inputs
stringlengths 55
3k
| targets
stringlengths 1
2.23k
|
---|---|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The forest is being felled at a rate of four football fields a day, Kalam said.
|
ป่าไม้ถูกโค่นที่อัตราความเร็วประมาณสนามฟุตบอลสี่สนามต่อวัน นายคาลัมกล่าว
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The walls of his cafe are lined with lighted glass tanks containing snakes of various lengths and colors, while a bright macaw screeches in the corner. Some visitors look hesitantly at the cages. Others are bolder in their embrace of the creatures.
|
ผนังร้านกาแฟของเขาเรียงรายไปด้วยตู้กระจกมีไฟส่องสว่าง ซึ่งบรรจุงูที่มีความยาวและสีต่าง ๆ ขณะที่นกมาคอว์สีสันสดใสส่งเสียงร้องอยู่ที่มุมห้อง ผู้เข้าชมบางคนมองที่กรงต่าง ๆ อย่างไม่แน่ใจ ส่วนคนอื่น ๆ กล้าหาญมากขึ้นในการยอมรับสิ่งมีชีวิตเหล่านี้
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
I'd like to thank Airmen from all nations for their attention to this important issue and ask for leaders of Airmen from around the world to ensure crews comply with accepted international norms while meeting the requirements of their chain of command. A common objective prevails for all Airmen to be the arbiters of peace and stability in their respective regions. Safe and disciplined aerial intercepts are an important part of this.
|
ผมขอขอบคุณนักบินจากทุกประเทศที่ใส่ใจในประเด็นสําคัญนี้ และร้องขอให้ผู้นําต่าง ๆ ของบรรดานักบินจากทั่วโลกตรวจสอบว่าลูกเรือปฏิบัติตามบรรทัดฐานสากลอันเป็นที่ยอมรับพร้อมกับบรรลุวัตถุประสงค์ตามข้อกําหนดของสายการบังคับบัญชา วัตถุประสงค์ร่วมกันของนักบินทั้งหมดคือการเป็นผู้รักษาสันติภาพและเสถียรภาพในภูมิภาคของตน การสกัดกั้นทางอากาศที่ปลอดภัยและมีวินัยเป็นส่วนหนึ่งที่สิ่งสําคัญของภารกิจนี้ o
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
In 2014, Colombia ranked 94 out of 174 countries for severity of corruption in a listing compiled by Transparency International. Reuters
|
ผลการจัดอันดับความรุนแรงของการทุจริตในโลกประจําปี พ.ศ. 2557 โดยองค์กรเพื่อความโปร่งใสนานาชาติระบุว่า โคลอมเบียได้อันดับที่ 97 จากทั้งหมด 174 ประเทศ รอยเตอร์ รอยเตอร์
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The pilot findings also indicate that the MS curriculum provided the mothers with substantive information and targeted skills, better preparing them to identify and respond to radical influences.
|
ผลการวิจัยจากโครงการนําร่องยังระบุอีกด้วยว่า หลักสูตรของโรงเรียนฝึกอบรมมารดาช่วยให้แม่ได้รับข้อมูลมากมายและทักษะที่ตรงตามเป้าหมาย ทําให้มีการเตรียมพร้อมที่ดีขึ้นในการระบุและตอบสนองต่ออิทธิพลจากความคิดที่รุนแรง
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
A new study shows that North Korean dictator Kim Jong Un uses joint military exercises between the Republic of Korea (ROK) and the U.S. as a political tool to increase support for his regime at home.
|
ผลการศึกษาชิ้นใหม่แสดงให้เห็นว่า นายคิม จ็อง-อึน ผู้นําเผด็จการเกาหลีเหนือ ใช้การฝึกปฏิบัติการทางทหารร่วมระหว่างสาธารณรัฐเกาหลีและสหรัฐฯ เป็นเครื่องมือทางการเมืองเพื่อเพิ่มแรงสนับสนุนให้กับรัฐบาลของตนในเกาหลีเหนือ
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
A Nikkei Inc/TV Tokyo survey showed support growing for Abe's push to revise a charter written by the United States after Japan's defeat in World War II. About 46 percent of respondents favored keeping the constitution as it is, 4 percentage points lower than a similar poll in 2016. The number favoring a change stood at 45 percent, up 5 percentage points from a year ago.
|
ผลการสํารวจความคิดเห็นของนิกเคอิ อินคอร์เปอเรชัน/ทีวีโตเกียว แสดงให้เห็นถึงการสนับสนุนที่เพิ่มขึ้นสําหรับการผลักดันของนายอะเบะในการแก้ไขกฎหมายที่เขียนโดยสหรัฐอเมริกาหลังจากการพ่ายแพ้ของญี่ปุ่นในสงครามโลกครั้งที่ 2 ผู้ตอบแบบสอบถามประมาณร้อยละ 46 พอใจที่จะคงไว้ซึ่งรัฐธรรมนูญฉบับปัจจุบัน ซึ่งลดลงร้อยละ 4 จากผลการสํารวจความคิดเห็นที่คล้ายคลึงกันในปี พ.ศ. 2559 จํานวนผู้ต้องการให้มีการเปลี่ยนแปลงอยู่ที่ร้อยละ 45 ซึ่งเพิ่มขึ้นร้อยละ 5 จากปีที่แล้ว
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Returns released by the Election Commission in November 2015 showed Suu Kyi's National League for Democracy (NLD) with a whopping majority that gives it control of the lower and upper houses of Parliament, along with enough votes to dictate who will be president when the new lawmakers convene their first session next year.
|
ผลการเลือกตั้งที่ประกาศโดยคณะกรรมการการเลือกตั้งเมื่อเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2558 แสดงให้เห็นว่า พรรคสันนิบาตแห่งชาติเพื่อประชาธิปไตยได้รับเสียงข้างมากอย่างท่วมท้น ซึ่งจะทําให้สามารถควบคุมทั้งสภาล่างและสภาสูงได้ รวมถึงการมีเสียงข้างมากเพียงพอที่จะสามารถเป็นผู้กําหนดได้ว่า ใครจะเป็นผู้ดํารงตําแหน่งประธานาธิบดีหลังการประชุมรัฐสภาครั้งแรกในปีหน้า
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Feedback from MS participants suggests that the workshops are meeting these needs. As one mother stated: "Once you encourage someone here who shares her sad story or about the problems in their lives, just a word of encouragement makes them feel strong. They think they are not alone. They get the feeling of acceptance."
|
ผลตอบรับจากผู้เข้าร่วมหลักสูตรของโรงเรียนฝึกอบรมมารดาแสดงว่า การสัมมนาเชิงปฏิบัติการสามารถตอบสนองความต้องการของแม่ ดังที่แม่คนหนึ่งกล่าวว่า "เมื่อคุณเป็นกําลังใจให้กับใครสักคนที่นี่หลังจากที่ได้เล่าเรื่องราวน่าเศร้าของเธอหรือเกี่ยวกับปัญหาในชีวิต เพียงแค่คําให้กําลังใจก็สามารถทําให้เขารู้สึกเข้มแข็งได้ ทําให้เขารู้สึกว่าไม่ได้อยู่อย่างโดดเดี่ยว รู้สึกว่าได้รับการยอมรับ"
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Common economic interests and shared concerns for regional stability and free and open waters for trade and transportation are drawing Singapore and Vietnam into a closer defense relationship. This was demonstrated by the recent visit to Singapore by a high-level delegation of Vietnamese defense officials led by Senior Lt. Gen. Phan Van Giang, Vietnamese Army chief of staff and deputy minister of national defence.
|
ผลประโยชน์ทางเศรษฐกิจร่วมและข้อกังวลที่มีร่วมกันในด้านเสถียรภาพของภูมิภาค รวมถึงน่านน้ําที่เสรีและเปิดกว้างสําหรับการค้าและการคมนาคม กําลังดึงดูดให้สิงคโปร์และเวียดนามมีสัมพันธไมตรีทางกลาโหมที่ใกล้ชิดมากขึ้น ซึ่งแสดงให้เห็นจากการเยือนสิงคโปร์ครั้งล่าสุดโดยคณะผู้แทนระดับสูงของเจ้าหน้าที่กระทรวงกลาโหมเวียดนาม นําโดย พล.ท. อาวุโส ฝ่าน แวน เกียง ผู้บัญชาการทหารบกและรัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงกลาโหมเวียดนามกล่าว
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China's growing interests in the IOR likely will drive ever-greater military presence in coming years. China's most important interest is the protection of its trading routes over which energy is carried from the Middle East and Africa. Beijing is keenly aware that these sea lines are vulnerable to threats from state and nonstate adversaries, especially at the narrow chokepoints of the Strait of Hormuz and the Malacca Strait.
|
ผลประโยชน์ที่เพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ ของจีนในภูมิภาคมหาสมุทรอินเดียมีแนวโน้มที่จะขับเคลื่อนบทบาททางทหารให้ยิ่งใหญ่ขึ้นไปในอีกหลายปีข้างหน้า ผลประโยชน์ที่สําคัญที่สุดของจีนคือการป้องกันเส้นทางการซื้อขายพลังงานจากตะวันออกกลางและแอฟริกา รัฐบาลจีนตระหนักอย่างยิ่งว่าเส้นทางทางทะเลเหล่านี้เสี่ยงต่อภัยคุกคามจากศัตรูที่เป็นรัฐและไม่ใช่รัฐ โดยเฉพาะอย่างยิ่งบริเวณจุดแออัดของช่องแคบเฮอร์มูซและช่องแคบมะละกา
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Survey respondents across the region as an aggregate cited unemployment or underemployment as the second greatest risk to business across the Indo-Pacific. Many factors are contributing to this perception. In Southeast Asia, 11,000 people join the workforce every day at the same time technological advances are changing the labor market.
