id
stringlengths 43
45
| eng
stringlengths 0
102
| sot
stringlengths 0
260
| nso
stringlengths 0
157
| ssw
stringlengths 0
105
| ven
stringlengths 0
229
| nbl
stringlengths 0
226
| xho
stringlengths 0
102
| zul
stringlengths 0
135
| tsn
stringlengths 0
186
| tso
stringlengths 0
179
| eng_pos_or_descriptor
stringlengths 0
1.06k
| eng_pos_or_descriptor_info
stringclasses 1
value | sot_pos_or_descriptor
stringlengths 0
1.08k
| sot_pos_or_descriptor_info
stringlengths 0
303
| nso_pos_or_descriptor
stringlengths 0
200
| nso_pos_or_descriptor_info
stringlengths 0
236
| ssw_pos_or_descriptor
stringlengths 0
192
| ssw_pos_or_descriptor_info
stringlengths 0
118
| ven_pos_or_descriptor
stringlengths 0
494
| ven_pos_or_descriptor_info
stringlengths 0
279
| nbl_pos_or_descriptor
stringlengths 0
354
| nbl_pos_or_descriptor_info
stringlengths 0
568
| xho_pos_or_descriptor
stringlengths 0
1.26k
| xho_pos_or_descriptor_info
stringlengths 0
216
| zul_pos_or_descriptor
stringlengths 0
177
| zul_pos_or_descriptor_info
stringlengths 0
251
| tsn_pos_or_descriptor
stringlengths 0
785
| tsn_pos_or_descriptor_info
stringlengths 0
225
| tso_pos_or_descriptor
stringlengths 0
1.23k
| tso_pos_or_descriptor_info
stringlengths 0
394
|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
unisa_multilingual_linguistic_terminology_100
|
dimunitive
|
nyenyefatso
|
nyenyefatšo
|
Sinciphiso
|
thukhufhadzo
|
isinciphiso
|
uphimiselo olulahle indawo yalo
|
isinciphiso
|
nyenyefatso
|
ntsongohato
|
smallness of objects or objects which occur in small quantities
|
bonyenyane ba dintho kapa dintho tse etsahalang ka dipalo tse nyenyane
|
ntlwana ke bonyenyane ba ntlo
|
tlhomesetšo ya moselana wa -nyana goba -ana mo lentšung
|
Meselana ye mebedi ya go laetša nyenyefatšo ke -nyana le -ana
|
Ligama leliveta buncane bentfo ngekwelinani nome ngesayizi
|
Mjingi usebentise sinciphiso kuchaza buncane balelibodlela
|
ndi u tukufhadza tshithu tsha vho bveledzwa kana u ambwa nga ndila yo tukufhalaho.
|
tshila tshibudzana tsho xela. Ukwo ndi kuguluzwana kwa malume. Kula kuvhone kwo tsima.
|
ligama eliveza ubuncani bento. Sibonakala ngesakhi u-ana nofana u-anyana esilungelelwa ngemva kwesiqu. Lelihlobo lamabizo liveza bonyana into ekukhulunywa ngayo yincani kangangani.
|
Ngesikhathi sebandlululo amaNdebele bekakatelelwa ukufunda isiZulu esikolweni kodwana akhuluma isiNdebele ekhaya.
|
uphimiselo apho isiphimiseli esiququzelayo sisuka kwindawo yaso yokungenzi nto. Umzekelo ezomlebe-mazinyo [f], apho umlebe ongezantsi ushenxa endaweni yawo, uze ubuye umva ukuze usondele emazinyweni angaphambili angasentla (crystal, 2008: 151)
|
xa isandi semilebe sibizwa ngenkalakahla kunokuthiwa luphimiselo olulahle indawo yalo
|
isakhi esenza into ibe ncane
|
isinciphiso siyasetshenziswa ukukhomba ukuthi into incane kunenye
|
nyenyefatso ke tiragalo e ka yona lefoko le popego ya lona di fetotsweng go tlhagisa bonnye ba bokao ba lona ba tlhago, go bontsha bonnye ba sengwe, ba boleng, kgotsa go bontsha lerato
|
mo go 'mosadinyana wa me yo montle o nkapeetse dijo', leina 'mosadinyana' le dirisitswe jaaka nyenyefatso ya go bontsha lerato
|
vutsongo bya xiendliwa kumbe swiendliwa leswi endlekaka hi mpimo lowutsongo
|
Ntsongahato wu vumbiwa hi ku lungelela xirhangi xi- (eka vun'we) kumbe swi- (eka vunyingi) na swilandzi -ana kumbe -nyana
|
|
unisa_multilingual_linguistic_terminology_101
|
direct object
|
moetsuwa ya tobileng
|
sedirwathwii
|
Mentiwa ngco
|
tshiitwa tsho livhaho
|
umenziwa onqophileko
|
umenziwa omkhulu
|
sedirwa sa tlhamalalo
|
xiendliwankongomo
|
the object of a transitive verb which is directly affected by the process or action which is expressed by the verb
|
moetsuwa wa leetsi la transithifi ya amehileng ka ho otloloha ke tshebetso kapa ketso e utlwahaditsweng ke leetsi
|
polelonolo e atisa ho hlahisa moetsuwa ya tsepameng (polelong, Thabo o ja nama, moetsuwa ya tsepameng ke nama)
|
leina, lešala goba thabeina ye e angwago thwii ke tiro ye e hlalošwago ke lediri
|
Mo lefokong le 'Mofepi o ja bogobe' - bogobe ke sedirwa sa tiro ye e hlalošwago ke lediri ka ge e le bjona bo jewago
|
Ngumentiwa lokunguye losenteko sicondzane naye ngco emshweni lonabomentiwa lababili noma labengcile.
|
Bongiwe ngumentiwa ngco kulomusho
|
ndi tshiitwa tshine mushumo u bulwaho nga liiti wa wela kha tshiitwa tshenetsho. (Louwrens, 1994: 55)
|
nwana u la vhuswa. Malume vha lima tsimu. Vhasadzi vha reda khuni. / tshiitwa tshi re khagala
|
Ngumenziwa onenjwako. Lapha kutjho bonyana isenzo sithatha abomenziwa ababili emutjhweni bese kubakhona umenziwa onenjwako.
|
Sibonakalisa ubuncani bento. Isibonelo, igama ikonyana lisuselwa egameni ikomo, umakghadlana u-m utjhuguluke u-ny kwase kulungelelwa isakhi sesinciphiso u-ana.
|
elinye lamabizo asetshenziswa emshweni elemukela isenzeko esethulwa yisenzo
|
umenziwa omkhulu usetshenziswa nomenziwa omncane emshweni
|
sedirwa sa lediri la lefetedi le le amegang ka tlhamalalo ke tirego kgotsa tiro e e tlhagisiwang ke lediri
|
mo polelong ya Lerato o gama podi, podi ke sedirwa se se tlhamaletseng gonne tiragalo e diragala mo go yona
|
xiendliwa xa riendli ro tlulela kumbe riendlixiendliwa lexi khumbiwaka thwi, hi endlelo kumbe swiendlo swa riendli
|
Xiendliwankongomo xi kongomisa eka mutwisiwakuvava
|
||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_102
|
directives
|
ditshupiso
|
Imphambosi yekwentisa
|
ndaela
|
swileriso
|
linguistic expressions which are used by the speaker to instruct the addressee to carry out some action
|
dipolelo tsa puo tse sebedisitsweng ke sebui ho laela ba tshetlehelwang puo ho etsa ho hong
|
bana ba sekolo ba hloleha ho etsa ditshupiso tse hlakileng
|
Inkhulumo lesetjentiswa sikhulumi lebonisa kwentela umuntfu
|
Umuntfu utawentelwa lokulakucelile.
|
ndi luambo lune lwa shumiswa musi hu tshi khou vhudziwa muthu uri a ite zwine a khou laedzwa kana u sumbedzwa uri a zwi ite.(Louwrens, 1994: 55)
|
I yani u ka madi. Bvelani kule. Kuvhani zwiambaro. / u ita mushumo nga khombekhombe
|
xiyimelarito xa xilingwistiki lexi xi tirhisiwaka hi xivulavuri ku lerisa xivulavulelwa ku endla xiendleko xo karhi
|
Swileriso i ndzingeto wa muvulavuri wo lerisa muyingiseri ku endla swo karhi
|
||||||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_103
|
discourse
|
puisano
|
poledišano
|
Inkhulumo
|
fhungo mbumbano
|
ikulumiswano
|
isenzi esithatha iinjongosenzi ezimbini
|
inkulumo
|
poledi
|
mbulavurisano
|
a continuous stretch of (especially spoken) language larger than a sentence – but, within this broad
|
tsharollo e tswelang pele (haloholo e buuwang) ya puo e kgolo ho polelo - empa, ka hara kgopolo e pharaletseng, tshebediso tse mmalwa tse fapaneng di ka fumaneha
|
puisano e bohlokwa polokong ya dikamano
|
kgokagano ka polelo gare ga mmoledi le mmoledišwa
|
Poledišano e ka fetlekwa gore seemotikologo se e tšweletšwago mo go sona se tsebje
|
Kuchumana ngekukhuluma inkhulumo lendlula umusho
|
Yonkhe lenkhulumo ilite kimi
|
ndi u lapfisiwa (kanzhi zwo ambiwaho) ha luambo lzwo lapfaho u fhira mutaladzi- fhedzi, zwine zwa vha hone kha kuhumbulele kwo tandavhuwaho, zwi a kona u wanala fhethu ho fhambanaho. (Crystal, 2008: 148)
|
ri pfa u pfi mukandangalwo o tswa maswiri tsimuni ya Vho-Langalanga. Vho-Langalanga vho ri u vhona zwo ralo vha mu hwelela mapholisani. O fhedza a tshi fariwa a gwevhiwa minwedzi miraru yothe. / khaseledzo ya mafhungo
|
yingcenye yelimi ethulwa ngomlomo nofana ngokutlolwa engaphezu komutjho.
|
Nebhayibhelini kunomyalo wokobana abantwana kufanele bahloniphe ababelethi babo ukuze amalanga wabo ande ephasini.
|
izenzi ezalatha iinkqubo okanye izenzo eziphembelela iinjongosenzi ezimbini
|
isenzi esinjengo- 'pheka' sisenzi esithatha iinjongosenzi ezimbini
|
ingxenye yolimi eyethulwa ngomlomo noma ngokubhaliwe engaphezu komusho
|
inkulumo eyethulwa ngomlomo noma ngokubhaliwe iveza okucatshangwa yilabo abayisebenzisayo
|
polelo e e tsweletseng e ebogolo bo bo fetang polelo – fela mo teng ga kakanyo e e anameng e ditiriso tse di farologaneng tse mmalwanyana di a dirisiwa.
|
(n'wangulano, nkanelo, jekajekisano, nsw) swo tsariwa kumbe swo vulavuriwa
|
Nhlahluvo wa mbulavurisano wu endleka eka ririmi ro vulavuriwa na ra ku tsariwa
|
||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_104
|
discourse topic
|
sehlooho sa puisano
|
hlogopoledišano
|
Sihloko senkhulumo
|
thoho ya fhungo
|
isihloko sekulumo
|
izandi zomsinga womoya ophumayo
|
isihloko senkulumo
|
setlhogo sa poledi
|
nhlokomhaka ya mbulavurisano
|
information which forms the central theme of dicussion and which is therefore foregrounded or focused upon
|
tlhahisoleseding e bopang sehlooho se bohareng sa dipuisano mme e boelang e behwa ka pele moqoqong kapa ho tsepamisitsweng maikutlo ho yona
|
inthaviu ena e lahlile sehlooho sa puisano
|
tabataba ya se go bolelwago ka sona
|
Hlogo ya poledišano ke moreromogolo wa poledišano ye e itšego
|
Lwati lolusitjela ngengcikitsi yenkhulumo lekucondvwe kuyo.
|
Sitawukhuluma nasesibekiwe sihloko senkhulumo.
|
mafhungo a vhumbaho thero khulwane ya khaseledzo ine ya vha yone ya vhuthogwa kana yo livhiwaho (Louwrens, 1994: 200)
|
masiandaitwa a zwikambi na zwidzidzivhadzi. Zwe muvhuso wa tshitalula wa ita kha vhadzulapo vha Afurika Tshipembe. Vhudi na vhuvhi ha u haeliwa.
|
mumongo wekulumo ekuqaliswe kiyo
|
Abatsengi basebenzisa iindlela zokuhlunga ikulumo bonyana itlolwe bunjani.
|
zonke izandi eziphinyiselwa ngokusebenzisa umsinga womoya okhutshwayo. Uninzi lwezandi zentetho luphinyiselwa ngomoya ophuma emiphungeni (umoya wemiphunga) (Crystal, 2008: 164)
|
ezona zandi zininzi kwiilwimi zesiNguni zizandi zomsinga womoya ophumayo
|
umongo wengxoxo okubhekiswe kuyo
|
ziningi izihloko zenkulumo ezicutshungulwa ngabacwaningi
|
tshedimosetso e e bopang thitokgang kgotsa morero wa dipuisano tse go tsepamisitseng mo go tsona
|
go botlhokwa go tlhaloganya setlhogo sa poledi pele motho a tshwaela
|
mahungu lama ma vumbaka mongo wa nkanelo naswona ya va lama ya rhangaka na ku rhangisiwa emahlweni
|
Nhlokomhaka ya mbulavurisano yi yimela leswi mbulavurisano wu nga swona
|
|
unisa_multilingual_linguistic_terminology_105
|
disjunctive writing
|
mongolo o arohaneng
|
mongwalokgaoganyi
|
Kubhala ngekwehlukanisa.
|
ukutlola ngokuhlukanisa izakhi zegama
|
izandi ezitsoliswayo
|
ukubhala ngokwehlukanisa
|
mokwalokgaoganyo
|
matsalelo yo hambanisa
|
orthographic elements making up one word category are written as separate orthographic entities
|
dielemente tsa mongolo tse etsang sehlopha sa lentswe le le leng di ngotswe jwalo ka dienthiti tsa mongolo tse arohaneng
|
dipuo tsa Sesotho di ngotswe ka mongolo o arohaneng o sa kopanyeng mantswe
|
mokgwa wa go ngwala ka go kgaoganya dikarolo tša legorontšu le tee
|
Sesotho se diriša mongwalokgaoganyi
|
Luhlobo lwekubhala lapho takhi teligama tibhalwa tehlukaniswe.
|
Maye kuyangehlula kufundza umbhalo wetilwimi letehlukanisako.
|
kunwalele kwa maipfi ku itaho khethekanyo ya ipfi lithihi ku nwaliwaho sa kunwalele kwa zwipida zwa maipfi kwo khetheaho. (Taljard and Bosch, 2006: 433)
|
musidzana u khou nwala mbalo. Vha do mu sema vha tshi vhuya. Dzulani zwavhudi mukololo. / khethekanyo ya kunwalele
|
ukukghedlha / Ukuhlukanisa izakhi zegama
|
Ikulumo ivame ukukhambisana nesihloko ekukhulunywa ngaso.
|
amaqabane aphinyiselwa ngokusebenzisa umsinga womoya osuka engquleni (Crystal, 2008: 164)
|
izandi ezitsoliswayo ezifana no- 'k' zizandi ezitsoliswayo kwaye ziphinyiselwa ngomoya ophuma engquleni
|
ukubhala okwehlukanisa izakhi zegama
|
izilimi zesiSuthu zehlukanisa izakhi zamagama uma zibhalwa
|
dielemente tsa mokwalo tse di bopang karolo ya lefoko le le lengwe a a kwadilweng ka go kgaoganngwa go ya ka mokwalo
|
puo ya Setswana e dirisa mokwalokgaoganyo gonne mabopi a puo a kwadiwa a atologantswe, sekai, 'mosimane o a tsena
|
swiphemu swa matsalelo leswi endlaka xiyenge xa rito rin'we swi tsariwa tanihi swivumbeko swo hambana
|
Tindzimi to tala ti tirhisa matsalelo yo hambanisa
|
||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_106
|
disjunctivism
|
karohantsho
|
kgaoganyo
|
Kubhala ngalokuhlukanisako
|
ukuhlukanisa izakhi zegama
|
ukubhala ngokwehlukanisa
|
go kwala ka go kgaoganya
|
matsalelohambaniso
|
the constituent parts of one and the same word are written separately, i.e. disjunctively as is done in the Sotho languages
|
dikarolo tse bopang polelo e le nngwe di ngolwa di arohane, ke hore, ho ngolwa ka karohano jwalo ka ha ho etswa dipuong tsa Sesotho
|
Sesotho se ngolwa ka mokgwa wa mongolo wa karohantsho
|
mokgwa wa go ngwala ka go se kopanye
|
Malemeng a Sesotho go dirišwa mongwalo wa kgaoganyo
|
Luhlobo lwekubhala lapho takhi teligama linye tibhalwa tehlukaniswe.
|
Tilwimi tesinguni atibhali tehlukanise.
|
zwipida zwo vhumbaho ipfi lenelo lithihi zwa nwanlwa zwo khethekana, zwine zwa amba uri zwo khethekanaho sa zwine zwa itwa kha dzinyambo dza Tshisuthu. (Louwrens, 1994:34)
|
tshinoni tsho fhufha. Murathamapfene wo wela muedzini. Tshikundamalema ndi kule. / zwipida zwa ipfi
|
esiSuthwini / indlela yokutlola ehlukanisa izakhi zamagama
|
Amalimi wekoro yabeSuthu atlola ngokuhlukanisa izakhi zamagama.
|
indlela yokubhala eyehlukanisa izakhi zegama
|
zikhona izilimi ezibhalwa ngokwehlukanisa amagama kanti ezinye zihlanganisa amagama
|
dikarolo tse di agang lefoko le le lengwe le le kwadilweng ka go kgaoganngwa ke gore kgaoganyo jaaka e tlhagelela mo dipuong tsa Sesotho
|
polelwana e, 'ke a ba bitsa', e bontsha go kwala ka go kgaoganya fa re e tshwantsahanya le ya SeZulu e e tshwaraganeng, 'ndiyababiza'
|
swiphemu swa nkoka swa rito ro karhi swa hambanisiwa eku tsaleni
|
Matsalelohambanisa ya tirhisiwa hi tindzimi ta Xisuthu
|
|||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_107
|
displaced articulation
|
qapodiso e suthiswang
|
Kuphimisa lokukhweshile
|
tshipida tsha mubulo tshi tshimbila {F= fela
|
ukuphimisa okungakanqophi
|
ukwalekwa kwesivakalisi kwesinye
|
impimiso engaqondene
|
kapodiso e e sutileng
|
ntwarisonkankongomo {ntwarisonkankongomo wu humelela loko ku twarisiwa switatisi swa nomotino}
|
an articulation in which the active articulator moves away from its neutral position. An example is labio-dental [f], where the lower lip is displaced, being retracted to approach the upper incisors
|
qapodiso eo seqapodisi se tlohang boemong ba sona bo mahareng, mohlala ke modumo o etswang ke pounama-meno [f], moo pounama e ka tlase e tlohileng boemong, e hutswe ho atamela meno a kapele a katlase
|
polelo, fa o fa fi, re e qapodisa re suthisitse puonama e ka tlase
|
Kuphimisa lapho imphimisi ikhweshile endzaweni yayo yekuphimisa.
|
Letinye timphimisi tiyakhwesha nakuphinyiswa imisindvo letsite.
|
ndi mubulo une muambi a bva kha vhuimo hune a vha kha ho. Tsumbo ndi nduma-mulomo [f] hune meme ya mulomo wa fhasi u tshi nga u khou dzhena vhukati ha mano, mano a ntha o bvela nnda (crystal, 2008: 151) / > Nwana o fela madini. V= vala > Vhashumi vho bvala madi. Pf = pfela > Musidzana vho mu pfela nga mare. / nyambo I songo dzulaho nga ngona}
|
Kulokha amatjhada aphinyiswa zizitho ezingakanqophani njengedebe elingaphasi namazinyo angehla.
|
Amalimi wekoro yabeSuthu atlola ngokuhlukanisa izakhi zamagama. Isibonelo,Re a leboga.
|
siyalekwa / <inkqubo okanye ukwakha apho kuqukwa khona isivakalisi esithile kwesinye, oko kukuthi, kungamelo ngokwesintaksi. Kwahlukile ekudibaniseni ekunxulumaniseni. Igatya lesibaluli elifumaneka kwibinzana lezibizo lingumzekelo wokwalekwa kwesivakalisi kwesinye. Crystal, 2008: 167)>
|
ukwalekwa kwesivakalisi kwesinye kunakho ukwenzeka malunga negatya lobalulo ngenxa yoxhomekeko
|
imisindo ephinyiswa yizitho zokuphimisa ezingaqondene njengodebe olungezansi namazinyo angenhla
|
eminye imisindo idalwa yimpimiso engaqondene
|
kapodiso mo e mo go yone dirwe tsa puo di tswang mo maemong a tlwaelo sa tshwanelang sekao ke tumapou-ngathi [f], moo pounama ya kwa tlase e sutileng mo maemong a yona mme e tsamaela kwa ditumapuo-nathi tse di kwa godimo
|
fa re dumisa 'f,'jaaka mo go 'nnake o bile a falola', re dirisa tumiso ya kemisetso kapodiso e e sutileng
|
la / matwariselo lama hawona swirho swa mbulavulo leswi fambafambaka swi sukaka eka xiyimo xa vukalatlhelo
|
ntwarisonka(la)nkongomo wu humelela loko ku twarisiwa switatisi swa nomotino
|
|||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_108
|
dorsal sound
|
modumo o etswang bopeleng/bomoraong
|
Sicinisamfutfo lesingulwangenilukhuni.
|
mubulo murahu ha lulimi ho kwama {vela= k
|
mpfumawulondzin'wana
|
a sound made with the back, or dorsum, of the tongue in contact with the roof of the mouth, as in velar (sc. dorso-velar) or palatal (sc. dorso-palatal) sounds
|
modumo o entsweng ka bokamorao, kapa bopele, ba leleme ho amaneng le marulelo a lehano/molomo, jwalo ka mahalapeng (lekgikgiri - mahalapa) kapa mahalapa (lekgikgiri - mahalapa )medumo
|
senoko ng ke modumo o etswang bomoraong ba leleme
|
Imisindvo leyakheka nalingemuva lwelulwimi lutsintsa lwanga lolulukhuni.
|
Sicinisamfutfo lesingulwangenilukhuni asiphinyiswa kufana nabondzebembili.
|
ndi mubvumo une wa itwa nga murahu, kana magumoni a lulimi ho kwamana na thanga/ntha ha mulomo, u nga kha vela (sc. dorso-velar) kana mubvumo wa palatala(sc. dorso-palatal) (Crystal, 2008: 156) / > masindi o ka madi. G= ganama > Mutukana o ganama ntha ha mmbete. X= xela > mbudzi dzawe dzo xela. Mibvumo ya palatala=Ny > malume vho lima nyala nnzhi. Dy > mbudzi dzawe dzo lumiwa nga dyambila. / mibvumo I bulwaho lulimi lwo kwama thanga ya mulomo}
|
mpfumawulo lowu vumbiwaka hi le ndzhaku ka ririmi loko ri khumbana na lakalaka kumbe malaka
|
Mpfumawulondzin'wana wu katsa switatisi swa malaka, alivhiyolamalaka na swin'wana
|
|||||||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_109
|
double transitive verb
|
leetsi le fetohang habedi
|
Bomenti lababili
|
maiti mapfukeli a zwiitwa zwvhili
|
lefetedifetedi
|
riendlitlulelakambirhi
|
verbs which denote processes or actions which affect two objects
|
maetsi a hlalosang ditshebetso kapa diketso tse amang baetsuwa ba babedi
|
mme o fa ntate dijo (leetsi, o fa, le fetoha habedi hobane le ama moetsuwa e leng ntate le boele le ame moetsuwa wa bobedi e leng dijo)
|
Kushiwo sento lesilandzelwa bomenti lababili emshweni
|
Lomusho unabomentiwa labablili / Tento letiyame kabili kumentiwa
|
maiti ane a sumbedza maitele kana nyito dzine dza kwama zwiitwa zwivhili.
|
mutukana o limisa vhana tsimu. Vhasidzana vho redela makhulu khuni. Tshinoni tsho fhatela zwifhondo tshitaha.
|
madiri a a tlhalosang ditiragalo kgotsa ditirego tse di amang didirwa di le pedi
|
mo go, 'Keneilwe o apeetse bana dinawa', 'apeetse' ke lefetedifetedi, gonne tiro ya go apaya, e diragalela 'dinawa' le 'bana'
|
maendli lama ma kombisaka endlelo kumbe xiendleko lexi khumbaka swiendliwa swimbirhi
|
Riendlitlulelakambirhi i muxaka wa riendli ro tlulela leri katsaka swiendliwa swimbirhi, ku nga xiendliwankongomo na xiendliwanka(la)nkongomo
|
|||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_110
|
dynamic copulative
|
lebakamano
|
Sibanjalo lesishukumako
|
mbofho ya tshanduko
|
isibanjalo esiveza itjhuguluko
|
ugxininiso
|
isibanjalo esisebenzisa isakhi u-ba
|
kopulatifi ya lefetogi
|
riyimelariendli ro hundzukahundzuka
|
it expresses a relationship which involves some change and is translated with 'become'
|
le bontsha kamano e kenyeletsang phetoho e nngwe mme e fetoletswe ho'ho ba'
|
ho polelo, ke ba morui, lereo, 'ke' le sebediswa e le lebakamano ho bontsha seo motho a leng sona
|
Sibanjalo lesiveta lushinjto, siveta lekutawuba ngiko
|
Sibanjalo salomusho ngulesishukumisako imphela.
