Unnamed: 0.2
int64 0
61.2k
| Unnamed: 0.1
int64 0
61.2k
| Unnamed: 0
int64 1
128k
| article
stringlengths 108
12.9k
| positive_sample
stringlengths 3
4.97k
|
---|---|---|---|---|
2,801 | 2,801 | 25,067 |
NEW YORK (CNN) - Jeff Walker sier fra så langt tilbake han kan huske, at han alltid ønsket å bli far. Jeff Walker, med sine to døtre, prøvde å adoptere, men vendte seg til slutt til surogati for å bygge en familie. "Det var alltid noe jeg visste, fra jeg var barn." Akkurat som hans 3 år gamle datter, Elizabeth, som sier at hun vil bli mamma en dag, sier Jeff: "Jeg visste at jeg ville bli pappa." Walker, en musikkleder fra Manhattan, sier at han og partneren hans hadde snakket om å adoptere en baby for mange år siden. Men etter tre følelsesmessig drenerende, mislykkede forsøk på adopsjon, bestemte de seg for å vende seg til surrogati. De kontaktet Circle Surrogacy, et Boston-byrå som spesialiserer seg på homofile klienter. Barnet deres ble unnfanget med et donoregg, og deretter ble embryoet implantert i surrogatet, eller bæreren. Etter at Elizabeth ble født, skilte Walker og partneren seg. Deretter tok han en kritisk beslutning - å bli pappa igjen, singel og etter eget valg. "Jeg innså at familien min, familien min med to pappaer kom til å se annerledes ut enn jeg trodde den skulle se ut," sa han. Uten en partner ville han møte enda brattere utfordringer ved å oppdra Elizabeth og et søsken alene. Walker sier at han tenkte mye på avgjørelsen. "Det var den eneste delen som var virkelig kontroversiell, fordi jeg tror det er mange utfordringer som aleneforeldre står overfor, men samtidig følte jeg at jeg var i stand til å håndtere disse utfordringene," sa han. Hans andre datter, Alexandra, ble født for to år siden av samme surrogat, implantert med et egg fra en annen donor. Walker, 45, er en av et økende antall single menn - både homofile og hetero - som velger å bli fedre alene, ved hjelp av svangerskapssurrogati. Surrogatieksperter sier at fordi praksisen ikke er regulert, håndteres mange surrogatiordninger privat av enkeltpersoner. Nøyaktige tall er vanskelig å finne, men eksperter sier at det er ingen tvil om at USA opplever en surrogati-babyboom. Kjendiser som Ricky Martin og Clay Aiken kunngjorde i år at de hadde fått babyer ved hjelp av surrogater, og Society for Assisted Reproductive Technology, som representerer en rekke reproduktive klinikker, rapporterer at antallet svangerskapssurrogatfødsler i landet firedoblet seg mellom 1996 og 2006 Se mer om surrogatiboomen ». Surrogatieksperter sier at svangerskapssurrogati har økt jevnt og trutt siden in vitro-fertiliseringen kom på begynnelsen av 1980-tallet, fordi det gir et ekstra lag med følelsesmessig og juridisk beskyttelse for klienten. Eggdonoren kjenner vanligvis ikke engang klienten, og i motsetning til den juridisk omstridte «Baby M»-saken fra 1980-tallet, føder ikke surrogaten sitt genetiske barn. "Det oppstår som et problem langt sjeldnere med svangerskapssurrogati, fordi kvinner aldri ser det som sitt barn til å begynne med," sa John Weltman, president for Circle Surrogacy. Byrået hans, som forventer at mer enn 70 babyer blir født i 2009, har sett en vekst på 50 prosent i antall enslige mannlige klienter det siste året. Walker og andre menn er villige til å betale godt over $100 000 for å få en baby gjennom surrogati - den endelige kostnaden avhengig av antall IVF-behandlinger som er nødvendige og hvor mye som betales av forsikringen. Circle er ikke den eneste store surrogatileverandøren som opplever en økning i enslig far. Hos Growing Generations, et byrå i Los Angeles, California, som tilrettelegger for rundt 100 fødsler i året, har antallet single menn som søker surrogater doblet seg de siste tre årene, sa talskvinne Erica Bowers. Selv om de fleste av deres enslige mannlige klienter er homofile, sier surrogatileverandører at et mindre, men økende antall er hetero. Steven Harris, en advokat for feilbehandling og personskade i New York, sier at han ga opp å prøve å gifte seg da han innså at hans primære motiv var å stifte familie. Harris, 54, sier at han visste at han tok den riktige avgjørelsen etter at 21 måneder gamle Ben ble født. "Jeg trodde det å gifte seg var den eneste veien å gå, fordi jeg ville ha en familie. Men å ha Ben føler jeg meg komplett nå," sier Harris.
|
Enslige menn som vil ha barn, finner surrogatfødsler bedre alternativ enn adopsjon. De fleste slike fedre er homofile, men rette menn bruker også surrogati. Clay Aiken, Ricky Martin er høyprofilerte enslige pappaer som brukte surrogater. Surrogat gir ikke egg, noe som gjør det mindre sannsynlig at hun vil se barn som hennes.
|
2,802 | 2,802 | 7,238 |
En mor i Florida har anklaget en skole for å ha truet med å suspendere sin fem år gamle autistiske sønn på grunn av "essensielle oljer" han bruker for å bekjempe sykdommen hans. Jessica Kemp fra Eustis sier at lærere ved Seminole County Elementary advarte om at de ville fjerne barnehagebarnet Logan fra klassen fordi produktene, produsert av Doterra, lukter og er en distraksjon for ungdommer rundt ham. 32-åringen sier at hun påfører væsken på hodet og nakken hans da det hjelper ham å holde seg rolig og fokusert. Rull ned for video. Jessica Kemp fra Eustis sier at lærere ved Seminole County Elementary truer med å fjerne barnehagen Logan fra klassen fordi oljene luktet og var en distraksjon for ungdommer rundt ham. 32-åringen legger oljen på halsen hans da hun tror det holder ham rolig og fokusert. Hun hevder gutten hennes har brukt dem i hele år, men så klaget en lærerassistent. Hun snakket til Click Orlando og sa: 'Hvorfor er det ikke greit? Ingen forteller meg det. Jeg blir bare fortalt at han lukter. «Jeg har ikke blitt fortalt at noen har blitt slått ut av rommet. Kemp sa at hun mottok et brev fra det lokale skolestyret om at oljene hadde skapt et "problem" for ansatte og elever. "Jeg kunne puttet kjemikalier i kroppen hans, men jeg kan ikke legge noe naturlig på ham som har en slags lukt?" la hun til. Til tross for trusselen om straff, har fru Kemp sagt at hun vil fortsette å kjempe mot avgjørelsen og insisterer på at bruken av oljene har en positiv innvirkning på sønnen hennes. Torsdag sa imidlertid Lake County skoledistrikt til stasjonen at de ikke ville suspendere Logan, og sa at det var et "helseproblem". Daily Mail Online har kontaktet Doterra for kommentar. Familien bruker oljer med dufter som lavendel, kamille og sandeltre. Selskapet som beskriver produktene deres som 'vakkert og kraftig velduftende. Familien bruker Detorra-oljer med dufter som lavendel, kamille og sandeltre.
|
Jessica Kemp, 32, har slått til mot Seminole County Elementary i Eustis. Fakultetet har truet med å fjerne hennes barnehagesønn Logan. Hevder at oljene hjelper ham og ikke har forårsaket problemer før. Skoledistriktet har sagt at de ikke vil suspendere ham da det er et "helseproblem"
|
2,803 | 2,803 | 18,843 |
-- President Obama bygde sitt fremstøt for en gjennomgripende overhaling av helsevesenet på forutsetningen om at reform er avgjørende for økonomisk bedring. President Obama har sagt at overhaling av helsevesenet er en sentral del av økonomisk oppgang. Men med noen økonomer som sier at resesjonen viser tegn til slutt, vil det svekke Obamas argument? "Hvis økonomien tar seg opp, kommer flere mennesker til å få jobb og flere mennesker vil ha helseforsikring, og derfor kommer de til å være mindre opptatt av helsereformen fordi de vil finne:" Jeg er tatt vare på av," sa Michael Cannon, direktør for helsepolitiske studier ved Cato Institute, en libertariansk tenketank. Men Julian Epstein, en demokratisk strateg, sa at en økonomi i bedring vil hjelpe Obamas fremstøt for helselovgivning fordi «det vil være et stort skudd for Obamas politiske hovedstad». "Det reduserer folks bekymringer som blir hisset opp av motstanderne av helsereformen. Det gir troverdighet til argumentet om at regjeringen har en passende rolle å spille i å løse nasjonens problemer," sa Epstein. Obama kjørte på en kampanje for å fikse helsevesenet, og siden presidenten tiltrådte har presidenten gjentatte ganger forsøkt å vise hvordan denne overhalingen passer inn i hans bredere økonomiske strategi. I en tale i juni før American Medical Association advarte Obama om at passivitet kan få alvorlige konsekvenser. "Gjør ingen feil: Kostnadene for helsevesenet vårt er en trussel mot økonomien vår. Det er en eskalerende byrde på våre familier og bedrifter. Det er en tikkende bombe for det føderale budsjettet. Og det er uholdbart for USA. ," han sa. Mens presidenten har sagt at helsevesenet er hans høyeste innenlandske prioritet i år, ser det ut til at publikum er uenige. 83 prosent av menneskene er fornøyde med deres nåværende helsevesen, og 74 prosent er fornøyde med helseforsikringen, ifølge en meningsmåling fra CNN/Opinion Research Corp. publisert forrige uke. "Helsereformen har ikke vært toppprioritet for velgerne. Nr. 1 er jobber. Nr. 2 er underskuddet og offentlige utgifter. Helsevesenet er tredje," sa Bill Schneider, CNNs seniorpolitiske analytiker. Men Diana Owen, en førsteamanuensis i statsvitenskap og direktør for amerikanske studier ved Georgetown University, sa at publikum ikke er like bekymret for den økonomidrevne saken om å revidere helsevesenet. "Jeg tror personlig at det store flertallet av offentligheten ikke får den forbindelsen mellom økonomi og helsevesen. Jeg tror de ser det mer som et personlig problem - noe som kan påvirke dem, deres familier, deres venner, " sa hun, og la merke til at fordi folk har et emosjonelt engasjement i debatten, er det ikke sannsynlig at publikum vil la den slippe. Den personlige angsten har manifestert seg på rådhusmøter over hele landet, hvor sinte demonstranter og andre borgere har dukket opp for å uttrykke tvilen til sine lovgivere. Velgerne har spurt sine lovgivere hva reform betyr for dem - og hvordan de kan være sikre på at Obamas forslag er gode ideer. Kongressens pause i august kan imidlertid ende opp med å bli en velsignelse for demokratene, sa Epstein. "Det kan overbevise nok av dem om at de trenger å være mer moderate og inkrementelle i tilnærmingen, og de kan faktisk komme opp med en pakke som er enda mer populær enn hva ellers ville ha vært, hvis de hadde prøvd å få regningen gjennom før august," sa han. Hvis økonomien kommer seg, vil mange republikanere og til og med noen få demokrater minne velgerne om at Obama tok feil om viktigheten av reformer for økonomisk oppgang, sa Schneider. "Hva vil Obama si? At utvinningen ikke kan opprettholdes på lang sikt uten helsereform." Obama sendte en lignende melding i sin radioadresse forrige helg, og siterte de litt bedre jobbtallene enn forventet som «et tegn på at vi har begynt å sette bremsene på denne lavkonjunkturen og at det verste kan være bak oss». "Men vi må gjøre mer enn å redde økonomien vår fra denne umiddelbare krisen; vi må gjenoppbygge den sterkere enn før. Vi må legge et nytt grunnlag for fremtidig vekst og velstand, og en nøkkelpilar i et nytt grunnlag er helseforsikringsreformen - reformen som vi nå er nærmere å oppnå enn noen gang før," sa han. Men selv om innsatsen får en lavere profil, kan det fortsatt få reelle konsekvenser for demokratene, slik det gjorde for 15 år siden, sa Schneider. President Clintons fremstøt for å revidere helsevesenet mislyktes, og saken forsvant fra dagsorden etter hvert som økonomien kom seg, men konsekvensene ble følt i neste valgsyklus. "Clinton måtte trappe ned agendaen. Hans store ideer for helsereform ble til å beskytte "sikkerhetsnettet." Og selvfølgelig mistet demokratene kontrollen over kongressen i 1994 for første gang på 40 år, og det tok dem ytterligere 12 år å få den tilbake, sa Schneider.
|
President Obama sier overhaling av helsevesenet, økonomisk utvinning går hånd i hånd. Økonomer peker på at noen tegn økonomi kommer seg. Bedre økonomi kan lette presset til å overvinne helsehjelp, sier noen observatører. Helsevesenet mislyktes under president Clinton på 90 -tallet, tok tilbake brenneren på agendaen.
|
2,804 | 2,804 | 35,199 |
-- Politiets banking av en hjemløs mann i California har skapt et sivilt søksmål der en bardørvakt hevder at han ble sparket etter at han samarbeidet med etterforskere og hevdet at lederen hans har rapportert falsk til politiet om den hjemløse mannens aktiviteter. Michael Reeves, som også jobbet som sikkerhetsvakt, saksøker sin tidligere arbeidsgiver, Slidebar Rock-N-Roll Kitchen i Fullerton, California, for mer enn 4 millioner dollar, ifølge søksmålet. Eric Dubin, advokat for Slidebar og dens eier Jeremy Popoff, sa at Reeves' påstander er "fullstendig falske og oppdiktede." Reeves "ble rett og slett sparket for å ha blitt konfrontert med en manager etter at han slapp jenter inn en sidedør," sa Dubin i en e-post til CNN. "Han nevnte aldri noen av disse påståtte påstandene til (DA) da han ble intervjuet, under hans svergede ansettelseshøringer for arbeidsledighet, og heller ikke i hans underskrevne oppsigelsespapirer i fjor." Popoff, som også er gitarist og sanger i rockebandet Lit, er i ferd med å gi ut et album, og det "falske" søksmålet ble tidsbestemt til den utgivelsen, anklaget Dubin. "Vi vil kjempe mot dette med alt vi har," sa Dubin. I følge søksmålet ringte Reeves' manager politiet 5. juli 2011 for å feilaktig rapportere at «Kelly Thomas er på parkeringsplassen og bryter seg inn i biler». Rådmenn står overfor tilbakekalling etter påstått dødsslag i California. Thomas, 37, en hjemløs mann med schizofreni, ble hardt slått av politiet i Fullerton, og han døde senere på sykehuset. I forbindelse med hans død er offiser Manuel Ramos, 37, siktet for andregrads drap og ufrivillig drap, og Cpl. Jay Patrick Cicinelli, 39, er siktet for ufrivillig drap og grov bruk av overdreven makt. De har erkjent straffskyld. Onsdag ga Reeves en uttalelse der han uttalte at "en Slidebar-sjef ringte Fullerton Police og jeg hørte henne rapportere at Kelly Thomas var på parkeringsplassen og brøt seg inn i biler. "Jeg visste at rapporten hennes var falsk. Jeg klaget over den falske rapporten den kvelden til lederen min og fortsatte å klage på den falske rapporten frem til datoen jeg ble sagt opp, 23. september 2011», sa Reeves, som ble ansatt i mars 2010. Reeves sa i søksmålet at Thomas brøt seg ikke inn i biler, men var heller på en parkeringsplass og plukket opp sigarettsneiper. Reeves nektet å adoptere sin arbeidsgivers "falske mantra om at 'Slidebar ikke hadde noe å gjøre med Kelly Thomas' død," heter det i søksmålet som ble inngitt i forrige uke. Da ledere innså "at de også kunne få juridiske konsekvenser for deres involvering, for ikke å nevne skaden det ville føre til Slidebars og (dennes eieres) bilder, bestemte de seg for å si opp Mr. Reeves for å beholde ham og politiets etterforskere som langt unna Slidebar som mulig," heter det i søksmålet. Reeves ble avsluttet to dager etter at påtalemyndigheten kunngjorde at de forfulgte straffeanklager mot Fullerton-politifolk, heter det i søksmålet. Ifølge en gjennomgang av Thomas-hendelsen av en indianer avhengig konsulent ansatt av Fullerton City Council, mottok politiet en telefon fra en kvinne som omtalte Thomas som "Kelly" og sa at han "stramlet rundt på parkeringsplassen", "kikket i biler", "trakk i håndtakene" og "passerte gjennom bilene og mellom hver bil," heter det i konsulentens rapport. Orange County distriktsadvokatens kontor kommenterte onsdag ikke den sivile søksmålets anklage om en falsk politirapport, sa en talskvinne. – Bare generelt sett kommenterer vi ikke undersøkelser, sier stabssjef Susan Kang Schroeder ved distriktsadvokatens kontor til CNN. Slidebar-nettstedet sier at det uavhengig eide og drevne etablissementet tilbyr mat, drikke og levende musikk. "Vi er stolte av å tilby et kult miljø, fritt for idioter. Så ikke oppfør deg som en, ellers vil du bli bedt om å forlate - veldig høflig selvfølgelig. Ha det gøy, rock på, vær deg selv ... bare vær kul ", heter det på nettstedet. City betaler 1 million dollar til mor til en hjemløs mann som ble slått i hjel av politiet. «Pappa, hjelp! De dreper meg! CNNs Casey Wian og Lindy Hall bidro til denne rapporten.
|
NYTT: Søksmålet er "Bogus" og "helt falsk og fabrikkert," sier advokat. Michael Reeves er en dørvakt på Slidebar Rock-N-Rock Kitchen i Fullerton, California. Han hevder at manageren hans laget en falsk rapport om en hjemløs mann som "brøt inn biler" Kelly Thomas, den hjemløse mannen, bare plukket opp sigarettstumper på en parkeringsplass, hevder Reeves.
|
2,805 | 2,805 | 120,173 |
Av. Becky Evans. PUBLISERT:. 11:34 EST, 24. desember 2012. |. OPPDATERT:. 13:58 EST, 24. desember 2012. Bare måneder etter at hennes andre barn døde i en uhell, koser gorillaen Kijivu til det nyfødte spedbarnet sitt. Bare to dager gammel ser den lille babyen nysgjerrig rundt i sitt nye hjem i Praha Zoo i går, hans 19 år gamle mor tar en velfortjent hvile. Fødselen til en sjelden vestlig lavlandsgorilla i fangenskap er en grunn til å feire, men personalet i dyrehagen er spesielt begeistret når den nye ankomsten kommer etter en av de mest tragiske hendelsene i historien. Rull ned for video. Lyst våken: Den to dager gamle babyen ser seg rundt mens utslitte mamma Kijivu tar en velfortjent lur. Mor og baby inntar en uhyggelig menneskelig positur mens de ligger sammen for en kos. Kijivus andre spedbarn, fem år gamle Tatu, hengte seg ved et uhell med et klatretau. Den unge hannen ble funnet død i juli med tauet rundt halsen i et soverom. Den kvinnelige gorillaen Kamba - en annen av Praha Zoos gorillagruppe - var ved Tatus side da han ble funnet og prøvde tilsynelatende å hjelpe ham. På den tiden sa dyrehagedirektør Miroslav Bobek at døden til Tatu - hvis fødsel i 2007 ble sett av titusenvis av mennesker på nettet - var mest. tragisk hendelse i dyrehagen siden flom i 2002 tok livet av mer enn 100 dyr. Men denne uken har personalet noe å feire, og de vakre bildene avslører det spesielle båndet mellom mor og baby mens Kijivu forsiktig vugger den nyfødte. Ceske Noviny siterte dyrehagens talsmann Michal. Stastny som sa at fødselen på fredag gikk raskt og både mor og. babyen hadde det bra og forble i gorillagruppen. Kijivu har nå født fire spedbarn som er far av Praha Zoo-mann Richard. Hun fødte sin første, Moja, i 2004 og Tatu i 2007. Hun fikk også en hann som het Kiburi i 2010. Moja, syv, har siden blitt fraktet til en dyrehage i Spania. Praha-gruppen av gorillaer inkluderer også tre andre hunner - Kamba, Shinda og Bikira. Innhold: Kijivu er en erfaren mor og har allerede født tre spedbarn i fangenskap. Avslappet: Babyen og moren koser seg i Praha Zoo. Ansatte i dyrehagen forbereder seg spent på nok en forventet ankomst. Den mest senior kvinnen i dyrehagen kalt Kamba er høygravid, selv om hun, 40 år gammel, ble antatt at hun var over reproduktiv alder. Hun forventes å føde neste år, og voktere sier det er stor risiko for komplikasjoner. Ifølge Praha Zoo ble Kamba født på begynnelsen av 1970-tallet i Kameruns tropiske skoger. Hun ble gravid i 2007, men spedbarnet døde og den voksne mistet også nesten livet i prosessen. Mr Bobek sa på dyrehagens hjemmeside: «Det vil være et team av medisinske spesialister klare til å løse eventuelle. mulige komplikasjoner når Kamba føder. Videre vil vi. bygge en midlertidig operasjonsstue i paviljongens lokaler. «Vi håper alle på Kambas historie. kommer til å bli en lykkelig en. Men jeg må understreke fødselsboksen hennes. presentere noen alvorlige komplikasjoner.' Voktere vurderer henne med en ultralydsonde gjennom buret hennes. Den nyfødte babyen vil bli en av dyrehagens hovedattraksjoner når han er gammel nok til å bli sett av publikum. Praha Zoo ble åpnet på tsjekkisk. Republikken i 1931 med mål om å 'fremme studiet av zoologi, beskytte. dyreliv, og utdanne publikum» i distriktet Troja i nord. av byen. Den står på 111 dekar og huser rundt 4400 dyr som representerer 670 arter fra hele verden.
|
Western Lowland Gorilla Kijivu fødte sitt fjerde spedbarn på fredag. Det kommer bare måneder etter at hennes andre spedbarn døde i Praha Zoo. Fem år gamle Tatu hengte seg ved et uhell ved hjelp av klatretau i juli.
|
2,806 | 2,806 | 65,163 |
- Tenk deg å søke i Belgia etter tre metallstykker, den største på størrelse med en halv tennisbane - en bevegelig tennisbane. Det er virkeligheten for søkere i det sørlige Indiahavet når de leter etter to objekter, et satellittfunn som australske tjenestemenn kaller den sterkeste ledelsen i søket etter Malaysia Airlines Flight 370 og dets 239 passasjerer. En tredje gjenstand ble oppdaget av en kinesisk satellitt 18. mars og offentliggjort lørdag. Objektene driver på et av de mest utilgjengelige stedene på jorden, og gir søkefly bare omtrent to timer før de må returnere til Australia. Skip fra flere land bistår i letingen, men har ikke funnet noe. Og forholdene hjelper ikke. Massive bølger, høy vind og strøm kan skyve de tre objektene lenger øst og lenger fra hverandre, ifølge en NASA-simulering. Under vannoverflaten ligger et enda skumlere søkeklima med havbunnen 9000 fot ned og dypere enn de fleste ubåter kan gå. En midthavsrygg i området har topper og daler som Rocky Mountains. Det kan møte å finne stedet for mulig vrak enda vanskeligere. De siste spørsmålene og svarene. Lytter etter falmende ping.
|
Tre ruskstykker er oppdaget i et område på størrelse med Belgia. Søkeområdet i Sørindiske hav er et av de minst tilgjengelige stedene på jorden. Strømmer, bølger og vind får rusk til å drive. Havbunnen er dypere enn de fleste ubåter kan gå.
|
2,807 | 2,807 | 38,164 |
- Det var en like travel dag med handel fredag som fotballklubber rundt om i Europa bestemte seg for hvem de skulle kjøpe og hvilke spillere som skulle selges før overgangsvinduet stengte. Premier League-mestere Manchester City signerte Brasils høyreback Maicon fra Inter Milan for et ikke avslørt beløp, og sent på snøret den spanske internasjonale midtbanespilleren Javi Garcia. City-sjef Roberto Mancini har også hentet Scott Sinclair fra Swansea City for et ikke avslørt gebyr og Fiorentina-forsvareren Matija Nastasic. Blues' Montenegro-landslagsspiller Stefan Savic og den nederlandske midtbanespilleren Nigel de Jong dro til Italia for å slutte seg til henholdsvis Fiorentina og AC Milan. De Jong har signert en kontrakt med de syv ganger europamesterne som vil beholde ham på San Siro til 2015. På vei til Serie A var også Arsenals Nicklas Bendtner som kom til Juventus på en ettårig låneavtale. Den 24 år gamle danske spissen tok til Twitter for å gi uttrykk for sin godkjennelse og sa: "Jeg vil oppfylle potensialet mitt her og vise fansen mitt absolutt beste, siden det er ennå ikke kommet. Jeg er sikker på at jeg vil gjøre det." I mellomtiden på den røde siden av Manchester har spissen Dimitar Berbatov endelig valgt en ny engelsk frier. Etter å ha flørtet med tilbud fra Italia – spesielt Fiorentina og Juventus – flyttet den 31 år gamle bulgarske landslagsspilleren til Fulham på en toårsavtale for en ikke avslørt avgift. "Jeg er imponert over oppsettet her og folket har fått meg til å føle meg velkommen. Det er et nært og personlig preg rundt klubben, og jeg gleder meg til å komme i gang," sa Berbatov til vest-London-klubbens offisielle nettside. Den bulgarske landslagsspilleren får selskap av en annen tidligere United-spiller, Kieran Richardson. 27-åringen kommer fra andre engelske Premier League-side Sunderland. Rafael van der Vaart er på vei tilbake til Bundesliga etter at Tottenham Hotspur og Hamburg ble enige om en avtale som antas å være verdt nesten 16 millioner dollar. Den 29 år gamle nederlandske landslagsspilleren, som spilte tre sesonger for den tyske klubben før han kom til Real Madrid i 2008, har signert en treårsavtale og avsluttet en vellykket to-sesongsperiode med klubben nord i London. Tottenham brukte inntektene fra dette salget og den tidligere overføringen av Luca Modric til Real Madrid for å signere USAs internasjonale spiss Clint Dempsey, som hadde vært et Liverpool-mål, fra Fulha. De sikret seg også signaturen til den franske internasjonale målvakten Hugo Lloris fra Lyon, begge avtalene ble fullført sent fredag kveld. Swansea City har signert Valencia-vingen Pablo Hernandez for en klubbrekordavgift på nesten 9 millioner dollar. "Jeg vil takke klubben og (Swansea City-manager) Michael Laudrup for at de fikk meg til å føle meg som en veldig viktig spiller. Nå vil jeg tilbakebetale den troen på fotballbanen," sa 27-åringen på klubbens offisielle nettsted . Etter å ha avlastet spissen Andy Carroll til West Ham United på utlån på torsdag, kunngjorde Liverpool fredag at de permanent avstår fra tjenestene til den skotske internasjonale Charlie Adam. Den 26 år gamle midtbanespilleren har flyttet til Stoke City for et rapportert gebyr på 6 millioner dollar etter å ha tilbrakt bare 13 måneder i Merseyside-klubben.
|
Engelske Premier League -mestere Manchester City -skilt Maicon fra Inter Milan. Rafael van der Vaart flytter fra Spurs til Hamburg for en rapportert avgift på rundt 16 millioner dollar. Dimitar Berbatov avviser frier i Italia og tegn for Fulham. Tottenham signerer Hugo Lloris og Clint Dempsey rett før fristen.
|
2,808 | 2,808 | 96,306 |
WASHINGTON (CNN) Jeb Bush og Mitt Romney skal møtes i Utah på torsdag for et møte som Bush hadde planlagt før Romney kunngjorde denne måneden at han seriøst vurderer et tredje presidentvalg. En senior republikansk strateg som er kjent med planene, uttalte seg kun på betingelse av anonymitet, bekreftet at sit-down ble satt i bøkene for en tid siden, "i løpet av par til flere uker." Kilden sa at møtet, som først ble rapportert av The New York Times onsdag, ble bedt om av Bush som en gest av respekt for Romneys lederrolle i partiet – omtrent som et nylig møte mellom Bush og John McCain som fant sted kl. Bushs forespørsel. Og nå? "Vel åpenbart har guvernør Romney endret dynamikken," sa kilden. Hver for seg bekreftet to Romney-kilder og en senior Bush-kilde at møtet vil finne sted. Bush ble oppdaget torsdag morgen av CBS News som gikk ombord på et fly fra Washington til Salt Lake City. På spørsmål om det var sant at han møter Romney, svarte Bush: "Jeg liker å gå på ski. Jeg kan ikke kommentere." Da han ankom Salt Lake City, ble han møtt av en mengde journalister og supportere som fulgte ham fra porten gjennom flyplassen. En mann gikk bort til Bush og ga ham noe som så ut som et visittkort. "Jeg er en republikaner. Jeg er i oljebransjen. Og jeg er en skuespiller," sa mannen. "Og jeg stemte på faren din." "Takk," sa Bush og tok imot kortet mens han fortsatte å gå. Bush skrev kort autografer utenfor og ble fulgt av den lille flokken til han satte seg i en SUV. "Takk, herr president," ropte en mann. Den tidligere Florida-guvernørens reiserute denne uken inkluderer også en tale fredag i San Francisco på National Automobile Dealers Association-konferansen. Romney fortalte en gruppe givere i New York 9. januar at han var på vei mot et nytt løp i Det hvite hus, mindre enn en måned etter at Bush hoppet til republikansk frontløper-status etter sin egen kunngjøring om at han aktivt utforsket et bud. Romney-kunngjøringen rystet den tidlige kampanjen før presidentvalget i 2016 og utløste forvirring og konkurranse ettersom begge menn nå fridde til lignende givere og innflytelsesrike republikanere bak kulissene. Å gjøre konkurransen mer anspent var en ny CBS News-undersøkelse denne uken som viste at nesten seks av 10 republikanere ønsker at Romney skal stille som president, mens 50 % føler det samme om Bush. En reporter på flyplassen i Utah spurte om møtet ville være vanskelig. "Nei," svarte Bush flatt. Noen ganger har deres veier nesten krysset hverandre. Romney talte offentlig på forrige ukes møte i den republikanske nasjonalkomiteen i San Diego, for eksempel, mens Bush også var i Sør-California for å fri til givere. Sirklene deres overlapper hverandre ytterligere ettersom de to potensielle kandidatene begynner å bemanne. CNNs Mark Preston rapporterte tidligere denne uken at to av Romneys tidligere medhjelpere - Megan Sowards og Matt Gorman - er klar til å spille nøkkelroller i en potensiell Bush-kampanje. Helt siden utsiktene til en tredje Romney-kampanje ble alvorlig, har Bush spilt fint om sin potensielle konkurrent. I følge Bloomberg Politics berømmet Bush den nominerte i 2012 på en privat pengeinnsamling onsdag i Washington, og sa at han ikke forventer at han vil trenge å føre stygge kampanjer mot motstanderne for å vinne en primær. Verken Bush eller Romney er så langt planlagt til å delta på en større samling av konservative denne helgen i Iowa. Nesten 10 potensielle republikanske kandidater, inkludert guvernør Chris Christie, vil tale på Iowa Freedom Summit i Des Moines på lørdag, arrangert av Citizens United og rep. Steve King. Mens Bushs fravær har skapt spekulasjoner om at den tidligere guvernøren kanskje planlegger å forlate den første i nasjonen caucus-staten utenfor sin valgkampstrategi, ringte Bush til statens GOP-formann på onsdag for å forsikre ham om at han planlegger å gjøre Iowa til en prioritet, Des Moines Register rapporterte. "Det jeg hørte er en mann som er klar til å komme ut og takle Hawkeye-staten," sa Kaufmann, selv om han bemerket at Bush understreket at han fortsatt bare vurderer å løpe og ikke har blitt en offisiell kandidat. Forrige uke Ted Gatsas, ordfører i Manchester, New Hampshire, twitret at Bush hadde ringt ham og fortalt ham at han planlegger å komme til Granite State, som holder nomineringssesongens første primærvalg, på et tidspunkt, ifølge unionslederen. CNNs Dana Bash og Gloria Borger bidro til denne rapporten.
|
Mitt Romney og Jeb Bush skal etter planen møtes denne uken i Utah, sier en kilde. Det er første gang de to møtes siden Romney ble mer alvorlig med et nytt løp for president.
|
2,809 | 2,809 | 1,520 |
Jason Dufners ekteskap har havnet i det vanskelige da han ble enige om et skilsmisseoppgjør fra kona Amanda i slutten av forrige måned. Dufner og kona Amanda giftet seg i 2012 og ble ansett som et av golfens gylne par, men paret skilte seg i februar og skilsmissen ble avsluttet 31. mars. I følge skilsmisseoppgjøret, inngitt 16. mars av Amanda, hadde det vært en "uopprettelig sammenbrudd av ekteskapet" og det var "en fullstendig uforenlighet av temperament at partene ikke lenger kan leve sammen." Jason Dufner ser oppgitt ut mens han sliter på golfbanen etter en nakkeskade i fjor. Dufner og Amanda i lykkeligere tider etter at han vant PGA Championship i 2012. Amanda ble jevnlig sett på golfbanen og støttet Jason Dufner. Dufner giftet seg med Amanda tilbake i 2012 - men ble separert i februar 2015. Som en del av oppgjøret har Amanda blitt tildelt 2,5 millioner dollar (1,8 millioner pund) mens Jason vil beholde to av parets hus. Dufner har slitt denne sesongen da han kommer seg etter en nakkeskade som han fikk på slutten av fjoråret, og har kun plassert en topp 10-plassering på åtte starter. Hans neste planlagte start er Masters som starter 6. april.
|
Jason Dufner og Amanda giftet seg i 2012. Skilsmisseoppgjøret sier at det hadde vært et "uopprettelig sammenbrudd i ekteskapet". Amanda vil motta $2,5 millioner som en del av oppgjøret mens Jason vil beholde to hus.
|
2,810 | 2,810 | 3,405 |
Chelsea-manager Jose Mourinho sa at han var uberørt av lagets utrolig lave besittelsesstatistikk under 1-0-seieren over Manchester United, og alt som betydde noe for ham var å oppnå et positivt resultat. The Blues, som sikret seier gjennom spiss Eden Hazards angrep i første omgang, holdt ballen i bare 29 prosent av kampen på Stamford Bridge - deres laveste totalsum over 90 minutter siden Opta begynte å registrere denne typen data i 2006. United var også i stand til å sette sammen over 400 mer vellykkede pasninger enn hjemmelaget. Mourinho insisterte imidlertid på at lagets prioritet var å vinne kampen og ikke bry seg om statistikk. Presentert med Uniteds dominans av besittelse, svarte portugiseren lidenskapelig. Chelsea-manager Jose Mourinho sier at han ikke er bekymret for statistikk og bare bryr seg om å få resultater. Mourinho gestikulerer på sidelinjen mens han ser laget sitt slå Manchester United 1-0 på Stamford Bridge. Chelsea-spissen Eden Hazard (til venstre) dribler med ballen foran Manchester Untieds Wayne Rooney (til høyre) Hazard feirer å score det eneste målet mot Manchester United mens Chelsea går mot ligatittelen. «De kunne ha 99 (prosent). Det var ikke noe problem, sa han. 'Når du bestemmer deg for å spille spillet strategisk, bryr du deg ikke om statistikk, du bryr deg bare om poengene.' Med Chelseas siste syv ligaseire alle med én målmargin, ville det være vanskelig å hevde at Mourinho er alt annet enn oppriktig. Han fortsatte: «Vi var veldig godt forberedt til denne kampen. Vi klarte å få noen av deres viktige spillere til å forsvinne. Faktisk, Mourinhos dristige beslutning om å spille Kurt Zouma i en fremtvingende midtbanerolle ga virkelig resultater for å kvele Uniteds angrep. Chelseas seier over de røde djevlene fører til at de øker ledelsen på toppen av Premier League-tabellen til 10 poeng. Mourinhos menn kan avslutte tittelen allerede 29. april, dersom de skulle vinne sine to neste kamper mot Arsenal og Leicester City. Chelsea har ikke vunnet Premier League siden 2010 under tidligere sjef Carlo Ancelotti, men gitt deres ledelse på toppen og med bare seks kamper igjen, ville det kreve en modig mann for å satse mot at de går glipp av denne perioden. Spesielt Hazard har imponert for Blues gjennom hele kampanjen og blir sterkt tippet til å vinne PFA Player of the Year-prisen. Mourinhos beslutning om å spille Kurt Zouma (til høyre) på midtbanen hjalp Chelsea til å sikre en seier over United. Hazard (til høyre) hopper etter ballen foran Untied-forsvarer Tyler Blackett (til venstre) under 1-0-seieren på lørdag.
|
Chelsea beseiret Manchester United 1-0 med Eden Hazard som scoret målet. Til tross for seieren hadde Chelsea bare 29 prosent besittelse på Stamford Bridge. Totalen er Chelseas laveste siden Opta begynte å registrere dataene i 2006. Manager Jose Mourinho sa at sluttresultatet var det viktigste.
|
2,811 | 2,811 | 49,967 |
– Russland holdt tilbake detaljer fra amerikanske tjenestemenn om mistanker om Boston Marathon-bombingen mistenkt Tamerlan Tsarnaev i 2011, informasjon som kunne ha endret kursen myndighetene fulgte, sa en amerikansk polititjenestemann til CNN. Mens Russland varslet amerikanske myndigheter om Tsarnaevs mulige ekstremisme, holdt de noen fakta ute, nemlig tekstmeldinger som refererte til hans ønske om å slutte seg til en militant gruppe, sa kilden. Kilder fortalte imidlertid til Wall Street Journal at USA sannsynligvis også ville ha holdt tilbake slike detaljer i frykt for å røpe etterretningskilder og metoder. Sheriff: Tamerlan Tsarnaevs begravelse håndtert på riktig måte. I tekstene skrev Tsarnaev til moren sin om hans interesse for å bli med i den militante bevegelsen som utfører angrep mot Russland i Kaukasus-regionen, sier politikilden til CNN. Russerne ga ikke disse tekstene videre til amerikanske tjenestemenn da de ga den opprinnelige etterretningen om Tsarnaev, sa kilden. I forrige måned fortalte en amerikansk tjenestemann med kunnskap om etterforskningen til CNN at Russland avlyttet en kommunikasjon mellom moren til de siktede Boston Marathon-bombeflyene og noen som kan ha vært en av hennes sønner som «diskuterte jihad» i 2011. Den kilden beskrev samtalen som vag, og sa at russerne overga avskjæringen til FBI en gang i løpet av den siste uken i april. Offisiell: Russland hørte Boston-mistenktes mor "diskuterte jihad" House Intelligence Committee-leder Mike Rogers, R-Michigan, fortalte Wall Street Journal at den tilbakeholdte informasjonen kunne ha endret måten amerikanske tjenestemenn jobbet på. Tilgang til tekstene "ville ha tillatt byrået å åpne en etterforskning der du kunne spore (Tsarnaevs) kommunikasjon," sa han. "For meg var det der ballen virkelig ble droppet." I 2011 varslet russiske myndigheter USA om bekymringer om at Tsarnaev ble stadig mer radikal. Russerne reiste også spørsmål om Tsarnaevs mor, Zubeidat Tsarnaev, ifølge flere kilder. Men FBI fant ingen bevis for ekstremistisk aktivitet og avsluttet saken. Navnene på både Tsarnaev og moren hans ble imidlertid plassert i en terrordatabase. Likevel fikk Tsarnaev reise det neste året til en urolig russisk region full av islamistiske terrorgrupper, og han returnerte til USA etter seks mystiske måneder i utlandet. Etterforskere har sagt at de ser på mulige forbindelser mellom Tsarnaev og disse gruppene i løpet av hans tid i regionen. Hva visste den mistenkte bombemannens enke?
|
Kilde sier at Russland ikke delte alt det visste om Tamerlan Tsarnaev. Det var tekster som ikke ble gitt videre med varselet. Denne informasjonen kunne ha endret måten varselet ble håndtert på, sier kongressmedlem.
|
2,812 | 2,812 | 48,251 |
-- Brandon Holt rakk ikke 7-årsdagen sin. Han vil ikke fullføre videregående skole, vil ikke gifte seg, vil ikke ha egne barn. Men på en måte vil han leve videre. Faren til gutten Toms River, New Jersey – som døde tidligere denne uken etter å ha blitt skutt av sin unge lekekamerat – sa at han og kona bestemte seg for å donere Brandons organer, i håp om at det vil komme noe godt ut av tragedien deres. "Vi bestemte oss begge for at det ville hjelpe å bære navnet hans, at han hjelper noen," sa Ron Holt til Asbury Park Press. Brandon lekte i og rundt sin 4 år gamle venns Toms River-hjem mandag kveld da det yngre barnet forlot gården og gikk inn, forklarte politiet. Den lille gutten kom ut igjen med en .22-kaliber rifle. Før lekedatoen, våpenpraten. – Et skudd gikk ut, og 6-åringen ble slått i hodet, sa politisjef Michael Mastronardy. Dagen etter, klokken 17.00, ble Brandon erklært død ved Jersey Shore Medical Center i Neptun. Påtalemyndigheten i Atlantic County leder etterforskningen for å avgjøre om det vil bli reist siktelse i saken, og i så fall mot hvem, sa Mastronardy tidligere denne uken. Reportere fra Asbury Park Press, en lokal avis, dro tilbake til Holts' nabolag for å snakke med folk der om Brandon. Tim Suppa, en gutt selv, husket hvordan Brandon alltid hadde et "søtt lite smil på ansiktet" og aldri viste et snev av å være opprørt. Den avdøde guttens onkel, Randy Holt, sa til avisen at Brandon var «en gave». "Dessverre vil ingenting bringe ham tilbake," sa han. CNNs Greg Botelho bidro til denne rapporten.
|
Brandon Holt, 6, ble skutt i hodet av en 4 år gammel lekekamerat mandag. Han ble erklært død på et sykehus i New Jersey dagen etter. Faren forteller Asbury Park Press at familien valgte å donere guttens organer. "Vi (håper) det vil bidra til å bære navnet hans, at han hjelper noen," sier han.
|
2,813 | 2,813 | 26,640 |
LONDON, England (CNN) -- Da lysene gikk ned i teatret, ble den lave mumlingen bygget til en dundrende applaus da den merkelige mannen i den krøllete dressen og bowlerhatten gikk på scenen. Tom Waits i Paris på den europeiske etappen av turneen. Spenningen som møtte den eksentriske amerikanske singer-låtskriveren Tom Waits' opptreden i Edinburgh forrige måned kan komme som en overraskelse for mange, som aldri har hørt om ham. 58-åringen har holdt seg i det meste av sin firetiår lange karriere på kanten av musikkens mainstream. Dette til tross for en mengde kritikerroste og en rekke høyprofilerte fans, inkludert filmstjernen Scarlett Johansson, som nylig spilte inn et album med Waits-cover. Waits' posisjon i popmusikkens periferi (han innrømmer at 60-tallsscenen stort sett gikk ham forbi), kan være fordi han tilhører en større historisk tradisjon -- den til sangeren-fortelleren som har sitt opphav i folkemusikken. Musikken hans kommer fra et annet sted enn de fleste artister. Waits er en lakonisk barromsfilosof med en skjev sans for humor, og er en erklært fan av Beat-generasjonens forfatter Jack Kerouac og forfatteren og poeten Charles Bukowski. Mange av sangene hans er historier som inneholder en rekke karakterer fra USAs underliv: de fulle og rettighetsløse, de tapte sjelene som gjemmer seg fra livet på snuskete utesteder. Det er den samme verdenen som Kerouac skrev i sine forfatterskap, inkludert hans mest kjente verk «On the Road», som beskriver en reise over Amerika på slutten av femtitallet. Waits, som notorisk er intervjusky, erkjente sin gjeld til forfatteren i et salgsfremmende intervju for å følge utgivelsen av hans album fra 1974 "The Heart of Saturday Night." Han sa at rekorden var et søk etter "senteret på lørdagskvelden", et oppdrag han sa at Kerouac selv hadde "ubønnhørlig jaget fra den ene enden av dette landet til den andre, og jeg har forsøkt å øse opp noen få diamanter av dette magi som jeg ser." Waits plass i folketradisjonen er noe han har erkjent, bevisst eller på annen måte, i musikken sin. I 1990 skrev han musikken og tekstene til «The Black Rider: The Casting of the Magic Bullets», et teatralsk samarbeid med den amerikanske forfatteren William Burroughs basert på et tysk folkeeventyr. Som alle store forfattere er Waits en samvittighetsfull observatør av mennesker og deres merkelige svakheter. Født i Pomona, CA. han flyttet til Los Angeles på slutten av sekstitallet for å fortsette sin musikkarriere, og fant arbeid som dørvakt på et nattsted i LA. Det var på dette tidspunktet han finpusset ferdighetene sine som historieforteller, og avlyttet andres liv. "Jeg plukket opp folks samtaler på kaffebarer som går hele natten - ambulansesjåfører, drosjesjåfører, gatefeiere," sa han i et intervju med The New Yorker. "Jeg forsket der som kveldskurator, og jeg begynte å skrive forsiktig. Jeg tenkte på et tidspunkt at jeg ville smi det hele til noe meningsfullt, og gi det verdighet." Resultatene av dette arbeidet er sanger som "Frank's Wild Years", en morsom og uhyggelig historie om en mann - Frank - fanget i forstaden med en kone og en hund som har en hudsykdom. Sangen snakkes i en lounge-stil over et mykt jazzakkompagnement, og som mye av Waits' arbeid drypper den ironi: "De hadde et grundig moderne kjøkken/ Selvrensende ovn (hele biten)/ Frank kjørte en liten sedan/ De var så glade." I et reklameintervju fra 1983 publisert av hans daværende plateselskap Island, krediterer Waits en novelle av Bukowski med å gi ham noe av inspirasjonen til sangen. "Bukowski hadde en historie som i hovedsak sa at det er de små tingene som gjør menn gale," sa Waits. "Det er ikke andre verdenskrig. Det er de ødelagte skolissene når det ikke er tid igjen som sender menn helt ut av sinnet. "Jeg tror det er en liten bit av Frank i alle." I sangen går Frank til slutt amok, satte fyr på familiens hjem og satte en sti oppover Hollywood-motorveien fordi, mens Waits spøker i utbetalingen "han kunne aldri tåle den hunden." Denne smaken for det absurde ble tatt med i hans nylige liveshow med settet for " Glitter and Doom"-turne pyntet med en bisarr rekke gamle høyttalerkjegler. Waits gikk til scenen kledd i en chaplinessk drakt, og leverte settet sitt fra en litt hevet plattform som ga fra seg en sky av støv hver gang han slo føttene inn i den. Til tross for bønnene fra publikum holdt han seg stille mellom låtene først. Til slutt etter noen numre brøt han tausheten. "Dette er en skjev kjærlighetssang," raste han og introduserte neste spor. "Med det mener jeg personen å gjøre det er skjevt, ikke selve sangen." Skjev eller ikke, det er en autenthet ntic stemme vi sikkert kunne gjøre med å høre mer fra.
|
Sanger -låtskriveren Tom Waits har vunnet kritisk anerkjennelse for musikken sin. Hans rare historier om den seedy siden av Amerika har tiltrukket seg en kultfølging. Skuespillerinnen Scarlett Johansson er en fan og spilte inn et nylig hyllestalbum. Venter teller amerikanske forfattere Jack Kerouac og Charles Bukowski som påvirkninger.
|
2,814 | 2,814 | 18,159 |
- Inter Milan-trener Jose Mourinho har blitt anklaget for "fysisk og verbal aggresjon" mot en journalist etter søndagens 1-1 Serie A-uavgjort mot Atalanta. Italian Sport Union of Journalists (USSI) fordømte Mourinhos påståtte handlinger mot Corriere dello Sports Andrea Ramazzotti. En uttalelse fra USSI oppfordret Inter-president Massimo Moratti og landets styrende idrettsorganer til å etterforske. Det sto: "Den fysiske og verbale aggresjonen til Inter-trener Jose Mourinho mot vår kollega Andrea Ramazzotti markerer et av de laveste og alarmerende øyeblikkene i forholdet mellom fotball og sportspresse. "Mourinho ble allerede sitert før Champions League-kampen med Rubin Kazan, for hans uutdannede og respektløse tone som han brukte overfor visse kolleger. "Denne aggresjonen markerer en uansvarlig og uakseptabel eskalering. USSI uttrykker ikke bare sin indignasjon, men en sterk bekymring for gester og den usigelige oppførselen som bare øker spenninger og kontroverser. "Den ber president Moratti om å gripe inn energisk slik at et medlem av klubben hans ( Mourinho) tilpasser seg klubbens og Moratti-familiens store tradisjon for høflighet. "Det ber også FIGC (det italienske fotballforbundet) om at det sportslige justispanelet griper inn for å undersøke Mourinhos oppførsel for eventuelle sanksjoner." Mourinho så søndagens kamp fra tribunen da han sonet en kamps utestengelse. Rapporter i Italia har hevdet at en heftig krangel fant sted mellom Mourinho og Ramazzotti utenfor lagbussen. Mourinho har ikke kommentert hendelsen, men Moratti sa til klubbens offisielle nettsted: "For øyeblikket ønsker jeg ikke å kommentere siden jeg fortsatt ikke har alle fakta, men jeg beklager. "Jeg vil snakke med leder av fagforeningen for å finne ut hva han mener med energisk handling."
|
Intertrener Jose Mourinho anklaget for "fysisk og verbal aggresjon" overfor en journalist. Den påståtte konfrontasjonen skjedde etter 1-1 Serie-trekningen på Atalanta på søndag. Den italienske Sport Union of Journalists (USSI) har fordømt Mourinhos påståtte handlinger.
|
2,815 | 2,815 | 44,783 |
LONDON, England (CNN) – Storbritannias dronning Elizabeth II avduket onsdag en ny medalje for å hedre familiene til britisk tjenestepersonell som ble drept mens de tjenestegjorde i landet deres. Elizabeth Cross kan gis til familiemedlemmer til tjenestepersonell som har dødd siden 1948. Elizabeth Cross vil bli gitt til pårørende til væpnede styrkers personell drept under operasjoner eller som et resultat av terrorisme "som en markering av nasjonal anerkjennelse for deres tap," sa forsvarsdepartementet. Det er første gang navnet til en regjerende monark har blitt gitt til en ny pris siden dronningens far, kong George VI, innstiftet George Cross i 1940. Den medaljen anerkjenner tapperhet fra både sivile og militært personell. Den mest prestisjefylte medaljen, Victoria Cross, ble introdusert av dronning Victoria i 1856 for tapperhet fra de væpnede styrkene. "Dette virker for meg som en riktig og riktig måte å vise vår varige gjeld til de som blir drept, samtidig som vi aktivt beskytter det som er mest kjært for oss alle," sa dronningen i en melding til de væpnede styrkene. "Den høytidelige verdigheten som vi tillegger navnene til de som har falt er dypt inngrodd i vår nasjonale karakter. Som et folk gir vi dette ultimate offeret den høyeste ære og respekt." Elizabeth Cross er et emblem i sterling sølv i form av et kors over en krans. I midten står dronningens monogram, EIIR, som står for Elizabeth II Regina, eller dronning Elizabeth II. På hver av de fire tuppene av korset er blomstersymboler: en rose for England, en tistel for Skottland, en shamrock for Nord-Irland og en påskelilje for Wales. Baksiden av korset vil bli gravert med navnet på personen som døde. Navnet vil også bli skrevet på en rulle signert av dronningen, som skal gis til familiemedlemmer sammen med medaljen, sa forsvarsdepartementet. Prisen kan gis til familiemedlemmer til alt servicepersonell som har dødd siden 1948. Charles Mosely, den tidligere sjefredaktøren for Debrett's, en autoritet på etikette, sa at Elizabeth Cross er en god måte å anerkjenne ofrene som ble gjort av medlemmer av militæret og deres familier. "Det virker veldig prisverdig og veldig forsinket," sa han. Det er fornuftig at medaljen er oppkalt etter den regjerende monarken, sa han, fordi hun er sjef for de væpnede styrkene. "De har personlig troskap til suverenen, en personlig lojalitet," sa han.
|
Elizabeth Cross for pårørende til væpnede styrker personell drept på operasjoner. Medalje er et sterlingsølvemblem i form av et kors over en krans. Første gang navn på en regjerende monark har blitt gitt til en pris siden 1940. Mest prestisjetunge medalje, Victoria Cross, introdusert av dronning Victoria i 1856.
|
2,816 | 2,816 | 76,778 |
– Den britiske sangeren Cliff Richard har benektet en påstand om sex med mindreårige fra 1980-tallet som «fullstendig falsk». Politiet i Sør-Yorkshire ransaket Richards hjem i Sunningdale, Berkshire, torsdag som en del av en etterforskning av det påståtte lovbruddet. "En ransakingsordre ble gitt etter at politiet mottok en påstand av seksuell karakter som dateres tilbake til 1980-tallet som involverte en gutt som var under 16 år på det tidspunktet," sa politiet i en uttalelse. Thames Valley-politiet bekreftet at det hadde hjulpet South Yorkshire-politiet i utførelsen av ransakingsordren. Richard, 73, ga ut en uttalelse som benektet påstanden. "I mange måneder har jeg vært klar over beskyldninger mot meg om historisk upassende som har sirkulert på nettet," sa han. «Frem til nå har jeg valgt å ikke verdige de falske påstandene med et svar, da det bare ville gi dem mer oksygen.» Sangeren sa at han ikke var i Storbritannia for øyeblikket og at politiet ikke hadde gitt noen varsel om søket "bortsett fra at det ville dukke opp for pressen", men at han ville samarbeide fullt ut med etterforskningen. – Utover å si at dagens påstand er fullstendig falsk, vil det ikke være hensiktsmessig å si noe mer før politiets etterforskning er avsluttet, sa Richard. Richard – født Harry Rodger Webb – har solgt mer enn 250 millioner plater i en karriere som startet på 1950-tallet. Hans første nr. 1-hit i Storbritannia var i 1959 med «Living Doll». Richard ble slått til ridder i 1995. Realitystjernen 'Sons of Guns' arrestert, anklaget for overgrep mot barn.
|
Politiets søk hjem til den britiske sangeren Cliff Richard. De sa at de undersøkte en påstand om sex fra 1980 -tallet som involverte en gutt. Richard utsteder en uttalelse som benekter påstanden som "helt falsk", sa sangeren at han ville samarbeide fullt ut med politiet.
