name
stringlengths
1
86
hasaudio
bool
2 classes
audio
stringlengths
1
159
type
stringclasses
1 value
value
stringlengths
0
279
__index_level_0__
int64
3
41.1k
tipare
true
https://s3.us-east-2.ama…485451tipare.mp3
mos-en
chilli pepper
27,965
tirb gʋlglʋndre
false
-
mos-en
stop and give way
27,967
tirgi
true
https://s3.us-east-2.ama…7087025tirgi.mp3
mos-en
free somebody or something from tying
27,969
tirgi
true
https://s3.us-east-2.ama…7087025tirgi.mp3
mos-en
relieve from
27,970
tirgi
true
https://s3.us-east-2.ama…7087025tirgi.mp3
mos-en
untie
27,971
tiri
true
https://s3.us-east-2.ama…47659754tiri.mp3
mos-en
stop abruptly
27,975
tiri
true
https://s3.us-east-2.ama…47659754tiri.mp3
mos-en
stand stillrefuse
27,976
tiri
true
https://s3.us-east-2.ama…47659754tiri.mp3
mos-en
refuse strongly to do any compromise
27,977
A tirame n yet tɩ yẽ ka sak lae!
false
-
mos-en
He refused and said that he would never agree.
27,978
tirsi
true
https://s3.us-east-2.ama…1679301tirsi.mp3
mos-en
jump around
27,981
tirsi
true
https://s3.us-east-2.ama…1679301tirsi.mp3
mos-en
jump up and down
27,982
tirsi
true
https://s3.us-east-2.ama…1679301tirsi.mp3
mos-en
to hop
27,983
tirsi
true
https://s3.us-east-2.ama…1679301tirsi.mp3
mos-en
skip
27,984
tirwaare
false
-
mos-en
drawer
27,986
tisgi
true
https://s3.us-east-2.ama…4087268tisgi.mp3
mos-en
allow to settle liquid)
27,988
tisgi
true
https://s3.us-east-2.ama…4087268tisgi.mp3
mos-en
get clear
27,989
titika
true
https://s3.us-east-2.ama…046871titika.mp3
mos-en
big tree_sp
27,991
titintĩndga
true
https://s3.us-east-2.ama…nt%C4%A9ndga.mp3
mos-en
locust_sp
27,993
tiugungu
false
-
mos-en
Church
27,996
tiugungu
false
-
mos-en
Christianity
27,997
tiuudgu
true
https://s3.us-east-2.ama…96519tiuudgu.mp3
mos-en
straw granary serving sometimes as cage for fowlscage made of wattle work for chicks
27,999
true
https://s3.us-east-2.ama…65330t%C4%A9.mp3
mos-en
vomit
28,001
true
https://s3.us-east-2.ama…93992t%C4%A9.mp3
mos-en
infuse
28,003
true
https://s3.us-east-2.ama…93992t%C4%A9.mp3
mos-en
brewing of tea
28,004
tĩibri
true
https://s3.us-east-2.ama…4t%C4%A9ibri.mp3
mos-en
spur
28,006
tĩidga
true
https://s3.us-east-2.ama…9t%C4%A9idga.mp3
mos-en
vertical
28,008
tĩiga
true
https://s3.us-east-2.ama…81t%C4%A9iga.mp3
mos-en
a race
28,012
tĩiga
true
https://s3.us-east-2.ama…81t%C4%A9iga.mp3
mos-en
speed
28,013
tĩiga
true
https://s3.us-east-2.ama…81t%C4%A9iga.mp3
mos-en
distracted running
28,014
tĩiga
true
https://s3.us-east-2.ama…81t%C4%A9iga.mp3
mos-en
liveliness
28,015
tĩim-tĩmi
true
https://s3.us-east-2.ama…im-t%C4%A9mi.mp3
mos-en
very black
28,017
tĩma
true