|
I bula vhushaka vhune ha katela dzinwe tshanduko dzine dza shandukiswa nga 'u vha' (Louwrens, 1994: 41)
|
igama elisibanjalo eliveza itjhuguluko ngokusebenzisa isakhi u-ba
|
amagama afana nalawa: -khetha, -thula, -bopha, njll. amalungamabili
|
iziganeko apho amandla okanye ugxininiso lufakelwa egameni ukuze liqaqanjiswe (Louwrens, 1994: 61)
|
ugxininiso lwenziwa zizithethi nangokuthetha ngezandla
|
igama eliyisibanjalo elisebenzisa isakhi u-ba sikhomba inguquko ethile
|
isibanjalo esisebenzisa u-ba sisetshenziselwa ukukhomba inguquko
|
e tlhagisa kamano e e tsenyeletsang phetogo nngwe mme e fetoga gangwe le gape
|
mo polelong e mosetsanyana o nna moleele 'o nna', ke kopulatifi ya lefetogi
|
ri humesela vuxaka lebyi khumbaka ku cinca ko karhi
|
riyimelariendli ro hundzukahundzuka ri kota ku teka swivumbeko swo hambanahambana eswivulweni
|
|||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_111
|
egressive sounds
|
medumo e hatellwang
|
Umsindvo longumfutfwa.
|
mibvumo ya muya u bvelaho nnda {ph= phapha
|
ditumakhuetso
|
mipfumawulo yo humela ehandle
|
all sounds produced using an outwards-moving airstream mechanism. The vast majority of speech sounds are made with egressive
|
medumo yohle e hlahisitsweng ho sebediswa motjha wa tshebetso wa molatswana wa moya wa ho ntshetswa kantle, bongata bo boholohadi ba medumo ya puo e entswe ka ho hemela moya kantle ho tswa matshwafong (moya o/wa phalmoniki)
|
bana ba bapala bolo (polelong ena modumo [b] ke modumo o bitswang ka ho hatella dipounama ka bobedi hore di bopehe)
|
Umsindvo lokhishwa ngekupintjwa nekubanjwa kwemoya bese uphuma kancane uhhudla titfo tekukhuluma.
|
Bomfutwa baphimiseka lula kuna bomavevetela
|
ndi mibvumo yothe ine musi u tshi I I bula muya wa vha u tshi khou bvela nnda. Vhunzhi ha mibvumo I bulwa musi muya u tshi khou bvela nnda u tshi bva mafhafhuni. (muya wa mafhafhuni ) (Crystal, 2008: 164) / > mukalaha vho phapha muri. Kh= khakha > o khakha nge a rwa nwana. Sh= shavha > nwana o shavha nowa. / mbudzuli}
|
ditumakhuetso ke medumo e mo tumisong ya tsona, moela wa mowa o tlhodiwang ka go kgoromeletsa mowa kwa ntle ka molomo mme bontsi ba medumo ya puo e diriwa ka mowa wa khuetso go tswa mo makgwafong
|
medumo 'ph', 'th' le 'kh jaaka e e dirisiwang mo go 'phala', 'thipa' le 'khukhwane', ke ditumakhuetso
|
mipfumawulo hinkwayo leyi vumbiwaka hi ku tirhisa nkhuluko wa moya wo humela ehandle
|
mipfumawulo yo tala yo vulavula yi vumbiwa hi mipfumawulo yo humela ehandle
|
||||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_112
|
ejective sounds
|
medumo e ntshwang
|
Umsindvo longuputju.
|
thunya {p= pakata
|
ditumammogo tsa ditumathanya
|
mipfumawulontsetelo
|
consonants are produced using an egressive airflow originating at the larynx
|
didummoho di hlahiswa ke ho sebedisa phallo ya moya e qalang/tswang kodung
|
lentswe qhoma le boptjwa ka medumo e ntshwang
|
Bongwaca labaphinyiswa ngekusebentisa umoya lophuma ngekufutseka kwemoya kugilo.
|
Sengiphiwe ukutfola kulula kuphimisa umsindvo longu putju.
|
Themba dzi bulwaho nga u shumisa muya u bvaho nga gulokuloni (Crystal, 2008: 164) / > mavhele a mme anga o pakata vhukuma. K= kana > Makhadzi vho kana mavhele manzhi nanwaha. T= tata > Mashudu u a tata u tamba nga madi a u rothola. / mibvumo ine muya wa bva nga gulokulo}
|
ditumammogo di dumisiwa ka go dirisa tsamaiso ya kelamowa e e simololang fa kodung
|
medumo ts, tš le tl, jaaka mo go 'ntšwa e tsene fa tlase ga tafole' ke ditumammogo tsa ditumathunya
|
switatisi swi vumbiwa hi ku tirhisa nkhuluko wa moya wo humela ehandle wu suka eka kholokholo
|
mipfumawulontsetelo yi huma eka switatisi swo tanihi [tsh], [ch] na swin'wana
|
||||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_113
|
embedding
|
kenyelletso
|
Musho logcitjiwe
|
mumilano wa mafhungo
|
tsenyeletso
|
ntlhomelo
|
the process or construction where one sentence is included (embedded) in another, i.e. in syntactic subordination. Embedding is distinct from conjoining (coordinating). A relative clause within a noun phrase is an example of embedding
|
tshebetso kapa mohopolo moo polelo e nngwe e kengwang (kenyelletswang) ho e nngwe, ke hore, polelo e tlasa e nngwe. ho kenyeletswa ho fapane le ho hokelwa (ho kopanngwa). tlose ya kamano ka hara polelwana ke mohlala wa ho kenyelleditswa
|
bophelo - mpho e le nngwe ya Modimo - bo batla ho sebeletswa (polelo ena e ka ngolwa e le, bophelo bo batla ho sebeletswa, hobane, mpho e le nngwe ya Modimo, ke kenyelletso)
|
Indlela yekwakha umusho lapho umusho ufakwa kulomunye.
|
Akubengulowo nalowo akhe umusho awufake kulomunye.
|
ndi maitele kana kufhatele kune mutaladzi muthihi wa vha wo katelwa (mumilo) hunwe, ndi u tanganya mafhungo-davhi mavhili a vhumba fhungo lithihi. Mumilano wo fhambana na thumano (u tanganya). fhungo-davhi la vhushaka kha mafurase a madzina ndi tsumbo ya mumilano (Crystal, 2008: 167)
|
malume vho lima tsimu nanwaha, ye ya vha yo lala mahola. Musidzana, we a wa a vhaisala o fhedza o iswa sibadela. Zwilidzo, zwe zwa vha zwi tshi khou lilela ntha, zwo ita uri thoho yanga i reme. / u tshimbilelana ha fhungo
|
tiragalo kgotsa popego e mo go yona polelo e le nngwe e tsentswe mo go e nngwe ke gore e ikaegile mo go enngwe ka kamano, polelwana ya leamanyi e e leng mo teng ga polelwana ya leina ke sekao sa tsenyeletso.
|
mo go, 'malome o tlile re setse re robetse', polelwana, 're setse re robetse', e bontsha tsenyeletso gonne e tsenyeleditswe mo polelwaneng, 'malome o tlile'.
|
endlelo kumbe mavumbelo ro/mo va xivulwa xi nga nghenisiwa (tlhomeriwa) endzeni ka xin'wana, hi leswaku vuvulwahavahato bya vulongoloxamarito
|
xivulwana xa engetelo lexi nga na xivulwana xa riviti i xikombiso xa ntlhomelo
|
|||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_114
|
emotive value
|
boleng ba maikutlo
|
khuduego
|
Luvelomagama
|
luambo lukungi
|
izwelomagama
|
uzwelomagama
|
boleng ba maikutlo
|
nkoka wa nkombaritwelo
|
the emotive meaning of an expression refers to its emotional effect on the listener, as in the ‘emotive content’ of propaganda speeches, advertising language; it relates to the inner feelings of the language user
|
moelelo wa maikutlo wa polelo/tjhebeho e lebisitse ho sephetho sa maikutlo a sona ho momamedi, jwalo ka ha ho 'dikahare tsa maikutlo' tsa dipuo tsa propakanta/puo e sa kgolweheng, puo ya ho bapatsa; e amahana le maikutlo a kahare a mosebedisi wa puo
|
molaodi wa masole ha a bua le masole pele ba hlasela, o re ho bona ba se ba ntse ba hlotse
|
lehlakore la tlhalošo ya lentšu goba karolo ye nngwe ya polelo yeo e tšweletšago maikutlo a mmoledi
|
Malahlelwa le maekiši bjalo ka Aowi! le Ruthu! a re sedimoša mabapi le khuduego maikutlong a mmoledi
|
Kushiwo lapho emagama lashiwoko avusa imiva letsite kulolalele
|
Titsandzani tikhuluma emagama laneluvelo magama lwelutsandvo
|
thalutshedzo I bveledzwaho nga madipfele zwi amba vhudipfi ha muthetshelesi, sa musi hu tshi shumiswa madipfele kha luambo lwa u fhuredzela, luambo lwa khungedzelo. (Crystal, 2008: 167); zwi tutshelana na vhudipfi ha nga ngomu ha mushumisi wa luambo.
|
zwidina zwa fhano vha zwi renga nga mitengo ya u tou kokovha. Kha vhade vha wane zwiambaro nga mutengo wa fhasi-fhasi, vhavhili vha u thoma vha do wana zwiambaro nga mahala. A vha de vha renge mapfura ane vha tshi a dola lukanda lwa nga lwa nwana. / luambo lwa u kungedzela
|
indlela yokuveza imizwa yezwelo ngelimi
|
Angisanamusa ngobugebengu obudlange kangaka.Lapha kweqiwe ihloko yomutjho u-Mina
|
inkulumo eveza imizwa yomuntu
|
uzwelomagama lunikeza isithombe ngalowo okhulumayo
|
bokao ba maikutlo a polelo bo kaya tlhotlheletso ya maikutlo mo go moreetsi go ya ka diteng tsa maikutlo a dipuo tsa tlhotlhetso jaaka puo ya papatso (Crystal, 2008: 167); e amana boteng ba maikutlo modirisapuo (Louwrens, 1994: 61)
|
sebui sa kwa pitsong se ne se dirisa boleng ba maikutlo go gokela bareetsi
|
wu kongomisa eka ntwiwo wa le ndzeni wa mutirhisi wa ririmi
|
nkoka wa nkombaritwelo i ku humesela ntwiwo wa mbilu ehandle
|
||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_115
|
emphasis
|
toboketso
|
kgatelelo
|
Sigcizelelo
|
nyombedzelo
|
ukugandelela
|
ixesha lesenzo
|
ukugcizelela
|
ntshikelelo
|
instances where force or stress is laid on a word to highlight it
|
diketsahalo moo matla le kgatello di bewang hodima lentswe ho le tshwaya
|
re atisa ho bonahatsa toboketso ka ho sebedisa makalo, jwalo ka, itjhu!
|
tiragalo ya go gatelela karolo ye e itšego ya lefoko e le go laetša bohlokwa bja yona poledišanong ye e itšego
|
Lešalašala le ka dirišwa le leina ka mokgwa wa go tšweletša kgatelelo
|
Kushiwo lapho ligama ligcizelelwa kute likhanyse lekugcizelelako
|
Inkhulumo yathishela inetigcizelelo
|
zwiitei zwine khombetshedzo kana khwathisedzo ya vheiwa kha ipfi u li bvisela khagala. (Louwrens, 1994: 61)
|
muthu ene u a konda. Vhathu vhone vho dala. Maapula one a a difha. / khwathisedzo
|
ukuveza ikulumo ngendlela egandelelako
|
Nofana bangangihloya angekhe bangenze litho. Kilomutjho amagama athi, Nofana bangangihloya, aveza ummoya wokudineka okunqophene nalabo ekukhulunywa ngabo.
|
ixesha apho senzeka khona isenzeko esixelwayo (Savić, 2017: 46)
|
ixesha lesenzo liboniswa ngezifakelelo esiXhoseni
|
ukuhlela inkulumo ngokuthi kubekwe lokho okugqanyiswayo ekuqaleni komusho
|
ukugcizelela kubalulekile ukuthi kwenziwe emshweni
|
xiyimo lexi ku tirhisiwaka matimba kumbe ntikiso wa nkarhi ehenhla ka rito ku endlela leswaku ri vonaka
|
ntshikelelo wu tisa ntiyisiso eka swo karhi
|
||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_116
|
ending
|
dumanotshi ya mokwallo
|
phetho
|
Nkhamisa logcinile
|
mitshila
|
ukamisa wokugcina
|
isolulo
|
unkamisa ogcinile
|
bokhutlho
|
xiheteleri
|
the final vowel in verbs and derverbatives
|
dumanotshi ya ho qetela ho leetsi le maetsimatswa
|
ho lereo ja, a ke dumanotshi ya mokwallo
|
karolo ya mafelelofelelo ya lentšu bjalo ka tumanoši ya mafelelo lediring
|
Phetho ya lediri la Sesotho sa Leboa le le lego ka modirišopego, tumelo le lebjale ke -a
|
Ngunkhamisa logcinile esentweni noma egameni
|
Tento teSiswati tinaye nkamisa logcinile.
|
ndi pfalandothe dza u fhedzisela kha maiti na maipfi o vhumbwaho a tshi bva kha maiiti. (Louwrens, 1994: 62)
|
tsimu yo limiwa yothe. Uyu nwana u a rwea. Rine ri a funana. / magumo
|
ukamisa wokugcina emagameni wesiNdebele
|
Iinkomo zikamalume zona zilahleke ngemangweni. Isabizwana u-sona ugandelela iinkomo zikamalume emutjhweni lo.
|
isakhi segama esifakelwa emva kwengcambu yesenzi ukuze kuguqu-guqulwe intsingiselo yalo; ukuhlelwa kweentlobo zenguquko yentsingiselo, ngokubhekiselela ekwenzeni banzi kwentsingiselo yegama elisetyenziswayo (Crystal, 2008: 181)
|
sisimava esifakelwa emva kwamagama ukuze kuguqu-guqulwe intsingiselo yawo
|
unkamisa wokugcina wesenzo emagameni esiZulu
|
unkamisa ogcinile ubhalwa njalo esenzweni
|
tumanosi mo lediring le mo madirimatsweng
|
xitwari xo hetelela eka maendli na mapfeleri
|
xiheteleri xi kumeka emakumu ka nsinya wa rito
|
||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_117
|
enumeratives
|
mabadi
|
constructions which are formed with a limited number of roots?
|
dibopeho tse bopeletsweng le palo e lekanyeditsweng ya dikutu
|
polelwaneng, monna wa bobedi, wa bobedi ke lebadi
| |||||||||||||||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_118
|
epistemic modality
|
kgonahalo ya tsebo
|
a theoretical framework for the analysis of modal verbs and related structures in language
|
tlhophiso ya kgopolotaba bakeng sa manollo ya maetsi- mathusi le dibopeho tse amanang puong
|
ke dumela hore Covid -19 e tla fumanelwa pheko haufinyana
| |||||||||||||||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_119
|
event time
|
nako ya ketsahalo
|
Sikhatsi sesigameko/Sikhatsi sehlakalo.
|
tshifhinga tshiitei
|
nkarhi wa xiendleko
|
the time at which the reported eventuality takes place
|
nako eo ketsahalo e tlalehuweng e etsahetseng ka yona
|
ho bohlokwa ho hlakisa nako ya ketsahalo ha o tletleba
|
Sikhatsi leso senteko senteke ngaso
|
Khetsiwe usibeke kahle sikhatsi sesento kulenkhulumo
|
tshifhinga tshine zwithu zwo vhigwaho zwa fhedzisela zwo bvelela ngatsho (Savić, 2017: 46)
|
makhadzi vho da mulovha. Mvula yo na nga masiari. Tshikolo tshi dzhena nga awara ya vhumalo. / tshikhathi tshine mushumo wa bvelela nga tsho
|
nkama lowu xiendleko lexi vikiweke kuva xi humelerile hawona
|
nkarhi wa xiendleko wu na nkoka swinene eku twisiseni ka mhaka
|
||||||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_120
|
expressive meaning
|
kutlwahatso ya moelelo
|
Inshokutsi yalokukhulunywako
|
thaluso I si ya misi
|
umqondo oveza imizwa
|
bokao ba go itlhagisa
|
nhlamuselo ya nkombisaritwelo
|
the expressive meaning of an expression refers both to its emotional content and to any identity it might have in terms of the personality or individual creativity of the user (as in much poetic language). It is usually contrasted with descriptive and ‘social’ meaning. Other terms which overlap with ‘expressive’ include affective, connotative and emotive
|
kutlwahatso ya moelelo ka maikutlo e bolela kgotsofalo ya maikutlo a teng le ho boitsebiso bo bong le bo bong boo e ka bang le bona ho ya ka semelo le boiqapelo ka bomong
|
ha a bua ka ho hlaka o kgona ho netefatsa kutlwahatso ya moelelo
|
Inshokutsi yenkhulumo leveta luvelo magama lolucuketfwe nguleyo nkhulumo
|
Inkhulumo yakho ayiyivete kahle inshokutsi. / Inchazelo leveta imiva
|
thalutshedzo ine ya bvisela khagala kha hothe vhupfiwa na thaluso inwe na inwe ine ya nga vha nayo malugana na vhuvha kana vhutsila ha muthu ane a khou I shumisa (sa kha luambo lwa kha vhurendi vhunzhi). Kanzhi zwi fhambana na zwine thalutshedzo na zwine 'tshitshavha' tsha vha zwone. manwe maipfi ane a fhirana nga 'tsumedziso' a katela vhudipfi, zwine zwa amba na madipfele. (Crystal, 2008: 180)
|
Mashudu kha lufu lwa mme awe o vha a tshi khou renda o tungufhala. Maedza u khou fhufha nga dakalo nge a phasa mulingo wa gireidi 12. Nwana o ri u wa a tavha mukosi muhulu nga u pfa vhutungu. / vhudipfi/vhupfa
|
Yikulumo esebenzisa amagama akhombisa bona okhulumako akakathabi ngalokho okwenzekileeo.
|
Ekulumeni ethi, Ilanga licimile, kusuke kuhlonitjwa umuntu ohlonitjhwako emphakathini lokha nakahlongakeleko.
|
bokao ba go itlhagisa ba polelwana e e kayang diteng tsa maikutlo le go ikitse go ya ka boitlhamedi ba bowena kgotsa ba bonosi ba modirisi wa puo jaaka mo puong ya ya poko. Ka gale e fapantshiwa le bokao ba tlhaloso kgotsa ba loago. Mareo a mangwe a a tsamaelanang le go itlhagisa a akaretsa kamego, kgatelelo le maikutlo
|
leboko le ke le buisitseng, le na le boleng bo bo thadisegang ba maikutlo
|
rito rin'wana na rin'wana kumbe xivulwahava lexi humeselaka matitwelo yo karhi ehandle
|
nhlamuselo yo kombisaritwelo yi tlhandlakanya na matheme yo tanihi rihlamuseri na man'wana
|
||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_121
|
expressive utterance
|
ho bua ka maikutlo
|
Inkhulumomivo
|
vhudipfi ha muambi
|
ikulumo ekhombisa ubujamo balowo okhulumako
|
intsingiselo yesafobe/intetho yesafobe
|
inkulumo eveza isimo sokhulumayo
|
polelo ya go itlhagisa
|
xivuriwa xa nkombisaritwelo
|
a type of utterance where the speaker expresses his or her feelings
|
mofuta wa ho bua moo sebui se hlahisang maikutlo a sona
|
ha a halefile o kgona ho bua ka maikutlo ho feta ha a thabile
|
Inkhulumo lapho sikhulumi siveta imivo yaso
|
Inkhulumo yakhe ineluvelomagama lolubi / Inkhulumo leveta imiva
|
ndi lushaka lwa u amba lune muambi a vha a khou bvukulula kana u sumbedza vhudipfi hawe (Crystal, 2008: 180)
|
lufu lwa vhalwela mbofholowo lwo ri sia ro akhamala. Ndo ri u wana mushumo nda zwi pfa zwa uri vhusiwana mutani wa hashu ho fhela tshothe. Ndo bilufhala vhude, ngauri lufu ulwu lwa mme anga lwo bvelela nga murahu ha minwaha mivhili musi malume anga vho ri sia. / vhupfa ha muambi
|
Yikulumo esuselwa kilokho okwenziwe nofana okungakenziwa ngiloyo okhulumako.
|
Bengingakakulindeli kuwe lokhu okwenzako, ungidanisile. Lekulumo iveza imizwa yalowo okhulumako
|
igama okanye ibinzana lamagama elisetyenziselwa ukufumana isiphumo sohlobo olulodwa nelingenantsingiselo yalo yesiqhelo okanye yentsusa (Richards and Schmidt, 2010: 219); .
|
intsingiselo yesafobe/intetho yesafobe isetyenziswa kakhulu kwimibongo
|
inkulumo esukela kokwenziwe noma kokungenziwanga yilowo okhulumayo
|
inkulumo eveza isimo sokhulumayo iyasicacisela ngemizwa yokhulumayo
|
mofuta wa polelo mop sebui se tlhagisang maikutlo a sona
|
Reba o ne a thadisa maikutlo a gagwe mo go Tshego a re, 'ke a go bolelela, ga nkitla ke go thusa gape'
|
muxaka wa xivuriwa lexi haxona xivulavuri xi humeselaka ntwiwo wa xona erivaleni
|
xivumbiwa xa nkombaritwelo xi nga va xo tisa ntsako kumbe ku vaviseka
|
||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_122
|
extension
|
katoloso
|
katološo
|
Selulo
|
mutshila
|
isinabiso/iinlungelelo {Isinabisi sesenzo sitjhugulula umqondo wesenzo. Isib. -thoba
|
izakhi zegama ezizimeleyo
|
iselulo
|
katoloso
|
xitsanyusi
|
a morpheme which is added after the root of the verb to modify its meaning; the classification of types of semantic change, referring to a widening of meaning in a lexical item
|
noko e ekeditsweng kamora motso wa ketso ho ntlafatsa moelelo wa yona; tlhophiso ya mefuta ya phetoho ya semantiki, e lebisitse ho bophara ba moelelo ntlheng ya mantswe
|
leetsi ahelwa ke katoloso ya leetsi aha
|
koketšo ya kutudiri ye e tsenago gare ga modu le moselanaphetho
|
Mabopi a bjalo ka -el- le -an- a bitšwa dikatološo
|
Sakhi lesifakwa emuva kwemsuka wesento kugucula inshokutsi.
|
Linyenti letimphambosi linetelulo
|
ndi tshipida tsha ipfi tshine tsha tumiwa murahu ha mudzi wa liiti u shandikisa zwine ipfi la amba, ndi lushaka lwa khethekanyo ya tshanduko ya semantiki, ine ya amba thalutshedzo yo tandavhuwaho ya maipfi.
|
nwana o vhalela mme vhurifhi. Nwana o rungisa mme awe rokho. Tsimu iyi i a lemea. / ndapfiso
|
ingcenye yesenzo ethula umqondo ohlukileko esenzweni esisisekelo. / ukuthobela / > thobela = isenzo -thobela sesiveza umqondo wokwenzela omunye.}
|
izakhi zegama ezinokwenzeka njengamagama ahamba odwa. Igama elinesakhi esihamba sodwa (esizimeleyo) libizwa ngokuba ligama elinesakhi esinye; (Crystal, 2008:313)
|
ulwimi lwesiNgesi luphawuleka ngezakhi zegama ezizimeleyo
|
isakhi esijotshelelwa ngemuva kwesenzo ukuguqula incazelo yesenzo
|
iselula sesenzo siguqula umqondo wesenzo
|
popi e e tsenngwang morago ga kutu ya lediri go fetola bokao
|
re dirisa katoloso go tokafatsa bokao ba lediri, jaaka mo go 'lela' go 'lelang', 'lesea le le lelalang'
|
xinembeletwana lexi engeteleriwaka endzhaku ka nsinya wa riendli leswaku xi bumabumela nhlamuselo
|
xitsanyusi xi angarhela ntlawahato wa tinxaka ta ku cinca ka ntivonhlamuselarito
|
||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_123
|
extensive morpheme
|
mofimi o atolositsweng
|
lebopikatološo
|
Sakhi lesiselulo
|
nyengedzo ya tshivhumbi
|
isakhi sokunabisa
|
isakhi sokwelula
|
popi ya katoloso
|
xiakintsanyuso
|
lentswe, kgolohadi ke mofimi o atolositsweng
|
lebopi leo le tsenago gare ga kutudiri le moselanaphetho
|
Lebopi la lediregi (-eg-) re re ke la katološo ka gore ge le hlomelwa kutudiring ye bjalo ka -dula le tsena gare ga modu le moselana wa phetho gomme la katološa kutudiri yeo gore e be -dulega
|
Sakhi lesifakwa emuva kwelibito kukhoma bulili
|
Telulo tiyasita nawakha emagama latikhuliso.
|
ndi nyengedzedzo na livhumbi la tshifhinga tsho fhelaho -w-/-iw-; mitshila I tumetshedzwaho kha maipfi I shandukisa zwine ipfi la amba zwone kana kilasi ya ipfi la vhubvo ha tshipida tsha ipfi/ipfi (kana zwothe).
|
ro rengiselwa kholomo nga makhulu. Mbudzi dze dza vha dzo farwa musanda dzo la mavhele dzo rengululwa nga tshelede nnzhi. O laisilulelwa thundu nga vhathannga vha hawe. / ndadziso ya tshipida tsha ipfi
|
isakhi esisetjenziselwa ukunabisa umqondo wesenzo
|
Iinlungelelo zeempambosi ziziinabiso zezenzo. Isib UJeso wasifela esiphambanwenweni. Egameni wasifela u-el- osisakhi sepambosi yokwenzela usinabiso sesenzo.
|
isakhi esisetshenziselwa ukwelula umqondo wesenzo
|
isakhi sokwelula sifakwa ngemuva esenzweni
|
popi e e tsenngwang morago ga kutu ya lediri go fetola bokao
|
fa re gokelela setlhongwa 'ng' mo lediring, lwala, jaaka mo go 'ngwana o a lwala, o robetse', re oketsa bokao ba polelo mme popego e fetoga go nna, 'ngwana yo o lwalang, o robetse.'
