Unnamed: 0.2
int64 0
61.2k
| Unnamed: 0.1
int64 0
61.2k
| Unnamed: 0
int64 1
128k
| article
stringlengths 108
12.9k
| positive_sample
stringlengths 3
4.97k
|
---|---|---|---|---|
1,800 | 1,800 | 96,024 |
En gruppe politifolk som flyr hjem til Utah fra begravelsen til den drepte New York Police Det. Wenjian Liu ble uventet kalt inn i tjeneste i luften. Et JetBlue-fly fra John F. Kennedy internasjonale lufthavn til Salt Lake City ble omdirigert til Chicago O'Hare internasjonale lufthavn søndag etter at en passasjer tilsynelatende ble suicidal og stridbar etter en kamp med ektemannen, rapporterte CNN-tilknyttede KSL. Før hendelsen hadde flyvertinnene til Flight 71 lagt merke til det uvanlig høye antallet politifolk på flyet. JetBlue tilbyr å fly politiet til NYPD-begravelsen. Flyvertinnene skilte det kjempende paret og brakte kona til fronten av kabinen for å sitte ved siden av Salt Lake Unified Police Department Det. Robert Lukt. Detektiven hadde et åpent sete ved siden av seg og gikk med på å sitte sammen med henne. Da Odor la merke til at hun tok piller og skrev en lapp, tok han tak i pilleflasken ut av hånden hennes, sa han til KSL. "Hun ropte, hun sparket på oss," sa Odor. Mens offiserer holdt henne nede, sa Salt Lake Unified Police Sgt. Terry Wall prøvde å roe kvinnen. En kriseintervensjonsspesialist som ofte blir bedt om å forhandle med fortvilte mennesker, sa Wall at han "prøvde å la henne få vite at vi er der for å hjelpe henne, la henne få vite at hun betyr noe, selv om hun sier at" det gjør jeg ikke vil at du skal hjelpe meg, jeg vil dø.'» Politibetjentene sa at de holdt kvinnen nede i mer enn en time da flyet ble omdirigert til Chicago. De sa at det å ha håndjern på henne kunne ha gjort situasjonen verre. Ved slutten av flyturen skal kvinnen ha fortalt politiet at hun ønsket å ta livet sitt i en annen retning. JetBlue ville bare si at flyet ble omdirigert til Chicago "etter at et medisinsk/sikkerhetsproblem ble rapportert i kabinen," ifølge en uttalelse. "Flyet landet trygt, uten hendelser, og ble møtt av førstehjelp. En kunde ble ført til et lokalt sykehus for videre evaluering." - Jeg kan bare spekulere i hva som ville skjedd hvis vi ikke hadde lagt merke til det og flyturen hadde fortsatt i fire timer til, sa Odor til KSL. Flyturen tar vanligvis omtrent fem timer, men passasjerene klaget ikke over at flyet landet omtrent fire timer for sent i Salt Lake City.
|
Politiet flyr hjem til Utah fra en begravelse i New York. De behersket en bekjempende passasjer og roet henne ned. Flyturen ble avledet til Chicago før han flyr videre til Salt Lake City.
|
1,801 | 1,801 | 110,830 |
Av. Daily Mail Reporter. PUBLISERT:. 17:22 EST, 29. mars 2012. |. OPPDATERT:. 17:50 EST, 29. mars 2012. Uegnet: Christopher Scott Ryon, 27, er siktet for grovt drap på datteren. En mann som skal ha slått sin tre måneder gamle datter i hjel, ble i dag siktet. Christopher Scott Ryon, 27, har blitt anklaget for grovt drap på et barn, opplyser politiet. Han skal ha slått datteren Riley Ryon i hodet fordi hun ikke ville slutte å gråte hjemme hos dem i Winter Haven, Florida. Babyen ble oppdaget med ansiktet ned og ikke pustet på soveromsgulvet av moren Kristine Bardell da hun kom tilbake til familiens leilighetskompleks i lunsjpausen ved 13-tiden tirsdag. Ryon sov på sofaen på det tidspunktet. Ifølge erklæringen vekket frøken Bardell kjæresten sin og ba ham sjekke datteren deres mens hun lagde lunsj. Han gikk til soverommet og kom tilbake for å fortelle henne at babyen hadde det bra. Kort tid senere oppdaget Miss Bardell hennes bevisstløse barn og ringte febrilsk 911. Politiet ankom og utførte HLR på babyen. Riley ble ført til Winter Haven Hospital, men døde senere. Rettsmedisineren slo fast at babyen hadde et hodeskallebrudd forårsaket av stump krafttraume med "stor kraft". Rull ned for video. Bedårende: Baby Riley ble angivelig slått i hodet av faren og ble funnet med ansiktet ned i sengen hennes. Hun døde senere på sykehus. Da Ryon ble informert om datterens forferdelige skader, fortalte Ryon først politiet at han kan ha falt henne på sengen fra en høyde på tre tommer. Gjennom hele intervjuet omtalte han jentababyen som 'det', ifølge rapporten. Han fortalte senere detektiver at han hadde. slo datteren hans i hodet fordi hun ikke ville slutte å gråte og. støyen hadde stoppet ham fra å sove. Han beskrev støyen som "skrik som går gjennom meg som kuler" til offiserer i Florida. Den arbeidsledige 27-åringen sa at han ikke trodde at han hadde slått babyen hardt – men beskrev det som en «seks eller syv» på en skala fra én til ti. Etter å ha slått datteren sin, sa Ryon at hun gråt i ytterligere fem minutter og deretter ble stille, men at han sjekket offeret og trodde at hun hadde det bra. Kort liv: Ryon bor sammen med kjæresten Kristine Bardell og babydatteren Riley i en forstad til Winter Haven, Florida.
|
Christopher Scott Ryon sa at barnets 'skrik går gjennom meg som kuler' baby funnet med ansiktet ned, ikke puster på soveromsgulvet av mor.
|
1,802 | 1,802 | 110,481 |
Av. Emma Reynolds. PUBLISERT:. 01:47 EST, 27. juli 2012. |. OPPDATERT:. 03:35 EST, 27. juli 2012. En pirkete passasjer har blitt fanget på kamera og forårsaket skade på en buss for £200 - ved å spise setet hans. Et CCTV-bilde er sluppet av den uidentifiserte mannen som "tygger" et sete på buss nummer 12 i Torbay-området i Devon. Mannen, som har mørkt hår og tykk bygning, var på bussen i rundt 20 minutter før han begynte å spise det uvanlige måltidet sitt. Snackpause: Mannen tilbrakte tiden på reisen ved å nyte en bit av setet, skylt ned med en brus. PC Gary Blee, fra Torbay-politiet, sa:. «Den mannlige lovbryteren var på en buss nummer 12 i Paignton og har tygget. setet han satt på, og forårsaket skade på rundt 200 pund. Deretter fortsatte han med å plukke på skinnsetet med hånden, noe som gjorde hullet enda større. Politiet etterlyser vitner til hendelsen, som skjedde 25. mai like etter klokken 20.00. En talsmann for busselskapet Stagecoach sa: «Det er åpenbart ikke en stor hendelse når det gjelder skademengden, men det er merkelig. "Vi samarbeider med politiet og hjelper med henvendelsene deres." Stagecoachs transportbetingelser instruerer passasjerene om å: "Avstå fra å spise og drikke ting som gjør miljøet ubehagelig for andre kunder eller på annen måte forårsaker krenkelser." Mannen brøt også regelen om at passasjerer ikke skulle "bevisst skade eller ødelegge noen del av kjøretøyet." Alle som kan hjelpe med å identifisere ham, kan kontakte PC Blee ved å ringe Crimestoppers på 0800 555111 i fortrolighet.
|
Politiet jakter på mannen og har gitt ut et CCTV -bilde.
|
1,803 | 1,803 | 27,956 |
-- Kongressen kan kutte mesteparten av den føderale finansieringen til ditt lokale giftkontrollsenter, noe som kan bety en lengre ventetid under din neste giftrelaterte nødsituasjon. Tiltak HR 1 ville kutte 27,3 millioner dollar, eller omtrent 93 %, av føderal finansiering til giftkontrollsentre over hele USA. Lovforslaget ble vedtatt av Representantenes hus, men avvist av Senatet 9. mars. Kongressens ledere må nå forhandle om et endelig utgiftstiltak, og det lovforslaget kan inkludere kutt i giftkontrollsentrene. "Min følelse er at bare basert på min erfaring, ville det ende opp med å koste liv et sted underveis," sier Jo Anne Bryant, en sykepleier med 30 års erfaring som nylig ringte et giftsenter da mannen hennes, Ronald, ved et uhell inhalerte sprøytemiddeldamp. mens du rydder garasjen. "Jeg har taklet noen nødsituasjoner på dette feltet i løpet av karrieren min, men jeg var helt usikker på hva jeg skulle gjøre. Når det kom til dette, følte jeg meg fullstendig hjelpeløs." Bryant ringte det nasjonale giftsenterets hotline 1-800-222-1222 og ble bedt om å ta mannen hennes til sykehuset hvis han hadde spesifikke symptomer, inkludert oppkast. Han hadde allerede kastet opp, så de dro til akuttmottaket, hvor han ble behandlet og løslatt. Det er ikke bare pasientene. Sykehus er også avhengige av giftkontrollsentre. Giftsentre besvarte 4,2 millioner henvendelser i 2009, og omtrent 16 % av disse anropene kom fra sykehus som søkte deres ekspertise. "Etter at sykehuset gjorde sin første behandling," sier Bryant, "ringte de også giftkontrollsenteret for å bekrefte at de hadde gitt riktig behandling." Hva med når du ringer 911? De ringer giftsenteret ditt også. Når 911-operatørene finner ut at nødsituasjonen din er relatert til forgiftning, møter de i giftsenteret for en treveis samtale. Det er fordi giftsenterpersonalet som svarer på telefoner inkluderer sykepleiere, leger og farmasøyter med spesialisert giftsenterutdanning, og det er alltid en toksikolog på vakt. "Hvis vi ikke er i nærheten, bør du be 911-operatøren din om å spenne beltet på seg for å svare på en masse samtaler som de ikke vet noe om og ikke kan trygt håndtere pasienten hjemme," sier Mark. Ryan, direktør for Louisiana Poison Center. Bruker her, sparer der. Operatører av giftkontrollsenter sier at tjenestene deres sparer penger for helsevesenet, først og fremst fordi de fleste som ringer får beskjed om at de ikke trenger sykehus. Å eliminere callsentre kan øke unødvendige reiser til sykehuset, og belaste helsevesenet ytterligere, sier de. "Giftsentre behandler nesten 75 % av alle eksponeringstilfeller hjemme, uten at pasienten trenger å gå til et helseinstitusjon," sa Jim Hirt, administrerende direktør i American Association of Poison Control Centers, i en skriftlig uttalelse. "Kostnadene ved dette kuttet vil til slutt langt overstige de sparte 27 millioner dollar." Ifølge en studie sitert av Department of Health and Human Services, for hver dollar brukt på giftkontrollsentre, spares $7 i helsekostnader. Andre studier finner at verdien per dollar til giftkontrollsentre er langt større. Louisiana har allerede vært på denne veien. På grunn av kutt i statsbudsjettet stengte Louisiana Poison Center 31. oktober 1988. Prosentandelen av pasienter som ble behandlet hjemme falt til 28,6 %, fra 74,1 % før senteret stengte, ifølge en studie fra 1991 publisert i Southern Medical Journal. Louisiana Poison Center gjenåpnet i 1992, fordi de ekstra helsekostnadene oppveide besparelsene, og på grunn av historier som Peggy Toners. Toners 2 år gamle datter svelget en antibiotikakrem en dag i 1990. Med Louisiana Poison Center stengt, ringte hun en annen stats giftsenter for å få hjelp, men personalet ble bedt om å ikke hjelpe henne, fordi staten der hun bodde, Louisiana , betalte ikke for giftsentertjenestene deres. "Det var den mest forferdelige følelsen i verden," sier Toner. "Hva om datteren min døde fordi de ikke ville hjelpe meg?" Hun ringte deretter et giftsenter i Kentucky, hvor hun fikk hjelp. Opprette ett nasjonalt kundesenter. Kuttene i føderal finansiering vil eliminere alle unntatt ett av landets 57 giftkontrollsentre, som er sterkt avhengige av føderal finansiering. Klikk her for å se hvor mange føderale dollar ditt lokale giftkontrollsenter mottar. "Det er rett og slett ingen grunn til å opprettholde 57 separate kundesentre rundt om i landet når teknologien vil gjøre oss i stand til å få jobben gjort med en," sa en uttalelse fra representant Denny Rehberg, R-Montana, leder av House Appropriations Subcommittee for Health and Menneskelige tjenester. "Vi kan spare millioner ganske enkelt ved å kutte ut 56 dupliserte lokasjoner, og med rekordhøy gjeld og underskudd som setter fremtiden vår i fare, er det verdt å se under hver stein for å spare penger." Operatører av giftkontrollsenter er sterkt uenige. "Lokale relasjoner er uvurderlige," sier Ryan fra Louisiana. "Det er ingen måte et enkelt senter kan komme inn der og sørge for ønsker og behov til enhver stat. Det er ikke mulig." Han advarer også om å sette alle ressurser i en enkelt enhet. "Hva skjer hvis det hypotetiske 'enkelte' senteret blir utslettet av en tornado og infrastrukturen blir ødelagt? Hvor skal de over 12 000 samtalene hver dag gå?" Mange helsestudenter - leger, sykepleiere, farmasøyter, EMT-er - mottar formell toksikologiopplæring fra deres lokale senter. "Hvem andre vet hva vi vet?" sier Ryan. Det er uklart hvordan ett enormt senter vil bli finansiert, eller i hvilken stat det vil være. "Hvis du vil at det samme antallet mennesker skal bli besvart," sier Gaylord Lopez, direktør for Georgia Poison Center, "plutselig må du ha sannsynligvis seks eller syv hundre personer som jobber i et enkelt giftkontrollsenter." Tilhengere av ettsenterplanen nevner innovasjon i privat næringsliv og sier at regjeringen kan følge eksemplet for å bli mer effektiv. "Hvis du ser på ting som bokhandlere eller filmutleiebutikker, med internettteknologi, der lange avstander egentlig ikke er et problem lenger, det de gjør er at de sparer massevis av penger ved å plassere alt i ett enkelt lager," sa en kongressmedlem. ansatte snakker anonymt. Kunne det fungere? Mange kundesentre betjener allerede områder langt utenfor deres lokale. Et kundesenter i Nebraska håndterer også nødsituasjoner i Amerikansk Samoa og Mikronesia. Oregon betjener Guam. Et kundesenter i Jacksonville, Florida, betjener Jomfruøyene. Og Montana – Rehbergs delstat – betjenes av Rocky Mountain Poison and Drug Center, som også håndterer Colorado, Hawaii, Idaho og Nevada, og forhandler priser med hver stat. Mobiltelefoner gjør også giftnødsituasjoner utenfor staten til en vanlig ting. Tidspunktet for kunngjøringen med National Poison Prevention Week, som begynte søndag, vil American Association of Poison Control Centers gi ut en iPhone-app for å hjelpe brukere med å ringe giftkontrollens hotline. Disse samtalene, som alle mobiltelefonsamtaler, kan ringe på nærmeste giftkontrollsenter, eller ikke. "Hvert enkelt senter mottar anrop fra andre stater nesten daglig," sier Ryan. "To eller tre om dagen; vi ser det mer med visse transportører enn andre." Likevel insisterer giftsenteroperatører på at lokale har betydning. "Jeg tror det bare var en dårlig informert beslutning av noen som, la oss bare håpe, var ny på scenen," sier Lopez om de foreslåtte budsjettkuttene, "og var ikke så dårlig informert etter mye erfaring."
|
Mål H.R. 1 kan kutte 93% av føderal finansiering for giftkontrollsentre. Huset passerte H.R. 1, men senatet avviste det; Cut kan fortsatt være i en endelig forhandlet regning. Sentre svarte på 4,2 millioner samtaler i 2009; Cirka 16% av dem kom fra sykehus. Kuttene er ment å eliminere alle unntatt et av landets 57 giftkontrollsentre.
|
1,804 | 1,804 | 56,560 |
-- Rask økonomisk vekst, rike lagre av naturressurser og en raskt voksende befolkning har alle bidratt til å innlede en ny æra av optimisme rundt Afrikas fremtid. Men er det en manglende kobling som hindrer kontinentets økonomier i å øke forretningspotensialet og nå utviklingsmålene sine? «Ja», hevder African Management Initiative, og påpeker kontinentets «akutte mangel» på høykvalitets, godt trente lokale ledere. Den Johannesburg-baserte gruppen ønsker å takle kontinentets talentgap ved å skape én million dyktige afrikanske ledere i løpet av de neste 10 årene. «Etterspørselen er der», sier Rebecca Harrison, direktør for den ideelle organisasjonen. "Vi møter bedriftseier etter bedriftseier over hele kontinentet som forteller oss at hvis de vokser, så er det å få gode ledere den største utfordringen akkurat nå." Les dette: Hoteller, det siste afrikanske gullrushet. Harrison beskriver dårlig ledelse i Afrika som en av de største "flaskehalsene for vekst" på tvers av en rekke organisasjoner - fra store selskaper og multinasjonale selskaper til myndigheter og frivillige organisasjoner. Men enda viktigere, sier hun, holder det tilbake «motoren for jobbskaping» i de fleste land: små og mellomstore bedrifter. "Vi leser overskrifter hver dag om 'Afrika stiger', vi ser afrikanske økonomier ta fart, og vi finner bare på bakken at disse små og mellomstore selskapene ikke er i stand til å vokse, skape flere jobber og utvide virksomheten sin på grunn av det mangel på mellomlederkapasitet." Sikter høyt. Å skape én million veltrente, lokalt dyrkede ledere innen 2023 for å gå i spissen for Afrikas forretningsutvikling er et altfor ambisiøst forslag på et kontinent der topp handelshøyskoler er få og langt mellom – det er rundt 90 institusjoner som tilbyr en MBA i Afrika, ifølge en AMI-rapport, mens India har mer enn 1500. AMI, som sier at de har et nettverk av mer enn 5000 afrikanske ledere og gründere, anslår at det er rundt 10 millioner mennesker i leder- og tilsynsstillinger over hele kontinentet. "Hvis vi kan nå én av 10 av de 10 millioner lederne der ute indirekte, hvis vi kan ha en av 10 afrikanske ledere som opererer virkelig effektivt, så vil kontinentet være et annet sted," sier Harrison. Utdanne fremtidige ledere. For å nå målet har AMI, som får mesteparten av finansieringen sin fra Lundin Foundation, i Canada, begynt å lansere en rekke initiativer designet for å utvide tilgangen til viktige utdanningsverktøy, inkludert et virtuelt campus skreddersydd spesielt for afrikanske ledere og gründere. "Det vi ønsker å gjøre er å hoppe over den tradisjonelle murstein-og-mørtel-tilnærmingen til handelshøyskoler og forretningsopplæring," sier Harrison. "Vi ønsker å utnytte teknologi for å levere praktisk relevant lederutdanning av høy kvalitet til en pris som folk har råd til, og kombinerer online innhold med offline peer-støtte." Les dette: Afrikas nye skyskraperbyer. 17. juni startet AMI sin pilot av et to ukers kurs hvor deltakerne får tilgang til gratis nettbaserte praktiske opplæringsprogrammer i form av video, lyd eller tekst for å skjerpe ledelsesevnen. «Launchpad: Success@Work in 21st Century Africa»-modulen, som vil ha lave båndbreddekrav og være tilgjengelig på mobil, vil dekke emner som effektiv kommunikasjon, målsetting og tidsstyring. Harrison sier at det er en del av AMIs innsats for å til slutt utvikle Afrikas første fullverdige Massively Open Online Course (MOOC), i samarbeid med tre av Afrikas ledende handelshøyskoler - Nigerias Lagos Business School, Kenyas Strathmore Business School og Sør-Afrikas Gordon Institute av Business Science. "Ideen er å samarbeide med handelshøyskolene på kontinentet og få handelslærerne til å levere innholdet deres på nettet og deretter støtte det med offline læring," sier Harrison. "Så modellen er at læringen er gratis, men hvis du vil ha et sertifikat betaler du en liten avgift." AMI sier at rundt 600 personer har meldt seg på pilot-MOOC.
|
En Sør-Afrika-basert gruppe ønsker å opprette en million ledere innen 2023. African Management Initiative sier at mangel på ledere holder kontinentet tilbake. Den håper å lansere Afrikas første massive åpne online kurs.
|
1,805 | 1,805 | 88,155 |
President Barack Obama avviste kritikken om at han ikke bruker nok tid på å utvikle relasjoner med avtalemakere i Washington som kan bidra til å presse agendaen hans fremover. I et eksklusivt intervju med CNN-sjefen for Det hvite hus-korrespondent Jessica Yellin sa Obama at han er fast bestemt på å få tid til familien sin. "Noen ganger oppfattes Michelle og jeg som ikke går rundt og går ut på middager med folk som at vi er kule," sa Obama. "Det har faktisk mer å gjøre med at vi er foreldre." Presidenten har blitt kritisert fra alle kanter for ikke å oppnå mer bipartiskhet, spesielt gitt hans kampanjeløfte fra 2008 om å bygge bro over partipolitiske og ideologiske skillelinjer når han har vært i embetet. Noen av presidentens frustrerte allierte har klaget over at en tilsynelatende motvilje mot å bygge relasjoner med flere medlemmer av Kongressen og Washington-innsidere har gjort det vanskelig for ham å få forretninger gjort. Romney blir mer personlig. I intervjuet, som vil sendes som en del av dokumentaren «Obama Revealed: The Man, The President» foreslo Obama at han er villig til å bygge disse relasjonene, men avviser ofte sosiale engasjementer fordi han prioriterer tid hjemme med barna sine. "Noen ganger i helgene kan vi avslå invitasjonen til den ene eller den andre bare fordi vi prøver å finne tid til familien," sa Obama. "Og jeg tror det noen ganger tolkes som at jeg ikke ønsker å være der ute og klappe ryggen og trille og handle. Det har egentlig mer å gjøre med bare scenen vi er i livene våre." På spørsmål om ting ville endre seg hvis han ble valgt til en annen periode, sa Obama: "Mitt håp er at når folk kommer forbi dette valget, vil folk ha en mulighet til å kanskje gå tilbake og si: 'Vet du hva? Ulikhetene som skiller oss er' t like viktig som de felles båndene vi har som amerikanere.' "Og noe av det er jeg sikker på vil kreve ekstra innsats fra min side. Forhåpentligvis vil vi se mer innsats på den andre siden også," la han til. David Maraniss, som skrev biografier om tidligere president Bill Clinton og Obama, sa at den nåværende presidenten "ikke kommer til å bli denne store transaksjonspolitikeren," som Clinton. "Bill Clinton var i ubalanse. Han ville bruke timene mellom 6:00 og 9:00 (pm) på å snakke med folk i kongressen," sa Maraniss. "Mens president Obama i utgangspunktet er sammen med familien sin i disse timene, noe som er en slags balansert ting å gjøre, men ikke nødvendigvis bra for en president." En av presidentens nærmeste venner og medhjelpere, Valerie Jarrett, sa at Obama «ønsker å være den typen far han aldri har hatt». Presidenten har blitt kritisert av republikanere for det de anser som en uvilje til å inngå kompromisser, spesielt i lovgivningsspørsmål. Den republikanske senatoren Olympia Snowe fra Maine, som jobbet tett med presidenten tidlig i sin periode, sa at hun ikke er sikker på at Obama «virkelig forstår forholdet og interaksjonen som oppstår mellom presidenten og den lovgivende grenen». "På en eller annen måte, tror han, vel, kongressen er, du vet, det er deres jobb og dette er min jobb," sa Snowe. "Men vi må virkelig samhandle med hverandre, til syvende og sist, for å få jobben gjort for landet." Presidenten sa at han gjentatte ganger nådde ut over midtgangen i håp om å oppnå bipartiske løsninger, selv på bekostning av fordømmelse fra medlemmer av sitt eget parti. Det var GOP, sa han, som gjorde det nesten umulig å nå på tvers av partigrenser. – Om noe, tror jeg at jeg har fått mye kritikk fra mitt eget parti for å ha gått ut av min vei for å prøve å be om republikansk samarbeid, sa Obama. "Faktum i saken var at det politisk var en beslutning som ble tatt ganske tidlig, blant noen av deres ledere, som sa at det å jobbe med presidenten ikke er god politikk."
|
Obama har blitt kritisert for ikke å bygge relasjoner med Washington Insiders. Clinton tilbrakte kvelder på å snakke med lovgivere; Obama tilbringer den tiden med familien, sier Biographer. "Det har egentlig mer å gjøre med at vi er foreldre," sier han om å avvise middagsinvitasjoner.
|
1,806 | 1,806 | 112,822 |
Av. Sara Malm. PUBLISERT:. 11:13 EST, 30. juli 2012. |. OPPDATERT:. 11:24 EST, 30. juli 2012. Babybrødrene Gavin og Declan sover fredelig side om side, men tvillingenes fødsel var mye mer dramatisk. Moren deres Siobhan Anderson fødte sine to små gutter på to forskjellige motorveier før hun rakk å komme seg til sykehus. Fru Anderson var på vei til sykehus da hun skjønte at tvillingene hennes ikke kom til å vente lenger. Hun henvendte seg til ektemannen Bryan og ba ham ringe en ambulanse. Tvillinger: Declan og Gavin sover fredelig i morens armer, sammen igjen etter å ha blitt født på to separate motorveier. New York-trebarnsmoren ga. fødsel til baby Gavin ved siden av veien på en båre og ikke lang. etter at ambulansepersonell hadde lastet henne inn i ambulansen han fikk selskap av. Declan. Fru Andersons vann brøt nesten en uke før termin tidlig på lørdag morgen i parets hjem i Amityville, New York. På vei til sykehuset sa hun at hun kjente en stor sammentrekning og plutselig kjente babyens hode. Hun ba mannen sin om å stoppe og at hun skulle føde ved veikanten. «Hun fortsatte å skrike: «Babene kommer», sa Mr. Anderson. "Jeg tenkte: "Jeg tror vi har tid til i det minste å komme oss til sykehuset." Men han skjønte raskt at det ikke var tilfellet og ringte 911. Siobhan Anderson forlot hjemmet sitt i fødsel og kom til sykehuset med tvillinger etter fødsel på motorveien. Gjesp! Declan - eller er det Gavin - virker uinteressert i oppmerksomheten han og brorens fødsel har fått dem. Da ambulansepersonell ankom fortalte fru Anderson at hun ikke ville være i stand til å bevege seg fordi "hun holdt babyen inne" og som forutsagt fødte Gavin på ambulansebåren på siden av Southern State Parkway. «Så snart jeg flyttet, kom han ut» sa hun til Long Island Newsday. 'Han ble født klokken 07.35 i friluft.' Planen var å kjøre til det nærliggende Nassau University Medical Center i tide til at Siobhan skulle føde sitt andre barn. Men lille Declan hadde andre planer. Da ambulansen kjørte nedover Wantagh State Parkway på vei til sykehuset, ble de tvunget til å stoppe da baby nummer to var på vei. Mindre enn ti minutter etter at broren ble født kom Declan til verden bak i ambulansen. Familien, som også inkluderer den stolte eldre broren Dylan, to, har det bra, og Siobhan fortalte CBS 2 at de vurderer å gi guttene kallenavnet 'Southie' og 'W-3'.
|
New Yorker Siobhan Anderson fødte første gutt ved siden av veien mens hun ventet på å bli lastet inn i en ambulanse. Andre sønn kom ti minutter senere før de hadde tid til å komme til sykehuset. Gavin ankom Southern State Parkway og bror Declan på Wantagh State Parkway.
|
1,807 | 1,807 | 11,697 |
-- Ikke bare er Tetsuya Kumakawa den største japanske ballettdanseren noensinne, han er en av de beste verden noensinne har sett. Hans atletiske ynde har vunnet ham fans uansett hvor han har opptrådt, og hans dedikasjon til kunsten fortsetter å bringe ballett til nye publikum. Tetsuya "Teddy" Kumakawa, som er i stand til skyhøye sprang og feilfrie svinger, har begeistret publikum over hele verden. Hans K-Ballet-kompani ble grunnlagt i 1998 og har bygget videre på suksessen han oppnådde ved Royal Ballet i Covent Garden, London. Kumakawa ble født i Sapporo på Hokkaido – Japans nordøy – i 1972, og begynte på ballett etter å ha sett sin åtte år gamle kusine Hironao opptre på skolen i Sapporo. Som enhver 10 år gammel gutt måtte den nye hobbyen hans konkurrere med andre aktiviteter - han likte også kendo, baseball og tegning - men det var ballett han virkelig ble forelsket i. Fra en ung alder hadde Kumakawa vært opptatt av å se verden, og ankomsten av utenlandske gjestelærere på skolen hans forsterket bare disse ønskene. Men det var den sveitsiske ballettlæreren Hans Meisters besøk til Hokkaido som viste seg å være et vendepunkt i Kumakawas begynnende karriere. Meister oppmuntret ham til å reise og anbefalte ham å gå på Royal Ballet School (RBS) i London eller Canadian National Ballet School. Kumakawa var bare 15 år gammel da han dro hjemmefra for å ta en plass på RBS. Mindre enn to år senere, i januar 1989, vant han både gullmedaljen og den nyopprettede Prince Takamado-prisen ved den prestisjetunge Prix de Lausanne i Sveits. Han var uten tvil stjernen i konkurransen, og produserte skyhøye sprang i en forestilling fra 'Don Quixote'. Våren 1989 ble han profesjonell, og ble den første asiatiske danseren som ble med i Royal Ballet Company (RBC) - hans første solorolle var den ledende mandolinspilleren i "Romeo og Julie." I juni vant han den klassiske ballettprisen under Eurovision Young Dancer of the Year-konkurransen i Paris. Kumakawa opplevde en meteorisk stigning gjennom rekkene til RBC. Han ble raskt solist, danset akt 1 pas de trois i Tsjaikovskijs 'Svanesjøen' og fullførte en minneverdig opptreden som bronseidolet i La Bayadère – en cameo-rolle som viste frem hans ekstraordinære hoppeevner. Sesongen etter ble han valgt til rollen som narren i premieren på Kenneth Macmillans 'The Prince and the Pagodas'. I 1991 ble han forfremmet til første solist og var hoveddanser i 1993. Så utviklet et gjensidig kjærlighetsforhold mellom Kumakawa, hans nye fans og hans adoptivby. "Jeg var så glad for å delta i britisk kultur," sa han til The Japan Times i 2004. I en alder av 26 år betyr "Teddy", som han hadde blitt kjent for vennene sine i Storbritannia - "kuma" betyr "bjørn" i Japansk -- hadde danset hele repertoaret av klassiske og moderne roller på RBC. Mannen som hadde imponert London-publikummet med sine akrobatiske hopp og dristige svinger, var i ferd med å hoppe inn i et nytt kapittel i livet hans. I 1998 forlot han Royal Ballet for å grunnlegge sitt eget selskap - K-Ballet - hjemme i Tokyo. Det var et svært kontroversielt trekk på den tiden. Ikke bare hadde han hevet kjepper midt i en sesong, han tok også med seg fem av Royal Ballets mannlige stjerneutøvere til Japan. Den britiske pressen og ballettbrorskapet var ikke imponert. Kumakawa ble møtt som en tilbakevendende helt i hjemlandet, og påtok seg rollene som ledende danser, lærer, kunstnerisk leder og selskapsleder samtidig. Men til tross for den formidable arbeidsmengden og ansvaret, blomstret den nye K-balletten, og fremmet en bredere interesse for japansk ballett. I 2004 etablerte Kumakawa K-Ballet School. Samme år ble K-Ballet det første japanske ballettkompaniet som opptrådte i Metropolitan Opera House i New York. En karrieretruende kneskade, som ble påført mens han var på en K-Ballet-turné i Japan i mai 2007, har midlertidig stoppet Kumakawa fra å opptre. Men han forventer å være tilbake på scenen neste år, og glede publikum med virtuose opptredener nok en gang. I mellomtiden fortsetter Kumakawa – som fortsetter å nyte popstjernestatus i Japan – å gi sin ekspertise videre til en ny generasjon dansere. E-post til en venn.
|
Den største japanske danseren er kjent som "Teddy" for venner og fans. Opplevde en meteorisk økning gjennom rekkene i Royal Ballet, London. Kontroversielt forlot Covent Garden -scenen for å danne sitt eget selskap.
|
1,808 | 1,808 | 9,979 |
Dette kan se ut som din gjennomsnittlige tregarderobe, men den har faktisk en skjult hensikt. Skjult innenfor dørene er en liten falldør som fører til en hemmelig underjordisk gang som strekker seg rundt 500 fot mot den amerikanske grensen. Meksikanske soldater avdekket den mistenkte narkotikatunnelen og arresterte ni personer før de klarte å grave under grensen og med hell inn i amerikansk territorium. Rull ned for video. Fører det til Narnia? Meksikanske soldater avdekket en falldør som fører til en mistenkt narkotikatunnel gjemt inne i denne tregarderoben. En meksikansk tjenestemann forbereder seg på å gå ned den 10 fot lange stigen for å gå inn i den skjulte tunnelen i grensebyen Tijuana. Den sofistikerte passasjen ble koblet med lys, ventilasjon og det som ser ut til å være et vognsystem av gjengen med narkotikaløpere. Den 66 fot dype ruten, som fortsatt var under bygging og ble bygget ved siden av Tijuana-sjekkpunktet, var kablet med lys og ventilasjon. Soldater som gikk inn i passasjen, like vest for AL Rodriguez internasjonale lufthavn, måtte ned en 10 fots stige for å få tilgang til den gjørmete stien. Tjenestemenn sa at ruten ennå ikke hadde krysset grensen og bare strakte seg rundt 500 fot. Men tjenestemenn tror at hvis det hadde blitt forlatt uoppdaget, ville det ha dukket opp et sted rett innenfor amerikansk territorium. Tunnelstedet er anslått å være rundt syv mil med bil fra den offisielle grenseovergangen ved San Ysidro, men er mindre enn en kilometer i luftlinje fra den faktiske grensen. Grensen er litt over 35 mil fra byen San Diego, California. Da soldater raidet eiendommen, skal de også ha beslaglagt 44 pund marihuana og en lastebil som ble brukt av racketen til å flytte den utgravde jorden. Tunnelen ble sagt å være nær den meksikanske luftvåpeninstallasjonen samt et regionalt føderalt politianlegg. Offentlige tjenestemenn har sagt at lignende tunneler også har blitt brukt til å smugle migranter inn i USA. I løpet av det siste tiåret har dusinvis av ulovlige tunneler blitt funnet over den omtrent 2000 mil lange grensen mellom USA og Mexico. En soldat undersøker tunnelen som allerede strakte seg rundt 500 fot fra eiendommen da den ble oppdaget av meksikanske soldater. Ruten hadde ennå ikke nådd amerikansk jord, men hvis den ble uoppdaget, tror offisielle at den ville ha dukket opp et lite stykke fra grensen. Tønner som inneholdt skitt gravd ut for å gi plass til passasjen ble stilt opp klare til å bli tømt ved inngangen til tunnelene. Eiendommen i Tijuana, nær grensen, hvor starten på tunnelen ble oppdaget av meksikanske soldater.
|
Ni personer er blitt arrestert av soldater etter en 500 fot lang tunnel funnet under hjemmet i Tijuana, Mexico. Hemmelig gang som er tilgjengelig gjennom falldør skjult inne i tregarderobe på soverommet på eiendommen. Underjordisk tunnel ble bygget nær den meksikanske grenseovergangen nær San Diego, California. Tjenestemenn mener gjengen bygde passasjen i et forsøk på å smugle narkotika skjult inn i USA
|
1,809 | 1,809 | 58,515 |
-- Det var en gang et spill med flaks ved å bruke misformede steiner fra Skottlands elveleier, først antatt å bli spilt på frosset vann på midten av 1500-tallet. I løpet av de fire og et halvt århundrene siden har en sport ofte referert til som "sjakk på is" blitt stadig mer høyteknologisk, mer avhengig av vitenskapen bak friksjonselementet av stein på is som påvirker utfallet av hver kamp. For den mest gåtefulle idretten under vinter-OL blir ingen stein stått uvendt i jakten på gull i Sotsji i 2014. De siste årene har toppforskere blitt hentet inn for å få en bedre forståelse og undersøke de subtile nyansene i spill -- fra hvordan og hvorfor krøllsteinene snur til hvordan den feiende handlingen til spillere med koster i hånden påvirker avstanden den kan reise. En del av OL-programmet siden 1998, curling spilles mellom to lag på fire som glir 16 steiner ned en 30 meter lang isstrekning. De dominerende kreftene i sporten har vært i Nord-Amerika, Skandinavia og Skottland. Og ettersom hvert kraftsenter i sporten prøver å få en fordel, er det ikke overraskende hvor forskningen har en tendens til å stamme fra. De siste dataene kommer fra Sverige, hvis kvinnelag har vunnet gull ved de to siste OL i Vancouver og tidligere Torino. Harald Nyberg, en forsker ved Uppsala universitet, var en del av et team som så på 'Den asymmetriske friksjonsmekanismen som setter krøllen i krøllsteinen' etter å ha blitt kontaktet av det svenske curlingforbundet. "De ville ha mer informasjon, de ville vite mer om hvordan de skulle behandle steinen for å oppføre seg konsekvent over tid," forklarer Nyberg, som publiserte papiret sitt tidligere i år. Nyberg og teamet hans jobber mer typisk med friksjon og slitasje i mer industrielle og tekniske applikasjoner, men brukte samme tilnærming for å finne ut hvordan steinen krøller seg. De studerte overflaten til en høy oppløsning for å se dens spesifikke maskinverk og oppdaget at resultatet var at den buede banen skyldtes den mikroskopiske ruheten til steinen som ga mikroskopiske riper i isen. Når steinen glir over isen, etterlater dens ruhet små riper, og når baksiden av steinen passerer det området, passerer den de originale ripene i en annen retning, noe som fører til at de følger disse ripene, og endrer dermed retning. Det er denne ripeføringen som genererer sideveiskraften som er nødvendig for å forårsake krøllen. Nyberg er den første til å innrømme: "Det virker ganske enkelt, ikke sant? Vi prøvde mye mer komplekse ting først før vi kom opp med dette." Forskningen ble overlevert til det svenske curlingforbundet, og har vakt interesse fra Storbritannia, men Nyberg innrømmer at selv om det gir spillere en bedre forståelse av vitenskapen bak sporten, er det usannsynlig at det vil revolusjonere sporten. "De vet ganske godt hvordan det oppfører seg til tross for at de ikke forstår vitenskapen - det er hvor instinktive de er," sa han. "Jeg er ikke sikker på at det vil endre tilnærmingen deres, det endrer ikke nødvendigvis måten de spiller på." Feiegometer. Så hva med den feiende bevegelsen utført av teammedlemmer, som også påvirker retningen og avstanden en stein kan reise, igjen ved bruk av friksjon? John Bradley ble hentet inn av Scottish Institute of Sport i kjølvannet av Storbritannias suksess ved OL i Salt Lake City i 2002, da den skotske husmoren Rhona Martin var kaptein for laget hennes til gull. SIS ønsket å se på måter å bygge videre på denne suksessen og forbedre lagets sjanser ytterligere. Bradley så på to hovedaspekter. Den ene var de fysiske kravene til spillet, med tanke på at lag kan konkurrere på isen i 25 til 35 timer i OL på vei til en pallplass. Men fra vitenskapelig forstand er det andre området - området for feiing - mer interessant når det kommer ned til sportens rene virkemåte. Ved å bruke det som er kjent som et Sweepergometer, som faktisk er en vanlig krøllekost med alle slags ledninger festet til den for å måle bevegelsene til de sveipeslagene på isen, forsøkte Bradley å avdekke hvilken forskjell feiemaskiner gjorde i retningen til steinen. Han forklarte grunnlaget for forskningen og sa: "Curling er den eneste sporten der du kan gjøre noe med prosjektilet for å påvirke banen når du blir kvitt det. "Du kan forlenge banen til steinen med en halv meter i en rett linje -- og det er en ganske stor forskjell i en sport med brøkdeler og centimeter i avgjørende kamper til tross for at det er en 30 meter bane." Han la til: "Det har vært et tilfelle av om det er bedre å feie raskere eller feie hardere? Vi fant ut at det er bedre å feie hardere på visse punkter og feie raskere på andre. Dessuten, hvis du børster et område med is mer enn, vil du åpenbart få en mye større varmeoverføring." Forskningen fant en rekke faktorer - at spillere led utmattelse, som et resultat av den nedadgående kraften av deres sveiping på is og feiehastigheten deres falt betraktelig. Blant de andre funnene sa Bradley var: "Rask og hard feiing er fysisk krevende, men kan være effektiv til å påvirke en steins bane, og varmeoverføringen til isen fra børstehodet er nøkkelen til dette . "Også, avhengig av hvilken side av steinen feieren står og håndtaket på steinen, kan feiing hjelpe en stein med å holde seg rettere eller krølle seg mer. "Feiing i par med hver person som feier kraftig ved siden av steinen i 10 sekunder, og deretter bytting vil opprettholde intensiteten av feiing og kan hjelpe til med å styre steinen til en viss grad." Men hvor stor forskjell kan denne forskningen ha hatt? "Det er de fineste marginene mellom suksess og fiasko, så det vil hjelpe hvis du får en bedre forståelse av det," han sa. "Så det er flott hvis dette gir dem litt mer kontroll og legger til ekstra strategi til curlingspillet. "På en måte var det ikke noe de ikke var klar over, men det var å legge litt mer logikk bak det, det gjør dem smarte med det. De kan være mer praktiske med sine strategier for å kontrollere steinen, og du kan ta med en høyere nivå av feiende koordinering om." Eve Muirhead hopper av Storbritannias lag, blant favorittene til å vinne gull i Sotsji neste år, for det som blir hennes andre leker som lagleder i en alder av 23. Muirhead og hennes skotsk-baserte team jobber tett sammen med SIS og holdes som sådan oppdatert med vitenskapen om curling. Hun forklarer: "Du leser om ting når de kommer opp, men den vitenskapelige siden av ting, det er det SIS er der for. De vil se på all vitenskap eller forskning, og det er opp til oss idrettsutøvere å komme videre med "Det er åpenbart mye vitenskap bak curling, men først og fremst må du som spiller gå ut og spille. "Det er ikke slik at jeg setter meg ned og lærer vitenskapen om sporten, men jeg kjenner meg absolutt igjen i hva folk prøver å gjøre og vitenskapen bak det hele. Selvfølgelig vil du bruke hver tomme som vil hjelpe deg."
|
Forskning i år forklarer for første gang hvordan og hvorfor en curling stein krøller. Vitenskapsteam fra Sverige og Storbritannia kjemper for å få en banebrytende over hverandre. Innovative enheter, som Sweepergometer, brukes til å spore nyansene i sporten. Sport spilte en gang i bare Skottland som grep ny teknologi.
|
1,810 | 1,810 | 34,737 |
MIAMI, Florida (CNN) – Orkanen Ike vokste fra en kategori 1 til en truende kategori 4-storm på omtrent seks timer onsdag da den matet seg på det varme vannet i Atlanterhavet, sa National Hurricane Center. Et infrarødt bilde fra en NOAA-satellitt viser Ike som virvler i Atlanterhavet onsdag kveld. "Ike er en ekstremt farlig kategori 4-orkan" med vedvarende vind på 135 mph, sa senteret i sin 23.00 ET-rådgivning. Selv om det sannsynligvis vil miste litt styrke i løpet av de neste dagene, er Ike spådd å gjenvinne kategori 4-status innen mandag, sa senteret. "Det er for tidlig å fastslå hvilke, om noen, landområder som kan bli påvirket av Ike," sa orkansenteret. Men senterets potensielle fire- til fem-dagers spor for Ike setter det hvor som helst fra nord for Jamaica til kysten av Sør-Florida på mandag. iReport.com: Er du i Ikes vei? Klokken 23.00 ET mandag beveget Ike seg vest-nordvest gjennom Atlanterhavet. Uværet vil være over åpent vann i to dager, sa prognosemenn. Tidligere onsdag intensiverte Ike inn i den femte orkanen i Atlanterhavssesongen 2008 da vinden nådde 80 mph. Men før Ike kan nå inn i Karibien eller true Florida, ble den tropiske stormen Hanna mer organisert på Bahamas, ifølge orkansenteret. Klokken 02.00 var Hanna omtrent 325 miles øst-sørøst for Nassau på Bahamas, med vind på 65 mph. Hanna gjennomvåte Bahamas og Haiti med styrtregn. Haitiske tjenestemenn satte nasjonens dødstall i kjølvannet av Hanna og orkanen Gustav til 61, sa Abel Nabaire, nestleder for sivilbeskyttelsestjenesten. Åtte av landets 10 avdelinger under vann, sa han. Mer nedbør, opptil 15 tommer enkelte steder, var mulig i Karibia, sa orkansenteret. Hanna ble spådd å returnere til orkanstyrke innen fredag da den skjøt opp østkysten av det sørlige USA, med landfall spådd på South Carolina- eller North Carolina-kysten sent fredag eller tidlig lørdag. "En orkanvakt kan være nødvendig for en del av den sørøstlige USA-kysten tidlig torsdag, og interesser i dette området bør overvåke fremgangen til Hanna," sa orkansenteret. Florida kan begynne å se nedbør fra Hanna på fredag, sa spådommere. Se når Florida også holder øye med Hanna ». Dønninger fra Hanna forventes å forsterke antallet tidevann langs den sørøstlige amerikanske kysten denne uken, sa orkansenteret. iReport.com: Hanna lager bølger på Bahamas. Hanna passerte over den nordlige Haitianske byen Gonaives tirsdag kveld, og etterlot vann mer enn 12 fot dypt enkelte steder, sa en tjenestemann. Se Hannas innvirkning på Haiti ». Mange mennesker var fortsatt avskåret midt i flomvannet. "Det er et veldig dystert bilde," sa Dr. Jean Pierre Guiteau i Røde Kors onsdag. "Vi kan ikke nå disse menneskene, de står på hustakene og venter på hjelp." I kø bak Ike i Atlanterhavet er den tropiske stormen Josephine, med toppvind nær 50 mph, sa orkansenteret. Josephine var omtrent 425 miles vest for de sørligste Kapp Verde-øyene utenfor det vestlige Afrika.
|
NYTT: Ike går fra 80 mph vind til 135 mph vind på seks timer. Hanna til pund Bahamas, kunne gjenvinne orkanstyrken. Hanna forventet å gjøre amerikansk landfall innen fredag eller lørdag.
|
1,811 | 1,811 | 107,723 |
TalkTalk- og Sky-kunder tåler 60 % forskjell mellom annonsert hastighet og tilkoblingen de faktisk mottar. BT gir best service, med brukere som betaler for 8 Mbps, men mottar bare 2 Mbps. Opposisjonen ber regjeringen oppgradere sine bredbåndsplaner. Av. Alex Gore. PUBLISERT:. 12:41 EST, 12. mai 2012. |. OPPDATERT:. 12:44 EST, 12. mai 2012. Tregt bredbånd: Internett-brukere mottar i gjennomsnitt fem megabit per sekund mindre enn de betaler for. Internett-brukere mottar i gjennomsnitt fem megabit per sekund (Mbps) mindre enn de betaler for. Det enorme gapet på 42 % er avslørt av en ny undersøkelse blant mer enn 3000 personer, hvis bredbåndshastigheter ble testet over tre dager. TalkTalk- og Sky-abonnenter må tåle en enorm forskjell på 60 % - den største mellom en annonsert hastighet og den svake tjenesten kundene faktisk mottar. TalkTalk-kunder sa at de ble lovet 30 Mbps, men at de bare mottok 5 Mbps, mens Sky-brukere får bare 4,8 Mbps i stedet for de 12 Mbps de betaler for. Virgins nettbrukere rapporterer om et gap på 41 %, etter å ha blitt lovet 30 Mbps, men bare mottatt 17,7 Mbps. Andre klager rapportert av Guardian-undersøkelsen inkluderer svarte bredbåndsflekker i bysentrum, eksponerte kobberlinjer som svikter i dårlig vær og å måtte flytte bedrifter ut av hjemmene på grunn av trege forbindelser. Øverst på bunken er BT, hvis kunder betaler for 8 Mbps og får 2 Mbps mindre, mens de som er registrert for budsjettet Plusnet-alternativet opplever et gap på 27 %. "Hvis du kjøpte et dusin epler og du fikk tre, ville du ikke tålt det," sa Hugh Colvin, en kunstarrangør som bor ved den walisiske grensen. Mr Colvin, som betaler for to telefonlinjer slik at flere familiemedlemmer kan surfe på internett samtidig, la til: "Det er opprørende at jeg betaler det samme som at noen som er midt i London får 10 ganger hastigheten." Tjenestemann David Combe, fra Basingstoke, som deler sin BT-linje med sin partner og to barn, sa: «Hvis noen vil se iPlayer, er det ingen vits at en annen person går online. Det er som å dele bad.' Endringer i annonseringsregler, som trådte i kraft i april, betyr at internettleverandører bare kan kreve "opptil" hastigheter hvis minst 10 % av kundene faktisk mottar dem. Båndbredde: TalkTalk-brukere er lovet 30 Mbps, men mottar bare 5 Mbps. Terskelen har blitt kritisert for å være for lav, men flere og flere bredbåndsselskaper bruker individuelle tilbud i stedet for reklameteppehastigheter. TalkTalk sa at ingen godtar en kontrakt uten å ha mottatt et hastighetsestimat skreddersydd for dem, mens BT sa at de fjernet generelle påstander fra nettstedet i april og har gitt personlige tilbud i årevis. En talsmann for Sky sa at selskapet legger vekt på sine ubegrensede nedlastingstillatelser i stedet for overskriftshastigheter, og understreket at alle bevis viser at kunder er veldig positive til tjenesten. En talsmann for Virgin Media sa at de lenge har argumentert for større klarhet i bredbåndsreklame, men flere tilbydere fortsetter å gjemme seg bak oppsiktsvekkende påstander. Han sa: 'Vi er forpliktet til å fortsette å lede denne bransjen, og det er grunnen til at vi kun annonserer hastigheter som våre kunder med rimelighet kan forvente å faktisk motta. 'Ofcoms uavhengige og omfattende forskning viser konsekvent at vi leverer det vi sier, med vår 30Mb-tjeneste som faktisk gir nesten 31Mb i gjennomsnitt.' Bredbånd er 2 Mbps ifølge Ofcom, minimumsbåndbredden som trengs for videoapplikasjoner som BBCs iPlayer. Men undersøkelsen fant at nesten en femtedel av personene mottar 2 Mbps eller mindre. Tilkoblingshastighet: Ofcom klassifiserer bredbånd som 2 Mbps eller over. BT ruller ut en oppgradering på 2,5 milliarder pund av kobbernettverket sitt, som inkluderer fiberoptiske kabler som mates fra telefonsentraler til gateskap. Den håper å nå to tredjedeler av landet innen utgangen av 2014 og, med støtte fra regjeringen, hele landet om fem år, noe som resulterer i hastigheter på opptil 76 Mbps. Kunder vil kunne bestille en helfiberlinje fra BT fra neste år, men det kan være uoverkommelig for de fleste, med priser anslått til opptil 1000 pund. BT Groups administrerende direktør, Ian Livingston, sa at Storbritannia vil være ledende for Europa, og la til: «Vi vil gi fiber til innenfor 400 meter fra gjennomsnittshjemmet. "Hvis folk virkelig ønsker og trenger høyere hastigheter, kan vi tilby det." Ap har oppfordret regjeringen til å oppdatere sine bredbåndsplaner, med flere brannforbindelser til boliger, bedrifter og skoler. Kommunikasjonsminister Ed Vaizey har skrytt at Storbritannia vil ha det beste bredbåndsnettverket i Europa innen 2015.
|
TalkTalk og Sky -kunder utgjør 60% forskjell mellom annonsert hastighet og forbindelsen de faktisk mottar. BT tilbyr beste service, med brukere som betaler for 8 Mbps, men som mottar bare 2 Mbps. Opposisjon ber regjeringen om å oppgradere bredbåndsplanene.
|
1,812 | 1,812 | 113,405 |
Av. Rob Preece. PUBLISERT:. 09:26 EST, 15. august 2012. |. OPPDATERT:. 19:02 EST, 15. august 2012. Familiegjenforeninger kan være ganske vanskelige saker. Men disse lenge forsvunne slektningene var raske til å bryte isen på de varmeste måtene – med en stor bjørneklem. Gorillaen Kesho og hans yngre bror Alf hadde vært fra hverandre i nesten tre år etter å ha blitt sendt til forskjellige dyrehager. De ble gjenforent denne uken i sitt nye hjem i Longleat Safari Park og tok imot hverandre med åpne armer – etterfulgt av skulderklemming, håndtrykk og den rare biten broderlig grovhet. Omfavnelse: Gorillaene Kesho og Alf omfavner gir hverandre en klem etter å ha blitt gjenforent i Longleat Safari Park. Velkommen: Kesho finner seg godt til rette med broren sin i safariparken. Paret skal nå bo sammen i en innhegning på 3 millioner pund i Wiltshire-parken. De ble født i Dublin Zoo og ble separert da Kesho, 13, ble sendt til London Zoo for å delta i et avlsprogram. Han viste seg å være infertil, men mens. levde med tre hunner som den dominerende hannen han ble leder for. sekken – og forvandlet fra en liten svartrygggorilla til en stroppe. flott 35. silverback som ruver over sin ni år gamle bror. Heldigvis var ikke dette nok til. stoppe Alf fra å gjenkjenne ham. Gorillaer, som deler 98 prosent av sitt DNA. med mennesker, kan identifisere hverandre etter formen på nesen deres. Lenge, ikke se: Kesho og Alf håndhilser etter å ha blitt brakt sammen for første gang på flere år. Hjem: Brødrene holdes i en gorillainnhegning på 3 millioner pund i safariparken. Mark Tye, gorillasjef kl. Longleat, sa: 'Vi var ikke helt sikre på at brødrene ville engang. kjenner hverandre, men i det øyeblikket de møttes kunne du bare se. gjenkjennelse i deres øyne. «De berørte hverandre gjennom buret som midlertidig skilte dem, og det var ingen aggresjonshandlinger. «Vi satte dem sammen 24 timer senere, og det var som om de aldri hadde vært fra hverandre. «De var veldig animerte og det var mye røff og tumbling på gulvet, men ikke på en aggressiv måte. "Det er ganske uvanlig å se den slags barnslig oppførsel i en sølvrygg." Tye sa at Kesho var veldig tolerant og at gorillaene hadde dannet et "veldig tett bånd". Som i gamle dager: Personalet i safariparken sier at gorillaene oppfører seg som om de aldri har vært fra hverandre. Familielikhet: Brødrene ble oppvokst sammen i Dublin Zoo, men ble separert da Kesho ble valgt til et avlsprogram. Han la til: «Hadde de vært to fremmede, ville det vært mye konfrontasjon ansikt til ansikt og litt slåssing og skriking. «Men Kesho og Alf var glade for å snu ryggen til hverandre, noe som er et tegn på tillit. «Det er flott for Alf å ha en eldre bror å se opp til og lære av, og Kesho ser ut til å trives med å være sentrum for oppmerksomheten. "Det var veldig tilfredsstillende å se." Brødrene ble født i Dublin Zoo, men skiltes da Kesho ble med tre kvinner i London. Longleat har opprettet en "bachelorgruppe" av gorillaer ettersom det er for mange hanner i European Association of Zoos and Aquaria avlsprogram.
|
Kesho Gorillaen ble skilt fra broren Alf etter at han ble valgt til å delta i et avlsprogram. Men brødrene fungerte som om de aldri hadde vært fra hverandre da de ble gjenforent på Longleat Safari Park i Wiltshire.
