User
stringclasses 2
values | Category
stringclasses 2
values | Language
class label 4
classes | Topic1
stringclasses 320
values | Topic2
stringlengths 2
210
| Topic3
stringlengths 2
238
| Text
stringlengths 5
42.8k
|
---|---|---|---|---|---|---|
patient
|
health_topics
| 2german
|
gesundheitsprobleme von kindern
|
Pflegeunterbringung
|
Pflegekinder
|
Die meisten Kinder in Pflegeunterbringungen kommen aus Familien, die Schwierigkeiten damit hatten, eine sichere, pflegende und liebevolle Umgebung zu schaffen. Diese Familien sind häufig arm, ein Elternteil ist alleinerziehend, wenig gebildet oder die Eltern haben Probleme mit Missbrauch von Suchtmitteln oder psychische Erkrankungen. Das Leben ist häufig chaotisch und die medizinischen und zahnmedizinischen Bedürfnisse werden oft nicht erfüllt. Rund 70 Prozent der Kinder, die das Jugendamt in eine Vollzeitpflege vermittelt, sind Opfer von Überblick über Kindesmisshandlung und -vernachlässigung oder Die Trennung von der Familie ist für Kinder eine äußerst schmerzhafte Erfahrung. Manche Pflegekinder besuchen ihre Familien regelmäßig, andere nur eingeschränkt und nur unter Aufsicht. Kinder, die in Pflegefamilien und ähnliche Einrichtungen kommen, müssen oft auf ihre gewohnte Umgebung, ihr schulisches Umfeld und das meiste ihrer persönlichen Habe verzichten. Viele Kinder und Jugendliche in der Pflegeunterbringung sind ängstlich und unsicher und haben das Gefühl, ihr Leben nicht kontrollieren zu können. Häufig fühlen sie sich abgelehnt und leiden unter dem Verlust; viele empfinden Wut und Trauer über die Trennung. Einige Kinder entwickeln Schuldgefühle und glauben, sie seien für den Zerfall ihrer leiblichen Familie verantwortlich. Häufig werden Pflegekinder von Gleichaltrigen wegen ihrer Situation gehänselt; dadurch verstärkt sich bei ihnen der Eindruck, irgendwie anders oder minderwertig zu sein. Kinder in Pflegeunterbringung leiden häufiger an chronischen Gesundheitsproblemen und Verhaltens- oder Entwicklungsstörungen sowie emotionalen Problemen als andere Kinder. Zudem ist es unwahrscheinlicher, dass sie für ihre Probleme die entsprechende medizinische und psychologische Betreuung erhalten. Jedoch kommen die meisten Kinder, die bei Pflegeeltern leben, gut zurecht, solange die Pflegefamilie die emotionalen Bedürfnisse des Kindes erfüllt. Vielen Pflegekindern hilft eine therapeutische Beratung weiter. Rund die Hälfte aller Kinder kehrt wieder zu ihren leiblichen Eltern zurück. Etwa 20 Prozent der Pflegekinder werden adoptiert, in der Regel von den Pflegeeltern. Andere Kinder kommen zu Verwandten oder sind zu alt für eine Pflegeunterbringung. Eine kleine Zahl der Kinder kommt später in eine andere Pflegeunterbringung, wenn diese nicht funktioniert hat oder wenn die Pflegefamilie umzieht. Tragischerweise scheiden rund 18 Prozent der Kinder aufgrund ihres Alters aus dem Pflegesystem aus und fühlen sich keiner Familie zugehörig. Über die Hälfte der Kinder in Pflegeunterbringung kehren zu ihrer leiblichen Familie zurück.
|
professionals
|
health_topics
| 1french
|
pharmacologie clinique
|
Erreurs médicamenteuses
|
Stockage incorrect des médicaments
|
Un pharmacien doit stocker les médicaments d'une manière à garantir leur efficacité. Les pharmacies assurant une vente par correspondance doivent suivre des procédures qui garantissent un transport de qualité. Le stockage par le patient est souvent non optimal. L'armoire à pharmacie de salle de bains n'est pas un lieu de stockage idéal des médicaments en raison de la chaleur et de l'humidité. Les médicaments, s'ils ne sont pas conservés correctement, sont susceptibles de voir leur efficacité diminuer bien avant la date de péremption indiquée. L'étiquetage doit explicitement mentionner si le médicament est à conserver au réfrigérateur ou à maintenir à basse température, s'il a besoin d'être conservé à l'abri de la chaleur ou de la lumière ou s'il nécessite des mesures de conservation particulières. À l'inverse, un excès de précautions inutiles réduit l'observance du patient et lui fait perdre du temps. Par exemple, l'insulinedoit être conservée au réfrigérateur avant ouverture, mais après ouverture, l'insuline peut être maintenue en dehors du réfrigérateur pour une durée relativement longue dès lors que le flacon n'est pas exposé à une température excessive et à la lumière solaire.
|
patient
|
health_topics
| 1french
|
problèmes de santé infantiles
|
Malformations de l’oreille
|
Introduction
|
Les oreilles peuvent être absentes, déformées ou incomplètement développées à la naissance. Les malformations congénitales, également appelées anomalies à la naissance, sont des malformations physiques déjà présentes avant la naissance. « congénital » signifie « présent à la naissance ». (Voir aussi Présentation des malformations congénitales du visage, des os, des articulations et des muscles .) Les malformations congénitales de l’oreille incluent : Microtie : petite oreille externe (pavillon) déformée Atrésie du conduit auditif externe : conduit auditif partiellement ou totalement fermé Implantation basse des oreilles, signifiant que les oreilles se situent en dessous de l’endroit où elles sont généralement positionnées sur la tête Sinus préauriculaires et acrochordons de l’oreille, qui sont des malformations mineures généralement situées sur le devant de l’oreille La microtie et l’atrésie du conduit auditif externe se développent souvent ensemble et sont généralement identifiées à la naissance ou peu après. Les oreilles peuvent être basses dans un certain nombre de syndromes génétiques, et les enfants ont souvent des retards du développement. Les oreilles sont considérées comme basses si leur partie supérieure est située en dessous de l’angle externe des yeux. Les sinus préauriculaires et acrochordons de l’oreille peuvent être des signes d’autres problèmes. Par conséquent, les médecins Dépistage et diagnostic et d’autres malformations congénitales. Les enfants qui ont des sinus préauriculaires sont exposés à un risque accru de problèmes rénaux. Les médecins peuvent donc également réaliser Cette photo montre une oreille externe petite et déformée (microtie). © Springer Science+Business Media Cette photo montre un enfant qui présente des oreilles basses et d’autres traits faciaux d’un trouble appelé syndrome r(18). © Springer Science+Business Media Cette photo montre un enfant avec deux tragus de l’oreille, qui sont des malformations congénitales. La flèche noire indique un tragus qui apparaît à un endroit où les tragus sont les plus susceptibles d’apparaître. La flèche blanche indique un tragus qui apparaît à un endroit où les tragus sont les moins susceptibles d’apparaître. © Springer Science+Business Media Cette photo montre un acrochordon de l’oreille (flèche), qui est une malformation congénitale. © Springer Science+Business Media
|
patient
|
health_topics
| 1french
|
problèmes de santé infantiles
|
Infection par le virus herpes simplex (VHS) chez le nouveau né
|
Symptômes de l’infection par le VHS chez le nouveau né
|
Les symptômes de l’infection par le virus herpes simplex apparaissent en général entre la première et la troisième semaine de vie, mais peuvent, dans de rares cas, ne pas apparaître avant la quatrième semaine. Le premier symptôme est généralement une éruption de petites vésicules remplies de liquide. Les vésicules peuvent également apparaître dans la bouche et autour des yeux. Ce gros plan de la bouche d’un nouveau-né montre des ulcères sur et en dessous de la lèvre supérieure, provoqués par le virus herpes simplex. DR P. MARAZZI/SCIENCE PHOTO LIBRARY Cette photo montre un nouveau-né atteint du syndrome d’immunodéficience acquise (SIDA) présentant une éruption de petites cloques remplies de liquide qui recouvrent le corps entier. DR M.A. ANSARY/SCIENCE PHOTO LIBRARY Cette photo montre des petites cloques remplies de liquide sur le visage d’un nouveau-né infecté par le virus herpes simplex. Avec l’autorisation de l’éditeur. D’après Demmler G : Congenital and perinatal infections. Dans Atlas of Infectious Diseases : Pediatric Infectious Diseases. Édité par CM Wilfert. Philadelphie, Current Medicine, 1998. Chez certains nouveau-nés, l’infection n’affecte que certaines zones (localisée). Par exemple, l’infection peut impliquer seulement les yeux, la peau ou la bouche. Parfois, seuls le cerveau et le système nerveux sont touchés. Si une infection localisée n’est pas traitée, certains nouveau-nés développent une maladie généralisée. Chez d’autres nouveau-nés, l’infection est généralisée et affecte de nombreuses zones. Chez ces nourrissons, des organes, comme les yeux, les poumons, le foie, le cerveau et la peau, sont affectés. Les symptômes incluent une apathie, une diminution du tonus musculaire, des problèmes respiratoires, des pauses lors de la respiration (apnée) et des convulsions.
|
professionals
|
health_topics
| 0english
|
infectious diseases
|
Taenia Saginata (Beef Tapeworm) Infection
|
Treatment of Taenia saginata Infection
|
Treatment can be considered successful when no Taenia ova are identified in stool 1 and 3 months after treatment.
|
professionals
|
health_topics
| 0english
|
pediatrics
|
Neurofibromatosis
|
Key Points
|
There are 3 types of neurofibromatosis (NF): NF1, NF2-related schwannomatosis (previously NF2), and non-NF2 schwannomatosis (previously schwannomatosis), caused by gene mutations. NF1 typically causes cutaneous, neurologic, and bone abnormalities but can affect almost any part of the body. NF2 causes bilateral vestibular schwannomas. Schwannomatosis causes multiple nonintradermal schwannomas; it does not cause vestibular schwannomas. Diagnosis is made using clinical criteria; neuroimaging is done if patients have neurologic abnormalities. Neurofibromas that cause severe symptoms may be removed surgically. Malignant tumors may require chemotherapy. Vestibular schwannomas may be treated withbevacizumab(a vascular endothelial growth factor inhibitor) in selected cases. Non-NF2 schwannomatosis requires symptomatic treatment with long-pain management. Genetic testing is recommended for patients who are suspected to have neurofibromatosis but who do not fulfill clinical criteria.
|
patient
|
health_topics
| 1french
|
infections
|
Grippe aviaire
|
Introduction
|
La grippe aviaire est une Présentation des infections virales due à des souches du virus de la grippe qui apparaissent normalement seulement chez les oiseaux sauvages et la volaille domestique. Le virus de la grippe aviaire se transmet rarement de l’animal à l’homme (la transmission à l’homme peut se produire si le matériel génétique du virus mute). Pratiquement toutes les personnes qui ont été infectées par la grippe aviaire ont été en contact étroit avec un oiseau infecté (elle ne se transmet pratiquement jamais d’une personne à l’autre). Les personnes peuvent avoir une difficulté extrême à respirer et présenter des symptômes pseudo-grippaux. Pour diagnostiquer la grippe aviaire, les médecins analysent un échantillon de sécrétions provenant du nez ou de la gorge. La grippe aviaire est traitée avec des médicaments antiviraux. (Voir aussi Grippe .) La grippe aviaire est due à plusieurs souches du virus de la grippe de type A qui normalement infectent des oiseaux sauvages. L’infection peut se propager chez les oiseaux domestiques. Cependant, la transmission de l’animal à l’homme est rare. L’infection peut se transmettre des oiseaux à l’homme si le matériel génétique du virus change (mute), permettant au virus de se fixer aux cellules des voies respiratoires humaines. Pratiquement tous les patients qui ont été infectés par la grippe aviaire étaient en contact étroit avec des oiseaux infectés. La grippe aviaire ne se transmet presque jamais de personne à personne. L’infection humaine par la souche H5N1 de la grippe aviaire (voir Types et souches de virus de la grippe ) est apparue pour la première fois à Hong Kong en 1997, puis s’est propagée à d’autres pays. Plus de 800 infections humaines et plus de 400 décès ont été confirmés depuis 2003. Une infection humaine a été confirmée en 2021, en Inde. En 2013, une épidémie de la souche H7N9 de la grippe aviaire a éclaté dans le sud-est de la Chine. Une autre vague d’infection chez l’homme en Chine a culminé en 2016–2017 avec près de 800 cas, et seuls des cas sporadiques ont été rapportés depuis. Plus de 1 500 cas et au moins 615 décès ont été signalés à l’Organisation mondiale de la Santé depuis 2013. L’infection a touché principalement les communautés qui consomment de la volaille provenant de marchés de volailles vivantes. D’autres souches du virus de la grippe aviaire ont aussi été à l’origine d’épidémies sporadiques chez l’homme.
|
professionals
|
health_topics
| 2german
|
geriatrie
|
Körperliche Untersuchung des älteren Erwachsenen
|
Wichtige Punkte
|
Wertvolle Informationen über die Funktionsfähigkeit eines Patienten lassen sich durch die Beobachtung des Patienten gewinnen. Die körperliche Untersuchung sollte alle Organsysteme und insbesondere den mentalen Status einschließen und kann 2 Termine erfordern.
|
patient
|
health_topics
| 2german
|
infektionen
|
Loiasis (Kamerunbeule)
|
Behandlung von Loiasis
|
Diethylcarbamazin Bevor Menschen mit einer schweren Infektion Diethylcarbamazin verabreicht wird, ist Albendazol oder ein Verfahren zur Blutfilterung empfehlenswert, um die Anzahl an Mikrofilarien und damit das Risiko schwerer Nebenwirkungen zu senken Das einzige Medikament, das sowohl Mikrofilarien als auch adulte Würmer abtötet, ist Diethylcarbamazin. Es wird 21 Tage lang eingenommen. Möglicherweise muss die Behandlung wiederholt werden, um die Infektion ganz zu beseitigen. Diethylcarbamazin kann schwerwiegende, mitunter tödliche Nebenwirkungen haben, vor allem bei einer schweren Infektion. Dieses Risiko kann durch Reduzierung der Anzahl an Mikrofilarien im Blut vor der Einnahme von Diethylcarbamazin gesenkt werden. Vor der Behandlung mit Diethylcarbamazin bestimmt der Arzt daher die Anzahl der Mikrofilarien im Blut. Ist die Anzahl der Mikrofilarien im Blut hoch, werden Mikrofilarien medikamentös (Albendazol) oder mithilfe eines Verfahrens zur Blutfilterung ( Apherese ) entfernt. Dank diesem Vorgehen wird das Risiko schwerer Nebenwirkungen gesenkt.
|
professionals
|
health_topics
| 0english
|
pediatrics
|
Overview of Central Nervous System Tumors in Children
|
More Information
|
The following English-language resources may be useful. Please note that THE MANUAL is not responsible for the content of these resources. World Health Organization (WHO):WHO Grading of Tumours of the Central Nervous System(2021) WHO:The 2021 WHO Classification of Tumors of the Central Nervous System: A summary
|
patient
|
health_topics
| 2german
|
knochen , gelenk und muskelerkrankungen
|
Granulomatose mit Polyangiitis
|
Prognose bei Granulomatose mit Polyangiitis
|
Die Prognose hängt davon ab, wie schwer die Granulomatose mit Polyangiitis ist und wie weit sie fortgeschritten ist, wie schwer die Organe bereits geschädigt sind und wie schnell die Behandlung erfolgt. In schweren Fällen kann die Prognose durch die Einnahme von Medikamenten, die das Übersicht über das Immunsystem unterdrücken (Immunsuppressiva) deutlich verbessert werden. Bei 80 % der Patienten verschwinden die Symptome mit einer Behandlung vollständig (Remission). Doch bei der Hälfte aller behandelten Patienten treten sie erneut auf (Rückfall). Rückfälle können direkt nach Absetzen der Behandlung oder viele Jahre später auftreten. Durch eine Wiederaufnahme oder eine Verstärkung der Behandlung lässt sich die Erkrankung jedoch in der Regel unter Kontrolle bringen.
|
professionals
|
health_topics
| 1french
|
pédiatrie
|
Syndrome PFAPA
|
Traitement
|
Parfois glucocorticoïdes, cimétidine, et/ou amygdalectomie Le traitement du syndrome PFAPA est facultatif et dépend de la fréquence et de la gravité des poussées; il peut comprendre des glucocorticoïdes, tels qu'une dose unique de prednisone (1 à 2 mg/kg par voie orale) ou de bétaméthasone (0,1 à 0,2 mg/kg), qui, lorsqu'elles sont administrées au début d'un épisode, peuvent interrompre de manière très efficace les accès de fièvre en quelques heures, la cimétidine (20 à 40 mg/kg par voie orale 1 fois/jour) et, rarement, l'amygdalectomie. D'autres médicaments tels que l'anakinra et le et canakinumab ont été essayés avec un certain succès dans les cas réfractaires. Les patients ne gardent généralement aucune séquelle de ce syndrome.
|
professionals
|
health_topics
| 0english
|
pediatrics
|
Atrioventricular Septal Defect
|
Transitional AV septal defect
|
A transitional atrioventricular septal defect, also called a transitional AV canal defect, consists of An ostium primum atrial septal defect A restrictive inlet Ventricular Septal Defect (VSD) , which may be small or moderate in size A common AV valve, which may or may not be partitioned into a left and right orifice In a transitional AV septal defect, the shunt at the atrial level is usually large. The shunt at the ventricular level is smaller than in complete AV septal defect, and right ventricular pressure is lower than left ventricular pressure. The hemodynamics depend largely on the size of the VSD and whether there is significant AV valve regurgitation.
|
professionals
|
health_topics
| 2german
|
herz kreislauf krankheiten
|
Antiarrhythmika
|
Introduction
|
Die Notwendigkeit zur Behandlung einer Übersicht der Arrhythmien richtet sich nach den Symptomen und der Schwere, die diese Arrhythmieform in sich birgt. Die Therapie richtet sich nach den Ursachen für die jeweilige Arrhythmieform. Im Bedarfsfall kann eine direkte antiarrhythmische Therapie mit antiarrhythmischen Medikamenten, Die meisten Medikamente zur antiarrhythmischen Therapie können einer der vier Hauptgruppen zugeordnet werden (Vaughan-Williams-Klassifikation). Die Einteilung basiert auf der hauptsächlichen elektrophysiologischen Wirkung in der Zelle (siehe Tabelle Antiarrhythmika (Vaughan-Williams-Klassifikation) ). Klasse-I-Antiarrhythmika : Antiarrhythmika der Klasse-II : Klasse-III-Antiarrhythmika : Antiarrhythmika der Klasse IV : Digoxin, Adenosin und Ivabradin wurden nicht in die ursprüngliche Vaughan-Williams-Klassifikation aufgenommen. Digoxin verkürzt die atrialen und ventrikulären Refraktärzeiten, wirkt vagoton und verlängert dadurch die AV-Knoten-Überleitung und AV-Knoten-Refraktärzeiten. Adenosinverlangsamt oder blockiert die AV-Knoten-Überleitung und kann Tachyarrhythmien beenden, deren Weiterbestehen von der AV-Knoten-Überleitung abhängig ist. hemmt den "lustigen Strom" des SA-Knotens und verlangsamt die SA-Knoten-Rate. Weitere umfassende Aktualisierungen der Vaughan-Williams-Klassifikation wurden vorgeschlagen ( Antiarrhythmika-Referenz ).
|
patient
|
health_topics
| 1french
|
lésions et intoxications
|
Agents chimiques de lutte anti émeute
|
Symptômes des lésions dues à des agents chimiques de lutte anti émeute
|
La plupart des agents de lutte anti-émeute causent presque immédiatement une irritation et une douleur au niveau des yeux, des muqueuses et de la peau. L’inhalation de ces agents provoque de la toux, des éternuements, une respiration sifflante et parfois de l’essoufflement. Le plus souvent, les personnes les rétablissent des effets dans la demi-heure qui suit, mais les agents qui restent sur la peau peuvent provoquer des vésicules. Certaines personnes souffrent ensuite de complications pulmonaires permanentes, appelées Syndrome de dysfonctionnement réactif des voies aériennes , qui entraîne des crises d’essoufflement et de respiration sifflante semblables à celles causées par l’asthme.
