| --- |
| language: gor |
| language_name: Gorontalo |
| language_family: austronesian_sulawesi |
| tags: |
| - wikilangs |
| - nlp |
| - tokenizer |
| - embeddings |
| - n-gram |
| - markov |
| - wikipedia |
| - feature-extraction |
| - sentence-similarity |
| - tokenization |
| - n-grams |
| - markov-chain |
| - text-mining |
| - fasttext |
| - babelvec |
| - vocabulous |
| - vocabulary |
| - monolingual |
| - family-austronesian_sulawesi |
| license: mit |
| library_name: wikilangs |
| pipeline_tag: text-generation |
| datasets: |
| - omarkamali/wikipedia-monthly |
| dataset_info: |
| name: wikipedia-monthly |
| description: Monthly snapshots of Wikipedia articles across 300+ languages |
| metrics: |
| - name: best_compression_ratio |
| type: compression |
| value: 5.349 |
| - name: best_isotropy |
| type: isotropy |
| value: 0.7535 |
| - name: vocabulary_size |
| type: vocab |
| value: 0 |
| generated: 2026-01-04 |
| --- |
| |
| # Gorontalo - Wikilangs Models |
| ## Comprehensive Research Report & Full Ablation Study |
|
|
| This repository contains NLP models trained and evaluated by Wikilangs, specifically on **Gorontalo** Wikipedia data. |
| We analyze tokenizers, n-gram models, Markov chains, vocabulary statistics, and word embeddings. |
|
|
| ## 📋 Repository Contents |
|
|
| ### Models & Assets |
|
|
| - Tokenizers (8k, 16k, 32k, 64k) |
| - N-gram models (2, 3, 4, 5-gram) |
| - Markov chains (context of 1, 2, 3, 4 and 5) |
| - Subword N-gram and Markov chains |
| - Embeddings in various sizes and dimensions (aligned and unaligned) |
| - Language Vocabulary |
| - Language Statistics |
|
|
|  |
|
|
| ### Analysis and Evaluation |
|
|
| - [1. Tokenizer Evaluation](#1-tokenizer-evaluation) |
| - [2. N-gram Model Evaluation](#2-n-gram-model-evaluation) |
| - [3. Markov Chain Evaluation](#3-markov-chain-evaluation) |
| - [4. Vocabulary Analysis](#4-vocabulary-analysis) |
| - [5. Word Embeddings Evaluation](#5-word-embeddings-evaluation) |
| - [6. Morphological Analysis (Experimental)](#6--morphological-analysis-experimental) |
| - [7. Summary & Recommendations](#7-summary--recommendations) |
| - [Metrics Glossary](#appendix-metrics-glossary--interpretation-guide) |
| - [Visualizations Index](#visualizations-index) |
|
|
| --- |
| ## 1. Tokenizer Evaluation |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
| ### Results |
|
|
| | Vocab Size | Compression | Avg Token Len | UNK Rate | Total Tokens | |
| |------------|-------------|---------------|----------|--------------| |
| | **8k** | 4.601x | 4.62 | 0.2718% | 69,912 | |
| | **16k** | 4.911x | 4.93 | 0.2900% | 65,506 | |
| | **32k** | 5.139x | 5.16 | 0.3035% | 62,598 | |
| | **64k** | 5.349x 🏆 | 5.37 | 0.3159% | 60,137 | |
|
|
| ### Tokenization Examples |
|
|
| Below are sample sentences tokenized with each vocabulary size: |
|
|
| **Sample 1:** `Lajer yito tala tuwawu lo desa to Kecamatan Ambal, Kabupaten Kebumen, Provinsi J...` |
|
|
| | Vocab | Tokens | Count | |
| |-------|--------|-------| |
| | 8k | `▁la jer ▁yito ▁tala ▁tuwawu ▁lo ▁desa ▁to ▁kecamatan ▁ambal ... (+17 more)` | 27 | |
| | 16k | `▁la jer ▁yito ▁tala ▁tuwawu ▁lo ▁desa ▁to ▁kecamatan ▁ambal ... (+17 more)` | 27 | |
| | 32k | `▁lajer ▁yito ▁tala ▁tuwawu ▁lo ▁desa ▁to ▁kecamatan ▁ambal , ... (+16 more)` | 26 | |
| | 64k | `▁lajer ▁yito ▁tala ▁tuwawu ▁lo ▁desa ▁to ▁kecamatan ▁ambal , ... (+16 more)` | 26 | |
|
|
| **Sample 2:** `Sidomulyo yito tala tuwawu lo desa to Kecamatan Semen, Kabupaten Kediri, Provins...` |
|
|
| | Vocab | Tokens | Count | |
| |-------|--------|-------| |
| | 8k | `▁sidomulyo ▁yito ▁tala ▁tuwawu ▁lo ▁desa ▁to ▁kecamatan ▁semen , ... (+16 more)` | 26 | |
| | 16k | `▁sidomulyo ▁yito ▁tala ▁tuwawu ▁lo ▁desa ▁to ▁kecamatan ▁semen , ... (+16 more)` | 26 | |
| | 32k | `▁sidomulyo ▁yito ▁tala ▁tuwawu ▁lo ▁desa ▁to ▁kecamatan ▁semen , ... (+16 more)` | 26 | |
