name
stringlengths 1
86
| hasaudio
bool 2
classes | audio
stringlengths 1
159
| type
stringclasses 1
value | value
stringlengths 0
279
| __index_level_0__
int64 3
41.1k
|
---|---|---|---|---|---|
tɩ-soodem
| true |
mos-en
|
liquid medicament (in which one has to take a bath)
| 28,139 |
|
tɩ-sʋʋdo
| false |
-
|
mos-en
|
kind of disease
| 28,141 |
tɩ-vendem
| true |
mos-en
|
pill
| 28,144 |
|
tɩ-vendem
| true |
mos-en
|
tablet
| 28,145 |
|
tɩbs-beoolga
| true |
mos-en
|
prophylaxis
| 28,147 |
|
tɩbsda
| true |
mos-en
|
person who cures
| 28,151 |
|
tɩbsda
| true |
mos-en
|
looks after a sick person
| 28,152 |
|
tɩbsda
| true |
mos-en
|
nurse
| 28,153 |
|
tɩbsda
| true |
mos-en
|
healer
| 28,154 |
|
tɩbse
| true |
mos-en
|
care for /treat (several persons or several diseases)
| 28,156 |
|
tɩbse
| true |
mos-en
|
look after sb.
| 28,157 |
|
tɩbsgo
| true |
mos-en
|
medical care
| 28,160 |
|
tɩbsgo
| true |
mos-en
|
treatment
| 28,161 |
|
tɩdare
| true |
mos-en
|
incense
| 28,164 |
|
tɩdare
| true |
mos-en
|
fragrance
| 28,165 |
|
tɩdare
| true |
mos-en
|
perfume
| 28,166 |
|
tɩdga
| true |
mos-en
|
fish_sp
| 28,168 |
|
tɩg rãam
| true |
mos-en
|
get drunk
| 28,170 |
|
tɩge
| true |
mos-en
|
to be sated
| 28,173 |
|
tɩge
| true |
mos-en
|
be replete
| 28,174 |
|
tɩge
| true |
mos-en
|
satisfied
| 28,175 |
|
tɩge
| true |
mos-en
|
full up
| 28,176 |
|
tɩge
| true |
mos-en
|
satiated
| 28,177 |
|
tɩge
| true |
mos-en
|
have / do enoughlisten / hear enough
| 28,178 |
|
Fo pa tɩg gomdã ye.
| false |
-
|
mos-en
|
You didn't hear enough of the message.
| 28,179 |
tɩge
| true |
mos-en
|
be like
| 28,184 |
|
tɩge
| true |
mos-en
|
seem to be
| 28,185 |
|
tɩgre
| true |
mos-en
|
abundance
| 28,187 |
|
tɩgre
| true |
mos-en
|
affluence
| 28,188 |
|
tɩgre
| true |
mos-en
|
plenty of
| 28,189 |
|
tɩgre
| false |
-
|
mos-en
|
feast
| 28,191 |
tɩgre
| false |
-
|
mos-en
|
party
| 28,192 |
tɩgre
| false |
-
|
mos-en
|
celebration
| 28,193 |
tɩgse
| true |
mos-en
|
satiate sb.
| 28,195 |
|
tɩgse
| true |
mos-en
|
saturate
| 28,196 |
|
tɩgse
| true |
mos-en
|
satisfy
| 28,197 |
|
tɩgse
| true |
mos-en
|
give enough food
| 28,198 |
|
tɩgse
| true |
mos-en
|
to be enough for them
| 28,199 |
|
tɩgse
| true |
mos-en
|
give them enough
| 28,200 |
|
tɩɩg biig pʋgẽ biiga
| true |
mos-en
|
stone
| 28,202 |
|
tɩɩg biig pʋgẽ biiga
| true |
mos-en
|
pit
| 28,203 |
|
tɩɩg biig pʋgẽ biiga
| true |
mos-en
|
kernel
| 28,204 |
|
tɩɩg sɛɛga
| true |
mos-en
|
tree-trunk
| 28,206 |
|
tɩɩg-biisi
| true |
mos-en
|
fruits
| 28,208 |
|
tɩɩga
| true |
mos-en
|
tree (general word)
| 28,211 |
|
tɩɩga
| true |
mos-en
|
plant
| 28,212 |
|
tɩɩga
| true |
mos-en
|
kind of dermatitis
| 28,214 |
|
tɩɩm
| true |
mos-en
|
medicine (modern or herbal)fetish
| 28,217 |
|
tɩɩm
| true |
mos-en
|
magic
| 28,218 |
|
tɩɩm