|
1,813 | 1,813 | 127,364 |
Av. Tamara Cohen, politisk reporter. PUBLISERT:. 17:58 EST, 31. mars 2013. |. OPPDATERT:. 17:58 EST, 31. mars 2013. Andrew Mitchell har klaget til politiets vakthund på Metropolitan Police. Storbritannias øverste politimann er satt til å bli dratt tilbake for avhør av parlamentsmedlemmer på grunn av påstander om at Scotland Yard "spunnet" sin Plebgate-undersøkelse. Sir Bernard Hogan-Howe, Metropolitan Police Commissioner, hadde lovet en "hensynsløs søken etter sannheten" etter at offiserer ble anklaget for å forsøke å ramme Andrew Mitchell, den tidligere statsråden. Men nå har senior tories beskrevet som "skammelige" selektive orienteringer som antyder at det ikke var "ingen bevis" for verken løgn eller samarbeid fra politiets side. Mitchell ble tvunget til å trekke seg som Chief Whip etter en krangel i Downing Street der han ble påstått å ha kalt offiserer for '******* plebs' – noe han på det sterkeste benekter. Styrken startet en undersøkelse av tjenestemennenes påstander og lekkasje av politilogger som sikkerhetskopierer deres beretning om hendelsen til avisene. Sagaen tok en ytterligere vri i slutten av forrige uke da det kom frem at politiet hadde orientert avisene om henvendelsen før en rapport om den ble overlevert kronens påtalemyndighet, og at etterforskningen fritok tjenestemennene. Lørdag inngav en sint Mitchell en formell klage til politiets vakthund over affæren, og anklaget Met for en kampanje for å "svarte navnet mitt og ødelegge karrieren min". I går sa en av vennene hans, Tory tidligere skygge innenriksminister David Davis, at orienteringene var "avskyelige og upassende". Han fortsatte: «Disse diskusjonene når de går fra Met til CPS er klassifisert som begrenset. «Å løslate dem, selv i en nøyaktig form, ville være forseelse i offentlige verv. Å gi ut en spunnet variant er ekstremt dårlig. «Politiet kan ikke være dommer og jury i sin egen rettssak, som er hva dette er. Hvem godkjente disse orienteringene? Oppførselen til å spinne dette er utrolig og skammelig.' Den siste påståtte lekkasjen forårsaker akutt forlegenhet for Sir Bernard, midt i økende kontrovers over hans styrkes etterforskning av journalisters betalinger til offentlige tjenestemenn. Dette er nå rettet mot politifolk. anklaget for å lekke informasjon til media selv om det ikke er spørsmål. av dem blir betalt. Siste. uke assisterende kommissær Cressida Dick forsvarte styrkens taktikk. i et sterkt formulert brev til Society of Editors. I går et medlem av den innflytelsesrike. Commons's utvalgte komité for innenrikssaker sa at Sir Bernard burde være det. avhørt igjen om lekkasjene. Metropolitan politikommisær Sir Bernard Hogan-Howe kan bli avhørt av parlamentsmedlemmer igjen på grunn av påstander om at Scotland Yard "spunnet" sin Plebgate-undersøkelse. MP David Davis sa at orienteringene var "motbydelige og upassende" James Clappison, en Tory MP, sa: "Vi. hadde et møte i januar med Hogan-Howe og han sa at det ville bli en. over styrets prosess og indikerte at han tok spørsmålet om lekkasjer veldig. alvor. «Jeg tror ikke lekkasjen av resultatene har vært til hjelp for å skape inntrykk av en fullstendig overordnet prosess. "Han må tilbakekalles og forklare hva som har skjedd, og han bør være like opptatt av å komme til kjernen av det som vi er." Mr. Mitchell har bedt om unnskyldning for banning under krangelen med. offiserer fra Diplomatic Protection Group da de ba ham om det. ta sykkelen hans via en sideinngang ved Downing Street-portene sist. September. Men han nekter for å ha brukt ordet 'plebs' eller sagt at de burde. 'kjenne sin plass'. Tre. offiserer fra gruppen, som beskytter myndighetspersoner, var. arrestert og uttalelser ble tatt fra alle 800 medlemmene. I januar fortalte Sir Bernard komiteen at han hadde trodd på betjentene uten å se politiets logg over hendelsen. Tre offiserer ble arrestert som en del av en Met Police-etterforskning av påstander fremsatt av politifolk om at Andrew Mitchell kalte dem plebs under en krangel i Downing Street, avbildet. Men han sa at anklagene mot dem var «ekstremt alvorlige» og lovet «en hensynsløs søken etter sannheten – uansett hvor sannheten tar oss». Mr Mitchell har nå skrevet til Deborah Glass, nestleder i den uavhengige politiklagekommisjonen, for å sende inn en offisiell klage mot Met. "Dette var en undersøkelse av et uærlig og ulovlig forsøk på å sverte navnet mitt og ødelegge karrieren min," skrev han. «Det ser ut til at denne politietterforskningen fortsetter nettopp den prosessen. "Jeg er dypt forferdet over at Metropolitan Police ser ut til å ha lekket en del av rapporten deres utarbeidet for CPS ... og snurret den til fordel for de involverte politibetjentene." CPS sa: «Vi har mottatt innledende papirer, men vi har ikke mottatt en fullstendig dokumentasjon. Vi avventer nå konklusjonen av politiets etterforskning før vi vurderer siktelsen.'
|
Andrew Mitchell ble tvunget til å trekke seg over påstander om at han kalte politiet 'Plebs' Sir Bernard Hogan-Howe lovet 'Ruthless Search for the Truth' politiet orientert presse om henvendelse før det overleverte CPS forrige uke. Senior Tories sa at selektive orienteringer om etterforskning er 'skammelige' orienteringer antydet at det ikke var "bevis" for løgn eller samvirke av politiet. Mitchell har kommet med en formell klage til politiets vakthund om Met.
|
1,814 | 1,814 | 27,927 |
-- Fem amerikanske soldater som står overfor drapsanklager i døden til tre afghanske sivile tidligere i år er nå siktet for "sammensvergelse for å begå overlagt drap", og ytterligere syv soldater er siktet i forbindelse med etterforskningen av hendelsene. De fem siktede drapssiktelsene er Pfc. Andrew Holmes fra Boise, Idaho; Spc. Adam Winfield fra Cape Coral, Florida; Spc. Michael Wagnon fra Las Vegas, Nevada; Spc. Jeremy Morlock fra Wasilla, Alaska; og stabssgt. Calvin Gibbs fra Billings, Montana. De er fra 5. Stryker Brigade. De påståtte drapene fant sted ved eller i nærheten av Forward Operating Base Ramrod i Sør-Afghanistans flyktige Kandahar-provins. I juni ble de fem siktet for drap. Holmes ble anklaget for å ha drept den afghanske sivile Gul Mudin i januar med en granat og rifle. Winfield er anklaget for å ha drept den sivile Mullah Adahdad i mai på lignende måte. Wagnon er anklaget for å ha skutt i hjel Marach Agha i februar. Morlock og Gibbs ble hver siktet for tre tilfeller av drap og ett overgrep som involverte de samme ofrene som i sakene mot Holmes, Wagnon og Winfield. Onsdag la militæret til konspirasjon og andre tilleggsanklager mot de fem. Morlock, Holmes og Winfield ble siktet for urettmessig bruk av et Schedule I-kontrollert stoff. Det ble også reist siktelser mot syv andre soldater fra 5. Stryker Brigade, sa militæret onsdag, men ingen involverer drap eller konspirasjon for å begå drap. De syv er Staff Sgt. Robert Stevens, Sgt. Darren Jones, Cpl. Emmitt R. Quintal, stabssgt. David Bram, Pfc. Ashton A. Moore, Spc. Adam Kelly og Spc. Corey Moore. Alle ble siktet for konspirasjonsrelaterte og andre anklager. Stevens og Ashton Moore ble siktet for konspirasjon for å begå grovt overfall med et farlig våpen. Jones ble siktet for konspirasjon for å begå overgrep og forvoldshandling og konspirasjon for å begå grovt overfall med et farlig våpen. Quintal, Bram, Kelly og Corey Moore ble siktet for konspirasjon for å begå overfall og vold. Stevens ble siktet for urettmessig og uforsettlig å ha engasjert seg i oppførsel som kan forårsake død eller kroppslig skade på andre soldater. Jones, Quintal, Bram, Kelley og Corey Moore ble siktet for ulovlig å ha slått en annen soldat.
|
Saken stammer fra drapet på tre sivile. Soldatene er fra den 5. Stryker Brigade. Kostnader blir også inngitt mot syv andre.
|
1,815 | 1,815 | 83,955 |
Kano, Nigeria (CNN) - En eksplosjon nær en bank drepte minst 10 mennesker i det nordøstlige Nigeria fredag, sa vitner og redningsfrivillige. Folk sto i kø ved en minibank utenfor en bank i utkanten av byen Azare da eksplosjonen skjedde, sa vitner. Geistlig: 21 døde i eksplosjonen ved sjiamuslimsk seremoni, militærangrepet i Nigeria. Flere andre personer ble skadet. Vitnene sa at eksplosjonen så ut til å komme fra en plastpose nær banken. Kommentarer fra politiet om hva som forårsaket eksplosjonen var ikke umiddelbart tilgjengelig, og det var ingen umiddelbar påstand om ansvar. Azare har vært stedet for tidligere angrep fra den islamistiske militante gruppen Boko Haram, som har drevet et opprør i det nordøstlige Nigeria i fem år i en kampanje for å innføre sin strenge versjon av sharia, eller islamsk lov. Ble Nigerias regjering lurt over Boko Harams "våpenhvile"? Journalist Aminu Abubakar rapporterte fra Kano, Nigeria. CNNs Jason Hanna skrev i Atlanta.
|
Vitner: Blast skjedde da folk ventet på å bruke en minibank utenfor en bank i Azare, Nigeria. Det har ikke vært noen umiddelbar ansvar på ansvar. Vitner sier at eksplosjonen så ut til å ha kommet fra en plastpose.
|
1,816 | 1,816 | 22,668 |
– «Noen ganger kan du glemme livets dyrebare verdi», la sykehustalsmann Allen Poston tommel på Blackberryen sin etter å ha kikket inn på en operasjonssal der et team på 15 leger og medisinsk personell skilte sammen tvillinger i løpet av seks timer i operasjon. To måneder gamle tvillinger Preslee og Kylee Wells trengte kirurgisk separasjon. «Jeg står her på operasjonssalen og ser på det eksponerte bankende hjertet til Preslee Wells», skrev han mens han gikk i gangene på barnesykehuset ved Oklahoma University Medical Center. Mandag ettermiddag rullet 2 måneder gamle Preslee og hennes sammenslåtte søster, Kylee, over på sin egen rygg for første gang, sa han. Poston, som oppdaterte venner og slektninger om operasjonen med konstante innlegg fra sykehusbloggen sin, tok bilder av hver jente og viste dem til venner og familie som hadde vært på sykehusets venteværelse siden tidlig mandag. Nyheten om operasjonens suksess førte til et bølge av følelser, og brøt stillheten som en gang hadde fylt rommet, sa Poston. Etter to måneders venting ble de to jentene kirurgisk separert. "Vi ventet fordi vi ønsket at organene skulle bli litt større, litt sterkere," hadde Poston fortalt CNN over telefon tidligere mandag. "Den primære bekymringen var hjerteforbindelse." Etter bildediagnostikk slo legene fast at det var "svært liten [hjerte] forbindelse", men de forble bekymret for en "leverbro" som forbinder tvillingene. Den broen, sa Poston, utgjorde den største operasjonelle risikoen på grunn av den doble bruken av tvillingene. Tvillingene ble født 25. oktober i Oklahoma City, Oklahoma, til Stevie Stewart og Kylie Wells, og blir overvåket på sykehusets neonatale intensivavdeling. De er oppført i kritisk tilstand. "I dag forlater de operasjonsstuen i to forskjellige barnesenger, den ene etter hverandre, fortsatt i nærheten, men kan like gjerne ha vært en mil fra hverandre," skrev Poston. "Og det var akkurat det alle håpet på."
|
2 måneder gamle Preslee og hennes sammenhengende søster, Kylee, var i operasjon i 6 timer. De rullet på sine egne rygger for første gang mandag, sa talsmann. Tvillinger overvåkes for tiden på sykehusets nyfødte intensivavdeling.
|
1,817 | 1,817 | 63,773 |
Los Angeles (CNN) – Justin Bieber avgjorde en juridisk tvist med en tidligere livvakt som hadde anklaget popstjernen for å ha angrepet ham backstage på en konsert. Moshe Benabou anla et søksmål i Los Angeles County Superior Court i januar 2013 og anklaget Bieber for å ha slått ham under en «tirade» i oktober 2012. «Tiraden ble tilsynelatende utløst av det Justin Bieber oppfattet som et forsøk fra Moshe Benabou på å beholde ett medlem av Mr. Biebers følge fysisk vekk fra Justin Bieber," heter det i søksmålet. "Som en del av denne tiraden, slo Justin Bieber gjentatte ganger Moshe Benabou i bryst- og overkroppsområdet. Mr. Benabou tok ikke gjengjeldelse eller forsøkte å beskytte seg mot bekymringene for Justin Biebers fysiske velvære." Søksmålet kunne ha gått til rettssak i Los Angeles senere denne måneden hvis det ikke hadde blitt avgjort. – Saken er løst til begge parters tilfredshet, og saken er henlagt, sa Bieber-advokat Howard Weitzman til CNN mandag. Bieber, 19, ble arrestert forrige uke i Toronto, anklaget for å ha overfalt limousinsjåføren sin i desember. Han står også overfor siktelser for fyllekjøring, motstand mot arrestasjon og kjøring på utløpt førerkort etter å ha blitt stoppet av politiet i Miami Beach, Florida, forrige måned. Distriktsadvokaten i Los Angeles County vurderer om han skal sikte Bieber for vandalisme i eggingen av naboens hus 9. januar 2014.
|
Moshe Benabou anklaget Justin Bieber for å slå ham under en "tirade" i oktober 2012. "Justin Bieber slo gjentatte ganger Moshe Benabou," heter det i søksmålet. Biebers advokat: "Løst til begge parters tilfredshet og saken er avskjediget"
|
1,818 | 1,818 | 37,620 |
Burgas, Bulgaria (CNN) - Etterforskere i Bulgaria jobber døgnet rundt for å identifisere mannen som er mistenkt for å ha drept fem israelske turister og bussjåføren deres i en selvmordsbombing på flyplassen, sa landets innenriksminister til journalister fredag. Den bulgarske innenriksministeren Tsvetan Tsvetanov sa at politiet prøvde å sette sammen bevegelsene til den mistenkte, som hadde på seg et falskt førerkort fra Michigan. Etterforskere jobber også med å analysere bomben, som antas å ha vært plassert i en ryggsekk plassert onsdag på bussen på en parkeringsplass utenfor Burgas internasjonale lufthavn, sa Tsvetanov. Israel har sagt at de mistenker at Iran eller en islamistisk militant gruppe som Hizbollah står bak angrepet, en påstand som har økt spenningen mellom Israel og Teheran. Iran, som har fordømt angrepet, har avvist Israels påstander. Likene av de fem israelerne ankom Israel fredag morgen, sa ZAKA, den frivillige nødredningsorganisasjonen som hadde dratt til Bulgaria for å berge dem. Kistene, lastet på et militærfly på Burgas flyplass, ble møtt med en seremoni ved ankomst til Ben Gurion flyplass utenfor Tel Aviv. Israels turistminister Stas Misezhnikov sa under gudstjenesten: "Dette er en grusom, bevisst og godt orkestrert bølge av terror. Målet er å målrette jøder og israelere, ta ned menneskeliv, drepe friheten." Blant ofrene var Kochava Shriki, som var på bussen med mannen sin og hadde fått vite den morgenen at hun var gravid, rapporterte CNN-tilknyttede Channel 10. Barndomsvennene Maor Harush og Elior Priess døde også, det samme gjorde Itzik Kolongi og Amir Menashe, to menn som var på ferie med konene sine. Mens israelere sørget fredag, fortsatte Bulgaria jakten på ledetråder om hvem som var ansvarlig. "For øyeblikket er vi fokusert på å finne identiteten til selvmordsbomberen, og selvfølgelig fra øyeblikket av eksplosjonen hvert eneste minutt og hver eneste time han er på Bulgarias territorium," sa Tsvetanov i en pressekonferanse. på Bulgarian National TV. Eksplosjon midt i økende iransk-israelske spenninger. Den mistenkte var en utlending som kom inn i landet med falske identifikasjonsdokumenter og hadde vært i Bulgaria i minst fire dager, sa han. Eksperter mener angrepet var planlagt for det nøyaktige øyeblikket og stedet det skjedde, sa han, og de er sikre på fra DNA-analyse av kroppsdeler funnet på stedet at angrepet ble utført av en selvmordsbomber. Men Tsvetanov sa at han ikke utelukker muligheten for at en annen person kan ha vært involvert. Bulgarske myndigheter jobber med sine israelske kolleger og internasjonale organisasjoner som Interpol og Europol for å identifisere den mistenkte, sa Tsvetanov. Myndighetene vet fortsatt ikke hvor selvmordsbomberen kom fra, hvor han oppholdt seg eller hva han gjorde, sa Tsvetanov. Et vitne har sagt at den mistenkte forsøkte å leie en bil av ham, men at han ikke hadde et skikkelig førerkort, så han ble avvist, sa ministeren. FBI-tjenestemenn har sagt at mannens Michigan-lisens var falsk. Se siste bilder av eksplosjonsscenen. Sikkerhetsopptak sendt av Bulgarian National TV viser at den mistenkte – en hvit mann med langt hår og iført kakishorts, baseballcaps og joggesko – ser avslappet ut mens han går blant andre reisende, med en ryggsekk og en mindre bag. I tillegg til dødsfallene såret bombingen mer enn 30 israelske turister, noen alvorlig. Israels militær fløy 36 av de sårede tilbake torsdag til Tel Aviv, hvor de ble ført til israelske sykehus. Flybussen angriperen målrettet skulle ha tatt rundt 47 passasjerer til et strandferiested. Bulgaria, hvis feriesteder ved Svartehavet er et populært reisemål for israelere, har ikke spekulert i hvem som kan ha vært ansvarlig for angrepet. Bulgaria mottok nesten 8,4 millioner besøkende i 2010, det siste året som FNs verdensturismeorganisasjon tall er tilgjengelig for. De aller fleste av landets besøkende det året, mer enn 8 millioner, kom fra Europa. Rundt 25 000 besøkende kom fra Midtøsten. USAs president Barack Obama snakket med Bulgarias statsminister Boyko Borisov på telefon fredag. Han fordømte det «barbariske angrepet», kondolerte og tilbød støtte til etterforskningen. Bulgarske tjenestemenn har forsøkt å berolige de som er bekymret over det som er et uvanlig angrep i nasjonen, og sier at sikkerheten har blitt styrket der det er nødvendig. Les Netanyahus uttalelse her. Burgas flyplass har gjenåpnet og fungerer normalt, sa Tsvetanov, men tilgangen var begrenset til passasjerer. I en TV-uttalelse sa Israels statsminister Benjamin Netanyahu torsdag at angrepet ble "begått av Hizbollah, Irans ledende terrorfullmektig," som en del av en global kampanje som har nådd et dusin land på fem kontinenter. Men han ga ingen bevis. Israels amerikanske ambassade sa onsdag at den ikke hadde bevis for at Iran var initiativtakeren til angrepet. Pentagon pressesekretær George Little sa fredag at angrepet «har Hizbollahs kjennetegn». Han nektet å utdype. Netanyahu sa at Hizbollah og Iran har forsøkt å stimulere til terrorisme i land som inkluderer Kenya, India og Kypros, samt i USA, der en iraner er anklaget for å ha forsøkt å drepe den saudiske diplomaten. Talsmann for Irans utenriksdepartement, Ramin Mehmanparast, sa at Israel engasjerte seg i «grunnløse anklager mot andre land for å distrahere oppmerksomheten til det internasjonale samfunnet fra dets terroraktiviteter som utføres over hele verden», ifølge en uttalelse fra det statlige styret. IRNA nyhetsbyrå. Den iranske ambassaden i den bulgarske hovedstaden Sofia sa tidligere at israelske forslag om at Teheran var involvert i angrepet var «ubegrunnet» og at påstanden var politisk motivert. CNNs Boriana Milanova, Guy Azriel, Atika Shubert og Laura Perez Maestro bidro til denne rapporten.
|
Etterforskere i Bulgaria søker ledetråder til identiteten til en selvmordsbomber. Minister: "Dette er en grusom, bevisst og godt orkestrert bølge av terror" Mannen var en utlending som kom inn i Bulgaria med falske papirer, sier innenriksministeren. Israel har anklaget Iran og Hizbollah i angrepet, et krav som er nektet av Iran.
|
1,819 | 1,819 | 107,904 |
Av. Nadia Mendoza. PUBLISERT:. 13:34 EST, 12. juli 2012. |. OPPDATERT:. 06:25 EST, 13. juli 2012. Kanskje hun har tenkt å slå seg til ro med toyboy-elskeren Casper Smart, eller hun vil ikke at yngre utfordrere Britney Spears og Demi Lovato skal overskygge henne på den rivaliserende spillejobben X Factor USA. Men det ser ut til at Jennifer Lopez omgår fra rollen som American Idol-dommer. 42-åringen har nå avslørt at det er usannsynlig at hun kommer tilbake for en tredje sesong til Fox-serien. Blikket som sier at hun ikke kommer tilbake? Jennifer Lopez antyder at hun vil forlate American Idol før sin tredje sesong. Da tobarnsmoren snakket på Today-showet, tenkte: «Kanskje det er på tide at jeg drar. Det har vært i tankene mine mye, som du kan forestille deg, og nå er det som: "Fortsetter vi på denne reisen?" «Jeg har elsket det så mye. Jeg liker showet så godt... Det er uansett en tøff avgjørelse. Jenny From The Block-sangerinnen understreket at uansett hvilken rute hun tar, vil det ikke være lett. Hun la til: "På slutten av dagen, uansett hvilken vei, er det en hjerteskjærende beslutning om jeg må gå." Går videre: J Lo sa at hun har satt mange prosjekter på vent i løpet av sine to år på Idol. Gode minner: Når hun snakket om tiden på showet, sa J Lo: 'Jeg har elsket det så mye. Jeg liker showet så mye... Det er en tøff avgjørelse uansett.» Det er imidlertid lite sannsynlig at hun vil miste arbeidsprosjekter, og hevder at hun la mange andre tilbud på vent for realityprogrammet. I mellomtiden har medpanelmedlem og Aerosmith-stjerne Steven Tyler bekreftet sin avgang. I en uttalelse utgitt i dag sa faren til den kjente skuespillerinnen Liv Tyler: "Etter noen lange... harde tanker... har jeg bestemt meg for at det er på tide å gi slipp på elskerinnen min American Idol før hun koker kaninene mine." 64-åringen refererte til en scene fra filmen Fatal Attraction - der en sinnssyk kvinne dreper kjærestens datters kjæledyrkanin. Han fortsatte: «Jeg forvillet meg bort fra min første kjærlighet, Aerosmith, og jeg er tilbake - men i stedet for å tigge på hendene og knærne, har jeg to knyttnever i været og jeg sparker døren opp med bandet mitt .' Dette betyr at skjebnen til den endelige dommeren Randy Jackson uten tvil vil henge i en tynn tråd, ettersom det går rykter om at han kanskje ikke lenger er dommer, ettersom Mariah Carey i "seriøse samtaler" for å skrive under. Ledende dame: Jennifer poserer sammen med Steven Tyler og Randy Jackson for en fotosamtale av sesong 10 i 2010. Feline: J Lo gir stemme til Shira, en kvinnelig smilodon, i Ice Age: Continental Drift. I et forsøk på å holde showet friskt og hipt, E! Nyheter har rapportert at Miley Cyrus og Katy Perry blir ettersøkt. etter, samt Nicky Minaj, Fergie og tidligere deltaker Adam Lambert. J Lo kastet også lys over sin siste sølvskjermrolle i Ice Age: Continental Drift, der hun lånte vokalen sin til rollen som Shira. Hun sa: 'Å ha barn (tvillingene Max og Esme), vil det alltid være interessant å bli involvert i et animert prosjekt og være involvert i noe de virkelig liker, for alt annet jeg gjør bryr de seg ikke om! Noe av det jeg liker best er å ligge i sengen og se film med dem.' Besøk msnbc.com for siste nytt, verdensnyheter og nyheter om økonomien.
|
Randy Jackson kan være akseptert, som Mariah Carey i 'Serious Talks' for å logge på. Steven Tyler slutter etter to sesonger, for å fokusere på 'første kjærlighet' Aerosmith.
|
1,820 | 1,820 | 23,247 |
- En vaktmester og en sikkerhetstjenestemann har sagt opp stillingene sine i et delstatsfengsel i Arizona hvor tre innsatte rømte forrige måned, sa en talsmann for det private selskapet som driver anlegget søndag. Enhetsvaktmester Lori Lieder og en uidentifisert enhetssikkerhetssjef trakk seg forrige uke fra Arizona State Prison -- Kingman, ifølge Carl Stuart, en talsmann for Management & Training Corp. Oppsigelsene kommer midt i et landsomfattende søk etter den siste av de tre rømte innsatte, John McCluskey, og hans påståtte medskyldige, Casslyn Mae Welch. McCluskey, 45, sonet en 15-års dom for forsøk på andregrads drap og andre anklager da han og andre domfelte Tracy Province og Daniel Renwick brøt ut av fengselet 30. juli, angivelig med Welchs hjelp. Welch, som var på besøkslisten for en av de innsatte, kastet skjærende verktøy over et fengselsgjerde, ifølge Charles Ryan, direktør for Arizonas avdeling for kriminalomsorg. Ryan har registrert noen "operative sikkerhetsproblemer" i fengselet. "De blir evaluert og undersøkt mens vi snakker," sa han tidligere denne måneden. Renwick, 36, ble tatt til fange 1. august i en skuddveksling med politiet i Rifle, Colorado. Han sonet 22 år for andregrads drap da han rømte. Provinsen, 42, ble arrestert på nytt mandag i Meeteetse, Wyoming, nær Yellowstone nasjonalpark da myndighetene ble varslet av en lokal innbygger som satt og snakket med provinsen en dag tidligere på trappen til en kirke i byen. Han sonet en livstidsdom for drap og væpnet ran. Renwick forblir i Garfield County, Colorado, fengsel, anklaget for førstegrads drapsforsøk og unnvikende politi, sa US Marshals Service søndag. Myndighetene jobber med å koordinere transporten av provinsen tilbake til Arizona fra Wyoming - forventet å skje i løpet av neste måned, sa marskalktjenesten. I mellomtiden fortsatte jakten på McCluskey og Welch i vestlige Montana og langs grensen til Canada, sa marskalktjenesten. Den siste troverdige observasjonen av paret skjedde 6. august i Billings, Montana, sa marskalktjenesten. En belønning på opptil $35 000 blir tilbudt for informasjon som fører til arrestasjoner. McCluskey antas å ha farget håret mørkt og fått skjegg, og Welch kan ha blondt hår. "All informasjon indikerer at McCluskey og Welch fortsatt reiser sammen og bør betraktes som væpnede og ekstremt farlige," sa marskalktjenesten i en pressemelding. "Det er sannsynlig at de reagerer, i stedet for å ta bevisste handlinger. Ettersom jakten varer ut, er det svært mulig at de vil bli mer desperate, noe som skaper økt fare for rettshåndhevelse og allmennheten. Hvis de blir møtt, ring lokale politi umiddelbart ." McCluskey og Welch er også mistenkt for drapene på et par hvis kropper ble funnet i deres utbrente campingvogn tidligere denne måneden i New Mexico, ifølge myndighetene. Myndighetene sa at de sannsynligvis kjører en grå, gull eller brun Nissan Sentra fra 1997, selv om begge er erfarne semilastebilsjåfører kjent for å ha besøkt lastebilstopp, rasteplasser og campingplasser.
|
En vakthavende og en sikkerhetsfunksjonær trakk seg i forrige uke, sier en talsmann for fengselet. Oppsigelsene kommer midt i et landsomfattende søk etter innsatt og hans påståtte medskyldige. To andre rømninger fra fengselet er blitt arrestert. Myndighetene konsentrerer søkeinnsats i Montana og langs den kanadiske grensen.
|
1,821 | 1,821 | 120,303 |
Av. Ryan Kisiel. PUBLISERT:. 09:02 EST, 17. oktober 2012. |. OPPDATERT:. 10:20 EST, 17. oktober 2012. En seniordetektiv har blitt arrestert for påstander om at han stjal eiendom fra en politibutikk for å selge på internett. Politibetjent Peter Yeates er anklaget for å ha tatt varene som antas å være dyre mobiltelefoner fra en intern politibutikk. Gjenstandene som holdes på stasjonen inkluderer verdifulle eiendeler som smykker og penger beslaglagt av offiserer under raid, konfiskert tyvegods eller tapt eiendom levert av publikum. Den uavhengige politiklagekommisjonen har bekreftet at den overvåker etterforskningen som utføres av Dorset Police. Offiseren, som jobber for en enhet for større kriminalitet som tar seg av de alvorligste sakene, inkludert høyprofilerte drap og organisert kriminalitet, er anklaget for å ha solgt telefoner til intetanende kunder på auksjonssiden eBay. Yeates, som av noen offiserer er kjent som "Posh Pete" og "Yuppie Yeates" for sin veltalte aksent som ble oppnådd mens han vokste opp i kolonitiden Rhodesia og grammatikkskolen i England, skulle trekke seg fra styrken om bare tre uker. Men den 50 år gamle etterforskeren er for øyeblikket suspendert etter å ha blitt arrestert i forrige uke og avhørt om tyveri av savnet eiendom. Den uavhengige politiklagekommisjonen bekreftet at den overvåker etterforskningen som blir utført av Dorset Police. En kilde sa: «Det har vært rundt på stasjonene at han er blitt arrestert for angivelig å stjele telefoner fra butikken og solgt dem på eBay. «Han er en etterforsker på den store kriminalenheten og har ironisk nok til og med etterforsket andre offiserer som er mistenkt for å ha begått svindel. Varene som mangler i internbutikken antas å være dyre smarttelefoner. «Yeates skulle gå av med pensjon om noen uker. «Han heter Yuppie Yeates og Posh Pete på grunn av sin plummyke aksent, smarte dresser og måten han snakker om å gå på Bishop Wordsworth's School i Sailsbury. Jeg er sikker på at han er veldig opprørt over at dette skjer, spesielt siden han er så nærme på å trekke seg. Yeates, som bor i Wimborne Minster, Dorset, har en 13 år gammel sønn og bruker helgene på å trene sitt lokale juniorrugbylag. Han skrev på sin Facebook-konto: «Jeg har en 13 år gammel sønn som jeg vil gjøre hva som helst for. For øyeblikket konsentrerer jeg mye av innsatsen min for å prøve å få ham inn på ungdomsskolen etter eget valg. "I tillegg har jeg vært hovedtrener i hans klubbrugby, Wimborne, og har tatt laget til å bli en av de sterkeste i hans aldersgruppe i området." Det er strenge regler for hvor lenge politiet kan holde eiendom som er beslaglagt eller levert inn av publikum etter funn. Hvis det ikke gjøres krav på innen en viss tidsperiode, kan det selges på auksjon av individuelle styrker, og pengene gis til veldedige organisasjoner eller for å finansiere samfunnspoliti. Dorset-politiet nektet å avkrefte eller bekrefte Yeates' arrestasjon til tross for å oppgi alder, adresse og årsak til arrestasjonen til pressen for nesten alle medlemmer av offentligheten som ble arrestert av styrken. En talsmann sa:. «Vi bekrefter dessverre ikke identiteten til noen som kan eller ikke kan bli gjenstand for en politietterforskning. - Vi kommenterer heller ikke interne bemanningssaker. En talsmann for IPCC sa at de var klar over arrestasjonen av en Dorset-offiser for påstått tyveri og hadde bestemt seg for å ta en overvåkende rolle mens styrken utførte etterforskningen. Mr Yeates sa: "Jeg beklager veldig, jeg kommer ikke med noen kommentarer." Beklager, vi kan ikke godta kommentarer av juridiske årsaker.
|
Det Sgt Peter Yeates, fra Wimborne Minster, Dorset, er anklaget for å ha tatt varer fra en intern politibutikk. De manglende varene antas å være dyre smarttelefoner. Den 50 år gamle detektiven er for øyeblikket suspendert etter å ha blitt arrestert og avhørt om tyveri av savnede eiendommer.
|
1,822 | 1,822 | 94,296 |
"Husker du den gangen Mikey fant den enorme diamanten i den parken?" Det er slik en familie i North Carolina kommer til å huske denne sommeren. Boy Scout Michael Detlaff, 12, var på besøk i en Arkansas-park med familien sin 31. juli da han fant en 5,16 karat "honningbrun diamant" i parkens "diamantsøkeområde". Parkens svar? "Det er spennende hver gang et barn finner en diamant her." Arkansas' Crater of Diamond State Park er det eneste diamantproduserende stedet i verden som er åpent for publikum, og dette er ikke første gang en diamant er funnet, og det er heller ikke i nærheten av den største diamanten som er oppdaget i denne fantastiske parken . Besøkende kan grave etter diamanter i parkens 37,5 mål store pløyde felt, som var en diamantgruveplass før den ble en delstatspark i 1972. John Huddleston, bonden som opprinnelig eide eiendommen, er kreditert for å ha startet et diamantgruverush da han først funnet diamanter i Murfreesboro i 1906. Mysteriet omgir egyptisk sfinx som ble avdekket i Israel. Gratis diamanter. Parkens policy er finders keepers, noe som betyr at Michael Detlaff dro hjem med sin diamant, som han kalte "God's Glory Diamond." Mining.com estimerte funnet hans til å være verdt mellom $12.000 og $15.000 etter å ha blitt kuttet og polert. "Michael hadde bare lett i omtrent 10 minutter da han fant diamanten sin," sa Park-tolken Waymon Cox i en pressemelding. "Faktisk leide faren til Michael gruveutstyr for å starte sitt eget diamantsøk da Michael viste edelstenen til ham på parkens Diamond Discovery Center!" Michaels funn var den tolvte diamanten som veide mer enn én karat som ble funnet i parken i år, og den 27. største diamanten som ble funnet siden åpningen av parken. En ting vi ikke får - hvordan er det noen diamanter igjen? Hvorfor har ikke dette stedet blitt mobbet turister på daglig basis som går over hvert sandkorn med forstørrelsesglass og stumpe instrumenter for å avverge grådige fingre som tjuvfisker deres umiddelbare territorium? Undervannsfunn av Apollo 11 rakettmotorer? Morsomme fakta om Crater of Diamonds. • De tre fargene på diamanter som finnes i parken er hvite, brune og gule. • 40 forskjellige typer bergarter og mineraler andre enn diamanter kan også finnes i parken. Andre edelstener inkluderer ametyst, peridot og granat. • Bygninger som dateres til parkens gruvedager forblir i lokalene, som Gruvesjaktbygningen og Vakthuset. • På grunn av den siste tidens kraftige regnvær var mange av de siste funnene rett på overflaten av feltet. • Parken sier at det i gjennomsnitt finnes to diamanter om dagen. • Den største diamanten som noen gang er funnet på stedet, var en hvit diamant på 40,23 karat som ble gravd fram i 1984 under parkens gruvedager. Det er den største diamanten funnet i Nord-Amerika til dags dato. • Den største diamanten som noen gang er funnet av en parkbesøkende var en 16,37 karat diamant. • Hilary Clinton lånte Kahn Canary-diamanten på 4,25 karat, også et parkfunn, for å representere Arkansas' diamantsted på en galla for å feire ektemannens innvielse. • Michael Detlaffs funn er den 328. diamanten funnet av en parkbesøkende så langt i år. • De fleste diamanter som finnes i parken er for små til å kuttes og oppbevares bare som suvenirer. Crater of Diamonds State Park, 209 State Park Road, Murfreesboro, Arkansas; +1 870 285 3113; 08.00-17.00; inngang $7 for voksne, $4 for barn, campingplasser koster omtrent $17-21 per natt; leie av utstyr starter på $2,50 per bøtte/spade/knebeskyttere.
|
Boy Scout, 12, finner 5.16 Carat i Arkansas State Park. Arkansas krater i Diamond State Park er bare diamantproduserende sted i verden som er åpen for publikum. New Gem er den 328. diamanten som ble funnet av en parkbesøkende i år.
|
1,823 | 1,823 | 8,245 |
David Cameron prøver å være statsminister uten å ta jobbintervjuet, hevdet Ed Miliband i dag i forkant av kveldens TV-debatter. Statsministeren vil være fraværende når Miliband og fire andre partiledere deltar i det TV-sendte oppgjøret, etter å ha gått med på bare én direkte konfrontasjon med sin rival i kampen om nummer 10. Miliband anklaget statsministeren for å "dukke" sjansen til å forsvare sin rekord i regjeringen eller forklare hvordan han ville betale for en rekke skattegaver og utgiftsløfter. Labour-leder Ed Miliband henvender seg til støttespillere under et besøk i Crouch End i Nord-London i formiddag. Mr. Cameron har lovet å finne 7 milliarder pund for å betale for skattekutt for lav- og mellominntekter, ved å heve punktet der folk begynner å betale skatt og nivået når 40p-bandet starter. Han har også lovet å øke NHS-budsjettet med £ 8 milliarder i året, samtidig som de reduserer velferdsutgiftene med 12 milliarder pund. Kveldens "Challengers' Debate" vil inneholde Mr Miliband, Ukips Nigel Farage, Natalie Bennett fra De Grønne, SNP-leder Nicola Sturgeon og Plaid Cymrus Leanne Wood. BBC1-debatten, arrangert av David Dimbleby kl. 20.00 i kveld, er kampanjens andre TV-showdown, etter en ITV-sending 2. april, også med Mr Cameron og Mr Clegg, som ingen klar vinner kom ut av. Miliband sa på et kampanjebesøk i Nord-London: «David Cameron har valgt å ikke møte opp i kveld for å forsvare rekorden sin. «Her er det jeg tror – jeg tror at hvis du søker på jobben som statsminister, er det minste britene forventer at du møter opp til jobbintervjuet. «Det jeg kommer til å gjøre er å sette frem det store valget landet vårt står overfor, mellom en Labour-plan for å få en bedring for arbeiderfamilier over hele Storbritannia eller mer av det samme fra en regjering som tror at så lenge du ser etter rike og mektige vil alle andre være i orden.' Labour-lederen sa at David Cameron prøvde å være statsminister uten å ta jobbintervjuet. Kveldens "Challengers' Debate" vil inneholde Mr Miliband, Ukips Nigel Farage, Natalie Bennett fra De Grønne, SNP-leder Nicola Sturgeon og Plaid Cymrus Leanne Wood. Da han lanserte de konservatives skotske manifest i Glasgow, nektet Cameron for å unnvike kveldens debatt. Da han snakket sammen med Tory-lederen nord for grensen, Ruth Davidson, på Emirates Arena, insisterte Cameron på at han hadde "opphevet blokkeringen av logjam" som hindret hendelsene i det hele tatt. «Kveldens debatt er en del av avtalen som ble inngått for å fjerne blokkeringen av blokkeringen som det var om TV-debatter,» sa Cameron. «Du kommer til å høre mange forskjellige politikere ... mens du tror de kan si forskjellige ting, sier de faktisk alle det samme. Ed Miliband vil bruke dagen på å stappe for kveldens debatt etter å ha tilbrakt formiddagen med kampanje i nærheten av hjemmet sitt i London. «De sier forlate planen som har snudd dette landet og skaffet oss flere jobber, mer levebrød og mer virksomhet. Det er sannheten.' Clegg, som drev kampanje i nordvest, sa at han ba om å delta i debatten, men ble "nektet muligheten" av kringkastere. Den liberaldemokratiske lederen sa til LBC-radioen: «Jeg vet, David Cameron ønsket ikke å delta i det, men jeg ser ikke hvorfor jeg skulle ha blitt nektet muligheten til å sette siden av historien om hva koalisjonsregjeringen har gjort, selv om han ikke ville. "Jeg synes det er veldig rart at debatten i kveld ikke har noen fra et av partiene som faktisk har prøvd å styre landet vårt." Sturgeon sa at debatten var "et fantastisk øyeblikk med mulighet til å levere den positive endringen som folk ser etter". "SNP vil være en positiv og konstruktiv stemme i Westminster, klar til å bli med andre i en progressiv allianse for å avslutte innstramminger og beskytte viktige offentlige tjenester som NHS." Ved å oppfordre Miliband til å "endre retning", sa Wood: "Vi ber om en slutt på innstramminger og i stedet balansere bøkene gjennom jobbskaping og infrastrukturinvesteringer. "Det er på tide at masseødeleggelsesvåpen ble begrenset til historien og vi avleder midler for å forbedre levestandarden og utsiktene for folk." I debatten vil hver av de fem lederne få en kort åpningserklæring før Dimbleby inviterer til spørsmål fra 200 velgere. Mr Miliband vil bli plassert helt til venstre ved siden av Ms Wood og Mr Farage helt til høyre ved siden av Sturgeon med Ms Bennett i midten av gruppen. Det 90 minutter lange programmet vil dekke fem emner. Hvert spørsmål vil se ett minutts åpningsuttalelser etterfulgt av 10 minutter gratis debatt. David Cameron tok spørsmål med ansatte i telekommunikasjonsselskapet O2 på deres kontorer i Leeds - hundrevis av mil unna kveldens TV-debatt i London. Statsministeren insisterte på at han ikke prøvde å unngå Miliband - og hevdet til og med at han hadde "opphevet blokkeringen av tømmerstokken" og stoppet debattene. Visestatsminister Nick Clegg gestikulerer mens han står foran et bilde av UKIP-leder Nigel Farage og statsminister David Cameron på et kampanjearrangement i Cheadle. Som svar på Cleggs klage på å bli ekskludert fra debatten, sa en talsmann for BBC: «I mange måneder har kringkasterne i fellesskap jobbet hardt for å sikre at publikum ble tilbudt den best mulige kombinasjonen av programmer for å hjelpe dem med å engasjere seg i valget. å informere dem om sakene og granske politikerne. «Programmene som er blitt enige - inkludert BBC-debatten den 16. - involverte alle sider, kringkastere og partier, og gjorde en rekke kompromisser, slik at de forskjellige elementene kunne gå videre. «For hver av kringkasterne er det å sikre behørig upartiskhet ikke bare en prioritet, men en forpliktelse, og BBC er overbevist om at valgprogrammene den tilbyr på hver av sine tjenester oppfyller denne forpliktelsen, og at alle relevante parter vil ha muligheten til å sette sin sak - og å bli undersøkt på passende måte.'
|
PM fraværende i kveld når fem partiledere deltar i TV-showdown. Nick Clegg har blitt ekskludert fra "Challengers"-debatten på BBC. Ed Miliband sa at David Cameron tok sjansen til å forsvare rekorden. Statsministeren sa at han hadde "opphevet blokkeringen av logjam" for å sikre at debatter i det hele tatt skjer.
|
1,824 | 1,824 | 39,272 |
-- Hvem sier at vi ikke kan finne en balanse mellom energiutforskning og dyrevern? I årevis har et falsk enten/eller-argument stoppet fremskritt i Washington når det gjelder energiutvikling. Men nå har vi en sjanse til å både utvikle og beskytte en av vår nasjons naturskatter. Ligger vest for Arctic National Wildlife Refuge, og omtrent på størrelse med Indiana, støtter det nesten 23 millioner mål store National Petroleum Reserve-Alaska et fantastisk mangfold og overflod av dyreliv som anses som globalt viktig av forskere. Regionen inneholder også hundrevis av millioner fat olje. Gitt dagens polariserte politikk, er det mulig å beskytte disse landene mens man utnytter ressursene deres? Helt klart ja. For bevis, se ikke lenger enn 13. august kunngjøringen av USAs innenriksminister Ken Salazar om en strategisk plan som gir en ansvarlig og rettferdig tilnærming til forvaltning av reservatet. Mening: Neste bekymring for global oppvarming: Tining av tundra. De nye retningslinjene vil gjøre 11,8 millioner dekar - omtrent halvparten av reservatet - tilgjengelig for leasing av olje og gass, samtidig som viktig dyreliv og vannfuglers habitat beskyttes i den resterende halvparten. Som Salazar sa, planen "vil gi et veikart for å lette overgangen fra leasing og forsiktig leting til produksjon og smart utvikling" og "bygger på innsats for å hjelpe bedrifter med å utvikle infrastrukturen som er nødvendig for å bringe forsyninger online." Denne planen er gode nyheter for karibou, grizzlybjørner, ulver og tette bestander av vandrefalker, kongeørn og andre hekkende rovfugler som lever og hekker på disse landene. Offshore- og kystområdene gir også viktige habitater for sel, hvithval og isbjørn. Teshekpuk Lake-området er en av de viktigste gåsene i det sirkumpolare Arktis, brukt av titusenvis av stillehavsbrant-, hvitfront-, snø- og kanadagås. Sjeldne gulnebblommer, brilleærfugler og millioner av andre trekkfugler fra flyveiene i Stillehavet, Sentral-, Mississippi og Atlanterhavet, og fra så langt unna som Sør-Amerika, reiser hvert år til våtmarkene, dammene, innsjøene, bekkene og elvene på reservatets kystslette. Regionen har også opprettholdt Alaska Native-samfunn i tusenvis av år. Reservatet ble opprinnelig etablert av president Warren G. Harding i 1923 da den amerikanske marinen konverterte sin flåte fra kull til olje, og har vært administrert av Bureau of Land Management siden 1976. Mening: Hvorfor vi bør se til arktis. Selv om dette spektakulære området ble satt til side som et "petroleumsreservat", fikk innenriksministeren den juridiske myndigheten og ansvaret for å sikre beskyttelse av miljøet, fisken og dyrelivet, og historiske eller naturskjønne verdier der. Om lag 1,5 millioner dekar er allerede leid ut til olje- og gassutvikling. Salazar har offentlig forpliktet seg til å følge en politikk med akselerert utvikling ved å tilby årlige leiesalg i reservatet, neste gang i november, samtidig som de beskytter økologisk viktige og sensitive områder. Utover å beskytte disse uerstattelige landene, viser denne planen at energi- og miljøpolitikken ikke trenger å være i konflikt. Vi ser denne balanserte, ansvarlige tilnærmingen utfolde seg rundt om i verden, fra beskyttelsen av den enorme kanadiske borealskogen til opprettelsen av Coral Sea-marinreservatet utenfor kysten av Australia, som begge bevarer kritiske, men skjøre ressurser samtidig som de styrker standardene for bærekraftig bruk . Men denne måten å tenke på er egentlig ikke ny. Det harkens tilbake til president Theodore Roosevelts visjon for bærekraftig og oppnåelig bevaring for å beskytte miljøet mens de fortsatt nyter de økonomiske fordelene av våre naturressurser. Den foreslåtte National Petroleum Reserve-Alaska-planen er et viktig skritt i riktig retning for alle amerikanere, inkludert innfødte i Alaska, idrettsutøvere og andre naturvernere som ønsker å balansere energiutforskning med dyrelivsbeskyttelse. Men det er ikke en fullført avtale; endelig avgjørelse ventes i desember. Ved å droppe den gamle debatten kan Washington demonstrere at en ny æra med kompromiss over konflikt er mulig. I stedet for enten/eller, er dette en vinn-vinn. Bli med oss på Facebook/CNNOpinion. Meningene som uttrykkes i denne kommentaren er utelukkende forfatternes.
|
Rebecca Rimel, Dale Hall: National Petroleum Reserve har rikelig med dyreliv og olje. Ny plan vil åpne halve Alaska -reserven (11,8 millioner dekar) til olje, gassleasing. Forfattere: Dyreliv som Caribou, Bears, Eagles, Whales, Polar Bears ville bli beskyttet. De sier at planen balanserer energiutforskningsbehov og bevaringsproblemer.
|
1,825 | 1,825 | 38,387 |
-- De olympiske leker 2012 i London vil se konkurrenter i verdensklasse vise sine ferdigheter på tvers av 39 disipliner, og den britiske hovedstaden benytter også anledningen til å vise seg frem som et levende, moderne, kulturelt senter. En serie på 12 olympiske og paralympiske plakater ble bestilt for å promotere lekene og vise hvordan kunst er fast forankret i Londons planer for «det største showet på jorden». Den anerkjente britiske artisten Tracey Emin fikk i oppgave å komponere en av plakatene; 48-åringen er forkjemper for involvering av kunst i vertskapet for lekene. "Kultur går sammen med OL," sa Emin til CNN. "London og Storbritannia har mye mer å tilby enn bare sport." Emin håpet hennes paralympiske plakat, som bærer ordene "Du inspirerer meg med din besluttsomhet og jeg elsker deg" og bilder to fluer, ville være en fullstendig kontrast til markedsføringsmaterialet for tidligere spill. "Jeg vil at folk skal smile og føle seg varme og føle at de er en del av noe og ikke ekskludert," forklarte hun. "De forrige plakatene var litt på den macho-fascistiske siden. Jeg ønsket å gjøre noe som var den fullstendige antitesen." Kunsthistoriker og utstillingskurator ved Londons Victoria and Albert Gallery, Ghislaine Wood er enig i Emins synspunkter, og forklarer hvordan olympiske plakater gir et innblikk i den politiske stemningen i årene som har gått. "Olympiske plakater gir et fantastisk øyeblikksbilde," sa Wood. "De gir virkelig et reelt innblikk i hvordan plakater kommuniserer ideer på forskjellige punkter. Wood fremhever München-lekene i 1972 som et eksempel på hvordan Tyskland forsøkte å bruke plakatene til å endre måten det ble oppfattet globalt etter andre verdenskrig. "Der var et veldig bevisst forsøk på å endre utseendet og følelsen av det OL. Fascistiske konnotasjoner av Berlin 1936 har blitt fullstendig endret for å merke den som en moderne, demokratisk begivenhet." Ifølge Wood er ikke Londons press for å vise seg frem som en fremtidsrettet by begrenset til plakaten. Logoen, ideen til designere Wolff Olins, og det spektakulære Aquatics Centre viser også hvordan byen prøver å stemple sin identitet på lekene. "Wolf Olins-logoen var et veldig sterkt element i hele merkevarebyggingen av London-OL. Hvis du ser på (arkitekten) Zaha Hadids Aquatics Centre, et fantastisk stykke moderne, moderne design, og tårnet." Tårnet Wood refererer til er en 115 meter høy stålskulptur designet av Storbritannias Anish Kapoor kjent som Orbit, som har blitt reist i Olympic Park. Kathryn Findlay jobber for Ushida Findlay Architects, et firma som var involvert i byggingen av Orbit. Hun sier at den røde kronglestrukturen vil gi en visuell spenning for seerne både nær og fjern. folk i forskjellige deler av London vil få glimt av det," sa Findlay. "Når du går dit på toget, vil du se denne gjenstanden dukke opp. Når du kommer nærmere den, er skalaen til skulpturen, og fargen, ganske overraskende. "Det er disse speilene på hver side, som snur folk og de vil se seg selv reflektert i skulpturen. "Det er eklektisk, uventet, det er oppfinnsomt. Enten du liker det eller hater det, vil du alltid se det, som Big Ben eller London Eye, som en av disse eksentriske britiske kreasjonene."
|
De 12 olympiske og paralympiske plakatene som skal brukes i 2012 er blitt avduket. Kunst og design har vært sentral i planleggingen av London 2012. OL -plakater kan gi et øyeblikksbilde av datidens politiske miljø. Anish Kapoors bane er en 115 meter høy stålskulptur.
|
1,826 | 1,826 | 84,131 |
-- Det er den mest kontroversielle saken siden folk begynte å filme videoer i portrettmodus. Bør nettbrett brukes som kamera? Å piske frem et nettbrett for å ta et bilde er en praksis som, om du liker det eller ikke, blir mainstream. En gang først og fremst domenet til fedre som ikke har noe imot å plage barna sine, har nettbrettfotografering blitt så vanlig at Apple la til seriøse kamerafunksjoner til sin nye iPad i full størrelse. Hvorfor, når det er svært sannsynlig at de har en smarttelefon med et bedre kamera, bruker folk nettbrett til å ta bilder og videoer? "Jeg synes folk ser litt dumme ut når de gjør det, men jeg kan forstå hvorfor," sa Amit Gupta, grunnlegger av Photojojo.com. "Det er som verdens største søker." Tradisjonelle kameraer har små søkere som fyller hele bildet med en scene når du ser på dem. Smarttelefonskjermer er slanke i sammenligning. Noen som sliter med å se en telefonskjerm, spesielt når de holder enheten i utstrakte armer, kan nyte den ekstra eiendommen til et nettbrett. Redigering er også mye enklere på nettbrett. På en smarttelefon er etterproduksjon vanligvis begrenset til noen få justeringer og et Instagram-filter, men et nettbrett er stort nok til å være et anstendig lerret for redigering. Guptas nettsted er en populær butikk for tilbehør til mobilfotografering. Siden iPad-debuten har han sett et hopp i antall personer som kjøper nettbrettspesifikke fotograferingsverktøy, som iOgrapher iPad Video Rig. For kritikere er ikke en bedre utsikt nok til å rettferdiggjøre å trekke ut et nettbrett i stedet for en telefon eller et ekte kamera. Bortsett fra kamerakvaliteten, er det en rekke årsaker til stigmaet mot nettbrettfotografering - inkludert det profesjonelle fotografen og instruktøren Steve Simon kaller "den dorky faktoren." Å bruke et stort flatt rektangel for å ta et bilde er vanskelig. Den tynne, glatte rammen er laget for å gripe med to hender eller hvile på en overflate, uten å holde den over hodet mens du trykker for å fokusere et skudd. Lys som preller av den store blanke skjermen kan skape uheldig gjenskinn, spesielt utendørs. Formen og størrelsen kan også ha innvirkning på et endelig bilde. Kameraer har en effekt på motivene deres. En person vil opptre annerledes foran et stort profesjonelt DLSR-oppsett sammenlignet med en smarttelefon eller nettbrett. "Som en gatefotograf der det å holde en lav profil er enormt nyttig for å fange virkelige øyeblikk, er det å bruke et stort nettbrett det motsatte av "stealthy", sa Simon, som underviser i et kurs i gatefotografering. "Jeg synes at nettbrettfotografen ser litt invasiv og aggressiv ut når han holder den store enheten foran hva eller hvem de retter den mot." Det er ikke bare personen de fotograferer som kan bli satt ut. Begivenheter som konserter er allerede i ferd med å bli til et ekkelt hav av smarttelefoner som holdes i luften. Det eneste verre er personen som holder opp et nettbrett og blokkerer andres synspunkter. Tidlige nettbrettfotografer er tydeligvis ikke så opptatt av hva andre tenker, eller maskinvarens begrensninger. Apples oppgraderinger betyr at praksisen kan fange opp med flere mennesker og fjerne noen negative assosiasjoner. Husk at det var motstand mot smarttelefonfotografering i begynnelsen, men det tok av fordi folk alltid hadde enhetene i lommen og deling var umiddelbar. Bildene var ikke av god kvalitet, men det var praktisk å bruke en telefon, og "det beste kameraet er det som er med deg" ble et rop. iPad Air 2s hovedkamera er nå konkurransedyktig med iPhone 6. Det har en sensor på åtte megapiksler og en rekke kamerafunksjoner som tidligere bare fantes på iPhones, inkludert time-lapse-video, sakte film og seriemodus. Apple sier at den nye iPad Air-skjermen har blitt redesignet og gitt et anti-reflekterende belegg for å redusere gjenskinn med mer enn halvparten. Innvendig er det en kraftigere grafikkprosessor, som gjør nettbrettet til et flott verktøy for redigering. Antallet fullverdige foto- og videoredigeringsapper for iPad vokser: Apple demonstrerte den nye Pixelmator iPad-appen på pressearrangementet, og brukte den til å fjerne en uønsket oryx fra en ørkenscene. Det er fortsatt mange gyldige grunner til å ikke bruke et nettbrett som kamera, men det oppgraderte iPad-kameraet er borte på noen av dem. Det økte utvalget i størrelser for mobile enheter bidrar også til å viske ut linjene mellom telefoner og nettbrett. "Det kommer til å bli mindre stigma fordi alle går rundt disse større telefonene," sa Gupta. "Det kommer til å bli litt lettere å rettferdiggjøre å trekke ut iPaden."
|
Noen sier at det er dorky å ta bilder med et nettbrett. Apple legger til funksjoner for å forbedre iPad -fotografering. Større smarttelefoner kan lette stigmaet til nettbrettfotografering.