|
professionals
|
health_topics
| 2german
|
herz kreislauf krankheiten
|
Herzinsuffizienz (HF)
|
Behandlung von Herzinsuffizienz
|
Änderung von Ernährung und Lebensstil Behandlung der Ursache Medikamentöse Therapie Manchmal Gerätetherapie (z. B. implantierbarer Kardioverter-Defibrillator, kardiale Resynchronisationstherapie, mechanische Kreislaufunterstützung) Ggfs. Herztransplantation Interdisziplinäre Versorgung Eine sofortige stationäre Behandlung ist bei Patienten mit einer akuten oder sich verschlechternder Herzinsuffizienz mit bestimmten Krankheiten (z. B. Akuter Myokardinfarkt , Das vorrangige Ziel ist es, die Krankheiten zu diagnostizieren und zu behandeln, die zur Herzinsuffizienz geführt haben. sind, die Symptome zu lindern und die Hämodynamik zu verbessern; darüber hinaus gilt es, eine Hypokaliämie , eine renale Dysfunktion und eine symptomatische Hypotonie zu vermeiden und die neurohumorale Aktivierung zu korrigieren. sind die Einstellung einer Hypertonie , einem Die Behandlung umfasst diätetische Maßnahmen und Lebensstiländerungen, Medikamente bei Herzinsuffizienz , technische Geräte und manchmal perkutane Koronarinterventionen oder chirurgische Eingriffe. Die Behandlung wird dem Patienten angepasst, wobei die Ursachen, Symptome und das Ansprechen auf Medikamente ebenso wie Nebenwirkungen berücksichtigt werden müssen. Es gibt derzeit mehrere evidenzbasierte Therapien für chronische HFrEF ( Literatur zur Behandlung , Medikamente bei Herzinsuffizienz None Allgemeine Behandlungsmaßnahmen,vor allem die Aufklärung von Patienten und Pflegepersonal und Modifikationen von Ernährung und Lebensstil sind für alle Patienten mit Herzinsuffizienz wichtig. Aufklärung Natriumrestriktion Bestimmung von Gewicht und Trainingszustand Beheben der zugrunde liegenden Ursachen Die Aufklärung von Patienten und Pflegepersonal ist entscheidend für den langfristigen Erfolg. Der Patient und die Familie sollten bei der Auswahl der Behandlung involviert werden. Sie sollten über die Bedeutung der Einhaltung der Medikamentierung informiert weden, über Warnsignale für eine Exazerbationund wie man Ursache und Wirkung verknüpfen kann (z. B. stark salzhaltige Ernährung und Gewichtszunahme oder Symptome). Viele Zentren (z. B. spezielle Kliniken für ambulante Patienten) haben verschiedene im Gesundheitswesen Tätige aus verschiedenen Fachrichtungen (z. B. auf Herzinsuffizienz spezialisierte Krankenpfleger, Pharmazeuten, Sozialarbeiter, Rehabilitationsspezialisten) in multidisziplinäre Teams oder ambulante Herzinsuffizienz-Management-Programme integriert. Diese Ansätze können die Ergebnisse verbessern, die Zahl der Krankenhausaufenthalte reduzieren und sind bei den kränksten Patienten am besten wirksam. Einediätetische Natriumrestriktionhilft die Flüssigkeitsretention zu begrenzen. Alle Patienten sollten Kochsalz beim Kochen und bei Tisch weglassen und gesalzene Speisen vermeiden; die Schwerstkranken sollten die Natriumaufnahme auf<2 g/Tag durch den ausschließlichen Verzehr von Speisen mit niedrigem Natriumgehalt begrenzen. Eine tägliche Gewichtskontrollehilft eine Natrium- und Wasseransammlung früh zu erkennen. Wenn das Gewicht innerhalb einiger Tage um>2 kg ansteigt, sollten die Patienten in der Lage sein die Diuretikadosis selbst anzupassen, aber sie sollten medizinische Hilfe in Anspruch nehmen, wenn die Gewichtszunahme weitergeht oder weiter Symptome auftreten. Ein intensives Fall-Managementkann v. a. durch das Monitoring der Medikamenten-Compliance, der Häufigkeit von ungeplanten Arztbesuchen, Notaufnahmen auf die Intensivstation und Krankenhausaufnahmen erkennen lassen, wann eine Intervention erforderlich wird. Auf Herzinsuffizienz spezialisierte Krankenpfleger sind nützlich für die Aufklärung, Nachsorge und Dosisanpassung nach vordefinierten Protokollen. Patienten mit einer Arteriosklerose oder einem Diabetes mellitus sollten eine für sie geeignete Diät strikt befolgen. Adipositas kann die Symptome von HF verursachen und verschlimmern; Patienten sollten einen Body-Mass-Index (BMI) erreichen ≤ 30 kg/m2(idealerweise 21 bis 25 kg/m2). (z. B. Spazierengehen) empfohlen. Die Aktivität verhindert eine Dekonditionierung der Skelettmuskulatur, die den funktionellen Zustand verschlechtern würde. Die Aktivität scheint alledings nicht lebensverlängernd zu sein oder die Hospitalisierung zu verringern. Körperliche Schonung ist während akuter Verschlechterungen angezeigt. Die Herz-Kreislauf-Rehabilitation bei formellen Übungen ist für chronische HFrEF nützlich und ist wahrscheinlich hilfreich für Patienten mit HFpEF. Patienten sollten eine jährliche Influenza-Impfstoff erhalten, da die Grippe vor allem bei institutionalisierten oder älteren Menschen auslösen kann. Die Patienten sollten gegen SARS-CoV-2 geimpft werden. Wenn Ursachen wie Hypertonie, persistente Tachyarrhythmie, schwere Anämie, Hämochromatose, unkontrollierter Diabetes mellitus, Thyreotoxikose, Beriberi, Alkoholkonsumstörung oder Toxoplasmose erfolgreich behandelt werden, kann sich der Zustand der Patienten dramatisch verbessern. Signifikante Myokardischämie sollte aggressiv behandelt werden, die Behandlung kann Revaskularisierung durch Perkutane koronare Interventionen (PCI) oder Da Herzrhythmusstörungen die Herzinsuffizienz verschlimmern können, ist es wichtig, die Ursache einer Übersicht der Arrhythmien zu erkennen und zu behandeln. Elektrolyte werden normalisiert. Vorhof- und Kammerfrequenzen werden kontrolliert. Manchmal werden Antiarrhythmika gegeben. Eine Sinustachykardie, die eine allgemeine kompensatorische Veränderung bei einer Herzinsuffizienz darstellt, geht üblicherweise zurück, wenn die Behandlung der Herzinsuffizienz wirksam ist. Wenn dies nicht der Fall ist, sollte an assoziierte Krankheiten gedacht werden (z. B. Hyperthyreose , Vorhofflimmern mit einer unkontrollierten Ventrikelfrequenz muss behandelt werden; die angestrebte ventrikuläre Frequenz im Ruhezustand beträgt in der Regel Isolierte Ventrikuläre Extrasystolen (VPB) , die bei der Herzinsuffizienz häufig sind, benötigen keine spezielle Behandlung, obwohl selten sehr häufige ventrikuläre vorzeitige Schläge (> 15000/Tag) eine Herzinsuffizienz auslösen (die sich bei Unterdrückung umkehrt). Allerdings reduzieren die Optimierung der Behandlungsmethoden für Herzinsuffizienz und die Korrektur der Elektrolyt-Anomalien (insbesondere Kalium und Magnesium) das Risiko von ventrikulären Arrhythmien. Eine anhaltende Ventrikuläre Tachykardie (VT) , die trotz Ursachenbehandlung (z. B. niedrige Kalium- und Magnesiumspiegel, Ischämie) und optimaler medikamentöser Behandlung der Herzinsuffizienz persistiert, kann die Gabe eines Die Verwendung eines Implantierbarer Kardioverterdefibrillator (ICD) (ICD) oder der 35% haben, während sie eine richtungsweisende medizinische Therapie erhalten. Die Daten für ICD-Verwendung bei HFrEF sind stärker für ischämische Kardiomyopathie als für nicht-ischämische Kardiomyopathie. Eine klinische Studie, die HFrEF-Patienten mit nichtischämischer Kardiomyopathie einschloss, zeigte keinen Mortalitätsvorteil durch prophylaktische (Primärprävention) ICD-Platzierung ( Literatur zur Behandlung ). CRTist ein Schrittmachermodus, der die Kontraktion der linken Herzkammer durch gleichzeitige Stimulation der gegenüberliegenden Wand synchronisiert und so das Schlagvolumen verbessert. CRT kann bei Patienten mit Herzinsuffizienz, einer LVEF<35% und einem erweiterten QRS-Komplex mit einem Linksschenkelblockmuster (>0,15 Sekunden – je breiter der QRS, desto größer der potenzielle Nutzen) die Symptome lindern und die Zahl der Krankenhausaufenthalte wegen Herzinsuffizienz verringern. CRT-Geräte sind effektiv, aber teuer, und die Patienten sollten angemessen ausgewählt werden. Viele CRT-Geräte umfassen in ihrem Mechanismus auch eine ICD. Ein implantierbares Gerät, das die invasive Hämodynamik (z. B. Pulmonalarteriendruck) fernüberwacht, kann helfen, das Herzversagen-Management bei sehr ausgewählten Patienten zu steuern. Zum Beispiel war die Titration von Medikamenten (z. B. harntreibend) auf der Grundlage von Ablesungen von einem dieser Geräte in einer klinischen Studie, die Patienten mit sowohl HFrEF als auch HFpEF umfasste, mit einer deutlichen Reduktion der HF-Hospitalisierung verbunden. Das Gerät verwendet den diastolischen Blutdruck der Arteria Pulmonalis als Ersatz für den pulmonalen Kapillardruck (und damit den linksatrialen Druck) bei HF-Patienten. Es wurde jedoch nur bei NYHA (New York Heart Association)-Klasse-III-Patienten mit wiederkehrenden HF-Exazerbationen untersucht. Weitere Hinweise werden helfen aufzuzeigen, wie diese Technologie umgesetzt werden sollte. Die Ultrafiltration(venöse Filtration) kann bei ausgewählten Patienten mit schwerem kardiorenalen Syndrom und Volumenüberladung, die gegen Diuretika resistent sind, nützlich sein. Die Ultrafiltration sollte jedoch nicht routinemäßig angewendet werden, da klinische Studien keinen langfristigen klinischen Nutzen zeigen. Einintraaortale Gegenpulsationsballonpumpeist hilfreich bei ausgewählten Patienten mit akuter Herzinsuffizienz, die gute Heilungschancen haben (z. B. akute Herzinsuffizienz nach Myokardinfarkt) oder bei Patienten, die eine Brücke zu einer dauerhafteren Lösung benötigen wie Herzchirurgie (z. B. zur Behandlung einer schweren Herzklappenerkrankung oder um eine Multigefäß- koronare Herzkrankheit zu revaskularisieren), ein LV-Assist-Gerät oder Herztransplantation. Andere Formen der temporären mechanischen Kreislaufunterstützung für Patienten mit akuter HF und kardiogenem Schock umfassen chirurgisch platzierte Geräte wie dieextrakorporale Membranoxygenierung(ECMO, typischerweise venoarterielle Kanülierung) undZentrifugalfluss-Herzunterstützungssysteme, die entweder den LV, den RV oder beide unterstützen können und auch mit einem Oxygenator kombiniert werden können, um eine vollständige kardiopulmonale Unterstützung zu bieten. Perkutan platzierte Geräte wieintravaskuläre mikroaxiale Herzunterstützungssystemesind sowohl für die LV- als auch die RV-Unterstützung verfügbar. Die Auswahl von temporären mechanischen Kreislaufunterstützungssystemen basiert hauptsächlich auf der Verfügbarkeit und der Erfahrung des lokalen medizinischen Zentrums. Dauerhafte oder ambulantelinksventrikuläre Herzunterstützungssystemesind längerfristig implantierbare Pumpen, die die LV-Leistung verstärken. Sie werden häufig verwendet, um Patienten mit schwerer HF aufrechtzuerhalten, die auf eine Transplantation warten, und sie werden auch als "Zieltherapie" (d. h. als langfristige oder dauerhafte Lösung) bei einigen Patienten verwendet, die keine Transplantationskandidaten sind. Ein chirurgisches Vorgehen kann angezeigt sein, wenn bestimmte Grunderkrankungen vorhanden sind. Operationen bei Patienten mit fortgeschrittener HF sollten in einem spezialisierten Zentrum durchgeführt werden. Ein chirurgischer Verschluss von kongenitalen oder erworbenen intrakardialen Shunts kann kurativ sein. Eine Koronararterielle Bypass-Operation (CABG) (CABG) bei Patienten mit systolischer LV-Dysfunktion infolge einer koronaren Herzerkrankung und nachweislicher Myokardvitalität kann von Vorteil sein. Bei Patienten mit vorheriger Myokardinfraktion und nicht lebensfähigem Myokard ist die Wahrscheinlichkeit jedoch geringer, dass sie von einer CABG profitieren. Daher sollte die Entscheidung, einen HF-Patienten mit Multivessel-koronarer Herzkrankheit zu revaskularisieren, von Fall zu Fall getroffen werden. Wenn die Herzinsuffizienz primär aufgrund einer Übersicht über die Herzklappenkrankheiten entsteht, sollte eine Klappenkorrektur oder ein Klappenersatz in Erwägung gezogen. Patienten mit einer primären Mitralklappeninsuffizienz haben eine höhere Wahrscheinlichkeit von einer Klappenoperation zu profitieren als Patienten mit einer Mitralklappeninsuffizienz, die sekundär als Folge der Ventrikeldilatation entstanden ist und bei der die schlechte Myokardfunktion wahrscheinlich postoperativ bleibt. Ein chirurgischer Eingriff sollte vorzugsweise vorgenommen werden, bevor die myokardiale Dilatation und Schädigung irreversibel werden. In jüngerer Zeit hat sich gezeigt, dass die perkutane Mitralklappenreparatur (auch Transkatheter-End-to-End-Reparatur [TEER] genannt), bei der ein Clip zur Annäherung des vorderen und hinteren Mitralblättchens eingesetzt wird, bei sorgfältig ausgewählten Patienten mit symptomatischer Herzinsuffizienz trotz optimaler medizinischer Behandlung und mittelschwerer bis schwerer oder schwerer Mitralinsuffizienz bei erhaltener linksventrikulärer-(LV)-Größe (endsystolische Dimension ≤ 70 mm) Tod und Hospitalisierung bei Herzinsuffizienz reduziert ( Die Herztransplantation ist die Therapie der Wahl bei Patienten Die Anämie ist bei Patienten mit chronischer Herzinsuffizienz häufig multifaktoriell bedingt. Anämie ist mit schlechteren Symptomen und Ergebnissen bei Herzinsuffizienz assoziiert, daher sollten reversible Ursachen gesucht und behandelt werden. Eisenmangelanämie gehört zu den häufigsten Ursachen einer Anämie bei Herzinsuffizienz, und eine Eisenersatztherapie sollte in Betracht gezogen werden, sobald behandelbare Ursachen wie Blutverluste (gastrointestinal oder andere) ausgeschlossen wurden. Die orale Eisensubstitution ist aufgrund der schlechten Absorption und anderer Gründe oft weniger effektiv, daher wird die intravenöse Eisensubstitution bevorzugt. Nach der Behandlung persistieren die Symptome häufig. Gründe hierfür sind Persistenz der zugrunde liegenden Erkrankung (z. B. Hypertonie, Ischämie/Infarkt, Herzklappenerkrankung) trotz Behandlung Suboptimale Behandlung der Herzinsuffizienz Mangelnde Adhärenz bei der Medikamenteneinnahme Übermäßige Aufnahme von Natrium über die Nahrung oder von Alkohol Vorhandensein einer nicht diagnostizierten Schilddrüsenerkrankung, einer Anämie oder einer überwachten Arrhythmie (z. B. Vorhofflimmern mit schneller ventrikulärer Reaktion, intermittierende ventrikuläre Tachykardie) Auch können Medikamente zur Behandlung anderer Erkrankungen die Behandlung der Herzinsuffizienz beeinträchtigen. Nichtsteroidale Antirheumatika, Thiazolidinedione (z. B. Pioglitazon) für Diabetes und kurzwirksame Kalziumkanalblocker vom Dihydropyridin-Typ oder Nichtdihydropyridine-Typ können eine Herzinsuffizienz verschlimmern und sollten vermieden werden, außer wenn es keine Alternative gibt; Patienten, die solche Medikamente einnehmen müssen, sollten streng überwacht werden. 1.McDonagh TA, Metra M, Adamo M, et al: 2021 ESC Guidelines for the diagnosis and treatment of acute and chronic heart failure: Developed by the Task Force for the diagnosis and treatment of acute and chronic heart failure of the European Society of Cardiology (ESC) with the special contribution of the Heart Failure Association (HFA) of the ESC.Eur Heart J42(36):3599-3726, 2021. doi: 10.1093/eurheartj/ehab368 2.Heidenreich PA, Bozkurt B, Aguilar D, et al: 2022 AHA/ACC/HFSA Guideline for the Management of Heart Failure: A report of the American College of Cardiology/American Heart Association Joint Committee on Clinical Practice Guidelines.Circulation145:e876–e894, 2022, doi: 10.1161/CIR.0000000000001062 3.Shah SJ, Kitzman D, Borlaug B, et al: Phenotype-specific treatment of heart failure with preserved ejection fraction: A multiorgan roadmap.Circulation134(1):73–90, 2016. doi: 10.1161/CIRCULATIONAHA.116.021884 4.Kober L, Thune JJ, Nielsen JC, et al: Defibrillator implantation in patients with nonischemic systolic heart failure.N Engl J Med375(13):1221–2130, 2016. doi: 10.1056/NEJMoa1608029 5.Stone GW, Lindenfield J, Abraham WT, et al: Transcatheter mitral-valve repair in patients with heart failure.N Engl J Med379(24):2307–2318, 2018. doi: 10.1056/NEJMoa1806640
|
patient
|
symptoms
| 1french
|
troubles pileux
|
troubles cutanés
|
Alopécie (chute de cheveux ou de poils)
|
La greffe est une solution plus permanente. Dans cette intervention, des follicules pileux sont prélevés sur une zone du cuir chevelu et greffés dans la zone alopécique. Cette technique prévoit la greffe de seulement un à deux cheveux par séance. Une autre option chirurgicale implique de prélever des zones alopéciques de la peau du cuir chevelu et d’étirer les zones dotées de cheveux sur une zone plus élargie.
|
professionals
|
health_topics
| 2german
|
herz kreislauf krankheiten
|
Aortendissektion
|
Symptome und Beschwerden der Aortendissektion
|
Typisch für eine Aortendissektion sind quälende präkordiale oder interskapuläre Schmerzen, die oft als Aufreißen oder Zerren beschrieben werden und abrupt auftreten ( Hinweise auf Symptome und Zeichen ). Der Schmerz wandert häufig von der ursprünglichen Stelle weg, wenn die Dissektion sich entlang der Aorta ausdehnt. Bis zu 20% der Patienten präsentieren sich mit einer Synkope aufgrund der schweren Schmerzen, aufgrund einer Aktivierung der aortalen Barorezeptoren, aufgrund einer Obstruktion der extrakraniellen Hirngefäße oder aufgrund einer Herzbeuteltamponade. Eine Hypotonie und Tachykardie können auf eine aktive Blutung hinweisen. Gelegentlich treten bei Patienten Symptome einer Malperfusion (Ischämie aufgrund der Obstruktion infolge einer Dissektion) auf, wie Symptome und Beschwerden , Etwa 20% der Patienten haben partielle oder vollständige Verluste der größeren arteriellen Pulse, die zu- und abnehmen können. Der Blutdruck in den Gliedmaßen kann variieren, manchmal um>30 mmHg; dieser Befund deutet auf eine schlechte Prognose hin. Ein Aortenklappeninsuffizienzgeräusch wird bei 50% der Patienten mit einer proximalen Dissektion gehört. Periphere Symptome und Beschwerden können vorhanden sein. Selten entsteht eine Der Austritt von Blut und inflammatorischer seröser Flüssigkeit in die linke Pleura kann zu Zeichen eines Pleuraerguss führen hervorrufen. Die Okklusion einer Extremitätenarterie kann ein Anzeichen einer peripheren Ischämie oder Neuropathie verursachen. Ein Nierenarterienstenose und -okklusion kann eine Oligurie oder Anurie verursachen. Nur etwa 20% der Patienten mit einer Aortendissektion haben Pulsdefizite. 1.Pape LA, Awais M, Woznicki EM, et al. Presentation, Diagnosis, and Outcomes of Acute Aortic Dissection: 17-Year Trends From the International Registry of Acute Aortic Dissection.J Am Coll Cardiol2015;66(4):350-358. doi:10.1016/j.jacc.2015.05.029
|
patient
|
health_topics
| 1french
|
troubles du nez, de la gorge et de l’oreille
|
Zona auriculaire
|
Traitement du zona auriculaire
|
Parfois, corticoïdes, tels que la prednisone, pour réduire l’inflammation Parfois, antiviraux pour traiter l’infection Parfois, Antalgiques opioïdes pour la douleur Rarement, chirurgie pour soulager la pression sur le nerf facial Les médecins peuvent administrer des médicaments aux personnes pour soulager leurs symptômes et traiter le zona auriculaire. Cependant, le soulagement apporté par ces médicaments n’est pas vraiment documenté. Des corticoïdes, tels que la prednisone, sont prescrits pour inhiber l’inflammation. Les antiviraux, tels que l’aciclovir et le valaciclovir, peuvent permettre de réduire la durée de l’infection et sont systématiquement administrés en cas d’affaiblissement ou d’altération du système immunitaire. Du diazépam est prescrit pour soulager les vertiges. Des opioïdes par voie orale sont prescrits pour les douleurs sévères. D’autres traitements peuvent être administrés aux personnes présentant une douleur résiduelle prolongée ( Névralgie post-zostérienne ). Ces traitements comprennent des patchs transdermiques médicamenteux, des anticonvulsivants et des antidépresseurs tricycliques. Une procédure chirurgicale pour soulager la pression sur le nerf facial est parfois nécessaire chez les personnes atteintes d’une paralysie complète du visage.
