text
stringlengths 3
151
| label
int64 0
63
| label_text
stringclasses 64
values | label_text_ru
stringclasses 62
values |
---|---|---|---|
черт, это не то, что я искал.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
команда введена неверно.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
это была неправильная команда.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
извините, но это неправильный ответ.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
о нет, вы все сделали неправильно.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
мне очень жаль, но это неправильный ответ.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
я думаю, что это неправильная команда.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
это неправильно.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
похоже, ответ был неверным.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
ты неправильно это понимаешь.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
э-э-э, нет, вы дали мне неверную информацию.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
это не то, что я только что сказал.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
нет, вы неправильно выполнили задание.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
нет, вы не получили того, о чем я только что просил.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
э-э, нет, я думаю, это неправильный ответ.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
спасибо, но это неправильная команда.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
это неправильный ответ.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
спасибо, но я думаю, что вы допустили несколько ошибок.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
э-э, нет, это не то, что я ищу.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
стоп, я думаю, это неправильная команда.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
о нет, я этого не говорила.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
ваш ответ был не тем, что я искал.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
о нет, вы не получили того, что я искал.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
подождите, я думаю, это неправильная команда.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
спасибо, но я думаю, что вы неправильно меня поняли.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
олли, я же сказал, зови Джека, а не Джейка.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
о нет, я думаю, вы неправильно выполнили задание.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
я думаю, что это неправильный ответ.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
мне очень жаль, но вы неправильно это поняли.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
вы все сделали неправильно.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
э-э-э, нет, это не то, что я искал.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
хм, я думаю, это неверный ответ.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
я думаю, вы меня не поняли.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
э-э, нет, вы дали мне неверную информацию.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
я думаю, вы все сделали неправильно.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
мне очень жаль, но я думаю, что вы не правы.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
э-э-э, нет, вы все сделали неправильно.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
черт возьми, неправильный ответ.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
спасибо, но вы не правы.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
мне очень жаль, но я думаю, что вы не правы.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
нет, вы дали мне неверную информацию.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
это был неправильный ответ.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
нет, это неправильная команда.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
я думаю, что вы неправильно выполнили задание.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
извините, но я думаю, вы неправильно меня поняли.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
к сожалению, вы меня не поняли.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
извините, но вы перепутали команду.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
хм, я думаю, это не совсем правильно.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
хм, я не напрашивался на такой ответ.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
вы дали мне неверную информацию.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
я думаю, что это неправильная команда.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
вы неправильно выполнили задание.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
э-э, нет, я думаю, вы неправильно выполнили задание.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
нет, это не то, чего я хотел.
| 22 |
general_negate
|
общий_отрицание
|
это очень полезно.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
это прекрасно, оценил Муш.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
Огромное спасибо!.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
фантастическая работа, ты отлично справился, Олли.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
отличная работа, ты молодец, Олли.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
спасибо за твою помощь, Олли.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
это здорово, спасибо вам.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
ты проделал потрясающую работу,.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
это замечательная работа, спасибо вам.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
вы все сделали правильно, большое вам спасибо.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
ты мне очень помог, я ценю это, Олли.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
это полезно, Олли.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
спасибо, Олли, все отлично.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
это круто, большое тебе спасибо, Олли.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
ты потрясающая, спасибо.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
я ценю вашу помощь.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
ты такой услужливый, я очень ценю это, Олли.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
вы все сделали правильно, спасибо вам.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
ты мой герой, большое тебе спасибо, Олли.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
это было полезно,.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
большое вам спасибо за предоставленную информацию.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
спасибо, что сделали это.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
это было круто, большое вам спасибо.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
это очень полезно, большое вам спасибо.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
потрясающая работа, вы отлично справились.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
большое вам спасибо за вашу помощь.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
это отличная работа, спасибо.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
молодец,.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
потрясающая работа, вы отлично справились.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
это хорошо сказано, большое вам спасибо.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
ах, это было здорово, Олли.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
спасибо тебе за это, Олли.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
это было здорово, спасибо.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
спасибо за ваши ответы.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
большое тебе спасибо, Олли.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
спасибо, что напомнил мне.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
спасибо за помощь.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
ах, это отличная работа.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
большое вам спасибо за то, что выслушали меня.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
ты потрясающая, я ценю это.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
вы все сделали правильно, спасибо.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
большое тебе спасибо за помощь, Олли.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
это была хорошая работа, я ценю это, Олли.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
ценю это, Олли.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
спасибо за ответ, Олли.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
это очень полезно, спасибо.
| 23 |
general_praise
|
общий_похвала
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.