id
stringlengths 1
4
| da_bornholm
stringlengths 1
268
| da
stringlengths 1
2.73k
|
---|---|---|
0
|
Hanj va ful å allera
|
Han var fuld af beundring
|
1
|
så varren då lid ammelia !
|
så vær dog lidt rimelige med jeres støjniveau !
|
2
|
storte du âuanidå vâunijn ?
|
styrtede du ovenud af vognen ? ¤ styrtede du fra toppen af vogn ?
|
3
|
mârn
|
morgen .
|
4
|
træballra , træballrijng
|
larmende trævogn uden affjedring , træbuldren .
|
5
|
søddan går'ed når a ni inte villa aita ætte va jâ saier
|
sådan går det når at I ikke ville rette efter hvad jeg siger .
|
6
|
ska jâ bajnas å kajlas å dei ? Holm .
|
skal jeg skældes på ud og kaldes med fornærmelig navne af dig ? ellers tak , om jeg må be ' !
|
7
|
skrinka
|
spænde ben
|
8
|
Gods fred , god awtan !
|
Guds fred , god aften !
|
9
|
âba ætte
|
abe efter
|
10
|
Vizza roa âga ! | Kattijn tâu men kâga ; | hadde jâ inte vad kattens vinn , | hadde jâ inte fåd kâgan igjænn .
|
Visselul vissero vugge ! | Hankatten tog min kage ; | havde jeg ikke været hankattens ven , | havde jeg ikke fået kagen igen .
|
11
|
de ska nokk ble stille te awtanijn .
|
det skal nok blive stille hen mod aften .
|
12
|
gröna arter .
|
grønne ærter .
|
13
|
Jâ vil inte ântas me daj .
|
Jeg vil ikke pjatte dig .
|
14
|
hajn får nokk lært å aita dær
|
han får nok lært at lystre dér .
|
15
|
mora sai ad ejn eller nâd sædvanlig : mora sai âuer
|
more sig over én eller more sig over noget .
|
16
|
Hon har ikkje nå`d kolør i haud
|
Hun har ikke nogle farve i hoved
|
17
|
gårijn aier jor helt ner te strân
|
gården ejer jord helt ned til stranden .
|
18
|
Doktorinj sajer hon e enj pjæw
|
Doktoren siger hun er en hypokonder
|
19
|
te almindelighed saia vi ...
|
.
|
20
|
ded e livæl ejn anseli jorabidda , di ha fåd opawlder .
|
det er minsandten et overordentlig stort stykke jord , de har fået opavlet under plov .
|
21
|
hajn e så livæl âuanvænnes for vær dâ .
|
han er så trods alt oven senge mer og mer for hver dag der går .
|
22
|
â , ded e væl ed snes år sin i lawed .
|
åh , det er vel en snes år siden , på det lav .
|
23
|
artegoll å artelo , de va dær i vær gammajl går , te jorn blev atetrætt kallte di'ed .
|
ærtegulv og ærtelade , det var der i hver eneste gammel bonde gård , ind til jorden blev ærtetræt kaldte de gamle generationer det .
|
24
|
hon kommer ota te abetekarens
|
hun kommer ofte i apotekerens butik , eller : hos apotekerens familie .
|
25
|
mâsten hæjllde akterâuer .
|
masten hældede bagover .
|
26
|
opp å ner a d gâdan , opp a d stølpa å ner a d væggja
|
op og ned ad gaden , op ad stolper og ned ad vægge om udførlig og trættende fortælling
|
27
|
`` Va Âna inte me te gjijlled ? '' - `` Naj , jâ va'nte ben . ''
|
`` Var Anna ikke med til festen ? '' - `` Nej , jeg var ikke indbudt . ''
|
28
|
`` Veddan gjikk'ed me râuijn ? '' - `` Vi tâu dæjn ajl . ''
|
`` Hvordan gik det med rugen ? '' - `` Vi tog den altsammen . ''
|
29
|
hon va så arbarmelia styjggj , s'ad ...
|
hun var så gudsjammerlig grim , så at ... .
|
30
|
” ser du nânti nâd te Måns ? ” – ” Â jo , de sjer ju affete , ad hajn kommer på dejna len å ser ijnom . ”
|
ser du nogentid nogen sinde noget til Mogens ? ” – ” Å jo , det sker dog af og til at han kommer på denne led til dette nabolag og ser indom på et kort besøg . ”
|
31
|
hajn bâ voss gå a hælvede te .
|
han bad os gå ad helvede til .