| | 64k | `▁sidomulyo ▁yito ▁tala ▁tuwawu ▁lo ▁desa ▁to ▁kecamatan ▁semen , ... (+16 more)` | 26 | |
|
|
| **Sample 3:** `Pengejaran yito tala tuwawu lo desa to Kecamatan Kintamani, Kabupaten Bangli, Pr...` |
|
|
| | Vocab | Tokens | Count | |
| |-------|--------|-------| |
| | 8k | `▁penge jaran ▁yito ▁tala ▁tuwawu ▁lo ▁desa ▁to ▁kecamatan ▁kintamani ... (+15 more)` | 25 | |
| | 16k | `▁penge jaran ▁yito ▁tala ▁tuwawu ▁lo ▁desa ▁to ▁kecamatan ▁kintamani ... (+15 more)` | 25 | |
| | 32k | `▁pengejaran ▁yito ▁tala ▁tuwawu ▁lo ▁desa ▁to ▁kecamatan ▁kintamani , ... (+14 more)` | 24 | |
| | 64k | `▁pengejaran ▁yito ▁tala ▁tuwawu ▁lo ▁desa ▁to ▁kecamatan ▁kintamani , ... (+14 more)` | 24 | |
|
|
|
|
| ### Key Findings |
|
|
| - **Best Compression:** 64k achieves 5.349x compression |
| - **Lowest UNK Rate:** 8k with 0.2718% unknown tokens |
| - **Trade-off:** Larger vocabularies improve compression but increase model size |
| - **Recommendation:** 32k vocabulary provides optimal balance for production use |
|
|
| --- |
| ## 2. N-gram Model Evaluation |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
| ### Results |
|
|
| | N-gram | Variant | Perplexity | Entropy | Unique N-grams | Top-100 Coverage | Top-1000 Coverage | |
| |--------|---------|------------|---------|----------------|------------------|-------------------| |
| | **2-gram** | Word | 993 | 9.96 | 11,670 | 50.6% | 74.0% | |
| | **2-gram** | Subword | 193 🏆 | 7.59 | 1,918 | 76.2% | 99.8% | |
| | **3-gram** | Word | 1,301 | 10.35 | 13,510 | 43.5% | 73.2% | |
| | **3-gram** | Subword | 1,161 | 10.18 | 14,643 | 40.9% | 82.7% | |
| | **4-gram** | Word | 2,359 | 11.20 | 22,939 | 34.9% | 65.1% | |
| | **4-gram** | Subword | 4,301 | 12.07 | 70,956 | 30.9% | 59.4% | |
| | **5-gram** | Word | 3,036 | 11.57 | 19,983 | 29.7% | 60.3% | |
| | **5-gram** | Subword | 9,570 | 13.22 | 162,371 | 27.8% | 49.7% | |
|
|
| ### Top 5 N-grams by Size |
|
|
| **2-grams (Word):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `tala tuwawu` | 13,812 | |
| | 2 | `tuwawu lo` | 13,680 | |
| | 3 | `yito tala` | 13,639 | |
| | 4 | `to kabupaten` | 13,061 | |
| | 5 | `to kecamatan` | 12,421 | |
|
|
| **3-grams (Word):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `yito tala tuwawu` | 13,623 | |
| | 2 | `tala tuwawu lo` | 13,621 | |
| | 3 | `tuwawu lo desa` | 10,100 | |
| | 4 | `lo desa to` | 9,932 | |
| | 5 | `desa to kecamatan` | 9,896 | |
|
|
| **4-grams (Word):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `yito tala tuwawu lo` | 13,541 | |
| | 2 | `tala tuwawu lo desa` | 10,097 | |
| | 3 | `tuwawu lo desa to` | 9,928 | |
| | 4 | `lo desa to kecamatan` | 9,892 | |
| | 5 | `indonesia referensi to kabupaten` | 5,671 | |
|
|
| **5-grams (Word):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `yito tala tuwawu lo desa` | 10,097 | |
| | 2 | `tala tuwawu lo desa to` | 9,928 | |
| | 3 | `tuwawu lo desa to kecamatan` | 9,892 | |
| | 4 | `provinsi jawa timur indonesia referensi` | 2,631 | |
| | 5 | `jawa timur indonesia referensi to` | 2,240 | |
|
|
| **2-grams (Subword):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `_ t` | 132,254 | |
| | 2 | `o _` | 131,021 | |
| | 3 | `a n` | 117,480 | |
| | 4 | `a _` | 103,041 | |
| | 5 | `t a` | 92,939 | |
|
|
| **3-grams (Subword):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `t o _` | 73,949 | |
| | 2 | `_ t o` | 55,873 | |
| | 3 | `a n _` | 52,432 | |
| | 4 | `a _ t` | 42,455 | |
| | 5 | `s i _` | 41,839 | |
|
|
| **4-grams (Subword):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `_ t o _` | 52,046 | |
| | 2 | `t o _ k` | 28,897 | |
| | 3 | `p a t e` | 26,517 | |
| | 4 | `_ k a b` | 26,515 | |
| | 5 | `n s i _` | 26,402 | |
|
|
| **5-grams (Subword):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `_ t o _ k` | 28,543 | |
| | 2 | `b u p a t` | 26,199 | |
| | 3 | `p a t e n` | 25,982 | |
| | 4 | `k a b u p` | 25,981 | |
| | 5 | `a b u p a` | 25,976 | |
|
|
|
|
| ### Key Findings |
|
|