|
xinembeletwana xo kala swipimelo, lexi pfumelaka ku nembeletiwa hinkwako
|
xiakintsanyuso i xinembeletwana xo angarhela
|
||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_124
|
feminine suffix
|
sehlongwanthao sa botshehadi
|
moselana wa bongtshadi
|
Sijobelelo sebulili lobusikati
|
mitshila ya zwisadzi
|
isilungelelo sobulili besifazi
|
isijobelelo sesifazane
|
setlhongwa sa botshegadi
|
xilandzi xa vusati
|
ke sehlongwanthao se fetolang kapa ho bonahatsa mantswe hore a hlahise botshehadi
|
tau e tshehadi e bonahatswa ka sehlongwanthao sa botshehadi e eleng "hadi" ho bopa tauhadi
|
moselana wa go laetša gore motho goba selo ke se setshadi
|
Mo leineng le mohlologadi, -gadi ke moselana wa bongtshadi
|
Sakhi lesijotjelelwako kute sikhombe bulili lobusikati
|
Sitawusebentisa takhi letelulako kwakha bulili lobusikati / Takhi tebufazane
|
ndi mitshila ine musi yo tumiwa kha dzina ya sumbedza mbeu ya tshisadzi.
|
ndoukadzi yo wela tivhani. Makhadzi vho lima tsimu khulu. Mufumakadzi avha vha tou vha muhaga.
|
Sisakhi esikhomba ubululi besifazi esifakwa ngemuva kwegama.
|
Iimpambosi zesenzo zoke zineenabiso. Isib. (i) Ipambosi yokwenzela, u-el- usinabisi (ii) Ipambosi yokwenzisisa, u -isis- usinabisi
|
isakhi esikhomba ubulili besifazane esifakwa ngemuva kwegama
|
isijobelelo sesifazane sifakwa emabizweni
|
popi e e supang bong ba sesadi mo lefokong
|
mo go 'kgosigadi o thusa bomme ba morafe', setlhongwa sa bongtshadi, 'gadi', se gokeletswe mo leineng, 'kgosi' go bontsha bongtshadi
|
xiyimo xo va rito ri lungeleriwa xilandzi xo kombisa rimbewu
|
xilandzi xa vusati xo tanihi -kazi eka Hosikazi ritofularha ra Hosi
|
|||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_125
|
free morpheme
|
mofimi o lokolohileng
|
isakhi esisodwa esakha igama
|
isakhi esizimele
|
morphemes which can occur as separate words. A word consisting of a single (free) morpheme is a monomorphemic word
|
mofimi o ka ikemelang jwalo ka lentswe. lentswe le nang le mofimi o le mong (o lokolohileng) ke lentswe le mofimi o le mong
|
thato ke mofimi o ikemetseng ho tswa ho lentswe thathohatsi
|
igama elinesakhi esisodwa
|
Iimfenqo zithula ikulumo ebhacileko, nanzi ezivame ukusetjenziswa babantu: ukwenzasamuntu, irhwala, isifaniso, nesingathekiso.
|
imofimu esebenza yodwa njengegama eliphelele elinomqondo
|
isakhi esizimele asijwayelekile ezilimini eziningi
| |||||||||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_126
|
given information
|
tlhahisoleseding e fanweng
|
tshedimošo ye e filwego
|
Lwati loluniketiwe.
|
mafhungo o newaho
|
ilwazi elaziwako
|
izakhi ngokwegrama
|
ulwazi oludala enkulumeni
|
tshedimosetso e neetsweng
|
mahungu lama nyikiweke
|
information already supplied by the previous linguistic context whereas ‘new’ information, as its name suggests, has not
|
tlhahisoleseding e seng e fanwe ke boemo ba puo bo fetileng ho fapana le tlhahisoleseding 'e ntjha' e sokang e hlahiswa pele
|
ha ke hloke ho e phetha ka ha e le tlhahisoleseding e fanweng
|
tshedimošo ye mmoledi le mmoledišwa ka babedi ba nago le yona ka nako ya poledišano
|
Ge mmoledi a bolela ka sešupša se se boletšwego pele mo poledišanong a ka no šomiša lešala ka ge sešupša seo e le tshedimošo ye e filwego
|
Luhlobo lwelwati loluvele luniketiwe esimeni lesindlulile.
|
Inkhulumo yakhe iveta lwati loseluniketiwe.
|
mafhungo ane o no bviselwa khagala nga zwe zwa ambiwa murahu he mafhungo 'maswa', sa zwe dzina la hone la dzinginywa, le la vha li sa athu u bviselwa khagala (Crystal, 2008: 211)
|
Tshimangadzo ndi a mudivhesa., zwavhudi-vhudi o vha thama yanga lwa minwaha mina. / mafhungo o fhiwaho
|
Ilwazi elaziwako ekhe lathulwa ngaphambilini.
|
IsiNdebele esikhulunywa eLimpopo sililimi lesigodi.
|
izakhi zamagama ezisetyenziselwa ukuchaza ubudlelwane ngokwegrama phakathi kwegama nemeko yalo ekubhekiselelwe kuyo, ezifana nezesininzi okanye ezexesha elidlulileyo (Crystal 2008: 313)
|
izakhi ngokwegrama zezisetyenziswa ngokuchanekileyo ukwakha intsingiselo ephuhlileyo yamagama
|
ulwazi olwethulwe ngaphambili enkulumeni
|
ulwazi oludala enkulumeni lwethulwa isikhulumi
|
tshedimosetso ya bokaelo e e setseng e neetswe ke barutapuo ba pele mme tshedimosetso e ntšhwa ga e ise e ke e nelwe
|
gore dikolo tsa naga ya rona di tswalelwe tsotlhe, ke tshedimosetso e e neetsweng ke puso
|
vuxokoxoko lebyi veke byi hlamuseriweke hi nhlamuselo ya xilingwistiki yo sungula eku sunguleni, kasi vuxokoxoko lebyintshwa tanihileswi vito ri vulaka, a byi sungulangi byi hangalasiwa
|
mahungu lama nyikiweke enhlengeletanini, ya kona eka tsalwa leri va nga hi nyika n'wexemu
|
|
unisa_multilingual_linguistic_terminology_127
|
glottalic airstream mechanism
|
metjha ya tshebetso ya molatswana wa moya
|
tshepetšo ya moelamoya wa lešobakgokgokgo
|
Umgudvu wemoya wemphimbo
|
ndila ya muya ya golothaliki {p= pala
|
setsamaisa mowa sa lelengwana
|
nkhuluko wa moya wa nkolo
|
sounds made while the glottis is closed, and produced without the direct involvement of air from the lungs. Air is compressed in the mouth or pharynx above the glottal closure, and released while the breath is still held
|
medumo e etswang ha kodu e sa kwetswe, e hlahisitswe ntle le seabo se tobileng sa moya ho tswa matshwafong, moya o hatellwa ka molomong kapa mahalapeng hodima kwalo ya kodu, mme o lokollwe ha phefumoloho e ntse e tshwerwe
|
tlhahisong ya medumo moya o ka tswa kantle kapa wa kena ka hanong
|
tiragalo ye e hlolago thibelo gare ga kgokgokgo le legano, gomme moya wo o pitlaganego moo wa tšwela ntle ka go thunya
|
Ge re ngwala sefonetiki re šomiša lenalana go swaya medumopolelo ya moelamoya wa lešobakgokgokgo bjalo ka [p']
|
Yindlela lapho umoya uphuma khona emphinjeni nakuphinyiswa.
|
Minyenti imisindvo lekhishwa ngemgudvu wemoya wemphimbo
|
mubvumo une wa itwa musi golothisi lo valiwa, wa bvelezwa hu si na muya u bvaho mafhafhuni. Muya wo tsikekeledzwa mulomoni kana hanwani ntha tsini na golothala, wa bviswa musi mufemo u tshe wo kwanyeledzwa. (Crystal, 2008: 213) / > vhasidzana vho ya u pala muroho tsimuni. T=tama> ndi khou tama maswiri. K= kala > Lufuno u kala nwana musi vha tshi shuma. / ndila ya muya ya gulokulo}
|
ke medumo e e diriwang fa lelengwana le tswetswe mme e tlhagisiwa kwa ntle ga tiriso ya mowa o o tswang kwa makgwafong ka tlhamalalo mme mowa o pitlagantswe mo leganong kgotsa mo kgogobeng e e fa godimo ga setswalo sa lelengwana mme wa lokololwa mowa o santse o tshwerwe
|
mo go, 'go sa direng ga ga Mohau, go mo fetotse mohumanegi', 'h', mo go Mohau le mohumanegi, di tlhagisiwa ka ditsamaisi tsa kelamowa tsa kgokgotso
|
mipfumawulo leyi vumbekaka loko nyangwa wa kholokholo wu pfulekile naswona wu vumbiwa handle ko nghenelelana na moya wo suka emahahwini
|
nkhuluko wa moya wa nkolo wu humelela eka lakalaka na le ka nyangwa wa kholokholo
|
|||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_128
|
grammatical agreement
|
tumellano ya thutapuo
|
kwano ya popopolelo
|
Kuvumelana ngekwelulwimi
|
girama kwayo
|
isivumelwano
|
umabizwafane
|
imvumelwano
|
tumalano ya thutapuo
|
vutwananisi bya vuvulavuri
|
a formal relationship between elements
|
kamano e molaong pakeng tsa dikarolo tsa puo
|
tshebediso ya ba, ka mora lebitso bana, e tlisa tumellano ya thutapuo
|
peakanyo ye e hlolwago ke makgokedi go kwantšha dikarolo tša lefoko
|
Ge kwano ya popopolelo e šarakane, lefoko le ka se kwagale; kwano ya popopolelo ya tlwaelo ke: sediri-lediri-sedirwa
|
Lokukusho kuvumelana kwetitfo letakha umusho
|
Lemisho iyavumelana ngekweluhlelo lwelulwimi
|
ndi vhushakaho doweleaho vhukati ha zwivhumbi zwa maipfi, (Crystal, 2008: 18)
|
mutukana o la vhuswa. musidzana u khou linda mapfene. Nowa yo shavhela mulindini. / thendelano ya phendaluambo
|
isakhi esiletha ubudlelwana phakathi kwegama nokhunye okukhambisana nalo.
|
Kuneencwadi zehlelo nezokupeledwa kwamagama ezatlolwa bosolwazi belimi ukuze abakhuluma ilimi lelo babe nelwazi ngalo.
|
uxela igama elifana nelinye elinolwakhiwo olufanayo nelinye kodwa ahluke ngentsingiselo (Crystal 2008: 231)
|
ithanga' elithetha ilungu lomzimba lingumabizwafane ka- 'ithanga' othetha umfuno otyiwayo
|
isakhi esiletha ubudlelwano noma ukuvumelana phakathi kwamagama emshweni
|
imvumelwano isebenza ngezindlela eziningi emshweni
|
botsalano bo bo tlhomamemng magareng ga dielemente
|
mo go 'Mapula le basimane, ba ya ditshwantshong', go na le kgolagano ya thutapuo ka go dirisa thuanyisediri 'ba', mo go 'ba ya ditshwantshong' gonne leina, 'basimane', le mo bontsing mme le gaufi thata le 'ba'
|
vuxaka bya ximfumo exikarhi ka swiphemu swa nkoka
|
utwananisi bya vuvulavuri byi humelela loko rito ri cinca xivumbeko exivulweni
|
|
unisa_multilingual_linguistic_terminology_129
|
grammatical morphemes
|
dimofimi tsa thutapuo
|
Sakhi lesifakwako
|
zwivhumbi zwa girama
|
dipopi tsa thutapuo
|
swiakivuvulavuri
|
dimofimi di sebedisitswe ho hlakisa dikamano tsa thutapuo dipakeng tsa lentswe le dikahare tsa lona, jwalo ka bongata le lekgathe lefitile
|
dihlongwanthao le dihlongwapele ke dimofimi tsa thutapuo
|
Sakhi lesifakwa kute sivete budlelwano emkhatsini kweligama nendzawo
|
Sitawufaka takhi letemukelekako ngekweluhlelo lwelulimi
|
zwipida zwa maipfi zwine zwa shumiswa u sumbedza vhushaka ha girama vhukati ha ipfi na hune la shuma hone, sa vhunzhi kana a tshifhinga tsho fhiraho (Crystal 2008: 313)
|
vhatukana vho via mbudzi. Tshitaha tsha tshinoni. Maswiri aya ndi anga. / phendaluambo ya zwipida zwa maipfi
|
dipopi tsa thutapuo tse di dirisiwang go bontsha kamano magareng ga lefoko le tiriso le bokaelo jaaka bontsi kgotsa pakafetileng
|
dipopi tsa thutapuo tse di dirisitsweng mo go, 'mosese wa me o utswitswe', ke, wa me =lerui, o=thuanyi sedirwa mo bongweng, utswitswe= lediri mo paka fetileng
|
swinembeletwana leswi tirhisiwaka ku humelerisa vuxaka bya vuvulavuri lebyi nga kona exikarhi ka rito na leswi ri vulaka swona, xiyimo xa rona xo tanihi vunyingi kumbe nkarhi lowu nga hundza
|
swiakivuvulavuri swi katsa swirhangi, swilandzi na swin'wana
|
||||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_130
|
grammaticalisation
|
popehofatso-puo
|
popopolelofatšo
|
Luhlelomagama
|
tshumiseo kwayo ya maipfi {kha ri tuwe
|
thutapuofatso
|
vuvulavurihati
|
the change by which lexical categories become functional categories
|
phetoho eo mekgahlelo ya moelelo e bang mekgahlelo ya tshebetso
|
karolo ke popehofatso-puo ya lentswe arola
|
tiragalo ye go yona dikarolo tša polelo tša maemo a ka godimo bjalo ka mantšu di lahlegelwago ke maemo a tšona gomme tša fetoga tša maemo a ka fase bjalo ka mabopi
|
Mabopi a bjalo ka la kgonego la '-ka-' le la letlago la '-tla-/-tlo'- a tlogile maemong a godimo a go ba mathuši a tla maemong a fase a go ba mabopi
|
Ingucuko lapho emagama lacuketse umcondvo aba magama lasetjentiswako
|
Doke ubhale emagama ngekweluhlelomagama / Takhi telulwimi
|
ndi tshanduko ine khethekanyo ya ndivho ya maipfi ine ya do vha khethekanyo ya mishumo ya maipfi. (Hapelmath, 1999: 1043) / > nne na inwi kha ri tuwe. Tsinani > inwi tshinani. / mavhekanyele a luambo}
|
diphetogo tse ka tsona magoro a mafoko a fetogang go nna magoro a tiriso
|
mo polelong e, 'malome o gama yona', go dirisitswe tsamaisano ya thutapuo /tswanafatso gonneleemedi, 'yona', le emetse leina 'kgomo'
|
ncinco lowu vangaka leswaku swiyenge swa marito swi cinca swi va swiakivuvulavuri
|
vuvulavurihati byi nga kurisa kumbe ku hunguta rito
|
|||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_131
|
heretonal homonyms
|
modumo/sehalo di a tshwana/fapana
|
words which have the same sound pattern. Which also have the same tonal patterns but which differ in meaning
|
mantswe ao a nang le phethene ya modumo e tshwanang, ao hape a nang le phethene e tshwanang ya sehalo empa a fapane ka moelelo
|
tsotsi e ile ya tlola terateng e fasitsweng ka thata, ntate o tlola matsoho ka mafura
| |||||||||||||||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_132
|
heteronymy
|
sekadumashwano
|
Bomcondvonyenti
|
hethoronimi
|
bokwalotshwano
|
the analysis of words (lexemes) which display partial homonymy, i.e. they differ in meaning, but are identical in form in one medium only (viz. speech or writing). Examples of heteronyms would be the homographs row (sc. a boat) and row (sc. noise), or
|
manollo ya mantswe (dilekseme) tse bontshang karolwana ya dihomonimi, ke hore a fapana ka moelelo empa a tshwana sebopeho feela (puo le ho ngola), mehlala ya dikatumatshwano e ka ba mola wa homokerafo ( seketswana) le (sc. lerata), kapa homofounu akgetse le ka hara
|
palo ya nomoro le palo ya ho bala buka ke dikadumatshwano
|
Emagama lafanako kepha abe nenshokutsi lengafani
|
Banengi bomcondvomnyenti kulolulwimi
|
tsenguluso ya maipfi (mbekanyo ya maipfi) ine ya sumbedza tshipida tsha homonimi, dzo fhambanaho zwine zwa amba zwone, fhedzi dzine dza vhumbwa u fana nga ndila i fanaho ( kubulele kana kunwalele). Tsumbo ya hetheronimi I do vha homogirafu (gungwa) na muduba (phosho), kana dzi homofounu dzo rumelwa dza tahekanya. (Crystal, 2008: 227)
|
maipfi a re na mibvumo I no fana a re na thalutshedzo dzo fhambanaho
|
tshekatsheko ya mafoko a a bontshang bodumatshwano bo bo sa felelang ke gore a farologana ka bokao fela a tshwana ka popego e ka nna ka puo kgotsa mokwalo.
|
lefoko, 'noka', le na le botumotshwano ba segalo se se farologaneng, jaaka fa o re ' mme o itshwere noka' , go farologana le fa o re 'metsi a noka a kgadile'
|
nhlahluvo kumbe ntlhantlho wa marito lama ma kombisaka kuva na vufanapeletwananyana, hi leswaku ma hambana hi tinhlamuselo kambe ma fana hi xivumbeko
|
mafanapeletwa ya matwariselo yo hambana yo tanihi sindza (ndhawu) na sindza ( xoambala evokweni) lama ma hambanaka hi matwariselo
|
||||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_133
|
homonym
|
dumatshwano
|
tumatshwano
|
Bomabitwafanana
|
homonimi
|
iphimbohluka/ihomonimu
|
ukuzalana kweentsingiselo/uquko lweentsingiselo
|
omabizwafane
|
makwalwatshwana
|
mafanapeletwa ya matwariselo yo hambana
|
refer to lexical items which have the same form but differ in meaning
|
e lebisitse ho diaetheme tsa moelelo tse nang le sebopeho se tshwanang empa di fapane ka moelelo
|
lentswe opa ke dumatshwano ya ho opa matsoho le ho opa ha hlooho
|
lentšu la go swana le le lengwe ka sebopego sa medumo eupša le sa swane le lona ka tlhalošo
|
Pela ya phoofolo le pela ya seletšo ke ditumatshwano
|
Emagama labhaleke ngalokufanako kepha abe ehlukile ngenshokutsi.
|
Titjudeni titawuhlukanisa bomcondvomnyenti nabomabitwafanana
|
ndi mafhungo ane a nwalwa kana o vhumbwa u fana fhedzi o fhambana zwine a amba zwone.(Crystal 2008: 231)
|
thoho= thoho yanga I khou rema. Thoho dzo la mavhele. Vho-Malapule ndi thoho ya tshikolo tsha Gindikindi. Ni thome nga u vhala thoho ya mafhungo . / nyambahuvhili
|
amagama atlolwa ngokufanako kodwana aphinyiswa ngokuhlukileko begodu aneenhlathululo ezingafaniko
|
La magama amabili, ibele elisisitho somuntu wengubo, nelithi ibele okulihlavu elibijwako lokwenza utjwala, abizwa ngokobana bomphimbohluka.
|
umba apho intsingiselo ethande ukungqala ngakumbi yegama elinye okanye amaninzi iyaqukwa egameni elinentsingiselo ebanzi ngakumbi (Louwrens, 1994: 104)
|
amagama eentsingiselo ezizalanayo/ukuqukwa kwentsingiselo
|
amagama abizeka ngokufanayo futhi abhaleke ngokufana kepha ebe enomqondo ongefani
|
omabizwafane bayadida
|
ke dikarolo tsa puo tse di nang le dipopego tse di tshwanang mme di farologana ka bokao.
|
lefoko 'phala' mo go 'Kitso o phala Lesego ka go roka', le mo go 'ke utlwa go lela phala kwa kgotleng', ke ditumatshwano, mme a kaya dilo tse di farologaneng
|
marito lama ma nga na xivumbeko xo fana kambe ma hambana hi tinhlamuselo
|
mafanapeletwa ya matwariselo yo hambana yo tanihi chela na chela (swihalaki exibyeni) lama ma twarisiwaka ku fana
|
|
unisa_multilingual_linguistic_terminology_134
|
homonymy
|
dumotshwano
|
tumotshwano
|
Kusetjtentiswa kwamabitwafanana
|
homonimi {fara= mapholisa o fara mutukana. Khotsimuhulu vho fara lwendo mulovha. Fola> vhakegulu vho fola muduba wa u hola mundende. Khodani o ya u renga fola. / nyambahuvhili}
|
sifundo ngabomabizwafane
|
isibanjalo esichongayo
|
isifundo somabizwafane
|
makwalwatshwana
|
refers to instances where two words have exactly the same sound pattern but different meanings; semantic analysis to refer to lexical items which have the same form but differ in meanings
|
e lebisitse ho diketsahalo moo mantswe a mabedi a nang le phethene ya modumo o tshwanang empa ka meelelo e fapane; manollo ya semantiki/thuto ya moelelo ho lebisa ho dintlha tsa mantswe tse nang le sebopeho se tshwanang empa di fapana ka meelelo
|
ho lebala, ho se hopole; lebala ke sebaka jwalo ka lebala la dipapadi
|
kamanotlhalošo ye e lego gona gare ga mantšu a a nago le sebopego se tee sa medumo eupša a fapana ka tlhalošo
|
Tumotshwano e re ruta ka mehuta ya go fapana ya ditumatshwano bjalo ka tša go swana ka segalo le tša go fapana ka segalo
|
Kuhlutwa kwemagama labomabitwafanana kubukwe umehluko
|
Thishela uyichaze kahle indlela yekusebentisa bomabitwafanana
|
ndi hune maipfi mavhili a bulwa na u nwalwa u fana fhedzi a tshi amba zwo fhambanaho (Louwrens, 1994: 75-76);ndi mutevhe wa maipfi ane a fana musi o nwaliwa fhedzi zwine a amba zwa vha zwo fhambana.(Crystal, 2008: 231)
|
ukuhlaziywa nokuhlathulula kwamagama abizeka ngokufanako begodu atloleke ngokufanako kodwana anomqondo ongafaniko
|
La magama amabili, ibele elisisitho somuntu wengubo, nelithi ibele okulihlavu elibijwako lokwenza utjwala, abizwa ngokobana bomphimbohluka.
|
abantu ababini, izilwanyana nezinto ziyafaniswa enye nenye (Louwrens, 1994: 41)
|
igama elithi: 'ngumntwana' kwisivakalisi esithi: 'ngumntwana oshiyekileyo' sisibanjalo esichongayo
|
ukuhlaziywa nokuchazwa kwamagama abizeka ngokufanayo futhi abhaleke ngokufabayo kepha ebe enomqondo ongefani
|
isifundo somabizwafane siyinto ejulile
|
tshekatsheko ya bokapuo e e kayang mafoko a a nang le popego e e tshwanang mme a farologana ka bokao
|
lefoko 'nama' mo go 'nama ya kgogo e monate', le mo go 'mme o nama maoto', ditumatshwano tsa segalo se se tshwanang
| |||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_135
|
homotonal homonyms
|
dumatshwano ya sehalo
|
Bomabitwafanana
|
homonimi ya homothonala
|
madumatshwana
|
mafanapeletwantwariso
|
words with the same shape, which also have the same tonal patterns but different meanings
|
mantswe a sebopeho se tshwanang a boetseng a na le phethene e tshwanang ya sehalo empa meelelo e fapane
|
lentswe fola ke tumatshwano ya sehalo e bolelang ho fela ha lefu kapa ho theoha ha motjheso
|
Emagama lafanako laneliphimbo lelifanako kepha anenchazelo lehlukile.
|
Phela bomabitwafanana bayefana nagendlela lebabitwa ngayo.
|
Louwrens, 1994: 76 / <maipfi a re na tshivhumbeo tshi no fana, a dovha a vha na thounu dzi fanaho fhedzi o fhambana zwine a amba. ) fula= Mutukana o tshipiwa nga thambo ya fula. Sedzani o fula khali tshivhasoni. Vhatukana vha dina u fula mitshelo I sa zthu u vhibva.>
|
fula= lito langa li khou fula. Nwana u khou fula manngo. O mu rwa thoho nga fula. / nyambahuvhili
|
mafoko a a tshwanang ka popego le paterone ya segalo se se tshwanang mme a na le bokao bo bo farologaneng
|
dipolelo tse pedi tse, 'mme o nama maoto fa a lapile, le mme o apeile nama' di bontsha botumatshwano ba lefoko nama
|
marito lama ma nga na xivumbeko xo fana, naswona ma tlhela ma va na tipatironi ta ntwalo to fana kambe ma hambana hi tinhlamuselo
|
hlawula mafanapeletwantwariso eka marito lama
|
|||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_136
|
hortative
|
kgothatso
|
tlhohleletšo
|
Tikhutsati
|
hothethivi
|
omutjho okhuthaza ukwenza
|
umusho okhuthaza ukwenza
|
hotatifi
|
ndzeriso
|
a type of directive which is characterised by the use of the hortative prefix
|
mofuta wa tataiso o hlakiswang ke tshebetso ya sehlongwapele sa kgothatso
|
re atisa ho sebedisa "hle" ho supa kgothatso
|
Mohuta wa taelo wo o tsebjago ka tšhomišo ya hlogo ya 'A-' gomme ya latelwa ke modirišogore go laetša kgopelo
|
Tlhohleletšo e dirišetšwa kgopelo ya sebopego sa 'Anke' goba 'A' bjalo ka ge re re: Anke o sepele hle!
|
Indlela yelulwimi yekusebentisa emavi lakhutsatako
|
Lomfundisi uyatsandza kusebentisa emavi lakhutsatako.
|
ndi tshaka dza masumbi dzine dza vhonala nga u shumisa thangi dza maipfi a neaho thuthuwedzo. (Louwrens, 1994: 77)
|
kha vha vule nndu vha dzule. Kha ambe uri u toda mini. Nga vha vhase mulilo. / thuthuwedzo
|
Mumutjho okhuthaza abalaleleko bonyana benze okuthileko.
