ar
stringlengths
3
2k
en
stringlengths
5
2k
sco
float64
1
1
لمَ لا تستمع إليّ؟
Why won't you listen to me?
1
5 فندق Holiday Inn في مقاطعة جاكرتا، إندونيسيا. Booking.com عربي
Holiday Inn Hotels in Jakarta Province, Indonesia – Book Your Stay at Holiday Inn Booking.com
1
خليتـُـك بالكامل كادت اليوم أن تنهار
Your whole cell almost fell apart today.
1
الخيانة من أصعب التحديات التي تهدد باستمرار العلاقة الزوجية، لكنها لا تعني دائمًا أنها النهاية....
Infidelity is one of the more difficult challenges a marriage can face, but it doesn't always mean it's the end.
1
أعلنت ديسكفري كوميونيكيشنز اليوم الثلاثاء عن استكمالها لعملية الاستحواذ على حصة الأكثرية في مجموعة الترفيه الرياضي الأوروبية يوروسبورت إنترناشيونال، حيث رفعَت ديسكفري حصتها في يوروسبورت من 20% إلى 51% وذلك ضمن شراكة استراتيجية أكبر مع مجموعة TF1 التي بدأت في ديسمبر 2012، مقابل 1.2 مليار دولار.
Discovery increased its interest in Eurosport to 51% from 20% as part of a larger strategic partnership with TF1 Group that began in December 2012.
1
بل نحن جميعا طلاب الاقتصاد، التحليل الفني، التحليل الأساسي وعلم النفس.
As a substitute we’re all students of economics, technical evaluation, fundamental evaluation and psychology.
1
أعرف كم يساوي هذا وهو لا يساوي 12،5
I know what this is worth, and it's not 12.5.
1
(أ) الدوافع الاقتصادية والأولويات الإنمائية؛
(a) Economic drivers and development priorities;
1
قوة قال انه كما نشر “مكافحة تكنولوجيا الطائرات بدون طيار” لمنع غير المصرح لهم من الطائرات التي تحلق فوق الاحتفال في ساحة تايمز سكوير.
The force said it would also deploy “counter-drone technology” to prevent unauthorised aircraft flying over the celebration in Times Square.
1
وأكد أن ألمانيا مستعدة "لتحمل مسؤولياتها" في المفاوضات لإصلاح العملية العسكرية الأوروبية "صوفيا" التي تقودها إيطاليا، وأطلقت في حزيران/يونيو 2015 في اعقاب سلسلة من حوادث غرق سفن المهاجرين.
Germany is prepared, Maas said, to “assume its responsibility” in negotiations to reform the European military operation Sophia commanded by Italy and launched in June 2015 following a series of deadly shipwrecks with migrants.
1
كانت الأمور على ما يرام.
So things were going OK.
1
على الأرجح سنموت
Most likely... We all die.
1
دعنا نَسْمعُه. هؤلاء هم حكام عقول كل الناس ... درايفد،
Thou art the ruler of the minds of all the people...
1
-أتريدين الخروج ؟
- Do you wanna go out?
1
عندي منزل كبير قرب جادّة "البلطيق"
Got a big house on baltic avenue,
1
لقد كانت تجربة مفعمة أن ألتقي بكم وبفلسطينيين آخرين يعيشون في الضفة الغربية، والاستماع إلى قصصكم"..
“It has been a very powerful experience to meet you and other Palestinians living in the West Bank, and to hear your stories.”
1
كريستمان هو أيضا رئيس شركة التحليل الاستراتيجي العالمي، وهي شركة خدمات مهنية تطلعية مقرها في سان لويس أوبيسبو – كاليفورنيا، وتقدم الدعم التحليلي السري والخدمات الإبداعية للعملاء في جميع أنحاء العالم الذين يسعون إلى تعزيز الحلول المبتكرة الآمنة والمستدامة.
Dr. Christman is President of Global Strategic Analysis, LLC, a forward-thinking professional services firm headquartered in San Luis Obispo, California offering confidential analytic support and creative services to world-wide clients who seek to foster innovative solutions for a secure and sustainable world.
1
Sleep Inn Prospect Park South, الولايات المتحدة الأمريكية
Sleep Inn Prospect Park South New York City
1
منظمات سياسية في الإمبراطورية الروسية
Political organizations in the Russian Empire
1
هذا صحيح، ولكن لا داعي للقيام بهذه المهمة يدويا باستخدام مفك البراغي أو الحفر.النفس - مع الخيط الرفيع ورئيس الغاطسة.