| - **Best Perplexity:** 2-gram (subword) with 193 |
| - **Entropy Trend:** Decreases with larger n-grams (more predictable) |
| - **Coverage:** Top-1000 patterns cover ~50% of corpus |
| - **Recommendation:** 4-gram or 5-gram for best predictive performance |
|
|
| --- |
| ## 3. Markov Chain Evaluation |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
| ### Results |
|
|
| | Context | Variant | Avg Entropy | Perplexity | Branching Factor | Unique Contexts | Predictability | |
| |---------|---------|-------------|------------|------------------|-----------------|----------------| |
| | **1** | Word | 0.7343 | 1.664 | 4.45 | 55,977 | 26.6% | |
| | **1** | Subword | 0.7592 | 1.693 | 5.36 | 1,113 | 24.1% | |
| | **2** | Word | 0.2089 | 1.156 | 1.42 | 248,155 | 79.1% | |
| | **2** | Subword | 0.8081 | 1.751 | 4.92 | 5,961 | 19.2% | |
| | **3** | Word | 0.0606 | 1.043 | 1.10 | 350,996 | 93.9% | |
| | **3** | Subword | 0.8459 | 1.797 | 4.10 | 29,344 | 15.4% | |
| | **4** | Word | 0.0227 🏆 | 1.016 | 1.04 | 384,496 | 97.7% | |
| | **4** | Subword | 0.6476 | 1.567 | 2.71 | 120,194 | 35.2% | |
|
|
| ### Generated Text Samples (Word-based) |
|
|
| Below are text samples generated from each word-based Markov chain model: |
|
|
| **Context Size 1:** |
|
|
| 1. `to as dan kemudian lulusan sma katolik atau minang andala yito tala tuwawu masjid agung dari` |
| 2. `kabupaten parigi barat ntb 31 juni september 22 23 april sambe sma negeri chu penyanyi asal` |
| 3. `lo desa to kabupaten kebumen to sulawesi selatan parigi moutong to jawa timur to kabupaten indramayu` |
|
|
| **Context Size 2:** |
|
|
| 1. `tala tuwawu lo desa to kecamatan somba opu kabupaten gowa to kabupaten konawe provinsi sulawesi teng...` |
| 2. `tuwawu lo desa to kecamatan ayah kabupaten kebumen to jawa timur indonesia referensi to kota surabay...` |
| 3. `yito tala tuwawu lo desa to kecamatan sekaran kabupaten lamongan to jawa timur to indonesia hari bel...` |
|
|
| **Context Size 3:** |
|
|
| 1. `yito tala tuwawu lo kelurahan to kecamatan tompobulu kabupaten bantaeng provinsi sulawesi selatan in...` |
| 2. `tala tuwawu lo kelurahan to kecamatan enrekang kabupaten enrekang provinsi sulawesi selatan indonesi...` |
| 3. `tuwawu lo desa to kecamatan tabanan kabupaten tabanan provinsi bali indonesia referensi to kabupaten...` |
|
|
| **Context Size 4:** |
|
|
| 1. `yito tala tuwawu lo desa to kecamatan sahu kabupaten halmahera barat provinsi maluku utara indonesia...` |
| 2. `tala tuwawu lo desa to kecamatan pasarwajo kabupaten buton provinsi sulawesi tenggara indonesia refe...` |
| 3. `tuwawu lo desa to kecamatan prajekan kabupaten bondowoso provinsi jawa timur indonesia referensi to ...` |
|
|
|
|
| ### Generated Text Samples (Subword-based) |
|
|
| Below are text samples generated from each subword-based Markov chain model: |
|
|
| **Context Size 1:** |
|
|
| 1. `_tawahi_bu_lo_t_` |
| 2. `andresema_tengov` |
| 3. `nolo_inyot_tando` |
|
|
| **Context Size 2:** |
|
|
| 1. `_to_kotan_bontin_` |
| 2. `o_to_dioneng_bang` |
| 3. `an_timus_kecamasa` |
|
|
| **Context Size 3:** |
|
|
| 1. `to_kutara,_to_nusa` |
| 2. `_to_ngodiyo_lendra` |
| 3. `an_desa_to_sikorbe` |
|
|
| **Context Size 4:** |
|
|
| 1. `_to_kecamatan_to_ba` |
| 2. `to_kecamatan_parigi` |
| 3. `paten_hongajara_pem` |
|
|
|
|
| ### Key Findings |
|
|
| - **Best Predictability:** Context-4 (word) with 97.7% predictability |
| - **Branching Factor:** Decreases with context size (more deterministic) |
| - **Memory Trade-off:** Larger contexts require more storage (120,194 contexts) |
| - **Recommendation:** Context-3 or Context-4 for text generation |
|
|
| --- |
| ## 4. Vocabulary Analysis |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
| ### Statistics |
|
|
| | Metric | Value | |
| |--------|-------| |
| | Vocabulary Size | 23,411 | |
| | Total Tokens | 697,935 | |
| | Mean Frequency | 29.81 | |
| | Median Frequency | 4 | |