|
patient
|
health_topics
| 0english
|
women s health issues
|
COVID 19 During Pregnancy
|
Symptoms of COVID 19 During Pregnancy
|
Most people with COVID-19 have mild or no symptoms, but some become severely ill and die. Symptoms can include fever, cough, and shortness of breath. Occasionally, loss of smell or taste can be the first symptom. Once COVID-19 symptoms start, pregnant women are more likely to have severe illness than other people, particularly if they have certain conditions (such as diabetes or heart disease). Women with severe illness may require hospitalization, intensive care, and/or a ventilator. However, the overall risk of severe illness and death due to COVID-19 remains low for pregnant women. The risk of problems during pregnancy (such as Preterm Labor , birth of a
|
professionals
|
health_topics
| 3spanish
|
trastornos oftálmicos
|
Neuritis óptica
|
Pronóstico de la neuritis óptica
|
El pronóstico depende de la enfermedad subyacente. La mayoría de los episodios de neuritis óptica típica mejoran espontáneamente con una recuperación significativa de la visión en 2 a 3 meses. La tasa de recurrencia entre los pacientes con neuritis óptica es variable y depende de la etiología. Los pacientes con una enfermedad subyacente, como NMO o MOGAD, tienen tasas más altas de recurrencia en el mismo ojo o en el otro ojo, y la recuperación de la visión puede ser peor, especialmente para la NMO ( Referencia del pronóstico ). La RM sirve para determinar el riesgo futuro de enfermedad desmielinizante, especialmente la esclerosis múltiple. 1.Beck RW, Cleary PA, Backlund JYC, Optic Neuritis Study Group: The course of visual recovery after optic neuritis: Experience of the optic neuritis treatment trial.Ophthalmology127(4S):S174-S181, 2020. doi: 10.1016/j.ophtha.2020.01.027
|
professionals
|
health_topics
| 2german
|
hals nasen ohren krankheiten
|
Orales Plattenepithelkarzinom
|
Diagnose des oralen Plattenepithelkarzinoms
|
Biopsie Endoskopie zur Detektion eines zweiten Primärtumors Thorax-CT oder Röntgenaufnahme und CT von Kopf und Hals Alle verdächtigen Bereiche sollten biopsiert werden. Je nach Präferenz des Chirurgen kann eine Inzisions- oder Bürstenbiopsie durchgeführt werden. Zum Ausschluss eines zweiten Primärtumors werden bei allen Patienten mit Mundhöhlenkrebs eine direkte Laryngoskopie und Ösophagoskopie durchgeführt. Eine CT von Kopf und Hals wird in der Regel durchgeführt sowie auch eine CT oder Röntgenaufnahme des Thorax. Wie jedoch bei den meisten Lokalisationen in Kopf und Hals spielt PET/CT eine immer größere Rolle bei der Evaluation von Patienten mit Mundhöhlenkrebs. (Siehe Tabelle.)
|
professionals
|
health_topics
| 3spanish
|
trastornos dermatológicos
|
Liquen escleroso
|
Diagnóstico del liquen escleroso
|
Evaluación clínica En ocasiones, biopsia El diagnóstico del liquen escleroso suele ser clínico, sobre todo en los casos avanzados; no obstante, debe realizarse biopsia en toda dermatosis anogenital que no se resuelve con la terapia convencional (p. ej., hidrocortisona tópica, antifúngicos). Es de especial importancia biopsiar toda área que se engrose o se ulcere, debido a que el liquen escleroso se asocia con frecuencia elevada con el Diagnóstico .
|
professionals
|
health_topics
| 0english
|
injuries poisoning
|
Overview of Incidents Involving Mass Casualty Weapons
|
Introduction
|
Mass-casualty incidents(MCIs) are events that generate sufficiently high numbers of casualties to overwhelm available medical resources. They include natural disasters (eg, hurricanes) and several types of intentional and unintentional man-made events, including transportation disasters, releases of dangerous substances, explosions, and mass shootings. Mass-casualty weapons(MCWs) are weapons capable of producing mass-casualty incidents. They include a variety of Chemicals Toxins Biological (infectious) agents Radiation sources Explosives The weapon types are sometimes referred to as CBRNE (chemical, biological, radiological, nuclear, explosive) or NBC (nuclear, biological, chemical). The effects of MCW agents can be local (at or near the site of exposure) or systemic (because of absorption and distribution in the circulation). Mass-casualty weapons are sometimes termed weapons of mass destruction (WMD), but this term is less appropriate because it implies significant physical destruction of infrastructure, which occurs only with explosive MCWs. Also, although "weapon" signifies intentional use (eg, by warring states or terrorists), most MCWs have unintentional equivalents (eg, an industrial or transportation leak of a toxic or radioactive substance, an infectious disease outbreak, or an industrial explosion) for which the basic principles and response are the same.
|
professionals
|
health_topics
| 0english
|
gynecology and obstetrics
|
Oral Contraceptives
|
Progestin only oral contraceptives
|
To be effective, progestin-only OCs must be taken at the same time of day, every day. The same dose is taken daily, and no inactive pills are included. Breakthrough bleeding is a common adverse effect. Progestin-only OCs provide effective contraception primarily by thickening the cervical mucus and preventing sperm from passing through the cervical canal and endometrial cavity to fertilize the egg. In some cycles, these OCs also suppress ovulation, but this effect is not the primary mechanism of action. Pregnancy rates with perfect and typical use ofprogestin-only OCs are similar to those with combination OCs. Progestin-only OCs are commonly prescribed when women wish to take OCs butestrogenis contraindicated. Women with current breast cancer should not take progestin-only pills, implants, or injections. Progestin-only contraceptive use represents atheoretical or proven risk that usually outweighs the advantagesin patients with the following characteristics: Past breast cancer and no evidence of current disease for 5 years Unexplained vaginal bleeding Current and history of ischemic heart disease Severe (decompensated) cirrhosis, hepatocellular adenoma, or liver cancer History of jejunal bypass surgery (for progestin-only pills) Current treatment withrifampin,rifabutin, or certain antiseizure medications (for progestin-only pills) Ischemic heart disease, severe hypertension, or multiple risk factors for atherosclerotic cardiovascular disease (for progestin contraceptive injections) Vascular disease, including due to diabetes or systematic lupus erythematosus (for progestin contraceptive injections) (For more information, see theUS Medical Eligibility Criteria for Contraceptive Use, 2016andUpdate to US Medical Eligibility Criteria for Contraceptive Use, 2016: Updated recommendations for the use of contraception among women at high risk for HIV infection.)
|
professionals
|
health_topics
| 1french
|
troubles psychiatriques
|
Trouble de thésaurisation
|
Références générales
|
1.Samuels JF, Bienvenu OJ, Grados MA, et al: Prevalence and correlates of hoarding behavior in a community-based sample.Behav Res Ther46(7):836-844, 2008. doi: 10.1016/j.brat.2008.04.004
|
professionals
|
health_topics
| 3spanish
|
trastornos de los tejidos musculoesquelético y conectivo
|
Artritis por pirofosfato de calcio
|
Conceptos clave
|
La condrocalcinosis asintomática es más frecuente con la edad, en particular en la rodilla, la cadera, la muñeca, el anillo fibroso del disco intervertebral y la sínfisis pubiana pero no requiere tratamiento. La artritis por pirofosfato de calcio puede afectar la rodilla y las grandes articulaciones periféricas e imitar otras formas de artritis (p. ej., gota, artritis reumatoide, artrosis). Se debe examinar el líquido articular en busca de cristales romboidales o bastones en el líquido sinovial que no son birrefringentes o tienen birrefringencia positiva débil y excluir una infección en la articulación. Los síntomas agudos se tratan con un corticosteroide intraarticular, un medicamento antiinflamatorio no esteroideo oral, la colchicina o corticosteroides orales; la anakinra también pueden ser eficaces.
|
professionals
|
health_topics
| 3spanish
|
trastornos psiquiátricos
|
Trastorno de la personalidad antisocial
|
Signos y síntomas del trastorno de la personalidad antisocial
|
Los pacientes con trastorno antisocial de la personalidad pueden expresar su desprecio por los demás y por la ley mediante la destrucción de la propiedad, el acoso otros o el robo. Pueden engañar, explotar, estafar o manipular a la gente para conseguir lo que quieren (p. ej., dinero, poder, sexo). Pueden utilizar un alias. Estos pacientes son impulsivos, no planifican por adelantado y no consideran las consecuencias para la seguridad de sí mismos o de otros. Como resultado, pueden cambiar de repente puestos de trabajo, hogares, o relaciones. Pueden acelerar al conducir y manejar el automóvil en estado de ebriedad, lo que a veces conduce a accidentes. Pueden consumir cantidades excesivas de alcohol o tomar drogas ilegales que pueden tener efectos nocivos. Los pacientes con trastorno de personalidad antisocial son irresponsables en términos sociales y económicos. Pueden cambiar de trabajo sin un plan para conseguir otro. Podrían no buscar empleo cuando se presenten las oportunidades. Pueden no pagar sus cuentas, las cuotas de sus préstamos o la manutención de sus hijos. Estos pacientes son a menudo provocados con facilidad y físicamente agresivos; pueden empezar peleas o abusar de su cónyuge o pareja. En las relaciones sexuales, pueden ser irresponsable y explotar a su pareja y ser incapaces de permanecer monógamos. No se arrepiente de sus acciones. Los pacientes con trastorno antisocial de la personalidad pueden racionalizar sus acciones culpando a los que les hacen daño (p. ej., se lo merecían) o a la forma de vida (p. ej., injusticia). Están decididos a no ser avasallados y hacen lo que consideran que es mejor para ellos a cualquier precio. Estos pacientes carecen de empatía por los demás y pueden ser despectivos o indiferentes a los sentimientos, derechos, y sufrimiento de las otras personas. Los pacientes con trastorno antisocial de la personalidad tienden a tener una alta opinión de sí mismos y pueden ser muy obstinados, seguros de sí mismos, o arrogantes. Pueden ser encantadores, volubles y hábiles verbalmente en sus esfuerzos para conseguir lo que quieren.
|
patient
|
health_topics
| 0english
|
women s health issues
|
Vaginal Cancer
|
Symptoms of Vaginal Cancer
|
The most common symptom of vaginal cancer is abnormal bleeding from the vagina, which may occur during or after sexual intercourse, between menstrual periods, or after menopause. Sores may form on the lining of the vagina. They may bleed and become infected. Some women also have a watery discharge. Some women have pain during sexual intercourse. Few women have no symptoms. Large cancers can also affect the bladder, causing a frequent urge to urinate and pain during urination. In advanced cancer, abnormal connections (fistulas) may form between the vagina and the bladder or rectum.
|
patient
|
health_topics
| 3spanish
|
salud infantil
|
Síndrome de Wolf Hirschhorn
|
Tratamiento del síndrome de Wolf Hirschhorn
|
Tratamiento sintomático El tratamiento del síndrome de Wolf-Hirschhorn es sintomático.
|
patient
|
health_topics
| 1french
|
sujets particuliers
|
Autres substances dont l’abus est fréquent
|
Les diurétiques
|
Les diurétiques accélèrent l’élimination des sels et de l’eau par les reins et sont utilisés pour traiter de nombreux troubles, dont l’ et l’
|
professionals
|
health_topics
| 3spanish
|
trastornos dermatológicos
|
Melanoma
|
Conceptos clave
|
El melanoma representa < 5% de los cánceres de piel diagnosticados en los Estados Unidos, pero es causante de la mayoría de las muertes por cáncer de piel. El melanoma puede desarrollarse en la piel, las mucosas, la conjuntiva, la capa coroides del ojo, las leptomeninges y el lecho ungueal. Aunque el melanoma puede desarrollarse a partir de un lunar típico o atípico, la mayoría no se originan en estos. Los médicos (y pacientes) deben controlar los lunares para detectar cambios en el tamaño, forma, bordes, color, o características de la superficie y de sangrado, ulceración, picazón y dolor. Se debe biopsiar cualquier lesión sospechosa. Se deben extirpar los melanomas, en particular cuando no hayan producido metástasis. Se debe considerar la posibilidad de inmunoterapia (p. ej., pembrolizumab, nivolumab), terapias moleculares dirigidas (p. ej., inhibidores de MEK, inhibidores de BRAF) y radioterapia si el melanoma es irresecable o metastásico.
|
professionals
|
health_topics
| 2german
|
infektionskrankheiten
|
Cyclosporiasis
|
Allgemeine Literatur
|
1.Abanyie F, Harvey RR, Harris JR, et al: 2013 multistate outbreaks ofCyclospora cayetanensisinfections associated with fresh produce: Focus on the Texas investigations.Epidemiol Infect143(16):3451–3458, 2015. doi: 10.1017/S0950268815000370 2.CDC: Multi-state outbreak of cyclosporiasis linked to Del Monte fresh produce vegetable trays — United States, 2018. 3.Casillas SM, Hall RL, Herwaldt BL: Cyclosporiasis Surveillance—United States, 2011-2015.MMWR Surveill Summ68(3):1-16, 2019. doi:10.15585/mmwr.ss6803a1
|
professionals
|
health_topics
| 3spanish
|
trastornos de los tejidos musculoesquelético y conectivo
|
Mordeduras infectadas en la mano
|
Introduction
|
(en particular en mordedura de gatos), estafilococos, estreptococos y anaerobios. Puede haber complicaciones graves como una Artritis infecciosa aguda o una (Véase también Generalidades y evaluación de enfermedades de la mano ).
|
patient
|
health_topics
| 2german
|
herz und gefäßkrankheiten
|
Bauchaortenaneurysma
|
Introduction
|
Bauchaortenaneurysma sind Ausbuchtungen (Dilatationen), die in dem Teil der Aorta auftreten, in dem sie die Bauchdecke durchläuft (Bauchaorta). Sie dehnen sich in der Regel langsam aus und reißen manchmal. Die Aneurysmen können ein Pochen im Bauch hervorrufen und bei Ruptur einen tiefen, unerträglichen Schmerz, niedrigen Blutdruck sowie Tod. Oft werden diese Aneurysmen bei einer aus einem anderen Grund durchgeführten Untersuchung oder einem bildgebenden Verfahren entdeckt. Es werden Medikamente zur Blutdrucksenkung verabreicht und große oder sich ausdehnende Aneurysmen werden entweder operiert oder mit einem Verfahren, bei dem ein Stent in das Aneurysma eingeführt wird, repariert. (Siehe auch Überblick über Aortenaneurysmen und Aortendissektion .) Die Hauptschlagader (Aorta) ist die größte Arterie des Körpers. Sie erhält sauerstoffreiches Blut vom Herzen und verteilt es im ganzen Körper über kleinere Arterien, die von ihr abzweigen. Die Bauchaorta ist der Teil, der durch die Bauchhöhle verläuft. Ein Aortenaneurysmen kann in jedem Alter auftreten, kommt aber am häufigsten bei Männern zwischen 50 und 80 Jahren vor. Es tritt in manchen Familien gehäuft auf, oft bei Personen mit Rauchen ist ein Hauptrisikofaktor für das Entstehen eines Bauchaortenaneurysmas, insbesondere bei Männern. Häufig wird ein Bauchaortenaneurysma durch eine Schwächung der Arterienwand verursacht, die auf eine Atherosklerose zurückgeht. Zudem kann eine Infektion der Aortenwand (eine mögliche Komplikation einer Herzklappeninfektion [
|
patient
|
health_topics
| 0english
|
immune disorders
|
Innate Immunity
|
Monocytes and Macrophages
|
Macrophages develop from a type of white blood cell called monocytes. Monocytes become macrophages when they move from the bloodstream to the tissues. Monocytes move to the tissues when infection occurs. There, over a period of about 8 hours, monocytes enlarge greatly and produce granules within themselves, becoming macrophages. The granules are filled with enzymes and other substances that help kill and digest bacteria and other foreign cells. Macrophages stay in the tissues. They ingest bacteria, foreign cells, and damaged and dead cells. (The process of a cell ingesting a microorganism, another cell, or cell fragments is called phagocytosis, and cells that ingest are called phagocytes.) Macrophages secrete substances that attract other white blood cells to the site of the infection. They also help T cells recognize invaders and thus also participate in acquired immunity.
|
professionals
|
health_topics
| 3spanish
|
trastornos hepáticos y biliares
|
Ascitis
|
Fisiopatología de la ascitis
|
Los mecanismos son complejos y no se comprenden por completo. Los factores incluyen vasodilatación esplácnica inducida por óxido nítrico, alteración de las fuerzas de Starling en los vasos portales (disminución de la presión oncótica secundaria a hipoalbuminemia y aumento de la presión venosa portal), la retención renal de sodio (natriuria típica<5 mEq/L [5 mmol/L]) muy ávida y en ciertas ocasiones el aumento de la formación de linfa en el hígado. Los mecanismos que parecen contribuir a la retención renal de sodio abarcan la activación del sistema renina-angiotensina-aldosterona, el aumento del tono simpático, la derivación intrarrenal de sangre desde la corteza, el aumento de la síntesis de óxido nítrico y el compromiso de la formación o el metabolismo de hormona antidiurética, las cininas, las prostaglandinas y el factor natriurético auricular. La vasodilatación en la circulación arterial esplácnica podría ser un factor desencadenante, pero aún no se definieron con precisión los papeles específicos y las interacciones entre estas alteraciones.
|
professionals
|
health_topics
| 1french
|
hématologie et oncologie
|
Stomacytose et anémie causées par l'hypophosphatémie
|
Introduction
|
La stomatocytose (globules rouges qui ont une fente transversale ou une stomie à travers leur centre) et l'hypophosphatémie provoquent des anomalies de la membrane des globules rouges pouvant entraîner une anémie hémolytique. (Voir aussi Revue générale des anémies hémolytiques .)
|
patient
|
health_topics
| 3spanish
|
salud infantil
|
Pubertad tardía
|
Diagnóstico de la pubertad tardía
|
Exploración física La edad ósea radiológica Análisis de sangre A veces resonancia magnética nuclear Prueba genética Ecografía pélvica (para niñas) La valoración inicial de la pubertad tardía debe comprender la historia clínica y la exploración física para evaluar el desarrollo puberal, el estado nutricional y el crecimiento. Los médicos a menudo obtienen radiografías de uno o más huesos para ver el nivel de madurez ósea (lo que se denomina edad ósea radiológica). Los médicos toman muestras de sangre y hacen pruebas de laboratorio básicas para buscar signos de enfermedad crónica, pruebas de concentración hormonal y, posiblemente, pruebas genéticas. Generalmente, los médicos estudian a los niños que no tienen signos de la pubertad a los 13-14 años de edad y a las niñas que no tienen signos de la pubertad a los 12-13 años, o que no han menstruado a los 15 años. Si por otra parte estos niños parecen sanos, lo más probable es que tengan un retraso constitucional. El médico puede optar por repetir la valoración de dichos adolescentes cada 6 meses para confirmar que la pubertad se inicia y progresa con normalidad. En niñas con pubertad muy tardía debe Valoración . Esta evaluación consiste en una ecografía de la pelvis y otros análisis de sangre y genéticos. Se puede realizar una Resonancia magnética nuclear (RMN) (RMN) para comprobar que no hay un tumor cerebral o una anomalía estructural en la hipófisis.