This is true, but do not need to do the job manually by using a screwdriver or a drill.Self - with fine thread and countersunk head.
1
أغطية العزل المصفاة
The Strainer Insulation Covers
1
جائزة لاسكر - بلومبرغ للخدمة العامة
The Lasker - Bloomberg Public Service Award
1
أنظمة نظام إدارة المباني (BMS) هي عنصر حاسم لإدارة الطلب على الطاقة.
BMS systems are a critical component to managing energy demand.
1
وبالإضافة إلى ذلك، فقد وجدت دراسة دنماركية أجريت منذ أكثر من 14 عامًا على 30000 شخص تتراوح أعمارهم بين 20 و 93 عامًا أن ركوب الدراجات بانتظام يحمي الأشخاص من الإصابة بأمراض القلب.
A Danish study conducted over 14 years ago with 30,000 people aged 20 to 93 years found that regular cycling protected them from heart diseases.
1
وقد وافقت الشركة السعودية للصناعات العسكرية SAMI وشركة Navantia الإسبانية على إنشاء مشروع مشترك في المملكة العربية السعودية؛ ما يوفر فرصة استثنائية لتعزيز مكانة الأنظمة المتكاملة والحلول التقنية المتطورة التي تقدمها شركة Navantia في السوق السعودي ومنطقة نفوذها بما يحقق مستهدفات رؤية المملكة 2030 عبر توطين 50% من إجمالي الإنفاق العسكري السعودي بحلول 2030.
In line with the contract, Navantia and Saudi Arabian Military Industries (SAMI) have agreed on the establishment of a Joint Venture (JV) in Saudi Arabia, which will provide an exceptional opportunity to consolidate the position of the integrated systems and technologically advanced solutions provided by Navantia in the Saudi market and area of influence, perfectly aligned with the Kingdom of Saudi Arabia’s Vision 2030 by localizing 50% of the total military spending by 2030.
1
وحثّت الجمعية الأمين العام في قرارها 58/239 دعم تلك المبادرة بغية تنفيذها على وجه السرعة.
In its resolution 58/239 on Central America, the Assembly urged the Secretary-General to support that initiative with a view to its prompt implementation.
1
4. كن شيقًا في هذه الصناعة مؤخرًا ، ولكن لست متأكدًا من كيفية بيعها جيدًا ؛
4. Be interesting in this industry recently, but not very sure how to sell them well;
1
ينبغي أن يشمل مثل هذا الخطاب إعادة صياغة وبيان مصالح الأمن القومي الأميركي الحيوية التي أوردها أوباما في خطابه أمام الأمم المتحدة في العام 2013 (والتي تنطبق في الغالب على دول مجلس التعاون الخليجي).
Such a speech should include a restatement of the vital U.S. national security interests that Obama listed in his speech to the United Nations in 2013 (which mostly apply to the GCC).
1
ولدى إعداد اﻷوراق، جرت مشاورات مستفيضة مع الوكاﻻت الحكومية المعنية، بما في ذلك الوكالة الوطنية للتخطيط اﻹنمائي، وأمانة مجلس الوزراء، ووزارة الخارجية والوزارات القطاعية، وموظفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وموظفي المشاريع المدعومة من قبل البرنامج، والوكاﻻت المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص ومجموعة مختارة من المانحين الثنائيين.
In the preparation of the paper, extensive consultations took place with relevant government agencies, including the National Development Planning Agency, the Cabinet Secretariat, the Ministry of Foreign Affairs and sectoral ministries, UNDP staff, UNDP-supported project personnel, United Nations specialized agencies, non-governmental organizations (NGOs), the private sector and selected bilateral donors.
1
لا تحقق حمامات الموجات فوق الصوتية الشائعة أكثر من 0.02 واط لكل سنتيمتر مكعب.
Common ultrasonic baths achieve not more than 0.02 Watts per cubic centimeter.
1
لا يتوجب عليك هذا "نحن نأسف على أية تبعات" للإلخ, إلخ, إلخ.. البرامج المجانية" ليست قانونية" كما تعلمين
You don't have to. "We regret any implication that the blah-blah-blah shareware is not legitimate." You know.
1
اسمحوا التجار الآخرين اللجديد ما إذا كانت هذه الخدمة يستحق التدقيق أو ينبغي تجنبها.