https://s3.us-east-2.ama…972t%C4%A9ma.mp3
mos-en
very black
28,019
tĩmm
true
https://s3.us-east-2.ama…112t%C4%A9mm.mp3
mos-en
very black
28,021
tĩndla
true
https://s3.us-east-2.ama…6t%C4%A9ndla.mp3
mos-en
small hill
28,023
tĩngi
true
https://s3.us-east-2.ama…45t%C4%A9ngi.mp3
mos-en
hit something
28,029
tĩngi
true
https://s3.us-east-2.ama…45t%C4%A9ngi.mp3
mos-en
smack
28,030
tĩngi
true
https://s3.us-east-2.ama…45t%C4%A9ngi.mp3
mos-en
knock upon
28,031
tĩngi
true
https://s3.us-east-2.ama…45t%C4%A9ngi.mp3
mos-en
pat
28,032
tĩngi
true
https://s3.us-east-2.ama…45t%C4%A9ngi.mp3
mos-en
thump
28,033
tĩngi
true
https://s3.us-east-2.ama…45t%C4%A9ngi.mp3
mos-en
bash sb. / sth.make a bucket dive to fill it
28,034
tĩngi
true
https://s3.us-east-2.ama…45t%C4%A9ngi.mp3
mos-en
make to sink under water to fillbe plenty and hit / splash against the shoreharry
28,035
tĩngi
true
https://s3.us-east-2.ama…45t%C4%A9ngi.mp3
mos-en
heckle
28,036
tĩngi
true
https://s3.us-east-2.ama…45t%C4%A9ngi.mp3
mos-en
pester
28,037
tĩngi
true
https://s3.us-east-2.ama…45t%C4%A9ngi.mp3
mos-en
harass
28,038
tĩngi
true
https://s3.us-east-2.ama…45t%C4%A9ngi.mp3
mos-en
mistreat
28,039
tĩngi
true
https://s3.us-east-2.ama…45t%C4%A9ngi.mp3
mos-en
put the blame on all the time
28,040
Tĩng koomã ne lɩʋʋgã tɩ rẽ pitame.
false
-
mos-en
Make your bucket sink under water to fill it.
28,041
tĩni
true
https://s3.us-east-2.ama…662t%C4%A9ni.mp3
mos-en
take the edge off
28,044
tĩni
true
https://s3.us-east-2.ama…662t%C4%A9ni.mp3
mos-en
get blunt
28,045
tĩni
true
https://s3.us-east-2.ama…662t%C4%A9ni.mp3
mos-en
dull
28,046
tĩsga
true
https://s3.us-east-2.ama…82t%C4%A9sga.mp3
mos-en
sneezing
28,048
tĩsi
true
https://s3.us-east-2.ama…679t%C4%A9si.mp3
mos-en
sneeze
28,050
tĩsimdi
true
https://s3.us-east-2.ama…t%C4%A9simdi.mp3
mos-en
sneeze
28,052
true
https://s3.us-east-2.ama…61088t%C9%A9.mp3
mos-en
for
28,056
true
https://s3.us-east-2.ama…61088t%C9%A9.mp3
mos-en
to
28,057
true
https://s3.us-east-2.ama…61088t%C9%A9.mp3
mos-en
so thatfor
28,058
true
https://s3.us-east-2.ama…61088t%C9%A9.mp3
mos-en
because
28,059
A yãbdame t'a sũur n pa noome.
false
-
mos-en
He weeps because he is sad.
28,060
true
https://s3.us-east-2.ama…37482t%C9%A9.mp3
mos-en
and
28,065
true
https://s3.us-east-2.ama…37482t%C9%A9.mp3
mos-en
and as a result
28,066
true
https://s3.us-east-2.ama…37482t%C9%A9.mp3
mos-en
coordination between sentences having different participantsand (often at sentence beginning in narratives)
28,067
B sãam-b-la zãnga. Tɩ fo tagsdẽ tɩ f na n põsame!
false
-
mos-en
They destroyed them all. And you think that you shall be delivered?