|
Igama elithi ithanga elitjho isitjalo ekuphekwa ngaso isijeza, litlolwa ngokufanako nethanga okusisitho somuntu esitholakala ngehla komlenze, abomatlolwafane
|
inkulumo enesenzo esikhuthaza abalalele ukuthi benze okuthile
|
umusho okhuthaza ukwenza ububhalwe phakathi nendaba
|
mofuta wa tlhagiso o o bonwang ka tiriso ya ditlhongwana tsa hotatifi
|
muxaka wa xileriso lexi nga na xihlawulekisi xa xirhangi xa hlayelo ra leriso leri nga hetisekangiki
|
ndzeriso wu susumeta munhu ku endla swo karhi
|
|||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_137
|
hyponyms
|
dihaephonime
|
Mabitomfutiselo
|
haiponimi
|
matsamaelani
|
maangarhelwa
|
words with more general meanings
|
mantswe a nang le meelelo e akaretsang
|
mora ke karolo haephonime ya batho ba lelapa
|
Ligama lelicuketse tinshokutsi letinyenti
|
Kuhle kwati emabitomfutiselo elulwimi lwakho
|
maipfi a re na thalutshedzo nyangaredzi nnzhi (Louwrens, 1994: 104).
|
forogo, lufhanga na lebula ndi haiphonimi ya zwishumiswa zwa hayani. Mbudzi, kholomo, donngi, nngu ndi haiphonimi ya zwifuwo zwa hayani. / ipfi li re na thalutshedzo nnzhi
|
mafoko a a nang le bokao bo bo akaretsang
|
dikuku, diphaphatha le dikokola ke matsamaelani a letlhalosetsagontsi, borotho.
|
marito lama ma nga na tinhlamuselo to angarhela
|
maangarhelwa ya na nhlamuselo yo kongoma
|
|||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_138
|
hyponymy/ meaning inclusion
|
haephonime/kenyeletsomoelelo
|
Libitomfutiselo lelinenshokutsi
|
thaluso ya ipfi la thalutshedzo nnzhi {mutshelo> mbula, nie, nombelo,thombe. Muroho> delele, mushidzhi, murudi, phuri. Zwiambaro> vhurukhu, tshikete, rokho, hemmbe,nz.. / thalutshedzo pfaredzwa}
|
botsamaelani/ kakaretso ya bokao
|
vuangarhelo
|
the phenomenon whereby the more specific meaning of one or more words is included in that of a word which has a more general meaning
|
ketsahalo moo tlhaloso e tobileng ya lentswe kapa a mangata e kenyeleditsweng ho eo ya lentswe le nang le moelelo o akaretsang
|
audi ke haephonimi ya dikoloi
|
Kulapho ligama lelinenshokutsi mbamba lifakwa kulawo lanenshokutsi levamile
|
Emabitomfutiselo anayo inshokutsi njengawo onkhe emagama
|
nzulele ine mulaedza u re khagala wa ipfi lithihi kana maipfi manzhi wa katelwa kha mulaedza wa ipfi lenelo line la vha na thalutshedzo nnzhi nga u angaredza.(Louwrens, 1994: 104)
|
ponagalo e mo go yona bokao bo bo rileng ba lefoko kgotsa mafoko a le mantsi bo akarediwang mo bokaong ba lefoko le le nang le bokao ba kakaretso
|
nama ke botsamaelani ba tšhotlho, kungwa, segwapa, le sebete
|
xihumelelo lexi haxona nhlamuselo yo kongoma ya rito kumbe marito yo hlaya yi katsiweke eka rito rolero leri nga na nhlamuselo yo angarhela
|
eka tsalwa leri ku tirhisiwile vuangarhelo
|
||||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_139
|
identifying copulative
|
lebakamano
|
lebatshwantšho
|
Sibanjalo lesihlungako
|
mbofho ya thaluso
|
isibanjalo sobujamo
|
isibizo esingabhekisi bantwini
|
isibanjalo sesimo
|
kopulatifi ya tlhaolo
|
riyimelariendli ro tiva
|
two people, animals and things are identified with one another
|
batho ba babedi, diphoofolo, le dintho di suptjwa ka tse ding
|
ngwana ke lebakamano la motho ya tswetsweng
|
leba le le laetšago tshwano gare ga sediri le tlaleletšo gomme ka kakaretšo le tsebega ka ke
|
Lebatshwantšho le fapana le mehuta ye mengwe ya leba ka gore lona ga le na lekgokasediri la go fetogafetoga
|
Bantfu nome tilwane kuyahlukaniswa kulokunye nalokunye
|
Lomusho unesibanjalo lesihlungako
|
vhathu vhavhili, dziphukha na zwithu zwine zwa taluswa nga tshazwo. (Louwrens, 1994: 41)
|
ndi mudededzi. Ri vha imbi. Ni vha limi. / mbofho ya vhuvha.
|
Lesisibanjalo esiveza ubujamo obuthathwa libizo.
|
Ukudla kuphekwa ngugogo, kilomutjho igama ukudla lingumenziwa obayihloko yomutjho lokha umutjho nawusepambosini yokwenziwa.
|
salatha izinto ezingabhekiseleli bantwini; isibizo esalatha izinto ezingabhekiseleli bantwini (Louwrens, 1994: 82)
|
isibizo esithi: 'itafile' sisibizo esingabhekisi mntwini
|
isibanjalo esiveza isimo esithathwa yibizo
|
uthisha ufundisa isibanjalo sesimo
|
fa batho ba babedi kgotsa diphologolo tse pedi kgotsa dilo tse pedi di lemogiwa ka go tshwana ga tsona
|
poo le leradu ke dikgomo
|
muxaka wa riyimelariendli leri hlamuselaka nhlokomhaka hi vuenti
|
riyimelariendli ro tiva i muxaka wun'wana wa xihluvi xa mbulavulo xa riyimelariendli
|
|
unisa_multilingual_linguistic_terminology_140
|
ideophone
|
leetsisa modumo
|
leekiši
|
Sentakutsi
|
linyanyu
|
isenzukuthi
|
isenzukuthi
|
leetsi
|
riencisi
|
a term used to refer to a category of highly expressive words which are used to denote various concepts such as colour, sound, smell, taste and feeling, etc as well as other states or conditions
|
lereo le sebedisitsweng ho lebisa ho mokgahlelo wa mantswe a bontshitsweng haholo a sebedisitsweng ho hlalosa mehopolo e fapaneng jwalo ka mmala, modumo, monko, tatso le maikutlo jwalojwalo a kenyeleditseng le maemo kapa dipehelo tse ding
|
pote! ke leetsisamodumo la ketsahalo ya ho potela
|
lentšu la go hlagiša seswantšhokgopolo sa dilo tše bjalo ka mmala, modumo, tatso le maemo a itšego a dilo
|
Leekiši le ka bopša go tšwa lediring bjalo ka kitikiti!
|
Ligama lelichaza sobito ngekukhanyisa indlela sento lesenteke ngayo
|
Bosomahlaya batisebentia kahle tentakutsi
|
ndi ipfi line la shuma musi hu tshi khou ambiwa zwithu nga ndila I kungaho kana I nyanyulaho hu tshi sumbedzwa zwithu zwo fhambanaho sa muvhala, muungo, munukho, muthetshelo na vhudipfi na zwinwevho.
|
Manngo o tsweuka o tou ngunduu! Linngo lo wa le bi! Zwiliwa izwi zwi khou difha zwi tou nunununu! Nwedzi wo tshena wo tou mboo!
|
Ngelinye lamacezu wekulumo asetjenziswako elimini lesiNdebele. Sisetjenziswa lokha nakuhlathululwa okwenziwa sisenzo ngamagama amafitjhani.
|
Emutjhweni lo: UNom. Makhafula batjho ngutitjhere othe tjha. Igama elithi ngutitjhere lisibanjalo sobujamo.
|
igama elichaza kabanzi noma elicacisa ngesenzo ngokusebenzisa umsindo ohlobene nesenzo noma ukubukeka kwesenzo
|
izingane azisiqondi kahle isenzukuthi
|
mareo a a kayang dikarolo tsa mafoko tse di tlhalosang thata dikgopolotse di farologaneng jaaka mmala, modumo, monko, tatso le maikutlo
|
leetsi, talaa!, le bonagala mo polelong, 'fa dipula di na, naga e nna e talafetse e rile talaa!'
|
thema leri tirhisiwaka ku kongomisa eka ntlawa wa marito yo humelerisa vutitwi lama ma thyiweke minongoti yo hambanahambana, yo tanihi muhlovo, mpfumawulo, risema, nantswo vutitwi, na swiyimo swin'wana
|
hefu, i riencisi ra mapeletwana mambirhi
|
||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_141
|
immediate past tense
|
e sa tswa etsahala
|
lephethikgauswi
|
Sikhatsi lesisandzakundlula
|
tshifhinga tsho fhiraho
|
ikathi esanda ukudlula
|
injongosenzi engangqalanga kokuthile
|
inkathi esanda kudlula
|
pakafetileng e e fa gaufi
|
nkarhi lowu wa ha ku hundzaka
|
ke sa tswa fihla
|
lephethi le le laetšago gore tiro ga se ya direga kgale ge go bapetšwa le nako ya poledišano
|
Lefetilekgauswi le tsebja ka -tšwa go- goba -tšo- pele ga kutudiri / lefetilekgauswi
|
Kushiwo sikhatsi sesento lesisandza kudlula
|
Emanftomatane wona acelwe kwekutsi abhale imisho lesesikhatsini lesisandza kudlula
|
hu sedzwa zwithu zwe zwa itwa hu si kale kha tshifhinga tsho fhelaho
|
Ndo vha ndi tshi khou la vhuswa. Ndo vha ndi tshi dzula Vuwani. Vho rwa nwana. / tshikhathi tsho fhelaho
|
isenzo esitjengisa bonyana isenzeko sithome ukwenzeka esikhathini esingemvanyana kwaleso ekukhulunywa ngaso begodu ubujamo busesenjalo abukatjhuguluki.
|
Lokha ikulumo nayiveza umnqopho wokobana yenzelweni, lokhu ngomunye umhlobo wesenzo sokukhuluma, ikulumo
|
izibizo eziyinjongosenzi namabinzana ezibizo atyhila iinkcukacha ezintsha zencoko (Louwrens, 1994: 83)
|
injongosenzi engangqalanga kokuthile ifana no- 'inkosikazi' kwisivakalisi esithi: 'Utata ugawulela inkosikazi iinkuni'
|
isenzo esikhomba into okungekudala kakhulu yenzekile
|
inkathi esanda kudlula iyabadida abaningi
|
pakafetile e e diragetseng mo bogautshwaneng
|
pakafetileng e gaufi e dirisiwa fela jaaka o ka re ke gona e diragalang, sekai, "ke ne ke tlhapha"
|
xivumbeko lexi kongomisaka eka xiendleko lexi xa ha ku humelelaka
|
a ri kwala nkarhi lowu wa ha ku hundzaka
|
|||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_142
|
imperative mood
|
sekaotaelo
|
modirišotaelo
|
Indlela lephocako
|
limudi la lilaeli
|
indlela yamandla/egandelelako/ekatelelako
|
okungangqalanga kokuthile
|
indlela ephoqayo
|
hlayelo ra ndzeriso
|
refers to that form of the verb which is used to direct a command o one or more addressees
|
e lebisitse ho sebopeho seo sa leetsi se sebedisitsweng ho lebisa taelo ho a le mong kapa ho feta wa batshetlehelwa
|
emang! le tsamaye
|
sebopego sa lediri se se tšweletšago go laela gomme lediri la gona le se na lekgokasediri
|
Lefoko la modirišotaelo le kgona go bopša ka lentšu le tee fela
|
Indlela yesento lekhombisa kuphocelela umuntfu kutsi ente intfo letsite.
|
Inja iva kancono nawukhuluma ngendlela lephocako.
|
li sumbedza kuvhumbele kwa liiti le la shumiswa kha u laedza kana u nea ndaela muthu kana vhathu vhane vha khou neiwa ndaela (Louwrens, 1994: 80)
|
Bvelani kule hangei! Idani ngeno! Humelani murahu hangei! / limudi la ndaelo
|
Lendlela iveza umqondo wokobana ihloko yomutjho ingakghona nakanjani ukwenza okuthileko.
|
Umalume ukhambile. Isenzo ukhambile, sisekathini esanda ukudlula.
|
iimpawu ekubhekiselelwe kuzo zezibizo ezingabhekiselelwa ngokungqalileyo nangokucacileyo nangendlela echonga umntu okanye into (Louwrens, 1994: 83)
|
okungangqaliswanga kokuthile kungazekeliswa ngesenzi esithi: 'Kulelwe'
|
indlela yokukhuluma enesenzo esiphoqa ukuba lowo okukhulunywa naye enze okushiwo yisenzo
|
indlela ephoqayo ifundeka kalula
|
xiyimo xa nkarhi wa riendli lexi tirhisiwaka ku lerisa swo karhi eka xivulavulelwa xin'we kumbe ku tlula
|
hlayelo ra ndzeriso ri rhuma riviti kumbe risivi ku endla swin'wana, xk, Mariya vuya!
|
||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_143
|
imperfect tense
|
lekgathe lefetile letswelli
|
lebjale
|
Sikhatsi lesichubekako
|
tshifhinga tsho fhiraho
|
ikathi edlulileko ekhomba indlela yobujamo besenzo { Itjengisa bona ihloko inamandla begodu ibonakala ngesakhi u-nga- Ngingakudula mina nangifunako. Ingasebenzisa isakhi u-i nofana u-y-/yi ezenzweni ezilungalinye. Ubunye: -dla
|
uhlobo lokuqondisa
|
inkathi edlule eqhubekayo
|
pakatlwaelo
|
nkarhi lowu nga hundza wo ka wu nga hetisekangi
|
the tense form of vebs which express actions which coincide with the moment oif speaking (Louwrens, 1994: 81)
|
sebopeho sa lekgathe la maetsi le bonahatsang diketso tse etsahalang ka nako e le nngwe le motsotso wa ho bua
|
ha ke ntse ke bua yaba ba ntse ba bina
|
lebaka la gonabjale, tiro e se ya phethega
|
Lefoko la lebjale ge le se na sedirwa le ba le -a- ya lebjale pele ga kutudiri
|
Sikhatsi sesento lesibonisa kutsi sento siyachubeka
|
Nawubuka sikhatsi sesento kulenkhulumo,kuyacacakutsi umcimbi usachubeka.
|
Livhumbi la likhathi la maiti line la bula nyito ine ya bvelela nga tshenetsho tshifhinga tshine ha khou ambiwa ngatsho. (Louwrens, 1994: 81)
|
ndo vha ndi tshi tshimbila duvha linwe na linwe. Mpho o vha a tshi khou vhaisala. Ro vha ri tshi khou bva hayani musi ri tshi tangana nae. / tshikhathi tsho fhelaho
|
ikulumo etlhadlhula bonyana izinto bezivame ukwenzeka njani ngaphambilini nofana into yabe injani ngaphambilini. / i / ii / > idla/yidla, Ebunengini kulungelelwa u-ni esenzweni idla > idlani / yidlani}
|
uhlelo ngokwegrama lweentlobo zezivakalisi, nolukholisa ukubonwa luchasa, uhlobo lokuyalela nelolandelelwano, njalo njalo. Lubhekiselele kwizimo zezenzi okanye kwiintlobo zezivakalisi/zamagatya ezisetyenziswa ekubaluleni iinkcazo nemibuzo, umzekelo, ihashe liyahamba (Crystal, 2008: 242);
|
isenzi esikuhlobo lokuqondisa sinentsingiselo yokuchaza isiganeko
|
isenzo esikhomba into eyenzeka isikhathi eside ngokuqhubeka futhi yenzeka kaningana
|
inkathi edlule eqhubekayo ngiyathanda ukuyisebenzisa
|
paka ya lediri e e tlhagisang tiro e e thulanang le nako ya go e bua
|
polelo e e reng, 'ke aga ke etela nkoko', e mo pakatlwaelong
|
nkarhi wa maendli lowu hlamuselaka swiendleko leswi kotlanaka na nkarhi wo vulavula
|
timhaka leti a hi hlamuseleke tona hinkwato ti le ka nkarhi lowu nga hundza wo ka wu nga hetisekangi
|
||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_144
|
imperfect tense morpheme
|
mofimi wa lekgathe lefetile letswelli
|
lebopi la lebjale
|
Sakhi sesikhatsi sesento lesichubekako
|
tshifhinga tsha tshifhinga tsho fhiraho
|
isakhi sendlela yobojamo besenzo
|
isakhi senkathi edlule eqhubekayo
|
popi ya pakatlwaelo
|
xiaki xa nkarhi lowu nga hundza wo ka wu nga hetisekangi
|
the morpheme -a- which is a typical feature of indicative evrbs which occur in the positive form of the imperfect/past tense
|
mofimi- a - eo e leng sebopeho se ikgethang sa maetsi a supang a etsahalang sebopehong se hantle sa e sa phethalang/lekgathe lefetile
|
ke ne ntse ke ja
|
lebopi la go laetša gore tiro ga se ya phethega
|
A- ye e tlago pele ga kututidiri lefokong la go hloka sedirwa e bitšwa lebopi la lebjale
|
Sakhi lesifakwa nakwakhiwa inkhatsi yesento lechubekako
|
Lomusho awusinaso sakhi senkhatsi lechubekako kungako udida bafundzi
|
tshipida tsha ipfi -a- line la vha livhumbi lo khetheaho la liiti la tsumbo line la shumiswa kha thenda kha tshifhinga tshi sumbaho u bvla phanda/ tsho fhelaho. (Louwrens, 1994: 81)
|
Muthannga u a raha bola. Nwana u a nwala mulingo. Makhulu vha a lwala. / tshikhathi tsha tshikhathi tsho fhelaho.
|
u-gade sisakhi esikhambisana nendlela yobujamo besenzo.
|
Umma gade akuthanda ukuyelelisa udade mayelana nobungozi bokukhamba ebusuku. Kilomutjho isenzo gade akuthanda sikhomba ubujamo besenzeko sangaphambili ngokwekulumo.
|
isakhi esikhomba inkathi edlule eqhubekayo
|
isakhi senkathi edlule eqhubekayo sibonakala kalula
|
popi -a- e e leng popego e e tlwaelegileng ya lediri e e tlhagelelang mo tumelong ya pakafetileng
|
'ke ne ke tle ke etele nkoko', e dirisitse popi ya paka-fetileng '-e'mo go 'etele'
|
xinembeletwana -a- lexi hi xitalo xi kombisaka hlayelo ra kombiso eka mpfumelo
|
xana hi xihi xiaki xa nkarhi lowu nga hundza wo ka wu nga hetisekangi?
|
||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_145
|
impersonal noun
|
lebitso leo e seng motho
|
leina la go šupa se e sego motho
|
Emabito alokungabonwa
|
madzina asi a vhathu
|
ibizonto
|
isibizo esakhiwe kwisenzi esiyintloko esibalulayo
|
ibizonto
|
rivitinkaxiviri
|
designates non-human objects and things; a noun which designates non-human objects and things (Louwrens, 1994: 82)
|
le kgetha baetsuwa bao e seng batho le dintho; lebitso le kgethang baetsuwa bao e seng batho le dintho
|
molemi ke lebitso leo e seng motho le bolelang motho ya lemang dimela
|
leina le le re laetšago gore sešupša ga se motho
|
Leina la go šupa se e sego motho le ka šupa selo goba tiragalo
|
Emagama langesiwo ebantfu noma etilwane.
|
Ayimvelakancane emabito alokungabonakali etilwimini tetfu
|
A sumba zwithu zwi si vhathu na zwithu; ndi dzina li sumbaho zwithu zwi si vhathu na zwithu. (Louwrens, 1994: 82)
|
Mulambo= Vhatukana vho wela mulambo nga u gidima. Muri= Muri uyu u na basha lavhudi. Bugu= bugu yanga yo xela. / madzina a zwithu
|
Ibizo elisuselwa esenzweni elitjho into ehlathululwa sisenzo
|
Libizo elisuselwe kezinye iinkhakha zekulumo. Igama elithi umazilayela lisibonelo sebizonto.
|
ulwakhiwo apho isibizo esingesiso isandululeli sisebenza njengentloko yesenzi esibalulayo (Louwrens, 1994: 57)
|
umzekelo wesibizo esakhiwe kwisenzi esiyintloko ebalulayo ngu- 'ohambayo apha: 'Ohambayo uthwele umthwalo'
|
ibizo elibhekise entweni engeyena umuntu noma engaphili
|
ibizonto ngolunye lwezinhlobo zamabizo
|
vito ro vita swo ka swi nga ri vanhu na swilo
|
riviti leri tirhisiwaka ku vitana swilo ri vuriwa rivitinkaxiviri
|
||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_146
|
inalienable possession
|
thuo e phethahetseng
|
thuotlengwa
|
Bunikati lobuhlangene
|
vhune ha tshothe
|
ongumnini onqophileko
|
uhlobo lokukhankanya
|
ongumnini oqondile
|
thuo e e sa kgaogannweng
|
vun'winixiviri
|
if a possessed item is seen as being in a permanent or necessary relationship to its possessor, the relationship is said to be inalienable, (e.g. the dog’s head, the town centre), otherwise it is alienable (Crystal, 2008: 239)
|
ha aetheme e ruilweng e bonwa e le ya moshwelella kapa e na le kamano le morui, kamano eo ho thwe ke e phethahetseng mohlala hlooho ya ntja, bohare ba toropo, ho feta moo ha e ya phethahala
|
bana ba morena ba ratwa ke setjhaba (bana ke leruo la morena)
|
mohuta wa thuo moo leina le tlamegilego go ba thoto ya mong
|
Ditho tša mmele le meloko ya kgauswi bjalo ka batswadi di tšweletša mehlala ya thuotlengwa
|
Bunikati bentfo lobubukeka njengalobungeke behlukaniswe nemnikati.
|
Abubonakali kahle bunikati lobuhlangene emshweni.
|
arali vhune ha tshithu hu tshi vhonala hu kha vhushaka ha tshothe kana ho teaho na mune wa tshithu, vhushaka uho hu vhidzwa sa vhushaka vhune ha pfi ndi hu sa koni u fhandekana, ( sa tsumbo, thoho ya mmbwa, vhukati ha dorobo), zwenezwo zwa amba u sa kona u khethekana (Crystal, 2008: 239)
|
Mutshila wa kholomo. Mafhafha a tshinoni. Ndevhe dza muvhuda. / masumbavhune
|
Igama ongumnini litjho into yomnikazi.
|
Itjhada u-b egameni elithi ibala lingumabubula.
|
lubhekiselele kweso simo sesenzi esiphawuleka ngesimaphambili sesikhankanyi (Louwrens, 1994: 85)
|
Uhlobo lokukhankanya lusebenza njengesenzi nanjengesibizo, umzekelo, u- 'ukuloba' apha 'Ukuloba kuvukelwa ekuseni'
|
ibizo elingongumnini eliyimpahla yomnikazi
|
ongumnini oqondile bayawuqonda abafundi
|
ke fa selo se se ruilweng se bonwa jaaka leruri kgotsa kamano e e tlhokegang mo go moerui ka jalo botsalano bo kaiwa bo sa kgone go kgaoganngwa
|
fa ke re 'ditsebe tsa me di a baba', ke dirisitse thuo e e sa aroganyegeng gonne seruiwa ke 'ditsebe' tse e leng tsa me mme di ka se nne tsa motho yo mongwe
|
loko xifuwiwa xi vonaka xi ri na vuxaka bya nkarhi hinkwawo kumbe bya nkoka na mufuwi
|
munhu un'wana na un'wana u na vun'winixiviri ehenhla ka miri wa yena
|
|
unisa_multilingual_linguistic_terminology_147
|
indefinite
|
e sa feleng
|
Lokuchubekako
|
okungakahlathululwa ngokuzwakalako
|
okungacacisi ngokusobala
|
nkankongomo {u humesile xitatimende xa nkankongomo}
|
an entity (or class of entities) which is not capable of specific identification; it is contrasted with definite (Crystal, 2008: 241)
|
mokgatlo (kapa sehlopha sa mekgatlo) eo e sa kgoneng ho supa ka ho toba; e bontsha phapang le ho hlakileng
|
moshanyana o bapala se sa feleng.
|
Intfo lengeke yabonakala noma yaphawulwa.
|
Konkhe lokuchubekako akuchubeke ,asati kuyawuphela nini.
|
ndi tshithu (kana kilasi dza zwithu) tshine tshi sa kone u talusea mbonalelo yatsho; tshi fhambanywa na tsho livhaho. (Crystal, 2008: 241)
|
ndi mmbwa I no khou vhilimedza nwana. Zwone zwi divhiwa ngae. Ndi vhurukhu hanga ho kheruwaho. / kilasi ya dzina I songo bvelaho khagala
|
igama livanga izinto zomhlobo ofanako
|
Iimbonelo zamagama aneenlulo u-al- ngilezi: -futhumala, -bhambalala, -phophala, -khuthala, njll.
|
igama elididiyela izinto zohlobo olufanayo
|
okungacacisi ngokusobala kungabadida abafundi abangakhaliphile
|
la / rito ro ka ri nga kongomisi ka nchumu eka xivulwa xo gimeta
|
u humesile xitatimende xa nka(la)nkongomo
|
|||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_148
|
indefinite object
|
moetsuwa ya senang bofelo
|
sedirwaseswa*
|
Mentiwa longakaphawulwa
|
isenzo esithatha umenziwa munye
|
izandi eziphinyiselwa ngokusezela umoya
|
sedirwa sa tlhokatemogo
|
xiendliwankankongomo {u nga tirhisi xiendliwankankongomo loko u tsala}
|
object nouns and noun phrases which present new discourse information (Louwrens, 1994: 83)
|
mabitso a moetsuwa le dipolelwanabitso a hlahisang tlhahisoleseding ya poledisano e ntjha
|
bana ba di jele dijo kaofela.
|
sedirwa se se hlagišago tshedimošo ye mpsha
|
Mo lefokong le 'Bana ba swere mokgaditswana'- mokgaditswana e ka ba sedirwasefsa ge go se gwa ka gwa bolelwa ka wona pele ebile mmoledišwa a fahlogelwa tshedimošo ye
|
Ngumentiwa longakaphawulwa enkhulumeni lekhulunywako noma lebhaliwe.
|
Lomusho unamentiwa longakaphawulwa.
|
Kuqakathekile ukwazi bona kunezenzo ezithatha umenziwa ongakanqophi.