Let other traders know if this service is worth checking or should be avoided.
1
إنَّ محاكاة بلاي ستيشن 2 مسألة معقَّدة، أسوأ بكثير من محاكاة الجيل السابق من لوحات التحكم مثل PlayStation 1 (بلاي ستيشن 1) أو N64 أو Saturn ببساطة نظرا لطاقة وحدة المعالجة المطلوبة للحصول على سرعات ’للعب’ من لعبة بلاي ستيشن 2 التي يقوم البرنامج بمحاكاتها.
PS2 Emulation is a complex task, far worse than emulating a console from the previous generation (PlayStation1, N64, Saturn), simply due to the CPU power required to get'playable' speeds from a PS2 game under emulation.
1
كما أكدت حكومة الكويت أنه وفقاً للنظام الداخلي وطرائق العمل التي قررتها اللجنة الثلاثية، فلن يُنظر في إطار اللجنة إلا في الملفات البالغ عددها 660 ملفاً المتعلقة بالعراقيين المفقودين والمقدمة قبل 31 تموز/يوليه 1996.
The Government of Kuwait also emphasized that, in accordance with the rules of procedure and methods of work established by the Tripartite Commission, only the 660files concerning missing Iraqis submitted before 31July1996 were to be considered under the framework of the Tripartite Commission.
1
سيقضي تصرفك هذا على حبنا!
That would be fatal to our love!
1
وبموجب القرار 1287 (2000)، شجع مجلس الأمن، في جملة أمور، الطرفين على اغتنام فرصة تعيين ممثل خاص جديد للأمين العـــام لتجديد التزامهمـــا بعملية السلام؛ وأيد بشدة ما يبذله الأمين العام وممثله الخاص من جهود دائبة، بمساعدة من الاتحاد الروسي بوصفه الميسر، فضلا عن فريق أصدقاء الأمين العام ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بغرض تشجيع إضفاء الاستقرار على الوضع والتوصل إلى تسوية سياسية شاملة، تتضمن تسوية لمركز أبخازيا السياسي داخل دولة جورجيا؛ وطالب كلا الطرفين بأن يلتزما التزاما دقيقـــا باتفـــاق موسكـــو؛ وقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2000، رهنـــا باستعـــراض يقـــوم به المجلس لولاية البعثــــة في حالـــــة أيــــة تغيــــيرات قــــد يجري إدخالهــــا على ولايــــة قــــوات حفــــظ الســـــلام التابعة لرابطة الدول المستقلة أو على وجودها، وأعرب عن اعتزامه القيام باستعراض شامل للعملية في نهاية الولاية الحالية، في ضوء ما يتخذه الطرفان من خطوات ترمي إلى تحقيق تسوية شاملة. (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1287 (2000)، انظر التذييل الخامس.)
By resolution 1287 (2000), the Security Council, inter alia, encouraged the parties to seize the opportunity of the appointment of a new Special Representative of the Secretary-General to renew their commitment to the peace process; strongly supported the sustained efforts of the Secretary-General and his Special Representative, with the assistance of the Russian Federation in its capacity as facilitator as well as of the group of Friends of the Secretary-General and of OSCE, to promote the stabilization of the situation and the achievement of a comprehensive political settlement which included a settlement on the political status of Abkhazia within the State of Georgia; demanded that both sides observe strictly the Moscow Agreement; decided to extend the mandate of UNOMIG for a new period terminating on 31 July 2000, subject to a review by the Council of the mandate of UNOMIG in the event of any changes that might be made in the mandate or in the presence of the CIS peacekeeping force, and expressed its intention to conduct a thorough review of the operation at the end of its current mandate, in the light of steps taken by the parties to achieve a comprehensive settlement. (For the full text of resolution 1287 (2000), see appendix V.)
1
وكلّه بينما كان في السجن
And all of it while he was in prison.
1
واجتمعت شخصيات سورية معارضة في اسطنبول لتشكيل جبهة موحدة باسم المجلس الوطني السوري.
Syrian opposition figures have met in Istanbul to forge a united front, the Syrian National Council.
1
وقد أوصى مركز القانون المجتمعي باتخاذ جنوب أفريقيا خطوات فورية لإصدار قانون الطفل بأكمله ، وسن مشروع قانون العدالة الخاص بالطفل لعام 2002 ومشروع تعديل قانون الطفل لعام 2006 في شكل قانون وتنفيذهما في أسرع وقت ممكن(6).