|
ผลรวมจากผู้ตอบแบบสอบถามทั่วทั้งภูมิภาคระบุว่าจํานวนการว่างงานหรือการจ้างงานไม่เต็มที่เป็นความเสี่ยงใหญ่ที่สุดเป็นอันดับสองต่อธุรกิจทั่วอินโดแปซิฟิก โดยมีหลายปัจจัยที่สนับสนุนแนวความคิดนี้ ในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้มีคนจํานวน 11,000 คนเข้าร่วมในตลาดแรงงานทุกวัน ในขณะเดียวกันความก้าวหน้าทางเทคโนโลยีก็กําลังเปลี่ยนแปลงตลาดแรงงาน
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Products included Masayoshi Nakamura's Jinriki — custom-made handles designed for easily hustling wheelchairs over debris and up hills. "I just wanted to do something to help," said Nakamura, jumping into a wheelchair as he urged a visitor to give it a try.
|
ผลิตภัณฑ์ดังกล่าวรวมถึงจินริกิของนายมาซาโยชิ นากามูระ ซึ่งเป็นด้ามจับที่ประดิษย์ขึ้นเองที่มีไว้สําหรับลากเก้าอี้รถเข็นไปบนซากปรักหักพังและบนเนินได้อย่างง่ายดาย "ผมแค่อยากจะทําอะไรบางอย่างที่พอจะช่วยได้" นายนากามูระกล่าวพร้อมกับกระโดดขึ้นไปนั่งบนเก้าอี้รถเข็นและเชิญชวนให้ผู้เข้าชมผลิตภัณฑ์ลองลากดู
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
In a first-of-its-kind gathering, perpetrators of terror attacks in Indonesia and survivors of their heinous acts will meet face to face, security officials announced in early February 2018.
|
ผู้กระทําผิดข้อหาการก่อการร้ายในอินโดนีเซียและผู้รอดชีวิตจากการกระทําที่โหดเหี้ยมจะพบกันซึ่งหน้า ซึ่งเป็นการพบปะกันครั้งแรกที่ไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อน เจ้าหน้าที่ความมั่นคงประกาศเมื่อต้นเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Policymakers and experts from 13 Indo-Pacific countries shared their visions for maritime security, trade and economic development when they gathered in March 2019 for the second Indo-Pacific Regional Dialogue (IPRD) in New Delhi.
|
ผู้กําหนดนโยบายและผู้เชี่ยวชาญจาก 13 ประเทศในอินโดแปซิฟิก ได้แบ่งปันวิสัยทัศน์เกี่ยวกับความมั่นคงทางทะเล การค้า และการพัฒนาเศรษฐกิจ เมื่อมารวมตัวกันในเดือนมีนาคม พ.ศ. 2562 เพื่อการเสวนาเกี่ยวกับภูมิภาคอินโดแปซิฟิกครั้งที่สอง ณ กรุงนิวเดลี
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
South Asian policymakers must implement difficult and suitable reforms to change the path of development, the report said for "making the region's cities prosperous and livable."
|
ผู้กําหนดนโยบายในเอเชียใต้ต้องนําการปฏิรูปที่ยากลําบากและเหมาะสมมาใช้เพื่อเปลี่ยนแปลงวิถีทางของการพัฒนา เพื่อ "การทําให้เมืองต่าง ๆ ในภูมิภาคมีความเจริญรุ่งเรืองและมีความเป็นอยู่ที่ดี" รายงานกล่าว
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Abu Sayyaf Group rebels have been intercepting slow-moving tugboats in waters near the borders of Malaysia and the Philippines, taking captive more than a dozen Indonesian and Malaysian Sailors. Several hostages have been freed after paying ransom to Abu Sayyaf, a group linked to the terrorist group al-Qaida and known for kidnappings and beheadings.
|
ผู้ก่อการกบฏกลุ่มอาบูไซยาฟได้สกัดกั้นเรือลากที่แล่นอย่างช้า ๆ ในน่านน้ําใกล้กับพรมแดนมาเลเซียและฟิลิปปินส์ และจับลูกเรือชาวอินโดนีเซียและมาเลเซียมากกว่าสิบรายไว้เป็นตัวประกัน ซึ่งตัวประกันหลายคนได้ถูกปล่อยตัวหลังจากจ่ายค่าไถ่ให้กับอาบูไซยาฟซึ่งเป็นกลุ่มที่เชื่อมโยงกับกลุ่มผู้ก่อการร้ายอัลกออิดะห์และเป็นที่รู้จักกันดีสําหรับการลักพาตัวและตัดศีรษะตัวประกัน
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The rebels are holding at least 14 hostages — one Dutch, one Norwegian, five Filipinos and seven Indonesians.
|
ผู้ก่อการกบฏจับตัวประกันไว้อย่างน้อย 14 รายในตอนนี้ โดยเป็นชาวเนเธอร์แลนด์หนึ่งคน ชาวนอร์เวย์หนึ่งคน ชาวฟิลิปปินส์ห้าคน และชาวอินโดนีเซียเจ็ดคน
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Australia's most wanted terrorist was arrested in Turkey after intelligence officials tracked him through his social media posts on behalf of ISIS.
|
ผู้ก่อการร้ายซึ่งเป็นที่ต้องการมากที่สุดของออสเตรเลียถูกจับกุมในตุรกีหลังจากที่เจ้าหน้าที่ข่าวกรองติดตามเขาผ่านการโพสต์ในสื่อสังคมในนามของรัฐอิสลามแห่งอิรักและซีเรีย
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The militants still hold at least five hostages, including a Norwegian resort manager and a Filipino woman kidnapped with the beheaded Canadians in September in 2015 and a Dutch bird watcher.
|
ผู้ก่อการร้ายยังคงจับตัวประกันไว้อย่างน้อย 5 คน ได้แก่ ผู้จัดการรีสอร์ทชาวนอร์เวย์หนึ่งคน หญิงชาวฟิลิปปินส์หนึ่งคนที่ถูกลักพาตัวไปพร้อมกับชาวแคนาดาสองคนที่ถูกตัดศีรษะเมื่อเดือนกันยายน พ.ศ. 2558 และนักดูนกชาวเนเธอร์แลนด์หนึ่งคน
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Tens of thousands marched in China-ruled Hong Kong on October 1, 2017, protesting an "anti-authoritarian rule" and calling for the resignation of the city's top legal official over the recent jailing of young democracy activists.
|
ผู้คนนับหมื่นเดินขบวนในฮ่องกงซึ่งอยู่ใต้การปกครองของจีนเมื่อวันที่ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2560 เพื่อประท้วง "กฎหมายต่อต้านเผด็จการ" และเรียกร้องให้รัฐมนตรีว่าการกระทรวงยุติธรรมของฮ่องกงลาออกเนื่องจากสาเหตุการคุมขังนักเคลื่อนไหวรุ่นใหม่เพื่อประชาธิปไตย
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Some in Nepal accused India of not delivering supplies in a move to push Nepal's government to change its constitution. India, however, stood by the position that protesters prevented supplies from crossing the border.
|
ผู้คนบางส่วนในเนปาลกล่าวหาอินเดียในการไม่ส่งมอบปัจจัยเพื่อผลักดันให้รัฐบาลเนปาลเปลี่ยนแปลงรัฐธรรมนูญ อย่างไรก็ตาม อินเดียยืนยันว่าผู้ประท้วงปิดกั้นการส่งมอบปัจจัยผ่านชายแดน
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
More than 1,100 people, including 165 Soldiers, died in the five-month conflict.
|
ผู้คนมากกว่า 1,100 คนซึ่งรวมถึงทหาร 165 นาย เสียชีวิตในความขัดแย้งที่กินเวลาห้าเดือน
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Thailand's military government will struggle to offload by a 2017 deadline some 14 million tons of rice in state warehouses left over from a policy of the civilian government it ousted, traders and exporters said.
|
ผู้ค้าและผู้ส่งออกข้าวระบุว่ารัฐบาลทหารของไทยจะพยายามระบายข้าวให้หมดภายในปี พ.ศ. 2560 ซึ่งข้าวดังกล่าวมีปริมาณราว ๆ 14 ล้านตันในโกดังของรัฐที่ตกค้างมาจากนโยบายจํานําข้าวของรัฐบาลพลเรือนที่ถูกยึดอํานาจ
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
A U.S. Navy environmental, safety and health manager and a quality assurance supervisor inspect the environmental remediation in preparation of a vessel's use in a SINKEX. Upon completion of the inspection, the manager and supervisor provide signed certification of the work in accordance with EPA requirements.
|
ผู้จัดการด้านสภพาแวดล้อม ความปลอดภัยและสุขภาพจากกองทัพเรือสหรัฐฯ และผู้ควบคุมดูแลด้านการรับรองคุณภาพจะตรวจสอบการแก้ไขปัจจัยด้านสิ่งแวดล้อมเพื่อเตรียมความพร้อมสําหรับการใช้งานเรือในการฝึกจมเรือ เมื่อทําการตรวจสอบเสร็จสิ้นแล้ว ผู้จัดการและผู้ควบคุมดูแลจะมอบใบรับรองที่ลงนามไว้สําหรับการตรวจสอบตามข้อกําหนดของสํานักงานปกป้องสิ่งแวดล้อม
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Organizers said that this year's large-scale air exercise would be the largest since it began as a quarterly bilateral exercise in 1978. More than 1,800 personnel and more than 100 aircraft from Australia, Japan, New Zealand, the Philippines, South Korea and the United States were expected to participate in the exercise scheduled to last through February 26.