|
Izinja ziyabulawa kilendawo. Kilomutjho igama elithi izinja livanga yoke imihlobo yezinja alihlathululi ngokunabileko.
|
zonke izandi eziphinyiselwa ngokusebenzisa intsebenzo-matshini yomsinga womoya ongenayo. Amaqabane azizidubuleli-ngaphakathi aphinyiselwa ngomsinga womoya ongena ngaphakathi (Crystal, 2008: 245)
|
ezinye zezandi eziphinyiselwa ngokusezela umoya ziziqhakancu
|
maina a didirwa le dipolelwana tsa maina tse di tlhagisang tshedimosetso e ntšha ya poledi
|
fa polelo e re 'ga re a bona ope' lefoko 'ope' ke sedirwa sa botlhokatemogo
|
la / maviti swiendliwa na swivulwa swa maviti leswi tisaka mahungu mantshwa ma mbulavurisano
|
u nga tirhisi xiendliwanka(la)nkongomo loko u tsala
|
|||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_149
|
indefiniteness
|
bosafeleng
|
Infto lechubekako
|
ukungahlathululi into nofana umuntu ngokuzwakalako
|
isihlomelo sesixhobo sobunjani
|
ukungacacisi ngokusobala ngento noma ngomuntu okukhulunywa ngaye
|
botlhokatemogo
|
vukankongomo
|
the referential properties of nouns which do not refer to a specific and clearly identifiable person or thing (Louwrens, 1994: 83)
|
makgetha a tobileng a mabitso/lereho a sa lebiseng ka ho toba le ho hlaka
|
bashanyana ba kgwasa ditadi bosafeleng.
|
Kushiwo intfo lechubekako lengakaphawulwa emshweni
|
Tinyenti tintfo letichubekako letingakaphawulwa kulenkhulumo yaSizwe
|
ndi zwitalusi zwa vhuvha ha madzina zwine zwi sa sumbe muthu kana tshithu nga ndila yo bvelaho khagala (Louwrens, 1994: 83)
|
zwi khou pfala tshothe. Ndi ngoho ya uri mapholisa o fara Maluta. A si zwone zwa uri o ya tshikoloni. / kilasi ya dzina I songo bvelaho khagala
|
ukusebenzisa igama elitjho ihlobo elifanako
|
Babambe amasela amathathu izolo emini. Isakhi u-ba kilomutjho sisvumelwano sehloko esingasuselwa ebizweni eliyihloko elithi amasela.
|
igama elisebenzisa isakhi segama nelibonisa indlela esisetyenziswa ngayo isenzi
|
isihlomelo sesixhobo sobunjani sichaza ukuba isenzo senziwe ngantoni futhi njani
|
ukusebenzisa igama elisho uhlobo olufanayo
|
ukungacacisi ngokusobala ngento noma ngomuntu okukhulunywa ngaye kuyinto engajwayelekile esiZulwini
|
diponagalo tse di kaelang tsa maina fela ga di na dilo tse di tlhamaletseng tse re ka lemogang kgotsa ra tlhalosa motho kgotsa selo ka tsona
|
fa go twe, 'sengwe se tla direga gompieno', polelo e e bontsha botlhokatemogo
|
la / swihlawulekisi swo kongoma swa maviti leswi swi nga kongomisiki eka munhu kumbe xilo xo karhi
|
vukalankongomo byi vulavula hi ku angarhela, a byi kongomisi
|
|||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_150
|
indicative mood
|
sekaopeho
|
modirišopego
|
Indlela lecondzisako
|
limudi la tsumbo
|
indlela enqophileko
|
isikhuzo
|
indlela eqondisayo
|
hlayelo ra kombiso
|
the grammatical classification of sentence types, and usually seen in contrast to imperative, subjunctive,
|
tlhophiso ya kerama ya mefuta ya polelo, le ka tlwaelo e bontshang phapang ho taelo, jwalojwalo,dikao,e lebisitse ho dibopeho tsa leetsi kapa polelo/polelwana mefuta e sebedisitsweng ponahatsong ya ditatemente le dipotso, mohlala pere e a tsamaya
|
morena o ba laetse ho di qhaneha esa sa le ka matjeke
|
sebopego sa lediri sa boikemedi sa go bega taba
|
Modirišopego re o tseba ka boikemedi le sebopegotheo sa lediri bjalo ka mo go: 'Moruti o kolobetša ngwana'
|
indlela yesento lecondzile lesetjentiswa nakushiwo titatimende.
|
Kulula kubona indlela lecondzisako emshweni.
|
ndi phendaluambo I sumbedzaho tshaka dza mitaladzi, kanzhi li vhonala nga u fhambana nga ndaela, thendelo etc., mamudi. li sumbedza livhumbi la liiti kana mutaladzi/ tshaka dza madavhi dzi shumiswaho u bveledza mafhungo na dzimbudziso , tsumbo. bere i khou tshimbila(Crystal, 2008: 242);
|
Ndaelo= ilani vhuswa! Thendelo= kha vha dzule fhasi. Tsumbo= mutukana u khou tshimbila. / mamudi
|
Lendlela yesenzo imimutjho opheleleo, isetjenziselwa ukwenza ikulumo engadingi ipendulo njengeentatimende.
|
Emutjhweni othi, Amakhondlo akathandeki, igama elithi amakhondlo litjho yoke imihlobo yeenlwanyana ezaziwa njengamakhondlo.
|
igama … libonisa imo okanye uluvo lovakalelo
|
isikhuzo ligama lokukhuza isenzo esimangalisayo
|
isenzo emshweni sethula isitatimende noma umbuzo
|
indlela eqondisayo isetshenziswa kaningi enkulumeni
|
ntlawahato wa tinxaka ta swivulwa eka vuvulavuri, lowu hakanyingi wu vonakaka wu ri na ku hambana na hlayelo ra ndzeriso, hlayelo ra xilandzelo, na man'wana mahlayelo
|
hlayelo ra kombiso ri katsa xivumbeko xa maendli kumbe tinxaka ta swivulwana leswi tirhisiwaka eku hlamuseleni/vutiseni switatimende/swivutiso
|
||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_151
|
indirect object
|
moetsuwa ya sa hlakang
|
sedirelwa
|
Mentiwansombo
|
tshiitwa tshi songo livhaho
|
umenziwa ongakanqophi
|
ekuthethwa naye
|
umenziwa omncane
|
sedirwa se se sa tlhamalalang
|
xiendliwankankongomo {xiendliwankankongomo xi nga va riviti, risivi kumbe swin'wana}
|
the second object of a double transitive verb which is indirectly affected by the process or action which is expressed by the verb (Louwrens, 1994: 55)
|
moetsuwa wa bobedi wa leetsi la transithifi le sa ameheng ka ho otloloha ke porosese kapa ketso e bonahaditsweng ke leetsi
|
monna o di tshwasitse ka bongata
|
leina, lešala goba thabeina ye e lego sedirwa eupša e sa angwego thwii ke tiro ye e hlalošwago ke lediri
|
Mo lefokong le 'Mofepi o jela bana bogobe' - bana ke sedirelwa ka ge e se bona ba lewago eupša ba angwa ke tiro yeo
|
Ngumentiwa wesibili emshweni lovumelana nesento leseluliwe.
|
Bafundzi batawubhala bomentiwansombo kulemisho lebatakhele yona.
|
ndi tshiitwa tsha vhuvhili tsha maiti mavhili o shandukiswaho e a itwa nga maitele kana nyito ye ya bulwa nga liiti (Louwrens, 1994: 55)
|
vhana vho limela makhadzi tsimu. Masindi o fulela vhatukana maswiri. Mutukana o nwalela makhulu vhurifhi. / tshiitwa tsha thungo
|
Ngumenziwa ongakanqophi. Lapha isenzo asinembi kumenziwa.
|
Lendlela ibonakala ngesakhi u-ya osisakhi sesikhathi sanje, esinomqondo wokugandelela lokho okuthjiwo sisenzo. Isibonelo: Abantwana bayagula.
|
nawuphi umntu athetha naye othile (Crystal, 2008: 294)
|
kwincoko kufanele kubekho ekuthethwa naye
|
ibizo lesibili eliwumenziwa emshweni noma umenziwa wesibili wesenzo esinomenziwa ababili
|
umenziwa omncane akavamile ukuba khona emishweni yesiZulu
|
sedirwa sa bobedi sa lefetedigabedi se se tlhotlheletswang ke tiro e e sa tlhamalalang e e tlhalosiwang ke lediri
|
mo polelong o ja mmidi a gata dikobo ke dikobo ke sedirwa se se sa tlhamalalang
|
la / xiendliwa xa vumbirhi xa riendlitlulelakambirhi lexi khumbekaka hi ku nga kongomi hi endlelo kumbe xiendlo xa riendli
|
xiendliwanka(la)nkongomo xi nga va riviti, risivi kumbe swin'wana
|
|
unisa_multilingual_linguistic_terminology_152
|
indirect relative
|
leamanyi le sa tobang
|
Sibalulinsomo
|
litaluli li songo livhaho
|
leamanyi le le sa tlhamalalang
|
riengetelonkankongomo {riengetelonkankongomo ri tirhisiwa loko tinhlokomhaka ta swivulwa swimbirhi tihambana}
|
a structure in which a noun other than the antecedent acts as the subject of the relative verb (Louwrens, 1994: 57)
|
sebopeho seo ho sona lebitso ho ena le ho tlang pele le sebetsa jwaleka leetsi le amanyang
|
e kotsi ha o e hata mohatleng
|
Ligama lelisibaluli kepha libe lite budlelwano nasobito lelimandvulelako.
|
Tibalulinsombo atinabo budlelwano na Sobito letimchazako kuyoyonkhe lenkhulumo.
|
ndi tshivhumbeo tshine dzina nga nnda ha ipfi li rangelaho la shuma sa nefhungo kana liiti la vhushaka. (Louwrens, 1994: 57)
|
Musidzana ane a shuma o swika. Nwana a lilaho o lala. Vhalisa vhane musidzana a vha divha vha todou guda. / liitilitaluli li songo livhaho
|
ke popego e mo go yona leina go na le ditiro tsa letlapele tse di dirang jaaka sedirwa sa lediri la leamanyi
|
mo polelong molelo o banna ba o goditseng o timile, leamanyi le le sa tlhamalalang ke o banna ba o goditseng
|
la / xivumbeko lexi haxona riviti rin'wana na rin'wana handle ka xirhangamahlweni ri tirhaka tanihi nhlokomhaka ya riendli ro engetela
|
riengetelonka(la)nkongomo ri tirhisiwa loko tinhlokomhaka ta swivulwa swimbirhi tihambana
|
|||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_153
|
infinite subject concord
|
tumellano ya moetsi e sa phethahalang
|
lekgokasedirigo
|
Sivumelwano senhloko lesichubekako
|
lipfanisi la dzina liiti
|
thuanyi-sedirwa ya modiriso-go
|
xitwananisi xa nhlokomhaka xa nkahetiseko {xitwananisi xa nhlokomhaka xa nkahetiseko xi tsandzeka ku tisa ntwanano}
|
ho ja ho a thabisa
|
lekgokasediri la go tsebja ka sebopego sa 'go'
|
Mo go 'Go a fiša' - lekgokasedirigo ke go ye e lego mo mathomong a lefokong
|
Sivumelwano senhloko yemusho lesibonisa kutsi sento siyachubeka
|
Yonkhe lemisho lengentasi inesivumelwano senhloko lesichubekako.
|
nga lwa tshivhumbeo, dzina liiti ndi dzina, hu uri uya nga ha kuvhekanyele kwa maipfi mafhungoni li a shuma sa dzina na liiti.
|
u gidima hu a vhavha. U tshimbila hu fhira u gidima. U vhala hu a phasisa. / liimela la dzina liiti.
|
modiriso o mo go ona popi -go e mo go yona go ruanngwang leina le sedirwa
|
mo polelong, 're bina go itumedisa batho' 'go itumedisa' ke thuanyi-sedirwa ke thuanyi e e ruanyang 'go itumedisa' le lediri 'bina'
|
la / muxaka wa xitwananisi xo ka xi nga tisi ntwanano exikarhi ka switwananisiwa
|
xitwananisi xa nhlokomhaka xa nka(la)hetiseko xi tsandzeka ku tisa ntwanano
|
||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_154
|
infinitive mood
|
sekaoho
|
modirišogo
|
Indlela lesasento
|
limudi la dzinaliiti
|
indlela esbizo
|
isibanjalo esingenamvumelwano
|
indlela esabizo
|
hlayelo ra tshamelo
|
refers to that form of the verb which is characterised by the infinitive prefix (Louwrens, 1994: 85)
|
e lebisitse ho sebopeho seo sa leetsi se ikgethollang ka sehlongwapele se sa phethahalang
|
batho ba ho rata ho bua haholo
|
sebopego sa lediri sa go etwa pele ke hlogo ya 'go-'
|
Sebopego sa modirišogo ga se fetogefetoge
|
indlela yesento lenetento leticalisa ngesicalo ku-
|
Babe usitjele kutsi imisho lesendleleni lesasento sitayibona nge sakhi ku-
|
li vhonala nga tshivhumbeo tsha liiti li taluswaho nga thangi I tumetshedzwaho kha tsinde la liiti (Louwrens, 1994: 85)
|
u vhala zwi a phasisa. U shuma zwi a pfumisa. U lila zwi a tungufhadza.
|
Yindlela eyakhiwa ngesithomo sebizo sesigaba 15 u-uku-. Itjhugulula isenzo isinikele ubujamo bebizo.
|
Uyakuthanda ukuhlekela phezulu nakathabileko. Igama elithi ukuhlekela lisendleleni esabizo.
|
isibanjalo esingenamvumelwano nesibizo esiyintloko (Louwrens, 1994: 41)
|
isibanjalo esingenamvumelwano sithetha ukuba asinamvumelano nesibizo ekubhekiselelwe kuso
|
inesenzo esinesiqalo u-uku-
|
indlela esabizo isebenzisa isenzo esinesiqalo samabizo esigaba
|
nkarhi wa riendli lowu wu tihlawulekisaka hi xirhangi xa nkalahetiseko
|
hlayelo ra tshamelo ri tirhisa xirhangi xa ntlawa wa 15 ku nga ku-
|
||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_155
|
ingressive sounds
|
medumo e kenang
|
Ngumfutfwa lonemoya longenako
|
medumo e e thunyang
|
swintlokori
|
all sounds produced using an inwards-moving airstream mechanism. implosive consonants are made by an inward flow (Crystal, 2008: 245)
|
mantswe kaofela a hlahisitsweng ho sebediswa tshebediso ya ho hulela kahare molatswana wa moya. dumammoho tse kang ho opa matsoho di etswa ke ho phallela kahare
|
medumo e latelang moya o kena ka hare, [!, !h le nq]. mohlala (qala, qhoma le nqane)
|
Yonkhe imisindvo lephinyiswa ngemoya longena ngekhatsi ngekufutseka.
|
Bonkhe labomfutfwa banemoya longenako / Imisindvobatfwa
|
mibvumo yothe ine ya bveledzwa musi muya u tshi khou kokodzelwa ngomu. Themba dzi bulwaho nga golothala musi muya u tshi khou dzhenela ngomu (Crystal, 2008: 245)
|
medumo yotlhe e e tlhagisiwang ka go dirisa kelamowa e e gogelang mowa ka mo gare. Ditumammogo tsa dithunyetsateng di bopilwe ka kelo ya mowa e e gogelang ka mo gare
|
mo polelong 're hoha gompieno', 'h' wa 'hoha', jaaka go buiwa mo ditengwaneng dingwe tsa kwa Botswana, ke tumagogelateng
|
mipfumawulo hinkwayo leyi vumbiwaka hi ku khulukela ka moya endzeni
|
swintlokori i switatisi leswi loko swi twarisiwa ku nga na ku ntlokola swo tanihi [q]
|
|||||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_156
|
initialisation
|
ho qala
|
tšhomišo ya ditlhakapele
|
Kufaka luhlavu
|
inishialaizesheni / tshikhau {nz=nazwinwe-vho. Vho renga vhurotho, swigiri, malegere,…
|
ditlhakapele
|
vurhangelarito
|
reflect the separate pronunciation of the initial letters of the constituent words (TV, COD) (Crystal, 2008: 1)
|
supa qapodiso e arohaneng ya ditlhaku tse qalang tsa karolo ya mantswe
|
titjhere e qapodisa mantswe a ho qala ka ho tshwana
|
mokgwa wa kopafatšo wa go šomiša ditlhaka tša mathomo tša mantšu a a bopago sekafoko goba lefoko
|
Kopafatšo ye SABC e bopilwe ka tšhomio ya ditlhakapele
|
Kufaka luhlavu lwekucala egameni
|
Kholekile akakasayini ufake tinhlvu tekucala teligama.
|
noun / tshi sumbedza khethekanyo ya kubulele kwa maledere i a u thoma kwa zwipida zwa maipfi (TV, COD) (Crystal, 2008: 1)
|
z. / pfufhifhadzo}
|
ke tlhagiso ya kapodiso e e aroganeng ya ditlhaka tsa ntlha tsa mafoko tse e leng karolo ya popego ya mafoko ao (TV, COD)
|
mmegadikgang o dirisa ditlhakapele go khutsafatsa pegelo
|
ku humelerisiwa ka matwariselo man'wana ma maletere yo sungula ya marito xidzi
|
vurhangelamarito byi paluxa nkomiso wa marito yo karhi
|
||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_157
|
instrumental adverb
|
lehlalosi la sesebediswa
|
lehlathasedirišwa
|
Sandziso lesimcoka
|
lidadzisi la maitele
|
isandiso sokusizako
|
isandiso sokusizayo
|
letlhalositiriso
|
riengeterixitirhisiwa
|
a word which uses a morpheme which indicates a means by which the verb is carried out
|
lentswe le sebedisang mofimi o supang mekgwa eo leetsi le ntshetswang pele
|
mosadi o faha pitsa ka lesokwana
|
lehlathi la go laetša selo se tiro e dirwago ka sona
|
Sekafoko sa go thoma ka letlema la ka, le le tlaleletšwago ke leina, se bitšwa lehlathasedirišwa
|
Ligama lelisebentisa sakhi kukhomba kutsi sento senteka ngani nome njani.
|
Simelelwe ufaka sandziso sekusebentisa kusichazela kutsi babe uhambe ngani.
|
ndi ipfi line la shumisa zwipida zwa maipfi ane a sumbedza kubveledzele kwa liiti.
|
u tshimbila nga u hwenya. Mulalo u amba nga u hevhedza. U nwala nga u ongolowa. / lidadzisi la kuitele
|
Sisakhi esisetjenziswa namabizo ukwakha isandiso esikhomba bonyana isenzeko senziwa ngani.
|
Isirhunyezo esithi SABC sisebenzise iinhlavu zokuthoma zamagama.
|
isakhi esisetshenziswa namabizo ukwakha isandiso esikhomba ukuthi isenzeko senziwa ngani
|
isandiso sokusizayo siyasebenza kunoma imuphi umusho
|
lefoko le le dirisang popi e e supang tsela e ka yona lediri le diregang ka yona
|
ka botswerere', mo go , 'ke apeile nama ka botswere' ke letlhalositiro
|
rito leri tirhisaka swinembeletwana leswi kombisaka ndlela leyi riendli ri humelelaka hayona
|
riengeterixitirhisiwa ri na nkoka swinene eku humeleriseni ka swo karhi
|
||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_158
|
interjection
|
lelahlelwa
|
lelahlelwa
|
Sibabato
|
liaravhi
|
isibabazo
|
ezomlebe nomva wenkalakahla
|
isibabazo
|
rihlamari
|
a word … which indicates an emotional state or attitude
|
lentswe … le bontshang boemo ba maikutlo kapa boitshwaro
|
jo! ka batla ke shwa
|
lentšu le le laetšago maemo a maikutlo bjalo ka lethabo, makalo, letšhogo le go selekega eupša le se la rwala tlhalošo ya go šupa se sengwe
|
Mantšu a bjalo ka: Šatee!, Aowi! le Nxanxae! ke malahlelwa
|
Ligama nobe sento lesikhomba umoya lotsite loneluvelomagama.
|
Samkelisiwe unele wababata kwadvuma tintsaba.
|
ndi ipfi…line la sumbedza vhuimo ha madipfele kana vhuvha.
|
Rudzani o wa a ri yowee! mulenzhe wanga wo vundea. Lufuno o rwiwa nga mme awe a ri mawee! ndi hone ndo fa. / tsumbedzo ya vhupfa
|
Sikhekhe sekulumo esisetjenziselwa ukubabaza.
|
(i) Isibabazo semvelo: Tjhe! Yela sami! Babamkhulu-ke! Madekhethu! (ii) Ziyasetjenziswa ziphambe lezo ezisuselwe emabizweni: Awo mntakababa! Madekhethu Khulelaphi!
|
isandi esiphinyiselwa kumva wenkalakahla (jonga ezomva wenkalakahla) nezikhatshwa ngaxeshanye kukuqutheka kwemilebe (Cystal, 2008: 264)
|
u- 'w' sisandi semilebe nomva wenkalakahla
|
igama eisetshenziselwa ukubabaza
|
isibabazo olunye lwezingcezu zenkulumo
|
rito leri kombisaka xiyimo xa mianakanyo kumbe vonelo
|
rihlamari ri tirhisiwa ku humesela vutitwi bya munhu ehandle
|
||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_159
|
interlocutor
|
monkakarolo
|
Labakhulumako
|
muambwanae
|
ohlanganyele ekulumeni
|
ukufundwa kolwimi olutsha
|
ohlanganyele enkulumeni
|
babuisani
|
xivulavulelwa
|
any person with whom someone is speaking (Crystal, 2008: 294)
|
motho ofe kapa ofe eo motho e mong a buwang le yena
|
mme le ntate ba buisana ka bokamoso ba bana ba bona
|
Ngunome bani lochuba inkhulumo nalomunye, bacocisane.
|
Akusikuhle kuphatamisa labakhulumako. / ingcogci
|
muthu munwe na munwe ane a vha hu tshi khou ambiwa nae nga munwe (Crystal, 2008: 294)
|
mudededzi vho vhudza vhagudi uri, "uri ni kone u phasa ni fanela u thetshelesa ni tshi funziwa". Mulalo o amba na Khodani a ri; "nnekedzeni tshidulo". / vhadavhidzaniwa navho.
|
umuntu okhulumako nofana olalele ikulumo.
|
Bababe, khengatjho bona uyebile! Igama bababe, emutjhweni lo lisibabazo.
|
ukukhula kolwimi ebantwaneni, igama elibhekiselele kwinkqubo okanye kwisiphumo sokufunda umba othile wolwimi, ukuze ekugqibeleni kube lulwimi ngokupheleleyo (Crystal, 2008: 8)
|
akululanga ukufunda ulwimi olutsha xa selemdala umntu
|
umuntu okhulumayo noma olalele inkulumo
|
umuntu ohlanganyele enkulumeni wenza ingxoxo iqhubeke
|
motsayakarolo mo puisanong
|
fa o re, 'Tlhalefo nkemele, ke go kopa, mmuisiwa fa ke Tlhalefo'
|
munhu un'wana na un'wana loyi ku vulavuriwaka na yena eka nkarhi wolowo
|
xivulavulelwa i munhu/xanchumu lexi nga exikarhi ka muvulavuri na le ndhawini ya le kule ni muvulavuri
|
||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_160
|
interrogative
|
ho hloma dipotso
|
lebotšiši
|
Umbuto lohlolisisako
|
mavhudzisi
|
umbuzo
|
usapho lweelwimi
|
umbuzo
|
rivutisi
|
a term used to refer to all linguistic structures which are used to express questions
|
lentswe le sebedisitsweng ho supa dibopeho tsa puo kaofela,tse sebedisitsweng ho bonahatsa dipotso
|
lepolesa le hloma mmelaellwa dipotso
|
lentšu le le šomišwago go laetša potšišo
|
Mabotšiši ke mantšu le dikutu tše bjalo ka: na, afa, a, neng, kae, mang, -kae, -kakang, le -fe?
|
Ligama lelisetjentiswa elwimini kuveta umbuto lohlolisisako.
|
Thishelahnloko uyawutsandza umbuto lohlolisisako
|
ndi ipfi li sumbedzaho zwivhumbeo zwa luambo lothe zwine zwa shumiswa kha u vhudzisa dzimbudziso.
|
Mulalo u dzhena ngafhi tshikolo? Mvula I nesa nga khalanwaha ifhio? Ni tou vha nwana-de a sa pfi? / mbudziso
|
ligama elisetjenziselwa ukubuza . EsiBdebeleni kunezakhi ezisetjenziselwa ukubuza.
|
Umntazanyana kadadwethu uhlanza izitja. Emutjhweni lo kunga hlonywa amanye amagama. Umntazanyana kadadwethu omncani uzihlanza kuhle izitja. Ukuhlonywa kwamagama la emutjhweni kutjengisa bonyana amagama la ahlukene.
|
iilwimi ezihlelwe kunye ngenxa yenyaniso yokuba ziliqela iilwimi ezineempawu ezininzi ngokwezeelwimi ezifana ngazo nekukholelwa ekubeni ziphuhle kwintsusa enye (Richards and Schmidt, 2010: 318); a number of languagesthat are classified together due to the fact that they have historically originated from the same source called Proto-Bantu as result they share a variety of common linguistic features (Louwrens, 1994: 94)
|
isiXhosa sililungu losapho lweelwimi zesiNtu
|
igama elisetshenziselwa ukubuza
|
umqeqeshi ubuza umbuzo
|
thema leri tirhisiwaka ku thya swivumbeko hinkwaswo swa xilingwistiki leswi tirhisiwaka ku vutisa swivutiso
|
rivutisi i rito leri tirhisiwaka eku vutiseni ka swivutiso, ro tanihi ra xana? kumbe imani?
|
||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_161
|
intransitive verb
|
leetsi le se nang moetsuwa
|
Sento lesingenamentiwa
|
Maipfi mapambwa
|
riendlinkantlulelo {riendlinkantlulelo i riendli ro ka ri nga pfelerisi}
|
verbs which denote processes or actions which cannot affect objects
|
maetsi a hlalosang tshebetso kapa ketso e ke keng ya ama baetsuwa
|
titjhere e a ruta
|
Sento lesingalandzelwa ngumentiwa emushweni.