|
professionals
|
health_topics
| 1french
|
immunologie troubles allergiques
|
Transplantation pulmonaire et cœur poumon
|
Donneurs de poumon
|
Presque tous les dons de poumons proviennent de donneurs en état de mort cérébrale et dont le cœur bat encore. Les greffes de donneurs à cœur non battant sont de plus en plus utilisées, car les poumons de donneurs plus appropriés font défaut. Une transplantation lobaire provenant d'un adulte vivant (habituellement parent-enfant) est effectuée dans de rares cas lorsqu'il n'existe aucun donneur décédé. Les donneurs doivent avoir<65 ans et n'avoir jamais fumé et n'avoir eu aucun trouble pulmonaire actif comme en témoignent les caractéristiques suivantes Oxygénation:PaO2/FiO2 (O2 fractionnaire inspiré)>250 à 300, avec PaO2 en mmHg et FiO2 en fraction décimale (p. ex., 0,5) Compliance pulmonaire:pression inspiratoire de pic<30 cm H2O à volume courant (VT) 15 mL/kg et pression positive expiratoire=5 cm H2O Aspect macroscopique:utilisation de la bronchoscopie Les donneurs et les receveurs doivent être appariés d'un point de vue anatomique (en fonction de la rx thorax) et/ou physiologique (en fonction de la capacité pulmonaire totale).
|
patient
|
health_topics
| 0english
|
heart and blood vessel disorders
|
Aortic Stenosis
|
Introduction
|
Aortic stenosis is a narrowing of the aortic valve opening that blocks (obstructs) blood flow from the left ventricle to the aorta. The most common cause in people younger than 70 years is a birth defect that affects the valve. In people over 70, the most common cause is thickening of the valve cusps (aortic sclerosis). People may have chest tightness, feel short of breath, or faint. Doctors usually base the diagnosis on a characteristic heart murmur heard through a stethoscope and on results of echocardiography. People see their doctors regularly so their condition can be monitored, and people with symptoms may undergo replacement of the valve. (See also Overview of Heart Valve Disorders and the video The aortic valve is in the opening between the left ventricle and the aorta. The aortic valve opens as the left ventricle contracts to pump blood into the aorta. If a disorder causes the valve flaps to become thick and stiff, the valve opening is narrowed (stenosis). Sometimes the stiffened valve also fails to close completely and blood from the aorta leaks back through the aortic valve into the heart ( Aortic Regurgitation ) each time the left ventricle relaxes. In aortic stenosis, the muscular wall of the left ventricle usually becomes thicker as the ventricle works harder to pump blood through the narrowed valve opening into the aorta. The thickened heart muscle requires an increasing supply of blood from the coronary arteries, and sometimes, especially during exercise, the blood supply does not meet the needs of the heart muscle. The insufficient blood supply can cause chest tightness, fainting, and sometimes sudden death. The heart muscle may also begin to weaken, leading to Heart Failure (HF) . The abnormal aortic valve can rarely become infected (
|
patient
|
health_topics
| 2german
|
infektionen
|
Aztreonam
|
Introduction
|
Aztreonam ist der einzige Vertreter in der Übersicht über Antibiotika der sogenannten Monobactame, bei denen es sich um eine Untergruppe der Beta-Lactam-Antibiotika handelt (Antibiotika mit einer chemischen Struktur mit einem sogenannten Beta-Lactam-Ring). Zu den Beta-Lactam-Antibiotika zählen auch Aztreonam wird häufig zur Behandlung von Menschen eingesetzt, die auf gewisse Beta-Lactam-Antibiotika allergisch sind, und es wird in Kombination mit anderen Antibiotika zur Behandlung bestimmter antibiotikaresistenter Bakterien eingesetzt. Die meisten Bakterien verfügen über eine äußere Hülle (Zellwand), durch die sie geschützt werden. Wie die anderen Beta-Lactam-Antibiotika besteht auch die Wirkung von Aztreonam darin, dass es die Bakterien an der Bildung dieser Zellwand hindert, was zum Tod der Bakterien führt. Allgemeine Verwendung Allgemeine Verwendung Einige mögliche Nebenwirkungen Einige mögliche Nebenwirkungen Anmerkungen Anmerkungen Durch Übersicht über gramnegative Bakterien ausgelöste Infektionen Beschwerden und Schwellungen an der Injektionsstelle Durchfall, Übelkeit, Erbrechen oder eine Kombination davon Ausschlag Kann üblicherweise bei Menschen eingesetzt werden, die allergisch gegen andere Beta-Lactam-Antibiotika sind, wie Penicilline, Cephalosporine und Carbapeneme, sollte aber bei schweren Allergien gegen Ceftazidim oder Cefiderocol vermieden werden Dieses Mittel muss gespritzt werden. (Siehe auch Übersicht über Antibiotika .)
|
professionals
|
health_topics
| 2german
|
urogenitaltrakt
|
Metabolische Nephropathien
|
Chronische Uratnephropathie
|
Dieser Zustand ist eine Chronische tubulointerstitielle Nephritis , die durch Ablagerung von Natriumuratkristallen im medullären Interstitium bei Patienten mit einer chronischen Hyperurikämie verursacht wird. Die Folgen sind chronische Entzündung und Fibrose mit nachfolgender chronischer Niereninsuffizienz und Nierenversagen. Die chronische Uratnephropathie war früher häufig bei Patienten mit tophöser Gicht zu beobachten, ist aber jetzt selten, weil Suggestive, aber unspezifische Befunde sind ein mildes Urinsediment und Hyperurikämie in keinem Verhältnis zu dem Grad der Niereninsuffizienz: Urat > 9 mg/dl (535,4 Mikromol/l) mit Serum-Kreatinin < 1,5 mg/dl (132,6 Mikromol/l) Urat>10 mg/dl (594,9 Mikromol/l) mit Serumkreatinin 1,5 bis 2 mg/dl (132,6 Mikromol/l bis 176,8 Mikromol/l) Urat > 12 mg/dl (713,8 Mikromol/l) mit Serum-Kreatinin > 2 mg/dl (176,8 Mikromol/l) Viele Ursachen von tubulointerstitiellen Erkrankungen können diese Befunde haben, wobei Bleinephropathie wohl die häufigste ist. Die Behandlung der chronischen Uratnephropathie entspricht der bei Senkung des Serumharnsäurespiegels .
|
patient
|
health_topics
| 3spanish
|
infecciones
|
Diagnóstico de las enfermedades infecciosas
|
Pruebas de la sensibilidad y la respuesta de un microorganismo a los fármacos antimicrobianos
|
Aunque el médico sabe, en general, cuáles son los fármacos antimicrobianos eficaces contra los diferentes microorganismos, éstos están desarrollando continuamente Resistencia a los antibióticos que antes eran eficaces. Por lo tanto, es necesario realizar pruebas de sensibilidad para determinar la eficacia de diferentes fármacos antimicrobianos contra el microorganismo concreto que está ocasionando la infección en el paciente. Esta prueba ayuda a decidir qué medicamento se debe utilizar para combatir dicha infección (véase Las pruebas de sensibilidad se llevan a cabo sobre los cultivos. Una vez que el microorganismo crece en un cultivo, se añaden diferentes antimicrobianos para ver cuáles consiguen destruir a los microorganismos. Los médicos también determinan la sensibilidad del microorganismo a un fármaco concreto, es decir, si se necesita una dosis pequeña o grande del antimicrobiano para matar al microorganismo (prueba de sensibilidad). En general, no se emplea un fármaco si en las prueba de laboratorio son necesarias dosis muy grandes de este para destruir al microorganismo. A veces se utilizan Pruebas que detectan material genético en los microorganismos para detectar qué genes del microorganismo son los que causan resistencia a ciertos fármacos antimicrobianos. Por ejemplo, se puede identificar Las pruebas de sensibilidad se realizan en el laboratorio, por tanto su resultado no siempre reproduce lo que ocurre en el organismo de la persona cuando se le administra un fármaco. Diversos factores relacionados con el paciente pueden influir en la eficacia del fármaco (véase también Introducción a la respuesta a los fármacos ). Se incluyen los siguientes: El buen funcionamiento del sistema inmunitario de la persona afectada La edad de la persona Si se sufren otros trastornos Cómo absorbe y procesa el fármaco el organismo de la persona
|
patient
|
health_topics
| 1french
|
troubles cardiaques et vasculaires
|
Mort cardiaque subite chez l’athlète
|
Traitement de la mort cardiaque subite chez l’athlète
|
Réanimation Si les personnes arrêtent de respirer et s’évanouissent, un traitement immédiat est réalisé avec Traitement de premiers secours en cas d’arrêt cardiaque (RCP) Utilisation d’un défibrillateur automatique externe si disponible La réanimation se poursuit dans un service d’urgence. Si la personne survit, les médecins traitent l’affection qui a causé l’anomalie du rythme. Parfois, les médecins placent un Défibrillateur cardioverteur implantable (DCI) qui surveille continuellement le rythme cardiaque de la personne et délivre un choc pour normaliser le rythme si nécessaire. Le défibrillateur automatique externe (DAE) est un dispositif qui peut détecter et corriger un type d’anomalie du rythme cardiaque appelée fibrillation ventriculaire. La fibrillation ventriculaire provoque l’arrêt cardiaque. Les DAE sont simples d’utilisation. La Croix-Rouge et d’autres organismes assurent des séances de formation à l’utilisation des défibrillateurs (DAE). La plupart des formations ne durent que quelques heures ; cependant, il est possible d’utiliser un DAE même si vous n’avez jamais participé à un cours de formation. Il existe différents modèles de DAE avec des modes d’emploi pouvant varier. Les instructions sont écrites sur le DAE, et la plupart des DAE modernes utilisent également des instructions vocales pour diriger l’utilisateur à chaque étape. Ces appareils sont disponibles dans de nombreux lieux publics, comme les stades, les aéroports et les salles de concert. Les personnes diagnostiquées comme étant à risque de fibrillation ventriculaire qui n’ont pas de défibrillateur implanté peuvent en acquérir un pour une utilisation à domicile par les membres de la famille, qui doivent être formés à son utilisation.
|
patient
|
health_topics
| 1french
|
lésions et intoxications
|
Intoxication par le monoxyde de carbone
|
Informations supplémentaires
|
Il s’agit d’une ressource en anglais qui peut être utile. Veuillez noter que LE MANUEL n’est pas responsable du contenu de cette ressource. American Association of Poison Control Centers(Association américaine des centres antipoison) : Représente les centres antipoison basés aux États-Unis qui fournissent des services gratuits et confidentiels (24 h/24 et 7 j/7) par le biais du numéro d’urgence de Poison Help (1-800-222-1222)
|
professionals
|
health_topics
| 1french
|
troubles pulmonaires
|
Embolies pulmonaires non thrombotiques
|
Embolie cimentaire
|
Une embolie au ciment peut se développer après certaines procédures telles que la vertébroplastie.
|
professionals
|
health_topics
| 1french
|
troubles musculosquelettiques et du tissu conjonctif
|
Arthrose
|
Physiopathologie de l'arthrose
|
Les articulations normales ont peu de frottement pendant le mouvement et ne s'usent pas avec une utilisation normale, une surutilisation ou la plupart des traumatismes. Le cartilage hyalin est avasculaire, non innervé et dépourvu de vaisseaux lymphatiques. Les cartilages sont constitués à 95% d'eau et de matrice cartilagineuse extracellulaire et seulement de 5% de chondrocytes. Les chondrocytes possèdent le plus long cycle cellulaire de l'organisme (semblable au système nerveux central et aux cellules musculaires). Le bon état physique et fonctionnel du cartilage dépend des forces de compression et de décompression exercées lors des mouvements (c'est-à-dire, la compression pompe des liquides du cartilage vers l'espace interarticulaire, les capillaires et les veinules, alors que la décompression permet au cartilage de se redéployer, de s'hyperhydrater et d'absorber les nutriments nécessaires). Le déclencheur de l'arthrose est le plus souvent inconnu, mais elle commence parfois par des lésions tissulaires d'origine mécanique (p. ex., ménisque déchiré), la transmission de médiateurs de l'inflammation de la synoviale vers le cartilage ou des troubles du métabolisme du cartilage. L'obésité déclenche certains de ces défauts du métabolisme du cartilage, entraînant des lésions de la matrice cartilagineuse et un remodelage osseux sous-chondral médié par les adipokines telles que la leptine et l'adipsine et aggravée par des facteurs mécaniques dus à un excès de poids. La lésion tissulaire stimule les chondrocytes en vue d'une réparation, ce qui augmente la production de protéoglycanes et de collagène. Cependant, l'activité tissulaire de réparation stimule la production d'enzymes qui dégradent le cartilage, ainsi que celle de cytokines inflammatoires, qui sont normalement présentes en petites quantités, et qui augmente également. Les médiateurs inflammatoires déclenchent un cycle inflammatoire qui contribue à stimuler plus avant les chondrocytes et la bordure des cellules synoviales, détruisant finalement le cartilage. Les chondrocytes sont soumis au phénomène de mort cellulaire programmée (apoptose). Une fois que le cartilage est détruit, l'os exposé devient éburné et scléreux. Tous les tissus articulaires et certains tissus périarticulaires peuvent être lésés dans l'arthrose. L'os sous-chondral devient dur, puis s'infarcit, et développe des kystes sous-chondraux. Les tentatives de réparation osseuse entraînent une sclérose sous-chondrale et des ostéophytes sur les bords de l'articulation. Les ostéophytes semblent se développer dans l'objectif de stabiliser l'articulation. La synoviale est légèrement inflammée, s'épaissit et produit du liquide synovial moins visqueux et plus abondant. Les tendons périarticulaires et les ligaments sont irrités, provoquant des tendinites et des rétractions. L'articulation devenant moins mobile, les muscles environnants tendent à s'affaiblir et sont moins efficaces dans leur fonction de soutien. Les ménisques du genou, qui sont partiellement innervés, se fissurent et peuvent se fragmenter et contribuer à la douleur. L'arthrose de la colonne vertébrale peut, au niveau du disque, provoquer un épaississement marqué et la prolifération des ligaments postérieurs longitudinaux, qui sont postérieurs au corps vertébral mais antérieurs à la moelle épinière. Le résultat est l'apparition de barres transversales qui empiètent sur la moelle épinière antérieure. L'hypertrophie et l'hyperplasie des ligaments jaunes, qui sont postérieurs par rapport à la moelle épinière, entraînent souvent une Symptomatologie et une compression de la partie postérieure de la moelle épinière. À l'inverse, les racines nerveuses antérieures et postérieures, les ganglions et le nerf spinal commun sont relativement bien protégés dans les foramens intervertébraux, où ils n'occupent que 25% de l'espace disponible dans un espace bien rembourré.
|
professionals
|
health_topics
| 0english
|
psychiatric disorders
|
Dissociative Amnesia
|
Introduction
|
Dissociative amnesia is a type of dissociative disorder that involves inability to recall important personal information that would not typically be lost with ordinary forgetting. It is usually caused by trauma or stress. Diagnosis is based on history after ruling out other causes of amnesia. Treatment is psychotherapy, sometimes combined with hypnosis or medication-facilitated interviews. (See also Overview of Dissociative Disorders .) In dissociative amnesia, the information lost would normally be part of conscious awareness and would be described as autobiographic memory. Although the forgotten information may be inaccessible to consciousness, it sometimes continues to influence behavior (eg, a woman who was raped in an elevator refuses to ride in elevators even though she cannot recall the rape). Dissociative amnesia is likely underdetected. Prevalence is not well-established, but estimates range from 0.2 to 7.3% ( General reference ). The amnesia appears to be caused by traumatic or stressful experiences endured or witnessed (eg, physical or sexual abuse, rape, combat, genocide, natural disasters, death of a loved one, serious financial troubles) or by tremendous internal conflict (eg, turmoil over guilt-ridden impulses or actions, apparently unresolvable interpersonal difficulties, criminal behaviors).
|
patient
|
health_topics
| 0english
|
digestive disorders
|
Regurgitation and Rumination
|
Rumination
|
Regurgitation sometimes occurs with no apparent physical cause. Such regurgitation is called rumination. In rumination, small amounts of food are regurgitated from the stomach, usually 15 to 30 minutes after eating. The material often passes all the way to the mouth where a person may chew it again and reswallow it. Rumination is usually involuntary and occurs without nausea, pain, or difficulty in swallowing. Rumination is common among infants. In adults, rumination most often occurs among people who have emotional disorders, especially during periods of stress. Rumination may be helped by doing behavioral techniques such as Relaxation Techniques ,
|
professionals
|
health_topics
| 1french
|
blessures empoisonnement
|
Traumatisme urétéral
|
Diagnostic du traumatisme urétéral
|
Imagerie et/ou chirurgie exploratrice 30% des patients. Le diagnostic est confirmé par l'imagerie (p. ex., Tomodensitométrie (TDM) qui comprend des images tardives, une urétrographie rétrograde) et/ou une chirurgie exploratrice. La fièvre, les douleurs du flanc, un
|
patient
|
health_topics
| 1french
|
troubles cardiaques et vasculaires
|
Péricardite aiguë
|
Traitement chirurgical
|
Le liquide peut être évacué par drainage du péricarde en insérant un fin cathéter dans l’espace péricardique (péricardiocentèse). Un cathéter muni d’un ballonnet à son extrémité est parfois être inséré à travers la peau. Le ballon est ensuite gonflé pour créer un trou (fenêtre) dans le péricarde. Cette procédure, appelée péricardotomie percutanée par ballonnet, est généralement réalisée comme alternative à la chirurgie lorsque les épanchements sont dus au cancer ou réapparaissent. Il est aussi possible de réaliser une petite incision sous le sternum et d’enlever un fragment de péricarde. Un tube est alors introduit dans l’espace péricardique. Cette procédure, appelée péricardotomie sous-xyphoïdienne, est souvent pratiquée en cas d’épanchements dus à des infections bactériennes. Les deux procédures nécessitent une anesthésie locale, peuvent être réalisées au chevet du patient, permettent un drainage continu du liquide et sont efficaces.
|
professionals
|
health_topics
| 0english
|
injuries poisoning
|
Immersion Pulmonary Edema
|
General references
|
Peacher DF, Martina SD, Otteni CE, et al: Immersion pulmonary edema and comorbidities: Case series and updated review.Med Sci Sports Exerc47(6):1128-34, 2015. doi: 10.1249/MSS.0000000000000524 Grünig H, Nikolaidis PT, Moon RE, et al: Diagnosis of swimming induced pulmonary edema: A review.Front Physiol8:652, 2017. doi: 10.3389/fphys.2017.00652 Hårdstedt M, Seiler C, Kristiansson L, et al: Swimming-induced pulmonary edema: Diagnostic criteria validated by lung ultrasound.Chest158(4):1586-1595, 2020. doi: 10.1016/j.chest.2020.04.028
|
professionals
|
health_topics
| 2german
|
herz kreislauf krankheiten
|
Hypertrophe Kardiomyopathie
|
Symptome und Beschwerden der hypertrophen Kardiomyopathie
|
Symptome treten typischerweise zwischen dem 20. und 40. Lebensjahr auf und sind belastungsabhängig, können aber auch sehr unterschiedlich sein. Sie schließen Dyspnoe, Brustschmerzen (üblicherweise der typischen Angina pectoris ähnlich, Palpitationen und Eine Synkope kann während der Anstrengung auftreten, entweder weil sich die Abflussbehinderung mit erhöhter Kontraktilität verschlechtert oder wegen der ventrikulären oder atrialer Arrhythmie.Eine Synkope ist ein Hinweis auf ein erhöhtes Risiko des plötzlichen Herztodes. Der Blutdruck und die Herzfrequenz sind üblicherweise normal und Zeichen des erhöhten venösen Drucks sind selten. Wenn der Ausflusstrakt obstruiert ist, hat die Karotispulskurve einen steilen Anstieg, ein doppelgipfliges Maximum und einen schnellen Abfall. Der Herzspitzenstoß kann einen anhaltenden Stoß aufgrund der LV-Hypertrophie aufweisen. Häufig liegt ein 4. Herzton (S4) vor, der mit einer kräftigen Vorhofkontraktion gegen einen schlecht nachgiebigen linken Ventrikel in der späten Diastole assoziiert ist. Bei Patienten mit einer obstruktiven Form der hypertrophen Kardiomyopathie kann ein systolisches Auswurfgeräusch gehört werden, das nicht in den Nacken ausstrahlt. Dieses Geräusch hört man am besten am linken Sternumrand im 3. oder 4. Interkostalraum. Ein Mitralklappeninsuffizienzgeräusch aufgrund einer Störung des Mitralklappenapparats kann an der Herzspitze gehört werden. Das linksventrikuläre Austreibungsgeräusch bei einer hypertrophen Kardiomyopathie kann durch ein Valsalva-Manöver (das den venösen Rückfluss und das diastolische LV-Volumen reduziert) und bei Maßnahmen, die den Aortendruck senken, oder durch eine postextrasystolische Kontraktion (die den Druckgradienten im LV-Ausflusstrakt erhöht) verstärkt werden. Ein isometrischer Handgriff erhöht den Aortendruck und reduziert dadurch die Intensität des Geräusches.