The CLC recommended that South Africa take urgent steps to see the Children 's Act promulgated in full and the Child Justice Bill 2002 and the Children' s Amendment Bill of 2006 enacted into law and implemented speedily as possible.
1
الاستماع إلى الإذاعة
Listen to the radio
1
وكأنّها لم تُوجد. وكانت منزعجة للغاية لأن كل ذلك الأمر آذاها.
And she was really upset, because she had been really hurt by the whole thing.
1
بعد ان يئست من اجتناب الكارثة، استخدمت ما لدي من قدرة سياسية لترتيب اجتماع لجيفري وانتوني بلنكن – مستشار بايدن للأمن القومي – وأحد كبار المساعدين العراقيين مع كبار رجال الدين العراقيين.
Desperate to avert calamity, I used every bit of my political capital to arrange a meeting for Jeffrey and Antony Blinken, Biden’s national security adviser and senior Iraq aide, with one of Iraq’s top grand ayatollahs.
1
انت ايمانك ضارب بشدة مع قطرايل ليش!!
You have been very creative with your scraps!
1
بدلاً من ذلك ، قد يُطلب منك إثبات أنك المالك القانوني لكائن في حوزتك.
You may be asked to prove that you are the legal owner of the automobile.
1
Principles of Data Mining- Max Bramer مواضيع مرتبطة إضافية
Principles of Data Mining Max Bramer
1
وكان البرلمان قد رفض خطة سابقة للخصخصة في 27 فبراير شباط وهو ما هدد اتفاق الإنقاذ المبرم مع الاتحاد الأوروبي وصندوق النقد الدولي في مارس آذار 2013.
The parliament's rejection of an earlier privatisation motion on February 28 risked derailing the bailout accord that was brokered with the European Union and International Monetary Fund in March 2013.
1
وفي جانب التشخيص المخبري، استقبلت مختبرات الوزارة البيطرية حتى هذا اليوم (2630 عينة)؛ لفحصها عن هذا المرض وتم إنجازها جميعًا.
On the side of laboratory diagnosis, the Ministry of Veterinary Laboratories received 2877 samples to be tested for this disease, all of which were completed.
1
سؤال: ما هو الفرق بين “الخلايا المتجددة المحتملة” ومفهوم الخلايا الجذعية البشرية؟
Question: What is the difference between “PRC” and the concept of human stem cell?
1
نحن نقدم خدمات التركيب والصيانة لمختلف معدات السلامة من الحرائق.
We provide installation and maintenance services for our fire safety equipment.
1
وفي اليوم التالي لتسجيل المؤشرات الرئيسية للأسهم الأمريكية مستويات قياسية جديدة قالت يلين إنه في حين أن قيم الأصول "مرتفعة بالمعايير التاريخية، إلا أن مجمل نقاط الضعف في القطاع المالي تبدو معتدلة".
On a day after the stock market touched new records, Yellen said that while asset values were "high by historical standards, overall vulnerabilities in the financial sector appear moderate."
1
الإفطار هو أهم وجبة في اليوم ، أو هكذا أخبرنا.
Breakfast, the most important meal of the day, or so they say.
1
الطلاب الذين يكملون بنجاح دبلوم في المحاسبة والأعمال عبر أسس في المحاسبة يمكن نقل إلى أكا المؤهلين وبدء دراستهم من F4 فصاعدا
Students who successfully complete the Diploma in Accounting and Business via Foundations in Accountancy can transfer to the ACCA Qualification and commence their studies at F4 onwards of the ACCA Qualification
1
وقال مدير الشركة، فاريندار باجارا "أشخاص آخرون سيحضرون الاختبار مكانكم.
The director of the school, Varinder Bajarh said, “Someone else will sit the exam for you.
1
إذا استجابت الأوردة للعلاج ، فلن تعود للظهور مرة أخرى.
If the veins respond to the treatment, they will now not reappear.
1
وجرى إعداد هذه المخيمات لاستيعاب نحو 6300 شخص.
The series of islands were designed to accommodate roughly 6,200 people.
1
"عیون محروقة و سعالهم هی أبلغ و أوضح من أیّ قول و صوت تعبّر عن متاعبهم"
"Their burnt eyes and their coughs express their suffering more eloquently than any words"
1
وترعى المسابقة الثقافية وفد التحالف الفرنسي العام في البرازيل بدعم من الخطوط الجوية الفرنسية, فندق سوفيتيل التي أذن بها كايكسا, C.A.nº 3-6912/2018.