|
ผู้จัดงานกล่าวว่า การฝึกปฏิบัติทางอากาศขนาดใหญ่ในปีนี้จะเป็นครั้งที่ใหญ่ที่สุดตั้งแต่มีการเริ่มต้นฝึกในปี พ.ศ. 2521 แบบทวิภาคีทุกสามเดือน ทั้งนี้ คาดว่ามีบุคลากรมากกว่า 1,800 คนและอากาศยานกว่า 100 ลําจากออสเตรเลีย ญี่ปุ่น นิวซีแลนด์ ฟิลิปปินส์ เกาหลีใต้ และสหรัฐอเมริกาเข้าร่วมฝึกปฏิบัติการซึ่งมีกําหนดไปจนถึงวันที่ 26 กุมภาพันธ์
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The predecessor Democratic Party of Japan government pivoted away from protecting the northern island of Hokkaido against a Soviet invasion that never came to defending the southwest island chain.
|
ผู้ดํารงตําแหน่งคนก่อนของพรรคประชาธิปไตยของรัฐบาลญี่ปุ่นเปลี่ยนแนวทางจากการปกป้องเกาะด้านทิศเหนือของฮอกไกโดต่อการรุกรานของโซเวียตที่ไม่เคยเกิดขึ้น มาเป็นการปกป้องแนวเกาะทางทิศตะวันตกเฉียงใต้แทน
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
A veteran investigator urged the U.N. on March 9, 2017, to appoint an international legal expert to prepare judicial proceedings against North Korea's leadership for crimes against humanity. His call came amid a furor over the murder of Kim Jong Nam, the estranged half-brother of North Korean leader Kim Jong Un, in Malaysia in February 2017.
|
ผู้ตรวจสอบซึ่งทรงคุณวุฒิเรียกร้องเมื่อวันที่ 9 มีนาคม พ.ศ. 2560 ให้องค์การสหประชาชาติแต่งตั้งผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายระหว่างประเทศเพื่อเตรียมการพิจารณาคดีทางศาลต่อผู้นําเกาหลีเหนือในข้อหาอาชญากรรมต่อมนุษยชาติ การเรียกร้องนี้เกิดขึ้นท่ามกลางความโกรธเกรี้ยวเกี่ยวกับการสังหารนายคิม จ็อง นัม พี่ชายต่างมารดาที่บาดหมางกันของนายคิม จ็อง อึน ผู้นําเกาหลีเหนือในประเทศมาเลเซียเมื่อเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Survey respondents said they view OBOR as a tool for the PRC to wield control in Asia for its own benefit. Fewer than one in 10 respondents considered the PRC a "benign and benevolent power." Nearly half said Beijing would become a "revisionist power with intent to turn Southeast Asia into its sphere of influence."
|
ผู้ตอบแบบสํารวจมองว่านโยบายหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทางเป็นเครื่องมือสําหรับจีนในการเข้าครอบครองเอเชียเพื่อประโยชน์ของตนเอง ผู้ตอบแบบสํารวจน้อยกว่าหนึ่งใน 10 คนเห็นว่าจีนเป็น "มหาอํานาจที่เป็นมิตรและมีเมตตา" และเกือบครึ่งหนึ่งกล่าวว่ารัฐบาลจีนมุ่งที่จะ "ขยายอํานาจด้วยเจตนาในการเปลี่ยนเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ให้อยู่ภายในเขตอิทธิพลของตน"
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Respondents also gave Taiwan President Tsai Ing-wen a more than 50 percent approval rating, the poll said. Only slightly more than 9 percent of the 1,076 people surveyed said they were dissatisfied with the government's response to the quake that hit 21 kilometers northeast of Hualien, collapsing and tilting residential and commercial buildings.
|
ผู้ตอบแบบสํารวจมากกว่าร้อยละ 50 ยังให้คะแนนพึงพอใจต่อนางไช่ อิงเหวิน ประธานาธิบดีไต้หวัน ผลสํารวจระบุ ประชาชนเพียงเล็กน้อยกว่าร้อยละ 9 ของผู้ที่ตอบแบบสํารวจจํานวนทั้งสิ้น 1,076 คนกล่าวว่า ตนไม่พอใจกับการตอบสนองเหตุการณ์แผ่นดินไหวของรัฐบาลที่เกิดขึ้นในพื้นที่ที่อยู่ห่างจากเมืองฮัวเหลียนไปทางทิศตะวันออกเฉียงเหนือ 21 กิโลเมตร ซึ่งทําให้ที่อยู่อาศัยและอาคารพาณิชย์พังทลายและล้มเอียง
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
More than a dozen people have been arrested by Indonesian anti-terrorism police, authorities said in early December 2017 as they beefed up security in the world's biggest Muslim-majority country ahead of the Christmas and New Year holidays.
|
ผู้ต้องสงสัยมากกว่าสิบคนได้ถูกจับกุมโดยตํารวจต่อต้านการก่อการร้ายของอินโดนีเซีย เจ้าหน้าที่กล่าวเมื่อต้นเดือนธันวาคม พ.ศ. 2560 ในขณะที่ทางการอินโดนีเซียเพิ่มการรักษาความปลอดภัยในประเทศที่มีชาวมุสลิมมากที่สุดในโลกแห่งนี้ก่อนวันหยุดคริสต์มาสและปีใหม่
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Another suspect was involved in a February 2017 terror attack in the Indonesian city of Bandung, where a pressure cooker bomb exploded in a park before a gun battle erupted nearby, leaving one militant dead.
|
ผู้ต้องสงสัยอีกคนหนึ่งเกี่ยวข้องกับการก่อการร้ายในเมืองบันดุงของอินโดนีเซียเมื่อเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560 ที่ซึ่งระเบิดหม้อความดันระเบิดขึ้นในสวนสาธารณะก่อนที่จะเกิดการต่อสู้ด้วยปืนในพื้นที่ข้างเคียง ทําให้พวกหัวรุนแรงหนึ่งคนเสียชีวิต
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The four were among eight who were detained in April 2016 under Singapore's Internal Security Act. The law, which dates to colonial times, permits suspects to be held in custody when the safety of the public is threatened.
|
ผู้ต้องหาสี่คนจากทั้งหมดแปดคนนี้ถูกควบคุมตัวเมื่อเดือนเมษายน พ.ศ. 2559 ภายใต้กฎหมายความมั่นคงภายในประเทศของสิงคโปร์ กฎหมายฉบับนี้ย้อนไปตั้งแต่ยุคอาณานิคมอนุญาตให้ควบคุมตัวผู้ต้องสงสัยได้เมื่อความปลอดภัยของสาธารณะถูกคุกคาม
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Each of the six who were charged contributed or collected between U.S. $44 and U.S. $987 to support their goals, according to Singapore's Ministry of Home Affairs. The men also played specific roles in the group such as managing media, finances or security, prosecutors said according to media accounts.
|
ผู้ต้องหาแต่ละคนในจํานวนหกคนที่ถูกตั้งข้อหาได้บริจาคหรือเก็บรวบรวมเงินจํานวน 44 ถึง 987 ดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 1,540 ถึง 34,545 บาท) เพื่อสนับสนุนเป้าหมายของตน จากการรายงานของกระทรวงมหาดไทยสิงคโปร์ อัยการกล่าวว่าทั้งหกคนนี้ยังมีบทบาทเฉพาะในกลุ่ม เช่น การจัดการสื่อ การจัดหาเงินทุนหรือการรักษาความปลอดภัย ตามการรายงานของสื่อต่าง ๆ
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Dual nationals who were either involved in terror activities, members of a banned organization or convicted of terrorism offenses could lose their Australian citizenship, Immigration Minister Peter Dutton (pictured) told reporters in Melbourne.
|
ผู้ถือสองสัญชาติซึ่งมีส่วนเกี่ยวข้องกับกิจกรรมการก่อการร้าย เป็นสมาชิกขององค์กรต้องห้าม หรือถูกตัดสินว่ามีความผิดในคดีการก่อการร้ายอาจสูญเสียสัญชาติออสเตรเลียของตน นายปีเตอร์ ดัตตัน รัฐมนตรีว่าการกระทรวงตรวจคนเข้าเมือง (ภาพ) กล่าวกับผู้สื่อข่าวในกรุงเมลเบิร์น
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Hong Kong foreign passport holders and diplomats say the rush for overseas protection has been fueled by the territory's divisive battle for democracy, especially the "Occupy" street protests of 2014, and increasing calls for independence, a red line for Beijing. (Pictured: A demonstrator carries a former colonial Hong Kong flag while calling for a reunification of the United Kingdom and Hong Kong in July 2016.)
|
ผู้ถือหนังสือเดินทางต่างประเทศของฮ่องกงและบรรดานักการทูตกล่าวว่า ความรีบเร่งสําหรับความคุ้มครองในต่างประเทศได้รับการกระตุ้นโดยการต่อสู้เพื่อประชาธิปไตยของฮ่องกงที่ก่อให้เกิดความแตกแยก โดยเฉพาะอย่างยิ่งการประท้วง "ยึด" ท้องถนนเมื่อปี พ.ศ. 2557 และการเรียกร้องอิสรภาพที่เพิ่มสูงขึ้น ซึ่งเป็นเส้นตายสําหรับรัฐบาลจีน (ภาพ: ผู้ประท้วงถือธงอาณานิคมฮ่องกงเดิมในขณะที่เรียกร้องการกลับมารวมกันของสหราชอาณาจักรและฮ่องกงเมื่อเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2559)
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Human rights advocates from around the world are sounding the alarm over Interpol's decision to name a top Chinese police official as the agency's new president.
|
ผู้ทํางานด้านสิทธิมนุษยชนจากทั่วโลกกําลังแสดงความกังวลเกี่ยวกับการตัดสินใจขององค์การตํารวจสากลในการแต่งตั้งเจ้าหน้าที่ตํารวจชาวจีนเป็นประธานคนใหม่ขององค์กร
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Land forces leaders consider the multitiered conferences of PACC, PAMS and SELF to be the largest multinational military seminar promoting security, peace and cooperation in the Indo-Asia-Pacific, according to U.S. Army Pacific.