|
Phela kuyenteka kutsi libintana lingabi naye umentiwa.
|
maiti a sumbedzaho maitele kana nyito dzine a dzi kwami zwiitwa.
|
Ntsundeni u khou tuwa zwino. Malume vho sokou bvelela. Makhulu vha khou gwadama. / maiti a sa dzhii tshiitwa/nyito I sa dzhii tshiitwa
|
la / maendli lama ma kombisaka endlelo kumbe swiendleko leswi nga khumbaniki na swiendliwa
|
riendlinka(la)ntlulelo i riendli ro ka ri nga pfelerisi
|
||||||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_162
|
invariable copulative
|
leba le sa fetoheng
|
leba la go se fetogefetoge
|
Sibanjalo lesitimele
|
Maipfi mapambwa
|
isibanjalo esinganalo itjhebiswano nebizo eliyihloko
|
ingqula
|
isibanjalo esingenabo ubudlelwano nebizo eliyinhloko
|
kopulatifi e e sa fetogeng
|
riyimelariendlinkantwanano {riyimelariendlinkantwanano a ri humelerisi ntirho wa yona}
|
copulative which does not have agreement with the subject noun (Louwrens, 1994: 41)
|
leba le se nang tumellano le lebitso moetsi
|
ho haufi kapa ho hole
|
leba le le sa hlangwego ka lekgokasediri eupša le nago le lekgokedi la go se fetošwe ke legoroina la sediri
|
Leba la go se fetogefetoge le tsebega ka -ke- ka tumelo le -ga se- ka kganetšo mo go modirišopego
|
Sibanjalo lesingenasivumelwano nelibito leliyinhloko.
|
Sibanjalo lesitimele singasetjentiswa sodvwa emshweni.
|
ndi mbofho ine ya si vhe na thendelano na nefhungo. (Louwrens, 1994: 41)
|
nne ndi mudededzi. Nne ndi mufunzi. nne ndi mulimisi. / mbofho I sa shanduki
|
Igama elisibanjalo elinganatjhebiswano nebizo eliyihloko.
|
Isibonelo: Ukuhlala ungasebenzi akunamali. Kilomutjho isenzo ukuhlala asitlhogi umenziwa ukuze umutjho uzwakale.
|
indawo kumjelo womoya, okanye kuqhoqhoqho, equlethe imiphimbo (Crystal, 2008:269)
|
ilizwi lakhe liyatshothozela kuba ingqula yakhe inesilonda esichaphazela ukusebenza kwemiphimbo
|
igama eliyisibanjalo elingenaboubudlelwano nebizo eliyinhloko
|
ukusebenzisa isabizwana esingenabo ubudlelwano nebizo eliyinhloko kuyinto enzima
|
kopulatifi e e se nang tumelano le sediri sa leina
|
tau e nna letlhoo, mo ga go na kamano le sediri sa leina
|
la / riendlwanhlangano leri nga ri ki na vuxaka na nhlokomhaka ya riendli
|
riyimelariendlinka(la)ntwanano a ri humelerisi ntirho wa yona
|
|
unisa_multilingual_linguistic_terminology_163
|
isogloss
|
puwana e fapaneng
|
mmotwana
|
Ayisogilosi
|
Maipfi mapambwa
|
umkhawulo wamalimi
|
isandi esiphinyiselwa kwicala lomlomo
|
umngcele wezilimi
|
isotlelose
|
xindzilikanisatindzin'wana
|
a term used in the study of dialects to refer to a geographical area which is demarcated on a map and within the boundaries of which a particula dialect is spoken
|
lentswe le sebedisitsweng ho thuto ya puo e buuwang sebakeng se itseng kapa ke batho ba itseng feela ho lebisa ho sebaka sa tikoloho e behetsweng meedi mmapeng eo puo e buuwang sebakeng se itseng kapa ke batho ba itseng feela e buuwang.
|
puwana ya Makgolokwe e ba kgetholla hara Basotho ba bang
|
tikologo ya leago ye mellwane ya yona e laeditšwego mmepeng, yeo polelosemmotwana ye e itšego e bolelwago go yona
|
Mmepe wo o lego ka go Mokgokong (1968) o tšweletša mebotwana ya Sesotho sa Leboa gabotse
|
Ngumncele kumephu lowehlukanisa tindzawo ngekwendlela letibentisa ngayo lulwimi.
|
Kulesigodzi iyakhulunywa i-ayisoglosi. / Ngumncele wetilwimi
|
ndi ipfi li shumiswaho kha ngudo dza matavhi a luambo u sumbedza nga ha vhupo ha shango ho khethekanywaho kha mapa ine matatavhi a luambo lwonolwo a ambiwa hone,
|
mutukana o rwa nwana a lila (dialekithi ya Tshiphani). Mutukana o napa nwana a lila (dialekiti ya Tshitavhatsindi). Mutukana o diya nwana a lila (dialekiti ya Tshironga). / vhupo ha dialekithi
|
Ligama eliqalise endaweni ekhonjwe ebalazwe emukhawulo welimi elukhulunywa kileyondawo.
|
Ubaba ngumakhi, kilomutjho, isibanjalo ngumakhi asinalo itjhebiswano nebizo eliyihloko.
|
nasiphi isandi apho umoya uphuma khona kwicala okanye kuwo omabini amacala ebevaliwe omlomo, njengakwiintlobo ezahluka-hlukeneyo zesandi esingu-l (Crystal, 2008: 270)
|
isandi esiphinyiselwa kwicala lomlomo njengo 'l' siwukhupha okanye siwufake umoya ecaleni lomlomo
|
igama elibhekise endaweni ephawulwe ebalazweni engumngcele wolimi olukhulunywa kuleyo ndawo
|
umgcele wezilimi uyabonakala kwibalazwe
|
lereo le le dirisiwang mo dithutong tsa diteme go kaya lefelo le le rileng le kgaogantsweng ka mmapa mme di le mo gare ga melelwane e teme e e rileng e buiwang mo go yona.
|
isetlelose ya SeKgatla e akaretsa mafelo a a dikologilweng ke Moruleng, Mogwase, Ramatshaba-lemao, Mononono le Sefikile
|
thema leri tirhisiwaka eka dyondzo ya marin'wana ku thya matshamelo ya ndhawu ku ya hi leswi yi nga avisiwa xiswona kumbe ku ya hi mepe, nakambe ku ya hi ndzelikano wa ndhawu leyi ririn'wana ro karhi ri vulavuriwaka eka yona
|
xindzilikanisatindzin'wana i ndzilekano wo hambanyisa marin'wana mabirhi lama ma hambanaka hi ndlela yo karhi
|
|
unisa_multilingual_linguistic_terminology_164
|
labial sounds
|
medumo ya dipounama
|
Bondzebembili
|
Maipfi mapambwa
|
itjhada elindebembili
|
umsindo ongundebe
|
mpfumawulo wa milomo
|
as in labio-dental sounds, such as [f] / Cystal, 2008: 264 / <active use of one lip or both lips (as in bilabial consonants such as [b] >
|
tshebediso ya pounama e le nngwe (tje ka ha ho medumo ya… ,e jwaloka [f]) kapa dipounama ka bobedi (jwaloka ha ho didumammoho tsa dipounama,tse jwalo ka [b])
|
ha o qapodisa medumo ya dipounama, medumo e tswa dipakeng tsa dipounama (f, b)
|
"
Umsindvo lophinyiswa ngekuhlanganisa tindzebe temlomo totimbili."
|
Bafundzi baphimisa bondzebembili
|
<Mibvumo ine ya buliwa ho shumiswa meme nthihi (sa kha mibvumo ya nduma-mulomo, sa [f] kana musi ho shumiswa meme dzothe dza fhasi na dza ntha ( sa kha mibvumo ya themba meme sa [b] [Crystal, 2008:264]>
|
fafadzela= Masindi o fafadzela miroho yawe. Babamela= Tshinoni tshi khou babamela nge tsha fashwa nga vhulimbo. Vala=O vala vothi. / themba labiala
|
Nakuphinyiswa itjhada elingundebembili iindebe ziyahlangana bese ummoya ovela emaphatjhini ubanokuvimbeka isikhatjhana bese udedeleka msinyana.
|
Ilwazi ekhelathulwa ngaphambili ekulumeni livame ukuba ngaphambi kwelwazi elitjha ekulumeni.
|
umsindo ongundebe uyinto engajwayelekile esiNgisini
|
<"ntirhisiwo wa nomu wun'we tanihi le ka mipfumawulo ya xitatisi xa nomotino, xo tanihi [f] kumbe milomu hamimbirhi (tanihi le ka xitatisi xa milomo xa [b] ">
|
mpfumawulo wa milomu wu vumba switatisi swo tanihi [b] na [f] na swin'wana
|
|||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_165
|
labiovelar
|
poutengwana
|
Bondzebembili lababolwangeni
|
Maipfi mapambwa
|
xitatisi xa lakalaka xo nomuhatiwa
|
a sound made at the velum (see velar) with the simultaneous accompaniment of lip-rounding (Cystal, 2008: 264)
|
modumo o etsuwang mahalapeng a bonojwana (sheba lelengwana) ka ho kenyeletswa ka nako e le nngwe botjhitja ba pounama
|
batswadi ba [R]ata bana ba bona
|
Umsindvo lophinyiswa ngekusebenta kwemalakanya kanye netindzebe temlomo njengangwaca "w"
|
Bosankamisa labanye baphindze babe bondzebelwangeni / Bondzebelakanya
|
Mubvumo une wa bulwa kha velum, une musi u tshi bulwa ha vha na u kuta ha meme dza mulomo (Crystal, 2008:264)
|
kw= Tshikwavhavha tsho kwambatela muri. Xw= ni vhee tshisevho kha muxwatu. Gw= vhana vha khou tambisa gwangwangwa la modoro. / labio-vela
|
mpfumawulo lowu vumbiwaka elakalakeni wu landzeriwa hi nomu wa xirhendzewutana hi ku xaxamela
|
xitatisi xa lakalaka xo nomuhatiwa xi engeteleriwile swihlawulekisi
|
||||||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_166
|
laminal sounds
|
medumo ya lera le lesesanyane
|
Bongwacansinini.
|
Mibvumo ya laminala
|
itjhada elakheka elimini
|
igama ngokwemithetho yegrama
|
umsindo owakheka olimini
|
medumo ya laminale
|
xitatisi xa ririmi
|
a sound made with the blade or lamina of the tongue in contact with the upper lip, labio-velar
|
ke hore medumo ya teme meno / <modumo o etsuwang ke lehare kapa lehare la leleme ha le kopana le pounama e kahodimo, labio-halapa meno kapa pento ya marenene (ke hore pourenene kapa meno >
|
leleme la ntate le ile la [R]a[R]ahana ha a bua ka taba tseo
|
Imisindvo leyenteka nalulwimi lutsintsa tinsini.
|
Nakulwangiswa bayagucuka bonsinini babe bolwangeni / Bonsinini
|
ntha ha lulimi / Mubvumo une wa bulwa musi thodzi ya lulimi yo kwama meme dza ntha dza mulomo, labio-vela,kana sa kha kha mibvumo ya alveoli (zwine zwa vha lamino-alveoli) kana mibvumo ya nduma-lulimi (zwine zwa vha lamino-denthala) (Crystal, 2008:264-265)
|
th= Mutukana o lumiwa nga thatha. D= o wela dindini. N= mvula yo na namusi.
|
Litjhada elenzeka lokha nakusetjenziswa ilimi
|
Umuntu nangabe ulimele ilimu uvame ukungakwazi ukukhuluma kuhle.
|
kwiilwimi ezisebenzisa ubhalo lonamathelwano lwezakhi zegama, igama elisesikweni elihambelana negama elithile ngokwezifundo zeelwimi (Taljard and Bosch, 2006:433)
|
igama ngokwemithetho yegrama lichazwa njngelikwaziyo ukuba nentsingiselo yalo lizimele lodwa
|
impimiso yomsindo esebenzisa ulimi
|
umsindo owakheka olimini uphimiseka kalula
|
modumo o mo go ona matlhakore a lelelme kgotsa lamina ya lelelme e amang dipounama tsa kwa godimo, ditumapougalapa, meno kgotsa marinini
|
modumo 'z', o e leng wa laminale, o dirisiwa mo mafokong a maadingwa go tswa mo dipuong tse dingwe, jaaka mo polelong e, 're ne re etetse kwa zuu, go bona diphologolo''
|
mpfumawulo lowu vumbiwaka hi ririmi loko ri khumba nomu wa le henhla
|
xitatisi xa ririmi xi katsa na xa lakalaka xo nomuhatiwa
|
||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_167
|
language acquisition
|
phumano ya puo {phumano ya puo ngwaneng e matlafatswa ke mmangwana ngwana ha a ithuta puo o qoba medumo e thata e rarahaneng ha a lokela ho bitsa nama – modumo wa “n”o batla o ba thata mme o fumana wa “m”o sa fane ka bothata ka hoo o bitsa nama mama; mmangwane
|
go ithuta polelo
|
Kufundza lulwimi
|
Ndivho ya luambo kha nwana {ndi khou humbela yegere> ndi khou humbela malegere. Ndi do mu hwa
|
ukufunda ilimi
|
ukufunda ulimi
|
go ithuta puo
|
makumelo ya ririmi
|
the growth of language in children, a term referring to the process or result of learning (acquiring) a particular aspect of a language, and ultimately the language as a whole (Crystal, 2008: 8)
|
kgolo ya puo baneng, lereo le lebisang ho tshebetso kapa sephetho sa ho ithuta (ho fumana) ntlha e ikgethang ya puo, mme qetellong puo ka kakaretso / > mamane}
|
dikgato tša mathomo tša go ithuta go boledišana le ba bangwe ka polelo ye e itšego
|
Ngwana o kgona go ithuta polelo ya batho ba a golelago magareng a bona
|
Indlela bantfu lebatfola ngayo lulwimi nekuluvisisa baphindze balusebentise, bachumane ngalo ngemphumelelo.
|
Bantfwana besikolo bayalufundza lulwimi.
|
Nyaluwo ya luambo kha vhana, liipfi line la sumbedza nyimele kana ndila ya u guda zwinwwe zwipida zwa luambo, na lwone luambo nga u angaredza (Crystal, 2008:8) / > ndi do mu rwa. Ndi do tuwa matsheo> ndi do tuwa matshelo. / ngudo ya luambo kha nwana}
|
Kulokha umntwana omncani nakafunda ukukhuluma nofana umuntu omdala nakafunda ilimi lesibili.
|
itjhada elinjengorhwalabha lakheka lokha isithebe nofana iphakathi lelimu lithinta ilwanga eliqinileko.
|
indlela ingane encane eyazi bgayo inkulumo noma indlela umuntu omdala elwazi ngayo ulimi lwesibili
|
ukufunda ulimi kuyinto engelula
|
kgolo ya puo mo baneng, lereo le le supang tirego kgotsa dipholo tsa go ithuta dintlha tse di rileng tsa puo mme kwa bofelong, go ithutwe puo ka kakaretso
|
go ithuta puo go bonolo thata mo baneng ba ba golang ba buisiwa ka yona
|
thema leri tirhisiwaka ku thya endlelo ro dyondza xiphemu xo karhi xa ririmi, kahlekahle ririmi hi ku angarhela
|
makumelo ya ririmi ya katsa ku ndlandlamuka ka ririmi eka vana
|
||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_168
|
language attitudes
|
boitshwaro ba puo
|
Kwemukela lulwimi
|
Vhudipfi kha luambo lwau
|
ubujamo bengqondo yabantu ngelimi
|
amagama abolekiweyo
|
isimo sengqondo ngezilimi
|
tebo maleba le dipuo
|
matitwelo eka ririmi
|
the feelings people have about their own language or the language(s) of others (Crystal, 2008: 266)
|
maikutlo ao batho ba nang le ona ka dipuo tsa bona kapa dipuo tsa batho ba bang
|
botshwaro bo bobe ho kgella dipuo tsa ba bang fatshe
|
Indlela bantfu lebacabanga babuye bemukele ngayo lulwimi
|
Kwemukeleka kwelulwimi kuyahambisana nekutfutfuka kwalo. / Umbono ngelulwimi
|
Vhudipfi hune vhathu vha vha naho kha luambo lwavho kana luambo lwa vhanwe. (Crystal, 2008: 266)
|
Vhavenda vha dzhia luambo lwa Tshivenda lu sa kondi. Vhathu vha nyambo nnzhi vha dzhia Luambo lwa Tshivenda lu tshi konda. Mazulu vha dzhia luambo lwa Tshizulu lu lwa nthesa kha dzinwe nyambo. / vhupfa kha dzinyambo
|
Indlela abantu abacabanga ngayo mayelana namalimi.
|
Ukufunda ukukhuluma ilimi ebantwaneni abancani yinto ezenzakalelako.
|
amagama ngokwezifundo zolwimi athathwa kulwimi oluthile okanye isiyelelane esivela kolunye ulwimi (Crystal, 2008: 58)
|
ukuze kuphuhle isigama solwimi oluthile kubakho amagama abolekiweyo asetyenziswa njengoko athathwe kolunye ulwimi
|
indlela abantu abacabanga ngayo ngezilimi zabo noma ngezabanye abantu
|
abantu banezimo zengqondo ngezilimi ezikhulunywa ngabanye
|
maikutlo a batho ba nang le ona tebang le puo ya bona kgotsa (di)puo tsa ba bangwe
|
tebo maleba le dipuo ya batho ba ba le bantsi ke gore puo ya SeVenda e thata e bile BaVenda ka bontsi ba ithuta dipuo tse dingwe
|
ntwiwo lowu vanhu va nga na wona hi ririmi ra vona kumbe tindzimi ta van'wana
|
atitwelo eka ririmi ma katsa mavonelo, mianakanyo na swin'wana
|
||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_169
|
language group
|
sehlopha sa puo
|
sehlopha sa maleme
|
Licembu letilwimi
|
Tshigwada tsha muta wa luambo
|
isiqema samalimi
|
isihlomelo esichaza indawo
|
iqembu lezilimi
|
setlhopha sa dipuo
|
ntlawa wa ririmi
|
sub-division of the language family
|
karolwana ya lelapa la puo
|
Afrika Borwa dipuo di arotswe ka dihlopha, jwalo ka sehlopha sa dipuo tsa Sesotho se na le Sesotho, Sesotho sa Leboa le Setswana
|
karolo ya moloko wa maleme ye e bopšago ke maleme a go batamelana kudu ka go swana
|
Sesotho sa Leboa, Setswana le Sesotho (sa Borwa) ke maleme a sehlopha se tee se elego sa Sesotho, mola Sethosa, Sezulu, Setebele le Seswati e le maleme a sehlopha sa Nguni / malemeseboka
|
Tincenye telulwimimndeni
|
Lonkhe licembu lelulwimimndeni aluhlangane ehholeni.
|
Khethekanyo ya muta wa luambo
|
Vhavenda vha amba Tshivenda. Vhatsonga vha amba Tshitsonga. Vhapedi vha amba Tshipedi. / tshigwada tsha luambo
|
yingcenye yomnedni wamalimi
|
Amalimi wesiNtu amndeni owodwa.
|
isihlomelo esichaza isenzi ngokwendawo.
|
u-'esikolweni' sisihlomelo esichaza indawo kwisivakalisi esithi: 'Abantwana baya esikolweni'
|
ingxenye yomndeni wezilimi
|
iqembu lezilimi libandanya ingxenye yezilimi zesiNtu
|
karoganyetso ya magoro a dipuo
|
Setswana se wela mo setlhopheng sa dipuo sa dipuo tsa Sesotho
|
avanyiso wa ndyangu wa ririmi
|
ntlawa wa ririmi ra Xisuthu xa N'walungu i Xisuthu ku katsa Xitswana na Xisuthu xa Dzonga
|
|
unisa_multilingual_linguistic_terminology_170
|
language zone
|
puo ya lebatowa
|
zoune ya maleme
|
Umncele welulwimi
|
izowuni yelimi
|
dikgaolo tsa dipuo
|
zoni ya ririmi
|
lebatowa le bontsha boemo boo puo e bo fuweng tlhophisong ya dipuo. Xhosa, ullu, Swati, Ndebele, Fengu Baca, Hlubi, Nhlangwini, Lala
|
karolo ye e itšego tlhophong ya maleme go ya ka tswalano ya ona ya setlogo, sebopego le boagišani
|
Mo tlhophong ya Guthrie ya maleme a Batho, maleme a Afrika-Borwa a wela zouneng ya S
|
Umncele lohlukanisa lulwimi ngekwetindzawo
|
Bahlatiyi bahlatiya tilwimi ngekwemingcele yato.
|
Ukuhlelwa kweamalimi weSintu ngokuyangokweendawo ezihlukileko.
|
Isiqhema samalimi sibandakanya ingcenye yamalimi weSintu, okutjho bonyana amalimi wesiNguni asiqhema samalimi.
|
mafelo a a farologaneng go ya ka dipuo tse di farologaneng
|
dikgaolo tsa dipuo di akaretsa Setswana se kwa Bokone Bophirisa mme SeZulu kwa Kwa-Zulu Natal
|
xiphemu xa byongo (eximatsini eka vanhu vanyingi) laha ku kumekaka leswi fambelanaka na ririmi
|
zoni ya ririmi yi pfuneta ku humelerisa makumelo ya ririmi
|
||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_171
|
larynx
|
kodu
|
kodu
|
umphimbo/lugilo
|
Ndila ya muya
|
ugilonko/ umphimbo
|
amahlelo achaza indawo
|
umphimbo; igilo
|
kgokgotso
|
kholokholo
|
the part of the windpipe, or trachea, containing the vocal folds (Crystal, 2008:269)
|
karolo ya phaephe ya moya, kapa terakhea enang le mameno a karolo ya lentswe
|
medumo e meng e qapodiswa kodung, jwale ka [kg] ho kgokgotho
|
setho se se šomišwago ge go hlabošwa medumopolelo go kwagatša lentšu
|
Ge modumo o kwagatšwa ka kodu, lentšu le a kwagala / pokisintšu
|
Ingcenye yesitfo semphimbo lesenta umgudvu wemoya loya emaphashini futsi ibambe netintsambo telivi.
|
Timphimisi letinjengemhimbo tibaluleke kakhulu
|
Tshipida tsha ndila ya muya tshine tsha vha na bogisi la ipfi
|
a, e, I, o, u. m, l, r. / gulokulo
|
Lo mlomo womphimbo ophakathi kweentambo zelizwi
|
AmaLimi weSintu ahlelwe njengamalimi akhulunywa eTlhagwini.
|
amahlelo ele-16, le-17 nele-18 (Louwrens, 1994: 98)
|
amahlelo achaza indawo afana nehlelo lesi-16 eliqulethe amagama afana no-apha, apho, phaya
|
ingxenye kabhongwana enezintambo zephimbo
|
uma umphimbo ubuhlungu nezwi liyasha.
|
karolo ya mokgakgama e e nang le memeno ya modumo
|
modumo 'g' mo go kgaola o dumisiwa go tswa kwa kgokgotsong
|
xiphemu lexi khomaka tinsinga ta rito
|
kholokholo ri tirhisiwa ku mita swakudya, ku hefemula na ku vulavula
|
|
unisa_multilingual_linguistic_terminology_172
|
lateral
|
lehlakore
|
Ngwacaceleni
|
U bva ha muya nga lurumbu
|
uhlangothi
|
isimaphambili sesalathandawo
|
unhlangothi
|
ditumatlhaamarama
|
xitatlhelo
|
any sound where the air escapes around one or both sides of a closure made in the mouth, as in the various types of l sound (Crystal, 2008: 270)
|
modumo o mong le mong moo moya o tswang ho potoloha lehlakore le leng kapa a mabedi a ho kwalwa ho entsweng ka molomong, jwalo ka mefuta ya medumo ya l
|
medumo e tshwanang le [hl,tlh] ke ya bohlakore mantsweng a kareng hlafuna le tlhapi
|
Ngungwaca lophinyiswa ngekutsi umoya uphume emaceleni emlonyeni
|
Tikhona timphimisi letinganyakati nawuphimisa ngwacaceleni
|
Mubvumo munwe na munwe une musi u tshi buliwa muya wa bva nga matungo ha afho ho thivhelwaho muya mulomoni sa zwine zwa bvelela musi hu tshi bulwa mubvumo wa [ I ].
|
nela= mvula yo nela vhana vha tshi khou tamba. tala= sekwa li khou tala mulamboni. lala= vhana vha a tavhanya u lala. / muya u bvaho nga matungo
|
Litjhada elithi naliphinyiswako ummoya uphume emahlangothini welimu.
