id
stringlengths 1
4
| da_bornholm
stringlengths 1
268
| da
stringlengths 1
2.73k
|
---|---|---|
300
|
Jâ ve prøva a lawa lid språgskott
|
Jeg vil prøve at lave lidt sprogbevaring
|
301
|
jâ bâgada mawajn me ejn kryderispozza .
|
jeg bagte maven med en krydderpose .
|
302
|
hajn brøkte å hâ udsjæjnkjnijng ver aksioner .
|
han plejede at have udskænkning ved auktioner .
|
303
|
va ... anbelångar
|
hvad dette eller hint angår
|
304
|
asa klärna ud .
|
slide klæderne op .
|
305
|
jâ bâgada mawajn me ejn kryderispozza .
|
jeg bagte varmede maven med en krydderpose .
|
306
|
de va sennijn apârta nætter solanergång .
|
det var sådan en særskilt smuk solnedgang .
|
307
|
swi , swi , swætta , | væm aies dætta ?
|
svide , svide , sveden , | hvem ejer dette ?
|
308
|
Jens sprong _alatter_ aa Vâunijn .
|
Jens sprang letbenet atletisk af vognen .
|
309
|
Hanj har enj stor gjæjl
|
Han har en stor gæld
|
310
|
bâgijn på ed saisablâ .
|
rygside på et le-blad .
|
311
|
sikke många pibla ! e de jorra aiena ajle ?
|
sikke mange piger/døtre I har her på ejendommen ! er det jeres egne allesammen ?
|
312
|
hon gjikk ad bâgersed me dæjn .
|
hun gik til bagerset med dejen .
|
313
|
gjorra anslaw på .
|
give en vurdering af .
|
314
|
hajn angâ dom .
|
han angav dem .
|
315
|
Hon e go te å værkna
|
Hun er god til at fremtille tøj
|
316
|
arbja på forskodd på oplag , ded behöves ju inte , når ejn inte kajn afsætta 'd .
|
at arbejde på forskud til lager , det behøves jo ikke , når man ikke kan afsætte det .
|
317
|
Jâ hâr forgatt å kjøvva stikker
|
Jeg har glemt at købe stikker
|
318
|
stå bakk
|
stå bak . ¤ ODS : står ind på forsiden af sejlet
|
319
|
aggernplokkarna hadde ejn pozza bujnnijn om livet , som di plokte i
|
agernplukkerne havde en post bundet om livet , som de .
|
320
|
hajn e morkjlaajder , männ hon e hvidsjijnnad adder Holm .
|
han er mørklødet , men hun er derimod hvidskindet har lys hud .
|
321
|
di be voss nok inte me , ska du se .
|
de indbyder os nok ikke med til festen , skal du se .
|
322
|
Du ska togga på mâdijn . Ikkje sløgga denj
|
Du skal tygge på maden . Ikke sluge den
|
323
|
jemma te fârsa sto dær fæm stora âvijler i dæjn norre hawajn , å som di då bâr .
|
hjemme hos min far stod der fem store æbletræer i den nordre del af haven , og som de dog bar frugt .
|
324
|
â ja , gjorr så ded !
|
åh ja , så gør det som du lige har beskrevet !
|
325
|
hajn tâu sækkjijn ujnne armijn å gjikk me dæjn .
|
han tog sækken under armen og gik sin vej med den .
|
326
|
ded ænde nu me , a vi ble dær te dâjn ætte .
|
det endte nu med , at vi blev der til dagen efter .
|
327
|
vi hâ let ætte dai ajle vaina .
|
vi har ledt efter dig alle vegne .
|
328
|
maiednâd præstaaitut va dær ikkje ver'ijn .
|
meget noget præsteagtigt var der ikke ved ham ; han luftede ikke klerikale tendenser .
|
329
|
nu a du e hær , kajn du leså gott gje voss en hånn me .
|
nu da du er her , kan du ligesågodt give os en hånd med .
|
330
|
lossearbjarna fikkje ju nya akårter for ejn månads tid sin .
|
lossearbejderne fik jo nye akkorder overenskomst er vedrørende arbejdsindsats i forhold til løn for en måneds tid siden .
|
331
|
se nu å komma i arbaistoied , så vi kajn få begjyjnt .
|
se nu at komme i arbejdstøjet , så at vi kan få begyndt .
