δικαίωμα του συνέρχεσθαι 1.Γ.η.1 3.Ευθύς, ως η αστυνομική αρχή διατάξη την διάλυσιν δημοσίας συναθροίσεως, οι μετέχοντες ταύτης οφείλουν ν’ απομακρυνθούν. Μέσα προς διάλυσιν δημοσίων συναθροίσεων Άρθρ.8.–Κανονισμός καταρτιζόμενος υπό των Αρχηγείων της Χωροφυλακής και της Αστυνομίας Πόλεων, εγκρινόμενος δε δια Β.Δ/τος, εκδιδομένου προτάσει των Υπουργών Δικαιοσύνης, Εσωτερικών και Δημοσίας Τάξεως και δημοσιευόμενος δια της Εφημερίδος της Κυβερνήσεως, θέλει καθορίσει τα της διαδικασίας της διαλύσεως, ως και τας προϋποθέσεις και τας συνθήκας, υπό τας οποίας οι άνδρες της δημοσίας δυνάμεως και τα τυχόν μετ’ αυτών συμπράττονται όργανα, δύνανται, προς διάλυσιν δημοσίων συναθροίσεων, να ποιήσωνται χρήσιν των όπλων άνευ ουδεμιάς δια τας συνεπείας ευθύνης. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙV ΠΟΙΝΙΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Ποινική ευθύνη των διοργανωτών και ομιλητών δημοσίας συναθροίσεως Άρθρ.9.–1.Τα εν παρ.3 του άρθρ.3 του παρόντος αναφερόμενα πρόσωπα τιμωρούνται δια φυλακίσεως τουλάχιστον τριών μηνών και χρηματικής ποινής: α)εάν η δημοσία συνάθροισις πραγματοποιήται άνευ προηγουμένης γνωστοποιήσεως ή κατά τρόπον διαφέροντα ουσιωδώς του εν τη γνωστοποιήσει διαλαμβανομένου, β)εάν πραγματοποιήται δημοσία συνάθροισις εν υπαίθρω, απαγορευθείσα και γ)εάν συνεχίζεται, οιαδήποτε δημοσία συνάθροισις, καίτοι διετάχθη η διάλυσίς της υπό της Αστυνομίας. 2.Τα αυτά εν τη προηγουμένη παραγράφω πρόσωπα τιμωρούνται δια φυλακίσεως τουλάχιστον ενός μηνός και χρηματικής ποινής: α) εάν, διαρκούσης της δημοσίας συναθροίσεως, δεν εκπληρούν τας εν παρ. 4 του άρθρ. 4 του παρόντος υποχρεώσεις των, β)εάν αρνούνται να συμμορφωθούν προς την κατά την παρ. 2 του άρθρ. 7 πρόσκλησιν της Αστυνομίας και γ)εάν η δημοσία εν υπαίθρω συνάθροισις τελήται κατά παράβασιν των οριζομένων εν παρ. 6 έως 9 του άρθρ. 6 του παρόντος. 3.Οι εν δημοσία συναθροίσει ομιληταί παραβαίνοντες τας εν παρ. 5 του άρθρ. 4 του παρόντος ειδικάς υποχρεώσεις των τιμωρούνται δια φυλακίσεως τουλάχιστον ενός μηνός και χρηματικής ποινής. Σελ. 52,34 Τεύχος 406-Σελ.12 Ποινική Ευθύνη των διαταρασσόντων δημοσίαν συνάθροισιν Άρθρ.10.–Επιφυλασσομένων των διατάξεων των άρθρ.170,171 και 189 του Ποινικού Κώδικος, τιμωρείται δια φυλακίσεως μέχρις ενός έτους και χρηματικής ποινής μέχρι 10.000 δραχμών: α) ο, επί σκοπώ παρεμποδίσεως ή διαλύσεως ή ματαιώσεως της πραγματοποιήσεως δημοσίας συναθροίσεως, διαταράσσων ταύτην δια βίας ή απειλής ή καθ’ οιονδήποτε άλλον τρόπον, β) ο προβάλλων, καθ’ οιονδήποτε τρόπον, εν δημοσία συναθροίσει συνθήματα ξένα προς τον σκοπόν αυτής και γ) ο αρνούμενος να συμμορφωθή προς τας διαταγάς ή υποδείξεις της Αστυνομικής Αρχής ή του προέδρου ή των μελών της οργανωτικής επιτροπής της συναθροίσεως. Οπλοφορούντες Άρθρ.11.–Ο εν δημοσία συναθροίσει φέρων όπλον, ή έτερα αντικείμενα δυνάμενα οπωσδήποτε να προκαλέσουν σωματικάς βλάβας ή φθοράν πραγμάτων, τιμωρείται δια φυλακίσεως τουλάχιστον τριών μηνών και χρηματικής ποινής, εάν η πράξις δεν τιμωρήται βαρύτερον κατ’ άλλην τινά ποινικήν διάταξιν. Πρόσωπα ξένα προς την δημοσίαν συνάθροισιν Άρθρ.12.–Εν περιπτώσει καθ’ ην ο τελέσας τινά των εν άρθρ.9,10 και 11 του παρόντος πράξεων είναι πρόσωπον ξένον προς τους διοργανωτάς ή τους γνωστοποιηθέντας νομίμως σκοπούς της δημοσίας συναθροίσεως ή την κατηγορίαν των συμμετεχόντων εις αυτήν προσώπων, τιμωρείται, ούτος, δια φυλακίσεως τουλάχιστον εξ μηνών και χρηματικής ποινής τουλάχιστον 5.000 δραχμών. ΚΕΦΑΛΑΙΟ V ΤΕΛΙΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Εξουσιοδότησις Άρθρ.13.–Δια Β.Δ/των εκδιδομένων προτάσει του Υπουργού Δημοσίας Τάξεως καθορίζονται αι αναγκαίαι δια την εκτέλεσιν του παρόντος λεπτομέρειαι. Άρθρ.14.–Η ισχύς του παρόντος άρχεται από της δημοσιεύσεώς του δια της Εφημερίδος της Κυβερνήσεως. 1.Γ.η.1 Δικαίωμα του συνέρχεσθαι Άρθρ.2.–Στερούνται του δικαιώματος διοργανώσεως και πραγματοποιήσεως δημοσίας συναθροίσεως: α)Οι στερηθέντες του δικαιώματος της ελευθερίας της συναθροίσεως δι’ αποφάσεως του Συνταγματικού Δικαστηρίου κατά το άρθρ.24 παρ.2 του Συντάγματος, εφ’ όσον διαρκεί η στέρησις αύτη. β)Οι Βουλευταί κόμματος διαλυθέντος δι’ αποφάσεως του Συνταγματικού Δικαστηρίου, κατά το άρθρ.58 παρ.5 του Συντάγματος, εφ’ όσον στερούνται της εκλογιμότητος. γ)Τα κόμματα, ως τοιαύτα, των οποίων το καταστατικόν δεν ενεκρίθη υπό του Συνταγματικού Δικαστηρίου, κατά το άρθρ.58 παρ.2 του Συντάγματος. δ)Τα νομικά πρόσωπα ή αι υφ’οιανδήποτε μορφήν ενώσεις προσώπων, των οποίων ο πρόεδρος ή μέλος τι της διοικήσεως ή οπωσδήποτε εκπρόσωπος τούτων εμπίπτει εις τινα των περιπτώσεων των εδαφ. α΄ και β΄ του παρόντος άρθρου. ε)Πας, όστις ως αντικείμενον της δημοσίας συναθροίσεως εξαγγέλει, δια της κατά το επόμενον άρθρον γνωστοποιήσεως, την προαγωγήν των σκοπών διαλυθέντος κόμματος κατά το άρθρ.58 παρ.5 του Συντάγματος ή οιασδήποτε υποκαταστάτου αυτού οργανώσεως ή οργανώσεως επιδιωκούσης ομοίους σκοπούς. Οργάνωσις δημοσίων συναθροίσεων Άρθρ.3–1.Ο διοργανώνων δημοσίαν συνάθροισιν είναι και πρόεδρος αύτης. Εάν ο διοργανώνων είναι νομικόν πρόσωπων ή ένωσις προσώπων υφ’ οιανδήποτε μορφήν, πρόεδρος της συναθροίσεως θεωρείται πάντοτε ο πρόεδρος του διοικητικού συμβουλίου ή το ασκούν καθήκοντα προέδρου όργανον διοικήσεως του νομικού προσώπου ή της ενώσεως, ή εν ελλείψει τοιούτου ο κατά την παρ.5 περίπτ. α΄ του παρόντος άρθρου οριζόμενος πρόεδρος. 2.Ο πρόεδρος της δημοσίας συναθροίσεως δικαιούται να ορίζη και ειδικήν οργανωτικήν επιτροπήν της συναθροίσεως. Τα μέλη της επιτροπής ταύτης, ως και οι ορισθέντες ομιληταί της συναθροίσεως, δέον να μη εμπίπτουν εις τινα των περιπτώσεων των εδαφ. α΄ και β΄ του προηγούμενου άρθρου. 3.Ο πρόεδρος της δημοσίας συναθροίσεως, τα μέλη της ορισθείσης τυχόν υπ’ αυτού οργανωτικής επιτροπής, ως και οι ομιληταί της συναθροίσεως, υπέχουν πάσας τας κατά το παρόν Ν.Δ/μα υποχρεώσεις και ευθύνας. Προκειμένου περί δημοσίας συναθροίσεως διοργανουμένης υπό νομικού προσώπου ή ενώσεως προσώπων τας υποχρε ώσεις και ευθύνας ταύτας υπέχουν ομοίως και τα συμπράξαντα μέλη των διοικητικών αυτών συμβουλίων. (Μετά την σελ.52,22) Σελ. 52,31 Τεύχος 406-Σελ.9 Δικαίωμα του συνέρχεσθαι 1.Γ.η.1 4.Ο πρόεδρος της δημοσίας συναθροίσεως υποχρεούται να γνωστοποιήση εγγράφως ταύτην εις την αστυνομικήν αρχήν του τόπου, εν τω οποίω η συνάθροισις μέλλει να πραγματοποιηθή, τεσσαράκοντα οκτώ τουλάχιστον ώρας προ της πραγματοποιήσεώς της. 5.Η έγγραφος γνωστοποίησις της δημοσίας συναθροίσεως επιδίδεται εις την αρμοδίαν αστυνομικήν αρχήν επί αποδείξει βεβαιούση την ημερομηνίαν και ώραν επιδόσεως και δέον να περιλαμβάνη: α)Το ονοματεπώνυμον και την διεύθυνσιν του προέδρου της συναθροίσεως και πάντων των κατά την παρ.3 υπευθύνων προσώπων. β)Την ημερομηνίαν και ώραν της συναθροίσεως. γ)Τον ακριβή τόπον, εις ον η συνάθροισις μέλλει να πραγματοποιηθή ή εν περιπτώσει κινουμένης συναθροίσεως (πορείας) την αφετηρίαν, το τέρμα και την διαδρομήν, την οποίαν αύτη θα ακολουθήση, και δ)Τον ειδικόν σκοπόν της συναθροίσεως. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ ΟΡΟΙ ΤΗΡΗΤΕΟΙ ΚΑΤΑ ΤΑΣ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ Γενικοί όροι Άρθρ.4.–1.Εις τας κατά την έννοιαν του παρόντος δημοσίας συναθροίσεις δύναται πάντοτε να παρίσταται η Αστυνομία. Τα προς τούτο ορισθέντα αστυνομικά όργανα δέον, όπως μη μετέχουν ενεργώς της συναθροίσεως, απέχοντα οιασδήποτε ενεργείας ή εκδηλώσεως, δικαιούνται δε να παρέμβουν μόνον προς καταστολήν διαπιστωθείσης τυχόν υπ’ αυτών παραβάσεως των κειμένων νόμων ή κατόπιν δεδικαιολογημένης αιτήσεως του προέδρου της συναθροίσεως. 2.Η αστυνομική αρχή δύναται να διατάξη την απομάκρυνσιν εκ της δημοσίας συναθροίσεως παντός παρακωλύοντος ή διαταράσσοντος καθ’ οιονδήποτε τρόπον την ομαλήν διεξαγωγήν αυτής. Προκειμένου περί συναθροίσεως σκοπούσης εις την προβολήν κοινών αιτημάτων των μετεχόντων, δύναται, η αστυνομική αρχή, να διατάξη την απομάκρυνσιν παντός προσώπου ασχέτου ή ξένου προς τον υπό της συναθροίσεως επιδιωκόμενον σκοπόν, η συμμετοχή του οποίου δύναται να προκαλέση διατάραξιν της τάξεως. 3.Ουδεμία δημοσία συνάθροισις επιτρέπεται να πραγματοποιήται κατά τας ώρας της κοινής ησυχίας, ουδέ να παρατείνεται πέραν της 23ης ώρας. 4.Απαγορεύεται η υπό των μετεχόντων της συναθροίσεως χρησιμοποίησις στολών, σημάτων ή άλλων διακριτικών σημείων διαλυθέντων κομμάτων ή δηλωτικών των αρχών αυτών. Σελ. 52,32 Τεύχος 406-Σελ.10 5.Ο πρόεδρος της δημοσίας συναθροίσεως και τα μέλη της ορισθείσης τυχόν οργανωτικής επιτροπής οφείλουν να παρίστανται καθ’ όλην την διάρκειαν της συναθροίσεως. Ο πρόεδρος και τα μέλη της οργανωτικής επιτροπής υποχρεούνται να μεριμνούν δια την κανονικήν διεξαγωγήν της συναθροίσεως, ως και δια την τήρησιν των διατάξεων του παρόντος και των κειμένων νόμων, λαμβάνοντες προς τούτο παν πρόσφορον μέτρον και δικαιούμενοι να επικαλώνται την παρέμβασιν της Αστυνομίας. Δικαιούνται προς τούτοις να διακόψουν την συνάθροισιν και να επαναλάβουν ταύτην εντός πάντοτε του ορισθέντος χρόνου αυτής ή και να κηρύξουν την λήξιν ταύτης ανά πάσαν στιγμήν. 6.Οι ορισθέντες ομιληταί, εν τη δημοσία συναθροίσει, οφείλουν να μη προκαλούν δια των λόγων των την επιχείρησιν πράξεων αξιοποίνων, στασιαστικών και εν γένει πράξεων βιαιότητος. Εις τους αυτούς όρους υπόκεινται και τα χρησιμοποιούμενα παντός είδους συνθήματα. Ειδικοί όροι επί δημοσίων συναθροίσεων εν κλειστώ χώρω Άρθρ.5.–1.Γνωστοποιηθείσης, κατά το άρθρ.3 παρ. 4 και 5 του παρόντος, δημοσίας συναθροίσεως εν κλειστώ χώρω, η αστυνομική αρχή δύναται να ορίση τον κατά την κρίσιν της αναγκαιούντα αριθμόν αστυνομικών οργάνων, ίνα παραστούν εν τω χώρω τούτω. Τα αστυνομικά ταύτα όργανα έχουν τα εν παρ.1 και 2 του προηγουμένου άρθρου δικαιώματα και υποχρώσεις. 2.Επί δημοσίων συναθροίσεων εν κλειστώ χώρω απαγορεύεται η τοποθέτησις μεγαφώνων προς μετάδοσιν των εν τη συναθροίσει ομιλιών εκτός του χώρου αυτής, ως και οιαδήποτε εκτός του χώρου τούτου συγκέντρωσις. Τα εντός του κλειστού χώρου της συναθροίσεως μεγάφωνα δέον να είναι ακουστά μόνον εντός του χώρου τούτου. 3.Επιφυλασσομένης της διατάξεως της παρ.9 του επομένου άρθρου, ως δημοσία συνάθροισις εν κλειστώ χώρω λογίζεται δια την εφαρμογήν του παρόντος και η πραγματοποιουμένη εις ασκεπή χώρον, εφ’ όσον ούτος είναι πανταχόθεν μονίμως περιπεφραγμένος εις ύψος δύο τουλάχιστον μέτρων και κατά την διάρκειαν της συναθροίσεως είναι προσιτός μόνον εξ εισόδων εκ των προτέρων καθωρισμένων. 1.Γ.η.1 Δικαίωμα του συνέρχεσθαι Ειδικοί όροι επί δημοσίων συναθροίσεων εν υπαίθρω Άρθρ.6.–1.Γνωστοποιηθείσης κατά το άρθρ.3 παρ. 4 και 5 του παρόντος δημοσίας συναθροίσεως εν υπαίθρω, η αστυνομική αρχή δύναται να απαγορέυση ταύτην, εάν ήθελε κρίνει, μετ’ έρευναν, ότι εκ της πραγματοποιήσεως αυτής επίκειται κίνδυνος δια την δημοσίαν τάξιν και ασφάλειαν, μη δυνάμενος να αποτραπή δι’ ηπιωτέρων αστυνομικών μέτρων. 2.Αρμοδία δια την απαγόρευσιν δημοσίας συναθροίσεως εν υπαίθρω είναι η αστυνομική αρχή του τόπου, εν ω αύτη μέλλει να πραγματοποιηθή. 3.Η απόφασις περί απαγορεύσεως δημοσίας συναθροίσεως εν υπαίθρω δέον να περιέχη τους λόγους τους δικαιολογούντας, κατά την κρίσιν του εκδόντος ταύτην, τον επικείμενον κίνδυνον της δημοσίας τάξεως και ασφαλείας και την αδυναμίαν αποτροπής αυτού δι’ άλλων ηπιωτέρων της απαγορεύσεως μέτρων. 4.Αντί της πλήρους απαγορεύσεως δύναται, δι’ ητιολογημένης αποφάσεως της αρμοδίας αστυνομικής δια την απαγόρευσιν αρχής, να επιτραπή η συνάθροισις υπό όρους, ως η μετάθεσις του χρόνου ή του τόπου της συναθροίσεως ή υπό άλλους ειδικούς περιορισμούς πέραν των υπό του παρόντος οριζομένων. 5.Η απόφασις, η απαγορεύουσα την δημοσίαν συνάθροισιν εν υπαίθρω ή η επιτρέπουσα ταυτην υπό όρους, δέον να κοινοποιήται εις τον πρόεδρον της συναθροίσεως οκτώ τουλάχιστον ώρας προ της ορισθείσης δια της πραγματοποίησιν της συναθροίσεως. Μη κοινοποιηθείσης αντιθέτου τινός αποφάσεως εντός της προθεσμίας ταύτης, η δημοσία εν υπαίθρω συνάθροισις λογίζεται ως μη απαγορευθείσα. 6.Απαγορεύεται η πραγματοποίησις δημοσίας εν υπαίθρω συναθροίσεως ως και η διέλευσις κινουμένης τοιαύτης (πορείας) εντός ακτίνος διακοσίων τουλάχιστον μέτρων από της κατοικίας του Ανωτάτου Άρχοντος, ως και από κτιρίων, εις τα οποία εδρεύουν η Βουλή, το Υπουργικόν Συμβούλιον και το Συνταγματικόν Δικαστήριον. Δια Β.Δ/των, εκδιδομένων προτάσει του Υπουργού Δημοσίας Τάξεως, δύνανται να καθορισθούν το δι’ εκάστην πόλιν μήκος της ακτίνος, εντός της οποίας απαγορεύεται η πραγματοποίησις ή η διέλευσις δημοσίας συναθροίσεως, αι κεντρικαί οδοί και πλατείαι εκάστης πόλεως, εις τας οποίας ισχύει η απαγόρευσις αύτη, ως και πάσα αναγκαία, δια την εφαρμογήν της διατάξεως ταύτης, λεπτομέρεια. Τα Β.Δ/τα ταύτα εκδίδονται, τροποποιούνται ή ανακαλούνται μόνον εντός του μηνός Ιανουαρίου εκάστου έτους. 7.Επί κινουμένων δημοσίων εν υπαίθρω συναθροίσεων (πορειών) αι ομιλίαι δέον να γίνωνται εις την αφετηρίαν η εις το τέρμα αυτών, απαγορευομένης οιασδήποτε στάσεως ή ομιλίας κατά την διάρκειαν της πορείας. Αι κινούμεναι δημοσίαι συναθροίσεις πραγματοποιούνται μόνον πεζή. 8.Η δημοσία εν υπαίθρω συνάθροισις δέον να περιορίζεται εις τον ορισθέντα χώρον αυτής. Μόνον εντός του χώρου τούτου επιτρέπεται η τοποθέτησις μεγαφώνων. Πάσα πέραν του χώρου τούτου συγκέντρωσις απαγορεύεται. 9.Ως δημοσία συνάθροισις εν υπαίθρω θεωρείται, δια την εφαρμογήν του παρόντος, και η πραγματοποιουμένη εις μονίμως περιπεφραγμένον αλλ’ ασκεπή χώρον, εφ’ όσον το πλήθος, όπερ ούτος, ως εκ της εκτάσεως ή τη διαρρυθμίσεώς του, δύναται να περιλάβη, υπερβαίνει τας 10.000 προσώπων. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΙΙΙ ΔΙΑΛΥΣΙΣ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΩΝ Λόγοι δι’ ους επιτρέπεται η διάλυσις δημοσίων συναθροίσεων Άρθρ.7.–1.Η αστυνομική αρχή δύναται να διαλύση δημοσίαν, κατά το παρόν Ν.Δ/μα, συνάθροισιν εις τας ακολούθους και μόνον περιπτώσεις: α)Εάν ο διοργανώσας την δημοσίαν συνάθροισιν, ή μέλος της οργανωτικής αυτής επιτροπής ή τις των ορισθέντων ομιλητών, εμπίπτη εις τινα των περιπτώσεων των διατάξεων του άρθρ.2 του παρόντος. β)Εάν η δημοσία συνάθροισις δεν εγνωστοποιήθη προσηκόντως, κατά το οριζόμενο εν παρ.4 και 5 του άρθρ.3 του παρόντος, ή εάν πραγματοποιήται κατά παράβασιν ουσιωδών όρων της γενομένης γνωστοποιήσεως. γ)Εάν η δημοσία εν υπαίθρω συνάθροισις πραγματοποιήται, καίτοι απαγορευθείσα κατά τα οριζόμενα εν παρ. 1 έως 5 του άρθρ.6 του παρόντος. δ)Εάν η δημοσία συνάθροισις διεξάγεται κατά παράβασιν όρου τινός εκ των οριζομένων εν
| 191 |
20. ΝΟΜΟΣ υπ’ αριθ. 1830 της 26/28 Μαΐου 1951 Περί κυρώσεως και τροποποιήσεως του υπ’ αριθ. 1553 του 1950 Α.Ν. «περί διακοπής της προφυλακίσεως κατηγοριών τινών υποδίκων και συμπληρώσεως του Α.Ν. 1504/1950». Κυρούται και τροποποιείται ο Α.Ν. 1553/1950 (ανωτ. αριθ. 16). 8.Δ.α.20 Αδικήματα κατά της δημοσίας ασφαλείας
| 89 |
4. ΑΠΟΦΑΣΙΣ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ Αριθ. 79705 της 21 Ιουλ./8 Αυγ. 1958 Περί τρόπου εισπράξεως Δικηγορικών αμοιβών εις τας πολιτικάς υποθέσεις περιφερείας Δικηγορικού Συλλόγου Αθηνών. Έχοντες υπ’ όψει το άρθρ. 1 του Ν.Δ. 3790/57 «περί τροποποιήσεως και συμπληρώσεως διατάξεων τινών του κώδικος περί Δικηγόρων» ως και τας από 1ης Νοεμ. 1957, 4/2/58, της 15/7/58 γνωμοδοτήσεις του Διοικητικού Συμβουλίου του Δικηγορικού Συλλόγου Αθηνών ληφθείσης δια της πλειοψηφίας των 2/3 του όλου αριθμού των μελών αυτού, αποφασίζομεν: 1.Όπως του ελαχίστου ορίου της Δικηγορικής αμοιβής του οριζομένου υπό του Κώδικος των Δικηγόρων, προκαταβάλλεται ποσοστόν κατά τας επομένας διατάξεις, του υπολοίπου της αμοιβής οφειλομένου κατά τον Νόμον, ούτω: Εφεξής εις τας κατωτέρω αναφερομένας πολιτικάς υποθέσεις και εις παν στάδιον της διαδικασίας και βαθμόν δικαιοδοσίας υποχρεούται ο διάδικος προ της επ’ ακροατηρίω συζητήσεως να προκαταβάλη εις το Ταμείον του Δικηγορικού Συλλόγου τα 3/4 του κατά τας διατάξεις του άρθρ. 100 και επ. του Ν.Δ. 3026/54 (Κώδικος Δικηγόρων) καθοριζομένου ελαχίστου ορίου αμοιβής δια τας υπό του Δικηγόρου ενεργουμένας εκάστοτε πράξεις της προδικασίας ως επίσης και δια την επ’ ακροατηρίω παράστασιν. 2.Η καταβολή του κατά τα ανωτέρω ποσοστού της δικηγορικής αμοιβής αποδεικνυομένη δια του κατά το άρθρ. 7 της παρούσης αποφάσεως διπλοτύπου εισπράξεως του Δικηγορικού Συλλόγου, επιβάλλεται επί των εξής πολιτικών υποθέσεων: α)Επί των πάσης φύσεως υποθέσεων και διαφορών των εκδικαζομένων υπό του Προέδρου των Πρωτοδικών κατά την επ’ αναφορά διαδικασίαν των άρθρ. 634 και επομ. Πολ. Δικ. ως και επί των βάσει ειδικών Νόμων και κατά την δι’ αυτών καθιερουμένην διαδικασίαν προς οριστικήν ή προσωρινήν εκδίκασιν υπαχθεισών διαφορών εις την αρμοδιότητα του Προέδρου Πρωτοδικών ή του Ειρηνοδίκου. β)Επί των πάσης φύσεως υποθέσεων και διαφορών της εκουσίας ή αμφισβητουμένης δικαιοδοσίας των εκδικαζομένων κατά τας διατάξεις της κειμένης νομοθεσίας υπό του Πρωτοδικείου κατά την επ’ αναφορά διαδικασίαν των άρθρ. 640 και επ. Πολ. Δικονομίας. γ)Επί των δικών διαζυγίου ή ακυρώσεως γάμου. 3.Της κατά τα ανωτέρω υποχρεωτικής προκαταβολής εξαιρούνται αι δίκαι επί αγωγών εκ συναλλαγματικών και γραμματίων εις διαταγήν, ως και αι αιτήσεις εκδόσεως διαταγής πληρωμής των τίτλων τούτων, εκδικαζόμεναι υπό του Προέδρου ή του Ειρηνοδίκου κατά την ειδικήν διαδικασίαν την προβλεπομένην υπό του Ν.Δ. της 13/19.9.35 ως τούτο ετροποποιήθη μεταγενεστέρως υπό του Ν.Δ. 2629/53 ως επίσης και αι πάσης φύσεως αγροτικαί διαφοραί. Ομοίως αγωγαί εξώσεως ενώπιον του Ειρηνοδίκου λόγω καθυστερήσεως του μισθώματος. Ομοίως δεν επιτρέπεται η εφαρμογή της προεισπράξεως επί υποθέσεων εισαγομένων εις Δικαστήρια συνεδριάζοντα εκτός έδρας των Ειρηνοδικείων. 4.Κατά πάσαν νέαν συζήτησιν και εις παν στάδιον διαδικασίας προκαταβάλλεται ομοίως το καθορισθέν ποσοστόν αμοιβής δι’ αυτήν και τας εν τω μεταξύ γενομένας ενεργείας. 5.Της υποχρεώσεως της προκαταβολής της Δικηγορικής αμοιβής απαλλάσσονται οι κατά τας διατάξεις των άρθρ. 220-224 της Πολ. Δικονομίας ως πένητες αναγνωριζόμενοι διάδικοι ως και οι εμπίπτοντες εις τας διατάξεις των άρθρ. 175 παρ. 2 (μεταξύ των οποίων και οι αποδεδειγμένως άποροι) και 201 παρ. 6 του Ν.Δ. 3026/54. Ομοίως απαλλάσσονται διάδικοι οι υποθέσεις των οποίων διεξάγονται δια δικηγόρων αμειβομένων δια παγίας αντιμισθίας. Η συνδρομή περιπτώσεως τινός των άρθρ. 175 παρ. 2 και 201 παρ. 6 του Ν.Δ. 3026/54 και της τελευταίας περιπτώσεως της παρ. 7 του άρθρ. 1 του Ν.Δ. 3790/57 αποδεικνύεται δι’ απλής εγγράφου υπευθύνου δηλώσεως του παρισταμένου Δικηγόρου παρεχομένης επί του εγγράφου των προτάσεων, ή δια χωριστού εγγράφου. 6.Εις ας περιπτώσεις καθιερούται η προείσπραξις της αμοιβής, δεν επιτρέπεται η παράστασις του δικηγόρου άνευ προσαγωγής των σχετικών διπλοτύπων καταβολής της αμοιβής των πράξεων της προδικασίας και της επ’ ακροατηρίω συζητήσεως ή των ενδιαμέσων διαδικαστικών πράξεων. Επιτρέπεται πάντοτε η παράστασις ετέρου δικηγόρου αντί του εν τω διπλοτύπω αναφερομένου. 7.Η προείσπραξις ενεργείται δια διπλοτύπων αποδείξεων του Δικηγορικού Συλλόγου Αθηνών συνερραμμένων και ηριθμημένων εις στελέχη ανά 50. Τα διπλότυπα ως και το τμήμα το παραμένον εις το στέλεχος θα αναγράφουν το ονοματεπώνυμον του διαδίκου, του δικηγόρου υπέρ ου η κατάθεσις, το είδος της δικαστικής ενεργείας, το Δικαστήριον ή την Αρχήν ενώπιον της οποίας η δικαστική ενέργεια, το ποσόν της προεισπραττομένης αμοιβής ως και παν άλλον αναγκαίον στοιχείον. Εις τον προκαταβάλλοντα την αμοιβήν παραδίδονται τα δύο αποκόμματα του διπλοτύπου, εξ ων το εν προσάγεται υποχρεωτικώς εις το Δικαστήριον κατά την συζήτησιν της υποθέσεως ως δικαιολογητικόν της αμοιβής δια τας πράξεις της προδικασίας, τας (Αντί της σελ. 402,47) Σελ. 402,47(α) Προείσπραξη Δικηγορικής Αμοιβής 6.Δ.ζ.4 επακολούθους διαδικαστικάς ενεργείας και την επ’ ακροατηρίω παράστασιν αυτού, το έτερον δε τούτων, χρησιμεύον ως δικαιολογητικόν αναλήψεως του κατατεθέντος ποσού, θα παραδίδεται εις τον αποδίδοντα τούτο Σύλλογον, συντασσομένης επ’ αυτού πράξεως εξοφλήσεως περιεχούσης και υπεύθυνον βεβαίωσιν του εξοφλούντος Δικηγόρου ότε παρέστη κατά την δικάσιμον ή ενήργησε την πράξιν της προδικασίας ή άλλην διαδικαστικήν πράξιν, δι’ ην η προκαταβληθείσα αμοιβή. Η απόδοσις εις τον εν τω διπλοτύπω αναφερόμενον Δικηγόρον ενεργείται υπό του Συλλόγου εντός τριών το βραδύτερον ημερών από της εκδόσεως του διπλοτύπου. 8.Εκ του προκαταβαλλομένου κατά τα άνω ποσού θα παρακρατήται υπέρ του Δικηγορικού Συλλόγου Αθηνών ποσοστόν 2% αποκλειστικώς προς αντιμετώπισιν των εκ της προεισπράξεως προκαλουμένων δαπανών. Εάν η εκ του ποσοστού τούτου απόδοσις δεν εξαρκή δια τας δαπάνας τούτας η προκύπτουσα υπέρβασις καλύπτεται υπό του Συλλόγου εκ των λοιπών αυτού πόρων. Η ισχύς της παρούσης άρχεται από της 16ης Σεπτ. 1958.
| 201 |
4. ΑΠΟΦΑΣΙΣ ΥΠΟΥΡΓΩΝ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΥ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Αριθ. 57200/Υ. 585 ΤΗΣ 26 Σεπτ./8 Οκτ. 1957 Περί αυξήσεως συντάξεων Ταμείου Επικ. Ασφαλ. Προσωπικού Ο.Ε.Α.Σ.
| 331 |
19. ΠΡΑΞΙΣ ΥΠΟΥΡΓΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Αριθ. 113 της 8/21 Αυγ. 1961 (ΦΕΚ Α΄ 132) Περί του τρόπου εξοφλήσεως οφειλών εξ εισφοράς δακοκτονίας. Έχον υπ’ όψιν σχετικήν και υπό σημερινήν ημερομηνίαν εισήγησιν του κ. Υφυπουργού Οικονομικών, αποφασίζει: α)Οφειλαί εξ εισφοράς δακοκτονίας, ενεργηθείσης κατά τα ελαιοκομικά έτη 1950 μέχρι και 1957, βεβαιωμέναι εις τα Δημόσια Ταμεία και μη εξοφληθείσαι μέχρι της χρονολογίας της εκδόσεως της παρούσης πράξεως είτε εν όλω, είτε εν μέρει, συμφώνως τη υπ’ αριθ. 964/1.7.58 προγενεστέρα ημών πράξει, καταβάλλονται, άνευ τόκων και προσαυξήσεων εκπροθέσμου καταβολής, εις 3 ίσας δόσεις, της πρώτης εκ τούτων καταβληθησομένης την 1ην Δεκ. 1961 της δευτέρας την 1ην Φεβρ. 1962 και της τρίτης την 1 Απρ. 1962. β)Εν περιπτώσει καθυστερήσεως πληρωμής δόσεώς τινος το ποσόν ταύτης επιβαρύνεται με προσαύξησιν εκπροθέσμου καταβολής 1,5% δι’ έκαστον μήνα καθυστερήσεως, συμφώνως τω άρθρω πρώτω Ν.Δ. 3079/54 και 3908/58. Η παρούσα πράξις κυρωθήσεται νομοθετικώς μερίμνη του Υπουργείου Οικονομικών.
| 232 |
19. ΑΠΟΦΑΣΗ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ Αριθ. ΒΙ/Α/36683/4313 της 9/24 Οκτ. 1990 (ΦΕΚ Β΄ 675) Ίδρυση και λειτουργία Κρατικού Αερολιμένα Επιταλίου Νομού Ηλείας. (Αναδημοσιεύθηκε και στο ΦΕΚ Β΄ 654/15-15 Οκτ. 1990).
| 205 |
21. ΝΟΜΟΣ υπ’ αριθ. 1883 της 21/29 Μαρτ. 1990 (ΦΕΚ Α΄ 45) (Διόρθ. σφαλμ. στο ΦΕΚ Α΄ 92/14-61993) Κύρωση της σύμβασης για τη συνθήκη συνεργασίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας που έγινε στην Ουάσιγκτον στις 19 Ιουν. 1970 και τροποποιήθηκε στις 2 Οκτ. 1979 και 3 Φεβρ. 1984 (μαζί με τον Εκτελεστικό Κανονισμό). Άρθρο πρώτο.-Κυρώνεται και έχει την ισχύ που ορίζει το άρθρ. 28 παρ. 1 του Συντάγματος η Συνθήκη Συνεργασίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας (μαζί με τον εκτελεστικό κανονισμό), η οποία έγινε στην Ουάσινγκτον στις 19 Ιουν. 1970, τροποποιήθηκε στις 2 Οκτ. 1979 και στις 3 Φεβρ. 1984 και που το κείμενό της, εκτός από τα μέρη εκείνα για τα οποία διατυπώνεται επιφύλαξη δηλ. Κεφάλαιο ΙΙ της συνθήκης, άρθρ. 31 έως και 42 και αντίστοιχοι κανόνες 53 έως και 78 του εκτελεστικού κανονισμού, στο γαλλικό και αγγλικό πρωτότυπο, καθώς και στην ελληνική του μετάφραση, είναι το ακόλουθο: ΣΥΝΘΗΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΔΙΠΛΩΜΑΤΑ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ ΚΑΙ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΤΗΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΠΡΟΟΙΜΙΟ Τα συμβαλλόμενα Κράτη, Επειδή επιθυμούν να συνεισφέρουν στην ανάπτυξη των επιστημών και της τεχνολογίας. Επειδή επιθυμούν να τελειοποιήσουν την νομική προστασία των εφευρέσεων. Επειδή επιθυμούν να απλοποιήσουν και να κάνουν πιο οικονομική την διαδικασία παροχής προστασίας στις εφευρέσεις, όταν η προστασία αυτή είναι επιθυμητή για περισσότερες χώρες. Επειδή επιθυμούν να απλοποιήσουν και να διευκολύνουν την πρόσβαση όλων στις τεχνικές πληροφορίες που περιέχονται στα έγγραφα που περιγράφουν τις νέες εφευρέσεις. Επειδή επιθυμούν την προώθηση και ενεργοποίηση της οικονομικής προόδου των υπό ανάπτυξη χωρών υιοθετώντας μέτρα ικανά για να αυξήσουν την αποτελεσματικότητα των νομικών συστημάτων προστασίας των εφευρέσεων, είτε αυτά είναι εθνικά συστήματα, είτε είναι περιφερειακά, επιτρέποντάς τους ταυτόχρονα να έχουν εύκολη πρόσβαση στις πληροφορίες που αναφέρονται σε λύσεις τεχνικών προβλημάτων κατάλληλες για τις ειδικές τους ανάγκες και διευκολύνοντάς τους την πρόσβαση στην συνεχώς αυξανόμενη σε όγκο σύγχρονη τεχνολογία. Έχοντας πεισθεί ότι η διεθνής συνεργασία θα διευκολύνει σημαντικά την πραγματοποίηση αυτών των σκοπών, συμφώνησαν την παρούσα συνθήκη. ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Ίδρυση ένωσης Άρθρ.9.-Κάθε πρόσωπο που κατοικεί σ’ ένα από τα συμβαλλόμενα Κράτη και κάθε υπήκοος ενός συμβαλλόμενου Κράτους μπορεί να καταθέσει διεθνή αίτηση. 2.Η Συνέλευση μπορεί να επιτρέψει σε πρόσωπα που κατοικούν σε χώρα μέλος της Σύμβασης των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας η οποία όμως δεν είναι μέλος της παρούσας Συνθήκης καθώς και στους υπηκόους της χώρας αυτής να καταθέτουν διεθνείς αιτήσεις. 3.Οι έννοιες της κατοικίας, της εθνικότητας, καθώς επίσης και η εφαρμογή των εννοιών αυτών, όταν υπάρχουν περισσότεροι καταθέτες ή όταν οι καταθέτες δεν είναι οι ίδιοι για όλα τα οριζόμενα Κράτη, καθορίζονται στον Εκτελεστικό Κανονισμό. Γραφείο παραλαβής Άρθρ.10.-Η διεθνής αίτηση πρέπει να κατατίθεται στο καθορισμένο Γραφείο παραλαβής το οποίο την ελέγχει και την εξετάζει σύμφωνα με την παρούσα Συνθήκη και τον Εκτελεστικό Κανονισμό. Ημερομηνία κατάθεσης και αποτελέσματα της διεθνούς αίτησης Άρθρ.11.-1.Το Γραφείο παραλαβής χορηγεί ως ημερομηνία διεθνούς κατάθεσης την ημερομηνία παραλαβής της διεθνούς αίτησης εφόσον διαπιστώσει ότι κατά την παραλαβή συντρέχουν οι εξής προϋποθέσεις: ι.ο καταθέτης δεν στερείται προφανώς για λόγους κατοικίας ή υπηκοότητας, του δικαιώματος κατάθεσης διεθνούς αίτησης ενώπιον του Γραφείου παραλαβής ιι.η διεθνής αίτηση είναι συνταγμένη στην προκαθορισμένη γλώσσα ιιι.η διεθνής έκθεση περιέχει τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία: α.Μνεία σύμφωνα με την οποία κατατίθεται η αίτηση ως διεθνής β.Ορισμό ενός τουλάχιστον συμβαλλόμενου Κράτους γ.Το όνομα του καταθέτη, που σημειώνεται σύμφωνα με τον προκαθορισμένο τρόπο δ.Ένα μέρος το οποίο, κατά πρώτη εκτίμηση, μπορεί να αποτελέσει την περιγραφή της εφεύρεσης ε.Ένα μέρος το οποίο, κατά πρώτη εκτίμηση, μπορεί να αποτελέσει μία ή περισσότερες αξιώσεις. 2.Λα.Εάν το Γραφείο παραλαβής διαπιστώσει ότι η διεθνής αίτηση δεν πληροί κατά την παραλαβή της τις προϋποθέσεις που απαριθμούνται στην παρ. 1, καλεί τον καταθέτη, σύμφωνα με τον Εκτελεστικό Κανονισμό, να επιφέρει τις αναγκαίες διορθώσεις. Σελ. 210,2008 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 8 β.Εάν ο καταθέτης απαντήσει σ’ αυτήν την πρόσκληση, σύμφωνα με τον Εκτελεστικό Κανονισμό, το Γραφείο παραλαβής χορηγεί ως ημερομηνία διεθνούς κατάθεσης την ημερομηνία παραλαβής των απαιτουμένων διορθώσεων. 3.Με την επιφύλαξη του άρθρ. 64 παρ. 4, κάθε διεθνής αίτηση που πληροί τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στα σημεία ι μέχρι ιιι της παρ. 1 και στην οποία χορηγήθηκε ημερομηνία διεθνούς κατάθεσης, έχει από την ημερομηνία διεθνούς κατάθεσης τα αποτελέσματα κανονικής εθνικής κατάθεσης για κάθε ένα από τα οριζόμενα Κράτη. Αυτή η ημερομηνία θεωρείται ως ημερομηνία πραγματικής κατάθεσης για κάθε οριζόμενο Κράτος. 4.Κάθε διεθνής αίτηση που πληροί τις προϋποθέσεις που αριθμούνται στα σημεία ι μέχρι ιιι της παρ. 1 θεωρείται ότι έχει την ισχύ κανονικής εθνικής κατάθεσης σύμφωνα με την Σύμβαση των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας. Διαβίβαση της διεθνούς αίτησης στο διεθνές Γραφείο και στην διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα Άρθρ.12.-1.Αντίγραφο της διεθνούς αίτησης διατηρείται από το Γραφείο παραλαβής («αντίγραφο για το Γραφείο παραλαβής»), αντίγραφο («πρωτότυπο αντίγραφο»), διαβιβάζεται στο διεθνές Γραφείο και ένα άλλο αντίγραφο («φωτοαντίγραφο για την έρευνα») διαβιβάζεται στην αρμόδια διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα σύμφωνα με το άρθρ. 16 κατά τις διατάξεις του Εκτελεστικού Κανονισμού. 2.Το πρωτότυπο αντίγραφο θεωρείται ότι είναι το αυθεντικό αντίγραφο της διεθνούς αίτησης. 3.Η διεθνής αίτηση θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί εάν το Διεθνές Γραφείο δεν παραλάβει το πρωτότυπο αντίγραφο μέσα στην προκαθορισμένη προθεσμία. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) Δυνατότητα για τα οριζόμενα Γραφεία να παραλάβουν αντίγραφο της διεθνούς αίτησης Άρθρ.13.-1.Κάθε οριζόμενο Γραφείο μπορεί να ζητήσει από το Διεθνές Γραφείο αντίγραφο της διεθνούς αίτησης πριν από την κοινοποίηση που προβλέπεται στο άρθρ. 20. Το Διεθνές Γραφείο του το διαβιβάζει, μόλις είναι δυνατόν, αμέσως μετά τη λήξη προθεσμίας ενός έτους από την ημερομηνία προτεραιότητας. 2.α.Ο καταθέτης μπορεί οποτεδήποτε να διαβιβάσει σε κάθε οριζόμενο Γραφείο αντίγραφο της διεθνούς αίτησης. β.Ο καταθέτης μπορεί οποτεδήποτε να ζητήσει από το Διεθνές Γραφείο να διαβιβαστεί σε κάθε οριζόμενο Γραφείο αντίγραφο από την διεθνή αίτηση. Το Διεθνές Γραφείο διαβιβάζει μόλις είναι δυνατόν, το εν λόγω αντίγραφο στο παραπάνω Γραφείο. γ.Κάθε εθνικό Γραφείο μπορεί να γνωστοποιήσει στο Διεθνές Γραφείο ότι δεν επιθυμεί να παραλαμβάνει τα αντίγραφα που αναφέρονται στο εδάφ. β. Σ’ αυτήν την περίπτωση, το εν λόγω εδάφιο δεν εφαρμόζεται για το συγκεκριμένο Γραφείο. Παρατυπίες στην διεθνή αίτηση Άρθρ.14.-α.Το Γραφείο παραλαβής ελέγχει εάν η διεθνής αίτηση: ι.είναι υπογεγραμμένη σύμφωνα με τον Εκτελεστικό Κανονισμό ιι.περιέχει τις προκαθορισμένες ενδείξεις αναφορικά με τον καταθέτη ιιι.περιέχει τίτλο ιν.περιέχει περίληψη ν.πληροί, στο μέτρο που αυτό προβλέπεται από τον Εκτελεστικό Κανονισμό, τις προκαθορισμένες τυπικές προϋποθέσεις. β.Εάν το Γραφείο παραλαβής διαπιστώσει ότι μία από αυτές τις προδιαγραφές δεν τηρήθηκε, προσκαλεί τον καταθέτη να διορθώσει την διεθνή αίτηση μέσα σε καθορισμένη προθεσμία. Στην αντίθετη περίπτωση, η αίτηση αυτή θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί και το Γραφείο παραλαβής προβαίνει σε σχετική ανακοίνωση. 2.Εάν η διεθνής αίτηση αναφέρεται σε σχέδια τα οποία δεν περιλαμβάνονται στην αίτηση, το Γραφείο παραλαβής γνωστοποιεί προς τον καταθέτη ότι μπορεί να τα καταθέσει μέσα σε καθορισμένη προθεσμία. Στην περίπτωση αυτή, ως ημερομηνία διεθνούς κατάθεσης θεωρείται η ημερομηνία παραλαβής των σχεδίων αυτών από το Γραφείο παραλαβής. Στην αντίθετη περίπτωση, κάθε αναφορά σε σχέδια θεωρείται ως ανακριβής. 3.α.Εάν το Γραφείο παραλαβής διαπιστώσει ότι τα καθορισμένα από το άρθρ. 3 παρ. 4, ιν, τέλη δεν πληρώθηκαν μέσα στην καθορισμένη προθεσμία, ή ότι το τέλος του άρθρ. 4 παρ. 2 δεν πληρώθηκε για κανένα από τα οριζόμενα Κράτη, η διεθνής αίτηση θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί και το Γραφείο παραλαβής προβαίνει σε σχετική ανακοίνωση. β.Εάν το Γραφείο παραλαβής διαπιστώσει ότι το τέλος του άρθρ. 4 παρ. 2 πληρώθηκε μέσα στην προκαθορισμένη προθεσμία για ένα ή περισσότερα οριζόμενα Κράτη (αλλά όχι για όλα τα Κράτη) ο ορισμός των Κρατών για τα οποία δεν πληρώθηκε το τέλος μέσα στην προκαθορισμένη προθεσμία θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί και το Γραφείο παραλαβής προβαίνει σε σχετική ανακοίνωση. 4.Εάν μετά την χορήγηση στην διεθνή αίτηση ημερομηνίας διεθνούς κατάθεσης, το Γραφείο παραλαβής διαπιστώσει ότι, μέσα στην προκαθορισμένη προθεσμία, καμμία από τις προϋποθέσεις που αριθμούνται στα σημεία ι μέχρι ιιι του άρθρ. 11 παρ. 1 δεν έχει τηρηθεί μέχρι αυτήν την ημερομηνία, η αίτηση θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί και το Γραφείο παραλαβής το ανακοινώνει. Διεθνής έρευνα Άρθρ.15.-1.Κάθε διεθνής αίτηση υπόκειται σε διεθνή έρευνα. 2.Η διεθνής έρευνα έχει ως αντικείμενο την αποκάλυψη της αρμόζουσας στάθμης της τεχνικής. 3.Η διεθνής έρευνα πραγματοποιείται με βάση τις αξιώσεις και λαμβάνοντας υπόψη την περιγραφή και τα σχέδια (εφόσον υπάρχουν). 4.Η διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα σύμφωνα με το άρθρ. 16, προσπαθεί να αποκαλύψει την αρμόζουσα στάθμη τεχνικής, εφόσον τα μέσα που διαθέτει της το επιτρέπουν, και οφείλει, σε κάθε περίπτωση, να συμβουλευθεί το υλικό τεκμηρίωσης που ειδικά αναφέρεται στον Εκτελεστικό Κανονισμό. 5α.Ο δικαιούχος εθνικής αίτησης που κατατέθηκε ενώπιον εθνικού γραφείου Κράτους-μέλους ή γραφείου που ενεργεί για λογαριασμό του Κράτους αυτού μπορεί, εάν η εθνική νομοθεσία του Κράτους αυτού το επιτρέπει, και σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που προβλέπει η νομοθεσία αυτή, να ζητήσει την πραγματοποίηση έρευνας παρόμοιας με την διεθνή («έρευνα διεθνούς τύπου») για την αίτησή του. β.Το εθνικό γραφείο ενός συμβαλλόμενου Κράτους ή το γραφείο που ενεργεί για λογαριασμό του Κράτους αυτού μπορεί, εάν η εθνική νομοθεσία του Κράτους αυτού το επιτρέπει, να υποβάλλει σε έρευνα διεθνούς τύπου κάθε εθνική αίτηση που κατατίθεται ενώπιόν του. γ.Η έρευνα «διεθνούς τύπου» πραγματοποιείται από τη διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με τη διεθνή έρευνα σύμφωνα με το άρθρ. 16, και η οποία θα ήταν αρμόδια για την σύνταξη της διεθνούς έρευνας εάν η εθνική αίτηση αποτελούσε διεθνή αίτηση που κατατέθηκε ενώπιον του (Μετά τη σελ. 210,2008) Σελ. 210,2009 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 9 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 γραφείου αυτού σύμφωνα με τα εδάφ. α και β. Εάν η εθνική αίτηση είναι συνταγμένη σε γλώσσα στην οποία η διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα κρίνει ότι δεν είναι σε θέση να εξετάσει την αίτηση, η έρευνα «διεθνούς τύπου» πραγματοποιείται με βάση μετάφραση προετοιμασμένη από τον καταθέτη σε μία από τις γλώσσες που καθορίζονται για τις διεθνείς αιτήσεις έτσι όπως η διοίκηση αυτή έχει δεσμευθεί να τις δέχεται. Η εθνική αίτηση και η μετάφραση, εφόσον απαιτείται, πρέπει να κατατίθενται στη μορφή που απαιτείται για τις διεθνείς αιτήσεις. Διοίκηση επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα Άρθρ.16.-1.Η διεθνής έρευνα πραγματοποιείται από τη διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με τη διεθνή έρευνα. Η διοίκηση αυτή μπορεί να είναι είτε ένα εθνικό γραφείο είτε ένας διακρατικός οργανισμός, όπως π.χ. το Διεθνές Ινστιτούτο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, στις αρμοδιότητες του οποίου περιλαμβάνεται η σύνταξη έκθεσης έρευνας με βάση το υλικό τεκμηρίωσης για τη στάθμη της τεχνικής που αφορά τις εφευρέσεις και οι οποίες αποτελούν αντικείμενο αιτήσεων διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας. 2.Εάν στα πλαίσια του θεσμού μιας διοίκησης επιφορτισμένης με τη διεθνή έρευνα, υπάρχουν περισσότερες διοικήσεις επιφορτισμένες με τη διεθνή έρευνα, κάθε γραφείο παραλαβής καθορίζει, σύμφωνα με τις διατάξεις της εφαρμοζόμενης συμφωνίας που αναφέρεται στην παρ. 3β, αυτήν ή αυτές τις διοικήσεις που είναι αρμόδιες να προβούν σε έρευνα για τις διεθνείς αιτήσεις που κατατίθενται ενώπιον του εν λόγω γραφείου. 3α.Οι διοικήσεις που είναι επιφορτισμένες με την διεθνή έρευνα επιλέγονται από την Συνέλευση. Κάθε εθνικό γραφείο και κάθε διακρατικός οργανισμός που ανταποκρίνονται στις προϋποθέσεις του εδαφ. γ μπορούν να επιλεγούν ως διοικήσεις επιφορτισμένες για την διεθνή έρευνα. β.Η επιλογή εξαρτάται από τη συναίνεση του εθνικού γραφείου ή του εν λόγω διακυβερνητικού οργανισμού και από την σύναψη συμφωνίας ανάμεσα στο γραφείο αυτό ή τον οργανισμό και το διεθνές γραφείο. Η συμφωνία αυτή πρέπει να γίνει αποδεκτή και από τη Συνέλευση. Με την συμφωνία καθορίζονται, με κάθε λεπτομέρεια, τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις των μερών. Η συμφωνία περιέχει, ιδίως, τις τυπικές δεσμεύσεις του γραφείου αυτού ή του συγκεκριμένου οργανισμού για την εφαρμογή και την τήρηση όλων των κοινών κανόνων που αφορούν την έκθεση έρευνα. Σελ. 210,20010 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 10 γ.Ο Εκτελεστικός Κανονισμός καθορίζει τις ελάχιστες απαιτήσεις, ιδίως σε ότι αφορά το προσωπικό και το υλικό τεκμηρίωσης, τις οποίες κάθε γραφείο ή οργανισμός πρέπει να ικανοποιεί για να είναι δυνατή η επιλογή του. Τις ίδιες αυτές απαιτήσεις θα πρέπει συνέχεια να ικανοποιεί εφόσον θέλει να παραμείνει επιλεγμένο γραφείο ή οργανισμός. δ.Η επιλογή γίνεται για μια καθορισμένη χρονική διάρκεια που είναι δυνατόν να παραταθεί. ε.Πριν από την τελική απόφαση για την επιλογή ενός εθνικού γραφείου ή ενός διακρατικού οργανισμού ή σχετικά με την παράταση της επιλογής αυτής καθώς και πριν περατωθεί μία τέτοια επιλογή, η Συνέλευση ακούει τις απόψεις του γραφείου ή του εν λόγω οργανισμού και λαμβάνει την γνώμη της Επιτροπής Τεχνικής Συνεργασίας που αναφέρεται στο άρθρ. 56 (εφόσον η Επιτροπή αυτή έχει συσταθεί). Διαδικασία στα πλαίσια της διοίκησης που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα Άρθρ.17.-1.Η διαδικασία στα πλαίσια της διοίκησης που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα καθορίζεται από την παρούσα Συνθήκη, τον Εκτελεστικό Κανονισμό και την συμφωνία που το Διεθνές Γραφείο συνάπτει, σύμφωνα με την παρούσα Συνθήκη και τον Εκτελεστικό Κανονισμό, με την διοίκηση αυτή. 2α.Εάν η επιφορτισμένη διοίκηση με την διεθνή έρευνα κρίνει ότι: ι.η διεθνής αίτηση αφορά αντικείμενο για το οποίο δεν είναι υποχρεωμένη σύμφωνα με τον Εκτελεστικό Κανονισμό να προβεί σε έρευνα και αποφασίζει στην συγκεκριμένη περίπτωση να μη προβεί σε έρευνα, ή, ιι.η περιγραφή, οι αξιώσεις ή τα σχέδια δεν πληρούν τις προκαθορισμένες προϋποθέσεις έτσι ώστε να μπορεί να πραγματοποιηθεί αρμόζουσα έρευνα, ανακοινώνει και κοινοποιεί στον καταθέτη καθώς και στο Διεθνές Γραφείο ότι η έκθεση διεθνούς έρευνας δεν μπορεί να συνταχθεί. β.Εάν, μία από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο εδάφ. α, υφίσταται μόνο όσον αφορά ορισμένες αξιώσεις, η έκθεση διεθνούς έρευνας αναφέρει την συγκεκριμένη περίπτωση για αυτές τις αξιώσεις και συντάσσεται για τις άλλες μόνον αξιώσεις, σύμφωνα με το άρθρ. 18. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 3α.Εάν η διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα κρίνει ότι η διεθνής αίτηση δεν ικανοποιεί την απαίτηση για ενότητα της εφεύρεσης, έτσι όπως αυτή καθορίζεται στον Εκτελεστικό Κανονισμό, προσκαλεί τον καταθέτη για να πληρώσει συμπληρωματικά τέλη. Η διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα συντάσσει έκθεση διεθνούς έρευνας για τα μέρη εκείνα της διεθνούς αίτησης που έχουν σχέση με την εφεύρεση η οποία αναφέρεται εν πρώτοις στις αξιώσεις («κύρια εφεύρεση») και, εάν τα απαιτούμενα συμπληρωματικά τέλη πληρώθηκαν μέσα στην καθορισμένη προθεσμία, έκθεση διεθνούς έρευνας και για τα μέρη της διεθνούς αίτησης τα οποία σχετίζονται με τις εφευρέσεις για τις οποίες τα τέλη έχουν πληρωθεί. β.Η εθνική νομοθεσία κάθε οριζόμενου Κράτους μπορεί να προβλέψει ότι, σε περίπτωση που το εθνικό γραφείο του Κράτους αυτού κρίνει δικαιολογημένη την πρόσκληση που αναφέρεται στο εδάφ. α από την επιφορτισμένη διοίκηση με την διεθνή έρευνα, και εφόσον ο καταθέτης δεν έχει πληρώσει όλα τα συμπληρωματικά τέλη, τα μέρη της διεθνούς αίτησης που δεν αποτέλεσαν αντικείμενο έρευνας θεωρούνται ότι έχουν αποσυρθεί σε ότι αφορά τα αποτελέσματά τους για το Κράτος αυτό, με την προϋπόθεση όμως ότι δεν έχει πληρωθεί ειδικό τέλος από τον καταθέτη στο εθνικό γραφείο του εν λόγω Κράτους. Έκθεση Έρευνας Άρθρ.18.-1.Η έκθεση διεθνούς έρευνας συντάσσεται μέσα σε καθορισμένη προθεσμία και με καθορισμένη μορφή. 2.Η έκθεση διεθνούς έρευνας διαβιβάζεται αμέσως μετά την σύνταξή της, από την επιφορτισμένη διοίκηση με την διεθνή έρευνα στον καταθέτη και στο διεθνές γραφείο. 3.