| | Frequency Std Dev | 517.90 | |
|
|
| ### Most Common Words |
|
|
| | Rank | Word | Frequency | |
| |------|------|-----------| |
| | 1 | to | 52,619 | |
| | 2 | kabupaten | 25,927 | |
| | 3 | lo | 21,709 | |
| | 4 | indonesia | 17,695 | |
| | 5 | yito | 15,438 | |
| | 6 | kecamatan | 15,418 | |
| | 7 | provinsi | 14,413 | |
| | 8 | tuwawu | 14,287 | |
| | 9 | tala | 13,963 | |
| | 10 | referensi | 12,443 | |
|
|
| ### Least Common Words (from vocabulary) |
|
|
| | Rank | Word | Frequency | |
| |------|------|-----------| |
| | 1 | kiblati | 2 | |
| | 2 | modelowa | 2 | |
| | 3 | lienchiang | 2 | |
| | 4 | sekitarliyo | 2 | |
| | 5 | lopotanda | 2 | |
| | 6 | hemoklaim | 2 | |
| | 7 | wangchuck | 2 | |
| | 8 | bodhisatva | 2 | |
| | 9 | rekontruksi | 2 | |
| | 10 | ཐིམ | 2 | |
|
|
| ### Zipf's Law Analysis |
|
|
| | Metric | Value | |
| |--------|-------| |
| | Zipf Coefficient | 1.1171 | |
| | R² (Goodness of Fit) | 0.996028 | |
| | Adherence Quality | **excellent** | |
|
|
| ### Coverage Analysis |
|
|
| | Top N Words | Coverage | |
| |-------------|----------| |
| | Top 100 | 54.1% | |
| | Top 1,000 | 76.9% | |
| | Top 5,000 | 90.3% | |
| | Top 10,000 | 95.2% | |
|
|
| ### Key Findings |
|
|
| - **Zipf Compliance:** R²=0.9960 indicates excellent adherence to Zipf's law |
| - **High Frequency Dominance:** Top 100 words cover 54.1% of corpus |
| - **Long Tail:** 13,411 words needed for remaining 4.8% coverage |
|
|
| --- |
| ## 5. Word Embeddings Evaluation |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|
|
| ### 5.1 Cross-Lingual Alignment |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|
|
| ### 5.2 Model Comparison |
|
|
| | Model | Dimension | Isotropy | Semantic Density | Alignment R@1 | Alignment R@10 | |
| |-------|-----------|----------|------------------|---------------|----------------| |
| | **mono_32d** | 32 | 0.7535 🏆 | 0.3948 | N/A | N/A | |
| | **mono_64d** | 64 | 0.3983 | 0.3683 | N/A | N/A | |
| | **mono_128d** | 128 | 0.0933 | 0.3561 | N/A | N/A | |
| | **aligned_32d** | 32 | 0.7535 | 0.3841 | 0.0360 | 0.2160 | |
| | **aligned_64d** | 64 | 0.3983 | 0.3682 | 0.0340 | 0.2280 | |
| | **aligned_128d** | 128 | 0.0933 | 0.3466 | 0.0840 | 0.2920 | |
|
|
| ### Key Findings |
|
|
| - **Best Isotropy:** mono_32d with 0.7535 (more uniform distribution) |
| - **Semantic Density:** Average pairwise similarity of 0.3697. Lower values indicate better semantic separation. |
| - **Alignment Quality:** Aligned models achieve up to 8.4% R@1 in cross-lingual retrieval. |
| - **Recommendation:** 128d aligned for best cross-lingual performance |
| |
| --- |
| ## 6. Morphological Analysis (Experimental) |
| |
| This section presents an automated morphological analysis derived from the statistical divergence between word-level and subword-level models. By analyzing where subword predictability spikes and where word-level coverage fails, we can infer linguistic structures without supervised data. |
| |
| ### 6.1 Productivity & Complexity |
| |
| | Metric | Value | Interpretation | Recommendation | |
| |--------|-------|----------------|----------------| |
| | Productivity Index | **5.000** | High morphological productivity | Reliable analysis | |
| | Idiomaticity Gap | **0.214** | High formulaic/idiomatic content | - | |
| |
| ### 6.2 Affix Inventory (Productive Units) |
| |
| These are the most productive prefixes and suffixes identified by sampling the vocabulary for global substitutability patterns. A unit is considered an affix if stripping it leaves a valid stem that appears in other contexts. |
| |
| #### Productive Prefixes |
| | Prefix | Examples | |
| |--------|----------| |
| | `-me` | menghabiskan, menyerah, membina | |
| | `-pe` | perkembangbiakan, penyimpanan, pengepungan | |
| | `-mo` | molihuto, mopiohu, mototoheto | |
| |
| #### Productive Suffixes |
| | Suffix | Examples | |
| |--------|----------| |
| | `-a` | imana, yilorusa, babaliya | |
