text
stringlengths 9
165
|
---|
Facunditatea creativă profesată de Țuțea este nu numai de natură intelectuală dar sfârșește în mistică.
|
Facunditatea creativă profesată de Țuțea este nu numai de natură intelectuală dar sfârșește în mistică.
|
Dimpotrivă, continuăm să lucrăm pentru dreptate dar eliberăm emoția interioară a mâniei, astfel încât să le putem permite miracolelor să funcționeze.
|
Dimpotrivă, continuăm să lucrăm pentru dreptate, dar eliberăm emoția interioară a mâniei, astfel încât să le putem permite miracolelor să funcționeze.
|
Noua peșteră de cult de la Labastide a fost trecută pe scurtul dar remarcabilul tablou al peșterilor împodobite din Pirinei.
|
Noua peșteră de cult de la Labastide a fost trecută pe scurtul, dar remarcabilul tablou al peșterilor împodobite din Pirinei.
|
Realitatea este că omul trebuie să își creeze un gust sau un simț ai sublimului.
|
Realitatea este că omul trebuie să își creeze un gust sau un simț al sublimului.
|
Să te întorci întro casă goală și să nu te aștepte nimeni.
|
Să te întorci într-o casă goală și să nu te aștepte nimeni.
|
La capătul raționamentului său, spiritul absurd poate deci căuta nu reguli etice ci ilustrări și suflul unor vieți omenești.
|
La capătul raționamentului său, spiritul absurd poate deci căuta nu reguli etice, ci ilustrări și suflul unor vieți omenești.
|
Și așa au trecut șapte zilele și șapte nopți, judecând după rațiile de apă și de pâine care le primisem, când am fost scos din mormânt.
|
Și așa au trecut șapte zilele și șapte nopți, judecând după rațiile de apă și de pâine pe care le primisem, când am fost scos din mormânt.
|
Multe mănăstiri și lăcașuri sfinte au fost pustiite în întregime, iar altele sînt pe cale să fie pustiite.
|
Multe mănăstiri și lăcașuri sfinte au fost pustiite în întregime, iar altele sunt pe cale să fie pustiite.
|
De altfel, îmi tot repeta că sexual "nu sînt genul ei" și că prietenia noastră ține tocmai pentru că nu intervenea elementul ăsta în joc.
|
De altfel, îmi tot repeta că sexual "nu sunt genul ei" și că prietenia noastră ține tocmai pentru că nu intervenea elementul ăsta în joc.
|
Arn asistat de mai multe ori la astfel de momente și am văzut că Sfinția Sa era misionar întrun mod convingător și în același timp profund uman.
|
Arn asistat de mai multe ori la astfel de momente și am văzut că Sfinția Sa era misionar într-un mod convingător și în același timp profund uman.
|
Sunt mulți care sînt de acord că trăim în mare întro lume care este în grabă continuă.
|
Sunt mulți care sunt de acord că trăim în mare într-o lume care este în grabă continuă.
|
Singurul loc unde oamenii se gândesc la veșnicie sînt serviciile funerare, și atunci superficial, gândind sentimental, bazat pe ignoranță.
|
Singurul loc unde oamenii se gândesc la veșnicie sunt serviciile funerare, și atunci superficial, gândind sentimental, bazat pe ignoranță.
|
Faptul că sînt cu toții în conglăsuire - o conglăsuire minunată, măreață...
|
Faptul că sunt cu toții în conglăsuire - o conglăsuire minunată, măreață...
|
Trebuie să-l faci să conștientizeze că celelalte opțiuni sînt false, operând în cheia eliminării prin negație.
|
Trebuie să-l faci să conștientizeze că celelalte opțiuni sunt false, operând în cheia eliminării prin negație.
|
Totuși ele au o suită spirituală ascendentă și în acest sens au o istorie, reprezentând istoria mântuirii.
|
Totuși, ele au o suită spirituală ascendentă și în acest sens au o istorie, reprezentând istoria mântuirii.
|
Se numește Fiu și "chip ale ipostasei părintești" 78 , din pricină că este desăvârșit, enipostatic și întru totul asemenea Tatălui, afară de nenaștere.