Η έκθεση διεθνούς έρευνας ή η δήλωση που αναφέρεται στο άρθρ. 17 παρ. 2, α) μεταφράζεται σύμφωνα με τον Εκτελεστικό Κανονισμό. Οι μεταφράσεις προετοιμάζονται από το ίδιο το διεθνές γραφείο ή υπ’ ευθύνη του. Τροποποίηση των αξιώσεων ενώπιον του διεθνούς γραφείου Άρθρ.1.-1.Τα συμβαλλόμενα Κράτη-μέρη στην παρούσα Συνθήκη (που θα ονομάζονται στο εξής «Συμβαλλόμενα Κράτη») δημιουργούν ένωση για συνεργασία στον τομέα της κατάθεσης, της έρευνας και της εξέτασης των αιτήσεων προστασίας των εφευρέσεων, καθώς και για παροχή ειδικών τεχνικών υπηρεσιών. Η ένωση αυτή ονομάζεται Διεθνής ένωση συνεργασίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας. 2.Καμμία διάταξη της παρούσας Συνθήκης δεν μπορεί να ερμηνευθεί περιοριστικά ως αναφορά τα δικαιώματα που προβλέπονται από την Σύμβαση των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας υπέρ των υπηκόων των Κρατών-μελών στην Σύμβαση αυτή ή των προσώπων που διαμένουν σ’ αυτές τις χώρες. Ορισμοί Άρθρ.19.-1.Ο καταθέτης μετά την παραλαβή της έκθεσης διεθνούς έρευνας έχει το δικαίωμα, για μία μόνον φορά, να τροποποιήσει τις αξιώσεις της διεθνούς αίτησης καταθέτοντας τις τροποποιήσεις μέσα σε καθορισμένη προθεσμία ενώπιον του διεθνούς γραφείου. Μπορεί επίσης να επισυνάψει μία σύντομη δήλωση, σύμφωνα με τον Εκτελεστικό Κανονισμό, με την οποία να εξηγεί τις τροποποιήσεις και να ορίζει το αποτέλεσμα που μπορούν να έχουν οι τροποποιήσεις αυτές στην περιγραφή και στα σχέδια. 2.Οι τροποποιήσεις δεν μπορούν να υπερβαίνουν τα όρια του αντικειμένου της εφεύρεσης έτσι όπως αναφέρεται στην διεθνή αίτηση και έχει ήδη κατατεθεί. 3.Η μη τήρηση των διατάξεων της παρ. 2 δεν έχει συνέπειες για τα οριζόμενα Κράτη για τα οποία η εθνική νομοθεσία επιτρέπει οι τροποποιήσεις αυτές να υπερβαίνουν τα όρια του αντικειμένου της εφεύρεσης. Κοινοποίηση στα οριζόμενα γραφεία Άρθρ.20.-1α.Η διεθνής αίτηση μαζί με την διεθνή έκθεση έρευνας (συμπεριλαμβανομένης κάθε ένδειξης που αναφέρεται στο άρθρ. 17 παρ. 2β) ή δήλωση που αναφέρεται στο άρθρ. 17 παρ. 2α κοινοποιείται, σύμφωνα με τον Εκτελεστικό Κανονισμό, σε κάθε οριζόμενο γραφείο το οποίο δεν έχει αρνηθεί, καθ’ ολοκληρία ή μερικά, την κοινοποίηση αυτή. β.Η κοινοποίηση αυτή περιλαμβάνει την μετάφραση (όπως αυτή ορίζεται) της παραπάνω έκθεσης ή της παραπάνω δήλωσης. 2.Εάν οι αξιώσεις τροποποιήθηκαν σύμφωνα με το άρθρ. 19 παρ. 2 η γνωστοποίηση πρέπει, είτε να περιέχει το σύνολο του κειμένου των αξιώσεων έτσι όπως κατατέθηκαν και έτσι όπως τροποποιήθηκαν, είτε να περιέχει το σύνολο του κειμένου των αξιώσεων έτσι όπως κατατέθηκε και διευκρινίστηκε με τις τροποποιήσεις που έχουν επέλθει. Εξάλλου, η γνωστοποίηση πρέπει, εφόσον υπάρχει, να περιέχει την δήλωση του άρθρ. 19, παρ. 1. 3.Ύστερα από αίτηση του οριζόμενου γραφείου ή του καταθέτη η διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα τους απευθύνει, σύμφωνα με τον Εκτελεστικό Κανονισμό, αντίγραφο των εγγράφων που αναφέρονται στην έκθεση της διεθνούς έρευνας. Διεθνής δημοσίευση Άρθρ.21.-1.Το διεθνές γραφείο προβαίνει στην δημοσίευση των διεθνών αιτήσεων. 2α.Με την επιφύλαξη των εξαιρέσεων που προβλέπονται στο εδάφ. β και στο άρθρ. 64, παρ. 3, η διεθνής δημοσίευση της διεθνούς αίτησης λαμβάνει χώρα σε σύντομο χρονικό διάστημα αμέσως μετά την λήξη προθεσμίας 18 μηνών από την ημερομηνία προτεραιότητας της αίτησης. β.Ο καταθέτης μπορεί να ζητήσει από το διεθνές γραφείο την δημοσίευση της διεθνούς αίτησης σε οποιοδήποτε χρονικό σημείο πριν την λήξη της προθεσμίας που αναφέρεται στο εδάφ. α. Σ’ αυτή την περίπτωση το διεθνές γραφείο προβαίνει σε δημοσίευση σύμφωνα με τον Εκτελεστικό Κανονισμό. 3.Η έκθεση της διεθνούς έρευνας ή η δήλωση που αναφέρεται στο άρθρ. 17, παρ. 2α, δημοσιεύεται σύμφωνα με τον Εκτελεστικό Κανονισμό. 4.Η γλώσσα και η μορφή της διεθνούς δήλωσης καθώς και κάθε άλλη λεπτομέρεια καθορίζονται από τον Εκτελεστικό Κανονισμό. (Μετά τη σελ. 210,20010) Σελ. 210,20011 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 11 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 5.Εάν η διεθνής αίτηση έχει αποσυρθεί ή θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί πριν τελειώσει τεχνικά η προετοιμασία της δημοσίευσης το διεθνές γραφείο δεν προβαίνει στην διεθνή δημοσίευση. 6.Εάν το διεθνές γραφείο κρίνει ότι η διεθνής αίτηση περιέχει εκφράσεις, ή σχέδια αντίθετα προς τα χρηστά ήθη ή την δημόσια τάξη, ή δηλώσεις αντίθετες με την έννοια του Εκτελεστικού Κανονισμού, μπορεί να παραλείψει να τις δημοσιεύσει σημειώνοντας την θέση και τον αριθμό των λέξεων ή των σχεδίων που παραλείπονται. Μετά από έγγραφο αίτημα, το διεθνές γραφείο χορηγεί ειδικά φωτοαντίγραφα για τα μέρη εκείνα της αίτησης τα οποία έχει παραλείψει. Αντίγραφα, μεταφράσεις και τέλη για τα οριζόμενα γραφεία Άρθρ.22.-1.Ο καταθέτης δίδει σε κάθε οριζόμενο γραφείο ένα αντίγραφο της διεθνούς αίτησης (εκτός εάν η κοινοποίηση του άρθρ. 20, έλαβε ήδη χώρα) και την μετάφραση (έτσι όπως καθορίζεται) της και πληρώνει (εφόσον απαιτείται) το εθνικό τέλος το αργότερο κατά την ημερομηνία λήξης προθεσμίας 20 μηνών που υπολογίζεται από την ημερομηνία προτεραιότητας. Σε περίπτωση που το όνομα του εφευρέτη και οι άλλες πληροφορίες οι σχετικές με τον εφευρέτη που καθορίζει η εθνική νομοθεσία του οριζόμενου Κράτους δεν απαιτούνται αμέσως μετά την κατάθεση της εθνικής αίτησης ο καταθέτης οφείλει, εφόσον οι πληροφορίες αυτές δεν αναφέρονται ήδη στην αίτηση, να τις κοινοποιήσει στο εθνικό γραφείο του Κράτους ή στο γραφείο που ενεργεί για λογαριασμό του Κράτους αυτού το αργότερο μέχρι την ημερομηνία λήξης προθεσμίας 20 μηνών που υπολογίζεται από την ημερομηνία προτεραιότητας. 2.Όταν η επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα διοίκηση ανακοινώνει ότι σύμφωνα με το άρθρ. 17 παρ. 2α, η έκθεση διεθνούς έρευνας δεν θα συνταχθεί, η προθεσμία για την συμπλήρωση των ενεργειών που αναφέρονται στην παρ. 1 του παρόντος άρθρου είναι η ίδια με την προθεσμία που προβλέπει η παρ. 1. 3.Η νομοθεσία κάθε συμβαλλόμενου Κράτους μπορεί για την συμπλήρωση των ενεργειών που προβλέπονται στις παρ. 1 και 2 να καθορίσει προθεσμίες που εκπνέουν μετά από τις προθεσμίες που αναφέρονται στις παραγράφους αυτές. Διακοπή της εθνικής διαδικασίας Άρθρ.23.-1.Το οριζόμενο γραφείο δεν εξετάζει την διεθνή αίτηση πριν την λήξη της προθεσμίας που εφαρμόζεται σύμφωνα με το άρθρ. 22. Σελ. 210,20012 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 12 2.Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παρ. 1, κάθε οριζόμενο γραφείο μπορεί, ύστερα από ρητό αίτημα του καταθέτη, να εξετάσει σε οποιαδήποτε χρονική στιγμή την διεθνή έκθεση. Πιθανή απώλεια των αποτελεσμάτων στα οριζόμενα Κράτη Άρθρ.24.-1.Με την επιφύλαξη του άρθρ. 25 για την περίπτωση του παρακάτω σημείου ιι), τα αποτελέσματα της διεθνούς αίτησης που προβλέπονται στο άρθρ. 11 παρ. 3 παύουν να ισχύουν για κάθε οριζόμενο Κράτος και η παύση αυτή έχει τις ίδιες συνέπειες με την απόσυρση της εθνικής αίτησης γι’ αυτό το Κράτος: ι.Εάν ο καταθέτης αποσύρει την διεθνή αίτηση ή τον ορισμό του εν λόγω Κράτους. ιι.Εάν η διεθνής αίτηση θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί επειδή συντρέχουν οι λόγοι των άρθρ. 12, παρ. 3, 14 παρ. 1β, 14 παρ. 3α ή 14 παρ. 4, ή εάν ο ορισμός του εν λόγω Κράτους θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί σύμφωνα με το άρθρ. 14 παρ. 3β. ιιι.Εάν ο καταθέτης δεν έχει συμπληρώσει, μέσα στην οριζόμενη προθεσμία, τις ενέργειες που αναφέρονται στο άρθρ. 22. 2.Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παρ. 1, κάθε οριζόμενο γραφείο μπορεί να διατηρήσει τα αποτελέσματα που προβλέπονται από το άρθρ. 11 παρ. 3 ακόμα και εάν δεν απαιτείται τα αποτελέσματα αυτά να διατηρηθούν κατά το άρθρ. 25 παρ. 2. Αναθεώρηση από τα οριζόμενα γραφεία Άρθρ.25.-1α.Όταν το γραφείο παραλαβής αρνείται να χορηγήσει ημερομηνία διεθνούς κατάθεσης ή ανακοινώνει ότι η διεθνής αίτηση θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί ή όταν το διεθνές γραφείο προβαίνει σε διαπίστωση σύμφωνα με το άρθρ. 12 παρ. 3, το Γραφείο αυτό, απευθύνει σε σύντομο χρονικό διάστημα, μετά από αίτημα από τον καταθέτη, σε κάθε οριζόμενο γραφείο που αναφέρεται απ’ αυτόν αντίγραφο των εγγράφων που περιέχονται στο φάκελλο. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) β.Όταν το γραφείο παραλαβής ανακοινώσει ότι ο ορισμός ενός Κράτους έχει θεωρηθεί ότι αποσύρθηκε, το διεθνές γραφείο, μετά από αίτημα του καταθέτη, απευθύνει σε σύντομο χρονικό διάστημα στο εθνικό γραφείο του Κράτους αντίγραφο των εγγράφων που περιέχονται στο φάκελλο. γ.Οι αιτήσεις που βασίζονται στις διατάξεις των εδαφ. α και β πρέπει να κατατίθενται μέσα στην προκαθορισμένη ημερομηνία. 2α.Με την επιφύλαξη των διατάξεων του εδαφ. β, κάθε οριζόμενο γραφείο, εφόσον το εθνικό τέλος (εάν υπάρχει) έχει πληρωθεί και η κατάλληλη μετάφραση (εάν αυτή απαιτείται) έχει κατατεθεί στην προκαθορισμένη ημερομηνία, αποφασίζει εάν η άρνηση, ή δήλωση, ή η διαπίστωση που αναφέρονται στην παρ. 1 ήταν δικαιολογημένες, σύμφωνα με την παρούσα Συνθήκη και τον Εκτελεστικό Κανονισμό. Εάν διαπιστώσει ότι η άρνηση αυτή, ή η δήλωση ήταν αποτέλεσμα λάθους, ή παράλειψης από το γραφείο παραλαβής, ή ότι η διαπίστωση ήταν αποτέλεσμα λάθους ή παράλειψης από το διεθνές γραφείο προβαίνει στην εξέταση της διεθνούς αίτησης για το Κράτος του οριζόμενου γραφείου ως εάν το εν λόγω λάθος ή παράλειψη να μην έλαβαν χώρα. β.Όταν το αυθεντικό αντίγραφο φτάσει στο διεθνές γραφείο μετά την λήξη της προθεσμίας που ορίζεται στο άρθρ. 12 παρ. 3 για λόγους λάθους ή παράλειψης που οφείλονται στον καταθέτη, το εδάφ. α δεν εφαρμόζεται παρά μόνον μέσα στα πλαίσια των προϋποθέσεων που αναφέρονται στο άρθρ. 48 παρ. 2. Δυνατότητα διόρθωσης ενώπιον των οριζομένων γραφείων Άρθρ.26.-Το οριζόμενο γραφείο δεν μπορεί να απορρίψει διεθνή αίτηση με την αιτιολογία ότι η αίτηση αυτή δεν πληροί τις προϋποθέσεις της παρούσας Συνθήκης ή του Εκτελεστικού Κανονισμού χωρίς να παρέχει προηγουμένως στον καταθέτη την δυνατότητα να διορθώσει την εν λόγω αίτηση μέσα στα πλαίσια και την διαδικασία που προβλέπονται από την εθνική νομοθεσία για παρόμοιες ή συγκρίσιμες περιπτώσεις για τις εθνικές αιτήσεις. Εθνικές απαιτήσεις Άρθρ.2.-Κατά την έννοια της παρούσας Συνθήκης και του Εκτελεστικού Κανονισμού, και εκτός εάν ειδικά γίνεται μνεία αντίθετης έννοιας: ι.εννοείται με την «αίτηση», κάθε αίτηση προστασίας εφεύρεσης. Κάθε αναφορά σε «αίτηση» υπονοεί αναφορά σε αιτήσεις για δίπλωμα ευρεσιτεχνίας, για πιστοποιητικά πατρότητας ευρεσιτεχνίας, για πιστοποιητικά χρησιμότητας, για υποδείγματα χρησιμότητας, για πρόσθετα διπλώματα ή πιστοποιητικά ή για πρόσθετα πιστοποιητικά πατρότητας εφεύρεσης ή για πρόσθετα πιστοποιητικά χρησιμότητας ιι.κάθε αναφορά σε «δίπλωμα» εννοείται ως αναφορά στα διπλώματα ευρεσιτεχνίας, στα πιστοποιητικά πατρότητας εφεύρεσης, στα πιστοποιητικά χρησιμότητας, στα υποδείγματα χρησιμότητας, στα πρόσθετα διπλώματα ευρεσιτεχνίας ή πιστοποιητικά, στα πρόσθετα πιστοποιητικά πατρότητας ευρεσιτεχνίας και στα πρόσθετα πιστοποιητικά χρησιμότητας ιιι.εννοείται με το «εθνικό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας», δίπλωμα ευρεσιτεχνίας που χορηγήθηκε από εθνική διοικητική αρχή ιν.εννοείται με το «περιφερειακό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας», δίπλωμα ευρεσιτεχνίας που χορηγήθηκε από εθνική ή διεθνική διοίκηση, ικανή να χορηγεί διπλώματα ευρεσιτεχνίας με ισχύ σε περισσότερα από ένα Κράτη ν.εννοείται με την «περιφερειακή αίτηση», αίτηση για περιφερειακό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας νι.κάθε αναφορά σε μια «εθνική αίτηση» εννοείται ως αναφορά σε αιτήσεις για εθνικά διπλώματα ευρεσιτεχνίας και περιφερειακά διπλώματα ευρεσιτεχνίας, εκτός από τις αιτήσεις που κατατίθενται σύμφωνα με την παρούσα Συνθήκη (Αντί για τη σελ. 210,2005) Σελ. 210,2005(α) Τεύχος 1210-Σελ. 47 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 νιι.εννοείται με την «διεθνή αίτηση», αίτηση που κατατέθηκε σύμφωνα με την παρούσα Συνθήκη νιιι.κάθε αναφορά σε μία «αίτηση» εννοείται ως αναφορά σε αιτήσεις διεθνείς ή εθνικές ιχ.κάθε αναφορά σε ένα «δίπλωμα ευρεσιτεχνίας» εννοείται ως αναφορά σε εθνικά διπλώματα ευρεσιτεχνίας και σε περιφερειακά χ.κάθε αναφορά στην «εθνική νομοθεσία» εννοείται ως αναφορά στην εθνική νομοθεσία ενός συμβαλλόμενου Κράτους, ή, εάν πρόκειται για μια περιφερειακή αίτηση ή για ένα περιφερειακό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας, στην Συνθήκη που προβλέπει την κατάθεση των περιφερειακών αιτήσεων ή την χορήγηση των περιφερειακών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας χι.εννοείται ως «ημερομηνία προτεραιότητας» για τον σκοπό υπολογισμού των προθεσμιών: α.όταν η διεθνής αίτηση περιέχει αίτημα προτεραιότητας σύμφωνα με το άρθρ. 8, η ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης για την οποία ζητείται προτεραιότητα β.όταν η διεθνής αίτηση περιέχει αίτημα για περισσότερες προτεραιότητες σύμφωνα με το άρθρ. 8, η ημερομηνία κατάθεσης της χρονικά προηγούμενης αίτησης για την οποία ζητείται προτεραιότητα γ.όταν η διεθνής αίτηση δεν περιέχει κανένα αίτημα προτεραιότητας σύμφωνα με το άρθρ. 8, η ημερομηνία της διεθνούς κατάθεσης της αίτησης χιι.εννοείται με «εθνικό γραφείο» η κυβερνητική διοίκηση ενός συμβαλλόμενου Κράτους που είναι επιφορτισμένη με την χορήγηση διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας. Κάθε αναφορά σ’ ένα «εθνικό γραφείο» εννοείται ως αναφορά σε διακρατική διοίκηση που είναι επιφορτισμένη από περισσότερα Κράτη για την χορήγηση περιφερειακών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, με την προϋπόθεση όμως ότι ένα τουλάχιστον από τα Κράτη αυτά θα είναι μέλος της Συνθήκης και ότι τα Κράτη αυτά εξουσιοδότησαν την εν λόγω διοίκηση να έχει τις αρμοδιότητες και να ασκεί την εξουσία που η παρούσα Συνθήκη και ο Εκτελεστικός Κανονισμός δίνουν στα εθνικά γραφεία χιιι.εννοείται με «οριζόμενο γραφείο» το εθνικό γραφείο του Κράτους που ορίζεται από τον καταθέτη σύμφωνα με το Κεφάλαιο Ι της παρούσας Συνθήκης, καθώς και κάθε γραφείο που ενεργεί για λογαριασμό του Κράτους αυτού χιν.εννοείται με «επιλεγμένο γραφείο» το εθνικό γραφείο του Κράτους που επιλέχθηκε από τον καταθέτη σύμφωνα με το Κεφάλαιο ΙΙ της παρούσας Συνθήκης, καθώς και κάθε γραφείο που ενεργεί για λογαριασμό του Κράτους αυτού Σελ. 210,2006(α) Τεύχος 1210-Σελ. 48 χν.εννοείται με «γραφείο παραλαβής» το εθνικό γραφείο ή ο διακρατικός οργανισμός όπου κατατέθηκε η διεθνής αίτηση χνι.εννοείται με «Ένωση» η Διεθνής Ένωση συνεργασίας σε θέματα διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας χνιι.εννοείται με «Συνέλευση» η Συνέλευση της Ενώσεως χνιιι.εννοείται με «Οργανισμό» ο Παγκόσμιος Οργανισμός Διανοητικής Ιδιοκτησίας χιχ.εννοείται με «Διεθνές Γραφείο», το διεθνές γραφείο του Οργανισμού και, εφόσον υπάρχουν, τα διεθνή γραφεία που έχουν δημιουργηθεί για την προστασία της διανοητικής ιδιοκτησίας (ΔΓΠΔΙ). χχ.εννοείται με «Γενικός Διευθυντής» ο Γενικός Διευθυντής του Οργανισμού και, εφόσον υπάρχουν τα ΔΓΠΔΙ, ο διευθυντής των ΔΓΠΔΙ. ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι Διεθνής αίτηση και διεθνής έρευνα Διεθνής αίτηση Άρθρ.27.-1.Η εθνική νομοθεσία δεν μπορεί να απαιτήσει όπως η διεθνής αίτηση ανταποκρίνεται ως αναφορά την μορφή ή το περιεχόμενό της σε απαιτήσεις διαφορετικές από εκείνες οι οποίες προβλέπονται στην παρούσα Συνθήκη και στον Εκτελεστικό Κανονισμό ή σε συμπληρωματικές απαιτήσεις. 2.Οι διατάξεις της παρ. 1 δεν επηρεάζουν την εφαρμογή του άρθρ. 7 παρ. 2, ούτε εμποδίζουν τις εθνικές νομοθεσίες να απαιτούν, εφόσον η εξέταση της διεθνούς αίτησης έχει αρχίσει από το ίδιο το οριζόμενο γραφείο: ι.Όταν ο καταθέτης είναι νομικό πρόσωπο την ένδειξη του ονόματος ενός εκ των διευθυντών του νομικού προσώπου με την κατάλληλη εξουσιοδότηση για την εκπροσώπησή του. ιι.Την κατάθεση των εγγράφων που δεν ανήκουν μεν στην διεθνή αίτηση, αποτελούν όμως απόδειξη ισχυρισμών ή δηλώσεων που περιέχονται στην αίτηση, συμπεριλαμβανομένης της διαβεβαίωσης της διεθνούς αίτησης με υπογραφή από τον ίδιο τον καταθέτη όταν η αίτηση αυτή έτσι όπως κατατέθηκε, υπογράφηκε από τον αντιπρόσωπο ή τον πληρεξούσιό του. 3.Όταν ο καταθέτης, για κάθε οριζόμενο Κράτος, δεν έχει την αρμοδιότητα κατά την εθνική νομοθεσία του Κράτους αυτού να προβεί σε κατάθεση εθνικής αίτησης επειδή δεν είναι ο εφευρέτης, η διεθνής αίτηση μπορεί να απορριφθεί από το οριζόμενο γραφείο. 4.Όταν η εθνική νομοθεσία προβλέπει όσον αφορά τη μορφή ή το περιεχόμενο των εθνικών αιτήσεων απαιτήσεις οι οποίες για τους καταθέτες είναι περισσότερο ευνοϊκές από αυτές που προβλέπει η Συνθήκη και ο Εκτελεστικός Κανονισμός για τις διεθνείς αιτήσεις, το εθνικό γραφείο, τα δικαστήρια και κάθε άλλο αρμόδιο όργανο του οριζόμενου Κράτους ή του γραφείου που ενεργεί για λογαριασμό του Κράτους αυτού, μπορούν να εφαρμόσουν τις πρώτες απαιτήσεις στη θέση των δεύτερων για τις διεθνείς αιτήσεις, εκτός εάν ο καταθέτης ζητήσει να εφαρμοσθούν στην διεθνή αίτηση οι απαιτήσεις που προβλέπονται από την παρούσα Συνθήκη και τον Εκτελεστικό Κανονισμό. 5.Ουδεμία διάταξη της παρούσης Συνθήκης και του Εκτελεστικού Κανονισμού δεν μπορεί να ερμηνευθεί ως περιοριστική της ελευθερίας κάθε Κράτους-μέλους να καθορίσει τις ουσιώδεις προϋποθέσεις για την χορήγηση διπλώματος ευρεσιτεχνίας, έτσι όπως επιθυμεί. Ιδίως, κάθε διάταξη της παρούσας Συνθήκης και του Εκτελεστικού Κανονισμού που αφορά τον ορισμό της στάθμης της τεχνικής πρέπει να ερμηνεύεται αποκλειστικά για τους σκοπούς της διεθνούς διαδικασίας. Κατά συνέπεια, κάθε συμβαλλόμενο Κράτος είναι ελεύθερο να εφαρμόσει, όταν καθορίζει την δυνατότητα χορήγησης διπλώματος ευρεσιτεχνίας για μία εφεύρεση που αποτελεί αντικείμενο διεθνούς αίτησης, τα κριτήρια της εθνικής νομοθεσίας του Κράτους σχετικά με την στάθμη της τεχνικής και τις άλλες συνθήκες για χορήγηση διπλώματος ευρεσιτεχνίας που δεν αποτελούν απαιτήσεις σχετικά με την μορφή και το περιεχόμενο των αιτήσεων. 6.Η Εθνική νομοθεσία μπορεί να απαιτεί από τον καταθέτη την προσκόμιση αποδείξεων σχετικά με την συμπλήρωση των προϋποθέσεων που αναφέρονται στο δικαίωμα χορήγησης διπλώματος ευρεσιτεχνίας, έτσι όπως τις καθορίζει η εθνική νομοθεσία. (Μετά τη σελ. 210,20012) Σελ. 210,20013 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 13 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 7.Το γραφείο παραλαβής όπως το οριζόμενο γραφείο που έχει αρχίσει την εξέταση της διεθνούς αίτησης, μπορεί να εφαρμόσει διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας που αναφέρονται στην υποχρεωτική εκπροσώπηση του καταθέτη από πληρεξούσιο, επιτετραμένο ενώπιον του γραφείου, και την υποχρεωτική ένδειξη διεύθυνσης υπηρεσίας για την αλληλογραφία μέσα στο έδαφος του οριζόμενου Κράτους για την παραλαβή των κοινοποιήσεων. 8.Ουδεμία διάταξη της παρούσας Συνθήκης και του Εκτελεστικού Κανονισμού μπορεί να ερμηνευθεί ότι περιορίζει την ελευθερία συμβαλλόμενου Κράτους για να εφαρμόσει τα μέτρα που θεωρεί απαραίτητα σε θέματα εθνικής ασφάλειας ή να περιορίσει, με σκοπό την προστασία των οικονομικών του συμφερόντων, το δικαίωμα των υπηκόων του ή των προσώπων που κατοικούν στο έδαφός τους για να καταθέτουν διεθνείς αιτήσεις. Τροποποίηση των αξιώσεων της περιγραφής και των σχεδίων ενώπιον των οριζόμενων γραφείων Άρθρ.28.-1.Ο καταθέτης πρέπει να έχει την ευκαιρία να τροποποιήσει τις αξιώσεις, την περιγραφή και τα σχέδια μέσα στην προκαθορισμένη προθεσμία ενώπιον κάθε οριζόμενου γραφείου. Το οριζόμενο γραφείο δεν μπορεί να χορηγήσει δίπλωμα ή να αρνηθεί την χορήγηση διπλώματος πριν από την λήξη της προθεσμίας αυτής χωρίς ρητή προηγούμενη συμφωνία από τον ίδιο τον καταθέτη. 2.Οι τροποποιήσεις δεν μπορούν να ξεπερνούν τα όρια του αντικειμένου της εφεύρεσης έτσι όπως παρουσιάζεται στην διεθνή αίτηση και έχει κατατεθεί, εκτός εάν η εθνική νομοθεσία του οριζόμενου Κράτους ρητά το επιτρέπει. 3.Οι τροποποιήσεις πρέπει να είναι σύμφωνες με την εθνική νομοθεσία του οριζόμενου Κράτους για κάθε θέμα για το οποίο δεν υπάρχει ρύθμιση από την παρούσα Συνθήκη ή τον Εκτελεστικό Κανονισμό. 4.Όταν το οριζόμενο γραφείο ζητεί μετάφραση της διεθνούς αίτησης οι τροποποιήσεις πρέπει να συντάσσονται στην γλώσσα της μετάφρασης. Αποτελέσματα της διεθνούς δημοσίευσης Άρθρ.29.-1.Όσον αφορά την προστασία των δικαιωμάτων του καταθέτη στο οριζόμενο Κράτος, η διεθνής δημοσίευση της διεθνούς αίτησης έχει για το Κράτος αυτό, με την επιφύλαξη των διατάξεων των παρ. 2 μέχρι 4, τα ίδια αποτελέσματα που ισχύουν σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία του Κράτους για την υποχρεωτική εθνική δημοσίευση των εθνικών αιτήσεων. Σελ. 210,20014 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 14 2.Εάν η γλώσσα της διεθνούς δημοσίευσης διαφέρει από εκείνη των δημοσιεύσεων που απαιτούνται από την εθνική νομοθεσία του οριζόμενου Κράτους, η εν λόγω εθνική νομοθεσία μπορεί να προβλέψει ότι τα αποτελέσματα που ορίζονται στην παρ. 1 ισχύουν μόνον από την ημερομηνία κατά την οποία: ι.Η μετάφραση στην γλώσσα του οριζόμενου Κράτους δημοσιεύθηκε σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, ή ιι.Η μετάφραση σε αυτήν την γλώσσα τέθηκε στην διάθεση του κοινού για ανάγνωση, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, ή ιιι.Η μετάφραση σε αυτήν την τελευταία γλώσσα μεταβιβάστηκε από τον καταθέτη στον πραγματικό ή πιθανό, χωρίς άδεια, χρήστη της εφεύρεσης που αποτελεί το αντικείμενο της διεθνούς αίτησης, ή ιν.Οι δύο πράξεις των σημείων ι. και ιιι. ή οι δύο πράξεις των σημείων των παραπάνω σημείων ιι. και ιιι. έλαβαν χώρα. 3.Η εθνική νομοθεσία κάθε οριζόμενου Κράτους μπορεί να προβλέψει ότι όταν έγινε η διεθνής δημοσίευση μετά από αίτηση του καταθέτη και πριν την λήξη της προθεσμίας των 18 μηνών που υπολογίζονται από την ημερομηνία προτεραιότητας, τα αποτελέσματα που προβλέπονται στην παρ. 1 δεν λαμβάνουν χώρα παρά μόνον μετά από την λήξη προθεσμίας 18 μηνών που υπολογίζονται από την ημερομηνία προτεραιότητας. 4.Η εθνική νομοθεσία κάθε οριζόμενου Κράτους μπορεί να προβλέψει ότι τα αποτελέσματα που αναφέρονται στην παρ. 1 δεν λαμβάνουν χώρα παρά μόνον μετά από την ημερομηνία παραλαβής από το εθνικό γραφείο ή το γραφείο που ενεργεί για λογαριασμό του Κράτους αυτού, αντιγράφου της δημοσίευσης της διεθνούς αίτησης, δημοσίευση που έγινε σύμφωνα με το άρθρ. 21. Το γραφείο δημοσιεύει το συντομότερο δυνατόν την ημερομηνία παραλαβής στην εφημερίδα του. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) Εμπιστευτικός χαρακτήρας της διεθνούς αίτησης Άρθρ.30.-1α.Με την επιφύλαξη του εδαφ. β, το διεθνές γραφείο και οι διοικήσεις που είναι επιφορτισμένες με την διεθνή έρευνα δεν μπορούν να επιτρέψουν σε κάποιο πρόσωπο ή διοίκηση να έχουν πρόσβαση στην διεθνή αίτηση πριν από την ημερομηνία δημοσίευσης, εκτός εάν αυτό το ζητήσει ή το επιτρέψει ο καταθέτης. β.Το εδάφ. α δεν εφαρμόζεται στις διαβιβάσεις προς την αρμόδια διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα, ούτε στις διαβιβάσεις που προβλέπονται στο άρθρ. 13, ούτε στις γνωστοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρ. 20. 2α.Κανένα εθνικό γραφείο δεν μπορεί να επιτρέψει σε τρίτους να έχουν πρόσβαση στην διεθνή αίτηση εκτός εάν το ζητήσει ή το επιτρέψει ο καταθέτης πριν από μία από τις ημερομηνίες που παραθέτονται παρακάτω (οποιαδήποτε ανάμεσά τους συμπληρώθηκε πρώτη): ι.Την ημερομηνία διεθνούς δημοσίευσης της διεθνούς αίτησης. ιι.Την ημερομηνία παραλαβής της γνωστοποίησης της διεθνούς αίτησης, σύμφωνα με το άρθρ. 20. ιιι.Την ημερομηνία παραλαβής του αντιγράφου της διεθνούς αίτησης, σύμφωνα με το άρθρ. 22. β.Το εδάφ. α δεν μπορεί να εμποδίσει το εθνικό γραφείο να πληροφορήσει τυχόν τρίτους για το γεγονός ότι είναι το οριζόμενο γραφείο ή να δημοσιεύσει το γεγονός αυτό. Μια παρόμοια πληροφορία ή δημοσίευση δεν μπορεί να περιέχει παρά μόνο τις ακόλουθες ενδείξεις: στοιχεία της ταυτότητας του γραφείου παραλαβής, όνομα του καταθέτη, ημερομηνία διεθνούς κατάθεσης, αριθμό διεθνούς αίτησης και τίτλο της εφεύρεσης. γ.Το εδάφ. α δεν μπορεί να εμποδίσει το οριζόμενο γραφείο να επιτρέψει στις δικαστικές αρχές να έχουν πρόσβαση στην διεθνή αίτηση. 3.Η παρ. 2α εφαρμόζεται για κάθε γραφείο παραλαβής εκτός από τις διαβιβάσεις που προβλέπονται στο άρθρ. 12 παρ. 1. 4.Σύμφωνα με την παρούσα Συνθήκη, η έκφραση «έχω πρόσβαση» θεωρείται ότι αφορά κάθε μέσο με το οποίο οι τρίτοι μπορούν να λάβουν γνώση και περιλαμβάνει την ατομική γνωστοποίηση ή την γενική δημοσίευση. Παρόλα αυτά, το εθνικό γραφείο δεν μπορεί να δημοσιεύσει διεθνή αίτηση ή την μετάφρασή της πριν από την διεθνή δημοσίευση ή πριν από την λήξη προθεσμίας 20 μηνών που υπολογίζεται από την ημερομηνία προτεραιότητας, εάν η διεθνής δημοσίευση δεν έλαβε χώρα κατά την λήξη της προθεσμίας αυτής. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΗ ΔΙΕΘΝΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗ Άρθρ. 31 έως και 42 της Συνθήκης (Παραλείπονται γιατί δεν επικυρούνται) ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ ΚΟΙΝΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Αναζήτηση ορισμένων τίτλων προστασίας Άρθρ.43.-Ο καταθέτης μπορεί να δηλώσει, σύμφωνα με τον Εκτελεστικό Κανονισμό, ότι η διεθνής αίτηση σκοπό έχει τη χορήγηση πιστοποιητικού πατρότητας εφεύρεσης, πιστοποιητικού χρησιμότητας, υποδείγματος χρησιμότητας και όχι στη χορήγηση διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή στη χορήγηση πρόσθετου πιστοποιητικού ή πρόσθετου πιστοποιητικού πατρότητας της εφεύρεσης ή πρόσθετου πιστοποιητικού χρησιμότητας για κάθε ένα από τα οριζόμενα ή επιλεγμένα Κράτη για τα οποία η νομοθεσία προβλέπει χορήγηση πιστοποιητικών πατρότητας εφεύρεσης, πιστοποιητικών χρησιμότητας, υποδειγμάτων χρησιμότητας, διπλωμάτων εφεύρεσης ή πρόσθετων πιστοποιητικών πατρότητας εφεύρεσης ή πρόσθετων πιστοποιητικών χρησιμότητας. Τα αποτελέσματα που απορρέουν από αυτήν την δήλωση καθορίζονται με την επιλογή που έγινε από τον ίδιο τον καταθέτη. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου και για κάθε σχετικό κανόνα το άρθρ. 2 εδάφ. ιι δεν εφαρμόζεται. Αναζήτηση δύο τίτλων προστασίας Άρθρ.44.-Για κάθε οριζόμενο Κράτος ή για κάθε επιλεγμένο Κράτος για τα οποία η εθνική νομοθεσία προβλέπει ότι μια αίτηση για την οποία ζητείται χορήγηση διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή χορήγηση κάποιου άλλου τίτλου προστασίας από αυτούς που αναφέρονται στο άρθρ. 43 μπορεί επίσης να θεωρηθεί ως αίτηση για έναν άλλο από τους παραπάνω τίτλους προστασίας, ο καταθέτης μπορεί να δηλώσει, σύμφωνα με τον Εκτελεστικό Κανονισμό τους δύο τίτλους προστασίας για τους οποίους αιτείται την χορήγηση. Τα αποτελέσματα που απορρέουν καθορίζονται από τη δήλωση αυτή του καταθέτη. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου το άρθρ. 2 ιι δεν εφαρμόζεται. Συνθήκη περιφερειακού διπλώματος Άρθρ.45.-1.Κάθε Συνθήκη που προβλέπει τη χορήγηση ενός περιφερειακού διπλώματος («Συνθήκη περιφερειακού διπλώματος»), με την οποία δίδεται σε κάθε πρόσωπο που εξουσιοδοτείται σύμφωνα με το άρθρ. 9 για κατάθεση διεθνούς αίτησης το δικαίωμα να καταθέτει αιτήσεις για χορήγηση διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, μπορεί να ορίσει ότι οι διεθνείς αιτήσεις που περιέχουν ορισμό ή επιλογή ενός Κράτους που είναι μέλος συγχρόνως στη Συνθήκη περιφερειακού διπλώματος και στην παρούσα Συνθήκη μπορούν να κατατεθούν για χορήγηση περιφερειακών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας. (Μετά τη σελ. 210,20014) Σελ. 210,20015 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 15 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 2.Η εθνική νομοθεσία ενός από τα παραπάνω Κράτη που είναι οριζόμενο ή επιλεγμένο μπορεί να προβλέψει ότι κάθε ορισμός ή επιλογή του Κράτους αυτού στη διεθνή αίτηση θεωρείται ως δήλωσης σύμφωνα με την οποία ο καταθέτης επιθυμεί να αποκτήσει περιφερειακό δίπλωμα κατά τις διατάξεις της Συνθήκης περιφερειακού διπλώματος. Ανακριβής μετάφραση της διεθνούς αίτησης Άρθρ.46.-Εάν, λόγω ανακριβούς μετάφρασης της διεθνούς αίτησης, η έκταση προστασίας του χορηγηθέντος διπλώματος ευρεσιτεχνίας με βάση την αίτηση χορήγησης ξεπερνάει την έκταση προστασίας που ζητείται με την διεθνή αίτηση στην γλώσσα του πρωτοτύπου, οι αρμόδιες αρχές του ενδιαφερόμενου συμβαλλόμενου Κράτους μπορούν να περιορίσουν αναλόγως και με αναδρομικά αποτελέσματα την έκταση προστασίας του διπλώματος και να δηλώσουν ότι θεωρείται άκυρο και μη υπάρχον στο μέτρο που το περιεχόμενο προστασίας ξεπερνάει την αιτούμενη προστασία κατά τη διεθνή αίτηση στην γλώσσα του πρωτοτύπου. Προθεσμίες Άρθρ.3.-1.Οι αιτήσεις προστασίας των εφευρέσεων για όλα τα συμβαλλόμενα Κράτη μπορούν να κατατίθενται ως διεθνείς αιτήσεις σύμφωνα με την παρούσα Συνθήκη. 2.Η διεθνής αίτηση πρέπει να περιέχει, σύμφωνα με την παρούσα Συνθήκη και τον Εκτελεστικό Κανονισμό, έγγραφο αίτημα, περιγραφή, μία ή περισσότερες αξιώσεις, ένα ή περισσότερα σχέδια (εφόσον είναι απαραίτητα) και περίληψη. 3.Η περίληψη χρησιμεύει αποκλειστικά για λόγους τεχνικής πληροφόρησης. Δεν μπορεί να λαμβάνεται υπόψη για κανέναν άλλο σκοπό και κυρίως για την εκτίμηση της έκτασης της αιτούμενης προστασίας. 4.Η διεθνής αίτηση: ι.πρέπει να είναι συνταγμένη σε μία από τις καθοριζόμενες γλώσσες ιι.πρέπει να πληροί τις καθορισμένες τυπικές προϋποθέσεις ιιι.πρέπει να ανταποκρίνεται στην απαίτηση για ενότητα της εφεύρεσης ιν.υπόκειται σε καταβολή καθορισμένων τελών. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) Αίτηση Άρθρ.47.-1.Ο υπολογισμός των προθεσμιών που προβλέπονται στην παρούσα Συνθήκη καθορίζεται από τον Εκτελεστικό Κανονισμό. 2α.Όλες οι προθεσμίες που καθορίζονται στα κεφάλαια Ι και ΙΙ της παρούσας Συνθήκης μπορούν, εκτός από την περίπτωση της αναθεώρησης σύμφωνα με το άρθρ. 60, να τροποποιηθούν με απόφαση των συμβαλλόμενων Κρατών. β.Η απόφαση λαμβάνεται από τη Συνέλευση ή με ψηφοφορία δια αλληλογραφίας και πρέπει να είναι ομόφωνη. γ.Οι λεπτομέρειες της διαδικασίας καθορίζονται στον Εκτελεστικό Κανονισμό. Καθυστέρηση στην τήρηση ορισμένων προθεσμιών Άρθρ.48.-1.Όταν μια προθεσμία που καθορίζεται από την παρούσα Συνθήκη και τον Εκτελεστικό Κανονισμό δεν έχει τηρηθεί για λόγους διακοπής στις υπηρεσίες των ταχυδρομείων, για λόγους απώλειας ή αναπόφευκτης καθυστέρησης του ταχυδρομείου, η προθεσμία αυτή θεωρείται ότι έχει τηρηθεί στις συγκεκριμένες περιπτώσεις που ορίζει ο Εκτελεστικός Κανονισμός και με την επιφύλαξη ότι θα πληρωθούν οι προϋποθέσεις απόδειξης και οι άλλες προϋποθέσεις που καθορίζονται στον Εκτελεστικό Κανονισμό. 2α.Κάθε συμβαλλόμενο Κράτος οφείλει, σε ότι το αφορά, να αναγνωρίζει τους λόγους που δέχεται η εθνική νομοθεσία για τυχόν καθυστέρηση στην τήρηση προθεσμιών. Σελ. 210,20016 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 16 β.Κάθε συμβαλλόμενο Κράτος μπορεί, σε ότι το αφορά, να αναγνωρίζει άλλους λόγους από αυτούς οι οποίοι αναφέρονται στο εδάφ. α για καθυστέρηση στην τήρηση μιας προθεσμίας. Δικαίωμα παραστάσεως ενώπιον των διεθνών διοικήσεων Άρθρ.49.-Οι δικηγόροι, οι επιτετραμένοι για διπλώματα ευρεσιτεχνίας, ή κάθε άλλο πρόσωπο που έχει το δικαίωμα να παρίσταται ενώπιον του εθνικού γραφείου, ενώπιον του οποίου έχει κατατεθεί η διεθνής αίτηση, έχει το δικαίωμα να παρίσταται για την αίτηση αυτή και ενώπιον του διεθνούς γραφείου, της αρμόδιας διοίκησης που είναι επιφορτισμένη με τη διεθνή έρευνα και της αρμόδιας διοίκησης που είναι επιφορτισμένη με τη διεθνή προκαταρκτική εξέταση. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙV ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ Υπηρεσίες πληροφόρησης για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας Άρθρ.50.-1.Το Διεθνές Γραφείο μπορεί να παρέχει υπηρεσίες (που ονομάζονται στο παρόν άρθρο «υπηρεσίες πληροφόρησης»), δίνοντας τεχνικές πληροφορίες καθώς και κάθε άλλη ενδιαφέρουσα πληροφορία την οποία διαθέτει με βάση τα δημοσιευμένα έγγραφα και κυρίως τα έγγραφα των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και των αιτήσεων που έχουν δημοσιευθεί. 2.Το Διεθνές Γραφείο μπορεί να παρέχει τις υπηρεσίες πληροφόρησης, είτε απευθείας, είτε δια μέσου ενός ή περισσοτέρων διοικήσεων επιφορτισμένων με την διεθνή έρευνα, ή άλλων ειδικευμένων οργανισμών εθνικών ή διεθνών, με τους οποίους μπορεί να συνάψει συμφωνίες. 3.Οι υπηρεσίες πληροφόρησης λειτουργούν με τέτοιο τρόπο ώστε να διευκολύνουν την πρόσβαση στα συμβαλλόμενα Κράτη που είναι αναπτυσσόμενες χώρες στις τεχνικές πληροφορίες και στην τεχνολογία συμπεριλαμβανομένης της διαθέσιμης δημοσιευμένης τεχνογνωσίας. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 4.Οι υπηρεσίες πληροφόρησης μπορούν να παρέχονται από τις κυβερνήσεις των Κρατών μελών, από τους υπηκόους και από τα πρόσωπα που κατοικούν στο έδαφός τους. Η Συνέλευση μπορεί να αποφασίσει την επέκταση των υπηρεσιών αυτών και σε άλλους ενδιαφερομένους. 5α.Κάθε υπηρεσία που παρέχεται στις Κυβερνήσεις των Κρατών μελών πρέπει να δίδεται στη τιμή κόστους. Παρόλα αυτά, για τις Κυβερνήσεις των συμβαλλόμενων Κρατών που είναι αναπτυσσόμενες χώρες η υπηρεσία παρέχεται σε κατώτερη τιμή εάν η διαφορά μπορεί να καλυφθεί από τα οφέλη που θα πραγματοποιηθούν με την παροχή των υπηρεσιών σε αποδέκτες εκτός των Κυβερνήσεων των Κρατών μελών, ή με μέσα που μνημονεύονται στο άρθρ. 51 παρ. 4. β.Η τιμή κόστους που αναφέρεται στο εδάφ. α θα πρέπει να θεωρηθεί ότι περιλαμβάνεται στα έξοδα που προστίθενται για τις απαραίτητες ενέργειες τις οποίες το εθνικό γραφείο ή η διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με τη διεθνή έρευνα θα πρέπει να προβούν για να εκπληρώσουν τα καθήκοντά τους. 6.Οι λεπτομέρειες που αφορούν την εφαρμογή του παρόντος άρθρου καθορίζονται με αποφάσεις της Συνελεύσεως και μέσα στα όρια που θέτει η Συνέλευση, από ομάδες εργασίας που μπορεί να εγκαταστήσει γι’ αυτό το σκοπό. 7.Η Συνέλευση, εάν θεωρήσει απαραίτητο, συνιστά άλλους τρόπους χρηματοδότησης για να συμπληρώσει όσους προβλέπονται στην παρ. 5. Τεχνική βοήθεια Άρθρ.51.-1.Η Συνέλευση συγκροτεί Επιτροπή τεχνικής βοήθειας (που ονομάζεται στο παρόν άρθρο «Επιτροπή»). 2α.Τα μέλη της Επιτροπής εκλέγονται μεταξύ των Κρατών-μελών με, τέτοιο τρόπο ώστε να επιτρέπεται η κατάλληλη εκπροσώπηση των αναπτυσσόμενων χωρών. β.Ο Γενικός Διευθυντής προσκαλεί με δική του πρωτοβουλία ή μετά από αίτημα της Επιτροπής, τους αντιπροσώπους των διακυβερνητικών οργανισμών που ασχολούνται με την τεχνική βοήθεια στις αναπτυσσόμενες χώρες για να λάβουν μέρος στις εργασίες της Επιτροπής. 3α.Η Επιτροπή έχει ως καθήκον την οργάνωση και την εποπτεία της τεχνικής βοήθειας που παρέχεται στα συμβαλλόμενα Κράτη που είναι υπό ανάπτυξη χώρες με σκοπό να αναπτυχθούν τα συστήματα διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, είτε σε εθνικό επίπεδο, είτε σε περιφερειακό επίπεδο. β.Η τεχνική βοήθεια περιλαμβάνει κυρίως εκπαίδευση ειδικών, αποστολή εμπειρογνωμόνων και χορήγηση εξοπλισμού για λόγους επίδειξης και λειτουργίας. 4.Για τη χρηματοδότηση των σχεδίων που περιλαμβάνονται στα πλαίσια του παρόντος άρθρου, το Διεθνές Γραφείο προσπαθεί να συνάψει συμφωνίες, αφενός με διεθνείς οργανισμούς χρηματοδότησης και με διακυβερνητικούς οργανισμούς και κυρίως με τον Οργανισμό Ηνωμένων Εθνών, τα παραρτήματα των Ηνωμένων Εθνών καθώς και με ειδικευμένους οργανισμούς των Ηνωμένων Εθνών που έχουν αρμοδιότητα σε θέματα τεχνικής βοήθειας, και αφετέρου με τις κυβερνήσεις των Κρατών που θα ωφεληθούν από την τεχνική βοήθεια. 5.Οι λεπτομέρειες σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος άρθρου καθορίζονται με αποφάσεις της Συνέλευσης και μέσα στα όρια που ορίζονται από τη Συνέλευση, από τις ομάδες εργασίας που μπορεί να συστήσει η Συνέλευση για αυτό το σκοπό. Σχέσεις με τις άλλες διατάξεις της Συνθήκης Άρθρ.52.-Καμμία διάταξη του παρόντος κεφαλαίου δεν επηρεάζει τις οικονομικές διατάξεις που προβλέπονται στα άλλα κεφάλαια της παρούσας Συνθήκης. Οι διατάξεις αυτές δεν εφαρμόζονται, ούτε στο παρόν κεφάλαιο, ούτε κατά την εφαρμογή του. ΚΕΦΑΛΑΙΟ V ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Συνέλευση Άρθρ.53.-1α.Η Συνέλευση αποτελείται από τα συμβαλλόμενα Κράτη, με την επιφύλαξη του άρθρ. 57 παρ. 8. β.Η Κυβέρνηση κάθε συμβαλλόμενου Κράτους εκπροσωπείται από έναν αντιπρόσωπο ο οποίος μπορεί να επικουρείται από αναπληρωματικούς, συμβούλους και εμπειρογνώμονες. 2α.Η Συνέλευση: ι.Εξετάζει όλα τα θέματα που αφορούν την διατήρηση και την ανάπτυξη της Ένωσης και την εφαρμογή της παρούσας Συνθήκης. ιι.Αναλαμβάνει τα καθήκοντα που της ανατίθενται ρητά από τις άλλες διατάξεις της παρούσας Συνθήκης. ιιι.Δίνει στο Διεθνές Γραφείο τις οδηγίες που αφορούν την προετοιμασία των διασκέψεων αναθεώρησης της Σύμβασης. ιν.Εξετάζει και αποδέχεται τις εκθέσεις και τις δραστηριότητες του Γενικού Διευθυντή που αφορούν την Ένωση και του δίνει όλες τις χρήσιμες οδηγίες που αφορούν θέματα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα της Ένωσης. ν.Εξετάζει και αποδέχεται τις εκθέσεις και τις δραστηριότητες της Εκτελεστικής Επιτροπής που συστήνεται σύμφωνα με το άρθρ. 9 και της δίνει κατευθυντήριες οδηγίες. νι.Αποφασίζει το πρόγραμμα, υιοθετεί τον προϋπολογισμό διετίας της Ενώσεως και εγκρίνει τους Ισολογισμούς λήξης κάθε έτους. νιι.Αποδέχεται τον Οικονομικό Κανονισμό της Ένωσης. (Μετά τη σελ. 210,20016) Σελ. 210,20017 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 17 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 νιιι.Συστήνει επιτροπές και ομάδες εργασίας εφόσον τις κρίνει απαραίτητες για την πραγματοποίηση των σκοπών της Ενώσεως. ιχ.Αποφασίζει ποια από τα μη συμβαλλόμενα Κράτη και, με την επιφύλαξη της παρ. 8, ποιοι από τους διακυβερνητικούς και διεθνείς οργανισμούς μη κυβερνητικούς μπορούν να γίνουν αποδεκτοί στις Συνελεύσεις της με την ιδιότητα του παρατηρητή. χ.Αναλαμβάνει κάθε άλλη κατάλληλη ενέργεια για να ενεργήσει τους σκοπούς της Ένωσης και εξασκεί όλες τις άλλες απαραίτητες ενέργειες στα πλαίσια της παρούσας Συνθήκης. β.Για τα θέματα που ενδιαφέρουν εξίσου άλλες ενώσεις που διοικούνται από τον Οργανισμό, η Συνέλευση αποφασίζει αφού λάβει γνώση της γνώμης της Συντονιστικής Επιτροπής του Οργανισμού. 3.Κάθε εκπρόσωπος μπορεί να αντιπροσωπεύσει ένα μόνον Κράτος και να ψηφίσει στο όνομα ενός μόνον Κράτους. 4.Κάθε συμβαλλόμενο Κράτος έχει μία ψήφο. 5α.Το ήμισυ των συμβαλλόμενων Κρατών αποτελεί τον απαραίτητο αριθμό απαρτίας. β.Εάν δεν επιτευχθεί ο παραπάνω απαραίτητος αριθμός απαρτίας, η Συνέλευση μπορεί να λάβει τις σχετικές αποφάσεις. Εν τούτοις, οι αποφάσεις αυτές, εκτός από εκείνες που αφορούν την διαδικασία, καθίστανται εκτελεστές μόνον εάν ο αριθμός απαρτίας και η απαιτούμενη πλειοψηφία επετεύχθησαν με την διαδικασία ψηφοφορίας δι’ αλληλογραφίας, έτσι όπως προβλέπεται από τον Εκτελεστικό Κανονισμό. 6α.Με την επιφύλαξη των άρθρ. 47 παρ. 2, β, 58 παρ. 2, β, 58 παρ. 3 και 61 παρ. 2, β, οι αποφάσεις της Συνέλευσης λαμβάνονται με πλειοψηφία 2/3 των ψηφισάντων. β.Η αποχή δεν θεωρείται ως ψήφος. 7.Εάν πρόκειται για θέματα που ενδιαφέρουν αποκλειστικά τα Κράτη εκείνα που δεσμεύονται από το Κεφάλαιο ΙΙ κάθε αναφορά στα συμβαλλόμενα Κράτη που υπάρχει στις παρ. 4, 5 και 6 θεωρείται ότι αφορά μόνον τα Κράτη-μέλη που δεσμεύονται με το Κεφάλαιο ΙΙ. 8.Κάθε διακυβερνητικός Οργανισμός ο οποίος έχει επιλεγεί ως διοίκηση επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα ή ως διοίκηση επιφορτισμένη με την διεθνή προκαταρκτική εξέταση γίνεται δεκτός με την ιδιότητα του παρατηρητή στις συγκεντρώσεις της Συνέλευσης. 9.Όταν ο αριθμός των συμβαλλόμενων Κρατών ξεπεράσει τον αριθμό των 40, η Συνέλευση θα δημιουργήσει Εκτελεστική Επιτροπή. Κάθε αναφορά για την Εκτελεστική Επιτροπή που γίνεται στην παρούσα Συνθήκη και στον Εκτελεστικό Κανονισμό αφορά την χρονική στιγμή κατά την οποία η Επιτροπή θα συσταθεί. Σελ. 210,20018 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 18 10.Μέχρι την σύσταση της Εκτελεστικής Επιτροπής η Συνέλευση αποφασίζει, μέσα στα όρια του προγράμματος και του διετούς προγραμματισμού, για τα προγράμματα και τους ετήσιους προϋπολογισμούς που προετοιμάζονται από τον Γενικό Διευθυντή. 