28,068
true
https://s3.us-east-2.ama…85795t%C9%A9.mp3
mos-en
indicates distance from the speaker
28,073
true
https://s3.us-east-2.ama…85795t%C9%A9.mp3
mos-en
go in order to
28,074
true
https://s3.us-east-2.ama…85795t%C9%A9.mp3
mos-en
go for
28,075
true
https://s3.us-east-2.ama…30419t%C9%A9.mp3
mos-en
that
28,077
true
https://s3.us-east-2.ama…98557t%C9%A9.mp3
mos-en
while (simultaneous)
28,079
tɩ ...-ẽ
true
https://s3.us-east-2.ama…t%C9%A9%20...mp3
mos-en
and at the same time
28,081
tɩ gese
true
https://s3.us-east-2.ama…C9%A9%20gese.mp3
mos-en
see
28,083
tɩ-beelle
true
https://s3.us-east-2.ama…C9%A9-beelle.mp3
mos-en
pill
28,085
tɩ-beelle
true
https://s3.us-east-2.ama…C9%A9-beelle.mp3
mos-en
tablet
28,086
tɩ-biis koom
false
-
mos-en
fruit juice
28,088
tɩ-bĩm-bĩm
true
https://s3.us-east-2.ama…A9m-b%C4%A9m.mp3
mos-en
vegetation
28,091
tɩ-bõeega
true
https://s3.us-east-2.ama…-b%C3%B5eega.mp3
mos-en
nursery
28,093
tɩ-bõeega
true
https://s3.us-east-2.ama…-b%C3%B5eega.mp3
mos-en
garden centre
28,094
tɩ-fuugu
true
https://s3.us-east-2.ama…%C9%A9-fuugu.mp3
mos-en
vegetation
28,097
tɩ-gẽnengẽega
true
https://s3.us-east-2.ama…%E1%BA%BDega.mp3
mos-en
kind of beetle that eats the bark around trees
28,099
tɩ-kaam
false
-
mos-en
ointment
28,101
tɩ-kaam
false
-
mos-en
pomade
28,102
tɩ-kaam
false
-
mos-en
balm
28,103
tɩ-kaam
false
-
mos-en
salve
28,104
tɩ-koaasa
true
https://s3.us-east-2.ama…C9%A9-koaasa.mp3
mos-en
chemist
28,107
tɩ-koaasa
true
https://s3.us-east-2.ama…C9%A9-koaasa.mp3
mos-en
pharmacist
28,108
tɩ-koalenkoaaga
true
https://s3.us-east-2.ama…koalenkoaaga.mp3
mos-en
pecker
28,110
tɩ-koalenkoaaga
true
https://s3.us-east-2.ama…koalenkoaaga.mp3
mos-en
woodpecker
28,111
tɩ-koɛɛnga
true
https://s3.us-east-2.ama…%9B%C9%9Bnga.mp3
mos-en
tree_sp
28,113
tɩ-kʋre
true
https://s3.us-east-2.ama…A9-k%CA%8Bre.mp3
mos-en
antivenin
28,116
tɩ-kʋre
true
https://s3.us-east-2.ama…A9-k%CA%8Bre.mp3
mos-en
antidote
28,117
tɩ-kʋre
true
https://s3.us-east-2.ama…A9-k%CA%8Bre.mp3
mos-en
antitoxin
28,118
tɩ-lilsa
true
https://s3.us-east-2.ama…%C9%A9-lilsa.mp3
mos-en
locust_sp hiding behind of a tree
28,120
tɩ-lulli
true
https://s3.us-east-2.ama…%C9%A9-lulli.mp3
mos-en
nest of a kind of mud-wasp
28,122
tɩ-paoko
true
https://s3.us-east-2.ama…%C9%A9-paoko.mp3
mos-en
bark of a tree
28,124
tɩ-poɛɛga
true
https://s3.us-east-2.ama…9%9B%C9%9Bga.mp3
mos-en
tree_sp
28,126
tɩ-puugu
true
https://s3.us-east-2.ama…%C9%A9-puugu.mp3
mos-en
flower
28,128
tɩ-soaka
true
https://s3.us-east-2.ama…%C9%A9-soaka.mp3
mos-en
charm
28,130
tɩ-soaka
true
https://s3.us-east-2.ama…%C9%A9-soaka.mp3
mos-en
amulet
28,131
tɩ-soaka
true
https://s3.us-east-2.ama…%C9%A9-soaka.mp3
mos-en
talisman
28,132
tɩ-sogs soaba
true
https://s3.us-east-2.ama…sogs%20soaba.mp3
mos-en
magician
28,134
tɩ-sogs soaba
true
https://s3.us-east-2.ama…sogs%20soaba.mp3
mos-en
wizard
28,135
tɩ-sogse
true
https://s3.us-east-2.ama…%C9%A9-sogse.mp3
mos-en
magic
28,137