|
332
|
röbajtuer
|
rødbroget
|
333
|
Fâr e ude i vor fælâ
|
Far er ude i vores kostald
|
334
|
du e i stann te å få ænnajn ouer ejn bâgstol .
|
du er i stand til du har gjort dig fortjent til at få enden over en bagstol fars stol .
|
335
|
Târ vi på strân å bâ
|
Om sommeren er der mange der bader ved dueodde
|
336
|
Jajnj har tâd tâuelylkkjan ijnj te awlsjor .
|
Han har taget avlsjord .
|
337
|
Hanj villa ligga ævarst i køjasænen
|
Han ville ligge øverst i køjesengen
|
338
|
varra , ble âuantepå , âuantilpå .
|
: ¤ < hajn va helt âantilpå , då hajn fikkj lâu å komma me . { han var ehlt ustyrlig glad , da han fik lov at komme med .
|
339
|
dæjn smiddijn Jins Hânsen hâr alti vad ejn dyktier arbaiara ; i sina unga dâ kujnne hajn maia tre tyjnnelann på ejn dâ .
|
ham den der smed Jens Hansen har altid været en dygtig arbejder ; i sine unge dage kunne han meje tre tønder land på én dag .
|
340
|
Jä savnar hende så fæzelit
|
Jeg savner hende så forfærdelig meget
|
341
|
sognavai
|
sognevej
|
342
|
gjera
|
nederste underdel på en særk eller skjorte .
|
343
|
di bolsjarna e for syrlia ad mai , jâ bler så ai i tænnarna å dom .
|
de der bolsjer er for syrlige til mig , jeg bliver så øm i tænderne af dem .
|
344
|
de dær , ded e ejn ganske almindelier gråtistel .
|
det der , det er en ganske almindelig gråtidsel .
|
345
|
jâ vidd a jâ hâr gjort alt va dær sto i min mait , så jâ hâr ijnged å bebraida mai dær .
|
jeg ved , at jeg har gjort alt hvad der stod i min magt , så jeg har intet at bebrejde mig der .
|
346
|
ed hâleben , ded e et ben , som fiskarna læggja på tåjlegångijn , når de trækkja fisk , a snorn ska løvva ad .
|
et haleben .
|
347
|
Ævv.. Dær e så majet stæw
|
Æv ... Der er så meget støv
|
348
|
dær e en âgerhønna som hâr rødda nera östan æjngen
|
der er en agerhøne som har rede nede øst for engen .
|
349
|
tâ ud på en ait .
|
tage ud på en fisketur .
|
350
|
komma bâgættedrabbenes , bâgættegånes , bâgætteløvvenes osv.
|
komme evigt luntende bagefter , komme gående bagefter , komme løbende bagefter osv.
|
351
|
kattabakk
|
kattebakke
|
352
|
Hâr du nogged for
|
Har du noget for
|
353
|
når di ploide me årr så arrjada di jorn .
|
når de pløjede med år , så krøjede de jorden .
|
354
|
du e i stann te å få ænnajn ouer ejn bâgstol .
|
du er i stand til .
|
355
|
Hon dansar som va hon nikkaløz
|
Hun danser som var hun leddeløs
|
356
|
lined skujlle sjydes sammen me fodijn , a de lå så relit som mâulit .
|
linnedet sammen med foden , for at det lå så ønskeligt/fordelagtigt/behageligt/ordentligt som muligt .
|
357
|
hajn samlar på gamla tallrika å sjættetræ å alskens sjit å lort .
|
han samler på gamle tallerkener og skætte værktøj og alskens skidt og møg .
|
358
|
i akterhånn
|
som baghånd
|
359
|
så næzada hajn , a søddan å søddan skujlle 'd varra .
|
så irettesatte han nemlig chefen , at sådan og sådan skulle det være .
|
360
|
ded antar sei .
|
det skikker sig .
|
361
|
vi måtte astâ ajle majn å slykkja
|
vi mkåtte afsted alle mand .
|
362
|
Du må bia lid
|
Du må vente lidt
|
363
|
âga å
|
tage af , gå ned ad bakke økonomisk eller med hensyn til helbred .
|
364
|
et flâueâz .
|
et fluelig ¤ en død flue .
|
365
|
Dær siddor enj skadda på torra snoran
|
Der sidder en skade på tørresnoren
|
366
|
Du ska ud å gå me ujnjarna te awlsfolken .