11α.Η Συνέλευση συνεδριάζει μία φορά κάθε δύο χρόνια σε τακτική σύσκεψη μετά από πρόσκληση του Γενικού Διευθυντού, εκτός από εξαιρετικές περιπτώσεις, κατά την ίδια χρονική περίοδο και στον ίδιο τόπο που συνεδριάζει η Γενική Συνέλευση του Οργανισμού. β.Η Συνέλευση συνέρχεται σε εξαιρετική σύσκεψη μετά από πρόσκληση του Γενικού Διευθυντού, ύστερα από αίτημα της Εκτελεστικής Επιτροπής ή ύστερα από αίτημα του 1/4 των συμβαλλόμενων Κρατών. 12.Η Συνέλευση υιοθετεί τον εσωτερικό της κανονισμό. Εκτελεστική Επιτροπή Άρθρ.54.-1.Όταν η Συνέλευση συστήσει την Εκτελεστική Επιτροπή εφαρμόζονται οι ακόλουθες διατάξεις. 2α.Με την επιφύλαξη του άρθρ. 57 παρ. 8, η Εκτελεστική Επιτροπή αποτελείται από τα εκλεγμένα Κράτη από την Συνέλευση μεταξύ των Κρατών μελών της. β.Η Κυβέρνηση κάθε Κράτους-μέλους της Εκτελεστικής Επιτροπής εκπροσωπείται από έναν αντιπρόσωπο ο οποίος μπορεί να επικουρείται από αναπληρωματικούς, συμβούλους και εμπειρογνώμονες. 3.Ο αριθμός των Κρατών μελών της Συμβουλευτικής Επιτροπής αντιστοιχεί στο 1/4 του αριθμού των Κρατών μελών της Συνέλευσης. Κατά τον υπολογισμό των προς πρόταση εδρών το υπόλοιπο που παραμένει μετά από την διαίρεση ανά τέταρτα δεν λαμβάνεται υπόψη. 4.Κατά την εκλογή των μελών της Εκτελεστικής Επιτροπής η Συνέλευση λαμβάνει υπόψη την ισόνομη γεωγραφική κατανομή. 5α.Τα μέλη της Εκτελεστικής Επιτροπής παραμένουν στα καθήκοντά τους μέχρι την λήξη της Συνόδου της Συνέλευσης κατά την διάρκεια της οποίας έχουν εκλεγεί μέχρι το τέλος της τακτικής Συνόδου της επόμενης Συνέλευσης. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) β.Τα μέλη της Εκτελεστικής Επιτροπής μπορούν να επανεκλεγούν μέσα στο ανώτατο όριο των 2/3 ανάμεσά τους. γ.Η Συνέλευση κανονίζει τον τρόπο εκλογής και πιθανής επανεκλογής των μελών της Εκτελεστικής Επιτροπής. 6α.Η Εκτελεστική Επιτροπή: ι.Προετοιμάζει το σχέδιο ημερήσιας διάταξης της Συνέλευσης. ιι.Υποβάλλει στη Συνέλευση προτάσεις σχετικά με τα σχέδια προγράμματος και του διετούς προϋπολογισμού της Ένωσης που προετοιμάστηκαν από τον Γενικό Διευθυντή. ιιι.(Καταργήθηκε). ιν.Υποβάλλει στην Συνέλευση, μαζί με τα κατάλληλα σχόλια, τις περιοδικές εκθέσεις του Γενικού Διευθυντή και τις ετήσιες εκθέσεις ελέγχου των λογαριασμών. ν.Λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα για την εκτέλεση του προγράμματος της Ένωσης από τον Γενικό Διευθυντή, σύμφωνα με τις αποφάσεις της Συνέλευσης και λαμβάνοντας υπόψη τις ισχύοντες περιστάσεις ανάμεσα στις δύο τακτικές συνόδους της εν λόγω Συνέλευσης. νι.Αναλαμβάνει κάθε άλλο καθήκον που της ανατίθεται στα πλαίσια της παρούσας Συνθήκης. β.Για τα θέματα που αφορούν εξίσου τις άλλες ενώσεις που διοικούνται από τον Οργανισμό η Εκτελεστική Επιτροπή αποφασίζει αφού λάβει υπόψη της την γνώμη της Συντονιστικής Επιτροπής του Οργανισμού. 7α.Η Εκτελεστική Επιτροπή συνέρχεται μία φορά το χρόνο σε έκτακτη σύνοδο έπειτα από πρόσκληση του Γενικού Διευθυντού και, εφόσον είναι δυνατόν, κατά την ίδια χρονική στιγμή και στον ίδιο τόπο με την Συντονιστική Επιτροπή του Οργανισμού. β.Η Εκτελεστική Επιτροπή συνέρχεται σε εξαιρετική σύνοδο μετά από πρόσκληση του Γενικού Διευθυντού, είτε μετά από πρωτοβουλία του ιδίου, είτε μετά από αίτηση του Προέδρου της, ή του 1/4 των μελών της. 8α.Κάθε Κράτος-μέλος της Εκτελεστικής Επιτροπής έχει μία ψήφο. β.Το ήμισυ των Κρατών-μελών της Εκτελεστικής Επιτροπής αποτελεί τον απαραίτητο αριθμό απαρτίας. γ.Οι αποφάσεις λαμβάνονται με απλή πλειοψηφία των ψηφισάντων. δ.Η αποχή δεν θεωρείται ως ψήφος. ε.Κάθε εκπρόσωπος μπορεί να αντιπροσωπεύσει μόνον ένα Κράτος και διαθέτει ψήφο μόνον για το Κράτος αυτό. 9.Τα συμβαλλόμενα Κράτη τα οποία δεν είναι μέλη της Εκτελεστικής Επιτροπής γίνονται δεκτά στις συσκέψεις με την ιδιότητα των παρατηρητών. Με την ίδια ιδιότητα γίνεται δεκτός και κάθε διακυβερνητικός οργανισμός που έχει επιλεγεί ως διοίκηση επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα, ή ως διοίκηση επιφορτισμένη με την διεθνή προκαταρκτική εξέταση. 10.Η Εκτελεστική Επιτροπή υιοθετεί τον εσωτερικό κανονισμό της. Διεθνές Γραφείο Άρθρ.55.-1.Τα διοικητικά καθήκοντα που ανήκουν στην Ένωση εκτελούνται από το Διεθνές Γραφείο. 2.Το Διεθνές Γραφείο αναλαμβάνει την γραμματειακή υποστήριξη των διαφόρων οργάνων της Ένωσης. 3.Ο Γενικός Διευθυντής είναι το ανώτατο στέλεχος της Ένωσης και την εκπροσωπεί. 4.Το Διεθνές Γραφείο δημοσιεύει μία εφημερίδα και τις άλλες δημοσιεύσεις που ορίζονται από τον Εκτελεστικό Κανονισμό ή την Συνέλευση. 5.Ο Εκτελεστικός Κανονισμός καθορίζει τις υπηρεσίες που πρέπει να παρέχουν τα εθνικά γραφεία προς υποβοήθηση του έργου του Διεθνούς Γραφείου, οι διοικήσεις που είναι επιφορτισμένες με την διεθνή έρευνα και οι διοικήσεις που είναι επιφορτισμένες με την διεθνή προκαταρκτική εξέταση για να επιτελεστεί το έργο που προβλέπεται από την παρούσα Συνθήκη. 6.Ο Γενικός Διευθυντής και κάθε μέλος του προσωπικού που ορίζεται από αυτόν λαμβάνει μέρος, χωρίς δικαίωμα ψήφου, σε όλες τις συσκέψεις της Συνέλευσης, της Εκτελεστικής Επιτροπής και κάθε επιτροπής ή ομάδας εργασίας που συστήνεται κατ’ εφαρμογή της παρούσας Συνθήκης ή του Εκτελεστικού Κανονισμού. Ο Γενικός Διευθυντής ή το μέλος του προσωπικού που ορίζεται απ’ αυτόν είναι αυτεπάγγελτα και γραμματέας των οργάνων αυτών. 7α.Το Διεθνές Γραφείο προετοιμάζει τις διασκέψεις αναθεώρησης σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές της Συνέλευσης και σε συνεργασία με την Εκτελεστική Επιτροπή. β.Το Διεθνές Γραφείο μπορεί να συμβουλεύεται διακυβερνητικούς οργανισμούς ή διεθνείς οργανισμούς μη κυβερνητικούς για την προετοιμασία των διασκέψεων αναθεώρησης. γ.Ο Γενικός Διευθυντής και τα πρόσωπα που ορίζονται απ’ αυτόν λαμβάνουν μέρος, χωρίς δικαίωμα ψήφου στις εργασίες των διασκέψεων αναθεώρησης. 8.Το Διεθνές Γραφείο εκτελεί κάθε άλλο έργο που του έχει ανατεθεί. Επιτροπή τεχνικής συνεργασίας Άρθρ.56.-1.Η Συνέλευση συνιστά Επιτροπή τεχνικής συνεργασίας (που ονομάζεται στο παρόν άρθρο «η Επιτροπή»). 2α.Η Συνέλευση καθορίζει την σύνθεση της Επιτροπής σε αριθμό μελών λαμβάνοντας υπόψη την δίκαιη εκπροσώπηση των αναπτυσσόμενων χωρών. β.Οι Διοικήσεις που είναι επιφορτισμένες με την διεθνή έρευνα ή την διεθνή προκαταρκτική εξέταση είναι αυτεπάγγελτα μέλη της Επιτροπής. Όταν μία τέτοια διοίκηση είναι εθνικό Γραφείο Κράτουςμέλους τότε το Κράτος αυτό δεν μπορεί να έχει και άλλη εκπροσώπηση στην Επιτροπή. (Μετά τη σελ. 210,20018) Σελ. 210,20019 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 19 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 γ.Εάν ο αριθμός των Κρατών μελών το επιτρέπει ο συνολικός αριθμός των μελών της Επιτροπής είναι ανώτερος του διπλασίου αριθμού των αυτεπάγγελτα μελών. δ.Ο Γενικός Διευθυντής μετά από δική του πρωτοβουλία ή μετά από αίτηση της Επιτροπής προσκαλεί τους εκπροσώπους των Οργανισμών που ενδιαφέρονται να λάβουν μέρος στις συζητήσεις που τους αφορούν. 3.Η Επιτροπή σκοπό έχει να συμβάλλει με γνωμοδοτήσεις και συστάσεις: ι.Στην συνεχή καλυτέρευση των υπηρεσιών που προβλέπονται από την παρούσα Συνθήκη. ιι.Στην προσπάθεια ενοποίησης του υλικού τεκμηρίωσης και των μεθόδων εργασίας τους, μέσα στα μέτρα του δυνατού, και στην ενοποίηση των εκθέσεων τους στα πλαίσια της υψηλότερης δυνατής ποιότητας εφόσον υπάρχουν περισσότερες διοικήσεις που είναι επιφορτισμένες με την διεθνή έρευνα και περισσότερες διοικήσεις που είναι επιφορτισμένες με την διεθνή προκαταρκτική εξέταση. ιιι.Μετά από πρόσκληση της Συνέλευσης ή της Εκτελεστικής Επιτροπής, στην επίλυση των ειδικών τεχνικών προβλημάτων που τίθενται από την δημιουργία διοίκησης επιφορτισμένης με την διεθνή έρευνα. 4.Κάθε συμβαλλόμενο Κράτος και κάθε ενδιαφερόμενος διεθνής οργανισμός μπορούν να απευθύνουν στην Επιτροπή γραπτές ερωτήσεις στα πλαίσια των αρμοδιοτήτων της. 5.Η Επιτροπή μπορεί να απευθύνει τις γνωμοδοτήσεις της και τις συστάσεις της στο Γενικό Διευθυντή, ή διαμέσου του Γενικού Διευθυντή, στη Συνέλευση, στην Εκτελεστική Επιτροπή, και σε κάθε διοίκηση επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα ή την διεθνή προκαταρκτική εξέταση ή σε μερικές από αυτές καθώς και σε κάθε Γραφείο παραλαβής, ή σε ορισμένα μόνον από αυτά. 6α.Ο Γενικός Διευθυντής για όλες τις παραπάνω περιπτώσεις απευθύνει στην Εκτελεστική Επιτροπή το κείμενο των γνωμοδοτήσεων και των συστάσεων της Επιτροπής. Ο Γενικός Διευθυντής μπορεί να συμπληρώσει το παραπάνω κείμενο με σχόλια του. β.Η Εκτελεστική Επιτροπή μπορεί να εκφράσει την γνώμη της για κάθε γνωμοδότηση, ή σύσταση, ή για κάθε άλλη δραστηριότητα της Επιτροπής και μπορεί να καλέσει την Επιτροπή να μελετήσει θέματα που άπτονται των αρμοδιοτήτων της και να καταθέσει έκθεση για τα εν λόγω θέματα. Η Εκτελεστική Επιτροπή μπορεί να υποβάλλει στην Συνέλευση, μαζί με τα κατάλληλα σχόλια, τις γνωμοδοτήσεις, συστάσεις και εκθέσεις της Επιτροπής. 7.Μέχρι την σύσταση της Εκτελεστικής Επιτροπής οι αναφορές σ’ αυτήν που μνημονεύονται στην παρ. 6 θεωρούνται ως αναφορές στη Συνέλευση. 8.Η Συνέλευση αποφασίζει για τις λεπτομέρειες σχετικά με την διαδικασία της Επιτροπής. Σελ. 210,20020 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 20 Οικονομικά Άρθρ.4.-1.Η αίτηση πρέπει να περιέχει: ι.αίτημα, με το οποίο η διεθνής αίτηση θα εξεταστεί σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας Συνθήκης ιι.ορισμό του ή των συμβαλλομένων Κρατών για τα οποία ζητείται προτεραιότητα με βάση τη διεθνή αίτηση («οριζόμενα Κράτη»). Εάν ο καταθέτης μπορεί και επιθυμεί για κάθε οριζόμενο Κράτος να αποκτήσει περιφερειακό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας στη θέση του εθνικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, αυτό πρέπει να καθορισθεί στην αίτησή του. Εάν ο καταθέτης δεν μπορεί, σύμφωνα με συνθήκη που αφορά το περιφερειακό δίπλωμα, να περιορίσει την αίτησή του σε ορισμένα Κράτη-μέλη αυτής, ο ορισμός ενός και μόνον από τα Κράτη αυτά και ο καθορισμός της επιθυμίας για απόκτηση περιφερειακού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ισοδυναμούν με ορισμό όλων αυτών των Κρατών. Εάν, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία του οριζόμενου Κράτους, ο ορισμός του Κράτους αυτού έχει τα αποτελέσματα περιφερειακής αίτησης, ο ορισμός αυτός ισοδυναμεί με δηλωμένη προτίμηση για απόκτηση περιφερειακού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ιιι.όνομα και τις άλλες καθορισμένες πληροφορίες σχετικά με τον καταθέτη και τον πληρεξούσιό του (εφόσον υπάρχει) ιν.τίτλο της εφεύρεσης ν.όνομα του εφευρέτη και τις άλλες καθορισμένες πληροφορίες που τον αφορούν, εφόσον η νομοθεσία τουλάχιστον ενός από τα οριζόμενα Κράτη απαιτεί οι πληροφορίες αυτές να δοθούν κατά την κατάθεση της εθνικής αίτησης. Άλλως, οι πληροφορίες αυτές μπορούν να περιλαμβάνονται, είτε στην αίτηση, είτε σε ξεχωριστές κοινοποιήσεις που απευθύνονται σε κάθε οριζόμενο γραφείο του οποίου η εθνική νομοθεσία απαιτεί μεν τις πληροφορίες αυτές, αλλά επιτρέπει να κοινοποιηθούν μετά την ημερομηνία κατάθεσης της εθνικής αίτησης. 2.Κάθε ορισμός υπόκειται σε πληρωμή καθορισμένων τελών μέσα σε ορισμένη προθεσμία. 3.Εάν ο καταθέτης δεν ζητεί άλλους τίτλους προστασίας που προβλέπονται από το άρθρ. 43, με τον ορισμό εννοείται ότι η αιτούμενη προστασία αποβλέπει σε χορήγηση διπλώματος ευρεσιτεχνίας από ή για το οριζόμενο Κράτος. Για τον σκοπό εφαρμογής παραγράφου αυτής το άρθρ. 2, ιι δεν εφαρμόζεται. 4.Εάν δεν ορίζεται στην αίτηση το όνομα του εφευρέτη και οι άλλες πληροφορίες που αφορούν τον εφευρέτη, δεν υπάρχει ουδεμία συνέπεια για εκείνα τα οριζόμενα Κράτη για τα οποία η εθνική νομοθεσία απαιτεί μεν αυτές τις πληροφορίες αλλά επιτρέπει να γνωστοποιούνται μετά την κατάθεση της εθνικής αίτησης. Η έλλειψη των πληροφοριών αυτών με ξεχωριστή κοινοποίηση δεν έχει ουδεμία συνέπεια για εκείνα τα ορισμένα Κράτη για τα οποία οι πληροφορίες αυτές δεν απαιτούνται από την εθνική νομοθεσία. Περιγραφή Άρθρ.57.-1α.Η Ένωση έχει προϋπολογισμό. β.Ο προϋπολογισμός της Ένωσης περιλαμβάνει τα έσοδα και τα έξοδα που αφορούν την Ένωση καθώς και τη συνεισφορά της Ένωσης στον προϋπολογισμό των κοινών εξόδων στις ενώσεις που διοικούνται από τον Οργανισμό. γ.Θεωρούνται ως κοινά έξοδα στις ενώσεις τα έξοδα που δεν καλύπτονται αποκλειστικά από την Ένωση αλλά εξίσου από μία ή περισσότερες ενώσεις που διοικούνται από τον Οργανισμό. Το μερίδιο της Ένωσης στα κοινά αυτά έξοδα είναι ανάλογο με το ενδιαφέρον που τα έξοδα αυτά παρουσιάζουν για την Ένωση. 2.Ο προϋπολογισμός της Ένωσης αποφασίζεται λαμβανομένων υπόψη των απαιτήσεων του συντονισμού με τους προϋπολογισμούς των άλλων ενώσεων που διοικούνται από τον Οργανισμό. 3.Με την επιφύλαξη της παρ. 5, ο προϋπολογισμός της Ένωσης χρηματοδοτείται από τα ακόλουθα έσοδα: ι.Τέλη και ποσά που οφείλονται για τις υπηρεσίες που χορηγούνται από το Διεθνές Γραφείο στα πλαίσια της Ένωσης. ιι.Τα έσοδα από τις πωλήσεις των δημοσιεύσεων του διεθνούς Γραφείου που αφορούν την Ένωση και τα δικαιώματα που σχετίζονται με τις δημοσιεύσεις αυτές. ιιι.Κληροδοτήματα, δωρεές και επιχορηγήσεις. ιν.Μισθώματα, τόκοι και άλλα διάφορα έσοδα. 4.Το ύψος των τελών και των ποσών που οφείλονται στο Διεθνές Γραφείο καθώς και η τιμή πώλησης των δημοσιεύσεων καθορίζονται έτσι ώστε να καλύπτουν όλα τα έξοδα που δημιουργούνται στο Διεθνές Γραφείο από την διοίκηση της παρούσας Συνθήκης. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 5α.Εάν η ετήσια χρήση κλείνει με έλλειμα τα Κράτη μέλη, με την επιφύλαξη των εδαφ. β και γ, καταβάλλουν συνεισφορές για να καλυφθεί το έλλειμα αυτό. β.Η Συνέλευση αποφασίζει για την συνεισφορά του κάθε συμβαλλόμενου Κράτους λαμβάνοντας υπόψη τον αριθμό των διεθνών αιτήσεων που αποστάλθηκαν από κάθε ένα από τα Κράτη κατά την διάρκεια του συγκεκριμένου χρονικού διαστήματος. γ.Εάν το έλλειμα μπορεί να καλυφθεί προσωρινά, καθ’ ολοκληρία, ή σε μέρος του μόνον από άλλα μέσα η Συνέλευση μπορεί για την περίπτωση αυτή να αποφασίσει να το μεταφέρει και να μην ζητήσει συνεισφορές από τα συμβαλλόμενα Κράτη. δ.Εάν το επιτρέπει η οικονομική κατάσταση της Ένωσης, η Συνέλευση μπορεί να αποφασίσει ότι όλες οι συνεισφορές που καταβάλλονται σύμφωνα με το παραπάνω εδάφ. α θα επιστρέφονται στα συμβαλλόμενα Κράτη που τις κατέβαλαν. ε.Εάν ένα συμβαλλόμενο Κράτος δεν κατέβαλε τη συνεισφορά του σύμφωνα με το παραπάνω εδάφ. β μέσα σε προθεσμία δύο ετών από την ημερομηνία που ήταν απαιτητή, σύμφωνα με την απόφαση της Συνέλευσης, το Κράτος αυτό δεν μπορεί να ασκήσει το δικαίωμα ψηφοφορίας σε κανένα από τα όργανα της Ένωσης. Παρόλα αυτά, κάθε όργανο της Ένωσης μπορεί να επιτρέψει σε παρόμοια περίπτωση στο Κράτος να διατηρήσει το δικαίωμα ψηφοφορίας στα πλαίσια του εν λόγω οργάνου για όσο χρονικό διάστημα το όργανο αυτό πιστεύει ότι η καθυστέρηση οφείλεται σε αναπόφευκτες και εξαιρετικές περιστάσεις. 6.Στην περίπτωση που ο προϋπολογισμός δεν υιοθετείται πριν από την έναρξη μίας νέας χρήσης θεωρείται ότι ισχύει ο προϋπολογισμός του προηγούμενου έτους σύμφωνα με τις διαδικασίες του Οικονομικού Κανονισμού. 7α.Η Ένωση διατηρεί ένα κεφάλαιο κίνησης που αποτελείται από εφάπαξ καταβολές που καταβάλλονται από τα συμβαλλόμενα Κράτη. Εάν το κεφάλαιο κίνησης είναι ανεπαρκές η Συνέλευση παίρνει όλα τα απαραίτητα μέτρα για την αύξησή του. Εάν μέρος του κεφαλαίου αυτού δεν είναι πλέον απαραίτητο, επιστρέφεται στα συμβαλλόμενα Κράτη. β.Το ποσό της αρχικής καταβολής κάθε Κράτουςμέλους στο παραπάνω κεφάλαιο ή της συμμετοχής του Κράτους στην αύξηση του κεφαλαίου καθορίζεται από την Συνέλευση με βάση παρόμοιες αρχές με εκείνες που προβλέπονται στην παρ. 5 εδάφ. β. γ.Οι διαδικασίες καταβολής καθορίζονται από την Συνέλευση μετά από πρόταση του Γενικού Διευθυντή και γνωμοδότηση της Συντονιστικής Επιτροπής του Οργανισμού. δ.Η επιστροφή είναι ανάλογη με τα ποσά που κατεβλήθηκαν από κάθε συμβαλλόμενο Κράτος λαμβανομένων υπόψη των ημερομηνιών της καταβολής. 8α.Η συμφωνία έδρας που έχει συναφθεί με το Κράτος στο έδαφος του οποίου ο Οργανισμός έχει την έδρα του προβλέπει ότι εάν το κεφάλαιο κίνησης είναι ανεπαρκές τότε το Κράτος αυτό χορηγεί προκαταβολές. Το ποσό των προκαταβολών αυτών και οι προϋποθέσεις μέσα στις οποίες χορηγούνται, αποτελούν αντικείμενο, ανάλογα με την περίπτωση, ξεχωριστών συμφωνιών μεταξύ του εν λόγω Κράτους και του Οργανισμού. Για όσο χρονικό διάστημα ισχύει η καταβολή των προκαταβολών το εν λόγω Κράτος έχει αυτεπάγγελτα μία έδρα στην Συνέλευση και στην Εκτελεστική Επιτροπή. β.Το Κράτος που αναφέρεται στο παραπάνω εδάφ. α και ο Οργανισμός έχουν κάθε ένα ξεχωριστά το δικαίωμα να καταγγείλλουν την δέσμευση για καταβολή προκαταβολών με γραπτή κοινοποίηση. Η καταγγελία παράγει αποτελέσματα τρία χρόνια μετά το τέλος του χρόνου κατά την διάρκεια του οποίου κοινοποιήθηκε. 9.Ο έλεγχος των λογαριασμών πραγματοποιείται σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπει ο Οικονομικός Κανονισμός από ένα ή περισσότερα Κράτη ή από εξωτερικούς ελεγκτές. Οι ελεγκτές ορίζονται από την Συνέλευση, εφόσον συμφωνούν με τον διορισμό. Εκτελεστικός Κανονισμός Άρθρ.58.-1.Ο Εκτελεστικός Κανονισμός που προσαρτάται στην παρούσα Συνθήκη περιέχει κανόνες σχετικούς με: ι.Θέματα για τα οποία η παρούσα Συνθήκη ρητά παραπέμπει στον Εκτελεστικό Κανονισμό, ή ρητά προβλέπει ότι είναι, ή θα είναι το αντικείμενο οδηγιών. ιι.Προϋποθέσεις, θέματα ή διαδικασίες διοικητικής φύσης. ιιι.Χρήσιμες λεπτομέρειες για την εκτέλεση των διατάξεων της παρούσας Συνθήκης. 2α.Η Συνέλευση μπορεί να τροποποιήσει τον Εκτελεστικό Κανονισμό. β.Με την επιφύλαξη της παρ. 3, οι τροποποιήσεις απαιτούν την πλειοψηφία των 3/4 των ψηφισάντων. 3α.Ο Εκτελεστικός Κανονισμός καθορίζει τους κανόνες που μπορούν να τροποποιηθούν μόνο: ι.Με ομόφωνη απόφαση ή ιι.Με την προϋπόθεση ότι διαφωνία δεν έχει ήδη εκδηλωθεί, ούτε από ένα Κράτος συμβαλλόμενο του οποίου το εθνικό γραφείο λειτουργεί ως διοίκηση επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα, ή με την διεθνή προκαταρκτική εξέταση, ούτε, όταν μία τέτοια διοίκηση είναι διακυβερνητικός οργανισμός, από ένα Κράτος-μέλος του οργανισμού αυτού που εντέλλεται για το σκοπό αυτό από τα άλλα Κράτημέλη τα οποία συνεδριάζουν στα πλαίσια του αρμόδιου οργάνου του εν λόγω οργανισμού. (Μετά τη σελ. 210,20020) Σελ. 210,20021 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 β.Για να είναι δυνατή στο μέλλον η υποβολή των κανόνων αυτών στις οριζόμενες απαιτήσεις πρέπει να πληρωθούν οι προϋποθέσεις που μνημονεύονται στο εδάφ. α ι ή α ιι, ανάλογα με την περίπτωση. γ.Για να είναι δυνατόν στο μέλλον ένας κανόνας να συμπεριληφθεί στη μία ή στην άλλη από τις κατηγορίες που αναφέρονται στο εδάφ. α είναι απαραίτητη η ομοφωνία. 4.Ο Εκτελεστικός Κανονισμός προβλέπει ότι ο Γενικός Διευθυντής καταρτίζει τις διοικητικές οδηγίες με τον έλεγχο της Συνέλευσης. 5.Σε περίπτωση διαφωνίας μεταξύ του κειμένου της Συνθήκης και του κειμένου του Εκτελεστικού Κανονισμού υπερισχύει το κείμενο της Συνθήκης. ΚΕΦΑΛΑΙΟ VΙ ΔΙΑΦΟΡΕΣ Διαφορές Άρθρ.59.-Με την επιφύλαξη του άρθρ. 64 παρ. 5, κάθε διαφορά ανάμεσα σε δύο ή περισσότερα συμβαλλόμενα Κράτη σχετικά με την ερμηνεία ή την εφαρμογή της παρούσας Συνθήκης και του Εκτελεστικού Κανονισμού η οποία δεν μπορεί να ρυθμιστεί με διαπραγματεύσεις μπορεί να παραπεμφθεί από οποιοδήποτε από τα συμβαλλόμενα Κράτη ενώπιον του διεθνούς δικαστηρίου με προσφυγή σύμφωνα με το Καταστατικό του Δικαστηρίου, εκτός εάν τα εν λόγω κράτη συμφωνήσουν κάποιον άλλο τρόπο διακανονισμού. Το διεθνές γραφείο πληροφορείται από το συμβαλλόμενο προσφεύγον Κράτος για την διαφορά που υποβάλλεται στο δικαστήριο και την γνωστοποιεί στα άλλα συμβαλλόμενα Κράτη. ΚΕΦΑΛΑΙΟ VΙΙ ΑΝΑΘΕΩΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Αναθεώρηση της Συνθήκης Άρθρ.60.-1.Η παρούσα Συνθήκη μπορεί να υποβληθεί σε περιοδικές αναθεωρήσεις με ειδικές διασκέψεις των Κρατών-μελών. 2.Η σύγκληση διάσκεψης αναθεώρησης αποφασίζεται από την Συνέλευση. 3.Κάθε διακυβερνητικός Οργανισμός που έχει ορισθεί ως διοίκηση επιφορτισμένη με διεθνή έρευνα, ή ως διοίκηση επιφορτισμένη με την διεθνή προκαταρκτική εξέταση γίνεται δεκτός σε κάθε διάσκεψη αναθεώρησης με την ιδιότητα του παρατηρητή. 4.Τα άρθρ. 53 παρ. 5, 9 και 11, 54, 55 παρ. 4 έως 8, 56 και 57 μπορούν να τροποποιηθούν, είτε με διάσκεψη αναθεώρησης, είτε σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρ. 61. Σελ. 210,20022 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 22 Τροποποιήσεις ορισμένων διατάξεων της Συνθήκης Άρθρ.61.-1α.Προτάσεις τροποποίησης των άρθρ. 53 παρ. 5, 9 και 11, 54, 55 παρ. 4 έως 8, 56 και 57 μπορούν να παρουσιασθούν από κάθε Κράτος μέλος της Συνέλευσης, από την Εκτελεστική Επιτροπή ή από τον Γενικό Διευθυντή. β.Οι προτάσεις αυτές κοινοποιούνται από τον Γενικό Διευθυντή στα συμβαλλόμενα Κράτη έξη μήνες τουλάχιστον πριν την υποβολή τους για εξέταση στην Συνέλευση. 2α.Κάθε τροποποίηση των άρθρων που αναφέρονται στην παρ. 1 υιοθετείται από την Συνέλευση. β.Για την υιοθέτηση απαιτείται πλειοψηφία 3/4 των ψηφισάντων. 3α.Κάθε τροποποίηση των άρθρων που αναφέρονται στην παρ. 1 τίθεται σε ισχύ ένα μήνα μετά από την παραλαβή από τον Γενικό Διευθυντή των γραπτών κοινοποιήσεων αποδοχής οι οποίες πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με τους αντίστοιχους συνταγματικούς κανόνες εκ μέρους των 3/4 των Κρατών που ήταν μέλη της Συνέλευσης κατά την χρονική στιγμή υιοθέτησης της τροποποίησης. β.Κάθε τροποποίηση των άρθρων αυτών που γίνεται μ’ αυτόν τον τρόπο δεσμεύει όλα τα Κράτη που είναι μέλη της Συνέλευσης κατά την χρονική στιγμή που η τροποποίηση τίθεται σε ισχύ, δοθέντος ότι κάθε τροποποίηση που αυξάνει τις οικονομικές υποχρεώσεις των συμβαλλόμενων Κρατών δεσμεύει μόνον εκείνα τα Κράτη τα οποία κοινοποίησαν την αποδοχή της εν λόγω τροποποίησης. γ.Κάθε τροποποίηση που γίνεται δεκτή σύμφωνα με το εδάφ. α, δεσμεύει όλα τα Κράτη που γίνονται μέλη της Συνέλευσης μετά την ημερομηνία κατά την οποία η τροποποίηση τέθηκε σε ισχύ σύμφωνα με το εδάφ. α. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) ΚΕΦΑΛΑΙΟ VΙΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Διατυπώσεις σύμφωνα με τις οποίες τα Κράτη μπορούν να γίνουν μέλη της Συνθήκης Άρθρ.62.-Κάθε Κράτος-μέλος της Διεθνούς Ένωσης για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας μπορεί να γίνει μέλος της παρούσας Συνθήκης: ι.Με υπογραφή, η οποία συνοδεύεται από την κατάθεση του εγγράφου επικύρωσης της σύμβασης ή την κατάθεση του εγγράφου ένταξης στην Συνθήκη. ιι.Με την κατάθεση του εγγράφου ένταξης στην Συνθήκη. 2.Τα έγγραφα επικύρωσης ή ένταξης κατατίθενται στον Γενικό Διευθυντή. 3.Οι διατάξεις του άρθρ. 24 της Πράξης της Στοκχόλμης της Σύμβασης των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας εφαρμόζονται στην παρούσα Συνθήκη. 4.Η παράγραφος δεν μπορεί να ερμηνευθεί ότι περιέχει αναγνώριση, ή σιωπηρή αποδοχή από οποιοδήποτε από τα συμβαλλόμενα Κράτη της πραγματικής κατάστασης κάθε εδάφους στο οποίο η παρούσα Συνθήκη εφαρμόζεται από ένα άλλο συμβαλλόμενο Κράτος σύμφωνα με την εν λόγω παράγραφο. Άρθρ.63.-1α.Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παρ. 3, η παρούσα Συνθήκη τίθεται σε ισχύ 3 μήνες μετά την κατάθεση των εγγράφων επικύρωσης ή προσχώρησης από 8 Κράτη, με την προϋπόθεση ότι τουλάχιστον 4 από τα Κράτη αυτά πληρούν μία από τις ακόλουθες προϋποθέσεις: ι.Ο αριθμός των αιτήσεων που κατατίθενται στο εν λόγω Κράτος είναι ανώτερος από 40.000, σύμφωνα με τις πλέον πρόσφατες ετήσιες στατιστικές που δημοσίευσε το Διεθνές Γραφείο. ιι.Οι υπήκοοι του εν λόγω Κράτους ή τα πρόσωπα που διαμένουν στο Κράτος αυτό έχουν, σύμφωνα με τις πλέον πρόσφατες ετήσιες στατιστικές που δημοσίευσε το Διεθνές Γραφείο, καταθέσει σε ξένη χώρα τουλάχιστον 1.000 αιτήσεις. ιιι.Το Εθνικό Γραφείο του εν λόγω Κράτους δέχτηκε από υπηκόους ξένων χωρών ή προσώπων που κατοικούν στις χώρες αυτές, σύμφωνα με τις πλέον πρόσφατες ετήσιες στατιστικές που δημοσίευσε το Διεθνές Γραφείο τουλάχιστον 1.000 αιτήσεις. β.Για τον σκοπό εφαρμογής της παρούσης παραγράφου ο όρος «αιτήσεις» δεν περιλαμβάνει τις αιτήσεις για υποδείγματα χρησιμότητας. 2.Με την επιφύλαξη της παρ. 3, κάθε Κράτος που δεν γίνεται μέλος της παρούσας Συνθήκης κατά την χρονική στιγμή θέσης της Συνθήκης σε ισχύ σύμφωνα με την παρ. 1 δεσμεύεται από την παρούσα Συνθήκη 3 μήνες μετά την ημερομηνία κατά την οποία κατέθεσε το έγγραφο επικύρωσης ή προσχώρησής του. 3.Οι διατάξεις του Κεφ. ΙΙ και οι κανόνες που αντιστοιχούν στον Εκτελεστικό Κανονισμό που προσαρτάται στην παρούσα Συνθήκη μπορούν να εφαρμοσθούν μόνον από την ημερομηνία κατά την οποία 3 Κράτη που πληρούν μία τουλάχιστον από τις προϋποθέσεις που αριθμούνται στην παραπάνω παρ. 1 έγιναν μέλη στην παρούσα Συνθήκη χωρίς να δηλώσουν σύμφωνα με το άρθρ. 64 παρ. 1, ότι δεν δεσμεύονται από τις διατάξεις του Κεφ. ΙΙ. Η ημερομηνία αυτή δεν μπορεί παρ’ όλα αυτά να είναι προηγούμενη της πρώτης θέσης σε ισχύ σύμφωνα με την παρ. 1. Επιφυλάξεις Άρθρ.64.-1α.Κάθε Κράτος μπορεί να δηλώσει ότι δεν δεσμεύεται από τις διατάξεις του Κεφ. ΙΙ. β.Τα κράτη που προβαίνουν σε παρόμοια δήλωση σύμφωνα με το εδάφ. α δεν δεσμεύονται από τις διατάξεις του Κεφ. ΙΙ και από τις αντίστοιχες διατάξεις του Εκτελεστικού Κανονισμού. 2α.Κάθε Κράτος που δεν προέβει σε δήλωση σύμφωνα με την παρ. 1α, μπορεί να δηλώσει ότι: ι.Δεν δεσμεύεται από τις διατάξεις του άρθρ. 31 που αφορούν την χορήγηση αντιγράφου της διεθνούς αίτησης ή και μετάφρασής της (έτσι όπως απαιτείται). ιι.Η δέσμευση για την αναστολή της εθνικής μεταχείρισης που αναφέρεται στο άρθρ. 40, δεν εμποδίζει την δημοσίευση από το εθνικό γραφείο ή διαμέσου του εθνικού γραφείου της διεθνούς αίτησης ή της μετάφρασής της, δοθέντος όμως ότι το Κράτος αυτό συνεχίζει να δεσμεύεται από τις διατάξεις των άρθρ. 30 και 38. β.Τα Κράτη που προβαίνουν σε μια τέτοια δήλωση δεσμεύονται αντίστοιχα. 3α.Κάθε Κράτος μπορεί να δηλώσει ότι σε ότι το αφορά, δεν απαιτεί διεθνή δημοσίευση των διεθνών αιτήσεων. β.Όταν μετά την παρέλευση προθεσμίας 18 μηνών από την ημερομηνία προτεραιότητας η διεθνής αίτηση περιλαμβάνει μόνον τον ορισμό Κρατών που έχουν προβεί σε δηλώσεις σύμφωνα με το εδάφ. α διεθνής αίτηση δεν δημοσιεύεται κατ’ εφαρμογή του άρθρ. 21 παρ. 2. γ.Σε περίπτωση εφαρμογής των διατάξεων του εδαφ. β, η διεθνής αίτηση δημοσιεύεται από το Διεθνές γραφείο: ι.Μετά από αίτηση του καταθέτη σύμφωνα με τον Εκτελεστικό Κανονισμό. ιι.Όταν η εθνική αίτηση, ή το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας που βασίζονται στην διεθνή αίτηση έχουν δημοσιευθεί από εθνικό γραφείο οριζόμενου Κράτους που προέβει ήδη σε δήλωση σύμφωνα με το εδάφ. α ή για λογαριασμό του γραφείου αυτού: αμέσως μετά από την τελευταία δημοσίευση αλλά όχι πριν τους 18 μήνες μετά την ημερομηνία προτεραιότητας. Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 4α.Κάθε Κράτος που αναγνωρίζει σύμφωνα με την εθνική του νομοθεσία για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας, επιρροή στην στάθμη της τεχνικής από ημερομηνία προηγούμενη της ημερομηνίας δημοσίευσης, αλλά όμως δεν εξωμοιώνει για την έρευνα της στάθμης της τεχνικής την ημερομηνία της αιτούμενης προτεραιότητας, σύμφωνα με την σύμβαση των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας, με την ημερομηνία της πραγματικής κατάθεσης στο Κράτος αυτό, μπορεί να δηλώσει ότι η κατάθεση εκτός του εδάφους του διεθνούς αίτησης που το προσδιορίζει δεν εξωμοιούται με πραγματική κατάθεση στο έδαφος του για τον σκοπό έρευνας της στάθμης της τεχνικής. β.Κάθε Κράτος που προβαίνει στην δήλωση που αναφέρεται στο εδάφ. α δεν δεσμεύεται, αντίστοιχα, από το άρθρ. 11 παρ. 3. γ.Κάθε Κράτος που προβαίνει σε δήλωση που αναφέρεται στο εδάφ. α οφείλει συγχρόνως να δηλώσει γραπτά την ημερομηνία και τις προϋποθέσεις σύμφωνα με τις οποίες η συνέπεια για την στάθμη της τεχνικής σε κάθε διεθνή αίτηση που το προσδιορίζει έχει αποτελέσματα για το έδαφός του. Η δήλωση αυτή μπορεί να τροποποιηθεί οποτεδήποτε με κοινοποίηση προς το Γενικό Διευθυντή. 5.Κάθε Κράτος μπορεί να δηλώσει ότι δεν δεσμεύεται από το άρθρ. 59. Όσον αφορά τυχόν διαφορά ανάμεσα σε Κράτος που έκανε παρόμοια δήλωση και κάθε άλλο Κράτος οι διατάξεις του άρθρ. 59 δεν εφαρμόζονται. 6.Κάθε δήλωση που γίνεται σύμφωνα με το παρόν άρθρο πρέπει να γίνεται γραπτά. Η δήλωση αυτή μπορεί να γίνει κατά την υπογραφή της Συνθήκης, κατά την κατάθεση του εγγράφου επικύρωσης ή προσχώρησης, ή εκτός από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παρ. 5, οποτεδήποτε αργότερα με κοινοποίηση προς τον Γενικό Διευθυντή. Σε περίπτωση παρόμοιας κοινοποίησης η δήλωση έχει αποτελέσματα έξη μήνες μετά την ημερομηνία παραλαβής της από τον Γενικό Διευθυντή και δεν επηρεάζει τις διεθνείς αιτήσεις που κατατέθηκαν πριν από την λήξη της εξάμηνης περιόδου. β.Κάθε δήλωση που γίνεται σύμφωνα με το παρόν άρθρο μπορεί να ανακληθεί οποτεδήποτε με κοινοποίηση προς τον Γενικό Διευθυντή. Μια τέτοια ανάκληση έχει αποτελέσματα τρεις μήνες μετά από την παραλαβή της κοινοποίησης από τον Γενικό Διευθυντή. Όταν πρόκειται για ανάκληση δήλωσης σύμφωνα με την παρ. 3 δεν επηρεάζονται οι διεθνείς αιτήσεις που κατατέθηκαν πριν από την λήξη της 3μηνης περιόδου. 7.Καμμία άλλη επιφύλαξη εκτός από εκείνες που ρητά αναφέρονται στις παρ. 1 μέχρι 5 δεν γίνεται δεκτή από την παρούσα Συνθήκη. Σελ. 210,20024 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 24 Σταδιακή εφαρμογή Άρθρ.65.-1.Εάν η συμφωνία που συνάπτεται μεταξύ της διοίκησης που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα ή με την διεθνή προκαταρκτική εξέταση προβλέπει, μεταβατικά, περιορισμό του αριθμού, ή του τύπου των διεθνών αιτήσεων που η διοίκηση αυτή δεσμεύεται να εξετάσει, η Συνέλευση λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα για την σταδιακή εφαρμογή της παρούσας Συνθήκης και του Εκτελεστικού Κανονισμού στις προκαθοριζόμενες κατηγορίες των διεθνών αιτήσεων. Η διάταξη αυτή εφαρμόζεται επίσης στις αιτήσεις για έρευνα διεθνούς τύπου σύμφωνα με το άρθρ. 15 παρ. 5. 2.Με την επιφύλαξη της παρ. 1 η Συνέλευση καθορίζει τις ημερομηνίες από την έναρξη των οποίων, οι διεθνείς αιτήσεις μπορούν να κατατίθενται και οι αιτήσεις για διεθνή προκαταρκτική εξέταση μπορούν να παρουσιάζονται. Οι ημερομηνίες αυτές δεν μπορεί να είναι μεταγενέστερες από τον έκτο μήνα που ακολουθεί ανάλογα με την περίπτωση, την έναρξη ισχύος της παρούσας Συνθήκης κατά τις διατάξεις του άρθρ. 63 παρ. 1, ή την εφαρμογή του Κεφ. ΙΙ σύμφωνα με το άρθρ. 63 παρ. 3. Καταγγελία Άρθρ.5.-Η περιγραφή πρέπει να παρουσιάζει την εφεύρεση με τρόπο ικανοποιητικά σαφή και πλήρη ώστε να μπορεί να πραγματοποιηθεί από τον ειδικό. Αξιώσεις Άρθρ.66.-1.Κάθε συμβαλλόμενο Κράτος μπορεί να καταγγείλλει την παρούσα Συνθήκη με κοινοποίηση προς τον Γενικό Διευθυντή. 2.Η καταγγελία παράγει αποτελέσματα 6 μήνες μετά την ημερομηνία παραλαβής της κοινοποίησης από τον Γενικό Διευθυντή. Η καταγγελία δεν αναστέλλει τα αποτελέσματα της διεθνούς αίτησης για το Κράτος που προβαίνει στην καταγγελία, εάν η αίτηση κατατέθηκε πριν από την λήξη της εξάμηνης περιόδου ή στην περίπτωση που το Κράτος αυτό ανήκει στα επιλεγμένα, εάν η επιλογή έχει ήδη γίνει. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) Υπογραφή και γλώσσες Άρθρ.67.-1α.Η παρούσα Συνθήκη υπογράφεται σε ένα μόνον πρωτότυπο αντίγραφο στα γαλλικά και αγγλικά και τα δύο κείμενα θεωρούνται εξίσου αυθεντικά. β.Τα επίσημα κείμενα συντάσσονται από τον Γενικό Διευθυντή, μετά από διαβούλευση με τις ενδιαφερόμενες κυβερνήσεις, στα γερμανικά, ισπανικά, ιαπωνικά, πορτογαλικά και ρώσικα, και στις άλλες γλώσσες που η Συνέλευση μπορεί να ορίσει. 2.Η Συνθήκη αυτή παραμένει ανοικτή για υπογραφή στην Ουάσιγκτον μέχρι την 31η Δεκ. 1970. Καθήκοντα του Θεματοφύλακα Άρθρ.68.-1.Το πρωτότυπο αντίγραφο της παρούσας Συνθήκης, όταν αυτή δεν είναι πλέον ανοικτή για υπογραφή, κατατίθεται στον Γενικό Διευθυντή. 2.Ο Γενικός Διευθυντής επικυρώνει και αποστέλλει δύο αντίγραφα της παρούσας Συνθήκης και του Εκτελεστικού Κανονισμού που προσαρτάται σ’ αυτήν στις κυβερνήσεις όλων των Κρατών-μελών στην Σύμβαση των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας και, μετά από αίτηση, σε κυβέρνηση κάθε άλλου Κράτους. 3.Ο Γενικός Διευθυντής μπορεί να καταχωρήσει την Συνθήκη αυτή στην Γραμματεία των Ηνωμένων Εθνών. 4.Ο Γενικός Διευθυντής επικυρώνει και διαβιβάζει το επίσημο αντίγραφο κάθε τροποποίησης της παρούσας Συνθήκης και του Εκτελεστικού Κανονισμού στις κυβερνήσεις όλων των συμβαλλόμενων Κρατών και, μετά από αίτηση, στην κυβέρνηση κάθε άλλου Κράτους. Κοινοποιήσεις Άρθρ.69.-Ο Γενικός Διευθυντής κοινοποιεί στις κυβερνήσεις όλων των Κρατών μελών στην Σύμβαση των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας: ι.Τις υπογραφές που κατατέθηκαν σύμφωνα με το άρθρ. 62. ιι.Την κατάθεση των εγγράφων επικύρωσης ή προσχώρησης σύμφωνα με το άρθρ. 62. ιιι.Την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας Συνθήκης και την ημερομηνία με την οποία το Κεφ. ΙΙ εφαρμόζεται σύμφωνα με το άρθρ. 63 παρ. 3. ιν.Τις δηλώσεις που έγιναν σύμφωνα με το άρθρ. 64 παρ. 1 μέχρι 5. ν.Τις αποσύρσεις κάθε δήλωσης σύμφωνα με το άρθρ. 64 παρ. 6β. νι.Τις καταγγελίες που έγιναν δεκτές σύμφωνα με το άρθρ. 66. νιι.Τις δηλώσεις που έγιναν σύμφωνα με το άρθρ. 31 παρ. 4. ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΔΙΠΛΩΜΑΤΑ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ (Κείμενο που τέθηκε σε ισχύ την 1η Ιαν. 1985) ΜΕΡΟΣ Α΄ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ Κανόνας 1 Συντμήσεις 1.1.Έννοια για τις συντμήσεις. α.Κατά την έννοια του παρόντος Εκτελεστικού Κανονισμού εννοείται με «Συνθήκη» η Συνθήκη συνεργασίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας. β.Κατά την έννοια του παρόντος Εκτελεστικού Κανονισμού οι λέξεις «Κεφάλαιο» και «Άρθρο» αναφέρονται στο κεφάλαιο ή στο αντίστοιχο άρθρο της Συνθήκης. Κανόνας 2 Ερμηνεία ορισμένων λέξεων 2.1.«Καταθέτης». Ο όρος «καταθέτης» πρέπει να εννοείται ότι σημαίνει εξίσου τον πληρεξούσιο ή οποιονδήποτε άλλο εκπρόσωπο του καταθέτη, εκτός εάν αντίθετη ρύθμιση συνάγεται σαφώς από το κείμενο, ή την φύση της διάταξης, ή το συνολικό κείμενο στο οποίο η λέξη χρησιμοποιείται όπως π.χ. συμβαίνει όταν η διάταξη αναφέρεται στην κατοικία ή την εθνικότητα του καταθέτη. 2.2.«Πληρεξούσιος». Η έννοια του «πληρεξουσίου» πρέπει να εννοείται ότι σημαίνει κάθε άτομο που έχει την εξουσία να παρίσταται ενώπιον των διεθνών διοικήσεων έτσι όπως ορίζεται στο άρθρ. 49, εκτός εάν το αντίθετο συνάγεται σαφώς από το κείμενο, ή την φύση της διάταξης ή το συνολικό περιεχόμενο του κειμένου στο οποίο χρησιμοποιείται η λέξη όπως π.χ. πρέπει να εννοηθεί εξίσου ο κοινός εκπρόσωπος που αναφέρεται στον κανόνα 4.8. 2.3.«Υπογραφή». Εάν η εθνική νομοθεσία που εφαρμόζεται από το γραφείο παραλαβής, ή την αρμόδια διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα, ή την προκαταρκτική διεθνή εξέταση απαιτεί την χρήση σφραγίδας στην θέση υπογραφής, ο όρος «υπογραφή» σημαίνει «σφραγίδα» γι’ αυτό το γραφείο, ή γι’ αυτή τη διοίκηση. (Μετά τη σελ. 210,20024) Σελ. 210,20025 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 25 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 ΜΕΡΟΣ Β΄ ΚΑΝΟΝΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ Κανόνας 3 Αίτηση (μορφή) 3.1.Τυπωμένο έντυπο. Η αίτηση πρέπει να συμπληρώνεται σε τυπωμένο έντυπο. 3.2.Δυνατότητα απόκτησης εντύπων. Τυπωμένα έντυπα χορηγούνται δωρεάν στους καταθέτες από το γραφείο παραλαβής, ή, εάν το γραφείο αυτό το επιθυμεί, από το Διεθνές Γραφείο. 3.3.Πίνακας α.Το τυπωμένο έντυπο περιέχει πίνακα ο οποίος, εφόσον συμπληρωθεί, θα πρέπει να έχει τις εξής ενδείξεις: ι.Τον συνολικό αριθμό των φύλλων της διεθνούς αίτησης και τον αριθμό των φύλλων κάθε ξεχωριστού στοιχείου της αίτησης αυτής (αίτημα, αξιώσεις, περιγραφή, σχέδια, περίληψη). ιι.Εάν στην διεθνή αίτηση έτσι όπως κατατέθηκε περιέχονται ή όχι επισυναπτόμενη εξουσιοδότηση (δηλ. έγγραφο το οποίο υποδεικνύει πληρεξούσιο ή κοινό εκπρόσωπο), ένα αντίγραφο γενικού πληρεξουσίου, έγγραφο προτεραιότητας, έγγραφο σχετικό με την πληρωμή των τελών καθώς και κάθε άλλο έγγραφο (όπως ορίζεται στον πίνακα). ιιι.Τον αριθμό της εικόνας των σχεδίων που ο καταθέτης προτείνει να δημοσιεύσει μαζί με την περίληψη κατά την δημοσίευση της στην πρώτη σελίδα του εντύπου και στην εφημερίδα. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις ο καταθέτης μπορεί να προτείνει περισσότερες από μία εικόνες. β.Ο πίνακας πρέπει να συμπληρωθεί από τον καταθέτη και, εφόσον αυτό δεν πραγματοποιηθεί, το γραφείο παραλαβής τον συμπληρώνει το ίδιο και προσθέτει τις απαραίτητες ενδείξεις. Στην περίπτωση όμως αυτή το γραφείο παραλαβής δεν συμπληρώνει τον αριθμό για τον οποίο γίνεται μνεία στο εδάφ. α, ιιι. 3.4.Λεπτομέρειες. Με την επιφύλαξη του κανόνα 3.3., λεπτομέρειες που σχετίζονται με το έντυπο καθορίζονται με διοικητικές οδηγίες. Κανόνας 4 Αίτηση (περιεχόμενο) 4.1.Υποχρεωτικό και μη περιεχόμενο. Υπογραφή. α.Η αίτηση πρέπει να περιέχει: ι.Αίτημα. ιι.Τίτλο της εφεύρεσης. ιιι.Τις απαραίτητες ενδείξεις που αφορούν τον καταθέτη και, όποτε χρειάζεται, τον πληρεξούσιο. ιν.Καθορισμό των Κρατών. Σελ. 210,20026 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 26 ν.Τις ενδείξεις που αφορούν τον εφευρέτη, εφόσον η εθνική νομοθεσία του οριζόμενου Κράτους απαιτεί την γνωστοποίηση του ονόματος του εφευρέτη κατά την κατάθεση της εθνικής αίτησης. β.Η αίτηση πρέπει να περιέχει, ανάλογα με την περίπτωση: ι.Αίτημα προτεραιότητας. ιι.Αναφορά σε προηγούμενη διεθνή έρευνα ή σε προηγούμενη έρευνα διεθνή τύπου ή σε οποιαδήποτε άλλη έρευνα. ιιι.Επιλογή ορισμένων τίτλων προστασίας. ιν.Ένδειξη ότι ο καταθέτης επιθυμεί να αποκτήσει περιφερειακό δίπλωμα και τα οριζόμενα εκείνα Κράτη για τα οποία επιθυμεί να αποκτήσει περιφερειακό δίπλωμα. ν.Αναφορά σε μία κύρια αίτηση, ή σε ένα κύριο δίπλωμα. γ.Η αίτηση περιέχει: ι.Τις ενδείξεις που αφορούν τον εφευρέτη όταν καμμία εθνική νομοθεσία από τα οριζόμενα Κράτη δεν απαιτεί την γνωστοποίηση του ονόματος του εφευρέτη κατά την κατάθεση της διεθνούς αίτησης. ιι.Αίτημα που απευθύνεται στο γραφείο παραλαβής για να μεταβιβάσει το έγγραφο προτεραιότητας στο Διεθνές Γραφείο όταν η αίτηση για την οποία ζητείται προτεραιότητα κατατέθηκε ενώπιον του εθνικού γραφείου, ή της διακυβερνητικής διοίκησης που είναι το γραφείο παραλαβής. δ.Η αίτηση πρέπει να υπογράφεται. 4.2.Αίτημα. Το αίτημα αναφέρεται στο επιθυμούμενο αποτέλεσμα και πρέπει κατά προτίμηση να συντάσσεται ως ακολούθως: «Ο κάτωθι υπογεγραμμένος αιτείται η παρούσα διεθνής αίτηση να εξεταστεί σύμφωνα με την Συνθήκη συνεργασία για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας». 4.3.Τίτλος της εφεύρεσης. Ο τίτλος της εφεύρεσης πρέπει να είναι σύντομος (κατά προτίμηση 2-7 λέξεις όταν είναι συνταγμένος ή μεταφρασμένος στα αγγλικά) και ακριβής. 4.4.Ονόματα και Διευθύνσεις. α.Τα φυσικά πρόσωπα πρέπει να ορίζονται με το επώνυμό τους και το όνομα καθώς επίσης και το πατρώνυμο που προηγείται των ονομάτων. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) β.Τα νομικά πρόσωπα πρέπει να ορίζονται με την πλήρη και επίσημη ονομασία τους. γ.Οι διευθύνσεις πρέπει να καθορίζονται σύμφωνα με τις γνωστές απαιτήσεις για την γρήγορη διανομή του ταχυδρομείου στην οριζόμενη διεύθυνση και σε κάθε περίπτωση πρέπει να περιέχουν όλες τις οριζόμενες και απαιτούμενες διοικητικές ενδείξεις στις οποίες συμπεριλαμβάνεται ο αριθμός κατοικίας, εάν υπάρχει. Εάν η εθνική νομοθεσία του οριζόμενου Κράτους δεν απαιτεί τον καθορισμό αριθμού κατοικίας, το γεγονός ότι δεν έγινε καθορισμός του αριθμού αυτού δεν φέρει αρνητικά αποτελέσματα για το Κράτος αυτό. Συνιστάται να γίνεται μνεία της τηλεγραφικής διεύθυνσης και της διεύθυνσης για τηλέτυπο καθώς και του αριθμού του τηλεφώνου του πληρεξουσίου, ή του κοινού αντιπροσώπου, ή σε περίπτωση που δεν υπάρχει ορισμός πληρεξουσίου ή κοινού αντιπροσώπου μέσα στην αίτηση, του καταθέτη που ορίζεται πρώτος μέσα στην αίτηση. δ.