| | `-n` | michigan, gurun, kekebalan | |
| | `-an` | michigan, kekebalan, menghabiskan | |
| | `-ng` | kucing, kindang, dipasang | |
| | `-yo` | potaliliyo, delomiyo, kuasaliyo | |
| | `-iyo` | potaliliyo, delomiyo, kuasaliyo | |
| | `-kan` | menghabiskan, perkembangbiakan, dibatalkan | |
| |
| ### 6.3 Bound Stems (Lexical Roots) |
| |
| Bound stems are high-frequency subword units that are semantically cohesive but rarely appear as standalone words. These often correspond to the 'core' of a word that requires inflection or derivation to be valid. |
| |
| | Stem | Cohesion | Substitutability | Examples | |
| |------|----------|------------------|----------| |
| | `anga` | 1.65x | 93 contexts | langa, banga, sanga | |
| | `rang` | 1.64x | 62 contexts | range, orang, orange | |
| | `angg` | 1.38x | 115 contexts | tanggu, wangga, anggia | |
| | `enga` | 1.72x | 38 contexts | engau, sengau, dengan | |
| | `mong` | 1.84x | 26 contexts | mongo, omong, among | |
| | `ngan` | 1.72x | 30 contexts | dengan, nganga, pangan | |
| | `aran` | 1.46x | 56 contexts | haran, saran, siaran | |
| | `ngga` | 1.34x | 77 contexts | jingga, wangga, mangga | |
| | `anta` | 1.46x | 53 contexts | banta, santa, panta | |
| | `arat` | 1.68x | 28 contexts | barat, marat, darat | |
| | `ahan` | 1.51x | 41 contexts | jahan, lahan, bahan | |
| | `owal` | 1.77x | 23 contexts | owala, owali, owalo | |
| |
| ### 6.4 Affix Compatibility (Co-occurrence) |
| |
| This table shows which prefixes and suffixes most frequently co-occur on the same stems, revealing the 'stacking' rules of the language's morphology. |
| |
| | Prefix | Suffix | Frequency | Examples | |
| |--------|--------|-----------|----------| |
| | `-pe` | `-n` | 171 words | persimpangan, persiapan | |
| | `-pe` | `-an` | 157 words | persimpangan, persiapan | |
| | `-me` | `-n` | 111 words | mengumpulkan, menyiapkan | |
| | `-me` | `-an` | 107 words | mengumpulkan, menyiapkan | |
| | `-me` | `-kan` | 103 words | mengumpulkan, menyiapkan | |
| | `-mo` | `-a` | 44 words | motita, modaha | |
| | `-pe` | `-a` | 35 words | pertamanya, penjara | |
| | `-me` | `-a` | 24 words | menggawa, meiliana | |
| | `-pe` | `-ng` | 13 words | performing, petambang | |
| | `-pe` | `-kan` | 11 words | percetakan, penunjukan | |
| |
| ### 6.5 Recursive Morpheme Segmentation |
| |
| Using **Recursive Hierarchical Substitutability**, we decompose complex words into their constituent morphemes. This approach handles nested affixes (e.g., `prefix-prefix-root-suffix`). |
| |
| | Word | Suggested Split | Confidence | Stem | |
| |------|-----------------|------------|------| |
| | limbangan | **`limba-ng-an`** | 6.0 | `limba` | |
| | pelepasan | **`pe-lepas-an`** | 6.0 | `lepas` | |
| | penerbangan | **`pe-nerba-ng-an`** | 4.5 | `nerba` | |
| | mempertimbangkan | **`me-mpertimba-ng-kan`** | 4.5 | `mpertimba` | |
| | tanggapan | **`tanggap-an`** | 4.5 | `tanggap` | |
| | bersamaan | **`bersama-an`** | 4.5 | `bersama` | |
| | memperjuangkan | **`me-mperjua-ng-kan`** | 4.5 | `mperjua` | |
| | molanggato | **`mo-langgato`** | 4.5 | `langgato` | |
| | mohulango | **`mo-hulango`** | 4.5 | `hulango` | |
| | motilango | **`mo-tilango`** | 4.5 | `tilango` | |
| | memerdekakan | **`me-me-rdeka-kan`** | 4.5 | `rdeka` | |
| | penggulingan | **`pe-ngguli-ng-an`** | 4.5 | `ngguli` | |
| | sampaikan | **`sampai-kan`** | 4.5 | `sampai` | |
| | pertandingan | **`pe-rtandi-ng-an`** | 4.5 | `rtandi` | |
| | pembangkangan | **`pe-mbangka-ng-an`** | 4.5 | `mbangka` | |
| |
| ### 6.6 Linguistic Interpretation |
| |
| > **Automated Insight:** |
| The language Gorontalo shows high morphological productivity. The subword models are significantly more efficient than word models, suggesting a rich system of affixation or compounding. |
| |
| --- |
| ## 7. Summary & Recommendations |
| |
|  |
| |
| ### Production Recommendations |
| |
| | Component | Recommended | Rationale | |