|
1,827 | 1,827 | 99,531 |
Den kenyanske skuespillerinnen Lupita Nyong'o ble den nye Hollywood "It Girl" etter at hun spilte gjenstand for grusom hengivenhet i filmen "12 Years a Slave". Siden rollen som Patsey i filmen som ble utgitt i fjor, har hun gjort runder i motemagasiner, hobnobbet med kjendiser og regnes som en breakout-stjerne. Når prissesongen begynner, er her 10 ting du bør vite om den statueske skuespillerinnen med et prangende smil og nesten feilfri motefølelse. Hun strekker seg over mange verdener: Nyong'o ble født i Mexico da hennes kenyanske foreldre var i politisk eksil. Familien hennes returnerte senere til Kenya, hvor hun tilbrakte mesteparten av barndommen. Fornavnet hennes, sier hun, er kortversjonen av ordet "Guadalupe." Hun dro senere til USA, hvor hun tok sin lavere grad fra Hampshire College i Massachusetts, og ble senere uteksaminert fra Yale School of Drama i 2012. Hun har en tilknytning til Obama: Nyong'o er en Luo, samme stamme som president Barack Obamas far. Hun er flerspråklig: I tillegg til engelsk og morsmålet Luo, snakker skuespillerinnen spansk, swahili og italiensk. Hun har vært en stjernekjær elsker: Hennes første store skuespillerpause kom da hun var 14 og spilte Juliet i «Romeo og Julie» på et kenyansk teater. "Det var fantastisk ... siden før det hadde jeg vært landsbyjente på et skoleshow," forteller hun til Arise Entertainment 360. "Jeg ble akkurat levende på scenen, jeg elsket det så mye." Hun er også en TV-stjerne: Før hennes store filmdebut var Nyong'o fast i den kenyanske TV-serien «Shuga». Serien, produsert av MTV, var en hip skildring av moderne kenyansk ungdom med sikte på å spre HIV-bevissthet. Det var så populært at det senere ble sendt i forskjellige afrikanske nasjoner. Dette er ikke hennes første børste med en internasjonal film: Som student jobbet Nyong'o på produksjonsteamet til "The Constant Gardener", med Ralph Fiennes i hovedrollen. Filmen, filmet i Kenya, ble et vendepunkt for henne. Fiennes fikk henne til å innse lidenskapen sin da han ba henne om å bare begynne å spille skuespiller hvis hun føler at hun ikke kan leve uten. "Det var ikke det jeg ønsket å høre, men det var det jeg trengte å høre," sier hun. Hun har hatt sin karakteristiske avling i årevis: Før Nyong'o nøyde seg med det korte håret sitt, gikk Nyong'o gjennom de vanlige masene med å finne en frisyre som fungerer for henne. "Jeg ble lei av å gå til frisørsalongen. Jeg ville bare ha mindre tid til stell slik at jeg kunne få gjort flere ting." Som 19-åring barberte hun av seg håret. Det var så befriende, sier hun. Hun måtte gå dypt for rollen sin: Nyong'o gir en emosjonell, rå opptreden i "12 Years a Slave", en film satt i USA før borgerkrigen. Det er en historie om Solomon Northup, en fri svart mann som blir kidnappet og solgt til slaveri. Deres tyranniske herre har en usunn besettelse av Patsey, hennes karakter. Selvmorderisk takler hun det ved å jobbe hardere enn alle andre i bomullsmarkene og danne et nært forhold til Solomon. Hun er en pris kjære: Hennes intense rolle som Patsey har gitt henne strålende anmeldelser og en rekke nominasjoner. De inkluderer beste kvinnelige birolle for Oscars og Golden Globes og Critics' Choice-filmprisene, og en Screen Actors Guild Award for fremragende prestasjon av en kvinnelig skuespiller i en birolle. Du har ikke sett den siste av henne: Hennes neste film, «Non-Stop», har Liam Neeson og kommer ut 28. februar.
|
Den kenyanske skuespilleren Lupita Nyong'o er i filmen, '12 år en slave 'Rollen har tjent sin nominasjon for beste skuespillerinne på Golden Globes. Hun ble født i Mexico, og ble uteksaminert fra Yale School of Drama. Hennes neste film, "Non-Stop," inneholder Liam Neeson.
|
1,828 | 1,828 | 39,250 |
Tripoli, Libya (CNN) - Koalisjonens luftinnsats for å stoppe den libyske regjeringens angrep på sivile fortsatte inn på torsdag for en sjette dag, med et luftangrep i Tripoli-forstaden Tajura, sa en myndighetsperson. Onsdag kveld rapporterte regjeringen at militære og sivile steder i nabolaget Al-Jfara og i Tagora-distriktet i hovedstaden hadde blitt rammet av bombardement av «kolonialt korstog». Som svar, Joint Task Force Operation Odyssey Dawn Lt. Cmdr. Jim Hoeft sa i en e-post til CNN: "Det er ikke sannsynlig at sivile var en del av et luftangrep i dag." Han sa at koalisjonsstyrker "har brukt alle nødvendige tiltak for å beskytte innbyggerne i Libya mot volden og drapene som ble påført dem av oberst Gaddafi." En opposisjonsaktivist i Tripoli anklaget statlige medier for å lyve om sivile ofre for koalisjonens luftangrep. Hun sa for eksempel at hun fulgte en fetter til et sykehus for medisinsk behandling da hun så en TV-produsent som ba noen mennesker lukke øynene og spille døde og andre om å late som de var såret. Noen av de «sårede», sa hun, var soldater i sivil drakt. Onsdag inviterte myndighetspersoner CNN og andre journalister til å besøke et hus i Tripoli som hadde blitt skadet i et luftangrep, men – etter å ha kjørt rundt i mer enn en halv time – klarte tilsynelatende ikke å finne det og returnerte derfor journalistene. til hotellet deres. Kjøreturen avslørte en by som var roligere enn normalt - omtrent halvparten av butikkene var stengt. Folk virket bekymret, engstelige. Motstandere av Gaddafi var redde for å snakke offentlig. I Ajdabiya falt deler av byen til opposisjonsstyrker selv om Gaddafis menn, som hadde banket på området med artilleri og tunge tankbombardementer, beholdt kontrollen over de nordlige og vestlige portene, sa opposisjonskjempere og vitner til CNN. En sykehusansatt og opposisjonssoldater sa at ni mennesker ble drept onsdag i kamper nær den nordlige porten. Så langt har koalisjonen forkrøplet det libyske luftvåpenet, og etablert en flyforbudssone som strekker seg over Libya fra øst til vest langs kystlinjen, sa den amerikanske marinens bakadm. Gerard Hueber. Hueber, stabssjefen for amerikanske operasjoner sa onsdag at koalisjonsfly hadde fløyet 175 tokt over Libya - 113 av dem med amerikanske fly. Men koalisjonen hadde ingen indikasjoner på at den libyske lederen Moammar Gaddafi fulgte et FN-mandat om å stoppe angrep mot sivile. Onsdag terroriserte tropper lojale mot Gaddafi innbyggerne i den beleirede opprørskontrollerte byen Misrata. Ett vitne sa at Gaddafis styrker hadde angrepet byens hovedsykehus, hvor 400 mennesker - omtrent halvparten av dem pasienter - befant seg. Fremstøtet begynte klokken 20.00 (14.00 ET), da "tunge stridsvogner for Gaddafi-tropper begynner å angripe sykehuset - bombene faller her 20 meter (66 fot) rundt oss," sa en person inne på sykehuset. Han sa at to dødsfall hadde skjedd «rundt sykehuset». På et tidspunkt skjedde avskalling uten pusterom i 40 minutter, sa han. "Nå er det heldigvis ikke mer beskytning, men situasjonen er så alvorlig at alle teamene her - legene, pasientene - er lammet, redde." Han ba om internasjonal intervensjon for å beskytte de sivile inne i institusjonen. "Ingen kan jobbe her," sa han. Ambulanser var ikke i stand til å forlate sykehuset, som hadde mistet strømmen og brukte generatorkraft, sa han. Koalisjonsfly bruker smarte bomber for å målrette mot mekaniserte styrker og mobile overflate-til-luft missilplasser og hindre forsyningslinjer for deres "bønner og kuler," sa Hueber. Målene inkluderer Libyas fremste 32. brigade, kommandert av en av Gaddafis sønner og fullt engasjert i kampene. "Det er et ekstremt komplekst og vanskelig miljø," sa Hueber om å gå etter styrker i befolkede områder. "Og vårt primære fokus er å hindre disse styrkene før de kommer inn i byen ... kutte av kommunikasjonslinjene deres og kutte kommandoen og kontrollen deres," sa han. "Det har ikke vært rapporter om sivile tap. Vårt oppdrag her er å beskytte den sivile befolkningen og vi velger våre mål og planlegger våre handlinger med det som vår høyeste prioritet." Onsdag kvelds voldsutbrudd brøt et pusterom som begynte tidligere på dagen med koalisjonens angrep - den første roen på en uke, rapporterte innbyggerne i Misrata. – Vi vil gjerne uttrykke vår takknemlighet til det internasjonale samfunnet siden det var luftangrep i morges, sa Mohammed, en talsmann for opposisjonen i byen som kun vil identifisere seg med sitt fornavn. Gaddafis styrker hadde vært stasjonert i utkanten av byen, hvor de ga støtte og forsyninger til lojalister som kjempet mot opprørere i selve Misrata. Tidligere på dagen åpnet dagligvarebutikker og andre butikker i byen, som ligger to timer øst for Tripoli og har vært utilgjengelig for journalister. En person inne på sykehuset fortalte CNN at ytterligere fem mennesker ble drept i løpet av de siste 24 timene, noe som økte dødstallet til minst 95 de siste syv dagene. En mann som døde onsdag morgen ble skutt av en snikskytter, sa personen. General Abdul Fatah Younis, en tidligere innenriksminister som sluttet for å lede opposisjonsstyrker, sa at opprørere har bedt om våpen fra flere nasjoner for å hjelpe den omringede byen. "Misrata er ødelagt og de trenger våpen," sa Younis til CNN. "Vi prøver å sende dem våpen, men de var selvfølgelig alle lette våpen. Det var ingen tunge våpen." På spørsmål om situasjonen i Misrata, sa nestleder nasjonal sikkerhetsrådgiver for strategisk kommunikasjon Ben Rhodes: "Vi er bekymret for det, men jeg tror du faktisk ser noen indikasjoner på at innsatsen til koalisjonen er ... fokusert på Misrata og har en effekt der." Den raske fremrykningen av libyske styrker hadde blitt stoppet, spesielt deres bevegelse mot landets nest største by, Benghazi, fortalte Rhodes til journalister ombord på Air Force One. Libyas elitestyrker er hentet fra stammer som er lojale mot Gaddafi. Selv om de ikke består av mer enn 10 000 mann, er disse styrkene på lovbruddet, sa Hueber. "Disse styrkene er fullt engasjert i denne konflikten, som angriper de sivilbefolkningen," la han til. Selv om opprørerne er i en bedre posisjon enn de var for noen dager siden, har Gaddafi-styrkene overkanten, sa en amerikansk tjenestemann. De er fortsatt i stand til å utføre angrep på opposisjonen, er relativt godt organiserte og fortsetter å kjempe effektivt, sa tjenestemannen. Rhodes spådde at overgangen av kommando og kontroll til en annen enhet ville bli utført i løpet av "noe dager." NATO vil sannsynligvis spille en nøkkelrolle i kommandoen og kontrollen, sa han, og la til at han ikke vil beskrive konflikten som «en åpen krig, en landinvasjon i Libya». De internasjonale luftangrepene mot libyske militære stillinger begynte i helgen etter at Gaddafi trosset en FN-pålagt våpenhvile i angrep mot sivile. Streikene skal bidra til å etablere en flyforbudssone. Sverige kunngjorde onsdag at de har frosset mer enn 1,53 milliarder dollar i libyske eiendeler som svar på EUs sanksjoner pålagt det nordafrikanske landet. Frankrike startet luftkampanjen i Libya og Storbritannia og USA fulgte. Tyskland deltar ikke i den militære aksjonen, selv om det er enig med FNs resolusjon i prinsippet, og flyttet onsdag for å sikre at skipene var langt unna den libyske kampanjen. En talsmann for den tyske marinen sa onsdag at alle tyske skip tidligere under NATO-kommando i Middelhavet ble omdisponert til å operere under nasjonal kommando og returnerer til tidligere planlagte havnestopp i Europa for å avvente ytterligere instruksjoner. Tyske besetningsmedlemmer på NATO-jagerfly var også under tysk kommando. Storbritannia har annonsert et internasjonalt møte neste tirsdag for å vurdere situasjonen i Libya. Krigen ble utløst i februar av protester som krevde en slutt på Gaddafis nesten 42 år lange styre. Den libyske sterke mannen svarte med makt mot sivile, og fikk det internasjonale samfunnet til å ta grep. En professor ved Johns Hopkins University sa imidlertid at koalisjonen bare kan oppnå så mye gjennom luftangrep. "Vi må forstå grensene for hva luftkraft kan gjøre," sa Fouad Ajami til CNNs "AC360". "Dette er en oppskrift på en dødgang," sa han. Kritikk og spørsmål vedvarer om den internasjonale kampanjen, uten noe klart svar på hvem som skal ta over kommandoen over oppdraget og hva exit-strategien vil være. USAs president Barack Obama sa at tidsplanen for en overgang av militært lederskap vil komme om dager, ikke uker. NATO sa onsdag at de snart vil bestemme hvilken rolle dens rolle i operasjonen skal være. En talsmann la til at alliansen er godt forberedt. "Dette er brød og smør til NATO," sa en tjenestemann. Frankrikes utenriksminister Alain Juppe har uttrykt sin motstand mot at NATO tar politisk ledelse over Libya-kampanjen. Han foreslo at en kommisjon sammensatt av utenriksministre fra deltakerstatene skulle spille den rollen. Ajami sa imidlertid at den arabiske verden ville ønske NATO-engasjement velkommen. "De vet at katastrofen utspiller seg i Libya, og de vet at ingen hjelp kommer til å komme annet enn fra Vesten og fra USA." Den britiske statsministeren David Cameron sa onsdag at Kuwait og Jordan har blitt enige om å gi logistisk støtte til den libyske innsatsen. Den jordanske regjeringens talsmann Taher Edwan sa til CNN at Jordans rolle vil være begrenset til en humanitær rolle. "Jordan har ikke og vil ikke ha noen militær deltakelse i Libya, verken i fly eller på bakken i det hele tatt i Libya," sa han. Qatar har allerede bidratt med fly til oppdraget. De forente arabiske emirater sa tirsdag at de vil delta - men bare i å gi humanitær hjelp. Mot det målet har landet sendt et skip og to fly med grunnleggende hjelpeforsyninger, sa landets nyhetsbyrå. CNNs Nic Robertson, Ben Brumfield, Jennifer Rizzo, Arwa Damon, Amir Ahmed, Barbara Starr og Diana Magnay bidro til denne rapporten.
|
NYTT: Tjenestemenn inviterer journalister til å turnere i skadet hus, men finner det ikke. Tripoli -forstad til Tajura blir truffet, sier en myndighetsperson. Koalisjonsinnsats er ikke "en landinvasjon", ifølge amerikansk tjenestemann. Sykehuspasienter og leger lammet av frykt.
|
1,829 | 1,829 | 111,784 |
Av. Polly Dunbar. PUBLISERT:. 05:13 EST, 2. september 2012. |. OPPDATERT:. 04:20 EST, 4. september 2012. Det var tidlig på kvelden og under lysene fra den lille, kunstferdige shabby hagebaren på Chateau Marmont, drakk den urolige Hollywood-skuespillerinnen Lindsay Lohan sammen med den nære venninnen Lady Gaga. «Lindsay var i god form den kvelden,» sa en venn som så henne. «Det snakket til henne og øynene hennes var klare og hun så ikke ut til å være påvirket av noe. «Hun og Gaga så ut til å fortsette som et hus i brann. Gaga fortsatte å gå bak buskene for å røyke, men Lindsay ble ikke med henne. Utdrevet: Lindsay Lohan ble informert om utkastelsen av Chateau Marmont ved brev etter en tvist om en ubetalt £29.000-regning. RYKTE: Chateau Marmont-hotellet i West Hollywood. Hun var sjarmen i seg selv – ler og spøkte som om hun ikke brydde seg i verden.' Men ikke lenge etter den kvelden var Lohan (26) igjen i nyhetene av feil grunner. Chateau - som har vært hennes hjem i store deler av det siste tiåret - fortalte henne at hun ble utestengt fra lokalene, og detaljer ble lekket om hennes ubetalte regning på mer enn 29 000 pund, inkludert romservice-måltider, 500 pund på mini-en hennes. bar på én natt og sigaretter verdt 432 pund over 47 dager. Dager senere ble hun anklaget for å ha skadet et omkledningsrom på settet til hennes siste film, Liz & Dick - en biografi om Elizabeth Taylors forhold til Richard Burton. Dagsjobb: Lohan på settet til Liz & Dick i LA. Det typiske villbarnet i Hollywood har lenge vært mer kjent for narkotikabruk, bilulykkeforhold og flere arrestasjoner enn skuespillerarbeidet hennes. Men selv etter hennes standarder er denne siste episoden bemerkelsesverdig. Gjennom sin 80-årige historie har Chateau Marmonts rykte for hedonisme bare blitt matchet av dets skjønn. Kjendisgjestene vet at deres elendige hemmeligheter – fra forsøk i heis til overdoser av stoff – vil forbli innenfor tårnmurene. Hver helveteskjendis har bodd der, fra Jimi Hendrix til Phil Spector og John Belushi. Ingen har noen gang blitt kastet ut før nå. «Lindsay har stort sett bodd på. Chateau i årevis, og i hennes verste perioder, da hun tok. mye narkotika, de tok seg alltid av henne, sier en kilde. «For at hennes unnlatelse av å betale denne regningen å ha blitt offentliggjort viser at selv det stedet hun anser som sitt hjem, bare ikke kan ta mer av henne.» Som barn fikk Lohans røde hår og grønne øyne og naturlige komiske timing hennes roller i suksessfilmene The Parent Trap, Freaky Friday og ungdomsklassikeren Mean Girls. I en alder av 18 hadde hun samlet inn en formue på 20 millioner pund. Men i løpet av de siste årene har hennes narkotika- og alkoholavhengighet ødelagt en lovende karriere. Brev: Et utdrag fra brevet til Lohan fra hotellet som ber henne reise. Hennes gjentatte forsøk på å gjenopplive filmkarrieren hennes har blitt hindret av hennes manglende evne til å endre livsstilen, noe som har ført til tre forsøk på rehabilitering, sammen med tre opphold i fengsel for kjøring i ruspåvirket tilstand og senere brudd på vilkårene for henne prøvetid. I fjor erkjente hun skyldig i tyveri av et halskjede på 1500 pund og ble dømt til 120 dager i fengsel, som hun sonet under husarrest. En venn sier: «Lindsay prøver oppriktig å komme tilbake til karrieren, men Lindsay er Lindsay, og kontroversen finner henne bare naturlig. «Hun er en Jekyll og Hyde-karakter. Det er den vakre Lindsay som er en sjarmerende og omtenksom venn, men hun forandrer seg helt når hun har tatt noe eller drukket for mye. Hun omgir seg med lakeier og kleshengere som svamper av henne og ikke gir henne gode råd.' Lohans del av Elizabeth Taylor i Liz & Dick ble sett på som et stort skritt mot å redde hennes skrantende rykte og bevise at hun fortsatt har talent, men under innspillingen i juni ble en ambulanse tilkalt til Ritz-Carlton-hotellet hvor hun ble funnet "usvarende" i hennes rom. Hennes mor Dina hevdet at ingen narkotika var involvert, og sa: 'Hun var bare utslitt.' Hennes upålitelighet betyr at de fleste store filmstudioer ikke vil ansette henne fordi forsikringskostnadene er uoverkommelige. "Det ville være vanskelig å tenke på en person mer hatet av Hollywood enn Lindsay," sa en innsider til The Mail on Sunday. Det eneste arbeidet hun kan få er lavbudsjett og ofte lav leie. Hun filmer The Canyons, der hun har en toppløs sexscene med James Deen, en pornoskuespiller, og i fjor poserte hun naken for magasinet Playboy. Etter at hun ble utestengt fra Chateau Marmont, sa Lohan at hun antok at produsentene av Liz & Dick dekket utgiftene. Hotellets ledelse benektet at et medlem av personalet lekket regningen, og sa at kopier ble gitt til media av en av Lohans team. De la til: 'Vi er like forferdet, skuffet og urolig over denne hendelsen som Miss Lohan sikkert er.' Torsdag kveld var det lite tegn til hendelsen som tærede på Lohans sinn da hun festet til de små timer med sosialisten Nicky Hilton i VIP-området på nattklubben 1Oak i New York. Det så veldig ut som business as usual.
|
Detaljer lekket av enorm ubetalt regning - inkludert £ 500 brukt på mini -bar på en natt. Viste også Star brukte sigaretter på £ 432 over 47 dager. Luxury Hotel er populært blant Hollywood -stjerner og kjent for sitt skjønn.
|
1,830 | 1,830 | 30,363 |
- Den colombianske forsvarsministeren Rodrigo Rivera trakk seg onsdag på grunn av økende bekymring i landet over økt aktivitet fra de venstreorienterte revolusjonære væpnede styrkene i Colombia (FARC). Riveras avgang markerer den første avgangen til en statsråd på de 13 månedene Colombias president Juan Manuel Santos har sittet. Santos berømmet Riveras tjeneste, og utnevnte raskt som hans erstatter Juan Carlos Pinzon, en tidligere viseforsvarsminister som også har vært Santos' stabssjef. FARC har vært i krig med den colombianske regjeringen siden 1960-tallet. Mens den er sterkt svekket de siste årene, har den venstreorienterte geriljagruppen fortsatt å utføre kidnappinger og angripe sikkerhetsstyrker i den søramerikanske nasjonen. USA og EU anser FARC som en terrororganisasjon. De siste månedene har lokale myndigheter i ulike deler av Colombia rapportert økte FARC-aktiviteter, hovedsakelig rettet mot sivile og lokalsamfunn. Så mange som 40 soldater og politifolk har omkommet i år i angrep som tilskrives FARC, hovedsakelig i den sørlige delen av landet. Før hans avgang beskrev Rivera sine siste måneder i embetet som avgjørende i kampen mot FARC og sa: "Vi har rett og slett slått de hardeste slagene mot organisasjonens struktur for narkotikasmugling i vår historie." Pinzon, den nye colombianske forsvarsministeren, lovet å fortsette å jobbe med større styrke og besluttsomhet, og sa at han ville kreve fra de væpnede styrkene en holdning av disiplin og etikk. Journalist Fernando Ramos i Bogota, Colombia, bidro til denne rapporten.
|
Rodrigo Rivera hadde skryt av suksess i kampen mot venstreorienterte geriljaer. Kabinettoppsigelsen er den første av president Santos 'administrasjon. Eks-VICE-forsvarsminister Juan Carlos Pinzon er utnevnt til å erstatte Rivera. FARC -angrep, hovedsakelig på sivile, er rapportert om økningen.
|
1,831 | 1,831 | 17,892 |
WASHINGTON (CNN) – En ny policy setter retningslinjer for hvor lenge amerikanske grensemyndigheter kan holde datamaskiner og nedlastet informasjon beslaglagt ved sjekkpunkter, og hvem de kan dele denne informasjonen med. Nye regler annonsert torsdag spesifiserer grensesøk som skal gjennomføres «så raskt som mulig». Politikken, kunngjort torsdag av sikkerhetsminister Janet Napolitano, fortsetter å gi grensemyndigheter myndighet til å søke i filer i reisendes bærbare datamaskiner, mobiltelefoner, Blackberrys og lignende enheter med eller uten mistanke om at en forbrytelse har skjedd. Det er i tråd med langvarige rettsavgjørelser som sier at den føderale regjeringens myndighet til ransaking og beslag er størst ved grensen for å beskytte landet. Men den nye policyen forsøker også å adressere klager fra reisende om at grensemyndigheter unødvendig leser konfidensiell informasjon, laster den ned og oppbevarer enheter og informasjon på ubestemt tid uten noen forklaring. Retningslinjene gir reisende rett til å være "til stede i rommet" under søk, selv om de "ikke nødvendigvis ... har lov til å være vitne til selve ransakingen." Den sier at søk bør utføres «så raskt som mulig». Og toll- og grensebeskyttelsesoffiserer bør ikke oppbevare enheter lenger enn fem dager med mindre det er «formildende omstendigheter». Offiserer med Immigration and Customs Enforcement, etterforskningsavdelingen til Homeland Security Department, kan beholde enheter i opptil 30 dager. Det krever også at grenseoffiserer dokumenterer ransakinger og gjennomfører dem i nærvær av en veileder. Og den sier at de bør ta skritt for å forhindre uautorisert avsløring av informasjon og bare dele den med føderale byråer "som har mekanismer på plass for å beskytte" dataene. Grenseoffiserer har lenge måttet håndtere spørsmål som setter personvern versus sikkerhet. Men med spredningen av bærbare datamaskiner, reiser reisende i økende grad med sensitiv informasjon, inkludert konfidensielle juridiske dokumenter, medisinske journaler, kredittkort- og bankinformasjon og forretningshemmeligheter. "Å holde amerikanere trygge i en stadig mer digital verden avhenger av vår evne til lovlig å screene materialer som kommer inn i USA," sa Napolitano i en skriftlig uttalelse. "De nye direktivene ... finner balansen mellom å respektere de sivile frihetene og personvernet til alle reisende, samtidig som de sikrer at DHS kan ta de lovlige handlingene som er nødvendige for å sikre våre grenser." American Civil Liberties Union sa at de nye reglene er et «velkomment første skritt», men sa at de ikke går langt nok. "Det er to nøkkelaspekter ved denne nye politikken som er verdt å applaudere - begrensningene for tiden elektroniske enheter kan holdes av tollere og krav om at informasjon fra elektroniske enheter bare skal beholdes hvis det er sannsynlig årsak til at en forbrytelse har blitt begått, " sa ACLU-advokat Christopher Calabrese. "Disse prosedyremessige sikkerhetstiltakene anerkjenner at det gamle systemet var invasivt og skadet mange uskyldige reisende." "Men med mindre og inntil regjeringen krever at agenter har individuell mistanke før de gjennomgår så sensitiv informasjon som medisinske journaler, juridiske papirer og finansiell informasjon, vil selv de mest forseggjorte prosedyremessige sikkerhetstiltakene være utilstrekkelige," sa han. ACLU anla denne uken sak for å søke dokumenter om tollvesenet og grensebeskyttelsens retningslinjer for å søke reisendes bærbare datamaskiner. Homeland Security Departments uttalelse sa at dens nye retningslinjer "forbedrer åpenhet, ansvarlighet og tilsyn med elektroniske mediesøk ved amerikanske innreisehavner." "Søk i elektroniske medier ... er avgjørende for å oppdage informasjon som utgjør alvorlig skade for USA, inkludert terrorplaner, eller utgjør kriminell aktivitet - som besittelse av barnepornografi og varemerke- eller opphavsrettsbrudd," heter det i uttalelsen. Avdelingen sa at den søker i elektroniske medier "på en liten prosentandel av internasjonale reisende." Grensebeskyttelsesbyrået sa at mellom 1. oktober 2008 og 11. august gjennomførte det rundt 1000 bærbare søk mens de behandlet mer enn 221 millioner reisende ved amerikanske innreisehavner. Bare 46 søk var i dybden, heter det.
|
Nye politikk forsøker å adressere reisende klager på personvern ved grenser. Reisende gitt rett til å være "til stede i rommet", men ikke nødvendigvis se søk. Hjemmesikkerhet: Nye regler "Forbedre åpenhet, ansvarlighet"
|
1,832 | 1,832 | 27,717 |
-- Espanyol fikk et tilbakeslag i jakten på europeisk Champions League-fotball på mandag da de ga en ettmålsledelse for å tape 2-1 hjemme mot Mallorca. Det Barcelona-baserte laget inntar for tiden femte plassering i Spanias La Liga og de tok ledelsen mot sine tiende plasserte motstandere da spiss Alvaro Vasquez konverterte Jose Callejons pasning. Kampen var jevn etter 63 minutter da Kamerun-spissen Pierre Webo avsluttet etter et innlegg fra Sergio Tejera. Michael Laudrups Mallorca sørget for at de skulle rykke opp til tiendeplass på tabellen da 23 år gamle Emilio Nsue tok sitt fjerde mål for sesongen med bare sju minutter igjen. Resultatet betyr at Mauricio Pochettinos Espanyol forblir femte, syv poeng bak Villarreal på den fjerde og siste Champions League-plassen. Sevilla stengte innen to poeng fra Espanyol etter en komfortabel 3-0 hjemmeseier over Sporting Gijon. Mål fra Luis Fabiano, Diego Perotti og Alvaro Negredo førte dem til en sjuende plass på poengnivå med Athletic Bilbao. I Tyskland booket MSV Duisburg plass i DFB Pokal Cup-konkurransen etter å ha slått Energie Cottbus 2-1 takket være mål fra Stefan Maierhofer og Srdjan Baljak. Duisburg møter enten Bayern München eller Schalke i finalen. De spiller på onsdag. I den franske cupen booket Nice plass i semifinalen med en 3-2-seier borte over andredivisjonsdrakten Stade de Reims.
|
Espanyol taper 2-1 hjemme mot Mallorca i Spanias La Liga. Sevilla Thrash Sporting Gijon 3-0 med Luis Fabiano blant målene. MSV Duisburg når den tyske cupfinalen etter å ha slått Energie Cottbus 2-1. Fin beat Stade de Reims 3-2 for å nå fransk kopp semifinale.
|
1,833 | 1,833 | 81,162 |
Washington (CNN) - Ron Paul og Rand Paul synger litt forskjellige låter om trusselen om ebola. Sen. Rand Paul, en øyelege og sannsynligvis presidentkandidat, har skapt overskrifter for sine sterke advarsler om viruset, og oppfordret til en midlertidig suspendering av fly fra visse vestafrikanske land og antydet at ebola er mye mer smittsomt enn regjeringen sier. Faren hans, tidligere representant Ron Paul, som også er lege, ser ut til å føle seg annerledes. I en spalte på søndag høres han mindre bekymret ut over potensialet til viruset som sprer seg i USA og ser ikke ut til å tro at flyselskapets restriksjoner vil gjøre mye nytte. Det hvite hus nevner ikke ebola 'tsaren' Den tidligere presidentkandidaten – en fødselslege med en sterk libertariansk tilhengerskare – nevner ikke flyforbud som en mulig løsning. I stedet skriver han at sikkerhetshensyn best kan håndteres av flyselskapene selv, som han sier ville ha et større insentiv til å beskytte passasjerer enn myndighetene ville. "De kan gjøre det samtidig som de gir et trygt reisemiddel for de som søker medisinsk behandling i USA," skriver han. "Dette ville fjerne insentivet til å lyve om eksponering for viruset blant de som ønsker å komme hit for behandling." Det gjenstår spørsmål om hvordan sykepleieren i Dallas fikk ebola. Mens sønnen hans, en republikaner fra Kentucky, har spekulert i at viruset kan overføres via hostepartikler i luften, kaller Ron Paul det «veldig vanskelig å få på seg». «Sunn fornuft skal kunne hindre ebola i å spre seg», skriver han. Offentlige tjenestemenn har sagt at viruset bare kan overføres gjennom kroppsvæsker. Men de har også sagt at de ville se nøye på tilfeller der enkeltpersoner hadde direkte kontakt med ebolapasienter, inkludert å bli nyset eller hostet. Men Ron Paul dedikerer en del av meningsinnlegget sitt til å anklage den amerikanske regjeringen for delvis å støtte opp viruset ved å sende utenlandsk bistand til land som Liberia. Ebola-utbrudd: Hold deg oppdatert med det siste. I følge Pauls logikk vil private investeringer snarere enn statlige penger hjelpe land med å utvikle en konkurransedyktig, mer effektiv medisinsk infrastruktur. «Befolkningen i Liberia og andre land ville hatt det bedre om den amerikanske regjeringen lot dem være i fred», skriver han. "Overlat det til private borgere å investere i afrikansk virksomhet og handel med det afrikanske folket." Det er ingen overraskelse at de to mennene ikke er helt på linje med temaet. Rand Paul har lenge inntatt andre politiske holdninger og meninger enn farens. CDC «dobler» på ebola-treningsinnsats. Men mens senatoren forbereder seg på et potensielt presidentvalg, og ettersom Ron Paul forblir en vokal aktivist som ofte veier inn i sakene, kaster forskjellene deres lys over det politisk berømte far-sønn-paret og hvordan en Rand Paul for president-kampanje ville se ut hele tiden. mer forskjellig fra Ron Pauls tre bud fra Det hvite hus.
|
Ron Paul og Rand Paul er begge leger og fremtredende politikere. Ron Paul skriver i en ny op-ed at ebola er 'veldig vanskelig å tiltrekke'. Sønnen hans har tatt en annen tone, og hevdet at det er mer smittsomt enn tanke.
|
1,834 | 1,834 | 119,101 |
Av. Steve Punt. PUBLISERT:. 21:25 EST, 28. desember 2012. |. OPPDATERT:. 16:05 EST, 31. desember 2012. Quizmester: The Now Shows Steve Punt har kommet med sin egen nyhetsquiz fra 2012. 1. Hvor var angivelig den moldoviske danseren Dominca Cemortan å finne på kvelden 13. januar? A. Å gi 'politiske råd' til Silvio Berlusconi. B. Skjuler seg i One Direction-hjerteknuseren Harry Styles' garderobe. C. I A&E etter en ekkel tangoulykke på Strictly-turneen. D. På broen til det italienske cruiseskipet Costa Concordia. 2. Gangnam Style! Men hva er Gangnam? A. Jeg er stolt over å si at jeg ikke vet. B. Det er koreansk for 'gjør deg selv til en idiot å late som du rir på en hest'. C. Et stilig distrikt i Seoul. D. En type slicked-back hårklipp. 3. Hvilke funksjonærer irriterte Bruce Springsteen i Hyde Park i juli? A. Solstolpasserne, da han og trommeslageren "glemte" å betale. B. Trafikkvakter, da turbussen hans dobbeltparkerte. C. Westminster Council, som avskåret ham for overkjøring. D. Den offisielle pølseboden, som han beskrev som "født for å gi deg løpene". 4. Hvilken kjent katastrofe sank i seertallene i april? A. Hvordan se bra ut naken med John Prescott. B. Horrible Histories Black Death: The Musical! C. Top Gear Healthy Cycling Special. D. Titanic, da ITVs miniserie halverte seerne i løpet av tre uker. 5. 8. Hva nådde et rekordlavt nivå i midten av september? A. Clint Eastwood, på den amerikanske republikanske konvensjonen. B. Den tsjekkiske performancekunstneren Manos Dzerzny, i sitt prisbelønte show på Edinburgh Fringe. C. Jonathan Ross, da en av gjestene hans ikke dukket opp. D. Angela Merkel, etter å ha unnlatt å legge merke til at David Cameron hadde forlatt Euro-toppmøtet tidlig. 6. Hva var, ifølge USA Today, en 'støyende, overlang og bedøvende saga med latterlig dårlig dialog?' A. Downton Abbey julespesial. B. Battleship, med popstjernen Rihanna i hovedrollen. C. Den siste Twilight-filmen. D. Den amerikanske presidentvalgkampanjen. The Boss: Bruce Springsteen opptrådte i Londons Hyde Park i juli. 7. Hva ble tent i Hellas 10. mai? A. Flere banker og noen politibiler. B. Et bilde av Angela Merkel. C. Den olympiske ild. D. En stor haug med statsgjeldsbevis. 8. Hva nådde et rekordlavt nivå i midten av september? A. X Factor auditions-runden. B. Nick Cleggs meningsmålinger. C. Kelly Brooks utringning. D. Arktisk sjøis. 9. Hvem er rar fra Katie Price, Vladimir Putin, Kate Middleton og prins Harry? A. Katie Price, fordi hun ikke er sett toppløs mye lenger. B. Vladimir Putin, fordi han liker å bli fotografert toppløs. C. Kate Middleton, fordi hun ikke ønsket å bli fotografert toppløs i det hele tatt. D. Prins Harry, fordi han foretrekker å være toppløs og bunnløs. 10. Hvor kunne du se verdens største samling av historiske gamle båter? A. I Royal Navy, ble det en gang redusert utgifter. B. På Themsen 3. juni. C. På BBC, bare gjennom duskregnet og skuddene til Fearne Cotton. D. I Elton Johns badekar. 11. Hvem var sjokkmottakeren av Nobels fredspris? A. George Bush. B. EU. C. De forente arabiske emirater. D. BBC. 12. Hvor ville du ha sett Lord Voldemort, Mr Bean, Mary Poppins og James Bond på samme sted? A. Ved Leveson-undersøkelsen. B. På en av David Walliams' fester. C. Backstage på Isle of Wight-festivalen. D. På Olympiastadion 27. juli. Odd one out: Vladimir Putin, Katie Price og Prince Harry er alle med i Steve Punts nyhetsquiz fra 2012. 13. Hvilken fransk overskrift oppsummerte Bradley Wiggins' popularitet i Frankrike? A. Wiggo le Froggy! B. Roi de Velo. C. Le Rosbif Sportif. D. Le Lion de Lancashire. 14. Hvorfor har ikke Julian Assange blitt sett ut siden 19. juni? Fordi han har vært... A. Spiller Call of Duty: Black Ops. B. Ser på Game Of Thrones-bokssettet. C. Gjemte seg inne i den ecuadorianske ambassaden i London for å unngå utlevering. D. Venter på at British Gas skal dukke opp. 15. Euro 2012 fant sted i juni, og åpenbart tapte England på straffer i kvartfinalen. Men hvem til? A. Tyskland (som fastsatt av reglene for internasjonal fotball). B. Liechtenstein. C. Russland. D. Italia. 16. Hvilken Wimbledon-ansatt ble kort kidnappet under mesterskapet? A. Den som er ansvarlig for å sørge for at taket ikke er stengt før halvveis i virkelig spennende kamper. B. Den som planlegger å pøse østeuropeiske blondiner på Center Court selv om de er 543. på rangeringen. C. Rufus den dueskremmende hauken. D. Sue Barkers frisør. Vant George Bush Nobels fredspris i år? 17. Hvilket unnvikende objekt ble til slutt kunngjort å ha blitt oppdaget i Genève i juli? A. Higgs-bosonen. B. Amazons selvangivelse. C. En mindre flekkspett. D. Økonomisk oppgang. 18. Hva het hesten som Metropolitan Police lånte til Rebekah Brooks, som så lånte den til David Cameron? A. Coulsons dårskap. B. Dropp den bærbare datamaskinen. C. Dob In Dobbin. D. Raisa. 19. Hva var uvanlig med filmen som vant Oscar for beste film i 2012? A. Det var ikke dødelig alvorlig og deprimerende. B. Ingen døde i den. C. Ingen snakket i det. D. Det var ikke en del av en meningsløst overlang trilogi. 20. Hva foreslo statsråd Francis Maude kontroversielt at folk burde ha i garasjen sin i mars? A. Bestemoren deres. B. Livsparingene deres, siden de var tryggere enn en bank. C. En jerrycan full av bensin. D. Reservekopiene deres av Pippa Middletons festbok. 21. Hva skjedde for første gang under det årlige University Boat Race? A. En uventet seier for Middlesbrough College of Higher Education. B. Studentene måtte betale 9000 pund i året for roskolepenger. C. Cambridge ble diskvalifisert for upassende bruk av en påhengsmotor. D. Noen hoppet i elven og løpet ble stoppet. 22. Hvem eller hva er Ebacc? A. En ny erstatning for GCSE-er. B. Nettdatingnettstedet for Star Trek-fans. C. Et merke elektronisk sigarett. D. Yorkshires skoleeksamenssystem. 23. Hva, angivelig, sa regjeringens Chief Whip til en Downing Street-politimann? A. 'Offiser, andehuset mitt er borte.' B. «Du kjenner til kutt i offentlige utgifter? Vel, du er en av dem, kompis. C. «Du gjør en fantastisk jobb. Fortsett med det. D. 'Du leder ikke denne ******* regjeringen, du er ****** plebs.' Elendighet: Hvem var Englands Ashley Cole så opprørt over å tape mot EM 2012? 24. Harry Redknapps Monaco-bankkonto, fikk vi vite, ble holdt i hvis navn? A. Kona hans. B. Hans sønns. C. Hunden hans. D. Jimmy Carrs. 25. Hva var Essex-løven? A. En rømt sirkusløve som streifer vilt rundt i Southend-området. B. En gigantisk freakish hund som truer folket i Southend-området. C. En beryktet pub, nær Southend. D. En katt som ikke er i fokus. 26. Hva ble David Cameron, Rupert Murdoch, paven (og Essex-løven) med i 2012? A. Et treningsstudio (bare for januar). B. Gareth Malones siste kor. C. Twitter. D. Lord Justice Leveson Fan Club. 27. Hva foreslo Michael Gove at vi skulle gi dronningen? A. En ny, streng matteeksamen. B. En boks med Quality Street og noen sokker. C. En ny yacht. D. Hennes gamle yacht, men privatisert og leid tilbake. Pisking: Hva sa Tory-parlamentsmedlem Andrew Mitchell angivelig til en politimann i Downing Street? 28. Hva forbinder The Dandy, Encyclopaedia Britannica og Statens fordelssystem? A. De er alle nyttige hvis du er arbeidsledig. B. De går alle over til nettbaserte versjoner. C. Wayne Rooney forstår ingen av dem. D. De står alle i spørsmål i innvandrerborgerskapsprøven. 29. Hvem eller hva var de opprinnelige "omnishambles?" A. BBC Newsnight-produksjonsteamet. B. George Osbornes marsbudsjett. C. Ed Miliband. D. Nicola Murray i den politiske TV-satiren The Thick Of It. 30. Hva kostet kansler George Osborne 160 pund på et tog? A. To smørbrød og en liten boks øl. B. En bot for å synge frekke sanger mot Ed Balls. C. Fire timers Wi-Fi-tilgang. D. En oppgradering til førsteklasses etter at han kjøpte feil billett. Svar: 1. D / 2. C / 3. C / 4. D / 5. A / 6. B / 7. C / 8. D / 9. C / 10. B&C / 11. B / 12. D / 13. A / 14. C / 15. D /16. C / 17. A / 18. D / 19. C / 20. C / 21. D / 22. A / 23. D / 24. C / 25. D / 26. C / 27. C / 28. B / 29. D /30. D.
|
8. Hva nådde et lavt tid i midten av september? Hvem var sjokkmottakeren av Nobels fredspris? Hvilken fransk overskrift oppsummerte Bradley Wiggins 'popularitet i Frankrike? Harry Redknapps Monaco -bankkonto ble holdt i hvis navn?
|
1,835 | 1,835 | 60,584 |
-- Pave Frans satte idealene om profesjonalitet, tjeneste og hellighet frem på lørdag i sitt første julebudskap til Curia, den romersk-katolske kirkes styrende organ. Den romerske Curia, som inkluderer Vatikanets stab, prester og kardinaler, samlet seg i den utsmykkede Clementine Hall. Paven berømmet de som har arbeidet i Vatikanet i «mange år med enorm dedikasjon, skjult for verdens øyne». Kirken trenger «folk som arbeider med kompetanse, presisjon og selvoppofrelse i utførelsen av sine daglige plikter», sa han. Uten profesjonalitet, advarte Francis, "er det en sakte drift nedover mot middelmådighet" og "mapper blir fulle av banal og livløs informasjon" som ikke klarer å inspirere. Uten en tjenesteholdning til biskoper og kirker over hele verden, sa han, "forvandles strukturen til Curia til et tungt, byråkratisk tollhus, som stadig inspiserer og spør, hindrer Den Hellige Ånds virke og veksten til Guds folk." Hellighet omfatter åpenhet for Gud, bønn, dyp ydmykhet og broderlig nestekjærlighet i forhold til medarbeidere, sa Francis. "Det betyr også aposteltjeneste, diskret og trofast pastoraltjeneste, nidkjært utført i direkte kontakt med Guds folk. For prester er dette uunnværlig," sa han. Han oppfordret også Curia til å unngå å hengi seg til sladder, og sa: "Sladder er skadelig for mennesker, vårt arbeid og våre omgivelser." Frans har allerede tatt en rekke skritt for å prøve å reformere Vatikanets administrasjon i løpet av de ni månedene siden han ble valgt inn i pavedømmet. CNNs Vatikanreporter John Allen, også seniorkorrespondent for National Catholic Reporter, sa at lørdagens tale var kort, men satte noen kjerneprinsipper. "Han sa veldig tydelig at han ønsker et Vatikanet som er fokusert på service, snarere enn makt," sa Allen. I juli nedsatte paven en ekspertkomité for å anbefale reformer av de økonomiske og administrative strukturene til Den hellige stol. Han har også beordret mer gransking av Vatikanets bank, som har vært plaget av økonomiske skandaler i årevis. Tidligere denne måneden kunngjorde han opprettelsen av en kommisjon for å forhindre overgrep mot mindreårige og for å støtte ofre for overgrep. Den katolske kirke har møtt krav om reformer i kjølvannet av skandaler som involverer seksuelle overgrep mot barn fra prester og påstander om korrupsjon. Siden han tok ansvaret, har Francis også endret tonen i kirken mot fokus på service, medfølelse og å hjelpe de fattige og tatt opp kontroversielle spørsmål som homofili og kvinners rolle i kirken. På sin siste generalaudiens i 2013 på Petersplassen onsdag snakket paven om Jesu fødsel og viktigheten av ydmykhet. "Det er en stygg ting," sa han, "når du ser en kristen som ikke vil ydmyke seg, som ikke vil tjene, en kristen som spankulerer rundt overalt: den er stygg, ikke sant? Det er ikke en Christian: det er en hedensk!" I et mål på innvirkningen han allerede har hatt som pontiff, ble Francis kåret til Time Magazines "Person of the Year" denne måneden. Vatikanet ønsket Times valg velkommen, samtidig som det gjorde det klart at mannen som er så allment anerkjent for sin egen ydmykhet, ikke søkte prisen og ikke ønsket at lyset skulle skinne på ham, men på kirkens oppdrag. Pave Frans krever store endringer i den romersk-katolske kirke.
|
Pave Francis oppfordrer Curia til å være profesjonell og tjene resten av kirken. Han advarer også mot sladder og sier at det er skadelig for mennesker og kirkens arbeid. Dette er Francis 'første julemelding til Roman Curia. Siden han ble pave, har han tatt skritt for å reformere måten Holy See kjøres på.
|
1,836 | 1,836 | 2,908 |
Tenåringen Ben Gibson hadde nettopp sett sitt Middlesbrough-lag slått ut i Champions League-gruppespillet da e-posten kom fra klubbformann – onkel Steve – om at han hadde fått sparken. Det var selvfølgelig den virtuelle verdenen til Football Manager. På fredag kan Boro-forsvarsspiller Gibson – nå 22 – hjelpe til med å styre onkelens klubb tilbake mot den store tiden. England Under 21-stjernen var et barn på lekeplassen da farens bror sprutet penger på Juninho, Alen Boksic og Gaizka Mendieta, før det hadde vært slike som Fabrizio Ravanelli, Emerson og Paul Gascoigne. Middlesbrough-forsvareren Ben Gibson (22) drømmer om en retur til Premier League for gutteklubben sin. Hans onkel, Boro-formann Steve Gibson, har overvåket noen av de mest betydningsfulle tidene i klubbens historie. Midtbanespiller Juninho (til høyre) er ansett for å være en av Middlesbroughs beste spillere noensinne, og spilte hovedrollen i Gibsons forsøk på datastyrt fotballledelse i tenårene. Steve Gibson bidro til å redde Teessiders fra likvidasjon i 1986, og åtte år senere tok han kontroll. Investeringen hans ga dem vinne Carling Cup i 2004 og nå finalen i UEFA-cupen i 2006. Men seks sesonger på rad utenfor Premier League har vist seg å være en økonomisk belastning. Det er derfor Gibson lett stempler TV-oppgjøret i Norwich City – ett poeng over dem og nummer to i Championship – som den største kampen i klubbens historie. "Slik Premier League er og gapet økonomisk gjør dette til vår største kamp noensinne," sa midtstopperen. «Hvis vi kommer tilbake i Premier League, er det annerledes enn forrige gang vi var der. Det har mer innvirkning, økonomisk, enn hva cupfinalen gjorde. «Det er £100 millioner for å gå opp, det er uerstattelig. Det vil ha en større effekt på klubben og byen enn å vinne Carling Cup.' Nunthorpe-fødte Gibson er en livslang Boro-fan. Han var der da de slo Bolton på Cardiffs Millennium Stadium for å løfte det første trofeet i klubbens historie og igjen i Eindhoven to år senere da Sevilla vant 4-0. Han formørket imidlertid alt dette på soverommet sitt hjemme. "Jeg har alltid vært Middlesbrough-sjef i Football Manager - og jeg var ganske god," husket han. Middlesbrough-kaptein Gareth Southgate (til venstre) leder klubbens feiringer etter å ha vunnet Carling Cup 2004. Sevillas Adriano Correia (til venstre) skyter under UEFA-cupfinalen i 2006, der laget hans slo Boro 4-0. 'Onkelen min ga meg alltid mye å bruke! Det beste jeg fikk var gruppespillet i Champions League. Vi ble slått ut uten å ta den andre runden, og han ga meg kula! «Men i den virkelige verden overlater jeg all den virksomheten til ham. Og hvis vi går opp, så håper jeg at han holder tak i meg! Det er ingen fare for at det ikke skjer. Gibson har vært en klippe i hjertet av divisjonens beste forsvar – de har sluppet inn 10 færre enn noen rival – og vil være en del av Gareth Southgates engelske lag til sommerens EM i Tsjekkia. Kanskje vil forfremmelse og en imponerende oppvisning for landet hans bringe alle anklager om nepotisme til taushet. «Jeg har ikke noe imot at folk sier at jeg bare er her på grunn av onkelen min, det motiverer meg,» sa han. «Du skulle tro at det å spille for England dreper den praten uansett – for jeg tror ikke onkelen min velger Englands lag. «Men jeg er vant til det. Jeg har hatt det hele livet, og det driver meg videre.' Skulle Gibson noen gang gi opp, ville hans Boro-støttekamerater vært på ham lenge før onkelen. De er enda mer engstelige enn han, da det trangeste opprykksløpet i mesterskapshistorien nærmer seg avslutningen. "Kannern mine stresser mer enn meg," sa Gibson. «Det er bedre for meg fordi det er i mine hender. Etter hvert spill jeg kommer inn, og det er som hjerteangrepsmateriale i whatsapp-gruppen vår – det er utrolig. «Men de tror på oss, og det er enormt. De føler at vi fortjener det opprykk. «Og jeg synes onkelen min fortjener det også. Han har vært fantastisk. Hans lojalitet og det han har lagt inn fortjener belønning med opprykk tilbake til Premier League.' Gitt ambisjonene til onkelen hans, kan kanskje Ben sikte på å rette opp feilene i hans forrige eventyr i Champions League. Middlesbroughs Jelle Vossen (til venstre) fyrer av mot mål under seieren mot Wolves tirsdag. Lee Tomlin (i midten) rykker frem for Boro og blir plaget av Wolves' Dominic Iorfa (til høyre) ved Riverside.
|
Middlesbroughs Ben Gibson er nevø av klubbformann Steve. Som tenåring pleide han å spille som Middlesbrough på Football Manager. Teesiders har tilbrakt seks sesonger på rad utenfor toppturen. Livslang Boro-fan Gibson mener troppen har det som skal til for å sikre seg en retur til den store tiden.
|
1,837 | 1,837 | 45,722 |
London (CNN) - Den kontroversielle Manchester City-spissen Mario Balotelli vil få en ny sjanse etter å ha blitt fanget i en opphetet treningsbane med manager Roberto Mancini torsdag. Fotografer utenfor de engelske Premier League-mesternes treningsområde tok bilder av paret som kjempet, noe som fikk trenerteamet til å gripe inn for å skille dem. Balotelli gikk deretter av banen, før han forlot treningsfeltet omtrent 10 minutter senere. Den flamboyante 22-åringen har irritert manageren sin ved flere anledninger siden han ble signert fra Inter Milan for 39,1 millioner dollar i 2010. Mancini sa nylig at den italienske landslagsspilleren trengte å trene hardere for å komme på det spillende laget, og en gang truet han med at han kanskje aldri kommer til å spille. for Manchester City igjen etter at han ble utvist under et tap i Arsenal. Men i en uttalelse på klubbens hjemmeside, bagatelliserte Mancini – som bildene antyder var overgriperen, gjentatte ganger i spillerens klær – utvekslingen, som ble utløst av Balotellis fiendtlige utfordring mot Scott Sinclair. "Mario gjorde en takling på lagkameraten som jeg foretrekker å se i en kamp, og ikke mot en lagkamerat," sa Mancini. "Jeg ba ham forlate banen - han sa nei, så jeg flyttet ham av. Det var alt som skjedde, og det var ikke noe mer enn det." Italieneren beskrev hendelsen som «ingenting uvanlig» og insisterte på at den «allerede var glemt». Balotelli dukket som vanlig opp i klubben på trening fredag. "Mine tanker har ikke endret seg om ham, og disse tingene skjer fra tid til annen," sa Mancini. "Vil Mario få flere sjanser? Jeg vil gi ham 100 sjanser så lenge jeg kan se ham prøve å forbedre seg og jobbe hardt for denne fotballklubben." Den begavede, men inkonsekvente utøverens forhold til klubben og manageren har ofte vært anstrengt, noe som fikk Mancini til en gang å kommentere etter en kamp at hvis Balotelli hadde vært en lagkamerat i løpet av sine egne spilledager, kan han ha gitt ham et slag i hodet hver dag. Siden ankomsten til Storbritannia har Balotelli skapt overskrifter for å sette fyr på huset sitt med fyrverkeri, delt ut haugevis av penger til hjemløse, tøffet med lagkamerater på banen og kastet piler på klubbens ungdomslagsspillere. Hans dårlige disiplinære rekord, som gjorde at han gikk glipp av totalt 11 nasjonale og europeiske kamper på grunn av suspensjon i løpet av den siste sesongen, førte til at klubben la ham to ukers lønn. Balotelli anket til en engelsk Premier League-domstol over boten, men henla nylig saken i en gest som klubben beskrev som «et tegn på respekt for Roberto Mancini, supporterne og klubben». Til tross for at Balotelli ikke klarte å imponere på banen denne sesongen, insisterte Mancini nylig på at klubben ikke ville selge spissen under overgangsvinduet i januar, og understreket hans "kjærlighet" til sin brennende landsmann - som han også administrerte i Inter. "Jeg tror Mario vil bli, men fremtiden avhenger mest av ham," sa han til italienske medier. "Forholdet mellom meg og ham er alltid godt, selv om han en dag gjør noe. Jeg elsker ham fordi vi i mange år bor sammen. Jeg har sett ham vokse. Men det profesjonelle forholdet er en annen ting, og jeg har fortalt Mario det det jeg trenger av ham.»Billigpratens tid er forbi. Balotelli er 22 år gammel og nå er det på tide å bli profesjonell. Jeg ber ham om seriøsitet og engasjement i treningen, et mer stabilt privatliv og riktig oppførsel på banen."
|
Mario Balotelli og Roberto Mancini ble involvert i bust på trening torsdag. Manchester City -spissen og manageren måtte skilles fra coachingstaben. Scuffelen ble utløst av Balotellis fiendtlige utfordring på en medspiller. Mancini bagatelliserte hendelsen på fredag og sa at han ville gi Balotelli flere sjanser.