Μία μόνο διεύθυνση μπορεί να καθορισθεί για κάθε καταθέτη, εφευρέτη ή πληρεξούσιο αλλά, εάν δεν έχει ορισθεί πληρεξούσιος για να αντιπροσωπεύσει τον καταθέτη ή τους καταθέτες, εφόσον υπάρχουν περισσότεροι, ο καταθέτης, ή εφόσον υπάρχουν περισσότεροι ο κοινός αντιπρόσωπός τους, μπορεί να καθορίσει επιπλέον της διεύθυνσης που ορίζεται στην αίτηση και διεύθυνση στην οποία θα αποστέλλονται οι κοινοποιήσεις. 4.5.Καταθέτης. α.Η αίτηση πρέπει να ορίζει το όνομα, την διεύθυνση, την εθνικότητα και την κατοικία του καταθέτη ή, εφόσον υπάρχουν περισσότεροι καταθέτες, του κάθε ενός απ’ αυτούς. β.Η εθνικότητα του καταθέτη πρέπει να ορίζεται με το όνομα του Κράτους που είναι υπήκοος. γ.Η κατοικία του καταθέτη πρέπει να ορίζεται με το όνομα του Κράτους που κατοικεί. 4.6.Εφευρέτης. α.Η αίτηση πρέπει, σε περίπτωση εφαρμογής του κανόνα 4.1.α, ν, να ορίζει το όνομα και την διεύθυνση του εφευρέτη, ή εφόσον υπάρχουν περισσότεροι εφευρέτες, του κάθε ένα απ’ αυτούς. β.Εάν ο καταθέτης είναι και ο εφευρέτης η αίτηση πρέπει στην θέση της ένδειξης που αναφέρεται στο εδάφ. α, να περιέχει αντίστοιχη δήλωση. γ.Όταν οι απαιτήσεις για τα θέματα αυτά των εθνικών νομοθεσιών των οριζόμενων Κρατών διαφέρουν, η αίτηση μπορεί, για τα διάφορα οριζόμενα Κράτη να ορίσει διαφορετικά πρόσωπα ως εφευρέτες. Σε τέτοια περίπτωση, η αίτηση πρέπει να περιέχει ξεχωριστή δήλωση για κάθε οριζόμενο Κράτος ή για κάθε ομάδα οριζόμενων Κρατών για τα οποία ένα ή περισσότερα δεδομένα πρόσωπα ή τα ίδια πρόσωπα πρέπει να θεωρούνται ως εφευρέτης ή εφευρέτες. 4.7.Πληρεξούσιος. Εάν έχουν ορισθεί πληρεξούσιοι, η αίτηση πρέπει να περιέχει σχετική δήλωση και να ορίζει τα ονόματά τους και τις διευθύνσεις τους. 4.8.Εκπροσώπηση περισσότερων καταθετών που δεν έχουν κοινό πληρεξούσιο. α.Εάν υπάρχουν περισσότεροι καταθέτες και εφόσον η αίτηση δεν ορίζει κοινό εκπρόσωπο για όλους τους καταθέτες («κοινός πληρεξούσιος»), τότε η αίτηση πρέπει να ορίζει σαν κοινό εκπρόσωπο έναν από τους καταθέτες στον οποίο θα δίδεται το δικαίωμα να καταθέσει την διεθνή αίτηση σύμφωνα με το άρθρ. 9. β.Εάν υπάρχουν περισσότεροι καταθέτες και εφόσον η αίτηση δεν ορίζει κοινό πληρεξούσιο, ούτε κοινό αντιπρόσωπο, σύμφωνα με το εδάφ. α, ως κοινός εκπρόσωπος θα θεωρείται ο καταθέτης που ορίζεται πρώτος στην αίτηση και ο οποίος έχει το δικαίωμα να καταθέσει την αίτηση ενώπιον του γραφείου παραλαβής στο οποίο κατατέθηκε η διεθνής αίτηση. (Κανόνας 19.1.α) 4.9.Ορισμός Κρατών. Τα συμβαλλόμενα Κράτη πρέπει να ορίζονται στην αίτηση με τα ονόματά τους. 4.10.Αίτηση προτεραιότητας. α.Η δήλωση που αναφέρεται στο άρθρ. 8.1 πρέπει να περιέχεται στην αίτηση. Η δήλωση αυτή συνίσταται σε δήλωση για αξίωση προτεραιότητας προηγούμενης αίτησης και πρέπει να περιέχει: ι.Όταν η προηγούμενη αίτηση δεν είναι περιφερειακή αίτηση ή διεθνής, το όνομα της χώρας όπου έχει γίνει η κατάθεση. Όταν η προηγούμενη αίτηση είναι περιφερειακή αίτηση ή διεθνής, το όνομά του ή των Κρατών για τα οποία η αίτηση έχει κατατεθεί. ιι.Την ημερομηνία κατάθεσης. ιιι.Τον αριθμό κατάθεσης. ιν.Όταν η προηγούμενη αίτηση είναι περιφερειακή ή διεθνής αίτηση, το εθνικό γραφείο ή τον διακυβερνητικό οργανισμό όπου κατατέθηκε η αίτηση. β.Εάν η αίτηση δεν ορίζει: ι.το όνομα της χώρας όπου η προηγούμενη αίτηση κατατέθηκε, εφόσον η τελευταία αίτηση δεν είναι περιφερειακή, ή διεθνής αίτηση ή το όνομα τουλάχιστον μίας χώρας για την οποία κατατέθηκε, εφόσον η αίτηση είναι περιφερειακή ή διεθνής και ιι.την ημερομηνία κατάθεσης, η αξίωση για την προτεραιότητα θεωρείται σύμφωνα με την διαδικασία που ακολουθεί η Συνθήκη, ότι δεν έχει παρουσιαστεί, εκτός εάν η έλλειψη της ένδειξης ή η λανθασμένη έλλειψη της χώρας ή της ημερομηνίας προκύπτει ότι είναι προφανώς από λάθος. Όταν η πιστοποίηση, ή η ακριβής πιστοποίηση της χώρας, ή η ημερομηνία, ή η ακριβής ημερομηνία μπορούν να καθορισθούν με βάση αντίγραφο της προηγούμενης αίτησης που παραλαμβάνει το γραφείο παραλαβής πριν διαβιβάσει το πρωτότυπο στο διεθνές γραφείο, τότε το λάθος ανήκει στα προφανή λάθη. (Μετά τη σελ. 210,20026) Σελ. 210,20027 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 27 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 γ.Εάν ο αριθμός της προτέρας αίτησης δεν ορίζεται στην αίτηση, αλλά γνωστοποιείται από τον καταθέτη στο διεθνές γραφείο ή στο γραφείο παραλαβής πριν από την λήξη 16 μηνών από την ημερομηνία προτεραιότητας, ο αριθμός αυτός θεωρείται για όλα τα οριζόμενα Κράτη ότι γνωστοποιήθηκε. δ.Εάν η ημερομηνία κατάθεσης της προηγούμενης αίτησης, έτσι όπως ορίζεται στην αίτηση, δεν περιλαμβάνεται μέσα σε περίοδο ενός χρόνου πριν την ημερομηνία της διεθνούς κατάθεσης, το γραφείο παραλαβής, ή εφόσον είναι αρμόδιο, το διεθνές γραφείο, καλεί τον καταθέτη να ζητήσει, είτε την ακύρωση της δήλωσης που κατατέθηκε σύμφωνα με το άρθρ. 8.1, είτε, εφόσον η ημερομηνία της προηγούμενης αίτησης ορίσθηκε με λάθος ένδειξη, την διόρθωση της ημερομηνίας αυτής. Εάν ο καταθέτης δεν απαντήσει μέσα σε ημερομηνία ενός μηνός από την ημερομηνία της πρόσκλησης, η δήλωση που αναφέρεται στο άρθρ. 8.1. ακυρώνεται αυτεπαγγέλτως. ε.Όταν αιτούνται προτεραιότητες για περισσότερες προηγούμενες αιτήσεις τα εδάφ. α μέχρι δ εφαρμόζονται για κάθε μία απ’ αυτές. 4.11.Αναφορά σε προηγούμενη έρευνα. Εάν η διεθνής έρευνα, ή η έρευνα διεθνούς τύπου ζητήθηκε με βάση αίτηση σύμφωνα με το άρθρ. 15 παρ. 5, ή εάν ο καταθέτης επιθυμεί όπως η διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα στηρίξει την έκθεση της για την σύνταξη της διεθνούς έρευνας καθ’ ολοκληρία ή μέρη της στα αποτελέσματα άλλης έρευνας εκτός από την διεθνή ή την έρευνα διεθνούς τύπου που πραγματοποίησε το εθνικό γραφείο ή ο διακυβερνητικός οργανισμός που είναι η αρμόδια διοίκηση επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα για την διεθνή αίτηση, η αίτηση πρέπει να περιέχει σχετική μνεία. Η μνεία αυτή θα πρέπει να καθορίζει, είτε την αίτηση (ή την μετάφρασή της ανάλογα με την περίπτωση) για την οποία η προηγουμένη έρευνα πραγματοποιήθηκε προσδιορίζοντας την χώρα, την ημερομηνία και τον αριθμό, είτε την εν λόγω έρευνα προσδιορίζοντας, εάν είναι δυνατόν την ημερομηνία και τον αριθμό της αίτησης στην οποία αναφέρεται η έρευνα. 4.12.Επιλογή ορισμένων τίτλων προστασίας. α.Εάν ο καταθέτης επιθυμεί όπως η διεθνής αίτηση εξεταστεί για κάθε οριζόμενο Κράτος όχι σαν αίτηση για απόκτηση διπλώματος ευρεσιτεχνίας αλλά σαν αίτηση για χορήγηση ενός από τους τίτλους προστασίας που μνημονεύονται στο άρθρ. 43, θα πρέπει να το δηλώσει στην αίτησή του. Για τους σκοπούς του παρόντος εδαφίου το άρθρ. 2, ιι δεν εφαρμόζεται. Σελ. 210,20028 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 28 β.Στην περίπτωση που προβλέπει το άρθρ. 44, ο καταθέτης πρέπει να προσδιορίσει τους δύο τίτλους προστασίας που ζητά και πρέπει να εξειδικεύσει, εφόσον αρμόζει στην περίπτωση, τον αιτούμενο κατά κύριο λόγο τίτλο προστασίας και τον αιτούμενο κατά δεύτερο λόγο τίτλο προστασίας. 4.13.Προσδιορισμός της κυρίας αίτησης ή του κυρίου διπλώματος. Εάν ο καταθέτης επιθυμεί η διεθνής αίτηση να εξεταστεί για κάθε οριζόμενο Κράτος σαν μία αίτηση διπλώματος ευρεσιτεχνίας, ή πρόσθετου πιστοποιητικού, ή πιστοποιητικού πατρότητος πρόσθετης εφεύρεσης, ή πρόσθετου πιστοποιητικού χρησιμότητας θα πρέπει να προσδιορίσει την κύρια αίτηση, το κύριο δίπλωμα ευρεσιτεχνίας, το κύριο πιστοποιητικό πατρότητας εφεύρεσης, ή το κύριο πιστοποιητικό χρησιμότητος στο οποίο αναφέρεται και εάν αυτό έχει χορηγηθεί, το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας ή το πρόσθετο πιστοποιητικό ή το πιστοποιητικό πατρότητος πρόσθετης εφεύρεσης ή το πρόσθετο πιστοποιητικό χρησιμότητος. Για την εφαρμογή της παρούσης παραγράφου το άρθρ. 2. ιι, δεν εφαρμόζεται. 4.14.«Συνέχιση» ή «Συνέχιση κατά μέρη». Εάν ο καταθέτης επιθυμεί να εξεταστεί η διεθνής αίτησή του για κάθε οριζόμενο Κράτος σαν αίτηση «συνεχιζόμενη» ή «συνεχιζόμενη κατά μέρη» προηγουμένης αίτησης θα πρέπει να το δηλώσει στην αίτησή του και να προσδιορίσει την εν λόγω κύρια αίτηση. 4.15.Υπογραφή. Η αίτηση πρέπει να υπογράφεται από τον καταθέτη. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 4.16.Απόδοση και μετάφραση Ορισμένων Λέξεων. α.Όταν το όνομα και η διεύθυνση δεν είναι γραμμένα με λατινικούς χαρακτήρες θα πρέπει να γραφούν και στους χαρακτήρες αυτούς, είτε με απόδοση, είτε με αγγλική μετάφραση. Η απόφαση για το ποιές λέξεις θα μεταφερθούν αυτούσιες με λατινικούς χαρακτήρες και ποιές λέξεις θα μεταφρασθούν ανήκει στον καταθέτη. β.Όταν το όνομα μιάς χώρας δεν είναι γραμμένο με λατινικούς χαρακτήρες θα πρέπει να γραφεί εξίσου και στα αγγλικά. 4.17.Συμπληρωματικές ενδείξεις. α.Η αίτηση δεν πρέπει να περιέχει καμμία άλλη ένδειξη εκτός από εκείνες που αναφέρονται στους κανόνες 4.1 μέχρι 4.16. Παρ’ όλα αυτά, οι διοικητικές αρχές μπορούν να επιτρέψουν αλλά δεν μπορούν να επιβάλλουν να συμπεριλαμβάνονται στο κείμενο της αίτησης συμπληρωματικές ενδείξεις οι οποίες αναφέρονται στις διοικητικές οδηγίες. β.Εάν η αίτηση περιέχει ενδείξεις διαφορετικές από εκείνες που αναφέρονται στους κανόνες 4.1 μέχρι 4.16, ή που επιτρέπονται σύμφωνα με το παραπάνω εδάφ. α, απο τις διοικητικές αρχές, το γραφείο παραλαβής διαγράφει αυτεπαγγέλτως τις συμπληρωματικές αυτές ενδείξεις. Κανόνας 5 Περιγραφή 5.1.Τρόπος σύνταξης της περιγραφής. α.Η περιγραφή αρχίζει με μνεία του τίτλου της εφεύρεσης έτσι όπως αναγράφεται στην αίτηση και πρέπει: ί.Να περιγράφει τον τεχνικό τομέα στον οποίο αναφέρεται η αίτηση. ίί.Να ορίζει την προηγουμένη τεχνική η οποία μέσα στα πλαίσια που ο καταθέτης την γνωρίζει μπορεί να θεωρηθεί ως χρήσιμη για την έρευνα και την εξέταση της εφεύρεσης και πρέπει κατά προτίμηση να αναφέρονται τα έγγραφα τα σχετικά με την εν λόγω τεχνική. ίίί.Να παρουσιάζει την εφεύρεση για την οποία ζητείται προστασία με όρους που επιτρέπουν την κατανόηση του τεχνικού προβλήματος (ακόμα και εάν δεν υπάρχει τέτοιο πρόβλημα) με την λύση του και να εκθέτει τα πλεονεκτήματα, εάν υπάρχουν, της εφεύρεσης σχετικά με την προηγούμενη τεχνική. ίν.Να περιγράφει σύντομα τις εικόνες που περιέχονται στα σχέδια εφόσον υπάρχουν. ν.Να ορίζει ένα τουλάχιστον καλύτερο τρόπο με τον οποίο ο καταθέτης προτίθεται να πραγματοποιήσει την εφεύρεση για την οποία ζητείται προστασία. Η ένδειξη αυτή πρέπει να δίδεται χρησιμοποιώντας παραδείγματα, εφόσον αυτό είναι δυνατόν, και αναφορές στα σχέδια, εφόσον υπάρχουν. Όταν η εθνική νομοθεσία του οριζόμενου Κράτους δεν απαιτεί την περιγραφή του καλύτερου τρόπου πραγματοποίησης της εφεύρεσης αλλά αρκείται στην περιγραφή ενός οποιουδήποτε τρόπου πραγματοποίησής του (είτε εάν ο τρόπος αυτός θεωρείται από τον εφευρέτη ως καλύτερος για την πραγματοποίηση της εφεύρεσης είτε όχι) το γεγονός ότι δεν γίνεται περιγραφή του καλύτερου θεωρούμενου τρόπου πραγματοποίησης της εφεύρεσης δεν έχει αρνητικά αποτελέσματα για το Κράτος αυτό. νί.Να ορίζει με σαφήνεια, στην περίπτωση που αυτό δεν συμπεραίνεται προφανώς από την περιγραφή ή από την φύση της εφεύρεσης, τον τρόπο με το οποίο το αντικείμενο της εφεύρεσης είναι δυνατόν να τύχει εκμετάλλευσης από την βιομηχανία και τον τρόπο με τον οποίο μπορεί το αντικείμενο αυτό να παραχθεί και να χρησιμοποιηθεί, ή εάν μπορεί μόνον να χρησιμοποιηθεί, τον τρόπο με τον οποίο μπορεί να γίνει η χρήση. Ο όρος «βιομηχανία» θα πρέπει να εννοείται με την πλέον ευρεία έννοια όπως στην Σύμβαση των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας. β.Η αρίθμηση και η σειρά που αναφέρεται στο προηγούμενο εδάφ. α πρέπει να ακολουθούνται, εκτός εάν υπάρχει λόγος σχετικά με την φύση της εφεύρεσης οπότε ένας διαφορετικός τρόπος ή σειρά θα είχαν σαν αποτέλεσμα την καλύτερη κατανόηση και την πλέον οικονομική παρουσίαση της εφεύρεσης. γ.Με την επιφύλαξη της παρ. β, για κάθε στοιχείο που απαριθμείται στην παρ. α θα πρέπει να προηγείται ο κατάλληλος τίτλος σύμφωνα με τις συστάσεις που αναφέρονται από τις διοικητικές οδηγίες. Κανόνας 6 Αξιώσεις 6.1.Αριθμός και αρίθμηση των αξιώσεων. α.Ο αριθμός των αξιώσεων πρέπει να είναι λογικός λαμβανομένης υπόψη της φύσεως της εφεύρεσης για την οποία ζητείται προστασία. β.Εάν υπάρχουν περισσότερες αξιώσεις θα πρέπει να αριθμούνται με συνεχόμενο τρόπο χρησιμοποιώντας αραβικούς αριθμούς. γ.Το σύστημα αρίθμησης σε περίπτωση τροποποίησης των αξιώσεων ορίζεται από τις διοικητικές οδηγίες. 6.2.Αναφορές σε άλλα σημεία της διεθνούς αίτησης. α.Οι αξιώσεις δεν πρέπει, εκτός εάν αυτό είναι απολύτως απαραίτητο, να στηρίζονται όσον αφορά τα τεχνικά χαρακτηριστικά της εφεύρεσης σε αναφορές στην περιγραφή ή στα σχέδια. Ιδίως δεν πρέπει να στηρίζονται σε αναφορές όπως «έτσι όπως περιγράφεται στο μέρος…….της περιγραφής» ή «έτσι όπως απεικονίζεται στην εικόνα…….των σχεδίων». (Μετά τη σελ.210,20028) Σελ.210,20029 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-Ι0-1 Σελ.29 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 β.Όταν η διεθνής αίτηση περιέχει σχέδια τα αναφερόμενα τεχνικά χαρακτηριστικά στις αξιώσεις πρέπει κατά προτίμηση να ακολουθούνται από τα σημεία αναφοράς για τα χαρακτηριστικά αυτά. Όταν χρησιμοποιούνται τα σημεία αναφοράς πρέπει κατά προτίμηση να τίθενται εντός παρενθέσεως. Εάν η θέση σε παρένθεση των σημείων αναφοράς δεν διευκολύνει ιδιαίτερα την ταχύτερη κατανόηση της εφεύρεσης, τότε δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται. Τα σημεία αναφοράς μπορούν να αφαιρούνται από το οριζόμενο γραφείο για λόγους δημοσίευσης από το γραφείο. 6.3.Τρόπος σύνταξης των αξιώσεων. α.Ο ορισμός του αντικειμένου για το οποίο ζητείται προστασία πρέπει να γίνεται χρησιμοποιώντας τα τεχνικά χαρακτηριστικά της εφεύρεσης. β.Εφόσον αυτό είναι εφικτό, οι αξιώσεις πρέπει να περιέχουν: ί.Προοίμιο, που ορίζει τα τεχνικά χαρακτηριστικά της εφεύρεσης που είναι απαραίτητα για τον καθορισμό του αξιούμενου για προστασία αντικειμένου και τα οποία, συνδυάζοντάς τα, αποτελούν μέρος της στάθμης της τεχνικής. ίί.Χαρακτηριστικό μέρος–του οποίου προηγούνται οι λέξεις «που χαρακτηρίζεται σε», «που χαρακτηρίζεται από», ή «η τροποποίηση περιλαμβάνει», ή άλλες λέξεις οι οποίες αποβλέπουν στον ίδιο σκοπό–που αναφέρει με σαφή τρόπο τα τεχνικά χαρακτηριστικά τα οποία μαζί με τα χαρακτηριστικά που αναφέρονται στο σημείο i είναι εκείνα για τα οποία ζητείται προστασία. γ.Όταν η εθνική νομοθεσία ενός οριζόμενου Κράτους δεν απαιτεί οι αξιώσεις να είναι συνταγμένες με τον τρόπο που προβλέπεται στη παρ. β, η μη σύνταξη των αξιώσεων με αυτό τον τρόπο δεν έχει αρνητικό αποτέλεσμα για το Κράτος αυτό, εάν οι αξιώσεις είναι συνταγμένες σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία του Κράτους αυτού. 6.4.Εξαρτώμενες αξιώσεις. α.Κάθε αξίωση που περιλαμβάνει όλα τα χαρακτηριστικά μίας ή περισσοτέρων άλλων αξιώσεων (αξιώσεις με εξαρτώμενη μορφή, που στο εξής θα ονομάζονται «εξαρτώμενες αξιώσεις») πρέπει να μνημονεύει, εάν είναι δυνατόν στην αρχή, την ή τις άλλες αξιώσεις στις οποίες αναφέρεται και να προσδιορίζει τα πρόσθετα αξιούμενα χαρακτηριστικά. Κάθε εξαρτώμενη αξίωση που αναφέρεται σε περισσότερες από μία άλλες αξιώσεις («πολλαπλή εξαρτώμενη αξίωση») μπορεί να αναφέρεται σ’ αυτές μόνον στα πλαίσια ενναλακτικής μνείας. Σελ.210,20030 ΤεύχοςΙΒ-9-3-Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 30 Οι πολλαπλές εξαρτώμενες αξιώσεις δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται ως βάση για άλλη πολλαπλή εξαρτώμενη αξίωση. Όταν η εθνική νομοθεσία του εθνικού γραφείου που είναι επιφορτισμένο με την διεθνή έρευνα δεν επιτρέπει οι πολλαπλές εξαρτώμενες αξιώσεις να είναι συνταγμένες με διαφορετικό τρόπο από εκείνο που προβλέπεται στις δύο προηγούμενες περιπτώσεις το γεγονός ότι οι αξιώσεις δεν είναι συνταγμένες μ’ αυτό τον τρόπο μπορεί να οδηγήσει σε παρατηρήσεις σύμφωνα με το άρθρ. 17 παρ. 2, β κατά την σύνταξη της διεθνούς έκθεσης έρευνας. Το γεγονός ότι οι αξιώσεις δεν είναι συνταγμένες με τον προαναφερόμενο τρόπο δεν έχει αρνητικά αποτελέσματα για εκείνο το οριζόμενο Κράτος όταν οι αξιώσεις είναι συνταγμένες έτσι ώστε να συμφωνούν με την εθνική νομοθεσία του Κράτους. β.Κάθε εξαρτώμενη αξίωση πρέπει να είναι έτσι συνταγμένη ώστε να περιλαμβάνει όλους τους περιορισμούς που αναφέρονται στην αξίωση στην οποία γίνεται αναφορά, ή, εάν πρόκειται για πολλαπλή εξαρτώμενη αξίωση, η εξαρτώμενη αξίωση πρέπει να περιλαμβάνει όλους τους περιορισμούς που αναφέρονται στις αξιώσεις με τις οποίες θεωρείται ότι σχετίζεται. γ.Όλες οι εξαρτώμενες αξιώσεις αναφέρονται σε μία ενιαία προηγούμενη αξίωση και όλες οι εξαρτώμενες αξιώσεις που αναφέρονται σε περισσότερες προηγούμενες αξιώσεις θα πρέπει να συγκεντρώνονται στο ίδιο σημείο, εφόσον αυτό είναι δυνατόν, και με τον πλέον πρακτικό τρόπο. 6.5.Πιστοποιητικά χρησιμότητας. Στη θέση των Κανόνων 6.1. μέχρι 6.4 κάθε οριζόμενο Κράτος στο οποίο το Πιστοποιητικό χρησιμότητος ζητείται με βάση διεθνή αίτηση μπορεί να εφαρμόσει, μετά από την έναρξη εξέτασης για το Κράτος της διεθνούς αίτησης, τις αντίστοιχες διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας. Σ’ αυτή την περίπτωση ο καταθέτης έχει στη διάθεσή του για την εναρμόνιση της διεθνούς αίτησης με τις απαιτήσεις των διατάξεων της εθνικής νομοθεσίας προθεσμία δύο μηνών τουλάχιστον από την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας που εφαρμόζεται σύμφωνα με το άρθρ. 22. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) Κανόνας 7 Σχέδια 7.1.Σχεδιαγράμματα διαδικαστικών σταδίων και διαγράμματα. Τα σχεδιαγράμματα διαδικαστικών σταδίων και τα διαγράμματα θεωρούνται ως σχέδια. 7.2.Προθεσμία. Η προθεσμία που αναφέρεται στο άρθρ. 7 παρ. 2, ίί πρέπει να είναι λογική λαμβανομένης υπόψη της κάθε ειδικής περιπτώσεως και δεν πρέπει να είναι μικρότερη των δύο μηνών από την ημερομηνία γραπτής πρόσκλησης για την υποβολή των σχεδίων ή των προσθέτων σχεδίων, σύμφωνα με την εν λόγω διάταξη. Κανόνας 8 Περίληψη 8.1.Περιεχόμενο και μορφή της περίληψης. α.Η περίληψη πρέπει να περιλαμβάνει: ί.Συμπερασματική περιγραφή όσων αναφέρονται στην περιγραφή, τις αξιώσεις και όλα τα σχέδια. Η περίληψη πρέπει να καθορίζει το τεχνικό πεδίο στο οποίο ανήκει η εφεύρεση και πρέπει να είναι συνταγμένη έτσι ώστε να επιτρέπεται η σαφής κατανόηση του τεχνικού προβλήματος, του τρόπου λύσης του με βάση την εφεύρεση και η κυρία χρήση ή οι κύριες χρήσεις της εφεύρεσης. ίί.Εφόσον αυτό είναι απαραίτητο, τον χημικό τύπο ο οποίος μεταξύ όλων των τύπων που περιγράφονται στην διεθνή αίτηση χαρακτηρίζει το καλύτερο δυνατόν την εφεύρεση. β.Η περίληψη πρέπει να είναι όσο το δυνατόν περισσότερο ακριβής (κατά προτίμηση πενήντα έως εκατόν πενήντα λέξεις όταν συντάσσεται ή μεταφράζεται στην αγγλική γλώσσα). γ.Η περίληψη δεν πρέπει να περιέχει δηλώσεις σχετικά με τα προτερήματα ή την εκτιμούμενη αξία της εφεύρεσης για την οποία ζητείται προστασία, ούτε εκτιμήσεις για τις προσδοκώμενες εφαρμογές της. δ.Κάθε ένα από τα κύρια αναφερόμενα τεχνικά χαρακτηριστικά στην περίληψη τα οποία απεικονίζονται με σχέδιο που αναφέρεται στη διεθνή αίτηση πρέπει να ακολουθείται από σημείο αναφοράς που τοποθετείται μέσα σε παρενθέσεις. 8.2.Εικόνα. α.Εάν ο καταθέτης δεν αναφέρει την ένδειξη για την οποία γίνεται μνεία στον κανόνα 3.3.α, ιιι, ή εάν η διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα θεωρεί ότι μία ή περισσότερες άλλες εικόνες διαφορετικές από αυτές που προτείνονται από τον καταθέτη θα μπορούσαν ανάμεσα στις άλλες εικόνες των σχεδίων να χαρακτηρίσουν καλύτερα την εφεύρεση, τότε η διοίκηση κάνει μνεία με την επιφύλαξη της παρ. β, για την ή τις εικόνες που θα πρέπει να συνοδεύουν την περίληψη όταν αυτή δημοσιευθεί από το διεθνές γραφείο. Στην περίπτωση αυτή η περίληψη συνοδεύεται από την, ή τις εικόνες που ορίζονται μ’ αυτόν τον τρόπο από την διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα. Στην αντίθετη περίπτωση, η περίληψη θα συνοδεύεται, με την επιφύλαξη της παρ. β, από την την ή τις εικόνες που προτείνονται από τον καταθέτη. β.Εάν η διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα εκτιμά ότι καμμία εικόνα των σχεδίων δεν είναι χρήσιμη για την κατανόηση της περίληψης κοινοποιεί την εκτίμησή της αυτή στο διεθνές γραφείο. Στην περίπτωση αυτή, η περίληψη όταν δημοσιεύεται από το διεθνές γραφείο δεν θα συνοδεύεται από καμμία εικόνα σχεδίων ακόμα και αν ο καταθέτης προέβει σε πρόταση, σύμφωνα με τον κανόνα 3.3.α, ιιι. 8.3.Αρχές για την σύνταξη. Η περίληψη πρέπει να είναι συνταγμένη με τέτοιο τρόπο ώστε να μπορεί να χρησιμεύει αποτελεσματικά ως μέσο πληροφοριών για τον σκοπό της έρευνας σχετικά με τη στάθμη της τεχνικής και ιδιαίτερα να βοηθά τον επιστήμονα, τον μηχανικό, τον ερευνητή όσον αφορά το ερώτημα εάν υπάρχει λόγος να συμβουλευθεί ή όχι την ίδια την διεθνή αίτηση. Κανόνας 9 Εκφράσεις και άλλες λέξεις που δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται 9.1.Ορισμοί. Η διεθνής αίτηση δεν πρέπει να περιέχει: ί.Εκφράσεις ή σχέδια αντίθετα με τα χρηστά ήθη. ίί.Εκφράσεις ή σχέδια αντίθετα με τη δημόσια τάξη. ίίί.Δηλώσεις που μειώνουν προϊόντα ή διαδικασίες ενός τρίτου ή δηλώσεις σχετικές με επαίνους ή την αξία των αιτήσεων ή των διπλωμάτων ενός τρίτου προσώπου (απλές συγκρίσεις με την στάθμη της τεχνικής δεν θεωρούνται ότι προσβάλλουν τα δικαιώματα τρίτου). ίν.Δηλώσεις ή άλλα στοιχεία που δεν έχουν καμμία σχέση, ή θεωρούνται ως επιπλέον στη συγκεκριμένη περίπτωση. 9.2.Παρατηρήσεις σχετικά με τις παρατυπίες. Το γραφείο παραλαβής και η διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με τη διεθνή έρευνα μπορούν να παρατηρήσουν ότι η διεθνής αίτηση δεν ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές του κανόνα 9.1. και μπορούν να προτείνουν στον καταθέτη να την διορθώσει ανάλογα οικειοθελώς. (Μετά τη σελ.210,20030) Σελ.210,20031 Τεύχος ΙΒ-9-3- - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ.31 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 Εάν η παρατήρηση έγινε από το γραφείο παραλαβής, τότε το γραφείο αυτό ενημερώνει την διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα καθώς επίσης και το διεθνές γραφείο. Εάν η παρατήρηση έγινε από τη διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα, τότε η διοίκηση ενημερώνει με τη σειρά της το γραφείο παραλαβής καθώς επίσης και το διεθνές γραφείο. 9.3.Αναφορά στο άρθρ. 21 παρ. 6. Οι «ανακοινώσεις που θίγουν κάποιον τρίτο» έτσι όπως αναφέρονται στο άρθρ. 21 παρ. 6 έχουν την έννοια που ορίζει ο κανόνας 9 παρ. Ι.ίίί. Κανόνας 10 Ορολογία και σημεία 10.1.Ορολογία και σημεία. α.Οι μονάδες βάρους και μέτρησης πρέπει να εκφράζονται σύμφωνα με το μετρικό σύστημα, ή να εκφράζονται εξίσου με το σύστημα αυτό εάν στην αρχή έχουν εκφρασθεί με βάση άλλο σύστημα. β.Οι θερμοκρασίες πρέπει να εκφράζονται σε βαθμούς Κελσίου, ή εάν χρησιμοποιείται άλλο σύστημα πριν, οι θερμοκρασίες πρέπει να εκφράζονται επίσης και σε βαθμούς Κελσίου. γ.(Καταργήθηκε). δ.Για τις λοιπές ενδείξεις θερμότητας, ενέργειας, φωτός, ήχου και μαγνητισμού καθώς επίσης και για τους μαθηματικούς τύπους, και τις ηλεκτρικές ενότητες πρέπει να τηρούνται οι προδιαγραφές της διεθνούς πρακτικής. Για τους χημικούς τύπους πρέπει να χρησιμοποιούνται τα σύμβολα, ατομικά βάρη και μοριακοί τύποι που χρησιμοποιούνται συνήθως. ε.Κατά γενικό κανόνα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνον τεχνικοί όροι, σημεία και σύμβολα που είναι γενικά αποδεκτοί στον αντίστοιχα τεχνικό τομέα. στ.Όταν η διεθνής αίτηση είναι συνταγμένη, ή μεταφρασμένη στην αγλλική γλώσσα ή στην ιαπωνική οι δεκαδικοί πρέπει να εκφράζονται με τελεία. Όταν η διεθνής αίτηση είναι συνταγμένη ή μεταφρασμένη σε άλλη γλώσσα από την αγγλική ή την ιαπωνική οι δεκαδικοί πρέπει να εκφράζονται με κόμμα. 10.2.Ομοιομορφία. Η ορολογία και τα σημεία της διεθνούς αίτησης πρέπει να είναι ομοιόμορφα. Κανόνας 11 Τυπικές προϋποθέσεις που αφορούν την διεθνή αίτηση 11.1.Αριθμός αντιγράφων. α.Με την επιφύλαξη της παρ. β, η διεθνής αίτηση και κάθε ένα από τα έγγραφα που αναφέρονται στον πίνακα (κανόνας 3.3α, ίί) πρέπει να κατατίθενται σ’ ένα μόνον αντίγραφο. Σελ.210,20032 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ.32 β.Το γραφείο παραλαβής μπορεί να ζητήσει η διεθνής αίτηση και κάθε έγγραφο που αναφέρεται στον πίνακα (κανόνας 3.3.α, ίί ), με εξαίρεση την απόδειξη που αφορά την πληρωμή τελών ή την επιταγή που προορίζεται για την πληρωμή των τελών, να κατατίθενται σε δύο ή τρία αντίγραφα. Στην περίπτωση αυτή, το γραφείο παραλαβής έχει την ευθύνη για την επαλήθευση κάθε ενός αντιγράφου το οποίο πρέπει να είναι όμοιο με το πρωτότυπο. 11.2.Δυνατότητα αναπαραγωγής. α.Όλα τα στοιχεία που περιέχει η διεθνής αίτηση δηλαδή το έγγραφο αίτημα, η περιγραφή, οι αξιώσεις, τα σχέδια και η περίληψη πρέπει να παρουσιάζονται έτσι ώστε να είναι δυνατή η αναπαραγωγή τους απευθείας από φωτοτυπικό μηχάνημα, από ηλεκτρονικές διαδικασίες, από σύστημα οφφσετ και μικροφιλμ σε απεριόριστο αριθμό αντιγράφων. β.Κανένα φύλλο δεν πρέπει να είναι σχισμένο ή τσαλακωμένο. Κανένα φύλλο δεν πρέπει να είναι διπλωμένο. γ.Μόνον μία πλευρά του φύλλου πρέπει να χρησιμοποιείται. δ.Με την επιφύλαξη του Κανόνα 11.10.δ και του Κανόνα 11.13.ι, κάθε φύλλο πρέπει να χρησιμοποιείται με την κάθετη διάταξή του, δηλαδή οι μικρές πλευρές πρέπει να είναι τοποθετημένες από πάνω προς τα κάτω. 11.3.Υλικό που πρέπει να χρησιμοποιείται. Όλα τα στοιχεία της διεθνούς αίτησης πρέπει να απεικονίζονται σε χαρτί ευλύγιστο, ισχυρό, άσπρο, λείο, μη αστραφτερό και ανθεκτικό. 11.4.Ξεχωριστά φύλλα. α.Κάθε στοιχείο (γραπτό αίτημα, περιγραφή, αξιώσεις, σχέδια, περίληψη) της διεθνούς αίτησης πρέπει να αρχίζει σε καινούργιο φύλλο. β.Όλα τα φύλλα της διεθνούς αίτησης πρέπει να είναι συγκεντρωμένα με τέτοιο τρόπο ώστε να μπορούν να γυρίζουν εύκολα όταν τα συμβουλεύεται κανείς και επίσης να μπορούν εύκολα να αποχωριστούν αλλά και να επανενώνονται όταν υπάρχει λόγος αποχώρησής τους για το σκοπό της αναπαραγωγής. 11.5.Σχήμα των φύλλων. Τα φύλλα πρέπει να είναι τύπου Α4 (29,7 εκατοστά Χ 21 εκατοστά). Παρόλα αυτά το γραφείο παραλαβής μπορεί να δεχθεί διεθνείς αιτήσεις που παρουσιάζονται σε φύλλα διαφορετικού τύπου με την προϋπόθεση ότι το πρωτότυπο έτσι όπως θα διαβιβαστεί στο διεθνές γραφείο καθώς επίσης και εάν η διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα το επιθυμεί, το αντίγραφο για την έρευνα, να είναι παρουσιασμένα σε χαρτί τύπου Α4. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.6.Περιθώρια. α.Τα ελάχιστα περιθώρια των φύλλων που περιέχουν το αίτημα, την περιγραφή, τις αξιώσεις και την περίληψη πρέπει να είναι τα ακόλουθα: -Πάνω περιθώριο:2 εκατοστά. -Αριστερό περιθώριο:2,5 εκατοστά. -Δεξιό περιθώριο:2 εκατοστά. -Κάτω περιθώριο:2 εκατοστά. β.Το μέγιστο διάστημα που συνιστάται για τα περιθώρια που αναφέρονται στην παρ. α είναι το εξής: -Πάνω περιθώριο:4 εκατοστά-Αριστερό περιθώριο:4 εκατοστά-Δεξιό περιθώριο:3 εκατοστά – Κάτω περιθώριο:3εκατοστά. γ.Στα φύλλα τα οποία περιέχουν τα σχέδια η επιφάνεια που χρησιμοποιείται δεν πρέπει να ξεπερνά τα 26,2 εκατοστά Χ 17,0 εκατοστά. Τα φύλλα αυτά δεν πρέπει να περιέχουν περιθώρια τα οποία περιβάλλουν την χρήσιμη ή χρησιμοποιούμενη επιφάνεια. Τα ελάχιστα περιθώρια πρέπει να είναι τα εξής: -Πάνω περιθώριο:2,5 εκατοστά-Αριστερό περιθώριο:2,5 εκατοστά-Δεξιό περιθώριο:1,5 εκατοστόΚάτω περιθώριο:1,0 εκατοστό. δ.Τα περιθώρια που αναφέρονται στις παραπάνω παρ. α)μέχρι γ)προβλέπονται γιά τα φύλλα τύπου Α4. Κατά συνέπεια ακόμα και αν το γραφείο παραλαβής δέχεται φύλλα άλλου τύπου το πρωτότυπο αντίγραφο του τύπου Α4 και όταν αυτό είναι απαραίτητο το αντίγραφο της έρευνας τύπου Α4 πρέπει να ακολουθούν τα παραπάνω αναφερόμενα περιθώρια. ε.Τα περιθώρια της διεθνούς αίτησης κατά την ημερομηνία κατάθεσής τους πρέπει να είναι τελείως καθαρά. 11.7.Αρίθμηση των φύλλων. α.Όλα τα φύλλα που περιέχονται στην διεθνή αίτηση πρέπει να είναι κατά συνέχεια αριθμημένα με αραβικούς αριθμούς. β.Τα νούμερα πρέπει να γράφονται στο επάνω μέρος των φύλλων στην μέση αλλά όχι στο επάνω περιθώριο. 11.8.Αρίθμηση των γραμμών. α.Συνιστάται να αριθμείται κάθε φύλλο της περιγραφής και κάθε φύλλο των αξιώσεων ανά πέντε γραμμές. β.Τα νούμερα πρέπει να τοποθετούνται στην αριστερή μεριά, δεξιά από το περιθώριο. 11.9.Τρόπος γραφής των κειμένων. α.Το αίτημα, η περιγραφή, οι αξιώσεις και η περίληψη πρέπει να είναι δακτυλογραφημένες ή τυπωμένες. β.Μόνον τα σύμβολα και οι γραφικοί χαρακτήρες, οι χημικοί ή μαθηματικοί τύποι και ορισμένοι χαρακτήρες σε ιαπωνική γραφή μπορούν, όταν αυτό είναι απαραίτητο, να είναι σχεδιασμένοι ή γραμμένοι με το χέρι. γ.Για όλα τα δακτυλογραφημένα κείμενα το μεσοδιάστημα των γραμμών πρέπει να είναι Ι και Ι/2. δ.Όλα τα κείμενα πρέπει να είναι γραμμένα με χαρακτήρες των οποίων τα κεφαλαία πρέπει να έχουν τουλάχιστον 0,21 εκατοστά ύψος και να είναι γραμμένα σε μαύρο σταθερό χρώμα και σύμφωνα με τις προδιαγραφές που αναφέρονται στον Κανόνα 11.2. ε.΄Οσον αφορά το μεσοδιάστημα που πρέπει να χρησιμοποιείται στις δακτυλογραφημένες γραμμές και το ύψος των χαρακτήρων οι παρ. γ και δ δεν εφαρμόζονται για τα κείμενα που είναι συνταγμένα στην ιαπωνική γλώσσα. 11.10.Σχέδια, τύποι και πίνακες στα κείμενα. α.Το αίτημα, η περιγραφή, οι αξιώσεις και η περίληψη δεν πρέπει να περιέχουν σχέδια. β.Η περιγραφή, οι αξιώσεις και η περίληψη μπορούν να περιέχουν χημικούς και μαθηματικούς τύπους. γ.Η περιγραφή και η περίληψη μπορούν να περιέχουν πίνακες. Οι αξιώσεις δεν μπορούν να περιέχουν πίνακες παρά μόνον όταν το αντικείμενο επιβάλλει την χρησιμοποίησή τους. δ.Οι πίνακες και οι μαθηματικοί ή χημικοί τύποι μπορούν να παρατίθενται με οριζόντια διάταξη στο φύλλο, εάν δεν μπορούν να παρουσιασθούν σωστά με κάθετη διάταξη. Τα φύλλα στα οποία οι πίνακες, ή οι χημικοί ή οι μαθηματικοί τύποι παρουσιάζονται οριζόντια θα πρέπει να παρουσιάζονται με τέτοιο τρόπο ώστε τα πρώτα και ανώτερα μέρη των πινάκων ή των τύπων να βρίσκονται στην αριστερή μεριά του φύλλου. 11.11.Κείμενα στα σχέδια. α.Τα σχέδια δεν πρέπει να περιέχουν κείμενα με εξαίρεση μία λέξη ή μεμονωμένες λέξεις όταν αυτό είναι εντελώς απαραίτητο όπως «νερό», «ατμός», «ανοικτό», «κλειστό», «τομή σύμφωνα με ΑΒ» και για τα σχήματα ηλεκτρονικών κυκλωμάτων, σχηματικών διαγραμμάτων εγκατάστασης και διαγραμμάτων που σχηματοποιούν τα στάδια μιας διαδικασίας εκτός από τις βασικές λέξεις, «λέξεις κλειδιά» που είναι απαραίτητες για την κατανόησή τους. β.Κάθε λέξη που χρησιμοποιείται πρέπει να τοποθετείται με τέτοιο τρόπο ώστε η μετάφρασή της να μπορεί να τοποθετείται ακριβώς δίπλα χωρίς να καλυφθεί καμμιά γραμμή από τα σχέδια. 11.12.Διορθώσεις και άλλα. Κανένα φύλλο δεν θα πρέπει να έχει σβησίματα περισσότερα από ότι είναι απολύτως απαραίτητο, ούτε να περιέχει διορθώσεις, δεύτερες αναγραφές, ούτε αναγραφές ανάμεσα στις γραμμές. Εξαιρέσεις στον κανόνα αυτό μπορούν να επιτραπούν εάν η αυθεντικότητα του περιεχομένου δεν αμφισβητείται και εφόσον δεν βλάπτουν σχετικά με τις απαραίτητες προϋποθέσεις της σωστής αναπαραγωγής των εγγράφων. (Μετά τη σελ.210,20032) Σελ.210,20033 Τεύχος ΙΒ-9-3 –Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ.33 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 11.13.Ειδικές προϋποθέσεις για τα σχέδια. α.Τα σχέδια πρέπει να σχεδιάζονται με μαύρες γραμμές και σημεία ανεξίτηλα αρκετά βαθειές και έντονες με ομοιόμορφο πάχος και καλά καθορισμένες χωρίς χρώματα ή υδροχρώματα. β.Οι τομές πρέπει να σχεδιάζονται με πυκνές σκιαγραφικές γραμμές που δεν πρέπει να εμποδίζουν την εύκολη ανάγνωση των σημείων αναφοράς και των βασικών κατευθυντήριων γραμμών. γ.Η κλίμακα των σχεδίων και η σαφήνεια της βασικής σχεδίασής τους πρέπει να είναι τέτοια ώστε στην φωτογραφική αναπαραγωγή τους με σμίκρυνση κατά 2/3 να επιτρέπεται η εύκολη διάκριση όλων των λεπτομερειών. δ.Όταν κατ’ εξαίρεση αναφέρεται η κλίμακα πάνω σ’ ένα σχέδιο τότε η κλίμακα πρέπει να παριστάνεται γραφικά. ε.Όλοι οι αριθμοί, τα γράμματα και τα σημεία αναφοράς που περιέχονται στα σχέδια πρέπει να είναι απλά και σαφή. Η χρησιμοποίηση παρενθέσεων, κύκλων ή εισαγωγικών σε συνδυασμό με αριθμούς και γράμματα απαγορεύεται. στ.Όλες οι γραμμές των σχεδίων πρέπει κατ’ αρχάς να χαράσσονται με την βοήθεια οργάνων τεχνικών σχεδίων. ζ.Τα στοιχεία του ιδίου σχήματος πρέπει να βρίσκονται σε αναλογία μεταξύ τους εκτός εάν η διαφορά αναλογίας είναι απαραίτητη για την σαφήνεια του σχεδίου. η.Το ύψος των αριθμών και των γραμμών δεν πρέπει να είναι μικρότερο από 0,32 εκ. Η λατινική αλφάβητος πρέπει να χρησιμοποιείται για τα σχέδια και όπου αυτό συνηθίζεται μπορεί να χρησιμοποιείται η ελληνική αλφάβητος. θ.Το ίδιο φύλλο σχεδίων μπορεί να περιέχει περισσότερα σχήματα. Όταν τα σχήματα που βρίσκονται σε δύο φύλλα ή σε περισσότερα αποτελούν ένα συνολικό σχήμα θα πρέπει να παρουσιάζονται έτσι ώστε να μπορεί να γίνει πλήρης σύνθεση του σχήματος χωρίς να κρύβεται κανένα μέρος από τα σχήματα. ι.Τα διάφορα σχήματα πρέπει να είναι τοποθετημένα κατά προτίμηση κάθετα, σε ένα ή περισσότερα φύλλα, κάθε ένα όμως θα πρέπει να είναι με σαφήνεια διαχωρισμένο από τα υπόλοιπα, αλλά χωρίς απώλεια χώρου. Όταν τα σχήματα δεν τοποθετούνται κάθετα πρέπει να εμφανίζονται οριζόντια δεδομένου ότι το ανωτέρω μέρος των σχημάτων θα προσανατολίζεται προς την αριστερή μεριά του φύλλου. κ.Ανεξάρτητα από την αρίθμηση των φύλλων τα διάφορα σχήματα πρέπει να είναι κατά συνέχεια αριθμισμένα με αραβικούς αριθμούς. Σελ.210,20034 Τεύχος ΙΒ-9-3-Τεύχος - ΙΒ-10-1 Σελ.34 λ.Τα σημεία αναφοράς που δεν αναφέρονται στην περιγραφή δεν πρέπει να αναφαίνονται στα σχέδια και αντιθέτως. μ.Τα σημεία αναφοράς για τα ίδια στοιχεία πρέπει να είναι όμοια σε όλη την διεθνή αίτηση. ν.Εάν τα σχέδια περιέχουν ένα σημαντικό αριθμό σημείων αναφοράς συνιστάται να επισυνάπτεται στην διεθνή αίτηση ένα ξεχωριστό φύλλο στο οποίο θα αριθμούνται όλα τα σημεία αναφοράς και όλα τα στοιχεία που το αφορούν. 11.14.Έγγραφα που παρουσιάζονται αργότερα. Οι κανόνες 10 και 11.1 μέχρι 11.13 εφαρμόζονται επίσης και σε κάθε έγγραφο-όπως π.χ. διορθωμένες σελίδες, τροποποιημένες αξιώσεις-που παρουσιάζονται μετά την κατάθεση της διεθνούς αίτησης. Κανόνας 12 Γλώσσα της διεθνούς αίτησης 12.1.Αποδεκτές γλώσσες. α.Η διεθνής αίτηση πρέπει να κατατίθεται στην γλώσσα ή σε μία από τις γλώσσες που αναφέρεται στην σύμβαση που έχει συναφθεί ανάμεσα στο διεθνές γραφείο και την διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα και η οποία είναι αρμόδια για την αίτηση, δοθέντος ότι εάν η σύμβαση αναφέρεται σε περισσότερες γλώσσες το γραφείο παραλαβής μπορεί να καθορίσει εκείνη από τις γλώσσες στην οποία ή στις οποίες η διεθνής αίτηση πρέπει να κατατίθεται. β.Εάν η διεθνής αίτηση κατατίθεται σε γλώσσα διαφορετική από την γλώσσα στην οποία πρέπει να δημοσιευθεί η αίτηση μπορεί, με την επιφύλαξη της παρ. α, να κατατεθεί στην γλώσσα δημοσίευσης. γ.Με την επιφύλαξη της παρ. δ, εάν η επίσημη γλώσα του γραφείου παραλαβής είναι μία από τις γλώσσες που αναφέρονται στον κανόνα 48 παρ. 3. α, αλλά ανήκει στις γλώσσες που δεν αναφέρονται στην συμφωνία κατά την παρ. α, η διεθνής αίτηση μπορεί να κατατεθεί στην επίσημη αυτή γλώσσα. Εάν η διεθνής αίτηση κατατεθεί σε αυτήν την επίσημη γλώσσα το αντίγραφο της έρευνας που διαβιβάζεται στην διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα σύμφωνα με τον κανόνα 23.1, πρέπει να συνοδεύεται από μετάφραση στην γλώσσα ή σε μία από τις γλώσσες που αναφέρονται στην συμφωνία της παρ. α. Η μετάφραση συντάσσεται με την ευθύνη του γραφείου παραλαβής. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) δ.Η παρ. γ, εφαρμόζεται μόνον όταν η διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα δηλώσει με κοινοποίηση που απευθύνει προς το διεθνές γραφείο ότι αποδέχεται να προβαίνει σε έρευνες σχετικά με τις διεθνείς αιτήσεις με βάση την μετάφραση που αναφέρεται στην παρ. γ. 12.2.Γλώσσα για τις τροποποιήσεις που επιφέρονται στην διεθνή αίτηση. Όλες οι τροποποιήσεις που επιφέρονται στην διεθνή αίτηση όπως π.χ. αλλαγές ή διορθώσεις θα πρέπει να συντάσσονται στην γλώσσα της αίτησης με την επιφύλαξη εφαρμογής των κανόνων 46.3 και 66.9. Κανόνας 13 Ενότητα της εφεύρεσης 13.1.Απαίτηση. Η διεθνής αίτηση μπορεί να αφορά μόνον μία εφεύρεση ή περισσότερες εφευρέσεις οι οποίες συνδέονται μεταξύ τους έτσι ώστε να αποτελούν ένα ενιαίο γενικό εφευρετικό σύνολο («απαίτηση για ενότητα της εφεύρεσης»). 13.2.Αξιώσεις διαφορετικών κατηγοριών. Ο κανόνας 13.1.θα πρέπει να εφαρμόζεται έτσι ώστε να επιτρέπει ιδίως μία από τις παρακάτω τρείς περιπτώσεις. ί.Εκτός από την ανεξάρτητη αξίωση για ένα δεδομένο προϊόν, να συμπεριλαμβάνεται στην ίδια διεθνή αίτηση ανεξάρτητη αξίωση για μία μέθοδο που ειδικά έχει εφευρεθεί για την κατασκευή του προϊόντος και να περιλαμβάνεται στην ίδια διεθνή αίτηση μία ανεξάρτητη αξίωση για την χρήση του προϊόντος αυτού, ή ίί.Εκτός από μία ανεξάρτητη αξίωση για μία δεδομένη μέθοδο, να περιλαμβάνεται στην ίδια διεθνή αίτηση μία ανεξάρτητη αξίωση για μία μηχανή ή μέσο που ειδικά έχει εφευρεθεί για την εφαρμογή της μεθόδου αυτής, ή ίίί.Εκτός από μία ανεξάρτητη αξίωση για ένα δεδομένο προϊόν να συμπεριλαμβάνεται στην ίδια διεθνή αίτηση μία ανεξάρτητη αξίωση για μία μέθοδο που ειδικά έχει εφευρεθεί για την κατασκευή του προϊόντος και να μπορεί να συμπεριληφθεί στην ίδια αίτηση μια ανεξάρτητη αξίωση για μία μηχανή ή ένα μέσο που ειδικά έχει εφευρεθεί για την πραγματοποίηση της μεθόδου. 13.3.Αξιώσεις για μία μόνον και ίδια κατηγορία. Με την επιφύλαξη του κανόνα 13.1, επιτρέπεται να συμπεριλαμβάνονται στην ίδια διεθνή αίτηση δύο ανεξάρτητες αξιώσεις της ιδίας κατηγορίας ή περισσότερες (δηλ. προϊόν, μέθοδος, μηχανή ή χρήση) που δεν μπορούν εύκολα να καλυφθούν από μία μόνη γενικής φύσης αξίωση. 13.4.Εξαρτώμενες Αξιώσεις. Με την επιφύλαξη του κανόνα 13.1, επιτρέπεται να συμπεριλαμβάνεται στην ίδια διεθνή αίτηση ένας λογικός αριθμός εξαρτώμενων αξιώσεων που αφορά ειδικευμένα σχήματα της εφεύρεσης που είναι αντικείμενο ανεξάρτητης αξίωσης, ακόμα και όταν τα χαρακτηριστικά μίας η περισσοτέρων εξαρτωμένων αξιώσεων μπορούν να θεωρηθούν ότι αποτελούν, ως τοιαύτα, αυτήν την ίδια εφεύρεση. 13.5.Υποδείγματα χρησιμότητας. Στην θέση των κανόνων 13.1 μέχρι 13.4, κάθε οριζόμενο Κράτος στο οποίο ζητείται υπόδειγμα χρησιμότητας με βάση διεθνή αίτηση μπορεί να εφαρμόσει, μετά την έναρξη εξέτασης της διεθνούς αίτησης στο Κράτος, τις διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας σχετικά με τα υποδείγματα χρησιμότητας. Στην περίπτωση αυτή ο καταθέτης έχει στην διάθεσή του για να προσαρμόσει την διεθνή αίτηση στις απαιτήσεις των διατάξεων της εθνικής νομοθεσίας προθεσμία τουλάχιστον 2 μηνών από την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας που εφαρμόζεται σύμφωνα με το άρθρ. 22. Κανόνας 13α Μικροβιολογικές εφευρέσεις 13α.1.Ορισμός. Για το σκοπό του παρόντα κανόντα εννοείται ως «αναφορά σε ένα κατατειθεμένο μικροοργανισμό» οι πληροφορίες που παρέχονται με την διεθνή αίτηση σχετικά με την κατάθεση ενός μικροοργανισμού ενώπιον ενός αρμόδιου ιδρύματος ή σχετικά με το αντικείμενο του μικροοργανισμού που έχει κατατεθεί. 13α.2.Αναφορές (Γενικά). Κάθε αναφορά σε ένα κατατειθεμένο μικροοργανισμό πραγματοποιείται σύμφωνα με τον παρόντα κανόνα και εφόσον πραγματοποιηθεί θεωρείται ότι ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της εθνικής νομοθεσίας κάθε οριζόμενου Κράτους. 13α.3.Αναφορές:περιεχόμενο, παράλειψη αναφοράς ή ένδειξης α. Η αναφορά σε ένα κατατειθεμένο μικροοργανισμό προσδιορίζει: ί.Το όνομα και την διεύθυνση του ιδρύματος κατάθεσης ενώπιον του οποίου η κατάθεση έχει πραγματοποιηθεί. ίί.Την ημερομηνία κατάθεσης του μικροοργανισμού ενώπιον του ιδρύματος. ίίί.Τον αύξοντα αριθμό που χορηγήθηκε κατά την κατάθεση ενώπιον του ιδρύματος, και ίν.Κάθε συμπληρωματική πληροφορία που αποτέλεσε το αντικείμενο κοινοποίησης στο διεθνές γραφείο σύμφωνα με τον κανόνα 13α παρ. 7, α, ί, εφόσον όμως η απαίτηση για την πληροφορία αυτή έχει ήδη δημοσιευθεί στην εφημερίδα σύμφωνα με τον κανόνα 13α παρ. 7, γ τουλάχιστον 2 μήνες πριν την κατάθεση της διεθνούς αίτησης. β.