|
professionals
|
health_topics
| 1french
|
hématologie et oncologie
|
Bases cellulaires et moléculaires des tumeurs malignes
|
Facteurs environnementaux
|
contribuent à la physiopathologie de certains cancers humains (voir tableau Certaines causes de stridor ). La pathogénie peut passer par l'intégration d'éléments génétiques viraux dans l'ADN de l'hôte. Ces nouveaux gènes intégrés sont alors exprimés par l'hôte; ils peuvent altérer la croissance ou la division des cellules ou perturber les gènes normaux de l'hôte impliqués dans le contrôle de la croissance et de la division cellulaire. Les infections virales peuvent induire des troubles immunitaires, entraînant une diminution de la surveillance immunitaire dans les phases précoces de la maladie. L'infection par le VIH augmente le risque de plusieurs cancers (voir Desbactériespeuvent aussi provoquer des cancers. L'infection parHelicobacter pyloriaugmente le risque de certains cancers (adénocarcinomes gastriques, lymphomes gastriques, lymphomes associés aux muqueuses [Mucosa-associated lymphoid tissue, MALT]). Certainsparasitespeuvent provoquer des cancers.Schistosoma haematobiumprovoque une inflammation chronique et une fibrose de la vessie, à l'origine de tumeurs malignes.Opisthorchis sinensisa été relié au cancer des voies biliaires et du pancréas. Lesrayons ultravioletspeuvent favoriser des cancers cutanés (p. ex., basocellulaire et carcinome malpighien, mélanome) par lésions de l'ADN. Ces lésions de l'ADN consistent en la formation de dimères de thymidine, qui peuvent échapper à l'excision et à la resynthèse d'un brin d'ADN normal. Les patients présentant des défauts de la réparation de l'ADN (p. ex., xeroderma pigmentosum) ou à une immunité supprimée par des médicaments ou par une maladie sous-jacente sont particulièrement prédisposés aux cancers de la peau dus aux ultraviolets. est cancérigène. Par exemple, les survivants des explosions atomiques d'Hiroshima et de Nagasaki ont une incidence plus importante que prévue de leucémies et de cancers solides. De même, l'exposition à une irradiation thérapeutique peut induire une leucémie, un cancer du sein, des sarcomes et d'autres cancers solides des années après l'exposition. L'exposition aux rayons X de l'imagerie augmente le risque de cancer (voir Risques des irradiations médicales ). L'exposition professionnelle (p. ex., à l'uranium pour les mineurs) est liée au développement d'un cancer du poumon, en particulier chez les fumeurs. L'exposition professionnelle à long terme à une irradiation ou au dioxyde de thorium déposé dans l'organisme prédispose aux angiosarcomes et aux leucémies aiguës myéloïdes. Leradon, un gaz radioactif libéré des sols, augmente le risque de cancer du poumon, surtout chez les fumeurs. Normalement, le radon se disperse rapidement dans l'atmosphère et ne cause aucun effet nocif. Cependant, quand un bâtiment est situé sur un sol dont le contenu en radon est élevé, celui-ci peut s'accumuler avec un taux suffisamment élevé dans l'air pour provoquer des effets néfastes. Lesœstro-progestatifs(contraceptifs oraux) sont susceptibles d'augmenter modérément le risque de cancer du sein, mais ce risque diminue avec le temps. Le traitementœstrogéniqueseul, sansprogestérone, augmente le risque de cancer de l'utérus. Cette augmentation des risques est modeste. Le diéthylstilbœstrol augmente le risque de cancer du sein chez les femmes qui ont pris ce médicament et celui de cancer vaginal chez les filles de ces femmes qui ont été exposées avant la naissance. L'utilisation prolongée des stéroïdes anabolisants peut augmenter le risque de cancer du foie et accélérer un cancer de la prostate. Le traitement du cancer par chimiothérapie seule ou radiothérapie augmente le risque de développer un second cancer, tout comme les médicaments immunosuppresseurs administrés pour une greffe d'organe. Les cancers dont la fréquence est le plus fréquemment augmenté par les médicaments immunosuppresseurs sont les cancers de la peau (dont le mélanome), le cancer du rein et le neuroblastome. L'hydroxyurée augmente le risque de cancer de la peau dû à l'exposition au soleil, en plus d'augmenter le risque de leucémie aiguë en cas de troubles myéloprolifératifs (p. ex., polyglobulie essentielle, thrombocytémie) traités à long terme par l'hydroxyurée. L'hydroxyurée provoque non seulement une délétion de 17p, entraînant la perte d'un allèle deTP53, elle altère également l'activation de TP53 en cas de troubles myéloprolifératifs. Les cancérigènes chimiques peuvent induire des mutations qui engendrent une croissance tumorale incontrôlée (voir tableau Cancérigènes chimiques communs ). D'autres substances, appelées cocancérigènes, possèdent peu ou pas de pouvoir cancérigène intrinsèque, mais augmentent l'effet cancérigène d'un autre agent quand ils sont associés. Certaines substances alimentaires peuvent augmenter le risque de cancer. Par exemple, une alimentation riche en graisses a été reliée au risque de cancer du colon, du sein et peut-être de cancer de la prostate. Les sujets qui boivent de grandes quantités d'alcool sont davantage exposés au risque de divers cancers, notamment de cancer de la tête et du coude, du foie et de l'œsophage. Une alimentation riche en aliments fumés et marinés ou en viandes cuites à haute température augmente le risque de cancer de l'estomac. Les sujets en surpoids ou obèses ont un risque plus élevé de nombreux types de cancers, en particulier de cancers du sein, de l'endomètre, du côlon, du rein et de l'œsophage. Une inflammation chronique de la peau, des poumons, au niveau gastro-intestinal ou de la thyroïde peut prédisposer au développement d'un cancer. Par exemple, les patients qui ont une maladie inflammatoire de l'intestin de longue date (rectocolite ulcéro-hémorragique) ont un risque accru de cancer colorectal. La lumière du soleil et l'exposition à la lumière de bronzage augmente le risque de cancers de la peau et de mélanome.
|
professionals
|
health_topics
| 2german
|
gynäkologie und geburtshilfe
|
Genitopelvine Schmerz Penetrationsstörung
|
Behandlung der genitopelvinen Schmerz Penetrationsstörung
|
Behandlung der Ursache, wenn möglich (z. B. topisches Östrogen für das Urogenitalsyndrom der Menopause) Aufklärung über chronische Schmerzen und deren Auswirkungen auf die Sexualität Physiotherapie für den Beckenboden Progressive Desensibilisierung Psychologische Therapien Die Behandlung der genitopelvinen Schmerz-/Penetrationsstörung umfasst häufig Folgendes: Ermutigung und Aufklärung des Paares, damit sie befriedigende, nichtpenetrative Sexualtechniken entwickeln Besprechung psychische Faktoren, die zur Entwicklung chronischen Schmerzes beitragen und durch diesen ausgelöst werden Wenn möglich Behandlung der primären physischen Störungen, die zum Schmerz führen (z. B. Behandlung , Behandlung der begleitenden Tonuserhöhung der Beckenbodenmuskulatur Behandlung einer komorbiden Störung des sexuellen Verlangens/der sexuellen Erregung Hormontherapie in der Menopause ist hilfreich bei urogenitalem Syndrom der Menopause, atrophischer Vaginitis und rezidivierendem posterioren Fourchette-Reißen. Topisches Östrogen, intravaginales Prasteron (ein Dehydroepiandrosteron-Präparat oder DHEA) oder Ospemifen (ein selektiver Es gibt nur wenige Daten über die optimale Behandlung der genitopelvinen Schmerz-/Penetrationsstörung, und gegenwärtig werden je nach dem spezifischen Krankheitsbild verschiedene Ansätze verfolgt. Der erste Ansatz ist immer eine Erinnerung an eine gute Vulva-Hygiene, einschließlich des Tragens von Baumwollunterwäsche während des Tages, des Waschens mit einer milden Seife und des Verzichts auf Spülungen und rezeptfreie Vaginaldeodorants. Wenn beim Sex ein Gleitmittel verwendet wird, sollte es parfümfrei und auf Wasserbasis sein. Eine Beckenboden-Physiotherapie kann oft Frauen mit genitopelviner Schmerz-/Penetrationsstörung helfen; es beinhaltet ein Training der Beckenbodenmuskulatur, manchmal mit Biofeedback, um die Beckenmuskelentspannung zu lehren. Weitere Therapien sind Weichteilmobilisierung und myofasziale Entspannung, Druck auf Triggerpunkte, elektrische Stimulation, Blasen- und Darmtraining und therapeutischer Ultraschall. Es gibt verschreibungspflichtige und nicht verschreibungspflichtige Geräte zur Selbstdilatation, wenn Frauen mit genitopelviner Schmerz-/Penetrationsstörung angespannte Beckenmuskeln haben, die zu schmerzhaftem Geschlechtsverkehr beitragen. Es hat sich gezeigt, dass die Selbstdilatation in Anwesenheit eines Therapeuten und des Partners der Frau sowie eine Psychotherapie Frauen mit Levator-ani-Syndrom in die Lage versetzt, häufiger Geschlechtsverkehr zu haben ( Literatur zur Behandlung ). Levator-ani-Syndrom(früher Vaginismus genannt) kann mit progressiver Desensibilisierung behandelt werden; Frauen gewöhnen sich zunehmend an die Selbstberührungen in der Nähe, auf und dann durch den Introitus. Jede Stufe der Progression beginnt erst, wenn die Frau mit der vorherigen Stufe zufrieden ist. Zunächst sollte sich die Frau täglich möglichst nahe am Introitus berühren und dabei die Schamlippen mit ihren Fingern spreizen. (Sobald sich ihre Scheu und Angst vor Selbstberührung am Introitus verringert hat, wird die Frau eher eine körperliche Untersuchung tolerieren.) Die Frau führt ihren Finger an ihrem Hymen vorbei ein; durch Drücken oder Aufstützen während des Einführens wird die Öffnung vergrößert und das Eindringen erleichtert. Die Frau führt Vaginalkegel in allmählich zunehmender Größe ein; indem sie einen Kegel 10 bis 15 Minuten lang im Inneren belässt, gewöhnt sich die perivaginale Muskulatur an den sanft ansteigenden Druck ohne reflexartige Kontraktion. Die Frau erlaubt dann ihrem Partner, ihr zu helfen, einen Kegel während einer sexuellen Begegnung einzuführen, um zu bestätigen, dass es bequem eintritt, wenn sie sexuell erregt ist. Das Paar beinhaltet eine Stimulation der Vulva während des sexuellen Spiels, sodass sich die Frau daran gewöhnt, den Penis auf ihrer Vulva zu fühlen. Schließlich führt sie den Penis des Partners teilweise oder ganz ein, wobei sie ihn wie einen Gegenstand zum Einführen hält. Möglicherweise wird ihr Selbstbewusstsein gestärkt, wenn sie oben liegt. Beiprovozierter Vestibulodyniegehört zur Erstbehandlung die Beckenbodenphysiotherapie, da häufig eine Hypertonie der Beckenbodenmuskulatur vorliegt. Eine topische Hormoncreme kann oft helfen, wenn sie mehrere Monate lang angewendet wird. Zum Beispiel war in einer Studie mit Frauen, die Östrogen-Gestagen-Kontrazeptiva einnahmen (eine mögliche Ursache für Vulvaschmerzen) und unter Schmerzen im Vulva-Vestibulum (Vestibulodynie) litten, die Behandlung mit einer topischen kombinierten Östradiol- und Testosterontherapie wirksam ( Literatur zur Behandlung ). Vor Aktivitäten, die beim Geschlechtsverkehr Unbehagen verursachen, kann auch ein Lidocain-Gel aufgetragen werden, das nur für kurze Zeit angewendet werden sollte. , intravaginales Prasteron (ein DHEA-Präparat) oder Ospemifen (ein selektiver Menopause rezeptor-Modulator [SERM]) können bei Frauen mit Dyspareunie aufgrund des genitourinären Syndroms der Menopause hilfreich sein. Arzneimittel zur Behandlung von Behandlung (z. B. Gabapentin, Pregabalin) können bei provozierter Vestibulodynie hilfreich sein. Diese Arzneimittel können die Schmerzen lindern, wenn sie zusammen mit anderen Behandlungen der provozierten Vestibulodynie eingesetzt werden. Trizyklische Antidepressiva, die häufig zur Behandlung chronischer Schmerzzustände eingesetzt werden, sind eine Therapie der 2. Wahl bei provozierter Vestibulodynie. Amitriptylin und Nortriptylin sind die am häufigsten verwendeten trizyklischen Antidepressiva und sollten mit einer niedrigen Dosis begonnen und hochtitriert werden. Verschiedene topische Präparate, die Kombinationen aus Gabapentin und Amitriptylin enthalten, können ebenfalls wirksam sein und haben, wenn sie direkt auf das vaginale Vestibulum aufgetragen werden, weniger systemische unerwünschte Wirkungen. Botulinumtoxin Typ A, das in die Beckenbodenmuskulatur injiziert wird, wurde zur Behandlung des Levator-ani-Syndroms und der provozierten Vestibulodynie eingesetzt, wird aber normalerweise nur für die kurzfristige Behandlung von refraktären Fällen verwendet. Eine Vestibulektomie (Entfernung des vaginalen Vestibulums) wird nicht häufig durchgeführt, kann aber von Fall zu Fall in Betracht gezogen werden. Frauen mit primär provozierter Vestibulodynie sind in der Regel die besten Kandidatinnen für diesen chirurgischen Eingriff. Die Überweisung an einen zertifizierten Sexualtherapeuten für psychologische Therapien wie kognitive Verhaltenstherapie und achtsamkeitsbasierte kognitive Therapie kann Frauen oft helfen, ihre Angst vor Schmerzen und Penetration zu bewältigen. 1.Ter Kuile MM, Melles R, de Groot HE, et al: Therapist-aided exposure for women with lifelong vaginismus: A randomized waiting-list control trial of efficacy.J Consult Clin Psychol81 (6):1127–1136. 2013. doi: 10.1037/a0034292 2.Burrows LJ, Goldstein AT. The treatment of vestibulodynia with topical estradiol and testosterone.Sex Med1(1):30-33, 2013. doi:10.1002/sm2.4
|
patient
|
health_topics
| 0english
|
children s health issues
|
Hypothyroidism in Infants and Children
|
Congenital hypothyroidism
|
Congenital hypothyroidism occurs when the thyroid gland does not develop or function normally before birth (see Hypothyroidism in the Newborn ). This type of hypothyroidism occurs in about 1 in 1,700 to 3,500 live births. Most cases occur spontaneously, but about 10 to 20% are inherited. About half of cases of congenital hypothyroidism occur because the thyroid gland is missing, underdeveloped, or developed in the wrong place. Less often, the gland has developed normally but does not produce thyroid hormone correctly. Congenital hypothyroidism can occur if the mother did not have enough iodine in her diet while pregnant ( Iodine Deficiency ), because a woman's body needs more iodine when she is pregnant. Iodine deficiency is rare in areas of the world where iodine is added to table salt but is more common in areas where people do not get enough iodine in their diet. Another rare cause is central hypothyroidism. Central hypothyroidism is caused by structural problems that occur in the pituitary gland while it is developing (see Rarely, drugs that are used to treat thyroid disorders or substances in foods cross the placenta and temporarily cause congenital hypothyroidism.
|
patient
|
health_topics
| 3spanish
|
trastornos de la piel
|
Sudamina
|
Introduction
|
La sudamina es una erupción con prurito que se produce cuando el sudor queda retenido. (Véase también Introducción a los trastornos de la sudoración ). Aparece cuando se obstruyen los conductos estrechos que transportan el sudor a la superficie de la piel. El sudor bloqueado causa inflamación, lo que produce irritación (picazón), prurito y una erupción que se caracteriza por bultos pequeños o ampollas diminutas. A veces los bultos causan dolor. La sudamina es más frecuente en los climas cálidos y húmedos y en las personas que sudan más, pero también puede padecerse si se va demasiado abrigado en climas fríos y en las personas hospitalizadas. Tiende a producirse en superficies de la piel que se tocan entre sí, como debajo de las mamas, en la parte interna de los muslos y en las axilas. También ocurre cuando la piel está cubierta por la ropa o descansa contra otra superficie durante un período prolongado de tiempo, como en personas hospitalizadas que se acuestan con la espalda contra la cama del hospital. La sudamina aparece cuando se bloquean las glándulas sudoríparas y se rompen, es entonces cuando el sudor queda atrapado bajo de la piel. La sudamina se diagnostica basándose en la aparición de la erupción y si se ha estado en un ambiente caliente, demasiado abrigado u hospitalizado en reposo. El tratamiento de la sudamina consiste en mantener la piel fresca y seca. La utilización de polvos y de antitranspirantes suele ser beneficiosa. Por consiguiente, debe evitarse un entorno que incremente la sudoración, y el aire acondicionado es ideal. Se debe evitar el exceso de prendas y el uso de pomadas espesas. Contra la erupción se utilizan cremas o lociones de corticoesteroides, en ocasiones con un poco de mentol. Sin embargo, estos tratamientos no resultan tan eficaces como mantener la piel fresca y seca.
|
patient
|
health_topics
| 2german
|
bluterkrankungen
|
Sichelzellanämie
|
Introduction
|
Die Sichelzellanämie ist eine erbliche genetische Anomalie des den Sauerstoff tragenden Proteins in den roten Blutkörperchen (Hämoglobin), bei der eine chronische Anämie durch sichelförmige rote Blutkörperchen hervorgerufen wird. Zudem besteht eine chronische Anämie aufgrund einer übermäßigen Zerstörung von roten Blutkörperchen. Die Betroffenen leiden immer an einer Anämie und manchmal an Gelbsucht. Eine sich verschlimmernde Anämie, Fieber und Kurzatmigkeit mit Schmerzen in den langen Knochen, im Bauch und in der Brust können auf eine Sichelzellkrise hinweisen. Ein spezieller Bluttest namens Elektrophorese kann zur Bestimmung der Sichelzellanämie verwendet werden. Die Vermeidung von Aktivitäten, die zu einer Krise führen können, und die Behandlung von Infektionen und anderen Krankheiten können bei der Vermeidung von Krisen helfen. (Siehe auch Überblick über Anämie .) Sichelzellanämie betrifft fast ausschließlich Menschen afrikanischer oder afroamerikanischer Herkunft. Rund 10 Prozent aller Menschen dieser Abstammung in den Vereinigten Staaten haben eine Kopie des Gens für die Sichelzellanämie (das heißt, sie haben die Anlage zur Sichelzellanämie). Patienten mit der Sichelzellanlage entwickeln die Sichelzellanämie nicht. Sie haben aber ein erhöhtes Risiko für manche Komplikationen wie Blut im Urin. Etwa 0,3 Prozent der Menschen mit afrikanischer oder afroamerikanischer Abstammung haben zwei Kopien des Gens. Bei diesen Menschen bricht die Krankheit aus. Normale rote Blutkörperchen sind scheibenförmig und flexibel, an den Rändern dicker als in der Mitte. Bei einigen Erbkrankheiten verändern sich die roten Blutkörperchen zu Kugeln (Sphärozytose), bekommen eine ovale Form (Elliptozytose) oder nehmen eine Sichelform an (Sichelzellanämie). Bei der Sichelzellanämie enthalten die roten Blutkörperchen eine veränderte Art von Hämoglobin (das Eiweiß, das den Sauerstoff transportiert). Die veränderte Form von Hämoglobin heißt Hämoglobin S. Wenn die roten Blutkörperchen eine große Menge Hämoglobin S enthalten, können sie sich zur Sichelform verformen und werden weniger biegsam. Nicht jedes rote Blutkörperchen ist sichelförmig. Die sichelförmigen Blutkörperchen werden zahlreicher, wenn der Patient eine Infektion oder wenig Sauerstoff im Blut hat. Die Sichelzellen sind fragil und reißen leicht. Weil die Sichelzellen steif sind, haben sie Probleme, die kleinsten Blutgefäße (Kapillargefäße) zu durchqueren, sie blockieren den Blutfluss und behindern die Sauerstoffversorgung von Gewebe, in dem die Kapillargefäße blockiert sind. Die Blockierung des Blutflusses kann Schmerzen verursachen und allmählich Milz, Nieren, Gehirn, Knochen und andere Organe beschädigen. Chronische Nierenerkrankung und
|
professionals
|
health_topics
| 0english
|
endocrine and metabolic disorders
|
Complications of Diabetes Mellitus
|
Diabetic Retinopathy
|
Diabetic Retinopathy is a common cause of adult blindness in the United States. It is characterized initially by retinal capillary microaneurysms (background retinopathy) and later by neovascularization (proliferative retinopathy) and macular edema. There are no early symptoms, but focal blurring, vitreous or retinal detachment, and partial or total vision loss can eventually develop; rate of progression is highly variable. Screening and diagnosis are by retinal examination performed by an ophthalmologist, which should be done regularly (usually annually) in both type 1 and type 2 diabetes. Early detection and treatment are critical to preventing vision loss. Treatment for all patients includes intensive glycemic and blood pressure control. Panretinal laser photocoagulation is used for proliferative diabetic retinopathy and sometimes severe nonproliferative diabetic retinopathy. Vascular endothelial growth factor (VEGF) inhibitors such asaflibercept,bevacizumab, andranibizumabare used for macular edema and can also be used for proliferative retinopathy, but this treatment requires frequent regular visits.
