id
stringlengths 1
4
| da_bornholm
stringlengths 1
268
| da
stringlengths 1
2.73k
|
---|---|---|
100
|
Hanj ve i læra som snikkara
|
Han var i lære som snekerer
|
101
|
grizana stokk a âgrana te
|
grisene stak af i retning af markerne .
|
102
|
jâ hadde nonna urter å de slawed , mæn di artades ud , å nu e di vækk ajle .
|
jeg havde nogle urter af den der slags , men de visnede , og nu er de væk allesammen .
|
103
|
om vijnterijn sto hajn å arbiada river .
|
om vinteren stod han og fremstillede river .
|
104
|
Hon reste saj lid _alat_ .
|
Hun rejste sig lidt kvikt .
|
105
|
ejn goer agostmånad
|
en god augustmåned .
|
106
|
Den sjorta e da hel brøgglura
|
Den skjorte er da helt krøllet
|
107
|
ded e arruijn ætte moern di læwa på .
|
det er arven efter moderen .
|
108
|
så ble dær anploi ijænn .
|
så blev der beskæftigelse igen .
|
109
|
bâla ner
|
( nedtræde , nedslå , så der fremkommer en fordybning
|
110
|
Ska du trâua maj , dinj sabrian
|
Skal du true mig , din
|
111
|
liggja for ânker .
|
ligge stille for anker
|
112
|
nu kajn du ânest kjöra kjörna jimm .
|
nu kan du meget snart køre .
|
113
|
Go boer i tjærkan
|
Gud bor i kirken
|
114
|
amerikânsk hörenijng
|
amerikansk hø-stakit .
|
115
|
hajn tâu sina to-tre sypa om dâjn , mæn jâ hausar allri hajn va bajsader .
|
han tog sine to-tre snapse hver dag , men jeg husker aldrig han var beruset .
|
116
|
ded e nok ævent samma ârten .
|
det er nok præcis den samme type .
|
117
|
bler'ed awlsvær i næsta ögga , så få folk stræjnjt på dæjnj torra jorn .
|
dersom det bliver markvejr et for marken gunstigt vejr i næste uge , så får folk landmændene travlt med hårdt arbejde på den tørre jord .
|
118
|
di e så adsâuena , då di ujnna ikkje et mæjnneske ejn bidda mâd .
|
de er så påholdende , så at de under ikke et menneske en bid mad .
|
119
|
te awtanijn .
|
til aften ; hen mod aften .
|
120
|
få adsjilla på nâd
|
få bragt rede/orden i noget der er i urede/er uordentligt blandet mellem hinanden .
|
121
|
dær e en anemon udsprången .
|
der er en anemone udsprunget .
|
122
|
så va 'd ejn awtan , a de sodd å snakte sammen , så kom di âu ijnn på dehær .
|
så var det en aften , at de sad og snakkede sammen , så kom de også ind på det her emne .
|
123
|
i ajl-fajl
|
i al t -fald ; i hvert fald .
|
124
|
Ska hon ikkje aftâ te banko
|
Skal hun ikke afsted til banko
|
125
|
ajle skolebællana va bena me te fæsten .
|
alle skolebørnene var bedt med indbudt til festen .
|
126
|
hajn kom me en ânka âuer dæjn gruzkjörnijngen .
|
han frem kom med en påtale over den gruskørsel som kommunen står for om vinteren .
|
127
|
nâd kwijnnfolk vil hajn ju ikkje hâ i huzed , ijn som hajn går dær helt alena å rodar .
|
noget .
|
128
|
Karinj e så böser
|
Manden er så ond/gal
|
129
|
dær va så många sa de ammada ikkje .
|
der var så mange så at det passede ikke .
|
130
|
dæjn liggjer gott fâst , mæn la voss præwa om vi livæl inte kajn arbja dæjn lözer .
|
den der sten ligger godt fast , men lad os prøve om vi alligevel ikke kan lirke den løs .
|
131
|
forrættnijngen va arbjad ejnhillu ner .
|
forretningen var arbejdet temmelig langt ned i omsætning og indtjening .
|
132
|
Hon har enjhijlu bælla
|
Hun har mange børn
|
133
|
hajn va hær å tâu afsje igår .
|
han var her og tog afsked sagde farvel i går .
|
134
|
hajn bâ mai vænta te imârn .
|
han bad mig vente til i morgen .
|
135
|
Fløt denj ko . Dær kommer en gajlnersojs
|
Flyt den ko . Der kommer en overstadig tyr
|
136
|
Står ded ulada te
|
Står det slemt til
|
137
|
nu e hajn lid ouanvännes .
|
nu er han lidt oppegående .
|
138
|
`` Vi mente ju vi skujlle hatt'ed for voss sæl , mæn då vi kom ijnn a stâuan , så sadd dæjn hælvedes kjælijngen dær . '' - `` Aw-aw ! ''
|
`` Vi mente jo at vi skulle have haft det for os selv , men da vi kom ind i stuen , så sad den helvedes kælling der . '' - `` Av-av ! ''
|
139
|
bâla sæn .
|
nedtræde sæden .
|
140
|
hajn passar aiendommijn jemma .
|
han passer ejendommen hjemme .
|
141
|
hon va hær ijnomm i awtes .
|
hun var her indenom i aftes .
|
142
|
Hank gâv henne ed jøtta
|
Han gav hende et løfte
|
143
|
hajn va en ræjti arribigga .
|
han var en rigtig hidsigprop .
|
144
|
ded e dæjn gamla kjærregårijn di hâ lawad om te anlæggj .
|
det er den gamle kirkegård som de kommunen har lavet om til et park anlæg .
|
145
|
dæjn anstalten vil jâ inte hâ .
|
den der himstregims vil jeg ikke have .