| |-----------|-------------|-----------| |
| | Tokenizer | **64k BPE** | Best compression (5.35x) | |
| | N-gram | **2-gram** | Lowest perplexity (193) | |
| | Markov | **Context-4** | Highest predictability (97.7%) | |
| | Embeddings | **100d** | Balanced semantic capture and isotropy | |
| |
| |
| --- |
| ## Appendix: Metrics Glossary & Interpretation Guide |
| |
| This section provides definitions, intuitions, and guidance for interpreting the metrics used throughout this report. |
| |
| ### Tokenizer Metrics |
| |
| **Compression Ratio** |
| > *Definition:* The ratio of characters to tokens (chars/token). Measures how efficiently the tokenizer represents text. |
| > |
| > *Intuition:* Higher compression means fewer tokens needed to represent the same text, reducing sequence lengths for downstream models. A 3x compression means ~3 characters per token on average. |
| > |
| > *What to seek:* Higher is generally better for efficiency, but extremely high compression may indicate overly aggressive merging that loses morphological information. |
| |
| **Average Token Length (Fertility)** |
| > *Definition:* Mean number of characters per token produced by the tokenizer. |
| > |
| > *Intuition:* Reflects the granularity of tokenization. Longer tokens capture more context but may struggle with rare words; shorter tokens are more flexible but increase sequence length. |
| > |
| > *What to seek:* Balance between 2-5 characters for most languages. Arabic/morphologically-rich languages may benefit from slightly longer tokens. |
| |
| **Unknown Token Rate (OOV Rate)** |
| > *Definition:* Percentage of tokens that map to the unknown/UNK token, indicating words the tokenizer cannot represent. |
| > |
| > *Intuition:* Lower OOV means better vocabulary coverage. High OOV indicates the tokenizer encounters many unseen character sequences. |
| > |
| > *What to seek:* Below 1% is excellent; below 5% is acceptable. BPE tokenizers typically achieve very low OOV due to subword fallback. |
| |
| ### N-gram Model Metrics |
| |
| **Perplexity** |
| > *Definition:* Measures how "surprised" the model is by test data. Mathematically: 2^(cross-entropy). Lower values indicate better prediction. |
| > |
| > *Intuition:* If perplexity is 100, the model is as uncertain as if choosing uniformly among 100 options at each step. A perplexity of 10 means effectively choosing among 10 equally likely options. |
| > |
| > *What to seek:* Lower is better. Perplexity decreases with larger n-grams (more context). Values vary widely by language and corpus size. |
| |
| **Entropy** |
| > *Definition:* Average information content (in bits) needed to encode the next token given the context. Related to perplexity: perplexity = 2^entropy. |
| > |
| > *Intuition:* High entropy means high uncertainty/randomness; low entropy means predictable patterns. Natural language typically has entropy between 1-4 bits per character. |
| > |
| > *What to seek:* Lower entropy indicates more predictable text patterns. Entropy should decrease as n-gram size increases. |
| |
| **Coverage (Top-K)** |
| > *Definition:* Percentage of corpus occurrences explained by the top K most frequent n-grams. |
| > |
| > *Intuition:* High coverage with few patterns indicates repetitive/formulaic text; low coverage suggests diverse vocabulary usage. |
| > |
| > *What to seek:* Depends on use case. For language modeling, moderate coverage (40-60% with top-1000) is typical for natural text. |
| |
| ### Markov Chain Metrics |
| |
| **Average Entropy** |
| > *Definition:* Mean entropy across all contexts, measuring average uncertainty in next-word prediction. |
| > |
| > *Intuition:* Lower entropy means the model is more confident about what comes next. Context-1 has high entropy (many possible next words); Context-4 has low entropy (few likely continuations). |
| > |