|
ผู้นํากองกําลังภาคพื้นดินมองว่า การประชุมผู้บัญชาการกองทัพบกภาคพื้นแปซิฟิก การสัมมนาการจัดการกองทัพบกภาคพื้นแปซิฟิก และการประชุมแลกเปลี่ยนความคิดเห็นของนายทหารประทวนอาวุโสนี้ เป็นการสัมมนาทางทหารระหว่างประเทศที่มีขนาดใหญ่ที่สุดในการส่งเสริมความมั่นคง สันติภาพและความร่วมมือในอินโดเอเชียแปซิฟิก กองทัพบกสหรัฐฯ ภาคพื้นแปซิฟิกระบุ
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Senior amphibious force leaders and allied partner militaries with an interest in amphibious operations and capability development gathered June 3-6, 2019, in Honolulu, Hawaii, for the fifth annual Pacific Amphibious Leaders Symposium (PALS).
|
ผู้นํากองกําลังสะเทินน้ําสะเทินบกอาวุโสและกองทัพพันธมิตรที่มีความสนใจในปฏิบัติการสะเทินน้ําสะเทินบกและการพัฒนาขีดความสามารถ รวมตัวกันระหว่างวันที่ 3-6 มิถุนายน พ.ศ. 2562 ณ เมืองโฮโนลูลู รัฐฮาวาย ในการประชุมผู้นํากองกําลังสะเทินน้ําสะเทินบกแปซิฟิกประจําปี ครั้งที่ 5
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Both leaders (pictured) said ties would be upgraded to the level of "comprehensive strategic relationship" and bilateral trade would be almost doubled to U.S. $15 billion by 2020.
|
ผู้นําของทั้งสองประเทศ (ดังภาพ) กล่าวว่าจะยกระดับความสัมพันธ์ไปสู่ "ความสัมพันธ์ด้านยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุม" และการค้าแบบทวิภาคีจะเพิ่มสูงขึ้นเกือบสองเท่าเป็น 1.5 หมื่นล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (หรือประมาณ 5.25 แสนล้านบาท) ภายในปี พ.ศ. 2563
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Its leaders felt so strongly about their rights to the oil and gas reserves that they took their case through the media to the Australian public in late 2015. "If we go to the media and if we raise awareness, it is not because we want people to be against Australia but just to say, 'Oh, yes, it is unfair,'" Gusmão told Reuters.
|
ผู้นําของประเทศรู้สึกอย่างแรงกล้าเกี่ยวกับสิทธิของตนในแหล่งน้ํามันและก๊าซจึงได้นํากรณีของตนเผยแพร่ผ่านสื่อไปยังสาธารณชนในออสเตรเลียในช่วงปลายปี พ.ศ. 2558 "ถ้าเราเผยแพร่ผ่านสื่อและถ้าเราสร้างการรับรู้ ไม่ใช่เพราะเราต้องการให้ผู้คนต่อต้านออสเตรเลีย แต่เพียงต้องการให้ผู้คนตระหนักว่า 'ใช่ มันไม่ยุติธรรม'" นายกุฌเมากล่าวกับรอยเตอร์
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Australia's leaders have been discussing their Pacific vision with countries that include New Zealand, Fiji, Papua New Guinea, New Caledonia and tiny Tuvalu and Niue.
|
ผู้นําของออสเตรเลียหารือเรื่องวิสัยทัศน์ต่อแปซิฟิกกับประเทศต่าง ๆ ได้แก่ นิวซีแลนด์ ฟิจิ ปาปัวนิวกินี นิวแคลิโดเนีย และเกาะเล็ก ๆ อย่างตูวาลูและนีวเว
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Hong Kong's leaders, who are not popularly elected, say the law is needed to plug loopholes and stop the city from being a hideaway for mainland fugitives.
|
ผู้นําของฮ่องกงที่ไม่ได้มาจากการเลือกตั้งกล่าวว่า จําเป็นต้องอุดช่องโหว่ของกฎหมาย และไม่ปล่อยให้ฮ่องกงเป็นที่หลบซ่อนตัวของผู้ลี้ภัยจากจีนแผ่นดินใหญ่
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Leaders from special operations forces in more than 20 nations and NATO discussed better ways to work together to counter global threats during a symposium outside Tampa, Florida, organized by the Global SOF Foundation (GSF), a nonprofit created in 2014 to advocate on behalf of special operations forces.
|
ผู้นําจากกองกําลังปฏิบัติการพิเศษมากกว่า 20 ประเทศและนาโตได้แลกเปลี่ยนความคิดเห็นถึงวิธีการที่ดีกว่าในการทํางานร่วมกันเพื่อต่อต้านภัยคุกคามระดับโลกในระหว่างการประชุมสัมมนานอกเมืองแทมปา รัฐฟลอริดา ซึ่งจัดโดยสถาบันกองกําลังปฏิบัติการพิเศษทั่วโลก ซึ่งเป็นองค์กรไม่แสวงหาผลกําไรที่ก่อตั้งขึ้นเมื่อปี พ.ศ. 2557 เพื่อให้การสนับสนุนในนามของกองกําลังปฏิบัติการพิเศษ
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Leaders from China, Japan and South Korea condemned the launch as a violation of United Nations resolutions and as a destabilizing event on the Korean Peninsula.
|
ผู้นําจากจีน ญี่ปุ่น และเกาหลีใต้ประณามการยิงขีปนาวุธดังกล่าวว่าเป็นการละเมิดมติขององค์การสหประชาชาติ และเป็นเหตุการณ์ที่สร้างความปั่นป่วนให้กับคาบสมุทรเกาหลี
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Chinese leaders are scrambling to shore up public confidence and oversight of the pharmaceutical industry after a rabies vaccine maker was found faking records, the latest in a slew of public health and safety scandals that have outraged Chinese parents.
|
ผู้นําจีนกําลังพยายามอย่างหนักที่จะรักษาไว้ซึ่งความไว้วางใจของสาธารณชนและการควบคุมดูแลอุตสาหกรรมเภสัชกรรมหลังจากที่ได้มีการค้นพบว่าผู้ผลิตวัคซีนโรคพิษสุนัขบ้าได้สร้างบันทึกปลอมขึ้น ซึ่งเป็นกรณีล่าสุดในกระแสเรื่องอื้อฉาวที่เกิดขึ้นเกี่ยวกับสาธารณสุขและความปลอดภัยที่สร้างความโกรธเคืองในหมู่ผู้ปกครองชาวจีน
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Japan's leaders are asking Russia to stop a military buildup on disputed islands in the Pacific Ocean.
|
ผู้นําญี่ปุ่นขอให้รัสเซียยุติการเสริมกําลังทางทหารในหมู่เกาะที่เป็นข้อพิพาทในมหาสมุทรแปซิฟิก
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
North Korea's recent charm offensive with South Korea is being viewed by Japanese leaders and leading analysts as an intentional distraction by Pyongyang from its persistent development of nuclear and missile technology, which poses a clear and direct threat to countries in its neighborhood and as far away as the United States.
|
ผู้นําญี่ปุ่นและนักวิเคราะห์ชั้นนําหลายคนมองว่า การใช้เสน่ห์อย่างน่ารังเกียจของเกาหลีเหนือต่อเกาหลีใต้เมื่อเร็ว ๆ นี้ เป็นการหันเหความสนใจอย่างตั้งใจของรัฐบาลเกาหลีเหนือจากการพัฒนาเทคโนโลยีอาวุธนิวเคลียร์และขีปนาวุธอย่างไม่ลดละของตน ซึ่งเป็นภัยคุกคามโดยตรงและชัดเจนต่อประเทศเพื่อนบ้านต่าง ๆ และประเทศที่อยู่ห่างไกลเช่นสหรัฐอเมริกา
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The leaders of Japan and India agreed in late October 2018 to step up their cooperation in defense, trade and a range of other areas amid China's growing influence in the region.
|
ผู้นําญี่ปุ่นและอินเดียตกลงกันเมื่อปลายเดือนตุลาคม พ.ศ. 2561 ว่าจะเพิ่มความร่วมมือด้านกลาโหม การค้า และด้านอื่น ๆ ท่ามกลางการขยายอิทธิพลของจีนในภูมิภาค
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The defense leaders grappled with issues such as territorial maritime disputes, including those in the South and East China seas, nuclear nonproliferation, regional and global stability and many cooperative measures, according to PANO, the official news service of the Vietnamese Armed Forces.
|
ผู้นําด้านกลาโหมของทั้งสองประเทศได้หารือเกี่ยวกับประเด็นต่าง ๆ เช่น ความขัดแย้งด้านอาณาเขตทางทะเลซึ่งรวมถึงความขัดแย้งในทะเลจีนใต้และทะเลจีนตะวันออก การป้องกันการแผ่ขยายของนิวเคลียร์ เสถียรภาพในระดับภูมิภาคและระดับโลก และมาตรการความร่วมมือหลายมาตรการ ตามรายงานของหนังสือพิมพ์ออนไลน์ของกองทัพประชาชน ซึ่งเป็นสํานักข่าวอย่างเป็นทางการของกองทัพเวียดนาม
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Defense leaders and subject matter experts discussed everything from social media campaigns to the rehabilitation of radicalized fighters at the 2018 Southeast Asia Counter-Terrorism Symposium: A Collective Approach, which was held October 4-5, 2018, in Singapore and hosted by the S. Rajaratnam School of International Studies (RSIS).
|
ผู้นําด้านกลาโหมและผู้เชี่ยวชาญเฉพาะด้านได้หารือกันในทุกเรื่องตั้งแต่การรณรงค์ผ่านสื่อสังคมไปจนถึงการฟื้นฟูนักรบหัวรุนแรงในการประชุมที่ชื่อ การต่อต้านการก่อการร้ายในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ พ.ศ. 2561: แนวทางร่วม ซึ่งจัดขึ้นโดยวิทยาลัยนานาชาติศึกษา เอส. ราชารัตนัม ระหว่างวันที่ 4-5 ตุลาคม พ.ศ. 2561 ที่สิงคโปร์
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
From Japan to Great Britain, world leaders denounced the test, which triggered a magnitude 5 earthquake (measurements pictured), and they started pressuring Pyongyang to comply with U.N. resolutions.