|
2,817 | 2,817 | 119,473 |
Av. Associated Press. PUBLISERT:. 03:15 EST, 13. desember 2012. |. OPPDATERT:. 03:48 EST, 13. desember 2012. Demonstranter har tatt til gatene i Argentina etter at tre dommere renset 13 personer anklaget for å ha kidnappet en kvinne og tvunget henne til prostitusjon under påstander om korrupsjon. Politiske ledere har bedt om at dommerne skal stilles for riksrett etter gårsdagens kjennelse i saken om savnet Maria de los Angeles 'Marita' Veron. Resultatet er et tilbakeslag for Argentinas innsats for å bekjempe sexhandel, som i stor grad begynte som et resultat av Susana Trimarcos en-kvinne, tiår lange søken etter å finne sin savnede datter. Trimarcos søk avslørte en underverden av organiserte kriminelle personer som driver bordeller med beskyttelse fra myndigheter over hele Argentina. 'Tilbakeslag': Susana Trimarco holder et bilde av sin savnede datter Marita Veron hjemme i Argentina. Sikkerhetsminister Nilda Garre kalte dommen «et enormt slag i ansiktet for utsiktene til rettferdighet». "Det er ikke bare en reversering for dette spesielle tilfellet av kidnappingen og forsvinningen av Marita Veron, som fikk samfunnet til å føle dypt dramaet i denne typen slaveri fra det 21. århundre, dekket i flere tiår av skikkene til et nettverk av machistakultur," hun sa. Den «usynliggjør også lidelsen til ofrene for menneskehandelsnettverk og seksuell utnyttelse, som ga så modig vitnesbyrd under rettssaken, og innvier straffefrihet for disse forbrytelsene», sa Garre. Andre tjenestemenn samlet seg også rundt Verons mor, fordømte dommene og berømmet regjeringens innsats for å redde kvinner fra prostitusjon. «I dag, mer enn noen gang, står vi forent med Susana og hennes familie i deres søken etter å finne Marita, og vi hedrer det modige arbeidet hun har gjort for å forsvare ofrene og de overlevende fra menneskehandel i Argentina og over hele verden,» Det sa ambassadens talskvinne Ana Duque-Higgins. President Cristina Fernandez ringte personlig til Trimarco for å uttrykke sin overraskelse og forargelse. "Jeg trodde jeg ville finne henne ødelagt, men jeg fant henne mer sammen enn noen gang, mer forpliktet til å fortsette å kjempe," sa Fernandez. "Jeg sa til henne, "Susana du kan alltid stole på meg," og hun sa til meg "President, ikke bekymre deg, jeg kommer til å fortsette å kjempe." Fernandez sa også at selv om hun ikke kan bevise det, er hun sikker på at rettslig korrupsjon påvirket dommene, noe som viser behovet for å reformere hvordan dommere blir plukket ut og lov til å forbli i jobbene sine. Politiske rivaler har kalt denne kampanjen et angrep på rettslig uavhengighet. Rettferdighet: Marita Verons mor Susana blir sett lede en marsj mot tinghuset i San Miguel de Tucuman på den første dagen av rettssaken mot de påståtte kidnapperne tilbake i februar. Trimarcos advokater sa at dommen viser at straffrihet fortsatt råder, og de sa at de ville forfølge anker. – Realiteten er at politiet ikke etterforsker Maritas forsvinning. Det er Susana Trimarco som etterforsker, og det har vært slik fra begynnelsen, sier advokat Carlos Garmendia til Associated Press. «Marita-saken er emblematisk. Som et resultat ble mye lært om menneskehandelsnettverk, hvordan de beveger seg (mennesker), hvordan de opererer, sa han. Da Veron forsvant for et tiår siden, fikk seksuell utnyttelse og menneskehandel mye mindre oppmerksomhet rundt om i verden, enn si i det nordvestlige Argentina, hvor hun angivelig ble holdt som sexslave av en organisert kriminalitet med nære bånd til myndighetene i Tucuman-provinsene. og La Rioja. Kamp: Trimarco har lovet å fortsette å kjempe for rettferdighet for datteren. Mye av saken ble bygget år senere, da Trimarcos innsats ga vitner som sa at de led sammen med Veron på bordellene. En sa at hun så Veron bli slått; en annen sa at hun så henne bli holdt fanget for å gi sex til VIP-kunder. Andrea D., en av disse kvinnene, vitnet om at hun hadde sett Veron med håret farget blondt iført blåfargede kontakter på et bordell i La Rioja. Hun sa at hun var blitt kidnappet med våpen og tvunget til prostitusjon av den samme organiserte kriminalitetsringen, og vitnet om at noen av de siktede sa at Marita var blitt solgt til bordeller i Spania. Forsvarsadvokater avfeide kvinnenes vitnesbyrd som løgnene til upålitelige vitner, og mangelen på fysiske bevis som knytter de tiltalte til Veron viste seg å være avgjørende, sa dommerne i en kort forklaring fra benken. En fyldigere skriftlig begrunnelse for dommene deres forventes å bli offentliggjort om flere uker. "Det er åpenbart at denne prosessen gjorde feil," erkjente Garmendia. Fremfor alt er denne kjennelsen en melding om at menneskehandelen vil fortsette som vanlig. Det ble holdt samtidige demonstrasjoner i Buenos Aires onsdag kveld for å protestere mot dommene. En ledet av regjeringspartipolitikere utenfor den viktigste føderale justisbygningen var fredelig. En annen, som involverte ungdommer med hette utenfor Tucuman-provinsregjeringens turistkontor, kom raskt ut av kontroll med demonstranter som knuste vinduer, kastet steiner og satte fyr på to søppeldunker de prøvde å dytte inn i bygningen. Forsterkninger ankom og opprørspolitiet dyttet demonstrantene tilbake og fikk tilbake kontrollen over situasjonen. Trimarco oppfordret sine støttespillere til å holde freden, selv da hun uttrykte sitt sinne på en pressekonferanse onsdag, og anklaget dommerne for å ta bestikkelser. Den ledende dommeren, Alberto Piedrabuena, svarte ikke på bestikkelsesanklagene, men han motarbeidet i et lokalradiointervju at bevisene ikke klarte å løse rimelig tvil eller overvinne prinsippet om å være uskyldig inntil det motsatte er bevist. Minner: Marita Veron (til venstre) poserer sammen med datteren Micaela (i midten) og moren Susana (til høyre) i 2002. Prostitusjon er fortsatt lovlig i Argentina, men håndtering av bordeller og menneskehandel har vært føderale forbrytelser siden 2008, etter en lov som kongressen vedtok etter lobbyvirksomhet fra Trimarco. Garre krediterte hennes departements håndhevelse av denne loven med å redde 938 personer fra menneskehandel i fjor - 215 personer fra sexhandel og 723 fra annen utnyttelse på arbeidsplassen. Hun sa at mer enn 800 har blitt reddet så langt i år. Hundrevis av kvinner har også blitt reddet av en stiftelse Trimarco opprettet i datterens navn i 2008 med startpenger fra det amerikanske utenriksdepartementets "Women of Courage"-pris. Stiftelsen gir også juridisk hjelp, men dens advokater har funnet ut at det er vanskelig å bevise sexslaveri uten full støtte fra det samme politiet som ofte får betalt for å beskytte prostitusjonsringer. Til dags dato har stiftelsen hjulpet 20 tidligere ofre for sexhandel med å fremme saker mot fangstmennene deres, men de har ennå ikke vunnet en eneste sak. Av disse resulterte 12 i føderale anklager, men en håndfull ble returnert til enda mer usikker rettferdighet i provinsdomstoler rundt Argentina. «De etterforsker ikke. Det er mangel på engasjement og kapasitet, sa Agustin Araoz Teran, en av stiftelsens advokater, som kalte tirsdagskveldens kjennelser "en feighetshandling". Teran ble med i Trimarcos bevegelse etter at faren hans, en ungdomsdomstol i Tucuman, ble skutt til døden i hjemmet sitt i 2004 etter å ha etterforsket lokale politifolk som angivelig skulle frigjøre ungdomskriminelle slik at de kunne selge narkotika på deres (politiets) vegne.
|
Førklæringen av 13 personer over forsvinningen av Maria de Los Angeles 'Marita' Veron i Argentina har vekket forargelse over hele landet. Manglende Marita Veron ble angivelig kidnappet og tvunget til prostitusjon for et tiår siden.
|
2,818 | 2,818 | 72,164 |
-- Nyutgitte 3D-bilder av to mumifiserte mammutbabyer gir et vindu inn i livet og døden til skapninger som streifet rundt i Sibir for over 40 000 år siden. Detaljer i røntgenskanningene har latt forskere se på ting som prøvenes beinstrukturer, dødsårsaker og til og med hvor sunne de var før de døde. Ved å sammenligne prøvene med hverandre, med andre mammuter og deres eneste levende søskenbarn – elefanter – har forskere lagt mye til det vi vet om mammuter. Computertomografi (CT)-skanning bruker millioner av ultratynne røntgenskiver til å bygge 3D-modeller av solide objekter. Skanningene forteller forskerne hvordan solide gjenstander settes sammen uten å måtte ta dem fra hverandre. De smultringformede maskinene er relativt vanlige på sykehus, og det finnes noen veterinærmaskiner som kan gjøre helkroppsskanninger av delfiner og småhvaler. Men størrelsen og formen til en mammut med lemmer frosset på plass, til og med en baby, betyr at den ikke kan passes trygt inn i maskiner designet for lange, tynne, levende ting. Men forskere er ikke de eneste som er interessert i å skanne innsiden av store gjenstander. Utenfor Detroit har Ford Motor Company en stor, industriell CT-skanner de bruker til å se inn i store, vanskelige gjenstander som biltransmisjoner og motorblokker. Og da en av mammutene ble fraktet i en FedEx-lastebil fra Chicagos Field Museum til Liberty Science Center i New Jersey i 2010, så forskere ved University of Michigan en mulighet. "Vi visste at sjåførene måtte sove på et tidspunkt på ruten," sa mammutekspert Daniel Fisher. Så han og kollegene hans overbeviste Lyubas russiske førere om å ta en omvei til Detroit over natten. Les mer: Gjør deg klar til å lære en haug med fantastisk ny vitenskap om Pluto. Tingene Fisher og kollegene hans lærte fra de resulterende 3D-bildene gjorde store nyheter. Lyuba var bare en måned gammel da hun døde, og er en av de mest godt bevarte mammutene som noen gang er funnet. Den nye forskningen publisert i dag i Journal of Paleontology sammenligner Lyubas skanninger med de av en annen relativt godt bevart baby mammut, Khroma, som døde flere tusen år før, og flere tusen miles unna. Fishers team var i stand til å gjenskape, med rimelig sikkerhet, hvordan de to mammutene døde. Kombinert med annen forskning brukte de også disse skanningene for å få et bredere bilde av hvordan unge mammuter levde. Lyubas stamme, luftrør og lunger var fylt med sediment. Fisher tror dette skjedde da hun inhalerte gjørme og ble kvalt i hjel etter at hun falt i kaldt vann. Skanningene avslørte også spor i ansiktet og i lungene av et jernrikt mineral som vanligvis forekommer på oksygenfattige steder som innsjøer. Fisher tror dette betyr at hun falt og slo seg ned på bunnen av en pleistocen innsjø, som siden har tørket opp. Foruten et merkelig komprimert venstre brystkasse, antyder Lyubas stort sett intakte kropp at hun tilbrakte mesteparten av de neste 40 000 årene i tundraen fredelig bortgjemt. Hennes postmortem-tilværelse ble mer turbulent etter at hun ble oppdaget av reinjegere i 2007. Ifølge Fisher anerkjente lederen deres Lyubas betydning og gikk mange mil i snøen for å varsle myndighetene. I mellomtiden solgte en mindre borgerlig slektning Lyuba til en lokal butikk som viste henne ut for turister. Russiske myndigheter fant henne, men ikke før hunder hadde tygget av seg øret og halen hennes. Vitenskapen har behandlet henne mer respektfullt, men hun har fortsatt blitt tint, frosset på nytt, kjemisk konservert, saget inn, stukket, stukket, sendt og skannet siden hun ble reddet. Khroma klarte seg litt dårligere enn Lyuba. Ikke bare hadde hun brukket rygg, kroppen hennes var blitt plukket på av ravner og fjellrever. Men etter å ha overlevd tusenvis av sibirske vintre, var det det russiske byråkratiet som nesten tok henne inn. Kort tid etter at de fant Khroma, sendte russiske forskere prøver av vevet hennes til et mikrobiologisk laboratorium. "Det var noen på dette laboratoriet som hevdet at de fant miltbrann på denne babymammuten," sa han. Russerne bestemte at kadaveret skulle brennes umiddelbart. Les mer: 30 år etter Tsjernobyls nedsmeltning avslører gripende bilder det menneskelige nedfallet. Fisher og andre mammuteksperter forsinket ødeleggelsen ved å oppfordre til etterforskning. Den sommeren på en årlig konferanse om mammut forsøkte forskerne å komme opp med en strategi for å redde Khroma. Til slutt overbeviste de russerne om å la dem ødelegge bakteriene ved å sette mammuten inne i en atomreaktor. Fortsatt frossen (Lyuba ble kjemisk tørket på en måte som ligner på Vladimir Lenin), sier Fisher at Khroma tilbrakte fem dager på et fransk kraftverk og dro deretter til et fransk sykehus for skanning av delvis kropp. Khroma kom aldri til en full-body CT-maskin, men skanningene hennes var fortsatt informative. Som Lyuba var bagasjerommet, munnen og halsen hennes fylt med sediment, noe som tyder på at hun også ble kvalt i hjel. Fra brosmeprøver bestemte Fisher at Khroma var omtrent to måneder gammel da hun døde. Hun hadde et bredere hode og kjevebein enn Lyuba, og mer velutviklede føtter og skuldre enn den yngre mammuten. Forskerne er usikre på om Khroma faktisk vokste så mye på bare en måned, eller om de større beinene hennes indikerer at hun kommer fra en ubeskrevet underart. De to mumiene setter en baseline for å sammenligne andre unge mammutrester og vil hjelpe forskere med å bygge et mer fullstendig bilde av hvordan de vokste og ble tatt vare på, sier Fisher. De kan også avsløre hvor like mammutene var elefanter, deres eneste levende slektning. For eksempel er Khromas hodeskalle litt mindre enn en elefant på samme alder, noe som tyder på at mammuter utviklet seg langsommere. Mammuter hadde også mindre ører, fete pukler og strøk med langt hår, men Fisher sier at de er mer like enn forskjellige fra sine moderne fettere. "Vi har lært med direkte, fysiske bevis hvor like de er: hvor like i familiestruktur, livshistorie og veldig like kropper." Les mer fra WIRED:. TSAs Instagram-feed er skremmende og helt fantastisk. De uhyggelige, smuldrende bunkerne til nazistenes Atlanterhavsmur. Hvordan arbeid på flere skjermer faktisk kan hjelpe deg med å fokusere. 7 år med krig i Midtøsten fanget på kamera. Abonner på WIRED magazine for mindre enn $1 per utgave og få en GRATIS GAVE! Klikk her! Copyright 2011 Wired.com.
|
Forskere fra University of Michigan sammenligner 3D-skanninger av to mumifiserte baby-mammuter. De resulterende bildene av skanningen antyder at de begge kvalt seg i hjel. Lyuba, den yngre av de to, døde da hun var en måned gammel, for 40 000 år siden. Khroma døde flere tusen år tidligere.
|
2,819 | 2,819 | 25,877 |
-- En amerikansk skolegründer som unge haitiske menn en gang hyllet som en frelser, ble tirsdag dømt til nesten 20 års fengsel for seksuelle overgrep mot dem. Douglas Perlitz, 40, ble i føderal domstol i New Haven, Connecticut, dømt til 19 år og 7 måneder bak murene for å ha misbrukt de haitiske mennene da de var gutter under hans omsorg, sa Bruce Foucart, spesialagent med ansvar for USAs immigrasjon og Customs Enforcement (ICE) Office of Homeland Security Investigations i Boston. "Vi er veldig fornøyd med dommen," sa han. "Han ble stilt for retten, og jeg håper det sender et sterkt budskap til folk som gjør det eller som til og med tenker på å gjøre det." Dommer Janet Bond Arterton idømte dommen, som inkluderer 10 års overvåket løslatelse. Perlitz ankom den nordlige Haitianske byen Cap-Haitien i 1997. Der åpnet han en veldedig skole kalt Project Pierre Toussaint (PPT). Han fikk hjemløse gutter bort fra gatene og ga dem husly, mat og utdanning. "Da jeg møtte Mr. Douglas, så han ut for oss som Jesus Kristus selv kom for å redde oss," sa Francilien Jean-Charles, som bare var 12 da han ble plukket av Perlitz og brakt til skolen. I løpet av årene vokste PPT til et 10 mål stort område med sovesaler, klasserom og en fotballbane. Perlitz fløy ofte tilbake til Fairfield, Connecticut, for å skaffe penger. I følge rettsdokumenter ga donorer fra 2002 til 2008 mer enn 2 millioner dollar for å hjelpe til med å ta vare på barna. Perlitz' alma mater, Fairfield University, tildelte ham en æresgrad i 2002 for å ha hjulpet hjemløse gutter på Haiti. Men Perlitz var neppe mannen han så ut til å være. "Jeg takket Gud da jeg møtte Douglas," sa Jean-Charles. "Men da ting begynte å bli dårlige, skjønte jeg at det hadde vært bedre om jeg aldri kom til PPT." Perlitz hadde på seg en klokke som lyste og om natten brukte han den til å oppsøke guttene, sa de. Fredlin Legrand sa at han våknet av å se Perlitz ved siden av seg. – Han ga meg en pille som fikk meg til å sovne, og da jeg våknet fant jeg buksene mine dekket av sæd, sa Legrand til CNN. Jean-Charles og et dusin andre gutter fortalte CNN at de rutinemessig ble voldtatt av Perlitz i årevis. Men de var redde for å uttale seg mot mannen som hadde vært en velsignelse for byen. Til slutt, i 2007, henvendte noen av guttene seg til lærerne og andre voksne. Ingen trodde det de hørte. Brian Russell, en donor for skolen, sa at Perlitz var en mirakelskaper, ikke en pedofil. "Det var ingen måte at denne mannen kunne ha begått disse tingene som folk anklaget ham for. Det virket helt utenfor mulighetenes rike," sa Russell. "Det var for mye godhet. Hjertet var for stort." Guttene ble desperate. De malte graffiti på ytterveggene på skolen, det meste er malt over. Men en bønn om hjelp eksisterer fortsatt: "Velkommen, haitisk nasjonalpoliti." Politiet kom aldri, men journalist Cyrus Sibert la merke til skriften på veggen. "Jeg sa til guttene, jeg skal gå til slutten med dere," sa Sibert. "Er du klar?" Men selv etter at Sibert luftet sine intervjuer med guttene, trodde ikke haitiske myndigheter og amerikanske givere fortsatt på anklagene. Det var først etter at en amerikansk frivillig ved skolen videreførte beskyldninger om at eldre gutter voldtok yngre at røde flagg gikk opp. Russell sa at den frivillige krevde av rektor at noe ble gjort umiddelbart. Hans svar var: "Vel, det er veldig vanskelig fordi Douglas har gjort dette de siste 10 årene." Russell følte seg ødelagt, forrådt. "Jeg følte at alle pengene jeg hadde donert, tiden jeg hadde gitt, noe som vi hadde jobbet så hardt for var borte." I september 2009 tok amerikanske ICE-agenter opp saken og arresterte Perlitz. Han benektet beskyldningene, men i august erkjente Perlitz seg skyldig i ett tilfelle av å ha reist med den hensikt å delta i ulovlig seksuell atferd. Han innrømmet også å ha deltatt i seksuell atferd med åtte mindreårige. Forsvaret ba om en forsinkelse i straffeutmålingen, og hevdet at Haitis jordskjelv i januar, kolerautbrudd og valgrelatert gatevold gjorde det umulig å grundig gjennomgå påtalemyndighetens påstander mot Perlitz. Retten avslo anmodningen. I tillegg fastholdt forsvareren at Perlitz selv var utsatt for seksuelle overgrep. I følge et forsvarsnotat, mens han var ved Fairfield University, "innledet en prest et forhold til Doug som ... til slutt tok på seg et mørkt aspekt, både fysisk og åndelig, som hadde en betydelig og langvarig innvirkning på ham." Påtalemyndigheten reagerte raskt og sa: "Perlitzs seksuelle overgrep mot mindreårige, overgrep som varte i et tiår eller mer, viser at han ikke er noe mer enn en ulv i fåreklær - en amerikansk mann som reiste til Haiti og utgir seg for å ta seg av hjemløse barn. da han i virkeligheten rov på desperasjonen til disse barna slik at han kunne misbruke dem seksuelt." Noen av guttene, nå unge menn, var tirsdag for retten for domsavsigelsen. De møtte mannen som misbrukte dem i årevis og snakket om opplevelsen deres, og ga en følelse av virkelighet til rettssalen, sa Foucart. De vitnet om hvor redde for Perlitz de var og hvordan han truet med å kaste dem ut av skolen og tilbake på gata hvis de sa ifra. Paul Kendrick, en talsmann for ofre for overgrep som er kjent med saken, var i retten. Han sa at Perlitz ba ofrene om unnskyldning på et tidspunkt under prosedyren. "Dommeren, trodde jeg, ga en veldig sterk dom og en veldig sterk beskjed," sa Kendrick. "Amerikanske borgere vil bli holdt ansvarlige for sine handlinger med mindreårige uansett hvor de er i verden." Se Anderson Cooper 360° hverdager kl. 22.00 ET. Klikk her for det siste fra AC360°.
|
NYTT: Flere av ofrene snakket om overgrepet. Douglas Perlitz begynte en veldedig skole i Cap-Haitien. Han ble antatt å være en stor humanitær. Perlitz innrømmet å ha deltatt i seksuell oppførsel med åtte mindreårige.
|
2,820 | 2,820 | 64,263 |
New York (CNN) - To arbeidere ble reddet mer enn 550 fot over gatene i Midtown Manhattan onsdag ettermiddag etter at stillasene deres spennte seg nær toppen av Hearst Tower, sa New Yorks brannvesen. Byråets sjef for spesialoperasjoner fortalte CNN at arbeiderne, som brukte 90 minutter på å dingle nær toppen av bygningen, led "ingen umiddelbare medisinske hendelser." William Seelig sa at brannmenn skar gjennom et dobbeltvindu i 45. etasje og brakte arbeiderne inn gjennom det nyopprettede hullet. Det tok omtrent 30 minutter for myndighetene å kutte gjennom glasset og sende en brannmann opp på stillaset for å hjelpe arbeiderne. Moses Neslon, en ambulansepersonell som tok seg av mennene, sa at den ene var i 20-årene og den andre i 40-årene. De smilte gjennom hele prøvelsen, sa han. "Alt dette for oss?" spurte en av mennene spøkefullt. Brannmannen som hjalp til med å lede dem inn i bygningen, Tom Gayron, fortalte reportere at det ikke blåste spesielt mye, til tross for høyden. Han sa at arbeiderne holdt seg rolige mens han hjalp dem. Seelig sa at stillaset, som bøyde seg kraftig nær midten, var sikret og forbipasserende på gaten var ikke i fare. Arbeiderne holdt på med bygningsvedlikehold, sa en annen brannmann. Hearst Tower er 46 etasjer høyt og er det globale hovedkvarteret til det 126 år gamle medieselskapet. Det reiser seg ut av en seks-etasjers art deco-fasade fra depresjonstiden med landemerkestatus. Det opprinnelige designet var for en skyskraper, men konstruksjonen stoppet opp da den store depresjonen rammet. I siste halvdel av 1900-tallet godkjente en kommisjon en plan for å legge til den moderne skyskraperen samtidig som den opprinnelige fasaden bevares.
|
De to arbeiderne utførte vedlikehold på Hearst Tower i New York. Stillasene de var på bøyd i midten. De ble reddet etter at brannmenn kuttet et hull i glassvinduet i nærheten av dem. "Alt dette for oss?" En spurte til en paramediker.
|
2,821 | 2,821 | 81,533 |
Bagdad (CNN) - En selvmordsbombing i et overveiende sjia-område i Bagdad har etterlatt 21 mennesker døde og 25 personer skadet, ifølge en politikilde med kunnskap om hendelsen som snakket med CNN på telefon. Kilden ba om å ikke bli identifisert av sikkerhetsmessige årsaker. Bomberen siktet mot en sjiamoske i byens nordøstlige al Harithyia-område, sa kilden. Fra og med søndag har det ikke vært noe ansvarskrav. USA sender våpen, medisinsk utstyr til jagerfly i Kobani. De siste ukene har det vært en serie bil- og selvmordsangrep mot shia-mål, hvorav noen har blitt gjort krav på av ISIS. Selv om Bagdads omkrets har sett ut til å holde fast mot ISIS-inngrep, har den militante sunnimuslimske gruppen oppnådd strategisk verdifulle gevinster i landets Anbar-provins, vest for hovedstaden. ISIS, som kaller seg Den islamske staten, har blitt anklaget for å ha massakrert sjiamuslimer i områder de kontrollerer.
|
Bomberen målrettet en sjiamuslimsk moske i nordøst i Bagdad. ISIS har påtatt seg ansvaret for noen nylige angrep i Bagdad.
|
2,822 | 2,822 | 67,940 |
- Kinas historiske dokkingoppdrag for romfartøy denne måneden vil involvere en kvinnelig astronaut, rapporterte statsdrevne Xinhua. Enten Liu Yang eller Wang Yaping – valgt blant Kinas første gruppe kvinnelige astronauter – vil være blant de tre personer som skal lanseres ombord på Shenzhou-9, ifølge Xinhua. Hvis alt går bra med oppskytningen, som er planlagt i midten av juni, vil Shenzhou-9 legge til kai med Kinas kretsende romlaboratorium, noe som gjør nasjonen til den tredje etter USA og Russland som fullfører en bemannet romdokking. Som en forholdsregel i nødstilfeller vil ikke et av besetningsmedlemmene gå om bord i laboratoriet, sa en talsperson for romprogrammet i februar. Kina har store ambisjoner for sitt romprogram med håp om å bygge en romstasjon som den internasjonale romstasjonen og gjennomføre et bemannet oppdrag til månen. Kina raketter fremover i kappløp mot månen. Lørdag ble Shenzhou-9 og dens bærerakett, Long March-2F, flyttet til en utskytningsplattform i Gansu-provinsen nordvest i Kina for å la forskere utføre tester før oppskytingen, ifølge Xinhua. Romlaboratoriemodulen Tiangong-1 ble skutt ut i verdensrommet i september, og to måneder senere fullførte den Kinas første romdokking med et ubemannet romfartøy, Shenzhou-8, ifølge Xinhua. Innsatsen demonstrerer "Kinas fortsatte forpliktelse til å bli en førsteklasses rommakt med en uavhengig romkapasitet," sa Taylor Fravel, førsteamanuensis ved Massachusetts Institute of Technology, i år. "Dette er en veldig eksklusiv klubb." Torsdag i Beijing signerte China National Space Administration og Pakistan Space and Upper Atmosphere Research Commission en romsamarbeidsplan gjennom 2020, rapporterte det statlige China Daily. Avtalen ble signert, mens Pakistans president Asif Ali Zardari var på besøk til Shanghai Cooperation Organization Summit. Kinas innsats kommer når USA refokuserer sitt romprogram mot utforskning av dypt rom, og private selskaper som SpaceX gjør fremskritt mot kommersialisering av romfart. Forrige måned fullførte SpaceXs ubemannede Dragon-kapsel tidenes første kommersielle oppdrag til den internasjonale romstasjonen. CNNs Jaime FlorCruz bidro til denne rapporten.
|
Xinhua identifiserer kvinnelige astronauter som kan være på mannskap. Lansering er planlagt for midten av juni. Kina har som mål å fullføre bemannet romfang, sammen med Russland, USA. Kina ønsker å bygge romstasjon, oppføre bemannet oppdrag til månen.
|
2,823 | 2,823 | 92,646 |
Hvordan ville det være å bruke Google Glass? Google svarte på nettopp det spørsmålet onsdag morgen, og la ut mye mer informasjon om Project Glass, inkludert brukergrensesnittet, gjennom en serie bilder og videoer. Du kan se brukergrensesnittet og noen av funksjonene til Glass her, selv om bildene ikke helt fanger den nøyaktige opplevelsen. Headsettet har faktisk ikke linser foran øynene, bare en liten skjerm (kan sees via en speilglassblokk) over og til høyre for brukerens høyre øye. Som sådan er synsvinkelbildene som viser et stort handlingsvindu i midten av synsfeltet litt misvisende. Likevel viser bildene, lagt ut på Googles Project Glass-nettsted, mer om hvordan Glass fungerer enn noe bilde av maskinvaren kunne formidle. Denne videoen viser enda mer: Å styre headsettet er like enkelt som å si ordene «OK, Glass», en smart bruk av tale fra den virkelige verden for å aktivere enhetens lyttemodus. SE OGSÅ: Hvordan Google Glass kan endre annonsering. Når Glass er forlovet, er det i stand til å ta bilder, spille inn videoer, finne svar på Google, vise påminnelser (som for en flytur) og dele det du ser på – enten via meldinger eller via en Google+ Hangout. Som Googles medgründer Sergey Brin selv avslørte tidligere, vil Glass også ha en automatisk fotograferingsmodus, som tar bilder med forhåndsinnstilte intervaller (som hvert 5. sekund). Google lanserte også en konkurranse med sin egen hashtag (#ifihadglass), som utfordret alle til å finne kreative bruksområder for Google Glass som kan forklares med 50 ord eller færre. Vinnere vil få sjansen til å kjøpe sine egne, sammen med utviklere, når de blir tilgjengelige. Pris: 1500,- pluss skatt. Er du imponert over hvordan Google Glass fungerer? Gi oss beskjed i kommentarene.
|
Google har lagt ut mer informasjon om hvordan glassproduktet fungerer. Google Glass er et webkoblet bærbart headset som kan skyte bilder eller video. Å kommandere headsettet er like enkelt som å ytre ordene "OK, glass" Google lanserte også en konkurranse som søker kreative bruksområder for Google Glass.
|
2,824 | 2,824 | 91,955 |
Hundrevis av islamistiske militanter har beslaglagt en multinasjonal militærbase i det nordøstlige Nigeria, ifølge en myndighetsperson. "Boko Haram overveldet den multinasjonale felles innsatsstyrken og fordrev dem fra basen deres utenfor Baga etter timer lange kamper," sa Maina Ma'aji Lawan, en nigeriansk senator fra delstaten Borno, der Baga ligger. "De kom i et stort antall tungt bevæpnet og dempet de multinasjonale troppene bestående av (av) soldater fra Nigeria, Niger og Tsjad," sa Lawan. Landsbyboere: Boko Haram bortfører 40 gutter, unge menn. Multinational Joint Task Force (MNJTF) ble dannet i 1998 for å bekjempe spredning av lette våpen og menneskehandel. Nylig har den vært involvert i kampen mot Boko Haram. Det var ikke umiddelbart klart hvor mange tropper som var på basen på tidspunktet for angrepet, som skjedde lørdag. Baga-beboer Yusuf Maidaji flyktet til den tsjadiske landsbyen Kangallam. Han sa at militantene i Baga tente på hundrevis av hjem og plyndret butikker. Han sa også at folk ble drept, men at det var vanskelig å vite hvor mange. – Bompengene kan bli enorme fordi våpenmennene åpnet vilkårlig ild mot innbyggere på flukt, sa Maidaji. Boko Haram har terrorisert Nord-Nigeria regelmessig siden 2009, angrep politi, skoler, kirker og sivile, og bombet regjeringsbygninger. Den islamistiske gruppen – ansett som en av verdens mest dødelige terrororganisasjoner – har sagt at målet er å innføre en strengere håndhevelse av sharia-loven over hele Nigeria, som er delt mellom et flertall av muslimske nord og et stort sett kristent sør.
|
Boko Haram har terrorisert Nord -Nigeria regelmessig siden 2009. Den islamistiske gruppen har som mål å pålegge en strengere håndhevelse av sharia -loven.
|
2,825 | 2,825 | 97,588 |
Mindre enn 24 timer etter å ha blitt kåret til vinneren av den tredje sesongen av «The Voice», trekker Cassadee Pope fortsatt pusten. "Jeg tror ikke det er helt på plass ennå," sier hun til Rolling Stone. "Det er bare uvirkelig. Jeg kan ikke tro det. Jeg har ikke hatt en sjanse til å sette meg ned og suge det opp. Men det er bare galskap. Jeg er veldig spent." I tillegg til å vinne showet, er Pope, 23, fortsatt i ferd med å ta tak i det faktum at hun sang «I'm With You», en av hennes «favorittsanger gjennom tidene», med den originale vokalisten, Avril Lavigne. Pope har lenge beundret den kanadiske sangeren. "Hun har alltid hatt den tingen ved seg som alltid snakket til meg, som er å være den hun er og ikke be om unnskyldning for det," forklarer Pope. "Det er noe jeg har problemer med, ærlig talt. Jeg bryr meg om hva folk tenker om meg noen ganger, og noen ganger påvirker det meg på en negativ måte. Musikken hennes har alltid vært der for å minne meg på å ikke bry meg om hva andre mennesker tenker og være meg selv." Cassadee Pope vinner sesong tre av «The Voice» Pope – en innfødt fra West Palm Beach, Florida, og den tidligere forsangeren for Warped Tour-veterinærene Hey Monday – innrømmer at hun først var nølende med å prøvespille for «The Voice». I fjor, mens han fortsatt var medlem av bandet hennes, avslo Pope et tilbud om å prøvespille for sesong to. Men etter å ha flyttet til Los Angeles for å prøve seg på en solokarriere, slitt med å betale regningene og slitt ut alle kontaktene hennes i musikkbransjen, sier Pope at hun ble tvunget til å revurdere mulighetene sine da The Voice kom på telefon igjen. «Jeg ga det nesten videre», innrømmer hun. "Jeg vet ikke hvorfor ... bare det å være i bandverdenen, har en tendens til å bli litt stolt. En del av meg ville bare ikke gjøre dette showet fordi jeg ønsket å gjøre det fra grunnen av. Jeg ønsket virkelig å gjøre det på den gammeldagse måten, noe som er på en måte umulig nå for tiden - spesielt når alle tror du kommer til å høres akkurat ut som bandet ditt og ingen er interessert." 'The Voice:' Rolling Stones fullstendig dekning. Ikke overraskende angrer ikke Pope nå. "Å gjøre showet var, tror jeg, den beste karriereavgjørelsen jeg noen gang har tatt," sier hun. "Det fikk folk til å virkelig ta et sekund på å lytte. Det kommer ikke til å bli hei mandag; det kommer til å bli noe helt annet." Det er ikke dermed sagt at Pope ikke hadde andre tanker gjennom sesongen. Sangerinnen innrømmer at hun ble overrasket da mange på Internett protesterte mot at hennes tidligere erfaring fra musikkbransjen ga henne en urettferdig fordel i konkurransen. "Da jeg kom inn i [showet], fikk jeg mye av det, og det var nedslående," sier hun. "Men jeg måtte bare bevise meg selv og prøve å bevise at folk tok feil. Jeg syntes det var litt sprøtt å tenke på at noen som meg - som har jobbet for dette hele livet, siden jeg var fire år gammel, og deretter turnert i band og gjorde alt det, og har virkelig jobbet hardt -- fortjener det ikke like mye som noen andre ved siden av meg som aldri har gjort det før. Jeg føler at hvis du har hjertet og lidenskapen for det, så fortjener du det ." 'The Voice:' Sesong tre priser. Pope utviklet seg betydelig som sanger på The Voice, og kastet fra seg pop-punk-røtter og omfavnet countrymusikk, sjangeren som ble valgt for mentor Blake Shelton. Faktisk var sangerens fremtredende øyeblikk av sesongen hennes fremføring av Shelton-balladen "Over You", som ble den eneste sangen på programmet denne sesongen som toppet iTunes-listene. Mens Pope i utgangspunktet avviser sjangeren, sier hun nå at hun ser mange likheter mellom den og hennes mer kjente pop-rock. "Countrymusikk forteller historier," sier hun. – Det er noe jeg kan relatere til. Etter å ha sikret seg en platekontrakt med Universal Republic i sin seier, vil Pope snart gå i studio for å spille inn sitt debutsoloalbum. "[Det vil være] litt mer en nittitalls-, tidlig 2000-tallsfølelse," sier hun. "Pop-rock, men med en liten country-vri på det. Det er mange ting som skal ordnes, og jeg vet at det kommer til å ta noen møter for å finne ut av det. Men jeg vil gjerne drive med pop-rock/country [album] så jeg kan dekke alle basene." Se originalhistorien på RollingStone.com.
|
Cassadee Pope tar fortsatt pusten etter å ha vunnet "The Voice" hun sier at hun var veldig nølende med å til og med audition for showet. Pope vil snart treffe studioet for å spille inn sitt debut -soloalbum.
|
2,826 | 2,826 | 75,392 |
Edinburgh, Skottland (CNN) – Storbritannias statsminister David Cameron holder kampanje i Skottland onsdag i et forsøk i siste liten for å overtale velgerne til å holde seg til Storbritannia før en uavhengighetsavstemning om åtte dager. Nord for grensen er også visestatsminister Nick Clegg fra Liberal Democrats, partnere med Camerons konservative i koalisjonsregjeringen, og opposisjonslederen for Arbeiderpartiet Ed Miliband. Reisen kommer ettersom de siste meningsmålingene indikerte at de pro-uavhengighets- og pro-unionskampanjene er hals-og-hals. Dersom Skottlands velgere velger uavhengighet 18. september, vil det bety oppløsningen av en 307 år gammel union mellom England, Wales og Skottland som Storbritannia. Cameron og Miliband avlyste sitt vanlige ukentlige sammenstøt ved statsministerens spørsmål i parlamentet for å ta turen. De driver valgkamp hver for seg mens de prøver å vinne over de usikre velgerne som vil være nøkkelen til utfallet av den landemerkeavstemningen. Statsministeren appellerte til følelsene i en tale til et publikum i Edinburgh, og sa: "Jeg bryr meg enormt om dette ekstraordinære landet, dette Storbritannia, som vi har bygget sammen." Han ville bli knust, sa han, "hvis denne familien av nasjoner ble revet i stykker." "Siste gisp stykke desperasjon" Meningsmålinger tyder på at den pro-uavhengighets "ja"-kampanjen, ledet av den skotske førsteministeren Alex Salmond fra det regjerende Scottish National Party, har fart når avstemningen nærmer seg. I en snakk om tilhengere onsdag sa Salmond at politikernes besøk fra London var «kontraproduktivt» for «nei»-kampanjen og ville bli sett på av Skottland som «et siste stykke desperasjon fra Westminster-etablissementet». Han la til: "Jeg mener at de ikke er populære i England, ikke noe imot populære i Skottland." Den siste meningsmålingen om skotsk uavhengighet viser at "nei"-leiren henger på en smal ledelse over "ja"-leiren, men gapet fortsetter å tettes. Meningsmålingen fra ScotCen, et uavhengig forskningssenter, viser «nei» med 52 % og «ja» med 48 %. Nesten alle som bor i Skottland som er 16 år eller eldre på dagen for folkeavstemningen vil kunne stemme. Men velgere i resten av Storbritannia – England, Wales og Nord-Irland – får ikke noe å si om hva som kan være en historisk endring. Det inkluderer skotter som bor utenfor Skottlands grenser. "Vi ønsker desperat at du skal bli" Cameron brukte også følelsesladet språk i en meningsartikkel publisert i Daily Mail-avisen onsdag, der han minnet om Storbritannias historiske prestasjoner - og lovet at flere vil komme hvis det henger sammen. "La ingen i Skottland være i tvil: vi ønsker desperat at du skal bli; vi vil ikke at denne familien av nasjoner skal bli revet fra hverandre," skrev han. "I England, Nord-Irland og Wales matches frykten vår for hva vi kommer til å tape bare av lidenskapen vår for hva som kan oppnås hvis vi holder sammen." De tre partiene har alle lovet at Skottland, som allerede har delegert regjering, vil få økt makt, for eksempel over skatter og sosiale velferdsprogrammer, hvis de stemmer for å bli i Storbritannia. "Det er mye som skiller oss - men det er én ting vi er lidenskapelig enige om: Storbritannia er bedre sammen," sa de tre partilederne i en felles uttalelse tirsdag. "Vi ønsker å lytte og snakke med velgerne om de enorme valgene de står overfor. Vårt budskap til det skotske folket vil være enkelt: "Vi vil at du skal bli." " Tidligere statsminister advarer om skade. En YouGov-undersøkelse utført mandag antyder at folk i England og Wales er motstandere av skotsk uavhengighet med et betydelig flertall, med 60% mot 19% for. Tidligere konservative statsminister John Major, skriver onsdag i Times of London, advarte at hvis Skottland stemmer for uavhengighet, vil det og hele Storbritannia lide som et resultat. "Storbritannia ville være svakere i alle internasjonale organer og, mest skadelig, innenfor EU," skrev han. "Vår sjanse for å reformere EU vil bli redusert, og risikoen for at vi går ut av det økt." Cameron har lovet å holde en folkeavstemning om Storbritannias medlemskap i EU innen utgangen av 2017 hvis han forblir statsminister etter stortingsvalget neste år. Kampanjerer for skotsk uavhengighet har sagt at de ønsker å forbli en del av EU. EU-ledere har indikert at et uavhengig Skottland må søke om å bli med som enhver annen nasjon. Vil oljen vare? Uavhengighetsspørsmålet har polarisert Skottland, med mange argumenter om de potensielle økonomiske kostnadene eller fordelene, spesielt med hensyn til oljen og gassen fra Nordsjøen som finnes i skotske farvann. Den skotske regjeringen sier at den ville forvalte energireservene bedre enn den britiske regjeringen, til fordel for det skotske folket. Men noen eksperter har advart mot overavhengighet av en begrenset ressurs. Energigiganten BP gikk onsdag ut mot skotsk uavhengighet og ga uttrykk for forsiktighet over Nordsjøutsiktene den beskrev som «mindre og mer utfordrende å utvikle» enn før. "Vår virksomhet investerer i flere tiår inn i fremtiden. Det er viktig at planene våre er basert på et realistisk syn på Nordsjøens fremtidige potensial og utfordringene næringen står overfor for å fortsette å operere her," heter det. "Som en stor investor i Skottland - nå og i fremtiden - tror BP at fremtidsutsiktene for Nordsjøen er best tjent med å opprettholde den eksisterende kapasiteten og integriteten til Storbritannia." Dronning 'er over politikk' Buckingham Palace har gjort det klart at dronning Elizabeth II ikke vil ta stilling til den skotske folkeavstemningen midt i britiske medieoppslag om at lovgivere oppfordrer henne til å gripe inn på vegne av forbundet. "Sovereignens konstitusjonelle upartiskhet er et etablert prinsipp for vårt demokrati og et som dronningen har demonstrert gjennom hele sin regjeringstid," heter det i en palasserklæring. "Som sådan er dronningen hevet over politikken, og de som sitter i politiske verv har en plikt til å sørge for at dette forblir tilfellet." Ethvert forslag om at dronningen skulle ønske å påvirke utfallet av den nåværende folkeavstemningskampanjen er kategorisk feil. Dette er en sak for folket i Skottland." Dronningen ville forbli statsoverhode for et uavhengig Skottland. CNNs Nic Robertson rapporterte fra Edinburgh og Laura Smith-Spark skrev og rapporterte i London. CNNs Max Foster, Alexander Felton og Carol Jordan bidro til denne rapporten.
|
NYTT: PM Cameron sier at han ville bli hjertebrodd ved splittelse da han kampanjer i Edinburgh. Cameron: "La ingen i Skottland være i noen tvil: Vi ønsker desperat at du skal være" energigiganten BP oppfordrer Skottland til å bli i Storbritannia. Palace: Dronningen "er over politikken" og ønsker ikke å påvirke utfallet av avstemningen.
|
2,827 | 2,827 | 34,438 |
- Den ødeleggende veggen av vann som traff Japan i mars var et resultat av minst to bølger som kombinert for å skape en kraftigere tsunami, sa amerikanske forskere mandag. Havrygger og fjellkjeder under vannoverflaten kanaliserte bølgene som ble skapt av jordskjelvet med en styrke på 9,0 utenfor kysten av Japan, og brakte dem sammen langt ute på havet for å danne en "sammenslående tsunami", ifølge forskere fra NASA og Ohio State University . Jordskjelvet og tsunamien drepte til sammen 15.840 mennesker, ifølge det siste dødstallene, og satte i gang en atomkrise ved Fukushima Daiichi-anlegget. Satellittdata har gjort det mulig for forskerne å komme med en beretning om dannelsen av tsunamien og dens ødeleggende kraft. "Ingen hadde definitivt observert en sammenslående tsunami før nå," sa Y. Tony Song, en forsker ved NASAs Jet Propulsion Laboratory i Pasadena, California, i en uttalelse. Resultatene av forskningen kan bidra til å forutsi risikoen fra tsunamier i fremtiden. "Vi kan bruke det vi har lært til å lage bedre prognoser for tsunamifare i spesifikke kystregioner hvor som helst i verden," sa professor CK Shum ved Ohio State University.
|
Tsunami som slo Japan i mars var resultatet av minst to bølger som kombinert, sier forskere. Undersjøiske rygger og fjell kanaliserte bølger sammen for å skape kraftigere tsunami. Satellittdata tillot forskere å observere en "sammenslåing av tsunami" for første gang.
|
2,828 | 2,828 | 126,908 |
Av. Paul Bentley og Andy Dolan. PUBLISERT:. 10:25 EST, 2. april 2013. |. OPPDATERT:. 01:31 EST, 3. april 2013. En begravelsesdirektørs kone, hvis mann i går ble fengslet på livstid for drapet hennes, la igjen en dagbok som beskriver hans utroskap og hennes bekymringer over ekteskapet deres. John Taylor, 61, ble fortalt at han må sone minst 17 år bak murene etter at en jury enstemmig fant ham skyldig i å ha drept Alethea, 63, hans kone gjennom 16 år, til tross for at kroppen hennes aldri ble funnet. Han hadde frekt "spunnet et nett av løgner" for å dekke sporene sine, og fortalte venner at kona hadde utviklet "en form for demens" og forsvant uten forvarsel. Mord: Begravelsesdirektør John Taylor, til venstre, er dømt for å ha drept sin kone Alethea, til høyre. Faktisk hadde han forelsket seg i. enken Alison Dearden, 53, etter å ha organisert ektemannens begravelse, og. myrdet sin kone og gjemte kroppen hennes slik at de kunne være sammen. Etter en måned lang rettssak ved Worcester Crown Court, så en jury i går gjennom hans 'åpenbare løgner' og dømte ham for drapet hennes. De hadde tidligere hørt hvordan begravelsesdirektørens forhold til kona hadde blitt anstrengt etter at hun oppdaget at han hadde innledet en affære med fru Dearden sommeren 2011. I en dagbok som ble oppdaget av betjentene, hadde hun skrevet om bekymringene for at mannen hennes hadde blitt 'besatt av en viss enke'. Michael Burrows, påtalemyndighet, sa at Taylor hadde brukt parets felles bankkonto til å kjøpe et "kjærlighetsrede", som han holdt på å pusse opp slik at han til slutt kunne flytte inn hos elskerinnen sin. Dagbok: Fru Taylor skrev i dette dokumentet om hennes mistanker om at mannen hennes hadde en affære. Dommer Julian Flaux fengslet ham og sa til ham: 'Siden kroppen hennes aldri har blitt funnet, er det bare du som vet hva som ble av henne. «Juryen har avvist ditt forsvar om at du ikke var ansvarlig. «Du oppfattet henne tydelig som en hindring for lykke med Alison. Hun hadde oppdaget forholdet, og som notatbøkene hennes viser, var du redd for at hun kunne avsløre det. «Det er en mørk og voldelig side ved din personlighet, som kanskje bare Alethea visste. Ditt sinne og frustrasjon kokte over. «Du angrep henne enten på soverommet der blodet hennes ble funnet eller et annet sted, og la henne blødende på sengen og deretter kvalt henne med en pute. Du kjørte deretter kroppen hennes bort i bilen din. Alethea Taylor hjalp til med å løse sitt eget drap fra bortenfor graven - ved å skrive dagbøker der hun stemplet sin onde ektemann 'Mr Nasty' 'Du har bodd hele livet i landlige Herefordshire og klarte godt å finne et isolert sted hvor hun ikke har blitt funnet . «Et spesielt alvorlig skjerpende trekk er fortielsen. Du har til og med nå ikke klart å avsløre hvor hun er med all smerten som påfører familien og vennene hennes. "Du har ikke vist anger fordi du fortsetter å nekte for at du myrdet henne." Fru Taylor ble savnet i januar i fjor, og hennes forsvinning ble politianmeldt av mannen hennes. Offiserer fant blodet hennes på sengetøy hjemme hos paret og på baksetene til Taylors bil. De. begravelsesdirektør hevdet at blodet var fra en neseblod, men en. rettsmedisiner sa at det ikke hadde dryppet og sannsynligvis et resultat av. direkte kontakt med arkene. Taylor ble også sett støvsuge. bagasjerommet på kjøretøyet hans utenfor hjemmet hans - til tross for at han fortalte politiet at han var det. et annet sted den gangen. Skredder. hevdet at kona hans fortsatt var i live da han forlot hjemmet deres i Orleton. Herefordshire, om morgenen 19. januar, men at hun da. forsvant. Han hevdet. å ha forsøkt å kontakte kona på telefon flere ganger etter at hun. ble borte, men celleanalyse viste at han bare hadde ringt henne. én gang og la på etter åtte sekunder. Taylor hevdet at hvis kona hans var død, var han ikke ansvarlig. Fru Taylors nattkjole var borte fra huset, men hennes briller, pass, bankkort og et armbånd ble liggende igjen. Taylor var "ivrig etter å spre rundt" ideen om at hun "på en eller annen måte mistet vettet" for å dekke opp for henne. forsvinning, hørte retten. Soverom: Fru Taylors blod ble funnet i parets hjem i Orleton, Herefordshire. Bevis: Prøver av fru Taylors blod ble også funnet i BMW-en som eies av mannen hennes. Han. fortalte politiet at han en gang hadde funnet sin kone "gråtende og desorientert" i en. lane, men tok henne aldri til lege til tross for hans påståtte bekymringer. Og fru Taylor hadde ikke betrodd venner om problemer med hukommelsestap, ble juryen fortalt. Rita. Tetsill sa at hun hadde kjent henne i 40 år, og at hun ble "slukt" da. Taylor fortalte henne at kona hans 'lider med demens'. Fru Tetsill sa at hun 'aldri' hadde sett noe som kunne få henne til å frykte for vennens mentale helse. Hun. la til at Alethea 'alltid sendte alle kort, bursdag, jubileum,. Påske og nyttår - hun glemte det aldri, men siden hun ble borte har jeg ikke fått ett brev.' Både. Fru Tetsill og en annen venn, Eve Martin, fortalte juryen at de var det. overrasket da Taylor fortalte dem hver for seg at kona hans hadde "vandret bort" noen ganger. Søk: Men til tross for en stor politioperasjon, har fru Taylors kropp fortsatt aldri blitt funnet. Retten hørte at fru Taylors første ekteskap ble avsluttet på 1980-tallet da hennes daværende ektemann hadde en affære. Etter bruddet møtte fru Taylor sin fremtidige ektemann. Taylor forlot sin daværende kone og flyttet senere til en bungalow i Orleton sammen med fru Taylor, som han giftet seg med i 1996. David Elliott, Sector Crown Prosecutor fra West Midlands Crown Prosecution Service, sa at Taylor hadde "spunnet et nett av løgner for å unngå rettferdighet" '. «En jury i dag har gjennomskuet hans bedrag,» la han til. «Taylor var ulykkelig i ekteskapet, og han hadde en affære. Kona hans fant ut av det, og i en dagbok som ble hentet fra huset, fremhevet fru Taylor bekymringene sine for ektemannens utroskap og fremtiden til ekteskapet deres. «Vi får aldri vite hvordan fru Taylor ble drept eller hvor kroppen hennes har blitt skjult. Kun tiltalte har kunnskap og svar på disse spørsmålene. "Vi vil oppfordre ham til å informere myndighetene om hvor han har gjemt liket, slik at fru Taylor endelig kan legges til hvile og hennes familie og venner kan få en form for avslutning i denne tragiske saken."
|
John Taylor, 61, vil tjene minst 17 år for drap på kona Alethea, 63. Hadde affære med enke etter mann hvis begravelse han organiserte. Fru Taylor skrev i Diary of Discovering sin manns utroskap. Killer fordømt av dommer for å ha vist 'ingen anger' over drapet.
|
2,829 | 2,829 | 4,021 |
Hvis Bayern München klarer å velte 3-1 Champions League-kvartfinalen i første etappe levert til dem av Porto forrige uke, vil Xabi Alonso ha øynene på en veldig spesiell rekord. Skulle Pep Guardiolas side gå hele veien og ta denne sesongens tittel som europamestere, vil Alonso bare bli den andre spilleren som vinner europeisk fotballs topptrofé med tre klubber som har hatt det i løpet av sin tid i Liverpool og Real Madrid. Den eneste andre spilleren som har gjort det er AC Milan-legenden Clarence Seedorf, som løftet det berømte sølvtøyet for Ajax, Real Madrid og Milan. Xabi Alonso kan bli bare den andre spilleren som vinner Champions League med tre forskjellige lag. Alonso i aksjon under Bayern Münchens 3-1 Champions League-kvartfinalenap mot Porto forrige uke. Det er litt av en prestasjon, og en som den spanske maestroen nylig innrømmet å tenke på. «Det er én spiller som har vunnet tre Champions Leagues med tre forskjellige klubber: [Clarence] Seedorf. Selvfølgelig er det i tankene mine. Slutten på karrieren min er nær, sa Alonso til The Telegraph. «Jeg har ikke mange år igjen, men det er et av målene. Det er et individuelt mål og det ville vært flott å vinne den tredje med en tredje klubb fordi Champions League er spesiell, la han til. Alonso vant Champions League i sin første sesong i Liverpool da han scoret den avgjørende utligningen i 2005. Og forrige sesong var han en del av Carlo Ancelottis side for å ta tittelen, selv om hans gule kort gjennom hele turneringen gjorde at han ble tvunget til å sitte i turneringen. står for finaleseieren over Atletico Madrid. Alonso feirer å vinne Europas beste klubbpris i sin første sesong med Liverpool i 2005. Alonso (på bakken) scoret utligningen for Liverpool under 3-3 mot AC Milan før den engelske klubben vant 3-2 på straffe. Jose Bosingwa - Porto (2004), Chelsea (2012) Paulo Ferreira - Porto (2004), Chelsea (2012) Cristiano Ronaldo - United (2008) Madrid (2014) Deco - Porto (2004), Barcelona (2006) Thiago Motta - Barcelona (2006), Inter Milan (2010) Owen Hargreaves - Bayern München (2001), United (2008) Paulo Sousa - Juventus (1996), Dortmund (1997) Vladimir Jugovic - Røde stjerne Beograd (1991), Juventus (1996) Didier Deschamps - Marseille (1993), Juventus (1996) Edwin van der Sar - Ajax (1995), United (2008) Christian Panucci - Milan (1994), Madrid (1998) Marcel Desailly - Marseille (1993), Milan (1994) Dejan Savicevic - Red Star Beograd (1991), Milan (1994) Ronald Koeman - PSV (1988), Barcelona (1992) Miodrag Belodedici - Steaua Bucurest (1986), Red Star Beograd (1991) Jimmy Rimmer - United (1968), Villa (1982) ) Saul Malatrasi - Inter Milan (1965), Milan (1969) Seedorf vant tittelen totalt fire ganger i sin strålende karriere - i 1995 med Ajax, 1998 med Madrid og to ganger med Milan, i 2003 og 2007. Som 33-åring og med en så sterk klubb som Bayern på en toårsavtale under Pep Guardiola, kunne Alonso til og med forsøke å matche Seedorfs totale prestasjon. Thiago Motta kan også utligne Seedorfs rekord hvis han klarer å tjene en Champions League-medalje med Paris Saint-Germain, men den 32 år gamle midtbanespilleren har avbrutt arbeidet som sidespor i Ligue 1 til en 3-1 samlet resultatlinje mot Barcelona. Navn som har trukket seg tilbake med to Champions League-medaljer mens de var på to forskjellige lag inkluderer slike som Deco med Porto (2004) og Barcelona (2006) og den tidligere Manchester United-keeperen Edwin van der Sar som hadde vært en del av Ajax-troppen i 1995 før han hadde trofeet nok en gang med de røde djevlene. Midtbanespiller Thiago Motta kunne ville likt Seedorfs rekord hvis han skulle vinne Champions League med PSG. Spanjolen ble suspendert for Real Madrids Champions League-finaleseier mot Atletico i fjor. Clarence Seedorf (i midten) vant fire Champions League med tre klubber, inkludert to med AC Milan. Den nederlandske midtbanespilleren feirer med det berømte trofeet etter Madrids seier mot Juventus i 1998.
|
Xabi Alonso vant UEFA Champions League med Liverpool og Real Madrid. Han scoret den viktige utligningen for de røde i sin første sesong i klubben. Spanjolen var i Real Madrids triumferende side forrige sesong. Clarence Seedorf vant med Ajax, Real Madrid og to ganger med AC Milan. Bayern tapte 3-1 i kvartfinalen i første omgang mot Porto. Thiago Motta har også vunnet europeisk trofé med to forskjellige klubber.
|
2,830 | 2,830 | 18,574 |
NEW YORK (CNN) - Milliardær oljemannen T. Boone Pickens skrinlegger planene om å bygge verdens største vindpark. T. Boone Pickens sier at kapitalmarkedene ikke vil støtte planene hans om å bygge verdens største vindpark. Styrelederen i BP Capital Management kunngjorde tirsdag at planene hans for Pampa Wind Project, designet for å generere 4000 megawatt elektrisitet ved hjelp av tusenvis av vindturbiner, er på vent. "Jeg hadde håpet at Pampa skulle være utgangspunktet, men overføringsproblemer og problemet med kapitalmarkedene gjør det umulig på dette tidspunktet," sa Pickens til CNNs Ali Velshi. "Jeg forventer å fortsette utviklingen av Pampa-prosjektet, men ikke i det tempoet jeg opprinnelig forventet." Pickens-planen var et forsøk på å avvenne USA fra utenlandsk olje og gå over til vind og naturgass. Prosjektet skulle settes i fire Texas Panhandle-fylker. Pickens sa at han møtte hindringer i å dirigere strømmen fra Texas til et distribusjonssystem. Planene hans ble også hindret av et stup i naturgassprisene og et strammere kredittmarked. "Kapitalmarkedene har gitt oss alle et tilbakeslag, og jeg er mindre aggressiv med Panhandle-prosjektet enn jeg har vært," sa Pickens. Se Pickens svare på kritikken om at USA ikke kan rokke ved sin oljeavhengighet». Han sa at han fortsatt var forpliktet til 667 vindturbiner som han allerede har bestilt og vil finne hjem til dem. Texas-milliardæren presset på The Pickens Plan i TV-reklamer og lobbyarbeid som startet i fjor sommer. Pickens hadde håpet å fullføre planen på 12 milliarder dollar i 2014 og skaffe nok strøm til å drive 1,3 millioner hjem. Fornybar energi er kilden til bare en liten del av elektrisiteten som brukes i dag, men i 2008 ble USA verdens ledende leverandør av vindkraft. Pickens, 81, tjente sin formue på oljeproduksjon og handel og er oppført i magasinet Forbes som den 117. rikeste personen i USA med en nettoverdi på rundt 3 milliarder dollar i 2007.