|
1,838 | 1,838 | 28,638 |
Al-Zarqa, Jordan (CNN) – Flere sivile og mange politifolk ble skadet fredag da støttespillere for monarkiet kolliderte med hardbarkede islamske aktivister i denne byen en halvtime nordøst for hovedstaden. Konfrontasjonen mellom regjeringslojalister med dusinvis av salafiske jihadister – tilhengere av en streng tolkning av islam som forfekter jihad – brakte en voldelig slutt på det som hadde vært en stort sett fredelig demonstrasjon der demonstranter krevde løslatelse av 200 jihadister som ble holdt i jordanske fengsler. . Hendelsen skjedde da kjøretøyer som fraktet salafi-aktivister kom under en byge av steiner da de forlot byen, fødestedet til tidligere al-Qaida i Irak-lederen Abu Musab al-Zarqawi. Etter hvert som sammenstøtene mellom steinslyngende lojalister og knivsvingende salafister eskalerte, skjøt politiet tåregass for å spre dem og byttet en salafisk steinsalve med salafi-tilhengere, sa vitner. Etter hendelsen fortalte sjefen for den jordanske avdelingen for offentlig sikkerhet Hussein Majali til journalister at 83 politifolk pådro seg skader – inkludert knivsår – i det han beskrev som et "overlagt angrep" fra salafistene. Av totalt fikk 32 betjenter røykinnånding på grunn av feilavfyrt tåregass, la han til. Shiekh Saad Hneiti, en seniorleder for den jordanske salafistbevegelsen, benektet at det hadde vært noe overlagt angrep, og insisterte på at demonstranter bare tok opp våpen i selvforsvar etter å ha blitt angrepet av støttespillere for monarkiet. – Vi observerte vår rett til å uttrykke våre meninger på fredelig vis da vi ble angrepet av sivilkledde sikkerhetsagenter, sa Hneiti til CNN. Han la til at to medlemmer og en seniorleder av bevegelsen ble innlagt på sykehus med milde til alvorlige skader etter hendelsen. Hneiti sverget at Jordans jihadister vil fortsette å demonstrere i gatene til deres krav blir oppfylt. "Våre krav er rene og rettferdige og klare: vi vil at våre brødre skal frigjøres fra fengsel og styres av den hellige Koranen, som de fleste jordanere støtter," sa Hneiti. "Du kan angripe oss, du kan fengsle oss, men du kan ikke stoppe viljen til den muslimske nasjonen." Under fredagens to timer lange demonstrasjon, holdt i al-Zarqas Omar bin Khatab-moske, sang rundt 1000 deltakere slagord inkludert "Folket vil ha sharialov", "Ned med Amerika" og "Nei til demokrati, nei til rasisme, nei til globalisme , bare islam." Salafi-jihadister er blant flere grupper som utnytter den nyvunne friheten i Jordan, og har holdt demonstrasjoner over hele landet den siste måneden, og ber om løslatelse av fengslede jihadister og for implementering av sharia-loven. I motsetning til pro-demokratiske aktivister som har holdt ukentlige demonstrasjoner over hele det hashemittiske kongeriket siden begynnelsen av januar, avviser salafister krav om politisk reform da de ser på det jordanske regimet som «uislamsk». Scenen i Amman var mer fredelig. Der marsjerte mer enn 1000 mennesker fredag og krevde demokratiske og økonomiske reformer, protesterte mot korrupsjon og ba om sosial rettferdighet og konstitusjonelle endringer. Demonstrantene, fra mange politiske partier og opposisjonsgrupper, gikk ut i hovedstadens gater og krevde statlige og konstitusjonelle reformer og en slutt på det mange kaller regjeringskorrupsjon midt i stram sikkerhet fra hundrevis av politi- og sikkerhetspersonell. Laila Naffa, 66, en leder av kommunistpartiet – et av de viktigste politiske partiene som krever reformer – sa at midt i pågående revolusjoner over hele den arabiske verden ønsker jordanere også forandring. "I dag med revolusjonene som feier over den arabiske verden, går jordanere ut på gaten og ber om de samme slagordene, frihet, sosial rettferdighet, for etter signeringen av Wadi Araba-traktaten med Israel har ting blitt dårligere," sa Naffa. 1994-traktaten normaliserte forholdet mellom de to landene. "Nå ber vi om å reformere systemet, frihetsrettigheter for å legalisere politiske partier og for å kvitte seg med gjeldende lov om politiske partier, og krever (for) og krever frie valg i regi av rettskontrollen, reform av grunnloven ... Dette bør gjøres gjennom nasjonal dialog og av kongen for å sikre at dette vil bli implementert," la hun til. Lokale medier rapporterte om lignende protester fredag i andre byer, inkludert Karak i sør og Irbid i nord. Jordanere har holdt regelmessige protester siden januar. De fleste av dem, i motsetning til demonstranter i arabiske land som har sett opprør, har ikke søkt regimeskifte, men endringer i regimet. I februar sparket kong Abdullah II sin statsminister og kabinett og iverksatte en rekke økonomiske tiltak og løfter om politisk reform i et forsøk på å tilfredsstille disse kravene. Men demonstrantenes kravliste ble lengre ettersom mange jordanere følte seg motet av de folkelige opprørene i regionen. Selv om protestene i Amman stort sett har vært fredelige, ble mer enn 100 mennesker skadet og én person døde i forrige måned da pro-regjeringslojalister angrep anti-regjeringsdemonstranter med kjepper og steiner. Et CNN-team under protesten rapporterte at politistyrker brukte vannkanoner og batonger for å spre en sit-in på et hovedtorg i Amman. Mohamad Khateeb, en talsmann for direktoratet for offentlig sikkerhet, sa fredagens demonstrasjoner i Amman var fredelige. CNNs Jomana Karadsheh og Kareem Khadder og journalist Taylor Luck bidro til denne historien.
|
Nytt: Flere sivile og score til politifolk gjorde vondt i Al-Zarqa. Hundrevis marsjerer i Amman og andre byer over Jordan. Demonstranter krever regjering, konstitusjonelle reformer. Ingen vold rapportert under demonstrasjoner i kapital.
|
1,839 | 1,839 | 9,324 |
Storbritannia har blitt rangert som det 27. beste landet i verden for helse og velvære i en internasjonal ligatabell som ser på en rekke levestandarder. Fedmenivåer var hovedfaktoren som presset Storbritannia ned på helserangeringene. Med tall som viser at nesten én av fire av befolkningen er overvektige, var Storbritannia nummer 111 av 133 land på det spesifikke målet. Totalt sett kom Storbritannia på 11. plass på tabellen over land med de høyeste standardene for velstand, helse og toleranse, og plasserte oss utenfor de ti mest siviliserte og beststilte menneskene i verden. Storbritannia har blitt rangert som det 27. beste landet i verden for helse og velvære i en internasjonal ligatabell, satt sammen av en akademiker fra Harvard Business School, som ser på en rekke levestandarder. Totalt sett kom Storbritannia på 11. plass på tabellen over land med de høyeste standardene for velstand, helse og toleranse, og plasserte Storbritannia utenfor de ti mest siviliserte og beststilte menneskene i verden. Til tross for nasjonale inntekter som gjør oss til verdens femte rikeste land, er levestandarden drevet ned av dårlig helse og kondisjon, spesielt fedme. Vi fikk også lave plasseringer på grunn av mangel på religiøs toleranse, kriminalitetsrater som bare er middels etter verdensstandarder og for hastigheten vi suger opp vannressurser og ødelegger naturlige habitater. Funnene registrert av amerikanske analytikere i en "sosial fremskrittsindeks" antyder at den raske økonomiske oppgangen fra resesjonen har gjort lite for å lette langvarige problemer som ødelegger livet til millioner. Analytikerne, ledet av en akademiker fra Harvard Business School, baserte sin forskning på ideen om at økonomiske poster ikke forteller hele sannheten om et land. Den samme tankegangen har drevet David Cameron til å beordre Whitehall til å begynne å samle inn målinger av lykke og velvære. Tabellen for sosial fremgang er satt opp på grunnlag av vurderinger av nødvendig medisinsk behandling og daglig ernæring; om bolig- og energistandarder; forbrytelse; utdanning; Helse og trening; politiske og samvittighetsfulle rettigheter og friheter, og nivåer av toleranse. Det gjenspeiler i store trekk bekymringene til liberale og venstreorienterte tenkere – for eksempel er land markert hvis jenter ikke gifter seg unge, hvis prevensjon er universelt tilgjengelig, og for lave klimagassutslipp, men det er ingen rangeringer som tar hensyn til faktorer som f.eks. som familiebrudd eller aleneforeldre. Indekssjef Michael Green sa: «Samlet sett er Storbritannias rangering i Europa midt på veien: det er mer sosialt avansert enn USA, Belgia, Frankrike, Irland eller Spania, men taper mot alle de nordiske landene, Canada og Australia. Til tross for nasjonale inntekter som gjør Storbritannia til verdens femte rikeste land, er levestandarden drevet ned av dårlig helse og fitness, spesielt fedme, samt mangel på religiøs toleranse og kriminalitet (filbilde) 'Storbritannia er sviktet av sin skuffende score. på helse og velvære, og som mange rike land er Storbritannias laveste poengsum på økosystembærekraft.' Tabellen – som sier at Norge etterfulgt av Sverige og Sveits er de beste landene i verden – viser bare fire EU-land på topp ti. Den sier at Italia, med sine 31 år, gjør det mindre bra enn Costa Rica, Chile eller Uruguay. Israel er enda lenger nede på tabellen, under Argentina og Mauritius. Storbritannia er først i verden, ifølge forskerne, for å erobre sult, sørge for vann og sanitæranlegg, for strømforsyning, en lav mordrate, leseferdighet for voksne og ytrings- og bevegelsesfrihet. Den vinner også topplasseringen for antall globalt anerkjente universiteter, for lave nivåer av kvinner som gifter seg i unge aldre, og for antall mobiltelefonbrukere. Imidlertid er Storbritannia på 32. plass for sine relativt høye dødsfall fra smittsomme sykdommer, og på 33. plass for offentlig bekymring for kriminalitet. For religionsfrihet ligger Storbritannia på 50. plass, og for religiøs toleranse på 80. plass. Det er også dårlige resultater for andelen av vannressursene som tas til menneskelig bruk, hvor vi er plassert på 82 plass i verden, og for ødeleggelse av dyrelivshabitat, hvor vi er på 53. plass. For pressefrihet er Storbritannia rangert på 27. plass. Professor Michael Porter ved Harvard Business School, som ledet forskningen, sa: 'Et slående funn er at bruttonasjonalproduktet langt fra er den eneste bestemmende faktoren for sosial fremgang.'
|
Storbritannia rangerer som bare 27. beste land i verden for helse og velvære. Fedmenivåer var hovedfaktoren som presset Storbritannia ned i helserangeringen. Studier viser at Storbritannia kom på 11. plass i land med høye standarder for velstand.
|
1,840 | 1,840 | 123,544 |
Av. Daily Mail Reporter. PUBLISERT:. 15:43 EST, 23. februar 2013. |. OPPDATERT:. 15:46 EST, 23. februar 2013. En kvinne som stilte Joe Biden et spørsmål om våpenkontroll under en nettdebatt sa i går at hun fant visepresidentens svar "dårlig råd" og "seksistisk". Under rådhuset på tirsdag sa Kate Ernest til Biden: «Tror du at det å forby visse våpen og høy kapasitet. magasiner vil bety at lovlydige borgere da blir mer av en. mål til kriminelle som vi ikke har noen måte å beskytte tilstrekkelig. oss?' Biden ba Ernest «kjøpe en hagle», råd hun følte var avvisende. Rull ned for video. Avvist: Kate Ernest sier at hun følte Joe Biden var "sexistisk" etter å ha bedt henne om å kjøpe en hagle da hun spurte ham om våpenkontroll. Da Ernest stilte spørsmålet, Biden. lo og sa at han har fortalt sin kone, Jill Biden: 'Jill, if. det er noen gang et problem, bare gå ut på balkongen, si det. dobbeltløps hagle og avfyr to eksplosjoner utenfor huset.' Visepresidenten hevdet at dette ville avskrekke mulige inntrengere og at huseiere ikke trenger våpen som AR-15-riflen. «Det er vanskeligere å sikte, det er vanskeligere å bruke, og faktisk trenger du ikke 30 runder for å beskytte deg selv. Kjøp en hagle, sa Biden. Ernest. dukket opp på Fox News i går og sa at dette var 'dårligste råd han. kunne gi hvem som helst' da hagler bare holder to runder. Råd: Visepresidenten sa at han har fortalt sin kone, Jill Biden: 'Jill, hvis det noen gang er et problem, bare gå ut på balkongen, legg den dobbeltløpshaglen og skyt to eksplosjoner utenfor huset.' Ernest sier at, hypotetisk, når Bidens kone gikk ut og avfyrte disse to skuddene, ville hun være en "sittende and." Kvinnen la deretter til at visepresidentens forslag "kommer litt sexistisk ut." "Som, "la meg fortelle deg hva du trenger" versus, du vet, "bevæpne deg selv eller beskytte deg selv på en måte som du føler nødvendig," sa Ernest. Som det skjer, kan visepresidentens råd også lande kona bak murene. Som rapportert av US News, i Delaware, hvor Bidens bor, er det ulovlig å skyte med en pistol med mindre situasjonen er genuint farlig. En politisersjant i Delaware fortalte US News at innbyggere ikke har lov til å skyte overtredere. «På eiendommen din kan du ikke bare skyte noen,» sa han. 'Du må virkelig føle at livet ditt blir truet.'
|
Kate Ernest spurte visepresident om våpenkontroll under nettprat. Biden fortalte at hun ikke trengte en AR-15-rifle og "kjøp en hagle" i stedet. Ernest sa i går at hun følte at ordene hans var 'sexist'
|
1,841 | 1,841 | 118,390 |
Av. Simon Tomlinson. PUBLISERT:. 16:22 EST, 17. desember 2012. |. OPPDATERT:. 16:56 EST, 17. desember 2012. Døde av flere skader: Ellie Tweed ble drept da en bil som ble kjørt av venninnen hennes, knuste bak på en lastebil i Norfolk i fjor. En tenåringsjente funnet død i en bil. som brant i brann etter at sjåføren krasjet etter en. stoff-drevet Halloween-fest ble drept før brannen brøt ut, en. undersøkelsen ble hørt i dag. Ellie Tweed, 18, var forsetet. passasjer i en Fiat Punto kjørt av venninnen Eleanor Coleman, 19, når. den krasjet 1. november i fjor. Bilen svingte av veien og traff. baksiden av en lastebil som er parkert i et blindgate på A47 ved North Burlingham. Norfolk, klokken 05.20 mens Coleman var høy på ecstasy og cannabis. Flammer slukte den knuste bilen med bevisstløs Ellie fanget inne, mens en lastebilsjåfør klarte å få Coleman fri. Ellie var ugjenkjennelig da kroppen hennes ble hentet fra brannen. En undersøkelse av Ellies død konkluderte imidlertid med at tenåringen hadde dødd før flammene brøt ut. De. høringen i Norwich ble fortalt at en obduksjonsundersøkelse fant Ellie hadde. døde av flere skader fra sammenstøtet. Coleman,. som klarte å unnslippe brannen, hadde vært på en Halloween-fest. narkotika og ble fengslet i 15 måneder tidligere i år etter å ha innrømmet. død ved uforsiktig kjøring. Ellie fra Hemsby, Nofolk, satt i passasjersetet foran på bilen, som kjørte i omtrent 40 km/t. langs den enkle kjørebanen, som har en fartsgrense på 50 mph. Eksperter fortalte undersøkelsen at det ikke var bevis for at bilen bremset før den krasjet inn i lastebilen. Lastebilsjåføren Peter Jolly hadde slått av alle lysene på kjøretøyet sitt, og brøt reglene for at sidelys forblir slått på. Etterforskningen avgjorde imidlertid at det ikke var klart om det hadde bidratt til krasjet. Fanget inne: En undersøkelse har hørt hvordan Ellie mest sannsynlig ble drept av sammenstøtet før Fiat Punto (bildet) brant i flammer. Innspilling. en narrativ dom, byens assisterende rettsmedisiner David Osborne,. sa: «Sannsynlighetsbalansen tyder på at Ellie Louise Tweed var det. faktisk død før brannen tok tak. 'I. lys av disse bevisene og også gitt det faktum at det har vært. straffesak som sjåføren erkjente straffskyld for, Ellie Louise. Tweed døde som følge av en veitrafikkkollisjon da kjøretøyet som hun var forsetepassasjer i kolliderte med en stillestående lastebil. 'Dødsårsaken var flere skader.' Tragedie: Lyse blomsterhyllester ble etterlatt på ulykkesstedet der Miss Tweed døde. Heartbroken: Denne emosjonelle hyllesten av en venn var en av mange igjen for Miss Tweed på åstedet. Mr. Osborne la til: 'Jeg vil gjerne gi min kondolans til familien til. Ellie Louise Tweed for deres tap under ekstremt tragiske omstendigheter.' Coleman ble dømt til 15 måneder. varetektsfengsling i institusjon for unge lovbrytere og gitt tre års kjøring. forbud ved Norwich Crown Court 24. oktober. Et brev skrevet av Coleman, lest. høyt i retten, sa: 'Jeg hater meg selv for alt som har skjedd. og vil aldri tilgi meg selv.'
|
Ellie Tweed var passasjer i frontsetet i Fiat Punto som smadret i lastebil. Sjåføren Eleanor Coleman, 19, var høyt på ecstasy og cannabis, fortalte henvendelsen. Ellie ble fanget bevisstløs i vraket da det brast i flammer. Coroner: 'På balanse av sannsynligheter var Ellie effektivt død før ild'
|
1,842 | 1,842 | 43,414 |
-- Offentlige tjenestemenn og helseeksperter fra hele verden møtes denne uken i Sør-Korea for å diskutere en rekke forslag som kan sette restriksjoner på tobakksdyrking. Den femte sesjonen av Verdens helseorganisasjons rammekonvensjon om tobakkskontroll (WHO FCTC) finner sted i Seoul, hvor representanter fra over 170 internasjonale parter vil fokusere på å redusere etterspørselen etter tobakk. Høyt på agendaen er prising og skattetiltak, forslag om å begrense tobakksdyrkingsområder, samt politikk for økonomisk levedyktige alternativer til avlingen. Delegatene startet saksgangen mandag ved å vedta en ny traktat som fastsetter reglene for å bekjempe ulovlig handel med tobakksprodukter. Prosedyrene overvåkes nøye av tobakksoppdrettsindustrien over hele verden. I det sørøst-afrikanske landet Malawi, hvor tobakk er den største eksportinntekten, er mange bønder bekymret for at noen av restriksjonene kan være ødeleggende for dem og deres lokalsamfunn. "Å slutte å dyrke tobakk vil være som å drepe meg og hele familien min," sa Steve Msambira, en malawisk bonde som har dyrket tobakk i over fire tiår. "Jeg har vokst opp gjennom denne virksomheten - jeg gikk på skolen, til og med barna mine, mine brødre og søstre gikk på skolen på grunn av tobakksdyrking," la han til. Les: Oljesøk øker spenningen over Malawisjøen. WHO sier at FCTC-forslagene er utformet for å hjelpe regjeringer over hele verden med å håndtere en forventet nedgang i etterspørselen etter tobakk. Noen ønsker flyttingen velkommen. – Poenget med WHO-konvensjonen er å si «hvordan hjelper vi bønder?», sa Yussuf Saloojee, fra National Council Against Smoking i Sør-Afrika. "Denne bestemmelsen er fremtidsrettet. Det sies at ettersom færre og færre røyker, vil etterspørselen etter tobakksblad reduseres, og vi må da gi bøndene en alternativ måte å tjene til livets opphold på. "Traktaten ønsker ikke å skade bønder - - faktisk vil traktaten at landbruket i Afrika skal blomstre." Se: Kreative løsninger for Afrikas bønder. Men International Tobacco Growers' Association (ITGA), som representerer anslagsvis 30 millioner tobakksdyrkere, ser på utspillet fra WHO som en del av en bredere antirøykekampanje med sikte på å kutte tobakksproduksjonen. «Tobakk er en lett syndebukk», sa Francois van der Merwe, Afrika-styreleder i ITGA. «Det er en industri der de kan gå inn og regulere og skattlegge og prøve å vise verden at de gjør godt og vi aksepterer ikke det. "Vi vil fortsette å gjøre det vi mener er riktig å gjøre. Det er et lovlig produkt med skadelige effekter, så regjeringer bør heller fokusere oppmerksomheten på å utdanne folk i stedet for å prøve og demonisere industrien, drive ekstrem regulering, drive ekstrem beskatning og nå helt ned til de mest sårbare i verdikjeden, som er bøndene, sektorens myke underliv." I Afrika er det anslått at det er mer enn én million tobakksbønder. I mai i fjor erklærte bønder fra hele kontinentet sin motstand mot planene, og sa at de kunne skade lokale økonomier og true arbeidsplasser i mange land. I Malawi er syv av 10 arbeidere enten direkte eller indirekte ansatt i sektoren, og tobakk representerer 70 % av landets utenlandsk valutainntekter og 15 % av dets totale BNP, ifølge ITGA. Denne avhengigheten av én eksport gjør Malawi sårbar, spesielt når produksjonsnivået synker. I fjor falt landets eksportinntekter da tobakksinntektene falt med 5,5 % til 410 millioner dollar som følge av lavere priser og en avling av dårlig kvalitet, ifølge data fra African Economic Outlook. Regjeringen prøver å redusere sin avhengighet av tobakk ved å oppmuntre til diversifisering av jordbruket til andre avlinger og styrke reiselivsnæringen. "Min regjering er allerede på programmet for å diversifisere bort fra tobakk," sa Malawis landbruksminister Peter Mwanza. "Men dette er ikke noe du kan gjøre over natten." Malawis statsoverhode: 'Hvorfor jeg selger presidentfly' I en kommentar til tobakkskontrollene som ble diskutert på Seoul-konvensjonen, sa Mwanza: "Vårt syn er FCTC-protokollen, spesielt artikkel 17 og 18 ['Tilbud av støtte til økonomisk levedyktig alternativ aktiviteter' og 'Beskyttelse av miljøet og helsen til personer'], er ganske urettferdig overfor Malawi og andre tobakksdyrkende land. Han la til: "Det beste de kunne ha gjort var å konsultere bøndene og også sette i gang tiltak som vil hjelpe dem å diversifisere seg bort fra tobakk. "Vi er ikke imot at folk skal beskyttes mot tobakk, men hvis folk kommer til å være sultne, vil de dø enda raskere enn å røyke fordi folk ville sulte og de ville ikke ha noen inntekt." Men for antirøykingslobbyen forsterker tobakksdyrking bare de økonomiske og sosiale lidelsene i land som Malawi. "Malawi har dyrket tobakk i over 100 år, og likevel er det et av de fattigste landene i verden," sa Saloojee. "Tobakksoppdrett i Afrika og spesielt i Malawi er i krise. Det opprettholder fattigdom, det skader miljøet, skader arbeidere og er basert på urettferdig arbeidspraksis - barnearbeid er utbredt på tobakksfarmene i Malawi." Les: Bin Laden-brød en hit for malawiske bakere. Industrien erkjenner at barnearbeid brukes i tobakkssektoren, men sier at det er et problem som tas opp. Bruce Munthali, sjef for tobakkskontrollkommisjonen i Malawi, sa at praksisen ikke bare er begrenset til tobakksdyrking. "Barnearbeid forekommer i andre varer, gruvedrift, andre varer du kan tenke på," sa han. "Som bransje har vi tatt noen korrigerende tiltak for å løse noen av bekymringene knyttet til barnearbeid." Msambira, som sysselsetter rundt 50 personer, sa at han aldri bruker barn på feltene sine, men er avhengig av arbeidere fra nærliggende landsbyer og Zimbabwe. Han sa at han vet at tobakk gir ham og landet hans en usikker fremtid, men foreløpig ser han ikke noe alternativ og tror ikke WHO tilbyr et. "Dette er en god forretning," sa han. "Ingen tobakk, ikke noe liv i Malawi."
|
Som forslag til å begrense tobakkbruk truer industrien, sier bønder. Det anslås at det er mer enn en million tobakksbønder i Afrika. I Malawi er tobakk den øverste eksportstakeren. Regjeringspersoner fra hele verden som møtes denne uken for å diskutere tobakksbegrensninger.
|
1,843 | 1,843 | 97,259 |
Luftforurensning i Kina har blitt så ille i det siste at en miljøforkjempers sprø idé for en løsning ikke virker så langsøkt: å putte ren luft i en boks. I forrige uke, da en tykk grå dis dekket Beijing og flere andre kinesiske byer, sendte barn til sykehuset, grunnet fly og fikk myndighetene til å beordre biler av veien, gikk Chen Guangbiao ut på gatene i Beijing for å dele ut gule og grønne bokser av smogfri, ikke-kreftfremkallende luft. "Fri frisk luft. Åpne den og drikk den og pust den inn!" The Guardian siterte mangemillionæren og den nasjonale kjendisen som sa. "Det holder deg frisk hele dagen!" Ego til side (de lyse boksene har et bilde av Chens ansikt og ordene "Chen Guangbiao er en god mann" på dem), er det smarte politiske stuntet akkurat den typen ting Kina trenger i disse dager. Slike kreative og offentlige protester bør bidra til å presse frem sårt tiltrengte nasjonale reformer for å bekjempe luftforurensning i landet. En "Clean Air Act" for Kina har ventet lenge. Og den nylige «luftpokalypsen», som den kvelende luftforurensningen som hang over flere kinesiske byer i januar har blitt kalt, burde være mer enn nok bevis på det. Forurensningen under 2013 Great Smog of China var så tykk forrige måned at den var synlig fra verdensrommet (fra verdensrommet!). Å puste i Beijing var "beslektet med å bo i en røykesalong," ifølge en analyse fra Bloomberg. Luftkvalitetsmålinger var bokstavelig talt utenfor listene. En indeksavlesning under ca. 50 anses som sunn. Målinger for Beijing i januar nådde 500, toppen av indeksen, og gikk høyere enn 700, ifølge den amerikanske ambassaden. "Luften har denne typen grønn-grå blekhet over seg. Og det lukter som om du står ved siden av et kjemisk anlegg, virkelig klor-y," sa David Pettit, senioradvokat ved Natural Resources Defense Council, et miljøvern. gruppe. "Det er en utrolig vond lukt." Han fortalte meg om Beijing-luften på en vanlig dag. "Jeg står utenfor kontorbygningen min, men kan ikke se toppen," sa en innbygger i Beijing, ifølge Kinas statlige nyhetsbyrå, Xinhua. «Den nye normalen i Beijing er å sende barna til skolen med gassmasker», skrev Christina Larson i Bloomberg Businessweek. Å fikse Kinas luftforurensning handler ikke bare om landets image eller økonomi, selv om de også lider på grunn av smog. Det handler om alle menneskers rett til å gå ute og puste inn luft som ikke vil kvele dem eller gjøre dem syke. AFP rapporterer at sykehusbesøk for luftveisproblemer økte med 20 % under luftpokalypsen. I fjor resulterte luftforurensning av små partikler, kalt PM2.5, i fire store kinesiske byer i 8.572 for tidlige dødsfall, ifølge en desemberstudie fra Greenpeace East Asia og Peking University's School of Public Health. Lignende dødsfall kan og bør forhindres. Og jeg er optimistisk at de vil være det. Av flere grunner. Den første er historie. Det var ikke så lenge siden, i 1952, at «den store smog» dekket London i grå, sotete forurensning, noe som resulterte i anslagsvis 4000 for tidlige dødsfall. Regjeringen reagerte med å vedta omfattende reformer. Nå er London kjent for sin ekte tåke, ikke smog. Luftforurensning i Los Angeles ble håndtert på lignende måte. Etter at byens bilkultur skapte et smogproblem, begynte forskere å forske på beskyttende hjelmer for å beskytte mennesker. Andre hadde på seg gassmasker. Men til slutt tok regjeringen grep for å redusere forurensningen. California ledet an for nasjonen, og i 1963 vedtok USA Clean Air Act. Den loven er kreditert for å forhindre 205 000 for tidlige dødsfall, 843 000 astmaanfall og 18 millioner luftveissykdommer hos barn i 1990, basert på de første 20 årene av loven. Disse endringene tok tid. Og det er uheldig at ting måtte bli dårlige før de kunne bli bedre. Men Kina, som andre, innser endelig at luften virkelig er så dårlig. Dets egne folk etterlyser endringen og kraftigere enn før. Mer enn 200 elever ved en videregående skole i Beijing signerte et opprop som ber byen om å «endre luftkvalitetsbestemmelser og ta spesifikke nødtiltak», ifølge Calum MacLeod fra USA Today. Og på Weibo, Kinas versjon av Twitter, ba Pan Shiyi, en eiendomsmagnat, landet om å vedta sin egen Clean Air Act. Da han presenterte ideen til sine 14 millioner Weibo-følgere i en nettavstemning, sa nesten alle de 50 000 som svarte at de støttet den typen nasjonal lovgivning. Kanskje det bare er en manns feed for sosiale medier. Men det er en historie med slikt som fungerer i Kina. I 2011 brukte Pan suksessfullt sitt nettbaserte nettverk til å presse Beijing-myndighetene til å rapportere flere smogdata, ifølge Wall Street Journals Kina-blogg. Det er tydelig at regjeringen har lagt merke til denne gangen også. Beijing iverksatte flere nødstiltak for å dempe smog. Statlige medier snakker om forurensningen. Etter å ha snakket med noen få eksperter, virker det klart hva som må gjøres: Kina må redusere sin avhengighet av kull, øke fornybar energi, regulere mengden smog-fremkallende svovel som kan gå inn i dieselen og øke kjøretøyeffektiviteten. "Det er ikke rakettvitenskap," sa Pettit fra Natural Resources Defense Council. Det vil selvsagt være kostnader og betydelige utfordringer. Kina brenner «nesten like mye kull som resten av verden til sammen», ifølge en fersk rapport fra US Energy Information Administration. Beijing fanger opp så mye av forurensningen fra kullbrennende kraftverk fordi det ligger i midten av en ring av fjell, som hjelper til med å fange smogen. Kast en haug flere biler inn i blandingen, 13 millioner av dem ble solgt i Kina i fjor, ifølge IHS Automotive, og problemene begynner å øke. Reparasjoner kan være dyre, men USA har fremsatt den overbevisende sak at kostnadene ved å håndheve regelverket for ren luft blir oppveid av gevinster i helse og arbeidstakers produktivitet. Kina, som har noen luftkvalitetsforskrifter, ser allerede ut til å innse dette. Landet kunngjorde onsdag strengere drivstoffstandarder som trer i kraft innen utgangen av 2014 for diesel og 2017 for gass, ifølge Financial Times. En miljøansvarlig, Wu Xiaoqing, sa også til statlige medier denne uken at "Kina vil formulere forskrifter, standarder og retningslinjer for å redusere luftforurensninger og kontrollere kullbrenning." Energiindustrien anslår at det vil koste milliarder for Kina å møte tøffere drivstoffstandarder. Det kan være opp til folk som kunstneren Ai Weiwei, som poserte på et bilde iført gassmaske, og Chen, mannen som driver med bokser med ren luft, å sørge for at publikum og myndighetene ser at ren luft er verdt prisen. "Jeg vil si til ordførere, fylkessjefer og ledere for store selskaper: Ikke bare jag etter BNP-vekst, ikke jag etter de største fortjenestene på bekostning av våre barn og barnebarn, og på bekostning av å ofre vårt økologiske miljø." Chen sa til Reuters. Hvis kinesiske ledere ikke vil drikke luft fra en boks, bør de lytte.
|
Dette året har vært en av de verste for luftkvalitet i Kina. Beboere har betegnet smog-hendelsen som "Air-Pocalypse" John Sutter sier at landet skal passere en ren luftlov. Det er et spørsmål om menneskerettigheter og folkehelse, ikke image.
|
1,844 | 1,844 | 68,598 |
-- I nesten 15 år var Dolores Prida Latina-svaret på «Kjære Abby». Den cubanskfødte forfatteren skrev spalter – som hun en gang uttrykte det – med «latinsk-stilt tunge-i-kjeft-råd for de forelskede, de forlatte og de rettferdig revet». Prida døde i New York søndag, og etterlot seg en lojal leserskare. Hun var 69. Mange kjente hennes populære «Dolores Dice»-spalte i Latina magazine. Men Prida var også en meningsspaltist som tok opp tøffere temaer som våpenkontroll og tenåringsgraviditet i aviser i New York og en dramatiker som vant internasjonal anerkjennelse for arbeidet sitt. Kvelden før hun døde, var hun på en fest i New York sammen med høyesterettsdommer Sonia Sotomayor og andre for å feire 20-årsjubileet for et tett nettverk av Latina-journalister, advokater og andre fagfolk. Mening: Latina 'Kjære Abby' brakte vidd, visdom, lys. Prida hadde ingen trening i å skrive råd da hun overtok spalten til magasinet Latina i 1998. Men hennes "vidd, humor, ømme dikterhjerte og engasjement for å styrke unge kvinner" gjorde henne perfekt til jobben, sa Sandra Guzman, daværende magasinets sjefredaktør. "Hun fordypet seg med lidenskap og velbehag," sa Guzman. Og hennes skeive humor gjorde raskt spalten til en hit. Spørsmålene strømmet inn -- hundrevis hver måned, ifølge magasinet. Skal jeg si til min eksmann om ikke å ta med sin nye kone til vår datters quinceanera? Bør min papirløse innvandrermann og jeg vente med å kjøpe hus? Hvorfor kan ikke latinamerikanere være et sterkt fellesskap i stedet for å slå ut mot folk fra forskjellige deler av Latin-Amerika? Lesere sa jevnlig "Dolores Dice var den første funksjonen de henvendte seg til," sa Damarys Ocana Perez, Latinas administrerende redaktør, i en hyllest til Prida lagt ut på magasinets nettside. "Hun sa det som måtte sies, og sa det med humor mesteparten av tiden," sa Maite Junco, en mangeårig venn av Prida. "Hun har alltid hatt en lett touch. Hun har alltid trodd at du kommer til å få folk med humor mer enn noe annet." Prida var kjent for sine vittige svar som fortalte unge latinere om å fokusere på seg selv, ikke kjærester eller utseende. Svarene hennes på spørsmålene deres - skrevet på engelsk med litt spansk drysset inn - fikk leserne til å le, men fikk dem også til å tenke. Til en kvinne som lurte på om den magre figuren hennes fikk kjæresten til å miste interessen: "Før du dykker ned i de tykke tamalene igjen, sørg for at mangelen på oppmerksomhet hans faktisk er relatert til den slanke kurven din." Til en 17-åring hvis eldre kjæreste ville at hun skulle slutte å bruke sminke, nappe øyenbrynene og gå ut med venner: «Kjæresten din vil kanskje ikke bli sett på som å rane vuggen, men det høres ut som han vil frarøve deg ungdommen din. Hvorfor skulle du ønske å være hjemme i en muumuu, med bleke lepper, rødmeløse kinn og hårete Frida Kahlo-øyenbryn mens amigaene dine er ute og har en ball som ser fabulosas ut?" Til leseren som spurte om hun og hennes papirløse innvandrerektemann burde kjøpe et hjem: "Slutt å bry deg. Kanskje du bør vente en stund med å kjøpe din casita. Legg heller energien din i å tilskynde Kongressen til å komme med human lovgivning for å løse problemet. udokumenterte arbeiderskrise." Prida sa en gang at hun likte å jobbe med unge latinoer på magasinet. "Yngre latinere i dag er mer selvsikre. De har muligheter vi ikke hadde for 30 år siden," sa Prida i et intervju med New Yorks teaterselskap Repertorio Espanol. "Med oppblomstringen av latino populærkultur vi opplever, føler de at det er "kult" å være en latino - og de gleder seg over det. Som en eldre latino gjør det meg stolt at jeg i min levetid kan se et magasin med slik kvalitet for og av Latinas." Å ansette Prida "var en av de beste avgjørelsene i min periode i magasinet," sa Guzman. "Dolores rørte, helbredet og inspirerte mange hjerter." Utforsker «hvordan vi ser oss selv» Men hun har ikke lagret alle rådene sine for kjærlighetsberørte lesere. Venner sa at hun også var rask til å anbefale bøker og filmer, veilede yngre forfattere og komme med konstruktiv kritikk. "Hun ville ta seg tid til å jobbe med mennesker," sa Junco, "for å dele det hun hadde lært og det hun visste med alle typer forfattere." Prida var tenåring da hun immigrerte til USA fra Cuba med familien i 1961. Hun begynte å jobbe i teateret på 1970-tallet og vant bred anerkjennelse for arbeidet sitt, inkludert en æresdoktorgrad fra Mount Holyoke College. Hun skrev mer enn et dusin skuespill og musikaler, inkludert den kritikerroste «Beautiful Senoritas». De skilte seg ut, i anmeldernes øyne, for sin følsomme fremstilling av innvandreropplevelsen og humoren med å balansere to kulturer og to språk. Gjennom hele karrieren presset hun på for mer kulturell utveksling med Cuba – en posisjon som var så upopulær blant noen at det var bombetrusler da et av skuespillene hennes skulle oppføres i Miami i 1986. Å være kvinne og å være bikulturell er tråder. som går gjennom mange av skuespillene hennes, ifølge Repertorio Espanols guide til arbeidet hennes. "Min intensjon som forfatter er å utforske, på mange forskjellige måter, det å være her," sa Prida til teaterkompaniet. "Å være fra en annen kultur. Prøve å passe inn eller ikke passe inn. Hvordan andre mennesker ser oss, hvordan vi ser oss selv." 'En viktig stemme' Kvelden før hennes død snakket Prida begeistret om fremtidige prosjekter med Sotomayor og andre venner på festen. "Som alltid var hun fylt med liv og planer for det engasjerende arbeidet hun var involvert i," sa Sotomayor i en uttalelse etter å ha fått vite om Pridas død søndag. "Dolores var en visjonær. Som forfatter inspirerte hun oss til å tenke dypt om kulturen vår." I 2009 trykket Prida T-skjorter med ordene «Wise Latina» – en setning Sotomayor hadde brukt som trakk skarp kritikk fra noen lovgivere under hennes bekreftelseshøringer. For Prida var beskrivelsen et poeng av stolthet. Hun ga t-skjortene til Latina-ledere og skrev en spalte om Sotomayors suksess. «Vi takker henne for uttrykket «Wise Latina». Den kommer til å holde seg lenge,» skrev Prida i New York Daily News. "For første gang har latinoer som i nesten et århundre har blitt stereotypt som temperamentsfulle varme tamales eller uartikulerte hushjelper og kokker, en etikett de ønsker å holde på." New Yorks avis El Diario, som kjørte en vanlig meningsspalte av Prida, kalte henne "en viktig stemme for det latinamerikanske samfunnet i Big Apple." "Hun var forut for sin tid i den forstand at hun har gjort saken for latinoer i USA i lang tid. Nå er det liksom i nyhetene, men for 20 år siden skrev Dolores allerede om latinoer," sa Junco, som i årevis redigerte spalter Prida skrev for New York Daily News. "Hun sa alltid at vi, latinoene, var en viktig del av Amerika i dag, og det kom bare til å vokse." Hennes død var uventet, og årsaken var uklar, sa Junco. Prida forlot lørdagskveldens fest fordi hun ikke følte seg bra, og ringte deretter søsteren og fortalte at hun hadde smerter i brystet. Ifølge Junco, da ambulansepersonell tok henne til sykehuset, beskrev Prida nattens festligheter. "Jeg var på en fest," fortalte hun dem. "Jeg danset av glede." Mennesker vi har mistet i 2013: Livene de levde. CNNs Rose Arce bidro til denne rapporten.
|
Dolores Prida, som skrev en populær rådspalte i Latina Magazine, døde søndag. Prida var også dramatiker og en opinion -spaltist. Venn: "Hun sa det som måtte sies og sa det med humor mesteparten av tiden" Høyesteretts rettferdighet Sonia Sotomayor kaller henne en "visjonær" som "inspirerte oss til å tenke dypt"
|
1,845 | 1,845 | 68,514 |
(Wired) -- Da Apple-sjef Tim Cook inntok scenen på All Things Digital Conference tirsdag kveld, svarte han ikke bare på spørsmål fra Walt Mossberg og Kara Swisher – han kom også med hint om fremtiden til Apples produktveikart. Jada, mange av svarene hans gjenopptok bare den samme klappen, kjente temaer som vi har hørt fra Cook og andre Apple-ledere: iPad tar verden med storm. iPhone gjør det bra. iPod har vært inngangsporten for en ny generasjon Apple- og Mac-brukere. Men selv Tim Cook klarer ikke holde seg helt til manuset. Under intervjuet hans ertet han med noen interessante ting - som vi presenterer her sammen med analyse av hva ordene hans faktisk betyr. Siri bør forbedre seg i nær fremtid. I forrige uke sa en tidligere Apple-ansatt at tidligere Apple-sjef Steve Jobs ville ha «mistet seg» over Siri, og at ansatte er flaue av den virtuelle assistenten. Men heldigvis for Apple bør enhver forlegenhet snart avta. "Det er mer som [Siri] kan gjøre, og vi har mange mennesker som jobber med dette," sa Cook. "Og jeg tror du vil være veldig fornøyd med noen av tingene du vil se i løpet av de kommende månedene på dette. Vi har noen kule ideer om hva Siri kan gjøre. Vi har mye på gang med dette." Det er klart at Apple ønsker å utvikle Siri, og løfte sin nåværende "beta"-status. En fersk studie kan ha funnet at 66 prosent av iPhone 4S-brukere enten er "fornøyd" eller "veldig fornøyd" med Siri, men Apple har fortsatt blitt rammet av en klassesøksmål fra brukere som føler at Siri ble villedende annonsert. I en siste, ikke-betaversjon av Siri, ville Apples virtuelle assistent være bedre rustet til å analysere nyansene i menneskelig dialog. Vi burde kunne snakke med Siri som om hun var en faktisk assistent. Hvis et spørsmål trenger avklaring, bør hun kunne stille deg mye mer spesifikke spørsmål for å finne ut nøyaktig hva du trenger. Romney iPhone-appen staver feil "America" til glede på nettet. Siris evner bør også utvides via nye databasepartnerskap. Yelp og Wolfram|Alpha er store mengder informasjon, men Siri trenger enda flere kilder til menneskelig intelligens. I den originale Siri iOS-appen kan du gjøre OpenTable-restaurantreservasjoner ved å bruke Siri. Jeg forventer at denne og lignende funksjonalitet kommer tilbake. Du bør også kunne bruke Siri til å legge ut tweets, og til slutt Facebook-statusoppdateringer også (andre virtuelle assistent-apper gjør dette allerede). Jeg kan tenke meg at Apple til slutt vil åpne opp Siri for tredjepartsutviklere, slik at de kan inkorporere stemmegjenkjenning, diktering og søkefunksjoner i sine egne apper, noe som gjør Siri nyttig og allestedsnærværende i hele systemet. IBM bekymrer iPhones Siri har løse lepper. Apple overlater wearables til tredjeparter. Ikke forvent at Apple kommer til å debutere et hodesett eller håndleddsbåret iDevice med det første. Apple har ikke kjøpt seg inn i den bærbare moten, illustrert spesielt av Nike Fuel Band og Pebble Smartwatch. Om temaet wearables sa Cook:. "Jeg har på et Nike Fuel Band. Jeg tror det er noen kule ting som kan gjøres. Jeg synes det er et interessant område. Spørsmålet er, kan det endre noens oppførsel? Boken er ikke skrevet om det ennå. " Selvfølgelig markedsfører Apple iPod nano som en klokkeerstatning, så det er ikke slik at selskapet ignorerer trenden fullstendig. Men foreløpig ser det ut til at Apple ikke kommer til å gi ut noen trendy brukbare gadgets for å hoppe på vognen – og det er faktisk ikke nødvendig. Å utvikle ny maskinvare, spesielt i det relativt umodne bærbare rommet, tar mye tid, penger og intellektuelle ressurser. Så Apple har mye mer å vinne ved å la andre produsenter lage bærbart tilbehør – som uunngåelig kobles inn i Apples eksisterende økosystem via iOS-apper. Apple høster fordelene av økte iDevice-kjøp og oppgraderinger, og tar til og med 30 prosent av alle betalte apper som en bærbar datamaskinprodusent kan selge. Forvent Facebook-Apple-samarbeid. Historisk sett har ikke Apple og Facebook alltid sett øye-til-øye - et samarbeid mellom Facebook og Apple skal ha mislyktes før utgivelsen av Apples sosiale nettverk Ping, og Facebook har siden koset seg med Microsoft på sin Windows Phone-plattform. Likevel ser det ikke ut som tidligere konflikter hindrer Apple og Facebook i å samarbeide i fremtiden. "Jeg synes forholdet er veldig solid," sa Cook om Apples forhold til Facebook. "Vi har stor respekt for dem. Jeg tror vi kan gjøre mer med dem. Bare følg med på denne." Bare følg med? Cook kan like gjerne bare ha fortalt oss: "Ja, Facebook og Apple slår seg sammen akkurat nå." iOS har allerede dyp Twitter-integrasjon, og betydelig Facebook-integrasjon er en åpenbar utelatelse. Det er ikke en strek å tro at iOS 6 kan gi større Facebook-integrasjon som det operativsystemet allerede gir for Twitter (faktisk, kode i en iOS 5-beta antydet nettopp noe slikt). Kanskje vil vi finne ut mer under Apples verdensomspennende utviklerkonferanse om noen uker. Eller kanskje vi må vente til neste iPhone blir annonsert, sannsynligvis i oktober. Uansett må vi anta at Cook ønsker å se Facebook-verktøy integrert i hele det mobile operativsystemet. Apple er dypt interessert i TV-området. Det ryktes mye at Apple jobber med sitt eget TV-apparat, som mange forbrukere er ivrige etter å få tak i. Cook leker fortsatt forsiktig med emnet, men mer enn noen gang før høres det ut som Apple aktivt utforsker TV-området. "Dette er et område av intens interesse for oss," sa Cook om Apple TV-set-top-boksen, selskapets nåværende løsning for stueinnhold. "Vi kommer til å fortsette å trekke i tråden og se hvor dette tar oss." Kan det ta Apple til et fullverdig TV-apparat? Cook ville ikke direkte si. I stedet kommenterte han Apples strategi da han gikk inn i et nytt produktområde: "Vi ville ikke bare se på dette området, men andre områder, og spørre: Kan vi kontrollere nøkkelteknologien? Kan vi gi et betydelig bidrag langt utover det andre har gjort på dette området? Kan vi lage et produkt som vi alle vil ha? ... Det er alle tingene vi ville spurt om en hvilken som helst ny produktkategori." Cook svarte ikke på sine egne spørsmål, men det kan vi. Kan Apple kontrollere nøkkelteknologien? Ja. Apple dominerer allerede produksjonen i en rekke utenlandske fabrikker. Det er en mester i forsyningskjedekontroll. Det bør være liten tvil om at Apple kan kontrollere nøkkelteknologien, både på produksjonssiden og patent-programvaresiden. Kan Apple gi et betydelig bidrag til TV-plassen? Ja. Gjennom en dedikert, TV-optimalisert versjon av Siri og et smart TV-brukergrensesnitt basert på Apples varemerke enkelhet og estetikk, kunne Apple fremme TV-brukervennligheten. Kan Apple lage en TV vi alle vil ha? Ja. Som vi rapporterte ovenfor, er forbrukerne begeistret over utsiktene til en Apple-merket HD-TV. Kom igjen, Tim! Spørsmålene du stilte er softballer. Du har i utgangspunktet annonsert at en iTV er alt annet enn uunngåelig. Ingen flere tapte iPhones? "Vi kommer til å doble ned på hemmelighold på produkter," sa Cook. "Men på andre ting - leverandøransvar, miljøspørsmål, etc., vil Apple være det mest transparente selskapet." I løpet av en ettårsperiode mistet Apple angivelig to iPhones: en iPhone 4-prototype våren 2010 som kom inn på Gizmodo, og en iPhone 4S-prototype som aldri kom i offentligheten. Og akkurat denne uken fikk 9to5 Mac noen bilder av det som kan bli den neste iPhone. For et selskap som liker å holde kommende produktinformasjon under lås og slå, er slike uhell monumentale. Kanskje Apple vil implementere et nytt eller annerledes produkttestingsprogram – et som ikke involverer betatestere som drikker på barer? Spøk til side, å hindre flere tusen Foxconn-arbeidere fra å trekke frem sine egne kameraer og sende noen bilder til pressen for en rask penge ville være en stor innsats. Apples neste forsvarslinjer kan innebære mye mer sofistikert enhetsmerking og forseggjorte stikkoperasjoner, ved å bruke bevisste biter av feilinformasjon for å røyke ut føflekker som gir opp hemmeligheter. Pings dager er talte. "Vi prøvde Ping og jeg tror kunden stemte og sa at dette ikke er noe jeg vil legge mye energi i," sa Cook. "Vil vi drepe den? Jeg vet ikke, jeg skal se på den." Den første dagen Ping kom ut, var vi glade for å sjekke den ut og bli med i det musikksentriske sosiale nettverket. Dessverre festet det seg bare ikke, og Apple er klar over det. I stedet for å gi en stor kunngjøring om dens bortgang, vil vi risikere at Apple sannsynligvis vil stille den på beite en gang i løpet av det neste året eller to. For videohøydepunkter fra Tim Cooks foredrag tirsdag kveld, klikk her. Abonner på WIRED magazine for mindre enn $1 per utgave og få en GRATIS GAVE! Klikk her! Copyright 2011 Wired.com.
|
Under et sjeldent intervju tirsdag ertet administrerende direktør Tim Cook noen interessante småting om hvor Apple kan være på vei. Det er klart at Apple ønsker å utvikle stemmeassistent Siri, og løfte sin nåværende "beta" -status. Apples mobile operativsystem kan gi større Facebook -integrasjon som det gjør med Twitter. Cook kunngjorde i utgangspunktet at en ITV er alt annet enn uunngåelig.
|
1,846 | 1,846 | 43,929 |
– Barnevernsetterforskere i Florida hadde «tidligere engasjement» med familien til de to barna som ble funnet døde i en kanal denne måneden, sa en tjenestemann tirsdag. Men avdelingen hadde ikke hatt en åpen etterforskning som involverte barna siden 2005, sa Elisa Cramer, kommunikasjonsdirektør for Florida Department of Children and Families. Likene av to barn - en bror og søster på 10 og 6 år - ble funnet i en kanal i Sør-Florida forrige uke. De hadde blitt stappet i bagasjen. Jentas kropp ble funnet først, etter at en forbipasserende varslet politiet om en saccosekk som fløt omtrent midtveis over kanalen; Guttens kropp dukket opp i en koffert nærmere da etterforskerne finkjemmet bankene for bevis, ifølge politiet. Politiet har sagt at deres eneste mistenkte i barnas død er blitt varetektsfengslet av føderale rettshåndhevere på siktelser som ikke har sammenheng. Clem Beauchamp, ekskjæresten til barnas mor, ble arrestert på en føderal skytevåpenanklage fra 2009, ifølge CNN-tilknyttede WPBF. Han er ikke siktet i forbindelse med dødsfallene til barna, identifisert som Jermaine McNeil og Ju'Tyra Allen. Liket av en kvinne som myndighetene tror var barnas mor, Felicia Brown, ble funnet på en søppelfylling i august, sa politiet fredag. Hun ble aldri meldt savnet, og liket var ikke identifisert, men myndighetene opprettet forbindelsen etter at de begynte å lete etter moren i kjølvannet av at barnas kropper ble funnet. Tre barn som bodde hos Beauchamp har blitt plassert i lisensiert omsorg, sa Cramer. Med henvisning til konfidensialitetsreglene nektet hun å gi ytterligere informasjon om dem. Handlingene til Florida Department of Children and Families blir også sett på i en egen sak, der 10 år gamle tvillinger ble funnet forrige måned i en skadedyrkontrollbil på siden av Interstate 95 i West Palm Beach, Florida. En av tvillingene, en jente, var død; broren hennes ble hardt skadet. Tvillingenes adoptivforeldre – Carmen Barahona (60) og Jorge Barahona (43) – er siktet for førstegradsdrap i jentas død. Gutten ble fraktet til sykehus og behandlet for alvorlige brannskader. Foreldrene står også overfor syv tilfeller av grov barnemishandling og syv tilfeller av omsorgssvikt. Dager før tvillingene ble funnet, mottok Department of Children and Families tips om dårlig behandling av barn i Barahona-husholdningen i Miami-Dade County.
|
Floridas avdeling for barn og familier sier at det hadde "tidligere engasjement" med familien. Ingen etterforskning var åpen på tidspunktet for deres død, heter det. De to døde barna er blitt identifisert som bror og søster, i alderen 6 og 10. En mistenkt er i føderal varetekt på ikke -relaterte siktelser, opplyser politiet.
|
1,847 | 1,847 | 93,856 |
Mange japanske borgere anla søksmål mandag i et forsøk på å blokkere gjenstarten av et atomkraftanlegg ettersom det fortsatt er spenninger rundt atomenergi i landet et år etter Fukushima Daichi-katastrofen. Saken, anlagt ved Osaka tingrett av en gruppe på 259 borgere, søker en forføyning for å stoppe selskapet Kansai Electric fra å bringe sine atomkraftverk Oi Unit 3 og 4 tilbake på nettet, ifølge Green Action, en organisasjon som driver kampanjer mot kjernekraft. i Japan. Det aktuelle Kansai Electric-anlegget ligger i den sentrale prefekturen i Fukui. Fukushima Daiichi kjernekraftverk ble slått offline etter det massive jordskjelvet og tsunamien som rammet østkysten av Japan 11. mars 2011. Det resulterte i en nedsmelting av tre reaktorer, med stråling som lekket ut i luften og forurenset vann som rant ut i havet. Selv om ingen dødsfall ble tilskrevet atomkrisen – den verste siden Tsjernobyl-katastrofen i 1986 – er mer enn 100 000 mennesker fortsatt på flukt fra byene der nedfallet slo seg ned. Det har etterlatt dvelende uro blant japanere om bruken av atomkraft for å dekke landets energibehov. Regjeringen startet sikkerhetsinspeksjoner av landets atomkraftverk. Av Japans 54 reaktorer er det bare to som er i drift. Green Action holdt også et møte etter å ha anlagt søksmålet mot Kansai Electric. I forkant av søksmålet nektet Kansai Electric å kommentere saken.
|
En gruppe innbyggere søker et påbud om å blokkere omstart av et atomkjøringsanlegg. Mange japanske mennesker er fortsatt urolige for atomenergi etter fjorårets krise. Reaktorer ved Fukushima Daiichi kjernefysiske anlegg gikk i sammenbrudd etter tsunamien. Bare 2 av Japans 54 reaktorer opererer for tiden.
|
1,848 | 1,848 | 115,254 |
Av. Kerry Mcdermott. PUBLISERT:. 09:56 EST, 11. oktober 2012. |. OPPDATERT:. 14:55 EST, 11. oktober 2012. En mann har stupt 80 fot til sin død fra City-tårnet som huser Londons eksklusive Coq d'Argent-restaurant. Forferdede øyenvitner ringte politiet etter at mannen - som ble erklært død på stedet - ble sett falle fra en gangvei på samme nivå som Sir Terence Conrans restaurant inne i No.1 Poultry in the City klokken 12.41 i dag. Det er det fjerde tilfellet av en person som falt ihjel fra tårnet som huser den franske restauranten - som var med i en James Bond-temasekvens ved åpningsseremonien for OL i sommer - i løpet av de siste fem årene. Scene: Vitner ringte politiet etter at en mann ble sett falle ihjel fra en gangvei i fjærkre nr. 1 meter fra inngangen til takrestauranten Coq d'Argent. City of London-politiet har startet etterforskning, men behandler ikke mannens død som mistenkelig. Det antas at mannen, som skal ha på seg en dress, tok en heis til restauranten og deretter gikk langs en gangvei over atriet. Øyenvitne Rita Olsen, en dansk turist som bare har vært i England i to dager på en ferie, sa: «Noen skrek og jeg kunne ikke se hva som skjedde, men tenkte at det kanskje hadde vært en bilulykke eller noe, men når alt politiet dukket opp, jeg skjønte at noen hadde dødd. «Jeg dro kort tid etter fordi det var for mye virksomhet, men jeg hørte noen si at en mann hadde falt fra bygningen. «Det er virkelig trist, og jeg er fortsatt i sjokk. Jeg ble forferdet da jeg fant ut hva som hadde skjedd. «Jeg har bare vært i England i to dager, og dette skjer. Jeg synes synd på den han har etterlatt seg, la hun til. Forrige måned falt 29 år gamle Rema Beauty Begum åtte etasjer fra toppen av Coq D'Argent, og landet foran hundrevis av pendlere utenfor Bank-stasjonen. Senere kom det frem at byarbeideren hadde deltatt på et jobbintervju denne dagen. Øyenvitner fortalte den gang at hun tok en slurk vin fra glasset sitt på uteterrassen, før hun la håndvesken på gulvet og deretter veltet over kanten av restauranten. I juli 2009, aksjemegler Anjool Malde,. 24, sprang i døden fra lokalet med et glass champagne. etter å ha blitt suspendert fra jobben i Deutsche Bank. I mai 2007 døde City-ansatt Richard Ford (33) etter at han stupte fra terrassen og landet på en buss. Det er fjerde gang en person har falt i hjel fra tårnet de siste fem årene. Dagens hendelse kom nesten nøyaktig. en måned etter at far til en Kevan Ward, 46, falt 350 fot til sin død. utenfor Willis-bygningen i byen. Ward var sikkerhetssjef ved tårnet, og senere sa familien hans at de var «rådløse» for å si hvorfor han handlet. A. London Ambulance Service talskvinne sa i dag: 'Vi ble tilkalt kl. 12.41 til meldinger om fall fra høyden ved Fjærkre i Byen. 'Våre. personalet behandlet en mann som hadde fått hjertestans. Dessverre, den. Pasienten ble erklært død på stedet av legen fra det medisinske. team kl. 13.04.' Coq d'Argent ble sett i filmen. laget for den olympiske seremoni i London 2012, som inneholdt dronningen. sammen med James Bond-skuespilleren Daniel Craig, som tilsynelatende flyr over. tårn på vei til Olympiastadion i Stratford, hvor Hennes Majestet. 'hoppet fallskjerm' inn til åpningsseremonien. Diners ble sett vinke til. helikopter. Sir Terence Conrans eksklusive Coq d'Argent er på toppen av No.1 Poultry in the City. Coq d'Argent serverer klassisk fransk. mat på sin takrestaurant som ligger i formelle hager med. panoramautsikt over byen. Terrassen er stengt for vinteren. En talsmann for D&D London, eiere av restauranten, sa: «En politietterforskning pågår for øyeblikket av den tragiske hendelsen i dag ved No.1 Poultry. «Foreløpig ser det ut til at vedkommende ikke har kommet inn på restauranten. Det vil være upassende å kommentere ytterligere på dette stadiet. «Hos Coq d'Argent er helsen og sikkerheten til våre kunder av største betydning. Vi har overholdt og har bekreftet at alle nødvendige sikkerhetsstandarder er på plass. «Siden den triste hendelsen forrige måned, fortsetter vi å utforske andre tiltak for å forhindre at disse tragediene gjentar seg. Vi jobber tett med politiet, helse- og sikkerhetsmyndighetene, eierne av bygningen og samaritanernes For konfidensiell støtte i selvmordssaker ring samaritanene på 08457 90 90 90 eller besøk en lokal samaritaneravdeling, se www.samaritans.org for detaljer.