|
ผู้นําต่าง ๆ ของโลกนับตั้งแต่ญี่ปุ่นไปจนถึงสหราชอาณาจักรได้กล่าวประณามการทดสอบนิวเคลียร์ดังกล่าว ซึ่งส่งผลให้เกิดแผ่นดินไหวขนาด 5 (ดังผลการตรวจวัดความสั่นสะเทือนที่แสดงในภาพ) และเริ่มกดดันให้รัฐบาลเกาหลีเหนือปฏิบัติตามมติขององค์การสหประชาชาติ
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The two leaders "agreed to strengthen cooperation to enhance maritime security in the Indian Ocean Region through coordinated patrolling and aerial surveillance, exchange of information and capacity building," the joint statement said.
|
ผู้นําทั้งสอง "ตกลงที่จะเสริมสร้างความร่วมมือเพื่อเพิ่มความมั่นคงทางทะเลในภูมิภาคมหาสมุทรอินเดียผ่านการลาดตระเวนและการตรวจตราทางอากาศแบบประสานงานกัน รวมทั้งการแลกเปลี่ยนข้อมูลและการสร้างขีดความสามารถ" ดังที่ระบุในแถลงการณ์ร่วม
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The two leaders stated their commitment to fostering an Indo-Pacific region where all countries abide by international law. Together, they pledged to protect the integrity of their institutions and counter threats faced from terrorism, cyber activity and transnational crime.
|
ผู้นําทั้งสองกล่าวถึงความมุ่งมั่นในการสนับสนุนภูมิภาคอินโดแปซิฟิกที่ซึ่งทุกประเทศปฏิบัติตามกฎหมายระหว่างประเทศ ทั้งสองประเทศให้สัญญาร่วมกันที่จะปกป้องบูรณภาพของสถาบันต่าง ๆ ของตนและต่อต้านภัยคุกคามที่เผชิญจากการก่อการร้าย กิจกรรมทางไซเบอร์ และอาชญากรรมข้ามชาติ
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The leaders are scheduled to meet in Singapore on June 12, although recent remarks by the official North Korean news agency have cast doubt on whether the meeting will occur.
|
ผู้นําทั้งสองมีกําหนดการที่จะประชุมร่วมกันที่สิงคโปร์ในวันที่ 12 มิถุนายน แม้ว่าคําแถลงของสํานักข่าวอย่างเป็นทางการของเกาหลีเหนืออาจทําให้เกิดความสงสัยว่าการประชุมนี้จะเกิดขึ้นจริงหรือไม่
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The two leaders pledged to continue to apply strong diplomatic and economic pressure on North Korea and to make all necessary preparations to defend against the growing threat by the North, the White House said. (Pictured: A man watches a television screen showing U.S. President Donald Trump, right, and South Korean President Moon Jae-in during a news program at the Seoul Railway Station in South Korea on September 5, 2017.)
|
ผู้นําทั้งสองให้คํามั่นสัญญาว่าจะใช้การกดดันด้านการทูตและทางเศรษฐกิจต่อเกาหลีเหนืออย่างเข้มแข็งต่อไป และเตรียมความพร้อมที่จําเป็นทั้งหมดในการป้องกันประเทศต่อภัยคุกคามที่เพิ่มสูงขึ้นจากเกาหลีเหนือ ทําเนียบขาวระบุ (ภาพ: ชายคนหนึ่งดูหน้าจอโทรทัศน์ที่แสดงให้เห็นภาพของนายโดนัลด์ ทรัมป์ ประธานาธิบดีสหรัฐฯ (ขวา) และนายมุน แจ-อิน ประธานาธิบดีเกาหลีใต้ ในระหว่างรายการข่าวที่สถานีรถไฟในกรุงโซล ประเทศเกาหลีใต้ เมื่อวันที่ 5 กันยายน พ.ศ. 2560)
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The leaders already have taken small steps toward easing tensions. South Korea promised to remove loudspeakers that blare propaganda across the border. North Korea agreed to adjust its clocks 30 minutes earlier to align with South Korea's time zone. The northern time zone was created three years ago to mark the 70th anniversary of Korea's liberation from Japanese rule.
|
ผู้นําทั้งสองได้เริ่มดําเนินการเล็ก ๆ น้อย ๆ เพื่อลดความตึงเครียดแล้ว โดยเกาหลีใต้สัญญาที่จะปลดลําโพงที่กระหึ่มเนื้อหาโฆษณาชวนเชื่อข้ามชายแดนออก ส่วนเกาหลีเหนือตกลงที่จะปรับนาฬิกาให้ย้อนไป 30 นาทีเพื่อให้ตรงกับเขตเวลาของเกาหลีใต้ เขตเวลาของเกาหลีเหนือเป็นเขตเวลาที่ตั้งขึ้นใหม่เมื่อสามปีที่แล้วเพื่อฉลองการครบรอบ 70 ปีแห่งอิสรภาพของเกาหลีจากการปกครองของญี่ปุ่น
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The two leaders discussed the automotive industry, said senior Japanese government spokesman Koichi Hagiuda, without giving details. The White House statement said the two "committed to deepen the bilateral trade and investment relationship."
|
ผู้นําทั้งสองได้แลกเปลี่ยนความคิดเห็นเกี่ยวกับอุตสาหกรรมยานยนต์ นายโคอิชิ ฮากิอูดะ โฆษกอาวุโสของรัฐบาลญี่ปุ่นกล่าวโดยไม่ได้ให้รายละเอียด แถลงการณ์ของทําเนียบขาวกล่าวว่าผู้นําทั้งสอง "ให้คํามั่นที่จะกระชับความสัมพันธ์ด้านการค้าและการลงทุนแบบทวิภาคีให้ลึกซึ้งมากขึ้น"
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The defense leaders "reaffirmed the warm and friendly defense relationship between Singapore and Vietnam," Ng's ministry reported in a news release, "and exchanged views on regional and international security issues of mutual interest."
|
ผู้นําทางกลาโหม "ยืนยันความสัมพันธ์ที่อบอุ่นและแน่นแฟ้นระหว่างสิงคโปร์และเวียดนาม รวมถึงแลกเปลี่ยนความคิดเห็นเกี่ยวกับประเด็นด้านความมั่นคงทางผลประโยชน์ร่วมในภูมิภาคและระหว่างประเทศ" ตามรายงานข่าวจากกระทรวงกลาโหมสิงคโปร์
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The city's pro-Beijing leaders are pushing a bill through the legislature that would allow extraditions to any jurisdiction with which it does not already have a treaty — including mainland China for the first time.
|
ผู้นําทางการเมืองของรัฐบาลจีนในฮ่องกงกําลังผลักดันร่างกฎหมายผ่านสภานิติบัญญัติ ซึ่งจะอนุญาตให้ส่งผู้ร้ายข้ามแดนไปยังเขตอํานาจศาลใด ๆ ที่ยังไม่เคยมีสนธิสัญญา รวมถึงการส่งไปจีนแผ่นดินใหญ่เป็นครั้งแรก
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
These military leaders through the international construct would provide the adaptation and flexibility necessary to meet the dynamic security environment.
|
ผู้นําทางทหารเหล่านี้จะสามารถนํามาซึ่งการปรับตัวและความยืดหยุ่นที่จําเป็นต่อสภาวะแวดล้อมด้านความมั่นคงที่ไม่อยู่นิ่งผ่านทางโครงสร้างความเป็นสากล
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
A New Zealand leader hailed the benefits of stronger trade ties between his country and the United States and stressed the need for both nations to continue their engagement with Pacific island nations.
|
ผู้นํานิวซีแลนด์ยกย่องผลประโยชน์จากความสัมพันธ์ทางการค้าที่แข็งแกร่งขึ้นระหว่างประเทศของตนกับสหรัฐอเมริกา และเน้นย้ําถึงความจําเป็นที่ทั้งสองประเทศจะต้องมีส่วนร่วมกับประเทศหมู่เกาะแปซิฟิกต่อไป
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Country leaders are working more and morewith NATO, which turned 70 in April 2019, to strengthen regional security. Beginning in the early 1990s, Japan moved to strengthen its alliance withthe North Atlantic collective security body.Over the past decade, Japan established a strategic dialogue, signing a political declaration with NATO in 2013 and apartnership agreement in 2014. Japan and NATO are cooperating in areas ranging from cyber defense and maritime security to humanitarian assistance and disaster relief to nonproliferation and defense research, according to the NATO website.
|
ผู้นําประเทศต่าง ๆ ทํางานร่วมกับนาโตมากขึ้นเรื่อย ๆเพื่อเสริมสร้างความมั่นคงในภูมิภาค โดยองค์กรดังกล่าวเพิ่งครบรอบ 70 ปีไปเมื่อเดือนเมษายน พ.ศ. 2562เริ่มต้นในช่วงต้นทศวรรษ 1990 (พ.ศ. 2530-2529) ญี่ปุ่นได้เคลื่อนไหวเพื่อเสริมสร้างความเป็นพันธมิตรกับองค์การความมั่นคงร่วมของแอตแลนติกเหนือโดยในช่วงทศวรรษที่ผ่านมา ญี่ปุ่นได้จัดตั้งการเจรจาเชิงกลยุทธ์ ซึ่งมีการลงนามในปฏิญญาทางการเมืองกับนาโตเมื่อ พ.ศ. 2556 และข้อตกลงความเป็นพันธมิตรเมื่อ พ.ศ. 2557ญี่ปุ่นและนาโตร่วมมือกันในด้านต่าง ๆ ตั้งแต่การป้องกันทางไซเบอร์และความมั่นคงทางทะเล การให้ความช่วยเหลือด้านมนุษยธรรมและการบรรเทาภัยพิบัติ ไปจนถึงการวิจัยด้านการป้องกันการเผยแพร่และด้านกลาโหม ตามรายงานของเว็บไซต์นาโต
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Pacific region heads of state, government officials and territory representatives gathered August 13-16, 2019, in Funafuti, Tuvalu, for the 50th Pacific Islands Forum (PIF) to continue discussions on "securing our future in the Pacific," a theme adapted during forum meetings in 2017 and 2018.