|
T. Boone Pickens hyller planlegger å bygge verdens største vindpark. Pampa Wind -prosjektet i Texas Panhandle skulle ha drevet 1,3 millioner hjem. Pickens sier at overføringsproblemer, kapitalmarkeder gjør prosjektet umulig. I 2008 ble USA verdens ledende leverandør av vindkraft.
|
2,831 | 2,831 | 119,591 |
Av. Leon Watson. PUBLISERT:. 03:53 EST, 5. januar 2013. |. OPPDATERT:. 10:21 EST, 5. januar 2013. En offiser i nepalesisk hær møtte i retten i dag siktet for to tilfeller av tortur. Oberst Kumar Lama, 46, fra St Peters Road, Hastings, er anklaget for å ha påført alvorlig smerte eller lidelse når han handlet i en offisiell egenskap. Lama, som har ubestemt permisjon til å forbli i Storbritannia, snakket bare for å bekrefte identiteten sin da han møtte til Westminster Magistrates' Court. (Filbilde) Met Police har arrestert en nepalesisk hæroffiser anklaget for tortur under Himalaya-nasjonens tiår lange borgerkrig. Han tjener for tiden som FN. fredsbevarer i Sør-Sudan og hadde vært på vei tilbake til Afrika i dag. etter å ha tilbrakt jul i East Sussex, hørte retten. Lovbruddene skal ha tatt. plass mellom 15. april 2005 og 1. mai 2005, og 15. april 2005 og. 31. oktober 2005, ved Gorusinghe Army Barracks, Kapilvastu, Nepal. Lama, som har tjenestegjort i nepaleserne. Hæren siden 1984, hadde ansvaret for brakkene på den tiden, under. Himalaya-nasjonens tiår lange maoistiske opprør, ble domstolen fortalt. Siktelsen gjelder to menn, Janak. Bahadur Raut og Karam Hussain, og ble brakt under Section 134 (sub. section 1) of Criminal Justice Act 1988. Retten hørte at riksadvokat Dominic Grieve ga tillatelse til at anklagene ble tatt ut i går. Den nepalesiske hærens offiser Kumar Lama, 46, ble arrestert i St Leonards-on-Sea, East Sussex, og anklaget for to tilfeller av tortur. Oberst Lama dukket opp ved Westminster Magistrates' Court (bildet) anklaget for å ha påført alvorlig smerte eller lidelse når han handlet i en offisiell egenskap. Regjeringen i Nepal tilkalte den britiske ambassadøren i Kathmandu for å protestere over offiserens arrestasjon. Visestatsminister Narayankaji. Shrestha fortalte journalister at regjeringen hadde krevd det umiddelbare. løslatelse av Lama, mens Nepal også instruerte sin ambassade i London om å. sende inn et protestnotat til den britiske regjeringen. To diplomater fra den nepalesiske ambassaden var i retten for den korte høringen. Scotland Yard sa at arrestasjonen ikke fant sted etter anmodning fra nepalske myndigheter. Retten hørte at kona hans er sykepleier. og de har to barn, en 21 år gammel universitetsstudent og en. 17 år gammel A-Level student. Lama har tidligere tjent som FNs fredsbevarer i Sierra Leone og to ganger i Libanon, hørte retten. Han ble varetektsfengslet av distriktsdommer Quentin Purdy for å møte på Old Bailey 24. januar. Beklager, vi kan ikke akseptere kommentarer av juridiske årsaker.
|
Kumar Lama arrestert av Met Police i St. Leonards-on-Sea, East Sussex. Nepal innkalte den britiske ambassadøren for å uttrykke sin 'sterke innvending'
|
2,832 | 2,832 | 49,778 |
-- Helt siden han var en ung gutt, har den kenyanske artisten Cyrus Kabiru sett for seg å puste nytt liv i omgivelsene sine. «Når jeg våknet hver morgen, var det første jeg så søppel», minnes Kabiru, hvis barndomshjem sto overfor en søppelhaug hvor alt avfallet til Nairobi ble dumpet. "Jeg pleide å si til faren min at når jeg blir stor, vil jeg gi søppel en ny sjanse." Og det var akkurat det han fortsatte med. Kabiru er selvlært skulptør og maler og lager visuelt slående kunstverk av forlatt avfall han samler inn fra gatene i den kenyanske hovedstaden. Den talentfulle artisten er mest kjent for sine "C-Stunners", en serie med iøynefallende håndlagde briller. I Kabirus hender får støpte bolter, ledninger, skjeer og flasketopper et nytt liv som viktige komponenter i lunefulle kunstverk. Fratatt sin opprinnelige verdi, blir de resirkulerte materialene forvandlet til steampunk, unike kreasjoner som overskrider tradisjonelle former og utfordrer stereotypier. "Jeg ser ikke på søppel som avfall," sier Kabiru. "Jeg ser bare søppelet som en sjanse for kreativitet." Tidlige kamper. Den ressurssterke kunstnerens fascinasjon for briller startet i veldig ung alder, inne i det lille to-roms huset han delte med foreldrene og fem søsken. Han ville ha et par egne briller, men faren hans med briller nektet å gi ham sine eller skaffe ham noen nye. Tilbake på 1960-tallet ble faren til Kabiru slått av moren etter å ha ødelagt et par dyre briller hun hadde kjøpt til ham. Den hendelsen ble igjen hos Kabirus far, som fortalte sin unge sønn at hvis han ville ha briller, skulle han lage det selv. Les dette: 3D-tegneserie ser Kenyas politikere kjempe som 'Transformers' Kabiru tok farens ord til seg. Like etter begynte han å lage sine egne rammer med bestikk, plast og andre materialer han kunne finne i huset sitt. Uinteressert i å studere, ville Kabiru være oppe om nettene for å skulpturere og male; på skolen brukte han kreasjonene sine til å bytte med klassekameratene. "Jeg gjorde aldri eksamener, jeg gjorde aldri lekser," forklarer Kabiru. "Jeg pleide å bytte ut: 'du skal gjøre leksene mine, jeg skal gi deg kunstverket mitt, du skal gjøre eksamenen min, jeg skal gi deg kunstverket mitt', så det var slik jeg overlevde på skolen." Etter å ha fullført videregående, ville Kabirus far at han skulle studere elektronisk ingeniørfag, som de fleste medlemmer av familien hans. Kabiru hadde imidlertid ikke noe ønske om å studere. Hans opprørske holdning, kombinert med at han nektet å følge noen normer, falt ikke i god jord hos familien eller samfunnet. "Jeg vokste opp som et dårlig eksempel," sier Kabiru. "Voksne pleide å si til barna sine, 'du må jobbe hardt, ellers ender du opp som Cyrus'." Internasjonal anerkjennelse. Uten støtte fra familien tok Kabiru kunstverket hans og flyttet fra huset for å ta fatt på sin kunstneriske reise. Han leide et atelier hvor han, bortsett fra sine arresterende briller, begynte å jobbe med fargerike og satiriske malerier, samt skulpturer - alt laget av resirkulert materiale samlet inn mens han streifet rundt i gatene i Nairobi. "Jeg elsker naturen," sier Kabiru. "Jeg går hver dag, jeg kan ikke overleve uten å gå," legger han til. "Jeg vet ikke hvordan jeg skal sitte stille." I dag gir Kabirus bemerkelsesverdige kreasjoner og engasjement for miljøet ham i økende grad internasjonal anerkjennelse. Han har blitt invitert til å tale på store begivenheter som TED2013-konferansen i California og Milan Fashion Week, mens arbeidet hans har vært omtalt i mange show over hele verden. Les dette: Guttens prangende oppfinnelse skremmer løver. Nærmere hjemmet sier Kabiru at ting også endrer seg - hans utholdenhet og harde arbeid har nå gjort ham til et "godt eksempel" for ungdom i samfunnet hans. Tidligere i år besøkte Kabirus far også atelieret hans for første gang og ble overrasket over sønnens arbeid. "[Det gjorde meg] veldig stolt," sier Kabiru. "De forstår meg nå, så jeg er veldig glad." «Selling poverty» Det har vært en strabasiøs reise for den myke artisten, nå i 20-årene. «Det er vanskelig å være artist i Kenya», innrømmer han. Men Kabiru ønsker ikke å dvele ved fortidens kamper eller problemene han står overfor. For mange kenyanske og afrikanske kunstnere, sier han, er interessert i å «selge fattigdom i stedet for kreativitet». "Du får folk til å si: 'Jeg vokste opp i Kibera-slummen, jeg vokste opp på dette stedet og dette stedet, kjøp kunsten min'," sier Kabiru. "Jeg vil endre det - ikke å fortelle folk om problemene mine, fattigdommen," legger han til. "Jeg tror det er bra å selge kreativiteten du har gjort, og fortelle folk at du har dette stedet [slik at de kan komme] for å kjøpe arbeidet ditt og se ideene dine." Fremme kunst. Når han ikke lager overbevisende kunstverk i studioet sitt, eller leter i gatene etter materialer, besøker Kabiru landlige samfunn i Kenya som en del av "Outreach"-initiativet hans, som har som mål å oppmuntre til kreativitet og bevisstgjøre økologiske problemer i landet sitt. På disse områdene holder han workshops og lærer folk hvordan man kan skape kunst med materialene rundt dem på en miljøvennlig måte. Han sier at han retter seg mot eldre generasjoner fordi det er de som kan ha innvirkning i lokalsamfunnene deres. – Hvis jeg lærer bestemødre noe om avskoging eller å ta vare på naturen, er det lettere for bestemødre å lære barna sine, sier han. Og selv om Kabirus kunst vinner flere og flere beundrere i alle aldre både i inn- og utland, er det fortsatt en eldre person som trenger å overbevise. "Min bestemor har til nå fortsatt å lete etter en god jobb for meg," sier Kabiru. "Når du besøker bestemoren min, spør hun deg om du jobber," legger han til. "Hvis du sier at du jobber, vil hun spørre deg om du kan få en ekstrajobb for meg."
|
Cyrus Kabiru er en kenyansk selvlært skulptør og maler. Han lager kunstverk fra funnet gjenstander han samler i gatene i Nairobi. Han er mest kjent for sin serie med iøynefallende håndlagde briller. Kabiru har blitt invitert til å tale på TED2013 -konferansen og har vist sitt arbeid rundt om i verden.
|
2,833 | 2,833 | 34,881 |
- En tidligere leder av Mexicos narkotikakartell i Tijuana ble mandag i USA dømt til 25 års fengsel og beordret til å tape 100 millioner dollar etter å ha erkjent straffskyld for vold og konspirasjon for å hvitvaske penger, sa tjenestemenn. Benjamin Arellano Felix erkjente straffskyld for anklagene i januar i USAs føderale domstol i San Diego. «Dagens domsavsigelse markerer slutten på Arellano-Felix sin regjeringstid som leder av en av de farligste narkotika- og organiserte kriminalitetsorganisasjonene våre byråer noen gang har etterforsket», sa San Diego FBIs fungerende spesialagent Eric Birnbaum i en uttalelse. USA, Mexico, Canada diskuterer måter å bekjempe narkotikakarteller på. Arellano Felix var en av syv brødre som drev kartellet, også kjent som Arellano Felix-organisasjonen, inntil han og flertallet av ledelsen ble arrestert. Under sitt høydepunkt på 1990-tallet og begynnelsen av 2000-tallet kontrollerte kartellet strømmen av kokain, marihuana og andre stoffer til USA gjennom Tijuana og Mexicali. "Jeg var skuffet," sa Nicholas De Pento, en advokat som representerer Arellano Felix, om mandagens straffutmåling. "Vi må se på alternativene våre, men klageavtalen som jeg overtok har et frafall av anke ... hendene mine er på en måte bundet." De Pento sa at han ble brakt inn i saken for mindre enn to uker siden. Våpnede menn dreper fem politifolk i Ciudad Juarez. I tillegg til å handle narkotika, drev kartellet under Arellano Felix' ledelse et nettverk kjent for bestikkelser, spioner og drap, ifølge den meksikanske statsadvokatens kontor. Han ble ansett som hjernen og regnskapsføreren for organisasjonen, sa byrået. Arellano Felix er dømt for organisert kriminalitet i Mexico og sonet der i ni år før han ble brakt til USA i fjor. Han ble arrestert i 2002 i delstaten Puebla. Utleveringsprosesser mot ham begynte i 2007. "Dagens fengselsstraff sikrer praktisk talt at Arellano-Felix vil tilbringe resten av livet i varetekt. Etter denne dommen vil han bli deportert til Mexico for å fullføre en 22-års dom. Dette er passende. slutt for en person som har forårsaket så mye lidelse og ødeleggelse," sa USAs advokat Laura Duffy. CNNs Dana Ford bidro til denne rapporten.
|
Benjamin Arellano Felix blir også beordret til å miste 100 millioner dollar. Han erklærte seg skyldig for å ha racketeering og konspirasjon for å vaske penger. Arellano Felix er den tidligere lederen for Tijuana -narkotikakartellet. Advokaten hans sier at straffeutmålingen er en skuffelse.
|
2,834 | 2,834 | 31,541 |
LOS ANGELES (CNN) - Den tidligere baseball-storen Lenny Dykstra nådde en avtale med påtalemyndighetene, og påberopte seg ingen konkurranse onsdag til tre tilfeller av grovt biltyveri og innlevering av en falsk finansiell erklæring, sa Los Angeles County District Attorney's Office. Dykstra, en tre ganger Major League Baseball All-Star som ledet New York Mets til et World Series-mesterskap, ble løslatt i påvente av straffutmålingen 20. januar 2012, sa kontoret i en uttalelse. Den tidligere idrettsutøveren, som risikerer opptil fire års fengsel, innrømmet at tapet var mer enn 100 000 dollar, ifølge en uttalelse fra distriktsadvokatens kontor. I bytte mot Dykstras påstand vil 21 siktelser mot ham, inkludert forsøk på grand theft auto, identitetstyveri, besittelse av et kontrollert stoff og uautorisert besittelse av en sprøyte, bli avvist ved straffutmålingen, ifølge uttalelsen. Fra og med januar prøvde Dykstra, 48, og to medtiltalte å leie forskjellige high-end biler fra flere forhandlere i området ved å gi uredelig informasjon og kreve kreditt gjennom en falsk virksomhet, sa påtalemyndigheten. En kriminell klage hevdet at Dykstra og Robert Hymers (27), regnskapsføreren hans, ga informasjon fra en mann de hevdet var medunderskriver, men som ikke hadde autorisert navnet hans til å bli brukt. Leieavtaler ble ikke godkjent hos to forhandlere, men paret og Christopher Gavanis (30), en venn av Dykstra, kjørte av gårde med tre biler hos ett selskap ved å gi uredelig informasjon til en forhandler, sa assisterende distriktsadvokat Alex Karkanen. Da Dykstra ble arrestert i april, skal politiet i Los Angeles ha funnet kokain og ecstasy sammen med somatropin, et syntetisk menneskelig veksthormon, da de ransaket hjemmet hans i Encino. I september påberopte Hymers ingen konkurranse for én forbrytelse av identitetstyveri. Gavanis erklærte ingen konkurranse for en forbrytelse for å ha innlevert en falsk finansiell erklæring, sa påtalemyndigheten. I en separat sak ble Dykstra i mai tiltalt for føderale anklager, inkludert hindring av rettferdighet for angivelig å ha tatt over 400 000 dollar i eiendom som skulle ha gått til konkurskreditorene hans og deretter løyet om det under ed, hevder påtalemyndigheten. Dykstras fantastiske profesjonelle baseballkarriere begynte i 1981, da New York Mets traftet ham ut av videregående. I løpet av sitt andre år i majors, traff spilleren med kallenavnet "Nails" for sin utholdenhet, et lead-off home run i Game 3 i 1986 World Series på Bostons Fenway Park, etter at Mets tapte de to første kampene. Den gnisten samlet Mets til en syv-kamps serieseier over Boston Red Sox. CNNs Stan Wilson bidro til denne rapporten.
|
Tidligere baseballstjerne ber ingen konkurranse om flere siktelser. Han står overfor fire års fengsel ved dom i januar. Klage sier at Dykstra, to venner uredelig kjørte av med luksusbiler fra forhandler.
|
2,835 | 2,835 | 117,260 |
Av. Kerry Mcdermott. PUBLISERT:. 06:51 EST, 1. desember 2012. |. OPPDATERT:. 06:52 EST, 1. desember 2012. Tragedie: Christine Barrett døde etter å ha slått ned en dødelig blanding av alkohol og smertestillende ved et uhell. En kvinne som i årevis var plaget av "naboer fra helvete" døde etter å ha slått ned en cocktail med drinker og narkotika for å hjelpe henne med å takle det. Christine Barrett, 58, som hadde leddgikt i ryggen, døde etter å ha vasket ned sin vanlige dose smertestillende med alkohol for å prøve å blokkere støyen i kommuneleiligheten der hun bodde alene i St Albans, Hertfordshire. Søsteren hennes - som sa at Barrett hadde blitt tvunget til å lide under den antisosiale oppførselen i minst fem år - har hevdet at rådet burde ha rehusert den "skremte" sekretæren, som tok medisiner for angst og depresjon. Ms Barretts fastlege, Dr Xanthe Cross, fortalte en undersøkelse at pasienten hennes hadde innrømmet at hun drakk om natten fordi støyen skapt av hennes bøllete naboer hindret henne i å sove. Undersøkelsen hørte at Barrett - som bodde i andre etasje - var desperat etter å flytte til et nytt hjem og hadde fortalt St Albans by- og distriktsråd at hun slet med å komme seg opp trappene på grunn av leddgikten hennes. Kvinnens søster, som ikke ønsket å bli navngitt, sa: 'Hun sendte medisinske journaler til rådet, men det hjalp ikke. Det var som om hun ble glemt. «Hun ble veldig redd når hun bodde der, og hun kom til scenen hvor hun gikk rundt hjørnet og ikke engang ville gå inn døren.» Hun hevdet at den antisosiale oppførselen påvirket livene til andre beboere i Bardwell Court-leilighetene, så vel som søsteren hennes. «Christine var en husstolt kvinne, men hun hadde gitt opp - det var tragisk å se henne slik,» sa hun og la til at hele familien følte at de lokale myndighetene var en del av skylden for Barretts død. Karen Dragovic, boligsjef i kommunen, sa at de hadde tilbudt Barrett en alternativ leilighet tidligere i år. Kritisert: Fru Barretts familie hevder at hennes død kunne vært forhindret hvis rådet hadde gjenhuset henne. "Vi var ekstremt triste å høre om at Christine Barrett døde ved et uhell," sa Dragovic. «Vi er klar over antisosial oppførsel ved Bardwell Court og har jobbet med innbyggerne for å iverksette tiltak for å håndtere dette. "Vi prøvde også å omhuse Christine Barrett, og hun ble tilbudt å flytte tidligere på året." Natten til hennes død den 19. juli. Ms Barrett konsumerte nok alkohol til å gi henne mer enn det dobbelte. grense for promillekjøring. Kombinert med smertestillende fikk det henne til å slutte. puste, hørte undersøkelsen. Hertfordshire rettsmedisiner Edward Thomas registrerte en dom om utilsiktet død.
|
Christine Barrett, 58, døde etter å ha døde ved et uhell en dødelig cocktail av drikke og narkotika i St. Albans, Hertfordshire. Pårørende for sekretæren, som bodde alene i en råd i rådet, hevdet at hun hadde blitt plaget av antisosiale yob i årevis.
|
2,836 | 2,836 | 28,224 |
Sharm El-Sheikh, Egypt (CNN) -- Egypts kjente ferieby Sharm el-Sheikh som tiltrekker seg millioner av turister fra hele verden begynner å bli lei av sin mest kjente gjest: Hosni Mubarak. Den avsatte presidenten, sier innbyggerne, er dårlig for næringslivet. "Vi vil at han skal gå," sa Ahmed Fahmy, en bygningsarbeider som bor her. "Han har skapt mange problemer og påvirket turismen. Turismen er død nå." La til Mohamed Nasr, som driver en limousintjeneste: "Alle vil at" Mubarak skal forlate. "Turisme nå er ikke bra ... Min virksomhet er ingenting nå." Fahmy snakket over gaten fra Sharm el-Sheikh internasjonale sykehus, hvor Mubarak har oppholdt seg under kraftig politibeskyttelse siden påtalemyndigheten begynte å avhøre ham tirsdag. Synet av opprørspoliti med hjelmer som danner en menneskelig kjede av svarte uniformer rundt omkretsen av det pyramideformede sykehuset, sto i skarp kontrast til palmene, suvenirbutikkene og solbrente europeiske turister som vandrer forbi og stirrer nysgjerrig på dem. Denne uken arresterte Egypts statsadvokat Mubarak offisielt i 15 dager i forbindelse med dødsfallet til hundrevis av aktivister under gateprotestene som styrte ham fra makten 11. februar. Hans to sønner, Gamal og Alaa, ble overført til Kairos Tora-fengsel denne uken. . Egypts revolusjon lyktes i å velte en en gang urørlig diktator. Men det har også forkrøplet landets vitale turistnæring, som ifølge noen konservative anslag utgjør 10 % av den egyptiske økonomien. Sharm el-Sheikh, et internasjonalt mekka for dykking og nattklubber som normalt tar imot anslagsvis 5 millioner turister i året, har blitt spesielt hardt rammet. Strendene i "Sharm", som lokalbefolkningen kjærlig kaller det, er nesten øde. Den en gang så travle havnen i Namma Bay er stort sett stille, bortsett fra en og annen motorbåt som putter forbi og trekker hylende turister som kjører på innerrør. Hotelloperatører estimerte at de var under 30 % kapasitet ved det som normalt er turistsesongen. "Du må være på 35% bare for å gå i balanse," sa Mohamed Abbas, leder av Iberotel Lido Hotel. I siste halvdel av februar var hotellet på 6 % til 8 % kapasitet. Abbas estimerte at det nåværende fritt fallet i turistinntekter er verre enn nedgangen etter tre dødelige bombeangrep i Egypts Sinai i 2004, og etter en serie haiangrep i november i fjor. Den britiske turisten Jane Dixon sa at hun ikke tenkte to ganger på å ta med tenåringssønnen og datteren til Sharm el-Sheikh. "Det er ikke forskjellig fra den mulige trusselen i London," sa hun, mens hun satt i et svømmebasseng på taket med utsikt over Rødehavet. "Du er like sannsynlig å bli sprengt når du kjører undergrunnen," la hun til, og refererte til Londons T-banesystem. Likevel hindret den politiske ustabiliteten som grep Kairo Dixon fra å besøke pyramidene. Hennes 15 år gamle sønn, Josh, ble overrasket over å se avsperringen til opprørspolitiet utenfor Sharm el-Sheikhs sykehus. "Det var ganske kult," sa han. "Jeg visste ikke at presidenten bodde der. Det er skumle vakter over alt. Så jeg føler meg ganske trygg." På spørsmål om hvorfor turister sluttet å komme, hadde hotell- og nattklubboperatøren Adly El Mestekawy ett enkelt svar: revolusjonen. "For første gang i Egypts historie på 7000 år blir en farao etterforsket. Hele familien hans blir etterforsket," sa Mestekawy. Men Mestekawy, som sier at han åpnet den første dagligvarebutikken og hotellet i Sharm el-Sheikh da det var lite mer enn en ørkencampingplass på 1980-tallet, håper Egypts stort sett fredelige revolusjon vil lønne seg i det lange løp. "Egypt er ikke lenger slavebundet. Egypt er fritt og åpent for verden gjennom fredelige midler," sa han. "Dette vil bringe turister tilbake i stort antall, og dette er hva landet trenger." Egypt har fortsatt en lang vei å gå før sikkerhetsstyrkene omfavner åpenhet. Hemmelig politi anklaget en CNN-kameramann da han filmet en solnedgang over Rødehavet på fredag. Uten å vise noen identifikasjon forsøkte de sivilkledde offiserene å konfiskere kameraet før de til slutt ble overbevist om at ingen statshemmeligheter hadde blitt filmet. Ikke langt unna ropte arbeidere utenfor en suvenirbutikk et ofte gjentatt motto til forbipasserende turister. "Velkommen til Egypt," sa de.
|
Reiselivsarbeidere sier at Mubaraks tilstedeværelse har skadet virksomheten. Han får behandling på et Sharm El-Sheikh sykehus. Mubaraks politibeskyttelse står i kontrast til reiselivsvibe.
|
2,837 | 2,837 | 5,424 |
En brite som er fengslet i Burma for å ha brukt et bilde av Buddha for å promotere baren sin, har blitt "forlatt" av utenriksdepartementet, ifølge menneskerettighetsforkjempere. Phil Blackwood ble dømt til to og et halvt år med hardt arbeid av en burmesisk domstol i forrige måned etter å ha publisert det falske bildet av Buddha med DJ-hodetelefoner på Facebook. Tunge-in-cheek-reklamen for en kveld med billige drinker i baren VGastro i Rangoon vakte harme blant troende buddhister. Rull ned for video. Phil Blackwood (til venstre) ble dømt til to og et halvt år med hardt arbeid av en burmesisk domstol i forrige måned etter å ha lagt ut et hånet bilde av Buddha med DJ-hodetelefoner på Facebook. Menneskerettighetsforkjempere hevder at han har blitt "forlatt" av utenriksdepartementet. Den 32 år gamle barsjefen, som har dobbelt New Zealand og britisk statsborgerskap, ble funnet skyldig i å ha fornærmet religion sammen med barens burmesiske eier og en annen manager, til tross for at han beklaget sterkt for å ha lagt ut bildet. Alle tre fikk samme dom. Parlamentsmedlemmer og menneskerettighetsforkjempere sa at Blackwood, som er gift med en ung datter, utholder forferdelige forhold i det beryktede Insein-fengselet. De hevdet også at den britiske regjeringen hadde "vendt ryggen" til Blackwood, som bodde i Middlesbrough til familien flyttet til New Zealand da han var fire. Den 32 år gamle barsjefen, som har dobbelt New Zealand og britisk statsborgerskap, ble funnet skyldig i å fornærme religion på grunn av dette bildet. I et svar fra Commons innrømmet en utenriksminister at han ikke var klar over at Blackwood var britisk statsborger. I går kveld insisterte hans far Brian på at familien hadde informert britiske myndigheter om sønnens dobbelte nasjonalitet etter arrestasjonen. Selv om New Zealand-diplomater tok ledelsen, sa han at familien forventet at utenriksdepartementet ville øve press på Burma. Middlesbrough-parlamentsmedlem Andy McDonald sa: «Philip Blackwood har blitt urettmessig fengslet for en ærlig feil som han allerede har gitt en dyp unnskyldning for. "Som en britisk statsborger, i stedet for å snu ryggen til Mr Blackwood, bør utenriks- og samveldekontoret trekke alle tilgjengelige forlater for å sikre hans umiddelbare og betingelsesløse løslatelse slik at han kan returnere til familien sin." Det er internasjonal bekymring over en bølge av religiøs nasjonalisme i Burma, inntil nylig styrt av en militærjunta. En talsmann for Foreign and Commonwealth Office sa: «Vår ambassadør i Burma gjorde det klart at vi fulgte saken nøye da han tok den opp med den burmesiske presidenten. "Vår ambassade i Rangoon har gitt råd og støtte til New Zealandere i Mr Blackwoods sak."
|
Phil Blackwood ble dømt til to og et halvt år med hardt arbeid. La ut det etterlignede bildet som annonserte en billig drinkkveld på Facebook. 32-åringen ble funnet skyldig i å fornærme religionen til tross for at han ba om unnskyldning.
|
2,838 | 2,838 | 27,316 |
LONDON, England (CNN) - En 23 år gammel britisk student har designet en "supergrønn superyacht" bygget med kun bærekraftige materialer og som gir praktisk talt ingen karbonutslipp. 600 kvadratmeter med solcellepaneler og tre gigantiske "vinger" betyr at "Soliloquy" kan kjøre på vindenergi eller solenergi. "Soliloquys" unike øko-luksusdesign lar båten kjøre på to forskjellige kilder til bærekraftig energi ved å inkorporere 600 kvadratmeter med solcellepaneler på utsiden av båten og gigantiske stive "vinger" som fungerer som seil. Selv om den 58 meter lange båten ennå ikke er bygget, vil den kunne kjøre enten på vindenergi via vingene (kjent som "rigid-wing solarsails"), solenergi levert av panelene eller en kombinasjon av de to. En superyacht av tilsvarende størrelse brenner hvor som helst mellom 250 og 600 liter marin diesel i timen, avhengig av hastighet og drivstoffeffektivitet, og slipper ut tre ganger så mye som CO2-utslipp, ifølge det britiske yachtselskapet Yacht Carbon Offset. Noen av de største SUV-ene på veien bruker rundt 20 liter drivstoff i timen. Både panelene og solseilene – utviklet av det australske selskapet Solar Sailor – på fartøyet kan foldes sammen eller strekkes helt ut avhengig av hvilken energikilde som er i bruk, og endrer yachtens form. "Jeg ønsket å bevise at øko-luksus ikke lenger trenger å være en oksymoron og ikke trenger å gjøre en yacht dyrere," sa designer Alastair Callender, en livslang seilfanatiker, til CNN. Se flere bilder av superyacht Soliloquy ». "Min generasjon er lidenskapelig opptatt av planeten, og vi må gjøre alt vi kan for at jorden kan opprettholde oss," la han til. "Samtidig brenner jeg også for superyachter." Soliloquy er anslått å koste omtrent $60 til $65 millioner å bygge - tilsvarende kostnadene til konvensjonelle superyachter av denne størrelsen. Callender er for tiden i samtaler med potensielle eiere om å få bygget fartøyet. Det bredere superyachtsamfunnet er begeistret for potensialet i designet hans, og han har også blitt invitert til å snakke om sitt stadig utviklende øko-fartøy i Abu Dhabi og Monaco. Callender ble opprinnelig inspirert av den berømte arkitekten David Fishers design for et "stadig bevegelig" tårn i Dubai. "Det var slik ideen om en superyacht i stadig utvikling startet - med de tre vingene som uavhengig kan rotere gjennom 360 grader," forklarte Callender. Liker du utseendet til Soliloquy? Fortell oss i Sound Off-boksen nedenfor. Callender designet "Soliloquy" i løpet av sitt siste studieår ved Coventry University i England. Han henvendte seg til Solar Sailor, et australsk teknologiselskap for teknisk validering av designet hans. Han ba også et lokalt ingeniørfirma, Visioneering, om å hjelpe til med å konstruere en intrikat detaljert skalamodell. Til å begynne med ble noen på Visioneering overrasket over Callenders unge alder. "Men ideen var nyskapende og noen ganger kan yngre mennesker ta med seg virkelig friske, nye ideer," sa Adrian Coppin fra Visioneering. "Han har også mye erfaring i yachtindustrien." Callender sier at lidenskapen hans kommer fra en barndom tilbrakt i Portsmouth, England: "Jeg vokste opp nær en havn, 200 meter unna seilklubben min." Etter skolen dro Callender til Hellas i seks måneder for å undervise i seiling. Deretter jobbet han med noen av de store yachtdesignselskapene, inkludert mentoren hans, Andrew Winch. Han føler seg nå trygg på at prosjektet hans blir virkelighet med en god forretningsplan. "Det er hundrevis av ekstremt rike familier som investerer i grønn teknologi og til nå ikke har ønsket å kjøpe yachter fordi de produserer for mye karbonutslipp," sa han. "Men med en yacht som Soliloquy tror jeg de kan vurdere det."
|
En 23 år gammel britisk student har designet en supergrønn superyacht. Den kjører på enten solenergi fra paneler eller vindenergi fra gigantiske "vinger" YAHCT produserer praktisk talt ingen utslipp og er laget av bærekraftige materialer. Designer er nå i samtaler med potensielle eiere om å ha "ensomhet" bygget.
|
2,839 | 2,839 | 28,108 |
Djerba, Tunisia (CNN) - Evakueringen av titusenvis av flyktninger som har strømmet over den libyske grensen til Tunisia har trappet opp dramatisk. Tunisiske myndigheter har etablert en luftbro fra en provinsiell flyplass på øya Djerba som nå flytter ut tusenvis av migranter om dagen. – Vi forventer at 10.000 passasjerer reiser hver dag med 66 bevegelser, det vil si 66 fly, sa Djerba lufthavndirektør Zouhaier Badreddine til CNN. "De fleste drar til Egypt. Men det er også kinesere, pakistanere, filippinere, bangladeshiske, vietnamesere, tyrkere i begynnelsen, men nå ser det ut til at de alle har reist. Det er mange nasjonaliteter og mange destinasjoner." Per torsdag hadde mer enn 172 000 mennesker forlatt Libya, de fleste av dem migrantarbeidere på vei hjem, sa FNs nødhjelpskoordinator, Valerie Amos, i en uttalelse utstedt fredag. Blant dem var kvinner og barn, sa hun. FNs tall var litt mindre enn tallet til Den internasjonale organisasjonen for migrasjon, som har samarbeidet med FNs flyktningorgan og anslått at 200 000 mennesker hadde flyktet fra Libya. Noen av de som krysser grensen fortalte CNN at regjeringsstyrkene i Tripoli hadde konfiskert mobiltelefonene og kameraene deres. Et flertall av de som flykter er egyptere som hadde jobbet i Libya. Men utenlandske arbeidere inkluderer også borgere fra andre nasjoner, inkludert Bangladesh, Thailand, Vietnam, Sudan, Ghana og Mali. En tjenestemann i det amerikanske byrået for internasjonal utvikling sa at omtrent 90 000 mennesker var i transittleirer over den libyske grensen i Tunisia. Nesten halvparten av dem er egyptere, sa tjenestemannen, som ikke ønsket å bli identifisert fordi han ikke var autorisert til å uttale seg. Nærmere den egyptiske grensen, i den østlige byen Benghazi, ventet rundt 8000 utlendinger på evakuering. De inkluderte eritreere, etiopiere og somaliere, ifølge flyktningbyrået. "De ser ut til å ha samlet seg spontant og camperer sammen for sikkerhet mens de venter," sa talskvinne for flyktningbyrået Melissa Fleming i en uttalelse. Hun sa at de fleste av disse menneskene vil bli evakuert innen to dager. Ytterligere 110.000 mennesker inne i Libya er blitt rammet av krisen, sa Den internasjonale Røde Kors-komiteen fredag. Den appellerte om 26 millioner dollar for å hjelpe de i landet og de i Tunisia. Byrået sa at de vil bruke pengene til mat, vann, medisinsk behandling, sanitær og hygieneartikler. Etter hvert som volden har eskalert de siste dagene, har amerikanske militærfly og franske charterfly kjempet for å evakuere titusener fra den nordafrikanske nasjonen. I Washington sa president Barack Obama at han har godkjent bruken av amerikanske militærfly for å hjelpe egyptere som har flyktet fra urolighetene med å vende hjem. Han sa at han ga US Agency for International Development fullmakt til å chartre flere fly. - Titusenvis av mennesker fra mange forskjellige land flykter fra Libya, og vi berømmer regjeringene i Tunisia og Egypt for deres reaksjon, selv når de går gjennom sine egne politiske overganger, sa Obama. Pentagon kunngjorde at to fly med humanitære forsyninger ble sendt fredag til Tunisia i det som har blitt kalt Operation Odyssey Dawn; flyene bar tepper, ruller med laken og vannkanner. CNN fikk vite at et C-130 lastefly merket med et amerikansk flagg landet i Tunisia. Badreddine sto i avgangshallen til en flyplass som normalt tar imot solhungrige europeiske turister som reiser til de forblåste strendene ved Djerbas middelhavskyst. I stedet ble hallen fylt med hundrevis av slitne og skitne arbeidsinnvandrere. Noen slo leir på gulvet på tepper. Andre sto i ordnede køer foran en stand som normalt er reservert for bilutleiefirmaer og pengeveksling, som i stedet holdt tunisiske frivillige som delte ut smørbrød, frukt og vann til de ankomne. "Av de 50 000 flyktningene som har kommet hit" siden krisen begynte, sa Badreddine, "alle har fått husly og mat på flyplassen." Forholdene på flyplassen var dramatisk bedre enn scenen som ventet mange migranter umiddelbart etter å ha kommet inn i Tunisia fra Libya. Torsdag ble mer enn 5000 bangladeshiske menn slått leir på en ledig tomt ved siden av grenseporten, sammenklemt under tepper ved siden av en illeluktende dam med gjørmete vann mens hylende vind pisket støv gjennom anlegget. Tunisiske myndigheter og frivillige delte ut mat og vann. En teltby som fungerer som transittsenter ble reist denne uken rundt 10 kilometer fra grensen. Men leiren kan bare holde rundt 15 000 mennesker - det er hvor mange mennesker som anslås å ha ankommet på en enkelt dag og ikke nær nok til å romme alle de som trenger det. Likevel har forholdene forbedret seg dramatisk siden onsdag, da libyske myndigheter begynte å regulere strømmen av flyktninger over grensen. I stedet for å la dem messe i tusenvis foran den tunisiske grenseporten, må flyktninger nå nærme seg grensen til Tunisia i ordnede grupper i én fil. FNs flyktningbyrå sa fredag at antallet sivile som flykter fra volden i Libya til Tunisia «har falt betydelig siden onsdag ettermiddag», med væpnede, pro-regjeringsstyrker som bemanner den libyske siden. Sammenlignet med tidligere i uken, da 10 000 til 15 000 mennesker reiste daglig til Tunisia, kom færre enn 2000 over torsdag og omtrent like mange gjorde det på fredag, sa byrået. FNs høykommissær for flyktninger sa at de er «svært bekymret for at sikkerhetssituasjonen i Libya kan hindre folk i å flykte». Den libyske regjeringen virket ivrig etter å vise frem den ordnede grensen. Tjenestemenn busset inn en gruppe utenlandske journalister fra Tripoli torsdag ettermiddag som en del av en guidet tur i grenseregionen. Men ved ankomst til Egypt har dusinvis av flyktninger sagt at de er blitt ranet ved libyske sjekkpunkter. Mange sa at mens de forsøkte å komme seg ut av Libya, ble de stoppet og ransaket av libyske sikkerhetsstyrker som konfiskerte mobiltelefonene og datamaskinene deres. Mange flyktninger anklaget også libysk politi og soldater for å ha ranet dem med våpen. "Jeg har ikke noe pass, bare en passfotokopi," sa Mohammed Shafiq al Islam. Den 29 år gamle mannen satt på gulvet på flyplassen med mer enn 100 bangladeshere - alle ventet på et fly hjem. Han hadde på seg en uniform merket "Hanil", navnet på forsyningsselskapet som betalte ham 250 dollar i måneden for å jobbe i Libya. «Det libyske folket tar pengene mine og passet mine og sier hele tiden «Jeg vil drepe deg, jeg vil drepe deg»», sa al Islam og snakket på gebrokkent engelsk. "Jeg er rømt (for) livet mitt." Som mange migrantarbeidere i Bangladesh, hadde al Islam lånt rundt 4000 dollar for å betale arbeidsformidlingsbyråer for å gi ham en jobb i Libya. Da de kom til Libya, ble mange arbeidsinnvandrere tvunget til å overlevere passene sine til arbeidsgiverne. Menneskerettighetsgrupper har fordømt slik praksis og hevdet at de utgjør lite mer enn kontraktsplikt. Flyturen tilbake til Bangladesh for al Islam og hans medmigranter vil være gratis, men han og mange av hans medbangladeshere står overfor knusende gjeld. "Vi er veldig hjelpeløse nå; vi er tiggere nå," sa al Islam. Djerba flyplasstjenestemenn sa at 25 flyvninger var planlagt å ta av fredag til Kairo. Den franske regjeringen har hjulpet til med den egyptiske luftbroen ved å chartre flere passasjerfly til Kairo. En rekke charterfly er også planlagt til India, Jordan, Kina, Vietnam og Dubai.
|
"Vi er hjelpeløse nå" U.N. anslår at 172 000 mennesker har flyktet fra Libya. De fleste av dem er migranter som kommer hjem. 10.000 forventes å forlate daglig, sier en tunisisk flyplassansvarlig.
|
2,840 | 2,840 | 66,268 |
-- Mindre enn to uker etter at hun ble brutalt knivstukket, er en 12 år gammel Wisconsin-jente hjemme på restitusjon og føler seg frisk nok til å erte sin yngre bror, sier familien hennes. "Hennes fysiske sår, heldigvis, leges raskere enn forventet, og smertene hennes avtar daglig," sa familien i en uttalelse. "For det er vi så takknemlige." Familien har utpekt tirsdagen til "Go Purple"-dagen. Det er den overlevendes favorittfarge, og familien ber supportere om å bruke den. Familien har bedt om at offeret ikke blir navngitt for hennes sikkerhet og fordi hun er mindreårig. Lilla er også en del av temaet for den offisielle #HeartsForHealing-innsamlingen for offeret og hennes familie. Kampanjen har samlet inn mer enn $42.000 mot målet på $250.000, og har også resultert i en strøm av hjemmelagde lilla hjerter som skal leveres til jenta og hennes familie. "Beskjedene som folk tar med i deres hjerter, tiden og innsatsen de legger ned i noen av disse prosjektene, det var helt utrolig," Dana Hoffman, en familievenn og talskvinne og en av arrangørene av Hearts for Healing kampanje, fortalte CNNs «New Day». Jentas familie sa at den er "overveldet av utgytelsen av kjærlighet fra det omkringliggende samfunnet, over hele landet, og til og med utenlands." Angrepet. Prøvelsen begynte 31. mai da jenta gikk inn i skogen nær hjemmet sitt i Waukesha for å leke gjemsel med to av vennene hennes. Myndighetene sa at en jente holdt offeret nede mens en annen stakk henne 19 ganger, angivelig slik at angriperne kunne imponere en fiktiv karakter kalt Slenderman som ofte vises i skrekkhistorier, videoer og bilder. Hvem er Slenderman? En av jentene møtte navnet på en nettside kjent som Creepypasta Wiki. En av de mistenkte fortalte politiet at Slenderman er stedets antatte leder, og for å klatre inn i riket hans, må en bruker drepe noen. En syklist fant den sårede jenta i live. De mistenkte, Morgan Geyser og Anissa Weier, ble arrestert timer senere, ifølge en kriminell klage. De er siktet for forsøk på førstegrads forsettlig drap. 12-åringene blir siktet som voksne, og kausjonen er satt til 500 000 dollar for hver, sa Waukesha County distriktsadvokat Brad Schimel. Utvinningen. Offeret sover bedre om natten, sa familien hennes. Men hun blir lett sliten og overveldet. "Siden vi kom hjem har datteren vår likt å tilbringe tid ute og få frisk luft, i tillegg til å løpe noen raske ærend med moren," heter det i uttalelsen. "Hun brukte tid på å se mange episoder av "Full House" sammen med sine "vaktkjæledyr", som består av en familiehund og to katter. Som enhver eldre søster har hun også klart å fortsette å erte sin yngre bror." Familien har hatt noen samtaler om hva som skjedde den dagen, sa Hoffman, mest fokusert på hvordan jenta fant styrken til å krype ut av skogen der hun ble angrepet og søke hjelp. "Jeg ble overrasket over styrken denne lille jenta har," sa Hoffman. Når kan barn forstå virkelighet vs. fantasi? Syklist som fant knivstukket Wisconsin-jente: 'Hvem gjorde det mot deg?' Mening: Når bogeyman er en liten jente. CNNs Ray Sanchez og Christie Bear bidro til denne rapporten. Se New Day hverdager kl. 06.00-09.00 ET. Klikk her for siste nytt om New Day.
|
Ny: Familievenn forteller "New Day" hun er "overrasket av styrken denne lille jenta har" offeret, 12, er å komme seg hjemme. Hun har tilbrakt tid med familien, sett på TV og hang med kjæledyrene sine. To andre 12-åringer er siktet for forsøk på første grads forsettlig drap.
|
2,841 | 2,841 | 101,116 |
-- Bashar al-Assad skulle ikke styre Syria. Han vokste opp i skyggen av sin far, avdøde president Hafez al-Assad, og hans eldre bror, som ble preparert til å bli den neste presidenten. Men farens og brorens død fikk en ung Bashar al-Assad til makten. Nå definerer et blodig angrep fra hans regime på pro-reform demonstranter hans styre. Rapporter om dødsfall over hele landet strømmer inn nesten hver dag. Regjeringen har opprettholdt den samme fortellingen: Den retter seg mot væpnede terrorister. Men opposisjonsaktivister sier det er et systematisk, vedvarende slakt på sivile fra al-Assad-regimet. Og USA beveger seg mot å oppfordre al-Assad til å trekke seg, sa regjeringskilder. Politikk var ikke i al-Assads opprinnelige karrierevei. Han studerte medisin i Storbritannia, tok en grad i oftalmologi og ledet Syrian Computer Society. «Dr. Bashar», som han var viden kjent, likte å vindsurfe og spille volleyball. Men han byttet fokus til militærvitenskap etter at hans eldre bror, Bassel, døde i en bilulykke i 1994. Da faren døde i juni 2000, tok det bare timer før det syriske parlamentet stemte for å endre landets grunnlov slik at al-Assad kunne bli president. Parlamentet senket valgbarhetsalderen til presidenten fra 40 til 34, slik at sønnen kunne ta over. I løpet av uker ble al-Assad også gjort til medlem av den regionale kommandoen for det regjerende Baath-partiet, et annet krav om arv. I begynnelsen ble al-Assad av noen sett på som en frisk, ungdommelig leder som kunne innlede et mer progressivt, mer moderat regime. Men mer enn et tiår etter hans styre, maler amatørvideoer av voldelige protester og blodige kropper et grusomt bilde av konflikten i Syria. Menneskerettighetsgrupper sier at slike scener er bevis på at syriske sikkerhetsstyrker skyter mot sitt eget folk, selv om statlige medier bestrider slike påstander. I utgangspunktet ønsket demonstranter grunnleggende reformer, flere friheter, et flerpartipolitisk system og en slutt på nødloven. Noen av disse reformene har, på papiret, blitt implementert av al-Assad, men de var alt for få og, da de kom, for sent. Syrere har levd i frykt for politisk undertrykkelse i flere tiår. Hafez al-Assad styrte med jernhånd i tre tiår, og slo hensynsløst ned dissens ved å fengsle dissidenter og knuse opposisjonen. I mer enn 47 år hadde landet vært under nødlovgivning, som faktisk suspenderte de fleste konstitusjonelle beskyttelser, ifølge det amerikanske utenriksdepartementet. Loven ga regjeringen fullmakt til å gjennomføre forebyggende og vilkårlige arrestasjoner, ifølge det britiske utenriksdepartementet. Sikkerhetsstyrker trengte ikke å få arrestordre, og mistenkte ble varetektsfengslet i lengre perioder uten siktelse, rettssak eller tilgang til advokater. Midt i konflikten de siste månedene opphevet al-Assad unntakstilstanden og avskaffet en domstol opprettet for å prøve personer som utgjør en trussel mot regimet. Men samtidig har vilkårlige interneringer fortsatt, det samme har maktbruk mot demonstranter. Al-Assad, nå 45, benekter at han er en diktator, og ser seg selv som en moderne leder. Hans offisielle nettside sier at han har bygget frihandelssoner, lisensiert flere private aviser og private universiteter, og bekjempet offentlig avfall og korrupsjon. Han har også jobbet med sosiale og økonomiske reformer. Selv om det har vært noen endringer under hans styre, sier mange at al-Assads løfter stort sett ikke har blitt levert. Human Rights Watch har kalt sin tid som president «det bortkastede tiåret» med et media som fortsatt er statskontrollert, et overvåket og sensurert internett og fengsler som fortsatt er fylt med dissidenter. Aktivister sier at med de nåværende protestene kan al-Assad imidlertid ikke lenger se bort. "Han må begynne å lytte," sa Wissam Tarif, administrerende direktør i menneskerettighetsgruppen Insan. "Det er på tide å begynne å lytte og opptre. Han har ikke råd til flere løfter." Andre analytikere sier at kraft kan ha jobbet tidligere for å dempe dissens, men ikke denne gangen. – Regjeringen kommer til å prøve å fortsette å bruke den taktikken den har hatt i svært lang tid, som bare er å avskjære enhver protest, sa Anne-Marie Slaughter, professor i politikk og internasjonale anliggender ved Princeton University. Men nå «faller fryktmuren ned». Den avdøde presidenten var en forsiktig, saktegående taktiker, og selv om sønnens stil kan virke moderne, ble han fortsatt opplært i den gamle Assad-familien. I 1982 knuste det syriske militæret – som handlet etter ordre fra Assads far – brutalt et opprør i den vestlige byen Hama. Anslag på antall skadde varierer fra 3 000 til 40 000. I begynnelsen av august skal det nok en gang ha blitt drept flere titalls da stridsvogner rullet inn i byen, som har vært et senter for anti-regjeringsbevegelsen i landet. Mange aktivister sammenligner allerede ødeleggelsen nå i Hama med massakren der i 1982 - men sier at det skjer i sakte film snarere enn i en enkelt, ødeleggende streik. CNNs Arwa Damon og Stan Grant bidro til denne rapporten.
|
Bashar al-Assad har styrt Syria siden 2000. Hans eldre bror døde i en bilulykke fra 1994. Døden betydde at Bashar al-Assad var den neste arvingen til makten. Til tross for noen reformer, fremhever kritikere tomme løfter.
|
2,842 | 2,842 | 196 |
For superheltfans renner begeret over. De fleste av oss kjenner medlemmene av Avengers nå: Iron Man, Captain America, Hulk og resten, og det faktum at noen flere som Quicksilver blir med i rollebesetningen i «Avengers: Age of Ultron»-oppfølgeren. Men det var én karakter som forble et mysterium: Visjonen, som skal spilles av Paul Bettany. Så langt har vi bare sett øynene hans i en trailer. Med mindre enn en måned igjen før filmen kommer på kino, la Marvel Studios alle spekulasjonene til ro med en plakat med Bettany som den heroiske androiden, som var medlem av superheltgruppen i mange år i tegneserien. I mellomtiden, som mange Marvel-fans vet, var torsdag kvelden for den nye Netflix-serien «Daredevil», og etter at en photoshoppet første titt på Charlie Cox sin ikoniske røde Daredevil-drakt gikk ut, la Marvel ut en video av den ekte. For ikke å overgås annonserte regissør Bryan Singer en ny karakter for neste års oppfølger "X-Men: Apocalypse", ved å fortelle Empire magazine at Ben Hardy ville spille rollen som den bevingede mutanten Angel. Han hadde til og med et bilde å dele. Og torsdagens nye superbilder var ikke helt ferdige, for spørsmålene om hvordan Jamie Bells steinete karakter The Thing i den omstartede «Fantastic Four»-filmen (ut 7. august) kunne se ut, ble også endelig besvart. Og han ser ... ganske mye ut som The Thing vi allerede visste (men angivelig CGI denne gangen). I løpet av 24 timer fikk vi nok en indikasjon på at superhelt-trenden ikke kommer noen steder snart (og vi snakket ikke engang om det nye bildet av Ryan Reynolds "Deadpool").
|
Marvel Studios gir ut første titt på Paul Bettany som visjonen i "Avengers: Age of Ultron" og Charlie Cox i full "Daredevil"-kostyme. Jamie Bells karakter av The Thing ble også avduket for 20th Century Fox sin Marvel-baserte omstart av "Fantastic Four" Bryan Singer avduket den første titten på "X-Men: Apocalypse" Angel spilt av Ben Hardy.
|
2,843 | 2,843 | 16,356 |
LOS ANGELES, California (CNN) - Carrie Prejeans advokat ga Miss California USAs administrerende direktør Keith Lewis det han sa var en siste advarsel om å trekke tilbake uttalelser om den tidligere skjønnhetsdronningen eller møte et ærekrenkelsessøksmål. Advokaten til tidligere Miss California USA, Carrie Prejean, sier at den avsatte skjønnhetsdronningens gode navn er «skaket». Prejean, som ble fratatt Miss California USA-tittelen i forrige uke, "ledde alvorlig følelsesmessig nød" og ryktet hennes ble skadet av Lewis, sa Charles LiMandri i et brev sendt torsdag til Lewis' advokat. LiMandris brev anklaget også Lewis, som han omtalte som en "homofil aktivist", for å ha satt Prejean opp for å få sparken på grunn av uttalelsene hennes som motsatte seg ekteskap av samme kjønn. Da Prejean, 22, ble detronisert, sa Lewis at det var for "kontraktsbrudd", inkludert tapte offentlige opptredener. Han fortalte CNNs Larry King forrige uke at det ikke var én ting Prejean gjorde, men «mange, mange, mange ting». "Hun kom til oss og sa at jeg ikke er interessert i innspillet ditt; jeg tar min egen avgjørelse hva jeg skal gjøre," sa Lewis. "Du vet, når du har en kontrakt, når du jobber for noen, har du et ansvar for å følge opp hva dette kravet er." Lewis sa til King at det var klart "hun ikke var interessert i å opprettholde tittelen eller ansvaret." «Carrie Prejeans gode navn har blitt plettet av din klients falske og ærekrenkende anklager», heter det i brevet fra hennes advokat til Lewis. "Vennligst se på dette brevet som en siste mulighet for Mr. Lewis til å trekke tilbake de ærekrenkende uttalelsene mot min klient og forsøke å gjenopprette hennes gode navn," sa LiMandri. "Hvis han ikke etterkommer, vil jeg ikke ha noe annet alternativ enn å anbefale at Prejean fortsetter med å gjøre det gjennom rettssaker." Som svar på brevet utstedte Lewis en uttalelse som sa: "Mr. LiMandri har åpenbart aldri sett 'The Apprentice' hvis han tror at Mr. Trump kan bli så lett lurt. Fakta er fakta, og vi står ved dem." LiMandri nektet for kontraktbrudd og sa at det var et "fullstendig og fullstendig påskudd" for hennes sparking. Listen Lewis ga til journalister over Prejeans savnede opptredener var "en direkte svindel," sa han. Prejean "avslo ikke rimelige forespørsler om utseende" som kunne "forventes å fremme og fremme de tiltenkte formålene til Miss California USA," sa han. Skjønnhetsdronningen forventet å bli bedt om å delta på «Rotary-konvensjoner og avokadofestivaler», ikke arrangementer Lewis foreslo, sa LiMandri. "Hun syntes ikke det var passende for henne å akseptere Mr. Lewis' invitasjon til å delta på en homofil dokumentar i Hollywood som promoterer likekjønnede ekteskap," sa han. "Det var ikke min klients jobb, som Miss California, bare å hjelpe din klient å fremme sine personlige eller forretningsmessige interesser som Hollywood-agent og produsent, eller homofil aktivist." Han anklaget Lewis for å prøve å tjene på Prejeans opptredener. "Klienten din prøvde urettmessig å tjene på min klients deltakelse som Miss California, i strid med kontrakten hennes, ved å ta 20 prosent av ethvert opptredenshonorar hun ville tjent, for eksempel på gullsmedkonvensjonen i Las Vegas hun deltok på hans forespørsel." LiMandris brev sa. LiMandri siterte en uttalelse han sa Lewis kom med under en konferansesamtale 15. mai som "tydelig viser at klienten din prøvde å 'konfigurere' klienten vår for oppsigelse" ved å videresende et tilbud om å vises semi-naken i Playboy. Tre personer som jobbet for et PR-byrå som representerte Prejean på den tiden, hørte det, sa han. "Alle tre av disse menneskene husker tydelig at Keith Lewis snakket om å sende Ms. Prejean et tilbud om å ta en Playboy-fotografering, så når de tar tittelen hennes, saksøker hun meg ikke," sa han. LiMandri sa at Lewis – og tidligere administrerende direktør Shanna Moakler – var "bundet og fast bestemt på å få henne sparket, og at de nå endelig har fått viljen sin." Miss USA-eier Donald Trump kunngjorde i forrige måned at Prejean kunne beholde tittelen til tross for en kontrovers om toppløse bilder, tapte opptredener og uttalelsene hennes mot ekteskap av samme kjønn. Trump snudde seg i forrige uke. "Jeg fortalte Carrie at hun trengte å komme tilbake på jobb og overholde kontrakten sin med Miss California USA-organisasjonen, og jeg ga henne muligheten til det," sa Trump. "Dessverre ser det bare ikke ut som det kommer til å skje, og jeg tilbød Keith min fulle støtte i å ta denne avgjørelsen."