The cultural contest is sponsored by the Alliance Française General Delegation of Brazil with the support of Air France, Hotel Sofitel authorized by Caixa, C.A.nº 3-6912/2018.
1
رسالة مؤرخة في ٩١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ وموجهة من الممثل الدائم لجمهورية إيران اﻹسﻻمية إلى لجنة حقوق اﻹنسان(E/CN.4/1995/115) .
Letter dated 19 October 1994 from the Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran addressed to the Commission on Human Rights (E/CN.4/1995/115);
1
وفي واحدة من أشد الانتقادات الموجهة إلى ترامب، والتي تعكس ضيق الحلفاء التقليديين لواشنطن، قال وزير الخارجية الألماني هايكو ماس اليوم الاثنين إن ليس بإمكان أوروبا الاعتماد على ترامب.
In some of the strongest words yet reflecting the unease of Washington`s traditional allies, Germany`s foreign minister said on Monday Europe could no longer rely on the United States.
1
كما أنها واحدة من أعلى ملاعب الغولف الخضراء في العالم مع ثقوب 18 ، فضلا عن النادي ، وهو مبنى تاريخي في حد ذاته.
Gulmarg also has one of the world’s highest green golf courses with 18 holes, as well as a clubhouse, which is a historical building in its own right.
1
لكن العديد من الناس يؤيدونه”.
A lot of people supported it.”
1
حسب تقديرات بعض الاقتصاديين الأمريكيين لو تحوّلت الصين من شركة بوينج الأمريكية لصناعة الطائرات إلى منافستها إير باص الأوروبية ستخسر الولايات المتحدة نحو 179 ألف وظيفة، وقد يكلف تقليص خدمات الأعمال الأمريكية نحو 85 ألف وظيفة أخرى
If China switched from Boeing to Airbus, for example, the US would lose some 179,000 jobs.
1
قرار مجلس الأمن الدولي ذلك لم يكن حول المستوطنات، وبالتأكيد لم يكن حول السلام.
This UN Security Council resolution was not about settlements, and it certainly was not about peace.
1
لا أفهم الغرض
I don't understand what the deal is.
1
لقد رأينا الكثير من الأمور التي لا نستطيع عدم رؤيتها
We've seen a lot of stuff we can't unsee.
1
وتعالج المشكلة في العادة من خلال الجمع بين إنفاذ القوانين واتخاذ إجراءات من جانب الهيئات التنظيمية والجمعيات المهنية.
The problem was usually addressed through a combination of law enforcement and action by regulatory bodies and professional associations.
1
في أثناء إقامتك، سيدعمك فريق عمل من المحترفين المتميزين لدينا دائمًا لتحقيق الأهداف التي حددتها في بداية إعادة التأهيل.
During your stay, our team of excellent professionals will always support you to achieve the goals you set at the beginning of your rehabilitation.
1
24- ولاحظت الورقة المشتركة 1 أن القانون المتعلق بالمساعدة القانونية المكفولة من الدولة ينص على نوعين من المساعدة القانونية هما: مساعدة أولية للاستشارات وصياغة بعض الالتماسات؛ ومساعدة ثانوية لإعداد القضايا التي ترفع للمحاكم والتمثيل القانوني.
24. JS1 noted that the Law on State-Guaranteed Legal Aid provided for two types of legal aid: primary - consultation and drafting of certain requests- and secondary - preparation of court cases and legal representation.
1
وقد حدّت هذه الثغرات من إسهامات برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في عملية السلام.
These gaps limited the contributions of disarmament, demobilization and reintegration programmes to the peace process.
1
حالة عمل معدات اختبار الرمال والغبار:
Working condition of Sand and Dust Test Equipment:
1
لا ينبغي للطفل أن يحفظ أو يتعلم شيئًا ما.
A child should not memorize or learn something.
1
تتميز هذه الغرفة الرباعية بشرفة، وتحتوي على تكييف الهواء وأرضيات من البلاط/ الرخام.
SEE RATES! This triple room has a balcony, seating area and tile/marble floor.
1
تشمل قائمة الطعام أطباقا محلّية. يمكن للضيوف تذوق القهوة، البيرة والمشروبات الباردة في البار المتخصص بتقديم الوجبات الخفيفة. يقع مطعم المشويات Grill Ibiza Gaucho على بعد 5 دقائق سيرا عن الفندق.