| > *What to seek:* Decreasing entropy with larger context sizes. Very low entropy (<0.1) indicates highly deterministic transitions. |
| |
| **Branching Factor** |
| > *Definition:* Average number of unique next tokens observed for each context. |
| > |
| > *Intuition:* High branching = many possible continuations (flexible but uncertain); low branching = few options (predictable but potentially repetitive). |
| > |
| > *What to seek:* Branching factor should decrease with context size. Values near 1.0 indicate nearly deterministic chains. |
| |
| **Predictability** |
| > *Definition:* Derived metric: (1 - normalized_entropy) × 100%. Indicates how deterministic the model's predictions are. |
| > |
| > *Intuition:* 100% predictability means the next word is always certain; 0% means completely random. Real text falls between these extremes. |
| > |
| > *What to seek:* Higher predictability for text generation quality, but too high (>98%) may produce repetitive output. |
|
|
| ### Vocabulary & Zipf's Law Metrics |
|
|
| **Zipf's Coefficient** |
| > *Definition:* The slope of the log-log plot of word frequency vs. rank. Zipf's law predicts this should be approximately -1. |
| > |
| > *Intuition:* A coefficient near -1 indicates the corpus follows natural language patterns where a few words are very common and most words are rare. |
| > |
| > *What to seek:* Values between -0.8 and -1.2 indicate healthy natural language distribution. Deviations may suggest domain-specific or artificial text. |
|
|
| **R² (Coefficient of Determination)** |
| > *Definition:* Measures how well the linear fit explains the frequency-rank relationship. Ranges from 0 to 1. |
| > |
| > *Intuition:* R² near 1.0 means the data closely follows Zipf's law; lower values indicate deviation from expected word frequency patterns. |
| > |
| > *What to seek:* R² > 0.95 is excellent; > 0.99 indicates near-perfect Zipf adherence typical of large natural corpora. |
|
|
| **Vocabulary Coverage** |
| > *Definition:* Cumulative percentage of corpus tokens accounted for by the top N words. |
| > |
| > *Intuition:* Shows how concentrated word usage is. If top-100 words cover 50% of text, the corpus relies heavily on common words. |
| > |
| > *What to seek:* Top-100 covering 30-50% is typical. Higher coverage indicates more repetitive text; lower suggests richer vocabulary. |
|
|
| ### Word Embedding Metrics |
|
|
| **Isotropy** |
| > *Definition:* Measures how uniformly distributed vectors are in the embedding space. Computed as the ratio of minimum to maximum singular values. |
| > |
| > *Intuition:* High isotropy (near 1.0) means vectors spread evenly in all directions; low isotropy means vectors cluster in certain directions, reducing expressiveness. |
| > |
| > *What to seek:* Higher isotropy generally indicates better-quality embeddings. Values > 0.1 are reasonable; > 0.3 is good. Lower-dimensional embeddings tend to have higher isotropy. |
|
|
| **Average Norm** |
| > *Definition:* Mean magnitude (L2 norm) of word vectors in the embedding space. |
| > |
| > *Intuition:* Indicates the typical "length" of vectors. Consistent norms suggest stable training; high variance may indicate some words are undertrained. |
| > |
| > *What to seek:* Relatively consistent norms across models. The absolute value matters less than consistency (low std deviation). |
|
|
| **Cosine Similarity** |
| > *Definition:* Measures angular similarity between vectors, ranging from -1 (opposite) to 1 (identical direction). |
| > |
| > *Intuition:* Words with similar meanings should have high cosine similarity. This is the standard metric for semantic relatedness in embeddings. |
| > |
| > *What to seek:* Semantically related words should score > 0.5; unrelated words should be near 0. Synonyms often score > 0.7. |
|
|
| **t-SNE Visualization** |
| > *Definition:* t-Distributed Stochastic Neighbor Embedding - a dimensionality reduction technique that preserves local structure for visualization. |