|
32
|
bakkalæjnga
|
kampestens-længe
|
33
|
Pajan e nu karsvâusen
|
Pigen er nu giftefærdig
|
34
|
ded e'nte ajle stâ , ejn kommer , ejn bler så væl modtâjn .
|
det er ikke alle steder , man kommer , at man bliver så vel komment modtaget .
|
35
|
få på dæjn bâgersta
|
få smæk på bagdelen .
|
36
|
vi lou jorn liggja âven .
|
.
|
37
|
Kan du hijnja bussinj
|
Kan du nå bussen
|
38
|
kjæjnna for anseelse .
|
kende af udseende .
|
39
|
jâ har ikkje hatt ded allerringesta me å gjort .
|
jeg har ikke haft det allerringeste med at det som er gjort .
|
40
|
ejn karalømmel .
|
en soldebror , en skørtejæger .
|
41
|
sikkedan du kajn , du e ju ejn ren akrobât .
|
sikkedog du kan , du er jo en ren akrobat .
|
42
|
vijnnen e nok arri idâ ! hon bider i kjæwtana .
|
vinden er vel nok voldsom i dag ! hun vinden bider i kinderne .
|
43
|
Ska vi drikka et par sypa
|
Skal vi drikke et par snapse
|
44
|
âuanstenijn e vækk , dær e mæn bonnstenijn ijænn .
|
de øverste sten er væk , der er kun bundstenene tilbage .
|
45
|
ijn ska ju angje va ijn hâr tjænt .
|
man skal jo oplyse , hvad man har tjent .
|
46
|
Ve du tjøra mæ i min vâun
|
Vil du køre med i min vogn
|
47
|
når e du arriverder ?
|
spørgsmål til en mand : hvornår er du ankommet ?
|
48
|
kajn du inte få kraiturn te å aita dai ?
|
kan du ikke få kreaturerne til at arte sig lystre ?
|
49
|
Torr fokkana gott å , minj bælli , du hâr trøtt i en koblædda
|
Tør fødder godt af mit barn . Du har trådt i en ko lort
|
50
|
vi ska kjöra a d skâuijn ætte bræjnne
|
vi skal køre i skoven efter brænde .
|
51
|
mai synes , ad ded e dær , ded ona sidder .
|
sidder .
|
52
|
ded va en opphainijng a di kujnne sprijnga ijnn på .
|
det var en ¤ indhegning , som var stærk nok til at de dyrene kunne støde ind i .
|
53
|
alvår .
|
alvor .
|
54
|
hajn lå på knæ uda på loijn å bâ .
|
han lå på knæ ude på tærskegulvet i loen og bad til Gud .
|
55
|
dær kajn varra nâd i ded du dær anför .
|
der kan være noget i det du der fremfører .
|
56
|
Larkan e kommed
|
Lærken er kommet
|
57
|
hønsen hâ lawad så många bâler i bjæded .
|
hønsene har lavet så mange fordybninger i urte/blomster bedet .
|
58
|
du hâr å la mina tijng ble ! a du vidd'ed !
|
du har bare at lade mine ting blive hvor de er ! at du ved det !
|
59
|
dær skujlle andras så maied om på 'd .
|
der skulle lavet så meget om på det .
|
60
|
” va 'd a Bolskersen , hajn kjöre ? ” - ” Naj , ded va a Åkkersen
|
var det mod Bodilsker sogn , han kørte ? ” - Nej , det var mod Åker sogn ” .
|
61
|
i ajl-fajl
|
i al -fald ; i hvert fald .
|
62
|
Ded e ønte løv nu komma sju
|
Det er ikke lys nu kommer 7
|
63
|
dæjn ena skujlle så løvva rætt om krisijn , å dæjn anra awed omm .
|
den ene skulle alt så løbe højre om kredsen af legekammerater , og den anden skulle løbe venstre om kredsen .
|
64
|
ska du opp på lassed så får du krajla bâgop .
|
læsset så bliver du nødt til at kravle op bagfra .
|
65
|
ded e ju Stina , jâ kajn kjæjnna na på âuanred .
|
det er jo Stine , jeg kan kende hende på overkroppen brystpartiet .
|
66
|
bakka-læjnger .
|
kamphugger-længer på en bondegård .
|
67
|
bagg
|
knude
|
68
|
Moar brøgte en trattara når hon hælte syp på flaskan
|
Mor brugte en tragt når hun hældte snaps på flaske
|
69
|
Jajnj har tâd tâuelylkkjan ijnj te awlsjor .