|
ผู้นําประเทศต่าง ๆ ในภูมิภาคแฟซิฟิก เจ้าหน้าที่รัฐ และตัวแทนจากเขตแดนต่าง ๆ มารวมตัวกันในวันที่ 13 – 16 สิงหาคม พ.ศ. 2562 ที่เมืองฟูนาฟูติในตูวาลู เพื่อหารือเกี่ยวกับ "การรักษาความมั่นคงในอนาคตของเราในแปซิฟิก" ซึ่งเป็นหัวข้อที่ต่อเนื่องมาจากการประชุมเมื่อ พ.ศ. 2560 และ 2561 ในการประชุมหมู่เกาะแปซิฟิกครั้งที่ 50
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Philippine leaders are pushing to keep a major shipyard on Subic Bay under Philippine control after its current owner filed for bankruptcy and a court placed the facility into receivership. The prospect of a Chinese firm taking over the facility looms as a new threat to Philippine sovereignty, officials warned, because two Chinese firms, one controlled by the People's Republic of China (PRC), have stated their interest, according to assorted news reports.
|
ผู้นําฟิลิปปินส์กําลังผลักดันเพื่อรักษาอู่ต่อเรือขนาดใหญ่บนอ่าวซูบิกให้อยู่ภายใต้การควบคุมของฟิลิปปินส์ หลังจากเจ้าของปัจจุบันฟ้องล้มละลาย และศาลออกคําสั่งให้พิทักษ์ทรัพย์อู่ต่อเรือแห่งนี้ เจ้าหน้าที่เตือนว่าโอกาสที่บริษัทจีนจะเข้ามารับช่วงต่ออู่ต่อเรือดังกล่าวมีท่าทีที่จะเป็นภัยคุกคามใหม่ต่ออํานาจอธิปไตยของฟิลิปปินส์ เนื่องจากมีบริษัทจีนสองแห่งแสดงความสนใจอู่ต่อเรือนี้ ซึ่งหนึ่งแห่งกํากับดูแลโดยสาธารณรัฐประชาชนจีน ตามรายงานจากแหล่งข่าวหลายแห่ง
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Philippine leaders are making a bid to end a half-century of separatist conflict by approving a law that allows indigenous Moro Muslims in the southern part of the country to move toward self-rule by 2022.
|
ผู้นําฟิลิปปินส์กําลังวางเดิมพันเพื่อยุติความขัดแย้งเรื่องการแบ่งแยกดินแดนที่มีมานานครึ่งศตวรรษ โดยการอนุมัติกฎหมายที่อนุญาตให้ชาวพื้นเมืองโมโรที่นับถือศาสนาอิสลามทางตอนใต้ของฟิลิปปินส์ก้าวไปสู่การมีเขตปกครองตนเองภายใน พ.ศ. 2565
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Senior mission leadership, host nation and partner nation personnel attended the closing ceremony of the second Pacific Partnership 2019 (PP19) mission stop in Tacloban, Philippines, on March 22, 2019.
|
ผู้นําระดับสูงของภารกิจ ประเทศเจ้าบ้าน และบุคลากรของประเทศพันธมิตร เข้าร่วมพิธีปิดงานการแวะปฏิบัติภารกิจความร่วมมือแปซิฟิกครั้งที่สอง พ.ศ. 2562 ณ เมืองตักโลบัน ประเทศฟิลิปปินส์ เมื่อวันที่ 22 มีนาคม พ.ศ. 2562
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Australian leaders who joined Harris in opening the exercise included Paul Fletcher, Australia's minister for urban infrastructure, and Royal Australian Navy Vice Adm. David Johnston, the Australian Defense Force's chief of joint operations.
|
ผู้นําออสเตรเลียที่เข้าร่วมในพิธีเปิดปฏิบัติการซ้อมรบร่วมกับพล.ร.อ. แฮริส ประกอบด้วยนายพอล เฟล็ตเชอร์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงโครงสร้างพื้นฐานในเมืองของออสเตรเลีย และพล.ร.ท. เดวิด จอห์นสตัน แห่งกองทัพเรือออสเตรเลียในฐานะผู้บัญชาการฝึกปฏิบัติการร่วมของกองทัพออสเตรเลีย
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Improving public awareness about the importance of ASEAN is a key part of building community, ASEAN leaders said, according to Viet Nam News, an English-language newspaper. The ASEAN Secretariat conducted a survey in 2018 that revealed respondents' awareness of ASEAN and its purpose was relatively low, Viet Nam Newsreported.
|
ผู้นําอาเซียนกล่าวว่า การพัฒนาจิตสํานึกสาธารณะเกี่ยวกับความสําคัญของอาเซียนคือกุญแจสําคัญของการสร้างประชาคม ตามรายงานของหนังสือพิมพ์ภาษาอังกฤษ เวียดนามนิวส์สํานักเลขาธิการอาเซียนดําเนินการสํารวจใน พ.ศ. 2561 ซึ่งแสดงให้เห็นว่าผู้ตอบแบบสอบถามมีจิตสํานึกเกี่ยวกับอาเซียนและวัตถุประสงค์ของอาเซียนค่อนข้างต่ําเวียดนามนิวส์รายงาน
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
ASEAN leaders and their allies must be as creative in anti-propaganda messaging because the terrorists are in recruitment messages online to succeed, Lubis said.
|
ผู้นําอาเซียนและกลุ่มประเทศพันธมิตรจะต้องมีความคิดสร้างสรรค์ในการส่งข้อความต่อต้านการโฆษณาชวนเชื่อในระดับเดียวกัน เนื่องจากผู้ก่อการร้ายส่งข้อความสรรหาบุคลากรทางออนไลน์โดยมุ่งหวังความสําเร็จ นายลูบิสกล่าว
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Technology industry leaders and government officials in South Korea are mobilizing to counter persistent efforts to steal the country's intellectual property (IP).
|
ผู้นําอุตสาหกรรมเทคโนโลยีและเจ้าหน้าที่ของรัฐในเกาหลีใต้กําลังระดมกําลังต่อต้านความพยายามอย่างต่อเนื่องในการขโมยทรัพย์สินทางปัญญาของประเทศ
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
They say dissidents and critics will not be extradited and have urged the bill's quick passage to extradite a Hong Kong man who is wanted in Taiwan for murdering his girlfriend.
|
ผู้นําเหล่านั้นกล่าวว่า ผู้คัดค้านและนักวิจารณ์จะไม่ถูกส่งตัวข้ามแดน และขอให้มีการประกาศใช้ร่างกฎหมายโดยเร็ว เพื่อส่งผู้ร้ายข้ามแดนซึ่งเป็นชายชาวฮ่องกงที่ไต้หวันต้องการตัวเนื่องจากเหตุสังหารแฟนสาว
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
By stressing the need for connectivity projects to enjoy a shared prosperity, India's business and government leaders celebrated their relationship with the 10-member Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) during a pair of events in February 2019.
|
ผู้นําในภาคธุรกิจและภาครัฐของอินเดียเฉลิมฉลองความสัมพันธ์กับ 10 ประเทศสมาชิกสมาคมประชาชาติแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้หรืออาเซียน ระหว่างการจัดงานสองครั้งเมื่อเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2562 โดยเน้นย้ําความจําเป็นที่ต้องมีโครงการเชื่อมต่อเพื่อนําไปสู่ความเจริญรุ่งเรืองร่วมกัน
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Executives from the Japanese companies and defense officials from Tokyo kicked off meetings with defense contractors, local officials and labor unions in August 2015 in Adelaide, capital of South Australia state.
|
ผู้บริหารของกลุ่มบริษัทญี่ปุ่นและเจ้าหน้าที่กลาโหมของรัฐบาลญี่ปุ่นได้เริ่มต้นการประชุมกับผู้รับเหมางานด้านกลาโหม เจ้าหน้าที่ในท้องถิ่นและสหภาพแรงงานในเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2558 ที่เมืองแอดิเลด อันเป็นเมืองหลวงของรัฐเซาท์ออสเตรเลีย
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Respondents in Malaysia ranked data fraud or theft as their top risk, likely due to the attempted sale in 2017 of data from 46 million mobile phone subscribers, the largest reported breach of consumer information in Asia, the report said.
|
ผู้บริหารในมาเลเซียจัดอันดับการฉ้อโกงหรือการโจรกรรมข้อมูลเป็นความเสี่ยงอันดับสูงสุด โดยน่าจะมีผลมาจากความพยายามในการขายข้อมูลจากผู้ใช้โทรศัพท์มือถือ 46 ล้านคนใน พ.ศ. 2560 ซึ่งเป็นการละเมิดข้อมูลผู้บริโภคที่ใหญ่ที่สุดที่มีการรายงานในเอเชีย รายงานระบุ
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
CMDR. William ries/Operational strategies branch, border management division, Australian Border Force
|
ผู้บังคับการวิลเลียม รีส์/ฝ่ายยุทธศาสตร์การปฏิบัติการ กองการบริหารจัดการชายแดน กองกําลังพิทักษ์พรมแดนออสเตรเลีย
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The U.S. Navy's recent challenge to China's sovereignty claims in the South China Sea was not designed as a military threat, the head of U.S. Pacific military forces said in a mostly upbeat November 2015 speech about prospects for preventing U.S.-China disputes from escalating.