| > |
| > *Intuition:* Clusters in t-SNE plots indicate groups of semantically related words. Spread indicates vocabulary diversity; tight clusters suggest semantic coherence. |
| > |
| > *What to seek:* Meaningful clusters (e.g., numbers together, verbs together). Avoid over-interpreting distances - t-SNE preserves local, not global, structure. |
|
|
| ### General Interpretation Guidelines |
|
|
| 1. **Compare within model families:** Metrics are most meaningful when comparing models of the same type (e.g., 8k vs 64k tokenizer). |
| 2. **Consider trade-offs:** Better performance on one metric often comes at the cost of another (e.g., compression vs. OOV rate). |
| 3. **Context matters:** Optimal values depend on downstream tasks. Text generation may prioritize different metrics than classification. |
| 4. **Corpus influence:** All metrics are influenced by corpus characteristics. Wikipedia text differs from social media or literature. |
| 5. **Language-specific patterns:** Morphologically rich languages (like Arabic) may show different optimal ranges than analytic languages. |
|
|
|
|
| ### Visualizations Index |
|
|
| | Visualization | Description | |
| |---------------|-------------| |
| | Tokenizer Compression | Compression ratios by vocabulary size | |
| | Tokenizer Fertility | Average token length by vocabulary | |
| | Tokenizer OOV | Unknown token rates | |
| | Tokenizer Total Tokens | Total tokens by vocabulary | |
| | N-gram Perplexity | Perplexity by n-gram size | |
| | N-gram Entropy | Entropy by n-gram size | |
| | N-gram Coverage | Top pattern coverage | |
| | N-gram Unique | Unique n-gram counts | |
| | Markov Entropy | Entropy by context size | |
| | Markov Branching | Branching factor by context | |
| | Markov Contexts | Unique context counts | |
| | Zipf's Law | Frequency-rank distribution with fit | |
| | Vocab Frequency | Word frequency distribution | |
| | Top 20 Words | Most frequent words | |
| | Vocab Coverage | Cumulative coverage curve | |
| | Embedding Isotropy | Vector space uniformity | |
| | Embedding Norms | Vector magnitude distribution | |
| | Embedding Similarity | Word similarity heatmap | |
| | Nearest Neighbors | Similar words for key terms | |
| | t-SNE Words | 2D word embedding visualization | |
| | t-SNE Sentences | 2D sentence embedding visualization | |
| | Position Encoding | Encoding method comparison | |
| | Model Sizes | Storage requirements | |
| | Performance Dashboard | Comprehensive performance overview | |
|
|
| --- |
| ## About This Project |
|
|
| ### Data Source |
|
|
| Models trained on [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - a monthly snapshot of Wikipedia articles across 300+ languages. |
|
|
| ### Project |
|
|
| A project by **[Wikilangs](https://wikilangs.org)** - Open-source NLP models for every Wikipedia language. |
|
|
| ### Maintainer |
|
|
| [Omar Kamali](https://omarkamali.com) - [Omneity Labs](https://omneitylabs.com) |
|
|
| ### Citation |
|
|
| If you use these models in your research, please cite: |
|
|
| ```bibtex |
| @misc{wikilangs2025, |
| author = {Kamali, Omar}, |
| title = {Wikilangs: Open NLP Models for Wikipedia Languages}, |
| year = {2025}, |
| doi = {10.5281/zenodo.18073153}, |
| publisher = {Zenodo}, |
| url = {https://huggingface.co/wikilangs} |
| institution = {Omneity Labs} |
| } |
| ``` |
|
|
| ### License |
|
|
| MIT License - Free for academic and commercial use. |
|
|
| ### Links |
|
|
| - 🌐 Website: [wikilangs.org](https://wikilangs.org) |
| - 🤗 Models: [huggingface.co/wikilangs](https://huggingface.co/wikilangs) |
| - 📊 Data: [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) |
| - 👤 Author: [Omar Kamali](https://huggingface.co/omarkamali) |
| - 🤝 Sponsor: [Featherless AI](https://featherless.ai) |
| --- |
| *Generated by Wikilangs Models Pipeline* |
|
|
| *Report Date: 2026-01-04 15:24:59* |
|
|