A fine selection of local dishes is served at the 24-hour restaurant. The lively disco bar features billiards and Wi-Fi. Serving an array of dishes, Grill Ibiza Gaucho and Restaurante Java CB. Are 200 meters away.
1
أو ، في حالة نانسي ، فقط تبقى حيث أنت: غير سعيد ، لكنك لا تفعل شيئًا للتقدم إلى الأمام.
Or, in the case of Nancy, just remain where you are: unhappy yet not doing anything to progress ahead.
1
9 وظائف “في مأمن مستقبلاً من هيمنة الروبوت ” وفقًا لأكبر موقع للوظائف في العالم
9 ‘Future-proof’ Careers, According to the World’s Largest Job Site.
1
هل هو الأخر أحد أعضاء زندقتكم؟ وماذا عن الإيرل هيرتفورد؟
And what of the Earl of Hertford?
1
هل والداك أخناروا أسمائكم من درج ملابس داخلية؟
Did your parents pick your names out of an underwear drawer?
1
وتهيئ الكليات الخمس بيئة تعلمية حديثة ومثالية ذات معايير مرتفعة، حيث توفر ما يلي:
The five faculties create an optimal modern learning environment with a high standard of education by providing:
1
ألمانيا وتونس تجددان التأكيد على التمسك بالشرعية الدولية في ليبيا
Germany and Tunisia reaffirm their commitment to international legitimacy in Libya.
1
يقول في يوحنا (5 : 30 ) :
He says (at about the 5:30 point):
1
24- "إذا توقفنا فقط عن محاولة أن نكون سعداء، فقد يكون لدينا وقت ممتع للغاية." - إديث وارتون
“If only we’d stop trying to be happy we’d have a pretty good time.” – Edith Wharton
1
لقد تزحلقت وسقطت
I slipped and fell.
1
â™ھ My father says what you gonna do with your life? â™ھ
My father says what you gonna do with your life?
1
فهناك شقة من ثلاث غرف نوم مفروشة بشكل جميل في القضيبية للإيجار 550 دينار بحريني شهريا، في حين أن استئجار شقة حديثة من غرفة نوم واحدة سوف يكلفك بين 300-350 دينار بحريني شهريا.
A beautifully furnished three-bedroom in Gudaibiya is for rent for 550 BD per month while renting a modern one-bedroom apartment is will cost you between 300-350 BD per month.
1
وإذ يﻻحظ أن عددا من الحكومات لم تتمكن من تحديد أماكن تواجد المطالبين بغية توزيع اﻷموال عليهم في غضون المهلة الزمنية وأنها بيﱠنت أنها ستحتاج إلى مزيد من الوقت لتوزيع اﻷموال،
Noting that a number of Governments have not been able to locate claimants in order to distribute funds within this time limit and have indicated that they would need additional time to distribute the funds;
1
ولكن في ظل غياب الضغط الحقيقي على إسرائيل من أجل رفع الحصار عن غزة، ومن دون وجود عواقب تترتب على رفضها القيامَ بذلك، من المرجح أن تكون آلية إعادة الإعمار «مؤقتة» كما الاحتلال الإسرائيلي للضفة الغربية وقطاع غزة الذي يوشك أن يدخل عامه الخمسين.
But in the absence of any meaningful pressure on Israel to lift the siege, or consequences for its refusal to do so, the GRM is likely to become as “temporary” as Israel’s occupation of the West Bank and Gaza Strip that has lasted for almost 50 years.
1
رومولا غاري بدور "بريوني تالليس" (18 سنة):[8] بعدما رفضت آبي كورنيش القيام بالدور، بسبب تضارب المواعيد مع إليزابيث: العصر الذهبي (2007)، [11] كانت مضطرة إلى التكيف مع أدائها البدني لتناسب مظهر بريوني الذي سبق أن تقرر طبقا لرونان ورديغريف.
Romola Garai as Briony Tallis, age 18:[6] Following Abbie Cornish's refusal, backing out due to scheduling conflicts with Elizabeth: The Golden Age (2007),[8] she was obliged to adapt her performance's physicality to fit the appearance that had already been decided upon for Ronan and Redgrave.
1
من المفترض ان نكون صديقين حتي تبلغي ال 20 عليك اللعنة اني اكرهك
I think we should just be friends until you're 20.
1
أعلن موقع Facebook مؤخرًا أنه في الربع الثالث من عام 2012 ، حققت الشركة 150 مليون دولار من إعلانات الجوال ، أي ما يعادل 14٪ من إجمالي إيراداتها.