|
Mannen falt fra en gangvei på samme nivå som den eksklusive Coq d'Argent -restauranten inne i No.1 fjærkre i byen klokka 12.41 i dag. Øyenvitner ringte 999, men mannen ble erklært død på åstedet. Det er det fjerde tilfellet av en person som faller til deres død fra tårnet de siste fem årene. Restauranten i tårnet i The Tower dukket opp i en James Bond-tema-sekvens med dronningen ved OL-åpningsseremonien. Coq d'Argents eiere sier at det ser ut til at han ikke kom inn i restauranten.
|
1,849 | 1,849 | 98,281 |
-- I kjølvannet av denne månedens senatrapport som grafisk beskriver torturhandlinger utført av CIA i Guantanamo Bay og andre steder, kunngjorde American Psychological Association at de aktivt undersøker samarbeid mellom medlemmene og torturprogrammet i Guantanamo. I mellomtiden antyder en avgjørelse forrige uke fra min egen fagforening, American Institute of Architects, eller AIA, at straffrihet for alle kan være dagens orden. Til tross for årevis med talsmann og formelle forespørsler, har AIA – som hevder som sine medlemmer et flertall av de rundt 110 000 arkitektene i USA – offisielt avslått å legge til et spesifikt språk til sine etiske retningslinjer som vil forby utformingen av torturkamre i amerikanske fengsler og rundt om i verden. Ved å gjøre det siterer den antitrust-bekymringer og potensielle vanskeligheter med å håndheve forbudet, men den ignorerer påstandene om menneskerettigheter. For å være sikker, inneholder AIAs etiske retningslinjer et ambisjonsspråk som i store trekk sier: "Medlemmer bør opprettholde menneskerettighetene i alle sine profesjonelle bestrebelser." Sammenlign det, for eksempel, med koden til American Medical Association eller World Medical Association Tokyo-erklæringen om tortur, som lyder: "Legen skal ikke skaffe noen lokaler, instrumenter, stoffer eller kunnskap for å lette utøvelse av tortur." Det overlater å skaffe lokalene for tortur opp til oss arkitekter, og når det gjelder AIA, er vi åpne for forretninger. Ja, fengslene på Guantanamo hadde arkitekter. Utformingen av Camp 6 var basert på Lenawee County, Michigan, fengsel, ifølge arkitekten. Andre leire ble bygget med prefabrikkerte fengselsceller i stål, en populær fengselsbyggingsteknologi som godt kan ha blitt brukt til å bygge CIAs "black site"-fengsler i utlandet. Den eneste tilsynelatende begrunnelsen for den ekstra kostnaden og kompleksiteten ved å bygge på slike avsidesliggende steder uten tilgang til lokal arbeidskraft eller byggematerialer, var at dette var steder hvor rettssystemet ikke kunne forstyrre ubestemt varetekt og «forbedrede avhørsteknikker». AIAs beslutning om ikke å forby design for tortur handler imidlertid ikke bare om en håndfull grusomme prosjekter, til tross for de forferdelige og planlagte konsekvensene for noen av beboerne som ble tatt til disse bygningene. Det handler også om utformingen av rom i mer konvensjonelle fengsler beregnet på langvarig isolasjon: en praksis som er sett på som en form for tortur av Amnesty International, Human Rights Watch og FNs spesialrapportør for tortur. Disse organisasjonene er bare noen av menneskerettighetsforkjemperne som skrev brev der de oppfordret AIA til å vedta et forbud. Her i USA blir rundt 20 000 mennesker holdt på isolat i ett av 45 eller så spesialdesignede "supermax"-fengsler, og rundt 60 000 flere holdes i "segregasjonsvinger" og "sikkerhetsboliger" i statlige fengsler og "the hull" i fylkesfengsler. Selv om arkitekter ikke kan holdes ansvarlig for utilsiktet bruk av rommene de designer, er intensjonen med de fleste av disse områdene klar fra starten. Bruken av fjernstyrte dører, individualiserte cellulære "rekreasjonsgårder" og solide cellefronter med spesielle pass-through-spor er alle arkitektoniske funksjoner som muliggjør og utdyper isolasjon, og fører ubønnhørlig til psykisk smerte. Halvparten av alle selvmord i fengsler skjer med de rundt 4 % av personer som sitter på isolasjon. Arkitektur letter denne lidelsen og disse dødsfallene. I møte med Senatets torturrapport kan innbyggerne stort sett bare se de forskjellige grenene av regjeringen bestride det som skjedde. Men akkurat som alle amerikanere er flekkete og satt i fare av vårt lands rykte for tortur, har vi alle muligheter innenfor de mange rollene vi spiller i livet til å avvise tortur og vedta ansvarlighet. Som borgere er det vårt ansvar å stemme ut torturister og kreve straffeforfølgelse av gjerningsmenn slik at tortur aldri skal skje igjen. På samme måte har alle lisensierte fagfolk et ansvar for å beskytte helse, sikkerhet og velferd til publikum. Og for meg og mine andre arkitekter må vi beskytte verdiene våre ytterligere ved å endre byggeforskrifter og industristandarder etter hvert som nye utfordringer dukker opp (ofte etter en stor bygningskatastrofe). Uviljen til Americans ledende arkitektforening til å forby utformingen av torturanlegg er en sjokkerende, skammelig og dypt urovekkende uttalelse. Den nekter å sette noen grense for designens potensielle rolle i menneskerettighetsbrudd, selv de mest alvorlige. Ansvar begynner hjemme. Med mindre og inntil AIA ser på saken på nytt, er amerikanske arkitekter representert av en profesjonell forening hvis etiske grenser inkluderer tilrettelegging for tortur. Så, tilbake til saken: Hvor langt fra hverandre bør disse taksjaklene være? Hvilke dimensjoner ville du ha for vannbrettet? Og selvfølgelig synes jeg det hele ser best ut i sort. Bli med oss på Facebook.com/CNNOpinion.
|
Raphael Sperry: AIA avviste spesifikt forbud mot arkitekter som designer torturkamre. Han sier at Group valgte å ikke følge organisasjoner som AMA i å forby involvering. Fagfolk har ansvar for å beskytte helse, sikkerhet, velferd, sier Sperry.
|
1,850 | 1,850 | 71,746 |
-- Ekskjæresten til den amerikanske utvekslingsstudenten Amanda Knox sier at han har returnert til Italia for å kjempe mot sin nye drapsdom etter døden til Knox sin tidligere romkamerat, Meredith Kercher. I et CNN-intervju mandag kveld sa Raffaele Sollecito at han og hans nåværende kjæreste var i nabolandet Østerrike, og forberedte seg på å feire det han hadde forventet å bli hans fritakelse av en italiensk domstol. I stedet fant domstolen Knox og Sollecito skyldige for andre gang i forrige uke, og dømte ham til 25 år. Knox, som returnerte til USA etter at dommen i 2009 ble opphevet, sa i forrige uke at hun "aldri vil gå frivillig" tilbake til Italia. Men Sollecito sa at han kom tilbake "så snart jeg forsto dommen." "Jeg prøver å være så positiv som mulig i en situasjon som denne," sa han. "Det er veldig traumatisk, situasjonen her nå. Men på den andre siden må jeg fortsatt kjempe. Jeg har valgt å være her og kjempe mot denne prøvelsen." Italiensk politi sa at Sollecito ble stoppet i den norditalienske byen Udine, nær grensen til Østerrike og Slovenia. I et intervju på CNNs «Anderson Cooper 360» sa Sollecito at han trodde forholdet hans til Knox skadet ham. "Hvorfor dømmer de meg?" han sa. "Hvorfor sette meg på hjørnet og si at jeg er skyldig bare fordi jeg i deres sinn må være skyldig fordi jeg var kjæresten hennes. Det gir ingen mening for meg." Kercher, 21, fra Storbritannia, ble funnet knivstukket til døde i 2007 i huset hun delte med Knox i Perugia, der begge kvinnene var utvekslingsstudenter. Aktor sa at Kercher ble drept etter at hun avviste forsøk fra Knox, Sollecito og en annen mann, Elfenbenskysten-fødte Rudy Guede, på å involvere henne i et sexspill. Guede er den eneste personen i fengsel for drapet, og mange aspekter av forbrytelsen er fortsatt uavklart. Både Knox og Sollecito har fastholdt sin uskyld, og deres overbevisning i 2009 førte til spørsmål om effektiviteten til Italias rettssystem. Rettssaken avslørte utbredt tvil om håndteringen av etterforskningen og viktige bevis, og domfellelsene ble omgjort etter anke i 2011. Men i mars 2013 opphevet Italias høyesterett parets frifinnelser og beordret en ny rettssak. Den prosedyren resulterte i at domfellelsene ble gjeninnført torsdag. "Jeg vet ikke hva jeg skal tro, for objektivt sett er det ingenting mot meg og ingenting veldig sterkt mot Amanda," sa Sollecito. Se Anderson Cooper. 360° hverdager kl. 20.00 ET. Klikk her for det siste fra AC360°.
|
"Jeg må fremdeles kjempe," sier Raffaele Sollecito til CNNs "Anderson Cooper 360" Sollecito og eks-kjæresten Amanda Knox dømte en gang til i italienske domstoler. Knoxs romkamerat, Meredith Kercher, ble drept i 2007.
|
1,851 | 1,851 | 36,409 |
- Egypts antikvitetsminister, Zahi Hawass, sa fredag at han planlegger å trekke seg for å protestere mot politiets passivitet mens landets eldgamle skatter blir plyndret og vandalisert. "Politiet kan ikke gjøre nok, eller noe for å beskytte Egypts antikviteter og skatter, og jeg kan ikke stå på mens det skjer," sa han. "Det er egentlig en protest at det ikke kan gjøres nok nå for å beskytte disse stedene og skattene." Hawass sa at to dusin steder har blitt plyndret eller vandalisert siden opprøret som førte til avsettingen av tidligere president Hosni Mubarak. Hawass sa at han ikke har trukket seg ennå, men vil gjøre det hvis han blir spurt av den nye statsministeren Essam Sharaf. Sharaf, en tidligere transportminister som ble valgt til å være stillingen denne uken, er i ferd med å danne et nytt kabinett. Hawass sa at han ikke har tenkt å være en del av det. "Jeg har ingen interesse i å gjøre det i det hele tatt," sa han. Hawass, tidligere generalsekretær for det øverste antikvitetsrådet, ble utnevnt til stillingen som antikvitetsminister 30. januar under Mubarak.
|
Hawass: Politiet kan ikke gjøre nok for å beskytte Egypts skatter. Han sier at to dusin nettsteder er blitt plyndret eller vandalisert de siste dagene. "Jeg har ingen interesse" i å bli medlem av det nye kabinettet, sier han. Han ble utnevnt til stillingen av Mubarak.
|
1,852 | 1,852 | 72,522 |
Atlanta (CNN) – En mann som prøvde å rane en gruppe mennesker som stod i kø for å kjøpe de nye LeBron James-joggeskoene på 180 dollar, ble skutt og drept da en av kundene trakk frem en pistol, sa politiet i Atlanta. Hendelsen fant sted før daggry lørdag utenfor en skobutikk i Atlantas Little Five Points-område. Gruppen ventet på at butikken skulle åpne for dagen slik at de kunne kjøpe LeBron X Denim på den første utgivelsesdagen. Politiet sa at mannen nærmet seg gruppen med en pistol i hånden og forsøkte å rane dem. En av mennene i gruppen tok frem sin egen pistol og skjøt, sa Atlanta-politiets talsmann Carlos Campos. "En rekke vitner ble avhørt, og dette ser ut til å være selvforsvar," sa han. Campos sa at kunden ikke ble belastet. En annen kunde i køen, Taylor White, sa til CNN-tilknyttede WSB-TV at den kommende raneren burde ha tenkt seg om to ganger. "Jeg hadde ikke engang forventet at han skulle komme hit, og tenkte at det var så søtt. Tenker at det er slikt godteriland," sa White. "Han ville ha lommetyver til alle. Men folk her ute, de ville ikke noe av det."
|
Folk ventet på at en butikk skulle åpne slik at de kunne kjøpe skoen på den første løslatelsesdagen. Politiet sier at en mann henvendte seg til gruppen med en pistol i hånden og prøvde å plyndre dem. En av kundene trakk en pistol, opplyser politiet i Atlanta. Politiets talsmann: "Dette ser ut til å være selvforsvar," og kunden ble ikke siktet.
|
1,853 | 1,853 | 24,592 |
London, England (CNN) - Tre pakistanske cricketspillere i sentrum av en gamblingskandale har blitt siktet for "forskjellige lovbrudd" av sportens styrende organ, kunngjorde det internasjonale cricketrådet torsdag. Lagkaptein Salman Butt, Mohammad Asif og Mohammad Amir har alle sagt at de var uskyldige, men har blitt midlertidig suspendert i påvente av en avgjørelse om anklagene, sa rådet. "Vi vil ikke tolerere korrupsjon i cricket - enkelt er det," sa rådets administrerende direktør, Haroon Lorgat. "Vi må være avgjørende i slike saker, og hvis det er bevist, har disse lovbruddene alvorlige straffer opp til livstidsforbud." Det kan også ilegges bot som en del av straffen. Lorgat advarte om at spillernes skyld ikke er bevist. "Det er opp til den uavhengige domstolen alene å avgjøre," sa han. I mellomtiden sa den pakistanske høykommissæren Wajid Shamsul Hassan til journalister etter å ha møtt spillerne at han tror deres påstander om uskyld. – De er ikke bevist skyldige, sa Hassan til en mengde journalister. "Og inntil du er bevist skyldig, er du uskyldig." En politietterforskning av den påståtte skandalen fortsetter, men det er ikke planlagt ytterligere møte med politiet eller avhør av mennene, sa han. Hassan lovet imidlertid å ta rettslige skritt for å forsvare spillerne om nødvendig. "Jeg tror vi vil gå til domstolen for å forsvare dem," sa han. Atten år gamle Amir er den yngste bowleren noensinne som har nådd 50 testvekter. Han tok seks wickets - ansett som en imponerende bragd - mot England i testen som beskyldningene er sentrert på. For et så spennende prospekt, som allerede er enormt populært i sitt hjemland, å bli plaget av en skandale som denne har deprimert mange cricketfans i Pakistan. Asif har allerede friet til kontroverser i karrieren. Han har testet positivt for steroider to ganger, og like etter den andre lovbruddet ble han tatt med et rusmiddel i lommeboken på Dubai-flyplassen og ble holdt i varetekt i tre uker. Spilleanklagene dukket opp søndag i den britiske tabloiden News of the World, som rapporterte at to pakistanske spillere bevisst bowlet «ingen baller» eller feil under deres testserie med England i London forrige uke. Den sa at den påståtte hovedmannen tjente 150 000 pund ($232 800) på svindelen. England vant kampen på Lord's Cricket Ground. Det ble avsluttet søndag ettermiddag, etter at skandalen brøt. Hassan sa torsdag at det er mulig at spillerne er ofre for et oppsett, og sa at de har blitt "utskjelt av media" og er ofre for "karaktermord av media." "Du må undersøke for å finne ut om de er satt opp eller ikke," sa han. Med henvisning til News of the World - en avis kjent for sine oppsiktsvekkende overskrifter - la han til: "Hva er ryktet til de menneskene som har brakt oss denne historien?" Teamleder Yawar Saeed sa at Londons Metropolitan Police allerede har avhørt ham og de tre spillerne. Flere personer er pågrepet i forbindelse med saken. Met-politiet arresterte en 35 år gammel mann sent på lørdag, mistenkt for konspirasjon for å svindle bookmakere og løslot ham mot kausjon søndag, og tollvesenet arresterte tre personer søndag, mistenkt for hvitvasking av penger. Pakistans president Asif Ali Zardari beordret også en etterforskning av skandalen, sa hans talsmann søndag. CNNs Chris Murphy og Don Riddell bidro til denne rapporten.
|
NYTT: Spillerne har blitt suspendert i påvente av en avgjørelse. Spillerne sier at de er uskyldige. Den pakistanske høykommissæren sier at han mener de er uskyldige. Kostnader følger påstander om at spillerne kastet et spill på søndag.
|
1,854 | 1,854 | 93,793 |
Hun er kanskje 65 år gammel, men avtroppende utenriksminister Hillary Clinton trekker seg ikke. I stedet vurderer hun å hjelpe stiftelsen ledet av ektemannen og la døren stå åpen for et mulig presidentvalg i 2016. "Jeg har absolutt ingen planer om å stille," sa Clinton til CNN tirsdag - politisk tale som ikke utelukker en endring av planer -- da hun forberedte seg på å overlate ansvaret for utenriksdepartementet til John Kerry. "Jeg er ute av politikken akkurat nå." Clintons "fremtidige eventyr" Clinton sa at hun planla å refokusere innsatsen etter å ha gått av med å snakke og skrive og jobbe på vegne av kvinner og jenter. Hun foreslo at hun også kan legge muskler til arbeidet utført av Clinton Global Initiative, som ledes av tidligere president Bill Clinton. Graham: Clinton 'slapp unna med drap' "Jeg er veldig stolt av det mannen min har gjort de siste 10 årene," sa Clinton. "Vi skal se for å se hvordan vi kan slå sammen innsatsen vår." Hun bemerket at datteren deres, Chelsea, også har vært involvert i filantropisk arbeid etter Tropical Storm Sandy. "Vi har bare offentlig tjeneste i vårt DNA," sa Clinton. Clinton erkjente at hennes arv inkluderer uløste problemer i noen av verdens hot spots, men bemerket at hun tiltrådte jobben for fire år siden i en tid med stor usikkerhet. "Jeg tror vi må gå tilbake til begynnelsen i januar '09 for å huske hvor dårlig oppfattet USA var, hvor hardt skadet ryktet vårt var, hvordan ledelsen vår var i tvil, hvordan den økonomiske krisen virkelig hadde rystet folks tillit til vårt regjeringen, vårt økonomiske system, vårt land." Mening: President Hillary Clinton? Hvis hun vil ha det. Clinton sa at hun i utgangspunktet ganske enkelt hadde forsøkt å gjenopprette internasjonal tillit til amerikansk ledelse, «noen ganger mot ganske tøffe odds», som inkluderte en krise i verdensøkonomien og krigene i Irak og Afghanistan. Utfordringene gikk videre til å inkludere å svare på den arabiske våren, danne internasjonale koalisjoner for å påføre sanksjoner mot Iran og Nord-Korea og håndtere endringer i Burma, Europa, Latin-Amerika og Afrika. "Jeg er veldig stolt av det vi har gjort," sa hun og la til, "Vi begynte å praktisere diplomati på en annen måte - ikke det at vi forkastet alt gjort før, men la til nye verktøy i boksen." Granderson: Joe, gjør plass for Hillary. På spørsmål om Obama-administrasjonens unnlatelse av å utnevne en kvinne til noen av de fire øverste statsrådsstillingene, sa hun: "Det vi må gjøre er å ta en titt på det brede bildet." Selv om det finnes muligheter for unge kvinner til å komme inn i rørledningen, "tror jeg det fortsatt er en vei å gå før vi har den typen kritisk masse som jeg ønsker å se." Clinton, som bor sammen med mannen sin i grenda Chappaqua i Westchester County, New York, sa at hun gledet seg til å våkne mandag uten en tidsplan for dagen - en første. "Jeg har hatt en jobb siden jeg var 13 år gammel," sa hun. "Da jeg ikke gikk på skolen, jobbet jeg. Jeg tror det kommer til å kreve litt tilpasning." Clinton, som nylig ble innlagt på sykehus for en blodpropp, sa at hun følte seg bra. "Jeg har enorme mengder energi som må utnyttes og fokuseres," sa hun. "Jeg ser frem til dette neste kapittelet i livet mitt, uansett hva det er." Super PAC gir opp.
|
"Jeg har absolutt ingen planer om å løpe," forteller hun CNN om en mulig retur til politikk. Hun planlegger å jobbe på vegne av kvinner og jenter. Hun kan også hjelpe med Bill Clintons grunnarbeid. "Vi har bare offentlig tjeneste i vårt DNA," sier hun.
|
1,855 | 1,855 | 72,467 |
Pretoria, Sør-Afrika (CNN) -- Sørafrikanere sang og ba sent torsdag utenfor sykehuset der Nelson Mandela blir behandlet, og sang "Viva Mandela!" etter nyhetene hadde anti-apartheid-ikonets tilstand stabilisert seg. Fargerikt kledde kvinner danset foran sykehuset i Pretoria der det brant lys, rapporterte South African Press Association. Hundrevis av mennesker fra African National Congress Youth League og Women's League sang kampsanger, danset og marsjerte opp og ned gaten foran sykehuset, ifølge det statlige South African Broadcasting Corp. "Det er ingen som ham. " sang de. Zuma: Mandelas tilstand blir bedre. Mandelas tilstand ble bedre, sa president Jacob Zuma torsdag, da nasjonens øyne forble festet på hans fremgang. Zuma snakket etter å ha besøkt Mandela på sykehuset og sa at det medisinske teamet fortalte ham at den tidligere presidenten "forblir kritisk, men er nå stabil." "Jeg avlyste besøket mitt til Mosambik i dag slik at jeg kan se ham og konferere med legene. Han er mye bedre i dag enn han var da jeg så ham i går kveld," sa Zuma. Mandela, 94, ansett som grunnleggeren av Sør-Afrikas moderne demokrati, har vært under behandling på sykehuset i Pretoria siden 8. juni for en tilbakevendende lungeinfeksjon. Hans eldste datter sa tidligere at selv om faren hennes er kritisk syk, åpner han øynene og reagerer på berøring. - Jeg gjentar at Tata er veldig kritisk, at alt er nært forestående, sa Makaziwe Mandela til SABC. "Men jeg vil igjen understreke at det bare er Gud som vet når tiden er inne. Så vi venter." «Tata» er ordet for far på språket til Mandelas Xhosa-stamme. "Han er ... fortsatt reaktiv til å berøre. Vi vil leve med det håpet til den endelige slutten kommer," sa hun. Strømmen av familiebesøk fortsatte, med den tidligere presidentens barnebarn Ndileka Mandela og barnebarnet Mandla Mandela de siste som kom til sykehuset, sa South African Press Association. Bekymret for rykter. Et annet barnebarn, Nkosi Mandela, ga ut en uttalelse der han kritiserte det han kalte "sårende" og "rampete rykter" om bestefarens tilstand. "Vår regjering har holdt oss alle informert i denne forbindelse, og det er ingen grunn til å tvile på nøyaktigheten av informasjonen de gir til offentligheten," sa han. "På slutten av dagen ligger min bestefars skjebne, som alle andres, hos Gud og våre forfedre," la han til. "Men mange av oss vil fortsette å be og håpe på at han blir frisk." En tjenestemann orientert om Mandelas tilstand sa at han var på livredning sent onsdag. Regjeringens talsmann Mac Maharaj nektet å kommentere rapporten, med henvisning til lege-pasientens konfidensialitet. Zumas uttalelse advarte også mot et utslett av villedende rapporter om Mandelas tilstand. ANC arrangerer bønnemøter rundt om i landet «der alle sørafrikanere kan komme sammen, holde hender og be for Madiba, hans familie og medisinske team», heter det i en uttalelse torsdag. I Sør-Afrika blir Mandela oftest referert til som Madiba, navnet på Thembu-klanen han tilhører. Det er et begrep for hengivenhet og respekt. 'Vi trenger deg!' Mens nasjonen forble på kanten, fant sørafrikanerne trøst i levende lysvaker. Politiet barrikaderte gaten som fører til sykehusets hovedinngang da folkemengder postet meldinger og etterlot hyllest ved sykehusveggen. "Vi trenger deg!" ett skilt lest. "Vi elsker deg tata, bli frisk snart!" sa en annen. Politiet sperret også av gaten utenfor Mandelas hjem i Johannesburg torsdag, rapporterte South African Press Association. Rundt 30 journalister som var samlet utenfor ble bedt om å flytte til enden av gaten, men velvillige fikk lov til å legge igjen blomster og hyllest ved huset. 'En helt for verden' Mandela ble en internasjonal skikkelse mens han holdt ut 27 år i fengsel for å kjempe mot apartheid, landets system for raseskille. Han ble valgt til landets første svarte president i 1994, fire år etter at han ble løslatt. Selv om han har forsvunnet fra rampelyset, er han fortsatt populær og regnes som en demokratihelt over hele verden. Han fyller 95 år neste måned. USAs president Barack Obama, som er på en omvisning på kontinentet denne uken som inkluderer Sør-Afrika, sa at hans tanker går til nasjonens borgere. "Han er en personlig helt, men jeg er ikke unik i den forbindelse," sa Obama til CNN-sjefen for Det hvite hus-korrespondent Jessica Yellin i Dakar, Senegal, det første stoppet for hans Afrika-turné. "Jeg tror han er en helt for verden, og hvis/når han går bort, vet vi at arven hans vil fortsette gjennom tidene." Førstedame Michelle Obama sa Mandela "er veldig mye i våre tanker og bønner akkurat nå." Da hun snakket med ungdomsskoleelever i Dakar, oppfordret hun barna til å "ære hans arv ved å etterlate seg en stolt arv." "Hvis president Mandela kunne holde fast ved sin visjon for landets fremtid i løpet av de 27 årene han tilbrakte i fengsel, så kan dere alle holde fast ved deres håp for deres egen fremtid," sa hun. "Hvis president Mandela kunne tåle å være innesperret i en bitteliten celle, bli tvunget til å utføre tilbakebrytende arbeid, bli skilt fra menneskene han elsket mest i verden, så kan vi alle sammen fortsette å møte opp og gjøre vårt beste - - møte opp på skolen hver dag, studere så hardt du kan." Obamas timeplan inkluderer ikke et besøk med anti-apartheid-ikonet. Presidentens reise til Sør-Afrika denne helgen inkluderer et stopp på Robben Island, hvor Mandela tilbrakte mesteparten av fengselstiden. Etter Sør-Afrika planlegger Obama å reise til Tanzania, hans siste stopp før han returnerer til Washington. CNNs Faith Karimi skrev og bidro fra Atlanta, og Robyn Curnow fra Pretoria, mens Laura Smith-Spark skrev i London. CNNs Brent Swails, Josh Levs, Samira Said, Nana Karikari-apau og Pierre Meilhan bidro til denne rapporten.
|
NYTT: Sør -afrikanere synger, danser og ber utenfor sykehuset. "Han er mye bedre i dag enn han var da jeg så ham i går kveld," sier Zuma. Mandelas datter: "Han er ... fremdeles reaktiv på berøring. Vi vil leve med det håpet" Mandelas barnebarn kritiserer "sårende" og "rampete rykter" "
|
1,856 | 1,856 | 81,304 |
-- Redaktørens merknad: Christina Blanch er en tegneserieviter. Medstifter av CAPE, hun underviste nylig i et nytt nettkurs om kjønn gjennom tegneserier. Kjønnsspørsmål er strødd over hele tegneserieindustrien og har vært det i flere tiår, fra måten denne spesielle grenen av popkultur skildrer tradisjonelle mannlige og kvinnelige roller, til behandlingen av utkledde deltakere ("cosplayere") på Comic Cons, til det uforholdsmessig lille antallet. kvinner som jobber i tegneserieverdenen. Studiet av kjønn er like misforstått som tegneserier er; mens kjønn er tenkt som et tema for kvinner, er tegneserier tenkt som en gutteklubb. Selvfølgelig er ingen av karakteriseringene nøyaktige; kjønn handler om menn og kvinner akkurat som tegneserier også er for menn og kvinner i alle aldre. Kjønn som vist i populære medier reflekterer ikke det "virkelige" livet. Tenk på amerikanske medier, og fremstillingen av kvinner, ikke bare i tegneserier, men i magasiner, filmer og andre medier. Estetiske standarder har endret seg gjennom tiårene fra timeglasset ideelle til størrelse null-modeller, fra å se naturlig fysisk form ut til å bruke medisinske behandlinger og/eller Photoshop for å modifisere kropper. Disse mediestandardene kan tilskrives det mannlige blikket. Det «mannlige blikket», som filmstudenter vet, er et begrep som ble laget på midten av 1970-tallet, men som har tidløst betydning; popkunstens tendens til å misligholde et heterofilt mannlig synspunkt fordi det stort sett er det som gjør det. Denne ubevisste "rettigheten" der menn er overvåkere og kvinner blir overvåket (og utnyttet) skaper en følelse av rettighet. En som er fremmedgjørende og ekskluderer alle som ikke er en straight hvit mann. Kappede korsfarere på patrulje - møt de virkelige superheltene. Når folk tenker på tegneserier, tenker de vanligvis på dens dominerende sjanger, superhelter. Og det burde ikke komme som noen overraskelse at mange av superhelt-tegneseriene har store kjønnsproblemer. I superhelttegneserier blir både menn og kvinner fremstilt med nesten uoppnåelige kropper; menn er massivt muskuløse, mens kvinner kan få undertøysmodeller til å se sjenerte ut. Når kvinner kommenterer negativt på hvordan kvinnelige tegneserier blir seksualisert, er det vanlige svaret fra menn: "Hei, gutter er heller ikke realistisk fremstilt, så hva er problemet?" Forskjellen er selvfølgelig at superheltmenn i tegneserier ser ut som kroppsbyggere og idrettsutøvere, mens de fleste kvinnelige superhelter i dag ser mer ut som pornostjerner. Dagens kvinnelige idrettsutøvere ser ikke hvordan superhelter fremstiller dem. Hvorfor er det sånn? Fordi superheltindustrien henvender seg til et publikum av unge menn. Eller er det "mannlige blikket" rett og slett den utilsiktede normen i tegneserier? Er superheltinner ofre for det «mannlige blikket»? Er feminine superhelter de som legemliggjør de tradisjonelle mannsdefinerte ideene om femininitet eller de som støtter idealet om frigjorte, bemyndigede kvinner? Eller er de rett og slett kvinner som avviser alle troper av "femininitet" og rett og slett er seg selv? Tenk på Wonder Woman, en av de eldste og mest kjente kvinnelige superheltene. Hun blir sett på som et feministisk ikon, omtalt på forsiden av den første utgaven av Ms. Magazine. Likevel løper hun rundt i badedrakt. Og selv om klærne hennes aldri endrer seg, avhengig av hvem som tegner henne, kan hun se familievennlig ut på et leketøy du ikke vil nøle med å kjøpe til datteren din eller som en poledancer på forsiden av en grafisk roman. Supermann og Spider-Man lider ikke av dette. Det er nesten umulig å seksualisere Superman, som i den aktuelle filmen 'mistet' sine sterke mann underbukser, noe som gjør ham mindre seksualisert, og etter min mening helt umulig å seksualisere Spider-Man. Faktisk blir Spider-Man ofte trukket svingende gjennom luften i fleksible positurer i et stramt kostyme, og jeg har aldri en gang tenkt på ham som seksualisert. Det skal være plass til alle slags kropper i tegneserier, ikke bare de som for tiden er kulturelt feiret. Problemet med skjønnhetsforestillingene strekker seg langt utover tegneserier. Det mannlige blikket, tilsiktet eller ikke, er tilstede i tegneserier. Tegneserier kan være kraftige, og jeg argumenterer for at måten tegneserier representerer kvinner på påvirker måten folk ser på kvinner og hvordan de ser på seg selv. Den eneste måten å stoppe dette på er å snakke om problemet, selv om det er ubehagelig. For at noe skal endre seg, må det erkjennes. Klassen min "Kjønn gjennom tegneserier" var ett skritt i den retningen. Som en tegneseriefan, for hver mektig kvinnelig superhelt som Supergirl eller Batgirl, er det så mange flere som bare er øyegodteri for mannlige lesere. Den virkelige kraften til Wonder Woman og andre kvinnelige superhelter er at de hever seg over pin-up girl-kvaliteten for å være inspirerende for unge kvinner. Meningene som uttrykkes i denne kommentaren er utelukkende de av Christina Blanch.
|
Kjønn gjennom tegneserier var et massivt åpent online kurs (MOOC) undervist våren 2013. Det så på hvordan man kan utforske kjønnsrelaterte spørsmål gjennom tegneserier. Christina Blanch sier at kjønn handler om menn og kvinner like mye som tegneserier er for begge kjønn. Hun argumenterer for at de seksualiserte mediestandardene kan tilskrives det 'mannlige blikket', som er tendensen til popkunst til å tilpasse seg den heterofile mannens synspunkt.
|
1,857 | 1,857 | 92,729 |
Han er den krigssluttende presidenten som fra og med tirsdag har beordret luftangrep i syv forskjellige land (som vi kjenner til). President Barack Obama har alltid erkjent at det er tider da militær makt er nødvendig. Selv da han tok imot Nobels fredspris i 2009, sa han at det kunne være tilfeller der krig er «moralsk rettferdiggjort». Men selv om han aksjonerte for presidentskapet for å få slutt på USA-ledede kriger, har Obamas administrasjon absolutt vært villig til å bruke makt når den finner det passende. Her er syv steder hvor Obama-administrasjonen er kjent for å ha beordret luftangrep:. Afghanistan. USAs lengste krig ble Obamas ansvar da han tiltrådte i 2009, og i likhet med sin forgjenger har han beordret luftangrep mot antatte militante mål i landet. Luftkampanjen – som har benyttet både bemannede fly og ubemannede droner – har vært et viktig knutepunkt mellom USA og den lokale regjeringen, som har avvist det høye sivile dødstallene. I mai kunngjorde Obama en plan om å trekke de fleste amerikanske styrker ut av Afghanistan innen utgangen av dette året, og etterlate en styrke på rundt 10 000 for å opprettholde sikkerheten og trene afghanske styrker. Med en ny afghansk president endelig bekreftet, forventer amerikanske tjenestemenn at den etterlengtede bilaterale sikkerhetsavtalen snart vil bli undertegnet, som tillater den gjenværende amerikanske styrken. Pakistan. Som i Afghanistan, har militante blitt målrettet av amerikanske droner som flyr over Pakistan, noe som har forårsaket lignende oppstyr når de slår sivile i stedet for mistenkte Taliban-utposter. Obama erkjente denne bekymringen under en stor tale ved National Defense University i 2013, og sa at amerikanske angrep som dreper sivile kan ha effekten av å anspore til radikalisering. Libya. I mars 2011 kunngjorde Obama at USA ville slutte seg til allierte nasjoner for å starte luftangrep mot Libya. Flyttingen kom etter en resolusjon fra FNs sikkerhetsråd som tillater bruk av makt for å beskytte libyske sivile, og selv om regimeskifte ikke var Obamas uttalte mål i begynnelsen av kampanjen, endte luftangrepene med døden til den mangeårige libyske lederen Moammar Gaddafi. Siden den gang har sikkerhetssituasjonen i Libya forverret seg. I 2012 ble fire amerikanere drept under et angrep på den amerikanske forbindelsen i Benghazi, og i juli i år ble den amerikanske ambassaden i Tripoli evakuert. Jemen. På grunn av trusler fra al-Qaida på den arabiske halvøy, økte Obama-administrasjonen betydelig bruken av væpnede droner. Nesten 100 angrep har skjedd siden 2009, ifølge estimater fra New American Foundation, som har resultert i dødsfall til hundrevis av militante, men også mange sivile. Al-Qaida på den arabiske halvøy i Jemen har vært et knutepunkt for trusler mot USA, inkludert den såkalte "undertøysbomberen" som forsøkte å tenne eksplosiver på et passasjerfly i USA i 2009. Somalia. Amerikanske droner har målrettet militante tilknyttet al Shabaab, et terrornettverk som utførte et høyprofilert angrep i fjor på et kjøpesenter i Kenya. Tidligere denne måneden målrettet USA gruppens leder Ahmed Godane ved å bruke kommandoer hjulpet av droner, og drepte ham i et område sør for Mogadishu. Irak. Med henvisning til en humanitær krise og potensielle trusler mot amerikanske interesser beordret Obama luftangrep å starte i Irak i august, og ble den fjerde presidenten på rad som beordret luftangrep der. Den irakiske regjeringen, utkonkurrert av ISIS-krigere som tok over store landområder, ønsket streikene velkommen. Kampanjen ble utvidet i september, da Obama kunngjorde at han ville begynne å målrette spesifikt mot ISIS. I stedet for å søke spesifikk autorisasjon fra lovgivere, sa Obama at han ville stole på en kongressautorisasjon fra 2011 som tillot presidenten å gå etter al-Qaida. Syria. Obamas siste front for luftangrep har vært grepet av borgerkrig i mer enn tre år. Obama kom på randen av å beordre luftangrep der i 2013, etter at Syrias president Bashar al-Assad brukte kjemiske våpen mot sivile. Men etter at kongressen stoppet, trakk Obama seg tilbake, og formidlet i stedet en avtale for å kvitte al-Assad fra kjemikalielagrene hans. Hvordan Obama kom til å starte angrep i Syria. Et år senere, overfor en annen trussel i Syria i form av ISIS og al-Qaida-avleggeren Khorasan, autoriserte Obama luftangrep på terrormål sammen med en koalisjon av andre arabiske stater. Tjenestemenn sier at oppdraget for å beseire disse gruppene ikke vil bli vunnet på dagen. I stedet spår de en vedvarende innsats som helt sikkert vil bli overlatt til den neste øverstkommanderende å videreføre. Mening: USAs president i krigstid.
|
President Obama har bestilt luftangrep i syv forskjellige land. Obama var i nærheten av å bestille luftangrep i Syria i 2013. Obama er den fjerde presidenten på rad for å bestille luftangrep i Irak.
|
1,858 | 1,858 | 19,296 |
Islamabad, Pakistan (CNN) - Pakistans militær sa tirsdag at dets styrker har overtatt en Taliban-festning under den pågående bakkeoffensiven i stammeregionen Sør-Waziristan. Pakistanske sikkerhetsstyrker har sikret Sararogha og har begynt å rydde byen for våpen og ammunisjon, sa militæret. Det kommer en dag etter at styrkene deres fikk kontroll over Kaniguram, en annen viktig Taliban-høyborg, som militæret sier at styrkene deres nå har sikret seg fullstendig. Ifølge militæret døde 21 militanter og en pakistansk soldat i løpet av de siste 24 timene av kamper - de fleste av dem i raidet på Sararogha. Militæret prøver å få bukt med Taliban-opprørere som opererer langs den pakistanske-afghanske grensen. Den urolige og stort sett ukontrollerte regionen Sør-Waziristan er hovedkvarteret til de pakistanske Taliban. Pakistans militær mistenker at deres leder, Hakimullah Mehsud, fortsatt er i regionen støttet av opptil 8000 militante krigere. Pakistans hær har lansert tre lignende offensiver i Kaniguram og Sararogha siden 2004 uten å lykkes, noen ganger godtatt fredsavtaler som til slutt faller fra hverandre. Hærens talsmann generalmajor Athar Abbas sa nylig til CNN at denne gangen er en fredsavtale ikke et alternativ. – Det er absolutt ingen rekkevidde for en fredsavtale, sa Abbas til CNN. – Det er en kamp til mål. Militæret startet sin bakkeoffensiv i Sør-Waziristan for tre uker siden, men regionen har blitt påvirket av en bredere anti-Taliban-offensiv som har rykket opp med roten av mer enn 180 000 mennesker i år, ifølge FN. Mange av disse menneskene – mer enn 94 000 – har flyktet fra Sør-Waziristan siden juni, sa FN forrige uke. De siste ukene har Pakistan nådeløst blitt rystet av en bølge av angrep mens islamske militanter gjengjelder den militære kampanjen. Mandag ble de pakistanske byene Lahore og Rawalpindi rammet av separate selvmordsbomber. En selvmordsangriper antas å være på en motorsykkel rettet mot personer utenfor en bank i Rawalpindi som sto i kø for å hente sine månedlige sjekker, sa politiet. Det angrepet drepte 30 mennesker, sa politiet tirsdag. Angrepet skjedde i Cannt-området i Rawalpindi, nær Pakistans militære hovedkvarter der den øverste amerikanske sjefen i Afghanistan, general Stanley McChrystal, møtte Pakistans hærsjef general Ashfaq Parvez Kayani mandag. Det var uklart om han var der på tidspunktet for angrepet. Timer senere detonerte to selvmordsbomber eksplosivene sine ved en politikontroll i Lahore, og skadet 17 politi og sivile. CNNs Samson Desta og Reza Sayah bidro til denne rapporten.
|
Pakistanske styrker sikrer Sararogha, og rydder byen for våpen og ammunisjon. Pakistan: 21 militanter og en pakistansk soldat dør i løpet av det siste døgnet med kampene. Restive og stort sett ugovernede regionen i Sør -Waziristan er hovedkvarter for pakistansk Taliban. Pakistans hær har lansert tre lignende offensiver i Kaniguram og Sararogha siden 2004 uten å lykkes.
|
1,859 | 1,859 | 65,361 |
-- Jes Baker kutter forhandleren Abercrombie & Fitch ned til størrelse. Baker, som blogger under navnet "The Militant Baker" og bruker størrelse 22, endret merkevarens A&F-logo til "Attraktive & Fat" i en falsk, svart-hvitt Abercrombie-annonse for å utfordre linjens merkevareinnsats. Bildene kommer som et provoserende svar på omstridte kommentarer som Abercrombie-sjef Mike Jeffries kom med i en Salon-artikkel fra 2006 om merkevarens målgruppe for flere milliarder dollar. "På hver skole er det de kule og populære barna, og så er det de ikke så kule barna," sa Jeffries. "Oppriktig går vi etter de kule barna. Vi går etter den attraktive all-amerikanske gutten med en flott holdning og mange venner. Mange mennesker hører ikke hjemme [i klærne våre], og de kan ikke høre til. Er vi ekskluderende? Absolutt." De splittende bemerkningene dukket opp igjen tidligere denne måneden etter at en rekke protester gikk viralt, fra Greg Karbers video av seg selv som ga hjemløse Abercrombie-klær til en Change.org-begjæring for større størrelser av en spiseforstyrrelse i tenårene. Plus-size-fellesskapet tok spesielt overhånd over administrerende direktørs forretningsmodell fordi forhandleren for øyeblikket ikke tilbyr klær over størrelse 10 eller store for kvinner. "Jeg utfordrer separasjonen av attraktivt og fett, og jeg hevder at de er kompatible uavhengig av hva du tror," skrev Baker, 26, i et offentlig brev adressert til administrerende direktør. Jeffries har siden beklaget i en uttalelse: "Selv om jeg tror at dette 7 år gamle, gjenoppstandne sitatet har blitt tatt ut av kontekst, beklager jeg oppriktig at ordvalget mitt ble tolket på en måte som har forårsaket anstøt." Baker snakket med CNN om Jeffries' kommentarer og hennes motivasjoner for å ta opp dem. Intervjuet er redigert for klarhet og korthet. CNN: Du starter brevet ditt med et forord om at Jeffries' mening "ikke er sjokkerende; millioner deler den samme følelsen." Kommentarene er fra 2006 – hva motiverte deg til å handle på dem? Jes Baker: Det var egentlig ikke opprørt eller rasende i det hele tatt. Jeg har vært hovedfag i kunst det meste av mitt akademiske liv, og derfor prøver jeg alltid å finne muligheter til å gjøre noe kunstnerisk. Jeg trodde bare at vi ikke ser sammenstillingen av typiske og atypiske kropper i reklame spesifikt. Siden jeg er kvinne og er feit og det er det jeg må jobbe med, ønsket jeg å vise den kontrasten ved å finne en mannlig modell. Egentlig kom det bare fordi jeg ikke ville være sint for det. Jeg ville ikke si: "Dette er en skandaløshet, jeg har aldri hørt om dette før," men si: "OK, vel, se på dette. Se hvor fantastisk dette er." Og jeg tror at når du snakker om virkelig seriøse emner, og dette er litt seriøst, er det viktig å være litt frekk og trekke inn litt humor slik at det er tilgjengelig – og det fungerte. CNN: I brevet ditt krediterer du Jeffries for å skape "en utrolig mulighet for sosial endring." Hva mente du med det? Baker: I den kroppspositive verden, som fortsatt er en subkultur, er mote for tykke mennesker – det de kaller «fatshion» – en virkelig stor politisk uttalelse. Det samme er konseptet med for eksempel en feit person som går rundt med avskårne shorts og ikke ber om unnskyldning for at kroppen deres er så observerbar. Å være positiv og ha selvtillit er en stor del. Gjennom et veldig, veldig stort selskap som driver med mote og også driver med urealistiske kroppsbilder, er det en perfekt mulighet. Du bringer inn mote, du bringer inn kroppsbevissthet generelt, du bringer inn barn som handler på kjøpesenteret -- det er alle disse fantastiske tingene kombinert i en mulighet. CNN: Har du alltid vært komfortabel i din egen kropp? Baker: Nei, nei, nei. Jeg tenker på at vi alle, til en viss grad, føler de samme tingene. Jeg var lammet av skam hele livet. Bare det siste året har jeg vært så dedikert til denne reisen for å lære å overleve dårlige dager og finne ettersøkte dager. Hvis noen forteller deg at de har 100% gode dager, lyver de sannsynligvis. Jeg har 26 år på meg til å angre og koble om, og jeg jobber fortsatt med det, men det er definitivt en veldig bevisst avgjørelse. Og skriving har virkelig hjulpet, også. CNN: Responsen har åpenbart vært enorm. Baker: Det er fantastisk. Jeg er sikker på at det er negative, men for hvert negativ er det 20 positive. Den mest kraftfulle delen er å si at det er en virkelighet du kan eksistere i der du er OK, og den gjør deg ikke godtroende eller vrangforestilling, den gjør deg sterk. For mange mennesker er det bare en lyspære. Jeg vet at jeg hadde en der jeg sa "Hva? Jeg trenger ikke leve i selvforakt resten av livet?" Folk underholder ideen om at det kanskje er et stykke egenverd for dem der ute et sted. Og når den først starter, vokser den. CNN: La oss snakke om selve fotoseansen. Var du nervøs? Baker: Jeg hadde aldri møtt modellen før den dagen. Jeg krediterer mesteparten av dette til fotografen, Liora, fordi hun virkelig fikk det til å bli levende. Han var den mest genuine, jordnære personen. Det var så gøy. I begynnelsen var jeg nervøs, men mest fordi jeg aldri hadde modellert sammen med andre mennesker. Jeg har drevet solomodellering, men aldri med en annen person og aldri på en seksuell måte - så det var et veldig interessant eksperiment. CNN: Har du hørt fra Jeffries eller Abercrombie & Fitch? Baker: Nei, jeg skrev ikke dette brevet teknisk for dem. Jeg liker å ikke investere mye av tiden min i folk som er dedikert til å misforstå meg. Det jeg ønsket å gjøre er å nå kvinner som ser ut og føles som meg. Vi ser aldri denne sammenkoblingen; vi ser aldri en feit kvinne i et positivt lys. Jeg ønsker å styrke den enkelte kvinne. Når Mike Jeffries er borte, kommer det til å bli et annet selskap. Det handler ikke om de ekstra store skjortene hos Abercrombie; det handler om å lære verden at alle er like i verdi. Følg Sarah LeTrent på Twitter og CNN Living på Facebook. Hva synes du om Bakers falske annonser og Jeffries kommentarer? Del din mening i kommentarfeltet nedenfor.
|
Kommentarer fra Abercrombie & Fitchs administrerende direktør fornærmet noen forbrukere. "Militant Baker" -bloggeren Jes Baker forfalsket forhandlerens annonser ved å lage sine egne. Bloggeren sier at kvinner i plussstørrelse som henne får kort shrift fra forhandlere. Baker sier at kvinner og menn kan være "attraktive og fete", så forhandlere bør legge merke til det.
|
1,860 | 1,860 | 26,456 |
- Tusenvis av demonstranter marsjerte gjennom byer over hele Europa lørdag, og ba om en umiddelbar slutt på Israels angrep på Gaza. En demonstrant svinger en kølle mot en politihest lørdag kveld nær Londons israelske ambassade. Opptil 20 000 mennesker var samlet utenfor den israelske ambassaden i London, England, på toppen av protestene der, sa London Metropolitan Police. En politimann ble slått bevisstløs lørdag kveld da protestene ble uregjerlige, sa politiet. Folkemengden i London demonterte barrierer plassert foran ambassaden og begynte å kaste staver, steiner og biter av metallbarrierene til offiserer, sa politiet. Tre personer ble arrestert. Arrangører inkludert Stop the War Coalition og Palestine Solidarity Campaign forventet at mer enn 100 000 mennesker ville bli med i London-marsjen for å protestere mot Israels pågående angrep på Gaza. Kjendiser inkludert musiker Annie Lennox og Bianca Jagger, musikeren Mick Jaggers ekskone, talte på et møte før prosesjonen, som gikk fra Hyde Park til den israelske ambassaden i Kensington, Vest-London. Se demonstranter kaste flasker, metall mot politiet». Lauren Booth, svigerinne til tidligere statsminister Tony Blair, talte også på rallyet, rapporterte avisen The Times. Under talen hennes kritiserte Booth Blair for hans forsøk på å få til en løsning på konflikten. – Tony Blairs eneste kommentar angående våpenhvilen har vært å si at den bare kan finne sted etter at tunnelene i Gaza er ødelagt, sa The Times. "Det han antyder betyr at etter massakren vil folk ikke ha tilgang til mat, parafin og medisiner som kom gjennom disse tunnelene. Det er ikke en våpenhvile; det er en langsom smertefull død," sa hun ifølge The The Tider. Tidligere London-ordfører Ken Livingstone ga ut en uttalelse som støttet demonstrasjonen. "Hver dag ser vi forferdelige bilder av barn slaktet av israelske bomber, missiler og andre sofistikerte våpen," sa han. "Men med mer enn 700 døde og tusenvis flere alvorlig sårede, lar det internasjonale samfunnet Israel fortsette sitt fullstendig uforholdsmessige angrep akkompagnert av en orwellsk litani av løgner." I mellomtiden rapporterte British Press Association at lignende demonstrasjoner fant sted i andre britiske byer, inkludert Newcastle og Edinburgh. Tusenvis deltok i et møte gjennom sentrum av Edinburgh som ba om å avslutte militærkampanjen. Omtrent 300 sko og rød maling ble kastet mot det amerikanske konsulatet i den skotske hovedstaden, sa PA. Tusenvis demonstrerte i andre europeiske byer, ifølge lokale medier, inkludert Innsbruck, Østerrike; Paris, Frankrike; Milano, Italia; Berlin, Tyskland; og Oslo, Norge. iReport: Protester i Paris. I Washington samlet pro-palestinske aktivister seg utenfor den midlertidige residensen til president-valgte Barack Obama på lørdag og ba den påtroppende lederen stoppe volden i Gaza. Rundt 3000 mennesker som bar skilt og sang «Fri Palestina» oversvømmet Lafayette-parken mellom Det hvite hus og Hay-Adams Hotel, der den valgte presidenten bor med familien sin. Abdel-Kader Elkabil hadde på seg et flagg og hadde på seg et palestinsk keffiyeh-hodeskjerf, og oppfordret den valgte presidenten til å handle. "Vær så snill, Mr. Obama, gjør noe. Vi elsker deg. Vi stemte på deg," sa han. "Jeg forventer at du skal gjøre noe ... Du er den eneste som kan gjøre noe." Asma Mobin-Uddin kjørte til Washington med en gruppe på 500 aktivister fra Ohio. Hun sa at hun stemte på Obama fordi hun trodde han kunne «gjøre en forskjell». «President Obama, se i øynene til barna dine og se i øynene til barna i den regionen,» sa hun under møtet. "Vær så snill, stopp volden, stopp hatet, stopp okkupasjonen." Israelere sier at deres Gaza-militære operasjon, som startet 27. desember, er rettet mot rakettoppskytingssteder, Hamas-infrastruktur og bevegelsens ledere i et forsøk på å stoppe militante fra å sende raketter inn i det sørlige Israel. Palestinske medisinske kilder sa at mer enn 800 palestinere har blitt drept i angrepene, inkludert 235 barn, og rundt 3300 mennesker er såret. Tretten israelere, inkludert 10 soldater, har omkommet siden operasjonen startet. CNNs Rachel Streitfeld og Mona Larijani bidro til denne rapporten.
|
Tre arrestert etter at London -protest blir uregjerlig; Offiser slo ut. Politiet sier at 20 000 samlet seg utenfor israelsk ambassade i London. Lignende demonstrasjoner foregår i andre europeiske byer. 3000 protest utenfor midlertidig opphold av USAs president-valgte Obama.
|
1,861 | 1,861 | 115,134 |
Av. Daily Mail Reporter. PUBLISERT:. 21:18 EST, 15. oktober 2012. |. OPPDATERT:. 05:25 EST, 16. oktober 2012. Michelle Obama og Ann Romney har begge uttalt seg om økonomien, og ikke overraskende har kandidatenes koner dramatisk forskjellige syn på vårt nåværende klima. First Lady fortalte et radioprogram på fredag: 'Vi ser akkurat nå at vi er midt i en enorm bedring. Ikke sant? På grunn av det denne presidenten har gjort.» Hun sa at mannen hennes hadde: «Tratt denne økonomien fra randen av kollaps da vi mistet 800 000 jobber i måneden. Nå fikk vi... gjennom det meste av presidentskapet hans har vi lagt til jobber til denne økonomien på grunn av det han har gjort. Aksjemarkedet har doblet seg. Boligprisene stiger. Foreclosure priser senker. Fru Romney kom med sine bemerkninger om nasjonens økonomi da hun snakket til en folkemengde i Pennsylvania i kveld. Hun sa: 'Mitt budskap er til kvinner. Vil du ha en lysere økonomisk fremtid, hvis du gjør det, stem på Mitt!' Rull for å høre kommentarene. Rally: Michelle Obama, kampanje i Cleveland i dag, fortalte et radioprogram forrige uke at den amerikanske økonomien var i bedring, i motsetning til den siste statistikken. Agenda: Ann Romney snakket med kvinner i Pennsylvania og fortalte dem at hvis de ønsket en lysere økonomisk fremtid, burde de stemme på ektemannen Mitt. Med bare tre uker igjen til valget oppfordret hun republikanerne til å gå ut og kampanje for ektemannen. Michelle Obama tok scenen på Cuyahoga Community College. i sentrum av Cleveland, Ohio på mandag, og fortalte supporterne at de. ha makt til å bestemme hvem som okkuperer Det hvite hus i løpet av de neste fire. år. Hun sa at mannens margin på. seier i 2008 kom ned til bare 24 velgere per distrikt i. slagmark og at Obama-tilhengere bør holde det i ryggen. tankene deres når de prøver å få andre til å stemme. Førstedamen fortalte publikum i Cleveland og i den sentrale Ohio-byen Delaware at hun avga sin fraværende stemme på mandag. Hun oppfordret dem til å gjøre det samme og bruke valgdagen på å få andre til å stemme. Forrige uke sa fru Obama til a. hiphop-stasjonen i Washington DC at USAs økonomi var på vei. i riktig retning' under ektemannen med flere jobber og. boligprisene stiger. Kampanjespor: Fru Obama holder et barn etter talen i Ohio i dag, hvor hun oppfordret velgerne til å avgi stemme tidlig. Inn i kamp: Ann Romney blir møtt av guvernør Tom Corbett på mandag mens Michelle Obama samler Ohio-samlingen. Optimistisk: Ann Romney snakker til en folkemengde på Elizabethtown College på mandag hvor hun lovet kvinnelige velgere et bedre økonomisk syn. Men fru Obamas kommentarer så ut til å være i direkte konflikt. med et diagram fra Senatets budsjettkomité forrige måned - som. avslørte at for hver person som ble lagt til arbeidsstyrken, forlot ti den. LYD: Ann vs Michelle. Konene slenger ansikt til ansikt... Mellom januar 2009 og september. I 2012 sluttet 827 000 mennesker seg til arbeidsstyrken i USA i løpet av det samme. tidsperiode er 8 208 000 ikke lenger i arbeid. De. data kommer fra en undersøkelse utført av republikanske ansatte ved det føderale. Bureau of Labor Statistics som samplet 60 000 husstander. De. «arbeidskraft» refererer til de over 16 år som er i arbeid eller. ser etter jobb. Det inkluderer ikke de som har gått av med pensjon, på velferd. eller har gitt opp å søke jobb. 'Ikke i arbeidsstyrken' refererer til. den totale befolkningen i USA Vinner dem over: Fru Romney snakket med kvinner som hun lovet en bedre avtale under ektemannen Mitts presidentskap. Nå ut: Fru Obama var i Ohio da hun oppfordret velgerne til å hjelpe andre med å komme seg til valglokalene 6. november. Vital statistikk: Det enkle diagrammet fra Senatets budsjettkomité i forrige måned viser ti ganger så mange mennesker som forlater arbeidsstyrken som ble lagt til .