|
Nytt: Pagaent -direktør svarer, "Fakta er fakta, og vi står ved dem" advokat Charles Limandri Pens Ultimatum til Miss California USA -direktørens advokat. Carrie Prejeans advokat sier at avskrekking forårsaket "alvorlig emosjonell nød" "Vennligst se dette brevet som en siste mulighet" til å trekke tilbake uttalelser, skriver Limandri.
|
2,844 | 2,844 | 88,041 |
Clint Dempsey kan ha scoret klarsignalet for USA i det som til syvende og sist ville bli et knallhardt uavgjort resultat med Portugal i søndagens VM-kamp. Men på sosiale medier var den portugisiske stjernen Cristiano Ronaldo tre ganger så populær som den amerikanske spissen. Ronaldo, regnet som den beste fotballspilleren i verden av noen, ble nevnt på Twitter 1,5 millioner ganger under USA-Portugal-kampen, sammenlignet med 465 000 omtaler for Dempsey. Selvfølgelig er ordet "populær" sannsynligvis relativt til de fleste amerikanere, etter at Ronaldo lobbet en perfekt kryssende pasning for å bidra til å skape siste minutt-målet som hindret USA i å gå videre til cupens neste runde, i hvert fall foreløpig. "Jeg føler at noen (@Cristiano) nettopp slo meg og babyene mine i tarmen!" New York Jets placekicker Nick Folk skrev. "For en kamp. 30 sekunder unna avansement! Likevel kontrollerer vi vår egen skjebne... #Ibelieve," twitret popstjernen Justin Timberlake. Søndagens kamp var et høydepunkt i et verdenscup som allerede knuser sosiale medier-rekorder. Facebook sier at 10 millioner mennesker hadde 20 millioner interaksjoner under kampen mellom USA og Portugal. Ifølge Twitter Data var det 8 millioner tweets om kampen mens den pågikk. I seg selv er det ingen match for de 24,9 millioner tweets under årets Super Bowl (inkludert pregame, pause og postgame). Men sett under ett er verdensmesterskapet, styrket av sin massive internasjonale appell og økende popularitet i USA, i ferd med å bli den største sosiale mediebegivenheten i mediets korte historie. Cupens åpningskamp, mellom vertslandet Brasil og Kroatia, utløste 12,2 millioner tweets alene – muligens ikke overraskende når du tenker på at fotballgale Brasil har de femte flest Twitter-brukerne i verden, bak USA, Storbritannia, Canada og Australia. Turneringens første uke, 12. til 18. juni, ansporet til 459 millioner innlegg, likes og kommentarer på Facebook, ifølge selskapet. Sammenlign det med 185 millioner interaksjoner om Super Bowl, 120 millioner for vinter-OL i Sotsji og 25,4 millioner for Oscar-utdelingen i mars, og du skjønner at verdensmesterskapet inspirerte mer aktivitet enn de tre andre til sammen. "Sportsarrangementer driver alltid en massiv mengde samtaler på Facebook, men det vi har sett så langt under verdensmesterskapet har vært ekstraordinært," sa en Facebook-talsmann i en e-post. "Facebook og verdensmesterskapet er begge fundamentalt globale, og vi visste at Facebook ville bli et globalt, mobilt stadion hvor folk kobler seg sammen og engasjerer seg under turneringen. Det viste seg å være et unikt øyeblikk for oss, og et som har sett det høyeste samtalenivå for enhver hendelse Facebook noensinne har målt." Både Facebook og Twitter så syndfloden av fotballrelatert aktivitet komme og lanserte verktøy for å oppmuntre det. I tillegg til å la brukere velge favorittnasjonens flagg som avatar, har Twitter laget en dedikert #WorldCup-feed som inneholder tweets fra utvalgte klubber, medier, spillere og til og med FIFA, det internasjonale fotballstyringsorganet. Den har også lagt til "hashflags." Når en bruker tweeter hashtaggen for et VM-lag – for eksempel #USA eller #MEX – vil nasjonens flagg vises som et bilde ved siden av det. Faceook har skapt et lignende one-stop-hjem for turneringen, Trending World Cup. I tillegg til toppinnlegg, vil vennenes oppdateringer om verdensmesterskapet også vises i feeden.
|
Søndagens U.S.-Portugal World Cup-kamp inspirerte Big Social Media Activity. Det var 8 millioner tweets, 20 millioner Facebook -handlinger om kampen. Facebook: Verdensmesterskapet har "høyeste nivå av samtale" som noen gang er målt. Ronaldo nevnte 1,5 millioner ganger på Twitter under U.S. -kamp.
|
2,845 | 2,845 | 93,480 |
Klokken var nesten 17.00 på en tirsdag, og 18 år gamle Woodline Kethura Robuste gjorde leksene sine og forsket på Voltaire på en nettkafé i Port-au-Prince. I mellomtiden hadde Kencia Marseille, 29, kommet hjem fra en dag på Alliance Universite – hvor hun studerte informasjonsteknologi – og pratet med en venn. Det var da alt begynte å riste. Voldelig. Mens Kethura var i stand til å løpe ut, uten arr, mistet hun onkelen og huset hennes ble ødelagt. Kencia ble skadet da fallende rusk slo til og brakk hoften hennes. Heldigvis overlevde alle andre i familien hennes uskadde. Det har gått fem år siden en januarettermiddag på Haiti ble avbrutt av et ødeleggende jordskjelv som øyeblikkelig endret millioner av liv, og alle husker fortsatt dagen levende. Det er anslått at jordskjelvet tok livet av mer enn 230 000 mennesker. Fem år etter jordskjelvet: Haiti ved et veiskille. Men siden 2012 har disse to kvinnene – sammen med 20 andre – også delt en annen opplevelse. I utkanten av South Bend, Indiana, en by der sport vanligvis betyr Notre Dame-fotball, bor 22 haitiske og haitisk-amerikanske kvinner i to små leiligheter og jobber hardt for å oppnå én stor drøm: De streber etter å vinne fotballære iført fargene til Haiti nasjonale fotballag for kvinner under veiledning av den polskfødte treneren Shek Borkowski. Å åpne dørene er å gå inn i en annen verden der kreolsk blander seg med engelsk og fransk i gangen i en leilighet som holder tropisk varme. Duftende ris, bønner og bananer koker på komfyren. Sokker, shorts og jerseys ligger i vaskemaskinen; lyse klosser er strødd i rommets hjørner. De kommer fra hovedstaden Port-au-Prince, samt Leogane, Cap Haitien og Petit Goave. Noen spilte med lokale lag, med uklare utsikter for en fremtid innen sporten. Historiene deres er historier om kamp og kjærlighet til et spill de spilte til tross for mødres advarsler, formaninger eller misbilligelse. Kencia, nå 33, er den eneste av hennes 16 søsken som driver med sporten. "Min mor, hun godtok ikke at jeg spilte fotball, hun trodde at fotball bare er for menn, men jeg liker fotball siden jeg var ung. Jeg har alltid likt å spille, selv om hun slo meg, selv om jeg måtte gjemme meg for å spille," minnes hun. Kencia, lagkapteinen frem til denne sesongen, var en av de første spillerne som ble rekruttert av Borkowski. Mens hun bodde i Port-au-Prince, spilte hun med Aigle Brilliant og ble fortalt om laget som treneren satte sammen. Hun tenkte ikke to ganger på å ta spranget. "Jeg var veldig glad fordi målet mitt i lang tid var å spille i et annet land," sier hun. Veldedige organisasjoner fortsetter å hjelpe til med Haitis utvinning. Hva var det vanskeligste med å komme til USA? Kulden, sier hun, mens hun graver dypere ned i lommene på en blå sportsjakke med seglet til Haiti Soccer. For spillerne betyr det å være en del av laget også ofre. Ingen av dem får betalt eller får fordeler. Kethura – eller Kethu som hun er kjærlig kjent – mistet faren sin i fjor midt i VM-kvalifiserings-sesongen. Det haitiske fotballforbundet tilbød seg å dekke en enveisbillett til Haiti med en mye senere returflyvning. Hun bestemte seg for å bli og spille med laget. "Fotball hjelper meg med å glemme smerten. Jeg tenker ikke på noe," sier den milde Kethura, som nå er 22 og også fungerer som teamoversetter. Hennes første fotballminne var en gave fra faren. "Jeg var 7 eller 8 år gammel da jeg fikk mine første klosser, av faren min. Jeg lekte alltid med de andre barna, men barbeint. En dag bestemte han seg for å kjøpe nye klosser til meg," husker hun. "Faren min snakket alltid med meg om fotball fordi han elsket spillet, og han ville at jeg skulle spille fotball og bli en stor fotballspiller." Laget har samlet spillere fra alle bakgrunner, og deler haitiske røtter og fotballdrømmer. Shanna Hudson bor i Sør-California, hvor hun spilte for LA Blues før laget kastet seg. Hun kom for å spille for Borkowski etter å ha hørt at han trengte spillere. Med perfekt engelsk og «så som så» kreolsk, sier hun at besteforeldrene kom fra Haiti. Samantha Brand bor og trener også i California, hvor hun møtte medspilleren Kim Boulos, en blond, grønnøyd spiller av haitisk avstamning. De rapporterte raskt til Borkowski for å bli med på laget da det hele begynte i 2012. Princeton vaktmester bringer rent vann til hjembyen på Haiti. «Det er vår sjanse til ære», sier Kim med et bredt smil. Samantha viser stolt en video av sub-11 jentelaget hun trener hjemme i San Francisco. For Samantha – for dem alle – handler det om å bygge en fremtid for kvinner i sporten. "Jeg tror det er veldig viktig for kvinner som oss å være trenere. Klubben min støtter meg akkurat nå gjennom hele denne greia fordi de innser at unge kvinner ikke har nok kvinnelige profesjonelle fotballspillere som er håndgripelige for dem, og derfor tror jeg det er virkelig et stort ansvar for oss å snu og gi tilbake til ungdommen, sier hun. Ved roret for denne troppen er Shek Borkowski, en etablert fotballtrener som tok FC Indiana, i Women's Premiere Soccer League, til to mesterskap på rad i 2007 og 2008 og den russiske klubben Zvezda til en Supreme League-tittel i sesongen 2009-2010. Borkowski ble tilbudt trenerstillingen, og etter å ha sett Haiti spille i London-OL, bestemte han seg for å ta utfordringen og hadde som mål å hjelpe laget til å bli den første karibiske nasjonen til å spille i verdensmesterskapet for kvinner i 2015. Borkowski møtte presidenten for det haitiske fotballforbundet Yves Jean-Bart. "President Jean Bart var veldig klar med meg; han delte utfordringene som forbundet stod overfor, så jeg bare visste fra dag én." Med begrensede midler fra føderasjonen – akkurat nok til å dekke reisen mellom Haiti og USA – brakte Borkowski teamet til South Bend, Indiana. "Fotballkulturen i Haiti er slik at hvis en gutt spiller fotball, er det klare muligheter for den gutten til å bli profesjonell. Så familien forstår det, og de vil la gutten leke og trene. "Med jenter er det [er] rett og slett ingen muligheter tilgjengelig, så det blir ikke tatt seriøst," sier Borkowski. "For familier er det vanskelig å forstå hvorfor en jente skal trene to ganger om dagen fordi det ikke er sluttspill," legger han til. "Den eneste måten å ta et skritt fremover var å bringe dem til et kontrollert miljø. Det var avgjørende for oss å få dem ut av Haiti og bringe dem til USA, sier han. I South Bend innlemmet Borkowski en del av troppen til FC Indiana-laget og bruker college-fotballsesongen som forberedelse for laget og øve for turneringer. Han etablerte også en ideell organisasjon – IWOF for International Women's Opportunity Foundation – for å skaffe penger til laget. De arrangerer regelmessig fotballleirer og innsamlingsarrangementer for å dekke kostnadene. "Vi er vanligvis tre måneder bak på leie utbetalinger fordi pengene vi henter inn kommer i sommermånedene," sier Borkowski. "Dette er ganske stressende for spillerne." Alt fra drakter og klosser til utstyret og trenerteamets tid er donert. "Alle stillingene våre er frivillige. , i og med at vi ikke mottar noen form for lønn" sier Kristin Eggert, lagets assistenttrener og tidligere fotballspiller. Troppen hadde som mål å endre skjebnen sin ved å kvalifisere seg til verdensmesterskapet for kvinner 2015 i Canada. Alifying-turnering som ble holdt i løpet av sommeren over hele Karibia og flere amerikanske byer hjalp dem med å bli beryktet, spesielt etter at teamet med penger kom for å hjelpe sine kolleger fra Trinidad og Tobago, coachet av Randy Waldrum. "Teamet hans ankom Dallas med 500 dollar og ingen transport fra flyplassen. Randy Waldrum er tidligere trener for University of Notre Dame; han har hjulpet oss med utvikling, og så når dette skjedde med laget hans, var det helt naturlig reaksjon som vi også må hjelpe," sa Borkowski. Gesten deres gikk viralt i Twittersphere, mange lovet støtte til det haitiske laget. Blant dem donerte TOMS-sko sportsutstyr, og Clinton Foundation tok kontakt for å spørre om lagets behov. Borkowski sier at reell bistand fortsatt må materialiseres. Men etter en veldig spennende sesong med kamper mot karibiske land og større lag som USA, Mexico og Costa Rica, klarte ikke Haiti å vinne de tre kampene som trengtes for å sikre en plass til VM. For Borkowski er det tilbake til tegnebrettet. – Vi står ved et veiskille, sier han. "Vi vet ikke hvordan vi skal forholde oss til forberedelsene i år." For noen spillere var dette slutten på veien. Kaptein Kencia Marseille og andre spillere vender tilbake til Haiti for å fortsette med livene de stoppet i sportens navn. Omtrent halvparten av spillerne som kom fra Haiti vil forbli i laget og en ny avling vil bli med i den nasjonale troppen samt U-17 og U-20 lagene, alle trenet av Borkowski. Kvalifiseringskamper for de to plassene som er tilgjengelige for Confederation of North, Central American and Caribbean Football Associations for OL i 2016 starter kommende høst. Spillernes drømmer lever videre.
|
Verdenene til Woodline Kethura Robuste og Kencia Marseille imploderte for fem år siden. Sammen med 20 andre kvinner kom de til USA for å søke fotballherlighet. Mellom økonomiske lidelser og utfordringene kvinnelag står overfor, har det vært en hard reise.
|
2,846 | 2,846 | 43,632 |
-- I Eritrea, som i det meste av Øst-Afrika, er fotball - eller fotball - en lidenskap. Men så alvorlig er den økonomiske og politiske situasjonen at dens beste spillere, faktisk hele landslaget, hoppet av i 2009 mens de var på en turnering i Kenya. En lekket amerikansk diplomatisk kabel publisert av WikiLeaks bruker «det vakre spillet» for å beskrive en stadig styggere situasjon i denne lille, men strategisk viktige staten på Afrikas Horn. I en sending fra desember 2009 skrev daværende ambassadør Ronald McMullen: "Mange støvete gater i Asmara er fylt med kråkeboller som sparker en gammel sokk fylt med filler frem og tilbake mellom mål laget av stablede steiner. Høyeste myndigheter og partifunksjonærer er ivrige fans av den britiske Premier League og noen ganger forlater offisielle funksjoner tidlig for å fange nøkkelkamper." Når det gjelder det savnede landslaget, skriver han: "Bare treneren og en eskorterende oberst returnerte angivelig til Eritrea. (Man lurer på hvorfor, gitt deres sannsynlige skjebne.)" Regjeringen benektet at noen spillere hadde forsvunnet. Eritrea har bare kjent én leder siden de vant uavhengighet fra Etiopia i 1993 - Isaias Afwerki. Og kablene hevder at hans kvikksølviske og diktatoriske måter i stor grad er skylden for landets dårlige tilstand. I løpet av sitt korte liv har Eritrea vært involvert i en ødeleggende grensekrig med Etiopia som kostet tusenvis av menneskeliv, og blir jevnlig anklaget av vestlige regjeringer og FN for å levere våpen til islamske militante i Somalia – en anklage reist av ambassadøren med eritreiske tjenestemenn. En kabel siterer en ledende forretningsmann som sier at Isaias er psykisk syk: "Jo verre ting blir, jo mer prøver han å ta direkte kontroll - det fungerer ikke." En annen kabel fra tidligere i 2009 sier rett ut: «Landets uhengslede diktator er fortsatt grusom og trassig». "Regimet står overfor et økende internasjonalt press for årevis med ondartet oppførsel i nabolaget. Menneskerettighetsbrudd er vanlig og de fleste unge eritreere, sammen med den profesjonelle klassen, drømmer om å flykte fra landet, til og med til elendige flyktningleirer i Etiopia eller Sudan." ifølge en annen utsendelse. Ifølge kablene var regjeringens aksjesvar å skylde på Amerika «og dets marionett Etiopia» for alle dets problemer, med president Isaias på et tidspunkt som hevdet at CIA prøvde å lokke Eritreas ungdom til utlandet. Det var tilsynelatende et kort initiativ for å forbedre forholdet like etter president Barack Obamas valg, med ambassadør McMullen som beskrev en uvanlig piknik han deltok på på invitasjon fra en høytstående eritreisk tjenestemann. "Lunsj ble servert i en steinete kløft under et tornet akasietre. Ambassadøren og hans kone ble behandlet med grillet saueinnmat servert med honning og chilisaus (men uten sølvtøy), skylt ned med en sur, halvfermentert tradisjonell drink kalt, passende, "sewa." Men Eritreas påståtte støtte til Shabab-militsen - en tilknyttet al-Qaida - hjalp ikke saken. En kabel siterer ambassadøren som fortalte eritreiske tjenestemenn: "Eritreas støtte til somaliske ekstremister unngår tettere bånd og Eritrea vil bli holdt ansvarlig for ethvert al-Shabaab-angrep mot USA." "Hvordan tror du vi ville reagert på et større al-Shabaab-terrorangrep mot USA?" spurte ambassadøren. "Dette ser ut til å ha drevet poenget hjem til våre eritreiske samtalepartnere." En annen kabel håner ideen om at gruvedrift vil komme Eritreas unnsetning, og beskriver nylig oppdagede sømmer som "napolitansk iskrem, med et tynt lag gull på toppen av tykkere lag av kobber og sink." ntry hvis eksport var verdt bare 14 millioner dollar i 2008, selv det kan hjelpe. Men ambassadøren konkluderer: "Kort sagt, det er ingen hjelp i den umiddelbare horisonten for Eritreas vaklende økonomi." En lekk kabel beskrev også spenninger innen militæret, med en konferanse med oberster som forverret seg til en alvorlig bråk. "Stridsbenet? Oppfattede forskjeller i kvaliteten på villaene (ofte konfiskert fra de opprinnelige eierne) gitt til oberstene av regimet for å opprettholde deres troskap," sa kabelen. Kablene tyder imidlertid på at president Isaias kan være ved makten en stund fremover. En fra november 2009 konkluderte: "Isaias er smart, veldig god på operasjonell sikkerhet og to tiår yngre enn Mugabe," - den zimbabwiske presidenten som har vært ved makten i tretti år. "Mens mange i Eritrea lengter etter forandring, er det få som er i stand til å gjennomføre det," heter det. Når det gjelder det eritreiske folket, tyder kablene på at deres lange kamp for uavhengighet har gjort dem motstandsdyktige. "Eritreerne forblir voldsomt patriotiske," heter det. "I møte med deprivasjon og undertrykkelse, er den tidtestede beste praksisen å holde kjeft, bøye seg og be om regn."
|
Kabel: Sentrale myndighetspersoner er ivrige fans av britiske Premier League -kamper. Kablene beskylder landets leder for sin parløse tilstand. Noen kabler sier at Eritrea beskylder Amerika for sine lidelser. Presidenten kan være ved makten en gang fremover, sier kablene.
|
2,847 | 2,847 | 10,691 |
Et annet iskremselskap har tilbakekalt alle produktene sine etter at helsemyndigheter fant listeria i en prøve av frosne godbiter. Jeni's Splendid Ice Creams of Ohio sa på sin nettside torsdag at de tilbakekaller sine frosne produkter etter listeria-funnet. I en online uttalelse sa Jeni's at de tar det frivillige forhåndstiltaket for å sikre fullstendig forbrukersikkerhet. Selskapet tilbakekaller iskrem, frossen yoghurt, sorbet og iskremsmørbrød og stenger butikker inntil produktene er "sikret å være 100 prosent trygge". Rull ned for video. Jeni's Splendid Ice Creams of Ohio kunngjorde torsdag at de har startet en frivillig tilbakekalling av alle iskremene, frossen yoghurten, sorbeten og iskremsmørbrødene. I en online uttalelse på nettsiden deres skrev selskapet at det stopper alt salg og stenger alle scoop-butikker inntil alle produktene er sikret å være 100 prosent trygge. Halvparten av Jenis butikker er i Columbus, andre er oppført i Atlanta; Chicago; Charleston, Sør-Carolina; Cleveland; Los Angeles; og Nashville, Tennessee. Nebraska Department of Agriculture fant listeriaen i en prøve av Jenis iskrem den hadde samlet inn tilfeldig på en Whole Foods i Lincoln, Nebraska. "Vi vil jobbe med leverandørene våre for å finne ut om bakterien ble introdusert av en av ingrediensene vi bruker," sa John Lowe, selskapets administrerende direktør i en uttalelse. "Vi vil ikke åpne kjøkkenet igjen før vi kan ivareta sikkerheten til kundene våre." Jeni's sa at den tilbakekalte isen ble distribuert i USA til utsalgssteder, inkludert matservering og dagligvarebutikker, samt online på jenis.com. På Facebook skrev selskapet at de tar dette forhåndstiltaket for å sikre fullstendig forbrukersikkerhet. Tilbakekallingen inkluderer alle produkter som bærer merkenavnet 'Jeni's.' Handlingen følger en lignende tilbakekalling av Texas-baserte Blue Bell Creameries mandag kveld. Blue Bells iskrem ble knyttet til ti listeria-sykdommer i fire stater, inkludert tre dødsfall, og listeria ble funnet i flere av selskapets produkter. Selskapet er den tredje største iskremprodusenten i USA og selger produktene sine i 23 stater. Den sa at det "ikke kan si med sikkerhet" hvordan bakteriene ble introdusert til produksjonslinjen, sa Blue Bells administrerende direktør Paul Kruse i en uttalelse. "Vi er forpliktet til å gjøre det 100 prosent riktig, og den beste måten å gjøre det på er å ta alle produktene våre ut av markedet til vi kan være sikre på at de alle er trygge," sa Kruse. Mandag utstedte Texas-baserte Blue Bell-kremerier en frivillig tilbakekalling av alle produktene sine på markedet mandag kveld etter at to prøver av sjokolade-is med kakedeig ble testet positivt for listeriose. Bare forrige måned utstedte det familieeide kremeriet sin første tilbakekalling i sin 108-årige historie etter at US Centers for Disease Control and Prevention koblet iskrem forurenset med listeriose til tre dødsfall på et sykehus i Kansas. Fem andre i Kansas og Texas ble syke av sykdommen. Den matbårne sykdommen ble sporet til en produksjonslinje i Brenham, Texas, og senere til en andre linje i Broken Arrow, Oklahoma. Tilbakekallingene er uvanlige: listeria finnes vanligvis ikke i iskrem, siden bakteriene ikke kan vokse ved minusgrader. En talsmann for Food and Drug Administration sa at byrået foreløpig ikke har noen bevis for at listeria funnet i Jenis iskrem og listeria funnet i Blue Bell is er koblet sammen. "På dette tidspunktet tror ikke FDA at funnet av listeria i en prøve av Jeni's Splendid Ice Creams er relatert til utbruddet og tilbakekallingen assosiert med Blue Bell Ice Cream," sa talsmann Jeff Ventura. "Vi fortsetter å undersøke begge situasjonene og vil gi oppdatert informasjon til forbrukerne etter hvert som vi lærer mer." Centers for Disease Control and Prevention sa at det ikke er noen kjente sykdommer knyttet til Jenis produkter. Listeria rammer vanligvis bare eldre, personer med nedsatt immunforsvar, gravide kvinner og deres nyfødte spedbarn. Også torsdag sa Blue Bell Creameries at de vil stenge sine anlegg i Texas, Oklahoma og Alabama for intensiv rengjøring. Kremeriene vil være stengt neste uke og muligens inn i neste uke. FDA sa at det fortsatt har åpne undersøkelser i alle tre anleggene og vil evaluere Blue Bells fremgang med å fjerne listeria fra planten og dens produkter. Blue Bell produserte litt iskrem i fabrikkene denne uken, men det produktet vil bli brukt til testing og datainnsamling og vil ikke bli solgt til publikum, sa selskapet. Listeria rammer vanligvis bare eldre, personer med nedsatt immunforsvar, gravide kvinner og deres nyfødte spedbarn. Det kan forårsake feber, muskelsmerter og gastrointestinale symptomer. De verste tilfellene er dødelige. Bakterien finnes i jord og vann som kan spores inn i et anlegg eller bæres av dyr. Det kan være svært vanskelig å bli kvitt når det først forurenser et prosessanlegg, blant annet fordi det vokser godt i kjøling. Det er ofte funnet i bearbeidet kjøtt, upasteurisert oster og upasteurisert melk, og det finnes noen ganger også i andre matvarer - listeria i cantaloupes ble knyttet til 30 dødsfall i et utbrudd i 2011. Hva er Listeria? Listeria er en hardfør bakterie som finnes i jord og vann som kan spores inn i en plante eller bæres av dyr. Det kan være svært vanskelig å bli kvitt når det først forurenser et prosessanlegg, blant annet fordi det vokser godt i kjøling. Det er ofte funnet i bearbeidet kjøtt, upasteurisert oster og upasteurisert melk, og det finnes noen ganger også i andre matvarer - listeria i cantaloupes ble knyttet til 30 dødsfall i et utbrudd i 2011. Det er mindre kjent enn andre patogener som salmonella og E. coli, som forårsaker mange flere sykdommer i skjemt mat hvert år. Men én av fem personer som blir syke av listeria kan dø. Menneskene som blir syke av listeria er ofte allerede svakere og mer sårbare for sykdom. Hva er symptomene? Når en person pådrar seg sykdommen, kan det forårsake feber, muskelsmerter, gastrointestinale symptomer og til og med død. Er jeg i faresonen? Listeria rammer vanligvis bare eldre, personer med nedsatt immunforsvar og gravide. Det kan forårsake spontanabort, dødfødsel og for tidlig fødsel for kvinner og alvorlig sykdom eller død hos nyfødte babyer. Friske, yngre voksne og de fleste barn kan spise listeria uten skadelige effekter eller bare mild sykdom. Hvordan kan jeg beskytte meg mot listeria? Når det gjelder tilbakekalling av iskrem og hummus, er det ingenting du kan gjøre for å forhindre det - bare kast maten hvis du finner ut at den har blitt tilbakekalt. Med frukt er skrubbing aldri en dårlig idé, men det er ikke sikkert det blir kvitt alle forurensninger. Når det gjelder cantaloupe, gjemte listeria seg sannsynligvis på fruktens tykke, ru hud. Helsemyndigheter tror folk kan ha blitt syke når folk skjærer i cantaloupene sine, og bringer listeria på utsiden av frukten til innsiden. Rengjør alltid overflater som kommer i kontakt med mat med varmt såpevann. Regjeringen sier at listeria-bakteriene kan drepes ved å varme opp maten til 165 grader Fahrenheit eller til den er dampende varm rett før den serveres. Kilde: Associated Press.
|
Jeni's Splendid Ice Creams of Ohio sa i en online uttalelse torsdag at de har startet frivillig tilbakekalling av alle produktene sine. Selskapets iskremer, frosne yoghurter, sorbeter og iskremsmørbrød blir tilbakekalt og butikker er stengt til produktene er 100 stk. trygge. Nebraska Department of Agriculture fant listeria i en prøve av Jenis iskrem den samlet inn tilfeldig på en Whole Foods i Lincoln, Nebraska. Jeni's skrev i en uttalelse at de tok forholdsregler for å sikre fullstendig forbrukersikkerhet. Mandag utstedte Blue Bell Creameries en frivillig tilbakekalling av produktene sine. Centers for Disease Control and Prevention sa at det ikke er noen kjente sykdommer knyttet til Jenis produkter.
|
2,848 | 2,848 | 11,477 |
- Kinas kjempepandaer antas å være trygge etter mandagens jordskjelv, men bekymringen øker for hvordan de vil få i seg sine neste måltider. Kjempepandaenes primære matkilde er bambus. Myndighetene bekreftet tirsdag at dyr i fangenskap i to av Kinas store pandareservater var i live, ifølge Xinhua, Kinas offisielle nyhetsbyrå. Wolong Giant Panda Reserve Center i sørvest Sichuan-provinsen er hjemsted for rundt 86 kjempepandaer, som ble rapportert trygge tirsdag. Ansatte og dyr ved nabolandet Chengdu Panda Breeding and Research Center ble også rapportert trygge, ifølge en talsperson for Atlanta Zoo, som har to pandaer utlånt fra dyrereservatet. Bekymring oppsto i det internasjonale dyrelivssamfunnet over skade på dyrenes habitat, da myndighetene fortsatte å vurdere omfanget av skaden i Sichuan-provinsen. Den fjellrike, tett skogkledde regionen er det naturlige habitatet for de fleste av de 1200 kjempepandaene som lever i naturen, noe som gjør det til et opplagt sted for forskningsbaser som Wolong og Chengdu. Kjempepandaer streifer rundt i skogen i "åpne bur" som er ment å gi dem et trygt, naturlig miljø som vil forberede dem for utsetting. Med sikkerheten til pandaene bekreftet, får dyrenes omsorgspersoner bestemme hvordan ressurser som mat og medisinske forsyninger vil nå basene, som inneholder avlsfasiliteter og triagesentre. Bambus, pandaenes primære matkilde, er et viktig landbruksprodukt i regionen, men det kan stilles spørsmål ved om det kan leveres til pandaene til tross for skade på infrastrukturen. "Wolong er vanskelig tilgjengelig under normale forhold, så de store veiskadene gjør det enda vanskeligere," sa Kerry Zobor, talsperson for World Wildlife Fund. Zobor sa at WWF hadde bekreftet sikkerheten til ansatte basert i Beijing, men at de ikke hadde fått melding om forholdene i Wolong. Hun sa at WWF også var bekymret for medlemmer som hadde reist rundt i landet da jordskjelvet inntraff. Så langt er ikke gruppen lokalisert. Forskere i USA har håp om at kinesiske forskere vil tilpasse seg situasjonen de står overfor. David Wildt med Smithsonian's National Zoological Park i Washington sier at forskere i Wolong har overvunnet trusler mot kjempepandabestanden tidligere. På slutten av 1990-tallet var den fangede kjempepandabestanden i tilbakegang, med flere dyr som døde enn det ble født, sa Wildt. Takket være et samarbeid med amerikanske forskere klarte Wolong-staben å snu trenden. "Våre kinesiske kolleger er veldig oppmerksomme når det gjelder å ta tak i problemer," sa Wildt, som har besøkt Wolong mange ganger som en del av Smithsonians tilknytning til forskningsbasen. "På grunn av deres innsats er befolkningen på vei oppover i dag." Wildt sa at kinesiske forskere også har tatt opp spørsmålet om alternative matkilder før. "Kunstige dietter i form av proteinkjeks er laget for kjempepandaer. De er ikke en komplett erstatning, men de oppfyller behovene til en grunnleggende fiberrik diett," sa Wildt, som har jobbet med to pandaer som Smithsonian har på lån fra Wolong. "Akkurat nå er vi mest bekymret for personalet. Hvis personalet har det bra, vil dyrene ha det bra," sa Wildt.
|
RAPPORT: Kinesiske myndigheter bekrefter at fanget gigantiske pandaer er trygge. Bekymringer vokser over tilgjengeligheten av veien til reservene. Forsker: Alternative matvarer eksisterer i tilfelle utarmet bambusaksjer.
|
2,849 | 2,849 | 98,397 |
Singapores indeks for forurensningsstandarder (PSI) tippet skalaen til 401 ved middagstid på fredag, den høyeste som noen gang er registrert, da regjeringen advarte om at den dvelende disen kan vare i flere uker. Miljødirektoratet advarte eldre, gravide kvinner, barn og de med hjerte- og lungesykdommer om å holde seg innendørs da indeksen nådde et historisk høydepunkt. En indekslesing over 300 er definert som "farlig" og anses som potensielt livstruende for syke og eldre. Interaktiv: Se smogen senke seg over Singapore. I mellomtiden advarte Singapores statsminister Lee Hsieng Loong innbyggere sinte over røyken som strømmer inn fra Indonesia om at de kanskje må lære seg å leve med den, inntil videre. "Vi kan ikke si hvordan dette problemet kommer til å utvikle seg fordi det avhenger av brenningen, det avhenger av været, det avhenger av vinden," sa han på en pressekonferanse torsdag. "Det kan lett vare i flere uker og ganske mulig det kan vare lenger til den tørre sesongen slutter på Sumatra, som kan være september eller oktober." Straits Times rapporterte at det hadde dannet seg køer utenfor apotekene over hele øya fredag morgen, og at mange hadde solgt seg ut av de partikkelfiltrerende N95-åndedrettsmaskene i løpet av minutter. Mens skoler forble stengt i Singapore i sommerferien, ble mer enn 300 stengt midlertidig i Malaysia i nærheten på grunn av disen. Mange kontorarbeidere i bystaten slet i mellomtiden med å komme seg på jobb gjennom det disete sentrale forretningsdistriktet. "Det ser ut som opptak av London-smoggen på 1950-tallet, bortsett fra at det lukter som en daggammel ildsted," sa en britisk expat energisektoranalytiker, som ikke ønsket å bli navngitt, til CNN. «Det lukter brennende» sier bosatt i Singapore. Singapores miljøminister, Vivian Balakrishnan, fløy til Jakarta torsdag kveld for å møte sine indonesiske kolleger i et forsøk på å koordinere en reaksjon på røykproblemet. Disen, forårsaket av sesongbetennelse på Sumatra, har anstrengt forholdet mellom de to landene som vanligvis deler vennskapelige bånd. "Singapore burde ikke oppføre seg som et barn og lage all denne støyen," sa senior indonesisk minister Agung Laksono på en pressekonferanse torsdag. "Det er ikke det indonesere vil ha, det er naturen." Singapore – som er stolt av sin gode luftkvalitet og grønne legitimasjon – har klandret indonesiske kommersielle interesser for å forårsake røykproblemet. "Singaporeerne har mistet tålmodigheten, og er forståelig nok sinte, bekymret og bekymret," sa Balakrishnan på sin Facebook-side. "Ingen land eller selskap har rett til å forurense luften på bekostning av singaporeanernes helse og velvære." Jakarta har i mellomtiden rettet fingeren mot singaporske palmeoljesatsinger som den sier har forårsaket smog ved å rydde land for å gjøre plass for plantasjer som gir råstoff til bystatens raffineringsindustri. "Slash-and-burn-teknikken som brukes, er den billigste metoden for rydning av land, og den brukes ikke bare av lokale bønder, men også ansatte i palmeoljeinvestorer, inkludert Singaporeanske og malaysiske selskaper," Hadi Daryanto, en senior embetsmann ved Indonesias Forestry Ministry, sa til indonesiske medier. "Vi håper regjeringene i Malaysia og Singapore vil fortelle sine investorer om å iverksette riktige tiltak slik at vi kan løse dette problemet sammen." Tre Singapore-baserte palmeoljeselskaper med landkonsesjoner i Indonesia, inkludert Wilmar International Ltd, Golden Agri-Resources Ltd og First Resources Ltd, sa denne uken at de hadde "null brennende" retningslinjer og brukte bare mekaniske midler for å rydde land. Singapores statsminister Lee sa at bystaten hadde gitt satellittdata til Indonesia for å hjelpe med å identifisere hvem som var ansvarlig for brannene.
|
Singapores forurensningsindeks treffer rekordhøy når røyk henger over bystaten. Lesing treffer 401, mens alt over 300 regnes som "farlig" røyken, forårsaket av sesongbasert forbrenning i Sumatra, anstrenger politiske forhold. Singapore statsminister sier at den kan vare i flere uker, om ikke måneder.
|
2,850 | 2,850 | 126,450 |
Av. Meghan Keneally. PUBLISERT:. 08:48 EST, 20. januar 2013. |. OPPDATERT:. 17:35 EST, 20. januar 2013. President Barack Obama ble sverget inn i sin andre periode søndag ved middagstid foran kun sin kone og to døtre i en enkel gudstjeneste. Hans yngre datter Sasha sa "Godt jobbet, pappa!" etter at han korrekt resiterte embetseden. 'Jeg gjorde det!' svarte han glad. Han fulgte det opp med et raskt «Du rotet ikke!» Rull ned for å se. For å holde det kort: Mr. Obama hadde sin nærmeste familie ved siden av seg ved seremonien, men rapporter sier også at hans andre slektninger også var til stede, men utenfor kameraets linje. Tett bånd: Mr. Obama fikk en glad klem fra den eldre datteren Malia og Sasha (til høyre) sa til ham "Bra jobbet, pappa!" etter at han fullførte eden. "Du rotet ikke til!" Avleggsseremonien fant sted på søndag i tråd med lovene i grunnloven som sier at presidentenes embetsperioder begynner kl. 12.00 den 20. januar. Normalt avgis embetseden på trappen til Capitol og følges av hans adresse til nasjonen, men fordi det i år tilfeldigvis faller på en søndag - og innvielser aldri holdes den dagen i uken - ble embetseden gitt raskt i Det blå rommet i Det hvite hus i stedet. Banning: President Obama avla sin embetsed søndag rett før middag, og markerte offisielt starten på hans andre periode. Stort øyeblikk: Eden ble gitt raskt og holdt inne i Det hvite hus fordi det er søndag og innvielsesseremonien vil bli holdt i morgen. Holde det i familien: Mr. Obama valgte å bli sverget inn på en bibel som har vært i fru Obamas familie en stund. Når president Obama avlegger eden igjen i morgen foran det fullsatte kjøpesenteret, vil det være fjerde gang han gjør det. Michelle Obama viste frem det nye smellet sitt sammen med en kongeblå kjole og cardigan av den amerikanske designeren Reed Krakoff under edsseremonien. Førstedamen og datteren Malia matchet presidentens blå drakt, og komplementerte også det blå rommet i Det hvite hus, der den lille seremonien fant sted. Den yngre datteren Sasha gikk imidlertid sine egne veier: Hun hadde på seg en blonde-rosa kjole med et gull, bredt belte med høyt midje – en stil som moren hjalp til med å popularisere – og gullsko. Det er ikke første gang fru Obama velger et design av Krakoff. Hun har tidligere hatt på seg en kjole og jakke av designeren, som også er president og kreativ direktør for Coach, Inc. Hun har også båret en av veskene hans. Frisyren hennes er imidlertid en forandring - og den har vært gjenstand for nettprat siden debuten torsdag på et bilde tatt i Det hvite hus. Bare presidentens nærmeste familie og noen få slektninger var til stede, sammen med et mannskap av journalister for å være vitne til og TV-overvåke hendelsen. Bortsett fra å takke sjefsjef John Roberts etter eden - og spøke med sin yngre datter om at "Jeg gjorde det!" - kom ikke Mr. Obama med noen bemerkninger før han dro ut av det blå rommet og tilbake til jobben. Mr. Roberts, som berømt snublet ved Mr Obamas innsettelse i 2008, bar et stykke papir og leste den raske eden uten å snuble denne gangen. Fordi han ikke resiterte embetseden ord for ord i 2008, måtte Roberts utføre en annen offisiell tjeneste i Det hvite hus i dagene etter. Selv om de ikke ble sett på kamera,. en rekke av hans slektninger var tilsynelatende til stede - inkludert hans. søster og hennes familie, og First Lady Michelle Obamas bror Craig. Robinson og hans familie og hennes mor, Marian, som bor sammen med. Obamas i Det hvite hus. Mr. Obama valgte å gi et nikk til fru Obamas slektninger ved å velge å være det. sverget inn med hånden hvilende på Robinsons familiebibel. Leser det nøye: Høyesterettssjef John Roberts snublet som kjent da han leste embetseden til Obama i 2008, men han var forsiktig med å gjøre noen feil denne gangen. Tegn på godkjenning: Michelle gir Barack et kyss etter at han leste eden og Malia gir faren sin en stor klem. Alle smil: Selv om de så seriøse ut under selve seremonien, virket alle fornøyde etter at den var ferdig. Få fans: Bare en håndfull slektninger ble invitert til å delta på den private seremonien. På deres lystige vei: Justice Roberts følger den første familien etter utgangen. Ser på: Kameramennene fra Det hvite hus Press Pool så på og tok opp eden. Obama gikk i kirken med familien sin. før seremonien, og la ned en krans ved de ukjentes grav. Solider sammen med visepresident Joe Biden, som også ble tatt i ed for. sin andre periode i morges. Familien var et tema for morgenens seremoni da herr Biden valgte å avlegge sin embetsed med hånden over en bibel som har vært eid av Biden-klanen siden 1893. Høyesterettsdommer Sonia Sotomayor sverget 70 år gamle Biden til sin andre. termin før hun skyndte seg for å ta et tog til hjembyen New York slik at hun kunne delta på en boksignering. Andre periode: Visepresident Joe Biden ble tatt i ed av høyesterettsdommer Sonia Sotomayor søndag morgen. "En ære": Biden var fornøyd med at Sotomayor presset reiseplanene hennes tilbake for å utføre eden. Vennlig tone: Visepresidenten avla ed foran 120 slektninger og venner. «Jeg vil forklare deg hvilken fantastisk ære det var, og hvor mye ut av hennes vei Justisen måtte gå. Hun skal til New York. Hun må dra akkurat nå. Så jeg beklager: Vi går ut, sa Biden til publikum etter at de applauderte eden hans. "Bilen hennes venter så hun kan rekke et tog, jeg håper jeg ikke har fått henne til å bomme." Høyesterettsdommeren smilte før han raskt gikk ut sammen med visepresidenten og hans kone Dr Jill Biden. «Og jeg drar - går og skal møte presidenten (for) den tradisjonelle kransenedleggelsen klokken 2 i Arlington. Og vi spiser frokost. Jeg er tilbake, forteller de meg, om 40 minutter. Jeg håper av noen du fortsatt vil være her, sa han. Lykkelig øyeblikk: Mr. Biden var omringet av familiemedlemmer da han ble sverget til vervet. Tradisjon: Mr. Biden brukte familiens bibel som de har eid siden 1893. Seremonien ble holdt ved US Naval Observatory, som også fungerer som visepresidentens bolig. Det åpnet med en bønn av pastor Kevin O'Brien, en praktiserende jesuittprest som er visepresident for Georgetown Universitys Mission of Campus Ministry. Valget av pastor O'Brien kommer som liten overraskelse siden Bidens ofte deltar på messe ved Holy Trinity Catholic Church bare ett kvartal fra universitetsområdet. Etter at pastor O'Brien hadde fullført sin bønn, gikk oppmerksomheten til justis Sotomayor og herr Biden som gjentok eden etter henne. Religiøst preg: Pastor Kevin O'Brien (til høyre), som er medlem av fakultetet ved Georgetown University, ga en velsignelse før herr Biden avla embetsed. Rynke: Mr Biden kysset et av barnebarnet hans mens resten av familien klapper videre. Dr Biden, som holdt den tilsynelatende fargekoordineringen i gang da hun og mannen hennes hadde på seg forskjellige blånyanser, hadde ansvaret for å holde familiebibelen. De var omgitt av Mr Bidens barn - inkludert Beau og Ashley - og noen av deres fem barnebarn. Så snart eden var sagt, dro herr og dr. Biden for å møte presidenten og førstedamen ved en gudstjeneste ved den ukjente soldatens grav, selv om han sa at han planla å returnere til frokosten med sin utvidede familie innen en time.
|
President Barack Obama sverget inn til andre periode rett før middag på søndag i Det hvite hus. Full innsettelse vil være mandag for å unngå å ha arrangementet på en søndag. Døtrene hans og den første damen sto ved siden av ham. Noen få pårørende var vitne til ed, som utvalgte journalister gjorde. Visepresident Joe Biden sverget inn på sin bolig tidligere søndag morgen.
|
2,851 | 2,851 | 71,495 |
-- Som andre saudiske kvinner, har hun ikke lov til å kjøre eller bevege seg fritt. Men Somayya Jabarti vil snart sette nyhetsagendaen for tusenvis av lesere i Midtøsten-riket. I det som ser ut til å være det første for mannsdominerte Saudi-Arabia, har Jabarti blitt utnevnt til redaktør for en stor avis, den engelskspråklige Saudi Gazette. Hun vil ta over som sjefredaktør etter sin mangeårige mentor, Khaled Al Maeena, sa den avtroppende redaktøren i en artikkel publisert søndag på avisens nettside. «Jeg har hatt som mål nesten like lenge å ønske å se en saudisk kvinne gå inn i den mannsdominerte bastionen av sjefredaktører», skrev Al Maeena. "Det var ikke et spørsmål om kjønn, men om fortjeneste som avgjorde og ga henne denne muligheten." Jabartis utnevnelse har skapt ros i sosiale medier. Men det gjenstår å se hvordan det vil bli mottatt av den større offentligheten i det konservative kongeriket, der religiøse tolkninger pålegger et de facto forbud mot kvinners kjøring, blant andre restriksjoner som involverer kvinner. – Dette er et helt nytt skritt for Saudi-Arabia, sa den saudiske journalisten Essam Al Ghalib til CNN. "Hun er veldig kvalifisert og det er på tide. Men hvordan vil folk reagere, det får vi vente og se." "Den største utfordringen hun kan møte er å bli akseptert av den mannsdominerte kretsen av journalister," sa han. Jabarti fortalte CNN at hun er urørt. "Det er et mannsdominert felt, som mange medier i verden," sa hun. "Det vil være utfordringer, men det er grunn å bryte. Dette er bare utgangspunktet." Jabarti begynte sin karriere innen journalistikk i 2003 som reporter og oversetter for Arab News, da ledet av Al Maeena. Hun ble til slutt visesjefredaktør i avisen i 2011 før hun begynte i Saudi Gazette med Al Maeena. Saudi Gazette har et opplag på rundt 47.000, sa Al Maeena til Al Arabiya News i september. Jabarti vil overta avisen midt i betydelige utfordringer for pressefriheten i Saudi-Arabia. Reportere uten grenser sa nylig at Saudi-Arabia rangerer nær bunnen av land rundt om i verden når det gjelder pressefrihet. Organisasjonen siterte arrestasjoner og straff av journalister som skrev om sensitive saker i Saudi-Arabia, inkludert religion og forbudet mot kvinners kjøring. Søndag bar Saudi Gazette også en historie som siterte en talsmann for Kultur- og informasjonsdepartementet som truer med å stenge nyhetssider på nett som «publiserer støtende materiale om islam, landet eller tradisjoner». CNNs Leone Lakhani rapporterte og skrev i Abu Dhabi. Michael Pearson skrev i Atlanta.
|
Longtime stedfortreder for avtroppende Saudi Gazette-sjefredaktør vil ta over. Somayya Jabarti antas å være den første kvinnen som leder store saudiske avis. "Dette er bare utgangspunktet," sier Jabarti til CNN. "Dette er et helt nytt skritt for Saudi -Arabia," sier en annen journalist.
|
2,852 | 2,852 | 89,850 |
Kan noen forklare meg detaljene om Obamacare? Og når jeg sier «noen», ser jeg på deg, president Obama – eller i det minste medlemmer av administrasjonen din. Jeg kan ikke fatte hvordan Obama, en av de beste oratorene i moderne politikk, kan være en så dårlig talsmann for det som uten tvil er kronen på lovgivende prestasjon for hans administrasjon. Jeg kan forsikre deg om at hvis det fantes en lov oppkalt etter meg – for eksempel «Obeidallahcare» eller «Deanaid» – ville jeg krysset landet på kryss og tvers og forklart den slik at folk ville forstå og støtte den. Jada, de fleste av oss får de brede strekene i Affordable Care Act, vanligvis kjent som Obamacare: det individuelle mandatet, dekning for uforsikrede, barn på foreldres forsikring frem til 26, transportører kan ikke nekte deg dekning eller belaste deg mer på grunn av en forhånds- eksisterende tilstand. Men loven er på nærmere 1000 sider og vil anspore hundrevis, om ikke tusenvis, av forskrifter. Hva annet tilbyr loven, og hvordan vil amerikanere kunne få tilgang til fordelene? Vil Obamacare hjelpe primærhelsetjenesten? Vi hører om statlige helseforsikringsutvekslinger som trer i kraft i oktober, men i samme åndedrag hører vi at mange guvernører ikke vil implementere dem. Vi hører om det individuelle mandatet som forplikter alle til å kjøpe helseforsikring innen 2014 eller møte en straff, men så hører vi at Obama-administrasjonen har forsinket kravet om at arbeidsgivere med mer enn 50 ansatte skal gi helsedekning frem til 2015. Det er bemerkelsesverdig at det er slik forvirring rundt et lovverk som ble undertegnet i lov for mer enn tre år siden -- i mars 2010. Og jeg er langt fra alene om dette. En meningsmåling i april fant at 40 % av amerikanerne ikke engang visste om Obamacare fortsatt er i kraft, noe som betyr at omtrent 130 millioner amerikanere ikke en gang vet om loven fortsatt eksisterer, enn si forstår detaljene i den. Enda mer bekymringsfull er at en fersk meningsmåling blant leger med stor margin fant at de "ikke er i det hele tatt kjent" med hvordan visse sentrale bestemmelser i loven vil bli implementert. Og forbløffende nok ser det ut til at demokratiske medlemmer av kongressen ikke engang helt forstår hvordan Obamacare vil bli satt i verk. Det poenget ble gjort krystallklart da den demokratiske senatoren Max Baucus, en av de tidlige forkjemperne for loven, nylig stemplet utrullingen av Obamacare som «et enormt togvrak som kommer ned». Som svar har Obamas stabssjef brukt tid de siste tre månedene på å holde presentasjoner for demokratene i kongressen slik at de bedre kan forstå loven. Hvem taper under Obamacare? Det som er enda mer overraskende er at Obama har latt tomrommet med informasjon fra hans side bli fylt nesten uimotsagt av republikanerne, som har jobbet aktivt for å definere loven på de verst mulige vilkårene. Med mindre Obama etterligner kampstrategien som er gjort berømt av Muhammad Ali, har hans administrasjons oppsøking til offentligheten om Obamacare vært en elendig fiasko. Konsekvensen av at Obama avgir slagmarken kan sees i en ny meningsmåling som fant at 54 % av amerikanerne misliker loven og rekordhøye 39 % vil at Kongressen skal oppheve den. Undersøkelsen fant også at bare 13 % av amerikanerne sier at helseloven personlig vil «hjelpe meg», men 38 % mener at loven personlig vil «skade meg». Kanskje var det disse meningsmålingene eller kanskje blitt presset av medlemmer av sitt eget parti, men det ser ut til at Obama endelig er klar over PR-marerittet og mulig politikksvikt som stirrer ham i ansiktet. Administrasjonen har nylig begynt å organisere trosbaserte og samfunnsgrupper for å hjelpe til med å få ut ordet. Den føderale regjeringen har nettopp lansert en multimillion-dollar-kampanje for å utdanne folk om dekningsalternativer under Obamacare. Den har til og med sikret støtte fra folket på Comedy-nettstedet Funny or Die for å produsere videoer med kjente komiske skuespillere som forklarer Obamacare - fordi ingenting sier "komediegull" som en lov om helseforsikring. Obama møter kjendiser som ønsker å promotere Obamacare. Men hvorfor brukte ikke Obama sine gode kommunikasjonsevner til å forklare denne loven for oss tidligere? Hvorfor har han ikke reist landet rundt og ført noe som ligner valgkampen hans for å selge programmet sitt? Og det er ikke slik at Obama ikke ser verdien i å ta ideene sine direkte til den amerikanske offentligheten for å bygge oppslutning. Faktisk så vi Obama bruke akkurat denne taktikken forrige uke da han startet den første av en serie taler angående forslagene hans for å styrke og øke økonomien. Presidenten nevnte Obamacare i den talen, og påpekte at "statene som har forpliktet seg til å få denne loven til å fungere, finner ut at konkurranse og valg faktisk presser kostnadene ned. Bare forrige uke kunngjorde New York at premier for forbrukere som kjøper sine forsikring på disse nettbaserte markedsplassene vil være minst 50 % mindre enn hva de betaler i dag." Og det som er enda mer bisarre er at meningsmålinger viser sterk støtte til mange viktige bestemmelser i Obamacare. Presidenten kunne ha (og burde ha) hevdet disse populære delene av loven i årevis, gitt at 61 % av amerikanerne går inn for å la barn bli på polisen til de er 26, og 82 % liker forbudet mot forsikringsselskaper fra å nekte dekning for de med eksisterende forhold. Kan det være at Obama ikke fører en slik kampanje fordi selv han ikke kan forklare dette enorme programmet på en måte som vil tiltrekke seg støtte? Er det mulig at presidentens idealistiske drøm om hva Obamacare var ment å være har blitt erstattet tre år senere av et administrativt mareritt? Den virkelige årsaken til at Obama-administrasjonen har forblitt stort sett usynlig ettersom republikanerne har slått Obamacare, vil kanskje aldri bli kjent. Men det er klart at Obamacare trenger en massiv tilførsel av PR-omsorg hvis det skal lykkes. Se: To sider av Obamacare.
|
Dean Obeidallah sier at administrasjonen har gjort en dårlig jobb med å forklare Obamacare. Han sier at planen har mange populære funksjoner, men publikum forstår det ikke helt. En unnlatelse av å forklare har gitt rom for republikanere å forvrenge det, sier han. OBEIDALLAH: Administrasjon har sent flyttet for å få fordelene med Obamacare.
|
2,853 | 2,853 | 112,075 |
Av. Alex Ward. PUBLISERT:. 04:38 EST, 26. juli 2012. |. OPPDATERT:. 06:06 EST, 26. juli 2012. Politimann fanget ut: Politimannen Victor Valenzuela ble sparket for å ha hatt sex med en gift kvinne mens han var på vakt. En politimann har fått sparken for å ha hatt sex med en gift kvinne mens han var på vakt og i uniform. Politimannen Victor Valenzuela mistet jobben i mars etter at interne etterforskere avslørte at han hadde sex med kvinnen, og kjørte til huset hennes i patruljebilen sin i Maricopa, Arizona. Valenzuela innrømmet denne indiskresjonen, og fortalte politiets etterforskere at han hadde meldt seg på et 12-trinnsprogram for sexavhengige etter forholdet, en engangsforseelse som varte i bare 30 minutter. Perry Edwards, mannen til kvinnen Valenzuela hadde sex med, ble mistenksom overfor sin kone etter at han fant seksuelle tekstmeldinger til politimannen på telefonen hennes. Mr Edwards sa til 3TV at: "Jeg tror ikke noen offiser skal kunne forbli i styrken hvis de har blitt tatt i en affære med en annens kone mens de er på vakt." Edwards søster, Roberta Schneider, var like avsky. Hun sa: 'Han er ment å tjene samfunnet vårt, ikke foreta booty calls bak i bilen hans.' På vakt: Den vanærede politimannen kjørte til kvinnens hus i sin patruljebil og i uniform for det engangsmøtet på 30 minutter som kostet ham jobben. Maricopa politisjef Steve Stahl sa: «Han viste anger, han var flau og han ønsker å fortsette med livet og håper at dette går over. «Han risikerte karrieren sin i denne oppførselen og oppførselen i seg selv og straffen i seg selv for å miste karrieren som politibetjent er en ganske tung straff å betale. "Jeg vil sikre at beboerne så snart vi fant ut om oppførselen, ble det undersøkt veldig raskt og det ble håndtert veldig raskt." Ifølge staten er Valenzuelas sertifisering suspendert frem til september. Mr Edwards er midt i skilsmissesak med sin utro kone.