Η παράλειψη αναφοράς σε ένα μικροοργανισμό που έχει κατατεθεί ή η παράλειψη στην αναφορά σε κατατειθεμένο μικροοργανισμό της μνείας που αναφέρεται στην παραπάνω παρ. α δεν έχει καμμία αρνητική συνέπεια για κάθε οριζόμενο Κράτος εντός του οποίου η νομοθεσία δεν απαιτεί την αναφορά αυτήν ή την μνεία αυτήν στην εθνική αίτηση. (Μετά τη σελ.210,20034)Σελ.210,20035 Τεύχος ΙΒ-9-3- - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ.35 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 13.4.Αναφορές:χρονική στιγμή για γνωστοποίηση των ενδείξεων. Εάν μία από τις ενδείξεις που αναφέρονται στον κανόνα 13α παρ. 3.α δεν έχει γνωστοποιηθεί στην αναφορά σε ένα κατατειθεμένο μικροοργανισμό έτσι όπως μνημονεύεται στην κατατειθεμένη διεθνή αίτηση αλλά γνωστοποιείται από τον καταθέτη στο διεθνές γραφείο μέσα σε προθεσμία 16 μηνών μετά την ημερομηνία προτεραιότητας, τότε η γνωστοποίηση θεωρείται για κάθε οριζόμενο γραφείο ως εάν να είχε γίνει εγκαίρως, εκτός εάν η εθνική νομοθεσία απαιτεί η γνωστοποίηση αυτή να έχει γίνει σε μία προηγούμενη χρονική στιγμή για την περίπτωση της εθνικής αίτησης και η απαίτηση αυτή έχει κοινοποιηθεί στο διεθνές γραφείο σύμφωνα με τον κανόνα 13α παρ. 7, α, ίί, με την προϋπόθεση ότι το διεθνές γραφείο έχει δημοσιεύσει σύμφωνα με τον κανόνα 13α παρ. 7, γ την απαίτηση στην εφημερίδα τουλάχιστον 2 μήνες πριν την κατάθεση της διεθνούς αίτησης. Παρ’ όλα αυτά, εάν ο καταθέτης ζητήσει την προηγούμενη δημοσίευση σύμφωνα το άρθρ. 21 παρ.2, β, κάθε οριζόμενο γραφείο μπορεί να θεωρήσει ότι η γνωστοποίηση που δεν κοινοποιήθηκε σε χρονική στιγμή κατά την οποία ζητήθηκε η προηγούμενη γνωστοποίηση δεν έχει γνωστοποιηθεί εγκαίρως. Ανεξαρτήτως του γεγονότος εάν η εφαρμοζόμενη προθεσμία σύμφωνα με τα προηγούμενα στάδια έχει τηρηθεί ή όχι, το διεθνές γραφείο κοινοποιεί στον καταθέτη και στα οριζόμενα γραφεία την ημερομηνία κατά την οποία παρέλαβε κάθε ένδειξη που δεν περιλαμβάνεται στην διεθνή αίτηση. Το διεθνές γραφείο αναφέρει την ημερομηνία αυτή στη διεθνή δημοσίευση της διεθνούς αίτησης, εάν η ένδειξη του δόθηκε πριν την λήξη των τεχνικών εργασιών προετοιμασίας της διεθνούς δημοσίευσης. 13α.5.Αναφορές και ενδείξεις για ένα ή περισσότερα οριζόμενα Κράτη. Διαφορετικές καταθέσεις για διαφορετικά οριζόμενα Κράτη. Καταθέσεις ενώπιον ιδρυμάτων καταθέσεων που δεν κοινοποιήθηκαν. α.Η αναφορά σε ένα κατατειθεμένο μικροοργανισμό θεωρείται ότι έχει γίνει για όλα τα οριζόμενα Κράτη εκτός εάν ρητά έγινε για μερικά μόνο από τα οριζόμενα Κράτη. Το ίδιο ισχύει και για τις ενδείξεις που γνωστοποιούνται με την αναφορά. β.Μπορεί να γίνει αναφορά σε διαφορετικές καταθέσεις μικροοργανισμών για διαφορετικά οριζόμενα Κράτη. γ.Κάθε οριζόμενο γραφείο έχει το δικαίωμα να μην λάβει υπόψη του κατάθεση που έχει γίνει ενώπιον ιδρύματος κατάθεσης διαφορετικού από το ίδρυμα εκείνο που αναφέρεται σε κοινοποίηση εκ μέρους του Κράτους σύμφωνα με τον κανόνα 13α, 7, β. Σελ.210,20036 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ.36 13α.6.Κατάθεση δειγμάτων α.Όταν η διεθνής αίτηση περιλαμβάνει αναφορά σε κατατειθεμένο μικροοργανισμό ο καταθέτης οφείλει, μετά από αίτηση της διοίκησης που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα ή της διοίκησης που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή προκαταρκτική εξέταση, να επιτρέψει και να εξασφαλίσει την κατάθεση του δείγματος του μικροοργανισμού από το ίδρυμα κατάθεσης στην εν λόγω διοίκηση,με την προϋπόθεση βέβαια ότι η εν λόγω διοίκηση έχει κοινοποιήσει στο διεθνές γραφείο την θέλησή της να μπορεί να ζητά την προμήθεια των δειγμάτων και ότι τα δείγματα αυτά θα χρησιμοποιηθούν μόνον για τους σκοπούς της διεθνούς έρευνας ή της διεθνούς προκαταρκτικής εξέτασης ανάλογα με την περίπτωση και επίσης με την προϋπόθεση ότι η γνωστοποίηση αυτή έχει δημοσιευθεί στο περιοδικό. β.Σύμφωνα με τα άρθρ. 23 και 40, δεν δίδονται, εκτός εάν αυτό ρητά επιτραπεί από τον καταθέτη, δείγματα μικροοργανισμού που έχει κατατεθεί και για τον οποίο γίνεται αναφορά στην διεθνή αίτηση πρίν από την λήξη των προθεσμιών που εφαρμόζονται, μετά από τις οποίες η εθνική διαδικασία μπορεί να αρχίσει κατά τις προδιαγραφές των εν λόγω άρθρων. Παρ’ όλα αυτά εάν ο καταθέτης συμπληρώσει τις ενέργειες που αναφέρονται στο άρθρ. 22 ή 39 μετά την διεθνή δημοσίευση αλλά πριν την λήξη των εν λόγω προθεσμιών η παράδοση των δειγμάτων του κατατειθεμένου μικροοργανισμού μπορεί να λάβει χώρα εφόσον οι εν λόγω ενέργειες έχουν πραγματοποιηθεί. Λαμβάνοντας υπόψη την προηγούμενη διάταξη, η παράδοση των δειγμάτων του κατατειθεμένου μικροοργανισμού μπορεί να πραγματοποιηθεί σύμφωνα με την εφαρμοστέα εθνική νομοθεσία σε κάθε οριζόμενο γραφείο από την χρονική στιγμή κατά την οποία, σύμφωνα με την νομοθεσία αυτή, η διεθνής δημοσίευση έχει τα αποτελέσματα της υποχρεωτικής εθνικής δημοσίευσης εθνικής αίτησης που δεν έχει ακόμα εξεταστεί. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 13α.7.Εθνικές απαιτήσεις:κοινοποίηση και δημοσίευση α.Κάθε εθνικό γραφείο μπορεί να κοινοποιήσει στο διεθνές γραφείο τις απαιτήσεις της εθνικής νομοθεσίας σύμφωνα με τις οποίες: ί.Κάθε πληροφορία που διευκρινίζεται στην κοινοποίηση, επιπλέον των πληροφοριών που αναφέρονται στον κανόνα 13α.3.α.ί, ίί, ίίί, πρέπει να δίδεται με αναφορά σε ένα κατατειθεμένο μικροοργανισμό που προσδιορίζεται στην εθνική αίτηση. ίί.Μία ή περισσότερες από τις ενδείξεις που αναφέρονται στον κανόνα 13α.3.α, πρέπει να δίδονται στην εθνική αίτηση έτσι όπως έχει κατατεθεί ή πρέπει να δίδονται κατά την χρονική στιγμή που ορίζει η κοινοποίηση που προηγείται 16 μήνες μετά την ημερομηνία προτεραιότητας. β.Κάθε εθνικό γραφείο κοινοποιεί στο διεθνές γραφείο τα ιδρύματα κατάθεσης ενώπιον των οποίων η εθνική νομοθεσία επιτρέπει να γίνονται καταθέσεις μικροοργανισμών, για τους σκοπούς εφαρμογής της διαδικασίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας ή ενώπιον αυτού του ίδιου γραφείου, ή ανάλογα με την περίπτωση, το γεγονός ότι η εθνική νομοθεσία δεν προβλέπει ή δεν επιτρέπει παρόμοιες καταθέσεις. γ.Το διεθνές γραφείο δημοσιεύει μέσα σε σύντομο χρονικό διάστημα στην εφημερίδα τις απαιτήσεις που του έχουν κοινοποιηθεί σύμφωνα με την παρ. α και τις πληροφορίες που του γνωστοποιήθηκαν σύμφωνα με την παραπάνω παρ. β. Κανόνας 14 Τέλη μεταβίβασης 14.1.Τέλη μεταβίβασης.α.Κάθε γραφείο παραλαβής μπορεί να ζητήσει από τον καταθέτη την πληρωμή, προς όφελος του γραφείου, τέλους για την παραλαβή της διεθνούς αίτησης την διαβίβαση αντιγράφων στο διεθνές γραφείο και στην αρμόδια διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα καθώς επίσης και την συμπλήρωση όλων των άλλων καθηκόντων με τα οποία είναι επιφορτισμένο το γραφείο και αφορούν την διεθνή αίτηση με βάση την ιδιότητά του ως γραφείου παραλαβής («Τέλος μεταβίβασης»). β.Το ύψος του τέλους μεταβίβασης, εφόσον υπάρχει, και η ημερομηνία κατά την οποία αυτό είναι απαιτητό ορίζονται από το γραφείο παραλαβής. Κανόνας 15 Διεθνή τέλη 15.1.Τέλη έναρξης διαδικασίας και τέλη ορισμού. Για κάθε διεθνή αίτηση πρέπει να πληρώνεται τέλος στο γραφείο παραλαβής υπέρ του διεθνούς γραφείου («διεθνές τέλος»), το οποίο περιλαμβάνει: ί.Το «τέλος έναρξης διαδικασίας» και ίί.Τόσα «τέλη ορισμού» όσα εθνικά διπλώματα ευρεσιτεχνίας και περιφερειακά διπλώματα ευρεσιτεχνίας ζητούνται από τον καταθέτη με την διεθνή αίτηση. Στην περίπτωση που εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρ. 44 οφείλεται ένα μόνο τέλος ορισμού για οποιοδήποτε ορισμό και αν γίνει. 15.2.Ποσά. α.Τα ποσά των τελών έναρξης διαδικασίας και ορισμού καθορίζονται από τον πίνακα τελών. β.Τα ποσά των τελών έναρξης διαδικασίας και ορισμού ορίζονται για κάθε γραφείο παραλαβής το οποίο, με την εφαρμογή του κανόνα 15.3, προσδιορίζει την πληρωμή των τελών σε ένα ή περισσότερα νομίσματα εκτός από ελβετικό νόμισμα, από τον Γενικό Διευθυντή μετά από διαβούλευση με το γραφείο αυτό καθώς και το ή τα νομίσματα που ορίζει για το γραφείο αυτό. («Προσδιοριζόμενο Νόμισμα»). Τα ποσά που ορίζονται για κάθε προσδιοριζόμενο νόμισμα είναι ίσα σε στρογγυλοποιημένους αριθμούς με τα ποσά που ορίζονται σε ελβετικό νόμισμα έτσι όπως αναφέρεται στον πίνακα τελών. Τα ποσά αυτά δημοσιεύονται στην εφημερίδα. γ.΄Οταν τα ποσά των τελών που ορίζονται στον πίνακα τελών τροποποιούνται, τα αντίστοιχα ποσά των προσδιοριζόμενων νομισμάτων εφαρμόζονται από την ημερομηνία που τα οριζόμενα ποσά στον πίνακα τελών τροποποιήθηκαν. δ.Όταν η συναλλαγματική ισοτιμία ανάμεσα στο ελβετικό νόμισμα και σε κάθε προσδιοριζόμενο νόμισμα διαφέρει από την τελευταία συναλλαγματική ισοτιμία που έχει εφαρμοστεί, ο Γενικός Διευθυντής καταρτίζει τα νέα ποσά για τα προσδιοριζόμενα νομίσματα σύμφωνα με τις οδηγίες της Συνέλευσης. Τα νέα καθοριζόμενα ποσά εφαρμόζονται δύο μήνες μετά την ημερομηνία δημοσίευσής τους στην εφημερίδα, εκτός εάν το ενδιαφερόμενο γραφείο και ο Γενικός Διευθυντής συμφωνήσουν για άλλη ημερομηνία κατά την διάρκεια της περιόδου των δύο αυτών μηνών κατά την οποία τα ποσά αυτά θα εφαρμόζονται για το εν λόγω γραφείο. 15.3.Τρόπος πληρωμής. Το διεθνές τέλος πρέπει να πληρώνεται στο ή στα προσδιοριζόμενα νομίσματα από το γραφείο παραλαβής δοθέντος ότι κατά την μεταφορά από το γραφείο αυτό στο διεθνές γραφείο το μεταφερόμενο ποσό μετατρέπεται ελεύθερα σε ελβετικό νόμισμα. 15.4.Ημερομηνία πληρωμής.α.Το τέλος έναρξης διαδικασίας οφείλεται μέσα σε προθεσμία ενός μηνός από την ημερομηνία παραλαβής της διεθνούς αίτησης. β.Το τέλος ορισμού οφείλεται: ί.Όταν η διεθνής αίτηση δεν περιλαμβάνει αξίωση για προτεραιότητα σύμφωνα με το άρθρ. 8, μέσα σε προθεσμία ενός έτους από την ημερομηνία παραλαβής της διεθνούς αίτησης. ίί.Όταν η διεθνής αίτηση περιέχει αξίωση προτεραιότητας σύμφωνα με το άρθρ. 8, μέσα σε προθεσμία ενός έτους από την ημερομηνία προτεραιότητας ή μέσα σε προθεσμία ενός μηνός από την ημερομηνία παραλαβής της (Μετά τη σελ.210,20036) Σελ.210,20037 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ.37 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 διεθνούς αίτησης, εάν ο μήνας αυτός εκπνέει μετά το τέλος του χρόνου που ακολουθεί την ημερομηνία προτεραιότητας. γ.Όταν το τέλος έναρξης διαδικασίας ή το τέλος ορισμού πληρωθεί μετά την ημερομηνία κατά την οποία η διεθνής αίτηση έγινε δεκτή και εφόσον το ποσό του τέλους είναι υψηλότερο όσον αφορά το νόμισμα στο οποίο θα πληρωθεί κατά την ημερομηνία πληρωμής («υψηλότερο ποσό») από ότι ήταν κατά την ημερομηνία κατά την οποία η διεθνής αίτηση έγινε δεκτή («κατώτερο ποσό»), τότε: ί.το κατώτερο ποσό θεωρείται ότι είναι το οφειλόμενο ποσό εάν το τέλος πληρώνεται κατά την διάρκεια του μήνα που ακολουθεί την ημερομηνία παραλαβής της διεθνούς αίτησης. ίί.το ανώτερο ποσό θεωρείται ότι είναι το οφειλόμενο ποσό εάν το τέλος πληρώνεται μετά από το πέρας ενός μηνός από την ημερομηνία παραλαβής της διεθνούς αίτησης. δ.Εάν κατά την ημερομηνία της 3ης Φεβρ. 1984 οι παραπάνω παρ. α και β δεν συμβαδίζουν με την εφαρμοζόμενη εθνική νομοθεσία από το Γραφείο παραλαβής και για όσο χρονικό διάστημα αυτή η δυσκολία συνεχίζει να υφίσταται, το τέλος έναρξης διαδικασίας θεωρείται ότι οφείλεται κατά την ημερομηνία παραλαβής της διεθνούς αίτησης και το τέλος ορισμού θεωρείται οτι οφείλεται μέσα σε προθεσμία ενός χρόνου από την ημερομηνία προτεραιότητας. 15.5.(Καταργήθηκε). 15.6.Επιστροφές. α.Το διεθνές τέλος επιστρέφεται στον καταθέτη εάν η διαπίστωση που αναφέρεται στο άρθρ.11.1 αποβεί αρνητική. β.Το διεθνές τέλος δεν επιστρέφεται σε καμμία άλλη περίπτωση. Κανόνας 16 Τέλος έρευνας 16.1.Δικαίωμα για απαίτηση τέλους. α.Η διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα μπορεί να ζητήσει από τον καταθέτη την πληρωμή, προς όφελός της, τέλους για την πραγματοποίηση της διεθνούς έρευνας και την συμπλήρωση όλων των ενεργειών που έχουν ανατεθεί στις διοικήσεις που είναι επιφορτισμένες με την διεθνή έρευνα από την Συνθήκη αυτή και τον παρόντα Εκτελεστικό Κανονισμό («τέλος έρευνας»). β.Το τέλος έρευνας εισπράττεται από το γραφείο παραλαβής. Το τέλος αυτό πρέπει να πληρωθεί στο ή στα νομίσματα που ορίζει το γραφείο αυτό («νόμισμα του γραφείου παραλαβής»), δοθέντος ότι εάν το νόμισμα του γραφείου παραλαβής δεν είναι εκείνο ή ένα από εκείνα για το οποίο ή τα οποία η διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή Σελ.210,20038 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 38 έρευνα έχει ορίσει το εν λόγω τέλος («οριζόμενο νόμισμα ή οριζόμενα νομίσματα»), τότε το τέλος αυτό είναι ελευθέρως μετατρέψιμο κατά την μεταφορά του από το Γραφείο παραλαβής στην διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα στο νόμισμα του Κράτους αυτού ή στο νόμισμα της έδρας της εν λόγω διοίκησης («νόμισμα έδρας»). Το ποσό του τέλους έρευνας έτσι όπως εκφράζεται σε νόμισμα του Γραφείου παραλαβής, εκτός από το οριζόμενο ή τα οριζόμενα νομίσματα, καθορίζεται από τον Γενικό Διευθυντή μετά από συνεννόηση με το γραφείο αυτό. Τα ποσά που προκύπτουν μ’ αυτόν τον τρόπο είναι ίσα σε στρογγυλοποιημένους αριθμούς, με το ποσό που ορίζεται από την διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα στο νόμισμα της έδρας. Τα ποσά αυτά δημοσιεύονται στην εφημερίδα. γ.Όταν το ποσό του τέλους έρευνας έτσι όπως εκφράζεται σε νόμισμα της έδρας τροποποιηθεί τότε τα ποσά των αντιστοίχων νομισμάτων του Γραφείου παραλαβής που είναι διαφορετικά από το οριζόμενο ή τα οριζόμενα νομίσματα εφαρμόζονται από την ίδια ημερομηνία κατά την οποία έχει ισχύ το τροποποιημένο ποσό σε νόμισμα της έδρας. δ.Στην περίπτωση που η συναλλαγματική ισοτιμία ανάμεσα στο νόμισμα της έδρας και σε κάθε άλλο νόμισμα του Γραφείου παραλαβής εκτός από το ή τα οριζόμενα νομίσματα διαφέρει από την τελευταία συναλλαγματική ισοτιμία που έχει εφαρμοστεί, ο Γενικός Διευθυντής καθορίζει νέο ποσό στο νόμισμα του Γραφείου παραλαβής που θεωρείται σύμφωνο με τις οδηγίες της Συνέλευσης. Τα νέα ποσά που καθορίζονται μ’ αυτόν τον τρόπο εφαρμόζονται δύο μήνες μετά την δημοσίευσή τους στην εφημερίδα, εκτός εάν το ενδιαφερόμενο Γραφείο παραλαβής και ο Γενικός Διευθυντής συμφωνήσουν για ημερομηνία που προσδιορίζεται μέσα στην περίοδο των δύο αυτών μηνών οπότε κατά την ημερομηνία αυτή εφαρμόζονται τα εν λόγω ποσά για το Γραφείο. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) ε.Στην περίπτωση που, όσον αφορά την πληρωμή του τέλους έρευνας σέ νόμισμα του Γραφείου παραλαβής διαφορετικό από το ή τα οριζόμενα νομίσματα, το ποσό που πραγματικά εισπράττεται σε νόμισμα έδρας από την διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα είναι κατώτερο από εκείνο που έχει ήδη καθορισθεί τότε η διαφορά πληρώνεται στην εν λόγω διοίκηση από το διεθνές γραφείο. Σε αντίθετη περίπτωση, εάν δηλαδή το ποσό που εισπράττεται στην πραγματικότητα είναι μεγαλύτερο από το καθορισμένο ποσό τότε η διαφορά επιστρέφεται στο διεθνές γραφείο. στ.Οι διατάξεις του κανόνα 15.4 που αφορά το τέλος έναρξης διαδικασίας εφαρμόζονται από την ημερομηνία πληρωμής του τέλους έρευνας. 16.2.Επιστροφές. Το τέλος έρευνας επιστρέφεται στον καταθέτη εάν η διαπίστωση που αναφέρεται στο αρθρ. 11.1, αποβεί αρνητική. 16.3.Μερική επιστροφή. Όταν με την διεθνή αίτηση ζητείται προτεραιότητα προηγουμένης διεθνούς αιτήσεως για την οποία έχει πραγματοποιηθεί διεθνής έρευνα από την ίδια διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα και εφόσον η έκθεση διεθνούς έρευνας σχετικά με την μεταγενέστερη διεθνή αίτηση μπορεί να βασιστεί σε καθ’ ολοκληρία ή σε μέρη στα αποτελέσματα της προηγούμενης διεθνούς έρευνας, τότε η εν λόγω διοίκηση επιστρέφει το τέλος έρευνας που έχει πληρωθεί σχετικά με την μεταγενέστερη διεθνή αίτηση, στα πλαίσια και με τις προϋποθέσεις που ορίζονται από την συμφωνία που μνημονεύεται στο άρθρ. 16.3.β. Κανόνας 16α Προκαταβολή τελών από το Διεθνές Γραφείο 16α.1.Εγγύηση από το Διεθνές Γραφείο. α.Εάν κατά την χρονική στιγμή οφειλής των τελών σύμφωνα με τους Κανόνες 14.1.β, 15.4.α και 16.1.στ, το Γραφείο παραλαβής διαπιστώσει ότι όσον αφορά την διεθνή αίτηση ο καταθέτης δεν έχει πληρώσει κανένα τέλος ή ότι το ποσό που κατέβαλε ο καταθέτης ενώπιον του Γραφείου είναι κατώτερο από το ποσό που απαιτείται για να καλύψει το τέλος μεταβίβασης, το τέλος έναρξης διαδικασίας και το τέλος έρευνας, χρεώνει το απαιτούμενο ποσό για την κάλυψη των παραπάνω τελών ή για την κάλυψη του ποσού εκείνου το οποίο ελείπει σε πίστωση προς το Διεθνές Γραφείο και θεωρεί ότι το ποσό έχει πληρωθεί από τον καταθέτη στον καθορισμένο χρόνο. β.Εάν κατά την χρονική στιγμή κατά την οποία οφείλονται τα τέλη σύμφωνα με τον Κανόνα 15.4.β το Γραφείο παραλαβής διαπιστώσει ότι όσον αφορά την διεθνή αίτηση η πληρωμή που πραγματοποιήθηκε από τον καταθέτη δεν αρκεί για να καλύψει τα τέλη ορισμού που είναι απαραίτητα για όλους τους ορισμούς, εγγράφει το απαιτούμενο ποσό για την κάλυψη των τελών αυτών εις πίστωση του Διεθνούς Γραφείου και θεωρεί ότι το ποσό έχει πληρωθεί από τον καταθέτη στον καθορισμένο χρόνο. γ.Το Διεθνές Γραφείο θα μεταφέρει περιοδικά σε κάθε Γραφείο παραλαβής τα θεωρούμενα ως απαραίτητα κονδύλια για την κάλυψη των ποσών για τα οποία έχει χρεωθεί από το Γραφείο Παραλαβής σύμφωνα με τις παραπάνω παρ. α και β. Τα ποσά και η χρονική στιγμή της μεταφοράς καθορίζονται από κάθε Γραφείο παραλαβής σύμφωνα με τις δικές του προδιαγραφές. Για την χρέωση κάθε ποσού σύμφωνα με τις παραπάνω παρ. α και β δεν απαιτείται προηγούμενη γνώμη του Διεθνούς Γραφείου ούτε προηγούμενη συμφωνία του. 16α.2.Υποχρεώσεις του καταθέτη. α.Το Διεθνές Γραφείο κοινοποιεί σε σύντομο χρονικό διάστημα στον καταθέτη το ποσό για το οποίο έχει χρεωθεί σύμφωνα με τον Κανόνα 16.α.1.α και β και τον καλεί να το πληρώσει μέσα στον μήνα που ακολουθεί την ημερομηνία κοινοποίησης, δοθέντος ότι το εν λόγω ποσό έχει αυξηθεί με πρόστιμο ύψους 50%, και ότι το πρόστιμο αυτό δεν πρέπει να είναι ούτε κατώτερο ούτε ανώτερο απο τα οριζόμενα ποσά στον πίνακα τελών. Η κοινοποίηση μπορεί να αναφέρεται στα ποσά που χρεώθηκαν σύμφωνα με τον Κανόνα 16.α.1.α και β, ή σύμφωνα με την εκτίμηση του διεθνούς γραφείου μπορούν να πραγματοποιηθούν δύο χωριστές κοινοποιήσεις, η μία να αφορά τα ποσά που χρεώθηκαν σύμφωνα με τον Κανόνα 16β.1.α και η άλλη να αφορά τα ποσά που χρεώθηκαν σύμφωνα με τον Κανόνα 16β.1.β. β.Εάν ο καταθέτης παραλείψει να πληρώσει μέσα στην προαναφερόμενη προθεσμία, στο Διεθνές Γραφείο, το απαιτούμενο ποσό, ή πληρώσει μικρότερο ποσό από εκείνο που είναι απαραίτητο για να καλυφθεί το τέλος διαβίβασης, το τέλος έναρξης διαδικασίας, το τέλος έρευνας, το τέλος ορισμού και το πρόστιμο, το Διεθνές Γραφείο κοινοποιεί το γεγονός αυτό στο γραφείο παραλαβής και το Γραφείο παραλαβής θεωρεί την διεθνή αίτηση ως αποσυρθείσα σύμφωνα με το άρθρ.14.3.α. Στην συνέχεια το γραφείο παραλαβής και το Διεθνές Γραφείο προβαίνουν στις ενέργειες που προβλέπει ο κανόνας 29. γ.Εάν ο καταθέτης πληρώσει μέσα στην προαναφερόμενη προθεσμία, στο Διεθνές Γραφείο, ποσό μεγαλύτερο από το απαιτούμενο προς κάλυψη των τελών και του προστίμου που αναφέρονται στην παρ. β, αλλά μικρότερο από εκείνο που απαιτείται προς κάλυψη όλων των ορισμών, τότε το Διεθνές Γραφείο γνωστοποιεί το γεγονός αυτό στο Γραφείο παραλαβής και το Γραφείο παραλαβής διαθέτει το ποσό που έχει πληρωθεί επιπλέον σε σχέση με το ποσό που απαιτείται προς κάλυψη των τελών και του προστίμου που αναφέρονται στην παρ. β ακολουθώντας την κατωτέρω διάταξη. (Μετά τη σελ.210,20038) Σελ.210,20039 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 39 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 ί.όταν ο καταθέτης προσδιορίζει σε ποιόν ή ποιούς ορισμούς το εν λόγω ποσό αναφέρεται τότε το εν λόγω ποσό διατίθεται με αυτόν τον τρόπο αλλά εάν το ποσό που έχει πληρωθεί είναι ανεπαρκές για την κάλυψη των ορισμών τότε το ποσό διατίθεται σε τόσους ορισμούς όσους μπορεί να καλύψει κατά την σειρά που ο καταθέτης τους έχει προσδιορίσει. ίί.στην περίπτωση που ο καταθέτης δεν έχει δώσει ενδείξεις σύμφωνα με το παραπάνω εδάφ. ι το ποσό, ή το υπόλοιπου του ποσού διατίθεται στους ορισμούς, κατά σειρά, έτσι όπως αναφέρονται στην διεθνή αίτηση. ίίί.εάν ο ορισμός ενός Κράτους έγινε με σκοπό την χορήγηση περιφερειακού διπλώματος και με την επιφύλαξη ότι το απαιτούμενο τέλος ορισμού θα είναι, σύμφωνα με τις προηγούμενες διατάξεις, διαθέσιμο για αυτόν τον ορισμό, ο ορισμός κάθε άλλου Κράτους για τον σκοπό της χορήγησης του ιδίου περιφερειακού διπλώματος θεωρείται ότι καλύπτεται από το εν λόγω τέλος. Το Γραφείο παραλαβής θα θεωρήσει ότι έχει αποσυρθεί σύμφωνα με το αρθρ. 14.3.β. κάθε ορισμός που δεν καλύπτεται από το καταβληθέν ποσό. Το Γραφείο παραλαβής και το Διεθνές Γραφείο θα προβούν στις ενέργειες που προβλέπονται από τον Κανόνα 29. Κανόνας 17 Έγγραφο προτεραιότητας 17.1.Υποχρέωση για παρουσίαση αντιγράφου από την προηγούμενη εθνική αίτηση. α.Εάν η διεθνής αίτηση ζητεί, σύμφωνα με το Άρθρ.6.-Η ή οι αξιώσεις πρέπει να καθορίζουν το αντικείμενο της αιτούμενης προστασίας. Οι αξιώσεις πρέπει να είναι σαφείς και ακριβείς. Οι αξιώσεις πρέπει να βασίζονται αποκλειστικά στην περιγραφή. Σχέδια άρθρ. 8, προτεραιότητα προηγούμενης εθνικής αίτησης τότε πρέπει το αντίγραφο της εθνικής αίτησης με την κατάλληλη επικύρωση από την διοίκηση ενώπιον της οποίας κατατέθηκε («έγγραφο προτεραιότητας») εφόσον δεν έχει ήδη κατατεθεί ενώπιον του Γραφείου παραλαβής μαζί με την αίτηση, να κατατεθεί από τον καταθέτη στο Διεθνές Γραφείο ή στο γραφείο παραλαβής, το αργότερο μέχρι την λήξη προθεσμίας 16 μηνών που υπολογίζεται από την ημερομηνία προτεραιόητας ή, για την περίπτωση που αναφέρεται στο αρθρ. 23 παρ. 2 το αργότερο την ημερομηνία κατά την οποία ζητείται η εξέταση της αίτησης. β.Εάν το έγγραφο προτεραιότητας έχει χορηγηθεί από το Γραφείο παραλαβής, ο καταθέτης μπορεί, αντί να παρουσιάσει το έγγραφο αυτό, να ζητήσει από το Γραφείο παραλαβής να διαβιβασθεί το έγγραφο στο Διεθνές Γραφείο. Η αίτηση για τον σκοπό αυτό πρέπει να συνταχθεί το αργότερο μέχρι την λήξη της προθεσμίας που εφαρμόζεται σύμφωνα με την προηγούμενη παρ. α και μπορεί να υποβάλλεται από το Γραφείο παραλαβής σε πληρωμή ορισμένου τέλους. Σελ.210,20040 ΤεύχοςΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ.40 γ.Εάν καμμία από τις προϋποθέσεις των δύο προηγουμένων παραγράφων δεν πληρούνται κάθε συμβαλλόμενο Κράτος μπορεί να μην λάβει υπόψη του την αξίωση για προτεραιότητα. 17.2.Χορήγηση αντιγράφου. α.Το Διεθνές Γραφείο, μετά από ρητό αίτημα από το οριζόμενο Γραφείο, απευθύνει, ευθύς μόλις αυτό καταστεί δυνατόν, μετά την λήξη της προθεσμίας που ορίζεται στο Κανόνα 17.1.α αντίγραφο του εγγράφου προτεραιότητας στο οριζόμενο Γραφείο. Το οριζόμενο Γραφείο δεν δικαιούται να ζητήσει αντίγραφο από τον καταθέτη, εκτός όταν ζητά την κατάθεση του εγγράφου προτεραιότητας μαζί με την κατάλληλα επικυρωμένη μετάφρασή του. Ο καταθέτης δεν υποχρεούται να γνωστοποιήσει την κατάλληλα επικυρωμένη μετάφραση στο οριζόμενο Γραφείο πριν από την λήξη της προθεσμίας που εφαρμόζεται σύμφωνα με το άρθρ. 22. β.Το Διεθνές Γραφείο δεν θέτει στη διάθεση του κοινού αντίγραφα του εγγράφου προτεραιότητος πριν από την διεθνή δημοσίευση της διεθνούς αίτησης. γ.Οι παραπάνω παρ. α και β εφαρμόζονται επίσης και σε κάθε διεθνή προηγούμενη αίτηση για την οποία ζητείται προτεραιότητα με μεταγενέστερη διεθνή αίτηση. Κανόνας 18 Καταθέτης 18.1.Κατοικία. α.Με την επιφύλαξη της παρ. β, ο προσδιορισμός της κατοικίας του καταθέτη εξαρτάται από την εθνική νομοθεσία του συμβαλλόμενου Κράτους στο οποίο ισχυρίζεται ότι κατοικεί και ρυθμίζεται από το Γραφείο παραλαβής. β.Σε κάθε περίπτωση η κατοχή πραγματικού και σοβαρού βιομηχανικού ή εμπορικού συγκροτήματος σε ένα συμβαλλόμενο Κράτος θεωρείται ότι ισοδυναμεί με εγκατάσταση ως κατοικία στο Κράτος αυτό. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 18.2.Εθνικότητα. α.Με την επιφύλαξη της παρ. β, ο προσδιορισμός της εθνικότητας του καταθέτη εξαρτάται από την εθνική νομοθεσία του συμβαλλόμενου Κράτους του οποίου ισχυρίζεται ότι είναι υπήκοος και ρυθμίζεται από το Γραφείο παραλαβής. β.Σε κάθε περίπτωση τα νομικά πρόσωπα που έχουν ιδρυθεί σύμφωνα με την νομοθεσία ενός συμβαλλόμενου Κράτους θεωρείται ότι έχουν την εθνικότητα του Κράτους αυτού. 18.3.Περισσότεροι καταθέτες:οι ίδιοι για όλα τα οριζόμενα Κράτη. Εάν υπάρχουν περισσότεροι καταθέτες και εάν όλοι μαζί είναι καταθέτες για όλα τα οριζόμενα Κράτη υπάρχει δικαίωμα για κατάθεση διεθνούς αίτησης εφόσον τουλάχιστσον ένας από αυτούς έχει το δικαίωμα να καταθέσει διεθνή αίτηση σύμφωνα με το άρθρ. 9. 18.4.Περισσότεροι καταθέτες:διαφορετικοί για διαφορετικά οριζόμενα Κράτη. α.Η διεθνής αίτηση μπορεί να ορίζει διαφορετικούς καταθέτες για διαφορετικά οριζόμενα Κράτη ή εάν, για κάθε οριζόμενο Κράτος ένας τουλάχιστον από τους οριζόμενους καταθέτες για το Κράτος αυτό θεωρείται ότι έχει το δικαίωμα να προβεί σε κατάθεση διεθνούς αίτησης σύμφωνα με το άρθρ. 9. β.Εάν η προϋπόθεση που ορίζεται στην παραπάνω παρ. α δεν πληρούται για ένα οριζόμενο Κράτος, θεωρείται ότι ουδέποτε έλαβε χώρα ο ορισμός του Κράτους αυτού. γ.Το Διεθνές Γραφείο δημοσιεύει σε τακτά χρονικά διαστήματα πληροφορίες σχετικά με τις διαφορετικές εθνικές νομοθεσίες προσδιορίζοντας ποιός, σύμφωνα με τις διατάξεις των νομοθεσιών αυτών, έχει το δικαίωμα (εφευρέτης, διάδοχος του εφευρέτη, δικαιούχος της εφεύρεσης κ.λ.π.) να καταθέσει εθνική αίτηση. Στις πληροφορίες αυτές το Διεθνές Γραφείο μπορεί να προσθέσει προειδοποιήσεις για το γεγονός ότι τα αποτελέσματα της διεθνούς αίτησης για ένα οριζόμενο Κράτος μπορεί να εξαρτώνται από το ερώτημα εάν το οριζόμενο πρόσωπο στην διεθνή αίτηση ως καταθέτης είναι ικανό για να καταθέσει εθνική αίτηση σύμφωνα με την νομοθεσία του Κράτους αυτού. Κανόνας 19 Αρμόδιο Γραφείο παραλαβής 19.1.Που γίνεται η κατάθεση. α.Με την επιφύλαξη της παρ. β, η διεθνής αίτηση κατατίθεται, μετά από επιλογή του καταθέτη, είτε ενώπιον του εθνικού γραφείου του συμβαλλόμενου Κράτους όπου κατοικεί ο καταθέτης ή του γραφείου που ενεργεί για λογαριασμό του, είτε ενώπιον του εθνικού γραφείου του συμβαλλόμενου Κράτους του οποίου είναι υπήκοος ή του γραφείου που ενεργεί γαι λογαριασμό του εν λόγω Κράτους. β.Κάθε συμβαλλόμενο Κράτος μπορεί να συμφωνήσει με άλλο συμβαλλόμενο Κράτος ή με διακυβερνητικό οργανισμό ότι το εθνικό γραφείο του Κράτους ή της διακυβερνητικής αυτής οργάνωσης μπορεί για όλους τους λόγους ή μόνον για ορισμένους από αυτούς, να ενεργεί στην θέση του εθνικού γραφείου του πρώτου Κράτους ως Γραφείο παραλαβής για τους καταθέτες που κατοικούν στο πρώτο Κράτος ή είναι υπήκοοί του. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της συμφωνίας αυτής, το εθνικό γραφείο του πρώτου Κράτους θεωρείται ότι είναι το αρμόδιο Γραφείο παραλαβής για την εφαρμογή του άρθρ. 15.5. γ.Σε συνδυασμό με κάθε απόφαση σύμφωνα με το άρθρ. 9 παρ. 2, η Συνέλευση ορίζει το εθνικό γραφείο, ή τον διακυβερνητικό οργανισμό οι οποίοι θα ενεργούν ως Γραφεία παραλαβής για τις αιτήσεις που κατατίθενται από πρόσωπα που διαμένουν σε Κράτη που καθορίζονται από την Συνέλευση ή από τους υπηκόους των Κρατών αυτών. Ο καθορισμός αυτός προαπαιτεί την συμφωνία του εθνικού γραφείου ή του διακυβερνητικού οργανισμού. 19.2.Περισσότεροι καταθέτες. Εάν υπάρχουν περισσότεροι καταθέτες οι προϋποθέσεις του Κανόνα 19.1 θεωρούνται ότι έχουν πληρωθεί εφόσον το εθνικό γραφείο ενώπιον του οποίου η διεθνής αίτηση έχει κατατεθεί είναι το γραφείο συμβαλλόμενου Κράτους ή είναι το γραφείο που ενεργεί για λογαριασμό αυτού του Κράτους στο οποίο τουλάχιστον ένας από τους καταθέτες, είτε είναι υπήκοος, είτε κατοικεί. 19.3.Δημοσίευση της πράξης ανάθεσης καθηκόντων του Γραφείου παραλαβής. α.Κάθε συμφωνία, κατ’ εφαρμογή του Κανόνα 19.1.β., κοινοποιείται σε σύντομο χρονικό διάστημα στο Διεθνές Γραφείο από το συμβαλλόμενο Κράτος που αναθέτει τα καθήκοντα του γραφείου παραλαβής στο εθνικό γραφείο ενός άλλου συμβαλλόμενου Κράτους, ή στο γραφείο που ενεργεί για λογαριασμό του Κράτους αυτού, ή ακόμα σε ένα διακυβερνητικό οργανισμό. β.Το Διεθνές Γραφείο δημοσιεύει σε σύντομο χρονικό διάστημα την συμφωνία αυτή στην εφημερίδα. Κανόνας 20 Παραλαβή της διεθνούς αίτησης 20.1.Ημερομηνία και αριθμός. α.Με την παραλαβή των εγγράφων που θεωρείται ότι αποτελούν την διεθνή αίτηση, το Γραφείο παραλαβής θέτει στο περιθώριο που προβλέπεται για το σκοπό αυτό στο έντυπο κάθε αντιγράφου της αίτησης που παραλαμβάνεται την ημερομηνία πραγματικής παραλαβής με τρόπο ώστε να μην μπορεί να αφαιρεθεί και σε κάθε φύλλο από κάθε αντίγραφο που παραλαμβάνεται και κάθε φωτοτυπία ένα από τα νούμερα που χορηγήθηκαν από το Διεθνές Γραφείο στο γραφείο αυτό. (Μετά τη σελ. 210,20040) Σελ.210,20041 Τεύχος ΙΒ-9-3 -Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ.41 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 β.Η θέση όπου πρέπει να τοποθετούνται σε κάθε φύλλο, τόσο η ημερομηνία όσο και ο αριθμός, καθώς επίσης και κάθε άλλη σχετική λεπτομέρεια καθορίζονται με διοικητικές οδηγίες. 20.2.Παραλαβή σε διαφορετικές ημέρες. α.Στην περίπτωση που δεν παρελήφθηκαν όλα τα φύλλα που ανήκουν στην υποτιθέμενη ίδια αίτηση κατά την ίδια ημέρα από το Γραφείο παραλαβής τότε το γραφείο διορθώνει την ημερομηνία που έθεσε στην αίτηση (αφήνοντας όμως ώστε να είναι αναγνώσιμες την ή τις προηγούμενες τοποθετημένες ημερομηνίες) προσδιορίζοντας την ημερομηνία παραλαβής των εγγράφων που συμπληρώνουν την διεθνή αίτηση, με την προϋπόθεση ότι: ι.Εάν δεν στάλθηκε στον καταθέτη καμμία πρόσκληση για διόρθωση σύμφωνα με το άρθρ.11.2.α, τα εν λόγω έγγραφα έχουν παραληφθεί μέσα στις 30 ημέρες που ακολουθούν την ημερομηνία κατά την οποία τα έγγραφα παραλήφθηκαν για πρώτη φορά. ίί.΄Οταν έχει αποσταλεί στον καταθέτη πρόσκληση για διόρθωση, σύμφωνα με το άρθρ. 11.2.α, τα έγγραφα αυτά πρέπει να παραληφθούν μέσα στην προθεσμία που ορίζει ο Κανόνας 20.6. ίίί.Στην περίπτωση του αρθρ. 14.2., τα σχέδια που λείπουν πρέπει να παραληφθούν μέσα στις 30 ημέρες από την ημερομηνία κατά την οποία τα έγγραφα που δεν έχουν συμπληρωθεί κατατέθηκαν. ίν.Το γεγονός ότι η σελίδα που περιέχει την περίληψη ή μέρος της περίληψης λείπει, ή έχει παραληφθεί με καθυστέρηση, δεν οδηγεί στην διόρθωση της ημερομηνίας που σημειώνεται πάνω στην αίτηση. β.Το γραφείο παραλαβής σημειώνει, σε κάθε σελίδα που παραλαμβάνει σε μεταγενέστερη ημερομηνία από εκείνη που παρέλαβε σελίδες για πρώτη φορά, την ημερομηνία της παραλαβής της εν λόγω σελίδας. 20.3.Διορθωμένη Διεθνής Αίτηση. Στη περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρ. 11.2.β, το γραφείο παραλαβής διορθώνει την ημερομηνία που σημειώνεται στην αίτηση (αφήνοντας όμως οπωσδήποτε της προηγούμενες ημερομηνίες που έχουν ήδη σημειωθεί έτσι ώστε να είναι αναγνώσιμες) σημειώνοντας την ημερομηνία παραλαβής της απαιτούμενης τελευταίας διόρθωσης. 20.3.α.Διαδικασία που απαιτείται για να γίνουν οι διορθώσεις. Οι διοικητικές οδηγίες καθορίζουν τον τρόπο με τον οποίον οι διορθώσεις που απαιτούνται σύμφωνα με το άρθρ. 11.2.α. πρέπει να παρουσιάζονται από τον καταθέτη και να προστίθενται στον φάκελλο της διεθνούς αίτησης. Σελ.210,20042 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ.42 20.4.Διαπιστώσεις σύμφωνα με το άρθρ. 11.1.α. Σε σύντομο χρονικό διάστημα μετά την παραλαβή των εγγράφων που θεωρείται ότι αποτελούν την διεθνή αίτηση το γραφείο παραλαβής εξετάζει αν τα έγγραφα αυτά πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρ. 11.1. β.Για το σκοπό εφαρμογής του άρθρ.11.1. ίίί.γ, αρκεί να μνημονευθεί το όνομα του καταθέτη έτσι ώστε να γίνεται κατανοητή η ταυτότητα του ακόμη και εάν το επώνυμο δεν είναι ορθογραφημένο ή εάν το όνομα δεν είναι πλήρες ή, σε περίπτωση νομικού προσώπου η ένδειξη της επωνυμίας αναγράφεται με σύντμηση, ή είναι ελλειπής. 20.5.Θετική διαπίστωση. α.Αν η διαπίστωση που αναφέρεται στο 11.1. είναι θετική, το γραφείο παραλαβής σημειώνει στο περιθώριο που προβλέπεται για αυτό το σκοπό στο έντυπο της αίτησης την σφραγίδα του και τις λέξεις «DEMANDE INTERNATIONALE PCT ή PCT INTERNATIONAL APPLICATION». Εάν η επίσημη γλώσσα του γραφείου παραλαβής δεν είναι τα γαλλικά ούτε τα αγγλικά οι λέξεις «DEMANDE INTERNATIONALE» ή «INTERNATIONALΕ APPLICATION» μπορούν να συνοδεύονται από την μετάφρασή τους στην επίσημη γλώσσα του γραφείου. β.Το αντίγραφο της αίτησης στο οποίο σημειώθηκε η σφραγίδα αποτελεί το πρωτότυπο αντίγραφο της διεθνθούς αίτησης. γ.Το γραφείο παραλαβής κοινοποιεί, σε σύντομο χρονικό διάστημα, στον καταθέτη τον αριθμό της διεθνούς αίτησης και την ημερομηνία της διεθνούς κατάθεσης. Συγχρόνως, αποστέλλει στο Διεθνές γραφείο αντίγραφο της κοινοποίησης που έστειλε στον καταθέτη, εκτός εάν το έχει ήδη αποστείλει ή αποστέλλει συγχρόνως το πρωτότυπο αντίγραφο στο διεθνές γραφείο σύμφωνα με τον κανόνα 22.1.α. 20.6.Πρόσκληση για διόρθωση. α.Η πρόσκληση για διόρθωση σύμφωνα με το άρθρ. 11.2 πρέπει να καθορίζει ποιές προϋποθέσεις σύμφωνα με το άρθρ.11.1 δεν έχουν συμπληρωθεί σύμφωνα με την γνώμη του γραφείου παραλαβής. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) β.Το γραφείο παραλαβής απευθύνει, σε σύντομο χρονικό διάστημα, πρόσκληση στον καταθέτη και του ορίζει ρητή εύλογη προθεσμία, ανάλογα με κάθε περίπτωση, για την κατάθεση των διορθώσεων. Η προθεσμία δεν μπορεί να είναι κατώτερη των 10 ημερών, ούτε ανώτερη από 1 μήνα και υπολογίζεται από την ημερομηνία της πρόσκλησης. Εάν λήξει η προθεσμία μετά από την πάροδο έτους από την ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης για την οποία ζητείται ποροτεραιότητα, το γραφείο παραλαβής μπορεί να γνωστοποιήσει στον καταθέτη αυτήν την σύμπτωση. 20.7.Αρνητική διαπίστωση. Εάν το γραφείο παραλαβής δεν παραλάβει μέσα στην καθορισμένη προθεσμία, απάντηση στην πρόσκλησή του για διόρθωση, ή εάν η διόρθωση που παρουσιάστηκε από τον καταθέτη δεν πληροί εντούτοις τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στο άρθρ. 11.1: ι.γνωστοποιεί, σε σύντομο χρονικό διάστημα στον καταθέτη ότι η αίτηση δεν πρόκειται να εξεταστεί σαν διεθνής αίτηση και του απαριθμεί τους λόγους της απόφασης αυτής. ιι.γνωστοποιεί στο διεθνές γραφείο ότι ο αριθμός που έδωσε στα έγγραφα δεν θα χρησιμοποιηθεί ως αριθμός διεθνής κατάθεσης. ιιι.διατηρεί τα έγγραφα που αποτελούν την υποτειθέμενη διεθνή αίτηση και κάθε σχετική αλληλογραφία σύμφωνα με τον κανόνα 93.1. ιν.απευθύνει αντίγραφο όλων των εγγράφων στο διεθνές γραφείο στην περίπτωση που ύστερα από αίτηση του καταθέτη, σύμφωνα με το άρθρ. 25 παρ. 1, το γραφείο χρειάζεται τα αντίγραφα αυτά και τα έχει ρητά ζητήσει. 20.8.Λάθος από το γραφείο παραλαβής. Εάν σε μεταγενέστερο χρονικό διάστημα, το γραφείο παραλαβής ανακαλύψει ή διαπιστώσει με βάση την απάντηση του καταθέτη ότι έχει κάνει λάθος απευθύνοντάς του πρόσκληση για διόρθωση γιατί οι προϋποθέσεις που αναφέρονται στο άρθρ. 11 παρ. 1 είχαν ήδη πληρωθεί κατά την διάρκεια παραλαβής των εγγράφων, τότε προβαίνει σύμφωνα με τα προβλεπόμενα από τον κανόνα 20.5. 20.9.Επικυρωμένο αντίγραφο για τον καταθέτη. Μετά από πληρωμή τέλους, το γραφείο παραλαβής χορηγεί στον καταθέτη, μετά από αίτησή του, επικυρωμένα αντίγραφα της διεθνούς αίτησης έτσι όπως κατατέθηκε, καθώς επίσης και επικυρωμένα αντίγραφα κάθε άλλης σχετικής διόρθωσης. Κανόνας 21 Προετοιμασία αντιγράφων 21.1.Ευθύνη του γραφείου παραλαβής. α.Όταν απαιτείται η κατάθεση της διεθνούς αίτησης σε ένα μόνο αντίγραφο, το γραφείο παραλαβής έχει την ευθύνη προετοιμασίας του αντιγράφου, καθώς επίσης και αντιγράφου για την έρευνα, έτσι όπως απαιτείται σύμφωνα με τον κανόνα 12.1. β.Όταν απαιτείται η διεθνής αίτηση να κατατίθεται σε 2 αντίγραφα το γραφείο παραλαβής έχει την ευθύνη προετοιμασίας των αντιγράφων. γ.Εάν η διεθνής αίτηση έχει κατατεθεί σε αριθμό αντιγράφων μικρότερο απο εκείνον που προβλέπεται στον κανόνα 11.1.β, το γραφείο παραλαβής έχει την ευθύνη της προετοιμασίας του απαιτούμενου αριθμού αντιγράφων. Το γραφείο παραλαβής έχει το δικαίωμα να καθορίσει επιπλέον τέλος για την εκπλήρωση του καθήκοντός του αυτού και να εισπράττει το τέλος από τον καταθέτη. Κανόνας 22 Διαβίβαση του πρωτότυπου αντιγράφου 22.1.Διαδικασία. α.Εάν η διαπίστωση που προβλέπεται στο άρθρ. 11.1 είναι θετική και εάν οι προδιαγραφές που αναφέρονται στην εθνική άμυνα δεν παρεμβαίνουν για να εμποδίσουν την εξέταση της διεθνούς αίτησης, το γραφείο παραλαβής διαβιβάζει το πρωτότυπο αντίγραφο στο διεθνές γραφείο. Η διαβίβαση πρέπει να γίνει σε σύντομο χρονικό διάστημα μετά την παραλαβή της διεθνούς αίτησης ή, εάν πρέπει να γίνει έλεγχος όσον αφορά την εθνική άμυνα, αμέσως μόλις χορηγηθεί η απαιτούμενη άδεια. Σε κάθε περίπτωση το γραφείο παραλαβής πρέπει να διαβιβάσει το πρωτότυπο αντίγραφο μέσα σε σύντομο χρονικό διάστημα για να περιέλθει στο διεθνές γραφείο πριν τη λήξη του 13ου μήνα από την ημερομηνία προτεραιότητας. Εάν η διαβίβαση γίνεται με το ταχυδρομείο, το γραφείο παραλαβής πρέπει να προβεί στην αποστολή του πρωτότυπου αντιγράφου 5 μέρες το αργότερο πριν από τη λήξη του 13ου μήνα από την ημερομηνία προτεραιότητας. β.Εάν το διεθνές γραφείο παραλάβει το αντίγραφο κοινοποίησης σύμφωνα με τον κανόνα 20.5.γ, αλλά δεν έχει κατά την λήξη του 13ου μήνα από την ημερομηνία προτεραιότητας το πρωτότυπο αντίγραφο, υπενθυμίζει στο γραφείο παραλαβής ότι πρέπει να του το διαβιβάσει σε σύντομο χρονικό διάστημα. γ.Εάν το διεθνές γραφείο παρέλαβε αντίγραφο της κοινοποίησης σύμφωνα με τον κανόνα 20.5.γ, αλλά δεν έχει, κατά την λήξη του 14ου μήνα από την ημερομηνία προτεραιότητας, το πρωτότυπο αντίγραφο τότε κοινοποιεί την διαπίστωση αυτή στον καταθέτη και στο γραφείο παραλαβής. δ.Μετά την λήξη του 14ου μήνα από την ημερομηνία προτεραιότητας, ο καταθέτης μπορεί να ζητήσει από το γραφείο παραλαβής να του επικυρώσει ένα αντίγραφο της διεθνούς αίτησης και μπορεί να διαβιβάσει το επικυρωμένο αυτό αντίγραφο στο διεθνές γραφείο. ε.Κάθε επικύρωση που γίνεται σύμφωνα με την παρ. δ) είναι δωρεάν και δεν μπορεί να αρνηθεί να προβεί σ’ αυτήν το γραφείο παραλαβής παρά μόνο για τους ακόλουθους λόγους: (Μετά τη σελ. 210,20042) Σελ. 210,20043 Τεύχος ΙΒ-9-3 Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 43 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 ι.το αντίγραφο που ζητήθηκε από το γραφείο παραλαβής για να επικυρωθεί, δεν είναι όμοιο με την αίτηση έτσι όπως έχει κατατεθεί. ιι.οι προδιαγραφές που αφορούν την εθνική άμυνα, απαγορεύουν την εξέταση της διεθνούς αίτησης. ιιι.το γραφείο παραλαβής έχει ήδη διαβιβάσει το πρωτότυπο αντίγραφο στο διεθνές γραφείο και το τελευταίο το έχει ήδη ενημερώσει για την παραλαβή. ζ.Εφόσον το διεθνές γραφείο δεν έχει παραλάβει το πρωτότυπο αντίγραφο ή μέχρι να το παραλάβει, το επικυρωμένο αντίγραφο, σύμφωνα με την παρ. ε), που έχει παραλάβει το διεθνές γραφείο θεωρείται ως το πρωτότυπο αντίγραφο. η.Εάν, κατά την λήξη της προθεσμίας που εφαρμόζεται σύμφωνα με το άρθρ. 22, ο καταθέτης έχει συμπληρώσει όλες τις πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο αυτό χωρίς όμως το οριζόμενο γραφείο να έχει λάβει γνώση από το διεθνές γραφείο για την παραλαβή του πρωτοτύπου αντιγράφου, το οριζόμενο γραφείο ενημερώνει για το γεγονός αυτό το διεθνές γραφείο. Εάν το διεθνές γραφείο δεν έχει το πρωτότυπο αντίγραφο, το γνωστοποιεί σε σύντομο χρονικό διάστημα στον καταθέτη και στο γραφείο παραλαβής, εκτός εάν τους το έχει ήδη γνωστοποιήσει σύμφωνα με την παρ. γ. 22.2.(Καταργήθηκε). 22.3.Προθεσμία που αναφέρεται στο άρθρ. 12 παρ. 3. Η προθεσμία που αναφέρεται στο άρθρ. 12 παρ. 3 είναι 3 μήνες από την ημερομηνία κοινοποίησης που αποστέλλεται από το διεθνές γραφείο στον καταθέτη σύμφωνα με τον κανόνα 22.1.γ, ή η. Κανόνας 23 Διαβίβαση αντιγράφου έρευνας 23.1.Διαδικασία. α.Το αντίγραφο της έρευνας διαβιβάζεται από το γραφείο παραλαβής στην διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα το αργότερο την ημέρα που το πρωτότυπο αντίγραφο διαβιβάζεται στο διεθνές γραφείο. β.