|
Fru Romney snakket med kvinner i Pennsylvania, og fortalte dem at mannen hennes kunne gi en 'lysere økonomisk fremtid' den første damen sa til D.C. radiostasjon forrige uke for at takk til Barack, USA var midt i en stor bedring ''
|
1,862 | 1,862 | 114,325 |
Av. Ray Massey. PUBLISERT:. 20:31 EST, 6. november 2012. |. OPPDATERT:. 06:01 EST, 7. november 2012. Øker salget: Land Rover håper å øke salget ved å bringe ut en helt ny serie biler. Land Rover tar fatt på en stor ny modell- og investeringsblitz som kan føre til at produksjonen blir mer enn doblet til 600 000 kjøretøy innen 2020. Den har en syvårsplan som inkluderer en serie med 16 forskjellige Land Rover-varianter, inkludert en familie på seks luksusserier Rovers, fem fritids Discovery- og Freelander-modeller, og fem iterasjoner av utilitaristiske Defenders. Ambisiøse Land Rover har som mål å erobre rundt 3 prosent av det globale markedet for sportsutstyr, som eksperter spår vil nå 22 millioner innen 2020. Investeringen er en sentral del av investeringen på 10 milliarder pund som planlegges av Jaguar land Rover i løpet av de neste fem årene. Det betyr stor utvidelse ved firmaets Solihull-fabrikk nær Birmingham som bygger Range Rover, Discovery og Defender-modellene, og spesielt på Halewood-fabrikken på Merseyside som bygger Range Rover Evoque og Freelander-modellene. Det er også planlagt utvidelse i Kina og India. Firmaet lekket utilsiktet omfanget av den foreslåtte serien med 16 biler da designdirektøren Gerry McGovern blinket opp et lysbilde som viste silhuetter av de foreslåtte kjøretøyene på en power-point-skjerm under en orientering om den nye Range Roveren som kommer i salg i Nyttår. Nye varianter av neste generasjon av fem- og syvseters Defender inkluderer en pickup med "mannskapsførerhus". En soft-top-versjon av Evoque 'baby' Range Rover er på trappene, samt en enda mindre Evoque. Et nytt flaggskip luksus Discovery er også spioneringen, samt en "baby" Freelander. Detaljer avsløres i den siste utgaven av det respekterte Autocar-magasinet og nettstedet www.autocar.co.uk. Autocars assisterende redaktør Hilton Holloway, som har blitt orientert av Land Rover-kilder, sier: «Land Rover er på vei. Det er nesten helt sikkert den største investeringen den britiske bilindustrien noensinne har sett. Lekkasje: De fremtidige modellene av Land Rover ble utilsiktet lekket under en rutinepresentasjon. «Den nye aluminiumsproduksjonslinjen på Solihull kan produsere 150 000 modeller per år på full strekk, som er den mest lønnsomme driftsposisjonen. "Med den nye Range Rover som skifter litt over 40 000 enheter og sporten rundt 60 000, gir den plass til en Land Rover i aluminium i toppklasse i et luksussegment som burde kunne stjele 50 000 av de 682 000 globale salgene." Av de foreslåtte investeringene på 10 milliarder pund vil ikke alle være i Storbritannia, sier Holloway: «Omtrent 1,8 milliarder pund vil bli investert i et nytt kinesisk anlegg som i de første stadiene vil ha kapasitet til å bygge 130 000 kjøretøyer per år, ca. 60 prosent av disse vil være Land Rover-modeller. "Kina er nå Jaguar Land Rovers nest største marked, like etter Storbritannia, og kinesisk smak vender i økende grad bort fra konvensjonelle luksus sedanbiler til sportsbruksbiler." Graver inn: DC100 Defender er en av en rekke nye modeller som skal rulle ut av produksjonslinjen. Land Rover solgte nesten 50 000 kjøretøy i Kina i løpet av årets første åtte måneder, og dets 96 kinesiske forhandlere vil vokse med ytterligere 47. Holloway sa: «Kanskje det største området hvor Land Rover kan gjøre fremskritt er midt i- markeds 'fritidssektor' der seks millioner årlig omsetning står for tur. Som land Rovers fremtidige utvalg viser, må den bygge en familie med biler i sektoren der den nåværende Freelander og Discovery konkurrerer.' «Den nye fritidsserien vil delvis bygges i Storbritannia – noe som tyder på at Halewood må utvides. Betydelig om noen år. "Den nye forsvarerfamilien vil sannsynligvis bli bygget hovedsakelig i India, med europeiske versjoner som bruker et betydelig antall underenheter fra indiske kilder." Landrovermarkedet. Nye linjer: Denne Range Rover fra Jaguar Land Rover (til venstre) kan snart bli overtatt av en nyere modell til tross for at den ble lansert tidligere i år, mens fjorårets Land Rover Defender 100 Sport nå kan møte fem nye forsvarere på markedet.
|
Den nye serien av biler ble utilsiktet lekket da den blinket opp under et kraftpunktskjerm. Variasjoner inkluderer en familie på seks luksuriøse Rovers, fem fritidsoppdagelses- og Freelander -modeller, og fem iterasjoner av de utilitaristiske forsvarerne. Land Rover tar sikte på å fange rundt 3 prosent av det globale sportsmarkedet innen 2020.
|
1,863 | 1,863 | 37,407 |
-- Den presumptiske republikanske presidentkandidaten Mitt Romney brukte en begivenhet ved USS Wisconsin i Norfolk, Virginia, lørdag for å kunngjøre rep. Paul Ryan, R-Wisconsin, som sitt visepresidentvalg. Romneys valg av Ryan anses av politiske observatører for å være et dristig, risikabelt trekk som potensielt kan endre dynamikken i Oval Office-løpet. CNN Exclusive: Hvordan Romney valgte sin løpskamerat. Av tallene, her er en titt på Paul Ryan:. 28 - Ryans alder da han først ble valgt inn i kongressen, i 1998. 3 - Barn med kona Janna - Liza, Charlie og Sam. Avstemninger: Paul Hvem? 104 - Times Paul Ryans Wikipedia-innlegg har blitt oppdatert så langt i dag, siden Ryan ble annonsert som Mitt Romneys løpskamerat. Ryans valg gir energi til begge sider. 5 billioner dollar - Foreslåtte utgiftskutt i løpet av det neste tiåret i Ryans budsjettforslag for 2013, «The Path to Prosperity», i forhold til president Obamas budsjett. Paul Ryan, den øverste GOP-stemmen i skattespørsmål. 25 % - Bedriftsskattesatsen under Ryans budsjettplan. 2 - Antall foreslåtte føderale inntektsskatteklasser, 10 % og 25 %, under Ryans plan. 6 - Antall gjeldende føderale inntektsskatteklasser. Romney camp forbereder Medicare-forsvaret etter Ryans valg. 173 783 - Følgere for Ryans eksisterende Twitter-konto @RepPaulRyan. 57, 744 - Følgere for Ryans nye kampanjerelaterte Twitter-konto @PaulRyanVP som ble lansert i dag. 153 000 -"Liker" for Ryans eksisterende Facebook-side. 64 000 – «Likes» for Ryans nye kampanjerelaterte Facebook-side lansert i dag. 6 - Antall dager i uken du må trene med P90X treningsregime. Ryan er en stor fan av regimet. 80 - År siden en amerikansk kongressmedlem ble valgt til visepresident. John Nance Garner, D-Texas, var FDRs kandidat i 1932 og tjenestegjorde til 1941. 51 – Prosent av stemmene mottatt av Barack Obama i 2008 i Wisconsins 1. distrikt, den som Ryan representerer. Analyse: Et dristig, men risikabelt valg. 47 - Prosent av stemmene mottatt av John McCain der i 2008. 68 - Prosent av stemmene Ryan fikk i valget i 2010, etter en omtelling. Romneys valg av Ryan endrer løpet. 9,4 % - Arbeidsledighet i Janesville, Wisconsin, Ryans hjemby, i juni 2012. 8,2 % - Arbeidsledighet på landsbasis, i juni 2012. 156 - År siden et stort parti presidentbillett med de to etternavnene som begynner med samme bokstav. Sist gang var i 1856, med demokratiske president- og visepresidentkandidater James Buchanan og John Breckinridge. 1 - Times Ryan har kjørt Oscar Mayer "Wienermobile." Se CNN i kveld klokken 7 og 10 ET for en grundig titt på Paul Ryan og de neste trinnene for Mitt Romneys presidentkampanje.
|
51 - Prosent av stemmene mottatt av Barack Obama i 2008 i Ryans Wisconsin -distrikt. 68 - Prosent av stemmene Ryan fikk i valget i 2010, etter en beretning. 6 - Antall dager i uken må du trene på P90X treningsregime. 1 - Times Ryan har drevet Oscar Mayer "Wienermobile"
|
1,864 | 1,864 | 80,481 |
-- Ettersom utviklingsverdenen blir mer utviklet, kan velstandsøkningen i disse landene også føre til økningen av en dødelig infeksjonssykdom - tuberkulose (TB). Endringer i kosthold og livsstil finner sted på tvers av fremvoksende økonomier, spesielt ettersom flere flytter til urbane omgivelser for å tjene til livets opphold. Endringene resulterer i høyere forekomst av sykdommer som diabetes type 2. Tilstanden reduserer kroppens evne til å produsere insulin og absorbere glukose fra blodet og rammet 382 millioner globalt i 2013. Det internasjonale diabetesforbundet spår at over 70 % av type-2-diabetes kan forebygges eller forsinkes med innføringen av en sunnere livsstil. Bekymrende nok tredobler diabetes også risikoen for at en person vil utvikle tuberkulose. Ni millioner mennesker utviklet tuberkulose i 2013 og 1,5 millioner døde av sykdommen, ifølge Verdens helseorganisasjon. I dag kan økende antall personer som er rammet av diabetes hemme innsatsen for å kontrollere nye TB-infeksjoner. Bekymring ble reist i en nylig rapport publisert av International Union Against Tuberculosis and Lung Diseases og World Diabetes Foundation, som advarer om en gryende ko-epidemi av de to sykdommene. Redusert immunitet. Infeksjon med TB fører ikke alltid til at noen utvikler sykdommen, da bakteriene kan gjemme seg og ligge i dvale i immunsystemet - kjent som latent infeksjon. I gjennomsnitt har folk 10 % sjanse for at en infeksjon utvikler seg til den aktive formen av sykdommen. Men når integriteten til immunsystemet ditt er kompromittert, øker denne sjansen. "Diabetes reduserer folks immunitet," sier Dr. Anthony Harries, seniorrådgiver for International Union. Den samme biologien ligger til grunn for samspillet mellom TB og HIV, som angriper og ødelegger immunsystemet ditt. "Globalt har vi rundt 2 milliarder mennesker med latent tuberkulose," sier Harry. "Sett diabetes inn i den ligningen, og du ser umiddelbart at det er et problem." TB er en luftbåren sykdom som spres via symptomer som hoste. Det har lenge vært en sykdom assosiert med fattigdom, og de som er rammet, har ofte vært bosatt i slummen og townships i høybyrdeland som India og Sør-Afrika. I motsetning til dette er diabetes en tilstand en gang knyttet til de velstående, ettersom dietter med mye fett og sukker er en av årsakene til utviklingen av sykdommen. Men slik er det ikke i dag. "80 prosent av personer med diabetes bor i lav- og mellominntektsland," sier Dr. Anil Kapur, fra World Diabetes Foundation. Kapur er bekymret for at pasienter i disse landene ofte forblir udiagnostiserte. "Symptomene på begge (TB og diabetes) kan være like - vekttap, tretthet, ubehag," forklarer han. I noen regioner i verden lider nesten halvparten av tuberkulosepasienter av diabetes. I delstaten Kerala i India var dette tilfellet for 44 % av pasientene, ifølge rapporten, og berørte land mangler ofte systemene på plass for å ta på seg diabetes. "De fleste land fokuserer oppmerksomhet på infeksjonssykdommer (som TB)," sier Kapur. I motsetning til TB, finnes det ingen kur for diabetes, og pasienter må ta behandling for å opprettholde insulinnivået. Livsstilsendringene forbundet med en økning i type-2 diabetes blant en befolkning er de samme endringene som forårsaker økende nivåer av fedme. Men ironisk nok har de to tilstandene motsatte effekter på sannsynligheten for å få tuberkulose. "Fedme reduserer risikoen for tuberkulose," sier Kapur. "Dette skaper komplikasjoner i å håndtere de to plagene." Slår alarm. Globalt faller frekvensen av nye TB-infeksjoner med bare 1,5 % hvert år, og alle faktorer som øker sannsynlig utvikling og spredning av sykdommen kan være katastrofale, slik tilfellet var med TB og HIV/AIDS for 20 år siden. "I årevis hadde vi medisinske bevis på at de to sykdommene arbeidet sammen da HIV ødela folks immunsystem, slik at tuberkulose ble firedoblet i mange land," sier Harry. I 2013 var 1,1 millioner av de 9 millioner med tuberkulose også HIV-positive. Harry ønsker å lære av den langsomme fremgangen og mange år det tok å mobilisere et svar på problemet. "Vi ønsker å slå en alarm slik at vi ikke ser historien gjenta seg med TB-diabetes," legger han til. Antallet personer med diabetes er spådd å være 592 millioner innen 2035, og flertallet bor i land med høye forekomster av tuberkulose, som India, Kina, Brasil, Indonesia, Pakistan og Russland. Kostnadene ved å behandle diabetes kan være enorme i disse nasjonene, og de urokkelige nivåene av medikamentresistente former for tuberkulose de siste årene gjør alle faktorer som påvirker sykdomsutbruddet til grunn til ytterligere bekymring. For tiden tar medikamentresistent tuberkulose minst to år å behandle. En løsning er å forebygge problemet med tidlig diagnose. "Vi driver med integrert sykdomsbehandling," sier Dr. Aaron Motsoaledi, helseministeren for Sør-Afrika, der én av 116 personer ble nylig smittet med TB i 2013. Hyppigheten av samtidig TB-HIV-infeksjon i Sør-Afrika er blant de høyeste i verden og Motsoaledi lærer av erfaring. "Folk må ikke bare teste for HIV, de må også teste for tuberkulose, for diabetes, for høyt blodtrykk," sier han. Dette er kjent som toveis screening. Men å få folk til å bli testet er en ytterligere utfordring. "Mange fortsatte med å teste bare for HIV fordi det er det som er i saken," forklarer Motsoaledi. "Vi vil sørge for at når du går til et sykehus for diabetes, så er andre (tester) tilgjengelige for deg, og når du tester for tuberkulose er de andre testene tilgjengelige for deg." Målet er å identifisere personer som ikke er klar over at de lider av mer enn én av sykdommene. De viktigste landene som rammes er imidlertid de i Sør-Asia, hvor ko-epidemien er på topp. Denne screeningen ble banebrytende i India, hvor over 2 millioner mennesker hadde tuberkulose i 2013 og anslag forutsier at 109 millioner mennesker vil leve med diabetes i 2035. "Vi kan plukke opp folk som aldri visste at de hadde diabetes," avslutter Harry. "Det er en god ting å gjøre."
|
Ni millioner mennesker utviklet tuberkulose i fjor og 1,5 millioner døde av sykdommen. Diabetes svekker immunforsvaret og øker sjansene for å utvikle tuberkulose. Diabetes øker globalt, spesielt i lav- og mellominntektsland. Nesten 600 millioner mennesker er spådd å ha diabetes innen 2035.
|
1,865 | 1,865 | 82,435 |
Washington (CNN) – President Barack Obama har i løpet av de siste to årene sett sine to øverste tidligere statsrådsrepresentanter for nasjonal sikkerhet kritisere hans utenrikspolitiske beslutning i Syria. Nå har presidenten skjøvet forsiktig tilbake. I et intervju med CBS' «60 Minutes» som ble sendt på søndag, sa Obama at det å bevæpne syriske opprørere i 2012 i deres kamp mot president Bashar al-Assad «ville vært kontraproduktivt». "Dette er et svar på mytologien som har utviklet seg om at hvis vi på en eller annen måte hadde gitt disse folkene noen våpen for to og et halvt år siden, så ville Syria vært bra," sa Obama om 2012-planene. "For oss å bare gå blind på det ville ha vært kontraproduktivt og ville ikke ha hjulpet situasjonen. Det ville også ha forpliktet oss til en mye mer betydningsfull rolle inne i Syria." Tidligere denne måneden godkjente presidenten en plan for å bevæpne og trene opprørere i Syria som kjemper mot ISIS, en terrorgruppe som har tatt til makten i områder i både Syria og Irak. Obamas plan tillater også luftangrep mot ISIS-mål. Tidligere toppledere i Obama-administrasjonen, inkludert tidligere utenriksminister Hillary Clinton og tidligere forsvarsminister Leon Panetta, har vært offentlig uenige med presidenten om Syria. Clinton skrev i memoarene «Hard Choices» at hun delte seg med Obama om Syria og oppfordret presidenten til å bevæpne opprørerne. I et intervju med The Atlantic i august sa Clinton: "Unlatelsen av å bidra til å bygge opp en troverdig kampstyrke av folket som var opphavsmennene til protestene mot Assad ... unnlatelsen av å gjøre det etterlot et stort vakuum, som jihadister har nå fylt." Og bare forrige uke, på det årlige møtet til Clinton Global Initiative, unngikk den tidligere utenriksministeren et spørsmål om hvorvidt bevæpningen av opprørerne kom for sent, gitt den nylige fremveksten av ISIS i Syria. "Uansett hva debattene kan ha vært før, er dette en trussel mot regionen og utover," sa Clinton. "Jeg kan ikke sitte her i dag og fortelle deg at hvis vi hadde gjort det jeg hadde anbefalt, ville vi vært i en helt annen posisjon. Jeg kan bare ikke. Du kan ikke gå og bevise en negativ." Clinton støtter Obamas plan om å bevæpne opprørere og starte luftangrep mot ISIS i Syria. Panetta gjentok Clintons Syria-stemninger og slo presidenten i et intervju med «60 Minutes» tidligere denne måneden. "Jeg tror det ville ha hjulpet," sa den tidligere forsvarssjefen om å bevæpne opprørere. "Og jeg tror, delvis, vi betaler prisen for ikke å gjøre det i det vi ser skjer med ISIS."
|
Obama sier at bevæpning av syriske opprørere i 2012 ville vært "kontraproduktive" topprådgivere, inkludert Clinton, har slått Obama på Syria siden han forlot administrasjonen. Clinton sa at ikke bevæpnende opprørere i 2012 "etterlot et stort vakuum, som jihadistene nå har fylt"
|
1,866 | 1,866 | 109,776 |
Av. Peter Allen. PUBLISERT:. 05:17 EST, 21. mai 2012. |. OPPDATERT:. 19:58 EST, 21. mai 2012. En påstått gjengvoldtekt som involverte Dominique Strauss-Kahn ble gjenstand for en formell etterforskning av franske påtalemyndigheter i går. Det følger en klage fra en belgisk prostituert om at hun ble angrepet av den tidligere sjefen for Det internasjonale pengefondet på et hotellrom i Washington. Den påståtte forbrytelsen skal ha funnet sted i desember 2010 på hotellet, like ved Det hvite hus. Står sammen: Dominique Strauss-Khan med kona Anne. Han har blitt gjenstand for en formell etterforskning av franske påtalemyndigheter. Beskrevet av tre dommere som en mulig "gjengvoldtekt", forventes det å danne viktige bevis i saken mot en påstått prostitusjonsring som jobber ved Carlton Hotel i Lille, Nord-Frankrike. Strauss-Kahn, 63, er allerede siktet for grov hallikvirksomhet i forhold til Carlton-saken, men hans juridiske team har hevdet at han ikke kunne ha visst at kvinner som deltok i påståtte orgier var prostituerte – fordi de var avkledd. Advokaten hans, Henri Leclerc, sa: «Han kunne lett ikke ha visst det, for som du kan forestille deg, på slike fester er du ikke alltid kledd, og jeg utfordrer deg til å skille en naken prostituert fra enhver annen naken kvinne. ' Aktor i Lille bekreftet i går at de hadde åpnet en formell etterforskning av den angivelige gjengvoldtekten i Washington. Høyt betalte unge kvinner som jobber for ringen skal ha fløyet til USA for å delta i "sexfester" med Strauss-Kahn og andre menn på W Hotel i Washington. Med henvisning til Strauss-Kahn sa en 25 år gammel belgisk prostituert bare identifisert som Marie-Anne S: «Han brukte makt. Han holdt meg i hånden, han trakk meg i håret, han skadet meg. Jeg veier 50 kilo [omtrent syv og en halv stein], han er tyngre enn meg.' Hun hevdet at Strauss-Kahn prøvde å tvinge henne til å begå en bestemt seksuell handling, og la til: «Jeg nektet og sa til ham nei, jeg vil ikke. Jeg gjorde det klart at jeg ikke ville, flere ganger høyt. Tre undersøkende dommere ba påtalemyndigheten om å vurdere "fakta om gjengvoldtekten", og en talsmann for påtalemyndigheten i Lille sa: "En formell etterforskning har nå startet." De fire mennene som er under etterforskning for den påståtte voldtekten er Strauss-Kahn; Jean-Christophe Lagarde, en tidligere politimester fra Lille; og to forretningsmenn, David Roquet og Fabrice Paszkowski. Sistnevnte skal regelmessig ha utvekslet tekstmeldinger med Strauss-Kahn. Roquet skal ha holdt Marie-Anne S ved håndleddene da Strauss-Kahn utførte en sexhandling på henne, og de andre mennene skal ha ignorert hennes bønn om hjelp. Begge kvinnene ble sagt å utgi seg som sekretærer og ble betalt 2000 pund for å dra på den tre dager lange turen. Selve voldtekten skal ha funnet sted 16. desember, hvor de fire mennene og to prostituerte deltok i en orgie i en suite på W Hotel. Skandale: Strauss-Khan er anklaget for å ha forsøkt å voldta hushjelp Nafissatou Diallo på et hotell i New York i fjor. Påstander: Høytlønnede unge kvinner som jobber for ringen skal ha fløyet til USA for å delta i "sexfester" med Strauss-Kahn og andre menn på W Hotel i Washington (bildet) Nye påstander: Den påståtte forbrytelsen er skal ha funnet sted i desember 2010 like ved Det hvite hus i Washington DC (bildet) Medtiltalt: Tidligere politisjef i Lille, Jean-Christophe Lagarde, er også under etterforskning. En annen involvert jente, identifisert som Aurelie D, 26, har hevdet at seksuelle handlinger fant sted på festen, og sa om Marie-Anne S: «Jeg så at hun ikke likte det. Men jeg hørte henne ikke si nei. Hvis hun hadde ropt, ville jeg ha hørt henne, og ville ha grepet inn.' Aurelie D sa at hun var «for opptatt» med sex til å se for mye av hva som foregikk med Marie-Anne S. Strauss-Kahn har på sin side fortalt politiet at det ikke var «ingen brutalitet» involvert i orgien som etterforskes. I en egen sak har han blitt nektet diplomatisk immunitet mot å bli saksøkt for et angivelig voldtektsforsøk på en kammerpike i New York i mai 2011. I en kjennelse avsagt i Bronx høyesterett, kastet dommer Douglas McKeon ut et begjæring om å få den sivile saken. avskjediget, noe som øker utsiktene til en rettssak i New York. Strauss-Kahn er anklaget for å ha forsøkt å voldta hotellansatt Nafissatou Diallo, 33, på Manhattans Sofitel Hotel. Hun hevder at den gifte franskmannen løp på henne naken, misbrukte henne og tvang henne til å utføre en sexhandling på ham etter at hun gikk inn i suiten hans for å rengjøre den. Påstandene førte til en kriminell etterforskning mot Strauss-Kahn og husarresten hans i New York, men anklagene ble henlagt. Påstandene betydde at han måtte gi opp sine politiske ambisjoner om å være sosialistenes kandidat til presidentskapet i Frankrike i år. Han er for tiden arbeidsledig og bor i Paris sammen med sin tredje kone, journalist og kunstarving Anne Sinclair. For et drøyt år siden var Dominique Strauss Kahn den sosialistiske favorittkandidaten til å beseire Nicolas Sarkozy, som var sterkt tippet til å bli Frankrikes neste president. Imidlertid raste hans lange og fornemme karriere - og verden - i løpet av noen få måneder, utløst av en voldtektsanklage og en påfølgende rekke sjokkerende avsløringer om sexlivet hans. Skammelig fall fra nåde: Dominique Strauss-Kahn. mai 2011. Den 14. mai i fjor ble daværende sjef for Det internasjonale pengefondet (IMF) arrestert på JFK-flyplassen etter at en hotellhjelp fortalte politiet i New York at hun ble utsatt for seksuelle overgrep av ham i suiten hans. Dagen etter ble han arrestert og siktet for en kriminell sexhandling, voldtektsforsøk og ulovlig fengsling. Han ble nektet kausjon 16. mai og holdt i beskyttende varetekt. Strauss-Kahns advokat hevder at de rettsmedisinske bevisene mot klienten hans «ikke var i samsvar med et tvangsmøte» mens IMF-sjefen selv beskriver hans seksuelle møte med hushjelpen som «samtykt, men dumt». 18. mai går DSK av som leder av IMF. Dagen etter ble han tiltalt av en storjury, og etter det ble han løslatt mot kausjon og satt i husarrest i en leilighet på Manhattan. Juli 2011. En klage er innlevert mot DSK i Frankrike av journalisten Tristane Banon, som hevdet at han forsøkte å tvinge seg på henne mens hun intervjuet ham i Paris i 2003. Saken ble imidlertid henlagt på grunn av mangel på bevis. August 2011. Nafissatou Diallo reiser en sivil sak mot DSK på grunn av det påståtte angrepet. 23. august avvises saken mot DSK av en høyesterettsdommer i delstaten New York etter at tjenestepikens troverdighet ble stilt spørsmålstegn ved. September 2011. I et intervju i Frankrike - hans første siden skandalen dukket opp - lover DSK å trekke seg fra presidentvalgkampen i 2012 og ba landet sitt om unnskyldning for det seksuelle møtet som han beskrev som en "moralsk feil" han vil angre for alltid. november 2011. DSKs rett til å kreve diplomatisk immunitet i Diallos sivile krav forsvares av hans advokater. Februar 2012. Politiet avhører den ledende økonomen over hans forbindelser med en påstått prostitusjonsring. Mars 2012. DSK er siktet for å ha konspirert med halliker og for å vite at penger ble betalt til vicejenter av en racket basert i Lille, Nord-Frankrike. april 2012. Advokater som opptrer på vegne av DSK beskriver ham som en "enkel swinger" ettersom det kommer frem at han fortalte sorenskrivere som etterforsket påstander om at han brukte prostituerte £800 per natt på swingerfester at det var "normalt" for ham å ha sex med seks forskjellige kvinner en orgier. Mai 2012. Et år etter at skandalen brøt, legger DSK inn et søksmål på 1 million dollar mot hushjelpen som anklaget ham. Beklager, vi kan ikke godta kommentarer av juridiske årsaker.
|
Den belgiske kvinnen klaget over at hun ble angrepet av tidligere IMF -sjef. Overgrep ble sagt å ha skjedd under hotellets 'sexparti' påtalemyndigheter, sier at krav danner nye bevis på en prostitusjonsring.
|
1,867 | 1,867 | 120,526 |
Av. Bianca London. PUBLISERT:. 07:17 EST, 22. januar 2013. |. OPPDATERT:. 08:55 EST, 22. januar 2013. Avslapningstimer er vanligvis svaret for stressede mødre og byarbeidere som søker trøst fra hverdagens stress og påkjenninger. Men nå åpner chill-out-klassene dørene for en ny sjanger av klientell: førskolebarn. Øktene, som holdes på Lev Inspire-senteret i Levenshulme, har som mål å hjelpe førskolebarn helt ned til tre år med å kvitte seg med «negativ energi». Nytt klientell: Avslappingskurs blir vanligvis deltatt av stressede mødre, men nå inviteres førskolebarn til å bli med i en klasse i Manchester. Barn oppfordres også til å lære "selv beroligende" teknikker gjennom massasje og visualisering av eventyr under timelange timene. Drevet av søstrene Nicola Lamb og Cheryl Williams, er målet å hjelpe barn med å takle stresset på skolen og travle timeplaner. Det er første gang Relax Kids-klassene har blitt holdt i Manchester. Tidligere psykisk helsearbeider og mor-til-en Nicola, 35, fra Heaton Norris, Stockport, sa: «Jeg hadde lett etter måter å forhindre at barn får psykiske problemer, og dette er en måte å gjøre det på uten å bruke medisiner. Søsterakt: Drevet av søstrene Nicola Lamb og Cheryl Williams, er målet å hjelpe barn med å takle stresset på skolen og travle timeplaner. «Barn i dag har det så travelt at de ikke får timeout, haster rundt inn og ut av skolen og forekomsten av psykiske sykdommer blant barn er så mye høyere. «Mange tenåringer bruker også drikke eller narkotika i dag, fordi de ikke kan takle følelser. "Disse timene handler om å gi barn livsferdigheter til å gå inn i seg selv og føle seg trygge og sterke." Cheryl, en tobarnsmor og tidligere omsorgsarbeider fra Levenshulme, sa: «Etter å ha jobbet i barnehjem, har jeg sett så mange unge mennesker med problemer med selvtillit. "Siden jeg har trent i denne teknikken har jeg virkelig lagt merke til effekten den har på min datters oppførsel, og nå håper vi å hjelpe andre." Paret håper å utvide til skoler i Stor-Manchester og planlegger også å holde klasser for foreldre og babyer. Klassene vil finne sted hver uke på Lev Inspire på Stockport Road, Levenshulme, og koster £4 per barn. Gå til www.lev-inspire.org.uk for mer informasjon.
|
Øktene, som ble holdt på Lev Inspire Center i Levenshulme, hjelper førskolebarna kvitt seg med 'negativ energi' drevet av søstrene Nicola Lamb, en tidligere psykisk helsearbeider og boligarbeider Cheryl Williams.
|
1,868 | 1,868 | 47,928 |
-- En politimann i New Jersey erklærte seg ikke skyldig fredag, dagen etter at han ble arrestert og siktet for å ha satt fyr på huset til en Edison-politikaptein og hans familie. Michael A. Dotro ble arrestert torsdag i sitt hjem i Manalapan, New Jersey, etter en etterforskning av påtalemyndigheten i Middlesex County og Monroe Township Police Department. Den etterforskningen slo fast at en brann hjemme hos politikapteinen tidlig 20. mai var påsatt med vilje utenfor huset. Politi, EMT-personell og brannmenn ble kalt til det to-etasjes, kolonistilte hjemmet til politikaptein Mark Anderko like før klokken 04.00 den 20. mai. Anderko var i huset sammen med sin kone, to barn og 92 år gamle mor. Brannen ble slukket i løpet av 10 til 15 minutter og det var ingen personskader, men huset ble skadet. "Etterforskerne beskrev det som betydelig, en del av huset hadde skader i første og andre etasje av hjemmet," sa Jim O'Neil, talsmann for påtalemyndigheten i Middlesex County. Dotro, 35, ble siktet for fem tilfeller av drapsforsøk og ett tilfelle av grov brannstiftelse, sa myndighetene. En ni år gammel veteran fra Edison politiavdeling, ble han suspendert fra jobben med lønn. Dotros advokat, Lawrence Bitterman, sa at klienten hans er "i sjokk" og hadde fortalt Bitterman at "han kan ikke tro at han blir arrestert." Høyesterettsdommer Bradley Ferencz opprettholdt fredag tidligere fastsatte kausjonsvilkår på fredag, som inkluderte en kausjon på 5 millioner dollar. Hvis kausjonen stilles, må Dotro levere inn skytevåpen og passet og kan ikke ha noen kontakt med ofrene. "Jeg tror de har feil fyr," sa Bitterman. Bitterman sa at Dotro også fortalte ham: "Tanken på at noen gjør dette mot sin broroffiser gjør meg (Dotro) syk." Med henvisning til rettsbegrensninger, nektet påtalemyndigheten å gi detaljer om bevisene eller å snakke om motivet. Etterforskningen pågår fortsatt, men Bitterman sa at ransakingsordren ikke ga noe belastende bevis.
|
Politibetjent Michael Dotro er siktet for brannstiftelse, drapsforsøk. Brannen skjedde hjemme hos en politikaptein. Både offiseren og kapteinen er med Edison, New Jersey, politiavdeling. Dotros advokat sier at klienten hans er "i sjokk" over anklager mot ham.
|
1,869 | 1,869 | 74,436 |
-- Country-sanger Kevin Sharp, mest kjent for sin hit «Nobody Knows», har dødd av «komplikasjoner på grunn av kreft», sa moren. Han var 43. Sharp ble diagnostisert med kreft som tenåring. Han ble behandlet, og sykdommen oppsto ikke igjen, men han fikk problemer senere i livet på grunn av strålingen og cellegiften han gjennomgikk, sa Elaine Sharp. Hun sa at sønnen hennes døde lørdag kveld i hjemmet hennes i Fair Oaks, California. "Han hadde et godt, sterkt hjerte," sa hun. "Han har ikke vondt lenger." Nettstedet hans la til at han døde "på grunn av pågående komplikasjoner fra tidligere mageoperasjoner og fordøyelsesproblemer." Sharp vokste opp med å ville bli sanger. I følge en historie fra Music City News fra 1998, var Sharp – som vokste opp i en stor familie som inkluderte en rekke fosterbarn – en idrettsutøver på videregående skole og deltok i et lysoperaselskap i Sacramento, California. Det var i løpet av det siste året på videregående at han ble diagnostisert med en sjelden form for beinkreft som hadde spredt seg til lungene. Plagen førte til at Sharp møtte produsenten og låtskriveren David Foster gjennom Make-a-Wish Foundation. Foster, kjent for sitt arbeid med artister som Celine Dion og Michael Buble, bidro til å støtte Sharp gjennom år med kjemoterapi og en vilje til å avvenne seg fra smertestillende etter at kreften gikk i remisjon. På midten av 90-tallet, etter å ha jobbet i en fornøyelsespark for å få endene til å møtes, fikk Sharp en platekontrakt og gikk til nr. 1 på countrylistene med «Nobody Knows». Han fulgte den hiten med en håndfull andre, inkludert «She's Sure Taking It Well» og «If You Love Somebody». Den tidlige suksessen, sa han, var "som å lære å svømme ved at noen kastet deg inn i den dype enden av svømmebassenget," sa han til Country Weekly i 2012. Men han glemte ikke Make-a-Wish Foundation gjennom sin egne oppturer og nedturer, bli en representant og få en tatovering av organisasjonens logo på brystet. I senere år reiste han landet rundt som en motiverende foredragsholder, ifølge nettstedet hans, og skrev en bok kalt «Tragedy's Gift». Hans vilje til å hjelpe andre holdt håpet levende i seg selv, sa han til Country Weekly. "Hvis jeg ikke trodde på det jeg prøver å uttrykke og fortelle andre, ville jeg ikke vært her," sa han. Sangere og bransjeinnsidere uttrykte sin kondolans på Twitter. "Beklager å høre om bortgangen til Kevin Sharp," skrev Mark Wills. "Min countryartist Kevin Sharp døde i går kveld og dro for å tilbringe påsken med Jesus. Mine bønner til familien," tvitret Billy Dean. Sharps nettsted ba folk som ønsker å gi en donasjon til minne om å gi til deres lokale avdeling av Make-A-Wish Foundation. En minnestund planlegges i Nashville. Detaljer var ikke umiddelbart tilgjengelige. Folk vi har mistet i 2014.
|
Moren hans sier at Kevin Sharp døde av "komplikasjoner på grunn av kreft" "han ikke gjør vondt lenger," sier hun. Det planlegges en minnetjeneste i Nashville.
|
1,870 | 1,870 | 7,478 |
Møt Byron Schlenker og hans tenåringsdatter som BEGGE har rekorder for å ha verdens bredeste tunge. Byrons knopper måler hele 8,6 cm i diameter - samme bredde som en ølmatte og 2 cm bredere enn en iPhone 6. Datteren hans Emily, 14, er ikke langt bak på 7,3 cm og har rekorden for den bredeste kvinnetunge mens faren har mennenes krone. Rull ned for video. Emily og Byron Schlenker er verdensrekordholdere for å ha de bredeste kvinnelige og mannlige tungene. Faren og datteren har blitt anerkjent av Guinness World Records og har tunger på henholdsvis 8,6 cm og 7,3 cm brede. Byron fant først ut at han var en verdensvinner da han hentet en Guinness World Records-bok på biblioteket mens han hjalp datteren med et skoleprosjekt. En ung Byron på 10 år før han, og tungen hans, vokste til rekordbrytere. Byron, 47, oppdaget først at tungen hans var den bredeste i verden da han plukket opp et eksemplar av Guinness Book of World Records mens han hjalp Emily med et skoleprosjekt på biblioteket. Etter å ha målt tungen fant han ut at den var nesten en centimeter bredere enn den daværende rekordholderens. Siden tungen hans offisielt ble kalt verdens bredeste, har han blitt noe av en kjendis i hjembyen Syracuse, New York. Prosjektlederen sa: 'Boken går over hele verden, og det er fint å se folks svar på Facebook og slike ting.' Datteren hans la til: "Jeg ville ikke ha noe med det å gjøre først, men vi målte tungen min og fant ut at den var bredere [enn den daværende rekordholderens]." Byrons kone Vicki sier at vennene hennes 'lager vitser om Byrons tunge og kjærlighetslivet vårt', men hun vil ikke bli trukket på insinuasjonene. Hun sa: 'Vi prøver å holde det rent. Vi er en sunn familie med tre unge damer i huset, så vi bare ler av det. Byron med kona Vicki og datteren Emily. Tenåringen sa: «Jeg ville ikke ha noe med det å gjøre først, men vi målte tungen min og fant ut at den var [verdens bredeste]» Vicki målte mannens tunge. Vennene hennes 'lager vitser om Byrons tunge og kjærlighetslivet vårt' Hele familien Schlenker hjemme i Syracuse, feirer rekordbryterne Byron og Emily. Venstre til høyre: Andie, Emily, Byron, Vicki og Cindy.
|
Byron Schlenker og datteren Emily, 14, er begge verdensrekordholdere. 47-åringen fra Syracuse, New York, har tungen bredere enn en iPhone 6. Er nå en kjendis i hjembyen siden han vant Guinness World Record-kronen.
|
1,871 | 1,871 | 13,352 |
- En immigrasjonsdommer ved det amerikanske justisdepartementet har gitt opphold til John Demjanjuk, den nazistiske krigsforbrytelsesmistenkte som ble beordret deportert til Tyskland, sa advokaten hans fredag. John Demjanjuk møter i retten i Jerusalem i 1987, anklaget for krigsforbrytelser og forbrytelser mot menneskeheten. John Broadley sa at oppholdet ble beordret etter at dommer Wayne Iskra i Arlington, Virginia, bestemte seg for å gjenåpne utvisningssaken. – I løpet av de fire årene siden hans utvisning ble beordret, har helsen hans blitt alvorlig dårligere, sa Broadley til CNN i et telefonintervju. Broadley hadde hevdet at søndagens plan om å sende Demjanjuk til Tyskland, som har utstedt en arrestordre på ham, og å sette ham gjennom en rettssak der, ville være ensbetydende med tortur. Demjanjuk – en ukrainer – er anklaget for involvering under andre verdenskrig i drap i en nazistisk tysk dødsleir i Polen. Han avviser anklagene. Den pensjonerte bilarbeideren feiret sin 89-årsdag fredag med sin kone i hjemmet deres i Cleveland. Broadley sa at Demjanjuk lider av pre-leukemi, nyreproblemer, spinalproblemer og "et par typer gikt." Tyske myndigheter utstedte arrestordren for Demjanjuk 10. mars, og anklaget ham for å være medvirkende til 29 000 mord som vakt ved Sobibor dødsleir fra mars til september 1943. Demjanjuk sier at han kjempet i den sovjetiske hæren og senere var en fange av krig holdt av tyskerne. Demjanjuk har kjempet mot anklager om nazistiske krigsforbrytelser i godt over to tiår. Han ble utlevert fra USA til Israel, hvor han i 1986 ble dømt for å være «Ivan the Terrible», en vakt ved den beryktede Treblinka-utryddelsesleiren. Domfellelsen ble omgjort av israelske domstoler etter anke og han returnerte til USA. USA la inn nye anklager mot ham i 1999, igjen med påstand om at han hadde vært en konsentrasjonsleirvakt. En føderal dommer fant i 2002 at Demjanjuk hadde vært vakt ved Sobibor dødsleir, der en kvart million mennesker ble drept under andre verdenskrig, og ved to andre konsentrasjonsleire. Påtalemyndigheten hevdet at Demjanjuk skjulte historien sin da han kom til USA i 1952. Han ble fratatt amerikansk statsborgerskap og har ventet på utvisning siden 2005, til tross for at han kjempet sin sak hele veien til Høyesterett. CNNs Diana Magnay bidro til denne rapporten.
|
NYTT: Dommer gjenåpner deportasjonshøringer på siktede tidligere Death Camp Guard. NYTT: John Demjanjuks advokat sier klientens helse "har alvorlig forverret seg." Demjanjuk, 89, har kjempet for anklager om krigsforbrytelser i mer enn to tiår. Tyskland beskylder ham for å være tilbehør til 29 000 drap på Sobibor.
|
1,872 | 1,872 | 99,956 |
Dette studieåret vil den store leksjonen i USAs offentlige skoler være om borgerkrigen. Nei, ikke den borgerkrigen. Jeg snakker om slagsmålet mellom det som vanligvis er ideologiske allierte. Konservativ vs. konservativ, liberal vs. liberal. Til venstre skroter Obama-administrasjonen, utdanningsdepartementet og sekretær Arne Duncan med allierte i lærernes fagforeninger. På høyre side kjemper reformatorer for ansvarlig utdanning mot tilhengere av lokal kontroll som mener at den føderale regjeringen bør slå ut av utdanningsbransjen. Denne krigen vil ikke vinnes eller tapes i styrerom, klasserom eller konferanserom, men i en verden av politikk og PR. Du har kanskje en sterk idé om å reformere utdanningssystemet. Men hvis du ikke bruker tid, penger og krefter på å lage en effektiv kommunikasjonsstrategi for å selge den, er du skål. Du kan ikke ta med et policypapir til en Twitter-kamp. Ta Common Core. Du tror kanskje at ordet «vanlig» beskriver den felles suksessen vi ønsker at elevene skal ha. Hvis du tar underpresterende skoler og mindre krevende læreplaner i noen stater og hever dem til et nivå der de kan sammenlignes med høyere presterende skoler i stater med mer krevende læreplaner, gir du elevene en "felles" opplevelse. For de vanskeligstilte er dette en god ting. Men for de foreldrene som er fornøyd med utdanningssystemet og fornøyd med produktet, kan ordet «vanlig» være skremmende. De bekymrer seg for en én-størrelse-passer-alle-prosess som holder høyt presterende tilbake slik at alle elever på forskjellige skoler og forskjellige stater får samme utdanningsnivå, selv om resultatene elevene har til felles er middelmådige. Her er en quiz om en av de mest kontroversielle – og dårlig markedsførte – knivstikkene ved utdanningsreformen de siste årene. Felles kjerne er ... a. En god og ufarlig idé som er blitt urettferdig utskjelt av en liten gjeng kritikere på venstre og høyre side. b. Et fornuftig konsept som har blitt dårlig utført og fryktelig kommunisert av elitene som har utviklet det. c. En useriøs undervisningsmetode som lukter av en stor regjerings- og bedriftsovertakelse av de offentlige skolene. d. En gigantisk "fail" som tar vann raskere enn Titanic etter at skipet traff isfjellet. e. Alt det ovennevnte. Svaret er e. Vent, det gir ikke mening. Nøyaktig. Det er nettopp det motstanderne av Common Core sier om for eksempel den slingrende metoden for å undervise i matematikk. Ligninger som en gang kunne løses i to trinn, tar nå seks eller syv. Den triste delen er at ideen var god til å begynne med: utvikle en felles læreplan som skisserer hva elevene bør kunne på hvert klassetrinn, slik at elever som går på forskjellige skoler i forskjellige stater får omtrent samme utdanning. Hva hjelper det samfunnet å ha en videregående diplom i Mississippi som ikke kan sammenlignes med en i Massachusetts? Førti-fem stater og District of Columbia signerte på Common Core rett ut av porten for et par år siden, og den føderale regjeringen ga tilskuddspenger. Men ikke lenge etterpå falt 10 stater - inkludert Indiana, Oklahoma, Missouri og Iowa - ut. Flere vil trolig følge etter. Alt dette virker kjent. På 1960- og 1970-tallet kjempet amerikanere med «ny matematikk», en dramatisk endring i hvordan matematikk ble undervist på barneskoler, som delvis var foranlediget av den føderale regjeringens ønske om å øke undervisningen i matematikk og naturfag. Noen klaget og mente tradisjonelle måter å undervise i matematikk på var bedre. På 1980- og 1990-tallet ble amerikanerne skranglet igjen da de ble introdusert for "helspråklig" undervisning som en ny måte å lære elevene å lese på ved å oppmuntre dem til å tenke strategisk om betydningen av ord, uttrykk og setninger i sin helhet. Igjen var det kritikere. Nå, her er vi igjen: i strupen på hverandre over et konsept som mange ikke engang forstår. Det er lærdom i denne debakelen for begge sider. Common Core-tilhengere kan ikke lage en ny nasjonal læreplan og deretter mislykkes i å effektivt kommunisere hva de gjorde, hvorfor de gjorde det og hvilken effekt det kommer til å ha på barna. Politikk er en realitet. Lær å navigere i den, eller hold deg unna arenaen. Og elitisme og nedlatenhet er bedre avvisende midler enn insektspray. Motstanderne må skrinlegge «se opp for nr. 1»-tilnærmingen til utdanning. Amerikanerne er en del av et kollektiv med offentlige veier, offentlige biblioteker, offentlige skoler. Hvordan andres barn har det i andre stater er ditt problem, akkurat som at en dag vil betale for trygd og Medicare være deres. Jeg håper at menneskene bak den nye læreplanen har lært litt ydmykhet og er klare til å vise oss hvorfor vi bør lytte til dem. Og jeg håper flere stater holder seg til den felles kjernen og gir den en ny sjanse.
|
Ruben Navarrette: Debatten om fordeler og ulemper med Common Core raser på. Navarrette: Ideen bak en vanlig skoleplan for alle barn gir mening. Men støttespillere klarte ikke å formidle til publikum hvorfor det er bra og hvor effektivt det kan være. Navarrette håper flere stater holder seg til Common Core og gir den en ny sjanse.
|
1,873 | 1,873 | 79,422 |
-- USA og Brasil ble tirsdag enige om å utsette Brasils president Dilma Rousseffs statsbesøk til Washington neste måned på grunn av kontroverser om rapporter om at den amerikanske regjeringen spionerte på kommunikasjonen hennes. Brasil protesterte mot nylige avsløringer av National Security Agencys overvåking, som ble inkludert i medieoppslag som siterer informasjon som tilsynelatende er lekket av Edward Snowden, en tidligere byråkontraktør som tidligere har innrømmet å lekke amerikansk overvåkingsinformasjon til journalister. En uttalelse fra Det hvite hus som kunngjorde utsettelsen sa at president Barack Obama tidligere hadde beordret en grundig gjennomgang av amerikansk etterretningsvirksomhet, men den erkjente at prosessen ville ta flere måneder å fullføre. Etter hvert som Brasils opprør over NSA vokser, lover USA å jobbe gjennom spenningene. Rousseff snakket med Obama på telefon mandag i et siste øyeblikks forsøk på å rette opp ting, ifølge begge regjeringer. De bestemte seg foreløpig for å skrinlegge besøket som var planlagt til 23. oktober. Brasil er fortsatt ikke fornøyd med situasjonen. "Betingelsene for et statsbesøk på den tidligere avtalte datoen er ikke gitt," sa Rousseffs kontor. Men Det hvite hus sa at de to gikk med på en utsettelse fordi de ikke ønsket at besøket skulle bli «overskygget av en enkelt bilateral sak, uansett hvor viktig eller utfordrende saken måtte være», og at reisen ville bli omlagt. «Presidenten har sagt at han forstår og beklager bekymringene avsløringer av påståtte amerikanske etterretningsaktiviteter har skapt i Brasil, og har gjort det klart at han er forpliktet til å samarbeide med president Rousseff og hennes regjering i diplomatiske kanaler for å gå utover dette spørsmålet som en kilde til spenning i vårt bilaterale forhold," sa Det hvite hus. Brasil og Mexico tilkaller amerikanske ambassadører på grunn av spionasjerapporter. Rapportene påsto at NSA spionerte på Rousseffs mobiltelefon- og e-postkommunikasjon, så vel som mange av hennes rådgivere og oljegiganten Petrobras. Rapportene gjorde henne flau og rasende, og gjorde utsiktene til bilaterale handelssamtaler ekstremt vanskelige. USA er Brasils nest største handelspartner etter Kina. Statsbesøket var ment å bringe de to største økonomiene i Amerika nærmere hverandre. En brasiliansk president har ikke lagt ut på statsbesøk i USA på nesten to tiår. CNNs Tom Cohen bidro til denne rapporten.
|
Brasil har protestert mot rapporter om USAs overvåking av president Dilma Rousseffs telefon, e-post. Obama har lovet å se nærmere på saken, men Det hvite hus sier at det vil ta måneder. Brasil er ikke fornøyd med situasjonen; Obama, Rousseff snakket mandag for å prøve å ordne det. Begge regjeringens avgjørelse om å utsette statsbesøk nådd i fellesskap; vil bli planlagt.
|
1,874 | 1,874 | 30,745 |
- Tidligere FBI-direktør Louis Freeh vil lede en uavhengig undersøkelse for Penn State University om skolens svar på anklager om overgrep mot barn, sa bobestyrer Kenneth Frazier mandag. "Ingen - ingen - er hevet over gransking, inkludert hvert medlem av administrasjonen ved universitetet, hvert medlem av vårt forstanderskap og hver ansatt ved universitetet," sa Frazier, som ble utnevnt til å lede den spesielle etterforskningen. komité inn i universitetets svar på påstander som involverer tidligere assistent fotballtrener Jerry Sandusky. En storjury rapporterte denne måneden at universitetstjenestemenn angivelig visste om påstander om uredelig oppførsel fra Sanduskys side, men at de ikke klarte å handle på dem. Freeh, som vil fungere som spesiell etterforskningsrådgiver, sa at han tok ut løfter om støtte og ikke-innblanding fra universitetstjenestemenn før han tok på seg jobben. "Denne forsikringen er hovedbetingelsen for mitt engasjement," sa han. Han sa at han vil utnevne et team av tidligere FBI-agenter og tidligere føderale påtalemyndigheter fra advokatfirmaet hans for å hjelpe. Resultatene av etterforskningen vil bli offentliggjort til tillitsmenn og offentligheten omtrent samtidig, sa han. Det er uklart hvor effektiv Freeh vil være, sa CNN senior juridisk analytiker Jeffrey Toobin. "Louis Freeh er en hederlig person, men spørsmålet er om han vil ha verktøyene til å gjøre en grundig etterforskning." sa Toobin. Med politiet, universitetet og til og med Sanduskys tidligere veldedighetsorganisasjon, The Second Mile, som utfører sine egne undersøkelser, er det uklart om vitner vil ønske å gjenta historiene deres om og om igjen, sa han. I kjernen av skandalen er anklagene om at Sandusky, den pensjonerte defensive koordinatoren for Penn State fotballaget, seksuelt misbrukte en gutt ved universitetets fotballkompleks, og at politimyndigheter ikke ble varslet. I følge dokumenter fra den store juryen fortalte en utdannet assistent hovedfotballtrener Joe Paterno i 2002 at han hadde sett Sandusky utføre analsex på en ung gutt i en dusj i et fotballkompleks. Paterno fortalte atletisk direktør Tim Curley, som fortalte Gary Schultz, en universitetsvisepresident. Noe informasjon om påstandene nådde etter hvert president Graham Spanier, ifølge den store juryen. Paterno har sagt at han gjorde «det jeg skulle gjøre». Men i en senere uttalelse sa han "med fordelen av etterpåklokskap, skulle jeg ønske jeg hadde gjort mer." Mens det tok år før det påståtte overgrepet ble offentlig, rykket skoletjenestemenn raskt etter at påtalemyndigheten anklaget Sandusky, 67, for 40 punkter i påstått seksuelle overgrep mot åtte unge gutter over flere år. Myndighetene siktet også Curley og Schultz for å villede den store juryen som undersøkte påstandene og unnlatt å rapportere mistenkt overgrep. Curley og Schultz gikk til side innen en dag etter anklagene, og før uken var ute, hadde tillitsmenn sparket både Paterno – den mest vinnende fotballtreneren i divisjon I-historien – og Spania. Universitetets spesialkomité, opprettet seks dager etter Sanduskys arrestasjon, ga Freeh fullmakt til å "ta teamets arbeid dit det fører," sa Frazier. NCAA og det amerikanske utdanningsdepartementet undersøker også universitetets svar. Freeh sa at han ikke visste hvor mye etterforskningen vil koste, eller hvor lang tid den vil ta, annet enn at den vil bli lang. Etterforskerne hadde allerede begynt arbeidet med å gjennomgå dokumenter i saken, sa han. Selv om han ikke har stevningsmakten han hadde som FBI-tjenestemann, sa Freeh at han regner med samarbeidet fra rettshåndhevelse og Penn State-samfunnet, som er ivrige etter å gjenopprette universitetets rykte. "I min nåværende rolle vil jeg oppfordre alle til å snakke med oss," sa han. Frazier sa at skandalen har forårsaket uopprettelig skade på skolen, men tjenestemenn er fast bestemt på å sørge for at det aldri skjer igjen. "Ord alene kan ikke uttrykke hjertesorgen og sorgen vi føler for ofrene," sa han.
|
Nytt: Det er uklart at Freeh vil ha verktøyene han trenger for henvendelse, sier analytiker. Etterforskningen av skandalen vil være lang, sier den tidligere FBI -direktøren. Tidligere FBI -direktør Louis Freeh vil lede Penn State's Child Sex Abuse Enquiry. Freeh har frie tøyler til å gå dit etterforskningen tar ham, sier en bobestyrer.
|
1,875 | 1,875 | 124,873 |
Av. Leon Watson. PUBLISERT:. 11:51 EST, 7. mars 2013. |. OPPDATERT:. 12:55 EST, 7. mars 2013. En skolegutt med en 'ekstrem' frisyre ble eskortert hjem av lærere som fortalte ham at han ikke ville få komme tilbake i klasserommet med mindre han fikk det klippet. Lærerne ved den katolske skolen tilbød til og med å betale for at Robert Hudson (12) skulle besøke en frisør, men hans foresatte nektet. Robert ble klippet på tirsdag. Sidene ble barbert av, men toppen og baksiden ble stående urørt. 'Ekstremt hår': Robert Hudson, 12, ble eskortert hjem av lærere ved English Martyrs School i Hartlepool, på grunn av trimmen hans. Da han kom til English Martyrs School i Hartlepool, Cleveland, morgenen etter, etter hans trim på £6, ble han fortalt av lærere at han ikke ville få komme inn i klassen. De insisterte på at han bare ville få lov til å komme tilbake hvis han fikk klippet håret til en mer akseptabel stil og ble eskortert hjem innen 20 minutter. Ansatte ved skolen tilbød seg til og med å betale for en ny hårklipp, men Roberts bestefar og juridiske verge Brian Hudson avslo tilbudet og sa at han var "livred" over hele situasjonen. Men skolen sier at deres policy for hårklipp er klar og at barnas prestasjoner er knyttet til utseendet deres. Hudson, 58, anklaget skolen for å sette Roberts frisyre foran utdannelsen. Han sa: 'De vil ikke utdanne ham på grunn av hårklippet hans, men det står ikke i deres regler og forskrifter hvilken type hårklipp som er tillatt, alt de sier er at det ikke er skolens retningslinjer. «De sier det er en ekstrem hårklipp. Medarbeideren forklarte fordi det ikke er i vater hele veien rundt, at han ikke får lov til å gå på skolen før han får den kuttet. Roberts bestefar og juridiske verge Brian Hudson (til høyre) sa at han var "livred" over hele situasjonen. «Hvis det var en mohikaner eller noe, ville jeg vært enig, men det er borte fra ansiktet og øynene hans.» De har til og med tilbudt ham å ta ham med til frisøren og betale for å få den klippet på nytt. «Jeg vil absolutt ikke la dem gjøre det. Det irriterer meg i hjel. Jeg er sur. Engelske martyrers veiledning sier at elevenes hårklipp forventes å være "rimelig" uten hårfarge, og legger til at inkorporerte former og mønstre ikke er akseptable. Men Hudson, arbeidsledig, fra Oxford Road-området i byen, sier at de ikke spesifiserer hvilke frisyrer som er akseptable og hvilke som er forbudt. Roberts tilstedeværelse på skolen har nylig sunket til 79 prosent på grunn av helseproblemer, inkludert astma og en tilstand som får føttene til å hovne opp, og bestefaren hans er engstelig for at ungdommen ikke går glipp av mer fri fra skolen enn absolutt nødvendig. Han la til: 'Jeg synes det er en smart hårklipp. De setter en hårklipp over utdannelsen hans, noe som er feil. Hvis de tror en hårklippsstil er viktigere enn et barns utdanning, vil de at hodet skal se på. «Hvis vi med vilje holdt ham borte fra skolen, vil vi bli straffeforfulgt, men de sender ham hjem på grunn av frisyren hans. Han vil gå på skolen. Han synes det er dumt. Michael Lee, rektor ved English Martyrs RC School og Sixth Form College, sa: 'Skolens frisyrepolicy er i skoleprospektet og på nettstedet vårt sammen med andre retningslinjer for å sikre at foreldre/foresatte er godt klar over standardene vi setter på engelsk Martyrer. 'Retningslinjene sier tydelig at frisyrer som inneholder former/mønstre ikke er akseptable, og at enhver student som deltar med en uakseptabel frisyre ikke vil kunne få tilgang til undervisningen på normal måte før dette er ivaretatt. «I et forsøk på å få Robert tilbake på skolen, tilbød vi oss å betale for en ny hårklipp, men dessverre ble dette avvist av familien hans. "Forskning utført av Ofsted viser at det er en klar sammenheng mellom høye standarder for oppførsel, uniform og utseende og utdanningsnivå, og dette synet deles av engelske martyrer."