|
Han har taget inddraget løkken med tuerne til dyrket avlsjord .
|
70
|
du kujnne livæl se ijnnomm en awtanstujnn .
|
du kunne ikke desto mindre se indom en aftenstund .
|
71
|
Du ska inte blynkja te ham . Hanj e enj râzapaz
|
Du skal ikke blinka til ham . Han er en spilopmager
|
72
|
arteæbblen vâuste på stora træ ; di va bittra , sura , rujnna , ikkje særlig stora ; di brøkte dom , når dær va knapt med kjødd æjlle for sætte smâg .
|
ærteæblerne voksede på store træer ; de var bitra , sure , runde , ikke særlig store ; de med kød eller for at sætte smag .
|
73
|
di plommarna aina dom te å sølta .
|
de der blommer egner sig til at sylte .
|
74
|
kajn du gå ud te arbjarna me bitter !
|
kan du gå ud til arbejderne med bitter dram ! sagt til stikirenddrengen .
|
75
|
du må'nte arrja'jn så .
|
du må ikke ærgre ham så .
|
76
|
Se ... enj sjinjara
|
Se ... en sommerfugl
|
77
|
di hadde bedrâd'ijn for ed snes tuzen .
|
de havde bedraget ham for en snes tusind .
|
78
|
hajn e då så âsens dommer âu .
|
han er dog så pokkers dum tilligemed .
|
79
|
dær sto trijllefira stora nætta almer på bakkajn .
|
der stod tre eller fire store flotte elme på bakken .
|
80
|
Hanj satta grinja runt huzed
|
Han satte rækværk rundt om huset
|
81
|
Minj kâga vrântas
|
Min kage mislykkes
|
82
|
Træva år å boer stâdij hos moer
|
Tredive år og bor stadig hos mor
|
83
|
di va i gång me å âga torru .
|
de var i gang med at køre tørv .
|
84
|
hajn râfte ijnn ad løggan , a nu va lassed dær .
|
han råbte ind gennem lugen , at nu var læsset ankommet .
|
85
|
ded va altsammen vrawl , hajn kjöre opp me .
|
det var altsammen vrøvl , han kørte op med .
|
86
|
når di öla öj , så sjijnnada di dom ; mæn âzen lâu di liggja for ræwa å rawna å slida i .
|
når de rad brækkede heste lig , så flåede de dem , men ådslerne lod de ligge for ræve og ravne at rive og slide i . < di boffada sjælhujnnana å kalte di'ed ; âzen ble liggjenes på izijn . { de bøffede sælhundene og kaldte dem øgenavne ; ådslerne blev liggende på isen .
|
87
|
`` Våddan går'ed Pær ? '' - `` Pær ? om dæjn möjklæwajn e âuan jorn æjlle ujnne jorn ded vidd jâ ijnged å , å ded kjer jâ mai hæjller inte om . ''
|
`` Hvordan går det ''
|
88
|
Hun lavada ejn kåjlebøtta på joren
|
Hun lavede en forlæns kolbøtte på jorden
|
89
|
ded jalp ikkje alt ded hajn tyjde for sai .
|
det hjalp ikke til trods for alt det han tiggede og bad for sig for sin sag .
|
90
|
ded va stena så stora , hadde di vad vælta på en slæva , hadd'ikkje fra hæsta daut te å rokka dom foie .
|
det var sten så store , .
|
91
|
Vask hænnarna mæ seva
|
Vask hænderne med sæbe
|
92
|
I Sannvi e dær många awlsbröggara .
|
I Sandvig er der mange byboer som tillige er avlsbrugere .
|
93
|
sæjngen hon e nerbâlad .
|
sengen er nedtrykket .
|
94
|
hajn hâr lawad'ed så nætt å så akkorât så de e en fornoielse-
|
han har lavet det er en fornøjelse .
|
95
|
di bællana løvva hær å bajsa .
|
de der børn løber .
|
96
|
dær va'nte nâd holl te fråløvv , ijnn som ded løvv âuanud .
|
der var ikke noget hul til fraløb at det løb ovenud .
|
97
|
â , så bløtt å varmt ded e .
|
ah , så blødt og varmt det er .
|
98
|
allrafosst ska jâ hâ mai igrân mâd .
|
allerførst skal jeg have mig en smule mad .
|
99
|
hojll ben ad dai !
|
hold dine ben hos dig selv ; lad være at strække dem så langt ud , at de generer andre .
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.