|
professionals
|
health_topics
| 2german
|
verletzungen vergiftungen
|
Überblick über Verstauchungen und andere Weichteilverletzungen
|
Untersuchung von Verstauchungen und anderen Weichteilverletzungen
|
Untersuchung von schweren Verletzungen Anamnese und körperliche Untersuchung Röntgenbilder, wenn notwendig, um Frakturen zu identifizieren Die Diagnose von Verstauchungen, Zerrungen und Sehnenverletzungen sollte eine gründliche Anamnese und körperliche Untersuchung beinhalten, die oft ausreichend für die Diagnose sind. In der Notaufnahme, wenn der Unfallhergang eine potenziell gefährliche oder mehrfache Verletzung nahelegt (wie z. B. bei Kraftfahrzeugunfällen bei hoher Geschwindigkeit oder einem Fall aus großer Höhe), werden die Patienten zunächst von Kopf bis Fuß untersucht, um ernsthafte Verletzungen an den Organsystemen auszuschließen und, wenn notwendig, reanimiert (siehe Vorgehen beim Traumapatienten ). Die Patienten sollten auf Frakturen und Luxationen sowie Band-, Sehnen- und Muskelverletzungen untersucht werden; manchmal werden Teile dieser Untersuchung verschoben, bis eine Fraktur ausgeschlossen ist. Die Gelenke oberhalb und unterhalb des verletzten Gelenks sollten auch untersucht werden. Die Geschichte konzentriert sich auf Mechanismus der Verletzung Frühere Verletzungen Zeitpunkt des Schmerzbeginns Ausmaß und Dauer des Schmerzes vor, während und nach der Aktivität Ärzte sollten auch nach Medikamenten fragen (z. B. Fluorchinolone, Kortikosteroide), die das Risiko von Sehnenrissen erhöhen. Der Unfallhergang (z. B. Richtung und Stärke der Kraft) kann oft auf die Art der Verletzung schließen lassen. Allerdings können sich viele Patienten nicht an den Hergang erinnern oder können ihn nicht exakt beschreiben. Wenn ein Patient von einer Fehlstellung berichtet, die sich zurückgebildet hat, bevor der Patient medizinisch untersucht wurde, sollte davon ausgegangen werden, dass es sich um eine echte Deformierung gehandelt hat, die spontan zurückgegangen ist. Ein wahrgenommes Schnapp- oder Knallgeräusch bei der Verletzung kanneine Gefäßverletzung (oder eine Fraktur) signalisieren. Schwere Bänderverletzungen verursachen in der Regel unmittelbaren Schmerz. Ein Schmerz, der erst Stunden oder Tage später einsetzt, ist wahrscheinlich eher eine geringfügige Verletzung. Die Untersuchung beinhaltet Vaskuläre und neurologische Beurteilung Untersuchung auf Deformation, Schwellung, flächenhafte Hautblutung, offene Wunden und abnehmende oder anomale Beweglichkeit. Palpation bei Druckempfindlichkeit, Crepitus und schweren Knochen- oder Sehnendefekten Untersuchung der Gelenke ober- und unterhalb der verletzten Stelle Nachdem Fraktur und Dislokation ausgeschlossen sind (klinisch oder durch Bildgebung), Stresstests der betroffenen Gelenke auf Schmerzen und Instabilität Wenn Muskelkrämpfe und Schmerzen eine körperliche Untersuchung einschränken (insbesondere Stresstests), ist eine Untersuchung manchmal einfacher, nachdem der Patient eine systemisches Analgetikum oder lokale Betäubung erhalten hat. Oder die Verletzung kann ruhiggestellt werden bis Muskelkrampf und Schmerz aufhören, in der Regel für ein paar Tage, und dann kann der Patient erneut untersucht werden. EineFehlstellungist ein Hinweis auf Luxation, Subluxation (partielle Knochenluxation eines Gelenks) oder Fraktur. EineSchwellungzeigt in der Regel eine schwere Schädigung des Bewegungsapparates an, kann sich aber auch erst über mehrere Stunden entwickeln. Wenn keine Schwellung innerhalb dieser Zeit erfolgt, ist eine schwere Bänderverletzung eher unwahrscheinlich. Empfindlichkeitbegleitet fast alle Verletzungen und für viele Patienten verursacht die Palpation überall auf dem verletzten Bereich Unannehmlichkeit. Allerdings deutet eine auffallende Zunahme an Empfindlichkeit in einem bestimmten Bereich (Punktempfindlichkeit) auf eine Verstauchung (oder Fraktur) hin. Eine lokalisierte schmerzhafte Bänderempfindlichkeit und Schmerzen, wenn das Gelenk belastet wird, sind typisch für die Verstauchung. Bei einigen kompletten Muskel- oder Sehnenrissen, kann ein Defekt in der betroffenen Struktur spürbar sein. EineInstabilität des Grossgelenksdeutet auf eine schwere Bandruptur hin (oder Dislokation, die sich spontan verringert haben kann). Stresstests None Befunde können helfen, zwischen Verstauchungen 2. und 3. Grades zu unterscheiden: Verstauchungen 2. Grades:Die Stressuntersuchung ist schmerzhaft und die Aufklappbarkeit des Gelenks begrenzt. Verstauchungen 3. Grades:Die Stressuntersuchung ist weniger schmerzhaft, da der Bandapparat komplett durchtrennt und nicht überdehnt und somit die Aufklappbarkeit weniger signifikant ist. Sind die Muskelkrämpfe ausgeprägt, außer bei der Anwendung von Analgetika oder Sedierung, sollte die Untersuchung nach einigen Tagen wiederholt werden, wenn die Krämpfe abgeklungen sind. Stresstests können weniger schmerzhaft bei Verstauchungen 3. Grades sein als bei Verstauchungen 2. Grades. Einigepartielle Sehnenrissewerden bei der Erstuntersuchung nicht erkannt, weil die Funktion intakt erscheint. Jegliches der folgenden Symptome lässt auf Teilsehnenrisse schließen: Empfindlichkeit der Sehnen Schmerzen, wenn das Gelenk durch seinen Bewegungsbereich bewegt wird Funktionsstörung Schwäche Tastbare Defekte Teilsehnenrisse können zu kompletten Rissen werden, wenn die Patienten weiterhin den verletzten Teil verwenden. Wenn der Unfallhergang der Verletzung oder die Untersuchung eine partielle Sehnenverletzung nahelegt, oder wenn die Untersuchung nicht eindeutig ist, sollte eine Schiene angelegt werden, um die Bewegung zu begrenzen und so auch eine weitere Schädigung. Eine Folgeuntersuchung, gelegentlich auch mithilfe von MRT, kann das Ausmaß der Verletzung womöglich besser abschätzen. Eine besondere Aufmerksamkeit für einige bestimmte Bereiche während der klinischen Untersuchung kann zur Diagnose einiger leicht übersehenen Verletzungen führen (siehe Tabelle. Wenn die körperliche Untersuchung eines Gelenks, das der Patient als schmerzhaft bezeichnet, unauffällig ist, kann der Grund ein ausstrahlender Schmerz sein. Beispielsweise können Patienten mit einer Verletzung des Sternoklavikulargelenks Schmerzen in der Schulter spüren. Daher sollten Ärzte immer das Gelenk oberhalb und unterhalb der Verletzung untersuchen. Nicht alle Extremitätenverletzungen erfordern bildgebende Verfahren. Viele Knöchelverstauchungen erfordern keine Röntgenaufnahmen bei der ersten Untersuchung, da die Wahrscheinlichkeit, eine Fraktur zu finden, die eine andere Art der Behandlung erfordern würde, akzeptierend gering ist. Bei Knöchelverstauchungen können explizit allgemein akzeptierte Kriterien zur Erhaltung von Röntgenbildern ( Bildgebende Verfahren ) helfen, Röntgenuntersuchungen für Patienten mit Frakturen, die wahrscheinlich eine spezielle Behandlung benötigen, zu begrenzen. Wenn eine Bildgebung benötigt wird, werden zunächst Röntgenbilder gemacht. Normale Röntgenbilder,in erster Linie Knochen zeigen (und Gelenkerguss als Folge von Blutungen oder okkulten Frakturen), können durchgeführt werden, um auf Dislokationen und Frakturen zu prüfen. Röntgenaufnahmen zeigen keine direkten Anzeichen von Verstauchungen, können aber anatomische Beziehungen aufweisen, die Verstauchungen oder andere Weichteilverletzungen nahelegen. Röntgenaufnahmen sollten immer in zwei Ebenen, z. B. einer anterior-posterioren und einer lateralen, angefertigt werden. Weitere Aufnahmen (z. B. schräg) können durchgeführt werden, wenn Die Untersuchung eine Fraktur nahelegt und zwei bisherige Ansichten negativ sind. Zusätzliche Ansichten sind für bestimmte Gelenke Routine (z. B. "mortise view" zur Beurteilung eines Knöchels, eine Schrägansicht zur Beurteilung eines Fußes). Verschiedene Anomalien werden vermutet. Bei Seitenansichten von Fingern, sollte der Finger von Interesse von den anderen getrennt werden. MRTkann auch durchgeführt werden, um Weichteilverletzungen zu identifizieren, einschließlich der Bänder-, Sehnen-, Knorpel- und Muskelverletzungen. MRT oder CTkönnen auch durchgeführt werden, um auf subtile Frakturen zu prüfen.
|
professionals
|
health_topics
| 0english
|
pediatrics
|
Mitochondrial Oxidative Phosphorylation Disorders
|
Introduction
|
Impairment of oxidative phosphorylation often, but not always, causes Lactic Acidosis , particularly affecting the central nervous system, retina, and muscle. See also Approach to the Patient With a Suspected Inherited Disorder of Metabolism . Cellular respiration (oxidative phosphorylation) occurs in the mitochondria, where a series of enzymes catalyze the transfer of electrons to molecular oxygen and the generation of energy-storingadenosinetriphosphate (ATP). Defects involving enzymes used in this process impair cellular respiration, decreasing the ATP:ADP (adenosinediphosphate) ratio. Mitochondria have their own DNA (mitochondrial DNA [mtDNA]), which is maternally derived. However, mtDNA shares responsibility with nuclear DNA for mitochondrial function. Thus, both mitochondrial and nuclear mutations can cause mitochondrial disorders. Tissues with a high energy demand (eg, brain, nerves, retina, skeletal and cardiac muscle) are particularly vulnerable to defects in oxidative phosphorylation. Themost common clinical manifestationsare Seizures Hypotonia Ophthalmoplegia Strokelike episodes Muscle weakness Severe constipation Cardiomyopathy Biochemically, there may be profound lactic acidosis because the NADH:NAD ratio increases, shifting the equilibrium of the lactate dehydrogenase reaction toward lactate. The increase in the lactate:pyruvate ratio distinguishes oxidative phosphorylation defects from other genetic causes of lactic acidosis, such as Pyruvate Metabolism Disorders , in which the lactate:pyruvate ratio remains normal. Fibroblast growth factor-21 (FGF-21) and growth differentiation factor-15 (GDF-15) are additional biomarkers that may suggest mitochondrial dysfunction. A large number of oxidative phosphorylation defects have been described; only the most common ones are outlined here, along with their distinguishing features. Increase in the lactate:pyruvate ratio distinguishes oxidative phosphorylation defects from other genetic causes of lactic acidosis. Mitochondrial mutations and variants have also been implicated in a number of diseases of aging (eg, Parkinson disease, Alzheimer disease, diabetes, deafness, cancer). The following disorders are conditions with a known phenotype/genotype correlation. Other less well-defined defects in mitochondrial function exist. Additionally, there are a number of conditions in which a genetic defect causes secondary mitochondrial dysfunction.
|
patient
|
health_topics
| 3spanish
|
trastornos oftálmicos
|
Obstrucción de la vena central de la retina y de las ramificaciones de las venas retinianas
|
Tratamiento
|
Fármacos inyectados en el ojo Tratamiento con láser de vasos sanguíneos anormales o sangrantes Pueden inyectarse ciertos medicamentos en el ojo, o bien puede inyectarse en el ojo un implante que libere lentamente una cantidad constante de un corticoesteroide. El tratamiento con láser en los vasos sanguíneos con filtraciones también puede ayudar a mejorar la visión en algunas personas con obstrucción en una rama de la vena retiniana. A pesar de que los tratamientos ayudan a restaurar la visión en gran cantidad de personas, muchas de ellas sufren cierta pérdida permanente de la visión. Es mejor evitar las obstrucciones controlando los factores de riesgo (por ejemplo la hipertensión, la diabetes y otros factores de riesgo de ateroesclerosis). Puede llevarse a cabo un tratamiento con láser para destruir los vasos sanguíneos anómalos y así tratar o prevenir el glaucoma neovascular o evitar una mayor pérdida de visión provocada por una hemorragia intraocular.
|
patient
|
health_topics
| 0english
|
ear, nose, and throat disorders
|
Rhinitis
|
Chronic rhinitis
|
Chronic rhinitis is usually an extension of rhinitis caused by inflammation or a viral infection. However, it also may rarely occur with diseases. These diseases include Syphilis , Chronic rhinitis causes nasal obstruction and, in severe cases, crusting, frequent bleeding, and thick, foul-smelling, pus-filled discharge from the nose. Decongestants may relieve symptoms. Any underlying infection requires a culture (examination of microorganisms grown from a sample of mucus to identify infection with bacteria or fungi) and appropriate treatment. If symptoms persist, biopsy (removal of a tissue sample for identification under a microscope) may be necessary to rule out cancer.
|
professionals
|
health_topics
| 1french
|
troubles génito urinaires
|
Abcès de la prostate
|
Symptômes de l'abcès de la prostate
|
Les symptômes fréquents comprennent les suivants Pollakiurie Dysurie Rétention urinaire Douleur périnéale Les signes d' Épididymite aiguë, l'hématurie et l'écoulement urétral purulent sont moins fréquents. Une fièvre est parfois présente. Au toucher rectal, la prostate est parfois douloureuse et fluctuante, mais souvent une hypertrophie de la prostate est la seule anomalie et parfois la glande semble normale.
|
professionals
|
health_topics
| 3spanish
|
trastornos dermatológicos
|
Efectos crónicos de la luz solar
|
Introduction
|
Los efectos crónicos de la luz solar incluyen fotoenvejecimiento, Queratosis actínica y cáncer de piel. (Véase también
|
professionals
|
health_topics
| 2german
|
erkrankungen der leber, der gallenblase und der gallenwege
|
Kongestive Hepatopathie
|
Diagnose von kongestiver Hepatopathie
|
Klinische Beurteilung 2- bis 3-fach erhöhte Transaminasen und verlängerte Prothrombinzeit/INR (International Normalized Ratio). Falls Aszitesflüssigkeit vorhanden ist, ist sie durch einen hohen Konzentrationsgradienten zwischen Serum und Aszites-Albumin gekennzeichnet (Serum-Albumin-Konzentration minus Aszites-Albumin-Konzentration [SAAG]). Gradienten ≥ 1,1 g/dl (11 g/l) sind relativ spezifisch für Aszites aufgrund von portaler Hypertonie ( Da die Laborwertveränderungen unspezifisch sind, muss eine kongestiven Hepatopathie letztlich klinisch erkannt werden. Die Lebererkrankung ist eher ein Indikator der Schwere der Herzinsuffizienz als eine eigenständige Krankheitsentität. 1.Patel YA, Muir AJ: Evaluation of new-onset ascites.JAMA316(3): 340–341, 2016. doi: 10.1001/jama.2016.7600 2.Runyon BA: Cardiac ascites: A characterization.J Clin Gastroenterol10(4):410-412, 1988. doi: 10.1097/00004836-198808000-00013
|
patient
|
health_topics
| 1french
|
problèmes de santé infantiles
|
Problèmes liés à la vaccination infantile
|
Thimérosal : Préoccupations concernant l’autisme
|
Il existe des inquiétudes à propos des effets secondaires éventuels du thiomersal. Le thiomersal a précédemment été utilisé comme conservateur dans les flacons contenant plusieurs doses d’un vaccin (flacons multidoses). Les conservateurs ne sont pas nécessaires dans les flacons ne contenant qu’une seule dose (flacons à dose unique), et ils ne peuvent être utilisés dans les vaccins à virus vivant (comme la rubéole et la varicelle). Le thiomersal, qui contient du mercure, est dégradé par l’organisme enéthylmercure, qui est rapidement éliminé de l’organisme. Comme leméthylmercure (composé différent non éliminé rapidement par l’organisme) est toxique pour les êtres humains, on a craint que les très petites quantités de thiomersal utilisées dans les vaccins aient pu causer des problèmes neurologiques, en particulier l’autisme, chez les enfants. L’Organisation mondiale de la Santé (OMS) n’a pas recommandé le retrait du thimérosal des vaccins, car il n’est pas prouvé que l’utilisation de routine expose à un quelconque risque. Cependant, en raison de préoccupations théoriques et, même si aucune étude n’a prouvé l’existence d’un quelconque risque, le thimérosal a été retiré des vaccins infantiles de routine aux États-Unis, en Europe et dans plusieurs autres pays en 2001. Dans ces pays, de petites quantités de thimérosal continuent à être utilisées dans certains vaccins antigrippaux, ainsi que dans plusieurs vaccins destinés à être utilisés chez l’adulte. Les vaccins contre la grippe annuels sont recommandés pour tous les enfants, et les parents qui s’inquiètent au sujet du thimérosal peuvent demander un vaccin contre la grippe qui ne contient pas de thimérosal. (Voir aussiCDC : FAQ sur le thimérosal). Le retrait du thimérosal des vaccins infantiles de routine n’a eu aucun effet sur le nombre d’enfants ayant développé un autisme.
|
professionals
|
health_topics
| 2german
|
verletzungen vergiftungen
|
Entfernen einer Zecke
|
Introduction
|
Zecken sollten aus der Haut entfernt werden, um einer Frühsommer-Meningoenzephalitis vorzubeugen (z. B. Rocky-Mountain-Fleckfieber , (Siehe auch Behandlung .)
|
professionals
|
health_topics
| 0english
|
infectious diseases
|
Penicillins
|
More Information
|
The following is an English-language resource that may be useful. Please note that THE MANUAL is not responsible for the content of this resource. Zagursky RJ, Pichichero ME: Cross-reactivity in β-lactam allergy.J Allergy Clin Immunol Pract6(1):72–81.e1, 2018. doi: 10.1016/j.jaip.2017.08.027
|
professionals
|
health_topics
| 2german
|
augenkrankheiten
|
Überblick über Uveitis
|
Ätiologie der Uveitis
|
Zu den Ursachen derUveitis anteriorgehören Idiopathisch oder postoperativ (die häufigste Ursache) Trauma Übersicht über seronegative Spondylarthropathien None Juvenile idiopathische Arthritis (JIA) None Herpesvirus-Infektion ( Herpes-simplex-Virusinfektionen (HSV) [HSV], Tubulointerstitielle Nephritis und Uveitis Zu den Ursachen derUveitis intermediagehören Idiopathisch (am häufigsten) Multiple Sklerose (MS) None Sarkoidose None Tuberkulose None Syphilis None Lyme-Krankheit (in Endemiegebieten) Zu den Ursachen derUveitis posterior(Retinitis) gehören Idiopathisch (am häufigsten) Toxoplasmose None Zytomegalievirusinfektion (CMV) (bei immunsupprimierten Patienten) Herpes-simplex-Virusinfektionen (HSV) / Sarkoidose None Syphilis None Tuberkulose None Die Ursachen derPanuveitisumfassen Idiopathisch (am häufigsten) Sarkoidose None Tuberkulose None Vogt-Koyanagi-Harada-(VKH-)Erkrankung None Syphilis None Selten wird eine Uveitis durch systemische Medikamente verursacht (für gewöhnlich Uveitis anterior). Beispiele sind Sulfonamide, Bisphosphonate (hemmt die Knochenresorption), Rifabutin, Cidofovir und Checkpoint-Inhibitoren wie Nivolumab und Ipilimumab.