|
Etterforskerne avslørte at Victor Valenzuela hadde kjørt til kvinnens hus i sin patruljebil og i uniform. Han innrømmet det og meldte seg på et sexavhengige program. Kvinnens mann ble mistenksom etter å ha funnet seksuelle tekstmeldinger til politimannen på sin kones telefon. Mr Valenzuela fikk sparken i mars.
|
2,854 | 2,854 | 10,774 |
Mer enn et dusin mennesker ble skadet torsdag kveld etter at en scene kollapset under en teaterforestilling i Indiana på en offentlig videregående skole, og elevene stupte 10 fot ned i en orkestergrav. Et av ofrene fikk kritiske hodetraumer da scenen falt halvveis gjennom en sang under en utsolgt visning av American Pie på Westfield High School. Ulykken skjedde på det verst tenkelige tidspunkt - akkurat da dusinvis gikk på scenen for finalen. "Plutselig var alle borte," sa en forelder fra publikum til RTV. Forferdelig: Tragedien rammet torsdag kveld ved en forestilling på en videregående skole i Indiana av musikalen American Pie. Buckled: Akkurat da hele rollebesetningen danset på scenen for finalen, kollapset plattformen under dem. Sjokkerende: Utøverne stupte gjennom stigerøret i tre i et skue så utrolig at noen publikummere først trodde det var koreografert. Nicola Gruszka, en student som sang foran scenen da plattformen bak henne ga etter, sa at de tidligere hadde øvd på sangen med samme antall mennesker uten problemer. "Vi trodde det verste som kunne skje med den sangen er at noen kunne savne signalet deres," sa hun til Good Morning America på fredag. Etter at elevene bak henne stupte ned i orkestergraven, ble hun så sjokkert at hun ikke klarte å bevege seg, sa hun, og holdt fortsatt i mikrofonen 30 minutter senere. En annen student, Sam Greathouse, fortalte GMA at han gikk i gang. "Så snart scenen gikk ned, hoppet jeg bare opp og begynte å trekke folk ut av hullet," sa han og la til at studentene "virkelig kom sammen som en enhet i det øyeblikket". Mer enn 12 personer ble skadet og minst én person ble kritisk skadet, sa en talsmann for Westfield Police Department torsdag kveld. Men de to studentene fortalte GMA at de hadde hørt at den kritisk skadde studenten hadde det mye bedre på fredag. «De verste er relativt milde til det som kunne ha skjedd,» sa frøken Gruszka. Noen utøvere gikk ut av gropen, som ble anslått til å være rundt 10 fot, men andre trengte mer alvorlig medisinsk behandling. Det fullsatte huset, sett før tragedien, ble bedt om å holde seg rolig under det forvirrende etterspillet. Fallet fra toppen av stigerøret i tre til gulvet var sannsynligvis rundt 10 fot. Mange av vitnene som aldri hadde sett forestillingen var i utgangspunktet ikke sikre på om det var en del av forestillingen. Forvirringen varte imidlertid ikke, da det snart ble klart at en forferdelig ulykke hadde skjedd. Skrik og gisp kan høres i video tatt av hendelsen, som viser at alle bortsett fra forsangeren forsvinner midt i sangen Don't Stop Believin'. «Noen foreldre skyndte seg på sceneområdet,» fortalte publikumsmedlem Mandi McKinley Brown til IndyStar. «De fleste av oss ble i setene våre for å holde oss unna. Folk løftet store deler av scenen ut av gropen fra toppen av barna.' I følge student Zach Rader henvendte en administrator seg deretter til mengden og ba om ro før han ba helsepersonell om å stå frem. Vitner: Nicola Gruszka, til venstre, sang foran scenen da den kollapset bak henne, mens Sam Greathouse, til høyre, hjalp til med å trekke elevene ut av hullet. De dukket opp på GMA fredag morgen. "Vi har noen alvorlig skadde mennesker," brannsjef Joe Lyons i Westfield. Musikalens hovedgitarist, Blake Camden, var ikke blant dem. Han sa at han gikk bort etter å ha lagt merke til at noe ved scenen ikke var riktig. "Da alle artistene skyndte seg på scenen, så jeg at gulvet begynte å bøye seg litt, og jeg gikk til venstre og scenen kollapset," sa en senior Camden til RTV. 'Jeg så 20-30 av vennene mine falle inn.' Chris Baldwin, som jobber med menneskelige ressurser for videregående skole omtrent 20 mil nord for Indianapolis, sa at elevene falt i orkestergraven nedenfor. Cameron Snyder, 18, senior på Westfield, så på showet. Da scenen kollapset, løp en masse mennesker mot den og prøvde å hjelpe sine kjære, sa Snyder. Scene: Hendelsen skjedde på Westfield High School, avbildet på fredag mens elevene drar tilbake til klassen. Tilbake til skolen: Politiet sa fredag at de dusin elevene som ble skadet i kollapsen 'har det veldig bra' 'Jeg var bare i en sjokktilstand,' sa han. Skadde studenter ble ført til minst tre forskjellige sykehus, sa Hollowell. Hjelpekurs for skoletjenestemenn vil bli holdt som vanlig på fredag, men at rådgivere vil være på stedet for elever som kan trenge veiledning. Hendelsen vekket minner om en scenekollaps i 2011 på Indiana Stage Fair som drepte syv mennesker og skadet nesten 100. Sterk vind veltet riggingen og sendte scenetaket over på fansen som ventet på starten av en konsert av countryduoen Sugarland.
|
En folkeskoleforestilling i Indiana av American Pie endte i tragedie onsdag da et stigerør spennte seg akkurat mens dusinvis danset på scenen. Mer enn et dusin mennesker ble skadet på Westfield High-forestillingen, og en student ble fraktet til sykehus i kritisk tilstand. Elevene sa at det ikke hadde vært noen problemer da de tidligere øvde på sangen på scenen med like mange mennesker.
|
2,855 | 2,855 | 112,523 |
Av. Daily Mail Reporter. PUBLISERT:. 16:37 EST, 2. november 2012. |. OPPDATERT:. 16:37 EST, 2. november 2012. En produktiv kriminell med en rekke overbevisninger har lovet å omgjøre en rettskjennelse som utestenger ham fra en hel by, slik at han kan fortsette å støtte favorittfotballlaget sitt. Kjeltring Kelvin Mathers (31) og bror Ashley (29) ble begge utestengt fra å komme inn i Colchester i Essex etter å ha terrorisert innbyggere i mer enn et tiår. Mellom dem hadde de slått sammen 80 dommer. Sperret: De produktive lovbryterne Kelvin, venstre, og Ashley Mathers, til høyre, terroriserte innbyggerne i Colchester over et tiår. Nå den eldste broren - for tiden. soner i Chelmsford fengsel for sin siste forbrytelse - har skrevet en. åpent brev som håner politiet om at advokatene hans vil oppheve forbudet. I det tre siders skriblet notatet til lokalavisen sin, sutret han: 'Det er ikke riktig av domstolene å gjøre dette.' Mathers, som har klokket opp 38 dommer for 61 lovbrudd og tilstår å ha et problem med alkohol, fortsatte: "Du skulle tro at domstolene ville hjelpe folk som meg og broren min, men nei, de bare banker folk opp." Forbudet ble bedt om av Colchester Borough Homes og godkjent av dommer Roderick Newton ved Chelmsford County Court, forrige måned. Det betyr at han ikke vil kunne se laget sitt, Colchester United, spille hjemme når han blir løslatt. Sutring: Kelvin Mathers' starter sitt tre sider lange brev, skriblet på fengselsseddelpapir, med å stønne at han 'ikke er fornøyd med dette påbudet'. I henhold til kjennelsen kan de to søsknene, som har 42 dommer for totalt 87 lovbrudd, bare komme tilbake for rettsmøter eller sykehusavtaler. Kelvin sier at han bare får problemer når han har drukket, men sier at han kan slutte. I brevet benektet Kelvin også at det er en splid mellom moren hans og tilbakeviste påstander fra halvbroren Marcus Southernwood som sa at brødrene hadde vært fysisk voldelige mot ham. Til tross for at han er utestengt på livstid fra å se sin elskede Colchester United, signerer han brevet sitt: 'Up the U's, Barside barmy army'. No-go-sone: De to brødrene er utestengt fra å komme inn i Colchester, på bildet, bortsett fra rettsopptredener eller medisinske avtaler. Til Colchester Gazette,. Det er meg, Kelvin Mathers, fra fengselscellen min i Chelmsford (bildet til høyre). Jeg skriver dette brevet til deg fordi jeg ikke er glad for dette påbudet som forbyr meg fra bydelen Colchester. Jeg har gjort noen dårlige ting i livet, og jeg er lei meg for noen av menneskene. Du sa at moren min ikke lenger vil ha noe med meg å gjøre, men jeg vet ikke hvordan det kan være siden jeg har fått brev fra henne. Vi kommer godt overens og hun har alltid hjulpet meg når hun kan. Saken med Marcus er oppdiktet siden jeg ikke har sett ham på opptil syv år. Jeg eller broren min har ikke slått ham, og jeg vet ikke hvorfor han kommer ut med det. Jeg skal gå til advokatene mine for å se hva jeg kan gjøre med dette påbudet. Jeg håper å komme tilbake til Colchester siden jeg har en bror, Jason, der og vi kommer godt overens. Han hjelper meg å holde unna drinken. Jeg vedder på at Colchester-sjefinspektør Paul Wells er fornøyd, jokeren. Han begynner å bli for gammel for jobben. Jeg vet at jeg blir full, men politiet kommer stadig bort til meg og min bror, Ashley, når vi ikke gjør noe. Det er ikke slik at vi skaper problemer dag etter dag. Du skulle tro at domstolene ville hjelpe folk som meg og broren min, men nei, de bare banker folk opp. Det er ille når jeg må komme til fengselet for å få hjelp til å drikke. PC David Hirst vet ikke hva han snakker om. Han er en spøk, og jeg har alltid hatt problemer med ham. Han likte ikke meg eller broren min, men det går to veier. Det er ikke riktig av domstolene å gjøre dette. Jeg er mye bedre nå og har vært av drikken i fem uker. Fengsel hjelper noen mennesker. Jeg vil gjerne slutte fordi jeg vet at jeg opprører mange mennesker, men når jeg er full tenker jeg ikke på hva jeg gjør. Jeg har ikke havnet i noen problemer når jeg ikke er full, så ja, jeg må stoppe eller gå til steder for å få hjelp - og jeg kan gjøre det. Mange mennesker er opprørt over at vi ikke kan gå tilbake til Colchester, og de tror det er en spøk. Jeg kommer til å gå hele veien med dette. Jeg tror ikke Paul Wells vil være lykkelig lenge. Jeg er to minutter fra bydelen. Opp U's, Barside barmy hær! Kelvin Mathers. Fangenummer A329OAY, HMP Chelmsford.
|
Kelvin Mathers, 31, og bror Ashley, 29, begge utspilte fra Colchester, Essex, etter å ha terrorisert innbyggere i et tiår. Eldste bror takler politiet med brev bak stolpene som lover å returnere til byen for å heie på sin elskede Colchester Town Football Club.
|
2,856 | 2,856 | 110,290 |
Av. James Tozer. PUBLISERT:. 11:16 EST, 23. mai 2012. |. OPPDATERT:. 19:59 EST, 23. mai 2012. 'Mordet': Søsteren til Shafilea Ahmed (bildet) brøt sammen i gråt da hun beskrev øyeblikket hun så at foreldrene hennes angivelig drepte søsteren hennes. Moren til en jente som angivelig ble myrdet for å trosse sine strenge muslimske foreldre begynte det fatale angrepet med ordene «Bare fullfør det her», hørte en domstol i går. Mens Shafilea Ahmeds yngre bror og søstre så på, endte en krangel som begynte med at 17-åringen hadde på seg en tynn t-skjorte, med at foreldrene hennes dyttet en plastpose i munnen hennes og kvalt henne på sofaen, ble juryen fortalt. Hennes yngre søster Alesha, som da bare var 15, sa at hun så Shafileas øyne svulmet ut mens hun hivet etter pusten og sparket ut mens Iftikhar Ahmed og hans kone Farzana holdt hendene over ansiktet hennes. Hun fortalte juryen at etter at paret dyttet Shafileas slappe kropp på gulvet, slo faren tenåringen en gang i brystet i familiens hjem i Warrington. Den kvelden, sa hun, fortalte deres 13 år gamle bror Junyade til sine overlevende søstre: 'Hun fortjente det.' Shafileas levninger ble funnet på en elvebredd i Cumbria fem måneder senere. Men det var først i 2010 at Alesha – nå 23 – meldte seg for å fortelle henne om drapet. Alesha ga bevis bak en skjerm på Chester Crown Court for en annen dag, og sa at søsteren hennes ønsket å fortsette i den sjette formen på ungdomsskolen for å fremme ambisjonen om å bli advokat. Foreldrene hennes motsatte seg imidlertid på grunn av den vestlige livsstilen hun og vennene hennes der hadde ført, så hun gikk på en nærliggende høyskole i stedet. Shafilea fikk også en deltidsjobb som telesalg etter leksjonene, hørte retten, og ble hentet av en av foreldrene hennes hver kveld. Den 11. september 2003, sa Alesha, fulgte hun moren sin for å bringe Shafilea hjem. 17-åringen hadde på seg en lilla T-skjorte med V-hals og en hvit bukse laget av elastisk materiale med knyting i hoftene, mens hun bar en cardigan. På spørsmål om morens reaksjon av aktor Andrew Edis, QC, svarte hun: "Hun var ikke glad for at hun bare var i en t-skjorte." Da de kom hjem snakket fru Ahmed med taxisjåføren sin, og krangelen om at hun ikke hadde på seg genseren fortsatte i stua, la hun til. Anklaget for drap: Shafelias mor Farzana Ahmed, venstre, og Iftikhar Ahmed, høyre, ved Chester Crown Court. Moren ga deretter Shafileas vesker til sønnen for å søke etter penger og guttenumre, noe som var vanlig praksis. Etter at han fant kontanter inkludert en £20-seddel, eskalerte krangelen, la Alesha til, da søsknene pluss deres to yngre søstre – på 12 og syv år – så på. Så sa hun til juryen: 'Mamma sa "Bare fullfør det her" til faren min.' Hun sa at moren hennes hadde sagt ordene på urdu. Alesha sa at moren hennes deretter dyttet Shafilea opp på sofaen før begge foreldrene begynte å slå henne og den ene sa: "Ta tak i en pose." Familiehjem: Familien Ahmed bodde i dette huset i Warrington, Cheshire. Hulkende og lange pauser fortsatte hun: «De puttet den i munnen hennes og la hendene over henne.» Mens moren hennes så på øynene hennes i kaien, fortalte Alesha juryen at faren hennes hadde holdt Shafilea nede mens hun sparket ut desperat. Alesha sa at søsterens øyne var "bare åpne, veldig store" og "du kunne se at hun bare gisper etter luft". Til slutt, sa hun, sluttet Shafilea å slite: 'Det var det – hun var borte.' Men hun la til: 'De fortsatte med hendene fortsatt på munnen hennes, selv når hun hadde sluttet å streve.' Faren hennes trakk kroppen til Shafilea av sofaen 'og rett etterpå slo han henne bare i brystet uten grunn, bare én gang'. På rettssak: Iftikhar Ahmed, venstre, og Farzana Ahmed, høyre, skal ha drept sin 17 år gamle datter fordi hun nektet å adlyde dem. Alesha sa at hun gikk opp til soverommet søstrene delte før hun snek seg ned igjen og så moren sin på kjøkkenet, sortere gjennom gamle «blomstrende» ark, søppelsekker og taperuller. Senere, gjennom gardinene, skimtet hun faren hennes bære en mørk pakke opp oppkjørselen med armene utstrakt, «som en vugge», sa hun. «Slik han bar det, så det bare ut som om det var søsteren min.» Tragisk: Shafilea hadde vært en ivrig elev på skolen hennes i Warrington, Cheshire, og likte turer til kjøpesentre og iført vestlige klær. Kort tid etter hørte hun en bil kjøre. Hun sa at alle søsknene gråt og lei seg – bortsett fra Junyade. 'Broren min sa til meg og søstrene mine at hun fortjente det.' Alesha sa at hun fikk beskjed om å si at Shafilea hadde rømt hjemmefra. Dagen etter "utslettet" hun til tre venner at faren hennes hadde drept søsteren hennes og hakket opp kroppen hennes, men ba dem om å holde det hemmelig. Etter skolen, for første gang noensinne, skiftet hun til klær som tilhørte Shafilea og dro med venner til en park, drakk cider og alkopops, sa hun. Men ryktene svirret allerede om at Shafilea hadde blitt "hakket opp" og "begravet i familiens bakhage", så hun reiste hjem. Shafilea ble meldt savnet etter at lærerne hørte ryktene, men da politiet ble avhørt, benektet Alesha at hun hadde blitt drept. På spørsmål fra Mr Edis hva hun trodde ville skje med henne hvis hun hadde gjentatt beretningen sin til politiet, svarte hun: 'Det samme som skjedde med søsteren min.' Hun sa at foreldrene hennes advarte barna sine om å "være forsiktig" med hva de sa inne i huset i tilfelle lytteapparater hadde blitt plantet av politiet. Det var først i 2010 etter at Alesha ble arrestert etter et ran i familiens hjem der moren, overlevende søstrene og broren hennes ble bundet opp, at hun fortalte politiet at hun hadde sett Shafileas drapet. Edis har fortalt retten at Alesha innrømmer sin rolle i ranet og har ikke blitt gitt noen "tilskyndelser" til å avlegge bevis mot foreldrene hennes. Iftikhar Ahmed (52) og hans 49 år gamle kone nekter for drap. Saken fortsetter. En desperat Shafilea svelget blekemiddel under en tur til Pakistan etter at moren fortalte henne at hun skulle bli der permanent, sa søsteren hennes. Alesha sa at Shafilea – som da var 16 – gikk rett på badet, og noen øyeblikk senere «hørte alle henne bare skrike og hun holdt seg om magen». Ved siden av henne sto en flaske blekemiddel i industristørrelse med lokket av. Hendelsen, i mars 2003 under et strømbrudd i hennes besteforeldres hus på landsbygda i Pakistan, skadet Shafileas hals alvorlig. Bestemoren deres sa at hun måtte til sykehus, men jentenes mor reagerte annerledes, sa Alesha til juryen. "Jeg er sikker på at hun sa at hun var ok da det var veldig tydelig at hun ikke var det," sa hun. På sykehuset sa Alesha at moren hennes sa til Shafilea at hun skulle si at det var en feil og at hun "skulle drikke munnvann, men fordi det var mørkt drakk hun blekemiddel i stedet". Påtalemyndigheten sier at Shafilea var blitt dopet og satt på en enveisflyvning til Pakistan etter å ha forsøkt å kutte båndene hennes med foreldrene. Mens hun var i landsbyen der begge foreldrene hennes ble født, foreslo flere lokale familier at Shafilea skulle gifte seg med sønnene deres, sa Alesha og ga henne bilder av menn med bart og oljet hår. "Hun var bare ikke interessert i det hele tatt." Etter blekehendelsen returnerte Shafilea til England for sykehusbehandling. Hun mistet mer enn to steiner fordi hun ikke kunne svelge mat. En bivirkning var at hun trengte spytt for å bli tørket av ansiktet regelmessig når familien besøkte henne, sa Alesha. "Mamma gjorde bare et ansikt om at hun ikke ville tørke det opp", så en av søstrene eller faren deres gjorde det i stedet. Beklager, vi kan ikke godta kommentarer av juridiske årsaker.
|
Yngre søster Alesha brøt sammen i tårer da hun beskrev øyeblikket Shafilea angivelig ble drept for å være 'vestlig' Shafileas øyne var 'virkelig brede ... du kunne fortelle at hun gispet etter luft', sa Alesha. Jury hører offeret 'våt seg selv fordi hun slet så mye' Shafilea tapte 5. etter å ha drukket blekemiddel i frykt for at hun skulle bli igjen i Pakistan av familien. Hun gikk på do 'og noen minutter senere hørte alle et skrik,' sa Alesha. Shafilea kranglet med mor etter at hun ble sett ut av huset uten å ha på seg et sjal, fortalte retten. Foreldre Iftikhar og Farzana nekter å drepe datteren sin i 2003.
|
2,857 | 2,857 | 80,412 |
Washington (CNN) -- [Breaking news alert, 8:41 am ET]. Al Qaida er knyttet til en terrortrussel som har fått utenriksdepartementet til å pålegge ambassadene sine i sentrale Midtøsten-nasjoner, inkludert Egypt og Israel, å stenge søndag, sa den amerikanske representanten Ed Royce, R-California, til CNNs «New Day» fredag. . "Det er min forståelse at det er knyttet til al-Qaida, ok, og trusselen kommer i Midtøsten og i Sentral-Asia." [Tidligere publisert historie, 20:56 ET]. En terrortrussel fikk utenriksdepartementet torsdag til å beordre sine ambassader i sentrale Midtøsten-nasjoner, inkludert Egypt og Israel, til å stenge på søndag med mulighet for at de kunne forbli ledige lenger. En amerikansk tjenestemann som ikke er autorisert til å uttale seg offentlig om saken, kalte trusselen «troverdig og alvorlig». Det var "rettet mot amerikanske mål utenlands", men kan ikke være begrenset til de viktigste diplomatiske anleggene, sa tjenestemannen. I tillegg til Egypt og Israel, inkluderer utenriksdepartementets handling diplomatiske fasiliteter i Saudi-Arabia, Libya, Irak og Kuwait, ifølge byrået og Twitter-oppslag. En høytstående tjenestemann i utenriksdepartementet sa at byrået har fortalt disse ambassadene at normalt vil starte arbeidsuken på søndag for å stenge, men flere dager kan legges til. Diplomatiske anlegg i regionen er for det meste stengt eller opererer med minimalt med ansatte på fredager og lørdager. Separat sa en annen amerikansk tjenestemann til CNN at Obama-administrasjonen overvåker trusler mot ambassaden i Sanaa, Yemen. Tjenestemannen sa ikke om ambassaden ville stenge. President Barack Obama møtte Jemens president Abdo Rabu Mansour Hadi i Det hvite hus torsdag. Jemen har slått ned på al-Qaida. En amerikansk tjenestemann sa tidligere til CNN at nedleggelsen av ambassaden skyldtes "mer enn vanlig skravling" om en potensiell terrortrussel, som ikke var spesifikt om tid og sted. Tjenestemenn sa at tidsrammen kommer med slutten av Ramadan og ettårsdagen for terrorangrepet på den amerikanske diplomatiske forbindelsen i Benghazi, Libya, som drepte fire amerikanere, inkludert ambassadør Christopher Stevens. Utenriksdepartementets talskvinne Marie Harf sa at byrået tok skritt på diplomatiske steder av en overflod av forsiktighet. Les mer: CNN fant en mistenkt ambassadeangrep før FBI. Den amerikanske ambassaden i Kairo noterte på sin nettside medieoppslag om mulige marsjer eller demonstrasjoner fredag og muligens gjennom helgen.
|
Utenlandsk trussel sa å være "troverdige og seriøse" ambassader i Egypt, Libya, Israel og Irak blant dem stengt på søndag. Utenriksdepartementet sa at nedleggelsesordrer en forholdsregel. Handling skjer midt i nærheten av Ramadan, jubileet for Benghazi -angrepet.
|
2,858 | 2,858 | 19,772 |
SWAT VALLEY, Pakistan (CNN) – Guttene stokker inn i rommet i en avsidesliggende hærbase høyt oppe i fjellene i Pakistans Swat-dal. De er rufsete, desorienterte. Disse guttene sier at de ble kidnappet av Taliban og trent til å bli selvmordsbombere. Det er ingen smil, øynene deres stirrer i gulvet. Dette er de tapte sjelene i Pakistans kamp med Taliban. Hver har en historie om terror å fortelle, men traumet stikker så dypt at de ikke engang kan begynne å finne ordene for å beskrive hva de har vært gjennom. Den oppgaven overlates best til psykiateren som sammen med teamet hennes ble hentet inn for å prøve å plukke gjennom bitene i dette marerittet; å forstå brutaliteten her og prøve å sette ødelagte liv sammen igjen. Se Stan Grants rapport om guttene ». Dr. Fareeha Peracha beskriver disse guttene på forskjellige måter som «psykotiske», «deprimerte» og i noen tilfeller «psykopatiske». "De har blitt hjernevasket. Hjernevasket mot folk som deg og meg," sa hun. CNN fikk begrenset tilgang til rundt et dusin gutter. De var alle blitt kidnappet av Taliban og ført til leirer hvor de skulle trenes til å drepe; trent til å bli selvmordsbombere. Se Grants eksklusive intervju med en ettersøkt Taliban-leder ». CNN kan ikke avsløre guttenes navn; de har lommetørklær knyttet over ansiktet for å skjule identiteten deres. Hæren frykter at de kan få gjengjeldelse dersom de blir returnert til sine hjem og familier. Guttene sitter i ring mens jeg prøver å få dem til å åpne opp om prøvelsene sine. Hva skjedde? Ble de brutalisert? Hva ba Taliban dem om å gjøre? Så mange spørsmål. De svarer nølende, stemmene knapt en hvisking. "Den første dagen slo de oss og fikk oss så til å trene," sa en gutt. "De fikk oss til å løpe og fortalte oss at du vil drive jihad." De sa at Taliban spesielt forgiftet deres sinn mot den pakistanske hæren. "De sa nettopp til oss at de (hæren) er mot islam, er mot Koranen. De sa å drive jihad mot dem; vi fører jihad for Koranen," sa en annen gutt. De sier alle at de ble kidnappet av Taliban, noen fra jordene og andre fra byene de bodde i. "Jeg kom fra butikken til huset mitt, jeg hadde med meg noen ting. De sa: "Legg tingene dine i bil.' Jeg hjalp dem med å sette ting i bilen. De spurte om de skulle slippe meg i landsbyen min, men da vi kom til landsbyen ga de meg bind for øynene og la en hånd over munnen min, sa en gutt. Talibans taktikk ser ut til å ha fungert. Jeg spør en gutt, ville han drepe for Gud? Han svarte: "Ja." Jeg spurte psykiateren, Dr. Fareeha, om hun tror guttene er i stand til å drepe. "Å ja," sa hun. "To av dem ville ikke engang tenke på det." Hæren frigjorde guttene under harde kamper med Taliban. Nå håper de å få rehabilitert guttene og en dag returnere dem hjem. Men Fareeha mener det er et stykke unna - om noen gang. Hun fortalte hærsjefene at guttene er uforutsigbare. En gutt, sa hun, fortalte henne at hvis han hadde en selvmordsbomberjakke, ville han bruke den, at hvis han hadde en Kalashnikov, ville han skyte. Selvfølgelig er det umulig å verifisere alle beretningene til guttene, men legene er ikke i tvil om deres traumer. Fareeha fortalte hærsjefene at disse guttene bare var toppen av isfjellet. Etter å ha snakket med guttene, tror hun det muligens finnes hundrevis av andre akkurat som dem. Disse guttene er ofrene for Talibans opprør her. Alt de sitter igjen med er de forferdelige minnene, stemmene i hodet: stemmene til Taliban som ber dem drepe, sa de.
|
Gutter som ble reddet fra Taliban i Pakistan, får psykiatrisk hjelp. De blir bortført fra hjemmene sine og blir opplært til selvmordsoppdrag. Psykiater sier at de har blitt hjernevasket; Å fikse det vil ta tid. Army håper guttene en dag kan komme tilbake til hjemmene sine.
|
2,859 | 2,859 | 123,141 |
Av. James Rush. PUBLISERT:. 04:52 EST, 20. februar 2013. |. OPPDATERT:. 09:45 EST, 20. februar 2013. John Coatman har blitt tildelt nesten £70 000 etter å ha vunnet en urettferdig oppsigelsessak mot Salford Council for å ha blitt sparket etter å ha reist bekymringer om unøyaktigheter i en rapport om barn som står i fare for overgrep. En rådsmedarbeider som ble sparket etter å ha påpekt unøyaktigheter i en rapport om barn i fare for overgrep, har blitt tildelt £67 995 i en urettferdig oppsigelsessak. John Coatman, 59, mottok utbetalingen etter en kamp med Salford Council, som startet i 2008. Han sier at saken forårsaket ham så mye stress at han fikk et slag. Men herr Coatman, fra Salford, har nå sagt at det føltes "fantastisk" å vite at han hadde vunnet "etter år med helvete". Han sa: «Selv om domstolen var en suksess, var jeg fortsatt ikke sikker på at jeg ville få utbetalingen jeg følte jeg fortjente, så dette er veldig viktig for meg. "Jeg ville ha tatt 50 000 pund tre år tidligere hvis de hadde tilbudt det, men dette har forårsaket meg mange år med stress." Coatman vant saken sin etter en arbeidsdomstol som startet i september 2011. Den hørte at han sendte en e-post til en toppsjef i Salford-rådet i 2008 på grunn av bekymring for at tallene i linjelederens rapport om sikkerheten til barn som er utsatt for overgrep var unøyaktige. Rådets barnetjenesteavdeling var under press på det tidspunktet fordi det ble ansett som "utilstrekkelig" av statlige inspektører. Mr Coatman, en lovpålagt avkastningsanalytiker, sier at han reiste bekymringer, men de ble avskjediget og manageren hans ba ham lyve om tallene - noe lederen hans nektet for domstolen. Men domstolen hørte at Coatman var "avsky" og sendte en e-post som tok opp bekymringene sine til Jill Baker - daværende direktør for avdelingen. Han sendte også e-posten til Ofsted, Revisjonskommisjonen og Regjeringskontoret Nordvest. Tallene ble til slutt rettet opp, men Coatman påsto at etter å ha sendt e-postene ble han truet med disiplinærtiltak, utsatt for skremmende oppførsel av noen ansatte og tvunget til å flytte skrivebord før han ble suspendert. Lederne hans sa at de suspenderte ham for angivelig å ha kommunisert med kolleger på en svært upassende og truende måte og unnlatt å følge ledelsens forespørsler. Under en disiplinærhøring ble det påstått at rådets tillit og tillit til Coatman hadde brutt sammen. Han hevdet at påstandene var ondsinnede og tok rådet til en domstol, som mente at oppsigelsen hans var urettferdig. Tildelingen hans tar hensyn til tap av arbeidsfortjeneste og pensjon over tre år. Stress: Coatman sa at saken har påført ham så mye stress at han fikk et hjerneslag. I 2009 ble Coatman innlagt på Salford Royal sykehus med et mindre hjerneslag. Han sa: 'Legene klarte ikke å finne ut av det fordi jeg var i fysisk form, jeg spilte fotball og trente, men så spurte de om jeg hadde opplevd stress, og selvfølgelig hadde jeg det. Det har vært veldig, veldig vanskelig.' Mr Coatman har siden funnet en ny jobb hos et managementkonsulentfirma. Han sa: "Jeg nyter å være i jobb igjen og enda mer fordi kollegene mine er flotte å jobbe med." Rådmann John Merry, som fører tilsyn med barnetjenester, sa: 'Vi er på et annet sted nå enn da Coatman ble ansatt i rådet, og det er iverksatt tiltak for å forbedre tjenesten. Ofsted har nylig opphevet forbedringsvarselet og gratulert offiserer for den gode fremgangen de siste to årene.' Unøyaktigheter: Coatman sier at han reiste bekymringer, men de ble avvist, og manageren hans ba ham lyve om tallene - noe manageren hans nektet for. På bildet er Salford Civic Centre, det administrative hovedkvarteret til rådet.
|
John Coatman mottok utbetaling etter en fem-årig kamp med Salford Council. Ble sparket etter å ha reist bekymring for tall i linjesjefs rapport. Mr Coatman sier at saken forårsaket ham så mye stress at han fikk hjerneslag.
|
2,860 | 2,860 | 31,168 |
TOKYO, Japan (CNN) – Toshiba sa tirsdag at de ikke lenger vil produsere HD DVDer, noe som effektivt avslutter den langvarige kampen med rivaliserende Blu-ray om et dominerende HD-format. Folk ser en demonstrasjon av HD DVD på 2008 International Consumer Electronics Show i Las Vegas. Toshiba sa at de tok beslutningen om å slutte å utvikle, produsere og markedsføre HD DVD-er etter "nylige store endringer i markedet." Det lovet å fortsette å tilby støtte og service for alle eksisterende Toshiba HD DVD-produkter. «Vi vurderte nøye den langsiktige virkningen av å fortsette den såkalte «neste generasjons formatkrig» og konkluderte med at en rask beslutning best vil hjelpe markedet med å utvikle seg», sa Toshibas president og administrerende direktør Atsutoshi Nishida i en pressemelding. Toshibas HD DVD-virksomhet har lidd den siste tiden med en rekke store forhandlere og utleiefirmaer som har kunngjort at de foretrekker Blu-ray, utviklet av Sony. Se video om kampen om formatene ». Bare i forrige uke sa Wal-Mart og nettutleiefirmaet Netflix at de ville forlate HD til fordel for Blu-ray. Forrige måned kunngjorde Warner Brothers Home Entertainment – som hadde vært det største medieselskapet som ga ut videoer i begge formater – at de ville tilby DVDer utelukkende på Blu-ray. DVD-kampen har minnet om VHS vs. Beta-kampen på begynnelsen av 1980-tallet. Det har etterlatt mange forbrukere forvirret og venter på å se hvilken teknologi som vil dukke opp som industristandarden. Sonys Blu-ray støttes av Disney, 20th Century Fox, MGM, Dell, Panasonic og Philips. Toshibas HD DVD støttes av Paramount, Universal Pictures, Microsoft, Sanyo og NEC. Toshiba sa at de ville fortsette å jobbe med disse selskapene og studere måter å samarbeide med dem på i fremtiden. Titalls milliarder dollar har stått på spill mens store filmstudioer kjempet om et dominerende format. Men konkurrerende spillkonsoller har også vært en del av kampen - Sonys Playstation 3 spiller Blu-ray-plater, mens Microsoft Xbox vil spille av HD DVDer hvis brukere installerer en tilleggskomponent. Både Blu-ray og HD er HD-DVD-er, etterfølgeren til vanlige DVD-er som kun viser bilder i standardoppløsning. Men Blu-ray og HD involverer forskjellig maskinvare og er ikke kompatible med hverandre, noe som betyr at forbrukerne har måttet bestemme hvilket system de skal investere i. Begge formatene har en utmerket bildekvalitet med stor lagringsplass. Men Toshiba har tapt kampen fordi den mangler detaljhandel i mange markeder, sa Carl Gressum, senioranalytiker ved Ovum, et teknologikonsulentselskap i London. "De klarte ikke å få med seg noen av Kina-leverandørene, de tok ikke (ombord) forhandlerne, de har ikke klart å utvikle seg i de europeiske og asiatiske markedene," sa Gressum til CNN. Warner Brothers kunngjorde sin beslutning om å droppe HD DVD rett før forrige måneds International Consumer Electronics Show i Las Vegas, en viktig begivenhet for bedriftskjøpere. Gressum sa at dette førte til en umiddelbar nedgang i detaljhandelstøtten for Toshibas format. Gressum sa at produsenter av begge formatene har gjort ting vanskeligere for forhandlere ved å tvinge forbrukere til å velge mellom den gradvis dominerende Blu-ray og den mye billigere HD. "De taper penger i mange tilfeller på grunn av priskrigen mellom de to formatene ettersom Toshiba - og også Microsoft, til en viss grad - har spilt priskortet for HD DVD-spillere," sa han. Toshiba sa at selskapet vil fortsette å markedsføre standard DVD-spillere og -opptakere. E-post til en venn.
|
Toshiba sier at den ikke lenger vil lage eller markedsføre HD DVD -spillere og opptakere. Move leverer seier til rivaliserer Sonys Blu-Ray Disc-teknologi for neste generasjons video. Toshiba tapte fordi det mangler detaljhandel i mange viktige markeder, sier analytikere.
|
2,861 | 2,861 | 31,415 |
Redaktørens merknad: Dette er den tredje i en serie i fem deler som utforsker dommer Sonia Sotomayors bakgrunn og liv med de som kjenner henne, og avslører erfaringene som kan forme hennes synspunkter som høyesterettsdommer hvis de blir bekreftet. Sotomayor vant Moses Taylor Pyne-prisen, den høyeste utmerkelsen som ble gitt til en studenter ved Princeton. PRINCETON, New Jersey (CNN) - Sonia Sotomayor tilbrakte sin første uke ved Princeton University med å besette lyden av en cricket. Hun vokste opp i New York City, og hennes eneste forestilling om dette insektet var Jiminy fra «Pinocchio». Hun rev hybelrommet fra hverandre og lette etter krypet hver kveld. Til slutt kom hennes daværende kjæreste og fremtidige ektemann på besøk og forklarte at cricketen var utenfor rommet, hvor hun hadde vært innesperret mesteparten av den uken i 1972. "Dette var helt nytt for meg: vi hadde ikke trær som ble pusset opp mot vinduer i Sør-Bronx», husket Sotomayor i en tale til Princeton Women's Network i 2002. Førsteårsstudenten som ble så overrasket over en crickets kvitring, har nå en mer offentlig utfordring: Senatets høringer om hvorvidt hun skal bekreftes som høyesterettsdommer , potensielt den første Latina som innehar en slik stilling. På et tidspunkt kan det ha vært vanskelig å være annerledes – for det var ikke bare Princetons sirisser som skremte Sotomayor. Akademikerne og studentene på den grønne gotiske campusen, med sine eføydekkede sovesaler og slottslignende tårn, fikk henne også til å føle seg malplassert. Sotomayor, som var på et fullt stipend, begynte "litt mer på den sjenerte siden," sa Sergio Sotolongo, som gikk på videregående skole og Princeton med Sotomayor. "Hun nevnte at hun som nybegynner følte seg noen ganger skremt av andre og rakte egentlig ikke opp hånden så mye," sa Sotolongo, nå styreleder og administrerende direktør i Student Funding Group i Liberty Corner, New Jersey. Se klassekamerater, professor husker Sotomayor ». Som førsteårsstudent følte Sotomayor det hun kaller en "kløft" mellom seg selv og klassekameratene. Hun kjente egentlig bare Bronx og Puerto Rico, mens klassekameratene hennes snakket om europeiske ferier og ski. Hun sa i 1990 at hun følte at hun var et "produkt av bekreftende handling" og stilte spørsmål ved om hun ville blitt akseptert i Ivy League ved å bruke "tradisjonelle tall" fra testresultater alene. Se hvor mange av høyesterettsdommerne som gikk til Ivy League-skoler ». Hun ville absolutt sett annerledes ut enn klassekameratene sine, med relativt få latinoer eller minoriteter på Princeton i løpet av studieårene. Selv å være kvinne var annerledes for Sotomayors klasse -- høgskolen hadde åpnet dørene for kvinner tre år tidligere, men mannlige studenter var fortsatt overlegne i antall og (i noen tilfeller) holdninger. Judith Perlman, som bodde nede i gangen, forklarte: "Jeg ville gå til klassen og jeg ville si ting, og professoren sa: 'Å, vi uttrykker oss vanligvis på en mer gentlemansk måte her.'" Perlman og Sotomayor delte "jentesnakk", men om hva de ville gjøre med livene sine, ikke om ting som mote, som ikke interesserte noen av dem. Faglig sto Sotomayor også overfor et gap. Hun skulle senere uteksamineres summa cum laude og bli tildelt den øverste undergraduate æren, Moses Taylor Pyne-prisen, men hun snublet det første året. Peter Winn, som underviste Sotomayor og var rådgiveren for avhandlingen hennes, sa at hennes tidlige forfatterskap gjenspeiler det faktum at hennes førstespråk er spansk. "Hun kunne være veldig selvsikker og veldig artikulert, men ikke i utgangspunktet," sa Winn, nå professor ved Tufts University. "Sonia var en som kom inn i Princeton som en ung kvinne med et enormt potensial, og en av tingene som skjedde på Princeton var at hun lærte hvordan hun skulle oppfylle dette potensialet," sa han. Nancy Weiss Malkiel, nå dekan ved høgskolen, var enig med Winn, og skrev i en e-post at Sotomayor kom til Princeton "med høy intelligens og stor evne, men uten en veldig sofistikert forankring i studiet av historie." Malkiel, som underviste i historie, sa at hun jobbet med Sotomayor for å utvikle studentens ferdigheter våren det første året. Sotomayor jobbet også selvstendig, og brukte en sommer på å lese klassikere som var nye for henne, inkludert "Alice i Eventyrland", "Huckleberry Finn" og "Pride and Prejudice", for å tilpasse seg mer til engelskens kadenser, har hun sagt. Til tross for utfordringene oppmuntret den unge kvinnen sin venn fra Bronx, Sotolongo, som er ett år yngre, til å melde seg på høsten 1973. "Til slutt var hun tydeligvis veldig glad for å ha dratt til Princeton," sa Sotolongo. Og da Sotolongo begynte på førsteårsåret, viste Sotomayor frem en ny personlighet. "Hun åpnet seg absolutt da hun fikk føttene under seg," sa James Resnick, som også tok hovedfag i historie og nå er konsulent ved Keystone CompControl i Butler, Pennsylvania. Med Charles Hey-Maestre, som var et år bak seg, grunnla Sotomayor studentorganisasjonen Accion Puertorriquena og i 1974 snakket hun for gruppen i Daily Princetonian studentavis. Gruppen hjalp til med å sende inn en klage til Department of Health, Education and Welfare, og påsto at Princeton viste en "mangel på engasjement" i å rekruttere Latino-studenter og ansette Latino-fakultet og administratorer. Hey-Maestre, nå administrerende direktør for Puerto Rico Legal Services i San Juan, Puerto Rico, sa at Sotomayor "også har evnen til at hvis hun føler seg usikker på noe, så klarer hun det og projiserer det ikke." Latino-saker så ut til å være et utløp for Sotomayor sosialt. Hey-Maestre sa at hun var fokusert på studiene, men dro på noen fester, spesielt Puerto Ricanske kulturelle feiringer. Ellers, husker Hey-Maestre og Perlman, tilbrakte Sotomayor tid med kjæresten utenfor campus, Kevin Edward Noonan. De ble senere gift, men ble skilt etter syv år. Utenfor universitetet meldte Sotomayor seg frivillig ved Trenton Psychiatric Hospital som tolk. Hun snakket lenge med Sotolongo, mens han jobbet med et prosjekt ved Trenton politiavdeling, om hvorfor ungdom ble involvert i kriminelle aktiviteter og hvordan syklusen av tilbakefall kan starte og stoppe. "Dette var saker hun var veldig opptatt av, og jeg tror i alle kretser hun kunne, gjorde disse følelsene kjent og uttrykte dem," sa Sotolongo. Se bilder fra Sotomayors liv ». Sotomayors interesse for Puerto Ricanske anliggender matet henne som hovedfag i historie. Hun skrev bacheloroppgaven sin om Luis Munoz Marin, den første guvernøren på øya valgt ved folkeavstemning. "Hun bøyde seg bakover for å være rettferdig mot synspunkter hun ikke nødvendigvis var enig i," sa Winn. Sonia Sotomayor som gikk videre til Yale Law School hadde modnet, med klassekamerater som beskrev henne som «alltid villig til å rekke opp hånden», «sikker», «utadvendt» og «en av de mer frittalende menneskene». Les mer om tiden hennes på Yale. Hun kan fortsatt ha vært jenta fra Bronx, men hun prøvde ikke å bruke opplevelsen av motgang som innflytelse, sa Stephen Carter, en Yale-klassekamerat til Sotomayor og nå professor der. "Hun ville aldri sitte og si: 'Å, vel, jeg vokste opp i et boligprosjekt så jeg vet det'," sa Carter. "Hun følte ikke at bakgrunnen hennes ga henne en slags spesiell trumf. Hun ville at argumentasjonen skulle fungere. Hun ville fortelle deg hvorfor hun tenkte noe, og "hvorfor" hadde aldri noe å gjøre med hvor hun kom fra."
|
Sonia Sotomayor ankom Princeton i 1972 i fjerde co-ed-klasse. Hun leste barneklassikere for å forbedre sine engelske skriveferdigheter. Hun lanserte en Puerto Rico actiongruppe og kampanjer for Latinos. Da hun dro til Yale, var hun selvsikker og utadvendt, husker klassekameraten.
|
2,862 | 2,862 | 37,982 |
-- Mens det amerikanske justisdepartementet saksøker den kontroversielle sheriffen Joe Arpaio fra Arizona for påståtte brudd på borgerrettigheter mot latinoer, lurer hans mest ihuga støttespillere på om "America's Toughest Sheriff" kjemper for sitt politiske liv. "Det er vanskelig å si på dette tidspunktet, " sa Shane Wikfors, talsmann for Arizona Republican Party. "Han har gjort det så bra med hver valgsyklus han har gått gjennom. Han har fortsatt enorm støtte." Men latinoer i Arizona er en voksende politisk kraft og demonstrerte sin innflytelse i fjor da de ledet en vellykket kampanje for å tilbakekalle tidligere statssenator Russell Pearce, republikaneren som forfattet Arizonas kontroversielle lov mot ulovlige innvandrere som nå er før USAs høyesterett. Pearce tapte tilbakekallingsvalget. "Det er en veldig vokal latinofraksjon i delstaten Arizona som følte at da de lyktes med å tilbakekalle Russell Pearce ... det var nok å sette blod i vannet for å tenke at" La oss gå etter sheriff Joe nå," sa Wikfors til CNN. Økende de politiske innsatsene er det faktum at torsdagens rettslige søksmål mot Maricopa County og dets lensmann er justisdepartementets første søksmål, i det føderale byråets 18-årige historie i sivil politireformarbeid. , for å stoppe det den ser på som diskriminerende og grunnlovsstridig politiarbeid. Sa Wikfors, "Jeg skal fortelle deg at det ikke er nytt for lensmannen å være i en posisjon der du har gått t den føderale regjeringen i konflikt med ham om en sak. Han er ikke fremmed for denne typen kamper." Noen analytikere anser søksmålet som en politisk manøver fra president Barack Obamas administrasjon. "Det er klart, hvis dette er noe grunnlovsstridig, må det komme til en slutt, men min frykt er at dette er politisk mer enn noe annet," sa Jon Feere, rettspolitisk analytiker ved Center for Immigration Studies, en selvskreven "lav-innvandring, pro-immigrant" tenketank. , men det går mot stater som forsøker å opprettholde immigrasjonslovgivningen og ikke fremmer søksmål mot stater og samfunn med fristedspolitikk, som tydelig undergraver føderal lov." Kritikere sier at den såkalte fristedspolitikken beskytter ulovlige innvandrere. I hans 18 år som Maricopa Fylkesmannen, Arpaio fikk internasjonal beryktethet for å få fengselsinnsatte til å bruke rosa undertøy og rosa håndjern og huse dem i telt. I stedet for å vike unna kontroverser, har han s omfavnet det, hevdet kallenavnet hans "America's Toughest Sheriff" på nettsiden hans og skryter av at måltidene hans er de billigste i landet, og koster mellom 15 og 40 cent stykket. At han kuttet ut salt og pepper sparte skattebetalerne 20 000 dollar i året, ifølge biografien hans på sheriffens nettsted. Et annet program som Arpaio begynte, legger ut bilder av alle de arresterte – rundt 300 daglig – på sheriffens nettside etter hvert som de blir booket og behandlet til fengsel, ifølge biografien. Nettstedet får «i underkant av en million treff daglig», het det. Han har blitt gjenvalgt til fem fireårsperioder som lensmann siden han tiltrådte i 1993. Men i desember i fjor sa justisdepartementet at det hadde funnet grunn til å tro at sheriffkontoret «har engasjert seg i et mønster av uredelighet som bryter med grunnloven og føderal lov" og, under ledelse av Arpaio, diskriminerte latinoer gjennom trafikkstopp, interneringer og arrestasjoner og mot latino-innsatte med begrenset engelskkunnskap ved å straffe dem og nekte dem kritiske tjenester. Justisdepartementet fant også at Arpaio og lensmannskontoret engasjerte seg i "et mønster eller en praksis med ulovlig gjengjeldelsesadferd mot antatte kritikere av (kontoret) gjennom grunnløse kriminelle anklager, ubegrunnede sivile søksmål og verdiløse administrative handlinger," sier assisterende statsadvokat Thomas E. sa Perez torsdag. USA saksøker den kontroversielle sheriffen i Arizona. Forsøk fra justisdepartementet på å forhandle frem et oppgjør med sheriffkontoret brøt sammen i februar fordi Arpaio og hans avdeling "ikke ville gå med på noe forlik som inkluderte en uavhengig monitor" for å sikre at reformer blir gjennomført, sa Perez. Justisdepartementet hadde "ikke noe valg" og sendte inn en sivil klage i US District Court mot sheriffen, hans avdeling og fylket. I følge Arpaios nettside har Maricopa landets tredje største sheriffavdeling, som sysselsetter mer enn 3400 personer. Under hans embetsperiode forbød sheriffen røyking, kaffe, filmer, pornografiske blader og ubegrenset TV-visning i fengsler, ifølge hans biografi. Fengselssystemets innsatte – mellom 7 500 og 10 000 – mates to ganger daglig for å kutte ned på måltidskostnadene. Det beryktede rosa undertøyet oppsto da Arpaio fikk alt innsattes undertøy farget rosa etter å ha lært at innsatte stjal hvite boksershorts, sa sheriffens nettsted. Han bestilte også rosa håndjern da de begynte å forsvinne. Et annet kontroversielt program: Arpaios «kjedegjenger», inkludert verdens første kvinnelige og ungdomsarbeidsgjenger noensinne. Gruppene renser gater, maler over graffiti og begraver de fattige på fylkeskirkegården, og gir «tusenvis av dollar gratis arbeidskraft til samfunnet», sa sheriffkontoret. "Ikke rart sheriff Arpaio har blitt profilert i over 4500 amerikanske og utenlandske aviser, magasiner og TV-nyhetsprogrammer," heter det på kontorets nettside. Arpaio spilte også kort hovedrollen i FOX reality-showet, "Smile: You're Under Arrest." Den inneholdt lensmannen og andre offiserer som brukte forseggjorte triks laget av komedieforfattere og utført av profesjonelle skuespillere for å arrestere mistenkte med utestående arrestordrer. Arpaio, 79, tjenestegjorde i den amerikanske hæren fra 1950 til 1953, og han var politibetjent i Washington og Las Vegas før han tjente som føderal narkotikaagent. Han avsluttet sin karriere i Drug Enforcement Administration som sjef for det føderale byrået for Arizona, ifølge nettstedet hans. Han og kona har vært gift i mer enn 54 år og har fire barnebarn. "Arpaio ser frem til mange flere år som lensmann i Maricopa County," heter det på sheriffens nettsted.
|
Arizonas lensmann Joe Arpaio er saksøkt av justisdepartementet for diskriminering av Latino. Det er den første drakten i avdelingens 18-årige historie i sivile politiske reformarbeid. "Det er vanskelig å si" Hvis Arpaios karriere er på linjen, bemerker en republikansk talsperson. Latinos i Arizona er en voksende politisk styrke.
|
2,863 | 2,863 | 5,499 |
En mann i New York ble onsdag tiltalt for flere siktelser etter å ha kvalt en slektnings hund og skrytt av den etterpå. Politiet sier Edward Nudel, 41, fra Staten Island brøt seg inn i sin slektnings hjem 11. mars og tok kvelertak på en 2 år gammel Pommernianer ved navn Lola «på en spesielt depraveret og sadistisk måte», melder SILive. Nudel og slektningen skal ha kranglet, og etter å ha kvalt hunden, ringte han slektningen og sa "Jeg drepte Lola." Skryt: Edward Nudel, 41 (fotografert), ble onsdag tiltalt for flere siktelser etter angivelig å ha kvalt en slektnings hund og skrytt av det etterpå. Politiet ble tilkalt og ankom Nudel's Bay Terrace-hjemmet for å finne ham sovende i sengen sin med Lola liggende urørlig på gulvet i nærheten med tungen ute, sa kilder til SILive. "Blir jeg arrestert for å ha drevet hund?" Nudel skal ha sagt da offiserer vekket ham for å ta ham i varetekt. Nudel, som angivelig virket beruset, kjempet med politiet, ifølge New York Daily News-rapporter, og sparket en offiser i overkroppen. Pomeranian: Photographed er en Pomeranian som bor i boligen der Lola angivelig ble drept. Offiseren måtte gjennomgå behandling ved Staten Island University Hospital. Hunden ble fraktet til et dyresykehus hvor hun ble erklært død, melder SILive. Hun ble tatt med til ASPCA for obduksjon; den første indikasjonen er at hun ble kvalt i hjel. Nudel står overfor en rekke siktelser, inkludert forbrytelser for overgrep og grov dyremishandling, forseelser om overkjøring, overfall, hindringer, tortur og skade av dyr, motstand mot arrestasjoner og mindre antall trakassering. Han erklærte seg ikke skyldig ved sin rettssak forrige måned, melder Daily News, og blir holdt for 25.000 dollar i kausjon.
|
Edward Nudel, 41, ble onsdag tiltalt for flere siktelser etter å ha kvalt hunden til sin slektning. Nudel ringte da etter sigende slektningen og skrøt av gjerningen. Da betjenter gikk for å arrestere mannen, kjempet Nudel med at de sendte en til sykehuset med skader.