|
ผู้บัญชาการกองกําลังสหรัฐฯ ประจําภาคพื้นแปซิฟิกกล่าวในสุนทรพจน์ที่แสดงออกในแง่บวกเกี่ยวกับการวิธีการหลีกเลี่ยงความรุนแรงของความขัดแย้งระหว่างสหรัฐฯ และจีนเมื่อเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2558 ว่า การท้าทายการอ้างสิทธิในอธิปไตยของจีนโดยกองทัพเรือสหรัฐฯ เมื่อไม่นานมานี้ในทะเลจีนใต้ ไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อคุกคามทางการทหาร
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Japan's top naval officer said the entire South China Sea could fall under China's military sphere of influence if it uses the artificial islands it has built there for military purposes.
|
ผู้บัญชาการกองทัพเรือญี่ปุ่นกล่าวว่า ทะเลจีนใต้ทั้งหมดอาจตกอยู่ภายใต้เขตอิทธิพลของกองทัพจีนหากจีนใช้เกาะเทียมที่ตนสร้างขึ้นเพื่อวัตถุประสงค์ทางทหาร
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
A U.S. Navy commander warned in March 2016 that if the United States lost access to international waters claimed by China in the South China Sea, it would have far-reaching implications beyond the military realm.
|
ผู้บัญชาการกองทัพเรือสหรัฐฯ นายหนึ่งได้กล่าวเตือนเมื่อเดือนมีนาคม พ.ศ. 2559 ว่า หากสหรัฐอเมริกาสูญเสียการเข้าถึงน่านน้ําระหว่างประเทศในทะเลจีนใต้ที่อ้างสิทธิโดยจีน ก็จะมีความหมายโดยนัยที่อยู่นอกเหนือไกลกว่าขอบเขตทางการทหาร
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The head of the U.S. military's Pacific Command called China a disruptive power in the Indo-Pacific region and urged countries in the area to build capabilities and work together to ensure free and open seas.
|
ผู้บัญชาการกองบัญชาการแปซิฟิกของกองทัพสหรัฐฯ เรียกจีนว่าเป็นอํานาจที่สร้างปัญหาในภูมิภาคอินโดแปซิฟิก และเรียกร้องให้ประเทศต่าง ๆ ในภูมิภาคดังกล่าวสร้างขีดความสามารถและทํางานร่วมกันเพื่อให้มั่นใจถึงทะเลที่เสรีและเปิดกว้าง
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Philippines police chief announced the relaunch on March 6, 2017, of anti-narcotics operations he hoped would be less bloody, "or even bloodless," entering a new phase in a war on drugs that has caused international alarm.
|
ผู้บัญชาการตํารวจฟิลิปปินส์ประกาศการเริ่มต้นปฏิบัติการต่อต้านยาเสพติดอีกครั้งเมื่อวันที่ 6 มีนาคม พ.ศ. 2560 ซึ่งตนหวังว่าจะสูญเสียเลือดเนื้อน้อยลง "หรือแม้กระทั่งปราศจากการสูญเสียเลือดเนื้อ" โดยเข้าสู่ขั้นตอนใหม่ในสงครามยาเสพติดซึ่งได้สร้างความตื่นตระหนกให้กับนานาประเทศ
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Philippines' military chief hailed the United States as his nation's "No. 1 ally" and announced a return of regular wargames, following President Rodrigo Duterte's call for warmer ties.
|
ผู้บัญชาการทหารของฟิลิปปินส์ยกย่องสหรัฐอเมริกาว่าเป็น "พันธมิตรอันดับ 1" ของฟิลิปปินส์ และประกาศว่าจะกลับเข้าสู่การซ้อมรบตามปกติ หลังจากที่ประธานาธิบดีโรดริโก ดูเตอร์เต เรียกร้องความสัมพันธ์ที่อบอุ่นมากขึ้น
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Philippine military chief said on September 18, 2017, that three leaders of Islamic State-linked militants who besieged a southern city have been killed in months of fighting. Two others, however, including one of Asia's most wanted terror suspects, are still leading what could be a final stand.
|
ผู้บัญชาการทหารสูงสุดของฟิลิปปินส์กล่าวเมื่อวันที่ 18 กันยายน พ.ศ. 2560 ว่า ผู้นําของกลุ่มหัวรุนแรงที่เชื่อมโยงกับรัฐอิสลามสามคนซึ่งปิดล้อมเมืองทางตอนใต้เสียชีวิตในการสู้รบซึ่งดําเนินมาเป็นเวลาหลายเดือน แต่อีกสองคนซึ่งรวมถึงผู้ต้องสงสัยว่าเป็นผู้ก่อการร้ายซึ่งเป็นหนึ่งในบุคคลที่ทางการต้องการตัวมากที่สุดในเอเชียยังคงควบคุมฐานที่มั่นซึ่งอาจเป็นแห่งสุดท้าย
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The U.S. Air Force's top commander in the Indo-Asia-Pacific region said his troops haven't changed the way they operate in response to North Korea's assertion that it would have the right to shoot down U.S. bombers even in international airspace.
|
ผู้บัญชาการทหารอากาศของกองทัพอากาศสหรัฐฯ ในภูมิภาคอินโดเอเชียแปซิฟิกกล่าวว่า ทหารของสหรัฐฯ ไม่ได้เปลี่ยนแปลงวิธีการดําเนินการตอบโต้การยั่วยุของเกาหลีเหนือที่ว่า เกาหลีเหนือมีสิทธิที่จะยิงเครื่องบินทิ้งระเบิดของสหรัฐฯ แม้กระทั่งในน่านฟ้าระหว่างประเทศให้ตกลง
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The three officers agreed to meet again before the end of the year and said they would look to increase participation in military exercises and other activities to deepen their security ties.
|
ผู้บัญชาการทั้งสามนายตกลงที่จะพบกันอีกครั้งก่อนสิ้นปี และกล่าวว่าตนจะเอาใจใส่ในการเพิ่มความร่วมมือในการฝึกปฏิบัติทางทหารและกิจกรรมอื่น ๆ เพื่อความสัมพันธ์ด้านความมั่นคงที่ลึกซึ้งมากขึ้น
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Other parents may ponder the seriousness of certain behavior patterns but assess them as harmless and within the undefined borders of adolescent "storm and stress," as one mother from Canada described it. She was concerned and torn between tolerance and helplessness. "He wouldn't talk with me as much as he used to. He stopped seeing his friends and spent more and more time in his room." These were warning signs, but they were overlooked until the son went to Syria. Soon after, he was killed.
|
ผู้ปกครองบางคนอาจไม่แน่ใจถึงความรุนแรงของรูปแบบพฤติกรรมบางอย่าง และประเมินว่าสิ่งเหล่านั้นไม่น่าจะมีอันตรายและอยู่ภายในขอบเขตของการเป็นวัยรุ่น "ขี้โมโหและเคร่งเครียด" ที่ไม่มีคํานิยามที่ชัดเจน ดังที่คุณแม่คนหนึ่งจากแคนาดาอธิบาย เธอรู้สึกกังวลและไม่รู้ว่าควรจะทําใจยอมรับหรือสิ้นหวังกับพฤติกรรมเหล่านี้ "เขาไม่ค่อยพูดคุยกับฉันเหมือนกับที่เคยทํา เขาเลิกคบหาเพื่อนและใช้เวลาอยู่แต่ในห้องมากขึ้นเรื่อย ๆ" สิ่งเหล่านี้เป็นสัญญาณเตือน แต่สัญญาณเหล่านี้กลับถูกมองข้ามไปจนกระทั่งลูกชายของเธอเดินทางไปยังซีเรีย หลังจากนั้นไม่นานลูกชายของเธอก็เสียชีวิต
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The SAF's new cyber defenders will monitor networks and systems, respond to incidents, conduct forensic analysis and defend the information infrastructure supporting Singapore's key networks, ChannelNews Asia reported.
|
ผู้ปกป้องทางไซเบอร์รุ่นใหม่ของกองทัพสิงคโปร์จะตรวจสอบเครือข่ายและระบบ ตอบสนองต่อเหตุการณ์ต่าง ๆ ที่เกิดขึ้น ดําเนินการวิเคราะห์ด้านนิติวิทยาศาสตร์ และปกป้องโครงสร้างพื้นฐานของข้อมูลที่สนับสนุนเครือข่ายที่สําคัญของสิงคโปร์ ชาแนล นิวส์เอเชียรายงาน
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Operatives came from all walks of life, having studied anything from mathematics to biology and marketing, he said. They sat at computers in Canberra, where they worked against Islamic State on battlefields in Syria.
|
ผู้ปฏิบัติการมาจากทุกแขนงในสังคม จบการศึกษาสาขาอะไรมาก็ได้ ตั้งแต่คณิตศาสตร์ไปจนถึงชีววิทยา กระทั่งการตลาด นายเบอร์เจสกล่าว ผู้ปฏิบัติการจะประจําอยู่ที่คอมพิวเตอร์ในแคนเบอร์รา ซึ่งเป็นฐานการต่อสู้กับรัฐอิสลามในสนามรบที่ซีเรีย
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Many protesters, some clad in black, expressed dismay with Hong Kong Secretary of Justice Rimsky Yuen, who overruled several other senior public prosecutors to seek jail terms for three prominent democrats: Joshua Wong, Nathan Law and Alex Chow.