|
professionals
|
health_topics
| 1french
|
troubles dermatologiques
|
Cors et durillons
|
Symptomatologie des cors et durillons
|
Les durillons sont habituellement asymptomatiques, mais, lorsque le frottement est extrême, ils peuvent s'épaissir et s'irriter, entraînant une légère sensation de brûlure. Parfois, la gêne des callosités situées près des orteils peut ressembler à celle provoquée par une Neurome interdigital . Les cors peuvent être douloureux ou sensibles lorsqu'une pression est appliquée. Une bourse ou une poche remplie de liquide peut parfois se former sous un cor.
|
patient
|
health_topics
| 1french
|
troubles rénaux et des voies urinaires
|
Présentation des voies urinaires
|
Introduction
|
Les personnes ont normalement deux Reins . Le reste des voies urinaires se compose des éléments suivants : Deux Uretères (les canaux qui relient les reins à la vessie) La Vessie (une poche musculaire extensible qui retient l’urine jusqu’à ce qu’elle soit évacuée de l’organisme) L’ Urètre (un canal qui part de la vessie et qui débouche à l’extérieur de l’organisme) Chaque rein sécrète de l’urine en continu qui s’écoule à basse pression, à travers l’uretère dans la vessie. De la vessie, l’urine passe à travers l’urètre et sort de l’organisme par le pénis chez les personnes de sexe masculin et par la vulve (la région des organes génitaux externes féminins) chez celles de sexe féminin. Dans des conditions normales, l’urine ne contient ni des bactéries ni d’autres micro-organismes infectieux. Les voies urinaires se composent des reins, des uretères (canaux conduisant l’urine des reins jusqu’à la vessie), de la vessie et de l’urètre (le conduit par lequel l’urine s’écoule hors du corps). Ces organes peuvent être lésés en raison d’une force contondante (comme un accident de la route ou une chute) ou d’une force pénétrante (comme une blessure par arme blanche ou arme à feu). Des lésions peuvent également survenir de manière involontaire au cours d’une chirurgie.
|
professionals
|
health_topics
| 0english
|
gynecology and obstetrics
|
Premenstrual Syndrome (PMS)
|
Introduction
|
Premenstrual syndrome (PMS) is a recurrent luteal-phase disorder characterized by irritability, anxiety, emotional lability, depression, edema, breast pain, and headaches, occurring during the 5 days before and usually ending a few hours after onset of menses. Premenstrual dysphoric disorder is a severe form of PMS. Diagnosis is clinical, often based on the patient’s daily recording of symptoms. Treatment is symptomatic and includes diet, medications, and counseling. About 20 to 50% of women of reproductive age have PMS; about 5% have a severe form of PMS called premenstrual dysphoric disorder (PMDD).
|
professionals
|
health_topics
| 0english
|
pediatrics
|
Nausea and Vomiting in Infants and Children
|
Older children
|
The most common cause is Acute viral Overview of Gastroenteritis None Nongastrointestinal infections may cause a few episodes of vomiting. Other causes to consider include serious infection (eg, Overview of Meningitis , pyelonephritis), acute abdomen (eg, In adolescents, causes of vomiting also include Contraception and Adolescent Pregnancy ,
|
professionals
|
health_topics
| 0english
|
injuries poisoning
|
Traumatic Brain Injury (TBI)
|
Pathology of Traumatic Brain Injury
|
Structural changes from head injury may be gross or microscopic, depending on the mechanism and forces involved. Patients with less severe injuries may have no gross structural damage. Clinical manifestations vary markedly in severity and consequences. Injuries are commonly categorized as open or closed. Open head injuriesinvolve penetration of the scalp and skull (and usually the meninges and underlying brain tissue). They typically involve bullets or sharp objects, but a skull fracture with overlying laceration due to severe blunt force is also considered an open injury. typically occur when the head is struck, strikes an object, or is shaken violently, causing rapid brain acceleration and deceleration. Acceleration or deceleration can injure tissue at the point of impact (coup), at its opposite pole (contrecoup), or diffusely; the frontal and temporal lobes are particularly vulnerable to this type of injury. Axons, blood vessels, or both can be sheared or torn, resulting in Diffuse axonal injury . Disrupted blood vessels leak, causing contusions, intracerebral or subarachnoid hemorrhage, and epidural or subdural hematomas (see table Concussion (see also Sports-Related Concussion ) is defined as a transient and reversible posttraumatic alteration in mental status (eg, loss of consciousness or memory, confusion) lasting from seconds to minutes and, by arbitrary definition, Gross structural brain lesions and serious neurologic residua are not part of concussion, although temporary disability can result from symptoms (such as nausea, headache, dizziness, memory disturbance, and difficulty concentrating [postconcussion syndrome]), which usually resolve within weeks. However, it is thought that multiple concussions may lead to Chronic Traumatic Encephalopathy (CTE) , which results in severe brain dysfunction. Contusions (bruises of the brain) can occur with open or closed injuries and can impair a wide range of brain functions, depending on contusion size and location. Larger contusions may cause brain edema and increased intracranial pressure (ICP). Contusions may enlarge in the hours and days following the initial injury and cause neurologic deterioration; surgery may be required. Diffuse axonal injury (DAI) occurs when rotational deceleration causes shear-type forces that result in generalized, widespread disruption of axonal fibers and myelin sheaths. A few DAI lesions may also result from minor head injury. Gross structural lesions are not part of DAI, but small petechial hemorrhages in the white matter are often observed on CT (although MRI may be more sensitive) and on histopathologic examination. DAI is sometimes defined clinically as a loss of consciousness lasting>6 hours in the absence of a specific focal lesion. Edema from the injury often increases ICP, leading to various Pathophysiology . DAI is typically the underlying injury in shaken baby syndrome. Hematomas (collections of blood in or around the brain) can occur with open or closed injuries and may be Epidural Intracerebral (intraparenchymal) Subdural Subarachnoid Hemorrhage (SAH) (SAH—bleeding into the subarachnoid space) is common in traumatic brain injury (TBI), although the appearance on CT is not usually the same as aneurysmal SAH. Blood from SAH secondary to TBI does not collect in a discrete hematoma. Subdural hematomasare collections of blood between the dura mater and the arachnoid mater. Acute subdural hematomas arise from laceration of cortical veins or avulsion of bridging veins between the cortex and dural sinuses. Acute subdural hematomas often occur in patients with Head trauma caused by falls or motor vehicle crashes Underlying cerebral contusions A contralateral epidural hematoma Compression of the brain by the hematoma and swelling of the brain due to edema or hyperemia (increased blood flow due to engorged blood vessels) can increase ICP. When both compression and swelling occur, mortality and morbidity can be high. A chronic subdural hematoma may appear and cause symptoms gradually over several weeks after trauma. Chronic subdural hematomas occur more often in patients with alcohol use disorder and older patients (especially in those taking antiplatelet or anticoagulant medications or in those with brain atrophy). Older patients may consider the head injury relatively trivial or may have even forgotten it. In contrast to acute subdural hematomas, edema and increased ICP are unusual. Epidural hematomasare collections of blood between the skull and dura mater and are less common than subdural hematomas. Epidural hematomas that are large or rapidly expanding are usually caused by arterial bleeding, classically due to damage to the middle meningeal artery by a temporal bone fracture. Without intervention, patients with arterial epidural hematomas may rapidly deteriorate and die. Small, venous epidural hematomas are rarely lethal. are collections of blood within the brain itself. In the traumatic setting, they result from coalescence of contusions. Exactly when one or more contusions become a hematoma is not well-defined. Increased ICP, Brain Herniation , and brain stem failure can subsequently develop, particularly with lesions in the temporal lobes. Penetrating injuries by definition involve fractures. Closed injuries may also cause skull fractures, which may be linear, depressed, or comminuted. The presence of a fracture suggests that significant force was involved in the injury. Most patients with simple linear fractures and no neurologic impairment are not at high risk of brain injuries, but patients with any fracture associated with neurologic impairment are at increased risk of intracranial hematomas. Skull fractures that involve special risksinclude Depressed fractures: These fractures have the highest risk of tearing the dura, damaging the underlying brain, or both. Frontal bone fractures: These fractures have a risk of frontal sinus violation, which may lead to higher risks of long-term mucocele and meningitis development due to an unrecognized cerebrospinal fluid (CSF) fistula. Temporal bone fractures that cross the area of the middle meningeal artery: In these fractures, an epidural hematoma is a risk. Fractures that cross one of the major dural sinuses: These fractures may cause significant hemorrhage and venous epidural or venous subdural hematoma. Injured venous sinuses can later thrombose and cause cerebral infarction. Fractures of the occipital bone and base of the skull (basilar bones): These bones are thick and strong, so fractures in these areas indicate a high-intensity impact and meaningfully increase risk of brain injury (eg, cerebral contusions and hematomas). Basilar skull fractures that extend into the petrous part of the temporal bone often damage middle and inner ear structures and can impair facial, acoustic, and vestibular nerve function. Basilar skull fractures may also lacerate the dura and cause CSF leakage into the ear, nose, or throat. Fractures that involve the carotid canal: These fractures can result in carotid artery dissection. Fractures in infants: The meninges may become trapped in a linear skull fracture of the parietal bone with subsequent development of a leptomeningeal cyst and expansion of the original fracture (growing fracture).
|
patient
|
health_topics
| 2german
|
spezialthemen
|
Prothesenteile
|
Aussehen einer Gliedmaßenprothese
|
Manche Patienten entscheiden sich für anatomische Prothesen, die wie natürliche Gliedmaßen aussehen. Die Techniker tragen eine weiche Schaumsubstanz auf und formen diese in gleichmäßiger Konsistenz wie der Muskel und das Gewebe um die Kunststoff- und Metallkomponenten. Mit diesem Material ist man in der Kleiderwahl nicht mehr so eingeschränkt. Die Prothese kann so geformt sein, dass sie der natürlichen Gliedmaße des Patienten gleicht. Über der anatomischen Form kann eine Kunststoffhaut aufgetragen werden, die farblich so angepasst wird, dass sie dem Hautton der Person entspricht. Einige Menschen, insbesondere Sportler während eines Wettkampfs, ziehen es vor, die Kunststoff- und Metallkomponenten ohne anatomische Form und Hautüberzug zu tragen. Dadurch wird das Gewicht der Prothese verringert und die Anpassungs- und Leistungsfähigkeit verbessert.
|
patient
|
health_topics
| 1french
|
troubles du cerveau, de la moelle épinière et des nerfs
|
Insuffisance autonomique pure
|
Diagnostic de l’hypotension orthostatique idiopathique
|
Examen clinique Tests visant à exclure les autres causes possibles Les médecins recherchent les signes d’un trouble autonome pendant l’examen clinique et au moyen de Diagnostic . Si les personnes sont atteintes d’un trouble du sommeil à mouvements oculaires rapides et d’hypotension orthostatique due à une dysfonction autonome, elles sont probablement atteintes d’insuffisance autonomique pure. Les médecins peuvent réaliser une analyse de sang pour mesurer les taux denoradrénaline. Lanoradrénalineest l’un des messagers chimiques (neurotransmetteurs) utilisés par les cellules nerveuses pour communiquer entre elles. Cette analyse de sang peut différencier l’insuffisance autonomique pure d’autres affections du système nerveux autonome provoquant des symptômes similaires. Un faible taux denoradrénalinesuggère une insuffisance autonomique pure.
|
patient
|
health_topics
| 3spanish
|
enfermedades cerebrales, medulares y nerviosas
|
Disfunción cerebral según su localización
|
Daño en el lóbulo límbico
|
El Cerebro está compuesto por estructuras localizadas en el interior del cerebro profundo y en algunas partes de los lóbulos adyacentes, como el lóbulo temporal. Estas estructuras tienen las siguientes funciones: Recibir e integrar la información procedente de muchas áreas del cerebro, lo que permite a la persona experimentar y expresar emociones Contribuir a la formación y la recuperación de recuerdos Ayudar a las personas a conectar los recuerdos con las emociones experimentadas en la formación de estos recuerdos El daño que afecta el lóbulo límbico generalmente da lugar a diversos problemas. Lasconvulsionesque se originan por la lesión en el área del lóbulo temporal en el lóbulo límbico por lo general duran solo unos minutos. Al principio, es posible que la persona no sea capaz de controlar sus sentimientos o de pensar con claridad. Es posible que perciba olores desagradables que no existen (un tipo de alucinación). Puede parecer aturdida e inconsciente de su entorno y realizar movimientos automáticos, como tragar repetidamente o chasquear los labios. Durante la convulsión, algunas personas experimentan cambios de personalidad como falta de humor, religiosidad extrema y obsesión. Las personas también pueden presentar una imperiosa necesidad de escribir.
|
professionals
|
health_topics
| 0english
|
gynecology and obstetrics
|
Bartholin Gland Cyst and Bartholin Gland Abscess
|
Symptoms and Signs of Bartholin Gland Cyst or Abscess
|
Most Bartholin gland cysts are asymptomatic, but large cysts can be irritating, cause pressure or pain, and interfere with sexual intercourse or walking. Most cysts are nontender, unilateral, and palpable near the vaginal orifice. Cysts distend the affected labia majora, causing vulvar asymmetry. If an abscess develops, it causes severe vulvar pain and sometimes fever; abscesses are tender and typically erythematous. Cellulitis with localized erythema, and tenderness may develop. A vaginal discharge may be present. Sexually transmitted diseases may coexist.
|
patient
|
health_topics
| 0english
|
special subjects
|
Guided Imagery
|
More Information
|
The following English-language resource may be useful. Please note that THE MANUAL is not responsible for the content of this resource. National Center for Complementary and Integrative Health (NCCIH):Relaxation Techniques for Health
|
professionals
|
health_topics
| 0english
|
cardiovascular disorders
|
Lymphedema
|
Treatment of Lymphedema
|
Sometimes surgical soft-tissue reduction and reconstruction for primary lymphedema Mobilizing fluid (eg, by elevation and compression, massage, pressure bandages, intermittent pneumatic compression) Treatment of primary lymphedema may include surgical soft-tissue reduction (removal of subcutaneous fat and fibrous tissue) and reconstruction if quality of life is significantly reduced. Treatment of secondary lymphedema involves managing its cause. For lymphedema itself, several interventions to mobilize fluid (complex decongestive therapy) can be used. They include. Manual lymphatic drainage, in which the limb is elevated and compressed (“milked”) toward the heart Gradient pressure bandages or sleeves Limb exercises Limb massage, including intermittent pneumatic compression Surgical soft-tissue reduction, lymphatic reanastomoses, and formation of drainage channels are sometimes tried but have not been rigorously studied. Preventive measuresinclude avoiding heat, vigorous exercise, and constrictive garments (including blood pressure cuffs) around the affected limb. Skin and nail care require meticulous attention; vaccination, phlebotomy, and IV catheterization in the affected limb should be avoided. Avoid vaccination, phlebotomy, and IV catheterization in limbs affected by lymphedema. Cellulitis and lymphangitis are treated with beta-lactamase–resistant antibiotics that are effective against gram-positive organisms (eg,dicloxacillin).
|
professionals
|
health_topics
| 2german
|
verletzungen vergiftungen
|
Barotrauma der Ohren und der Sinus
|
Introduction
|
Barotrauma ist eine Gewebeverletzung, verursacht durch eine druckbedingte Änderung des Gasvolumens im Körperraum Sie kann das Ohr betreffen (verursacht Ohrenschmerzen, Hörverlust und/oder vestibuläre Symptome) oder die Nebenhöhlen (verursacht Schmerzen und Stauung). Die Diagnose erfordert manchmal Audiometrie und vestibuläre Tests. Behandlung, falls erforderlich, kann abschwellende Mittel, Analgetika und manchmal orale Kortikosteroide oder chirurgische Reparatur von schweren Innen- oder Mittelohr- oder Sinus-Verletzungen umfassen. (Siehe auch Tauchverletzungen im Überblick und Tauchen kann sich auf das äußere, mittlere und innere Ohr auswirken. Typischerweise empfindet der Taucher Ohrdruck oder Schmerzen während des Abtauchens; wenn der Druck nicht rasch ausgeglichen wird, kann es zu Mittelohrblutungen oder einer Trommelfellruptur kommen. Das Hineinfließen von kaltem Wasser in das Mittelohr kann zu Schwindel, Übelkeit und Orientierungslosigkeit während des Tauchens führen. Bei der Untersuchung des äußeren Gehörgangs kann das Trommelfell eine Stauung, Zeichen eines Hämatotympanons oder einer Perforation und fehlende Mobilität während des Einblasens der Luft mit einem pneumatischen Otoskop aufweisen; häufig liegt eine Schallleitungsschwerhörigkeit vor. Wenn der Druck im Mittelohr während oder nach dem Auftauchen von einem Tauchgang erhöht bleibt, kann der Gesichtsnerv komprimiert werden (faziale Baroparese), was zu einer ipsilateralen oberen und unteren Fazialisparese führt. Die Schwäche des oberen und unteren Gesichts unterscheidet die Baroparese des Gesichts von einem Schlaganfall oder einer arteriellen Gasembolie ( Allgemeine Literatur ). entsteht durch eine Ruptur des labyrinthischen Fensters (rundes oder ovales Fenster) oder durch Risse der Reissner-, Basilar- oder Tektorialmembranen. Die Symptome, zu denen Tinnitus, Hörverlust, Schwindel, Gleichgewichtsstörungen, Vertigo, Nystagmus, Ataxie, Übelkeit und Erbrechen gehören, verschlimmern sich häufig bei Aktivität und lautem Lärm und bessern sich bei Ruhe. Die Symptome treten in der Regel während des Abtauchens auf, wenn der Druckausgleich im Mittelohr erschwert ist, können aber auch während des Auftauchens auftreten, möglicherweise aufgrund einer Luftausdehnung in der Cochlea oder im Vestibularapparat. Die Symptome können auch noch Tage nach einem Tauchgang auftreten, oft provoziert durch Heben oder Pressen ( Allgemeine Literatur ). wirkt sich in erster Linie auf den Sinus frontalis aus, gefolgt von den Sinus ethmoidalis und den Sinus maxillaris ( Allgemeine Literatur ). Die Taucher spüren während des Auftauchens oder Abtauchens einen leichten Druck bis hin zu starkem Schmerz, zusammen mit einem Gefühl der Stauung in den betroffenen Nasennebenhöhlen und manchmal einer Epistaxis. Die Schmerzen können stark sein und manchmal sind sie von Berührungsschmerz im Bereich des Gesichtes begleitet. Ein Überdruck im Sinus maxillaris kann den maxillären Ast des N. trigeminus komprimieren und eine Hyperästhesie im Wangenbereich verursachen. Ein Überdruck im Keilbeinhöhle komprimiert gelegentlich den Sehnerv, was zu Sehstörungen oder Erblindung führt ( Selten kann ein Sinus rupturieren und einen Pneumatozephalus mit Schmerzen im Bereich von Gesicht und Mund, Übelkeit, Schwindel oder Kopfschmerzen verursachen. Die Ruptur eines Sinus maxillaris kann zu retroorbitaler Luft mit Diplopie aufgrund der okulomotorischen Dysfunktion führen. Die Kompression des Nervus trigeminus in der Kieferhöhle kann Gesichtsparästhesien verursachen. Bei der körperlichen Untersuchung kann eine Empfindlichkeit im Bereich der Nasennebenhöhlen oder Nasenbluten gefunden werden. Ein Barotrauma kann auch durch den Rückgang des Umgebungsdrucks während des Aufstiegs in die Höhe entstehen.