|
2,864 | 2,864 | 53,543 |
-- Rare ting skjedde i en liten rettssal i den russiske byen Kirov forrige uke. Moskva-borgermesterkandidaten, og min kollega i den russiske opposisjonen, Alexei Navalnyj, ble dømt 18. juli for oppdiktede anklager om underslag i den typen politisk skuerettssak som Josef Stalin favoriserte lenge før hans åndelige etterfølger president Vladimir Putin omfavnet dem. Så, allerede neste morgen, ba den samme aktor om Navalnyjs løslatelse i påvente av anken. Det var et trekk så uventet at en vantro Navalnyj ba retten forsikre seg om at aktor ikke hadde blitt byttet ut med en identisk tvilling over natten. At noe overraskende skjedde i en russisk rettssal er i seg selv overraskende. Som med våre såkalte valg, avgjøres viktige rettsresultater i god tid og med lite behov for bevis. (Da Kirov-dommeren gikk til sine kamre for å diskutere Navalnyjs løslatelse, tvitret en vits "Skypeforbindelsen til Moskva må være spesielt treg i dag.") Rettsprosessen og den demokratiske prosessen i Russland er begge forseggjorte hån laget for å distrahere innbyggerne. hjemme og for å hjelpe vestlige ledere til å unngå å konfrontere det vanskelige faktum at Russland har vendt tilbake til en politistat mens de sto ved siden av eller, i mange tilfeller, mens de ivrig gjorde forretninger med det undertrykkende Putin-regimet. At denne merkelige hendelsen skjedde med det mest fremtredende medlemmet av opposisjonsbevegelsen mot Putin er derfor sjokkerende og meningsfylt. I Putins Russland kommer politiske dissidenter rett og slett ikke ut av fengselet. Mikhail Khodorkovsky, en gang Russlands rikeste mann, har vært fengslet siden arrestasjonen i oktober 2003 for «forbrytelsen» illojalitet mot Putin. Alle vet at fengselsstraffen hans er nøyaktig like lang som Putins opphold ved makten, ikke kortere og ikke lenger. Det er ingen tilfeldighet at Navalnyjs dom vil etterlate ham trygt i fengsel utover presidentvalget i 2018. Motivasjonene for Navalnyjs korte pusterom er uklare, og vil sannsynligvis alltid forbli slik, men det gjenspeiler sannsynligvis fraksjonskamp inne i Kreml. Putins viktigste allierte, sikkerhets- og etterretningsstyrkene kjent som siloviki, tar til orde for stadig større undertrykkelse. De ønsker å fengsle enhver opposisjonsleder og aktivist og forhindre enhver legitim uttrykk for demokrati. Tidligere Putin-klassekamerat Alexander Bastrykin er leder og symbol på siloviki-leiren. Som tidligere toppaktor og nåværende sjef for den mektige etterforskningskomiteen er Bastrykin administrasjonens hovedvåpen mot politisk og sosial motstand. Tilsynelatende er Bastrykin imidlertid ikke allmektig, og Navalnys haste løslatelse teller som et nederlag for hans autoritet. Men det er ikke klart for hvem det ble en seier. Navalnyj stiller som ordførerkandidat i Moskva i det som i starten var forventet å bli nok en valgkamp. Men den sittende ordføreren Sergey Sobyanin – bekymret for en gjentakelse av 2011-protestene mot det åpenbart uredelige parlamentsvalget som brakte hundretusener ut på gatene, hjalp faktisk Navalnyj med å komme på stemmeseddelen. Det er sannsynlig at Sobyanin og de i Kreml som sympatiserte med hans holdning til sosial uro sto bak Navalnyjs løslatelse. Sobyanin ønsker legitimiteten til å beholde sin prestisjetunge posisjon som borgermester i Moskva i en relativt rettferdig konkurranse mot Navalnyj. Han tror dette vil posisjonere ham som en ledende kandidat til å etterfølge Putin når diktatoren uunngåelig faller. Sobyanin er neppe en demokrat, men hans egoistiske interesser kan virke for å bringe demokratiet tilbake til Russland. Bortsett fra formodninger, Navalnyjs raske løslatelse var enten inkompetanse eller intern sabotasje på høyt nivå - og ingen av mulighetene er gode nyheter for Putin. Silovikiene lever i en pseudo-sovjetisk boble, og jobber for å holde lokket på undertrykkelsen nede så tett som mulig så lenge som mulig. Men andre, inkludert Sobyanin, ser fremover og innser at å ta denne veien vil gjøre den eventuelle eksplosjonen av opposisjon enda sterkere. Noen av dem er ambisiøse nok til å gnage på Putins åpenbare hensikt om å holde makten for livet. De er selvfølgelig langt fra liberale reformatorer, og søker å fremme sine egne interesser. Men i øyeblikket fører disse interessene dem til å undergrave Putins jerngrep på hver maktspak. Dette betyr noe, fordi politimannen i Moskva-gaten får sin styrke fra vissheten om at hans overordnede vil støtte ham betingelsesløst. Han kan åpne hodeskallen til en demonstrant og vite at kapteinen hans vil forsvare handlingen hans. Kapteinen vet at obersten vil forsvare ham fordi generalen vil beskytte ham, dommerne vil beskytte dem, og så videre helt opp til den plysjeste stolen på Putins kontor. Denne ubrutte kjeden er kritisk, og en offentlig svekkelse av leddene på toppen betyr at Røde Plass flytter seg litt nærmere Tahrir-plassen. Protestene som brøt ut etter at Navalnyj ble dømt, var de største ikke-sanksjonerte demonstrasjonene siden 2011, og politiet lot dem skje nesten uten hendelser. (Påtalemyndighetens anmodning om å løslate Navalnyj ble fremsatt umiddelbart etter at dommen ble lest.) Det er tvil i rekkene fordi de aner tvil på toppen. Hvis Navalnyj blir satt fri, spør politikapteinen, bør han gi ordre om å slå demonstrantene som demonstrerer i hans navn? Dette er kanskje bare et kort øyeblikk av nøling, men det er ekte. Det oppstår sprekker i fasaden andre steder også. Mikhail Prokhorov, oligarken som utga seg for å være en opposisjonskandidat i fjorårets presidentvalg uten å si et ord mot Putin, støtter nå åpenlyst Yaroslavl-ordfører Jevgenij Urlashov etter at han ble arrestert på grunn av bestikkelsesanklager. (Kreml-partnere lider ikke av slike indignities.) En annen Prokhorov-alliert, Jevgenij Roizman, stiller til valg som borgermester i Russlands tredje største by, Jekaterinburg. De mest populære slagordene under forrige ukes spontane stevner var "Svoboda!" ("Frihet!") og "Putin vor!" ("Putin er en tyv!") Situasjonen ser stadig mer ubalansert ut. En ny bølge av masseprotester kan tvinge Putin-regimet til å finne ut hvor lojale sikkerhetsstyrkene deres egentlig er. Navalnyj er fortsatt dømt og han kan få lov til å stille som ordfører bare for å forsøke å diskreditere ham før han fengsles. Hvis han får for mye støtte, kan han bli sperret inne når som helst, eller enda verre, som han godt vet, selv om dette ville skape akkurat den typen skandale Sobyanin ønsker å unngå i sin søken etter å fremstå som en legitimt valgt tjenestemann. Men valget blir kanskje ikke så enkelt som de tror. I fjorårets presidentvalg fikk Putin 47 % av stemmene i Moskva – og det er de offisielle tallene, ikke reelle – til tross for episk svindel og til tross for at han ikke møtte noen reell motstand. Kan Sobyanin da forventes å overgå de 50 % som trengs for å unngå en ny stemmeseddel uten å ty til den samme taktikken som skapte raseri i 2011? Navalnyj er en ekte fighter og han har tusenvis av entusiastiske frivillige til å kampanje for ham og følge nøye med på valgprosessen 8. september. Det er bare dårlige valg for Kreml på dette tidspunktet. Deres frykt for Navalnyj og bevegelsen han representerer provoserer konflikt og forvirring. I filmen "Groundhog Day" våkner Bill Murrays karakter i Andie MacDowells armer etter en evighet med gjentakelse av samme dag om og om igjen. "Noe er... annerledes," sier han. "Bra eller dårlig?" hun spør. «Alt annet er bra», svarer han. Noe annerledes skjedde i Kirov forrige uke, og optimismen min forteller meg at det var et positivt tegn. Etter mer enn 13 år med forutsigbar undertrykkelse under Putin, er alt annet bra. Vi bør ikke la ivrige spekulasjoner distrahere oss fra den grusomme virkeligheten til Navalnyjs situasjon – og Putins Russland. Livene til opposisjonsmedlemmer og journalister er veldig lite verdt. En mann vil tilbringe fem år i en arbeidsleir for ingenting mer enn å si åpent sin motstand mot Vladimir Putin. Navalnyjs tidligere kollega, Pjotr Ofitserov, nektet å vitne mot ham og fikk en dom på fire år. Han har fem små barn. Og for hver sak du hører om, er det dusinvis av andre som danner denne nye generasjonen politiske fanger under Putin. Det store bildet er viktig, men vi mister vår menneskelighet hvis vi mister synet av de virkelige menneskene hvis historier utgjør det bildet. Suksess for Navalnyjs kampanje i Moskva, enhver demonstrasjon av at han har betydelig folkelig støtte, ville endre atmosfæren i landet og gi disse fangene håp. Og det vil gi oss alle håp om at virkelig endring er på vei.
|
Viktige prøveresultater avgjøres i god tid og med lite behov for bevis, skriver Garry Kasparov. Motivasjonene for Navalnys korte pusterom er uklare, men det gjenspeiler sannsynligvis fraksjonell kamp i Kreml, sier han. Kasparov mener suksess for Navalnys kampanje vil endre atmosfæren i landet.
|
2,865 | 2,865 | 80,924 |
-- I denne fartsfylte hunden, "I got my"-landet, kan lykke virke som en luksusgjenstand: noe ekstra, ikke integrert, i måten vi måler suksess på. Men hvor baklengs er dette? Lykke er et grunnleggende konsept i livet. The Founding Fathers anså "liv, frihet og jakten på lykke" som viktig nok til å gå til krig om det. De anerkjente hvordan suksessen til en ny nasjon var avhengig av innbyggernes lykke. Dette er like sant i dag, men konseptet blir devaluert: Hvordan kan bare "lykke" være en alvorlig bekymring? FNs generalforsamling utropte torsdag 20. mars til den internasjonale dagen for lykke. Oppdraget er å utløse et universelt mål om lykke og velvære for mennesker fra hele verden. Noen organisasjoner, som Happiness Institute, en Australia-basert organisasjon som tilbyr tjenester basert på vitenskapen om lykke, bruker det som en startdato for en syv-dagers utfordring som tar sikte på å øke ditt lykkenivå. For eksempel fokuserer dagens utfordring på å skape en positiv visjon om fremtiden din. Popkulturen er allerede ombord med lykke. Og lykken selger! Fra bøker, til filmer, klær og smykker og til og med mat, vi lengtende mennesker vil legge ned penger for glede. Talkshow og reklamer engasjerer regelmessig vårt naturlige lykketrang. Sangen «Happy» av Pharrell Williams har vært nr. 1 på iTunes-listene i en måned. Artisten laget til og med en 24-timers video av folk som synger og danser til sangen. Billboard har laget en topp 20 Happy-sanger gjennom tidene, som inkluderer klassikerne "Happy Together" av Turtles og "Don't Worry Be Happy" fra Bobby McFerrin. På sosiale medier finner du lykkeorganisasjoner og -grupper, innlegg på Facebook, Twitter og Tumbler, og til og med glade bilder på Instagram. Faktisk kan du fange hash-tagger som viser hvor mye vi varmer opp til konseptet, som #Happy, #LiveHappy, #HappyDay, #Happiness. Du skjønner poenget mitt. Heldigvis er det også seriøs vitenskap bak alle disse følelsene. For det første handler ikke lykke om "ting". Det ser ut til at det å vinne i lotto kanskje ikke gir langsiktig tilfredsstillelse. En studie fant at et år etter å ha vunnet den vinnerloddet, vel, føler folk seg ofte ikke lykkeligere og i noen tilfeller mindre lykkelige. Merkelig, men sant. Og forskning viser at når de grunnleggende økonomiske behovene dine er dekket, har måten å øke ditt generelle lykkenivå på mer å gjøre med å skape opplevelser. Faktisk vil det å planlegge en ferie med venner og familie skape minner som vil tjene ditt velvære bedre enn å bruke penger på mange materielle gjenstander. Jeroen Nawijn gjennomførte en studie med 466 internasjonale turister i Nederland. Han fant ut at folk uttrykker større lykke på ferie. Deltakerne uttrykte veldig positive holdninger, som "ha det bra på reise med venner" og "dette er den beste dagen i livet mitt!" Lykke handler også om å være «tilstede». Jennifer Aakers, Melanie Rudd og Cassie Mogilner, fra Stanford University, gjennomførte en studie som identifiserte fem prinsipper som knytter lykke til hvordan man bruker tid. Et nøkkelprinsipp fokuserer på å utvide tiden din. For eksempel, når du spiser lunsj med en venn, fokuser på det øyeblikket. Senk ned tiden ved å ikke tenke på fremtidige hendelser - for eksempel henting av renseri, innkjøp av mat eller andre ærend. Kast i stedet telefonen, finn ut verden og still inn på personen foran deg. Små ting, men de kan utgjøre en stor forskjell; de kan rett og slett gjøre deg lykkeligere. Nei, lykke er ikke overvurdert. Men hva om det var det? Hvis det er noe i livet vi bør overdose, så er det dette. Å være på et gledelig sted vil hjelpe deg å smile selv når tidene er tøffe. Så fortsett, hell deg et glass glad, for din happy hour er nå. Jubel. Bli med oss på Facebook.com/CNNOpinion. Meningene som uttrykkes i denne kommentaren er utelukkende de av Kortni Alston.
|
Kortni Alston sier at studiet av lykke har blitt en alvorlig forfølgelse. Lykke er over, sier hun, i musikk, filmer, bøker, klær og til og med matbutikken. Pharrell Williams har toppet listene med sin sang "Happy" torsdag markerer International Happiness Day.
|
2,866 | 2,866 | 12,112 |
WASHINGTON (CNN) - Negative angrep er like amerikanske som eplepai. Siden de første dagene av republikken, angrep kandidater med en kraft som moderne strateger ville beundre. I presidentvalget i 1800, for eksempel, kritiserte Thomas Jefferson og John Adams hverandre med en forbløffende voldsomhet på alt fra utenriks- og innenrikspolitikk til privat karakter og personlig oppførsel. Senere kampanjer var ikke mye bedre. Kritikere av Andrew Jackson i 1836 anklaget ham for å myrde indianere. I 1884 ble Grover Cleveland latterliggjort for å ha blitt far til et uekte barn. William Jennings Bryan ble karakterisert som en farlig radikal i 1896 som ville ødelegge økonomien. Til tross for disse historiske presedensene, har kampanjen i 2008 nådd alle tiders laveste nivå i bruken av villedende og unøyaktige politiske appeller. Selv Karl Rove, arkitekten bak negative annonser i tidligere kampanjer, har klaget på tenoren i årets kampanje. John McCain sendte en annonse som tok Barack Obamas ord ut av kontekst og antydet at demokratene prøvde å sammenligne GOPs visepresidentkandidat Sarah Palin med en gris. McCain-kampanjen kjørte en annen plass og hevdet feilaktig at Obama favoriserte omfattende seksualundervisning for barnehagebarn. Demokratene har heller ikke vært upåklagelig. Etter at McCain sikret GOP-nominasjonen i vår, hevdet utenforstående grupper feilaktig at republikaneren støttet en 1000-årig krig i Irak og derfor ikke var verdig presidentskapet. Disse misvisende appellene antyder at velgerne må være årvåkne med krav om kandidater, partier og grupper. Generelt har de mest villedende reklamene kommet fra uavhengige grupper som ikke er koordinert med kandidatene. Disse organisasjonene kan gjerne kjøre emosjonelt og unøyaktig innhold designet for å spille på velgernes frykt og bekymringer. Noen av de verste reklamene i nyere tid, som Willie Horton-annonsen i 1988, har blitt kringkastet av denne typen grupper. De siste årene var den eneste fordelen med angrepsannonser at de generelt inneholdt mer probleminnhold enn andre typer annonser. Siden journalisters politikampanjer appellerer, holder annonsene seg vanligvis til problemene og er avhengige av faktisk nøyaktig informasjon. Annonsesponsorer og -kandidater innser at de vil bli holdt ansvarlige for urettferdig annonseinnhold. Reklamer som kjøres i år representerer imidlertid et brudd med dette generelle mønsteret. Angrepsannonser som er sendt de siste månedene har vridd sannheten, løyet om personlig bakgrunn, tatt uttalelser ut av kontekst og tydeligvis forsøkt å manipulere velgernes følelser. Mest bekymringsfull fra et saklig ståsted er McCains påstand om at Obama vil heve skatten på middelklassen. Selv om Obama har lovet å øke inntektsskatten på de som tjener mer enn 250 000 dollar, har han vært forsiktig med å komme med forslag som vil øke skatten på middelklassen i frykt for å bli stemplet som en skatte-og-utgiftsliberaler. McCains skattekrav har blitt fordømt av ledende redaksjoner og vil garantert tiltrekke seg betydelig oppmerksomhet i kommende debatter. Med alle de faktiske unøyaktighetene som har funnet sted, må velgerne beskytte seg mot innsats for politisk manipulasjon. Ikke-partisanske nettsteder som www.factcheck.org representerer en kilde til objektiv informasjon. De analyserer annonser og samler faktainformasjon til støtte for eller i motsetning til annonsepåstander. Andre pålitelige faktasjekkere inkluderer annonseklokker og virkelighetssjekker drevet av ledende nyhetsorganisasjoner. Disse funksjonene dissekerer kandidatpåstander med hensyn til nøyaktighet, strategi og effekt. Men det beste for velgerne å gjøre er å se kandidatdebattene og dømme selv. Studer uttalelsene og de faktiske grunnlagene for politikkkrav. Vær oppmerksom på hvordan kandidatene snakker og hva de sier. Finn ut hva partipolitiske grupper mener og se hva de har å si om de store sakene. Innen kampanjen er over, forventes presidentkandidatene å ha brukt 55 prosent av det totale budsjettet sitt på annonser. Strateger setter sammen spots veldig nøye og forhåndstester store budskap på små velgergrupper. Mesteparten av disse pengene vil bli brukt til TV-spots. Men stadig flere beløp blir målrettet mot radio, direktereklame og Internett-appeller. Til slutt vil velgerne måtte dechiffrere konkurrerende avgifter og motanklager midt i betydelig støy fra alle kanter. Valget i 2008 er uvanlig med så mange store saker på dagsordenen: økonomien, krigene i Irak og Afghanistan, helsevesen, skatter, innvandring, utdanning og klimaendringer. Det er et valg som virkelig betyr noe på grunn av de sterke forskjellene mellom partiene og kampanjens nærhet. Velgerne må være seriøst oppmerksomme på fakta for å kunne ta et klokt valg. Meningene som uttrykkes i denne kommentaren er utelukkende forfatterens.
|
Darrell West: Negative angrep har lang historie i amerikansk politikk. Årets annonser har truffet nye lavmål for å forvrenge sannheten, sier West. Annonser mot McCain og Obama har vridd ordene sine, sier han. Vest: Velgerne bør bruke faktasjekking av ressurser i media og på nettet.
|
2,867 | 2,867 | 50,024 |
Washington (CNN) - Dennis Ross, en av presidentens beste rådgivere som arbeider med Midtøsten-politikk, kunngjorde torsdag at han trekker seg fra stillingen, noe som gjør utsiktene for administrasjonens innsats for å starte fredsprosessen enda mer usikre. Han siterte et løfte han ga sin kone om å tjene i Obama-administrasjonen i bare to år. Ross, som har hatt sentrale diplomatiske stillinger under administrasjonene til George HW Bush og Bill Clinton samt Barack Obama, ga ut en uttalelse som sa: "Det har vært en ære å jobbe i Obama-administrasjonen og tjene denne presidenten, spesielt under en periode med enestående endring i det bredere Midtøsten." Han la til: "Det er åpenbart fortsatt arbeid å gjøre, men jeg lovet min kone at jeg ville komme tilbake til regjeringen i bare to år, og vi var begge enige om at det er på tide å handle etter løftet mitt." Jeg er takknemlig overfor president Obama for å ha gitt meg muligheten nok en gang til å jobbe med et bredt spekter av Midtøsten-spørsmål og utfordringer og å støtte hans innsats for å fremme fred i regionen." Ross' formelle tittel er spesialassistent for presidenten og seniordirektøren for "den sentrale regionen", nøkkelområde som inkluderer Israel, Afghanistan, Pakistan, Persiabukta og Sør-Asia. Hans innflytelse er vanskelig å undervurdere, etter å ha blitt overrakt en portefølje som inkluderer USAs mest presserende nasjonale sikkerhetsinteresser og regioner som har gjennomgått betydelig uro over de siste to årene. Ross' avgang kommer på et spesielt vanskelig tidspunkt for Obama-administrasjonen, som til tider har kollidert med Israels statsminister Benjamin Netanyahu om fredsprosessen i Midtøsten og er i ferd med å håndtere g med uforutsigbare kjølvannet av den arabiske våren. Avgangen følger også den spesielle utsendingen til Midtøsten, George Mitchell, som forlot administrasjonen i mai, bare dager før Netanyahu besøkte Det hvite hus. Under sin daglige briefing torsdag kalte pressesekretær i Det hvite hus Jay Carney Ross for en "bemerkelsesverdig bidragsyter til denne administrasjonen." "Han er ... i høy grad en del og en arkitekt bak sanksjonsregimet og innsatsen for å presse og isolere Iran, og har vært i forkant av våre overveielser om å håndtere den arabiske våren, de bemerkelsesverdige hendelsene vi har sett i Midtøsten og Nord-Afrika i år," sa Carney. På spørsmål om hvordan Ross' avgang ville påvirke administrasjonens innsats for å inngå en fredsavtale i Midtøsten, sa Carney at Det hvite hus vil «bygge videre på det gode arbeidet han har gjort».
|
Dennis Ross har også hatt stillinger i to tidligere administrasjoner. Han sier at han lovet sin kone at han bare ville tjene to år i Obama Det hvite hus. Ross er den andre øverste Midt -Østen -eksperten som forlater administrasjonen i år.
|
2,868 | 2,868 | 108,913 |
Av. Sam Webb. PUBLISERT:. 07:45 EST, 15. oktober 2012. |. OPPDATERT:. 09:43 EST, 15. oktober 2012. Albert Chambers smiler til kameraet, hans strålende forlovedes hånd klemt i sin egen mens de står utenfor kirken på bryllupsdagen. Bare åtte måneder senere dro Chambers av sted i en Lancaster-bombefly i de tidlige timene av D-Day. Han kom aldri tilbake. Mannskapet på Lancaster-bombeflyet – blant de høyest dekorerte i RAF – ble alle drept da flyet deres ble skutt ned av et tysk fly over Normandie. Levningene deres har aldri blitt funnet. Bittersweet: RAF-helten Albert Chambers på bryllupsdagen til sin nye kone Vera. Mr Chambers og mannskapet på Lancaster Bomber ble drept i oppkjøringen til D-dagen. I en snurr: En av propellene til Lancaster, som ble funnet på det nyoppdagede krasjstedet. Ring: En metalldetektor fant en gullring som bar initialene 'AC' og den graverte inskripsjonen 'Love Vera' Et stykke historie: Tony Graves (til høyre, avbildet med en tysk kule funnet på ulykkesstedet) oppdaget AC referert til 'Albert Chambers' (til venstre) som giftet seg med Vera Grubb, 21, bare åtte måneder før han døde på D-dagen. Ekteskapsattest: Albert Chambers og Vera Grubb, som giftet seg i en kirke i Normanton, Derbyshire, i 1943. Luftwaffe-ess: Oberleutnant Helmut Eberspacher i sin tyske Foker-Wulf 190. Han skjøt ned RAF Lancaster over Normandie på D-dagen. 'Vi var i krig og fienden måtte bekjempes': skrev Eberspacher i loggen sin om å ha skutt ned tre Lancastere den dagen. Tidligere denne måneden ble mysteriet løst etter 68 år. Mr Chambers' signetring ble funnet i en myr av en. Fransk metalldetektorentusiast, med initialene 'AC' og the. gravert inskripsjon 'Love Vera'. Den britiske luftfartsarkeologen Tony. Graves oppdaget at AC refererer til en flyløytnant kalt Albert. Chambers som var om bord på Lancaster ND 739 som ble savnet etter en. dawn mission 6. juni 1944. Navnet Vera refererer til hans kone, Vera Grubb, som han hadde giftet seg med bare åtte måneder tidligere. Og i dag ble et bryllupsbilde av paret sluppet av slektninger for første gang. Født i Derby, flyløytnant. Chambers hadde en ekstraordinær karriere. Han hadde fløyet 58 operative. sorties og hadde vunnet en Distinguished Flying Cross og Bar før hans. død 23. Hans bror John, fra Sunderland, har lett i årevis for å finne ut hva som skjedde med søsken hans og ble overvunnet da oppdagelsen ble gjort. Den 76 år gamle tidligere maskiningeniøren, som bare var åtte da broren døde, sa: «Jeg hadde en dag med tristhet. «Jeg har personlig lett etter flyet i fire eller fem år. Jeg husker mye om ham. Ni måneder etter flyturen ble han registrert som savnet, antatt død. Før det holdt vi et håp om at han var en krigsfange, at han på en eller annen måte hadde kommet seg ut av flyet.' Til tross for sin unge alder, husker han Veras reaksjon på de magebrytende nyhetene. Han sa: «Hun var tydeligvis sorgtung. «Hele familien var, spesielt mamma og pappa. Jeg husker at jeg fikk beskjed på skolen om å gå hjem med broren min Tony, og da jeg kom hjem hulket foreldrene mine øynene. "Det var en tragisk hendelse." John skriver nå en bok om brorens bedrifter og håper å besøke stedet for krasjet snart. Chambers var 97 Squadrons signalleder og var trådløs operatør og luftskytter på D-Day-flyvningen. Han hadde fløyet Stirling-bombefly og som en. 20 år gammel ble han tvunget til å presse ut over England da flyet hans. gikk tom for drivstoff tilbake fra Hannover etter at den ble angrepet av tysk. jagerfly. Mr Graves har funnet hundrevis av. vridde deler fra Lancaster samt en rekke personlige eiendeler. inkludert et sølvbelagt sigarettetui og en klokke. Stort prosjekt: Gravemaskiner graver et 25 fots hull 29. september ved ulykkesstedet til Lancaster i Frankrike. Avdekket: Luftfartshistoriker Gordon Ramsey holder en av propellene til savnet Lancaster ND 739. Graveteam: Vraket antas å være av Lancaster som ble sendt på et oppdrag ved daggry for å angripe et tysk kystbatteri ved Pont Du Hoc i de avgjørende timene før den allierte invasjonen 6. juni 1944. Utrolig oppdagelse: Luftfartshistoriker Mark Kirby avdekker et dekk fra vraket av Lancaster. Forbløffende: Et stykke flykropp som fortsatt har spor av rød maling fra RAF Lancasters kallesignal Z-Zebra. Godt bygget: En delelapp fra en motorforgasser til RAF Lancaster, som ble skutt ned av en tysker. I hånden: En flyverhanske som er gjenfunnet fra det franske feltet av arkeologene. Stor utgravning: Den dramatiske oppdagelsen av den savnede Lancaster ble gjort av Mr Graves, som har gravd ut mer enn 400 Battle of Britain-fly og brukt år på å finne det nøyaktige stedet. Holdehistorie: En gravende frivillig finner et stykke understell fra RAF Lancaster i felten. Bomberen ble pilotert av Wing. Kommandør 'Jimmy' Carter. Hans syv mann store mannskap skrøt av fire Distinguished. Flying Crosses og tre utmerkede flygende medaljer for tapperhet. mellom dem. De hadde tatt av fra RAF Coningsby. i Lincolnshire klokken 02.56 på D-dagen og utførte et bombeoppdrag kl. Pointe du Hoc på kysten av Normandie. Men flyet deres kom under ild fra. Luftwaffe-piloten Oberleutnant Helmut Eberspacher, like etter klokken 05.00 mens han. skjøt ned tre Lancastere på fem minutter. Berømt syn: Arkivbilde av PA474 Avro Lancaster Bomber, lik den som ble oppdaget i Frankrike. Denne Lancasteren er en av bare to luftdyktige Lancastere i verden som fortsatt flyr. Hun bærer merkingene til EE139 'The Phantom of the Ruhr' 100-skvadron. Dødelig: Det nyoppdagede Lancaster-vraket ble skutt ned av en pilot som fløy en Focke-Wulf, som den avbildet. Flyets siste kontakt kom kl. 05.04 for å bekrefte en melding fra en kontroller, før det blir stille. Eberspacher ble forfulgt for å patruljere Normandiekysten i sin. Focke-Wulf 190 jagerfly som en bølge av RAF bombefly på vei mot deres. mål. Carter og mannskapet hans hadde fullført oppdraget sitt og vendte hjem da flyet deres kom under ild. Franske gårdsarbeidere så på som. bombefly gikk ned i flammer, men ulykkesstedet nær Carentan i Normandie. forble uoppdaget. De andre besetningsmedlemmene som døde var. Skvadronsleder Martin Bryan-Smith, flyløytnant Henry Jeffery. Fungerende flysersjant Guy Dunning, fungerende flysersjant Frank Watson,. Australian Flight Lieutenant Ronald Conley, og Canadian Flight. Løytnant Herbert Rieger. Mennene er alle oppført på Runnymede-minnesmerket som minnes de 20 389 flyverne fra andre verdenskrig uten kjente graver. Utrolige funn: En nylig gjenopprettet flat RAF-fløyte (til venstre), tilhørende en av mannskapet fra Lancaster, og en sølvbelagt sigarettboks (til høyre) Skrevet historie: En fyllepenn, med en 'Waterman'-merking, tilhørende en av mannskapet fra Lancaster. Floatation: En nødstøy som ble hentet fra vraket av Lancaster. Glad mann: Arkeolog Mr Graves (til venstre) med fallskjerm (til høyre), som ble hentet fra vraket. Krigsmaskineri: En av de to motorbankene fra en Merlin Packard-motor fra RAF Lancaster. På nært hold: En av de to motorbankene fra en Merlin Packard-motor fra RAF Lancaster. Veibeskrivelse: Et skadet kart over Sør-England, Den engelske kanal og Nord-Frankrike som ble funnet. Forbløffet: Arkeolog Mr Graves med klesplagg og mannskapets eiendeler som ble funnet. Mr Graves ble informert om. oppdagelsen av gullringen for rundt ni måneder siden. Han sa: 'Da jeg fikk. til stedet fant jeg omtrent 300 runder med britisk .303 mm ammunisjon fortsatt. liggende på overflaten. «Vi har gjenfunnet en av de. Lancasters enorme hjulnav, baksiden av et panserbelagt mannskapssete og. alle bombestativklemmene. Han fant også en klø med blodfargede kart. og fire fallskjermer. Men Mr Graves sa at det var de personlige effektene til det modige mannskapet som var mest rørende. Fra utlandet: Mannskapet inkluderte to Commonwealth. flyers - Kanadisk bombesikter Flt Lt Herbert Rieger (til venstre), fra Hamilton,. Ontario, og den australske navigatøren Flt Lt Ronald Conley (til høyre), av. Annerley, Queensland. Heroes: The Lancaster ble pilotert av Wing. Kommandør Jimmy Carter (til venstre), som også hadde skvadronleder Martin. Bryan-Smith (til høyre) på laget hans. Husket: En melding (høyre) igjen ved. Runnymede Missing in Action-minnesmerke for fløyten Lt Henry 'Hank' Jeffery. (til venstre) av søsteren Doris. Flt Lt Jeffery var en av mannskapet på RAF. Lancaster. Han sa: 'Vi har funnet et par revet. RAF ullgensere, hvor den ene fortsatt har et DFM-medaljebånd. 'Losert. inne i ermet på den ene genseren oppdaget vi en enkelt tysk 7,92 mm. kule. «Det er en offisers fôrhette, en. lomme fra en RAF-tunika med en Waterman-penn fortsatt klippet inni og en. silke flyvehanske.' Tysk base: Samle bilde av den skjulte flyplassen der Oberleutnant Helmut Eberspacher i sin tyske Foker-Wulf 190 var basert i nærheten av Tours, Frankrike. Respektert: Foto av Oberleutnant Helmut Eberspacher (helt til høyre) pilot på en tysk Foker-Wulf 190. Teamarbeid: Lokale mennesker og frivillige arbeidere bruker gravemaskiner til å grave et 25 fots hull i det franske feltet. I sin logg over D-Day, Eberspacher. skrev: 'Vi var i krig og fienden måtte bekjempes, og jeg var i en. gunstig flyposisjon. «I løpet av noen få minutter gikk tre britiske Lancaster-bombefly ned i flammer.» Oppdagelsen kommer fire måneder etter. dronningen innviet Bomber Command-minnesmerket i Londons Green Park. for å minnes de 55 573 mennene som døde i aksjon.
|
Gripende bilde viser bryllup av RAF -helten Albert Chambers, som ble drept i andre verdenskrig. Flightløytnanten hadde bare vært gift åtte måneder da han ble skutt ned. Bror snakker om tristhet han følte da han oppdaget skjebnen til sin lenge tapte søsken. Åtte dekorerte tjenestemenn døde da MK III Lancaster ble angrepet. Skutt ned av Luftwaffe Ace under 1944 Dawn Raid i Normandie, Frankrike. Flyet lå uoppdaget i nesten 70 år. Ingen kropper er funnet. Den britiske historikeren Tony Graves identifiserte fly med Mr Chambers 'ring.
|
2,869 | 2,869 | 6,918 |
Selv om usynlighetsdrakter og svevebiler ennå ikke har blitt en realitet, viser det seg at vi kan være nærmere fremtiden enn vi tror. Østerrikske designere, Maya Pindeus, 24, og Johanna Pichlbauer, 25, har skapt en robot som gjør det for deg. Enheten påfører eyeliner med en lang svart børste, mens et vedlegg smører leppestift på leppene, før den lyser opp når prosessen er fullført. Rull ned for video. Det er tydeligvis fortsatt noen presisjonssvingninger med forskjønnelsesmaskinen laget av de østerrikske designerne Maya Pindeus og Johanna Pichlbauer. En besøkende lar maskinen påføre den røde leppestiften sin takket være en sveiv som skaper en sirkulær rotasjon. Roboten debuterte på utstillingen, Biennale Internationale Design Saint-Etienne 2015, i Frankrike, og galleribesøkende fikk en godbit. Maskinen er sammensatt av tre komponenter: et leppestifthjul, en eyeliner-applikator og en maske som lyser når "forskjønnelsen" var fullført. Kvinner ble deretter filmet mens de testet maskinen for de to studentene ved universitetet i Wiens kunstprosjekt med tittelen Beautification. Når du lager en enhet for et så personlig ritual som å bruke sminke, ville noen tro at robotene ville favorisere presisjon og hastighet, men dette var - morsomt nok - ikke tilfelle. Begynnelsen av videoen viser designerne som setter opp og lager maskinens ramme som inkluderer to forstørrede speil. Hver enhet er utstyrt med hakestøtter for å la brukeren vite hvor de skal plassere ansiktene sine. En annen jente har følt maskinens vrede, som har gitt ansiktet hennes mange tilfeldige strøk med eyeliner. En galleribesøkende hviler hodet på hakestøtten, og forventer at eyeliner skal påføres fagmessig. Eyelineren er festet til en robotarm, som beveger børsten i en bevegelse som er ment å etterligne en hånd, mot bakgrunnen av et speil med mottoet "med bestemte penselstrøk går det kosmetiske ritualet sin gang" innskrevet i glasset . Leppestiftstaven er festet til en sveiv som roterer i små sirkler. Når hvert område er fullført, lyser en maske gjenget med LED-er i den tilsvarende delen av kvinneansiktet. Videoen viser hvordan det er først når besøkende begynner å prøve ut sminkeroboten at de innser at presisjon ikke er maskinens største egenskap. Hver kvinne hviler haken på hakestøtten og eyelinerbørsten sveiper vilt og etterlater dem med flekker av kohl på pannen, øyelokkene og langs neseryggen. På et tidspunkt smører roboten faktisk eyelineren direkte inn i øyet til en intetanende jente. Leppestiftroboten er litt mer vellykket enn eyelinerroboten, da brukeren kan kontrollere hvor mye leppestift som skal påføres. Deretter prøver en kvinne leppestiftstaven, men den raske sirkulære rotasjonen av leppestiften er ikke godt tilpasset den naturlige formen til et par lepper. Brukeren sitter igjen med en sirkulær flekk over leppene og haken. Men Pindeus og Pichlbauer sier at robotene ikke var ment å revolusjonere sminke, og forklarer: "Vi ønsket å utforske forholdet mellom mennesker og maskiner." Designerne fant at resultatene av kunstprosjektet var forskjellige fra de opprinnelige forventningene. «Vi forventet at resultatet skulle være truende og litt skummelt, men i stedet oppdaget vi en veldig kjærlig side i roboten vår. En kvinne venter på at eyeliner skal påføres, med ansiktet rett på linje med børsten. Hun får et sjokk når eyelinerbørsten sveiper rett inn i øyet hennes. «Samspillet med maskinen vår fikk folk til å smile. Dens utrettelige spinn, måten den ikke helt lyktes på, så ut til å ha sine egne ideer om hva som så bra ut i et menneskelig ansikt.' På deres Tumblr-side forklarer paret inspirasjonen til prosjektet: "Uten vi har vært mye oppmerksomme, har mange prosesser og ritualer i livene våre blitt overtatt av maskiner som sies å være kalde og følelsesløse." Designerne la til: «Våre maskiner har imidlertid sin egen vilje, sine egne idealer. Vi ønsker å sette brukerne i skjønnhetspleien til roboter, for å oppleve hvordan det føles når delikate avgjørelser som vanligvis tas av dem selv nå bestemmes av maskiner.' Den tredje komponenten i sminkerobotene er en lett maske (bildet), som er ment å lyse opp deler av ansiktet den er fornøyd med.
|
Laget av designerne Maya Pindeus, 24, og Johanna Pichlbauer, 25. 'Beautification'-maskiner bruker eyeliner og leppestift til deltakerne. Kunstprosjekt debuterte på Biennale Internationale Design Saint-Etienne 2015.
|
2,870 | 2,870 | 1,227 |
Sint Inter Milan-trener Roberto Mancini kansellerte spillernes fridag og beordret dem til en tidlig morgentrening søndag etter at de ble holdt til uavgjort 1-1 hjemme av Parma nederst på tabellen. Inter bekreftet på sin hjemmeside (www.inter.it) at det første laget hadde trent klokken 8.30 lokal tid, sett av klubbens visepresident Javier Zanetti og sportsdirektør Piero Ausilio. Mancini var rasende på spillernes holdning etter at lørdagens trekning gjorde at de ble nummer niende sammen med Genoa og 10 poeng bak de europeiske plassene. Roberto Mancini har avlyst Inter Milan-spillernes fridag i påsken og beordret dem til å trene. Mancini var rasende over lagets holdning under den skuffende 1-1-uavgjort hjemme mot Parma lørdag. "Jeg beklager at situasjonen, i stedet for å bli bedre, har forverret seg," sa Mancini til journalister etter kampen. «Du håper alltid at ting vil endre seg,» la han til. «De siste fire ukene har vært veldig dårlige, spesielt når det gjelder resultatene og også på grunn av prestasjonene i andre omgang (mot Parma). "Dette er ting jeg ikke kan forklare godt... Vi spilte uten bitt, uten ondskap og det er noe jeg ikke liker." Ausilio sa at Inters gjenværende kamper ville bidra til å ta viktige avgjørelser for neste sesong. Inter-forsvarer Andrea Ranocchia ser nedslått ut ved sluttsignalet på San Siro. Juan Jesus holder hodet i hendene etter at Parma nederst på bordet sjokkerte vertene. «Ingen hvile i påsken? Spillerne har hvilt dagen før kampen, så det er riktig at de trener (på søndag), sa han. «Vi jobber mot fremtiden, og disse siste ni kampene vil hjelpe oss alle til å dømme og forstå hvem som er en Inter-spiller og hvem som ikke er det. Han nektet å akseptere at et utålmodig San Siro-publikum hadde påvirket spillerne hans. "Hvis de vil ha på seg denne skjorten, så kan de ikke mislykkes på San Siro," sa han. «Det er vårt hjem, med vårt publikum, og vi bør ikke være redde for noen. (San Siro) burde være noe som er i vår favør, vi kommer ikke til å unnslippe vårt ansvar.' Andi Lila (i midten) feirer med lagkameratene i Parma etter å ha scoret mot Inter Milan på lørdag.
|
Inter Milan holdt 1-1 av Parma på bunnen av tabellen i Serie A på lørdag. Roberto Mancini kansellerer spillernes fridag etter å ha kritisert holdning. Inter Milan-spillere vil nå møte til trening tidlig påskedag.
|
2,871 | 2,871 | 17,097 |
-- En varsler som bidro til å kaste lys over uredelighet blant rekkene av entreprenører som jobber som vakter for den amerikanske ambassaden i Afghanistan, er hjemme i England raskere enn han forventet etter at han trakk seg som følge av skandalen. "Det var rett og slett dumt," sier Terry Pearson om vaktenes uredelighet i Afghanistan. Terry Pearson, som jobbet som operasjonsleder for entreprenøren RA International ved Camp Sullivan i Afghanistan, sa at han var vitne til mishandling blant vaktene ansatt av ArmorGroup North America, som var innlosjert i leiren. "Det var rett og slett dumt, noen av tingene de gjorde," sa Pearson til CNN. "Og ufølsom." Påstander dukket opp i forrige uke om at entreprenøren ArmorGroup tillot mishandling, seksuell aktivitet og trusler innenfor rekkene til private vakter som er ansatt for å beskytte ambassaden i Kabul. Selskapet og amerikanske tjenestemenn etterforsker saken. Wackenhut Services Inc., selskapets mor til ArmorGroup, sa i en e-post at de «samarbeider fullt ut» i etterforskningen. Fjorten vakter ble sparket og hele ledergruppen for ArmorGroup i Kabul skulle byttes ut, sa den amerikanske ambassaden i Kabul. Handlingene til ambassadevaktene gikk utover spøk eller latter, sa han. "Når du begynner å oppmuntre folk til å drikke alkohol som renner av noens kroppsdeler," sa Pearson og stoppet et øyeblikk, "litt over the top." Se Pearson beskrive vakters "ufølsomme" oppførsel ». Han tok klagen til sine overordnede så vel som de fra ArmorGroup. Svaret han fikk var, «de slipper bare damp», og jeg tror det var måten de så på noen av hendelsene som skjedde, sa Pearson. Pearson sa at han var på utkikk etter en atferdsendring, ikke etter masseskyting. Men på Camp Sullivan følte han at han hadde gjort noe galt, og han trakk seg. Pearson sa at han revurderte oppsigelsen nesten umiddelbart etter at han sendte den inn, men det var for sent. "Selv om vi nå er klar over de påståtte hendelsene ved Camp Sullivan ... var ikke ansattes oppsigelse forbundet med denne saken," sa RA International i en uttalelse. Skandalen ble avslørt i forrige uke da vakthundgruppen Project on Government Oversight sendte et brev til utenriksminister Hillary Clinton og orienterte journalister om funnene, som den sa var basert på e-poster og intervjuer med mer enn et dusin vakter som har jobbet ved den amerikanske sammensetningen i Kabul. Pearson snakket med CNN i hjembyen Liverpool, England, og sa at gitt en sjanse til å gå tilbake, ville han ha tatt samme holdning. "Verdighet på jobben og respekt på jobben er viktigere enn å ha en jobb selv," sa han. CNNs Paula Newton bidro til denne rapporten.
|
Terry Pearson er tilbake i England etter angivelig vitne til vakthold. Pearson trakk seg fra R.A. Internasjonalt på Camp Sullivan i Afghanistan. 14 vakter ble avfyrt etter påstander om overgrep, seksuell aktivitet og skremming. Armoregruppe og amerikanske tjenestemenn etterforsker.
|
2,872 | 2,872 | 102,387 |
Av. Daily Mail Reporter. Sist oppdatert kl. 16:33 19. oktober 2011. Denne enbeinte bryteren, som står stolt og kjemper som Hulk Hogan, feirer en sesong med seier. Mesteren, Anthony Robles fra Arizona, har ikke bare beseiret sine rivaler i ringen, men har overvunnet en mystisk tilstand som gjorde at han ble født uten høyre ben. Med en spesiell teknikk for bryting fra gulvet er 125lbs-bryteren i stand til å bruke kroppen til en slik effekt at noen av motstanderne til og med hevder at det å ha bare ett ben har gitt ham en fordel i ringen. Rull ned for å se en video av mesteren i aksjon. Enbeint brytingmester Anthony Robles (til venstre) er avbildet med sin assistent og Carlos Castro i Chandler, Arizon. «Jeg lykkes fordi jeg legger ned arbeidet og ekstra innsats,» forklarte 23-åringen. «Treneren min sier alltid at du vet at du kommer et sted når folk begynner å si negative ting om deg. «Så jeg har vel kommet et sted. Jeg ser det som et kompliment til meg, det viser meg at jeg klarte det.' 23-åringens spesielle teknikk gjør at han starter på bakken og jobber seg oppover. Mesteren tar tak i motstanderen. På vei opp: Mr. Robles tar tak i sparringspartneren sin (til venstre) og synet på gulvnivå av mesteren som har vært ubeseiret gjennom denne sesongen (til høyre) Festet: 23-åringen får en ny vellykket kamp. Til tross for funksjonshemmingen ble Mr. Robles interessert i basketball, baseball, amerikansk fotball og fotball som barn, og byttet deretter til bryting i en alder av 14. Nå er han mester i US National Collegiate Athletic Association etter en ubeseiret sesong i 2011. 'Moren min vokste opp meg til å være sterk og stolt av den jeg er, fortsatte han. «Jeg så ikke på det å ha ett ben som en forbannelse, eller at det skulle holde meg tilbake. Jeg vet at jeg ble laget på denne måten av en grunn. «Jeg gjorde alltid det beste med det jeg hadde, og jeg har kommet på topp til tross for hvordan jeg ble født. "Jeg er et bevis på at alt er mulig."
|
23-åring: 'Jeg er et bevis på at alt er mulig' Robles er U.S. National Collegiate Athletic Association Champion.
|
2,873 | 2,873 | 11,527 |
-- Canadas Underhus stemte torsdag for å forlenge landets militære oppdrag i Afghanistan til 2011, med betingelsen om at NATO sender forsterkninger til den flyktige Kandahar-provinsen. Kanadiske soldater går langs et spor ved Kandahar Air Base i Afghanistan forrige måned. De fleste av Canadas 2500 soldater i Afghanistan er i Kandahar som en del av det NATO-ledede oppdraget for å stabilisere det krigsherjede landet. Deres tilstedeværelse har utløst kontrovers i Canada, med Bloc Quebecois og New Democratic Party som ber om en umiddelbar tilbaketrekning av troppene. Tilhengere av oppdraget hevdet at kanadiere har gjort fremskritt i å tilby skoler, helsetjenester og rent vann til tusenvis av afghanere. De sa at det ville være umulig å forbedre forholdene uten tropper som sørger for et trygt miljø for hjelpearbeidere og lokale innbyggere. "Militæret må være der," sa Harold Albrecht, et konservativt medlem av parlamentet. "Militæret gir den sivile orden vi forventer av politiet her." Det kanadiske oppdraget i Afghanistan skulle avsluttes neste februar. Den har tatt livet av 80 soldater og en diplomat, ifølge The Associated Press. Den kanadiske statsministeren Stephen Harper har støttet et panels anbefaling om å holde tropper på plass bare hvis en annen NATO-nasjon sender ut flere tropper til Kandahar. Canada vil ha minimum 1000 forsterkninger, rapporterte The Globe and Mail. Torsdagens forslag, vedtatt med 198-77 stemmer, brakte Harpers konservative parti og opposisjonsliberale sammen om saken. Andre partier bemerket imidlertid at kostnadene ved å opprettholde en tropps tilstedeværelse i Afghanistan ikke har blitt avslørt for parlamentet eller offentligheten. "Vi må gi klarhet til det kanadiske folket," sa Nathan Cullen fra New Democratic Party. "Vi mener det er feil for landet vårt." E-post til en venn.
|
Tropper for å bli til 2011, med bestemmelsen om at NATO bidrar med flere krefter. De fleste av Canadas 2500 tropper i Afghanistan er i Kandahar -provinsen. Det kanadiske oppdraget i Afghanistan skulle avslutte neste februar. Kritikere sier at kostnadene ikke er blitt avslørt for parlamentet eller publikum.
|
2,874 | 2,874 | 97,787 |
NATO vil suspendere «alt praktisk sivilt og militært samarbeid» med Russland på grunn av landets annektering av Krim, og sier at de ikke har sett noen tegn på at Moskva trekker ut tropper fra den ukrainske grensen. Utenriksministre fra de 28 medlemmene av den vestlige militæralliansen møttes i Brussel tirsdag for første gang siden Russland tok Svartehavshalvøya fra Ukraina forrige måned, og utløste den verste øst-vest-krisen siden den kalde krigen. De diskuterte måter å øke NATOs militære tilstedeværelse i tidligere kommunistiske Sentral- og Øst-Europa for å berolige allierte som var bekymret over Russlands trekk. Etter sesjonen sa USAs utenriksminister John Kerry at Russland har utfordret sannheter som for bare noen få uker siden virket innlysende: at europeiske grenser i det 21. århundre ikke ville bli tegnet om med makt. "Det er viktig for alle i verden å forstå at NATO-alliansen tar dette forsøket på å endre grenser ved bruk av makt på alvor," sa han. "Så det er vekkerropet." Russlands aggresjon "er den alvorligste trusselen mot europeisk sikkerhet på en generasjon, og den utfordrer vår visjon om et Europa helt, fritt og i fred," sa NATOs generalsekretær Anders Fogh Rasmussen til journalister. I en felles uttalelse som kunngjorde suspensjon av samarbeidet, sa ministrene at den politiske dialogen i NATO-Russland-rådet kan fortsette, "etter behov, på ambassadørnivå og over, for å la oss utveksle synspunkter, først og fremst om denne krisen." De sa at de ville gjennomgå NATOs forhold til Russland på deres neste møte i juni. NATO og Russland har samarbeidet om en antinarkotiske operasjon i Afghanistan, antipiratvirksomhet og ulike antiterrortiltak. Rasmussen sa at samarbeidet om anti-narkotiske operasjoner vil fortsette. En NATO-tjenestemann sa til CNN at ministrene hadde bestemt at alliansen snarest ville utvikle «en serie ekstra tiltak for å forsterke NATOs kollektive forsvar». Disse vil omfatte mulige utplasseringer og forsterkninger av alliansens militære eiendeler i østeuropeiske medlemsland, en mulig gjennomgang av trenings- og øvelsesplaner på kort sikt, en mulig økning av beredskapsnivået til NATO Response Force, og en mulig gjennomgang og oppdatering av NATOs forsvars- og militærplaner, sa tjenestemannen. Russiske tropper på grensen. Tidligere sa Rasmussen at han ikke så noen tegn til at Russland trekker styrkene sine tilbake fra grensen til Ukraina. – Jeg kan dessverre ikke bekrefte at Russland trekker troppene sine, sa Rasmussen ved åpningen av det to dager lange møtet. "Dette er ikke det vi ser. Og denne massive militære oppbyggingen kan på ingen måte bidra til en deeskalering av situasjonen." Det er stor bekymring for at Russland, som amerikanske tjenestemenn i forrige uke sa hadde rundt 40 000 soldater nær grensen, kan søke å komme inn i det østlige Ukraina, etter at det annekterte Ukrainas Krim-region forrige måned. Russlands president Vladimir Putin fortalte den tyske kansleren Angela Merkel mandag at han hadde beordret tilbaketrekning av noen russiske tropper fra landets grenseområde til Ukraina, sa Merkels kontor. Nyhetene fikk USAs utenriksdepartements talskvinne Jen Psaki til å si mandag at hvis rapportene var nøyaktige, "ville det være et velkomment foreløpig skritt." Tirsdag sa Merkel til journalister: "Jeg kan bare ta det den russiske presidenten har fortalt meg. Jeg vil selvfølgelig prøve å finne ut om dette er merkbart eller ikke merkbart." Ifølge russiske statsmedier mandag ble en russisk infanteribataljon flyttet fra grenseområdet til sin base dypere i Russland. En bataljon vil typisk telle flere hundre tropper. Men Rasmussen så ut til å oppheve håpet om at situasjonen kan lette med sine uttalelser tirsdag. Hans vurdering ble gjentatt i Brussel av Storbritannias utenriksminister William Hague, som sa: "Vi har hatt noen uttalelser eller rykter fra Russland om å trekke tilbake styrker fra den østlige grensen til Ukraina. "Men vi har ikke sett bevisene for det ennå. Selvfølgelig fortsetter vi å oppfordre til det og fortsetter å bruke alle mulige diplomatiske ledetråder for å søke en deeskalering av denne krisen." Kerry, blant dem i Brussel for NATO-møtet, ba også om en russisk tilbaketrekning i lange helgesamtaler i Paris med sin russiske motpart, Sergey Lavrov. Hva vet vi om Russlands troppeoppbygging på Ukrainas grense? Også tirsdag ga det amerikanske hus endelig kongressgodkjenning til lovgivning som ville innføre sanksjoner mot Russland for landets overtakelse av Krim og gi lån på 1 milliard dollar garantier til Ukraina. Regningen går nå til president Barack Obama for hans underskrift. I en uttalelse sa Det hvite hus at presidenten ønsket velkommen. "Denne lovgivningen vil tillate oss å gi avgjørende støtte til Ukraina gjennom lånegarantier som vil lette tilgangen til Ukraina. trengte finansiering til Ukraina ettersom det tar viktige skritt for å gjenopprette økonomisk stabilitet og gå tilbake til vekst og velstand», sto det. NATO og Ukraina-samarbeidet. Utenriksministerene ters møtte også den ukrainske fungerende utenriksministeren Andriy Deshchytsia i den siste demonstrasjonen av vestlig støtte. Moskva anerkjenner ikke Ukrainas nye regjering, og sa at president Viktor Janukovitsj ble fjernet i et grunnlovsstridig kupp. I en felles uttalelse oppfordret de Moskva "til å reversere den ulovlige og illegitime 'annekteringen' av Krim; å avstå fra ytterligere innblanding og aggressive handlinger i Ukraina ... og å overholde internasjonal lov." Samtidig kunngjorde NATO og Ukraina at de ville intensivere samarbeidet og fremme forsvarsreformer i Ukraina gjennom trening og andre programmer. Rasmussen fortalte journalister at ministrene gikk med på å hjelpe Ukraina med å gjøre militæret "mer profesjonellt og mer effektivt" og gi råd om hvordan det kan forsvare sin infrastruktur. "En mulighet er også utplassering av mobile treningsteam når det passer," sa han. Presset på hvordan NATO var forberedt på å hjelpe Ukraina med å forbedre militæret sitt, nevnte Rasmussen forbedrede militærøvelser som et eksempel. Da samtalene startet, hadde Russlands utenriksdepartement advart Ukraina mot å søke integrering i forsvarsalliansen. Diskusjon av saken mens Janukovitsj var ved makten "førte til frysing av russisk-ukrainsk politisk kommunikasjon, til hodepine i forholdet mellom NATO og Russland og, hva som er det farligste, til utdypingen av splittelsen av det ukrainske samfunnet, flertallet av som ikke støtter ideen om at Ukraina skal gå inn i NATO, heter det i en uttalelse fra utenriksdepartementet. Den la til at Kiev må forstå at utsiktene for fremtidig samarbeid mellom Ukraina og Russland, inkludert i økonomiske spørsmål, "i stor grad vil avhenge av handlingene Ukraina tar i sin utenrikspolitikk." Russland annekterte Ukrainas Krim-halvøy i forrige måned midt i den politiske omveltningen som fulgte etter at den pro-Moskva-vennlige Janukovitsj ble fjernet. Ukrainas parlament ga tirsdag tillatelse for utenlandske militære enheter, inkludert noen fra NATO-land, til å gjennomføre militærøvelser i Ukraina i 2014. Slike militærøvelser av utenlandske tropper, inkludert marineøvelser i Svartehavet, er en årlig begivenhet, men får ytterligere betydning i år i lys av Russlands militære overtakelse av Krim. Gazprom øker prisen på naturgass. I et trekk som vil øke presset på den midlertidige regjeringen i Kiev, annonserte den russiske energigiganten Gazprom en kraftig økning i prisen den tar Ukraina for naturgass. Fra og med tirsdag vil Ukraina bli belastet med 385,50 dollar per 1000 kubikkmeter gass, opp fra den forrige prisen på 268,50 dollar, siterte det russiske statlige nyhetsbyrået RIA Novosti Gazprom-sjef Alexei Miller. Flyttingen avslutter en rabatt som ble avtalt før Janukovitsj ble avsatt i februar etter måneder med gateprotester. Gassprisøkningen vil bare øke presset på Ukrainas midlertidige regjering når den prøver å avverge økonomisk kollaps. Ukraina, som er sterkt avhengig av Russland for energi, er også 1,7 milliarder dollar i etterskudd på sine betalinger for gass som allerede er levert, sa Miller, ifølge RIA Novosti. Det internasjonale pengefondet gikk i forrige uke med på å låne Ukraina opptil 18 milliarder dollar i løpet av de neste to årene i retur for en pakke med reformer, inkludert til energimarkedet. Kiev har gått faretruende lite på kontanter for å betale for import og betjene gjelden siden avsettingen av Janukovitsj, som tok livet av en økonomisk livline på 15 milliarder dollar fra Russland. Er Krim borte? Anneksering er ikke lenger i fokus for Ukraina-krisen. Mening: Russlands eufori over Krim vil ikke vare. CNN Money: Russlands nedfall presser Europa til å utvikle skifergass.
|
U.S. House gir endelig godkjenning til Bill for å sanksjonere Russland, gi bistand til Ukraina. Den flytter nå til presidenten for hans signatur. NATO sier at det vil suspendere sivilt og militært samarbeid med Russland. Gazprom sier at prisen Ukraina betaler for russisk naturgass vil øke, og starter tirsdag.