|
Du skal ud og gå med udbringe midaftensmaden kl . 16.00-17.00 , vesperkosten til fx høstarbejderne .
|
367
|
hajn får nokk lært å aita dær
|
han får nok lært at lystre dér i militæret .
|
368
|
hajn âgada mai te stasion .
|
han kørte mig til stationen .
|
369
|
Du ska ikkje tyggja om pænga
|
Du skal ikke tigge om penge
|
370
|
I amma inte væranra , I to bröra
|
I ligner ikke hverandre , I to brødre .
|
371
|
dær va så glatt , jâ hadde nær slåd kujllebøtta tre gånga ad
|
der var så glat , at jeg havde nær slået baglæns kolbøtte tre gange i rap ; det var så glat , jeg havde nær væltet bagover hele tre gange efter hinanden .
|
372
|
dær va tre beboelser i huzed .
|
der var tre lejligheder i huset .
|
373
|
Fjern så ded årsddâlamøj fro havan
|
Fjern så det skvalderkål fra haven
|
374
|
dæjn ørreden hâr ârta d s ud , dæjn âu .
|
den ørreden er uddød her på stedet , også den lige som også andre fisk .
|
375
|
hajn sjyjllar bådde for skatt å for rænta , hajn e då kommijn så jammerlit på bâgrimijn .
|
han skylder både til skat tevæsenet og rente til banken , han er dog ligegodt minsandten kommet så jammerligt bagud med sine økonomiske forpligtelser .
|
376
|
Jâ gjored mæn fordi jâ vil
|
Jeg gjorde det ku fordi jeg ville
|
377
|
han snakte nu nâd frammad ; jâ anlo 'ijn te å varra tysker .
|
han snakkede nu noget udenlandsk ; jeg anslog ham til at være tysker .
|
378
|
Bællijn må gjerna kjela mæ vystijn
|
Barnet må gerne kæle med den lille hund
|
379
|
Bællinj fijk enj krona
|
Barnet fik én krone
|
380
|
Vorfor vrælar du ? Peder toppada maj ,
|
Hvorfor vræler du ? Peter rykkede i mit hår
|
381
|
Jâ hâr enj grøssen grisa
|
Jeg har 144 stykker grise
|
382
|
Hanj udgav enj âria
|
Han gav en usikker fortælling
|
383
|
di gâ kraiturn askelæw
|
de gav kreaturerne askeløv
|
384
|
dær folde anviznijng me om , vøddan ded skujlle brøgges .
|
der fulgte anvisning med om , hvordan det skulle bruges ; .
|
385
|
Hon må forgrysa saj
|
Hun må forundre sig
|
386
|
Hanj va fost i rækkjan
|
Han var først i rækken
|
387
|
varra i awl .
|
om jord : under dyrkning .
|
388
|
ded va et hårt bâgslaw for'ijn .
|
det var et hårdt tilbageslag for ham .
|
389
|
ded bedâr sai .
|
det bedager sig . { det uvejret stilner sig .
|
390
|
ded sjilde ad mitten
|
det skilte ad langs midten
|
391
|
når di ploide me årr så arrjada di jorn .
|
når de pløjede med år krog , ard , så krøjede de jorden .
|
392
|
Hon e enj ravina
|
Hun er en nar
|
393
|
di hadde ejn lidijn aiendom ejn stâ ijnnætter ad Almijngen
|
de havde en lille ejendom et sted indefter i retning mod Almindingen .
|
394
|
jâ hâr anskaft mai stokk nu .
|
jeg har anskaffet mig .
|
395
|
varra i anmars .
|
være i anmarch .
|
396
|
Hon e rælij mæ hanom
|
Hun er hæslig med ham
|
397
|
ded gjorr ju ikkje så maied om ded bræjnner for folk ; hâ di gott asturert , så få di nya huz .
|
det gør jo ikke så meget om det brænder for folk ; hvis de har godt forsikret , så får de nye huse .
|
398
|
amerikânst stål
|
amerikansk stål
|
399
|
stynan e tre alna i bâgkânt .
|
stiveren er tre alen = 1 favn = 188,4 cm langs den smalle bagkant forkanten kan ergo være længere - for pyntens skyld , eller fordi stiveren er passet ind i to bjælker .
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.