Εάν το διεθνές γραφείο δεν έχει παραλάβει από την διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα μέσα στις 10 ημέρες που ακολουθούν την παραλαβή του πρωτότυπου αντίγραφου, την πληροφορία ότι η διοίκηση έχει το αντίγραφο της έρευνας, διαβιβάζει σε σύντομο χρονικό διάστημα αντίγραφο της διεθνούς αίτησης στην διοίκηση. Σελ. 210,20044 Τεύχος ΙΒ-9-3 – Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 44 Κανόνας 24 Παραλαβή του πρωτότυπου αντίγραφου από το Διεθνές Γραφείο 24.1.(Καταργήθηκε). 24.2.Κοινοποίηση της παραλαβής του πρωτότυπου αντιγράφου. α.Με την επιφύλαξη της παρ. β, το διεθνές γραφείο κοινοποιεί σε σύντομο χρονικό διάστημα στον καταθέτη, στο γραφείο παραλαβής, στην διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα και σε κάθε άλλο οριζόμενο γραφείο, την παραλαβή του πρωτότυπου αντιγράφου και την ημερομηνία της παραλαβής αυτής. Η κοινοποίηση πρέπει να προσδιορίζει την διεθνή αίτηση με τον αριθμό της, την ημερομηνία κατάθεσης, το όνομα του καταθέτη και το γραφείο παραλαβής καθώς και την ημερομηνία κατάθεσης κάθε μεταγενέστερης αίτησης για την οποία ζητείται προτεραιότητα. Η κοινοποίηση που απευθύνεται στον καταθέτη πρέπει επίσης να περιέχει κατάλογο των οριζόμενων γραφείων στα οποία έχει αποσταλεί η κοινοποίηση που προβλέπεται στην παρούσα παράγραφο και πρέπει επίσης να περιέχει για κάθε οριζόμενο γραφείο την εφαρμοζόμενη προθεσμία σύμφωνα με το άρθρ. 22 παρ. 3. β.Εάν το διεθνές γραφείο παραλάβει το πρωτότυπο αντίγραφο μετά την λήξη της προθεσμίας που ορίζεται στον Κανόνα 22.3, το κοινοποιεί σε σύντομο χρονικό διάστημα στον καταθέτη, στο γραφείο παραλαβής και στην διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα. Κανόνας 25 Παραλαβή του αντιγράφου της έρευνας από την διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα 25.1.Κοινοποίηση της παραλαβής του αντιγράφου της έρευνας. Η διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα κοινοποιεί, σε σύντομο χρονικό διάστημα, στο διεθνές γραφείο, στον καταθέτη και-εκτός εάν η διοίκηση αυτή είναι το γραφείο παραλαβήςστο γραφείο παραλαβής, την παραλαβή αντιγράφου έρευνας και την ημερομηνία της παραλαβής. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) Κανόνας 26 Έλεγχος και διόρθωση ορισμένων στοιχείων της διεθνούς αίτησης ενώπιον του γραφείου παραλαβής 26.1.Προθεσμία για τον έλεγχο. α.Το γραφείο παραλαβής απευθύνει πρόσκληση για διορθώσεις, έτσι όπως προβλέπεται στο άρθρ. 14.1,β, αμέσως μόλις καταστεί δυνατόν και κατά προτίμηση μέσα σε προθεσμία ενός μηνός από την παραλαβή της διεθνούς αίτησης. β.Εάν το γραφείο παραλαβής απευθύνει πρόσκληση για διόρθωση των παραλείψεων που αναφέρονται στο άρθρο. 14.1.α.ιιι ή ιν, (λείπει ο τίτλος ή λείπει η περίληψη), το κοινοποιεί στην διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα. 26.2.Προθεσμία για τις διορθώσεις. Η προθεσμία που αναφέρεται στο άρθρ. 14.1β πρέπει να είναι λογική, ανάλογα με κάθε περίπτωση, και καθορίζεται από το γραφείο παραλαβής. Η προθεσμία είναι τουλάχιστον ένας μήνας από την ημερομηνία που απευθύνεται η πρόσκληση για διορθώσεις. Η προθεσμία μπορεί να παραταθεί από το γραφείο παραλαβής σε κάθε χρονική στιγμή πριν να ληφθεί η τελειωτική απόφαση. 26.3.Έλεγχος των ουσιαστικών προϋποθέσεων σύμφωνα με το άρθρ. 14.1.α.ν. Οι ουσιαστικές προϋποθέσεις που μνημονεύονται στον κανόνα 11 ελέγχονται μόνον στην περίπτωση που θα πρέπει να πληρούνται για τον σκοπό διεθνούς δημοσίευσης με ενιαία μορφή. 26.3.α.Πρόσκληση για διόρθωση των ελλείψεων σύμφωνα με το άρθρ. 14.1.β. Το γραφείο παραλαβής δεν είναι υποχρεωμένο να απευθύνει πρόσκληση για διόρθωση των παραλείψεων που αναφέρονται στο άρθρ. 14.1.α.ν, εάν οι ουσιαστικές προϋποθέσεις που αναφέρονται στον κανόνα 11 έχουν πληρωθεί, στο μέτρο του δυνατού, για τον σκοπό της διεθνούς δημοσίευσης με ενιαία μορφή. 26.4.Διαδικασία. α.Κάθε διόρθωση που υποβάλλεται στο γραφείο παραλαβής μπορεί να περιλαμβάνεται σε επιστολή που απευθύνεται στο γραφείο, εφόσον είναι τέτοιου είδους ώστε να μπορεί να μεταφερθεί στο πρωτότυπο αντίγραφο χωρίς να προκαλέσει πρόβλημα στην καθαρότητα και στην δυνατότητα άμεσης ανατύπωσης του φύλλου χαρτιού στο οποίο η διόρθωση έχει αναγραφεί. Εάν δεν μπορεί να γίνει διόρθωση με αυτό τον τρόπο ο καταθέτης θα πρέπει να καταβάλει ένα επιπλέον φύλλο χαρτιού που να περιλαμβάνει την διόρθωση. Η επιστολή που θα συνοδεύει την διόρθωση πρέπει να περιέχει μνεία για τις διαφορές ανάμεσα στο επιπλέον χαρτί και στο χαρτί που θα αντικατασταθεί. β-δ (Καταργήθηκαν). 26.5.Απόφαση του γραφείου παραλαβής. α.Το γραφείο παραλαβής αποφασίζει εάν ο καταθέτης παρουσίασε τις διορθώσεις μέσα στην προθεσμία σύμφωνα με τον κανόνα 26.2 και, στην περίπτωση που οι διορθώσεις που υποβλήθηκαν μέσα σ’ αυτήν την προθεσμία, εάν η διεθνής αίτηση, έτσι όπως διορθώθηκε, πρέπει ή όχι να θεωρηθεί ότι έχει αποσυρθεί, δοθέντος ότι καμμία διεθνής αίτηση δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι έχει αποσυρθεί για μη τήρηση των ουσιαστικών προϋποθέσεων που αναφέρονται στον κανόνα 11, εφόσον πληροί τις προϋποθέσεις αυτές, στο μέτρο του δυνατού, για τον σκοπό διεθνούς δημοσίευσης με ενιαία μορφή. β.(Καταργήθηκε). 26.6.Έλλειψη σχεδίων. α.Εάν, σύμφωνα με το άρθρ. 14.2, η διεθνής αίτηση αναφέρεται σε σχέδια τα οποία δεν περιλαμβάνονται τελικά στην αίτηση, το γραφείο παραλαβής μνημονεύει το γεγονός αυτό στην εν λόγω αίτηση. β.Η ημερομηνία παραλαβής από τον καταθέτη της κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρ. 14.2 δεν επηρεάζει την προθεσμία που αναφέρεται στον κανόνα 20.2.α.ιιι. Κανόνας 27 Μη πληρωμή των τελών 27.1.Τέλη. α.Για τον σκοπό εφαρμογής του άρθρ. 14.3.α., εννοείται με «οριζόμενα τέλη από το άρθρ. 3.4.ιν» το τέλος διαβίβασης (κανόνας 14), το μέρος του διεθνούς τέλους που αποτελεί το τέλος έναρξης διαδικασιών (κανόνας 15.1.ι) και το τέλος έρευνας (κανόνας 16). β.Για τον σκοπό εφαρμογής του άρθρ. 14.3.α και β, εννοείται με «τέλος που καθορίζεται στο άρθρ. 4.2.» το μέρος του διεθνούς τέλους που αποτελεί το τέλος ορισμού (Κανόνας 15.1.ιι). Κανόνας 28 Παραλείψεις που επισημαίνονται από το διεθνές γραφείο 28.1.Σημείωση για ορισμένες παραλείψεις. α.Εάν το διεθνές γραφείο είναι της γνώμης ότι η διεθνής αίτηση δεν ανταποκρίνεται σε μία από τις προδιαγραφές που αναφέρονται στο άρθρ. 14.1.α.ι, ιι ή ν, πληροφορεί για το γεγονός αυτό το γραφείο παραλαβής. β.Το γραφείο παραλαβής, εκτός εάν έχει διαφορετική γνώμη, προβαίνει σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρ. 14.1.β και του Κανόνα 26. (Μετά τη σελ. 210,20044) Σελ. 210,20045 Τεύχος ΙΒ-9-3 – Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 45 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 Κανόνας 29 Διεθνείς αιτήσεις ή ορισμοί που θεωρούνται ότι έχουν αποσυρθεί σύμφωνα με το άρθρ. 14.1, 3 ή 4 29.1.Διαπιστώσεις από το γραφείο παραλαβής. α.Εάν το γραφείο παραλαβής δηλώσει, σύμφωνα με το άρθρ. 14.1β και του Κανόνα 26.5 (έλλειψη διορθώσεων ορισμένων παραλείψεων), ή σύμφωνα με το άρθρ. 14.3.α (έλλειψη πληρωμής των τελών σύμφωνα με τον κανόνα 27.1.α), ή ακόμα σύμφωνα με το άρθρ. 14.4 (μεταγενέστερη διαπίστωση ότι οι προϋποθέσεις που αναφέρονται στα σημεία ι μέχρι ιιι του άρθρ. 11.1, δεν πληρούνται), ότι η διεθνής αίτηση θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί: ι.διαβιβάζει στο διεθνές γραφείο το πρωτότυπο αντίγραφο (εφόσον η διαβίβαση αυτή δεν έχει ήδη γίνει) και κάθε διόρθωση που παρουσιάζεται από τον καταθέτη, ιι.κοινοποιεί, σε σύντομο χρονικό διάστημα, την ανακοίνωση αυτή στον καταθέτη και στο διεθνές γραφείο. Το διεθνές γραφείο την κοινοποιεί με την σειρά του στα ενδιαφερόμενα οριζόμενα γραφεία. ιιι.δεν διαβιβάζει αντίγραφο της έρευνας σύμφωνα με τον προκαθορισμένο τρόπο από, τον κανόνα 23 ή, εάν το αντίγραφο αυτό έχει ήδη διαβιβαστεί, κοινοποιεί την ανακοίνωση στην διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα. ιν.Το διεθνές γραφείο δεν υποχρεούται να γνωστοποιήσει στον καταθέτη την παραλαβή του πρωτότυπου αντιγράφου. β.Εάν το γραφείο παραλαβής ανακοινώσει, σύμφωνα με το άρθρ. 14.3.β (λόγω μη πληρωμής του τέλους ορισμού όπως καθορίζεται στον κανόνα 27.1.β), ότι ο ορισμός ενός δεδομένου Κράτους θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί, το γραφείο παραλαβής το κοινοποιεί, σε σύντομο χρονικό διάστημα, στον καταθέτη και στο διεθνές γραφείο. Το διεθνές γραφείο κοινοποιεί με την σειρά του το γεγονός αυτό στο ενδιαφερόμενο εθνικό γραφείο. 29.2.(Καταργήθηκε). 29.3.Ένδειξη για ορισμένα γεγονότα προς το γραφείο παραλαβής. Όταν το διεθνές γραφείο ή η διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα, θεωρεί ότι το γραφείο παραλαβής θα έπρεπε να προβεί σε διαπίστωση σύμφωνα με την έννοια του άρθρ. 14.4, υποδεικνύει στο γραφείο παραλαβής τα γεγονότα εκείνα που θεωρούνται σημαντικά γι’ αυτή την διαπίστωση. 29.4.Κοινοποίηση για την ανακοίνωση που πρόκειται να γίνει σύμφωνα με το άρθρ. 14.4. Πριν γίνει η ανακοίνωση σύμφωνα με το άρθρ. Σελ. 210,20046 Τεύχος ΙΒ-9-3 – Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 46 14.4, το γραφείο παραλαβής κοινοποιεί στον καταθέτη την πρόθεσή του αυτή συνοδευόμενη από τους λόγους. Ο καταθέτης μπορεί, σε περίπτωση που δεν συμφωνεί με την προσωρινή διαπίστωση του γραφείου παραλαβής, να παρουσιάσει τις παρατηρήσεις του μέσα σε προθεσμία ενός μηνός από την ημερομηνία κοινοποίησης. Κανόνας 30 Προθεσμία σύμφωνα με το άρθρ. 14.4. 30.1.Προθεσμία. Η προθεσμία που μνημονεύεται στο άρθρ. 14.4. είναι 4 μηνών από την ημερομηνία της διεθνούς κατάθεσης. Κανόνας 31 Αντίγραφα που αναφέρονται στο άρθρ. 13 31.1.Αίτηση για αντίγραφα. α.Οι αιτήσεις για αντίγραφα σύμφωνα με το άρθρ. 13.1, μπορούν να αναφέρονται σε όλες τις διεθνείς αιτήσεις, ορισμένους τύπους διεθνών αιτήσεων, ή καθορισμένες διεθνείς αιτήσεις οι οποίες αρχίζουν το εθνικό γραφείο που καταθέτει την αίτηση για τα αντίγραφα. Οι αιτήσεις για αντίγραφα μπορεί να ανανεώνονται για κάθε χρόνο με κοινοποίηση που απευθύνεται πριν την 30η Νοεμβρίου του προηγούμενου χρόνου στο διεθνές γραφείο από το εθνικό γραφείο. β.Οι αιτήσεις για αποστολή αντιγράφων σύμφωνα με το άρθρ. 13.2.β, υπόκεινται σε καταβολή τέλους για την κάλυψη των εξόδων προετοιμασίας και αποστολής των αντιγράφων. 31.2.Προετοιμασία αντιγράφων. Το διεθνές γραφείο είναι υπεύθυνο για την προετοιμασία των αντιγράφων που αναφέρονται στο άρθρ.13. Κανόνας 32 Απόσυρση της διεθνούς αίτησης ή των ορισμών 32.1.Αποσύρσεις. α.Ο καταθέτης μπορεί να αποσύρει την διεθνή αίτηση πριν από την λήξη της προθεσμίας 20 μηνών από την ημερομηνία προτεραιότητας, εκτός για εκείνο το οριζόμενο Κράτος όπου η εθνική εξέταση της αίτησης έχει ήδη αρχίσει. Ο καταθέτης μπορεί να αποσύρει τον ορισμό για κάθε οριζόμενο Κράτος πριν από την ημερομηνία από την οποία η εξέταση έχει αρχίσει στο Κράτος αυτό. β.Η απόσυρση του ορισμού όλων των οριζόμενων Κρατών θεωρείται ως απόσυρση της διεθνούς αίτησης. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) γ.Η απόσυρση πραγματοποιείται με υπογεγραμμένη γνωστοποίηση, που κατατίθεται από τον καταθέτη ενώπιον του διεθνούς γραφείου ή του γραφείου παραλαβής. Στην περίπτωση του κανόνα 4.8.β, η γνωστοποίηση για την απόσυρση πρέπει να υπογράφεται από όλους τους καταθέτες. δ.(Καταργήθηκε). ε.Δεν γίνεται ουδεμία δημοσίευση της διεθνούς αίτησης ή των ορισμών, ανάλογα με την περίπτωση, εάν η γνωστοποίηση της απόσυρσης περιέλθει στο διεθνές γραφείο πριν από το τέλος της τεχνικής προετοιμασίας της δημοσίευσης. 32.α.Απόσυρση της αξίωσης για προτεραιότητα. 32.α1.Αποσύρσεις. α.Ο καταθέτης μπορεί να αποσύρει την αξίωση προτεραιότητας για την οποία γίνεται μνεία στην διεθνή αίτηση σύμφωνα με το άρθρ. 8.1, μέχρι την διεθνή δημοσίευση της διεθνούς αίτησης. β.Όταν η διεθνής αίτηση περιέχει περισσότερες από μία αξιώσεις για προτεραιότητα, ο καταθέτης μπορεί να ασκήσει το δικαίωμα που προβλέπει η παραπάνω παράγραφος α΄, μόνον για την μία από αυτές τις προτεραιότητες ή για περισσότερες από αυτές ή για το σύνολο των προτεραιοτήτων αυτών. γ.΄Οταν η απόσυρση της αξίωσης για προτεραιότητα ή όταν υπάρχουν περισσότερες προτεραιότητες, η απόσυρση μίας από αυτές επιφέρει τροποποίηση της ημερομηνίας προτεραιότητας της διεθνούς αίτησης, όλες οι προθεσμίες που υπολογίζονται από την ημερομηνία της αρχικής προτεραιότητας που δεν έχει ακόμα εκλείψει λαμβάνονται υπόψη από την ημερομηνία προτεραιότητας που προκύπτει μετά την τροποποίηση. Στην περίπτωση της προθεσμίας των 18 μηνών, που αναφέρεται στο άρθρ. 21.2.α, το διεθνές γραφείο μπορεί, παρ’ όλα αυτά, να προβεί στην διεθνή δημοσίευση με βάση την προθεσμία αυτή που υπολογίζεται από την ημερομηνία της αρχικής προτεραιότητας, εάν η γνωστοποίηση της απόσυρσης περιέλθει στο διεθνές γραφείο μέσα σε 15 μέρες πριν από τη λήξη της προθεσμίας. δ.Για κάθε απόσυρση που προβλέπεται στην παραπάνω παρ. α΄ οι διατάξεις του κανόνα 32.1.γ, εφαρμόζονται αναλόγως (MUTATIS MUTANTIS). Κανόνας 33 Αρμόζουσα στάθμη της τεχνικής που πρέπει να ληφθεί υπόψη για την διεθνή έρευνα 33.1.Αρμόζουσα στάθμη της τεχνικής που πρέπει να ληφθεί υπόψη για την διεθνή έρευνα. α.Για την εφαρμογή του άρθρ. 15 παρ. 2, η αρμόζουσα στάθμη της τεχνικής που πρέπει να ληφθεί υπόψη περιλαμβάνει οτιδήποτε έγινε γνωστό στο κοινό, σε οποιοδήποτε μέρος του κόσμου, με γραπτή αποκάλυψη (περιλαμβανομένων των σχεδίων και των άλλων εικόνων) και το οποίο μπορεί να συμβάλλει στον προσδιορισμό εάν η εφεύρεση για την οποία ζητείται προστασία είναι νέα ή όχι και εάν εμπεριέχει ή όχι εφευρετική δραστηριότητα (δηλ. εάν είναι ή όχι προφανής), με την προϋπόθεση ότι η διάθεση στο κοινό έλαβε χώρα πριν από την ημερομηνία κατάθεσης της διεθνούς αίτησης. β.Όταν η γραπτή αποκάλυψη αναφέρεται σε προφορική αποκάλυψη, σε χρήση, σε έκθεση, ή σε κάθε άλλο μέσο με το οποίο το περιεχόμενο της γραπτής αποκάλυψης έγινε προσιτό στο κοινό και όταν η διάθεση αυτή προς το κοινό έλαβε χώρα πριν από την ημερομηνία της διεθνούς κατάθεσης, η έκθεση της διεθνούς έρευνας μνημονεύει χωριστά το γεγονός αυτό, καθώς επίσης και την ημερομηνία κατά την οποία έλαβε χώρα, εάν η διάθεση στο κοινό της γραπτής αποκάλυψης έγινε σε ημερομηνία μεταγενέστερα από την ημερομηνία της διεθνούς κατάθεσης. γ.Κάθε αίτηση που δημοσιεύεται καθώς και κάθε δίπλωμα ευρεσιτεχνίας για το οποίο η ημερομηνία δημοσίευσης είναι μεταγενέστερη αλλά του οποίου η ημερομηνία κατάθεσης, ή ανάλογα με την περίπτωση, η ημερομηνία της προτεραιότητας που ζητείται είναι προηγούμενη της ημερομηνίας της διεθνούς κατάθεσης της διεθνούς αίτησης που αποτελεί το αντικείμενο της έρευνας, και οι οποίες ανήκουν στη στάθμη της τεχνικής που πρέπει να ληφθεί υπόψη για το σκοπό εφαρμογής του άρθρ. 16.2, εάν βέβαια είχαν δημοσιευθεί πριν από την ημερομηνία της διεθνούς κατάθεσης, μνημονεύονται ειδικά στην έκθεση της διεθνούς έρευνας. 33.2.Τεχνικοί τομείς που πρέπει να καλύπτει η διεθνής έρευνα. α.Η διεθνής έρευνα πρέπει να καλύπτει όλους τους τεχνικούς τομείς που μπορεί να περιέχουν σημαντικά στοιχεία όσον αφορά το αντικείμενο της εφεύρεσης και πρέπει να πραγματοποιείται σε όλες τις κλάσεις του υλικού τεκμηρίωσης που μπορούν να περιέχουν τέτοια στοιχεία. β.Κατά συνέπεια, η έρευνα δεν θα πρέπει να αναφέρεται μόνον στους τομείς για τους οποίους το τεχνικό αντικείμενο της εφεύρεσης μπορεί να ταξινομηθεί αλλά επίσης στους τομείς που θεωρούνται ανάλογοι χωρίς να λαμβάνεται υπόψη η ταξινόμησή τους. γ.Ο καθορισμός των τεχνικών τομέων που πρέπει, σε μία συγκεκριμένη περίπτωση, να θεωρούνται ως ανάλογοι θα πρέπει να μελετηθεί κάτω από το πρίσμα της λειτουργίας ή της χρήσης της εφεύρεσης που θεωρείται αναγκαία και ουσιαστική και όχι μόνο λαμβάνοντας υπόψη τις ειδικές λειτουργίες της εφεύρεσης που ρητά καθορίζονται στην διεθνή αίτηση. (Μετά τη σελ. 210,20046) Σελ. 210,20047 Τεύχος ΙΒ-9-3 – Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 47 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 δ.Η διεθνής έρευνα πρέπει να περιέχει όλα τα στοιχεία που θεωρούνται, κατά γενική αποδοχή, ότι είναι ισοδύναμα με τα στοιχεία της εφεύρεσης για την οποία ζητείται προστασία για όλα ή για μερικά από τα χαρακτηριστικά των στοιχείων αυτών ακόμα και εάν σε λεπτομερειακά σημεία η εφεύρεση, έτσι όπως περιγράφεται στην διεθνή αίτηση, είναι διαφορετική. 33.3.Προσανατολισμός της διεθνούς έρευνας. α.Η διεθνής έρευνα πραγματοποιείται με βάση τις αξιώσεις, λαμβάνοντας όμως υπόψη την περιγραφή και τα σχέδια (εφόσον υπάρχουν) και επιμένοντας περισσότερο στην εφευρετική σύλληψη, έτσι όπως αποδίδεται από τις αξιώσεις. β.Εφόσον αυτό είναι λογικό και δυνατό, η διεθνής έρευνα πρέπει να καλύπτει το σύνολο των στοιχείων τα οποία περιέχονται στις αξιώσεις, ή στο σύνολο των στοιχείων τα οποία, κατά λογική συνέπεια, θεωρείται ότι θα περιέχονται στις αξιώσεις αυτές όταν τροποποιηθούν. Κανόνας 34 Ελάχιστο υλικό τεκμηρίωσης 34.1.Ορισμός α.Οι ορισμοί που αναφέρονται στο άρθρ. 2.1 και 11, δεν εφαρμόζονται για τον Κανόνα αυτό. β.Το υλικό τεκμηρίωσης που αναφέρεται στο άρθρο 15.4, («ελάχιστο υλικό τεκμηρίωσης») αποτελείται από: Ι.το εθνικό υλικό τεκμηρίωσης των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας που ορίζεται στην παρ. γ΄. ΙΙ.τις διεθνείς αιτήσεις που έχουν δημοσιευθεί (PCT), τις περιφερειακές δημοσιευμένες αιτήσεις διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και πιστοποιητικών πατρότητας της εφεύρεσης καθώς και τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας και τα πιστοποιητικά πατρότητας των περιφερειακών εφευρέσεων που έχουν δημοσιευθεί. ΙΙΙ.όλα τα άλλα στοιχεία που αποτελούν την βιβλιογραφία εκτός από τα στοιχεία των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και τα οποία βρίσκονται στις διοικήσεις που είναι επιφορτισμένες με την διεθνή έρευνα και των οποίων ο κατάλογος έχει δημοσιευθεί από το διεθνές γραφείο, μετά από την πρώτη συμφωνία για το θέμα αυτό, και μετά από κάθε τροποποίηση. γ.Με την επιφύλαξη των παρ. δ΄ και ε΄, θεωρείται ως «εθνικό υλικό τεκμηρίωσης διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας»: Ι.τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας που έχουν χορηγηθεί από το 1920 από το πρώην γραφείο διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας της Γερμανίας, από τις Ηνωμένες Πολιτείες, την Γαλλία, την Ιαπωνία, το Ηνωμένο Βασίλειο, την Ελβετία, (σε Αγγλική και Γαλλική μόνον γλώσσα) και την Σοβιετική Ένωση. Σελ. 210,20048 Τεύχος ΙΒ-9-3 – Τεύχος ΙΒ-10-1Σελ. 48 ΙΙ.τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας που έχουν χορηγηθεί από την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας. ΙΙΙ.τις αιτήσεις των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, εφόσον υπάρχουν, που έχουν δημοσιευθεί από το 1920 στις χώρες που αναφέρονται στα προηγούμενα σημεία Ι και ΙΙ. ΙV.τα πιστοποιητικά πατρότητας της εφεύρεσης που έχουν χορηγηθεί από την Σοβιετική ένωση. V.τα πιστοποιητικά χρησιμότητας που έχουν χορηγηθεί από την Γαλλία καθώς επίσης και δημοσιευμένες αιτήσεις των πιστοποιητικών αυτών. VI.τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας που έχουν χορηγηθεί από το 1920 από κάθε άλλη χώρα εφόσον έχουν συνταχθεί στα γερμανικά, αγγλικά, ισπανικά ή στα γαλλικά και εφόσον δεν περιέχουν αξίωση για προτεραιότητα, καθώς επίσης και τις δημοσιευμένες αιτήσεις των διπλωμάτων αυτών μετά το 1920 με την προϋπόθεση ότι το εν λόγω εθνικό γραφείο της χώρας ταξινομεί τα διπλώματα και τις αιτήσεις και τα θέτει στη διάθεση της διοίκησης που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα. δ.Όταν μία αίτηση δημοσιεύεται εκ νέου μία ή περισσότερες φορές, καμμία διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα δεν έχει την υποχρέωση να διατηρεί στο υλικό τεκμηρίωσης όλες τις δημοσιεύσεις. Κατά συνέπεια, κάθε διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα έχει την δυνατότητα να διατηρήσει μόνον μία από τις δημοσιεύσεις αυτές. Εξάλλου, στην περίπτωση που η αίτηση έχει γίνει δεκτή και καταλήγει στην χορήγηση διπλώματος ευρεσιτεχνίας ή πιστοποιητικού χρησιμότητας (Γαλλία), καμμία διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα δεν είναι υποχρεωμένη να διατηρήσει στο υλικό τεκμηρίωσης της συγχρόνως και την αίτηση και το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας ή το πιστοποιητικό χρησιμότητας (Γαλλία). Κατά συνέπεια, κάθε διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα έχει την δυνατότητα να φυλάξει στους φακέλλους, είτε την αίτηση, είτε το δίπλωμα ή το πιστοποιητικό χρησιμότητας (Γαλλία). 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) ε.Κάθε διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα της οποίας η επίσημη γλώσσα, ή μία από τις επίσημες γλώσσες, δεν είναι τα ιαπωνικά, τα ρώσικα ή τα ισπανικά, έχει την δυνατότητα να μην αναφέρει στο υλικό τεκμηρίωσής της τα στοιχεία τεκμηρίωσης των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας της Ιαπωνίας και της Σοβιετικής Ένωσης καθώς επίσης και τα στοιχεία του υλικού τεκμηρίωσης των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας στα ισπανικά αντίστοιχα, εφόσον για το υλικό τεκμηρίωσης αυτό δεν έχει στην διάθεση τις περιλήψεις στα αγγλικά. Εάν οι περιλήψεις στα αγγλικά είναι διαθέσιμες μετά από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος εκτελεστικού κανονισμού, τα στοιχεία που περιέχουν θεωρείται ότι περιλαμβάνονται στο υλικό τεκμηρίωσης μέσα στους έξι μήνες που ακολουθούν την ημερομηνία κατά την οποία οι περιλήψεις μπορούν να διατίθενται. Σε περίπτωση που διακοπούν οι υπηρεσίες μετάφρασης στα αγγλικά των περιλήψεων για ορισμένους τεχνικούς τομείς ή γενικά των περιλήψεων στα αγγλικά, η Συνέλευση λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα για να επαναφέρει, όσο το δυνατόν συντομότερα, τις υπηρεσίες αυτές για τους συγκεκριμένους τεχνικούς τομείς. στ.Για την εφαρμογή του παρόντος κανόνα, οι αιτήσεις που τέθηκαν στην διάθεση του κοινού μόνον για ανάγνωση δεν θεωρούνται ότι ανήκουν στις δημοσιευμένες αιτήσεις. Κανόνας 35 Διοίκηση επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα 35.1.Όταν μόνον μία Διοίκηση επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα είναι αρμόδια. Κάθε Γραφείο παραλαβής υποδεικνύει στο Διεθνές Γραφείο, σύμφωνα με τις συμφωνίες που εφαρμόζονται κατά το άρθρ. 16.3.β., ποιά είναι η Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα και είναι αρμόδια για να προβεί στην έρευνα των διεθνών αιτήσεων που κατατίθενται ενώπιον του εν λόγω γραφείου. Το Διεθνές Γραφείο δημοσιεύει την πληροφορία αυτή σε σύντομο χρονικό διάστημα. 35.2.Όταν περισσότερες Διοικήσεις επιφορτισμένες με την διεθνή έρευνα είναι αρμόδιες. α.Κάθε Γραφείο Παραλαβής μπορεί, σύμφωνα με τις διατάξεις της συμφωνίας που εφαρμόζεται κατά το άρθρ. 16.3.β., να ορίσει περισσότερες Διοικήσεις ως επιφορτισμένες με την διεθνή έρευνα: Ι.δηλώνοντας ότι όλες αυτές οι Διοικήσεις είναι αρμόδιες για κάθε διεθνή αίτηση που κατατίθεται ενώπιον του Γραφείου και αφήνοντας την επιλογή ανάμεσα σ’ αυτές τις Διοικήσεις στον καταθέτη ή ΙΙ.δηλώνοντας μία ή περισσότερες από τις Διοικήσεις αυτές που είναι αρμόδιες για ορισμένο τύπο διεθνών αιτήσεων που κατατίθενται ενώπιόν του και δηλώνοντας μία ή περισσότερες άλλες Διοικήσεις αρμόδιες για άλλους τύπους διεθνών αιτήσεων που κατατίθενται ενώπιόν του, δοθέντος ότι για τους τύπους των διεθνών αιτήσεων για τους οποίους περισσότερες Διοικήσεις επιφορτισμένες με την διεθνή έρευνα έχουν δηλωθεί ως αρμόδιες η επιλογή επαφίεται στον καταθέτη. β.Κάθε Γραφείο παραλαβής που κάνει χρήση της δυνατότητας που αναφέρεται στην προηγούμενη παράγραφο α΄ πληροφορεί σχετικά, σε σύντομο χρονικό διάστημα, το Διεθνές Γραφείο. Το Διεθνές Γραφείο με την σειρά του δημοσιεύει την πληροφορία σε σύντομο χρονικό διάστημα. Κανόνας 36 Ελάχιστες απαιτήσεις για τις Διοικήσεις που είναι επιφορτισμένες με την διεθνή έρευνα 36.1.Ορισμός των ελάχιστων απαιτήσεων. Οι ελάχιστες απαιτήσες που αναφέρονται στο άρθρ. 16.3.γ. είναι οι ακόλουθες: Ι.Το Εθνικό Γραφείο ή ο Διακυβερνητικός Οργανισμός πρέπει να έχουν τουλάχιστον εκατό υπαλλήλους πλήρους απασχόλησης με τις κατάλληλες τεχνικές γνώσεις για να προβούν στην έρευνα. ΙΙ.Το Γραφείο αυτό ή ο Οργανισμός πρέπει να έχει στην κατοχή του τουλάχιστον το ελάχιστο υλικό τεκμηρίωσης που αναφέρεται στον Κανόνα 34 και να το διαθέτει με τον κατάλληλο τρόπο για το σκοπό πραγματοποίησης της έρευνας. ΙΙΙ.Το Γραφείο αυτό ή ο Οργανισμός πρέπει να διαθέτουν ικανό προσωπικό που να μπορεί να προβαίνει στην έρευνα για τους διάφορους τεχνικούς τομείς για τους οποίους η έρευνα πρέπει να πραγματοποιηθεί και να έχει τις κατάλληλες γλωσσικές γνώσεις για την κατανόηση τουλάχιστον των γλωσσών στις οποίες το ελάχιστο υλικό τεκμηρίωσης που αναφέρεται στο άρθρ. 34 είναι συνταγμένο ή μεταφρασμένο. Κανόνας 37 Έλλειψη τίτλου ή λάθος τίτλος 37.1.Έλλειψη τίτλου. Όταν η διεθνής αίτηση δεν περιέχει τίτλο και εφόσον το Γραφείο παραλαβής έχει κοινοποιήσει στην Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη για την διεθνή έρευνα οτι ο καταθέτης έχει προσκληθεί για να συμπληρώσει την έλλειψη, η Διοίκηση προβαίνει στην διεθνή έρευνα, εκτός εάν λάβει κοινοποίηση οτι η εν λόγω διεθνής αίτηση πρέπει να θεωρηθεί οτι έχει αποσυρθεί. (Μετά τη σελ. 210,20048) Σελ. 210,20049 Τεύχος ΙΒ-9-3 – Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 49 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 37.2.Σύνταξη του τίτλου. Όταν η διεθνής αίτηση δεν περιέχει τίτλο και εφόσον η Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα δεν έχει λάβει από το Γραφείο παραλαβής κοινοποίηση που την ειδοποιεί οτι ο καταθέτης έχει προσκληθεί για να γνωστοποιήσει κάποιον τίτλο ή εάν η εν λόγω Διοίκηση διαπιστώσει οτι ο τίτλος δεν είναι σύμφωνος με τις διατάξεις του κανόνα 4.3., η Διοίκηση συντάσσει μόνη της τίτλο. Κανόνας 38 Έλλειψη ή λάθος περίληψη 38.1.Έλλειψη περίληψης. Όταν η διεθνής αίτηση δεν περιλαμβάνει περίληψη και το Γραφείο παραλαβής έχει κοινοποιήσει στην Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα οτι προσκάλεσε τον καταθέτη για να συμπληρώσει την έλλειψη η Διοίκηση προβαίνει τότε στην διεθνή έρευνα, εκτός και αν παραλάβει κοινοποίηση σύμφωνα με την οποία η διεθνής αίτηση πρέπει να θεωρηθεί οτι έχει αποσυρθεί. 38.2.Σύνταξη της περίληψης. α.Όταν η διεθνής αίτηση δεν περιέχει περίληψη και η Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα δεν έχει λάβει από το Γραφείο παραλαβής κοινοποίηση που την προειδοποιεί οτι ο καταθέτης έχει προσκληθεί για να υποβάλλει την περίληψη, ή οτι η εν λόγω Διοίκηση διαπιστώνει οτι η περίληψη δεν είναι σύμφωνη με τις διατάξεις του κανόνα 8, τότε η Διοίκηση συντάσσει μόνη της περίληψη (στη γλώσσα που θα δημοσιευθεί η διεθνής αίτηση). Στην περίπτωση αυτή, προσκαλεί τον καταθέτη να παρουσιάσει τις παρατηρήσεις του σχετικά με την περίληψη που η ίδια έχει συντάξει μέσα σε προθεσμία ενός μηνός από την ημερομηνία της πρόσκλησης. β.Το τελικό περιεχόμενο της περίληψης καθορίζεται από την Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα. Κανόνας 39 Αντικείμενο της διεθνούς αίτησης σύμφωνα με το άρθρ. 17.2.α.Ι 39.1.Ορισμοί. Ουδεμία Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα δεν έχει την υποχρέωση να προβεί στην έρευνα διεθνούς αίτησης της οποίας το αντικείμενο ανήκει σε μία από τις παρακάτω περιπτώσεις. Ι.Επιστημονική και μαθηματική μέθοδο. ΙΙ.Φυτικές ποικιλίες, είδη ζώων, διαδικασίες κατά κύριο λόγω βιολογικές για την απόκτηση φυτών ή ζώων, εκτός από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε μικροβιολογικές μεθόδους και προϊόντα που λαμβάνονται με τις μεθόδους αυτές. Σελ. 210,20050 Τεύχος ΙΒ-9-3 – Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 50 ΙΙΙ.Φυτά, αρχές ή μέθοδοι για οικονομικούς λόγους, για πραγματοποίηση ενεργειών καθαρά πνευματικών ή για παιχνίδι. IV.Μέθοδοι μεταχείρισης του ανθρώπινου σώματος ή του σώματος των ζώων με την χειρουργική ή για χειρουργική επέμβαση ή για θεραπεία καθώς και μέθοδοι διαγνώσεως. V.Απλή παρουσίαση πληροφοριών. VI.Προγράμματα ηλεκτρονικών υπολογιστών, στα πλαίσια που η Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα δεν έχει το απαραίτητο υλικό για να προβεί στην έρευνα της στάθμης της τεχνικής σχετικά μ’ αυτά τα προγράμματα. Κανόνας 40 ΄Ελλειψη ενότητας της εφεύρεσης (διεθνής έρευνα) 40.1.Πρόσκληση για καταβολή τελών. Η πρόσκληση για καταβολή τελών που προβλέπεται στο άρθρ. 17.3.α.ορίζει το ποσό των επιπλέον τελών που πρέπει να πληρωθούν, και εξειδικεύει τους λόγους για τους οποίους θεωρείται ότι η διεθνής αίτηση δεν πληροί την απαίτηση που αφορά την ενότητα της εφεύρεσης. 40.2.Πρόσθετα τέλη. α.Το ποσό των προσθέτων τελών για την έρευνα, έτσι όπως προβλέπονται στο άρθρ. 17.3.α., καθορίζεται από την Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα. β.Τα πρόσθετα τέλη για την έρευνα, που προβλέπονται στο άρθρ. 17.3.α., πρέπει να πληρωθούν απευθείας στην Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα. γ.Κάθε καταθέτης μπορεί να πληρώσει πρόσθετα τέλη με επιφύλαξη, δηλαδή προσθέτοντας αιτιολογημένη δήλωση στην οποία φαίνεται ότι η διεθνής αίτηση πληροί τις προϋποθέσεις ενότητας της εφεύρεσης, ή ότι το ποσό των προσθέτων τελών το οποίο ζητείται είναι υπερβολικό. Στην περίπτωση αυτή, Επιτροπή από τρία μέλη–ή οποιαδήποτε άλλη Διοικητική αρχή–της Διοίκησης που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα, ή κάθε άλλη αρμόδια ανώτερη αρχή, εξετάζει την επιφύλαξη και εφόσον κρίνει ότι η επιφύλαξη είναι δικαιολογημένη, διατάσσει την επιστροφή καθ’ ολοκληρία ή σε ένα μόνο μέρος των προσθέτων τελών στον καταθέτη. Μετά από αίτηση του καταθέτη το κείμενο της επιφύλαξης καθώς και το κείμενο της απόφασης κοινοποιούνται στα οριζόμενα γραφεία μαζί με την έκθεση της διεθνούς έρευνας. Ο καταθέτης πρέπει να υποβάλλει την μετάφραση της επιφύλαξής του μαζί με την μετάφραση της διεθνούς αίτησης που απαιτείται σύμφωνα με το άρθρ. 22. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) δ.Η Επιτροπή των τριών μελών, η ειδική Διοικητική αρχή ή η ανώτερη αρχή που αναφέρεται στην παραπάνω παράγραφο γ΄ δεν πρέπει να περιλαμβάνει τον υπάλληλο ο οποίος έλαβε την απόφαση που αποτελεί και το αντικείμενο της επιφύλαξης. 40.3.Προθεσμία. Η προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρ. 17.3.α. καθορίζεται για κάθε περίπτωση και λαμβανομένων υπόψη των ειδικών συνθηκών κάθε μιας περίπτωσης, από την Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα. Η προθεσμία δεν μπορεί να είναι κατώτερη των δεκαπέντε ή τριάντα ημερών αντίστοιχα, ανάλογα εάν ο καταθέτης κατοικεί ή όχι στην χώρα της διοίκησης που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα, αλλά ούτε και ανώτερη των σαρανταπέντε ημερών από την ημερομηνία της πρόσκλησης. Κανόνας 41 Προηγούμενη έρευνα εκτός από την διεθνή έρευνα 41.1.Υποχρέωση χρησιμοποίησης των αποτελεσμάτων. Επιστροφή του τέλους. Εάν η αίτηση υπήρξε αντικείμενο καθ’ ολοκληρία, με την μορφή που προβλέπεται στον κανόνα 4.11, έρευνας διεθνούς τύπου που πραγματοποιήθηκε με τους όρους που ορίζονται στο άρθρ. 15.5, ή έρευνας που δεν είναι διεθνής ή διεθνούς τύπου, η Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα χρησιμοποιεί, στο μέτρο του δυνατού, τα αποτελέσματα της έρευνας για τη σύνταξη της έκθεσης της διεθνούς έρευνας σχετικά με την διεθνή αίτηση. Η Διοίκηση επιστρέφει το τέλος έρευνας με τους όρους που προβλέπονται, είτε από την συμφωνία που αναφέρεται στο άρθρ. 16.3.β, είτει με γνωστοποίηση που κοινοποιείται στο Διεθνές Γραφείο και δημοσιεύεται από το Γραφείο στην εφημερίδα, εάν η έκθεση της διεθνούς έρευνας μπορεί να βασισθεί, καθ’ ολοκληρία ή σε ορισμένα μόνον μέρη, στα αποτελέσματα της εν λόγω έρευνας. Κανόνας 42 Προθεσμία για την διεθνή έρευνα 42.1.Προθεσμία για την διεθνή έρευνα. Η προθεσμία για την σύνταξη της έκθεσης της διεθνούς έρευνας, ή της δήλωσης που αναφέρεται στο άρθρ. 17.2.α. είναι τρεις μήνες από την ημερομηνία παραλαβής του αντιγράφου της έρευνας από την Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα, ή εννέα μήνες από την ημερομηνία προτεραιότητας, δοθέντος ότι η προθεσμία που εκπίπτει το αργότερο είναι εκείνη που θα εφαρμοστεί. Κανόνας 43 Έκθεση διεθνούς έρευνας 43.1.Προσδιορισμοί. Η έκθεση της διεθνούς έρευνας προσδιορίζει αφενός μεν την Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα και η οποία συνέταξε την έρευνα, ορίζοντας το όνομα της Διοίκησης αυτής, και αφετέρου την διεθνή αίτηση ορίζοντας τον αριθμό της αίτησης, το όνομα του καταθέτη, το όνομα του γραφείου παραλαβής και την ημερομηνία της διεθνούς κατάθεσης. 43.2.Ημερομηνίες. Η έκθεση της διεθνούς έρευνας πρέπει να έχει ημερομηνία και να ορίζει την ημερομηνία κατά την οποία η διεθνής έρευνα τελείωσε καθ’ ολοκληρία. Πρέπει επίσης να προσδιορίζει την ημερομηνία κατάθεσης κάθε προγενέστερης αίτησης για την οποία ζητείται προτεραιότητα. 43.3.Ταξινόμηση. α.Η έκθεση διεθνούς έρευνας ορίζει την κλάση στην οποία ανήκει η εφεύρεση, τουλάχιστον σύμφωνα με το σύστημα της διεθνούς ταξινόμησης των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας. β.Η ταξινόμηση αυτή πραγματοποιείται από την Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα. 43.4.Γλώσσα. Η έκθεση της διεθνούς έρευνας καθώς και κάθε δήλωση που γίνεται σύμφωνα με το άρθρ. 17.2.α., συντάσσονται στην γλώσσα δημοσίευσης της διεθνούς αίτησης στην οποία και αναφέρονται. 43.5.Αναφορές. α.Η έκθεση διεθνούς έρευνας αναφέρει τα έγγραφα τα οποία θεωρούνται σημαντικά. β.Η μέθοδος ένδειξης για κάθε έγγραφο που αναφέρεται ορίζεται με δοικητικές οδηγίες. γ.Οι ιδιαίτερα σημαντικές αναφορές καθορίζονται με ειδικό τρόπο. δ.Εάν ορισμένες αναφορές δεν είναι σημαντικές για όλες τις αξιώσεις ορίζονται σε σχέση με εκείνες τις αξιώσεις για τις οποίες αναφέρονται. ε.Εάν ορισμένα μόνον σημεία του εγγράφου που αναφέρεται είναι ιδιαίτερα σημαντικά, καθορίζονται μόνον αυτά τα σημεία–π.χ. ορίζοντας την σελίδα, την στήλη ή τις γραμμές όπου φαίνεται το εν λόγω σημείο. 43.6.Τεχνικοί τομείς για τους οποίους πραγματοποιήθηκε η έρευνα. α.Η έκθεση της διεθνούς έρευνας περιέχει τον ορισμό με σύμβολα ταξινόμησης των τεχνικών τομέων στους οποίους αναφέρεται η έρευνα. Εάν ο ορισμός αυτός πραγματοποιείται με βάση ταξινόμηση διαφορετική από εκείνη της διεθνούς ταξινόμησης των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, η Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα δημοσιεύει τον χρησιμοποιούμενο τρόπο ταξινόμησης. (Μετά τη σελ. 210,20050) Σελ. 210,20051 Τεύχος ΙΒ-9-3 – Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 51 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 β.Εάν η διεθνής έρευνα έχει γίνει για διπλώματα ευρεσιτεχνίας, για πιστοποιητικά πατρότητας της εφεύρεσης, για πιστοποιητικά υποδείγματος χρησιμότητος, για υποδείγματα χρησιμότητας, για διπλώματα ή πιστοποιητικά προσθέτων διπλωμάτων, για πρόσθετα πιστοποιητικά πατρότητας της εφεύρεσης, για πρόσθετα πιστοποιητικά χρησιμότητας ή για αιτήσεις που έχουν δημοσιευθεί για έναν απ’αυτούς τους τίτλους προστασίας που προαναφέρονται σχετικά με ορισμένα Κράτη, για συγκεκριμένο χρόνο ή για γλώσσες που δεν περιλαμβάνονται στο ελάχιστο υλικό τεκμηρίωσης έτσι όπως αναφέρεται στον Κανόνα 34, η έκδοση διεθνούς έρευνας καθορίζει, εφόσον αυτό είναι δυνατό, το είδος των εγγράφων, τις χώρες, τον χρόνο και τις γλώσσες στις οποίες αναφέρεται. Για το σκοπό εφαρμογής της παρούσης παραγράφου το άρθρ. 2, ιι δεν εφαρμόζεται. 43.7.Παρατηρήσεις σχετικά με την ενότητα της εφεύρεσης. Εάν ο καταθέτης δεν έχει πληρώσει το πρόσθετο τέλος για την διεθνή έρευνα, γίνεται σχετική αναφορά στην έκθεση διεθνούς έρευνας. Εξάλλου όταν η διεθνής έρευνα έχει πραγματοποιηθεί μόνον για την κύρια εφεύρεση (άρθρ. 17.3.α), η έκθεση της διεθνούς έρευνας προσδιορίζει τα μέρη εκείνα της διεθνούς αίτησης για τα οποία έγινε η έρευνα. 43.8.Υπογραφή. Η έκθεση της διεθνούς έρευνας υπογράφεται από εξουσιοδοτημένο υπάλληλο της Διοίκησης που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα. 48.9.Περιορισμός περιεχομένου. Η έκθεση διεθνούς έρευνας περιέχει μόνον εκείνα τα στοιχεία που απαριθμούνται στους κανόνες 33.1.β και γ, 43.1, 2, 3, 5, 6, 7 και 8 και 44.2.α και β, ή την ένδειξη που αναφέρεται στο άρθρ. 17.2.β.. Ιδίως, η έκθεση της διεθνούς έρευνας δεν περιέχει καμμία έκφραση γνώμης ούτε συμπεράσματα ούτε επιχειρήματα αλλά ούτε και επεξηγήσεις. 43.10.Μορφή. Οι τυπικές προϋποθέσεις για την σύνταξη της έκθεσης της διεθνούς έρευνας καθορίζονται από τις Διοικητικές αρχές. Κανόνας 44 Διαβίβαση της έκθεσης της διεθνούς έρευνας και άλλα στοιχεία 44.1.Αντίγραφα της έκθεσης ή της δήλωσης. Η διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα διαβιβάζει, την ίδια ημέρα, στο Διεθνές Γραφείο και στον καταθέτη αντίγραφο της έκθεσης της διεθνούς έρευνας ή της δήλωσης που αναφέρεται στο άρθρ. 17.2.α.. Σελ. 210,20052 Τεύχος ΙΒ-9-3 – Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 52 44.2.Τίτλος ή περίληψη. α.Με την επιφύλαξη των παρ. β΄ και γ, η Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα σημειώνει στην έκθεση της διεθνούς έρευνας, είτε ότι εγκρίνει τον τίτλο και την περίληψη που έχει κατατεθεί από τον καταθέτη, είτε ότι η έκθεση της διεθνούς έρευνας συνοδεύεται από τίτλο και περίληψη που η ίδια η Διοίκηση έχει συντάξει σύμφωνα με τους κανόνες 37 και 38. β.Εάν κατά το πέρας της διεθνούς έρευνας η προθεσμία που έχει δοθεί στον καταθέτη για να σχολιάσει την περίληψη από την Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα δεν έχει λήξει, τότε η έκθεση της διεθνούς έρευνας μνημονεύει ότι δεν είναι πλήρης όσον αφορά την περίληψη. γ.Αμέσως μετά την λήξη της προθεσμίας που αναφέρεται στην παρ. β, η Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα κοινοποιεί στο Διεθνές Γραφείο και στον καταθέτη την περίληψη που έχει αποδεχθεί ή την περίληψη που έχει συντάξει η ίδια. 44.3.Αντίγραφα των αναφερομένων εγγράφων. α.Η αίτηση που αναφέρεται στο άρθρ. 20.3. μπορεί να συνταχθεί σε κάθε χρονική στιγμή για εφτά χρόνια που υπολογίζονται από την ημερομηνία της διεθνούς κατάθεσης της διεθνούς αίτησης μέχρι την σύνταξη της έκθεσης της διεθνούς έρευνας. β.Η Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα μπορεί να ζητήσει από τον καταθέτη, ή το οριζόμενο Γραφείο που του έχει απευθύνει την αίτηση, την πληρωμή του κόστους προετοιμασίας και αποστολής των αντιγράφων. Το ποσό του κόστους αυτού καθορίζεται με τις συμφωνίες που αναφέρονται στο άρθρ. 16.3.β. που συνάπτονται ανάμεσα στις Διοικήσεις που είναι επιφορτισμένες με την διεθνή έρευνα και το Διεθνές Γραφείο. γ.Κάθε Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα και δεν επιθυμεί να αποστέλλει απευθείας αντίγραφα σε ένα οριζόμενο Γραφείο αποστέλλει αντίγραφο στο Διεθνές Γραφείο το οποίο με τη σειρά του προβαίνει σύμφωνα με τις παραπάνω παρ. α και β. δ.Κάθε Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα μπορεί να αναθέσει το έργο που αναφέρεται στις παρ. α μέχρι γ σε έναν άλλο Οργανισμό που θα είναι υπεύθυνος για το έργο αυτό ενώπιον της. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) Κανόνας 45 Μετάφραση της έκθεσης της διεθνούς έρευνας 45.1.Γλώσσες. Οι εκθέσεις της διεθνούς έρευνας καθώς και οι δηλώσεις που αναφέρονται στο άρθρ. 17.2.α. που δεν είναι συνταγμένες στα αγγλικά μεταφράζονται στην αγγλική γλώσσα. Κανόνας 46 Τροποποίηση των αξιώσεων ενώπιον του Διεθνούς Γραφείου 46.1.Προθεσμία. Η προθεσμία που αναφέρεται στο άρθρ. 19 είναι δύο μήνες από την ημερομηνία διαβίβασης της έκθεσης της διεθνούς έρευνας στο Διεθνές Γραφείο και στον καταθέτη εκ μέρους της Διοίκησης που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα ή δεκαέξι μήνες από την ημερομηνία προτεραιότητας, δοθέντος ότι εφαρμόζεται η προθεσμία που θεωρείται ότι λήγει το αργότερο. Εν τούτοις, κάθε τροποποίηση που πραγματοποιείται σύμφωνα με το άρθρ. 19 και η οποία παραλαμβάνεται από το Διεθνές Γραφείο μετά την λήξη της εφαρμοζόμενης προθεσμίας θεωρείται ότι έχει παραληφθεί από το Διεθνές Γραφείο την τελευταία ημέρα της προθεσμίας αυτής, εάν φτάσει σ’ αυτό πριν από την λήξη της τεχνικής προετοιμασίας της διεθνούς δημοσίευσης. 46.2.(Καταργήθηκε). 46.3.