|
professionals
|
health_topics
| 2german
|
pädiatrie
|
Weibliche Genitalverstümmelung
|
Introduction
|
Die weibliche Genitalverstümmelung ist eine traditionelle Praxis in einigen Kulturen in Teilen Afrikas (in der Regel Nord- oder Zentralafrika). Sie wird auch in einigen Teilen des Nahen Ostens und in anderen Regionen der Welt praktiziert. In Kulturen, in denen sie praktiziert wird, wird ihr häufig ein Nutzen für die weibliche Hygiene, Fruchtbarkeit und Keuschheit sowie für das sexuelle Vergnügen des Mannes zugeschrieben, und sie kann eine Voraussetzung für die Heiratsfähigkeit sein. Möglicherweise gelingt es, die Verstümmelung des weiblichen Genitales durch den Einfluss von Religionsführern und die wachsende Opposition in den betroffenen Stämmen zukünftig zu vermindern. Diese Praxis birgt viele potenzielle Komplikationen und hat keinen gesundheitlichen Nutzen. Das Durchschnittsalter der Mädchen bei der Verstümmelung ist 7 Jahre. Die Verstümmelung wird typischerweise ohne Betäubung durchgeführt. Es gibt vier Arten der weiblichen Genitalverstümmelung, die von der Weltgesundheitsorganisation definiert sind: Typ I: Klitoridektomie — Teilweise oder vollständige Entfernung der Klitorisglans (sichtbarer Teil der Klitoris) und/oder der Vorhaut (die Hautfalte, die die Klitoris umgibt) Typ II: Exzision—partielle oder vollständige Entfernung der klitoralen Eichel und der kleinen Schamlippen, mit oder ohne Entfernung der großen Schamlippen Typ III: Infibulation — Verengung der Vaginalöffnung durch Durchtrennen und Neupositionierung der kleinen oder großen Schamlippen, manchmal durch Nähen, mit oder ohne Entfernung der Klitorisvorhaut/Klitorisvorhaut und der Eichel Typ IV: Andere—alle anderen Eingriffe an den weiblichen Genitalien, die zu nicht medizinischen Zwecken durchgeführt werden (wie Einstechen, Durchbohren, Ritzen [Einschneiden], Schaben und Kauterisieren des Genitalbereichs) (See also the WHO'sFemale genital mutilationfact sheet.) Die Folgen der genitalen Verstümmelung sind operative oder postoperative Blutungen und Infektionen (inkl. Tetanus infektion). Bei infibulierten Frauen sind rezidivierende Harn-und/oder gynäkologische Infektionen und Narbenbildung möglich. Bei Frauen, die nach einer Genitalverstümmelung schwanger werden, kann es zu erheblichen Dammverletzungen oder Blutungen während der Geburt kommen. Es können schwerwiegende psychologische Folgen auftreten. Die medizinische Versorgung von Frauen, die sich einer Infibulation unterzogen haben, umfasst einen kultursensiblen Ansatz und manchmal ein Deinfibulationsverfahren ( Hinweis ), vorzugsweise vor Aufnahme der sexuellen Aktivität oder vor der vaginalen Entbindung. Frauen sollten an einen Spezialisten überwiesen werden, der sich mit dieser Behandlung auskennt.
|
patient
|
health_topics
| 2german
|
störungen der hirn , rückenmarks und nervenfunktion
|
Übersicht über das periphere Nervensystem
|
Diagnose
|
Untersuchung durch den Arzt Möglicherweise Elektromyografie und Messungen der Nervenleitungsgeschwindigkeit, bildgebende Verfahren oder Biopsie Gentests bei Verdacht auf hereditäre Neuropathie Zur Diagnose einer Erkrankung des peripheren Nervensystems werden die Betroffenen gebeten, folgende Angaben zu machen: Wann die Symptome eingetreten sind Welche Symptome zuerst eintraten Wie sich die Symptome mit der Zeit verändert haben Welche Körperteile betroffen sind Wodurch Symptome gelindert bzw. verstärkt werden Die Patienten werden vom Arzt auch nach möglichen Ursachen gefragt, z. B. ob Infektionen oder andere Erkrankungen aufgetreten sind, ob sie möglicherweise Toxinen ausgesetzt waren und ob es Familienmitglieder mit ähnlichen Symptomen gibt. Diese Informationen können Aufschluss über die Symptomursache geben. Eine gründliche körperliche und Neurologische Untersuchung kann bei der Ursachenfindung helfen. Folgendes wird überprüft: Sensorische Nerven —ob die Betroffenen Reize normal wahrnehmen oder anomale Empfindungen wahrnehmen, z. B. ein Kribbeln Muskelkraft None Reflexe None Hirnnerven None Der Befund der ärztlichen Untersuchung deutet auf eine mögliche Ursache hin und gibt Anhaltspunkte dazu, welche Tests durchzuführen sind. Die Tests umfassen Folgendes: Elektromyografie und Messung der Nervenleitfähigkeit , damit die Ärzte bestimmen können, ob das Problem in den Nerven, der neuromuskulären Verbindungsstelle oder den Muskeln besteht Bildgebende Verfahren, um nach Auffälligkeiten (wie Tumoren) zu suchen, die die Hirnnerven oder das Rückenmark betreffen, und um andere Ursachen für die Symptome auszuschließen Eine Biopsie der Muskeln und Nerven, um die Art des Problems zu bestimmen (wie demyelinisierte oder entzündete Nerven) Genetische Tests (Bluttests zur Bestimmung des veränderten Gens), wenn der Verdacht auf eine Hereditäre Neuropathien besteht
|
patient
|
health_topics
| 1french
|
problèmes de santé infantiles
|
Strabisme
|
Traitement du strabisme
|
Traitement de l’amblyopie, le cas échéant Lunettes ou lentilles de contact Exercices oculaires Chirurgie pour aligner les yeux Si le trouble est minime ou intermittent, il se peut même qu’un traitement ne soit pas nécessaire. En revanche, si le strabisme est sévère ou s’il s’aggrave, il faut un traitement. Le traitement du strabisme dépend de ses caractéristiques et de sa cause. Le traitement vise d’abord à égaliser la vision (c’est-à-dire, à Traitement ). Ensuite, lorsque la vision est corrigée dans la mesure du possible, les médecins peuvent réaliser une intervention chirurgicale pour aligner les yeux. Les médecins égalisent la vision en forçant l’enfant à utiliser l’œil plus faible en plaçant un patch sur l’œil plus fort (pansement) ou en utilisant un collyre pour brouiller la vision dans l’œil plus fort. Le pansement ou l’utilisation d’un collyre dans l’œil plus fort permet à l’œil plus faible de se renforcer. L’utilisation d’un pansement, cependant, ne traite pas le strabisme. Lorsqu’un enfant présente une Troubles de la réfraction chez les enfants très prononcée, les médecins prescrivent habituellement le Parfois, des exercices oculaires peuvent aider à corriger une exotropie intermittente. Si ces méthodes non chirurgicales ne sont pas efficaces pour réaligner les yeux, on a recours à une intervention chirurgicale. L’intervention chirurgicale consiste en un affaiblissement (récession) et un renforcement (résection) des muscles oculaires. Il est rare que cette intervention chirurgicale ait lieu à l’hôpital. Il peut y avoir des complications lors de cette procédure, dont la plus fréquente est une correction trop importante (surcorrection) ou insuffisante (sous-correction) et le strabisme peut réapparaître plus tard dans la vie. Il est rare que les enfants soient victimes d’un saignement excessif, ou d’une perte de la vision.
|
patient
|
health_topics
| 1french
|
la santé des personnes âgées
|
Troubles de la marche chez les personnes âgées
|
Musculation
|
Un programme d’activité physique peut permettre aux personnes âgées fragiles qui présentent des problèmes de mobilité d’améliorer ceux-ci. L’entraînement à la marche ou la musculation (entraînement en résistance) peut réduire les douleurs du genou et améliorer la démarche des personnes atteintes d’ Arthrose . Les exercices de résistance peuvent développer la force, surtout si la personne est fragile et marche lentement. Deux ou trois séances d’entraînement hebdomadaires sont généralement nécessaires jusqu’à ce que les objectifs de renforcement soient atteints. Il est important de bien respecter la forme de chaque exercice pour prévenir toute douleur ou blessure. Une combinaison d’exercices à la presse à cuisses (ou des squats en relevés de chaise avec un gilet lesté ou avec des poids autour de la taille), de montées sur banc, de montées d’escaliers et d’exercices sur les appareils d’extension du genou peut être recommandée pour renforcer l’ensemble des grands groupes de muscles impliqués dans la marche.
|
professionals
|
health_topics
| 1french
|
troubles cardiovasculaires
|
Dissection aortique
|
Physiopathologie de la dissection aortique
|
La séquence physiopathologique des dissections aortiques comprend Inflammation de la paroi aortique Apoptose des cellules musculaires lisses vasculaires Dégénérescence de la média aortique Destruction de l'élastine Dissection des vaisseaux Les dissections peuvent communiquer avec la vraie lumière aortique dans une autre déchirure intimale plus distale, permettant le maintien du flux sanguin systémique. Lesgraves conséquencesdes dissections aortiques sont fréquentes et comprennent Compromission de l'apport sanguin des artères qui partent de l'aorte (y compris les artères coronaires) Dilatation et Insuffisance aortique None Insuffisance cardiaque None Rupture fatale de l'aorte à travers l'adventice dans le péricarde, l'oreillette droite ou l'espace pleural gauche Les dissections aiguës et celles<2 semaines sont les plus à risque de présenter ces complications. Le risque diminue à≥2 semaines lorsque des signes radiologiques montrent une thrombose du faux chenal et une perte de la communication entre le vrai et le faux chenal. Ces variantes de dissection sont supposées être des états précurseurs d'une dissection aortique classique. Les variantes de la dissection aortique comprennent les suivantes Séparation de l'intima et de la média par un hématome intramural sans déchirure ou lambeau intimal clair Déchirure et bombement intimaux sans hématome ou fausse lumière Dissection ou hématome causé par l'ulcération de la plaque d'athérosclérose
|
professionals
|
health_topics
| 1french
|
troubles hépatiques et biliaires
|
Péliose hépatique
|
Introduction
|
La péliose hépatique est un trouble le plus souvent asymptomatique, dans lequel de multiples dilatations kystiques remplies de sang sont présentes dans le foie. (Voir aussi Revue générale des troubles vasculaires hépatiques .) Mesurant de quelques millimètres à environ 3 cm de diamètre, les dilatations kystiques de la péliose hépatique ne possèdent pas de paroi propre le plus souvent et sont entourées par les hépatocytes. Cependant, dans certains cas, la dilatation kystique peut être tapissée de cellules endothéliales et peut s'accompagner d'une dilatation des capillaires sinusoïdes. Des anomalies des cellules endothéliales sinusoïdales sont probablement en cause. La péliose hépatique est associée à la prise d'hormones (p. ex., stéroïdes anabolisants, contraceptifs oraux, glucocorticoïdes), de tamoxifène, de chlorure de vinyle, de vitamine A et d'azathioprine, en particulier chez les transplantés rénaux. La péliose hépatique est habituellement asymptomatique, mais la rupture des dilatations kystiques peut provoquer une hémorragie parfois mortelle. Certains patients peuvent développer une véritable hépatopathie, caractérisée par un Ictère , une hépatomégalie et une Les cas bénins peuvent être découverts fortuitement Imagerie du foie et de la vésicule biliaire devant des perturbations minimes du
|
patient
|
symptoms
| 3spanish
|
enfermedades cerebrales, medulares y nerviosas
|
hogar
|
Introducción al dolor de cabeza
|
Un dolor de cabeza es un dolor en cualquier parte de la cabeza: cuero cabelludo, parte superior del cuello, cara o interior de la cabeza. El dolor de cabeza es uno de los motivos más frecuentes de visita al médico. Los dolores de cabeza interfieren con la capacidad de trabajar y de hacer las tareas diarias. Algunas personas sufren dolores de cabeza con frecuencia, mientras que otras casi nunca los padecen.
|
professionals
|
health_topics
| 0english
|
geriatrics
|
Pharmacokinetics in Older Adults
|
Distribution
|
With age, body fat generally increases and total body water decreases. Increased fat increases the volume of distribution for highly lipophilic drugs (eg,diazepam,chlordiazepoxide) and may meaningfully increase their elimination half-lives. Serumalbumindecreases and alpha 1-acid glycoprotein increases with age, but the clinical effect of these changes on serum drug binding varies with different drugs. In patients with an acute disorder or malnutrition, rapid reductions in serumalbuminmay enhance drug effects because serum concentrations of unbound (free) drug may increase.Phenytoinandwarfarinare examples of highly protein-bound drugs with a higher risk of toxic effects when the serumalbuminlevel decreases.
|
patient
|
health_topics
| 0english
|
injuries and poisoning
|
Medial Epicondylitis
|
Introduction
|
Medial epicondylitis is inflammation of the tendons of the muscles that flex or bend the palm toward the wrist, causing pain on the inner aspect of the elbow and forearm. (See also Overview of Sports Injuries .) An activity involving repeated stressful bending of the wrist toward the palm is the usual cause. Rest, ice, and analgesics help relieve pain. When pain subsides, stretching and strengthening exercises are done to help prevent recurrence. This injury is caused by bending the wrist against resistance toward the palm repetitively (see figure When the Elbow Hurts ). Actions that produce such force include serving with great force in tennis; using an overhand and a top spin serve; hitting heavy, wet balls; using a racket that is too heavy or that has a grip that is too small or has strings that are too tight; pitching a baseball; and throwing a javelin. Poor technique when hitting the ball in golf can cause this inflammation as well—hence the term golfer’s elbow. Injury occurs when “hitting from the top” and is basically forcefully bringing the club with the right arm (right-handed golfer) down from the top of the swing, placing extreme stress on the flexor muscles of the right elbow instead of pulling down the club with the left arm and the body. Nonathletic activities that may cause medial epicondylitis include bricklaying, hammering, and typing. Pain is felt on the inner aspect of the elbow and forearm. It is worse when the palm moves toward the wrist.
|
professionals
|
health_topics
| 0english
|
infectious diseases
|
Poliomyelitis Vaccine
|
Adverse Effects of Poliomyelitis Vaccine
|
No adverse effects have been associated with IPV. Because it may contain trace amounts ofneomycin,streptomycin, andpolymyxin B, people who are sensitive to any of these drugs may have an allergic reaction to the vaccine.
|
professionals
|
health_topics
| 3spanish
|
pediatría
|
Enfermedad de Hirschsprung
|
Signos y síntomas de la enfermedad de Hirschsprung
|
Con frecuencia los pacientes presentan síntomas en etapas tempranas, aunque algunos no presentan síntomas hasta la niñez o incluso hasta la edad adulta. Normalmente, casi todos los recién nacidos eliminan meconio en las primeras 24 horas de vida. Alrededor del 50 al 90% de los recién nacidos con la enfermedad de Hirschsprung no eliminan meconio en las primeras 48 horas de vida. Los lactantes presentan estreñimiento, distensión abdominal y, por último, vómitos, como en otras formas de obstrucción intestinal distal. En ocasiones, los lactantes con aganglionosis de segmento ultracorto tienen sólo estreñimiento leve o intermitente, a menudo con episodios interpuestos de diarrea leve, lo que retrasa el diagnóstico. En lactantes mayores y niños, los signos y síntomas son anorexia, estreñimiento, ausencia de impulso defecatorio fisiológico y, en el tacto rectal, recto vacío con materia fecal palpable en niveles más altos del colon y una eliminación explosiva de materia fecal al retirar el dedo explorador (signo de la explosión). Los lactantes también pueden mostrar retraso del crecimiento. Con menor frecuencia, los lactantes pueden presentar Enterocolitis de Hirschsprung (megacolon tóxico) .
|
patient
|
health_topics
| 3spanish
|
trastornos de la salud mental
|
Cambios en la personalidad y el comportamiento
|
Tratamiento
|
Cuando es posible, se tratan los trastornos subyacentes. Cualquiera que sea la causa, aquellas personas que constituyen un peligro para ellas mismas o para otras necesitan ser hospitalizadas y tratadas tanto si quieren como si no. En muchos Estados (de Estados Unidos) se requiere que estas decisiones sean tomadas por una persona designada específicamente para que decida sobre la atención sanitaria en personas con enfermedades mentales ( Representante para cuidados médicos ). Si dicha persona no ha nombrado a un tutor, el médico puede ponerse en contacto con los familiares, o el juzgado puede designar a un tutor de emergencia. Las personas que no son peligrosas para ellas mismas u otras pueden negarse a la evaluación y al tratamiento, a pesar de las dificultades que su negativa podría crear para ellas mismas y su familia.
|
professionals
|
health_topics
| 2german
|
spezielle fachgebiete
|
Dehydroepiandrosteron (DHEA)
|
Interaktionen mit Medikamenten
|
DHEA kann die Blutung bei Menschen, die Antikoagulanzien einnehmen, verstärken. DHEA hat bei Menschen, die Antidepressiva einnehmen, Manie ausgelöst. DHEA kann die antiöstrogene Wirkung von Tamoxifen, Aromatasehemmern (wie Anastrozol) und Fulvestrant antagonisieren. DHEA kann die Konzentrationen des Benzodiazepins Triazolam erhöhen und die Wirksamkeit der Bazillus-Calmette-Guérin (BCG)-Impfung gegen Tuberkulose verringern. (Siehe auch Tabelle.)
|
patient
|
health_topics
| 3spanish
|
infecciones
|
Vacuna contra el tétanos difteria
|
Más información
|
Los siguientes son recursos en inglés que pueden ser útiles. Tenga en cuenta que el MANUAL no se hace responsable del contenido de estos recursos. Centers for Disease Control and Prevention (CDC):Td (Tetanus, Diphtheria) vaccine information statement CDC:Who Should NOT Get Vaccinated with these Vaccines? European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC):Diphtheria: Recommended vaccinations ECDC:Tetanus: Recommended vaccinations
|
patient
|
health_topics
| 1french
|
troubles oculaires
|
Décollement de la rétine
|
Symptômes d’un décollement de la rétine
|
Le décollement de la rétine est indolore. Les personnes affectées voient une augmentation des Flashs lumineux et corps flottants (objets qui semblent bouger dans le champ de vision) ou plusieurs éclairs qui durent moins d’une seconde (photopsie), et souffrent de vision floue. Initialement, il se produit une altération de la vision périphérique, jusqu’à une perte de la vision à mesure que le décollement progresse. La perte de la vision grisonne le champ de vision ou ressemble à un rideau ou un voile en travers de ce dernier. Les personnes affectées peuvent avoir du sang dans l’humeur vitrée près de la partie postérieure de l’œil (hémorragie du corps vitré). Si la macula se décolle, la vision se détériore rapidement et tout devient flou. Certains décollements rétiniens ne causent pas de symptômes au premier abord.
|
patient
|
health_topics
| 2german
|
gesundheitsprobleme bei älteren menschen
|
Gangstörungen bei älteren Menschen
|
Beurteilung des Gangs
|
Der Arzt versucht mit den folgenden Maßnahmen, so viele potenzielle beitragende Faktoren zur Gangstörung wie möglich zu bestimmen: Besprechung der Beschwerden, Ängste und Ziele der betroffenen Person hinsichtlich ihrer Mobilität Beobachtung des Gangs mit und ohne Hilfsvorrichtung wie Stock oder Gehhilfe (falls keine Gefahr besteht) Beurteilung aller Komponenten des Gangs (Initiieren des Gangs, Schrittlänge und -höhe rechts, Schrittlänge und -höhe links, Symmetrie) Erneute Beobachtung des Gangs im Wissen um die Komponenten des Gangs der betroffenen Person Der Arzt führt eine körperliche Untersuchung durch und stellt Fragen zu etwaigen Schwierigkeiten beim Gehen und/oder mit dem Gleichgewicht, einschließlich Fragen danach, ob die betroffene Person gestürzt ist (oder Angst vor einem Sturz hat). Der Arzt fragt auch nach bestimmten Fähigkeiten, z. B., ob die betroffene Person Treppen hoch- und hinuntersteigen, sich auf einen Stuhl setzen und von einem Stuhl aufstehen, in die Dusche oder die Badewanne steigen und gut genug gehen kann, um Lebensmittel einzukaufen und zuzubereiten und Aufgaben im Haushalt auszuführen. Er beurteilt die Muskelkraft der Person, insbesondere in den Waden und Oberschenkeln. Manchmal setzen Ärzte Verfahren wie eine Computertomografie ( Computertomografie (CT) ) oder eine Magnetresonanztomografie (
|
patient
|
health_topics
| 3spanish
|
trastornos inmunológicos
|
Inmunodeficiencia combinada grave (ICG)
|
Síntomas de la inmunodeficiencia combinada grave
|
La mayoría de los bebés afectados por inmunodeficiencia combinada grave contraen neumonía, infecciones víricas persistentes, Candidiasis oral y diarrea, generalmente a los 6 meses de edad. También pueden padecer infecciones más graves, como la Todos los bebés con este trastorno sufren un hipodesarrollo grave del timo. Si no reciben tratamiento, fallecen antes del primer año de vida.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.