|
Robert Hudson, fra Hartlepool, hadde sider av hodet barbert av for £ 6. Dagen etter fortalte lærerne at han ikke ville få lov til å gå inn i klassen. De tilbød til og med å betale for ham for å få det kuttet, men hans foresatte nektet. Roberts bestefar og verge Brian Hudson ble forlatt 'Livid'
|
1,876 | 1,876 | 5,105 |
Å ha en Waitrose innen gangavstand er ikke bare praktisk – det betyr også at huset ditt er verdt mer, ifølge en studie. Hjem med den eksklusive butikken i nærheten koster 12 prosent mer – eller £38 831 – enn de i omkringliggende områder som ikke var i nærheten av en filial. Men å ha en budsjettbutikk som en Aldi eller Lidl rett utenfor døren betyr at huset ditt kan være verdt tusenvis av pund mindre enn andre i nabolaget ditt. Hjem med en Waitrose i nærheten koster 12 prosent mer – eller £38 831 – enn de i omkringliggende områder som ikke var i nærheten av en filial. Men å ha en budsjettbutikk i nærheten betyr at huset ditt kan selges for mindre. I en studie publisert i dag, undersøkte Lloyds Bank gjennomsnittlige boligpriser i postdistrikter som har kjeder med supermarkeder i nærheten, for å se hvordan de sammenlignet med den bredere postregionen. Hus i områder med Waitrose koster i gjennomsnitt £354.378 – som var £38.831 (12 prosent) mer enn typiske priser for deres regioner. Sainsbury's ga også innbyggerne et stort løft, ettersom eiendommer i nærheten av butikken var verdt 10 prosent mer (£24 506) enn de i området rundt som ikke var i nærheten av en filial. Prisen for å ha et supermarked rett utenfor døren: Waitrose scorer høyest – og Aldi lavest. Tesco kom på neste plass, med en prispåslag på 8 prosent (17 125 pund), etterfulgt av Marks & Spencer på 7 prosent (18 786 pund). Men tilstedeværelsen av en Aldi i nærheten var assosiert med boligpriser som var 3 prosent (£5 910) lavere sammenlignet med den bredere postregionen. Og hus i nærheten av en Lidl koster 2 prosent (£4 719) mindre. 'Det var hovedsakelig utsikten som tiltrakk oss til eiendommen' I mellomtiden fikk hus i nærheten av flere forskjellige butikker de høyeste prispremiene. Forskere fant at boliger i Clifton, Bristol - som har tilgang til en Waitrose, en Sainsbury's og en Co-op - koster £392.961 i gjennomsnitt. Dette er 64 prosent (£153 488) mer enn i nærliggende områder. Og boliger i Didsbury, en forstad i Manchester som kan skryte av en Aldi, en Co-op og en Tesco, koster vanligvis £239.595, som er 61 prosent eller £91.096 mer enn hus i området rundt. Waitrose har nøye dyrket sitt eksklusive image, og har vist seg populært blant familier med middels og høy inntekt. Men forskningen reiser spørsmålet om et nabolag allerede hadde dyrere boliger – noe som oppmuntret butikken til å bygge en filial i nærheten av målkundene – eller om det var butikkens tilstedeværelse som økte området. Tilsvarende har Aldi og Lidl, som har blitt populære som budsjettrivaler til de store kjedene, klart å holde prisene lave ved å lokalisere filialer i områder som allerede var billigere, for eksempel i utkanten av byer.
|
Hjem med Waitrose i nærheten koster 12 % mer enn de som ikke er i nærheten av en filial. Studien fant at hus koster £38 831 mer enn hjem uten butikk. Men å ha budsjettbutikk som Lidl i nærheten betyr at huset kan være mindre verdt.
|
1,877 | 1,877 | 4,520 |
Bath produserte en voldsom bonuspoengseier over Newcastle på Kingston Park for å holde liv i deres Aviva Premiership-tittel. Sam Burgess startet sin første Premier League-start som nummer seks, og til tross for at han gjorde noen få håndteringsfeil, imponerte han i sin nye posisjon. Bath-hovedtrener Mike Ford berømmet Burgess sin innsats etter kampen og uttalte "du har sett fremtiden i kveld", med hensyn til den tidligere rugbyliga-stjernens rolle fremover. Bath gikk for det fra start og ble belønnet med tre forsøk i første omgang og et fjerde tidlig i andre periode da de vant 29-19. Badesenteret Ollie Devoto prammer over til åpningsforsøket på Kingston Park. Sam Burgess, som starter sin første start for Bath på bakerste rad, gjør en tidlig karriere mot Newcastle. Badeflue halve George Ford skyter over en konvertering fra sidelinjen på Kingston Park. Femten poeng ble raslet opp i løpet av de første 16 minuttene av kampen da Bath, som Englands George Ford leverte en fly-half masterclass for, samlet et par forsøk gjennom Ollie Devoto og Semesa Rokoduguni. Newcastle svarte med et Sinoti Sinoti-forsøk, men Anthony Watsons scoring ved pause ga Bath en 19-13-ledelse i intervallet, og så gikk Matt Banahan over i det 42. minutt for å gi gjestene deres bonuspoeng. Bath er nå seks poeng bak Premier League-lederne Northampton på tabellen og fire over tredjeplasserte Saracens. Rory Cleggs straffe i fjerde minutt etter at Bath slapp scrum ga Newcastle ledelsen, men det varte ikke lenge med at Ford satte en straffe i hjørnet som førte til en scrum. Fra den dødballen tok nr. 8 Leroy Houston opp og Ford matet Devoto for at den store senteret skulle score under stolpene. Ford satte over omstillingen til 7-3 i det niende minuttet, og han gikk til corner igjen med nok en straffe like etter, noe som førte til at midtre Jonathan Josephs lange utskårne pasning fant Rokoduguni til å score i hjørnet i det 16. minutt. . Bath-vingen Semesa Rokoduguni stuper over for et forsøk etter et feiende angrep fra gjestene. Ekstrapoengene ble savnet ved den anledningen og Clegg kunne kutte forskjellen til seks med en andre straffe i det 23. minutt. Rokoduguni krysset igjen i det 27. minutt, men etter å ha sjekket med TMO, utelukket dommer JP Doyle scoringen på grunn av en Bath-bank-på nær linjen. Falcons utnyttet avbruddet best med et forsøk fra Sinoti i det 31. minutt. Kantspilleren så ut til å gå ingen steder med et løp fra høyre til venstre, men han børstet av fire påfølgende taklinger med et aggressivt løp langs sidelinjen for å score i hjørnet. Cleggs konvertering satte Newcastle 13-12 foran, men de klarte ikke å holde på ledelsen da Bath scoret sitt tredje forsøk rett ved pause. Og for en cracker det var med Ford ved å bruke en subtil forsinket pasning for å la bakspiller Watson komme seg gjennom under stolpene for et nytt konvertert forsøk. Anthony Watson kjører en sublim linje utenfor Devoto for å score Baths fjerde forsøk for natten. Baths bonuspoengscore kom bare to minutter etter pause med Banahan som seilte gjennom et gap som ble laget av dummy-løperen. Ford konverterte, men Newcastle svarte med en Clegg-straff i det 47. minutt fem minutter senere. Tom Catterick la til en ny straffe i det 68. minutt for å sette Newcastle i tap av bonuspoeng på 26-19 etter at Falcons hadde slått unna med påfølgende line-out-kjøringer og Bath-erstatteren Carl Fearns ble syndet for å ha trukket den ned. Flertallet av de 7 492 publikummet var ikke fornøyd med avgjørelsen om å ta poengene, men med litt over 10 minutter igjen så det riktig ut, helt til Ford sparket en straffe i det 73. minutt for å nekte Newcastle bonusen.
|
Ollie Devoto, Semesa Rokoduguni, Anthony Watson og Matt Banahan krysset alle for Bath. Badeflue-halvdelen George Ford la til ni poeng fra bagasjerommet. Newcastle svarte gjennom et Sinoti Sinoti-forsøk.
|
1,878 | 1,878 | 2,162 |
Varselene ser bra ut. Etter å ha tatt det store løpet på åpningsdagen til Grand National-festivalen, gjentok AP McCoy trikset på Don Cossack til glede for en stor damedag. McCoy, som skal ri på favoritten Shutthefrontdoor i Crabbie's Grand National på lørdag, slo til på dag én i Doom Bar Aintree Hurdle med Jezki. Hvis trenden fortsetter, vil McCoy feire nok en seier i det største løpet av alle. Og hvis han ville ha et ytterligere tegn på at kortene faller i hans favør, sist gang han vant Melling Chase – på Alberta's Run i 2010 – fulgte han opp neste dag i Grand National på Don't Push It. AP McCoy feirer etter å ha vunnet Melling Chase-løpet på Aintree fredag. McCoy red Don Cossack til seier mens han forbereder seg til sitt siste Grand National på lørdag. Det kan ha vært en viss formue knyttet til Jezkis seier da favoritten Arctic Fire falt på den siste flyturen da han var klar til å utfordre. Her var det imidlertid ingen flaks involvert. Don Cossack var mektig imponerende da han stakk av med The Grade One Betfred Melling Chase, noe som fikk treneren hans Gordon Elliot til å snakke om en utfordring for Cheltenham Gold Cup neste år. Dette var en av de mer enkle suksessene i McCoys karriere, for når han først tok opp de tre gjerdene hjemmefra, var resultatet aldri i tvil. Don Cossack ridd av McCoy (nest til venstre) leder feltet på vei til seier på Aintree. McCoy hopper over det siste gjerdet på Don Cossack mens han rir til seier i Melling Steeple Chase. Til slutt var det gjespende 26-lengder tilbake til andre plasserte Cue Card, med John's Spirit tilbake på tredjeplass. Elliott, som vant Grand National i 2007 med Silver Birch, sa: 'Hesten er mitt øye. Jeg var glad for å se ham sendt videre da han ble, siden vi vet at han blir. Det er fint å ha en vinner for AP også. Han er et geni. Han har ridd en god del vinnere for meg gjennom årene. Dette har vært et minneverdig møte for Elliott, som satte en førstedagsdobbel med Clarcam og Tagliatelle. Han saler Cause of Causes i den store og håper på et dristig show. "Da jeg vant National sist gang, satte jeg egentlig ikke pris på det," sa Elliott. 'Vi gleder oss til i morgen (lørdag).'
|
AP McCoy vinner andre spilleløp på Grand National festival. Rider Don Cossack til seier i Melling Chase på fredag. Sett til å kjøre favoritten Shutthefrontdoor på Aintree på lørdag.
|
1,879 | 1,879 | 20,876 |
-- Forskere har funnet de eldste fossiliserte fotavtrykkene laget av en firbeint skapning, og tvinger til å tenke nytt om når fisken først krøp ut av vannet og inn på land. Oppdagelsen av fotsporene i et tidligere steinbrudd i Holy Cross-fjellene i det sørøstlige Polen antas å være 395 millioner år gamle -- 18 millioner år eldre enn de tidligste tetrapoden (et virveldyr med lemmer i stedet for finner) kroppsfossiler. Rapporten publisert torsdag i vitenskapstidsskriftet Nature sier at fotavtrykkene til tetrapoden måler opptil 26 centimeter (10 tommer) brede, noe forskerne sier indikerer et dyr rundt 2,5 meter (7,5 fot) langt. Fotsporene er også 10 millioner år eldre enn de tidligste kjente elpistostegidsene - skapninger som viste noen dyreegenskaper, men beholdt finner. Philippe Janvier fra Museum National d'Histoire Naturelle i Paris, anmelderen av avisen, sa til CNN: "Det er en virkelig fantastisk oppdagelse fordi det er de tidligste bevisene vi har på tetrapoder. Disse fotavtrykkene er klare nok til å attestere at tetrapoder var der 395 millioner år siden." Rapportens forfattere sier at funnene deres "tvinger en radikal revurdering av timingen, økologien og miljømessige innstillingen for fisk-tetrapod-overgangen, så vel som fullstendigheten av kroppsfossilregistreringen." I tillegg til å finne fossiliserte fotavtrykk, rapporterer Per Ahlberg, professor i evolusjonær organismbiologi ved Uppsala universitet i Sverige, og hans medforfattere fra det polske geologiske instituttet i Warszawa også å finne flere spor av forskjellige størrelser og egenskaper. Sporene, sier de, har karakteristiske "hånd" og "fot"-avtrykk og ingen bevis på en slepende kropp. Ahlberg sa i en video på Nature-nettstedet: "Styrebanen viser par av trykk - den typen spor en salamander ville etterlatt seg hvis den gikk. For å lage spor som de som ble funnet, må du ha forben og bakbein som er omtrent like store." Ahlberg sa at det nedlagte steinbruddet der fossilene ble oppdaget har gitt noen av de mest spennende funnene han har møtt i sin karriere som paleontolog. Selv om Janvier beskriver mangelen på skjelettbevis som "frustrerende", undergraver det ikke viktigheten av oppdagelsen. "Det endrer hva vi tenkte om det evolusjonære treet angående delen som omhandler overgang fra fisk til landvirvler." sa Janvier. "Divergensen mellom tetrapodene og deres nærmeste fiskeslektninger er mye yngre enn tidligere antatt, og det forplikter oss til å finne faktiske bevis - skjeletter eller komplette fossiler - i mye tidligere lag som kan opplyse oss mellom denne divergensen."
|
Fossiliserte fotavtrykk av 395 millioner år gamle firbeinte skapning funnet i Polen. Discovery skyver den evolusjonære skalaen tilbake med nesten 20 millioner år. Sammenlignet i betydning for oppdagelse av de første Miocene -hominoidene.
|
1,880 | 1,880 | 112,248 |
Av. Daniel Miller. PUBLISERT:. 03:21 EST, 15. august 2012. |. OPPDATERT:. 05:57 EST, 15. august 2012. Jaguar Land Rover har skapt 1000 nye arbeidsplasser ved å flytte fabrikken i Merseyside til 24-timers produksjon for å møte den skyhøye utenlandske etterspørselen etter kjøretøyene. Det indisk-eide firmaet vil introdusere et nattskift på Halewood-anlegget fra og med mandag, noe som bringer det totale antallet arbeidere til 4500 - tre ganger antallet ansatte der for bare tre år siden. Mer enn 30 000 personer skal ha søkt de nye stillingene med prøvenattevakter allerede i gang. Jobbøkning: Land Rover har skapt 1000 arbeidsplasser ved fabrikken i Merseyside på bakgrunn av en økende utenlandsk etterspørsel etter modeller, inkludert Range Rover Evoque som ble designet i samarbeid med Victoria Beckham. Etterspørselen fra utlandet etter selskapets Evoque- og Freelander-modeller har økt med mer enn 80 prosent av kjøretøyene som er laget ved firmaets tre britiske fabrikker, som nå eksporteres til Kina, Brasil og Russland. Evoque, en liten 4x4, som ble designet i samarbeid med Victoria Beckham, har vært spesielt vellykket med nesten 90 000 allerede solgt siden den ble satt i produksjon i fjor. Modellen er spesielt populær i Kina, der en raskt voksende middelklasse har drevet etterspørselen etter utenlandsbygde luksusbiler. Eierne håper innføringen av nattskiftet vil redusere ventetidene og øke fortjenesten kraftig. Halewood Operations Director, Richard Else, sa: 'Våre nye rekrutter har jobbet hardt under sine vurderinger og omfattende introduksjonstrening. «Mange har også jobbet en del prøvenattskift i løpet av juli, for å sikre at vi får en god start i dag. «Jeg er glad for å ønske våre nye kolleger velkommen når de kommer om bord for å hjelpe oss med å møte kundenes etterspørsel etter Range Rover Evoque og Land Rover Freelander. "Å flytte produksjonen til tre skift og jobbe 24 timer i døgnet vil tillate oss å redusere tiden en kunde må vente på sin nye Range Rover Evoque betraktelig." Et nattskift på Halewood-fabrikken starter neste uke med over 30 000 personer som søker på de nye stillingene. Des Thurlby, HR-direktør i JLR sa: 'Med 4500 ansatte har JLR Halewood tredoblet sin arbeidsstyrke på bare tre år – og størrelsen på arbeidsstyrken er nå den høyeste den har vært på 20 år. "I tillegg til å skape nye arbeidsplasser, betyr vår pågående globale suksess at vi fortsetter å ha en positiv økonomisk innvirkning i Nordvestlandet og i hele den britiske forsyningskjeden." «JLR er forpliktet til å investere i ferdighetene og opplæringen til arbeidsstyrken sin, og mange av de 1500 personene som ble rekruttert for å lansere Range Rover Evoque i 2011, har allerede uteksaminert seg med en mellomliggende læreplass. "Vi mottok mer enn 30 000 søknader for disse 1000 nye rollene, og vi er veldig heldige at vi var i stand til å velge så høyt kaliber folk til våre nye jobber." Jaguar Land Rover håper å oppnå rekordfortjeneste på rundt 1,5 milliarder pund i år. En 91 prosent økning i salget til Kina har drevet en 45 prosent økning i andre kvartals fortjeneste verdt mer enn 500 millioner pund. Mens etterspørselen etter Land Rovers har økt, har salget av Jaguars tradisjonelle sedanbiler som denne XF-modellen ikke klart å henge med. Men mens etterspørselen etter Land Rovers har økt, har etterspørselen etter Jaguars tradisjonelle sedanbiler slitt med å holde tritt. Totalt var salget på 83 452 biler i andre kvartal 2012, en økning på 34 prosent. Av disse kjøretøyene var 72 000 Land Rovers, men under 12 000 var Jaguar sedanbiler. Selskapet ble kjøpt av de indiske produksjonsgigantene Tata fra Ford i 2008 for 1,5 milliarder pund og har siden gått fra styrke til styrke. De har ansatt rundt 8000 ekstra ansatte de siste to årene. Planer er også i gang for å bygge et nytt motoranlegg i det sørlige Staffordshire som kan skape ytterligere 750 arbeidsplasser.
|
Stigende utenlandsk etterspørsel etter Range Rover Evoque og Freelander 2 -modeller. 30 000 mennesker antas å ha søkt om de nye innleggene. Sjefer håper å oppnå rekordoverskudd på rundt 1,5 milliarder pund i år. Firma ble kjøpt av den indiske produksjonsgiganten Tata fra Ford i 2008.
|
1,881 | 1,881 | 106,543 |
Av. Daily Mail Reporter. PUBLISERT:. 18:23 EST, 27. mars 2012. |. OPPDATERT:. 05:35 EST, 28. mars 2012. Hoveddetektiven som etterforsker Trayvon Martins død sa at morderen hans burde blitt arrestert, men ble fortalt at det ikke ville være nok bevis til å lykkes med rettsforfølgelse. Chris Serino, fra Floridas Sanford Police Department, sa at han mente George Zimmerman burde bli siktet for drap for skytingen av den ubevæpnede 17-åringen i februar i et inngjerdet område. Men den lokale statsadvokaten overdømte ham og sa at det ikke var nok bevis til å dømme ham for forbrytelsen, som har en maksimal fengsel på 15 år. Rull ned for appellervideo fra R&B-sangeren Chaka Kahn. Tvist: Hoveddetektiven i saken trodde George Zimmerman. høyre, bør arresteres for drap i drapet på Trayvon. Martin (til venstre) Snakker ut: Trayvons foreldre, Tracy Martin og Sybrina Fulton, snakket om sønnens død på et offentlig forum sponset av demokratene på Capitol Hill. ABC News kom med den oppsiktsvekkende avsløringen, og siterte anonyme kilder som lekket informasjon om de første timene av etterforskningen av skytingen. Hvis det er sant, viser det at ikke alle politifolk var enige om at Zimmerman skulle gå fri etter at han påberopte seg Floridas Stand Your Ground-lov og hevdet å ha drept tenåringen i selvforsvar. Det faktum at Zimmerman aldri ble arrestert har utløst raseri over hele landet og ødelagt raseforhold. Titusenvis av demonstranter over hele landet har marsjert på demonstrasjoner som støtter Trayvon. Zimmerman fortalte politiet at han ble oppsøkt og "slått" av Trayvon 26. februar etter at han fulgte gutten hjem til farens hjem. Nytt bilde: Dette bildet tatt fra en Twitter-konto som angivelig tilhørte Trayvon, viser et eldre bilde av tenåringen – akkurat som ny rapportering kaster et annet lys over oppførselen hans. Protester: Drapet på Trayvon Martin har utløst en rekke demonstrasjoner over hele landet, som denne foran Det hvite hus på tirsdag. Han sa etter at Trayvon slo Zimmerman i bakken og brakk nesen hans, at tenåringen hoppet oppå ham og banket hodet mot fortauet flere ganger. Men tilsynelatende kjøpte Serino ikke helt Zimmermans versjon av hendelsene. Zimmermans advokat sa at politiet tok ham med til stasjonshuset og avhørte ham i flere timer natten etter skytingen, til tross for at han ba om å dra til sykehuset. En sannsynlig kilde til statsadvokatens motvilje mot å anklage Zimmerman er den kontroversielle Stand Your Ground-loven i Florida. Den lar alle bruke dødelig makt for å forsvare seg hvis de har en rimelig tro på at de er i ferd med å bli drept eller alvorlig skadet. Rettferdighet for Trayvon: Trayvon Martins foreldre, sentrum, ledes ut av en rettskomité i huset av representant Frederica Wilson (til venstre) og representant Sheila Jackson-Lee (til høyre) Reformer: Darren Scott, fungerende politisjef for Sanford, FLorida, tok spørsmål kl. en pressekonferanse som kunngjorde en plan om å ansette ekstern tilsyn for avdelingen. «Stand Your Ground-loven er en del av forsvarlig bruk av dødelig makt», sa toppaktor Angela Corey til ABC News. The Daily Caller, et konservativt nyhetsnettsted, har publisert 152 sider med tweets den sier ble kopiert fra Trayvon Martins Twitter-konto før den ble fjernet. Her er et lite utvalg av meldingene fra en bruker med håndtaket '@NO_LIMIT_N*** A' sendt og mottatt i månedene før Trayvons død: (Fra en fetter): Yu ain't tell me yu swung on a bus driver PLZZ EXERCISE YO RIGHT 2 REMAIN SILENT.. DAM 2 glock 40's... b*** * du har 80 problemer Finna (jeg fikser til) røyke 1 vits min dawg wayne Lol så daisha tror hun er en sjef fordi hun gikk i klassen sent på 2 dager .... jeg gjør det daglige Sum ting du må bare ta 2 da grav m/u tidlig utgivelse 2 dager. Ingen skool 2maro >>>>>>>>>>. «Og det betyr at staten. må gå videre og være i stand til å bevise sin sak utover det som er rimelig. tvil... Så det gjør saken generelt vanskeligere enn en normal. kriminalsak.' I går snakket Martins foreldre kort foran et kongresspanel kun for demokratene, da kameraene klikket støyende foran dem. Mange i mengden, som fylte setene og langs veggene, anstrengte seg for å få et glimt av dem. «Trayvon var sønnen vår, men Trayvon er sønnen din,» sa Sybrina Fulton, Martins mor, til panelet. "Mange mennesker kan forholde seg til situasjonen vår, og det knuser hjertet deres som det knuser hjertet vårt." Martins far, Tracy Martin, takket "alle som har arven etter Trayvon." "Trayvon er dessverre savnet, og vi vil fortsette å kjempe for rettferdighet for ham," sa han. I løpet av det to timer lange forumet kritiserte lovgiverne og vitnene åpenlyst politiets etterforskning av skytingen og politiets unnlatelse av å arrestere den innrømmede skytteren, George Zimmerman. Tidligere på dagen sa Representant John Boehner, en republikaner, "det som skjedde er klart en tragedie." Men han styrte unna å kreve Zimmermans arrestasjon, slik noen lovgivere har gjort. "Det blir undersøkt av statlige og føderale tjenestemenn, noe jeg synes er passende," sa Boehner. Utviklingen kom dager etter at nye detaljer dukket opp om Zimmermans kriminelle fortid. I. juli 2005 ble den da 21-åringen arrestert på en universitetsbar da. han ble involvert i et slagsmål med statlige alkoholagenter. Som. en av vennene hans ble arrestert for å tjene mindreårige som drikker. Zimmerman begynte å bli verbalt fornærmende og presset en agent. Han ble arrestert etter et slagsmål, men unngikk domfellelse ved å gå inn i et avledningsprogram før rettssaken. En måned senere, viser rettsprotokollen, sendte en kvinne inn en begjæring om en forføyning mot Zimmerman, med henvisning til vold i hjemmet. Dokumenter viser at det senere ble gitt påbud i begge sakene. I 2006 ble han siktet for fartsovertredelse, men saken ble henlagt da påtalelederen ikke møtte opp i retten. Og i 2008 ble han forfulgt for en rekke ubetalte kredittkortgjeld som til slutt ble løst. VIDEO: R&B-stjernen Chaka Kahn og kjendisvenner ber om en videre etterforskning av Trayvon Martins død.
|
'Han burde vært siktet for drap,' sier Chris Serino. Men statsadvokaten tilsidesatte ham og sa at det ikke var nok bevis. Trayvons foreldre uttaler seg ved bare å høre på demokrater om Capitol Hill.
|
1,882 | 1,882 | 63,855 |
-- Sist søndag satt en gruppe av oss på stranden og så på barna leke, da praten gikk, som det ofte gjør, til pave Frans. "Paven sa det vakreste i går. Min far i Porto Alegre ringte meg for å fortelle meg om det," fortalte min brasilianske venn Bete oss. Min sveitsiske venn Diego kom med nok en sjarmerende anekdote, og alle bemerket hvor varm og kjærlig Francis er. Jeg var glad for å høre alle kommentarene, men ikke overrasket, siden det har vært sånn i hele år. Alle snakker om ham, hele tiden. I dette første året av pavedømmet hans har Frans hisset opp hjerter og sinn, ikke bare blant flokken sin, men også blant en bredere kultur som generelt er ugjestmild, om ikke direkte antagonistisk, til læren til Romerkirken. Han har utløst beundring og bestyrtelse, og mest av alt har han inspirert bred interesse og debatt. Det ser ut til at stemmen til presten i Roma, selv i denne sekularistiske tidsalder, har en enorm bærekraft. Folk som for lenge siden avfeide kirken som en skjult, irrelevant institusjon, ser ut til å være uimotståelig tiltrukket av den fengslende Frans. Jeg ble nylig overrasket over å ha en veldig liberal bekjent av meg, som tilfeldigvis er jøde, fortelle meg at vi endelig har en progressiv pave. En prest reflekterer over Francis sitt første år. Han brukte ordet «vi». For min bekjente er "progressiv" høy ros, da det beskriver en tro på menneskehetens voksende visdom og den uunngåelige forbedringen av vår kultur, noe som resulterer i velkommen menneskelig oppblomstring. Det var tydelig for ham at både han og Francis deler det samme ønsket om å se alle mennesker leve mer gledelige, tilfredsstillende liv. Min venns kommentar illustrerte den særegne kraften til Frans: det å presentere kirkens sentrale budskap -- at Gud elsker enhver mann og kvinne lidenskapelig og ønsker deres gode -- på måter som de som er helt utenfor kirkens innflytelse kan gjenkjenne og varme til. Pave Frans har anstrengt seg for å forklare hva han handler om, noe han karakteriserer som et nytt kapittel for evangelisering for kirken. Hans oppgave er å finne måter, og hjelpe resten av kirken med å finne måter, for å overføre den gleden som så åpenbart fyller ham og opprettholder ham. Han kaller det evangeliets glede, som kanskje kan forklares som gleden ved å vite at vi virkelig er elsket, selv om vi alle er fullstendig ufortjent til den slags offerhengivenhet. Han er den første som erklærte seg selv som synder og ufortjent, med en fullstendig avvæpnende ydmykhet. Han skriver, i Evangelii Gaudium, "Jeg drømmer om ... en misjonsimpuls som er i stand til å transformere alt, slik at Kirkens skikker ... kan kanaliseres på passende måte for evangelisering av dagens verden i stedet for for hennes selvoppholdelse." Dette er litt av en uttalelse. Det ser ut til at han forstår at altfor mange katolikker i dag finner seg selv med en bunkermentalitet, i håp om å "komme forbi" uten å trekke for mye oppmerksomhet til seg selv. De føler seg beleiret av de som ikke lenger har den filosofiske og religiøse utdannelsen som ville gjøre dem i stand til å forstå sosial doktrine, spesielt seksuell, som alt annet enn tett tull som har overlevd nytten. Kirken har, forståelig nok, befunnet seg i en defensiv holdning. Det har nylig blitt kraftig forsterket av en ny tendens i moderne kultur til å fordømme en tilslutning til eldgamle, universelle holdninger til ekteskap og seksualitet som intoleranse og bigotry. Men den defensive holdningen, synes Francis å si, ikke er modig og utadrettet, og ikke verdig de som har blitt belastet med det hellige oppdraget å spre det gode budskap. Selvfølgelig er det mange som håper at han vil forkaste noen av disse sosiale læresetningene, og dermed endre kirkens karakter. Igjen og igjen blir han spurt om hvorfor han ikke legger vekt på de vanskelige sakene, som abort og ekteskap. Han nevnte dem ikke i Brasil, under Verdens ungdomsdag. Han forklarte da: "Kirken har allerede uttrykt seg perfekt om dette ... Det var ikke nødvendig å snakke om det, men om de positive tingene som åpner veien for ungdom." Da han ble presset for sin personlige posisjon, svarte han med direkte og perfekt enkelhet: "Kirkens. Jeg er et Kirkens barn!" Francis vil ha katolikker, tappert, ut av bunkerne. Han forteller dem at det er en enorm kraft i kunnskapen som de troende bærer i seg. Evangeliets glede, slik Frans ser det, er i stand til å sette oss fri fra sorg, ensomhet og indre tomhet. Er det ikke akkurat de plagene som plager moderne mennesker, mette av materielle goder som aldri før, men atomiserte og radikalt alene? Det ville være straffbart for katolikker å gjemme det bort fordi de er redde for kritikk eller bare late og umotiverte. Paven ber oss om å sette glede i handling, i tjeneste for de fattige, kjærlighet til de syke, gå ut for å møte våre brødre og søstre ved korsveien og bringe dem hjem. Han personlig og smittsomt viser oss nøyaktig hvordan det gjøres. Bli med oss på Facebook.com/CNNOpinion. Meningene som uttrykkes i denne kommentaren er utelukkende de av Dr. Grazie Pozo Christie.
|
Dr. Grazie Pozo Christie sier at alle snakker om pave Francis, hele tiden. Han har rørt hjerter og sinn fra katolikker og ikke-katolikker, sier hun. Folk sier at "vi" endelig har en progressiv pave. Hun sier at pave Francis vil ha katolikker, tappert ut av bunkerne sine.
|
1,883 | 1,883 | 111,020 |
Av. Daily Mail Reporter. PUBLISERT:. 13:58 EST, 6. september 2012. |. OPPDATERT:. 13:58 EST, 6. september 2012. En liten jente har dødd etter å ha falt bevisstløs i barnehagen hennes i Sør-London. Den 22-måneder gamle ble fraktet med ambulanse til et sykehus i nærheten etter at hun sluttet å puste mens hun lekte i Dicky Birds barnehage i Wimbledon, men døde senere. Dødsårsaken er ikke avslørt, men Ofstead har suspendert barnehagens registrering i påvente av etterforskning. Barnehage: Den lille jenta lekte i Dicky Bird Nursery i Wimbledon, Sør-London, da hun plutselig falt bevisstløs. Rachel Berry, eier av Dicky Birds Nurseries, sa at personalet hennes handlet umiddelbart i henhold til protokollen og ble knust over å høre at den lille jenta var død. Hun sa: 'Personalet ringte en ambulanse mens de administrerte HLR. «Barnet ble brakt til sykehus i en kritisk tilstand. Vi ble alle knust over å høre at barnet senere døde på sykehus. "Vi samarbeider fullt ut med politiet og Ofsted for å legge til rette for en grundig etterforskning." Metropolitan Police har bekreftet at de ikke etterforsker hendelsen som skjedde rundt kl. 9.40 den 23. august. Selv om barnehagens registrering er suspendert foreløpig, sa Berry at det er vanlig praksis i påvente av etterforskning. Nødsituasjon: Jenta ble ført til nærliggende St George's Hospital hvor hun senere døde. Fru Berry sa: «Det er standard prosedyre i denne situasjonen for den enkelte barnehages Ofsted-registrering å bli midlertidig suspendert. «Vi jobber tett med Ofsted for å få opphevet suspensjonen så raskt som mulig. "Våre tanker går til foreldrene og familien til barnet, som har bedt om fullstendig anonymitet i denne utrolig smertefulle tiden." En talsmann for Ofsted sa: 'Ofsted er klar over det tragiske dødsfallet til et barn ved Dicky Birds barnehage i Wimbledon, og vi jobber tett med barnehagen og andre byråer for å støtte etterforskningen deres. "Barnehagens registrering er suspendert mens omstendighetene undersøkes, og det ville være upassende å kommentere ytterligere på dette stadiet." En talsmann for Merton Council sa: «Av respekt for familiens ønsker kan vi bare bekrefte at et barn har dødd etter en hendelse i en barnehage i Wimbledon. «Hendelsen blir undersøkt av de aktuelle byråene. Våre tanker går til familien i denne svært vanskelige tiden' En talsmann for Metropolitan Police bekreftet at en obduksjonsundersøkelse ble utført ved St George's Hospitals likhus, men ga ingen ytterligere detaljer.
|
Personalet ved South London Nursery 'ødela' jenta ble ført til St George's Hospital, og toot der hun senere døde. Metropolitan Police etterforsker ikke hendelsen.
|
1,884 | 1,884 | 4,603 |
Nysgjerrigheten tok nesten overhånd for denne katten! Carol Bennett-Chevereau fra Quebec, Canada, filmet kjæledyr-moggyen hennes som ble rampete mens han undersøkte en rad med tomme kofferter. Men opptakene viser at eventyret hans tok en vending til det verre, da han stupte med hodet først i en bag og kjempet for å komme seg fri. Han blir sett desperat tråkke bakbena gjennom luften med resten av kroppen fanget. Etter en kort pause legger han mer velvære i rømningen og får bagen til å ramle sammen. Med noen ivrige drag klarer han til slutt å frigjøre hodet og komme seg tilbake på alle fire. Han ser litt fortumlet og forvirret ut mens han gjenvinner balansen. Kattens eier sa at hendelsen fikk henne til å le. Heldigvis har puss fortsatt åtte liv til overs... Til ingen nytte: Carol Bennett-Chevereau fra Quebec, Canada, filmet kjæledyret hennes som ble rampete mens han undersøkte en rekke tomme kofferter. Bag-napped: Men opptak viser at eventyret hans tok en vending til det verre, da han stupte med hodet først i en bag og kjempet for å komme seg fri. Heldig flukt: Med noen ivrige drag klarer han til slutt å frigjøre hodet og komme seg tilbake på alle fire.
|
Carol Bennett-Chevereau fra Quebec, Canada, filmet kjæledyr-moggyen hennes som ble rampete mens han undersøkte en rad med tomme kofferter. Men opptakene viser at eventyret hans tok en vending til det verre, da han stupte med hodet først i en bag og kjempet for å komme seg fri. Med noen ivrige drag klarte han til slutt å frigjøre hodet og komme seg tilbake på alle fire.
|
1,885 | 1,885 | 38,702 |
Washington (CNN) -- I en klassisk "Saturday Night Live"-sketsj spiller Christopher Walken en musikkprodusent med bare ett budskap til bandene hans: "Mer kubjelle! Jeg må ha mer kubjelle!" Noen ganger lurer du på om Walken også produserer årets valg. I Mitt Romney har GOP nominert sin minst ideologiske kandidat siden Richard Nixon. Ved hver sving har partiet krevd: "Mer ideologi! Jeg må ha mer ideologi!" Med valget av Paul Ryan som løpskamerat har Romney nå etterkommet det ønsket. Den minst ideologiske republikanske kandidaten siden 1968 har forpliktet seg til det mest ideologiske republikanske programmet siden 1964. Demokratene må stusse. Den første kampen i hvert valg er kampen for å avgjøre hva valget handler om. Hva er spørsmålet velgerne må svare på? Romneys valg av Ryan gir energi til to sider. I 1992 ønsket republikanerne for eksempel at valget skulle handle om George HW Bushs stødige lederskap i en farlig verden: slutten på den kalde krigen og seier i Persiabukta. Demokratene svarte: "Det er økonomien, dumt!" I år har en sittende som er enda mer utsatt enn George HW Bush sitt eget foretrukne valgtema. Han ønsker ikke å diskutere sin egen rekord, som er ganske dyster. Han ønsker å debattere rekorden til kongressrepublikanerne valgt i 2010, en gjeng radikalt mindre populær selv enn presidenten selv. Du kan forestille deg at Romneys jobb var å avslå den demokratiske invitasjonen, å velge sin egen bane for valget og å holde avstand fra kongressens GOP. Du kan forestille deg, men du tar feil. Romney har i stedet valgt å feste seg til Representantenes republikanere. Han har valgt som sin kandidat Paul Ryan, Husets republikanske leder - ikke deres formelle leder, men deres intellektuelle leder, personen som satte agendaen deres. Han har effektivt adoptert Paul Ryans agenda som sin egen: store umiddelbare kutt i utgifter, et dramatisk kutt i den høyeste inntektsskatten til 28 % og en modig reform av Medicare for de 55 år og under. Obamas budskap i 2012: "Glem økonomien. Det er Medicare, dumt!" Romney-Ryan-svaret? "Vi er enige. Medicare er det." William Bennett: Hvorfor Paul Ryan? Romney-Ryan-teamet vil fortelle deg at det å fikse Medicare er avgjørende for deres planer for økonomisk vekst. Ved å forsikre markedene om at Medicare-kostnadene vil vokse saktere etter 2023, vil en Medicare-fix – det hevdes – antenne jobbskaping i 2013. I mellomtiden vil føderale utgiftskutt og skattekutt i øvre inntekt gjenopprette tilliten til næringslivet. Vil velgerne godta dette argumentet? Muligens, selv om relativt få økonomer vil gjøre det. De fleste økonomer vil trekke et skille mellom statens finanspolitiske problemer på mellomlang sikt og økonomiens problemer på kort sikt. Økonomiens problemer på kort sikt kan spores til boligkrisen. Amerikanerne antok knusende gjeldsnivåer på 2000-tallet for å kjøpe dyre boliger, boliger de antok ville fortsette å stige i pris for alltid. I 2007 toppet husholdningenes gjeld i forhold til inntekt på det høyeste nivået siden 1928. (Uh oh.) Da boligmarkedet krasjet, ble forbrukerne strandet med uholdbar gjeld, og inntil den gjelden er redusert, vil forbrukerne drastisk kutte utgiftene sine. Når forbrukerne kutter ned, taper bedrifter inntekter. Når bedrifter taper inntekter, sparker de ansatte. Når ansatte mister jobben, reduseres kjøpekraften deres. Ettersom kjøpekraften går tapt i hele økonomien, faller boligprisene igjen. Skyll og gjenta. Mening: Er Paul Ryan for eller mot Ayn Rand? Siden 2008 har gjeldsbelastningen på husholdningene gått noe ned, blant annet på grunn av økt sparing, mest på grunn av mislighold av boliglån. Men husholdningenes gjeld har ikke falt på langt nær nok, og takten i husholdningenes gjeldsreduksjon avtar. Resultatet: langsom oppgang i privatøkonomien, svak forbrukeretterspørsel, ussel jobbvekst -- betraktelig oppveid av fortsatt krymping i offentlig sektor. Paul Ryans ulike planer og veikart inneholder mange interessante elementer for reduksjon av regjeringen i tiårene fremover. De reagerer ikke på det mest umiddelbare og presserende problemet: langvarig massearbeidsledighet forårsaket av stor gjeld i husholdningene. Hvorfor ikke? Det er grunnen til at ideologien gjør seg gjeldende. Høyre tror brennende at store fremtidige underskudd er årsaken til dagens arbeidsledighet. De føler det. De vet det. Og de vil ikke høre annerledes. Når de som ikke sier bekymrer seg for at Romney-kampanjen har overdrevet ideologien, kommer svaret raskt: "Vel, Reagan var ideologisk i 1980 - og han vant fortsatt. Hvorfor kan ikke Romney gjøre det samme, spesielt siden økonomien er enda verre nå enn den gang?" Mening: Ryan vil endre kampanjedynamikken. Greit svar. Her er forskjellen: Selv om Ronald Reagan var en svært ideologisk kandidat, drev han ikke en svært ideologisk kampanje. Tvert imot! Nettopp fordi partikonservative stolte på Reagans ideologiske engasjement, ga de ham plass til å flytte til sentrum. På jakt etter GOP-nominasjonen i 1976, hadde Reagan lovet store umiddelbare kutt i føderale utgifter (90 milliarder dollar, på et tidspunkt da det var mye penger). I 1980 la Reagan vekt på et budskap som er lettere å svelge om skattekutt, ikke utgiftskutt – og lovet faktisk at han ville beskytte Medicare-programmet han hadde motsatt seg da det ble opprettet på midten av 1960-tallet. Ikke noe slikt spillerom for Mitt Romney. Han har blitt tvunget til først å godkjenne Paul Ryans budsjettplan (som han gjorde i desember 2011 etter måneder med forsøk på unndragelse), til å støtte et kutt i den høyeste skattesatsen til 28 % (mars 2012), og nå til slutt å velge Ryan seg selv som sin løpskamerat. Ingen spillerom - og nå ingen utgang. De konservative jubler over at GOP nå vil tilby landet «et valg, ikke en folkeavstemning». Den setningen gir ikke mye mening. (Hva er mer et valg enn en folkeavstemning?) Men det er god grunn til at konservative sier det. De leter etter en omformulering av slagordet som er øverst i hodet: "et valg ikke et ekko" - tittelen på det bestselgende manifestet som bidro til å overtale republikanerne til å følge Barry Goldwater til katastrofe. Mening: Hvorfor Ryan velger ikke vil hjelpe Romney. Meningene som uttrykkes i denne kommentaren er utelukkende David Frums.
|
David Frum: Høyre har presset på for en mer ideologisk tilnærming til kampanjen. Han sier at i Paul Ryan får konservative ønsket, men det kan komme tilbake for å hjemsøke dem. Ved å velge en løpende kompis med en plan for å endre Medicare, gir Romney Obama et spørsmål. Frum: Ryans langsiktige finanspolitiske løsning gjør ingenting for å takle årsakene til dagens økonomiske nedgang.
|
1,886 | 1,886 | 57,626 |
New York (CNN) - Arvingen til den saudiske tronen, kronprins Sultan bin Abdulaziz Al-Saud, døde på et sykehus i New York tidlig lørdag, sa tjenestemenn, og reiste spørsmål om arvefølge i det viktigste oljeproduserende landet i en tid med regional kaos. Sultan, halvbroren til kong Abdullah, ble antatt å være i 80-årene. Han hadde vært syk i noen tid - forskjellige rapporter indikerte at han kjempet mot kreft - og fikk behandling i New York. Saudiarabisk TV brøt inn i normal programmering tidlig lørdag for å kunngjøre dødsfallet. Den sendte koranvers og opptak av pilegrimer i den hellige byen Mekka. Sultanens kropp vil bli fløyet tilbake til Saudi-Arabia og en begravelse er planlagt på tirsdag. Han hadde tjent i flere tiår som den saudiske forsvarsministeren. President Barack Obama kalte ham en «verdsatt venn» av USA. "Han var en sterk tilhenger av det dype og varige partnerskapet mellom våre to land," sa Obama. "På vegne av det amerikanske folket uttrykker jeg min dypeste medfølelse til kong Abdullah, kongefamilien og folket i Saudi-Arabia. Robert Jordan, en tidligere amerikansk ambassadør i Saudi-Arabia, kalte Sultan en "trofast alliert." "Hans bortgang markerer slutten på en betydelig æra i Saudi-Arabia," sa han. "Trinnene som tas for å velge en ny kronprins vil bli gransket av verden og vil gi innsikt i kong Abdullahs visjon for fremtidig ledelse av kongeriket." Saudiarabisk trone går ikke fra far til sønn. Det er snarere en kompleks prosess og beslutninger er alltid skjult i hemmelighold i det konservative riket. Kong Abdullah opprettet troskapsrådet i 2006 for å gi mer åpenhet etter hverandre. Det er uklart når dette gruppen, som består av medlemmer av kongefamilien, vil bli ansatt for å ta en beslutning om den neste kronprinsen. Sultans død etterlater broren Nayef, en kjent konservativ, som den sannsynlige etterfølgeren til kongen. Abdullah utnevnte Nayef i 200 9 som landets andre visestatsminister, en post inneholdt av den andre i tronfølgen. Nayef har vært innenriksminister siden 1975, og som sådan hadde han tilsyn med kongedømmets innsats mot terrorisme. Saudi-Arabia er et av de eneste landene som virkelig har demontert et nasjonalt al-Qaida-nettverk, sa Christopher Boucek, en Saudi-ekspert ved Carnegie Endowment for International Peace. "Nayef er allment sett på som en hard linje konservativ som i beste fall er lunken til kong Abdullahs reforminitiativer," sa en klassifisert amerikansk ambassadekabel lekket av nettstedet WikiLeaks. "Det ville imidlertid være mer nøyaktig å beskrive ham som en konservativ pragmatiker som er overbevist om at sikkerhet og stabilitet er avgjørende for å bevare Al-Saud-styret og sikre velstand for saudiske borgere," sa kabelen. Men Boucek sa at lite har endret seg. "Kongen har fortsatt ansvaret, og ingenting vil endre seg før tronen går fra ham til neste bror." Gregory Gause, en professor ved University of Vermont som har skrevet bøker om Gulf-statene, sa at Nayef neppe er en av dem som baner vei for politiske reformer, men det betyr ikke at Saudi-Arabia vil føle noen gjenklang. "Det er sannhet i ideen om at Nayef ikke er noen som ser politisk reform som et hovedmål for regjeringen," sa Gause. "Men jeg vil ikke si at hvis han skulle bli konge, så ville han handle på samme måte som han er nå." Saudi-Arabia er ikke immun mot den typen folkeopprør som har slått ned regimer i Tunisia, Egypt og Libya. Nasjonen lider av de samme politiske og økonomiske problemene, sa Gause. Men forskjellen, sa han, er at Saudi-Arabia er velstående og kongen har nylig brukt enorme mengder penger til bolig og lønn. Også lørdag forlot Abdullah et sykehus i Riyadh etter vellykket ryggoperasjon, rapporterte Saudi Press Agency. Abdullah, 87, vil fullføre restitusjonen ved det kongelige palasset. Det var monarkens tredje ryggoperasjon det siste året. I mellomtiden sørget Saudi-Arabias ledelse over Abdullahs halvbror. "Kronprins Sultan levde sitt liv i tjeneste for landet sitt og tjente også det arabiske folket og folket i Saudi-Arabia," sa Saleh Al-Namla, medlem av Saudi-Arabias Shura-råd. "Han var veldig høyt elsket av landet." Han tok en ledende rolle i Saudi-Arabias engasjement i Gulfkrigen mot Irak i 1991, og ledet en koalisjon på rundt en halv million tropper fra mer enn 30 land. Av hans mange barn er kanskje den mest kjente internasjonalt prins Bandar, Saudi-Arabias tidligere ambassadør i USA. Bandar fungerte som ambassadør fra 1983 til 2005 og var venn med familien til tidligere president George W. Bush. CNNs Jamie Crawford, Mohammed Jamjoom, Moni Basu, Nic Robertson og Rima Maktabi bidro til denne rapporten.
|
Kong Abdullah forlater Riyadh sykehus etter ryggoperasjon. President Obama sier at USA har mistet en "verdsatt venn" Sultan hadde vært syk i noen tid og døde på et sykehus i New York. Prins Nayef, en kjent konservativ, er en sannsynlig etterfølger.
|
1,887 | 1,887 | 67,147 |
-- Et av John Athansons tidligste minner er å se havfruer ved Weeki Wachee Springs, "City of Live Mermaids." I dag er 47-åringen PR-sjef for Weeki Wachee Springs State Park, og har vært det i 10 år. Parken nord for Tampa, Florida, arrangerer show året rundt med kvinner kledd som havfruer. Den kaller seg selv som "en magisk inngang til en mystisk blå undervannsverden av havfruer, sjøkuer, skilpadder og bobler." "Hvis du spør meg, (havfruer) eksisterer," sa Athanson torsdag. "De eksisterer, og de eksisterer akkurat her i Weeki Wachee." Bilder: Jubileum for bikinien. Han reagerte på den amerikanske regjeringens ferske kunngjøring om det motsatte. National Oceanic and Atmospheric Administration har publisert en uventet uttalelse til sin nettside som forklarer at det ikke er bevis på at de legendariske "halv-menneske, halv-fisk-sirenene i havet" noen gang har levd. "Vi hadde fått et par spørsmål om havfruer nylig," sa NOAA-talskvinne Keeley Belva lattermildt til CNN. "Timingen kan ha vært fordi det var en dokumentar eller film som kom ut." Discovery Channels Animal Planet sendte "Mermaids: The Body Found" 27. mai, en to-timers spesialitet på programmets nettsted sier "maler et vilt overbevisende bilde av eksistensen av havfruer, hvordan de kan se ut og hvorfor de har holdt seg skjult ... inntil nå." Et redaktørnotat på siden sier at showet er "science fiction basert på noen virkelige hendelser og vitenskapelig teori." Men filmen får en luft av akademisk autoritet. Filmen i dokumentarstil inneholder en rekke personer identifisert som marineeksperter, samt fotografier og videoer fra fiskere som sa at de har sett havfruer. Tidligere NOAA-ansatte deler sine tanker om hvalstranding og offentlig hemmelighold. 'The Little Mermaid' for å få en mørk nyinnspilling. Men hovedfokuset i filmen er vitenskapelige bevis og teorier som støtter ideen om «akvatiske humanoider», som NOAA kaller dem. Filmskapere animerer hvordan tidlige mennesker kan ha flyttet fra land til hav, og forteller om hvordan havfruer dukket opp i kunsten gjennom historien og blant ulike kulturer. Ekspertene, fortelleren og til og med musikken er dystre. Noen seere tar filmen seriøst. "Jeg synes ærlig talt det er egoistisk av folk å tro at vi er de eneste menneskeskapningene på jorden," skrev YouTube-bruker Tjkitty67 i en kommentar. "Det er ting der ute vi ikke kan forklare." Andre brukere la ut kommentarer som satte spørsmålstegn ved myndighetenes hemmelighold, diskuterte den vitenskapelige sannheten av fysiske likheter mellom mennesker og vannlevende pattedyr eller – i de fleste tilfeller – gjorde narr av seere som trodde på de fiktive aspektene ved «mockumentary». "Morsomt hvordan NOAA må lage en nyhetsrapport om at havfruer ikke eksisterer fordi noen misforståtte borgere i Amerika starter en debatt om deres eksistens bare fordi de ser en dokumentar," skrev brukeren WolfenOnTheDSI. Men Athanson ser ingen skade i å tro at havfruer eksisterer. "Våre havfruer her på Weeki Wachee kan virkelig sette seg inn i det," sa han. "Alt du tror blir sant. Og hvis du tror at du er en havfrue, er du en havfrue." Han sa at unge besøkende ofte spør om havfruene er ekte eller ikke. "Akkurat som med julenissen eller en hvilken som helst annen mytisk karakter, sier vi alltid ja," sa han. "Vi kommer ikke til å fortelle dem at de ikke er ekte." Havfrueparade: En skjult eksotisk perle.
|
NOAA kunngjør at havfruer ikke eksisterer. En "mockumenary" av Animal Planet ansporet spørsmål om eksistensen av havfruer. Seerne tok med seg sosiale medier for å diskutere filmen. Havfruer eksisterer på Weeki Wachee Springs, sier talsmann for Park.
|
1,888 | 1,888 | 96,472 |
En jury i Los Angeles bestemte onsdag at AEG Live ansatte Dr. Conrad Murray, men konkluderte også med at konsertarrangøren ikke var ansvarlig for Michael Jacksons overdosedød. Juryen bestemte at Murray var kompetent, så selv om AEG Live ansatt ham, var den ikke ansvarlig for Jacksons død og skyldte ikke Jackson-familien millioner av dollar i kompensasjon. "Jeg regnet Michael Jackson som en kreativ partner og en venn," sa selskapets administrerende direktør Randy Phillips. "Vi mistet et av verdens største musikalske genier, men jeg er lettet og dypt takknemlig for at juryen anerkjente at verken jeg, eller noen andre på AEG Live, spilte noen rolle i Michaels tragiske død." Dommen avslutter den fem måneder lange rettssaken. "Vi har sagt fra begynnelsen at denne saken var et søk etter sannheten. Vi fant sannheten. AEG hyret inn Dr. Conrad Murray, mannen som sitter i fengsel for å ha drept Michael Jackson," ifølge en uttalelse fra familiematriark Katherine Jackson og hennes advokater. "Alle alternativer angående balansen i jurydommen blir vurdert." Juryen godtok AEG Lives advokaters argumenter om at selskapet ikke var uaktsomt fordi dets ledere ikke hadde noen måte å vite at Murray – lisensiert til å praktisere i fire stater og aldri saksøkt for feilbehandling – var en risiko for Jackson. Sangeren var en hemmelighetsfull narkoman som holdt selv sine nærmeste slektninger i mørket om bruken av propofol for å sove, hevdet de. Jacksons mor og sangerens tre barn saksøkte AEG Live i 2010, og hevdet at selskapets uaktsomhet med å ansette, beholde eller føre tilsyn med Murray var en faktor i sangerens død 25. juni 2009. Jackson døde av en overdose av det kirurgiske bedøvelsesmiddelet propofol, som Murray fortalte etterforskere at han brukte for å behandle sangerens søvnløshet slik at han kunne hvile for øvelser. Murray er satt til å bli løslatt fra fengselet senere denne måneden etter å ha sonet to år for ufrivillig drap. Jackson døde bare dager før hans comeback-turné – promotert og produsert av AEG Live – skulle debutere i London sommeren 2009. "Vi følte (Murray) var kompetent" til å være Jacksons allmennlege, sa juryleder Greg Barden. "Det betyr ikke at vi følte at han var etisk." Barden sa at jurymedlemmer tenkte på det andre spørsmålet - som sa: "Var Dr. Conrad Murray uegnet eller inkompetent til å utføre arbeidet han ble ansatt for?" -- var forvirrende og tok litt tid, og flere stemmer, å finne ut. Til slutt stemte de 10-2 for å svare «Nei». Han sa at et av de viktigste bevisene var kontrakten mellom Murray og AEG. "Juryens avgjørelse rettferdiggjør fullstendig AEG Live, og bekrefter det vi har visst fra starten - at selv om Michael Jacksons død var en forferdelig tragedie, var det ikke en tragedie som AEG Live har laget," sa advokat Marvin Putnam i en skriftlig uttalelse. Murrays advokat, Valerie Wass, ga et gisp da hun hørte avgjørelsen og ble synlig rystet. Fordi jurymedlemmer konkluderte med at AEG Live ikke var ansvarlig, vurderte de ikke andre spørsmål på domsskjemaet som ville ha bestemt hvor mye i erstatning promotøren ville ha betalt Katherine, Prince, Paris og Blanket Jackson. Jacksons hovedadvokat Brian Panish foreslo et område mellom 1 milliard og 2 milliarder dollar for å erstatte inntektene tapt ved Jacksons død i en alder av 50 og de ikke-økonomiske – eller personlige – skadene fra tapet av en far og sønn. Skadetildelingen ville imidlertid blitt redusert med prosentandelen av skylden jurymedlemmer bestemte Michael Jackson delte i hans død. Jacksons advokat foreslo i avslutningsargumentene at de tildeler Jackson 20% av ansvaret. AEGs advokater hadde hevdet at Jackson valgte Murray, som hadde behandlet ham i tre år som familielege, men Jacksons advokater hadde hevdet at promotørene valgte å forhandle sin egen kontrakt med legen slik at de kunne kontrollere ham. Saken vil neppe ende med juryens dom fordi Jacksons advokater har sagt at de har grunnlag for en anke, som kan ta år å avgjøre. Jurymedlemmer virket engasjert og underholdt under den 21 uker lange rettssaken som inkluderte dramatiske vitnesbyrd fra Jacksons mor, sønn og tidligere kone.