|
Se numește Fiu și "chip al ipostasei părintești" 78 , din pricină că este desăvârșit, enipostatic și întru totul asemenea Tatălui, afară de nenaștere.
|
Suntem întrun pustiu fără iubire, sterp și aparent fără de sfârșit ; totuși oamenii se zoresc bucuroși - ca și cum s-ar urca primăvara pe culmi!
|
Suntem într-un pustiu fără iubire, sterp și aparent fără de sfârșit ; totuși oamenii se zoresc bucuroși - ca și cum s-ar urca primăvara pe culmi!
|
Deci am spus așa în trecere despre cele șapte laude.
|
Deci, am spus așa în trecere despre cele șapte laude.
|
Ci râsul aduce gustul glumelor proaste, pe acela al vorbirilor rușinoase, însăși faptele rușinoase...
|
Ci râsul aduce gustul glumelor proaste, pe acela al vorbirilor rușinoase, însăși faptele rușinoase...
|
Oamenilor le este milă de cei ce suferă dar nu și de cei ce fac răul.
|
Oamenilor le este milă de cei ce suferă, dar nu și de cei ce fac răul.
|
Oricum, nu numai în închisoare dar mai ales acolo, sau în alte circumstanțe vitrege, memoria reprezintă antidotul deprimării.
|
Oricum, nu numai în închisoare, dar mai ales acolo, sau în alte circumstanțe vitrege, memoria reprezintă antidotul deprimării.
|
Este de un farmec straniu această pedeapsă care urmează oricărui progres a cunoașterii.
|
Este de un farmec straniu această pedeapsă care urmează oricărui progres al cunoașterii.
|
Astfel Mântuitorul semnalează că "Moise după învârtoșarea voastră a dat voie să vă lăsați femeile dar din început nu a fost așa..." (Matei 19, 3-9).
|
Astfel Mântuitorul semnalează că "Moise după învârtoșarea voastră a dat voie să vă lăsați femeile, dar din început nu a fost așa..." (Matei 19, 3-9).
|
Imaginea s-a tulburat ca intrând întro ceată și a dispărut.
|
Imaginea s-a tulburat ca intrând într-o ceată și a dispărut.
|
Oricare alte gânduri, cu care încerc ca să mă apropii de tine îmi par că sînt fade, artificiale.
|
Oricare alte gânduri, cu care încerc ca să mă apropii de tine îmi par că sunt fade, artificiale.
|
Este răbdarea sau docilitatea, despre care vorbeau strămoșii noştrii antici.
|
Este răbdarea sau docilitatea, despre care vorbeau strămoșii noștri antici.
|
Ci printr-o sublimare al pasiunilor trupului, acesta își găsește semnificația sa originară de instrument și de transparent a sufletului.
|
Ci printr-o sublimare a pasiunilor trupului, acesta își găsește semnificația sa originară de instrument și de transparent al sufletului.
|
Au despre civilizația lor aceeași părere bună care o au despre ei înșiși.
|
Au despre civilizația lor aceeași părere bună pe care o au despre ei înșiși.
|
Trist și necăjit el a pus mâna pe un coș pentru a face cumpărături cu ultimii bănuți care îi mai avea.
|
Trist și necăjit el a pus mâna pe un coș pentru a face cumpărături cu ultimii bănuți pe care îi mai avea.
|
S-a și spus că în secolul ai XX-lea perfecțiunea a fost foarte mult viteza.
|
S-a și spus că în secolul al XX-lea perfecțiunea a fost foarte mult viteza.
|
Deși nu eram sigur, totuși mi s-a părut că discern deasemenea o nuanță amuzată și chiar o fină ironie în privirea ei intensă.
|
Deși nu eram sigur, totuși mi s-a părut că discern de asemenea o nuanță amuzată și chiar o fină ironie în privirea ei intensă.
|
Mass-media abea așteaptă să mai descopere încă un astfel de caz, pentru a satisface setea de bârfă a clienților...
|
Mass-media abia așteaptă să mai descopere încă un astfel de caz, pentru a satisface setea de bârfă a clienților...
|
Celulele descoperite dețin o memorie de scurtă durată dar și o memorie de lungă durată.
|
Celulele descoperite dețin o memorie de scurtă durată, dar și o memorie de lungă durată.