|
ผู้ประท้วงจํานวนมาก บางคนสวมใส่ชุดดําแสดงความผิดหวังต่อนายริมสกี ยูน รัฐมนตรีว่าการกระทรวงยุติธรรมฮ่องกง ซึ่งใช้อํานาจเหนือพนักงานอัยการอาวุโสคนอื่น ๆ ในการจําคุกนักเคลื่อนไหวเพื่อประชาธิปไตยที่มีชื่อเสียงสามคน คือ นายโจชัว หว่อง นายเนธาน ลอว์ และนายอเล็กซ์ โจว
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Sri Lankan protesters block traffic and shout slogans during a demonstration against a port city project in Colombo, Sri Lanka, in March 2015. Protesters say the project weakens the country's sovereignty by granting the Chinese government control of an expanse of land near the port. THE ASSOCIATED PRESS
|
ผู้ประท้วงชาวศรีลังกาปิดกั้นเส้นทางจราจรและตะโกนถ้อยคําประท้วงระหว่างการชุมนุมต่อต้านโครงการเมืองท่าในโคลัมโบ ประเทศศรีลังกา เมื่อเดือนมีนาคม พ.ศ. 2558 ผู้ประท้วงกล่าวว่าโครงการดังกล่าวบั่นทอนอธิปไตยของประเทศด้วยการเปิดโอกาสให้รัฐบาลจีนควบคุมพื้นที่ขนาดใหญ่ใกล้ท่าเรือ ดิแอสโซซิเอทเต็ด เพรส
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Protesters hold a banner that reads "No to Canal" during a July 2017 march at Ometepe Island against the construction of an interoceanic canal in Nicaragua. REUTERS
|
ผู้ประท้วงชูป้ายที่เขียนว่า "ไม่เอาคลอง" ระหว่างการเดินขบวนเมื่อเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2560 ที่เกาะออมเตเป เพื่อคัดค้านการก่อสร้างคลองเชื่อมมหาสมุทรในนิการากัว รอยเตอร์
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The protesters, some chanting and waving banners and national flags, expressed their discontent with the Chinese government's downsizing of its military and its subsequent treatment of servicemen who have been pushed out of the world's largest army, various wire services reported.
|
ผู้ประท้วงบางส่วนตะโกนต่อต้านและโบกป้ายและธงชาติเพื่อแสดงออกถึงความไม่พอใจต่อรัฐบาลจีนในการลดกําลังพลและการปฏิบัติต่อทหารซึ่งถูกให้ออกจากราชการของกองทัพบกที่ใหญ่ที่สุดในโลก สํานักข่าวจํานวนมากรายงาน
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Even before Beijing's intervention, protesters clashed with police in anticipation of it. The recent demonstrations were similar to uprisings in late 2014 that challenged the Chinese government.
|
ผู้ประท้วงปะทะกับตํารวจจากการคาดการณ์ถึงคําพิพากษาแม้แต่ก่อนการแทรกแซงของรัฐบาลจีน การประท้วงเมื่อเร็ว ๆ นี้คล้ายคลึงกับการปฏิวัติในช่วงปลายปี พ.ศ. 2557 ที่ท้าทายรัฐบาลจีน
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
More than 1,000 people, many donning green camouflage fatigues, protested outside China's defense ministry in Beijing in October 2016, according to The Associated Press.
|
ผู้ประท้วงมากกว่า 1,000 คน โดยส่วนใหญ่สวมใส่ชุดลายพรางทหารสีเขียวประท้วงอยู่ทางด้านนอกของกระทรวงกลาโหมจีนในกรุงปักกิ่งเมื่อเดือนตุลาคม พ.ศ. 2559 จากการรายงานของดิแอสโซซิเอทเต็ด เพรส
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The other bidders for the Australia submarine contract — Germany's Thyssenkrupp Marine Systems and Japan's Kawasaki Heavy Industries and Mitsubishi Heavy Industries — don't make nuclear subs, according to the Review.
|
ผู้ประมูลรายอื่น ๆ สําหรับสัญญาสร้างเรือดําน้ําของออสเตรเลีย ได้แก่ ธิสเซ็นครัปป์ มารีน ซิสเต็มส์ของเยอรมนี และคาวาซากิ เฮฟวี่ อินดัสทรีย์ และมิตซูบิชิ เฮฟวี่ อินดัสทรีย์ของญี่ปุ่น ซึ่งไม่ใช่ผู้ผลิตเรือดําน้ํานิวเคลียร์ ริวิว ระบุ
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
A pair of U.S. aircraft makers are entering partnerships with Indian aviation firms in hopes of producing fighter jets on Indian soil, reported Bloomberg News. Boeing is teaming up with state-run Hindustan Aeronautics Ltd. and Mahindra Defence Systems Ltd. to make F/A-18s. Lockheed, meanwhile, plans a joint bid with India's Tata Group to produce F-21 fighters.
|
ผู้ผลิตอากาศยานของสหรัฐฯ 2 แห่งกําลังร่วมเป็นหุ้นส่วนกับบริษัทการบินต่าง ๆ ของอินเดีย โดยหวังที่จะผลิตเครื่องบินขับไล่บนผืนแผ่นดินอินเดีย ตามรายงานจากสํานักข่าวบลูมเบิร์ก โดยโบอิ้งร่วมมือกับบริษัทฮินดูสถาน แอโรโนติกส์ จํากัด และบริษัทมหินทรา ดีเฟนส์ ซิสเท็มส์ จํากัด ที่รัฐบาลเป็นผู้ดําเนินกิจการ เพื่อผลิตเครื่องบินรุ่น เอฟ/เอ-18 ในขณะเดียวกัน ล็อกฮีดก็วางแผนประมูลร่วมกับทาทากรุ๊ปของอินเดีย เพื่อผลิตเครื่องบินขับไล่ เอฟ-21
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Cyber defenders will need a high level of cyber skills and talent to defend against threats from anywhere in the world. Thus, we need world-class cyber defenders. Students who have demonstrated cyber talent, either through academic courses or through participation in cyber competitions, will be identified and invited to take selection tests. Those who are found suitable will have an opportunity to serve in cyber defense.
|
ผู้พิทักษ์ความปลอดภัยทางไซเบอร์จะต้องมีทักษะและความสามารถด้านไซเบอร์ในระดับสูงในการป้องกันภัยคุกคามต่าง ๆ จากทุกแห่งในโลกนี้ ดังนั้นเราต้องมีผู้พิทักษ์ความปลอดภัยทางไซเบอร์ที่มีความเชี่ยวชาญระดับโลก นักเรียนหรือนักศึกษาที่แสดงให้เห็นถึงความสามารถทางไซเบอร์ไม่ว่าจะจากหลักสูตรทางวิชาการหรือการเข้าร่วมในการแข่งขันทางไซเบอร์ จะได้รับการระบุตัวและเชิญให้เข้ารับการทดสอบเพื่อคัดเลือก ผู้ที่มีคุณสมบัติเหมาะสมจะมีโอกาสที่จะทําหน้าที่ในการเป็นผู้พิทักษ์ความปลอดภัยทางไซเบอร์
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Cyber defenders can be expected to perform as Security Operations Centre (SOC) operators, incident responders and forensic investigators. SAF will deploy SOC operators to monitor critical networks and systems around the clock to detect anomalies and flag potential attacks. SAF will train incident responders to act rapidly to contain any incident and minimize its impact on SAF networks. In the aftermath of an incident, forensic investigators will analyze the data and discover patterns of activities that could allow us to better defend our networks against future attacks.
|
ผู้พิทักษ์ความปลอดภัยทางไซเบอร์อาจต้องทําหน้าที่ผู้ปฏิบัติการ ผู้ตอบสนองเหตุการณ์และผู้ตรวจสอบทางนิติวิทยาศาสตร์ที่ศูนย์ปฏิบัติการด้านความมั่นคง กองทัพสิงคโปร์จะจัดส่งผู้ปฏิบัติการของศูนย์ปฏิบัติการด้านความมั่นคงไปเฝ้าระวังเครือข่ายและระบบที่สําคัญตลอด 24 ชั่วโมง เพื่อตรวจจับความผิดปกติและแจ้งเตือนความเป็นไปได้ในการโจมตี กองทัพสิงคโปร์จะฝึกอบรมผู้ตอบสนองเหตุการณ์ให้ดําเนินการปฏิบัติอย่างรวดเร็วเพื่อควบคุมเหตุการณ์และลดผลกระทบต่อเครือข่ายของกองทัพสิงคโปร์ หลังจากที่มีเหตุการณ์เกิดขึ้น ผู้ตรวจสอบทางนิติวิทยาศาสตร์จะวิเคราะห์ข้อมูลและตรวจหารูปแบบของกิจกรรมที่อาจช่วยให้เราสามารถปกป้องเครือข่ายได้ดียิ่งขึ้นจากการโจมตีในอนาคต
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
A judge denied bail to the accused gang members, ordering them to remain in custody with their next court date set for March 20. Their charge of assisting an organized crime group carries a jail term between five and 20 years.
|
ผู้พิพากษาไม่อนุญาตให้ประกันตัวสมาชิกกลุ่มอาชญากรซึ่งเป็นผู้ต้องหา และออกคําสั่งให้กลุ่มดังกล่าวยังคงอยู่ในการควบคุมตัว โดยกําหนดนัดศาลครั้งต่อไปคือวันที่ 20 มีนาคม ซึ่งข้อกล่าวหาของการให้ความช่วยเหลือขบวนการอาชญากรรมมีโทษจําคุกระหว่างห้าถึง 20 ปี
|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Visitors have come all the way from Mexico to learn about Velondriake's octopus reserves – areas closed to fishing to allow octopuses to grow to full size, replenishing stocks and maximizing catches.
|
ผู้มาเยือนมากมายเดินทางมาจากเม็กซิโกเพื่อเรียนรู้เกี่ยวกับการอนุรักษ์ปลาหมึกของเวลอนดริอาค ซึ่งเป็นพื้นที่ปิดไม่ให้ทําการประมงเพื่อให้ปลาหมึกโตเต็มที่ เพิ่มจํานวนที่ขาดหายไป และเพิ่มปริมาณการจับสูงสุด
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.