|
Jackson Family sier at sannheten ble funnet, den vurderer juridiske alternativer. Juryen sa at AEG hadde ansatt Dr. Conrad Murray, men ikke var ansvarlig for Jacksons død. Juror sier at de mente Murray var i stand, men ikke etisk. AEG -administrerende direktør sier Jackson var venn, men selskapet hans var ikke en del av 'Tragic Death'
|
1,889 | 1,889 | 94,951 |
Den suspenderte Vanderbilt-fotballstjernen Chris Boyd innrømmet fredag å ha bidratt til å dekke over en angivelig gjengvoldtekt på campus, godtok en årslang prøvetid og gikk med på å vitne mot fire menn som var direkte anklaget for forbrytelsen. Etter at påtalemyndigheten la opp saken mot ham, erklærte Boyd seg skyldig i ett av forholdene for å være medvirkende i ettertid. Som en del av avtalen, sa Boyd at han villig vil betale saksomkostninger, møte 11 måneder og 29 dager med prøveløshet uten tilsyn og "vitne sannferdig" mot mennene han hjalp i juni i fjor. Utover å gi en viss avslutning til Boyd – en innfødt Atlanta-forstad som hadde vært på den offisielle «overvåkningslisten» for Biletnikoff-prisen, som årlig gis til college-fotballens beste bredmottaker, før han ble suspendert fra Commodores – fredagens rettsmøte. avslørte også informasjon om påtalemyndighetens sak mot de fire tidligere Vanderbilt-spillerne siktet for voldtekt. Chris Boyd tiltalt i voldtektssak. Tidlig 23. juni, hevdet Davidson Countys distriktsadvokat Tom Thurman i retten, Brandon Vandenburg tok en bevisstløs Vanderbilt-student inn i en bygning på campus. Han fikk selskap på hybelrommet hans av tre andre også siktet for voldtekt - Corey Batey, Brandon Banks og Jaborian McKenzie - sa Thurman. "Ulike individer" overfalt deretter den unge kvinnen seksuelt, sa aktor, som fanget av CNN-tilknyttede WSMV. Vandenburg sendte en tekstmelding til den 21 år gamle Boyd et bilde av henne, som Boyd umiddelbart slettet slik at kjæresten hans ikke skulle se det, sa Thurman. Kort tid etter den teksten ringte Vandenburg Boyd «og sa at offeret hadde blitt rotet med i gangen og seksuelt overfalt i rommet, og at han trengte at Mr. Boyd skulle komme over», sa Thurman. "Mr. Vandenburg uttalte videre at han ønsket å ha sex med offeret, men han kunne ikke få ereksjon selv om han brukte kokain," la aktor til. Boyd gikk bort og, sammen med to andre personer, flyttet kvinnen – som lå bevisstløs i gangen, delvis påkledd – til et rom, la henne på en seng og dro deretter, sa Thurman. Deretter utvekslet Boyd tekster med Vandenburg og Batey, sa Thurman. I det ene sa Boyd: "Be guttene slette den skurken. Jeg ser etter din **." Boyd sendte også en tekstmelding til kjæresten sin at han "fikk ryddet opp i alt" og "slettet alt," sa Thurman. Flere tekster fulgte dagen etter, inkludert en der Boyd beskrev hvordan han hadde hjulpet med å flytte den unge kvinnen og sa "hun vet ikke noe som har skjedd." Boyd snakket også om det med Vandenburg, Batey, Banks og McKenzie på en Popeyes restaurant, sa Thurman. – Tiltalte var ikke helt sannferdig overfor politiet eller distriktsadvokatens kontor i sine første avhør, sa aktor. "... Han kom senere frem og ga ytterligere opplysninger." På spørsmål senere av en dommer om Thurmans presentasjon var riktig, svarte Boyd: "Ja, sir." Advokaten hans, Roger May, beskrev Boyd etter høringen som "en 21 år gammel ung mann som ble tvunget til å ta en avgjørelse i en situasjon han ikke helt forsto." "Han betaler for den avgjørelsen," la May til, "og han vil betale for det resten av livet." Thurman sa etter høringen at hvis Boyd ble dømt, ville han sannsynligvis ha fått 1 års dom gitt hans rene kriminelle rulleblad. "Jeg vet ikke hvor god avtale det er for ham," sa aktor til journalister. Vanderbilts talskvinne Beth Fortune sa senere fredag at Boyd fortsatt er påmeldt ved skolen, selv om han fortsatt er suspendert fra fotballaget, "i påvente av videre vurdering av universitetet." Hendelsen ble avslørt da universitetstjenestemenn som sjekket overvåkingsopptakene til sovesalen i gangen angående en ikke-relatert situasjon, observerte uvanlig oppførsel fra de tiltalte, sa politiet. Det førte til en melding til campuspolitiet 26. juni. Samme dag kalte Vanderbilt University Police Nashville Police inn i etterforskningen. Fire dager senere ble Vandenburg, Batey, Banks og McKenzie oppsagt fra fotballaget og suspendert fra universitetet. Universitets- og bypolitiet kunngjorde oppsigelsene, men identifiserte ikke spillerne på det tidspunktet. De fire unge mennene står nå overfor fem tilfeller av grov voldtekt og to tilfeller av grov seksuell voldtekt hver. Vandenburg ble også siktet for én telling av tukling med bevis og én telling av ulovlig fotografering.
|
Chris Boyd påberoper seg skyldig for å være et tilbehør etter faktum i en påstått voldtekt. Hans bønneavtale krever 1 års prøvetid og hans vitne mot 4 anklaget for voldtekt. Aktor sier at Boyd utvekslet tekster med mistenkte, hjalp til med å flytte offerets kropp. "Han vil betale for (avgjørelsen) resten av livet," sier Boyds advokat.
|
1,890 | 1,890 | 74,999 |
-- Countrymusikkstjernen Carrie Underwood og ektemannen Mike Fisher tok til Twitter mandag for å komme med en kunngjøring: De venter sitt første barn. I en slags gåte tvitret Underwood et bilde av seg selv mens hun holder de to hundene sine, med hundene med t-skjorter med teksten «Jeg skal bli storebror» på den ene og «storesøster» på den andre. Tweeten lyder "Til ære for 'Labor' Day ... Ace & Penny ønsker å komme med en kunngjøring. Foreldrene deres kunne ikke vært lykkeligere! " Mannen hennes, Mike Fisher, en NHL-spiller, twitret mer direkte: "Vi har Jeg har ikke valgt navn ennå, men det ser ut som Fly kommer til å fly." Den 31 år gamle Underwood ble American Idol-mester i 2004 og har gitt ut hits siden den gang. I juni tok den platinaselgende sangeren hjem en CMT Music Award for årets video, for hiten «See You Again». Det var femte gang Underwood tok prisen og hennes tredje seier på rad.
|
Carrie Underwood brukte sosiale medier for å kunngjøre at hun er gravid. Countrymusikkstjernen sier at hun kunngjorde kunngjøringen om å hedre "Labor" -dagen. Mannen Mike Fisher foreslår navnet Fly på Twitter.
|
1,891 | 1,891 | 126,519 |
Av. Bianca London. PUBLISERT:. 07:39 EST, 28. mars 2013. |. OPPDATERT:. 07:46 EST, 28. mars 2013. Hun har designet lekre brudekjoler for slike som Mariah Carey, Victoria Beckham og Kim Kardashian, så det er rimelig å si at Vera Wangs kreasjoner er etterspurt. Men den kjente designeren havnet på rad etter at det dukket opp nyheter om at hun i en del av verden belastet bruder for å prøve kjolene hennes. 63-åringen siktet kommende bruder. ikke-refunderbart gebyr på 3000 yuan (£318) for å prøve kjoler i bare 90 minutter hos henne. to-etasjers flaggskip på 850 kvadratmeter i hjertet av Shanghai. Nå, etter en Twitter-storm av klager, har Wang stoppet avtaleavgifter i alle merkets internasjonale brudebutikker. Race Row: Vera Wang er fanget på rad etter at det viste seg at bruder på kinesisk megastore blir belastet over £300 bare for å prøve brudekjolene hennes. Når vi snakker om de pålagte endringene,. Vera Wang sa til WWD: 'Etter nøye etterforskning og gjennomgang av. politikken til våre internasjonale operatører, vil vi avskaffe. avtaleavgift i alle våre butikker. «Vi ønsker for alle Vera Wang-kunder. å nyte den samme standarden for fortreffelighet over hele verden. Behandler vår. kunder på en rettferdig og rettferdig måte er fortsatt en prioritet. «Butikken i Shanghai har bare vært. åpen for private VIP-forhåndsvisningsavtaler. Den offisielle åpningen til. offentlig vil finne sted 29. april.' Til tross for den høye prisen, hadde butikken hatt en enorm mengde besøkende, med bruder som bestilte måneder i forveien for å prøve kjoler. Kjente fans: Kim Kardashian, en familievenn av designeren, og Mariah Carey hadde begge Veras design på sine store dager. Med 10 millioner kinesiske par som gifter seg hvert år i et land der bryllupsindustrien sies å være verdt 8,5 milliarder pund, så det ut til at Wang ville tjene en stor fortjeneste på overivrige bruder som er desperate etter å finne designene hennes. Men lokal presse slengte designeren, spesielt ettersom Wang selv er en førstegenerasjons kinesisk amerikaner, hvis foreldre ble født i Shanghai. Og det var ikke bare Vera Wang som påla disse høye avgiftene i Kina. Omega-klokker belaster kundene tre ganger så mye for håndleddsgodteri i Kina enn i deres Milano-butikk, og tar også betalt for en erstatningstjeneste, som er gratis i Europa. Mye ettertraktet: Designene hennes, som ble båret av Keira Knightley, Michelle Williams og Rachel Weisz, skapte vanvidd i Kina – til tross for den høye avgiften. Vera Wang jobbet i US Vogue i 16 år som senior moteredaktør før hun forlot og startet sitt brudedesignfirma. Hun. forlot Vogue etter at hun ble oversett for stillingen som sjefredaktør. for tiden holdt av Anna Wintour, og gikk på jobb hos Ralph Lauren, hvor. hun ble værende som designdirektør i to år. I 1990 åpnet hun en brudesalong på Carlyle-hotellet i New York, hvor kjolene hennes fortsatt selges i dag.
|
Ladet. Ikke-refunderbart gebyr på 3000 yuan (£ 318) for å prøve på kjoler for bare 90. minutter. Har stoppet avtaler avgifter i alle internasjonale butikker. Wang: 'Behandle vår. kunder på en rettferdig og rettferdig måte forblir en prioritet '
|
1,892 | 1,892 | 67,144 |
-- Redaktørens notat: Se CNNs TV-temauke Comic Book Heroes fra 10. til 17. juni på World Report, CNN Newstream og I-desk. Forrige uke satt en elegant kledd eldre herre tålmodig i en folkemengde på en solrik ettermiddag i New York City og ventet på sin rolle i en superheltfilm. Uvanlig, for en statist, vakte mannen like mye oppmerksomhet som filmens A-liste-besetning. Mens Spider-man svulmet under lycra-dressen sin, svarte 90 år gamle Stan Lee kjølig på spørsmål fra sine egne fans, ivrig etter å vite hvordan han var med på å skape den svømmehudede superhelten, sammen med Iron Man, Thor, X-Men, The Hulk, The Fantastic Four og mange andre helter fra Marvel Comic-bøkene. I et intervju med CNN bagatelliserte tegneserieheltenes gudfar sin rolle i historien, og hevdet at han bare gjorde som han ble fortalt:. "Forlaget fikk meg til å gjøre vestlige magasiner, krimmagasiner, eventyrmagasiner for menn, til og med romantikk- og tenåringsmagasiner, og en dag kom han til meg og sa at du vet at en av konkurrentene våre har en bok som heter The Justice League, og den selger godt, og det er en haug med superhelter, hvorfor lager vi ikke noen superheltmagasiner? Jeg sa OK, jeg ville beholde jobben min, så jeg kom på The Fantastic Four og de andre, og det var den eneste grunnen. Hvis ikke utgiveren min hadde sagt det "la oss lage superhelthistorier" Jeg ville sannsynligvis fortsatt gjort A Kid Called Outlaw, The Two Gun Kid eller Millie the Model eller hva jeg gjorde på den tiden." Lee innrømmer at superheltuniverset han var med å skapte for mer enn femti år siden var nesten helt blottet for superheltinner. "Grunnen til at det ikke har vært så mange superheltinner som superhelter, er da vi først begynte å lage denne typen historier, da Marvel først gjorde The Fantastic Four og Spiderman og The X-Men var det mange flere menn, det var mange flere menn enn kvinner kjøpte tegneserier, så vi rettet alltid historiene våre mot den mannlige leseren, og vi hadde mannlige lesere og mannlige superhelter." I dag sier han at det kvinnelige publikummet for tegneseriehelter er stort og håper å se skiftet reflektert i historiene og karakterene deres. Mer fra Comic Book Heroes: Islamske superhelter slår seg sammen med Supermann. "Litt etter litt ble dette feltet så populært at guttenes søstre begynte å lese historiene og bli interessert i dem. Nå når vi har en film som Thor eller Avengers eller Iron Man, vil du få like mange kvinner på kino som menn, derfor spår jeg at du vil se omtrent like mange superheltinner som superhelter ettersom tiden går." Etter et halvt århundre med å se de amerikanske tegneseriegigantene Marvel og DC Comics eksportere amerikanske helter til verden, føler Lee at det er på tide med en forandring. "Vi fant ut at det var på tide at vi hadde helter som ikke bare var amerikanske og hva vi ville være mer og hva ville være mer interessant enn å ha en superhelt som er kineser? Så Stan Lee skapte The Annihilator - en animert karakter som han håp vil bli stjernen i en superheltfilm som er produsert sammen med Kina. "Han har mange av de kinesiske egenskapene og dydene som man kan forvente i en kinesisk film, men vi har vellykket overført dem til en film med verdensomspennende appell, men vi har ikke mistet følelsen av hvordan det er å være en kinesisk ung mann som plutselig blir kastet inn i et eventyr som involverer en supermakt og en superfiende, men han blir styrt av bakgrunnen, sin egen bakgrunn og sin kinesiske arv, tingene han er lært, tingene han har opplevd." Men hvordan vil Kina reagere på en slik importert helt? "Jeg ser ingen grunn til at et kinesisk publikum ikke skulle elske en kinesisk superhelt skapt av en amerikaner eller skapt av noen andre så lenge karakteren er spennende og autentisk og interessant." Mer fra Comic Book Heroes: Test kunnskapene dine i vår superhelt-quiz! Lee jobber også med lanseringen av en digital tegneseriehelt for India – Chakra the Invincible. "Jeg tror at publikum over hele verden elsker superhelter. Jeg mener du kan gå tilbake til tiden for The Odyssey, enten det er William Tell eller El Cid. Hver type, hver nasjonalitet, hver kultur har hatt superhelter i legendene sine. Folk elsker det slags ting. De greske gudene og så videre." Han håper fremveksten av superheltens storfilm vil inspirere unge fans til å følge i hans fotspor. "Hver generasjon har sine strålende unge mennesker som ønsker å gjøre disse filmene, og jeg tror at flere og flere talentfulle mennesker engasjerer seg, og så lenge det skjer vil vi alltid ha nye og spennende temaer for disse filmene." Lee tror at dette vil sikre fortsatt interesse for tegneseriefigurer som har bestått tidens tann. "Det med superhelthistorier, de er som eventyr for voksne. Alle barn elsket å lese eventyr da han eller hun var barn. De var historier om monstre og hekser og kjemper og magikere, vel superhelthistorier har den samme smaken, men de er gjort for voksne så vel som for barn."
|
Stan Lee er administrerende direktør i POW! Underholdning. Spider-Man, Iron Man, Thor, X-Men, The Hulk, The Fantastic Four er noen av karakterene han har bidratt til å skape. Det kvinnelige fanpublikummet har vokst de siste årene, og skapt et marked for mer superhelter. Lee utforsker nye markeder. I tillegg til å lage en kinesisk helt, jobber han også med lanseringen av en digital tegneseriehelt for India.
|
1,893 | 1,893 | 5,526 |
Motefans som følger mange av toppbloggerne på Instagram opplevde i helgen et ekstremt tilfelle av déjà vu etter at den samme kjolen ble modellert av ikke mindre enn 50 motefolk. Den høyst vanlige situasjonen var ingen tilfeldighet, men snarere et smart markedsføringsknep som forhandleren Lord & Taylor har utviklet for å promotere sin edgy nye mote-forward-serie. For å sikre maksimal eksponering for deres nye Design Lab-kolleksjon, samarbeidet selskapet med 50 av de mest innflytelsesrike motebloggerne og fikk hver til å legge ut et bilde av dem iført samme kjole. Rull ned for video. Motefans som følger mange av toppbloggerne på Instagram opplevde i helgen et ekstremt tilfelle av déjà vu etter at den samme kjolen ble modellert av ikke mindre enn 50 motefolk. Den høyst vanlige situasjonen var ingen tilfeldighet, men snarere et smart markedsføringsknep som forhandleren Lord & Taylor har utviklet for å promotere sin edgy nye mote-forward-serie. Flyttingen viste seg å være en umiddelbar suksess ettersom Paisley Asymmetrical Dress på $88 ble utsolgt nesten umiddelbart og skapte en online buzz for serien. Å overbevise om at mange fashionistas - inkludert Caitlin Lindquist og Rachel Lynch - for å promotere den nye serien din er ekstremt sjelden, men Lord & Taylor overlot ikke noe til tilfeldighetene, og selskapet har innrømmet at det betalte bloggerne for å bruke paisley-printet, lommetørkleet -kant sommerkjole. Adweek rapporterer at bloggerne mottok "uspesifisert kompensasjon" i retur for å ha gitt kjolen sitt godkjenningsstempel. «Målet var å få [den potensielle kunden] til å stoppe i feeden hennes og spørre hvorfor alle favorittbloggerne hennes har på seg denne kjolen, og hva er Design Lab? Å bruke Instagram som det kjøretøyet er et logisk valg, spesielt når det kommer til mote, sa Lord & Taylors CMO Michael Crotty. Mange av innleggene genererte mer enn 1000 Likes hver, med flere som oversteg 5000 Likes, og noen nådde oppgraderte nivåer som 13.000 Likes. Merkelig nok var ingen av bloggerne transparente på Instagram-feedene deres om det faktum at Lord & Taylor hadde betalt dem for å promotere kjolen. Flyttingen viste seg å være en umiddelbar suksess ettersom Paisley Asymmetrical Dress på $88 ble utsolgt nesten umiddelbart og skapte en online buzz for serien. For å sikre maksimal eksponering for deres nye Design Lab-kolleksjon, samarbeidet selskapet med 50 av de mest innflytelsesrike motebloggerne og fikk hver til å legge ut et bilde av dem iført samme kjole. Lord & Taylor-avtalen fremhever gråsonen for bloggere som mottar betaling for å markedsføre enkelte varer og tjenester, mens andre gir de sin troverdighet gratis. Mens aviser og nettsteder som Daily Mail Online må være på forhånd og tydelig oppgi når noe er betalt for innhold, er reglene mindre strenge på sosiale medier. Mange kjendiser markedsfører nå produkter og luksusmerker via Twitter mot enten betaling eller freebies. Rapstjernen Snoop Dogg og skuespillerinnen Lindsay Lohan er blant de kjente navnene som har blitt betalt av store bedrifter for å markedsføre produkter til deres massive Twitter-følgere. I lekkede e-poster fra Sony i desember ble det avslørt at komikeren Kevin Hart hadde blitt betalt 2 millioner dollar for å sende ut tweets til sine 14,8 millioner følgere som promoterte The Equalizer, med Denzel Washington i hovedrollen, og Idris Elba-filmen No Good Deed. 'Sørg for at du går og støtter min bror @willpowerpacker denne helgen ved å se "No Good Deed" .... @TherealTaraji & Idris dreper denne filmen!' skrev skuespilleren 12. september. Å overbevise om at mange fashionistaer for å promotere den nye serien din er ekstremt sjelden, men Lord & Taylor overlot ikke noe til tilfeldighetene, og selskapet har innrømmet at det betalte bloggerne å bruke paisley-printet, lommetørkle-søm sommerkjole. Merkelig nok var ingen av bloggerne transparente på Instagram-feedene deres om det faktum at Lord & Taylor hadde betalt dem for å promotere kjolen.
|
Femti topp fashionistaer la alle ut bilder av den samme Lord & Taylor-kjolen på Instagram i helgen. Forhandleren har innrømmet at bloggerne fikk "uspesifisert kompensasjon" for å gi deres troverdighet og gi kjolen deres godkjenningsstempel. Trikset viste seg å være en umiddelbar suksess da Paisley Asymmetrical Dress for $88 ble utsolgt og skapte en online buzz for hele Design Lab-kolleksjonen. Avtalen fremhever gråsonen til bloggere som unnlater å avsløre når de har mottatt betaling for å markedsføre enkelte varer og tjenester.
|
1,894 | 1,894 | 48,765 |
- Mexicos militær har oppnådd en viktig suksess for president Felipe Calderon med arrestasjonen av Jorge Eduardo Costilla Sanchez, den kjente sjefen for det mektige narkokartellet i Gulf. Costilla, med kallenavnet «El Coss», ble tatt til fange uten kamp i kystbyen Tampico, i grensestaten Tamaulipas, sa marinens talsmann Jose Luis Vergara torsdag. Onsdagens arrestasjon – sammen med beslagleggelsen av våpen, kjøretøy og juveler – er en sårt tiltrengt prestasjon for Calderon, hvis offensiv mot narkotikakarteller har gjort lite for å stoppe narkotikarelatert vold eller mengden narkotika som transporteres gjennom Mexico. Den bartebelagte Costilla, med håndjern og iført en rutete langermet skjorte under en skuddsikker vest, ble presentert for journalister. Meksikanske marinesoldater jaget et kjøretøy med væpnede menn inn i en bolig i Tampico, hvor de "overrasket" Costilla og arresterte ham, sa Vergara. Costilla sies å lede en kriminell gruppe som anses som den tredje mektigste i Mexico. "El Coss er en viktig aktør," sa George Grayson, professor i regjering ved College of William & Mary og ekspert på narkotikakarteller. "Fangsten hans er et enormt slag for Gulf-kartellet." Fem andre ble arrestert sammen med Costilla, og av fem av livvaktene hans ble arrestert etter en skuddveksling i en egen by, sa Vergara. Noen av dem hadde på seg kamuflasjeuniformer da de ble presentert ved siden av Costilla. Det er belønninger i Mexico og USA for Costillas arrestasjon. Costilla har blitt tiltalt i USA, anklaget for narkotikasmugling og trusler mot amerikanske politimyndigheter i november 1999. I den hendelsen, ifølge det amerikanske utenriksdepartementet, skal Costilla og andre mistenkte Gulf Cartel-ledere ha stoppet føderale agenter og pekte AK-47 rifler mot dem. Agentene fikk forlate etter en kamp. Utenriksdepartementet tilbød en belønning på opptil 5 millioner dollar for informasjon som førte til Costillas arrestasjon. I Mexico, hvor Costilla er på regjeringens liste over de 37 mest ettersøkte menneskehandlerne, tilbød tjenestemenn mer enn 2 millioner dollar for hans fangst. Selv om det ikke er så mektig som det en gang var, er Gulf-kartellet en av Mexicos største narkotikasmuglingsorganisasjoner. Costilla påtok seg en topprolle etter arrestasjonen av tidligere Gulf Cartel-sjef Osiel Cardenas Guillen og ble toppleder etter en brudd med Cardenas' slektninger i organisasjonen, har myndighetene sagt. Da Costilla steg i kartellhierarkiet, kontrollerte gruppen smuglerruter i det nordøstlige Mexico ved å bruke sin håndhevingsarm, kjent som Los Zetas, har myndighetene sagt. Men Los Zetas delte seg senere opp i sitt eget voldelige kartell, og har i flere år kjempet mot Gulf-kartellet om den lukrative gressbanen. "El Coss overlevde interne splittelser og dirigerte voldelige konfrontasjoner i Tamaulipas og Nuevo Leon mot sine tidligere allierte, Los Zetas," sa Vergara. Arrestasjonen er den siste i en serie av slag mot Gulf-kartellet, basert i byen Matamoros, over grensen til Brownsville, Texas. Denne måneden ble Mario Cardenas Guillen, kjent leder for Gulf-fraksjonen lojal mot Cardenas-familien, også arrestert av militæret. Costillas arrestasjon var et resultat av "intens etterretningsarbeid" fra marinen, og informasjon hentet fra Mario Cardenas arrestasjon, sa Vergara. Rivalen Zetas, som opererer i den samme nordøstlige delen av landet, kan virke klar til å utnytte rivalens sårbarhet. Men Grayson sa at interne splittelser innen Zetas vil hindre dem i å skru opp varmen på Gulf-kartellet, og at Sinaloa-kartellet vil være den menneskehandelsgruppen som mest sannsynlig vil styrke sin posisjon. Tidligere har det blitt registrert økning i vold etter drap eller fangst av kartellsjefer. Interne brudd i Gulf-kartellet og Zetas kan føre til kamper og allianser i en «kaleidoskopsituasjon», sa Grayson. Den andre store vinneren er den meksikanske marinen og dens marinesoldater, som igjen beviste at de er effektive til å gå etter høyprofilerte mål, sa han. I 2009 var marinesoldatene ansvarlige for en annen av Calderon-administrasjonens største gevinster da de drepte kingpin Arturo Beltran Leyva i en skuddveksling. US Drug Enforcement Administration har gitt etterretning til meksikanske myndigheter under flere operasjoner, inkludert den som gjorde slutt på Beltran Leyva. Men arrestasjonen av Costilla var en «meksikansk operasjon», sa det amerikanske narkotikabyråets talsmann, Rusty Payne. "Selvsagt når en stor kartellleder blir arrestert og stilt for retten, er det viktig. DEA gratulerer regjeringen i Mexico og deres modige militære for deres fortsatte suksess med å pågripe topp narkotikasmuglere," sa Payne.
|
Nytt: Dette var en meksikansk operasjon, sier DEA. Den meksikanske marinen sier at den har arrestert Jorge Eduardo Costilla Sanchez. Costilla sies å være leder for Gulf -kartellet. Multimillion-dollar belønning ble tilbudt for hans fangst i Mexico og USA.
|
1,895 | 1,895 | 90,345 |
Harold Ramis, skuespilleren, forfatteren og regissøren hvis filmer inkluderer «Stripes», «Ghostbusters», «Groundhog Day» og «Analyze This», er død. Han var 69. Hans død var forårsaket av komplikasjoner relatert til autoimmun inflammatorisk vaskulitt, en tilstand Ramis kjempet i fire år, ifølge United Talent Agency, som representerte Ramis i mange år. Sykdommen hans kalles "smertefull" og "svekkende" Ramis døde mandag morgen i sitt hjem i Chicago-området, sa byrået. I mer enn 40 år var Ramis en ledende skikkelse innen komedie. En veteran fra Second City-troppen i hjembyen Chicago, han var forfatter for "SCTV" og skrev eller var medforfatter av manusene til "National Lampoon's Animal House" (1978), "Caddyshack" (1980), "Stripes" (1981), "Ghostbusters" (1984), "Groundhog Day" (1993) og "Analyze This" (1999). Filmene inneholdt ofte medlemmer av hans generasjon av komedietalenter - veteraner fra National Lampoons innspillinger, "Saturday Night Live" og "Second City TV" - spesielt Ramis' gamle komediekollega og stipendiat fra Chicago, Bill Murray. «Harold Ramis og jeg gjorde sammen «The National Lampoon Show» off-Broadway, «Meatballs», «Stripes», «Caddyshack», «Ghostbusters» og «Groundhog Day». Han tjente seg på denne planeten," sa Murray i en uttalelse. "Gud velsigne ham." Ramis' regikreditter inkluderer "Caddyshack", "National Lampoon's Vacation" (1983), "Groundhog Day", "Analyze This" og - i en forandring fra hans vanlige komedier - den mørke 2005-filmen "The Ice Harvest". Han opptrådte også av og til, spesielt som Murrays venn i «Stripes», Dr. Egon Spengler i «Ghostbusters» og en lege i «As Good as It Gets» (1997). "Ghostbusters"-stjernen Dan Aykroyd skrev på Facebook, "Dypt trist å høre om bortgangen til min strålende, begavede, morsomme venn, medforfatter/utøver og lærer Harold Ramis. Måtte han nå få svarene han alltid søkte." Steve Carell, som jobbet med Ramis på "The Office," tvitret: "Harold Ramis. Morsom, nådig, godhjertet. En glede å ha kjent deg." Ramis regisserte flere episoder av den TV-serien. Ramis' filmer var noen av de mest innflytelsesrike – og mest innbringende – komediene de siste tiårene. "Animal House" forblir en modell for store latter og grove øyeblikk. "Caddyshack" er eminent siterbar. «Ghostbusters» var den nest største billettkontoret i 1984, like bak «Beverly Hills Cop». Men selv om filmene var fulle av dumme øyeblikk, prøvde Ramis ofte å bruke større temaer. Den kanskje mest suksessrike var «Groundhog Day» der Bill Murrays kyniske værmann blir tvunget til å gjenoppleve den samme dagen om og om igjen til han til slutt kommer over livet sitt. Filmen har blitt brukt som gjenstand for filosofiske og religiøse diskusjoner. Den intellektuelle tilbøyeligheten gikk ikke alltid bra med studiosjefene, observerte Ramis. I et intervju med Onion AV Club nevnte han at studioet for filmen hans "Year One" fra 2009 var usikker på hvordan han skulle pitche det. «Da studioet sa: «Vel, hva handler filmen om?» Jeg sa: 'Filmen følger den psykososiale utviklingen av sivilisasjonen.' Og de sa: 'Øh, det kommer ikke til å bli for bra på en plakat.' " Ramis var også en mentor for flere nåværende komedieforfattere og regissører, bemerket Chicago Tribune i nekrologen. Judd Apatow, en fan, kastet ham som Seth Rogens far i «Knocked Up». Jake Kasdan satte ham i "Walk Hard: The Dewey Cox Story" (som ble co-produsert og co-skrevet av Apatow). Har du noen gang møtt Ramis? Del minnene dine. Ramis var vanligvis en godmodig tilstedeværelse, og spilte forståelsesfulle karakterer - ofte leger, av en eller annen type. Det var tro mot hans personlighet, sa avdøde Second City-grunnlegger Bernie Sahlins til Chicago Tribune i 1999. "Han er minst forandret av suksess for noen jeg kjenner når det gjelder humor, ydmykhet, følelse av selvtillit," sa Sahlins til avisen. papir. "Han er den samme Harold som han var for 30 år siden. Han har hatt enorm suksess relativt, men ingenting av det har gått ham til hodet på noen måte." Faktisk så det ut til at Ramis alltid fant en måte å le på. På spørsmål fra The New York Times om de eksistensielle spørsmålene "Groundhog Day" reiste - og konkurrerende tolkninger av filmens betydning - nevnte han at han ikke praktiserte noen religion selv. ''Selv om jeg har på meg meditasjonsperler på håndleddet,'' bemerket han. ''Men det er fordi jeg er på buddhistisk diett. De skal minne meg på å ikke spise, men faktisk bare komme i veien når jeg skjærer biffen min.'' Ramis etterlater seg kona, Erica Mann Ramis, tre barn og to barnebarn. Folk vi har mistet i 2014.
|
Harold Ramis, en kjent komediefigur i mer enn fire tiår, dør på 69. Ramis spilte Dr. Egon Spengler i "Ghostbusters" og skrev også manuset. Chicago-fødte utøver og forfatter ble mentor for mange komikere og forfattere.
|
1,896 | 1,896 | 13,566 |
-- Forskere forventer at noen flotte reisesteder vil bli endret eller ødelagt av globale klimaendringer. Isbreer i de europeiske alpene kan smelte så snart som i 2050, sier noen forskere. Noen av endringene finner allerede sted. Andre forventes å bli sett i de kommende tiårene. Det er to måter å se dette på: Enten bli hjemme (som kanskje er mindre deprimerende og ikke vil øke utslippene fra flyselskapet) eller ta en tur på det og se hot spots du bare ikke kan gå glipp av. For de som ønsker å dra ut, fikk CNN råd om de beste reisemålene før oppvarming fra Bob Henson, forfatter av "The Rough Guide to Climate Change" og en skribent ved University Corporation for Atmospheric Research i Boulder, Colorado. Her er Hensons fem beste valg:. Great Barrier Reef, Australia. Varme temperaturer kan føre til katastrofe for korallrevene, som er avhengige av en delikat balanse mellom havtemperatur og kjemi for å blomstre til fargerike skjermer. Mange av verdens skjær opplever allerede "bleking" der alger som lever i korallene dør og etterlater seg hvite skjeletter. Great Barrier Reef - som består av rundt 2900 individuelle rev og ligger utenfor den nordøstlige kysten av Australia - ser begrenset bleking nå, og Great Barrier Reef Marine Park Authority forventer at problemet vil vokse i de kommende tiårene. Henson sa at skjærenes fargerike skjermer ikke bør gå glipp av. "Det er en fryd for øynene når det gjelder farge, teksturvariasjoner - det er bare fantastisk å se," sa han. "Det er fantastisk å være innhyllet i det varme vannet og se ned bare noen få meter nedenfor på denne fantastiske spredningen av havlivet." Båter med mennesker med snorkler starter vanligvis inn i revene fra Cairns, Queensland. Hvis du går, trå lett, sa Henson. Besøkende kan skade skjærene hvis de kommer for nærme. New Orleans, Louisiana. Hvor mye havnivået vil stige når verden varmes opp er en av de vanskeligste delene av klimaendringens ligning. Hvis enorme isbiter - som deler av Grønland og den vestlige sokkelen av Antarktis - smelter, forventes økningen å bli mer dramatisk. "Ingen vet om de kommer til å smelte helt eller ikke, men vi vet at det ikke kommer til å skje i løpet av de neste 10 årene," sa Henson. Men for byer nær kysten som New Orleans, som allerede ligger under havoverflaten, kan stigende vann bety problemer for turister og innbyggere, selv på relativt kort sikt. "I de neste hundre årene kan livet der bli vanskelig, og byene kan bli upraktiske med mindre vi kan bygge store strukturer for å holde vannet i sjakk," sa han. Henson forventer ikke at New Orleans skal være under vann med det første. Men reiser til Louisiana-byen kan bli vanskeligere i fremtiden, sa han. Forskere forventer at flom vil bli hyppigere. "Det er nøkternt å være i New Orleans og se opp på dikene som sitter over deg og holde Mississippi-elven ute," sa han. "Du står under elven og ser opp." Rocky Mountain nasjonalpark, Estes Park, Colorado. Flokker med bittesmå furubiller gumler bort i Colorados skoger, gjør de eviggrønne til en sykelig røde og ødelegger store flekker med trær. Kaldsmellinger -- som i fjelltermer betyr omtrent fem netter med minus-30 temperaturer -- dreper vanligvis de innfødte billene. Men vintrene blir varmere, og Henson og andre sa at de bekymrer seg for at billene ikke kan stoppes. Billeangrepet "har nådd epidemiske proporsjoner som et resultat av klimaproblemer," sa Kyle Patterson, talskvinne for Rocky Mountain National Park. Billene skaper problemer over hele USAs fjellrike vest, men problemet er spesielt synlig i Pattersons park, nordvest for Denver. Henson anbefaler å besøke parken dette tiåret for å sikre at du fortsatt kan se de tette skogene i anstendig form. Noen av de røde skogene ser vakre ut på en merkelig måte, sa Henson, men besøkende bør merke seg at fargen ikke er naturlig for furutrær. "Kom snart. Det skjer raskt," sa han. Besøk om sommeren eller tidlig på høsten og ta en fantastisk kjøretur til 12 183 fot, sa Patterson. Eller kom om vinteren og nyt truger og skikjøring i nærheten. Mange av parkens 355 miles med turstier er åpne året rundt. Alpine isbreer, Sveits. De europeiske alpene ligger i lavere høyde enn Rocky Mountains, og deres isbreer og skisteder er derfor mer utsatt for smelting, sa Henson. En klimaekspert i Østerrike fortalte nylig til National Geographic at Alpenes berømte isbreer vil forsvinne helt mellom 2030 og 2050. En rapport fra 2006 hadde sagt at de ville smelte mot slutten av århundret. Henson sa at han en gang tok et tog gjennom alpine isbreer. De er verdt å se før de går - når det skjer, sa han. "De er vakre; den lyseblå kvaliteten på smeltevannet er virkelig fantastisk," sa han. Amazonas regnskog, Brasil. Avskoging fortsetter å være det store miljøproblemet i Amazonas, verdens største tropiske regnskog. Men når lokalbefolkningen og bedrifter hogger ned Amazonas rike skoger for å skape jordbruksland og høste biodrivstoff, kan klimaendringer gjøre ting verre. "Frykten er at det vil være en slags tilbakemelding der trær blir hugget ned, og det blir varmere og tørrere" i skogen til den ikke kan vokse ut igjen, sa Henson. Den beste måten å besøke skogen på er med båt, sa Henson. På den måten vil du etterlate mindre preg på det slitende økosystemet. Det er selvfølgelig ikke enkelt å komme seg til en båt på Amazonas, og den lange turen kan skape mye varmefangende forurensning. Henson sa at destinasjonen kan være en av de som er bedre for turister.
|
Global oppvarming kan ødelegge mange av naturens underverker. Stigende havnivå kan gjøre besøkende New Orleans vanskelig i fremtiden. Breer i Alpene kan smelte ved midten av århundret. Oppmuntret av varmere vintre ødelegger furubiller skoger i Colorado.
|
1,897 | 1,897 | 68,155 |
-- Mens jøder forbereder seg til påske, har samfunnet vårt blitt dratt inn i volden som plager nasjonen vår. For øyeblikket vet vi ikke sikkert om drapene søndag ved to jødiske sentre i Overland Park, Kansas, var rettet utelukkende mot jøder, men det føles absolutt slik. I en større forstand har vi blitt utsatt for den tilfeldige, hatfylte volden som stjeler liv og fremtider i dette landet daglig. Kanskje er det ingen tilfeldighet at dette hatefulle angrepet skjer ved påsken. Det truer sikkert jødenes følelse av trygghet og mangedobler frykten for at vi blir forfulgt. Jeg skulle imidlertid ønske at du kunne vite om de kjærlige samtalene jeg mottar fra venner og presteskap over hele storbyområdet og faktisk rundt om i verden. Våre naboer: Jøder, kristne og muslimer er rasende over at meningsløse drap ville være rettet mot samfunnet vårt. Vi lever blant venner, og det er veldig forskjellig fra faraos Egypt, Nazi-Tyskland eller andre steder der jøder har vært forfulgt. Vi blir skilt ut, men i en større forstand er vi det ikke, fordi dette ikke lenger er en unik terrorhandling. Snarere truer voldens svøpe i Amerika oss alle. De som hater som livsførsel må rotes ut, isoleres og straffes. Som jøder er vi ikke fremmede for vold eller useriøst hat. Mange av oss vokste opp med frykt for forfølgelse. Men vi er ikke alene, verken i vår lidelse eller i vår frykt. Våre aviser rapporterer daglige morderiske handlinger mot en eller annen gruppe: svarte, homofile, barn, muslimer, minoriteter av alle slag. Mange av gjerningsmennene er ikke tilregnelige; mange av ofrene er intetanende. Jo mer nærme vi er arrangementet, slik jødene i Overland Park var på søndag, jo mer sårbare og krenket føler vi oss. Men se på virkeligheten. Minst to av de drepte var ikke de tilsynelatende tiltenkte målene: jøder. De gikk i en nærliggende metodistkirke. De var, tragisk nok, i skuddlinjen fordi de hadde kommet til det jødiske senteret for å være en del av en begivenhet, ytterligere bevis på at denne nasjonen ikke skiller oss ut som en hatet minoritet, men aksepterer oss som elskede medlemmer av samfunnet og venner. Snarere bør vår frykt og vår bekymring rettes mot et samfunn som ikke vil bruke ressursene på å gi omsorg for psykisk syke, som ikke vil begrense måtene vold utøves på og som ikke deler felles sosialt formål tilstrekkelig til å beskytte oss alle mot disse tilfeldige drapene. For det er vi alle skyldige. Vi må søke sjelen vår for å spørre hvorfor vi som samfunn lar disse daglige drapene fortsette. Søndag ble jøder tilsynelatende skilt ut. I morgen kan det godt bli en annen gruppe, og Overland Park vil trekke seg tilbake i minnet. Men sannheten er at vi alle er bundet av vår menneskelige erfaring og den tragiske volden som overvelder USA, avslutter liv og ødelegger familier. Våre bønner er til ofrene og deres familier. De må være vår hovedanliggende, så vel som de som føler seg truet av tilfeldig vold. Søndag demonstrerte at hvem som helst av oss kunne bli skilt ut, og derfor ser vi at vi er ett folk som må forenes i vår overbevisning om at vi ikke vil tolerere hatet som myrder uskyldige mennesker og river i kroppen av vår nasjon.
|
Mark Levin: Skyting peker på kultur for hatfylt vold som tolereres i USA. Han sier at hendelsen truer jøder, men viser også styrke støtte til større samfunn. Han sier at Wanton Hate in U.S. påvirker mange; Minst to av de målrettede var ikke jøder. Levin: Samfunnet er skyldig; Den skal adressere våpen, mental helse og voldskultur.
|
1,898 | 1,898 | 13,153 |
-- Mens irakiske tjenestemenn snakker høyt om etnisk og politisk forsoning, syder Abu Wissam. I april 2006 sørger to irakere over en slektning som ble drept i sekterisk vold i byen Falluja. Han vil ha kald, hard rettferdighet for morderne til sønnen hans, Raed, en 25 år gammel handelshøyskoleutdannet, "kuttet i stykker" av medlemmer av Mehdi-hærens milits i deres Bagdad-nabolag. Wissamene er blant de hundretusener av irakere som er fanget i malstrømmen av militsvolden som bølget over Irak etter bombingen i 2006 i Samarra av Askariya-moskeen, en sjiamuslimsk helligdom. Den typen traumer og smerte som Wissam-familien utsettes for, vekker interesse for en sosial helbredelsesprosess tatt i bruk av land rundt om i verden – sannhetskommisjoner. De er organer over hele verden som har gitt et forum for ofre og gjerningsmenn for å gi katartiske offentlig vitnesbyrd om menneskerettighetsbrudd og komme med politiske anbefalinger for å rette opp årsaken til overgrepene. "Irak, som mange arabiske kulturer, er en intenst rik narrativ kultur," sa Miranda Sissons, Irak-direktør for International Centre for Transitional Justice, som hjelper land å søke ansvarlighet for tidligere massegrusomheter og menneskerettighetsbrudd. "Ideen om å stå opp og være vitne er enormt tiltalende, den typen handling og mekanisme de kan forstå." Se hvordan "dødens virksomhet" fortsetter å trives ». Det amerikanske fredsinstituttet – et av de uavhengige byråene bak den viktige rapporten fra Iraq Study Group i 2006 – støtter et initiativ i Irak for å skape forståelse og «utløse offentlig dialog om nytten av sannhetskommisjonsprosessen». Instituttet slår seg sammen med Iraks departement for menneskerettigheter for å vise en USIP-film over hele Irak om arbeidet til fire forskjellige kommisjoner. Kalt "Confronting The Truth: Truth Commissions and Societies in Transition," filmen – produsert av York Zimmerman og Peter Ackerman – utforsker hvordan slike kommisjoner fungerer i Sør-Afrika, Peru, Marokko og Øst-Timor. Filmen får noen gode anmeldelser blant irakere. "Sannhetskommisjonen er en prosess der du oppfordrer folk til å konfrontere fortiden direkte og hvordan de kan komme bak den," sa Sermid Al-Sarraf, administrerende direktør for International Institute for the Rule of Law, en gruppe som administrerer USIPs styre. av lovprogrammer i Irak. Sannhetskommisjoner og andre konfliktløsningsstrategier har vært på Iraks radar i årevis. Muntlige historieprosjekter har dukket opp, det ene er Iraks historieprosjekt -- som "samler inn og analyserer personlige fortellinger fra ofre, deres familier, vitner, gjerningsmenn og andre" om "tortur, massakrer, attentater, voldtekter, kjemiske våpenangrep, forsvinninger, og andre handlinger av systematisk undertrykkelse" under Saddam Hussein-regimet. Prosjektet ledes av International Human Rights Law Institute ved DePaul University College of Law i Chicago og drives av en irakisk stab i landet. I fjor sto Nobels fredsprisvinner Martti Ahtisaaris Crisis Management Initiative og et konfliktløsningsinitiativ ved University of Massachusetts Boston bak et forsøk på å smi den såkalte Helsingfors-avtalen – en uttalelse om forsoningsprinsipper blant et bredt spekter av irakiske politikere . Den prosessen var bemerkelsesverdig fordi tidligere antagonister i Nord-Irland og Sør-Afrika jobbet med irakerne. Padraig O'Malley, en professor i konfliktløsning ved UMass involvert i Helsingfors-prosessen, planlegger et tredagers forum i april for «delte byer», der tjenestemenn fra etnisk anspente Kirkuk i Irak vil diskutere vanlige problemer med tjenestemenn fra Derry/Londonderry og Belfast i Nord-Irland, Nicosia på Kypros og Mitrovica i Kosovo. Det internasjonale senteret for overgangsrettferdighet sier at tjenestemenn i koalisjonens provisoriske myndighet opprinnelig foreslo en "sannhetssøkende kommisjon" for Irak i 2003, men bestemte seg til slutt for å "utsette prosessen" slik at irakerne grundig kunne studere andre sannhetsfortellingstiltak, som forfektet av senter. I 2005 diskuterte senteret også etablering av et senter for savnede og forsvant. Når det gjelder sannhetskommisjoner i dag, sier noen observatører at det ikke har vært politisk vilje fra den nasjonale regjeringen til å forfølge en. Det sier Joost Hilterman, assisterende programdirektør for International Crisis Group for Midtøsten og Nord-Afrika. Han har tidligere argumentert for etableringen av en sannhetskommisjonsprosess og mener en slik prosess for eksempel ville vært den riktige måten å håndtere utfordringen med av-Baatifisering. "Jeg er ikke imot å flyte ideen," sa Hilterman, men det er "ingen sjanse i helvete" at det ville skje når som helst snart. Eduardo Gonzalez, Amerikas visedirektør for overgangsrettssenteret, hadde vært ansatt i den peruanske sannhets- og forsoningskommisjonen, hvor han var ansvarlig for offentlige høringer og beskyttelse av ofre og vitner. Han ble intervjuet i USIP-videoen, som inneholdt rørende vitnesbyrd fra ofre for krigføringen mellom regjeringstropper og Shining Path-geriljaen mellom 1980 og 2000. Gonzalez understreket behovet for å lage en nøyaktig beretning om overgrep, gi forklaringer på hva som skjedde, gi de riktige mulighet for ofre til å bli anerkjent, og hjelpe samfunnet med å styre en ny kurs for fremtiden. Sannhetskommisjoner fungerer ikke som domstoler, og det er bare sjeldne tilfeller, som i Øst-Timor, hvor straff vil bli utmålt. "Sannhetskommisjoner, gjort riktig, kan skape en offentlig dialog," sa han. Han tror en nasjonal irakisk sannhetskommisjon sannsynligvis vil være noen år på vei. Men han tror det er mer sannsynlig at en bestemt by, provins eller region kan forfølge dem. En spesiell sannhetskommisjon, i Marokko, har blitt sitert som en som Irak kunne studere. Det er fordi det var den første i den arabiske verden og den beskrev menneskerettighetsbrudd fra 1956 til 1999 under kong Hassan II. Gonzalez sa at Irak kan dra nytte av å studere alle modellene, men han bemerker at de deler én ting - en forpliktelse til objektivitet. ICTJs Sissons bemerker at britene også utforsket ideen om en sannhetskommisjon, men eksperter fortalte dem at irakere og ikke utenforstående er de som trenger å forfølge en slik idé. Hun sa også at "omfanget av vold" i Irak og "naturen og kompleksiteten" i den "er så stort" at de tyske krigsforbryterdomstolene etter andre verdenskrig og erstatningene til ofrene for holocaust kommer til tankene. Men hvis et sannhetsinitiativ skal være effektivt, må det være strengt utformet og riktig innrammet, med et "distinkt fokus" og et "oppnåelig mandat," sa hun. Det må være engasjement, mål, dedikasjon og statlig støtte på områder som stevningsprotokoller. "Du forteller ikke bare sannheten, hold hender og synger "Kumbaya," sa hun. Men de kan være svært nyttige i Irak, et «bevisrikt miljø». Hun sa at sannhetsfortellingskommisjoner der kan føre til mange forbedringer i samfunnet, for eksempel bedre politikk for registrering av forvaring, høyere rettsmedisinske standarder, en lov om informasjonsfrihet og en vidtrekkende erstatningsstrategi. Når det gjelder mannen på gaten, snakker ikke folk som samles ved Abu Wissams hus for å snakke om volden de har utholdt om tilgivelse. De vil at drapsmennene til deres pårørende skal bli drept. Al-Sarraf og andre er alle enige om at rettferdighet må skje i tilfeller av grufull kriminalitet. Men han grep begrepet tilgivelse. Det er en islamsk dyd, og den kan spille en mektig rolle i et sannhetsfortellingsinitiativ. "Selv om det er prinsippet om 'øye for øye', er det også det høyere idealet om barmhjertighet," sa han. CNNs Arwa Damon bidro til denne rapporten.
|
Pårørende til drepte irakere sliter med følelser av sorg, hevn. Sannhetskommisjoner gir fora for ofre for å bli hørt, gjerningsmenn å vitne. Prosess lar deltakere "direkte konfrontere" fortiden. Sannhetskommisjoner kan føre til andre samfunnsforbedringer, sier støttespillere.
|
1,899 | 1,899 | 57,748 |
-- På slutten av april 2010, et par uker før WHO kunngjorde et stort FN-toppmøte i 2011 om ikke-smittsomme sykdommer (NCD), forlot jeg Merck for å starte Arogya World, en USA-basert ideell organisasjon med et dristig oppdrag - - å endre forløpet av kronisk sykdom. Dette var begynnelsen på en veldig personlig reise for meg, og uttrykket for et inderlig ønske om å samle likesinnede og gi et meningsfullt bidrag til global helse. Kjernen i arbeidet vårt er overbevisende vitenskap. I følge WHO kan 80 % av hjertesykdommene, 80 % av diabetes og 40 % av krefttilfellene forebygges ved å øke fysisk aktivitet, spise sunt og unngå tobakk. Hos Arogya World tror vi dypt på forebyggingskraften. Globalt setter vi søkelyset på NCDs - hjertesykdom, diabetes, kreft og kroniske lungesykdommer - og tar til orde for forebygging av dem. I India implementerer vi programmer for diabetesforebygging gjennom livsstilsendringer. Der lanserte vi mDiabetes, flaggskipprogrammet vårt, en banebrytende diabetesforebyggende mHealth-innsats for én million personer utført med Nokia – og en pågående Clinton Global Initiative Commitment. I løpet av de siste to årene har vi samlet en gruppe engasjerte, lidenskapelige individer – inkludert rådgivere som Raj Dave – og fordypet oss i den vanskelige oppgaven med å bevege hjerter og sinn. Vår tilnærming er å utnytte sterke vitenskapelige, medisinske og ikke-medisinske eksperter, offentlig-private partnerskap og moderne teknologi for å gjøre målbar folkehelsepåvirkning – forbedre liv og levebrød rundt om i verden. Hvorfor NCDer? Hvorfor India? To av tre dødsfall i verden i dag er forårsaket av NCDs, rundt 80 % av dem i utviklingsland. Innen år 2030 anslås NCD å forårsake mer enn fem ganger antallet dødsfall som følge av HIV, TB, malaria og mødre- og barnedødelighet til sammen. Og kostnadene er svimlende - anslått til å være billioner av dollar i tapt produktivitet i løpet av de neste to tiårene. NCDer har blitt en verdenskrise, som endrer ansiktet til global helse slik vi kjenner den, og krever presserende politisk handling og internasjonalt samarbeid. 20 prosent av Indias befolkning har én kronisk sykdom, og 10 prosent flere enn én. Diabetes (som går i min fars familie) er på katastrofale nivåer i India, hvor mer enn 50 millioner mennesker lever med sykdommen, og 1 million dør av den hvert år. Og indianere får diabetes i gjennomsnitt 10 år tidligere enn sine vestlige kolleger. Halvparten av India (mer enn en halv milliard mennesker) er under 25 år. Etter hvert som disse unge menneskene kommer i 30- og 40-årene og begynner å få diabetes i stort antall, vil påvirkningen på folkehelsen være enorm. Våre umiddelbare mål i India er:. 1) Utdanne minst 1 000 000 indere i diabetesforebygging. 2) Utføre og måle effektiviteten av intervensjoner rettet mot forbrukere, skoler og arbeidsplassen. 3) Få til atferdsendringer som er bevist å forhindre diabetes hos 50 000 mennesker. Og vi ønsker å bruke det vi lærer til å etablere en skalerbar modell for forebygging av kroniske sykdommer. mDiabetes er nøkkelen til å nå disse målene. I september 2011, på Clinton Global Initiative Annual Meeting, lovet vi å nå én million mennesker fra hele India over en periode på to år, og å måle effektiviteten til programmet vårt. Vi sender tekstmeldinger om diabetes og forebygging av den to ganger i uken på 12 språk, og tilbyr seks måneders innhold uten kostnad for forbrukeren. Vi fikk selskap av mange partnere i denne store, dristige innsatsen - Nokia, Emory University, Aetna, Johnson & Johnson, Biocon og Ipsos - og vi takker dem for samarbeidet med en ukjent (vi foretrekker betegnelsen "liten, men mektig") ikke -profitt. Med Emory University utviklet vi meldinger om diabetesbevissthet og forebygging med sterk vekt på vitenskap og utprøvde prinsipper for atferdsendring. Deretter vurderte vi dem for kulturell relevans og teknisk nøyaktighet med vår Behaviour Change Task Force, en gruppe med medisinske, helsefremmende og forbrukerkommunikasjonseksperter. Til dags dato har vi nådd 100 000 forbrukere, og er på vei til å nå én million innen neste år. Se en 1 minutts video om Arogya Worlds arbeid i India. Vi måler resultater, slik at vi kan korrigere kurs etter behov og forbedre programmets effektivitet. Dette er ingen pilot – vi har fullført den første fasen av forskning med 750 forbrukere, og vi vil gjennomføre en strengere evaluering av atferdsendring. Hva er løftet om mDiabetes? Vi ønsker å evaluere effektiviteten av mDiabetes i både urbane og landlige India, og deretter utvide programmet vårt til å inkludere andre NCDs som hjertesykdom, etc. Til syvende og sist ønsker vi å etablere en skalerbar modell for forebygging av kronisk sykdom. Det er mange grunner til at vi er genuint begeistret for løftet om mDiabetes:. 1) Mobiltelefoner har en bred rekkevidde i utviklingsland – rundt 75 % av mobilabonnementene i dag er i utviklingsland. Bare i India er det mer enn 900 millioner mobilabonnenter. 2) Og det er de samme utviklingslandene som er hardest rammet av NCDs -- mHealth kan tilby nyttige og kostnadseffektive løsninger. 3) De første resultatene fra meldingsforbedringsfasen i mDiabetes-forskningen er oppmuntrende: Generelt reagerte forbrukerne veldig positivt på meldingene og fant dem klare, overbevisende og nyttige. Åttifem prosent sa at de ville være villige til å dele meldingene -- vi finner det ekstremt lovende. Hvis det er effektivt, kan mDiabetes kopieres i andre land og utvikle seg til en global løsning på NCD-krisen. Utviklingsland, som allerede er tynget av svøpe av smittsomme sykdommer og mødredødelighet, finner det vanskelig å takle den økende byrden av NCDs, og vil sannsynligvis finne en slik tilnærming rimelig og enkel å ta i bruk. Den politiske erklæringen om NCDer som ble vedtatt enstemmig på FN-toppmøtet i september 2011 av alle land, ba om en "hele samfunnet"-tilnærming for å takle NCDs, en av århundrets største helse- og utviklingsutfordringer. Vi i Arogya World er enige - NCDer er vårt kollektive ansvar for å fikse. mDiabetes og resten av vårt arbeid, inkludert vår globale forkjemper for NCD-forebygging, er denne ene NGOs svar på denne oppfordringen til handling. Meningene som uttrykkes i denne kommentaren er utelukkende de av Dr. Nalini Saligram.
|
Arogya Worlds viktigste fokus i India er diabetesforebygging gjennom livsstilsendringer. 80% av diabetes kan forhindres ved å øke fysisk aktivitet, sunn mat og unngå tobakk. 20 prosent av Indias mennesker har en kronisk sykdom, og 10% mer enn en. Mdiabetes håper å sende bevissthet om diabetes og forebygging til en million mennesker innen neste år.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.