|
Evreii, cei mai mulți dintre dânșii, sînt la noi de când cu turburările care au sfârșit Polonia.
|
Evreii, cei mai mulți dintre dânșii, sunt la noi de când cu turburările care au sfârșit Polonia.
|
Luminozitatea exprimă locul care se află culoarea, între culorile extreme: alb și negru.
|
Luminozitatea exprimă locul pe care se află culoarea, între culorile extreme: alb și negru.
|
Este posibil oare ca frământările milenare să se oprească la o simplă chestiune de formă: unirea întrun stat a tuturor românilor?
|
Este posibil oare ca frământările milenare să se oprească la o simplă chestiune de formă: unirea într-un stat a tuturor românilor?
|
Desigur, toate acestea sînt daruri de la Dumnezeu, iar dragostea și desăvârșita lui ascultare a făcut să se ducă vestea despre el în toată mănăstirea.
|
Desigur, toate acestea sunt daruri de la Dumnezeu, iar dragostea și desăvârșita lui ascultare a făcut să se ducă vestea despre el în toată mănăstirea.
|
Mă sculai din genunche la această veste neașteptată.
|
Mă sculai din genunchi la această veste neașteptată.
|
Că tot Vechiul Testament și toată Sfânta Scriptură și toată Legea și voința lui Dumnezeu sînt rezumate și cuprinse în aceste două porunci.
|
Că tot Vechiul Testament și toată Sfânta Scriptură și toată Legea și voința lui Dumnezeu sunt rezumate și cuprinse în aceste două porunci.
|
Ascultă, că adevăr adevărat grăiesc: vai de cel ce a stricat măsura cea dreaptă care a făcut-o Dumnezeu pentru viitorul său!
|
Ascultă, că adevăr adevărat grăiesc: vai de cel ce a stricat măsura cea dreaptă pe care a făcut-o Dumnezeu pentru viitorul său!
|
Asta evită încăierările mari dar nu servește la nimic, pentru că de obicei ne identifică pe toți și ne dau afară.
|
Asta evită încăierările mari, dar nu servește la nimic, pentru că de obicei ne identifică pe toți și ne dau afară.
|
Trebuie să le cunoști care sînt din partea rațională, care din partea mânioasă sau din partea poftitoare.
|
Trebuie să le cunoști care sunt din partea rațională, care din partea mânioasă sau din partea poftitoare.
|
Diferența apare în special in folosirea care o dă exemplului antropologic suflet-trup.
|
Diferența apare în special in folosirea pe care o dă exemplului antropologic suflet-trup.
|
Mântuirea este un lucru care îl câștigăm prin trezvie.
|
Mântuirea este un lucru pe care îl câștigăm prin trezvie.
|
Dumnezeu, pentru că El o dăduse; dar se numea și a lui Moisi, fiind scrisă de către dânsul.
|
Dumnezeu, pentru că El o dăduse; dar se numea și a lui Moisi, fiind scrisă de către dânsul.
|
Poate că totul a fost o înscenare și s-a trecut de la o etapă la alta, iar oamenii sînt aceiași.
|
Poate că totul a fost o înscenare și s-a trecut de la o etapă la alta, iar oamenii sunt aceiași.
|
M-a întrebat dacă poate să-mi spună întreaga poveste, care începuse să mi-o relateze.
|
M-a întrebat dacă poate să-mi spună întreaga poveste, pe care începuse să mi-o relateze.
|
Pe bibliotecă erau diferite ornamente care le făcuseră manual, împreună cu ea, pe când mergeau încă la școala primară.
|
Pe bibliotecă erau diferite ornamente pe care le făcuseră manual, împreună cu ea, pe când mergeau încă la școala primară.
|
Când cineva începe să se apropie de Domnul, cea dintâi lucrare - care o face - este rugăciunea.
|
Când cineva începe să se apropie de Domnul, cea dintâi lucrare - pe care o face - este rugăciunea.
|
Dar noi să nu ne amărâm inima că ei fac asta, că ei pleacă, pentru că poruncile Lui sînt viața noastră.
|
Dar noi să nu ne amărâm inima că ei fac asta, că ei pleacă, pentru că poruncile Lui sunt viața noastră.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.