|
Lokha nakuphuma ummoya emrhobeni kagilonko kudaleka amatjhada ahlabako/aboputju abanjengalaba, k [k']; t [t']; p [p']
|
ibinzana lamagama elisetyenziselwa ukuchaza izimaphambili zezibizo ezifumaneka kumahlelo ezalathandawo
|
U-e sesona simaphambili sesalathandawo esixhaphakileyo esiXhoseni
|
umsindo othi lapho uphinyiswa umoya ophume ezinhlangothini zolimi
|
umsindo ongunhlangothi uphimiseka kalula
|
modumo mongwe le mongwe o mo tumisong ya ona, mowa o sutlhang go dikologa ka mo gare ga legano mo letlhakoreng le lengwe kgotsa matlhakore ka bobedi a go tswalega go go diragalang mo leganong jaaka mo mefuteng e e farologaneng ya modumo
|
medumo tl le tlh ke ditumatlhaamarama ka fa di tumisiswa ka go ntshiwa ga mowa ka ditlhaa le marama
|
mpfumawulo wun'wana na wun'wana lowu vaka kona loko moya wu phohla hi le ka tlhelo rin'we kumbe matlhelo hamambirhi ya mpfaleko enon'wini, tanihi tinxaka to hambanahambana ta mpfumawulo wa [I]
|
xitatlhelo xi na switatisi swo tanihi [l], [hl] na swin'wana
|
||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_173
|
lexical morphemes
|
dimofimi tse nang le moelelo
|
Sakhi lesicuketse umcondvo
|
Zwivhumbi zwa maipfi maswa {mbudzi> mutukana u khou lisa mbudzi. Vhubva> Maemu u na vhubva vhu shonisaho, munna> munna wa vhuhali o swika. / zwipida zwo vhumbaho ipfi}
|
dipopifoko
|
xiakirito
|
morphemes used for the construction of new words in a language, such as in compound words (e.g. blackbird), and affixes such as -ship, -ize (Crystal 2008: 313)
|
dimofimi di sebediswa bakeng sa kaho ya mantswe a matjha puong, jwalo ka mantsweng a tswakuweng (mohlala Nonyana-ntsho), le dihlomathiso tse kang a -bo, -el-
|
tselakgopo ha e robatse tseleng (lentswe tselakgopo, le ahuwe ka dimofimi tse pedi e leng tsela le kgopo)
|
Sakhi lesisetjentiselwe kwakha emagama lamasha njengemabitombaca
|
Bafundzi labasekucaleni batawunika takhi letinemcondvo besekutsi labanye banikete letite umcondvo
|
Zwipida zwa ipfi zwi shumiswaho u vhumba maipfi maswa kha luambo, sa zwine zwa wanala kha maipfi-mbumbano(tsumbo; tshiivhamuronzhe) na musi ro tuma muitshila kha madzina I ngaho; -kadzi, -ana, -lume
|
dipopi tse di dirisiwang go bopa mafoko a mašwa mo puong, jaaka mo mainatswakong (j.k. leebarope), le ditlhongwana jaaka rata/baratani
|
mo polelong e, 'mosetsana o tshositswe ke molalatlhageng', go dirisitse leinatswako, 'molalatlhageng' mme le bopilwe ka tlhogo ya leina 'mo'+ lediri 'lala'+ leina 'tlhaga'+mogatlana wa letlhaodi la felo 'ng'
|
<swinembeletwana leswi tirhisiwaka ku vumba marito lamantshwa eka ririmi, tanihi rivitinkatsano (xk. na xinembeletwana tanihi xincikinyana>
|
xiakirito xi kota ku tiyimela hixoxe xi humesa nhlamuselo
|
||||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_174
|
linguistic word
|
lentswe la thutapuo
|
lentšu la linkwistiki
|
Ligama lelikhona elwimini
|
Ipfi li no ima li lothe
|
igama ngokwesayenzi yelimi
|
igama ngokwesayensi yolimi
|
lefoko la borutapuo
|
rito ra xilingwistiki
|
in languages that use conjunctive writing, one orthographic word that corresponds to one linguistic word (Taljard and Bosch, 2006:433)
|
dipuong tse sebedisang bongodi ba kgokahano, tsela ya ho ngola e le e nngwe e lokela ho tsamaisana le lentswe la puo le le leng
|
moshanyana o ratha patsi, (polelong ena mantswe a ka hara polelo ena a tsamaelana ho bopa moelelo)
|
lentšu go ya ka pharologantšho ya magorontšu leo ka nako ge re ngwala le ka tsenwago ke dikgoba ka bogare
|
Lefoko le: 'Monna o a sepela' le na le mantšu a mabedi fela a linkwistiki e lego leina le lediri
|
Ligama lelibhaliwe lelikhona nalelisetjentiswako elwimini lolutsite.
|
Tsine sitawubhala onkhe emagama lakhona nalasetjentiswako eSiswatini.
|
Luambo lune lwa shumisa matanganyi ane a shuma o ima a othe
|
O da ngauri vho muvhidza
|
Ligama elitlolwe ngokuhlanganisa. Awukho umehluko phakathi kwegama elitlolwe ngokomtlolomagama nangokwesayensi yilimi, ligama elilodwa.
|
Amalimi aneendlela ezihlukileko zokwandisa amagama asetjenziswa ngilabo abakhuluma ilimi lelo.
|
igama elibhalwa ngokuhlanganisa. Awukho umehluko phakathi kwegama elibhalwe ngokobhalomagama nangokwesayensi yolimi, yigama elilodwa
|
uthisha uhlaziya igama ngokwesayensi yolimi
|
mo dipuong tse di kwalwang ka go kgomaganya mafoko, lefoko le le bopilweng ka go aroganngwa le tsamaelana le lefoko le lengwe la borutapuo
|
udlangemini in isiZulu is a linguistic word which corresponds to three words o ja motshegare in Setswana
|
nandzelelano wa timofimi leti kotaka ku twarisiwa hi yin'weyin'we
|
rito ra xilingwistiki rin'we ri fambisana na matsalelo ya rito man'we eka ririmi leri tirhisaka matsalelo yo khomanisa
|
||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_175
|
loan words
|
maadingwa
|
Emagama labolekiwe
|
Maipfi mapambwa
|
malombiwa
|
linguistic forms taken over by one language or dialect from another (Crystal, 2008: 58)
|
mefuta ya puo e nkuweng ke puo e le nngwe ho ya puong e nngwe (Crystal, 2008: 58)
|
ntate o dutse setulong (setulo ke leadingwa, le hlaha SeAforekanseng)
|
Emagama lakhiwa asuselwa kuletinye tilwimi ngekufaka takhi letiwenta emukeleke kulolulwimi lolubolekako.
|
Leligama"litafula" libolekwe eSibhunwini
|
Maipfi o pambiwaho a tshi bva kha dzinwe dzi nyambo
|
Vho renga tafula khulu
|
marito, swiaki, kumbe swivulwa leswi tekiweke eka ririmi kumbe ririn'wana ro karhi
|
malombiwa ya hundzuka xiphemu xa nkoka xa ririmi ra vaamukeri
|
||||||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_176
|
locational copulative
|
lebatlhalosi
|
lebafelo
|
Sibanjalo sendzawo
|
Mbofho ya libulafhethu
|
isibanjalo esingundaweni
|
isibanjalo esingundaweni
|
kopulatifi ya lefelo
|
riyimelariendli ra vundhawu
|
is identical in structucture to the descriptive copulative, but it characterised by the fact that it is based on locatives and has a locative meaning (Louwrens, 1994: 96)
|
le a tshwana ka sebopeho ho lebatlhalosi, empa e tsebahala ka ntlha ya hore e itshetlehile sebakeng le hore e na le tlhaloso ya sebaka
|
leqheku le thabeng (polelong ena re hlalosetswa seo leqheku le se etsang, e leng hoba thabeng)
|
leba le le laetšago gore tlaleletšo ke lefelo le sediri se lego go lona
|
Lebatlhaloši le lebafelo a swana ka sebopego, eupša a fapana ka tlhalošo
|
Siyefana nesibanjalo lesichazako kepha sona sifaka indzawo.
|
Khulani usebentise sibanjalo sesilandiso kute acacise indzawo layichazako.
|
Mbofho I shumisaho libulafhethu
|
Mukegulu vha nduni
|
Isibanjalo esingundaweni sisuselwa kibondaweni ngokuhlonywa kwesakhi u-s hlangana nesivumelwano sehloko nokamisa kandaweni u-e.
|
Ukuphinyiswa kwamatjhada kuyingcenye yesayenzi yelimi
|
isibanjalo esakhiwe ngondaweni
|
isibanjalo esingundaweni siyinto engajwayelekile
|
e tshwana ka popego le kopulatifi ya tlhaloso fela e bonagala ka gore e ikaegile ka lefelo e bile e na le bokao ba lefelo
|
polelo 'mosimane o fa gare ga bagolo' e bontsha kopolatifi ya lefelo 'fa gare'
|
xivumbeko xo yelana ni xa riyimelariendli ro hlamusela, kambe rona ri tihlawulekisa hi ndlela yova ri kongomana na vundhawu na ku hlamusela vundhawu ntsena
|
riyimelariendli ra vundhawu ro yelana ntsena na riyimelariendli kambe a hi nchumu wun'we
|
||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_177
|
locative adverb
|
lehlalosi la sebaka
|
lehlathafelo
|
Sandziso sendzawo
|
Lidadzisi la fhethu
|
isandiso sendawo
|
intsingiselo ngeenxenye nangokupheleleyo
|
isandiso sendawo
|
letlhalosi la felo
|
riengeteri ra vundhawu
|
an adverb which qualifies the verb in terms of place.
|
lehlalosi le lokafatsang leetsi maemong a sebaka
|
basadi ba bitsitswe moreneng kajeno mabapi le boitshwaro ba bona
|
lehlathi la go šupa lefelo
|
Moselana wa lefelo wa -ng o hlomelwa leinakakaretšong go le fetola lehlathafelo
|
Sandziso lesichaza sento ngekwendzawo.
|
Sandziso sendzawo sitawusetjentiswa ku layela sihambi kute singalahleki.
|
ipfi li shumaho sa lidadzisi la fhethu fhungoni
|
Mukegulu vho ya mulamboni/ Mukegulu vho ya Thengwe
|
Leli ligama elitjho indawo nofana umqondo wendawo ngokuhlomelele isakhi sikandaweni. Undaweni uyasuselwa kwezinye ingcezu zekulumo.
|
Akhe siqale naku umutjho: Mina vane ngisemsebenzini ngalesosikhathi. Kilomutjho igama elithi, ngisemsebenzini lisibanjalo sikandaweni.
|
ubudlelwane bentsingiselo obuphakathi 'kweenxenye' 'nokupheleleyo', njengevili nemoto okanye umlenze nedolo (Crystal, 2008: 302)
|
intsingiselo ngeenxenye nangokupheleleyo iquka intsingiselo yezakhi zamagama neyezivakalisi
|
igama elichaza kabanzi ngesenzo mayelana nendawo okwenzeka kuyo isenzeko
|
ingane isisebenzise kahle isandiso sendawo emshweni
|
letlhalosi le le tlhalosang lediri go ya ka lefelo
|
mo polelong 'lesea le wetse fa fatshe' 'fa fatshe' ke letlhalosi la felo
|
riengeteri leri bumabumelaka riendli
|
riengeteri ra vundhawu ri tirha ku engetela swo karhi eka riviti
|
|
unisa_multilingual_linguistic_terminology_178
|
locative classes
|
dihlopha tsa dibaka
|
Sigaba sandzaweni
|
Kilasi dza mabulafhethu
|
ditlhopha tsa maina tsa lefelo
|
mitlawa ya vundhawu
|
classes 16, 17 and 18 (Louwrens, 1994: 98)
|
dihlopha 16, 17 le 18
|
fatshe mona ho monate
|
Sigaba lesiveta indzawo njengesigaba 16,17,18
|
Bondzaweni banato tigaba njengawo emabito eSiswati.
|
Thangi dza mabulafhethu a kilasi 16(Fha-) ,17(Ku-) na 18(Mu-)
|
O dzula fhasi / murahu / kule
|
ditlhopha tsa maina tsa 16, 17 le 18
|
sekao sa setlhopha sa maina sa 16 ke namoune e wetse 'fa' fatshe, sa 17 ke mouwane o bonala fa 'godimo' ga thaba mme sa 18 tafole e 'mo' morago ga lebati
|
mitlawa ya 16, 17 na 18
|
mitlawa ya vundhawu ya 16, 17 na 18 yi vonaka hi swirhangi ha-, ku- na mu-
|
|||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_179
|
locative prefix
|
dihlongwapele tsa tulo
|
hlogo ya lefelo
|
Sicalo sandzaweni/sesandzisosendzawo
|
Thangi ya libulafhethu
|
isithomo sikandaweni {Isibonelo: isibaya
|
isafobe sesifaniso
|
isiqalo sikandaweni
|
tlhogo ya lefelo
|
xirhangi xa vundhawu
|
a term used to refer to the prefixes of nouns which occur in the locative classes
|
theme e sebediswang ho lebisa ho dihlongwapele tsa mabitso a nkang karolo ho dihlopha tsa sebaka
|
thaha e hahela hodimo sefateng (ho ho hodimo ke sehlongwapele sa tulo)
|
hlogo ye e hlomelwago leineng go laetša lefelo
|
Mo Sesothong sa Leboa matlema a mabedi go- le ga- a bitšwa dihlogo tša lefelo
|
Sicalo selibito lesiveta sandzisosendzawo.
|
Bafundzi batawukhipha ticalo tesandziso sendzawo.
|
Themo ine ya sumbedza thangi dza madzina zwi wanalaho kha mabulafhethu
|
U bva Ha-Khakhu / Ha-Mutele
|
Isakhi esisetjenziselwa ukwakha undaweni kezinye iinkhekhe zekulumo. / > esibayeni Kileligama esibayeni elingundaweni, u-e usithomo sikandaweni.}
|
isafobe esisusa igama lento ethile ngegama lenye into enxulumene kakhulu nayo (Baldick, 2001: 154)
|
igama elithi: oonyawontle sisafobe sesifaniso esinxulunyaniswa nabefundisi njengabantu abahambisa ivangeli
|
isakhi esisetshenziswa ukwakha undaweni emagameni angamabizo
|
isiqalo sikandaweni uma sisetshenziswa nesijobelelo sikandaweni zakha ondaweni kumabizo
|
lereo le le dirisetswang go kaya ditlhogo tsa maina tse di tlhagelelang mo ditlhopheng tsa maina tse di kayang lefelo
|
sekao sa setlhopha sa maina sa 16 ke namoune e wetse 'fa' fatshe, sa 17 ke mouwane o bonala fa 'godimo' ga thaba mme sa 18 tafole e 'mo' morago ga lebati
|
rito leri thyiweke swirhangi swa vundhawu bya maviti
|
ku lungelela xirhangi xa vundhawu xa e- kumbe xa eka- kumbe xa ka- i ndlela leyi tirhisiwaka eka ririmi ra Xitsonga yo vumba vundhawu bya maviti
|
||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_180
|
locative suffix
|
sehlongwanthao sa tulo
|
moselana wa lefelo
|
Sijobelelo sandzaweni
|
Mutshila wa libulafhethu
|
isilungelelo sikandaweni
|
isijobelelo sikandaweni
|
mogatlana wa lefelo
|
xilandzi xa vundhawu
|
a term used to refer to the suffix -ng in Northern Sotho and -ini in Zulu
|
lereo le sebedisetswang sehlongwanthao -ng Sesothong sa Leboya le -ini Sezulung
|
morena o ile kopanong ya setjhaba [ng]
|
moselana wo o hlomelwago leineng go laetša lefelo
|
Moselana wa lefelo wa -ng o hlomelwa leinakakaretšong go le fetola lehlathafelo
|
Loku kusho sijobelelo sesandziso sendzawo.
|
lamagama lalandzelako anaso sijobelelo sesandziso sendzawo.
|
Ipfi li sumbedzaho mutshila wa libulafhethu
|
Vho ya mulamboni
|
Izakhi ezilandelako zisetjenziswa ekwakheni undaweni ngamabizo nangezabizwana: u-e-, u-ku-, u-ki-, -kwa-
|
isakhi esijotshelelwa emagameni asetshenziselwa ukwakha undaweni emabizweni
|
isijobelelo sikandaweni uma sisetshenziswa nesiqalo sikandaweni zakha ondaweni kumabizo
|
lereo le le dirisetswang go kaya mogatlana -ng mo Setswaneng le -ini mo puong ya SeZulu
|
mogatlana wa felo, ' ng', o dirisitswe mo polelong, basimane ba palame mo setlhareng
|
rito leri ri thyiweke yin'wana ya tindlela to vumba vundhawu bya maviti
|
hi Xitsonga ku tirhisiwa xilandzi xa vundhawu xa -eni ku vumba vundhawu, tanihi le ka nambu (nambyeni)
|
|||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_181
|
long form of the imperfect tense
|
sebopeho se selelele sa lekgathe le sa phethahalang
|
lebjaletelele
|
Sakhiwo lesidze sesikhatsi lesichubekako Lapha kusetjentiswa takhi letibonisa kwekutsi sento sisachubeka.
|
pakatlwaelo e e telele
|
muxaka wo leha wa nkarhi lowu nga hundza wo hetiseka
|
ntate o ne a ile a sebetsa masimong botjheng ba hae
|
mohuta wa lebjale wo o felelago ka lediri gomme o tsebaga ka lebopi la -a- pele ga kutudiri
|
Lediri le: 'ke a tseba' le tšwelela ka lebjaletelele
|
Loku kusakhiwo lesidze sesikhatsi lesengcile.
|
Inkhulumo yemhleli isibonisa kwekutsi senteko sisachubeka.
|
pakafetileng-tsweledi e kaya tiragalo ya mo nakong e e fetileng mme e boelela kgotsa e tswelela pele
|
polelo e, 'fa ngwana a tsamaya o ne a setse a jele', e bontsha popego e telele ya pakafetileng-tsweledi
|
nkarhi wa riendli lowu vulavulaka hi leswi nga hundza, wu hlamusela leswi nga humelela kumbe leswi a swi tala ku humelela
|
muxaka wo leha wa nkarhi lowu nga hundza wu tirhisa na ku kombisa nkarhi lowu nga hundza
|
|||||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_182
|
mass noun
|
mabitso a sa baleheng
|
leinakgoboko
|
Emabitosibutselo
|
Madzina a tshivhalo
|
ibizo elingabalekiko
|
igama elinelungu elinye
|
ibizo elingenakubalwa
|
rivitintalo
|
nouns which the speaker treats as continuous entities, having no natural bounds (contrasting with the separable ‘countable’ quality of count nouns)(Crystal 2008: 296)
|
mabitso ao sebui se a tshwarang jwaloka dientithi tse tswelang pele tse se nang meedi ya tlhaho (fapaneng le se arohanang 'balehang' boleng ba mabitso palo)
|
mabitso a ka reng tswekere, phoofo le metsi ke mantswe a sa baleheng
|
leina le le šupago selo goba dilo tše di sa balegego
|
Leinakgoboko le akaretša mehuta ya mainasebopego le a mainakgopolo a a sa balegego bjalo ka madi le moya
|
Emabito etintfo letingenekubalwa .
|
Bufati phela butimele ungeke ububale .
|
Madzina ane a sumbedza tshivhalo tsha zwithu
|
Murivha wa zwinoni / Lunzi lwa luvhele
|
Ligama lento esisiqa.
|
Ummoya uphuma emaphatjhini udlule iintambo zelizwi, bese uyakhamba uyokuphuma ngomlomo nofana ngeempumulo bese kuba namatjhada athileko adalekako lokha nakuphinyiswako.
|
igama eliqulethe ilungu elinye (Crystal, 2008: 467)
|
isiqu sesenzi esingu-lwa sikwaligama elinelungu elinye
|
igama lento eyisigaxa
|
uthisha uchaza kabanzi ngebizo elingenakubalwa
|
maviti lama vavulavuri va ma tekaka ma ri lama ma nga tiyimela hi woxe ku ya ku yile, naswona ma nga ri ki na swipimelo
|
rivitantalo i riviti ro vita swilo leswi nga hlayelekiki hi xin'wexin'we swo tanihi munyu, rivengo, nsw
|
||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_183
|
meronym
|
meronime
|
meronime*
|
Libito simeleli
|
Meronimi/Tshithu tshothe na tshipida
|
imeronimu
|
isakhi segama
|
imeronimu
|
meronimi
|
xiphemuheri
|
the relationship which obtains between ‘parts’ and ‘wholes’, such as wheel and car or leg and knee (Crystal, 2008: 302)
|
kamano e fumanwang dipakeng tsa 'dikarolo' le 'tse tletseng', jwaloka lebidi le koloi kapa leoto le lengwele
|
motse ke karolwana ya setjhaba
|
ye nngwe ya dikarolo tša selo goba kgopolo
|
Lebati le tlhaka ke dimeronime tša ntlo
|
Ligama leliyincenye yentfo kepha lisetjentiswe kumela leyontfo.
|
Buso lobunyenti buyabonakala namuhla.
|
<Vhushaka vhune ha vha hone kha zwipida zwa tshithu tsho fhelelaho sa (Muvhili na goloi kana mulenzhe na gona.>
|
Tshibudzana; Tshi-, mbudzi, -ana
|
itjebiswano phakathi kwengcenye nokupheleleko
|
Amagama aletha iinhlathululo nemiqondo ezihlukileko.
|
inxenye yegrama eyahlukanisa iintsingiselo nesesizikithini sezifundo ngolwakhiwo lwamagama
|
isakhi segama siyinxenye yegama njengo-ya kwigama elithi 'bayahamba'
|
igama eliveza ubudlelwano phakathi kwengxenye nokuphelele
|
umbhali usebenzisa imeronimu emshweni
|
kamano e e tlhagelelng magareng ga dikarolo le sengwe se se feletseng, jaaka maotwana le sejanaga
|
rre o ne a dirisa meronimi fa a ne a re o batla go ipatlela maotwana a go ya tirong, 'maotwana' a emetse 'sejanaga'
|
vuxaka lebyi nga kona exikarhi ka swiphemu na swiheri, tanihi vhilwa na movha kumbe nenge na tsolo
|
ndzololo i xiphemuheri xa tihlo
|
|
unisa_multilingual_linguistic_terminology_184
|
meronymy
|
meronimi
|
meronimi*
|
Bumeleli
|
Meronimi/Tshithu tshothe na tshipida
|
bomeronimi
|
vuphemuheri
|
the relationship which obtains between ‘parts’ and ‘wholes’, such as wheel and car or leg and knee (Crystal, 2008: 302)
|
kamano e fumanwang dipakeng tsa 'dikarolo' le 'tse tletseng', jwaloka lebidi le koloi kapa leoto le lengwele meronimi ke karolo e tletseng ho lehlaku kapa lekala ke karolo ya sefate
|
kamano mahareng a dikarolo le tse tletseng, jwale ka tsebe le mmele
|
kamanotlhalošo ye e laetšago selo goba kgopolo le dikarolo tša yona
|
Kamano gare ga sefatanaga le dikarolo tša sona bjalo ka maotwana, mabati, lekhura le poriki e bitšwa meronimi*
|
Budlelwano lobukhona emkhatsini kwencenye nalokugcwele.
|
Thishela usebentise buso kusho bantfu lababonako.
|
kamano e e tlhagelelng magareng ga dikarolo le sengwe se se feletseng, jaaka maotwana le sejanaga
|
fa motho a re, 'nka se ye moletlong, go tletse matlho', o a bo a dirisa boemedi magareng ga matlho le batho gonne matlho a amana le batho ba ba tletseng kwa moletlong'
|
vuxaka lebyi nga kona exikarhi ka swiphemu na vuheri, tanihi vhilwa na movha kumbe nenge na tsolo
|
xiphemu xa vuheri
|
||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_185
|
metonymy
|
metonimi
|
Simeleli
|
Methonimi
|
kaediso
|
vuyimeri
|
a figure of speech that replaces the name of one thing with the name of something else closely associated with it (Baldick, 2001: 154)
|
dikarolo tsa puo tse emelang lebitso la ntho e le nngwe ka lebitso la ntho e nngwe e sele eo ka bohaufi e amahanang le yona
|
Pule ke kgalala ya papadi ya bolo ya maoto (papadi)
|
Sinongo senkhulumo lapho sikhulumi sisebentisa ligama lelitsite kutsi limele lelinye lelisondzelene nalo.
|
Ligama lekucala lisimeleli kulomusho.
|
Figara ya muambo ine ya vha na talutshedzo dzo fhambanaho fhedzi huna vhushaka vhukati ha taluchedzo dza hone
|
mulomo wa mulambo / mulomo wa muthu
|
karolo ya puo e e emelang leina la sengwe ka leina la se sengwe fela se se tsamaisanang le sona thata. Lefoko le le dirisiwang go tlhalosa selo se sengwe le golagane thata le selo seo fela ga se karolo ya sona.
|
mmui o ne a dirisa kaediso fa a ne a re, 'bagaetsho, mpheng ditsebe ke a le kopa' a raya gore ntheetseng
|
mbulavulo wo gega lowu tirhisaka rito ro karhi leri nga ni vuxaka na wona ematshan'wini ya rin'wana
|
vuyimeri byi humelela loko ku tirhisiwa rito/xivulwa ro/xo karhi ematshan'wini ya rin'wana, xk: Malamulele hinkwayo a yi humile ku ya enkosini wa Duma (ematshan'wini ya vanhu va kaMalaulele a va yile hi xitalo enkosini wa Duma)
|
|||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_186
|
mobility
|
motsamao
|
tšhuto
|
Emagama lagucukako
|
Mupfuluwo wa ipfi
|
tshutisego
|
mpfuleko
|
one of the characteristic features of autonomous words, namely that they can change positions with respect to other words in sentences (Louwrens, 1994:105)
|
le le leng la dibopeho tsa lekgetha tsa mantswe a ikemetseng, ke hore di ka fetola maemo ka ho latela mantswe a mang dipolelong
|
ntate, bashanyana ba kgethela manamane
|
pharologantšho ye re lemogago mantšu a go ikema ka yona ka ge a kgona go fetola madulo mo lefokong
|
Tšhuto ya lentšu le borotho go tloga mathomong go ya mafelelong a lefoko bjalo ka mo go: 'Ke ja borotho' le 'Borotho ke a bo ja' e re laetša gore borotho ke lentšu le le ikemego
|
Lawa ngemagama lasuswa lula endzaweni yawo aye kulenye ngaphandle kwekulahlekelwa inshokutsi.
|
Lesento sisuswe ekucaleni saya ekugcineni ngaphandle kwekulahla inshokutsi.
|
Maipfi a shumaho sa thinwaipfi dzo fhambanaho fhungoni
|
Bugu dzanga dzo xela / vho xedza bugu
|
nngwe ya diponagalo tsa popego ya mafoko a ikemetseng mme a ka fetola maemo go ya ka mafoko a mangwe mo dipolelong.
|
tshutisego, e bonala mo polelong, ditshwene di emetse go re senyetsa' fa re tsenya lefoko, 'tsona', fa gare ga 'ditshwene' le 'di emetse', maemo a leina, 'ditshwene', a fetoga, 'Ditshwene tsona di emetse go re senyetsa'
|
xin'we xa swihlawulekisi swa marito yo tiyimela hi woxe, hileswaku ya kota ku cinca ndhawu ya wona exivulweni
|
mpfuleko wu nyika marito ntshunxeko exivulweni
|
||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_187
|
monomorphemic words
|
mantswe a nang le mofimi o le mong
|
Bolunganye
|
Ipfi la tshivhubi tshithihi
|
mafoko a popi-nngwe
|
maritoxiakin'we
|
words which consist of a single morpheme
|
mantswe a nang le mofimi o le mong
|
fa o fa fi
|
Emagama lanelilunga linye.