|
2,875 | 2,875 | 95,996 |
Tidligere president Bill Clinton sa at den afroamerikanske mannen som ble drept med et kvelertak av en hvit politimann "ikke fortjente å dø", og at selv om raseforholdet har blitt bedre, må amerikanerne gå utover skadelige forforståelser som er "nesten koblet inn" deres erfaring. I et intervju med Fusion som ble sendt mandag, et nettverk rettet mot yngre Latino-seere, erkjente Clinton at Eric Garner, mannen som døde av kvelertak etter at politiet fant ham ulovlig å selge løse sigaretter på gaten, var "åpenbart ikke frisk, overvektig og sårbar derfor til hjerte- og lungeproblemer» og at han «gjorde noe som var ulovlig». Men han la til: "Han fortjente ikke å dø på grunn av det." RELATERT: Bill Clinton om protester: 'Vi må få folk til å føle at alle betyr noe igjen' Clinton har brukt mye av den siste uken på å snakke om drapet på Eric Garner, og fortalte CNN En Español sist fredag at "Det grunnleggende problemet du har hvor som helst er når folk tror at deres liv og livet til barna deres ikke betyr noe, de er på en eller annen måte engangs, akkurat som en papirserviett etter en lunsj på en restaurant eller noe." "Hvis vi vil at vår frihet skal være i handling så vel som ord i Amerika, må vi få folk til å føle at alle betyr noe igjen," sa Clinton forrige uke. Politimannen i saken ble ikke tiltalt, noe som utløste en ny bølge av protester etter måneder med uro rundt en lignende hendelse som involverte Michael Brown, en ubevæpnet svart tenåring som ble skutt og drept av en hvit politimann i Ferguson, Missouri. Denne offiseren ble også klarert av en storjury, og de to hendelsene har ført til en landsomfattende diskusjon rundt raseforhold og holdninger i USA. Clinton sa i mandagens intervju mens Browns drap "kanskje ikke er en forbrytelse ... det viser deg skillet som eksisterer mellom samfunnet og politiet." Han sa at økonomiske muligheter har blitt bedre for minoriteter, at "det er flere muligheter for mennesker, uten hensyn til rase, til å bli akseptert i alle forretningsyrker og veier i det amerikanske livet enn noen gang før." Men Clinton sa også at det gjenstår «forforståelser som, når folk er redde, utløses igjen». "Og når folk som dette blir drept, folkene i nabolagene deres, føler de nesten at de er engangs ... som om de egentlig ikke er viktige, de spiller ingen rolle," sa han. Clinton la til: "Når det er usikkerhet, er disse forforståelsene nesten koblet inn i oss, og vi må komme utover dem." Clintons kone, tidligere utenriksminister Hillary Clinton, vurderer et presidentvalg og har vært mer reservert når det gjelder å ta opp spørsmålet om rase i sine nylige offentlige opptredener. Hun sa nylig at nasjonen må møte noen "harde sannheter" om rase.
|
Clinton erkjente at Garners sigarettesalg var ulovlig, men sa at han 'ikke fortjente å dø' sa han mens økonomiske muligheter har forbedret seg for minoriteter, gjenstår. Clinton oppfordret amerikanere til å komme forbi sine "forhåndsoppfatninger" som er "kablet inn" deres liv.
|
2,876 | 2,876 | 89,090 |
Du spruter det på hendene når du tar kontorheisen til lunsj, og så igjen på vei hjem. Du har flasker på badet og kjøkkenet ditt også - og du bruker dem ofte. Du tror (håper?) at hånddesinfeksjonsvanen din beskytter deg mot forkjølelse og influensa og grove insekter som E. coli. Men selv om det ikke er det, er det ufarlig. Ikke sant? Ryktet: Hånddesinfeksjon er ikke bare ineffektivt, det er giftig. Ord på gaten sier at til tross for hvor rene hendene dine føles etter å ha brukt en hånddesinfeksjon, er de faktisk fortsatt skitne - og bruk av desinfeksjonsmidler kan faktisk redusere motstanden din mot sykdom. Er det sant?! upwave: Er det sant at et eple om dagen holder legen unna? Dommen: Såpe og vann slår desinficerende midler med hånden ned. Når det gjelder sikkerhet og effektivitet, er hovedproblemet med hånddesinfeksjon triclosan, som er den viktigste antibakterielle ingrediensen i alkoholfrie hånddesinfeksjonsmidler. "Det er ingen gode bevis på at triklosanholdige produkter har en fordel," sier Allison Aiello, førsteamanuensis i epidemiologi ved University of Michigan. I Europa og USA vil sykehus ikke engang bruke dem, bemerker hun; det antas at de ikke reduserer infeksjoner eller sykdom. Dr. Anna Bowen, en medisinsk epidemiolog ved The Centers for Disease Control and Prevention, sier: "Triclosan-holdige produkter gir ingen sykdomsbeskyttelse utover det du får ved å vaske med såpe og vann." Forskning har vist at triclosan kan forstyrre det endokrine systemet, og forsterke testosteron. I dyrestudier reduserte det muskelstyrken. Det kan også skade immunsystemet. Hvorvidt disse funnene legger opp til menneskelig toksisitet er ikke fastslått ennå, men FDA vurderer for tiden problemet. upwave: Hvordan unngå å bli syk når du reiser. En mer etablert bekymring: "Når du utsetter bakterier for triclosan, kan det fremkalle antibiotikaresistens," sier Aiello. "Når resistensen er overført, kan [patogene] bakterier bli resistente mot mange typer antibiotika." (Kvaternært ammonium, et annet antibakterielt middel som finnes i alkoholfrie hånddesinfeksjonsmidler, har også vist seg å fremkalle antibiotikaresistens, sier hun.) Den største bekymringen med triklosan er imidlertid at den ikke beskytter mot virus eller sopp. "Forkjølelse er forårsaket av virus, ikke bakterier," påpeker Aiello. Bunnlinjen? Hopp over det. Alkoholbaserte desinfiseringsmidler er derimot ganske effektive og trygge. "Hånddesinfeksjonsmidler som er 60% alkohol er gode til å drepe bakterielle patogener," sier Bowen. De kan også drepe noen virus, men ikke alle - for eksempel norovirusene som kan forårsake cruiseskipsutbrudd. "De er ikke et universalmiddel, men hvis du ikke kan vaske hendene, er en sprut av en alkoholbasert håndgelé en god idé," sier hun. Aiello legger til: "Hvis du ikke kommer raskt til en vask, er et alkoholbasert desinfeksjonsmiddel et godt alternativ [til å vaske med såpe og vann]." En advarsel: De fungerer ikke på synlig skitne hender - alkoholen kan ikke komme forbi skitten. upwave: Få farlige bakterier ut av hjemmet ditt. Og det bringer oss tilbake til såpe og vann - som er både trygt og effektivt. Prøv å skumme opp etter at du har brukt toalettet og før du lager mat; studier viser at å gjøre det drastisk kan redusere risikoen for diaré. "Håndvask-kampanjer reduserer fraværet på skolene," sier Bowen, "og det betyr at foreldrene går glipp av færre dager med jobb også." For å se disse effektene må du imidlertid vaske hendene riktig. "Du må vaske i omtrent 24 sekunder for å fjerne bakteriene og virusene fra hendene," sier Aiello. "De fleste vasker ikke hendene ordentlig. Du må dekke alle deler av hendene, inkludert under neglene - og deretter tørke hendene godt." Hvor lenge er 24 sekunder? Omtrent like lang tid som det tar å synge «Happy Birthday»-sangen to ganger. Så gjør det gjerne mens du pisker opp. Denne artikkelen ble opprinnelig publisert på upwave.com.
|
Hovedproblemet med håndrensere er Triclosan, den viktigste antibakterielle ingrediensen. Det er ingen gode bevis på at Triclosan -produkter har en fordel, sier eksperter. FDA gjennomgår studier som viser at Triclosan kan være giftig for mennesker. Alkoholbaserte desinfiseringsmidler er ganske effektive til å drepe bakterielle patogener og trygge.
|
2,877 | 2,877 | 99,979 |
Det er en klubb som nylig har vært involvert i en uhyggelig rasismekontrovers, men som ikke har avskrekket en ledende japansk dekkprodusent fra å bestemme at Chelsea passer for en skjortesponsoravtale. Økonomiske detaljer ble ikke avslørt, men den engelske Premier League-lederen Chelseas avtale med Yokohama Rubber Company er angivelig verdt 62 millioner dollar i året, noe som lar dekkprodusenten utsmykke sitt merke på fronten av London-klubbens skjorter i fem år fra neste sesong. Avtalen er nest etter Manchester Uniteds avtale med Chevrolet – verdt 81 millioner dollar i året – og viser den engelske Premier Leagues fortsatte globale appell. Chelseas nåværende draktsponsor er det sørkoreanske selskapet Samsung. "Dette skjortepartnerskapet med Chelsea vil gi Yokohama en mulighet til å vise frem selskapet vårt for et enormt verdensomspennende publikum takket være Chelseas stadig økende popularitet," sa Yokohama administrerende direktør og styreleder Tadanobu Nagumo. "Vi ser frem til å lansere vår ikoniske nye Chelsea Yokohama-skjorte denne sommeren." Chelsea, som spiller mot Tottenham Hotspur i League Cup-finalen på Wembley, er det mest sette Premier League-laget på TV globalt, med over 31 000 sendetimer – og mer enn 500 millioner fans, ifølge klubben i vest i London. "Chelsea og Yokohama passer perfekt. Begge er globale organisasjoner med fokus på ytelse og innovasjon, i tillegg til å ha enorme ambisjoner og en urokkelig suksesskultur," sa Chelsea-formann Bruce Buck. "Vi tror at Yokohama vil spille en nøkkelrolle i å hjelpe oss med å drive vår globale ekspansjon i internasjonale markeder som USA hvor de har operert med utmerkelse i mange år." Sponsoravtalen med Yokohama blir allment kreditert som en suksess for Christian Purslow, som ble utnevnt til å lede Chelseas globale kommersielle aktiviteter i oktober – i tillegg til at den gir en sannsynlig skattekiste for klubbens manager Jose Mourinho å dykke ned i under sommerovergangen. måneder. Kunngjøringen følger en økning på 36 % i skjortesponsorinntekter for engelske Premier League-klubber i 2013/14-sesongen – med europeiske klubber som får $777 millioner fra sponsorer i et forsøk på å få merkevaren deres på noen av verdens største klubbdrakter. Mens Midtøsten er en spirende sponsor i Europa – De forente arabiske emirater og Qatar-baserte selskaper brukte 181 millioner dollar denne sesongen – er det et japansk merke som nå har fått en avtale med Chelsea.
|
Chelsea Sign Shirt Sponsoravtale med Yokohama Rubber Company Ltd. Den femårige avtalen er angivelig verdt 62 millioner dollar i året. "Chelsea og Yokohama er en perfekt passform," sa Chelsea -styreleder Bruce Buck.
|
2,878 | 2,878 | 87,030 |
Kardinalene som må velge en etterfølger til pave Benedikt XVI etter at han går av 28. februar kan møtes for å ta avgjørelsen raskere enn antatt, sa en talsmann for Vatikanet lørdag. Konklavet, møtet som vil samle de 117 kardinalene i den romersk-katolske kirke, kan starte før 15. mars hvis alle kardinalene allerede er i Roma, sa pater Federico Lombardi. Lombardi hadde tidligere sagt at konklavet sannsynligvis vil starte mellom 15. og 19. mars. Men han ga nye detaljer lørdag, og sa at fordi paven hadde trukket seg i stedet for at konklavet ble utløst av hans død, var det rom for tidsrammen å bli brakt. framover. Avgjørelsen kommer kanskje ikke før etter Benedikts avgang og ligger i hendene på kardinalene, la han til. Mening: Pave Benedikt viser ekte lederskap ved å trekke seg. Benedikt er den første paven som har gått av på nesten 600 år, noe som har ført til en viss forvirring i Vatikanet. Eksperter jobber med punkter i den apostoliske grunnloven som må avklares eller tolkes, sa Lombardi, og forventes å gi tips om den nye protokollen snart. Lombardi sa at han hadde møtt paven lørdag morgen og funnet ham «rolig og avslappet selv i disse så emosjonelle dagene». Benedict, 85, sjokkerte verden mandag da han kunngjorde sin intensjon om å trekke seg i slutten av måneden, med henvisning til alderdommens skrøpelighet. Les mer: Store utfordringer venter på neste pave. Selv om Benedict ikke vil være direkte involvert i utvelgelsen av sin etterfølger, vil hans innflytelse utvilsomt merkes. Han utnevnte 67 av de 117 kardinalene som er satt til å ta avgjørelsen. Mer enn to tredjedeler av det endelige antallet kardinaler må bli enige om neste pave. Kunngjøringen om at en avgjørelse er tatt, vil komme i form av et drag av hvit røyk som kommer ut av en skorstein i Vatikanet. Benedikt vil holde en siste audiens på Vatikanstatens Petersplass 27. februar, men kirken planlegger ikke en formell seremoni for å markere pavens avgang, sa Lombardi. Paven, født Joseph Ratzinger, vil først dra med helikopter til pavens sommerresidens i Castel Gandolfo, sa Lombardi. Han kan bli i Castel Gondolfo til slutten av april eller begynnelsen av mai mens arbeidet med å klargjøre en ny bolig for ham i et kloster i Vatikanet er fullført, sa Lombardi. Vel fremme vil han vie seg til et liv i refleksjon og bønn. Lombardi sa til journalister at pavens avgjørelse ikke bare skulle sees på som negativ, men snarere som et klart og ansvarlig valg han hadde tatt for Kirkens beste. Benedikt ønsker at den nye paven skal ha den fysiske og moralske kraften som er nødvendig for å ta på seg de nødvendige reformene av kirken, sa Lombardi og la til at det vil være opp til den nye paven og kardinalene å fastsette sine prioriteringer. Benedikts beslutning om å forbli i Vatikanstaten har en praktisk så vel som en åndelig motivasjon, sa han. Hans tilstedeværelse vil gjøre ham i stand til å støtte sin etterfølger og resten av presteskapet, sa Lombardi, selv om han avfeide ideen om at Benedikt ville blande seg inn mens den nye paven tar ansvaret. Den siste paven som trakk seg før hans død var Gregor XII, som i 1415 sluttet for å avslutte en borgerkrig i kirken der mer enn én mann hevdet å være pave. Når vet du at det er på tide å gå?
|
Benedict kunne bo i sommerens pavelige bolig til april eller mai, sier Vatikanets Aide. Veiledning om protokollen for hva som kommer videre, bør snart utstedes, sier han. Kardinalene kunne møtes raskere enn 15. mars hvis de alle er i Roma, sier Lombardi. Benedict XVI kunngjorde mandag at han vil trekke seg 28. februar.
|
2,879 | 2,879 | 71,263 |
- En politisjef i New Hampshire ble fredag anmeldt for feil oppbevaring av tjenestevåpenet sitt etter at en tenåring brukte våpenet til å begå selvmord i sjefens hjem i mars, ifølge den lokale aktor. Danville-politisjef Wade Parsons skal ha lagt skytevåpenet sitt, en .40-kaliber Glock 22-pistol, på toppen av en safe i soveromsskapet hans den 11. mars, sa Rockingham County-advokat Jim Reams. Parsons forlot huset for å gjøre ærend, mens gutten – den 15 år gamle sønnen til sjefens kjæreste – ble igjen i hjemmet. - Tjenestevåpenet ble brukt av en ungdom for å skyte seg selv mens ingen andre var hjemme, sa Reams i en pressemelding. Da Parsons kom tilbake, oppdaget han guttens kropp, sa Reams. "Det er ingen klar forklaring (på selvmordet)," sa Reams til CNN fredag. Det hadde ikke vært noen tidligere tegn på at ungdommen var urolig, la Reams til. Parsons ble ikke siktet for ungdommens død, sa Reams. Sjefen ble siktet for brudd på en New Hampshire-vedtekt som krever at enhver person skal oppbevare et skytevåpen på en sikker måte når et barn sannsynligvis vil få tilgang til det uten tillatelse fra foreldre eller foresatte. En rettsdato er ennå ikke fastsatt. Maksimal bot under loven er 1000 dollar, ifølge Reams' pressemelding. Dette er første gang Reams har sitert noen med bruddet på sine 15 år som fylkesadvokat, sa han. Parsons svarte ikke umiddelbart på CNNs forespørsler om kommentar. Danville ligger i det sørøstlige New Hampshire og er omtrent 10 mil nord for Massachusetts-linjen. Reams sa at han håper tragedien vil minne folk om viktigheten av å oppbevare våpen riktig. "Ingen føler seg verre om dette enn politimesteren," sa Reams. "Men jeg håper det er en påminnelse til folk i New Hampshire om å sørge for at barn ikke har tilgang til skytevåpen uten tilsyn. Det er uttalelsen vår lovgiver har gitt. Vi forventer at folk skal leve opp til det."
|
New Hampshire politisjef er sitert etter at brannen hans er brukt av en tenåring for selvmord. Våpenet ble usikret mens sjefen var hjemmefra på ærend, sier myndighetene. Døde er den 15 år gamle sønnen til sjefens kjæreste. Sjef siteres med feil lagring av en pistol.
|
2,880 | 2,880 | 104,460 |
Av. James Chapman, Becky Barrow og Jason Groves. Sist oppdatert kl. 11:33 den 20. juli 2011. Mens Westminster fiklet over telefon-hacking-vanviddet, brant den europeiske økonomien i går kveld. Verdens finansielle vaktbikkjer utstedte en ekstraordinær advarsel om et globalt økonomisk 'jordskjelv' utløst av at mange land ikke klarte å ta tak i massiv gjeld. For å legge fornærmelse til skade, kom det frem i går at de som i stor grad er ansvarlige for å bringe Storbritannias økonomi i kne – bankfolk og finansarbeidere – har skaffet seg bonuser på til sammen 14 milliarder pund i år. Overskygget: Angrepet på Rupert Murdoch og hans og Rebekah Brooks sine bevis til en utvalgt komité vendte oppmerksomheten bort fra en advarsel om at den europeiske økonomien var på randen av et "jordskjelv" Meltdown: Hvis landene i eurosonen ikke får kontroll over gjeldene sine, kan det føre til til milliarder som blir utslettet av den globale økonomien, har eksperter advart. Mens telefon-hacking-skandalen vil bli undersøkt av en offentlig etterforskning ledet av en seniordommer, har det ikke vært noen tilsvarende etterforskning av bankfolks handlinger og regjeringens unnlatelse av å holde dem ansvarlig for å utløse finanskrisen. Det var økende oppfordringer til Westminster om å løfte blikket fra telefonhacking og fokusere på trusselen mot levebrødet til millioner. Som Commons høringer om skandalen. gikk ned i farse da en demonstrant forsøkte å angripe Rupert Murdoch. med en skumpai, lovet David Cameron, som talte i Lagos, Nigeria. fokusere på saker som 'virkelig betyr noe' for folk midt i frykt for. Regjeringen begynner å se lammet ut av telefon-hacking furore. Fokus: David Cameron sa at regjeringen må "komme videre med de tingene som virkelig betyr noe for Storbritannia, som sørger for at det er jobber og eksport" Cameron vil lete etter svar på finanskrisen når Frankrikes president Nicolas Sarkozy flyr inn i Berlin i dag for et toppmøte med Angela Merkel med sikte på å smi en. felles holdning til den greske redningspakken når eurosonen rykker nærmere. å kollapse. Statsministeren, som avbrøt en omvisning i Afrika i går kveld for å komme tilbake for å tale til parlamentsmedlemmer, sa: «Det er viktig for den britiske statsministeren og regjeringen å komme videre med de tingene som virkelig betyr noe for Storbritannia, som sørger for at det finnes arbeidsplasser og eksport.' Mens det var "alvorlige spørsmål" for deler av media, politi og politikere å svare på over telefonhacking, insisterte Cameron på at velgerne "ikke vil at vi skal miste fokuset på en økonomi som gir gode arbeidsplasser, et immigrasjonssystem som fungerer for Storbritannia og et velferdssystem som er rettferdig'. Tall fra Office of National Statistics viste at mellom april 2010 og mars 2011 ble det utbetalt totalt £13,6 milliarder i bonuser til arbeidere i "finans- og forsikringssektoren". De utgjør bare 4 prosent av arbeiderne her i landet, men får rundt 40 prosent av bonusene utbetalt. Størrelsen på den massive nedturen vil forarge millioner av hardtarbeidende briter som møter en daglig kamp for å holde seg økonomisk flytende under den økonomiske nedgangen. Deres økonomi er under angrep fra skatteøkninger, lønnsstopp eller ussel lønnsøkning, skyhøye bensinregninger, rip-off bensinpriser – og ingen bonus fra sjefen deres. Tallene avslører at gjennomsnittlig finans- og forsikringsarbeider fikk en bonus på £12 500. Den gjennomsnittlige arbeideren i Storbritannia, som ikke får bonus, må jobbe i seks måneder for å tjene så mye. Noen av de store bonusvinnerne jobber til og med for banker som er deleid av skattebetaleren. Det er 323 "nøkkelansatte" i Royal Bank of Scotland som delte en lønns- og bonuspott på 375 millioner pund i fjor, et gjennomsnitt på 1,16 millioner pund hver. Til sammenligning blir resten av landet lammet av det første fallet i disponibel husholdningsinntekt siden 1981, ifølge ONS. Advarsler: Nick Clegg sa at han var "utrolig bekymret" for finansiell uro i Europa, mens Lord Lamont hevdet at parlamentet virket "besatt" av Rupert Murdoch. Andrew Simms, fra New Economics. Foundation, sa: «Skimhet og samarbeid om bankreformen vil være jevn. farligere enn feil ved pressetilsyn. Hvis det er én ting. vi har lært, det er at når overskudd skal gjøres, selvregulering. fungerer ikke. «Regjeringens skyhet over bankvirksomhet. reformen har etterlatt oss med en arrogant og altfor mektig elite i. banker vi reddet ut som føler seg i stand til å tildele seg selv enorme bonuser. mens det offentlige betaler prisen for en krise de forårsaket. Dette kan ikke gå. på. «Regjeringen kan fortsatt komme i forkant av kampen med bankene, men de må handle raskt.» Som. Det internasjonale pengefondet advarte om at gjeldskrisen i eurosonen. kan utløse et "jordskjelv" som kutter hundrevis av milliarder av. pund av den globale økonomien, Lord Lamont, den tidligere Tory-kansleren. sa at parlamentet virket "besatt" av Rupert Murdoch og forseelser i deler av medieimperiet hans. Han sa: "Det er en mye mer alvorlig krise som vokser på det europeiske kontinentet." Stedfortreder. Statsminister Nick Clegg sa i helgen at han var «utrolig». bekymret for at den økende finansuroen i Europa og Amerika. unnlatelse av å bli enige om hvordan de skal takle den enorme gjelden kan trekke ned. britisk økonomi. Storbritannias økonomiske tall som kommer neste uke forventes å vise at økonomien allerede er i ferd med å flate ut. Douglas Carswell, det konservative parlamentsmedlem for Clacton, sa: 'Vi er på randen av finansiell Armageddon med katastrofale hendelser som oppsluker Europa og muligens til og med Amerika. «Det er på tide å slutte å fokusere på såpeoperaen og begynne å fokusere på substansen. "Hele SW1-stammen er besatt av hvilke mediefigurer som møtte hvilke politikere, men problemet som direkte vil påvirke millioner av britiske husholdninger er obligasjoner og gjeld." Philip Hollobone, Tory-parlamentsmedlem for Kettering, sa: «Telefon-hacking-skandalen er selvfølgelig et stort problem, men det bør ikke overskygge den virkelige bekymringen – den mulige kollapsen av eurosonen, som vil få enorme konsekvenser for Storbritannia. "Dette er noe som kan kaste landet tilbake i resesjon og koste tusenvis av arbeidsplasser." Lord Oakeshott, den tidligere talsmannen for det liberale demokratiske finansdepartementet, sa: «Disse bankbonustallene viser ren grådighet. Landet vårt vil ikke tro at "vi er alle i dette sammen" før regjeringen får grep om bankbonuser. «Vårt ødelagte banksystem er like giftig for Storbritannia som politikere og politi som kryper opp til Murdoch. Vi må komme til bunns i begge skandalene. Max Lawson, fra Robin Hood Tax-kampanjen, som krever en ny skatt på banker, sa: "Skandalen som bør etterforskes er bankfolk som tilsynelatende ikke er ansvarlige overfor noen og har sluppet unna med milliarder av skattebetalernes penger." mens denne regjeringen ikke har gjort nok for å håndtere det.'
|
Bankers skaffer £ 14billion bonuser når eurosonen nærmer seg kollaps. Likevel ingen henvendelser da regjeringen ikke klarer å takle dem over krisen. Nicolas Sarkozy Jets inn i Berlin i dag for et toppmøte med Angela Merkel.
|
2,881 | 2,881 | 40,714 |
-- Selvmordsbomber, orkaner, flyulykker, skyting på videregående skoler. Dessverre hører vi om slike hendelser på TV eller leser om dem i avisen altfor ofte. Den 29. juli 1999 fikk jeg en skikkelig påminnelse om forskjellen mellom nyheter og tragedie. Det som startet som en helt vanlig dag på jobben viste seg å være alt annet enn. Jeg hadde nettopp uteksaminert fra college og var sju uker inne i min første "virkelige" jobb da Mark Barton kom inn på kontoret mitt og skjøt alle i sikte. Du har kanskje hørt om den største drapsturen i Georgias historie, dagshandelsskytingen i Atlanta; vel, jeg er heldig nok til å ha overlevd dem. Jeg ble skutt i korsryggen med en hulspisskule. For de av dere som ikke er kjent med hulpunktkuler, er de de mest ødeleggende. De kommer inn i kroppen din og utvider seg til en soppform. En av kirurgene mine sa at kulen var som en styrt missil. Det ødela min underlegne vena cava, en av de to hovedårene i hjertet. Det traff også ryggraden, bukspyttkjertelen og tarmene. Jeg trengte 115 liter blod under de to akuttoperasjonene rett etter skytingen. For å sette det i perspektiv, holder menneskekroppen omtrent 10 pints. Legene fortalte familien min at sjansen min for å overleve var én av tusen. Det høres kanskje trist ut, men jeg hadde ikke hatt noen sjanse hvis blod ikke var tilgjengelig under akuttoperasjonene mine. Kreftoverlevers utfordring: Gi livets gave denne sesongen. Jeg mangler nå en skive i korsryggen, har skoliose i øvre del av ryggen, har omfattende arrvev i hele magen og har nerveskader i høyre ben. Jeg har gått fra rullestol til å gå uten hjelpemidler. Disse skadene virker minimale nå, med tanke på at legene mine ga meg liten sjanse til å overleve. Det skremmer meg å tenke på at det var alvorlig blodmangel bare to dager før skytingen. Det var ikke engang 115 pints med blod for hånden, enn si 115 pints av den typen jeg trengte. Det er ikke uvanlig å oppleve kritisk blodmangel midt på sommeren og i vinterferien. Skoler er ikke i gang, og folk er på ferie. Hvis Mark Barton hadde knipset bare et par dager tidligere, ville jeg ha dødd. Det er virkelig et mirakel at jeg er her i dag, og jeg er absolutt takknemlig for det. Det er vanskelig å tro at jeg i det hele tatt er i live, enn si at jeg er i stand til å gå. Blant de første av mange mirakelarbeidere som gjorde at jeg ble frisk, var Røde Kors. Som landets største blodinnsamlingsorganisasjon, gjorde Røde Kors en nødoppfordring under den kritiske mangelen i 1999 og sørget for at de 115 halvliterne var der da jeg trengte dem så desperat. Som du kan forestille deg, ville jeg gjort omtrent hva som helst for Røde Kors. Jeg vil alltid stå i gjeld til denne organisasjonen, selv om ingenting ble bedt om til gjengjeld for de 115 halvliterne med blod. Jeg er også takknemlig for de 115 anonyme giverne hvis blod strømmet gjennom årene mine. Uten deres sjenerøse, uselviske donasjoner, ville jeg ikke vært her i dag. Jeg ville ikke ha møtt min fantastiske mann eller født våre to dyrebare små jenter. Sigdcellepasient vil ikke la sykdom definere henne. Jeg har gjort det til mitt oppdrag å øke bevisstheten om viktigheten av bloddonasjon og øke blodinnsamlingen. Jeg melder meg frivillig som styreleder for American Red Cross Southern Region Blood Services styre og er medlem av American Red Cross Metropolitan Atlanta Chapters styre. Jeg fungerer som SunTrust Bank Inc.s bedriftsmester i det amerikanske Røde Kors-livsstyret. I disse rollene forplikter jeg meg til å være vertskap for blodprøver gjennom hele året, men viktigst av alt i kritiske tider i slutten av juni og desember. Selv om offentlige taler er min største frykt, var jeg også med på å grunnlegge Røde Kors Sør-regionens talerbyrå og fortelle min historie til alle som vil lytte i håp om at jeg vil oppmuntre de som aldri har donert til å gjøre det og å oppmuntre de som gjør det til å gjør det oftere. Det viktigste er at jeg praktiserer det jeg forkynner ved å gi blod så ofte jeg kan. Sjansene for at noe katastrofalt som å bli skutt skjer med deg er liten til ingen. Selv om du kanskje ikke trenger 115 liter blod som jeg gjorde, vil du nesten helt sikkert trenge minst en halvliter på et tidspunkt i løpet av livet ditt, og det er ingen erstatning for det. Blod kan ikke produseres; det må doneres. En enkelt halvliter blod kan redde livet til opptil tre personer, og donasjon tar vanligvis mindre enn en time og er praktisk talt smertefritt. Så nå har du sjansen til å bli en helt. Det er lett. Alt du trenger å gjøre er å brette opp ermene og gi en halvliter en blod. Du vil ikke møte mottakeren, men du vil ha tilfredsstillelsen av å vite at du redder noens liv. Så vennligst avtal en avtale for å donere eller bare stikk innom nærmeste blodstasjon i ditt område. For å lære mer om å bli blodgiver eller for å gjøre en donasjonsavtale med det amerikanske Røde Kors, besøk RedCrossBlood.org.
|
Meredith Forrester ble kritisk skadet i 1999 under Atlantas dødeligste masseskyting. Forrester fikk 115 pints av blod under to nødoperasjoner. Det var en alvorlig blodmangel bare to dager før skytingen. Forrester frivillige med Røde Kors for å fremme bloddonasjoner.
|
2,882 | 2,882 | 65,499 |
Washington (CNN) – Det kan virke kontraintuitivt, men føderale luftfartsmyndigheter sa onsdag at de vil gjøre himmelen tryggere for flyreisende, ikke ved å straffe FAA-ansatte som rapporterer å ha gjort feil, men ved å beskytte dem mot straff. Federal Aviation Administration-tjenestemenn kunngjorde at som en del av en ny "sikkerhetskultur" ved byrået, ville de fullt ut omfavne ikke-straffende rapporteringssystemer, i et forsøk på å generere informasjon som kan avsløre større farer. "Gjør ingen feil med det: Vi aksepterer ikke (feil)," sa David Grizzle, FAAs Chief Operating Officer. "Men vi antar den gode hensikten til kontrollørene våre og er mer interessert i den frie flyten av informasjon enn vi er i å straffe for feil." FAA tok et halvt skritt i den retningen i 2008, og opprettet et ikke-straffende rapporteringssystem for flygeledere. Onsdag sa FAA at det utvider programmet til ansatte som vedlikeholder radarinstallasjoner og andre systemer. Og det endret mangeårige FAA-nomenklatur. Fra nå av vil "operative feil" - for eksempel når en flygeleder bringer to fly for nær hverandre - bli kjent som "operative hendelser." TSA-eksperimenter med lettere screening av eldre. Endringen vil redusere "stigmaet" knyttet til feil, sa Grizzle, og dermed øke informasjonen og la byrået gjøre livreddende endringer. Det nye systemet vil paradoksalt nok bety en økning i rapporterte "operative hendelser" på kort sikt, sa tjenestemenn. Hendelsesrapporter "vil sikkert øke i løpet av de neste årene med alle våre tilleggsrapporteringssystemer," sa Grizzle. Men risikoen vil gå ned, sa han. Sikkerhetsforkjempere har lenge omtalt fordelene med ikke-straffende systemer, og noen ønsket FAAs kunngjøring velkommen. "Det er et godt, positivt skritt," sa Michael Goldfarb, en tidligere FAA-stabssjef som nå leder en konsulentvirksomhet i Washington. "Feil skjer og vi må lære av våre feil." Goldfarb sa at FAA hadde rett i å utvide systemet til å inkludere byråets teknikere. "Teknikerne er den glemte delen av luftfarten," sa han. "Det er de der ute 24/7 som holder ting i orden. De får ikke oppmerksomheten flygelederne gjør." I kunngjøringen av de nye rapporteringssystemene, kastet FAA seg ut som et offer for suksessen. FAA-tjenestemenn sa at de pleide å kunne måle risiko ved å telle ulykker. Jo færre krasj, jo bedre gjorde byrået det. Men med ulykkesraten for kommersiell luftfart på historisk lave nivåer - det har ikke vært en dødelig kommersiell krasj på tre år - må byrået se på andre data for å identifisere risikofylt atferd og hendelser, og for å håndtere dem. Et tiltak har vært «operasjonelle feil» eller tilfeller der kontrollører avviker fra etablerte protokoller. For øyeblikket skjer 99,9 prosent av operasjonene helt i henhold til prosedyrer, sa Grizzle. Grizzle sa at FAA aktiverer sofistikert programvare som vil overvåke operasjoner og vil bringe flere feil, eller hendelser, frem i lyset. FAA sa at det frivillige rapporteringssystemet for kontrollører har gitt nesten 10 ganger dataene i løpet av de siste tre årene sammenlignet med det tradisjonelle rapporteringssystemet. Det førte også til at FAA utstedte en rekke korrigerende handlinger, noe som gjorde luftfart tryggere i USA. Det hjalp også byrået med å identifisere de største farene, og å fokusere på disse farene. Tjenestemenn sa at det er sikkerhetstiltak for å beskytte ansatte mot å misbruke det ikke-straffende rapporteringssystemet. Etter at en feil er rapportert, blir hendelsen gjennomgått av et tremannspanel, med representanter fra ledelsen, fagforeningen og en tilsynsorganisasjon. Panelet kan be om tilleggsinformasjon, starte en undersøkelse eller iverksette andre tiltak etter behov. Hvis en feil var tilsiktet, kan FAA iverksette tiltak, sa tjenestemenn.
|
FAA -tjenestemenn sier at byrået ikke vil straffe noen ansatte som rapporterer å gjøre feil. Endring vil redusere "stigma" av feil, sier FAAs sjef for driftssjef David Grizzle. Grizzle: "We Don't Condone" -feil, men "vi antar at kontrollørene våre gode intensjoner" FAA utvider et system som allerede er i kraft med flygeledere.
|
2,883 | 2,883 | 51,683 |
-- De er høye, de er historiske og de er en av de mest betydningsfulle samlingene av frittstående skatter i det gamle Kina. Nei, de er ikke Terracotta Warriors of Xi'an. De er "diaolou" til Kaiping, mer enn 1800 hundre år gamle vakttårn som sprer seg over rismarkene rundt byen Kaiping i Guangdong-provinsen. Til tross for byens vakre landskap og en liste over UNESCOs verdensarvliste, ser Kaiping relativt få besøkende hvert år - uansett for Kina. Fjorårets rekord på 600 000 besøkende var skuffende for lokale tjenestemenn, som beklager at Kaiping er mer fortjent til besøkende enn mer kjente byer i Kina, som kan nå det tallet i løpet av en uke. Kinas offisielle ønske om å heve Kaipings profil er forståelig - byen tilbyr en sjelden og rolig reiseopplevelse som også fungerer som en historietime om unik kinesisk arkitektur. Fusjonsarkitektur. Vakttårnene med flere etasjer ble bygget i begynnelsen av Ming-dynastiet (1368-1644) som en defensiv reaksjon på uopphørlige bandittangrep. Kraftige flom i området spilte også inn i behovet for tårn og tre typer diaolou dukket opp gjennom århundrene; defensiv, bolig og felles. "De fleste diaolou ble designet med forsterkede strukturer, tykke vegger og små vinduer," forklarer Liwen Huang, markedssjef for turistadministrasjonen ved Kaiping Travel Resource Development Center. På begynnelsen av 1900-tallet ble Kaiping en viktig kilde til utenlandske emigranter. Mange innfødte fra Kaiping vendte etter hvert tilbake til hjemmene med nyervervet rikdom, og bygde diaolou med vestlige innslag innlemmet i arkitekturen. Residential diaolou ble en måte for eiere å vise sin rikdom via flamboyante design. Sammen med den gamle diaolouens historiske betydning, var den unike sammensmeltningen av kinesisk og vestlig arkitektur en viktig faktor i UNESCOs beslutning fra 2007 om å tildele strukturene verdensarvsted. Kinas gamle smultringlignende hjem: Hvor kan du se tulou. Barokk, romersk og gotisk påvirkning er tydelig synlig i mange av vakttårnene. "Kinesere som dro utenlands tok med seg disse eksotiske elementene hjem, siden de fant vestlig arkitektur fantastisk mens de var i utlandet," sier Huang. I noen tilfeller jobbet lokale byggherrer fra bilder på postkort som ble sendt fra utlandet, og skapte unike design. Li hage. Det beste eksemplet på en luksuriøs diaolou finner du i Li Garden, i Beiyi Xiang-distriktet. Bygget i 1936 av den velstående kinesiske emigrantforretningsmannen Weili Xie (han hadde fire koner og mer enn 20 barn), er det 11 000 kvadratmeter store komplekset sammensatt av en diaolou, seks villaer, to hager, vannveier og broer. Det luksuriøse interiøret ble bygget med materialer importert fra utlandet. Quanzhou: Kinas glemte historiske havn. Komplekset var utstyrt med den gang moderne vestlige elementer, som spyletoaletter, vasker, marmorfliser og peiser - dette på en tid da de fleste kinesere bodde i bittesmå hytter med utedo. Hagen har 20 meter lange stålsøyler, en enorm gyllen paviljong formet som et fuglebur og en grønn dam for skilpadder. Hvert vindu ble bygget med minst fire glassruter for å beskytte mot skytevåpen. Hva du skal spise mens du er i byen. Søtsaker er en spesialitet i Kaiping gateboder. Gressgelé: Laget av mesona chinensis, en kinesisk urt, er gressgelé en av Kaipings mest populære sommersnacks. Geléen smaker best når den serveres med barbert is, sirup, honning eller kondensert melk. Sødmen balanserer den milde bitterheten til urten. Tofupudding: En populær lokal dessert, tofupudding har en delikat, kremet tekstur. Lokalbefolkningen tilsetter litt sukker for å gjøre den mer smakfull. Maltosepinner: En kort trepinne brukes til å røre, og monter deretter smeltet maltose - og gjør den om til en deilig gyllen, klebrig matbit. Hvordan komme seg dit. Fly til Guangzhou Baiyun internasjonale lufthavn, ta en taxi til Tianhe Coach Terminal Station, som bør koste rundt RMB120 ($20); busser går fra Tianhe Coach Terminal Station til Kaiping fra 7:30 til 19:15; billetter koster RMB38 ($6).
|
Vakttårnene i Kaiping, Kina, ble opprinnelig bygget for forsvar mot bandittangrep. De mottok en UNESCOs verdensarvliste i 2007. På begynnelsen av 1900 -tallet vendte velstående utvandrere tilbake til Kaiping og bygde flere tårn med vestlig påvirkning.
|
2,884 | 2,884 | 42,415 |
-- For to år siden var tegnene tydelige. Min mor, med Alzheimers, hjertesvikt og nyresvikt, skulle ikke leve lenge. Brødrene mine og jeg tok fri fra jobben for medisinske avtaler og hospice. Jeg bekymret meg for komforten hennes, for hvordan faren min ville takle det og hvordan barnebarna ville ha det. Men jeg trengte aldri å bekymre meg for én ting: jobben min. Jeg visste at jeg kunne ta familiepermisjon uten å få sparken. Arbeidsplassen min har sjenerøse permisjonsregler. Og takket være Family and Medical Leave Act (FMLA) – som ble vedtatt for 20 år siden denne uken – hadde jeg en lovlig rett til jobbbeskyttet permisjon. FMLA har blitt brukt mer enn 100 millioner ganger av kvinner og menn for å ta vare på foreldre, barn og ektefeller med alvorlige sykdommer, for å knytte bånd til nye barn og for å håndtere sine egne alvorlige helsetilstander. Men millioner av andre arbeidere er ikke så heldige. FMLA, som gir jobbbeskyttelse i inntil tre måneders permisjon, gjelder kun for virksomheter med 50 eller flere ansatte. Kvalifikasjonskrav utelukker mange arbeidere. Med andre ord, nær halvparten av den amerikanske arbeidsstyrken har ingen FMLA-beskyttelse. Selv blant kvalifiserte arbeidstakere har mange ikke råd til å ta familie- eller medisinsk permisjon. Denne loven garanterer kun ulønnet permisjon. Bare rundt 12 % av arbeidsstyrken har tilgang til betalt familiepermisjon gjennom arbeidsgivere. Som et resultat må mange arbeidere velge mellom en lønnsslipp og familiens velvære. Utover det har ikke arbeids- og familiepolitikken holdt tritt med de dramatiske endringene som den amerikanske arbeidsstyrken har opplevd de siste tiårene, spesielt med hensyn til kvinner. Yrkesdeltakelsen for småbarnsmødre var 70,6 % i 2011, sammenlignet med 47 % i 1975. Menn, selv om de fortsatt har mindre familieomsorg enn kvinner, tar større ansvar for det enn før. Andelen menn som har omsorg for slektninger med Alzheimers eller demens, for eksempel, doblet seg -- fra 19 % til 40 % -- fra 1996 til 2009. Ettersom FMLA fyller 20 år, er det på tide å oppdatere det for dagens arbeidsstyrke . Dette inkluderer utvidelse av dekningen og etablering av familie- og medisinsk permisjonsforsikring for å gjøre permisjonen rimelig. Studier fra andre land har funnet at betalt familie- og medisinske permisjonsprogrammer øker produktiviteten. En studie av 19 utviklede land fant at betalt foreldrepermisjon hadde en betydelig større positiv effekt på produktiviteten enn ulønnet permisjon. Studien sa også at innføring av betalt permisjon i land (som USA) uten det kan øke produktiviteten. Permisjon med lønn bidrar til å beholde ansatte og unngå omsetningskostnader. En studie fant at 94 % av permisjonstakerne som mottok full lønn gikk tilbake til samme arbeidsgiver, sammenlignet med 76 % av de uten lønn. Betalt familiepermisjon er forbundet med bedre helse og lavere helsekostnader. En studie fra 2010 fant at USA kunne forhindre nesten 900 spedbarnsdødsfall og spare 13 milliarder dollar per år hvis 90 % av mødrene ammet utelukkende i seks måneder. Men bare 47 % av amerikanske babyer ammes i det hele tatt etter 6 måneder, og bare 16 prosent utelukkende. Betalt familiepermisjon har vist seg å øke ammingen dramatisk, slik som i California, hvor innføringen av betalt familiepermisjon doblet median varighet av amming for nybakte mødre som brukte det. Poenget er at betalt familie- og sykepermisjon lønner seg. Det øker produktiviteten, reduserer omsetningskostnadene og resulterer i besparelser i helsevesenet. De eneste to statene med familiepermisjonsforsikringsprogrammer - California og New Jersey - viser positive resultater, og beviser at slike forsikringsprogrammer er rimelige. Det store flertallet av California-bedrifter inkludert i en undersøkelse fra 2011 sa at programmet hadde en positiv eller ingen merkbar effekt på produktivitet, lønnsomhet, omsetning og ansattes moral. Både New Jersey og California finansierer programmene sine utelukkende gjennom små lønnsfradrag for arbeidere (uten arbeidsgiveravgift), og tilbyr seks uker med delvis betalt permisjon. I New Jersey betaler arbeidere 0,001 % av det skattepliktige lønnsgrunnlaget (maks. $30,90 for 2013), og kan få opptil $584 per uke under permisjon. Dagene før min mors død var fredelige og positive. Jeg hadde privilegiet å være sammen med familien min for denne grasiøse slutten, og fred i sinnet fra å vite at jobben min var trygg. Å styrke amerikansk lov for å gi alle arbeidere denne typen sikkerhet vil være til fordel for ikke bare arbeidere, men bedrifter og økonomien som helhet. Meningene som uttrykkes i denne kommentaren er utelukkende de av Janet Walsh.
|
Familie- og medisinsk permisjonslov La Janet Walsh beholde jobben mens han tar seg fri til å ta vare på mamma. ACT er 20 år gammel denne uken, en velsignelse, men har ikke holdt følge med å endre arbeidsplassen hun sier. Hun sier omtrent 50% arbeidere som er kvalifisert for lov. Og mange har ikke råd til å ta ubetalt fri. Walsh: Familiepermisjon, for betalt permisjon, har vist seg å øke produktiviteten.
|
2,885 | 2,885 | 74,135 |
Roma, Italia (CNN) -- Pave Benedikt XVI forventes å signere et dekret på lørdag som vil sette hans forgjenger, pave Johannes Paul II, et skritt nærmere helgenskap. Bispedømmet i Romas pressekontor sa fredag at paven forventes å godkjenne Johannes Paul IIs «heroiske dyder» og deretter erklære ham «ærverdig». Et mirakel som tilskrives hans inngripen vil måtte verifiseres for at den avdøde paven skal bli erklært "velsignet" eller saligkåret. Et annet mirakel måtte bekreftes for at han da ble offisielt kanonisert, eller gjort til en helgen. Johannes Paul II døde 2. april 2005, 84 år gammel. Flere måneder etter hans død sa hans etterfølger at han hadde avstått fra regler som normalt setter fem års ventetid før saligkåring. Regelen er ment å gi tid for bevis og vitner som støtter sak om helgen å være forberedt, samt å vente på at følelsene forsvinner etter døden. Men John Paul selv skapte en presedens i 1999 da han ga dispensasjon og lot Mother Teresas helgensak begynne to år etter hennes død. CNNs Hada Messia bidro til denne rapporten.
|
Pave forventet å godkjenne "heroiske dyder" av Johannes Paul II, erklærer ham "ærverdige" to bekreftede mirakler må tilskrives Johannes Paul før han blir helgen. Vanligvis begynner prosessen fem år etter døden, Benedict OKs tidlig start for John Paul.
|
2,886 | 2,886 | 88,795 |
Vesten har innført strenge sanksjoner mot Russland som svar på nedskytingen av Malaysia Airlines Flight 17, som av USA og andre antas å ha blitt skutt ned med et Russland-levert Buk-missilsystem av opprørere i Øst-Ukraina. Mens innføringen av økonomiske sanksjoner vil skape den mest umiddelbare klemmen på Russland, er det nedslaget mot våpenhandelen som har utløst debatt. Fremtidig import og eksport mellom EU og Russland er nå forbudt - men eksisterende kontrakter, inkludert Frankrikes avtale om krigsskip av 1,6 milliarder dollar i Mistral-klassen, får fortsette. Men Russland er et av få land i verden som er nesten selvforsynt med sin forsvarsproduksjon, ifølge IHS Janes ekspert Guy Anderson. Så vil våpenembargoen ha innvirkning? Her er et jukseark om Europas våpenhandel med Russland. Hvor stor er våpenhandelen mellom Europa og Russland? EU-land tjente 583 millioner dollar på våpeneksport til Russland i 2013, hvorav hoveddelen var delbetaling av Mistral-avtalen, ifølge analyse fra IHS Jane's. Russland er, til sammenligning, verdens nest største militæreksportør etter USA, og tjente 13,2 milliarder dollar på våpeneksport i fjor. De største kundene er India og Kina, land som ikke har sluttet seg til sanksjonene mot Russland. Industrien er sterkt regulert og EU-tall sporer blokkens våpenhandel etter godkjente lisenser. Totalt ga EU-land 922 lisenser til å selge våpen verdt 259 millioner dollar til Russland i 2012, ifølge den siste tilgjengelige statistikken. Imidlertid, ifølge Anderson, er lisensene – som for eksempel i Storbritannia utløper etter to år – mer et "uttrykk for intensjon" enn en indikasjon på sannsynlig salg. Handelen med Russland kan sammenlignes med våpen verdt 4,3 milliarder dollar som EU-lisensierte våpenselskaper selger til USA. Hva er de største avtalene? Mens Russland er en betydelig aktør i leveringen av våpen, har det også støttet seg på Europa for noen store avtaler. Den største – og nå mest kontroversielle – er Mistral-kontrakten fra 2011, signert av Frankrikes forrige regjering. Krigsskipene er kraftige fartøyer utstyrt med seks helikopterlandingssoner. Hver av dem kan frakte opptil 16 tunge helikoptre og rundt 500 marinesoldater. Den første av de to transportørene som skal leveres, fullfører nå sjøprøver, og 400 russiske tropper trener for tiden på den i den franske havnen Saint-Nazaire. David Prater, fra Stockholm International Peace Research Institute (SIPRI), sa at de var Russlands første "seriøse" våpen levert av Europa. Russlands andre betydelige avtaler inkluderer kjøpet av to tyske motorer for missilbåter i 2001, og fire lette transportfly fra Tsjekkia i 2012, ifølge SIPRI-databasene. Detaljer om kontraktene er knappe, men de tsjekkiske flyene ble rapportert å være verdt rundt 3,2 millioner dollar hver. Russland kjøpte også 60 militærkjøretøyer, angivelig verdt anslått 24 millioner dollar, fra Italia i 2011. Ifølge SIPRI har Russland også gått med på å kjøpe minst åtte droner fra Israel i 2009, verdt rapporterte 50 millioner dollar. Russland importerte også våpen og militært utstyr fra Ukraina, men det russiske forsvarsdepartementet ble rapportert at de ville fase ut dette innen to år. "Ironisk nok er tapet av Ukraina som leverandør til Russland langt mer betydelig enn tapet av europeere," sa Anderson. "Mye underleverandørarbeid for Russlands industrielle base fant sted i Ukraina." Russlands president Vladimir Putins kontor svarte ikke på en forespørsel om kommentar om avtalene og virkningen av sanksjoner. Hvorfor er Mistral-avtalen så politisk hot? Mistral-krigsskipene - som eksperter sier er "svært dyktige våpen for mobil krig" - har landet Frankrike på et politisk vanskelig sted. Den franske utenriksministeren Laurent Fabius hevdet i forrige uke at landet er kontraktsmessig forpliktet til å levere skipene - men kommentarene hans ble gitt ettersom det europeiske forholdet til Russland ble dårligere. Storbritannias statsminister David Cameron erklærte fullføringen av avtalen "utenkelig" før han ble slått tilbake av Fabius, som gjentok frasen med henvisning til Storbritannias involvering i Irak-invasjonen i 2003. Mistral-avtalen holder rundt 1000 franskmenn og kvinner sysselsatt i et land med en arbeidsledighet på 10 % – og det ville bli kostbart å snu den. Imidlertid har Frankrikes president Francois Hollande sådd tvil om leveringen av det andre skipet, og sa i forrige uke at det «avhenger av Russlands holdning». Hva skjer etterpå? Europeiske ledere prøver å ramme Russland der det gjør vondt med den siste runden med sanksjoner. Fra og med torsdag vil russiske statseide banker være begrenset fra å få tilgang til europeiske kapitalmarkeder, og eksporten av oljerelatert utstyr og teknologi til Russland vil bremses eller stoppes av byråkrati. Alle nye kontrakter for våpenimport og -eksport mellom EU og Russland vil stoppe, og det blir forbud mot å eksportere varer og teknologi som kan brukes til både militære og sivile formål. Men på kort sikt vil våpenforbudet neppe ha en betydelig innvirkning på Russlands militære makt. - Embargoen i seg selv endrer ikke noe i russiske militære evner akkurat nå, sa Siemon Wezeman, seniorforsker ved SIPRI. På lang sikt, sa han, kan Russland føle smerte ved å miste tilgangen til de siste høyteknologiske forsvarselektroniske systemene utviklet i EU. Mening: Vi må avslutte denne handelen med krigsvåpenNina Dos Santos: For å straffe Russland må Europa være forberedt på å lide Kart: Europas tørst etter russisk gass.
|
Som en del av sine sanksjoner mot Russland har EU knekt på våpenhandelen med Moskva. Men Russland er et av få land i verden som nesten er selvforsynt i forsvarsproduksjonen. På kort sikt er det lite sannsynlig at våpenforbudet har en betydelig innvirkning på Russlands militære makt.
|
2,887 | 2,887 | 106,806 |
Av. Alex Ward. PUBLISERT:. 12:43 EST, 31. juli 2012. |. OPPDATERT:. 14:47 EST, 31. juli 2012. Det overdådige femstjerners Ritz Paris stenger dørene i to år for en renovering på 140 millioner euro. En gang det foretrukne hotellet for Charlie Chaplin, Coco Chanel og prinsesse Diana, vil det stenge på onsdag etter at det ikke klarte å vinne Frankrikes ettertraktede "palass" topp luksusdestinasjon. Det 114 år gamle landemerkehotellet eies av den egyptiske tycoonen Mohamed Al Fayed, og har et sterkt behov for oppussing, sier innsidere i bransjen. Stenger dørene: Ritz Paris stenger i morgen i to år for en renovering på 140 millioner euro som inkluderer oppussingen Coco Chanel-suiten (bildet) og de andre 159 rommene. Vanguelis Panayotis, utviklingssjef ved MKG Group gjestfrihetskonsulentfirma sa: «Det var bortkastet å se et hotell med en slik beliggenhet, med en slik historie, i en tilstand som denne. "For å rettferdiggjøre denne typen pris, må du virkelig tilby kvalitet på linje med konkurrentene." Med kabler som henger ned i full visning fra flatskjerm-TV-ene og aldrende heiser og stumtjenere, innrømmet en talskvinne fra Ritz at hotellet har litt piff å gjøre for å matche konkurrentene. Dagens Marie Antoinette: Kate Moss modellerte for et Vogue-oppslag i Coco Chanel-suiten i mars før oppgraderingen som vil vare til midten av 2014. I sårt behov: Bransjeinnsidere sier at Ritz Paris trenger en ansiktsløftning etter at den ikke klarte å vinne Frankrikes ettertraktede topp luksusdestinasjon. For avslutningskveld i kveld, kokk. Michel Roth har satt på en spesiell €240-meny med retter som foie gras, blå hummer. i bringebærvinaigrette med kaviar og Ritz's signaturfersken. melba. De. Hotellet var så godt som booket ut for mandag kveld, for det meste til gjengangere. for priser fra €850 til €10 000 for Coco Chanel-suiten. Oppussingen, som vil vare til midten av 2014, inkluderer å utstyre de 160 rommene med den "nyeste teknologien" og en ny hagerestaurant. Alle soverommene vil bli pusset opp, men de vil forbli tradisjonelle i stilen, i sine varemerketoner av rosa, mandelgrønt, gult og himmelblått sa talskvinnen. I går kveld: Prinsesse Diana bodde på hotellet sammen med elskeren Dodi Al Fayed før bilulykken som tok livet av dem i 1997. Favoritt: Ritz Paris var det parisiske hotellet som ble valgt for tegneserieskuespilleren Charlie Chaplin (til venstre) og motedesigneren Coco Chanel som bodde kl. hotellet i rundt 35 år. I likhet med resten av luksusindustrien, blomstrer high-end hotellsektoren takket være etterspørselen fra fremvoksende markeder. Paris har også sett amerikanske kunder strømme tilbake for å dra nytte av en svakere euro. To toppmoderne asiatiske luksushoteller åpnet i den franske hovedstaden i 2010, Shangri-La og Mandarin Oriental, noe som øker innsatsen for historiske spillere som Ritz. Et annet etablert hotell i Paris, det nærliggende Crillon, stenger for oppussing til høsten. Hotellene i Bristol og Meurice har allerede hatt ansiktsløftninger, Plaza-Athenee jobber med en utvidelse, og Royal Monceau gjennomgikk en fullstendig oppussing under sitt nye Qatari-eierskap fra 2008 til 2010. Grunnlagt i 1898 av Cesar Ritz og kokken Auguste Escoffier, Ritz er hjemmet til L'Espadon restaurant, innehaver av to Michelin-stjerner og Ritz-Escoffier kokkeskole. Ritzs 460 ansatte har alle blitt lovet jobben tilbake etter oppussingen. I mellomtiden har 320 tatt opp en sjenerøs sluttpakke som tilbys av hotellet. Kokken Roth vil fortsette å jobbe for Ritz som en ambassadør, og markedsføre det til rike kunder i Asia og rundt om i verden, og hotellet håper at teamet hans vil komme tilbake når hotellet åpner igjen. Hotellets talskvinne sa: «Mange av kjøkkenpersonalet har funnet annet arbeid, men de fleste har sagt at de ønsker å komme tilbake til Ritz. "Det er et veldig sammensveiset lag."
|
Ritz Paris stenger i morgen i to år. Oppussingen inkluderer å montere de 160 rommene med den nyeste teknologien og en ny hagestyr. For stengingskveld er det en spesiell meny på € 240 på hotellets to Michelin Star -restaurant, og rom ble booket ut for € 850 til € 10.000. Det 114 år gamle hotellet hadde stort behov for en opprustning, sier innsidere i industrien.