|
146
|
Aspesgårijn
|
Aspesgården
|
147
|
Fæmtan katta på gårinj
|
15 katte på gården
|
148
|
di hadde tâd nonna halla bajera .
|
de havde taget nogle halvflasker øl à 37,5 cl . .
|
149
|
hajn smed lid oppfainijng frå loijn te soen , mæn de va mæst awner å arteskâla .
|
han smed lidt opfejning fra loen ind til soen , men det var mestendels avner og ærtebælge .
|
150
|
Dær en enjhijlu turistor
|
Der en en hel masse turister
|
151
|
Din forbaskada lojntromma
|
Din forbaskede løgnhals
|
152
|
bâgætter på lassed .
|
bagtil på læsset .
|
153
|
ded hör ujnne Ola så ded hâr jâ ijnged answâr for .
|
det sagskompleks hører under Ole , så det har jeg intet ansvar for .
|
154
|
gje mai ejn sjatt âuanidi .
|
giv mig en sjat .
|
155
|
træballra , træballrijng
|
larmende trævogn , træbuldren .
|
156
|
dær hadde vad en beboelse ver stenijn .
|
der havde været en beboelse et hus ved stenen .
|
157
|
Ded går inte på dænj fondass
|
Det går ikke på den facon
|
158
|
Horrinj fângede en botta
|
Drengen fangede en fladfisk
|
159
|
vi gjikke voss en awtanstur hænn ad væjn bâra .
|
vi gik os en aftenstur – blot hen ad vejen .
|
160
|
hajn komm på asvaunijn .
|
han kom på rakkervognen . ¤ han blev transporteret på natmandens ligvogn .
|
161
|
Ejnj dykti awlara .
|
En dygtig landmand .
|
162
|
Hanj darra å skræk
|
Han dirre af skræk
|
163
|
hajn vijle ikkje âga me Tappijn te Aksions , om de saa va alri ded .
|
han ville ikke køre med tappen til øltønden , dvs . i hvervet som øltapper til auktion shallen , om det så var det eneste han skulle .
|
164
|
jâ troer di brøgga å bes sammen .
|
jeg tror at de plejer at blive indbudt sammen selv om de ikke er gift .
|
165
|
kajnstu gje mei dæjn allspesijn !
|
kan mig den der allehånde !
|
166
|
Jâ kunje ikkje hâ grødinj , for dær va stora kløz i
|
Jeg kunne ikke have grøden , for der var store klumper i
|
167
|
Hanj ble helt glosatter , då jâ sâ hanj va domm
|
Han blev helt rasende da jeg sagde han var dum
|
168
|
dæjn bâgersta
|
bagdelen , halen .
|
169
|
ded e då nâd apârta nâd .
|
det er dog noget underligt noget .
|
170
|
hajn ble abbaplæks .
|
han blev ramt af apopleksi .
|
171
|
Aanist
|
snart , quasi i et Aande Dræt .
|
172
|
Der e sjøga i huzed
|
Der er sygdom i huset
|
173
|
Hvad , min deilia rosa ?
|
Hvad , min dejlige rose ?
|
174
|
huzed va så nålit a ded va inte te bebo .
|
huset var så elendigt , at det ikke var til bebo .
|
175
|
hajn slo âln itu på horrijn .
|
han drengen .
|
176
|
dæjn knivijn e så arrier a hajn sjær alt va hajn ser å mera te .
|
den der kniv er så velbrugt at han kniven skærer alt hvad han kniven ser og mere til .
|
177
|
ded e arruijn ætte moern di læwa på .
|
det er arven efter moderen som de lever på af .
|
178
|
dær va æven så maied âvnijng a jâ kujnne klæmma mai imæl .
|
der var lige netop så megen åbning .
|
179
|
hajn va krânker i awslen .
|
han var øm i skulderen .
|
180
|
Pas på dinj ryggj
|
Pas på din ryg
|
181
|
en veddeawn .
|
en hvedeavne .
|
182
|
nu vist kun i participium tillægsform < udâzader
|
udaset
|
183
|
hajn sjyjllar bådde for skatt å for rænta , hajn e då kommijn så jammerlit på bâgrimijn .
|
han skylder både til skat kommet så jammerligt bagud ( med sine økonomiske forpligtelser .
|
184
|
Hâr du enj niggel te huzed
|
Har du en nøgle til huset
|
185
|
te Âdel Lârs .
|
til , hos Adolf Larsens familie .
|
186
|
â , vænta lid !
|
hallo , vent lidt !
|
187
|
bâla sai i græzed .
|
boltre sig i græsset .
|
188
|
nikka å
|
dø
|
189
|
bâga
|
bage
|
190
|
I gammelti va dær awl te kjömajnjsgårana i Rönna .
|
I gamle dage var der avl sjord til købmandsgårdene i Rønne .
|
191
|
du e då rent âuanˈpå ijaftan !
|
du er da helt overstadig i aften !
|
192
|
ejn goer agostmånad
|
en god sommerlig augustmåned .
|
193
|
å va hâ di så udåd alt i alt ?
|
og hvad har de så ud af det alt i alt ?
|
194
|
ejn allerhælvedes stor ræw .
|
en overordentlig stor røv .
|
195
|
Fåra kronor for vystinj ... ded e vilt
|
40 kroner for hvalpen ... det er vildt
|
196
|
jâ støtte mai på albâuaknystana .
|
jeg stødte mig på albueknysterne .
|
197
|
befolkader .
|
befolket .
|
198
|
Ellestingeren e konge å de underjordiske
|
Ellestingeren er konge af de underjordiske
|
199
|
når du kommer hænn te Ipsens , så sporr om å låna dæjn bågen .
|
når du kommer hen til Ipsens .
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.