Γλώσσα για τις τροποποιήσεις. Εάν η διεθνής αίτηση έχει κατατεθεί σε γλώσσα διαφορετική από εκείνη της δημοσίευσής της, κάθε τροποποίηση, σύμφωνα με το άρθρ. 19, πρέπει να πραγματοποιείται στην γλώσσα δημοσίευσης. 46.4.Δήλωση. α.Η δήλωση που αναφέρεται στο άρθρ. 19.1. πρέπει να συντάσσεται στην γλώσσα δημοσίευσης της διεθνούς αίτησης και δεν πρέπει να ξεπερνά τις πεντακόσιες λέξεις όταν συντάσσεται ή μεταφράζεται στα αγγλικά. Η δήλωση πρέπει να προσδιορίζει το αντικείμενο στο οποίο αναφέρεται με ένα τίτλο χρησιμοποιώντας κατά προτίμηση τις λέξεις «δήλωση σύμφωνα με το άρθρ. 19.1.» ή κάτι αντίστοιχο στη γλώσσα της δήλωσης. β.Η δήλωση δεν πρέπει να περιέχει αρνητικό σχόλιο σχετικά με την έκθεση της διεθνούς έρευνας, ή την σημαντικότητα των αναφορών που περιέχει. Η δήλωση μπορεί να μνημονεύει τις αναφορές σχετικά με μία καθορισμένη αξίωση που περιέχεται στην έκθεση έρευνας μόνο σε αντιστοιχία με κάποια τροποποίηση της εν λόγω αξίωσης. 46.5.Μορφή των τροποποιήσεων. α.Ο καταθέτης πρέπει να υποβάλλει σελίδα για να αντικαταστήσει κάθε σελίδα αξιώσεων οι οποίες, εξαιτίας των τροποποιήσεων που πραγματοποιεί σύμφωνα με το άρθρ. 19 διαφέρουν από τις σελίδες που είχε καταθέσει στην αρχή. Η επιστολή που συνοδεύει τις σελίδες που θα αντικατασταθούν πρέπει να επισημαίνει τις διαφορές που υπάρχουν ανάμεσα στις σελίδες που θα αντικατασταθούν και τις σελίδες που τις αντικαθιστούν. Στην περίπτωση που μία τροποποίηση επιφέρει καθ’ ολοκληρία κατάργηση μίας σελίδας, η τροποποίηση πρέπει να γνωστοποιείται με επιστολή. β. και γ. (Καταργήθηκαν). Κανόνας 47 Γνωστοποίηση στα οριζόμενα γραφεία 47.1.Διαδικασία. α.Η γνωστοποίηση που προβλέπεται στο άρθρ. 20 πραγματοποιείται από το Διεθνές Γραφείο. β.Η γνωστοποίηση πραγματοποιείται σε σύντομο χρονικό διάστημα μετά την διεθνή δημοσίευση της αίτησης και, σε κάθε περίπτωση, το αργότερο κατά τη λήξη του δεκάτου ενάτου μήνα από την ημερομηνία προτεραιότητος. Το Διεθνές Γραφείο κοινοποιεί, σε σύντομο χρονικό διάστημα, στα οριζόμενα γραφεία κάθε τροποποίηση που έχει παραλάβει στην προκαθορισμένη προθεσμία σύμφωνα με τον Κανόνα 46.1. και η οποία δεν είχε συμπεριληφθεί στην γνωστοποίηση και κοινοποιεί το γεγονός αυτό στον καταθέτη. γ.Το Διεθνές Γραφείο απευθύνει στον καταθέτη ειδοποίηση με την οποία του κοινοποιεί τα οριζόμενα γραφεία στα οποία η γνωστοποίηση έχει πραγματοποιηθεί καθώς επίσης και την ημερομηνία της γνωστοποίησης. Η ειδοποίηση αυτή αποστέλλεται την ίδια ημέρα με την κοινοποίηση. Κάθε οριζόμενο γραφείο ενημερώνεται εκτός από την κοινοποίηση για την αποστολή της ειδοποίησης αυτής και για την ημερομηνία κατά την οποία έγινε η αποστολή. Η ειδοποίηση γίνεται δεκτή από όλα τα οριζόμενα γραφεία ως καθοριστική απόδειξη του γεγονότος ότι η κοινοποίηση έλαβε νόμιμα χώρα στην καθορισμένη προθεσμία σύμφωνα με την ειδοποίηση. δ.Κάθε οριζόμενο γραφείο δέχεται, μετά από αίτημά του, τις εκθέσεις της διεθνούς έρευνας και τις δηλώσεις που αναφέρονται στο άρθρ. 17.2.α. μαζί με τις μεταφράσεις τους σύμφωνα με τον Κανόνα 45.1.. ε.Εάν ένα οριζόμενο γραφείο δεν έχει απαιτήσει την εφαρμογή του άρθρ. 20, τα αντίγραφα των εγγράφων που θα έπρεπε κανονικά να του αποσταλούν, μετά από αίτηση του εν λόγω γραφείου ή του καταθέτη, αποστέλλονται στον καταθέτη μαζί με την ειδοποίηση που αναφέρεται στην παρ. γ. 47.2.Αντίγραφα. α.Τα αντίγραφα που απαιτούνται για τις κοινοποιήσεις προετοιμάζονται από το Διεθνές Γραφείο. β.Τα αντίγραφα αυτά γίνονται σε χαρτί τύπου Α4. (Μετά τη σελ. 210,20052) Σελ. 210,20053 Τεύχος ΙΒ-9-3 – Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 53 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 γ.Εφόσον το οριζόμενο Γραφείο δεν γνωστοποιήσει κάτι διαφορετικό στο Διεθνές Γραφείο, τα αντίγραφα του εντύπου σύμφωνα με τον Κανόνα 48 μπορεί να χρησιμοποιηθούν για τον σκοπό της κοινοποίησης της διεθνούς αίτησης κατά το άρθρ. 20. 47.3.Γλώσσες. Η διεθνής αίτηση που γνωστοποιείται σύμφωνα με το άρθρ. 20 θα πρέπει να είναι συνταγμένη στη γλώσσα δημοσίευσης. Εάν η γλώσσα αυτή δεν είναι ίδια με την γλώσσα της αίτησης έτσι όπως κατατέθηκε, τότε η αίτηση, μετά από αίτημα του οριζόμενου γραφείου, πρέπει να γνωστοποιηθεί στην μία ή στην άλλη από τις γλώσσες αυτές ή και στις δύο. Κανόνας 48 Διεθνής δημοσίευση 48.1.Μορφή. α.Η διεθνής αίτηση δημοσιεύεται με την μορφή εντύπου. β.Οι προθεσμίες σχετικά με την μορφή του εντύπου και τον τρόπο αναπαραγωγής του καθορίζονται με διοικητικές οδηγίες. 48.2.Περιεχόμενο. α.Το έντυπο περιέχει: Ι.Μία πρώτη τυποποιημένη εξωτερική σελίδα. ΙΙ.Περιγραφή. ΙΙΙ.Αξιώσεις. ΙV.Σχέδια εάν υπάρχουν. V.Με την επιφύλαξη της παρακάτω παρ. ζ, έκθεση διεθνούς έρευνας ή δήλωση που αναφέρεται στο άρθρ. 17.2.α.. Η δημοσίευση της έκθεσης της διεθνούς έρευνας στο έντυπο δεν είναι υποχρεωτικό να περιλαμβάνει το μέρος της διεθνούς έρευνας που περιέχει μόνον τα στοιχεία που αναφέρονται στο Κανόνα 42 και τα οποία ήδη μνημονεύονται στην εξωτερική σελίδα του εντύπου. VI.Κάθε δήλωση που έχει κατατεθεί σύμφωνα με το άρθρ. 19.1., εκτός εάν το Διεθνές Γραφείο θεωρεί ότι η δήλωση δεν είναι σύμφωνη με τις διατάξεις του Κανόνα 46.4. VII.Κάθε αίτηση για διόρθωση, σύμφωνα με το τρίτο εδάφιο του Κανόνα 91.1.στ. β.Με την επιφύλαξη της παρ. γ, η εξωτερική σελίδα περιλαμβάνει: Ι.Τις ενδείξεις που περιλαμβάνονται στην αίτηση καθώς και κάθε άλλη ένδειξη έτσι όπως καθορίζεται από τις διοικητικές οδηγίες. ΙΙ.Μία ή περισσότερες εικόνες όταν η διεθνής αίτηση περιλαμβάνει σχέδια, εκτός εάν πρόκειται για περίπτωση εφαρμογής του κανόνα 8.2.β.. Σελ. 210,20054 Τεύχος ΙΒ-9-3 – Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 54 ΙΙΙ.Την περίληψη. Εάν η περίληψη είναι συνταγμένη στα αγγλικά και σε μία άλλη γλώσσα το αγγλικό κείμενο πρέπει να εμφανίζεται πρώτο. γ.Όταν έχει γίνει δήλωση σύμφωνα με το άρθρ. 17.2.α., η εξωτερική σελίδα πρέπει να το δηλώνει και δεν περιέχει, ούτε σχέδια, ούτε περίληψη. δ.Η ή οι εικόνες που αναφέρονται στην παραπάνω παρ. β.ΙΙ. επιλέγονται έτσι όπως προβλέπεται στον Κανόνα 8.2. Η αναπαραγωγή της εικόνας ή των εικόνων αυτών στην εξωτερική σελίδα μπορεί να είναι αναπαραγωγή με σμίκρυνση. ε.Εάν η περίληψη που αναφέρεται στην παρ. β.ΙΙΙ. δεν μπορεί να συμπεριληφθεί στην εξωτερική σελίδα, τότε θα πρέπει να προστεθεί στο πίσω μέρος της σελίδας. Το ίδιο ισχύει για την μετάφραση της περίληψης, εφόσον βέβαια πρέπει να δημοσιευθεί η μετάφραση σύμφωνα με τον κανόνα 48.3.γ. στ.Εάν οι αξιώσεις έχουν τροποποιηθεί σύμφωνα με το άρθρ. 19, η δημοσίευση περιλαμβάνει, είτε όλο το σύνολο του κειμένου των αξιώσεων έτσι όπως κατατέθηκαν και έτσι όπως τροποποιήθηκαν, είτε το κείμενο των αξιώσεων έτσι όπως κατατέθηκαν μαζί με την ένδειξη των τροποποιήσεων. Κάθε δήλωση που αναφέρεται στο άρθρ. 19.1. πρέπει επίσης να συμπεριλαμβάνεται, εκτός εάν το Διεθνές Γραφείο θεωρεί ότι η δήλωση δεν είναι σύμφωνη με τις διατάξεις του Κανόνα 46.4. Η ημερομηνία παραλαβής από το Διεθνές Γραφείο των τροποποιημένων αξιώσεων πρέπει να αναγράφεται. ζ.Εάν, κατά την ημερομηνία που περατούται η τεχνική προετοιμασία της διεθνούς δημοσίευσης, η έκθεση διεθνούς έρευνας δεν είναι ακόμα διαθέσιμη (π.χ. όταν πρόκειται για δημοσίευση μετά από αίτηση του καταθέτη σύμφωνα με τα άρθρ. 21.2.β και 64.3.γ.1), το έντυπο περιλαμβάνει στην θέση της έκθεσης της διεθνούς έρευνας την ένδειξη ότι η έκθεση αυτή δεν είναι ακόμα διαθέσιμη και ότι το έντυπο (συμπεριλαμβανομένης και της έκθεσης της διεθνούς έρευνας) θα δημοσιευθεί εκ νέου ή ότι η έκθεση της διεθνούς έρευνας (όταν είναι διαθέσιμη) θα δημοσιευθεί ξεχωριστά. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) η.Εάν, κατά την ημερομηνία περατώσεως της τεχνικής προετοιμασίας της διεθνούς δημοσίευσης, η προθεσμία τροποποίησης των αξιώσεων που προβλέπεται στο άρθρ. 19 δεν έχει λήξει, στο έντυπο γίνεται μνεία για το γεγονός αυτό και προσδιορίζεται ότι, εάν οι αξιώσεις πρέπει να τροποποιηθούν σύμφωνα με το άρθρ. 19 θα υπάρξει, σε σύντομο χρονικό διάστημα, μετά από τις τροποποιήσεις, είτε μία νέα δημοσίευση του εντύπου (μαζί με τις αξιώσεις έτσι όπως τροποποιήθηκαν), είτε δημοσίευση δήλωσης που θα προσδιορίζει όλες τις τροποποιήσεις. Στην τελευταία περίπτωση θα υπάρξει νέα δημοσίευση τουλάχιστον της εξωτερικής σελίδας και των αξιώσεων και σε περίπτωση κατάθεσης δήλωσης σύμφωνα με το άρθρ. 19.1., θα υπάρξει δημοσίευση της δήλωσης, εκτός εάν το Διεθνές Γραφείο θεωρεί ότι η δήλωση δεν είναι σύμφωνη με τις διατάξεις του κανόνα 46.4. θ.Οι διοικητικές οδηγίες καθορίζουν τις περιπτώσεις στις οποίες θα εφαρμοστούν οι διάφορες επιλογές που αναφέρονται στις παραπάνω παρ. ζ και η. Ο καθορισμός αυτός εξαρτάται από τον όγκο και την πολυπλοκότητα των τροποποιήσεων καθώς επίσης και από τον όγκο της διεθνούς αίτησης και τα σχετικά έξοδα. 48.3.Γλώσσες. α.Εάν η διεθνής αίτηση έχει κατατεθεί στα γερμανικά, αγγλικά, ισπανικά, γαλλικά, ιαπωνικά ή ρώσικα δημοσιεύεται στην γλώσσα στην οποία έχει κατατεθεί. β.Εάν η διεθνής αίτηση έχει κατατεθεί σε γλώσσα διαφορετική από τα γερμανικά, αγγλικά, ισπανικά, γαλλικά, ιαπωνικά ή ρώσικα δημοσιεύεται στην αγγλική της μετάφραση. Η μετάφραση προετοιμάζεται με την ευθύνη της Διοίκησης που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα. Η Διοίκηση πρέπει να προετοιμάζει εγκαίρως την μετάφραση ώστε η διεθνής δημοσίευση να μπορεί να πραγματοποιηθεί στην ημερομηνία που προβλέπεται ή, όταν το άρθρ. 64.3.β. πρέπει να εφαρμοστεί, η γνωστοποίηση που προβλέπεται στο άρθρ. 11 να μπορεί να πραγματοποιηθεί πριν την λήξη του δέκατου ένατου μήνα από την ημερομηνία προτεραιότητας. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του κανόνα 16.1.α, η Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με τη διεθνή έρευνα μπορεί να ζητήσει να καταβληθεί τέλος από τον καταθέτη για την μετάφραση. Η Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα οφείλει να δώσει στον καταθέτη την δυνατότητα να σχολιάσει το σχέδιο της μετάφρασης. Η Διοίκηση αυτή θα πρέπει να καθορίσει προθεσμία, εύλογη για κάθε περίπτωση, για να διατυπωθούν τα σχόλια. Εάν υπάρχει έλλειψη χρόνου για να ληφθούν υπόψη τα σχόλια πριν από την γνωστοποίηση της μετάφρασης, ή, εάν ο καταθέτης και η εν λόγω Διοίκηση δεν συμφωνούν σχετικά με το ακριβές της μετάφρασης, ο καταθέτης μπορεί να απευθύνει αντίγραφο των σχολίων του ή των παρατηρήσεών του στο Διεθνές Γραφείο και σε κάθε ένα από τα οριζόμενα γραφεία στα οποία θα αποσταλλεί η μετάφραση. Το Διεθνές Γραφείο δημοσιεύει το κύριο μέρος των σχολίων μαζί με την μετάφραση της Διοίκησης που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα ή μετά από τη δημοσίευση της μετάφρασης. γ.Εάν η διεθνής αίτηση έχει δημοσιευθεί σε διαφορετική γλώσσα από την αγγλική, η έκθεση της διεθνούς έρευνας, εφόσον δημοσιεύεται σύμφωνα με τον Κανόνα 48.2.α.ω., ή η δήλωση σύμφωνα με το άρθρ. 17.2.α., ο τίτλος της εφεύρεσης, η περίληψη και κάθε κείμενο το οποίο ανήκει στην ή στις εικόνες που συνοδεύουν την περίληψη, δημοσιεύονται στην εν λόγω γλώσσα και στα αγγλικά. Οι μεταφράσεις προετοιμάζονται με ευθύνη του Διεθνούς Γραφείου. 48.4.Προγενέστερη δημοσίευση μετά από αίτηση του καταθέτη. α.Όταν ο καταθέτης ζητεί την δημοσίευση σύμφωνα με τα άρθρ. 21.2.β και 64.3.γ.Ι και όταν η έκθεση της διεθνούς έρευνας, ή η δήλωση που αναφέρεται στο άρθρ. 17.2.α δεν είναι ακόμα διαθέσιμη για δημοσίευση μαζί με την διεθνή αίτηση, το Διεθνές Γραφείο εισπράττει ειδικό τέλος του οποίου το ύψος καθορίζεται από τις διοικητικές οδηγίες. β.Η δημοσίευση σύμφωνα με τα άρθρ. 21.2.β και 64.3.γ.Ι πραγματοποιείται από το Διεθνές Γραφείο σε σύντομο χρονικό διάστημα, αμέσως μετά από την ημερομηνία που ο καταθέτης ζήτησε την δημοσίευση και εφόσον το οφειλόμενο ειδικό τέλος σύμφωνα με την προηγούμενη παράγραφο α΄ έχει εισπραχθεί. 48.5.Κοινοποίηση της εθνικής δημοσίευσης. Όταν η δημοσίευση της διεθνούς αίτησης από το Διεθνές Γραφείο καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρ. 64.3.γ.ΙΙ, το εθνικό γραφείο σε σύντομο χρονικό διάστημα μετά από την πραγματοποίηση της διεθνούς δημοσίευσης που καθορίζεται στην διάταξη αυτή την κοινοποιεί στο Διεθνές Γραφείο. 48.6.Δημοσίευση ορισμένων γεγονότων. α.Εάν η κοινοποίηση σύμφωνα με τον Κανόνα 29.Ι.α.ΙΙ περιέλθει στο Διεθνές Γραφείο σε ημερομηνία κατά την οποία δεν μπορεί πλέον το Διεθνές Γραφείο να αναστείλλει την διεθνή δημοσίευση της διεθνούς αίτησης, τότε το Γραφείο δημοσιεύει σε σύντομο χρονικό διάστημα στην εφημερίδα του ειδοποίηση η οποία αναπληρώνει, στα βασικά της σημεία, την κοινοποίηση αυτή. β.(Καταργήθηκε). γ.Εάν η διεθνής αίτηση ή ο ορισμός ενός οριζόμενου Κράτους έχει αποσυρθεί σύμφωνα με τον Κανόνα 32.Ι., ή εάν η αξίωση για προτεραιότητα έχει αποσυρθεί σύμφωνα με τον Κανόνα 32.α.Ι., μετά το πέρας της τεχνικής προετοιμασίας για την διεθνή δημοσίευση, τότε η διαπίστωση του γεγονότος αυτού δημοσιεύεται στην εφημερίδα. (Μετά τη σελ. 210,20054) Σελ. 210,20055 Τεύχος ΙΒ-9-3-Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 55 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 Κανόνας 49 Αντίγραφα, μετάφραση και τέλος σύμφωνα με το άρθρ. 22 49.1.Κοινοποίηση. α.Κάθε συβαλλόμενο μέλος που απαιτεί την κατάθεση μετάφρασης ή την πληρωμή εθνικού τέλους ή και τα δύο, σύμφωνα με το άρθρ. 22, οφείλει να κοινοποιήσει στο Διεθνές Γραφείο: Ι.Τις γλώσσες στις οποίες απαιτεί μετάφραση και την γλώσσα της τελευταίας. ΙΙ.Το ύψος του εθνικού τέλους. α.α.Κάθε συμβαλλόμενο Κράτος που δεν απαιτεί από τον καταθέτη να καταθέσει, σύμφωνα με το Άρθρ.7.-Με την επιφύλαξη της παρ. 2, ιι), σχέδια πρέπει να κατατίθενται όταν είναι απαραίτητα για την κατανόηση της εφεύρεσης. 2.Εάν το αντικείμενο της εφεύρεσης μπορεί να προσδιορίζεται από τα σχέδια ακόμα και αν αυτά δεν είναι απαραίτητα για την κατανόησή της: ι.ο καταθέτης μπορεί να συμπεριλάβει τα σχέδια αυτά στην διεθνή αίτηση κατά την ημερομηνία κατάθεσης ιι.κάθε οριζόμενο γραφείο μπορεί να απαιτήσει από τον καταθέτη να κατατεθούν τα σχέδια αυτά μέσα σε καθορισμένη προθεσμία. Αίτημα προτεραιότητας άρθρ. 22, αντίγραφο της διεθνούς αίτησης (ακόμα και αν η κοινοποίηση από το Διεθνές Γραφείο σύμφωνα με τον Κανόνα 48 του αντιγράφου της διεθνούς αίτησης δεν έχει λάβει χώρα κατά την λήξη της προθεσμίας που εφαρμόζεται κατά το άρθρ. 22) γνωστοποιεί το γεγονός αυτό στο Διεθνές Γραφείο. α.β.Κάθε συμβαλλόμενο Κράτος το οποίο σύμφωνα με το άρθρ. 24.2, διατηρεί εφόσον έχει και την ιδιότητα οριζόμενου Κράτους τα αποτελέσματα που προβλέπονται κατά το άρθρ. 11.3. ακόμα και αν ο καταθέτης δεν έχει καταθέσει αντίγραφο της διεθνούς αίτησης κατά την λήξη της προθεσμίας που εφαρμόζεται σύμφωνα με το άρθρ. 22, γνωστοποιεί το γεγονός αυτό το στο Διεθνές Γραφείο. β.Το Διεθνές Γραφείο δημοσιεύει, σε σύντομο χρονικό διάστημα, στην εφημερίδα κάθε γνωστοποίηση που παραλαμβάνει σύμφωνα με τις παραπάνω παραγράφους α, α.α και α.β. γ.Εάν οι όροι που τίθενται στην παρ.α΄ τροποποιηθούν μεταγενέστερα, οι τροποποιήσεις αυτές θα πρέπει να γνωστοποιηθούν από το συμβαλλόμενο Κράτος στο Διεθνές Γραφείο. Το Διεθνές Γραφείο δημοσιεύει με την σειρά του σε σύντομο χρονικό διάστημα την κοινοποίηση στην εφημερίδα του. Εάν η τροποποίηση έχει σαν αποτέλεσμα να απαιτείται μετάφραση σε γλώσσα διαφορετική από ότι είχε στην αρχή προβλεφθεί, η αλλαγή αυτή δεν επηρεάζει τις διεθνείς αιτήσεις που κατατέθηκαν μέσα σε χρονικό διάστημα δύο μηνών μετά την δημοσίευση της γνωστοποίησης στην Εφημερίδα. Διαφορετικά, η ημερομηνία εφαρμογής κάθε αλλαγής καθορίζεται από το συμβαλλόμενο Κράτος. 49.2.Γλώσσες. Η γλώσσα στην οποία απαιτείται να γίνει μετάφραση πρέπει να είναι η επίσημη γλώσσα του οριζόμενου κράτους. Εάν υπάρχουν περισσότερες Σελ. 210,20056 Τεύχος ΙΒ-9-3 – Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 56 επίσημες γλώσσες δεν απαιτείται ουδεμία μετάφραση, εάν η διεθνής αίτηση είναι συνταγμένη σε μία από τις γλώσσες αυτές. Εάν υπάρχουν περισσότερες επίσημες γλώσσες και εάν πρέπει να κατατεθεί μετάφραση ο καταθέτης μπορεί να επιλέξει οποιαδήποτε από τις γλώσσες αυτές. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του προηγουμένου εδαφίου, εάν υπάρχουν περισσότερες επίσημες γλώσσες αλλά η εθνική νομοθεσία καθορίζει τη χρήση μίας μόνον από τις γλώσσες αυτές για τους αλλοδαπούς, μπορεί να απαιτείται μετάφραση σ’ αυτή ειδικά την γλώσσα. 49.3.Δηλώσεις σύμφωνα με το άρθρ. 19. Ενδείξεις σύμφωνα με τον Κανόνα 13α.4. Για τον σκοπό εφαρμογής του άρθρ. 22 και του παρόντος Κανόνα, κάθε δήλωση που γίνεται σύμφωνα με το άρθρ. 19.1. και κάθε ένδειξη που δίδεται σύμφωνα με τον Κανόνα 13.α.4. θεωρούνται, με την επιφύλαξη των Κανόνων 49.5.γ και θ, ότι αποτελούν μέρος της διεθνούς αίτησης. 49.4.Χρήση του εθνικού εντύπου. Ο καταθέτης δεν είναι υποχρεωμένος να χρησιμοποιεί το εθνικό έντυπο κατά την ενέργεια των πράξεων που αναφέρονται στο άρθρ. 22. 49.5.Περιεχόμενο και τυπικές προϋποθέσεις της μετάφρασης. α.Για το σκοπό εφαρμογής του άρθρ. 22, η μετάφραση της διεθνούς αίτησης αναφέρεται στην περίληψη, τις αξιώσεις, το πιθανό κείμενο των σχεδίων και την περιγραφή. Εξάλλου εάν το οριζόμενο γραφείο το απαιτεί, η μετάφραση με την επιφύλαξη των παρ. β και ε. Ι.αναφέρεται στην αίτηση, ΙΙ.αναφέρεται, εάν οι αξιώσεις έχουν τροποποιηθεί σύμφωνα με το άρθρ. 19, στις αξιώσεις έτσι όπως κατατέθηκαν και στις αξιώσεις έτσι όπως τροποποιήθηκαν και ΙΙΙ, συνοδεύεται από αντίγραφο των σχεδίων. β.Το οριζόμενο γραφείο που απαιτεί την κατάθεση μετάφρασης της αίτησης χορηγεί δωρεάν στους καταθέτες αντίγραφα του έντυπου της αίτησης στην γλώσσα της μετάφρασης. Η μορφή και το περιεχόμενο του εντύπου της αίτησης στην γλώσσα της μετάφρασης δεν πρέπει να διαφέρουν από εκείνον της αίτησης σύμφωνα με τους κανόνες 3 και 4. Ιδίως, με το έντυπο της αίτησης στην γλώσσα της μετάφρασης δεν πρέπει να ζητούνται πληροφορίες που δεν μνημονεύονται στην αίτηση έτσι όπως έχει κατατεθεί. Η χρήση του εντύπου της αίτησης στην γλώσσα της μετάφρασης είναι προαιρετική. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) γ.Όταν ο καταθέτης δεν καταθέσει μετάφραση δήλωσης που γίνεται σύμφωνα με το άρθρ. 19.1, το οριζόμενο γραφείο μπορεί να μην λάβει υπόψη του την δήλωση. δ.Εάν το σχέδιο περιλαμβάνει και κείμενο, η μετάφραση του κειμένου αυτού κατατίθεται, είτε με τη μορφή αντιγράφου του πρωτοτύπου του σχεδίου με πρόσθετη τη μετάφραση στο πρωτότυπο κείμενο, είτε με την μορφή ενός νέου σχεδίου. ε.Κάθε οριζόμενο γραφείο που απαιτεί, σύμφωνα με την παράγραφο α, την κατάθεση αντιγράφων των σχεδίων οφείλει, στην περίπτωση που ο καταθέτης δεν έχει καταθέσει το αντίγραφο αυτό μέσα στην προθεσμία που καθορίζεται από το άρθρ. 22: Ι.να προσκαλέσει τον καταθέτη να καταθέσει το αντίγραφο μέσα σε εύλογη προθεσμία ανάλογα με την περίπτωση και η οποία καθορίζεται με την πρόσκληση, ή ΙΙ.να μην λάβει υπόψη του το σχέδιο εάν, στις 3 Φεβρ. 1984, η πρόσκληση δεν συμβαδίζει με την εθνική νομοθεσία που εφαρμόζεται από το Γραφείο αυτό και για όσο χρονικό διάστημα η αντίθεση με την εθνική νομοθεσία συνεχίζεται. στ.Ο όρος «FIG» δεν πρέπει να μεταφράζεται σε άλλη γλώσσα. ζ.Όταν αντίγραφο των σχεδίων ή σχέδιο που έχει χαραχθεί εκ νέου και κατατέθηκε, σύμφωνα με την παρ. δ΄ ή ε΄, δεν πληροί τις τυπικές προϋποθέσεις που αναφέρονται στον κανόνα ΙΙ, το οριζόμενο γραφείο μπορεί να προσκαλέσει τον καταθέτη να διορθώσει τις παραλήψεις, μέσα σε εύλογη προθεσμία ανάλογα με την περίπτωση, που καθορίζεται με την πρόσκληση. η.Όταν ο καταθέτης δεν καταθέσει μετάφραση δεδομένης ένδειξης σύμφωνα με τον κανόνα 13 α.4., το οριζόμενο γραφείο εφόσον κρίνει ότι η μετάφραση είναι απαραίτητη, προσκαλεί τον καταθέτη να καταθέσει μέσα σε εύλογη προθεσμία ανάλογα με την περίπτωση την μετάφραση, και του καθορίζει προθεσμία στην πρόσκληση. θ.Το Διεθνές Γραφείο δημοσιεύει στην εφημερίδα πληροφορίες για τις απαιτήσεις και τις πρακτικές που ακολουθούν τα οριζόμενα γραφεία σύμφωνα με την δεύτερη φράση της παρ. α. ι.Κανένα οριζόμενο γραφείο δεν μπορεί να απαιτήσει η μετάφραση της διεθνούς αίτησης να πληροί τυπικές προϋποθέσεις διαφορετικές από εκείνες που καθορίζονται για την διεθνή αίτηση, έτσι όπως έχει κατατεθεί. Κανόνας 50 Δυνατότητες σύμφωνα με το άρθρ. 22.3. 50.1.Χρησιμοποίηση της δυνατότητας. α.Κάθε συμβαλλόμενο Κράτος που χορηγεί προθεσμίες που λήγουν, μετά από εκείνες που προβλέπονται στο άρθρ. 22.1 ή 2, οφείλει να κοινοποιήσει τις νέες καθοριζόμενες προθεσμίες στο Διεθνές Γραφείο. β.Κάθε κοινοποίηση που δέχεται το Διεθνές Γραφείο, σύμφωνα με την προηγούμενη παρ. α, δημοσιεύεται σε σύντομο χρονικό διάστημα στην Εφημερίδα. γ.Οι κοινοποιήσεις που αφορούν την μείωση προθεσμίας που έχει καθοριστεί προηγουμένως έχουν αποτελέσματα για εκείνες τις διεθνείς αιτήσεις που κατατέθηκαν μετά τους τρεις μήνες από την ημερομηνία δημοσίευσης της κοινοποίησης. δ.Οι κοινοποιήσεις που έχουν σχέση με την παράταση προθεσμίας που έχει καθοριστεί προηγούμενα έχουν αποτελέσματα αμέσως μόλις γίνει η δημοσίευσή τους στην εφημερίδα και αφορούν τις διεθνείς αιτήσεις που εκκρεμούν κατά την ημερομηνία της δημοσίευσης αυτής ή εκείνες που έχουν κατατεθεί μετά από αυτή την ημερομηνία ή , εάν ένα συμβαλλόμενο Κράτος λάβει γνώση της κοινοποίησης, σ’ αυτή την μεταγενέστερη ημερομηνία. Κανόνας 51 Αναθεώρηση από τα οριζόμενα γραφεία 51.1.Προθεσμία για την παρουσίαση της αίτησης για αποστολή αντιγράφων. Η προθεσμία που αναφέρεται στο άρθρ. 25.1γ είναι δύο μήνες από την ημερομηνία κοινοποίησης που απευθύνεται στον καταθέτη σύμφωνα με τους κανόνες 20.7.1, 24.2.β, 29.1.α, ΙΙ ή 29.1.β. 51.2.Αντίγραφο της κοινοποίησης. Όταν ο καταθέτης, μετά από παραλαβή κοινοποίησης για αρνητική διαπίστωση, σύμφωνα με το άρθρ. ΙΙ.1., ζητήσει στο Διεθνές Γραφείο, κατ’ εφαρμογή του άρθρ. 25.1., να αποσταλλούν αντίγραφα του φακέλλου της εκκρεμούς διεθνούς αίτησης σε γραφείο που θα ορίσει ο ίδιος και το οποίο είχε ήδη καθοριστεί με την αίτηση, οφείλει να επισυνάψει στην αίτηση αντίγραφο της κοινοποίησης που αναφέρεται στον κανόνα 20.7.1 51.3. Προθεσμία για την πληρωμή του εθνικού τέλους και για την κατάθεση της μετάφρασης. Η προθεσμία που αναφέρεται στο άρθρ. 25.2.α λήγει την ίδια χρονική στιγμή με την προθεσμία που καθορίζεται στον κανόνα 51.1.. Κανόνας 51 α.Ορισμένες εθνικές απαιτήσεις που είναι αποδεκτές σύμφωνα με το άρθρ. 27.1., 2, 6 και 7. 51.α.1.Ορισμένες αποδεκτές εθνικές απαιτήσεις. α.Τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρ.27.2 ΙΙ ή οι αποδείξεις που αναφέρονται στο άρθρ.27.1 που μπορούν να ζητηθούν από τον καταθέτη σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία που εφαρμόζεται από το οριζόμενο γραφείο περιλαμβάνουν, ιδίως: Ι.Κάθε έγγραφο σχετικό με την ταυτότητα του εφευρέτη. ΙΙ.Κάθε έγγραφο σχετικό με μεταβίβαση ή εκχώρηση του δικαιώματος στην αίτηση. (Μετά τη σελ.210,20056) Σελ.210,20057 Τεύχος ΙΒ-9-3-Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ.57 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 ΙΙΙ.Κάθε έγγραφο που περιέχει βεβαίωση για όρκο ή δήλωση του εφευρέτη με την οποία παραιτείται από την ιδιότητά του σαν εφευρέτης. IV.Κάθε έγγραφο που περιέχει δήλωση του καταθέτη για ορισμό εφευρέτη ή για παραίτησή του από το δικαίωμά του στην αίτηση. V.Κάθε έγγραφο που περιέχει απόδειξη του δικαιώματος του εφευρέτη για αξίωση προτεραιότητας, εφόσον δεν είναι ο ίδιος ο οποίος έχει καταθέσει την προηγούμενη αίτηση για την οποία ζητείται η προτεραιότητα. VI.Κάθε δικαιολογητικό που περιέχει μη αντιτιθέμενες αποκαλύψεις ή εξαιρέσεις από το μη νέο της εφεύρεσης, όπως οι αποκαλύψεις που προέρχονται από κατάχρηση δικαιώματος, οι αποκαλύψεις ορισμένων εκθέσων και οι αποκαλύψεις από τον καταθέτη οι οποίες έλαβαν χώρα κατά την διάρκεια ορισμένης περιόδου. β.Η εθνική νομοθεσία που εφαρμόζεται από το οριζόμενο γραφείο μπορεί, σύμφωνα με το άρθρ. 27.7, να ορίσει όπως: Ι.ο καταθέτης εκπροσωπείται από έναν αντιπρόσωπο ικανό να παρίσταται ενώπιον του γραφείου αυτού και/ ή να ορίσει διεύθυνση για την αλληλογραφία μέσα στο οριζόμενο Κράτος για τον σκοπό παραλαβής των κοινοποιήσεων. ΙΙ.ο εκπρόσωπος, εφόσον υπάρχει, του καταθέτη πρέπει να έχει οριστεί σύμφωνα με τον νόμιμο τρόπο από τον καταθέτη. γ.Η εθνική νομοθεσία που εφαρμόζεται από το οριζόμενο γραφείο, μπορεί, σύμφωνα με το άρθρ. 27.1, να απαιτήσει όπως η διεθνής αίτηση, η μετάφρασή της και κάθε σχετικό έγγραφο να κατατίθενται σε περισσότερα αντίγραφα. δ.Η εθνική νομοθεσία που εφαρμόζεται από το οριζόμενο γραφείο μπορεί, σύμφωνα με το άρθρ. 27.2.ΙΙ., να απαιτήσει όπως η μετάφραση της διεθνούς αίτησης που υποβάλλεται από τον καταθέτη, σύμφωνα με το άρθρ. 22, έχει ελεχθεί από τον καταθέτη ή από πρόσωπο το οποίο έχει μεταφράσει την διεθνή αίτηση με δήλωση σύμφωνα με την οποία κατά τις γνώσεις του προσώπου αυτού η μετάφραση είναι πλήρης και πιστή. 51.α.2.Δυνατότητα για ανταπόκριση στις εθνικές απαιτήσεις. α.Εάν απαίτηση που αναφέρεται στον Κανόνα 51.α.Ι. ή κάθε άλλη απαίτηση της εθνικής νομοθεσίας που εφαρμόζεται από το οριζόμενο γραφείο και που μπορεί να την εφαρμόσει σύμφωνα με το άρθρ. 27.Ι,2, 6 ή 7, δεν έχει ικανοποιηθεί μέσα στην εφαρμοζόμενη προθεσμία για την τήρηση των απαιτήσεων σύμφωνα με το άρθρ. 22, ο καταθέτης πρέπει να έχει την δυνατότητα να συμμορφωθεί μετά από την λήξη της προθεσμίας αυτής. Σελ.210,20058 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ.58 β.Η εθνική νομοθεσία που εφαρμόζεται από το οριζόμενο γραφείο μπορεί, σύμφωνα με το άθρ. 27.2.ΙΙ, να απαιτήσει όπως, μετά από πρόσκληση του οριζόμενου γραφείου, ο καταθέτης υποβάλλει μέσα σε εύλογη προθεσμία, ανάλογα με την περίπτωση, η οποία ορίζεται με την πρόσκληση, πιστοποιητικό της μετάφρασης της διεθνούς αίτησης από δημόσια αρχή ή από αναγνωρισμένο μεταφραστή, εφόσον το οριζόμενο γραφείο θεωρεί το πιστοποιητικό αυτό απαραίτητο για την περίπτωση. γ.Εάν, την 3 Φεβρουαρίου 1984, η παραπάνω παρ. α δεν συμβαδίζει, όσον αφορά τις απαιτήσεις σύμφωνα με τον Κανόνα 51α.-Ι.α.ΙΙΙ και VI,β.Ι και δ, με την εθνική νομοθεσία που εφαρμόζεται από το οριζόμενο γραφείο και για όσο χρονικό διάστημα το ασυμβίβαστο αυτό παραμένει, ο καταθέτης δεν έχει την δυνατότητα να συμμορφωθεί με τις απαιτήσεις πριν την λήξη της προθεσμίας που εφαρμόζεται σύμφωνα με το άρθρ. 22. Το Διεθνές Γραφείο δημοσιεύει στην εφημερίδα του πληροφορίες για παρόμοιες εθνικές νομοθεσίες. Κανόνας 52 Τροποποίηση των αξιώσεων, της περιγραφής και των σχεδίων ενώπιον των οριζόμενων γραφείων 52.Ι.Προθεσμία. α.Σε κάθε οριζόμενο Κράτος όπου η τυπική ή η κατ’ ουσία εξέταση της διεθνούς αίτησης αρχίζει χωρίς ειδική αίτηση, ο καταθέτης οφείλει, εφόσον επιθυμεί να ασκήσει το δικαίωμα που του χορηγείται με το άρθρ. 28, να προβεί στην ενέργεια αυτή μέσα σε προσθεσμία ενός μηνός από την συμπλήρωση των πράξεων που αναφέρονται στο άρθρ. 22. Εν τούτοις εάν η κοινοποίηση που αναφέρεται στον Κανόνα 47.Ι δεν έχει πραγματοποιηθεί κατά την λήξη της εφαρμοζόμενης προθεσμίας σύμφωνα με το άρθρ. 22, ο καταθέτης οφείλει να ασκήσει το δικαίωμά του το αργότερο τέσσερις μήνες μετά την ημερομηνία της λήξης αυτής. Και στις δύο περιπτώσεις ο καταθέτης μπορεί να ασκήσει το δικαίωμά του σε οποιαδήποτε μεταγενέστερη ημερομηνία εάν η εθνική νομοθεσία του Κράτους αυτού το επιτρέπει. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) β.Σε κάθε οριζόμενο Κράτος στο οποίο η εθνική νομοθεσία προβλέπει ότι η εξέταση μπορεί να αρχίσει μόνον μετά από ειδική αίτηση, η χρονική στιγμή κατά την οποία ο καταθέτης μπορεί να ασκήσει το δικαίωμα που του χορηγείται από το άρθρ. 28 είναι η ίδια με την προθεσμία που προβλέπει η εθνική νομοθεσία για την κατάθεση των τροποποιήσεων σε περίπτωση εξέτασης των εθνικών αιτήσεων, μετά από ειδική αίτηση, εφόσον η προθεσμία αυτή δεν λήγει μετά από το πέρας της προθεσμίας που εφαρμόζεται σύμφωνα με την παρ. α, ή εφόσον η χρονική αυτή στιγμή δεν επέλθει πριν την λήξη της ίδιας αυτής προθεσμίας. ΜΕΡΟΣ Γ΄ Κανόνες σχετικοί με το Κεφ. ΙΙ της Συνθήκης Κανόνας 53 έως και Κανόνας 78 (Παραλείπονται γιατί δεν επικυρούνται) ΜΕΡΟΣ Δ΄ Κανόνες σχετικοί με το Κεφάλαιο ΙΙΙ της Συνθήκης Κανόνας 79 Ημερολόγιο 79.1.Ορισμός ημερομηνιών. Οι καταθέτες, τα εθνικά γραφεία, τα γραφεία παραλαβής, οι διοικήσεις που είναι επιφορτισμένες με τη διεθνή έρευνα και την προκαταρτική διεθνή εξέταση και το Διεθνές Γραφείο οφείλουν να εκφράζουν κάθε ημερομηνία σύμφωνα με την χριστιανική περίοδο και το Γρηγοριανό ημερολόγιο. Εάν χρησιμοποιούν άλλες περιόδους ή άλλα ημερολόγια εκφράζουν υποχρεωτικά εξίσου την ημερομηνία σύμφωνα με την χριστιανική περίοδο και το Γρηγοριανό ημερολόγιο. Κανόνας 80 Υπολογισμός προθεσμιών 80.1.Προθεσμίες που εκφράζονται σε χρόνια. Όταν μία προθεσμία εκφράζεται σε ένα ή περισσότερα χρόνια, αρχίζει από την αμέσως επομένη ημέρα από εκείνη κατά την οποία έλαβε χώρα το καθοριστικό γεγονός και λήγει στο μεταγενέστερο χρόνο ο οποίος πρέπει να ληφθεί υπόψη, κατά τον μήνα ο οποίος φέρει το ίδιο όνομα και την ημέρα η οποία έχει την ίδια ημερομηνία με τον μήνα και την ημέρα κατά την οποία το εν λόγω γεγονός έχει λάβει χώρα. Εν τούτοις εάν ο επόμενος μήνας ο οποίος πρέπει να ληφθεί υπόψη δεν έχει ημέρα με την ίδια ημερομηνία η εν λόγω προθεσμία λήγει την τελευταία ημέρα του μήνα αυτού. 80.2.Προθεσμίες που εκφράζονται σε μήνες. Όταν μία προθεσμία εκφράζεται σε ένα ή περισσότερους μήνες, αρχίζει από την ημέρα που ακολουθεί το γεγονός που έχει λάβει χώρα και λήγει κατά τον επόμενο μήνα ο οποίος πρέπει να ληφθεί υπόψη την ημέρα που έχει την ίδια ημερομηνία με την ημέρα κατά την οποία το εν λόγω γεγονός έλαβε χώρα. Εν τούτοις, εάν ο επόμενος μήνας που πρέπει να ληφθεί υπόψη δεν έχει ημέρα με την ίδια ημερομηνία η εν λόγω προθεσμία λήγει την τελευταία ημέρα του μήνα αυτού. 80.3.Προθεσμίες, που εκφράζονται σε ημέρες. Όταν μία προθεσμία εκφράζεται σε αριθμό ημερών αρχίζει από την επόμενη ημέρα από εκείνη κατά την οποία έλαβε χώρα το καθοριστικό γεγονός και λήγει την ημέρα που τελειώνει η τελευταία ημέρα του υπολογισμού. 80.4.Τοπικές ημερομηνίες. α.Η ημερομηνία που πρέπει να ληφθεί υπόψη ως σημείο έναρξης για τον υπολογισμό μιας προθεσμίας είναι η ημερομηνία που έχει χρησιμοποιηθεί τοπικά κατά την στιγμή κατά την οποία το καθοριστικό γεγονός έλαβε χώρα. β.Η ημερομηνία λήξης προθεσμίας είναι η ημερομηνία που χρησιμοποιείται τοπικά όπου το απαιτούμενο έγγραφο πρέπει να κατατεθεί ή το απαιτούμενο τέλος πρέπει να πληρωθεί. 80.5.Λήξη σε ημέρα αργίας. Εάν μία οποιαδήποτε προθεσμία κατά την οποία έγγραφο ή τέλος πρέπει να περιέλθει σε εθνικό γραφείο ή σε διακυβερνητικό οργανισμό λήγει την ημέρα κατά την οποία το γραφείο ή ο οργανισμός δεν είναι ανοικτά για το κοινό ώστε να επιληφθούν επίσημα υποθέσεων, ή την ημέρα κατά την οποία το τακτικό ταχυδρομείο δεν αποστέλλεται τοπικά όπου το γραφείο ή ο οργανισμός έχουν την έδρα τους, η προθεσμία τελειώνει την πρώτη από την επομένη ημέρα κατά την οποία καμμία από τις δύο προηγούμενες περιστάσεις δεν συντρέχουν πλέον. 80.6.Ημερομηνία εγγράφων. α.Όταν μία προθεσμία αρχίζει να υπολογίζεται από την ημερομηνία ενός εγγράφου, ή μιας επιστολής εθνικού γραφείου ή διακυβερνητικού οργανισμού, κάθε ενδιαφερόμενο μέρος μπορεί να αποδείξει ότι το έγγραφο ή η επιστολή ταχυδρομήθηκε αργότερα, στην περίπτωση που η ημερομηνία αυτή είναι η ημερομηνία που το έγγραφο είχε πραγματικά ταχυδρομηθεί ώστε να ληφθεί υπόψη για τον υπολογισμό των προθεσμιών ως ημερομηνία που αποτελεί την έναρξη υπολογισμού προθεσμίας. Οποιαδήποτε και αν είναι η ημερομηνία κατά την οποία το έγγραφο ή η επιστολή έχουν ταχυδρομηθεί, εάν ο καταθέτης αποδείξει στο εθνικό γραφείο ή στο διακυβερνητικό οργανισμό ότι το εν λόγω έγγραφο ή το γράμμα έχει παραληφθεί μετά από επτά ημέρες από την ημερομηνία ταχυδρόμησής του το εθνικό γραφείο ή ο διακυβερνητικός οργανισμός θεωρούν ότι η ημερομηνία αρχίζει να υπολογίζεται από την ημερομηνία του εγγράφου ή της επιστολής παρατεινόμενη κατά αριθμό ημερών ίσων με την προθεσμία παραλαβής του έγγραφου ή της επιστολής πλέον των επτά ημερών μετά την ημερομηνία που σημειώνεται επ’ αυτού. (Μετά τη σελ.210,20058) Σελ.210,20059 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ.59 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 β.Το γραφείο παραλαβής μπορεί να απαιτήσει την εφαρμογή του δευτέρου εδαφίου της προηγουμένης παρ. α γνωστοποιώντας την επιθυμία του αυτή γραπτά στο Διεθνές Γραφείο μέχρι την 1η Σεπτ. 1980. Η γνωστοποίηση μπορεί να αποσυρθεί σε οποιαδήποτε χρονική στιγμή. Το Διεθνές Γραφείο δημοσιεύει όλες τις γνωστοποιήσεις και τις αποσύρσεις στην εφημερίδα. 80.7.Λήξις εργάσιμης ημέρας. α.Κάθε προθεσμία που θεωρείται ότι λήγει σε ορισμένη ημέρα λήγει την ώρα κατά την οποία το εθνικό γραφείο ή ο διακυβερνητικός οργανισμός ενώπιον του οποίου το έγγραφο πρέπει να κατατεθεί ή το τέλος πρέπει να πληρωθεί, κλείνει τα ταμεία του την ημέρα αυτή. β.Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις της προηγουμένης παρ. α΄, κάθε γραφείο ή κάθε διακυβερνητικός οργανισμός μπορούν να παρατείνουν την προθεσμία μέχρι τα μεσάνυκτα της εν λόγω ημέρας. γ.Το Διεθνές Γραφείο δέχεται το κοινό μέχρι την 18η ώρα. Κανόνας 81 Τροποποίηση των προθεσμιών που καθορίζονται με την Συνθήκη 81.1.Προτάσεις. α.Κάθε συμβαλλόμενο Κράτος ή ο Γενικός Διευθυντής μπορούν να προτείνουν τροποποιήσεις προθεσμιών σύμφωνα με το άθρ. 47.2.. β.Οι τροποποιήσεις που προέρχονται από ένα συμβαλλόμενο Κράτος πρέπει να παρουσιαστούν στον Γενικό Διευθυντή. 81.2.Απόφαση της Συνέλευσης. α.Όταν η πρόταση παρουσιάζεται στην Συνέλευση, το κείμενο της απευθύνεται από τον Γενικό Διευθυντή σε όλα τα συμβαλλόμενα Κράτη δύο μήνες πριν από την σύνοδο της Συνέλευσης στην οποία η ημερήσια διάταξη περιλαμβάνει την πρόταση αυτή. β.Όταν η πρόταση συζητείται στην Συνέλευση μπόρεί να τροποποιηθεί και οι τροποποιήσεις που συμπεραίνονται από αυτή μπορούν να προταθούν. γ.Η πρόταση θεωρείται ότι έχει γίνει αποδεκτή εάν κανένα συμβαλλόμενο Κράτος δεν παρουσιάζει κατά την ψηφοφορία αντίθετη γνώμη. 81.3.Ψήφος με αλληλογραφία. α.Όταν έχει επιλεγεί η διαδικασία ψηφοφορίας με αλληλογραφία η πρόταση θα πρέπει να αποσταλλεί γραπτώς από τον Γενικό Διευθυντή στα συμβαλλόμενα Κράτη προσκαλλώντας τα να εκφράσουν την γνώμη τους γραπτώς. Σελ.210,20060 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ.60 β.Η πρόσκληση καθορίζει την προθεσμία μέσα στην οποία οι απαντήσεις που περιέχουν γραπτά τις εκφρασμένες γνώμες πρέπει να περιέλθουν στο Διεθνές Γραφείο. Η προθεσμία αυτή είναι τρεις μήνες τουλάχιστον από την ημερομηνία της πρόσκλησης. γ.Οι απαντήσεις θα πρέπει να είναι, είτε θετικές είτε αρνητικές. Οι προτάσεις τροποποίησης και οι απλές παρατηρήσεις δεν θεωρούνται ως ψηφοφορία. δ.Η πρόταση θεωρείται ότι έχει γίνει αποδεκτή εάν κανένα από τα συμβαλλόμενα Κράτη δεν αντιτίθεται στην τροποποίηση και εάν το ήμισυ τουλάχιστον των Κρατών εκφράζουν, είτε την αποδοχή τους, είτε την αδιαφορία τους, είτε την αποχή τους. Κανόνας 82 Προβλήματα στις υπηρεσίες των ταχυδρομείων 82.1.Καθυστερήσεις ή απώλεια του ταχυδρομείου. α.Κάθε ενδιαφερόμενο μέρος μπορεί να αποδείξει ότι ταχυδρόμησε ένα έγγραφο ή ένα γράμμα πέντε ημέρες πριν από την λήξη μιας δεδομένης προθεσμίας. Εκτός από την περίπτωση που το ταχυδρομείο με εδαφική αποστολή ή αποστολή με πλοίο φθάνει κανονικά στον προορισμό του κατά τις δύο ημέρες που ακολουθούν μετά την ταχυδρόμισή τους, ή όταν δεν υπάρχει ταχυδρομείο με αποστολή αεροπορικώς, μία παρόμοια απόδειξη δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί παρά μόνο όταν η αποστολή έγινε αεροπορικώς. Σε όλες τις περιπτώσεις η απόδειξη μπορεί να γίνει μόνον εάν η αποστολή έγινε με συστημένη επιστολή. β.Εάν η απόδειξη ικανοποίησε το εθνικό γραφείο, ή το διακυβερνητικό οργανισμό στον οποίο απευθυνόταν το ταχυδρομείο, η καθυστέρηση για την παραλαβή συγχωρείται, ή εάν το έγγραφο, ή η επιστολή έχουν χαθεί η αντικατάστασή τους με νέο αντίγραφο επιτρέπεται, με την προϋπόθεση ότι το ενδιαφερόμενο μέρος θα αποδείξει έναντι του εν λόγω γραφείου ή του εν λόγω οργανισμού ότι το έγγραφο, ή το γράμμα τα οποία θα αντικατασταθούν είναι όμοια με το έγγραφο ή το γράμμα που είχαν χαθεί. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) γ.Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παραπάνω παρ. β΄ η σχετική απόδειξη της ταχυδρομικής αποστολής στη συγκεκριμένη προθεσμία και σε περίπτωση που το έγγραφο ή το γράμμα απολεσθούν, το έγγραφο ή το γράμμα που το αντικαθιστούν καθώς και η απόδειξη για την ομοιότητά τους με το έγγραφο ή το γράμμα που έχουν χαθεί, πρέπει να παρουσιαστούν σε προθεσμία ενός μηνός από την ημερομηνία κατά την οποία το ενδιαφερόμενο μέρος διαπίστωσε-ή θα έπρεπε να έχει διαπιστώσει, εάν ήταν δεόντος επιμελής-την καθυστέρηση ή την απώλεια και σε καμμία περίπτωση μετά από έξι μήνες από την λήξη της εφαρμοζόμενης για την περίπτωση προθεσμίας. 82.2Διακοπή στις ταχυδρομικές υπηρεσίες. α.Κάθε ενδιαφερόμενο μέρος μπορεί να αποδείξει ότι, οποιαδήποτε από τις δέκα ημέρες οι οποίες προηγούντο της λήξης μίας προθεσμίας, το ταχυδρομείο είχε διακόψει τις υπηρεσίες του λόγω πολέμου, επαναστάσεως, εσωτερικής ανωμαλίας, απεργίας, θεομηνία ή από άλλους αντίστοιχους λόγους στην περιοχή όπου το ενδιαφερόμενο μέρος έχει την κατοικία του, την έδρα του ή την μόνιμη διαμονή του. β.Εάν η απόδειξη ικανοποίησε το εθνικό γραφείο, ή τον διακυβερνητικό οργανισμό στον οποίο απευθύνεται και όπου οι εν λόγω περιστάσεις έλαβαν χώρα, η καθυστέρηση για την αποστολή συγχωρείται, με την προϋπόθεση ότι το ενδιαφερόμενο μέρος θα αποδείξει έναντι του εν λόγω γραφείου ή του εν λόγω οργανισμού ότι είχε προβεί στην ταχυδρομική αποστολή μέσα στις πέντε ημέρες που ακολουθούν την επαναλειτουργία του ταχυδρομείου. Οι διατάξεις του Κανόνα 82.1.γ εφαρμόζονται MUTATISMUTANDIS (αναλόγως). Κανόνας 82α Αποδοχή από το οριζόμενο ή επιλεγμένο Κράτος των καθυστερήσεων για την τήρηση ορισμένων προθεσμιών 82α.1.Έννοια της «προθεσμίας» στο άρθρ. 48.2. Η αναφορά σε «προθεσμία» στο άρθρ. 48.2. εννοείται κυρίως ως αναφορά: Ι.σε κάθε προθεσμία που ορίζεται στην Συνθήκη ή στον παρόντα Εκτελεστικό Κανονισμό. ΙΙ.σε κάθε προθεσμία που ορίζεται από το Γραφείο παραλαβής, από την Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα, από την Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την προκαταρτική διεθνή εξέταση ή από το Διεθνές Γραφείο ή σε κάθε εφαρμοζόμενη προθεσμία από το Γραφείο παραλαβής σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία. ΙΙΙ.σε κάθε προθεσμία που καθορίζεται από το οριζόμενο ή επιλεγμένο Γραφείο ή για την εθνική νομοθεσία που εφαρμόζεται από το Γραφείο για κάθε πράξη που πρέπει να πραγματοποιηθεί από τον καταθέτη ενώπιον του εν λόγω Γραφείου. 82α.2.Επαναφορά των πραγμάτων στην πρωτέρα κατάσταση και άλλες διατάξεις για τις οποίες το άρθρ. 4.8.2. εφαρμόζεται. Οι διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας που αναφέρονται στο άρθρ. 4.8.2. και επιτρέπουν στο οριζόμενο ή επιλεγμένο Κράτος να συγχωρέσει τις καθυστερήσεις στην τήρηση προθεσμίας είναι οι διατάξεις που προβλέπουν την επαναφορά των πραγμάτων στην πρωτέρα κατάσταση, την επαναφορά στα προηγούμενα δικαιώματα, την RESSITUTIO IN INTEGRUM ή την συνέχιση της διαδικασίας παρά την μη τήρηση προθεσμίας καθώς επίσης και κάθε άλλη διάταξη που προβλέπει την παράταση προθεσμιών ή επιτρέπει την μη λήψη υπόψη των καθυστερήσεων για την τήρηση των προθεσμιών. Κανόνας 82β Διόρθωση λαθών που έγιναν από το Γραφείο παραλαβής ή από το Διεθνές Γραφείο 82β.1.Λάθη που αφορούν την ημερομηνία διεθνούς κατάθεσης και την αξίωση προτεραιότητας. Εάν ο καταθέτης αποδείξει ικανοποιητικά προς το οριζόμενο ή επιλεγμένο γραφείο ότι η ημερομηνία κατάθεσης της διεθνούς αίτησης είναι ανακριβής λόγω λάθους που έγινε από το γραφείο παραλαβής ή ότι η δήλωση που παρουσιάζεται σύμφωνα με το άρθρ. 8.1. έχει κατά λάθος ακυρωθεί ή διορθωθεί από το γραφείο παραλαβής ή το Διεθνές Γραφείο και εάν το λάθος είναι τέτοιο ώστε στην περίπτωση που είχε συντελεστεί από το ίδιο το οριζόμενο ή επιλεγμένο γραφείο το γραφείο αυτό θα προέβαινε στην διόρθωσή του, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία ή την εθνική πρακτική, το εν λόγω γραφείο διορθώνει το λάθος και αποδέχεται την διεθνή αίτηση ως εάν η διορθωμένη ημερομηνία της διεθνούς κατάθεσης να είχε ήδη χορηγηθεί ή ως εάν η δήλωση που προβλέπεται στο άρθρ. 8.1 δεν είχε ακυρωθεί ή διορθωθεί ανάλογα με την περίπτωση. Κανόνας 83 Δικαιώματα που μπορούν να ασκηθούν ενώπιον των διεθνών Διοικητικών αρχών 83.1.