|
2,888 | 2,888 | 126,614 |
Av. Anna Edwards. PUBLISERT:. 09:48 EST, 28. mars 2013. |. OPPDATERT:. 10:24 EST, 28. mars 2013. Calin-Lonel Rostas er dømt til tjue måneders fengsel for å stjele telefoner. En rumensk lommetyv som lurte kaffebarkunder ved å bruke ark med foret papir som et "skjold" mens han stjal telefonene deres, var bak lås og slå i dag. Calin-Lonel Rostas, 27, trålte kafeer, og hver gang han så en mobiltelefon som lå på bordet, la han et stykke A4-papir over den. Deretter distraherte han eierne av telefonene ved å chatte dem et øyeblikk om været før han brukte de lette fingrene til å snike håndsettene inn i lommen mens han tok opp papirlappen. Ofrene skjønte først at telefonene deres var borte etter at Rostas forlot kafeen etter at han var «borte på fem sekunder» av distraksjonstyverier. Rostas slapp unna med minst 15 mobiltelefoner verdt 6000 pund, men ble fanget etter at politiet trålet gjennom timer med CCTV-opptak på kaffebarer i Manchester, inkludert Starbucks, Costa Coffee, Cafe Nero og to kafeer i byens universitetsdistrikt. Da han ble tatt, viste det seg at han nettopp hadde blitt løslatt fra fengselet for en lignende svindel. I dag ble den rumenskfødte Rostas, nå bosatt i Crumpsall, Manchester, fengslet i 20 måneder. Han erkjente straffskyld for 15 tyverier og fem forsøk på tyverier, som involverte fire mobiltelefoner og en iPad, og ble sagt å ha utført 13 ulemper helt tilbake til 2002. Manchester Crown Court ble fortalt at Rostas målrettet kaffebarer og takeaway-restauranter i Manchester by sentrum og sør Manchester mellom desember i fjor og februar. Dette CCTV-opptaket viser Rostas som prøver å stjele mobiltelefoner ved å dekke dem med papir. I de fleste tilfeller ville Rostas distrahere ofrene sine ved å legge et papir over mobilen deres og deretter begynne å snakke med dem. Han ville deretter gå, og tok papiret og offerets mobiltelefon. Han ble til slutt arrestert etter at han prøvde å lure studenter som satt og drakk kaffe utenfor McDonalds på Oxford Road. I uttalelser gitt til politiet ble ofrene sagt å ha blitt "redd og opprørt." En kvinne ble mistroende, andre skyldte på seg selv og ett offer fikk universitetseksamensforstyrrelser som følge av tyveriet. Noen av papirlappene Rostas brukte hadde skrift på dem, og han brukte også løpesedler og stilte seg som en tigger som ba om penger. Rostas sa at han solgte telefonene for å dekke spillegjeld. Håndsettene har aldri blitt gjenfunnet. Politiet har avslørt rapporter om lignende tyverier som involverer det samme trikset over hele Stor-Manchester, med et lignende tyveri som nylig ble rapportert på en pub i Prestwich, nær Bury. I uttalelser gitt til politiet, ble Rostas ofre sagt å ha blitt "redd og opprørt" En kvinne ble mistillit, andre skyldte på seg selv og ett offer fikk universitetseksamensforstyrrelser som følge av tyveriene. Dommeren Miss Recorder Rowena Goode sa; «Disse tyveriene ble planlagt og koordinert. Ikke så snart du er løslatt fra fengselet går du ut og begår nøyaktig de samme lovbruddene igjen. "Mønsteret ditt av fornærmelse ser ut til å demonstrere at du ikke har noen som helst intensjon om å endre synspunktene dine." Politiet sa at Rostas ble sett sammen med to menn ved en rekke anledninger, og at offiserer har utstedt CCTV-stillbilder av de to mistenkte. Etter saken sa det Chief Insp Colin Larkin, fra Greater Manchester Police: 'Rostas er en dyktig bedrager som er godt kjent med bedrag, han klarte å lure 15 ofre og stjal mobiltelefonene deres. «Han har blitt dømt til 20 måneders fengsel, ved en rekke anledninger ble han sett sammen med to andre menn. Hvis du kjenner igjen en av mennene, vennligst ta kontakt så snart som mulig. «Selv om det burde være trygt for oss alle å legge telefonene og andre eiendeler ved siden av oss på et bord mens vi nyter en drink eller en matbit, er virkeligheten at det er folk der ute som ønsker å dra nytte av de mindre sikkerhetsbevisste enn andre. «Det tar bare sekunder før de slår til, og de er borte før du i det hele tatt innser at din dyrebare eiendel mangler. «Det er noen enkle grep folk kan ta for å forhindre at de blir ofre for denne typen kriminalitet, og jeg ønsker å få disse meldingene inn i offentlighetens psyke. "Ganske enkelt, vær oppmerksom på omgivelsene dine og hold eiendelene dine trygge - ikke la dem ligge rundt."
|
Rostas i Calin-Lonel ville distrahere og stjele i kaffebarer. Ville plassere et stykke papir over telefoner og klype dem. Fengslet i tjue måneder etter at politiet fanget ham på CCTV.
|
2,889 | 2,889 | 108,970 |
Av. Kerry Mcdermott. PUBLISERT:. 07:47 EST, 19. oktober 2012. |. OPPDATERT:. 03:23 EST, 20. oktober 2012. En veltet tankbil forårsaket trafikkaos etter at den oversvømmet en landevei med hundrevis av liter melk. Veien ble stengt i fire timer da brannmenn og eksperter fra miljøbyrået desperat forsøkte å tørke opp melken som ble sølt etter at lastebilen veltet i landlige Shropshire. Føreren av lastebilen Robert Wiseman Dairies ble først fastklemt, men ble frigjort av nødhjelpsarbeidere og behandlet for lettere ansiktsskader etter ulykken nær Shifnal. Meierikatastrofe: Liter melk strømmet inn i landeveien etter at tankbilen veltet nær Shifnal i Shropshire. Landeveien i Shropshire var stengt for trafikk i fire timer da arbeidere tørket opp melken. Oppryddingsteamet var ivrige etter å forhindre at melken renner ut i elver eller bekker. Darren Smith, hendelsessjef fra Shropshire Fire and Rescue Service, sa: 'Melk er en av de verste tingene i vassdraget siden den dreper alt. 'Men. vi klarte å dempe strømmen, og brukte i utgangspunktet bøtter og matter til. tørket opp melken, men den gikk for det meste i en gresskant.' Lastebilen. veltet på Pickmere Island i krysset mellom A41 og A5, nær. Shifnal rundt klokken 14.50 onsdag. Den fastklemte sjåføren ble frigjort av nødhjelpsarbeidere og behandlet for ansiktsskader etter at melketankbilen veltet nær Shifnal. Melk fra den veltede tankbilen sees renne nedover veien i landlige Shropshire.
|
Melk oversvømmet en landevei etter at et meierisker veltet i landlige Shropshire. Veien var stengt for trafikk i fire timer da brannmenn og miljøbyråeksperter jobbet for å mopre opp den sølte melken.
|
2,890 | 2,890 | 45,850 |
- Kvinnen som kom seg i sikkerhet etter at et lite fly krasjet inn i hjemmet hennes i Florida, takket Gud på lørdag for at hun lot henne rømme uten en ripe og for å holde familien trygg. Susan Crockett sto foran sitt enetasjes Palm Coast-hjem, som nå har et enormt svart hull der fireseterflyet gikk ned fredag ettermiddag og drepte alle tre personene ombord. "Gud er god. Det er han virkelig," sa Crockett til journalister. "Jeg kom meg ut uten en ripe på meg. Et lite blåmerke etter å ha ramlet gjennom vinduet, men bortsett fra det har jeg det bra. Jeg er velsignet. Sannelig, Gud var med meg." 1957 Bonanza H35 tok av fra Fort Pierce, Florida, og var på vei til Knoxville da piloten rapporterte motorproblemer, sa tjenestemenn. "Etter det vi har blitt fortalt, hadde piloten noen feil under flyvningen," sa sjefsetterforsker Terry Duprie i National Transportation Safety Board. Flyet var på vei til Flagler County Airport, nær kysten omtrent 30 miles nord for Daytona Beach, da det styrtet en mil øst for flyplassen, sa Federal Aviation Administrations talskvinne Kathleen Bergen. Michael R. Anders (57) og Duane L. Shaw (59) ble drept i ulykken, begge fra Albany, Kentucky, og Charissee M. Peoples, 42, fra Indianapolis, Indiana, ifølge Florida Highway Patrol. En foreløpig NTSB-rapport om krasjet er ventet om omtrent 10 dager, sa Duprie, men hele etterforskningen forventes å ta mange måneder. Etterforskere vil prøve å finne ut hvorfor flyet gjorde en så bratt nedstigning inn i hjemmet og om værforholdene - lett regn og lave skyer - spilte noen rolle, sa han. Høye furutrær omgir hjemmet, som ligger i et landlig boligområde med mange pensjonister. Ulykken forårsaket en intens brann som brente store deler av flyet, noe som vil gjøre etterforskningen vanskelig, sa Duprie. Men piloten snakket med flygeledere i Daytona Beach, "og jeg tror det vil hjelpe oss ganske mye på veien." Crockett sa at hun gjorde seg klar til å forlate huset sitt da noe ba henne stoppe. Noen få meter til, sa hun, og hun ville blitt truffet. Datteren hennes i college-alder, Jessica, som var hjemme i ferien, ville ha ligget på en seng som nå er "forkullet og ødelagt" hvis hun ikke hadde bestemt seg for å dra tilbake til skolen noen dager for tidlig, sa Crockett. Crocketts barnebarn kommer ofte bort til huset hennes, hvor "han står foran TV-en som nå er en stor metallkule," men faren hans bestemte seg for å ta ham med i barnehagen på fredag, sa hun. Medlemmer av Crocketts kirke kjøpte henne klær og sko for å ha på seg, siden hun rømte fra huset med nesten ingenting. Hun klarte å redde det brettede flagget hun mottok etter at søsteren hennes, som var i hæren, døde for omtrent tre år siden. Den er svertet, men intakt, sa hun. "Jeg bare priser Gud for at jeg lever," sa Crockett lørdag.
|
Et lite fly styrtet inn i Susan Crocketts hjem på fredag. De tre menneskene ombord på flyet ble drept. Crockett krøp ut av et vindu i sikkerhet. NTSB undersøker årsaken til krasjet.
|
2,891 | 2,891 | 79,255 |
-- Det er offisielt: Taylor Swifts nye album hadde den største salgsuken siden 2002, ifølge Billboard. "1989" solgte nesten 1,3 millioner eksemplarer i sin debutuke, sa dataene fra Nielsen SoundScan. Hvorfor Taylor Swift er alt for musikkindustrien. Ingen har lagt ut så store tall siden Eminems «The Eminem Show» solgte drøyt 1,3 millioner i løpet av sin andre uke på listene i juni 2002. Swift er den eneste artisten som har tre uker hvor et album solgte en million eksemplarer, og dette en er hennes fjerde nr. 1 -- etter "Red", som ble utgitt i 2012, "Speak Now" fra 2010 og "Fearless" i 2008. Det gjør også Swift til den eneste single artisten som ble platina i 2014. Taylor Swift trekker musikken hennes fra Spotify. «Frozen»-lydsporet, som inneholder flere artister, har solgt 3,2 millioner album i år, men på bare én uke har Swift blitt den nest største selgeren. Sangeren gikk så vidt glipp av å slå en ukes salgsrekord for et album av en kvinne, som holdes av Britney Spears med «Oops! ... I Did It Again» i 2000. Spears solgte 1,319 millioner eksemplarer. Bedre NYC-ambassadører enn Taylor Swift?
|
Pop -sangerens nye album solgte nesten 1,3 millioner eksemplarer. Det har ikke skjedd siden "The Eminem Show" i 2002. Swift er nå årets nest største selger.
|
2,892 | 2,892 | 54,829 |
LONDON, England (CNN) - Den urolige sangerinnen Amy Winehouse har blitt innlagt på et sykehus i London etter å ha fått en dårlig reaksjon på medisiner, sa hennes representant tirsdag. Amy Winehouse har et ubestridelig talent, men har blitt mer kjent for sin ville oppførsel. Winehouse, 25, dro til den private London Clinic på søndag, sa hennes talsmann, Chris Goodman. Han sa at Winehouses medisiner gjorde henne syk, og at legene hennes ba henne komme inn slik at de kunne undersøke saken. Goodman avslørte ikke hvilken type medisin som var involvert, og sa bare at det er en del av hennes "pågående behandling." Det var tirsdag ikke klart om hun var skrevet ut. I går tapte Winehouses ektemann Blake Fielder-Civil anken mot hans 27-måneders fengselsstraff for overgrep og fordreiing av rettsforløpet. Tidligere denne måneden ble han flyttet fra fengsel til en rusrehabiliteringsenhet. Det Grammy-vinnende Winehouse har lidd en rekke helseproblemer de siste årene, mange relatert til hennes kamper med narkotikaavhengighet. Hun tilbrakte to uker på en legemiddelrehabiliteringsklinikk i januar. Se en tidslinje for Winehouses karriere ». En av hennes største hits er sangen "Rehab", som beskriver hennes motvilje mot å gå inn på en klinikk. En annen dårlig reaksjon på medisiner fikk Winehouse til å gå inn på et sykehus i London i juli, men hun ble utskrevet dagen etter. Winehouse vant fem Grammy-priser tidligere i år – tre for «Rehab», samt årets album og beste nye artist.
|
Amy Winehouse Representant: Singer har hatt dårlig reaksjon på medisiner. Nok en dårlig reaksjon på medisiner fikk Winehouse til å komme inn på sykehus i juli. Grammy-vinnende Winehouse har fått en rekke helseproblemer.
|
2,893 | 2,893 | 88,228 |
Ettersom familier forbereder seg på flyreiser denne kommende Memorial Day-helgen, vil ikke United Airlines tilby tidlig ombordstigning til familier i buss med små barn. Sammen med en håndfull andre operatører foretok United politikkskiftet i slutten av april med liten fanfare. Tidligere ble familier med småbarnsfly tillatt på fly før generell ombordstigning, en bekvemmelighet for mødre og pappaer som prøvde å gjete barna sine over den vennlige himmelen. "Vi fant ut at det ville være bedre å forenkle den prosessen og redusere antall boardinggrupper," sa Uniteds talsmann Charles Hobart. Flyselskapet lar passasjerer med barn som reiser på første klasse eller business class gå ombord tidlig. "Jeg må lure på om det vil ende opp med å bremse ting på grunn av den ekstra tiden det tar for familier å gå om bord," sa Brett Snyder fra bloggen crankyflier.com. Kate Hanni fra flyersrights.org kaller flyttingen "veldig anti-familie." "Det er svært få ting en forelder kan stole på når det kommer til flyreiser i disse dager, men en av disse tingene var alltid muligheten til å gå ombord først for å få barna til å bosette seg og alle deres behov dekket før mengden av folk går ombord flyet», sa Hanni i en e-post til CNN. "Jeg håper United ombestemmer seg." "Hvis familier trenger ytterligere hjelp, vil portagenten vår jobbe for å imøtekomme dem," sa Hobart. "Denne meldingen er kommunisert." "Vi kommer ikke til å fly United vel vitende om at vi må tåle det ekstra bryet," skrev Steven Manson, en Brooklyn, New York, far til tvillinger på 4 år gamle gutter. "Ærlig talt, vi ser alltid frem til preboarding når vi flyr og prøver å plassere oss i nærheten av gate når boarding begynner. Det er bare så nyttig å få festet bilsetet og alle ordnet seg før flyet er overfylt med passasjerer," sa Manson i en e-post til CNN. En geriljatilnærming til å fly med barn. Policyendringen har også røtter i fusjonen som ble annonsert i 2010 mellom United og Continental. "Vi gikk over til en felles ombordstigningsprosess for alle fly," sa Hobart. Som en policy tillater heller ikke American Airlines spesifikt barnefamilier å sette seg på fly før generell ombordstigning. Imidlertid sa flyselskapet at det gir en kunngjøring til alle billettpassasjerer før generell boarding og ber alle som trenger ekstra tid eller assistanse om å komme frem. "Det ville ikke være realistisk å gå ombord på så mange familier bare på det basis alene," skrev en talskvinne for American Airlines i en e-post til CNN. "Det kan lett oversettes til de fleste passasjerer for flyturen." JetBlue tilbyr familier som reiser buss med barn under 2 år å gå tidlig ombord, sa flyselskapet. Delta Air Lines sa at det også tilbyr passasjerer med barn en mulighet til å gå ombord, inkludert de med førsteklasses og businessklassebilletter. Det samme gjør Virgin America, som sa at det lar barn under 5 år gå tidlig ombord. US Airways har justert reglene for preboarding for barn i løpet av det siste året – slik at familier med barn kan sette seg på flyet etter anropet til sone 2, men før den generelle ombordstigningskunngjøringen. Tidligere hadde flyselskapet tillatt tidligere ombordstigning. "Vi leter alltid etter måter å gjøre ombordstigningsprosessen litt mer effektiv og raskere for passasjerene våre," sa talskvinne Liz Landau. Har du hatt en god eller dårlig opplevelse med å prøve å gå ombord på en flytur? Del dine erfaringer i kommentarfeltet nedenfor.
|
United lar ikke lenger trene løpesedler med Small Kids Board før generell ombordstigning. Talsmann for flyselskaper: "Vi regnet med at det ville være bedre å forenkle den prosessen" En passasjeradvokat sier at flyttingen er "anti-familie" United: Vi jobber for å imøtekomme familier som trenger ekstra hjelp.
|
2,894 | 2,894 | 106,997 |
Av. Lawrence Conway. PUBLISERT:. 11:12 EST, 5. juni 2012. |. OPPDATERT:. 11:17 EST, 5. juni 2012. Forbud: Frankrikes forbud mot helslør innført i april i fjor var det første i Europa - med Belgia som fulgte etter like etter. Belgiske høyreekstreme har tilbudt å betale en dusør til alle som melder en tildekket kvinne til politiet. Det politiske partiet Vlaams Belang ga tilbudet på 250 euro (£200) i dag i kjølvannet av ansiktssløropptøyer i Brussel. Filip Dewinter, en høytstående person i høyrepartiet, sa til Reuters at opptøyene hadde gjort politiet bekymret for å håndheve burkaforbudet. Han hevdet at betalingen skulle legge press på myndighetene for å håndheve den ytterligere. Mr Dewinter sa: "Det er et tekstilfengsel for kvinnene som må leve under det." Anti-immigrasjonsnasjonalistpartiets stunt følger demonstranter som kaster søppelkasser og metallbarrierer på en politistasjon i Brussel forrige uke. Opptøyet brøt ut etter at en muslimsk kvinne ble arrestert for å ha nektet å fjerne ansiktsslør, eller niqab. En talsmann for politiet i Brussel sa at han ikke var klar over pengene som ble tilbudt. Men la til at enhver offiser som ser en kvinne iført niqab vil utstede en straff. Han sa: 'Når noen bryter loven må vi alltid gripe inn, demonstrasjoner eller nei, niqab er forbudt.' Kvinner i Belgia risikerer en maksimal bot på 150 euro (£120) hvis de bærer et helslør for ansiktet offentlig. Dewinter sa at han ikke var klar over hvor mange som allerede hadde svart på tilbudet om en dusør. En talskvinne for det belgiske føderale politiet sa at lovligheten av dusøren var et spørsmål for rettsvesenet, men hvis noen føler seg fornærmet av det, kan de sende inn en klage til politiet. Politiet i Belgia etterforsker forrige ukes opptøyer og arresterte søndag 13 medlemmer av islamistgruppen Sharia4Belgium, sa politiets talsmann. Bøter: Et høyreorientert parti i Belgia oppfordrer folk til å anmelde muslimske kvinner som har på seg tradisjonell burka eller niqab til politiet, slik at forbudet mot bruk av dem kan håndheves. Sharia4Belgium var ikke umiddelbart tilgjengelig for kommentar. Belgia og Frankrike forbød begge å bære hele slør offentlig i fjor. Nicolas Sarkozy, som var fransk president da forbudet ble innført, hadde kommentert at antrekkene som undertrykker kvinner 'ikke var velkomne' i Frankrike. Canada kunngjorde i desember at nye. innbyggerne måtte fjerne eventuelle ansiktsdekker, inkludert niqab og. burka, når de avlegger ed om statsborgerskap.
|
Forbud mot Burqas som først ble innført av Belgias regjering i fjor. Move følger opprør som ble utnyttet av arrestasjon av en kvinne for å ha på seg full ansiktsdekning.
|
2,895 | 2,895 | 43,174 |
– En domstol i det sørvestlige Kina har gitt tunge dommer til to etniske tibetanere som er dømt for drap for å ha «oppfordret» folk til å sette fyr på seg selv, rapporterte statlige medier torsdag. Selvtenning har blitt en dramatisk og opprivende form for protest de siste årene for etniske tibetanere som ikke er fornøyd med kinesisk styre. Mening: Tibetanere avviser kinesisk styre med én stemme. Beijing har tatt en tøff linje mot demonstrantene og deres medarbeidere, og anklaget Dalai Lama, den tibetanske åndelige lederen i eksil, for å skape uro innenfor kinesiske grenser. Retten i Sichuan-provinsen dømte torsdag Lorang Konchok, en 40 år gammel munk, til døden med to års utsettelse og fratok ham hans politiske rettigheter på livstid, rapporterte det statlige nyhetsbyrået Xinhua. Den dømte nevøen hans, Lorang Tsering, 31, til 10 års fengsel, og fratok ham hans politiske rettigheter i tre år, sa byrået. Retten – i prefekturen Aba, et tibetansk autonomt område i Sichuan – dømte de to mennene for å ha oppmuntret åtte personer til selvtenning, hvorav tre døde som et resultat, rapporterte Xinhua. Hvor mange flere tibetanere vil ofre seg selv? De andre fem personene gikk ikke gjennom handlingen, enten fordi de valgte å forlate planen eller fordi politiet grep inn, fant retten, ifølge Xinhua. Anklager mot Dalai Lama. En talsmann for det kinesiske utenriksdepartementet sa på en vanlig nyhetsbriefing i Beijing, Hong Lei, at kinesiske myndigheter håpet at med dommen torsdag, "vil det internasjonale samfunnet tydelig kunne se de onde, ondsinnede metodene til Dalai-klikken i selvbrenninger og fordømme deres forbrytelser." I desember 2012 hadde 95 tibetanere satt fyr på seg selv, med 28 selvtenninger bare i november da Kinas politiske elite innvarslet sin neste generasjon ledere under kommunistpartiets kongress. Minst 81 av de 95 selvtennerne døde, ifølge International Tibet Network, en koalisjon av rundt 150 pro-Tibet-grupper. Uavhengig verifisering av de rapporterte selvbrenningene er vanskelig på grunn av kinesiske restriksjoner på rapportering fra de urolige områdene, og lokale tjenestemenns motvilje mot å kommentere beretningene fra utenlandsbaserte tibetanske fortalergrupper. Beijing avviser anklagene om undertrykkelse, og sier at under dets styre har levestandarden forbedret seg betydelig for det tibetanske folket. Det gjør flere hundre år gamle historiske krav på regionen. Dalai Lama, som flyktet til India i 1959 etter et mislykket opprør, har lenge benektet Kinas påstand om at han søker tibetansk uavhengighet. Han sier at han bare vil ha en autonomi som vil tilby beskyttelse for deres tradisjonelle buddhistiske kultur.
|
Retten sier at de to tibetanerne oppfordret andre til å selvimmolere. Det dømmer en av dem i hjel, med en to års utsettelse. Kina sier at dommen viser Dalai Lamas rolle i den tibetanske uroen. Dalai Lama har lenge benektet påstander om at han søker tibetansk uavhengighet.
|
2,896 | 2,896 | 99,556 |
De har møtt skudd, tåregass og vannkanoner. Og nå sitter en mann som ledet dem i dager med anti-regjeringsdemonstrasjoner bak murene etter å ha overgitt seg til myndighetene. Men venezuelanske demonstranter var fortsatt i gatene etter at opposisjonsleder Leopoldo Lopez ble arrestert tirsdag, og krevde bedre sikkerhet, en slutt på knapphet og beskyttet ytringsfrihet. President Nicolas Maduro og hans støttespillere samlet seg også og beskyldte opposisjonen for å forårsake selve problemene den protesterer mot. Sammenstøt i løpet av dager med demonstrasjoner har allerede etterlatt tre anti-regjeringsdemonstranter og en regjeringssupporter døde. Og de ulmende spenningene viser ingen tegn til å gi opp. Konfrontasjonen tok en dramatisk vending tirsdag, da Lopez, anklaget av regjeringen for konspirasjon og drap i forbindelse med den nylige volden, marsjerte sammen med en folkemengde på tusenvis av demonstranter før han overga seg til nasjonalgardetroppene. "Alternativene jeg hadde var å forlate landet, og jeg vil aldri forlate Venezuela!" Lopez fortalte det store publikum. "Det andre alternativet var å forbli i skjul, men det alternativet kunne ha etterlatt tvil blant noen, inkludert noen som er her, og vi har ikke noe å skjule." Timer senere på et møte med flokker av støttespillere, sa Maduro at lederen av Venezuelas nasjonalforsamling hadde hjulpet med å forhandle om Lopezs overgivelse og tok ham med til et fengsel utenfor Caracas. Maduro: Opposisjonsledere er 'fascister' Maduro beskrev opposisjonsledere som høyreorienterte fascister som planter frø av frykt og vold. Han hevdet at de har amerikansk støtte og forsøkte gjentatte ganger å myrde ham og styrte hans demokratisk valgte regjering. Og han sammenlignet motstanden med en sykdom som plager det søramerikanske landet. "Den eneste måten å bekjempe fascismen i et samfunn er som når du har en veldig alvorlig infeksjon ... du må ta penicillin, eller rettere sagt det sterkeste antibiotikumet, og gjennomgå behandling," sa han. "Fascisme er en infeksjon i Venezuela og i verden. Og den eneste behandlingen som finnes er rettferdighet." Opptak fra tirsdagens demonstrasjon viser at Lopez blir ført av nasjonale vaktsoldater til et militærkjøretøy, vinker til folkemengden mens han blir plassert inne og til og med fortsetter å snakke på en megafon til døren er lukket. Anklagene mot ham inkluderer drap, terrorisme og brannstiftelse i forbindelse med protestene, ifølge hans parti, Popular Will. Lopez benekter anklagene, sa partiet i en uttalelse der de ba vitner til protestene sende sine egne beretninger om hva som tilfeldigvis ble brukt i hans forsvar. En melding på Lopez sin Twitter-konto tirsdag kveld sa at han var på vei til et militærfengsel, hvor partiets tjenestemenn sa at han ville bli holdt i det minste inntil en rettsoppmøte som er planlagt på onsdag. Innlegget inkluderte en lenke til en tilsynelatende forhåndsinnspilt videomelding, der opposisjonslederen sitter på en sofa ved siden av sin kone, og ber venezuelanere om å fortsette å presse på for endring. "Hvis du ser på denne videoen, er det fordi regjeringen har utført enda et overgrep, full av løgner, av usannheter, av vri fakta og prøver å manipulere virkeligheten som vi venezuelanere lever," sa han. "Jeg vil fortelle alle venezuelanere at jeg ikke angrer på det vi har gjort frem til dette øyeblikket, da vi innkalte protestene ... Folket kom ut. Folket våknet." «Yankee, gå hjem» Store sosiale og økonomiske problemer i Venezuela har gitt næring til protestene. Men etter hvert som demonstrasjonene fikk damp, har tjenestemenn pekt fingre mot andre faktorer, og anklaget USA for å planlegge å destabilisere regjeringen. Mandag ga Venezuela tre amerikanske diplomater 48 timer til å forlate landet, og anklaget dem for å ha konspirert for å felle regjeringen. På tirsdagens rally ropte Maduro «Yankee, gå hjem» fra scenen, og vekket jubel fra publikum. 17-åringen dør under protester i Venezuela. Opposisjonen har blitt beseiret om og om igjen ved valglokalene, og til tross for denne beslutningen fra folket, fortsetter den å oppfordre til marsjer og protester, sa Julio Rafael Chavez, en lovgiver i regjeringspartiet, til CNN en Español tirsdag. "De fredselskende venezuelanerne føler seg veldig, veldig bekymret over den irrasjonelle, fascistiske holdningen og handlingene til en sektor av den venezuelanske opposisjonen," sa han. Dette er ikke første gang bitre protester og motprotester fra tilhengere og motstandere av regjeringen har truet den politiske stabiliteten i Venezuela det siste tiåret. Mange av Maduros påstander – om amerikansk intervensjon, om attentatplaner – ble også fremsatt av avdøde president Hugo Chavez. Chavez ble kortvarig avsatt i et kupp i 2002, men overlevde ellers protestene og vant gjentatte ganger gjenvalg og regjerte i 14 år frem til sin død i fjor etter en lang kamp mot kreft. Venezuela: Utviste amerikanske diplomater har 48 timer på seg til å reise. Det amerikanske utenriksdepartementet har gjentatte ganger benektet Venezuelas anklager. På spørsmål om USA støtter Lopez, sa senator John McCain til CNN tirsdag at landet hans «støtter folkets rett til å uttrykke sin vilje, til å protestere mot korrupsjon, undertrykking av media og arrestasjon av politiske dissidenter». Opposisjonsleder: Regjeringen ønsker konfrontasjon. De nåværende protestene er de største Maduro-regjeringen har møtt på sine 11 måneder ved makten. Det siste dødsfallet kom mandag, da en 17-åring ble påkjørt av en lastebil og drept i en protest i den nordøstlige byen Carupano, sa en myndighetsperson. Lopez sitt parti, Popular Will, har anklaget regjeringen for å være ansvarlig for vold under protestene. På tirsdagens demonstrasjon understreket Maduro at den sosialistiske revolusjonen han nå leder er fredelig og demokratisk. "Det jeg ønsker er fred, dialog, forståelse, sameksistens," sa Maduro. "Det er det jeg vil og det jeg gjør." Men en annen opposisjonsleder sa at regjeringens handlinger tegner et annet bilde. "De siste handlingene vi har sett fra regjeringen indikerer at langt fra å skape et klima av fred, prøver (den) å styrke klimaet av konfrontasjon og vold som verden har sett i bilder," sa tidligere presidentkandidat Henrique Capriles til CNN en Español. Capriles har trukket seg tilbake fra å oppfordre til massive protester, og sa at de er ineffektive og spiller inn i regjeringens narrativ, men han sa at Lopez har hans støtte. "Protesten vil fortsette så lenge regjeringen ikke gir noen tegn til å løse problemene til venezuelanerne," sa Capriles. Minst syv personer ble skadet da det brøt ut skudd under en protest tirsdag i byen Valencia i nord, ifølge CNN-tilknyttede Globovision. En av dem, ifølge to tjenestemenn som ikke ønsket å bli identifisert, var en lokal skjønnhetsdronning. Sammenstøt mellom demonstranter, politi.
|
Siktelser mot Leopoldo Lopez inkluderer drap, terrorisme, brannstiftelse. I en videomelding lagt ut på Twitter, sier Lopez at han ikke har angrer. Maduro sammenligner Venezuelas motstand med en infeksjon som må kureres. Regjeringen beskylder USA-støttet opposisjon; Demonstranter krever friheter, slutter på knappheter.
|
2,897 | 2,897 | 109,422 |
Av. Ruth Whitehead. PUBLISERT:. 09:47 EST, 9. juni 2012. |. OPPDATERT:. 20:27 EST, 9. juni 2012. Myrdet: Facebook-profilbildet til Megan-Leigh Peat, 15, som ble knivstukket i hjel på en hjemmefest. En skolejente ble i går knivstukket i hjel under en hjemmefest holdt av en tenåringsgutt hvis foreldre var på ferie. Den 15 år gamle jenta, lokalt kalt Megan Peat, ble erklært død av nødetatene rundt klokken 01.30. Naboer hevder de så en mann dekket av blod med en delvis avkuttet finger løpe fra tomannsboligen etter angrepet. Minutter senere arresterte politiet en 19 år gammel mann i en gate i nærheten, mistenkt for drap. Tjenestemenn prøvde i går kveld å kontakte foreldrene til gutten som hadde holdt festen. En kvinne som bor i nærheten av åstedet i Ampthill, Bedfordshire, fortalte hvordan hun fant dekkene til den blå Vauxhall Astraen hennes sprutet med blod. «Naboen min som kjenner familien involvert, sa at det var en 15 år gammel jente som ble knivstukket. 'De. foreldre til gutten er for tiden bortreist på ferie. Det hadde jeg hørt. det var flere ungdommer i huset, og de hadde tidligere vært i kjellerbaren på puben White Hart og røyket dop. «På et tidspunkt må de ha dratt tilbake til huset, og det var da det skjedde. «Jeg tror blodet på bilen min kom fra gutten da han flyktet,» sa hun. En annen nabo, som også ville. forbli anonym, sa: 'Familien flyttet inn for omtrent fire måneder siden. De er et par i 40-årene og sønnen deres, som jeg vil si er i slutten av tenårene. «De virket som ganske normale mennesker. Jeg hadde sett gutten ute i hagen. Drapssted: Rettsmedisinske etterforskere i huset i Bedfordshire der en 15 år gammel jente ble myrdet under en fest tidlig i morgentimene. 'Min. mannen hørte noe i går kveld, men det var ikke så uvanlig. fordi de siste par ukene har det vært en del. fester i det huset. «Ingenting er for voldsomt, den typen du forventer når du har en sønn i slutten av tenårene. «Jeg vet ikke om gutten jobber eller går på college, men jeg har sett ham gå tur med hund,» sa hun. Venner av Megan, en elev ved Harlington Upper School i Dunstable, Bedfordshire, hyllet henne i går. Lou Baxter skrev på Twitter: 'Sov godt vakkert. Du vil aldri bli glemt. Hvordan kunne noen gjøre det mot deg? Armani Moore skriver: 'RIP vakre Megan Peat. Du vil alltid være i våre hjerter.' James Cammack skriver: 'RIP Megan Peat. Syke mennesker i vår verden. For ung til å dø.' Nødsituasjon: Politi og ambulansepersonell ble kalt til huset rundt klokken 1.30 i dag morges. Skrekkhuset: festen der jenta døde ble holdt av en gutt hvis foreldre er på ferie. Logan Hall sa: «Mine tanker og respekt er hos Megan Peats familie i denne triste tiden. RIP Megan. Den. ble forstått at da ambulansepersonell ankom huset, var Megan det. bevisstløs og ikke puster, etter å ha lidd av full hjertestans. Hun ble bekreftet død på stedet. Ambulansepersonellet forlot kroppen hennes for en. politikirurg og patolog for å undersøke. Kilder sa at offeret og den arresterte ungdommen kjente hverandre, men at de ikke var i slekt. A. drapsetterforskning, ledet av kriminalbetjent Martin Brunning. på vegne av Bedfordshire, Hertfordshire og Cambridgeshire Major. Crime Unit, ble umiddelbart lansert etter jentas død. Fest i en tragedie: i går kom festister til huset; i dag er de eneste besøkende politifolk og rettsmedisinere. Søk: Rettsmedisinske etterforskere finkjemmer åstedet for å sette sammen hendelsene som førte til 15-åringens dødelige knivstikking. En talsmann for Bedfordshire Police sa: «Vi har startet en drapsetterforskning etter at en kvinne døde av alvorlige skader tidligere i dag. «Politiet i Ampthill deltok på Ailesbury Road rundt klokken 01.30 i morges etter å ha mottatt en melding om at en kvinne var dødelig skadet i en eiendom. "Offiserer deltok på stedet der et lik ble oppdaget, og Scenes of Crime Officers foretar nå en fullstendig rettsmedisinsk undersøkelse av området," sa talsmannen. «En 19 år gammel mann er pågrepet i forbindelse med denne hendelsen. Ingen ytterligere informasjon knyttet til offeret er tilgjengelig for øyeblikket.' Det var forstått at en patolog var blitt tilkalt for å gjennomføre en obduksjonsundersøkelse for å fastslå den eksakte årsaken til kvinnens død. Den arresterte tenåringen ble holdt i politiceller, men var ikke forventet å bli intervjuet av etterforskere før senere på dagen.
|
Lokalbefolkningen navngir offer som Dunstable Schoolgirl Megan-Leigh Peat, 15. Friends Express Shock and Pay Tribute på Twitter. Mistenkte ble arrestert et lite stykke fra huset tidlig i morges etter at politi og paramedikere ble kalt til fest i Ampthill, Bedfordshire. Naboer sa at en mann flyktet fra huset dekket av blod. Politiet prøver presserende å kontakte guttens foreldre.
|
2,898 | 2,898 | 127,324 |
Av. Jack Doyle. PUBLISERT:. 09:56 EST, 2. april 2013. |. OPPDATERT:. 01:36 EST, 3. april 2013. Internett-giganten Google står overfor en stor etterforskning av personvernvakten på grunn av påstander om misbruk av brukernes personlige data. Søkefirmaet kan risikere bøter på hundretusenvis av pund hvis det blir funnet skyldig i brudd på databeskyttelsesregler. Storbritannias informasjonskommissær var en av seks europeiske databeskyttelsesmyndigheter som startet etterforskning av søkeselskapet i går. Google står overfor rettslige skritt over hele Europa når regulatorer prøver å tvinge selskapet til å revidere praksis som de sier lar det skape en datagullgruve på bekostning av uvitende brukere. Det er bekymringer for Googles personvern. policy skaper en datagullgruve på bekostning av uvitende brukere -. og utgjør en "høy risiko" for personvernet. Firmaet er anklaget for innsamling. for store mengder informasjon om brukernes internettaktiviteter, lagring. det for lenge og gir ikke brukerne nok kontroll over hvordan det brukes. Den nåværende raden dreier seg om Googles beslutning om å samle anonyme brukerdata på tvers av Google-tjenester. For Google er dette en stor fordel ved salg av nettannonser. Google og andre store internett. grupper som Facebook tilbyr gratis tjenester til forbrukere og tjener penger. fra å selge annonser som de sier er mer målrettet enn. tradisjonell TV- eller radiokampanje. Personvernforkjempere sa at firmaet var det. skyldig i å ignorere forbrukernes rettigheter. Men en talsmann for selskapet. insisterte på at det var i full overensstemmelse med europeisk lov. Nick Pickles, direktør for personvern. Group Big Brother Watch, sa: 'Google har gjentatte ganger satt profitt foran. av brukernes personvern og måten selskapet ignorerte bekymringer fra. regulatorer rundt om i verden da det endret sin personvernpolicy viste. hvor lite hensyn det har for loven. «Bare fordi Google er en stor bedrift. setter det ikke over loven. Selskapet har ignorert myndighetene. og nektet å gjøre noen meningsfulle endringer i hvordan den samler inn og bruker. folks data. «Forbrukerne blir stadig mer bekymret. om hvordan dataene deres brukes, og det er viktig at de. brudd på loven straffes skikkelig. Det er viktig at regulatorer finner en. sanksjon som ikke bare er et slag på håndleddene og vil gjøre Googles. tenk deg om to ganger før den ignorerer forbrukerrettighetene igjen.' Google lanserte et nytt kombinert personvern. politikk for alle sine tjenester i mars 2012. Det tillot selskapet å. kombinere data om individuelle brukere fra alle tjenestene, som inkluderer. videodelingsside YouTube, Gmail og det sosiale nettverket Google+. Brukere. har ingen rett til å melde seg ut. Flyttingen førte til et felles privatliv. etterforskning bestilt av 29 europeiske byråer, inkludert. Informasjonskommissær i Storbritannia. Vellykkede rettslige skritt vil skade Googles image og kan blokkere muligheten til å samle inn slike data inntil de tar tak i regulatorenes bekymringer. Utført av Frankrikes vaktbikkje,. CNIL, konkluderte den i oktober med at politikken utgjorde en "høy risiko" for. personvernet til enkeltpersoner. Den fant ut at brukerne ikke ble gitt nok. informasjon om hva data ble samlet inn og brukt til. Selv ser. på bestemte nettsteder ble automatisk registrert og oppbevart i 18 måneder. Selskapet nektet også å si hvordan. lange data vil bli holdt for. Google fikk frist til februar med å foreslå. endringer, men firmaet klarte ikke å overholde. Den ble beskyldt for å gi. "ufullstendige eller omtrentlige" svar på spørsmål. I går ble det satt i gang nasjonale etterforskninger i Storbritannia, Frankrike, Tyskland, Spania, Holland og Italia. Det er bare den siste personvernskandalen. å ramme selskapet, som etterforskes av Informasjonen. Kommissær over innsamlingen av enorme mengder data fra åpen Wi-Fi. nettverk. Et Google-datasenter i Douglas Country, Georgia, hvor firmaet har enorme mengder data om brukerens atferd. Googles Streetview-biler høstet. Street View-biler høstet store deler av personlig informasjon mens de. tok bilder av landets gater. Den hevdet at samlingen var en. "bare feil", men en undersøkelse fra amerikanske regulatorer fant at en. selskapets programvareingeniør utformet eksplisitt Street View-programmene. for å samle inn dataene og advarte sjefene sine gjentatte ganger om personvern. implikasjoner. En talsmann for Informasjonen. Kommissærens kontor sa: «ICO har satt i gang en etterforskning av. om Googles reviderte personvernerklæring fra mars 2012 er i samsvar med. Databeskyttelsesloven. «Handlingen følger en initial. etterforskning av den franske databeskyttelsesmyndigheten CNIL, på vegne av. Artikkel 29-gruppen som ICO er medlem av. Flere data. beskyttelsesmyndigheter over hele Europa vurderer nå om. politikken er i samsvar med deres egen nasjonale lovgivning.' "Siden dette er en pågående etterforskning, vil det ikke være hensiktsmessig å kommentere ytterligere." En talsmann for Google sa: «Vår personvernpolicy respekterer europeisk lov og lar oss lage enklere og mer effektive tjenester. «Vi har engasjert oss fullt ut med datatilsynsmyndighetene. (Databeskyttelsesmyndigheter) involvert gjennom denne prosessen, og. vi vil fortsette å gjøre det fremover.' Googles kamp har pågått siden 2011 – her er de viktigste øyeblikkene:. 30. mars 2011: Federal Trade Commission kunngjør et forlik med Google. Søke- og reklameselskapet godtar å vedta et omfattende personvernprogram for å avgjøre føderale anklager om at det lurte brukere og brøt sin egen personvernpolicy da det lanserte en sosial nettverkstjeneste kalt Buzz. 24. januar 2012: Google kunngjør en plan for å koble sammen brukerdata på tvers av e-post, video, sosiale nettverk og andre tjenester. Selskapet sier at flyttingen vil forenkle personvernreglene, forbedre brukeropplevelsen og hjelpe annonsører å finne kunder lettere, spesielt på mobile enheter. Kritikere reiser bekymringer om personvern. Planen trer i kraft 1. mars 28. februar: Frankrikes regulator sier at en foreløpig analyse finner at Googles nye policy ser ut til å bryte europeiske regler for databeskyttelse. 13. april: Den føderale kommunikasjonskommisjonen bøter Google på 25 000 dollar, og sa at nettsøkelederen "bevisst hindret og forsinket" en undersøkelse av hvordan den samlet inn data mens han tok bilder for Street View-kartfunksjonen. 26. april: Google bestrider FCCs karakterisering av denne sonden og sier at FCC var partiet som tok seg tid. Google argumenterer for at den 17-måneders forespørselen ville ha gått mye raskere hvis FCC ikke hadde tullet så mye. Google sier at de godtok boten for å avslutte saken. 9. august: FTC kunngjør at Google har gått med på å betale en bot på 22,5 millioner dollar for å avgjøre påstander om at de brøt et personvernløfte ved i hemmelighet å spore nettaktivitetene til millioner av mennesker som bruker Apples nettleser Safari. 16. oktober: Europeiske regulatorer ber Google om å avklare sin nye personvernpolicy og gjøre det lettere for brukere å velge bort. 12. mars 2013: Google sier at de har gått med på en bot på 7 millioner dollar for å avgjøre en etterforskning av Wi-Fi-datainnsamling koblet til søket etter bilder på gatenivå. Oppgjøret dekker 38 stater og District of Columbia. 2. april: Ledet av franskmennene er organisasjoner i Storbritannia, Nederland, Tyskland, Spania og Italia enige om rettslige skritt mot Google på grunn av 2012-endringene i personvernreglene.
|
Mulighet for å innføre bøter eller begrensninger i virksomheten i hele 27-lands EU. Storbritannias informasjonskommissær lanserer formell etterforskning. Kommer som Googles. Personverndirektør, Alma Whitten, går ned.
|
2,899 | 2,899 | 81,670 |
-- Sør-Koreas $230 millioner National Museum of Modern and Contemporary Art (MMCA) åpnet i november med en høy ambisjon – bli det MoMA er for New York og Tate er for London. Museet kunne ikke vært et bedre sted for å tiltrekke seg oppmerksomhet - det ligger rett over gaten fra Gyeongbokgung, Seouls viktigste kongelige palass, og ved siden av et nabolag som er et av Seouls mest populære blant turister. Bortsett fra Leeum, Samsung Museum of Art, et privat kunstmuseum eid av Samsung, har Seoul ikke noe annet stort museum med koreansk samtidskunst. Alle disse faktorene har lagt sammen for å sette ikke bare kunsten, men selve det nye museet, under intens offentlig gransking. "Det er en utrolig forventning fra kunstverdenen her om hvilke verk som skal vises og hvordan plassen vil bli brukt," sier Gina Lee, en museumskurator i Seoul. Med Sør-Korea ivrige etter å opprettholde sin posisjon i verdensklasse midt i økende utvikling i Kina og andre regionale rivaler, er presset for global anerkjennelse spesielt intenst. "Som Sør-Koreas eneste nasjonale kunstmuseum er et av våre største oppdrag å vise frem koreansk kunst til resten av verden, og å fremme koreansk kunst via ulike samarbeid og utveksling med internasjonale institusjoner," sier Young-in Lee, museets internasjonale sakssjef. Tidlig kontrovers. En av museets fem første utstillingsvinduer, Zeitgeist Korea (viser til og med 27. april), fikk tidlig ild fra kritikere av museet. Problemet var ikke kunsten i seg selv – utstillingen viser moderne koreansk kunst, med 59 verk av 39 koreanske kunstnere – men måten den ble valgt ut på. Korean Fine Arts Association og andre kunstnergrupper påsto favorisering -- 32 av de 39 fremhevede kunstnerne er alumner fra Seoul National Universitys kunstskole, som utstillingens kurator og MMCA-direktør Chung Hyung-min ble uteksaminert fra. Chung motsto oppfordringene om å trekke seg, men kort tid etter museets offisielle åpning, ødela protestene det museumssupporterne hadde til hensikt å være en storslått feiring. Et godt øye. Bortsett fra noen få prosjekter sponset av selskaper, inkludert Hanjin Shipping og Hyundai Motor Co., finansieres MMCA for det meste av den nasjonale regjeringen - enda en grunn til den intense granskingen den har mottatt siden den ble unnfanget. Selv om noen hevder at museet har bidratt til å revitalisere nabolaget, ble forslagene møtt med en rekke byggerestriksjoner, samt protester mot endringer i det historiske nabolaget. Siden åpningen har mottakelsen fra beboerne vært stort sett positiv. Mer enn 160 000 mennesker har besøkt museet siden åpningen i midten av november, og nærliggende kafeer og butikker vrimler av kunder. "Det føles som om det er en ny kafé eller restaurant eller utstilling som åpner her hele tiden nå," sier Young Lee, 54, en kunstsamler som har bodd i området i mer enn 30 år. — Ulempen er selvfølgelig trafikken. Det er vanskelig å tro at Seoul ikke har vært hjemmet til et nasjonalt museum for samtidskunst på nesten 30 år. I 1986 flyttet det originale kunstmuseet fra en liten Seoul-bygning til en større plass i Gwacheon, omtrent 16 mil sør, under de asiatiske lekene i 1986 – det har tatt nesten tre tiår å flytte tilbake til Seoul. Den primære katalysatoren for det nye museet var tidligere president Lee Myung Bak. Under sin administrasjon tidlig i 2009 kunngjorde Lee transformasjonen av et tidligere militærsted til et sted hvor fremtiden til Seoul-kulturen kunne feires. Store ambisjoner. MMCA-ledere håper å kunne utnytte stjernekraften til internasjonalt anerkjente koreanske kunstnere for å bidra til å sette museet i det globale søkelyset. "Hvis museet kan utnytte den internasjonale oppmerksomheten som kommer i disse begynnelsesstadiene, kan presset fra søkelyset være en stor drivkraft," sa Jae Seok Kim, redaktør for magasinene Art in Culture og Art in ASIA. Dette er en av grunnene til at et verk av Do Ho Suh, kanskje den mest kritikerroste nålevende koreanske kunstneren, ble valgt som museets sentrale utstillingsobjekt. Suhs 12 meter høye "Home Within Home Within Home Within Home Within Home" ligger i en 17 meter høy plass kalt Seoul Box. Gjennomsiktig stoff har blitt formet for å ligne Suhs første amerikanske hjem på Rhode Island, mens den tradisjonelle koreanske bygningen (hanok) på innsiden representerer hans barndomshjem. "Et viktig institusjonelt oppdrag er å fungere som en forbindelsesbro mellom det hjemlige og utenfor - vi vil gjøre vårt beste for å introdusere koreansk kunst til verden utenfor og omvendt," sa MMCA-direktør Chung i et lokalt intervju. Uten permanent samling er museet under press for å levere mer enn noe annet koreansk samtidskunstmuseum noen gang før har gitt byen. "Når det gjelder skala, er vi på linje med MoMA og Tate," sier Soleh Choe fra MMCA Office of Development. "Vi har også signert en utstillingskontrakt med Tate og vil fortsette å planlegge utstillinger i sammenheng med den globale kunstscenen." Ny plass. Arkitekt Mihn Hyun Jun tok en åpen tilnærming til den nye museumsbygningen, som spenner over 27 264 kvadratmeter over seks etasjer (tre over bakken, tre under), ved hjelp av takvinduer og store vinduer. "Når du går inn, er første etasje ment å være et komfortabelt offentlig rom," sier Choe. "Når du er inne, kan du gå ned til B1 og nyte utstillingene." Museet åpnet med fem åpningsutstillinger: The Aleph Project; Connecting_Unfolding; Zeitgeist Korea; Fødsel av et museum; og de stedsspesifikke kunstprosjektene. Suhs "Home Within Home" er den mest synlige, selv om den mest populære utstillingen til dags dato har vært The Aleph Project, som kombinerer vitenskap, kunst og arkitektur for å skape en desidert teknisk opplevelse. Totalt sett har museet et forhold på 60:40 mellom koreansk kunst og internasjonal kunst. Det gjenstår å se om museets tilstedeværelse, eller utstillingene det bringer inn, vil leve opp til den massive hypen og forventningene som har omgitt åpningen. En ting er sikkert - koreanere og kunstmiljøer rundt om i verden vil være oppmerksomme for å se om det gjør det. Nasjonalmuseet for moderne og samtidskunst (MMCA), 110-200 30 Samcheong-ro, Sogyeok-dong, Jongno-gu, Seoul; +82 2 3701 9500; stengt mandager og 1. januar; tirsdag, torsdag, fredag, søndag, kl. 10-18; onsdag, lørdag, kl. 10-21; â‚©7 000 ($6,50) for alle utstillinger; se nettsiden for individuelle priser. Gratis inngang på alle utstillinger kl 18-21
|
Sør -Koreas nasjonale museum for moderne og samtidskunst åpnet i november. Det nydelige museet har ambisjoner i verdensklasse. Åpningsutstillingen "Zeitgeist Korea" trakk ild fra kritikere som påståtte kunstnere ble urettferdig valgt.
|
2,900 | 2,900 | 17,946 |
Washington (CNN) - De aldrende veteranene går forsiktig fra flyet i landets hovedstad. Noen blir dyttet i rullestol. Et brassband slår opp låter fra andre verdenskrig. Fremmede reiser seg og klapper i hendene. "Hvorfor gjør de dette?" sier Frank Bales, 86, en co-pilot på en B-24 under andre verdenskrig. "Jeg føler meg like ydmyk som en mus." Walter Victor ble overveldet da han tok seg gjennom mengden. "Frysningene kom over meg. Svært sjelden ser man noe sånt," sier den 92 år gamle militærveteranen. Disse veteranene fra andre verdenskrig har reist hit for å besøke det nasjonale minnesmerket for andre verdenskrig, som hedrer de 16 millioner amerikanske væpnede styrkene som tjenestegjorde og de mer enn 400 000 som døde i kamp. Veterinærene tok turen takket være en tidligere ansatt ved Institutt for veteransaker. En legeassistent ved VA i Springfield, Ohio, Earl Morse ble truffet av veterinærene fra andre verdenskrig han behandlet, og hvor få tok turen for å se minnesmerket som hedrer dem. "De innviet WWII-minnesmerket i mai 2004, 60 år etter at krigen var over. Det var en årsak til feiring i klinikken min. Alle veteranene ønsket å se det, men de hadde dårlig helse eller hadde ikke midler å besøke den." "Virkelighet satte inn," sier Morse, "de skulle aldri se minnesmerket deres." Morse var fast bestemt på å endre på det, fordi han så beundret den stille grøten og heltemoten til de upretensiøse mennene han behandlet hver dag. Han tok saken til en lokal flyklubb. "Jeg sto foran 150 piloter og fortalte dem at jeg skulle begynne å fly WWII-veteraner til Washington. Jeg sa at hvis du vil hjelpe meg, betaler WWII-veteranen ikke en krone. Du må leie et fly og dekke alt reisekostnadene." "Honor Flight" tok til himmelen i mai 2005. Seks fly fløy 12 veteraner. Den neste måneden fløy åtte fly 16 veteraner. I dag opererer det som et frivillig flyselskap, med 86 knutepunkter i 33 stater. I stedet for å leie småfly charter de Boeing-jetfly, takket være donasjoner som holder flyene på himmelen. Så langt har mer enn 30 000 veteraner opplevd et besøk til minnesmerket, takket være Honor Flight. "Å være vitne til følelsene deres er det som driver vår sak. Når du ser veteraner fra andre verdenskrig bryte sammen i tårer fordi de ikke ante hvor mye denne nasjonen ærer, verdsetter og elsker dem for det de har gjort, overvelder det dem virkelig," sier Morse. I dagene og ukene før hver Honor Flight, koordinerer en hær av bakkefrivillige hver detalj av hver tur – fra bussene som henter dem til måltidene de spiser. Kort tid etter at Bales og hans gruppe ankom Washington denne dagen, ble de tatt med buss til minnesmerket. Mange sa at de var overrasket over størrelsen og omfanget. Inskripsjoner skåret i granitt gjenkjenner spesifikke slag som ble utkjempet i Europa og over Stillehavet. En vegg av stjerner markerer den høye prisen for frihet. De stoppet opp for å minnes de 448 000 som døde i krigen - og deres andre overlevende som ikke levde for å se dette øyeblikket. "Hver av disse stjernene representerer 100 menn og kvinner som døde i andre verdenskrig, og jeg skjønte at min avdeling har nesten 39 stjerner på den veggen," sa Tom Rone, 85, som stormet de kulerørste strendene på Guadalcanal som pelotonssersjant med marinesoldatene. Morse sier turen ofte gir stenging for veterinærene som kommer på besøk. Mange veteraner åpner opp ved minnesmerket og snakker for første gang i detalj om hva de gikk gjennom. "Jeg har hatt utvekslinger med veteraner som er i ferd med å slippe kjeve," sier Morse. "Du kan ikke fatte hvordan det er å ha opplevd det de gikk gjennom og kjempet for livet." Den samme "Honor Flight" som fraktet veteranene til Washington returnerer dem hjem, og lander bare 12 timer etter at den tok av. De eldre krigerne virker fornyet snarere enn utmattet av sin virvelvindtur. "Jeg vil aldri glemme dette," sier 86 år gamle Marcus Lee Long, som tjenestegjorde i Stillehavet på USS Ellet. "Alle er så glade og behandler oss så hyggelig." Allen Pittard, 88, la til: "Jeg føler meg så heldig som er her. Så mange klarte det ikke." For Morse, grunnleggeren av Honor Flight, er slutten av hver flytur en bittersøt opplevelse. Oppdraget hans fortsetter med en følelse av at det haster, fordi mindre enn 10 prosent av amerikanerne som tjenestegjorde i andre verdenskrig fortsatt er i live. Anslagsvis 1200 veteraner fra andre verdenskrig dør hver dag. "Om ytterligere fem til syv år vil innsatsen vår være et problem fordi de vil være borte eller for svake til å delta i et oppdrag som dette," sier han.
|
Program kalt Honor Flight tar WWII Vets for å se Memorial i Washington. Honor Flight har tatt 30 000 veterinærer til D.C. siden det begynte i 2005. "Jeg har hatt utvekslinger med veteraner som er kjeven," sier Founder. WW II -veterinær på turen: "Jeg føler meg like ydmyk som en mus"
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.