| true |
mos-en
|
charm
| 28,219 |
|
tɩɩm
| true |
mos-en
|
spelltalismantalisman
| 28,220 |
|
tɩɩm
| true |
mos-en
|
magic product
| 28,221 |
|
tɩɩm daab sebre
| true |
mos-en
|
medical prescription
| 28,223 |
|
tɩɩm doogo
| true |
mos-en
|
dispensarychemist's shop
| 28,226 |
|
tɩɩm koosg roogo
| true |
mos-en
|
chemist's shop
| 28,228 |
|
tɩɩm koosg roogo
| true |
mos-en
|
pharmacy
| 28,229 |
|
tɩɩm koosg roogo
| true |
mos-en
|
drug-store
| 28,230 |
|
tɩɩm soaba
| false |
-
|
mos-en
|
magic product holder
| 28,232 |
tɩɩs naaba
| true |
mos-en
|
forest ranger
| 28,234 |
|
tɩɩs naaba
| true |
mos-en
|
forester
| 28,235 |
|
tɩɩs naaba
| true |
mos-en
|
woodsman
| 28,236 |
|
tɩɩs pʋʋgo
| true |
mos-en
|
tree plantation
| 28,239 |
|
tɩɩs pʋʋgo
| true |
mos-en
|
orchard
| 28,240 |
|
tɩɩs selbo
| true |
mos-en
|
reafforestation
| 28,243 |
|
tɩɩs selbo
| true |
mos-en
|
reforestation
| 28,244 |
|
tɩɩs sẽn pa waoog zĩigẽ
| false |
-
|
mos-en
|
scattered vegetation
| 28,246 |
tɩɩs wobre
| true |
mos-en
|
picking (fruits)
| 28,248 |
|
tɩɩs wobre
| true |
mos-en
|
gathering (of fruits)
| 28,249 |
|
tɩɩsã ke-yaare
| false |
-
|
mos-en
|
de-forestation
| 28,252 |
tɩɩsã la moodã buud fãa
| false |
-
|
mos-en
|
vegetation
| 28,256 |
tɩɩsã la moodã buud fãa
| false |
-
|
mos-en
|
greenery
| 28,257 |
tɩɩsã puud ningr wakato
| false |
-
|
mos-en
|
spring
| 28,260 |
tɩɩse
| true |
mos-en
|
trees
| 28,264 |
|
tɩɩse
| true |
mos-en
|
vegetation
| 28,265 |
|
tɩɩse
| true |
mos-en
|
flora
| 28,266 |
|
tɩɩse
| true |
mos-en
|
plants
| 28,268 |
|
tɩɩsga
| true |
mos-en
|
acid
| 28,270 |
|
tɩɩsga
| true |
mos-en
|
sour
| 28,271 |
|
tɩɩsga
| true |
mos-en
|
acidic
| 28,272 |
|
tɩk-y tõkr ne @email
| false |
-
|
mos-en
|
email: @email
| 28,275 |
tɩlae
| true |
mos-en
|
necessary
| 28,278 |
|
tɩlae
| true |
mos-en
|
compulsory
| 28,279 |
|
tɩlae
| true |
mos-en
|
obligatory
| 28,280 |
|
tɩlae bũmbu
| true |
mos-en
|
essential
| 28,282 |
|
tɩlae bũmbu
| true |
mos-en
|
necessary
| 28,283 |
|
tɩlaeenga
| true |
mos-en
|
duty
| 28,285 |
|
tɩlaeenga
| true |
mos-en
|
task
| 28,286 |
|
tɩlaeenga
| true |
mos-en
|
assignment
| 28,287 |
|
tɩlass
| true |
mos-en
|
obligation
| 28,290 |
|
tɩlass
| true |
mos-en
|
necessity
| 28,291 |
|
tɩlɛ
| true |
mos-en
|
obligation
| 28,295 |
|
tɩlɛ
| true |
mos-en
|
necessity
| 28,296 |
|
tɩlɛ
| true |
mos-en
|
compelling thing
| 28,297 |
|
tɩlge
| true |
mos-en
|
to save sb.
| 28,301 |
|
tɩlge
| true |
mos-en
|
to rescue sb.
| 28,302 |
|
tɩlge
| true |
mos-en
|
be saved from a danger
| 28,303 |
|
tɩlge
| true |
mos-en
|
be delivered from a problem
| 28,304 |
|
tɩlge
| true |
mos-en
|
get out of a difficult situation
| 28,305 |
|
tɩpa
| true |
mos-en
|
doctor
| 28,308 |
|
tɩpa
| true |
mos-en
|
healer
| 28,309 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.