Απόδειξη δικαιώματος. Το Διεθνές Γραφείο, η Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα και η αρμόδια Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή προκαταρκτική εξέταση μπορούν να απαιτήσουν την απόδειξη για την άσκηση του δικαιώματος σύμφωνα με το άρθρ. 49. 83.2.Πληροφορίες. α.Το εθνικό γραφείο ή ο διακυβερνητικός οργανισμός ενώπιον του οποίου θεωρείται ότι το ενδιαφερόμενο πρόσωπο μπορεί να παρίσταται, μετά από αίτηση, οφείλει να γνωστοποιήσει στο Διεθνές Γραφείο, στην αρμόδια Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα ή στην αρμόδια Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή προκαταρκτική εξέταση εάν το εν λόγω πρόσωπο μπορεί να παρίσταται ενώπιόν του. (Μετά τη σελ.210,20060) Σελ.210,20061 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ.61 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 β.Μια τέτοια πληροφορία υποχρεώνει το Διεθνές Γραφείο, την διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα ή την διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την προκαταρκτική εξέταση, ανάλογα με την περίπτωση. ΜΕΡΟΣ Ε΄ Κανόνες σχετικοί με το Κεφάλαιο V της Συνθήκης Κανόνας 84 Έξοδα των αντιπροσωπειών 84.1.Έξοδα που αναλαμβάνουν οι Κυβερνήσεις των Κρατών. Τα έξοδα κάθε αντιπροσωπείας για την συμμετοχή της σε κάθε όργανο που δημιουργείται από την Συνθήκη αυτή ή σύμφωνα με την Συνθήκη αυτή καταβάλλονται από την Κυβέρνηση που έχει ορίσει την αντιπροσωπεία. Κανόνας 85 Απαιτούμενη απαρτία για την Συνέλευση 85.1.Ψηφοφορία με αλληλογραφία. Στην περίπτωση που προβλέπεται στο άρθρ. 53.5.β, το Διεθνές Γραφείο γνωστοποιεί τις αποφάσεις της Συνέλευσης (εκτός από αυτές που αφορούν την διαδικασία της Συνέλευσης) στα συμβαλλόμενα Κράτη που δεν παρίσταντο και τα προσκαλεί να εκφράσουν γραπτά, μέσα σε προθεσμία τριών μηνών από την ημερομηνία της εν λόγω κοινοποίησης, είτε την άποψή τους, είτε την αποχή τους. Εάν, κατά την λήξη της προθεσμίας ο αριθμός των συμβαλλομένων Κρατών που έχει εκφράσει, είτε την γνώμη του είτε την αποχή του πλησιάσει τον αριθμό των συμβαλλόμενων Κρατών τα οποία έλειπαν για να δημιουργηθεί η απαιτούμενη απαρτία κατά την διάρκεια της Σύσκεψης, οι εν λόγω αποφάσεις γίνονται εκτελεστές εφόσον βέβαια συγχρόνως η απαιτούμενη πλειοψηφία θεωρείται ότι έχει επιτευχθεί. Κανόνας 86 Εφημερίδα 86.1.Περιεχόμενο. Η Εφημερίδα που αναφέρεται στο άρθρ. 55.4 περιέχει: Ι.Για κάθε διεθνή αίτηση που δημοσιεύεται τις ενδείξεις που ορίζονται από τις διοικητικές οδηγίες και επαναλαμβάνονται στην εξωτερική σελίδα του δημοσιευμένου εντύπου σύμφωνα με τον Κανόνα 48, το σχέδιο (αν υπάρχει) που εικονίζεται στην εν λόγω εξωτερική σελίδα και την περίληψη. Σελ.210,20062 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ.62 ΙΙ.Τον πίνακα των προς πληρωμή τελών στα γραφεία παραλαβής, στο Διεθνές Γραφείο, στις Διοικήσεις που είναι επιφορτισμένες με την διεθνή έρευνα και στις διοικήσεις που είναι επιφορτισμένες με την διεθνή προκαταρκτική εξέταση. ΙΙΙ.Τις κοινοποιήσεις των οποίων η δημοσίευση επιβάλλεται από την Συνθήκη και τον παρόντα Εκτελεστικό Κανονισμό. IV.Κάθε πληροφορία που περιέρχεται στο Διεθνές Γραφείο από τα οριζόμενα ή επιλεγμένα γραφεία και σχετίζεται με το θέμα εάν οι πράξεις που αναφέρονται στα άρθρ. 22 ή 39 έχουν πραγματοποιηθεί για τις διεθνείς αιτήσεις που ορίζουν ή επιλέγουν το ενδιαφερόμενο γραφείο. V.Κάθε άλλη χρήσιμη πληροφορία που προβλέπεται από τις διοικητικές οδηγίες, εφόσον βέβαια η πρόσβαση στις πληροφορίες αυτές δεν απαγορεύεται σύμφωνα με την Συνθήκη ή τον παρόντα Εκτελεστικό Κανονισμό. 86.2.Γλώσσες. α.Η Εφημερίδα δημοσιεύεται σε αγγλική και γαλλική έκδοση. Εκδόσεις δημοσιεύονται επίσης και σε άλλες γλώσσες, εάν το κόστος δημοσίευσης μπορεί να αποσβεστεί, είτε από τις πωλήσεις, είτε από επιχορηγήσεις. β.Η Συνέλευση μπορεί να ορίσει δημοσίευση της Εφημερίδας σε άλλες γλώσσες εκτός από εκείνες που αναφέρονται στην παραπάνω παρ. α΄. 86.3.Περιοδικότητα. α.Με την επιφύλαξη της παρακάτω παρ. β, η Εφημερίδα δημοσιεύεται μια φορά κάθε εβδομάδα. β.Για μεταβατική περίοδο η οποία αρχίζει από την έναρξη ισχύος της Συνθήκης αυτής και λήγει στην ημερομηνία που θα ορίσει η Συνέλευση, η Εφημερίδα μπορεί να δημοσιευθεί όταν ο Γενικός Διευθυντής κρίνει χρήσιμο λαμβανομένου υπόψη του αριθμού των διεθνών αιτήσεων και την ποσότητα των κειμένων για την δημοσίευση. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 86.4.Πωλήσεις. α.Με την επιφύλαξη της παρακάτω παρ. β, οι τιμές συνδρομής και πωλήσεως της Εφημερίδας καθορίζονται από τις διοικητικές οδηγίες. β.Για μια μεταβατική περίοδο που αρχίζει από την έναρξη ισχύος της Συνθήκης και λήγει κατά την ημερομηνία που ορίσει η Συνέλευση, η Εφημερίδα μπορεί να πωλείται σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που ο Γενικός Διευθυντής θα κρίνει απαραίτητες λαμβανομένου υπόψη του αριθμού των διεθνών αιτήσεων και της ποσότητας των άλλων κειμένων που δημοσιεύτηκαν. 86.5.Τίτλος. Ο τίτλος της Εφημερίδας είναι «GAZETTE DES DEMANDES INTERNATIONALES DE BREVETS» και «GAZETTE OF INTERNATIONAL PATENT APPLICATIONS». 86.6.Άλλες λεπτομέρειες. Άλλες λεπτομέρειες σχετικές με την Εφημερίδα μπορούν να καθοριστούν με διοικητικές οδηγίες. Κανόνας 87 Αντίγραφα των δημοσιεύσεων 87.1.Διοικήσεις επιφορτισμένες με την διεθνή έρευνα και με την διεθνή προκαταρτική εξέταση. Κάθε Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα ή την διεθνή προκαταρκτική εξέταση έχει το δικαίωμα να λαμβάνει δωρεάν δύο αντίγραφα από κάθε δημοσιευμένη διεθνή αίτηση, από την Εφημερίδα και από κάθε άλλη δημοσίευση γενικότερου ενδιαφέροντος από το Διεθνές Γραφείο που σχετίζεται με την Συνθήκη ή τον παρόντα Εκτελεστικό Κανονισμό. 87.2.Εθνικά Γραφεία. α.Κάθε εθνικό γραφείο έχει το δικαίωμα να λαμβάνει δωρεάν ένα αντίγραφο από κάθε διεθνή δημοσιευμένη αίτηση, από την Εφημερίδα και από κάθε άλλη δημοσίευση γενικότερου ενδιαφέροντος που έχει δημοσιεύεσει το Διεθνές Γραφείο και σχετίζεται με τη Συνθήκη και τον παρόντα Εκτελεστικό Κανονισμό. β.Οι δημοσιεύσεις που αναφέρονται στην παρ. α΄ απευθύνονται, μετά από κατάθεση ειδικής αίτησης, για κάθε χρόνο πριν από την 30η Νοεμβρίου του επόμενου χρόνου. Εάν μία δημοσίευση είναι διαθέσιμη σε περισσότερες γλώσσες η εν λόγω αίτηση θα πρέπει να ορίζει την γλώσσα στην οποία ζητείται η δημοσίευση. Κανόνας 88 Τροποποίηση του Εκτελεστικού Κανονισμού 88.1.Απαίτηση ομοφωνίας. Η τροποποίηση των διατάξεων του παρόντος Εκτελεστικού Κανονισμού απαιτεί όπως κανένα από τα Κράτη τα οποία έχουν δικαίωμα ψήφου στην Συνέλευση ψηφίσει κατά της προτεινόμενης τροποποίησης: Ι.του Κανόνα 14.1. (τέλη διαβίβασης). ΙΙ.του Κανόνα 22.2. (διαβίβαση του πρωτότυπου αντιγράφου. Εναλλακτική διαδικασία). ΙΙΙ.Κανόνα 22.3 (προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρ. 12.3). IV.Κανόνας 33 (αρμόζουσα στάθμη της τεχνικής για τον σκοπό της διεθνούς έρευνας). V.Κανόνας 64 (στάθμη της τεχνικής για τον σκοπό της διεθνούς προκαταρκτικής εξέτασης). VI.Κανόνας 81 (τροποποίηση των προθεσμιών που ορίζονται από την Συνθήκη). VII.Η εν λόγω παράγραφος (Κανόνας 88.1.) 88.2.(Καταργήθηκε). 88.3.Απαίτηση όπως μη εναντιωθούν ορισμένα Κράτη. Η τροποποίηση των παρακάτων διατάξεων του παρόντος Εκτελεστικού Κανονισμού απαιτεί όπως κανένα από τα Κράτη που αναφέρεται στο άρθρ. 58.3.α ιι και έχει το δικαίωμα ψηφοφορίας στα πλαίσια της Συνελεύσεως μην ψηφίσει κατά της προτεινόμενης τροποποίησης: Ι.του Κανόνα 34 (ελάχιστο υλικό τεκμηρίωσης). ΙΙ.του Κανόνα 39 (αντικείμενο σύμφωνα με το άρθρ. 17.2.α.Ι). ΙΙΙ.του Κανόνα 67 (αντικείμενο σύμφωνα με το άρθρ. 34.4.α.Ι). IV.της παρούσης παραγράφου. (Κανόνας 88.3). 88.4.Διαδικασία. Κάθε πρόταση για τροποποίηση μίας από τις διατάξεις που μνημονεύεται στους Κανόνες 88.1 ή 88.3 πρέπει, εάν ανήκει στη Συνέλευση το δικαίωμα γνώμης για το εν λόγω θέμα, να γνωστοποιούνται σε όλα τα συμβαλλόμενα Κράτη δύο μήνες τουλάχιστον πριν την έναρξη της συνόδου της Συνέλευσης που πρέπει να λάβει απόφαση σχετικά με το προτεινόμενο θέμα. Κανόνας 89 Διοικητικές οδηγίες. 89.1.Αντικείμενο. α.Οι διοικητικές οδηγίες περιλαμβάνουν διατάξεις που αφορούν: Ι.Θέματα για τα οποία ο παρόν Εκτελεστικός Κανονισμός παραπέμπει ρητά στις εν λόγω εγκυκλίους. ΙΙ.Κάθε λεπτομέρεια σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος Εκτελεστικού Κανονισμού. β.Οι διοικητικές οδηγίες δεν μπορούν να είναι αντίθετες με την παρούσα Συνθήκη, τον Εκτελεστικό Κανονισμό ή κάθε άλλη συμφωνία που συνάπτει το Διεθνές Γραφείο με την Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα ή με την Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή προκαταρκτική εξέταση. (Μετά τη σελ.210,20062) Σελ.210,20063 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ.63 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 89.2.Πηγές. α.Οι διοικητικές οδηγίες συντάσσονται και προτείνονται από τον Γενικό Διευθυντή, μετά από συμβουλευτική γνώμη από τα γραφεία παραλαβής, τις διοικήσεις που είναι επιφορτισμένες με την διεθνή έρευνα και τις διοικήσεις που είναι επιφορτισμένες με την διεθνή προκαταρκτική εξέταση. β.Οι διοικητικές οδηγίες μπορεί να τροποποιηθούν από τον Γενικό Διευθυντή, μετά από συμβουλευτική γνώμη με τα γραφεία ή απευθείας με τις ενδιαφερόμενες διοικήσεις. γ.Η Συνέλευση μπορεί να προσκαλέσει τον Γενικό Διευθυντή για τροποποίηση των διοικητικών οδηγιών και ο Γενικός Διευθυντής ενεργεί αναλόγως. 89.3.Δημοσίευση και θέση σε ισχύ. α.Οι διοικητικές οδηγίες και κάθε τροποποίηση που γίνεται σ’ αυτές δημοσιεύονται στην Εφημερίδα. β.Κάθε δημοσίευση καθορίζει την ημερομηνία κατά την οποία οι δημοσιευμένες διατάξεις τίθενται σε ισχύ. Οι ημερομηνίες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με διαφορετικές διατάξεις, δοθέντος ότι καμμία διάταξη δεν τίθεται σε ισχύ πριν από την δημοσίεσή της στην Εφημερίδα. ΜΕΡΟΣ ΣΤ΄ Κανόνες σχετικοί με περισσότερα κεφάλαια της Συνθήκης Κανόνας 90 Εκπροσώπηση 90.1.Ορισμοί. Για τον σκοπό εφαρμογής των κανόνων 90.2 και 90.3: Ι.Εννοείται με «αντιπρόσωπος» κάθε πρόσωπο από εκείνα που αναφέρονται στο άρθρ. 49. ΙΙ.Εννοείται με «κοινός εκπρόσωπος» ο καταθέτης που αναφέρεται στον κανόνα 4.8. 90.2.Αποτελέσματα. α.Κάθε πράξη που πραγματοποιείται από αντιπρόσωπο ή με την πρόθεση αντιπροσώπου έχει τα αποτελέσματα της ενέργειας που πραγματοποιείται από τους καταθέτες που έχουν εκλέξει τον αντιπρόσωπο ή έχουν την πρόθεση αυτή. β.Κάθε πράξη που πραγματοποιείται από κοινό εκπρόσωπο ή από τον αντιπρόσωπό τους ή με την πρόθεση κοινού εκπροσώπου έχει τα αποτελέσματα ενέργειας που πραγματοποιείται από όλους τους καταθέτες μαζί ή με την πρόθεσή τους. Σελ.210,20064 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ.64 γ.Εάν περισσότεροι έχουν οριστεί από τον ίδιο καταθέτη ή από τους ίδιους καταθέτες κάθε πράξη που πραγματοποιείται από αυτούς τους διαφορετικούς εκπροσώπους ή με την πρόθεσή τους έχει τα αποτελέσματα πράξης που πραγματοποιείται από τον εν λόγω καταθέτη ή καταθέτες ή με την πρόθεσή τους. δ.Οι παρ. α, β και γ έχουν αποτελέσματα για την εξέταση της διεθνούς αίτησης από το γραφείο παραλαβής, το διεθνές γραφείο, την διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα και την διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή προκαταρκτική εξέταση. 90.3.Ορισμός. α.Ο ορισμός εκπροσώπου ή κοινού εκπροσώπου κατά την έννοια του κανόνα 4.8.α, πρέπει να πραγματοποιείται από κάθε καταθέτη, με επιλογή του, είτε υπογράφοντας την αίτηση στην οποία ο εκπρόσωπος ή ο κοινός αντιπρόσωπος έχει ορισθεί, είτε με μία ξεχωριστή πράξη εξουσιοδότησης (δηλαδή έγγραφο που καθορίζει έναν εκπρόσωπο ή κοινό αντιπρόσωπο). β.Η πράξη εξουσιοδότησης πρέπει να κατατίθεται ενώπιον του γραφείου παραλαβής ή του διεθνούς γραφείου. Το γραφείο ενώπιον του οποίου κατατίθεται η πράξη αυτή είναι υποχρεωμένο να την κοινοποιήσει σε σύντομο χρονικό διάστημα στο άλλο γραφείο, καθώς επίσης και στην ενδιαφερόμενη διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα και στην ενδιαφερόμενη διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή προκαταρκτική εξέταση. γ.Εάν η ξεχωριστή πράξη εξουσιοδότησης δεν είναι υπογεγραμμένη ή εάν η πράξη αυτή λείπει, ή ακόμα εάν η ένδειξη του ονόματος, ή της διεύθυνσης του οριζόμενου προσώπου δεν είναι σύμφωνη με τον κανόνα 4.4, η εξουσιοδότηση θεωρείται ως ανακριβής, εκτός εάν η παράλειψη διορθωθεί. δ.Η γενική εξουσιοδότηση μπορεί να κατατίθεται ενώπιον του γραφείου παραλαβής για την έναρξη εξέτασης της διεθνούς αίτησης έτσι όπως καθορίζεται από τον κανόνα 90.2.δ. Η εξουσιοδότηση αυτή μπορεί να αναφέρεται στην αίτηση εφόσον αντίγραφο της εξουσιοδότησης αυτής επισυνάπτεται στην αίτηση. 90.4.Ανάκληση. α.Κάθε ορισμός μπορεί να ανακληθεί από τα πρόσωπα τα οποία έχουν προβεί στον ορισμό ή από τους νόμιμους διαδόχους τους. β.Ο κανόνας 90.3 εφαρμόζεται κατά αναλογία, (MUTATIS MUTANTIS), στο έγγραφο το οποίο περιέχει την ανάκληση. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) Κανόνας 91 Προφανή λάθη στα έγγραφα 91.1.Διόρθωση. α.Με την επιφύλαξη των παρακάτω παρ. α΄ μέχρι ζ΄, γ΄, τα προφανή λάθη που περιέχονται στην διεθνή αίτηση ή σε άλλα έγγραφα που παρουσιάζονται από τον καταθέτη μπορούν να διορθωθούν. β.Τα λάθη που οφείλονται στο γεγονός ότι στην διεθνή αίτηση ή στα άλλα έγγραφά της, κατά παραδρομή, έχουν αναγραφεί διαφορετικά γεγονότα από εκείνα τα οποία ο καταθέτης ήθελε να γράψει, και εφόσον τα λάθη αυτά είναι προφανή θεωρούνται ότι αποτελούν προφανή λάθη. Η διόρθωση πρέπει να είναι προφανής με την έννοια ότι οποιοσδήποτε θα μπορούσε να διαπιστώσει αμέσως ότι το προτεινόμενο κείμενο εννοούσε το ίδιο ακριβώς κείμενο με εκείνο το οποίο διορθώθηκε. γ.Οι παραλείψεις στοιχείων καθ’ ολοκληρία ή ολόκληρων φύλλων της διεθνούς αίτησης, ακόμα και αν μπορούν να θεωρηθούν προφανώς ως έλλειψη προσοχής στο στάδιο π.χ. των αντιγράφων ή της συνένωσης των φύλλων, δεν μπορούν να διορθωθούν. δ.Οι διορθώσεις μπορούν να γίνουν μετά από αίτηση του καταθέτη. Η διοίκηση όταν αντιλαμβάνεται ότι πρόκειται για προφανές λάθος μπορεί να προσκαλέσει τον καταθέτη να παρουσιάσει αίτηση για διόρθωση σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στις παρ. ε΄ μέχρι ζ, γ. Ο κανόνας 26.4.α εφαρμόζεται κατά αναλογία, MUTATIS MUTANTIS, στη διαδικασία που πρέπει να ακολουθηθεί για τις διορθώσεις. ε.Για κάθε διόρθωση απαιτείται η ρητή συναίνεση: Ι.Του γραφείου παραλαβής, εάν το λάθος είναι στην αίτηση. ΙΙ.Της διοίκησης που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα, εάν το λάθος είναι στο μέρος της διεθνούς αίτησης εκτός από την αίτηση ή σε κάποιο άλλο έγγραφο που έχει υποβληθεί στην διοίκηση. ΙΙΙ.Της διοίκησης που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή προκαταρκτική εξέταση, εάν το λάθος είναι στο μέρος της αίτησης εκτός από την αίτηση ή σε κάποιο άλλο έγγραφο που έχει υποβληθεί στην διοίκηση αυτή. IV.Του διεθνούς γραφείου, εάν το λάθος είναι σε οποιοδήποτε έγγραφο εκτός από την διεθνή αίτηση ή τις τροποποιήσεις ή τις διορθώσεις στην αίτηση που έχει υποβληθεί στο διεθνές γραφείο. στ.Κάθε διοίκηση που επιτρέπει ή απαγορεύει τις διορθώσεις, το κοινοποιεί σε σύντομο χρονικό διάστημα στον καταθέτη αιτιολογώντας την απόφασή της, εάν πρόκειται για άρνηση. Η διοίκηση που επιτρέπει τις διορθώσεις, το κοινοποιεί σε σύντομο χρονικό διάστημα στο διεθνές γραφείο. Όταν η διοίκηση έχει αρνηθεί την διόρθωση, το διεθνές γραφείο, μετά από αίτηση του καταθέτη πριν από την δεδομένη χρονική στιγμή σύμφωνα με τις παρ. ζ.α, ζ.β, και ζ.γ και με την επιφύλαξη πληρωμής του ειδικού τέλους κατά την προθεσμία που καθορίζεται από τις διοικητικές οδηγίες, δημοσιεύει την αίτηση για διόρθωση μαζί με την διεθνή αίτηση. Αντίγραφο της αίτησης για διόρθωση επισυνάπτεται στην γνωστοποίηση σύμφωνα με το άρθρ. 20, όταν δεν έχει χρησιμοποιηθεί για την γνωστοποίηση αυτή αντίγραφο εντύπου ή όταν, σύμφωνα με το άρθρ. 64.3, η διεθνής αίτηση δεν έχει δημοσιευθεί. ζ.Η αποδοχή διόρθωσης που προβλέπεται στην παρ. ε, έχει αποτελέσματα με την επιφύλαξη των παρακάτω παρ. ζ.α, ζ.β, ζ.γ: Ι.Όταν έχει δοθεί από το γραφείο παραλαβής ή από την διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα, εφόσον η γνωστοποίηση για την αποδοχή προς διόρθωση η οποία προορίζεται προς το διεθνές γραφείο περιέλθει σε αυτό πριν από την λήξη 17 μηνών από την ημερομηνία προτεραιότητας. ΙΙ.Όταν έχει δοθεί από την διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την προκαταρκτική διεθνή εξέταση, εφόσον έχει δοθεί πριν από την σύνταξη της έκθεσης για την προκαταρκτική διεθνή εξέταση. ΙΙΙ.Όταν έχει δοθεί από το διεθνές γραφείο, εφόσον έχει δοθεί πριν από την λήξη 17 μηνών από την προτεραιότητα. ζ.α.Εάν η κοινοποίηση που έχει πραγματοποιηθεί σύμφωνα με την παρ. ζ.Ι., περιέλθει στο διεθνές γραφείο, ή εάν η διόρθωση που έχει πραγματοποιηθεί σύμφωνα με την παρ. ζ.ΙΙΙ , έχει επιτραπεί από το διεθνές γραφείο, μετά την λήξη 17 μηνών από την ημερομηνία προτεραιότητας αλλά πριν την λήξη της τεχνικής προετοιμασίας για την διεθνή δημοσίευση, ή αποδοχή για διόρθωση, παράγει τα αποτελέσματά της και η διόρθωση συμπεριλαμβάνεται στην εν λόγω δημοσίευση. ζ.β.Όταν ο καταθέτης έχει ζητήσει από το διεθνές γραφείο την δημοσίευση της διεθνούς αίτησης πριν την λήξη του 17μηνου από την ημερομηνία προτεραιότητος, κάθε κοινοποίηση που πραγματοποιείται σύμφωνα με την παρ. ζ.Ι πρέπει να περιέλθει στο διεθνές γραφείο, και κάθε διόρθωση που πραγματοποιείται σύμφωνα με την παρ.ζ.ΙΙΙ πρέπει να έχει επιτραπεί από το διεθνές γραφείο, ούτως ώστε η αποδοχή για διόρθωση να παράγει τα αποτελέσματά της το αργότερο κατά την ημερομηνία λήξης των τεχνικών προετοιμασιών για την διεθνή δημοσίευση. ζ.γ.Όταν, σύμφωνα με το άρθρ. 64.3, η διεθνής αίτηση δεν έχει δημοσιευθεί, κάθε γνωστοποίηση που πραγματοποιείται σύμφωνα με την παρ. ζ.Ι, πρέπει να περιέλθει στο διεθνές γραφείο, και κάθε διόρθωση που πραγματοποιείται σύμφωνα με την παρ. ζ.ΙΙ, πρέπει να έχει επιτραπεί από το διεθνές γραφείο, ούτως ώστε η αποδοχή για διόρθωση να παράγει τα αποτελέσματά της το αργότερο κατά την στιγμή της κοινοποίησης της διεθνούς αίτησης σύμφωνα με το άρθρ. 20. (Αντί για τη σελ.210,20065) Σελ.210,20065(α) Τεύχος 1210-Σελ.49 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 Κανόνας 92 Αλληλογραφία 92.1.Συνοδευτική επιστολή και υπογραφή. α.Κάθε έγγραφο, εκτός από την ίδια διεθνή αίτηση, που υποβάλλεται από τον καταθέτη κατά την διάρκεια της διεθνούς διαδικασίας έτσι όπως προβλέπεται από την παρούσα Συνθήκη και τον Εκτελεστικό Κανονισμό, πρέπει-εφόσον δεν παρουσιάζεται με την μορφή επιστολής-να συνοδεύεται από επιστολή η οποία να προσδιορίζει την διεθνή αίτηση στην οποία αναφέρεται. Η επιστολή πρέπει να είναι υπογεγραμμένη από τον καταθέτη. β.Εάν οι προϋποθέσεις που προβλέπονται στην παρ. α΄ δεν πληρούνται, ο καταθέτης ειδοποιείται και προσκαλείται για διόρθωση της παράλειψης μέσα σε προθεσμία που καθορίζεται από την πρόσκληση. Η προθεσμία που καθορίζεται μ’ αυτόν τον τρόπο πρέπει να είναι εύλογος και ανάλογη με την περίπτωση. Ακόμα και εάν η καθοριζόμενη μ’ αυτόν τον τρόπο προθεσμία λήξει μετά την εφαρμοζόμενη προθεσμία για την κατάθεση του εγγράφου (ή ακόμα και εάν η τελευταία αυτή προθεσμία έχει ήδη λήξει) δεν μπορεί να είναι η προθεσμία αυτή κατώτερη των δέκα ημερών, ούτε ανώτερη του ενός μηνός από την ημερομηνία αποστολής της πρόσκλησης. Εάν θεραπευθεί η παράλειψη μέσα στην καθοριζόμενη προθεσμία από την πρόσκληση τότε δεν λαμβάνεται πλέον υπόψη η παράλειψη. Στην αντίθετη περίπτωση ο καταθέτης ειδοποιείται ότι το έγγραφό του δεν λαμβάνεται υπόψη. γ.Εάν η μη τήρηση των προϋποθέσεων που αναφέρονται στην παρ. α΄ εξακολουθεί να υφίσταται και εάν το έγγραφο έχει ληφθεί υπόψη για την συνέχιση της διεθνούς διαδικασίας, η μη τήρηση των προϋποθέσεων αυτών δεν έχει αρνητικά αποτελέσματα για την συνέχιση της διαδικασίας. 92.2.Γλώσσες. α.Με την επιφύλαξη των κανόνων 55.Ι και 66.9 καθώς και της παρ. β΄ του παρόντος κανόνα, κάθε επιστολή ή κάθε έγγραφο που υποβάλλεται από τον καταθέτη στην διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα ή στην διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή προκαταρκτική εξέταση, πρέπει να συντάσσεται στην ίδια γλώσσα με την διεθνή αίτηση στην οποία αναφέρεται. β.Κάθε επιστολή του καταθέτη προς την διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα ή την διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή προκαταρκτική εξέταση μπορεί να συντάσσεται σε γλώσσα διαφορετική από εκείνη της διεθνούς αίτησης, εάν η εν λόγω διοίκηση επιτρέπει την χρήση της γλώσσας αυτής. Σελ.210,20066(α) Τεύχος 1210-Σελ.50 γ.(Καταργήθηκε). δ.Κάθε επιστολή του καταθέτη στο διεθνές γραφείο πρέπει να συντάσσεται στα γαλλικά ή στα αγγλικά. ε.Κάθε επιστολή ή κοινοποίηση του διεθνούς γραφείου προς τον καταθέτη ή προς κάθε άλλο εθνικό γραφείο πρέπει να συντάσσεται στα γαλλικά ή στα αγγλικά. 92.3.Ταχυδρομικές αποστολές που πραγματοποιούνται από τα εθνικά γραφεία και τους διακυβερνητικούς οργανισμούς. Κάθε έγγραφο ή επιστολή που προέρχεται από εθνικό γραφείο ή διακυβερνητικό οργανισμό ή διαβιβάζεται από αυτούς και αποτελεί ένα γεγονός από το οποίο αρχίζει να υπολογίζεται προθεσμία, σύμφωνα με την παρούσα Συνθήκη και τον Εκτελεστικό Κανονισμό, πρέπει να αποστέλλεται με συστημμένο ταχυδρομείο αεροπορικά. Το ταχυδρομείο διαμέσου του εδάφους ή πλοίου μπορεί να χρησιμοποιηθεί στην θέση του ταχυδρομείου αεροπορικά, είτε όταν σύμφωνα με την χρήση της πρώτης περίπτωσης το ταχυδρομείο φτάνει στον προορισμό του 2 μέρες μετά την αποστολή, είτε όταν δεν υπάρχει ταχυδρομείο αεροπορικά. 92.4.Χρήση τηλεγραφημάτων και τηλεαντιγράφων. α.Με την επιφύλαξη του κανόνα ΙΙ.14 και του κανόνα 92.Ια, καθώς επίσης και με την επιφύλαξη των όσων θα αναφερθούν στην παρακάτω παρ. β, κάθε έγγραφο (συμπεριλαμβανομένων και των σχεδίων ) που αποστέλλεται μετά από την διεθνή αίτηση μπορεί να αποσταλλεί με τηλεγράφημα ή τηλεαντίγραφο ή με κάθε άλλο μέσο επικοινωνίας με το οποίο παράγεται ένα έγγραφο τυπωμένο ή γραμμένο. Κάθε έγγραφο που αποστέλλεται μ’ αυτόν τον τρόπο θεωρείται ότι έχει υποβληθεί σύμφωνα με τους τύπους που ανταποκρίνονται στις προϋποθέσεις των εν λόγω διατάξεων την ημέρα εκείνη κατά την οποίαν έχει αποσταλεί από τα εν λόγω μέσα επικοινωνίας, εφόσον βέβαια μέσα σε προθεσμία 14 ημερών μετά από την αποστολή, το περιεχόμενό του βεβαιωθεί με έγγραφο τύπο. Εάν όχι, το μήνυμα θεωρείται ότι δεν είχε ουδέποτε αποσταλεί. 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) β.Κάθε εθνικό γραφείο και κάθε διακυβερνητικός οργανισμός πρέπει να κοινοποιήσουν, σε σύντομο χρονικό διάστημα, στο διεθνές γραφείο, τα δύο μέσα επικοινωνίας που αναφέρονται στην παραπάνω παρ. α΄ τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να απευθύνονται σ’ αυτούς έγγραφα σύμφωνα με την παράγραφο αυτή. Το διεθνές γραφείο δημοσιεύει την πληροφορία στην εφημερίδα καθώς επίσης και κάθε πληροφορία που αφορά τα μέσα επικοινωνίας σύμφωνα με την παραπάνω παρ. α΄ που το Διεθνές Γραφείο διαθέτει για να δέχεται τα έγγραφα. Η παρ. α΄ δεν εφαρμόζεται σε εθνικό γραφείο ή σε διακυβερνητικό οργανισμό, παρά μόνο όταν η εν λόγω πληροφορία που τους αφορά έχει δημοσιευθεί. Το διεθνές γραφείο δημοσιεύει, περιοδικά, στην εφημερίδα του κάθε τροποποίηση της πληροφορίας που έχει δημοσιεύσει προηγουμένως. Κανόνας 92α Καταχώρηση των τροποποιήσεων σχετικά με ορισμένες ενδείξεις της διεθνούς αίτησης ή της αίτησης για διεθνή προκαταρκτική εξέταση. 92.α.Ι.Καταχώρηση των αλλαγών από το Διεθνές Γραφείο. α.Μετά από αίτηση του καταθέτη ή του Γραφείου παραλαβής, το Διεθνές Γραφείο καταχωρεί τις αλλαγές σχετικά με τις ακόλουθες ενδείξεις οι οποίες περιέχονται στην αίτηση ή στην αίτηση για την διεθνή προκαταρκτική εξέταση: Ι.Πρόσωπο, όνομα, κατοικία, εθνικότητα και διεύθυνση του καταθέτη. ΙΙ.Πρόσωπο, όνομα ή διεύθυνση του πληρεξουσίου, του κοινού αντιπροσώπου ή του εφευρέτη. β.Το Διεθνές Γραφείο καταχωρεί τις απαιτούμενες διορθώσεις μόνον όταν η αίτηση για καταχώρηση τους περιέλθει σ’ αυτό μετά την λήξη: Ι.της προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρ. 22.Ι., όταν το άρθρ. 39.Ι. δεν εφαρμόζεται έναντι ουδενός συμβαλλόμενου Κράτους. ΙΙ.της προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρ. 39.Ι.α., όταν το άρθρ. 39.Ι εφαρμόζεται έναντι ενός τουλάχιστον από τα συμβαλλόμενα Κράτη. Κανόνας 93 Φάκελλοι και μητρώα 93.Ι.Γραφείο παραλαβής. Κάθε Γραφείο παραλαβής διατηρεί φακέλλους και μητρώα σχετικά με κάθε διεθνή αίτηση ή με κάθε προτεινόμενη διεθνή αίτηση, συμπεριλαμβανομένων των αντιγράφων για το Γραφείο παραλαβής, για διάρκεια δέκα ετών τουλάχιστον από την ημερομηνία της διεθνούς κατάθεσης ή όταν η ημερομηνία της διεθνούς κατάθεσης δεν έχει ακόμα χορηγηθεί, από την ημερομηνία παραλαβής. 93.2.Διεθνές Γραφείο. α.Το Διεθνές Γραφείο διατηρεί τους φακέλλους που περιέχουν το πρωτότυπο αντίγραφο κάθε διεθνούς αίτησης για τριάντα χρόνια τουλάχιστον από την ημερομηνία παραλαβής του πρωτότυπου αντιγράφου. β.Οι φάκελλοι και τα κύρια μητρώα του Διεθνούς Γραφείου διατηρούνται για πάντα. 93.3.Διοικήσεις επιφορτισμένες με την διεθνή έρευνα και Διοικήσεις επιφορτισμένες με την διεθνή προκαταρκτική εξέταση. Κάθε Διοίκηση επιφορτισμένη με την διεθνή έρευνα και κάθε Διοίκηση επιφορτισμένη με την διεθνή προκαταρκτική εξέταση διατηρούν τον φάκελλο κάθε διεθνούς αίτησης για δέκα χρόνια τουλάχιστον από την ημερομηνία διεθνούς κατάθεσης. 93.4.Αναπαραγωγή. Για τον σκοπό εφαρμογής του παρόντος Κανόνα, οι φάκελλοι, τα αντίγραφα και τα μητρώα περιλαμβάνουν επίσης τα φωτοαντίγραφα των φακέλλων, τα αντίγραφα και τα μητρώα, οποιαδήποτε και αν είναι η μορφή της αναπαραγωγής τους (MICROFILM ή άλλη μορφή). Κανόνας 94 Χορήγηση αντιγράφων από το Διεθνές Γραφείο και από την Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή προκαταρκτική εξέταση 94.Ι.Υποχρέωση χορήγησης. Μετά από αίτηση του καταθέτη ή κάθε άλλου προσώπου στο οποίο έχει δοθεί δικαίωμα από τον καταθέτη, το Διεθνές Γραφείο και η Διοίκηση που είναι επιφορτισμένη με την διεθνή προκαταρκτική εξέταση χορηγούν, μετά από την καταβολή του κόστους της παρεχόμενης υπηρεσίας, αντίγραφα κάθε εγγράφου που περιέχεται στον φάκελλο της διεθνούς αίτησης ή της θεωρουμένης ως διεθνή αίτηση του καταθέτη. Κανόνας 95 Χορήγηση αντιγράφων μετάφρασης 95.Ι.Χορήγηση αντιγράφων μετάφρασης. α.Μετά από αίτηση του Διεθνούς Γραφείου, κάθε οριζόμενο ή επιλεγμένο Γραφείο του χορηγεί αντίγραφο της μετάφρασης της διεθνούς αίτησης που κοινοποιήθηκε στον εν λόγω γραφείο από τον καταθέτη. β.Το Διεθνές Γραφείο μπορεί, μετά έγγραφο αίτημα και καταβολή του κόστους παρεχόμενης υπηρεσίας, να χορηγήσει σε κάθε πρόσωπο αντίγραφο των μεταφράσεων που έχει παραλάβει σύμφωνα με την παραπάνω παρ. α΄. (Μετά τη σελ.210,20066) Σελ.210,20067 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ.67 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 Κανόνας 96 Κανονισμός τελών 96.Ι.Κανονισμός τελών ως παράρτημα στον παρόντα Εκτελεστικό Κανονισμό. Ο Κανονισμός τελών που αναφέρεται στους Κανόνες Ι5 και 57 ορίζεται σε ελβετικό νόμισμα. Ο Κανονισμός καθορίζει τα τέλη και προσαρτάται στον παρόντα Εκτελεστικό Κανονισμό και αποτελεί αναπόσπαστο από αυτόν μέρος. Άρθρο δεύτερο Επιφυλάξεις 1.Κατά την κατάθεση του εγγράφου επικύρωσης διατυπώνεται επιφύλαξη, σύμφωνα με το άρθρ. 64 της Συνθήκης, και δεν ισχύουν τα άρθρ. 31 έως και 42 της Σύμβασης και οι Κανόνες 53 έως και 78 του Εκτελεστικού Κανονισμού. 2.Τροποποιήσεις άρθρων της Σύμβασης ή άρση της επιφύλαξης της παρ. 1 κυρώνονται με νόμο. Άρθρο τρίτο Αρμόδια αρχή εφαρμογής Αρμόδια αρχή εφαρμογής του νόμου αυτού είναι ο Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι., Ν.Π.Ι.Δ.). Άρθρ.8.-1.Η διεθνής αίτηση μπορεί να περιέχει δήλωση, σύμφωνα με τις προδιαγραφές του Εκτελεστικού Κανονισμού, με την οποία ζητείται προτεραιότητα μίας ή περισσοτέρων προηγουμένων αιτήσεων που έχουν κατατεθεί σε χώρα ή για χώρα μέλος της Σύμβασης των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας. 2.α.Με την επιφύλαξη του εδαφ. β, οι προϋποθέσεις και τα αποτελέσματα κάθε αίτησης για προτεραιότητα που κατατίθεται σύμφωνα με το άρθρ. 1 είναι ίδια με εκείνα που προβλέπει το άρθρ. 4 της Πράξης της Στοκχόλμης, της Σύμβασης των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας. β.Η διεθνής αίτηση με την οποία ζητείται η προτεραιότητα μίας ή περισσοτέρων προηγουμένων αιτήσεων που κατατέθηκαν σε ένα Κράτος ή για ένα Κράτος μέλος μπορεί να ορίζει το Κράτος αυτό. Εάν με την διεθνή αίτηση ζητείται η προτεραιότητα μίας ή περισσοτέρων εθνικών αιτήσεων που κατατέθηκαν σε ένα ή για ένα οριζόμενο Κράτος ή η προτεραιότητα μίας διεθνούς αίτησης με την οποία ορίστηκε ένα μόνον Κράτος, οι προϋποθέσεις και τα αποτελέσματα που παράγονται από την αίτηση της προτεραιότητας γι’ αυτό το Κράτος είναι εκείνα που προβλέπει η εθνική νομοθεσία του Κράτους αυτού. (Μετά τη σελ. 210,2006) Σελ. 210,2007 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ. 7 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.) 11.Δ.β.21 Καταθέτης Άρθρο τέταρτο Λεπτομέρειες εφαρμογής Με Προεδρικά δ/τα, που εκδίδονται ύστερα από πρόταση του Υπουργού Βιομηχανίας, Ενέργειας και Τεχνολογίας, προς τον οποίον εισηγήθηκε το Διοικητικό Συμβούλιο του Ο.Β.Ι., ρυθμίζονται οι λεπτομέρειες για την εφαρμογή του νόμου αυτού και της Συνθήκης συνεργασίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας. Άρθρο πέμπτο Η ισχύς του νόμου αυτού αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως, της δε Συνθήκης σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στο άρθρ. 63 αυτής. Με την Φ.0546/9/ΑΣ 254/Μ.3909/1-22 Αυγ.1990 (ΦΕΚ Α΄ 107), ανακοίνωση του Υπουργού Εξωτερικών η άνω σύμβαση τέθηκε σε ισχύ στις 9 Οκτ. 1990, με την επιφύλαξη ως προς τα άρθρ. 31-42 του Κεφ. ΙΙ της Συνθήκης και τους κανόνες 53-78 του Εκτελεστικού Κανονισμού της. Σελ.210,20068 Τεύχος ΙΒ-9-3 - Τεύχος ΙΒ-10-1 Σελ.68 11.Δ.β.21 Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας-Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Ο.Β.Ι.)
| 110 |
16. ΑΠΟΦΑΣΙΣ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΕΜΠΟΡΙΟΥ Άριθ. 81314 της 13/27 Νοεμ. 1975 (ΦΕΚ Β΄ 1398) Περί καθορισμού εισφοράς υπέρ της Γενικής Συνομοσπονδίας Επαγγελματιών Αυτοκινητιστών Ελλάδος. Έχοντες υπ’όψει: 1.Τας διατάξεις του άρθρ. 1 του Ν.Δ. 408/1947 “περί επιβολής αναγκαστικής εισφοράς των εις το Μητρώον του Ταμείου συντάξεων Αυτοκινητιστών (ΤΣΑ) Ιδιοκτητών αυτοκινήτων προς ενίσχυσιν της Γενικής Συνομοσπονδίας Επαγγελματιών Αυτοκινητιστών της Ελλάδος κ.λ.π. 2.Την υπ’ άριθ. 3996/5.9.75 πρότασιν της Γενικής Συνομοσπονδίας Επαγγελματιών Αυτοκινητιστών της Ελλάδος. 3.Το υπ’ άριθ. 03699/2458/30.10.75 έγγραφον του Υπουργείου Συντονισμού και Προγραμματισμού, αποφασίζομεν: Καθορίζομεν την, προς ενίσχυσιν της Γενικής Συνομοσπονδίας Αυτοκινητιστών της Ελλάδος, υποχρεωτικήν πρόσθετον εισφοράν εις βάρος μόνον των Επαγγελματιών Ιδιοκτητών αυτοκινήτων, υποχρέων προς εισφοράν εις το Ταμείον Συντάξεων Αυτοκινητιστών δι’ εκάστον παρ’ αυτών κατεχόμενον αυτοκίνητον εις δρχ. 20 κατά μήνα.
| 143 |
3. ΝΟΜΟΣ 5782 της 22/26 Σεπτ. 1933 Περί κυρώσεως του Ν.Δ. 28 Ιουν. 1933 περί διαθέσεως των προκυψάντων και μελόντων να προκύψωσι πλεονασμάτων εκ της εξαγοράς ελαίου.
| 232 |
7. ΝΟΜΟΣ 6413 της 19/22 Νοεμ. 1934 (ΦΕΚ Α΄ 406) Περί τροποποιήσεως και συμπληρώσεως των διατάξεων των Νόμων περί του Ταμείου Ασφαλίσεως Αρτεργατών. (Αντί των σελ. 1711-1746(α) Σελ. 1711(α) Τεύχος 435-Σελ. 53 Καταστατικές διατάξεις Ταμείου Ασφαλίσεως Αρτεργατών κ.λ.π 39.Ξ.α.1-7 3
| 346 |
10. ΝΟΜΟΣ υπ’ αριθ. 3698 της 10/10 Μαΐου 1957 Περί κυρώσεως της υπ’ αριθ. 378/1955 πράξεως του Υπουργικού Συμβουλίου και του υπ’ αριθ. 14/1955 πρακτικού της Διοικητικής Επιτροπής του Ταμείου Εθνικής Αμύνης, περί παραχωρήσεως χώρου προς επέκτασιν της Διεθνούς Εκθέσεως Θεσσαλονίκης (Δ.Ε.Θ.). (Κυρούνται και τροποποιούνται αι ανωτέρω πράξεις αφορώσαι την παραχώρησιν υπό της Υ.Δ.Α.Μ.Κ. και του Ταμείου Εθν. Αμύνης εκτάσεων εις την Δ.Ε.Θ. και την υπό ταύτης ανταλλαγήν των εκτάσεων τούτων μετά του Ταμείου Αρχαιολογικών Απαλλοτριώσεων αντ’ άλλης εκτάσεως).
| 109 |
12. ΑΠΟΦΑΣΙΣ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ Αριθ. Ε. 5535/245 της 19 Μαΐου/7 Ιουν. 1977 (ΦΕΚ.Β΄ 522) Περί απαλλαγής εκ δικαιωμάτων υπερημερίας ειδών, εναποτιθεμένων εις ιδιωτικάς αποθήκας ή χώρους. Έχοντες υπ΄ όψει: 1.Τας διατάξεις της παρ. 11 του άρθρ. 67 του Νόμ. 1165/18 «περί Τελωνειακού Κώδικος». 2.Την έλλειψιν καταλλήλων τελωνειακών αποθηκευτικών χώρων ή περιβόλων, εις πλείστα Τελωνεία της Χώρας. 3.Σχετικάς εισηγήσεις Τελωνειακών Αρχών, περί της απαλλαγής εκ των δικαιωμάτων υπερημερίας των υπό το καθεστώς της προσωρινής ατελείας παραλαμβανομένων και εις ιδιωτικάς αποθήκας εναποτεθειμένων ειδών προς μεταποίησιν και εξαγωγήν. 4.Τα κατά καιρούς υποβληθέντα ημίν αιτήματα ενδιαφερομένων βιοτεχνιών και βιομηχανιών περί της ανάγκης παραχωρήσεως της απαλλαγής ταύτης. 5.Τας διαμορφωθείσας εις τας διαφόρους περιοχάς της χώρας συνθήκας αναπτύξεως του εξαγωγικού εμπορίου και την ανάγκη λήψεως μέτρων προς περαιτέρω τόνωσιν τούτου, επ’ ωφελεία της Εθνικής, εν γένει, Οικονομίας. 6.Την ανάγκην μειώσεως του κόστους των εξαγομένων εγχωρίων προϊόντων επί σκοπώ δημιουργίας προϋποθέσεων συναγωνιστικότητος αυτών εις τας αγοράς του εξωτερικού, αποφασίζομεν: Άρθρ.1.-Άπαντα τα επί προσωρινή ατέλεια παραλαμβανόμενα και προοριζόμενα διά μεταποίησιν και εξαγωγήν είδη, άτινα, τη εγκρίσει της Τελωνειακής Αρχής, εναποτίθενται εις ιδιωτικάς, εκτός τελωνειακού περιβόλου, αποθήκας ή χώρους, απαλλάσσονται των, υπό της παρ. 11 του άρθρ. 67 του Νόμ. 1165/18, δικαιωμάτων υπερημερίας. Άρθρ.2.-Τα είδη περί ων η παρούσα, μη εξαγόμενα, επιβαρύνονται διά των δικαιωμάτων τούτων υπερημερίας, από της εναποθέσεώς των. Η παρούσα, ης η ισχύς άρχεται από της υπογραφής της, δημοσιευθήτω διά της Εφημερίδος της Κυβερνήσεως.
| 242 |
123. ΑΠΟΦΑΣΗ ΥΠΟΥΡΓΩΝ ΕΘΝΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ, ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΝΑ ΥΤΙΛΙΑΣ Αριθ. 30033/3187 της 18/21 Ιαν. 1988 (ΦΕΚ Β΄ 10) Επέκταση του συστήματος της αυτόματης τιμαριθμικής αναπροσαρμογής στις συντάξεις του Ναυτικού Απομαχικού Ταμείου (ΝΑΤ). Κυρώθηκε και έχει ισχύ Νόμου από την υποπερίπτ. στ΄, περίπτ. i, παρ. 12, άρθρ. 14, Νόμ. 2329/22-22 Αυγ. 1955, (ΦΕΚ Α΄ 172), κατωτ. αριθ. 155.
| 17 |
12. ΝΟΜΟΣ υπ’ αριθ. 2017 της 20/27 Φεβρ. 1992 (ΦΕΚ Α΄ 31) Κύρωση της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για την προστασία των ζώων συντροφιάς. Με Ανακοίνωση του Υπ. Εξωτερικών της 18 Μαΐου/2 Ιουν. 1992 (ΦΕΚ Α΄ 90) η ανωτέρω Συμφωνία τέθηκε σε ισχύ την 1η Νοεμ. 1992. Σελ. 490(ζ) Τεύχος 1269-Σελ. 26 40.Δ.μ.9-12 Διάφορες Ευρωπαϊκές Συμφωνίες
| 181 |
28. ΝΟΜΟΘΕΤ. ΔΙΑΤΑΓΜΑ υπ' αριθ. 78 της 21/26 Ιουλ. 1973 (ΦΕΚ Α΄ 156) Περί τροποποιήσεως και συμπληρώσεως της περί Ι.Κ.Α. νομοθεσίας και άλλων τινών Οργανισμών Κοινωνικής Ασφαλίσεως. Άρθρ.1.-1.Οι επαγγελματίαι πωληταί της δικαιοδοσίας του Ταμείου Λαϊκών Αγορών, περί ων το άρθρ. 25 του Α.Ν. 1470/1938 (τόμ. 5 σελ. 81) υπάγονται υποχρεωτικώς από της 1ης του μεθεπομένου της δημοσιεύσεως του παρόντος μηνός, εις την ασφάλισιν του Ι.Κ.Α., δι' άπαντας τους Κλάδους, συμφώνως προς την διέπουσαν τούτο νομοθεσίαν. Από της χρονολογίας ταύτης διακόπτεται τυχόν χωρήσασα παρά του Ι.Κ.Α. ασφάλισις των προσώπων τούτων μέσω ασφαλιστικού συνεταιρισμού ή παρ' ετέρω ασφαλιστικώ Οργανισμώ δια την αυτήν απασχόλησιν. Αι εισφοραί εργοδότου και ησφαλισμένου βαρύνουσαι εξ ολοκλήρου τους πωλητάς αποδίδονται εις το Ι.Κ.Α. παρά του Ταμείου Λαϊκών Αγορών όπερ υπέχει έναντι τούτου τας κατά την κειμένην νομοθεσίαν ευθύνας εργοδότου. Η τυχόν άρνησις καταβολής παρά τούτων των ασφαλιστικών εισφορών επί εξάμηνον συνεπάγεται την στέρησιν της αδείας πωλητού. 2.(Προστίθεται στοιχ. η΄ εις την παρ. 1 του άρθρ. 2 Α.Ν. 1846/1951, ανωτ. σελ. 21). Άρθρ.2.-Το επίδομα λόγω συνταξιοδοτικής εισφοράς των τακτικών υπαλλήλων των Ν.Π.Δ.Δ., το προβλεπόμενον υπό του Κεφαλ. ΙΙ της δια του άρθρ. 36 του Ν.Δ. 4242/1962 κυρωθείσης υπ' αριθ. 1031/1958 πράξεως του Υπουργικού Συμβουλίου, ως ετροποποιήθη και συνεπληρώθη μεταγενεστέρως, καταργείται από της πρώτης του επομένου της δημοσιεύσεως του παρόντος μηνός. Από της αυτής χρονολογίας η ατομική εισφορά δια κυρίαν σύνταξιν των υπαλλήλων της ανωτέρω κατηγορίας αναλαμβάνεται υπό του οικείου Ν.Π.Δ.Δ. Άρθρ.3.-Από της πρώτης του μεθεπομένου μηνός από της δημοσιεύσεως του παρόντος καταργείται ο υπέρ του Ταμείου Συντάξεων Εκτελωνιστών εισπραττόμενος πόρος εκ δραχμών 2 εφ' εκάστης πράξεως εισαγωγής, εξαγωγής ή αποταμιεύσεως, καταβαλλόμενος παρά του ενεργούντος τον εκτελωνισμόν ή την διασάφησιν προσώπου, συμφώνως προς τας διατάξεις του Νόμ. 4272/1929 "περί συστάσεως Ταμείου Συντάξεων των Εκτελωνιστών Πειραιώς και Αθηνών" και του άρθρ. 12, παρ. 1 εδαφ. α΄ της υπ' αριθ. 76651/Σ. 2489/59 αποφάσεως του Υπουργού Εργασίας "περί ανασυντάξεως του Καταστατικού του Ταμείου Συντάξεων Εκτελωνιστών". Άρθρ.4.-1.(Αντικαθίστατο αφ' ης ίσχυσεν η περίπτ. ε΄ του άρθρ. 1 Ν.Δ. 4523/1966). 2.(Μεταβατική διάταξις). Το άρθρ. 4 κατηργήθη αφ' ης ίσχυσεν δια του άρθρ. 6 Νόμ. 269/1976 (τόμ. 17 (1) σελ. 110,29). Άρθρ.5.-Η ισχύς του παρόντος άρχεται από της δημοσιεύσεώς του δια της Εφημερίδος της Κυβερνήσεως, εκτός εάν άλλως ορίζηται εις τας επί μέρους διατάξεις αυτού.
| 56 |
39. ΑΠΟΦΑΣΗ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΥΓΕΙΑΣ, ΠΡΟΝΟΙΑΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝ. ΑΣΦΑΛΙΣΕΩΝ Αριθ.35/1650 της 4/19 Ιαν. 1994 (ΦΕΚ Β΄ 27) Μείωση του ποσοστού συμμετοχής των ασφαλισμένων του ΤΕΒΕ στη δαπάνη προμήθειας προσθέτων θεραπευτικών μέσων και χορήγηση επιδεσμικού υλικού. Έχοντας υπόψη: 1.Τις διατάξεις της παρ. 2 του άρθρ. 3 του Νόμ. 656/1977 «περί οργανώσεως και επεκτάσεως της υπό του Ταμείου ασφαλίσεως Επαγγελματικών και Βιοτεχνών Ελλάδος παρεχομένης υγειονομικής περιθάλψεως (Α΄ 217), όπως συμπληρώθηκε με την παρ. 3 του άρθρ. 11 του Νόμ. 1027/1980 «περί τροποποιήσεως και συμπληρώσεως της περί ΤΕΒΕ νομοθεσίας και άλλων τινών διατάξεων» (Α΄ 49). 2.Την με αριθ. 2024/26.10.1993 Απόφασης του Πρωθυπουργού και του Υπουργού Υγείας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων «Ανάθεση αρμοδιοτήτων στον Υφυπουργό Υγείας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων Φοίβο Ιωαννίδη» (Β΄ 833). 3.Την με αριθ. 382/205/14.7.1993 απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου του ΤΕΒΕ. 4.Τη γνώμη του Συμβουλίου Κοινωνικής Ασφάλειας, που διατυπώθηκε στην αριθ. 34/15.12.1993 συνεδρίαση της ΚΖ΄ περιόδου. 5.Το γεγονός ότι από τις διατάξεις της παρούσης προκαλείται οικονομική επιβάρυνση στο ΤΕΒΕ ποσού 20.000.000 δραχμ. περίπου και θα καλυφθεί από τον Κ.Α. 674, αποφασίζουμε: 1.Μειώνεται από 25% σε 2% το ποσοστό συμμετοχής των ενηλίκων (άνω των 19 ετών) ασφαλισμένων του ΤΕΒΕ, που πάσχουν από σακχαρώδη διαβήτη, στη δαπάνη αγοράς συρίγγων, βελονών μιας χρήσης και χρωματομετρικών τέστς. «2.Παρέχεται στους ασφαλισμένους του ΤΕΒΕ, με συμμετοχή τους κατά ποσοστό 25% στη δαπάνη αγοράς το επιδεσμικό υλικό που είναι απαραίτητο για την αντιμετώπιση και θεραπεία των χρονίων παθήσεων, όπως αυτές αναφέρονται στις σχετικές αποφάσεις του Υπουργού Υγείας Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων, με τις οποίες χορηγούνται δωρεάν τα αναγκαία φάρμακα, σύμφωνα με τη διάταξη του άρθρ. 19 του Νόμ. 1902/1990 (Α΄ 138)». Η παρ. 2 αντικαταστάθηκε ως άνω από την 35/109/3-14 Φεβρ. 1994 (ΦΕΚ Β΄ 96) αποφ. Υπ. Υγείας, Πρόνοιας και Κοιν. Ασφαλίσεων. (Αντί για τη σελ. 206,25) Σελ. 206,25(α) Τεύχος 1322 Σελ. 57
| 229 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.