Facebook recently announced that in the third quarter of 2012, the company earned $150 million from mobile ads, 14% of its total revenue.
1
٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعزز التنسيق على صعيد المنظومة في مجال إقامة العدل، وخاصة فيما بين برامج اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان ومنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
6. Calls upon the Secretary-General to strengthen system-wide coordination in the field of administration of justice, in particular between the United Nations programmes in the field of human rights and crime prevention and criminal justice;
1
كان بإمكاني الاستمرار في ارتداء أكمام طويلة وجفاف في العرق ، بينما أبدو مثل غريب الأطوار الكامل أو أتعامل مع همسات خلف ظهري ، وأسئلة لا تنتهي أبدًا عن "مرضي" والمعلمون يعتقدون أنني كنت ضحية للعنف المنزلي ، لأن تبدو الأجزاء الحمراء غير المكتملة على بشرتي وكأنني تعرضت للضرب من قبل شخص ما.
I could keep on wearing long sleeves and drench in sweat, while looking like a complete weirdo or otherwise put up with whispers behind my back, never-ending questions about my "disease" and teachers thinking I was a victim of domestic violence, because the red patchy parts on my skin looked like I was beaten by someone.
1
كفوا عن حرق هذه الأشياء انبطحوا
Stop burning that stuff! Get the hell down!
1
وقعوا في فخ الاستفزاز، كانوا غاضبين وبدأوا بقذف الحجارة.
They surrounded the monastery area and were angry, so they began to throw stones.
1
وجهودنا مستمرة في تعزيز الشفافية عبر توفير المعلومات الشاملة و الدقيقة، بما يتيح للقيادات اتخاذ القرارات، ويحفر فرص الاستثمار، ويسهم بخلق مجتمعا بحرينياً رقمياً يدعم الابتكارات، ندعو فيه إلى إيجاد استراتيجيات وسياسات ومعايير لتقنية المعلومات والاتصالات في القطاع العام.
Our efforts will continue to enhance transparency by providing comprehensive and accurate information which enable leaders to make decisions, boost investment opportunities as well as contribute in creating a digital Bahraini society that supports innovations and encourage the development of ICT strategies, policies and standards in the public sector.
1
· ماذنب الذين ماتوا قبل المسيح؟
Where are those who died before Christ?
1
التنظير بالموجات فوق الصوتية: هو اختبار يستخدم أنبوباً رفيعاً ومرناً والتصوير بالموجات فوق الصوتية لفحص المعدة والأمعاء والرئتين. تًستخدم الصور التي يوفرها التنظير بالموجات فوق الصوتية للكشف عن أمراض الجهاز الهضمي والرئتين.
Endoscopic ultrasound: A test that uses a thin, flexible tube and ultrasound imaging to examine the gastrointestinal tract and the lungs. Images produced from an endoscopic ultrasound are used to detect diseases of the GI tract and the lungs.
1
50 Great Cumberland Place, لندن, المملكة المتحدة
50 Great Cumberland Place, London, United Kingdom
1
كما أننا نعيد تأكيد استعدادنا للنظر في توسيع نطاق الشراكة لتشمل بلداناً أخرى مستفيدة ومانحة لدعم وثائق كناناسكيس وتغطية غايات وأولويات جميع أعضاء الشراكة.
We also reaffirm our openness to examine the expansion of the Partnership to other recipient countries and donor states which support the Kananaskis documents and to embrace the goals and priorities of all Partnership members.
1
وتستضيف أوغندا نحو 1.4 مليون لاجئ بينهم أكثر من مليون من جنوب السودان حيث أودت الحرب الأهلية الدائرة منذ خمس سنوات بحياة عشرات الآلاف وشردت ربع سكان البلد البالغ عددهم 12 مليون نسمة.
Uganda is host to an estimated 1.4 million refugees, including more than a million from South Sudan where a five-year-old civil has killed tens of thousands and uprooted an estimated quarter of the population of 12 million.
1
استمر الآشوريون في خدمة الفرس في عهد الملك داريوس الأول ، الذي كان يعتبر في ذلك الوقت أعظم حاكم في وقته ، وغالباً ما كان يصف نفسه بأنه "ملك الملوك".
The Assyrians continued to serve the Persians under King Darius who was at his time considered the greatest ruler, often styling himself as "King of Kings."
1