|
Emabito lanesakhi lesisodvwa akaketayeleki elwimini lwetfu.
|
Ipfi li ne la vha na mofimi muthihi / tshipida tshithihi
|
Muthu ; Mu- + -thu
|
mafoko a a nang le popi e le nngwe
|
mo polelong e, 'pina ya mosadimogolo e monatebotlhoko', lefoko 'pina', ke lefoko la popi-nngwe
|
marito lama nga na mofimi yin'we
|
maritoxiakin'we ya Xitsonga
|
|||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_188
|
monosyllabic word
|
lentswe le nokonngwe
|
lentšu la nokotee
|
Emagama lalunganye
|
Ipfi la dungo lithihi
|
igama elilungalinye
|
ulwakhiwo lwamagama nezivakalisi
|
igama elilungalinye
|
rito peletwanan'we
|
a word containing a single syllable (Crystal, 2008: 467)
|
lentswe le kentseng noko e le nngwe
|
jo! ke lentswe le nokonngwe
|
lentšu la go ba le noko e tee fela
|
Lešalašupi 'yo' ke mohlala wa lentšu la nokotee
|
Emagamalakheke ngelilunga lunye.
|
Emabito lalunganye anato tigaba temabito.
|
Ipfi li ne la vha na dungo lithihi
|
-da, -ka, -rwa, -fa
|
Ligama elinelunga elilodwa/linye
|
Igama elithi mma ligama elisakhisinye.
|
iintlobo zolwakhiwo lwamagama eziphuhle ukususela kwiintlobo zolwakhiwo lwezivakalisi (Louwrens, 1994: 110)
|
ulwakhiwo lwamagama nezivakalisa lunendima ebanzi kufundonzulu lwegrama yolwimi
|
igama elinelunga elilodwa njengesihlanganiso nesenzukuthi
|
igama elilungalinye libonakala kalula
|
rito leri ri nga na peletwana rin'we
|
ritopeletwanan'we ro tanihi fa kumbe dya
|
||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_189
|
mood
|
sekao
|
modirišo
|
Indlela yesento
|
limudi
|
indlela yesenzo
|
amahlelo ezandi eziphinyiselwa ngempumlo
|
indlela yesenzo
|
mahlayelo ya maendli
|
a set of syntactic and semantic contrasts signalled by alternative paradigms of the verb, e.g. indicative (the unmarked form), subjunctive, imperative (Crystal, 2008: 312)
|
sete ya sentaktiki le semantiki di bontsha phapano e tshwauweng ke mehlala ya boikgethelo ya leetsi, mohl. sekaopeho (sebopeho se sa tshwauwang), sekaohore le sekaotaelo
|
ho bana ba ja bohobe, sekao se sebedisitsweng ke sekaopeho
|
mokgwa wo lediri le tšwelelago ka wona mo lefokong go eya ka sebopego le tlhalošo
|
Modirišogore o fetoša moselanadiri wa phetho ya ba -ê
|
Indlela yelulwimi le bonisa tindlela sento lesingachaza ngayo tenteko emshweni.
|
Thishela usifundzise tindlela tesento itolo.
|
La tsumbo: mavhone o tsima, La thendelo: Ilani uri ni fure. Nz.
|
Yindlela isenzo esisetjenziswe ngayo emutjhweni. .
|
Igama elithi, bhe, ligama elilungalinye.
|
izakhi eziphinyiselwa xa umva wenkalakahla uthotyiwe ukuvumela ukudlula okuvakalayo komoya ngempumlo (Crystal, 2008: 320)
|
xa kuphinyiselwa izinkantazi njengo-m, umsinga womoya uphuma ngeempumlo
|
indlela isenzo esisetshenziswe ngayo emshweni
|
indlela yesenzo ihlukene kaningi
|
ntlawa wa ku hambana ka vulongoloxamarito na ntivonhlamuselomarito loku kombisiwaka hi swivumbeko swo hambanahambana swa riendli, xk, hlayelo ra kombiso, ndzeriso
|
ku na tinxaka to hlayanyana ta mahlayelo ya maendli to tanihi hi ra kombiso, ndzeriso, kotelo, nmw
|
|||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_190
|
morpheme
|
mofimi
|
lebopi
|
Sakhi
|
Tshivhumbi
|
isakhi
|
amahlelo ezandi zempumlo
|
isakhi
|
Popi
|
xinembeletwana
|
a distinctive unit of grammar and the cetral concern of morphology
|
yuniti e ikgethang ya kerama le ho toba ka kotloloho ho bohareng ba mofoloji
|
ho mosuwehlooho mosuwe + hlooho ke dimofimi tse pedi
|
ke karolo ye nnyannyane ya lentšu, ye e tšweletšago tlhalošo, ye e ka se sa ripaganywago go ya pele ntle le go loba tlhalošo ya yona.
|
an- ke lebopi le le tšweletšago tirano mo kutudiring ya -ratana
|
Sakhi lesincane seluhlelo lwelulwimi lekwakhiwa ngalo emagama.
|
Emabito akhiwa kancono ngetakhi .
|
Tshipida tshi talusaho giramani kha u vhumba mofolodzhi.
|
Mutukana: mu-tuk-ana
|
ingcenye eyakha igama engakhedlhekiko
|
Ngendlela isenzo esisetjenziswa ngayo emutjhweni kwenza bonyana umutjho lowo ube sendleleni yesenzo ekhonjwa sisenzo leso.
|
amahlelo ezibizo anezimaphambili ezineqabane eliphinyiselwa ngempumlo (Louwrens, 1`994: 118)
|
Ihlelo lethoba nelesine ngamamye amahlelo ezandi eziphinyiselwa ngempumlo kuba iziseko zezimaphambili zawo azizinkantazi
|
ingxenye eyakha igama engenakucozululwa ngaphezu kwalokhu
|
Izakhi zegama ziletha imiqondo ehlukene egameni / isakhi sikhipheka kalula egameni
|
dipopi ke diyuniti tse dinnye tse di nang le bokao tse di bopang lefoko, tseo di ka se aroganngweng ka dikarolo tse dingwe di sa senye bokao jwa tsona
|
lefoko batsile le bopilwe ka dipopi ebong tlhogo, 'ba', modi, -tsil-le setlhongwa -i
|
xiphemu xo karhi xa vuvulavuri lexi hi tlhelo xi nga na nkoka wukulu eka dyondzo ya mofoloji
|
xinembeletwana ku nga ha va xirhangi kumbe xilandzi
|
|
unisa_multilingual_linguistic_terminology_191
|
morphological adaptation
|
kamohelo ya sebopeho
|
kamantšhopopantšu
|
Kwemukeleka kwemagam
|
U dzhia tshivhumbeo tshiswa ha mapambwa
|
ukulandela isakhiwo samagama elimini elibolekako
|
izandi eziphinyiselwa ngempumlo
|
ukulandela isakhiwo samagama olimi olubolekayo
|
go tsamaisanya ga mofoloji
|
ncincaxivumbeko
|
the process whereby the structure of borrowed words/adoptives is adapted to fit the morphological system of the borroowing language (Louwrens, 1994:115)
|
tshebetso moo sebopeho sa mantswe a adinngweng/a amohetsweng se amohetswe ho lekana sistimi ya mofoloji bakeng sa puo e adinngweng
|
lentswe "sekolo" le tswa ho lentswe "skool", ha lentswe 'skool' le amohelwa Sesothong le nka sehlongwapele sa 'se' ha le amohelwa
|
tiragalo ye sebopego sa leadingwa se dirwago gore se sepelelane le popantšu ya polelo ye e le amogelago
|
Borotho' le 'seteišene' ke mainantšu a go tšwa go (brood) le (station) gomme ka kamantšhopopego a tšere sebopego sa mantšu a Sesotho sa Leboa / kamogelego go ya ka popantšu
|
Indlela yelulwimi lapho sakhiwo semagama labolekiwe sentiwa semukeleke emagameni elulwimi.
|
Emabito labolekiwe atawuniketwa ticalo kute emukeleke kahle.
|
Maitele a musi tshivhumbeo tsha maipfi o pambiwaho a tshi shanduka a dzhia maitele a tshivhumbeo tsha luambo lwo pambiwaho khalwo.
|
Amagama abolekwe kelinye ilimi kufanele akhambisane nesakhiwo samagama welimi elibolekako.
|
Isakhi esinjengo umu- sisakhi esitjengisa ubunye besigaba soku-1 bese u-aba- usisakhi esitjebgisa ubunengi besigaba sesi-2.
|
izandi eziphinyiselwa xa umva wenkalakahla usezantsi ukuze uvumele ukuphuma komoya ngempumlo ngendlela evakalayo (Crystal, 2008: 320)
|
isandi esingu-m singumzekelo wezandi eziphinyiselwa ngempumlo
|
amagama abolekwe kolunye ulimi kumele ahambisane nesakhiwo samagama olimi olubolekayo
|
ukulandela isakhiwo samagama olimi olubolekayo akuyona into elula
|
tirago e mo go yona popego ya maadingwa e fetolwang gore e tshwane le tsamaiso ya popegopuo ya puo e e adimang
|
fa re adima lefoko, jaaka 'box' go tswa mo Sekgoeng, go tsamaisanngwa mofoloji/popego ya lona go nna 'pokoso'
|
endlelo ro va xivumbeko xa malombiwa xi hundzuka xi teka mavumbelo ya ririmi ra vaamukeri
|
ncincaxivumbeko yi tirhisiwa ngopfu loko ku vumbiwa mathema
|
||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_192
|
morphology
|
mofoloji
|
popantšu
|
Kubunjwa kwemagama
|
divhaluambo
|
ukwakhiwa kwamagama
|
ukomelezwa zizandi eziphinyiselwa ngempumlo
|
ukwakhiwa kwamagama
|
mofoloji/ popafoko
|
ntivombumbeko
|
the scientific/linguistic study of morphemes and their variants/ allomorphs and the way they function in the formation of words;the branch of grammar which studies the structure or forms of words, primarily through the use of the morpheme construct (Crystal, 2008: 314)
|
thuto ya saense/puo ka dimofimi le diphapano/dibopeho tsa teng le tsela eo di sebetsang ka yona popehong ya mantswe; lekala la kerama le ithutang ka sebopeho kapa popeho ya mantswe,haholoholo ka tshebediso ka kaho ya mofimi
|
baithuti ba Unisa ba thabela ho latela lekala la popo ya mantswe mo-tho = motho
|
peakanyo ya mabopi tlhamong ya mantšu
|
Lereo le bohlokwa la popantšu ke lebopi / mofolotši
|
Indlela yelulwimi yekusebentisa takhi letitsite kwakha emagama lanemcondvo lophelele.
|
Sifundvo sekubunjwa kwemagama sibalulekile emabangeni ekucala.
|
U guda nga ha tshivhumbeo tsha maipfi na uri maipfi a vhumbwa hani giramani.
|
Bono: N-+ vhona (Thangi N- na tsinde la liiti -vhona) / divhaluambo
|
Ukufunda mayelana nokwakhiwa kwamagama
|
Egameni elithi inja kuphongozwe ukamisa osithomo u-i ibizo labese ligcina ngokamisa ukulandela indlela yokwakhiwa kwamagama.
|
inkqubo eyakha kakhulu apho isinkantazi sikwaziyo khona ukubangela iinguquko kumaqabane athile (Lourens, 1994: 142)
|
isandi u-'s' somelezwa ngokwandulelwa ngu-'t' kumzekelo othi: 'sela' ojika abe ngu- 'intselo' ngenxa yenguquko yokomelezwa zizandi eziphinyiselwa ngempumlo
|
isifundo esiphathelene nokwakhiwa kwamagama
|
uma sihlaziya ukwakhiwa kwamagama kuyavela ukuthi wonke amagama anezakhi ezehlukene / elinye igama elisetshenziswa esikhundleni sebinzana elithi 'kwakhiwa kwamagama' ngelithi 'imofoloji'
|
thuto ya bonetetshi ba borutapuo jwa dipopi le marefosi a tsona le tsela e di dirang mo popegong ya mafoko
|
popafoko ya lefoko 'morati' e tlhagisa gore le bopilwe ka dipopi tse di latelang tlhogo ya leina- mo- le modi wa lediri rat-
|
dyondzo ya ririmi yo kongomisa eka timofimi na tialomofo na leswi swi tirhisaka swona ku vumba marito; xiphemu xa vuvulavuri lexi langutanaka ni xivumbeko xa marito hi ku tirhisa timofimi
|
ntivombumbeko hi yin'wana ya tidyondzo ta ririmi
|
|
unisa_multilingual_linguistic_terminology_193
|
morphosyntactic structure
|
sebopeho sa mofoloji le sentakisi
|
sebopego sa popantšu go tšwa popofokong
|
Kwakhiwa kwemagama emusho
|
isakhiwo esivange imofoloji nesintheksi
|
ulandulo
|
isakhiwo esixube imofoloji nesintheksi
|
popego ya mofoloji le popegopuo
|
xivumbiwa hi mofoloji na vulongoloxamarito
|
morphological structures which developed from syntactic structures (Louwrens, 1994: 110)
|
dibopeho tsa mofoloji tse tswetsengpele ho tswa ho dibopeho tsa thutapolelo
|
molemi o lema masimo (lentswe 'molemi ' le sebopeho se tjena: mo + lem + i, ha sebopeho sa polelo se le tjena: molemi - moetsi, o lema - ketso le masimo - moetsuwa)
|
sebopego sa popantšu se se hlolwago ke popofoko
|
Letlago (-tlo-) go dumelwa le bopilwe ka sebopego sa popopopofoko ya lethuši le modirišogo: (-tla) le hlogo ya (go-)
|
Wwakhiwa kwemagama lakha umusho .
|
Umusho wakhiwa ngemagama lahleleke ngekwesakhiwo semusho.
|
Zwivhumbeo zwa maipfi zwo bvaho kha kuvhumbelwe kwa sinthekisi.
|
Isikhekhe esivange amatshwayo wemofoloji nesintheksi.
|
Ukulandelana kwamatjhada athileko elimini kubangela amatjhuguluko anjengokurhwalabhisa, ukungwaqazisa, ukukghadlazisa, nokhunye.
|
inkqubo okanye ukwakha kuhlalutyo ngokwegrama nangokwezifundo zentsingiselo ebalula uchasaniso lwenxenye yentsingiselo yesivakalisi okanye iphelele (Crystal, 2008: 323)
|
xa uguqula igama elthi: 'ziyasengwa' ukuze lithi: 'azisengwa' wakha imo yolandulo
|
ucezu oluxube izimpawu zemofoloji nezesintheksi
|
isakhiwo esixube imofoloji nesintheksi silula ukusibona
|
dipopego tsa mofoloji tse di agiwang go tswa mo dipopego tsa dipolelo
|
fa re bopa dipolelo, go diragala diphetogo mo kagegong ya popafoko le popapolelo
|
xivumbeko xa ntivombumbeko lexi tumbulukeke kusuka eka xivumbeko xa vulongoloxamarito
|
xivumbiwa hi mofoloji na vulongoloxamarito xi tumbuluxekile hi ku olova hikokwalaho ka vuxaka bya le kusuhi exikarhi ka ntivombumbeko na vulongoloxamarito
|
|||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_194
|
nasal
|
tumanko
|
Mafonkholo
|
thembanyunga
|
xinhompfu
|
sounds produced while the soft palate is lowered to allow an audible escape of air through the nose (Crystal, 2008: 320)
|
medumo e hlahiswang ha mahalapa a bonojwana a iswa tlase ho dumella ho phonyoha ho utlwahalang ha moya ka dinko
|
ngaka e hlahloba mokudi (ng ho ngaka ke modumonko)
|
Umsindvo lophinyiswa ngekukhipha umoya ngetimphumulo.
|
Babili kuphela bomafonkholo kuleligama.
|
Mibvumo I bulwaho musi palatala thethe i tshi tsela fhasi u itela uri muya u be nga ningoni.
|
[ny, n, m] / Nyungi
|
mipfumawulo leyi vumbiwaka loko lakalaka ri yisiwile ehansi kutani moya wu phohla hi tinhompfu
|
xinhompfu xi na switatisi leswi landzelaka: m, n, n'
|
||||||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_195
|
nasal classes
|
dihlopha tsa medumonko
|
magoroina a ditumanko
|
Tigaba tabomafonkholo
|
kilasi dza thembanyunga
|
ditlhopha tsa maina tsa ditumanko
|
mitlawa ya xinhompfu
|
noun clases of which the prefixes conbtain a nasal consonant (Louwrens, 1`994: 118)
|
dihlopha tsa mabitso tseo dihlongwapele di nang le tumanko
|
motse o moholo o hlasetswe (mo ho motse ke sehlongwapele se nang le modumonko, le sehlopheng sa 3, 4, 6, 9 le 18)
|
magoro a maina a a nago le tumammogonko
|
Magoroina a 9 le 10 ke magoroina a ditumanko
|
Tigaba lapho ticalo tinabomafonkholo.
|
Esiswatini akasimanyenti emagama laneticalo letibomafonkholo.
|
Kilasi dza madzina dzine thangi dza hone dza vha thembanyungi.
|
[9.N-, 10.dziN-
|
ditlhopha tsa maina tse mo go tsona ditlhogo tsa maina di nang le tumanko (Louwrens, 1`994: 118)
|
ditlhopha 9 N: nku,nko,kgomo, pene ntlo - le 10 Din- dinku, dinko, dikgomo,dipene ke diako tsa ditlhopha tsa maina tsa ditumanko
|
mitlawa ya maviti leyi swirhangi swa yona swi nga vumbiwa hi xitatisi xa xinhompfu
|
mitlawa ya xinhompfu hi leyi landzelaka: 1, 3, 9 na 10
|
||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_196
|
nasal sounds
|
medumonko
|
Umsindvo longumafonkholo
|
mibumo ya thembanyunga
|
ditumanko
|
mipfumawulo ya xinhompfu
|
sounds produced while the soft palate is lowered to allow an audible escape of air through the nose (Crystal, 2008: 320)
|
medumo e hlahisitsweng ha mahalapa a bonojwana a theosetswa tlase ho dumella ho phonyoha ho utlwahalang ha moya ka nko
|
mme o ya ngakeng kajeno (modumo ng ho ngakeng ke modumonko)
|
Umsindvo lophinyiswa ngekutsi umoya uphume ngetimphumulo.
|
Bafundzi bayahleka nathishela aphimisa bomafonkholo.
|
Mibvumo ya nasala.
|
[n,m, ny]
|
medumo e e dumisiwang fa magalapa a a boleta a theosiwang go letlelela gore mowa o sutlhe ka go utlwagala ka dinko
|
mo Setswaneng, re na le dikumanko di le nne fela, e bong, 'm', 'n', 'ny' le 'ng'
|
mipfumawulo leyi vumbiwaka loko lakalaka ri yisiwile ehansi kutani moya wu phohla hi tinhompfu
|
mipfumawulo ya xinhompfu yi kumeka eku twariseni ka switatisi swo tanihi ny na swin'wana
|
|||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_197
|
nasal strengthening
|
matlafatso ya tumanko {ntate o reketse mme mpho e ntle, (lebitso mpho le bopilwe tjena: n + fa
|
thatafatšo ka tumanko {N ge e le pele ga '-rata' e fetola r go ba th ka thatafatšo; [r>th]}
|
Sicinisamafonkholo
|
Musi n I tshi vhanga tshanduko ya mubvumo
|
thatafatso ya ditumanko
|
ntiyisisanhompfuhato
|
a very productive process whereby the nasal n can cause certain cxonsonants to undergo changes (Lourens, 1994: 142)
|
porosese e nang le tlhahiso haholo moo tumanko n e ka bakang didumammoho tse itseng ho kgahlana le diphetoho / > Nfa > n > m, f > pho, a > o. modumo wa nkofatso o matlafaditswe}
|
phetogomodumo ye go yona thatafatšo e hlolwago ke khuetšo ya tumanko
|
Yindlela yekusebentisa mafonkholo kuletsa tingucuko kulabanye bongwaca.
|
Tsine siyayicinisa imisindo ngekufaka bomafonkholo .
|
Maitele a vhubveledzi ane thembanyungi ya disa tshanduko kha dzinwe dza dzithemba.
|
tiragalo e e umang thata e ka yona tumanko 'n' e ka dirang gore ditumammogo tse dingwe di fetoge
|
mo polelong, 'ngwana o a nkutlwa', go diragetse thatafatso go tumanosi, 'u', ya 'utlwa' go nna, 'nkutlwa'
|
endlelo ro vuyerisa leri harona xinhompfu xa n xi nga vangela switatisi swin'wana ku cinca
|
ntiyisisanhompfuhato wu tirha ku vanga ntshikelelo wa mpfumawulo
|
|||||||||||||
unisa_multilingual_linguistic_terminology_198
|
nasalisation
|
nkofatso
|
nkofatšo
|
Kufonkhota
|
nyungiso
|
ukukghadlazisa
|
isakhi sesilanduli
|
ukunkankazisa
|
nkofatso
|
ku endla xinhompfu
|
the articulatory influence of an adjacent nasal consonant (Crystal, 2008: 321)
|
tshusumetso ya ho qapodisa tumanko eo o shebaneng le yona
|
mme o pheha dinawa, (m ho mme ke modumo wa nko)
|
phetogomedumo ye e hlolegago ge modumo o fetogela go tumanko ka lebaka la ge o bapane le yona
|
Go re go feleletše go na le mmini ke gobane lentšu le bjalo ka *mbini ga le gona ka fao b e a nkofatšwa ya ba m
|
Ingucuko yemsindvo lebakhona nangabe bongwaca balandzelwa ngu n .
|
Minyenti imisindvo lengafonkotiswa kulomusho.
|
Thuthuwedzo ya muambo ya thembanyungi.
|
Nyungiso
|
Lokhu kutjhuguluka kwamatjhada athileko lokha nakakhambisana nomakghadlana
|
Itjhada u-m egameni elithi umgodla lingumakghadlana.
|
naziphi izakhi ezisetyenziselwa ukwakha izenzi ezinentsingiselo yolandulo (Louwrens, 1994: 120)
|
isakhi u-'a' egameni elithi: 'azisengwa' sisakhi sesilanduli njengesifakelelo u-'nga' osekugqibeleni
|
ukuguquka kwemisindo ethile uma yandulelwa umsindo ongumankankane
|
ukunkankazisa kwenzeka emisindweni emincane
|
tlhotlheletso ya tumiso ya ditumanko tse di gaufi
|
go diragala nkofatso ya lediri 'gama', mo go 'leradu le gangwa ke Mosola'
|
nkucetelo wa matwariselo ya xitatisi xa le kusuhi xa xinhompfu
|
ku endla xinhompfu ku tirha switatisi swa xinhompfu, ku nga: n, m, n' na ny
|
|
unisa_multilingual_linguistic_terminology_199
|
Ndebele
|
Sendebele
|
Sindebele
|
tshindevhele
|
SeNdebele
|
Xindhevele xa Dzonga
|
Southern Ndebele (English: /ɛndəˈbiːliː/), also known as Transvaal Ndebele, isiNdebele, Ndebele or South Ndebele, is an African language belonging to the Nguni group of Bantu languages, spoken by the Ndebele people of South Africa. There is also another language called Northern Ndebele, or Matabele, spoken in Zimbabwe, which is closer to Zulu than other Nguni dialects (Wikipedia)
|
Sendebele Borwa ( Senyesemane : /ɛndəˈbiːliː/); se tsejwa ka hore ke Sendebele sa Transefala, Sendebele kapa Sendebele sa Borwa, ke puo ya maAforika ba leng sehlopheng sa Nguni sa dipuo tsa Bantu, se buuwang ke Mandebele a Aforika Borwa. Hape ho na le puo e nngwe e bitswang Sendebele sa Leboya, kapa Matebele, se buuwang Zimbabwe, se haufi le Sezulu ho e na le dipuwana tse ding tsa Nguni
|
Sendebele ke e nngwe ya dipuo tsa sehlopha sa Nguni
|
Lulwimi lwaseNingizimu Afrika lolukhulunywa eMpumalanga , Sikhona futsi Sindebele lesikhulunywa eZimbabwe.
|
Sindebele sikhulunywa emphumalange nase Zimbabwe.
|
Nyambotavhi dza Tshindevhele.
|
SeNdebele sa Borwa, se se itsiweng gape isiNdebele, Ndebele kgotsa Ndebele ya Bokone, ke puo ya SeAforika ya dipuo tsa setlhopha sa Nguni tse di buiwang ke batho ba Aforika Borwa. Go na gape le puo e nngwe e e bidiwang Ndebele ya Bokone, kgotsa Matabele, e e buiwang kwa Zimbabwe, e e atametseng SeZulu go gaisa ditengwana tse dingwe tsa Nguni. Batho ba le bantsi ba ba buang SeNdebele sa Bokone ba nna kwa porofenseng ya Limpopo le tikologo ya yona.
|
SeNdebele se buiwa kwa dinageng di le pedi tsa Borwa jwa Aforika e leng Zimbabwe le Aforika Borwa
|
Xindhevele lexi hi tlhelo xi vuriwaka Xindhevele xa Thiransivhala, Xindhevele kumbe Xindhevele xa Dzonga, i ririmi ra Xiafrika leri welaka eka tindzimi ta Xingoni leti ti welaka eka tindzimi ta Xintima, leti vulavuriwaka hi Mandhevele ya le Afrika-Dzonga ku tlhela ku va na ririmi rin'wana leri vuriwaka Xindhevele xa N'walungu, kumbe Matabele, lexi vulavuriwaka eZimbabwe, lexi yelanaka swinene na Xizulu ku tlula marin'wana yan'wana ya Xingoni
|
Xindhevele xa Dzonga hi rin'wana ra tindzimi leti vulavuriwaka eAfrika-Dzonga
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.