title
stringlengths 5
192
| pageid
int64 1.36k
2.96M
| categories
list | lang
stringlengths 2
2
| url
stringlengths 39
756
| text
list | date
stringlengths 0
34
⌀ | type
stringclasses 2
values |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Formule 1 : troisième victoire consécutive de Felipe Massa au GP de Turquie
| 105,883 |
[
"Turkey",
"May 11, 2008",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Asia",
"Sports",
"Auto racing",
"Formula One",
"Lewis Hamilton"
] |
fr
|
https://fr.wikinews.org/wiki/Formule_1_:_troisi%C3%A8me_victoire_cons%C3%A9cutive_de_Felipe_Massa_au_GP_de_Turquie
|
[
"Publié le 11 mai 2008 Le pilote brésilien de l'écurie Ferrari Felipe Massa remporte pour la troisième fois consécutivement le Grand Prix de Turquie. Il devance sur le podium le pilote de McLaren Lewis Hamilton et son équipier Kimi Räikkönen. Ce dernier conserve la tête du classement général devant Massa et Hamilton. Au classement des constructeurs, Ferrari garde la tête devant BMW Sauber et McLaren Mercedes. Le Français Sébastien Bourdais a quant à lui de nouveau abandonné."
] | null |
interlang link
|
Automobilismo, campionato mondiale Formula 1 2008: Massa vince in Turchia
| 105,883 |
[
"Turkey",
"May 11, 2008",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Asia",
"Sports",
"Auto racing",
"Formula One",
"Lewis Hamilton"
] |
it
|
https://it.wikinews.org/wiki/Automobilismo,_campionato_mondiale_Formula_1_2008:_Massa_vince_in_Turchia
|
[
"È Felipe Massa il vincitore della quinta tappa del mondiale di Formula 1. Il brasiliano scatta bene dalla pole position, tallonato da Lewis Hamilton, seguito a sua volta da Robert Kubica e Heikki Kovalainen. Alla prima curva un incidente coinvolge Giancarlo Fisichella e Kazuki Nakajima e a causa di ciò entra in pista la safety car. Poco dopo Kovalainen rientra ai box e cambia gli pneumatici, forse per foratura. Rientra in pista ultimo. Dopo l'uscita della safety car Kimi Raikkönen supera in scia Fernando Alonso. Massa prova ad andare via, ma Hamilton riesce a stare al suo passo.",
"Al 15º giro Alonso apre la serie di rifornimenti. Dopo la prima sosta, Massa riesce a mantenere la testa. Hamilton ha comunque fatto un minor rifornimento e al 24º giro riesce a passare in testa. Con questa tattica, Hamilton riesce a guadagnare terreno, fino alla sua seconda sosta, dopo la quale si ritrova terzo dietro ai due ferraristi.",
"Al 26º giro si ritira Sébastien Bourdais su Toro Rosso, finendo nella terra, probabilmente a causa di un problema tecnico.",
"Poi, dopo aver eseguito una rapida terza sosta, Hamilton è secondo, un po' staccato da Massa e con un non rassicurante vantaggio su Raikkönen. L'inglese riesce comunque a giungere secondo tra le due Ferrari. Gli altri piloti a punti sono nell'ordine: Kubica, Nick Heidfeld, Alonso, Mark Webber e Nico Rosberg. Jarno Trulli chiude decimo dietro a David Coulthard."
] |
domenica 11 maggio 2008
|
interlang link
|
Massa vence o Grande Prêmio da Turquia de 2008
| 105,883 |
[
"Turkey",
"May 11, 2008",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Asia",
"Sports",
"Auto racing",
"Formula One",
"Lewis Hamilton"
] |
pt
|
https://pt.wikinews.org/wiki/Massa_vence_o_Grande_Pr%C3%AAmio_da_Turquia_de_2008
|
[
"Felipe Massa, da Ferrari, venceu de ponta a ponta o Grande Prêmio da Turquia de 2008, neste domingo, conquistando sua terceira vitória consecutiva no circuito turco. O brasileiro se tornou o primeiro piloto a vencer três provas seguidas de um mesmo GP, depois de Michael Schumacher (que venceu três vezes o GP dos Estados Unidos).",
"Nesta mesma prova, Rubens Barrichello tornou-se o piloto a disputar mais provas na categoria (257), suplantando Riccardo Patrese.",
"O atual campeão do mundo da Ferrari, Kimi Raikkonen, viu sua vantagem na liderança do mundial diminuir de nove para sete pontos após chegar em terceiro. O finlandês, o único piloto que marcou pontos em todas as corridas desta temporada, agora tem 35 pontos, Massa e Lewis Hamilton têm 28 cada um."
] |
12 de maio de 2008
|
interlang link
|
Fictional documentary about Flemish independence causes consternation in Belgium
| 56,618 |
[
"December 14, 2006",
"Television",
"Politics and conflicts",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Belgium",
"Le Monde",
"Flanders"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Fictional_documentary_about_Flemish_independence_causes_consternation_in_Belgium
|
[
"The Belgian French-speaking public television channel RTBF interrupted its programming last night for a special news bulletin reporting that the Flemish Parliament had suddenly created an independent Flemish state separate from Belgium. However, during the broadcast it became clear that the report was actually a documentary meant to stir up the debate on the position of the states and regions in the federal country Belgium. Walloon Minister of Media Fadila Laanan said that the message \"this is fiction\" appeared only at her request, after she had received several \"panic\" calls and text messages.",
"During the report, King Albert II of Belgium was alleged to have left the country to show his disagreement with the unilateral Flemish decision. Several politicians (Jean-Marie Dedecker, Jean-Marie Happart, Herman De Croo etc.) contributed in the making of the program, giving their reaction to the news and explaining some of their views on Flemish independence. There were images of thousands celebrating in Antwerp and flag-waving independence supporters in front of the Royal Palace in Laken, but also trams stuck at the \"new border\", and traffic jams in the direction of Brussels Airport. After a while more comedy entered the report; two Flemish policemen where shown to be called into action to patrol the border, and Guy Vanhengel (VLD) was interviewed inside the Atomium, the monument symbolic of Belgium, where he spoke of a \"monumental\" mistake. The report was followed by a debate on the subject of the Flemish independence movement.",
"The head of news at RTBF reacted: \"We obviously scared many people - maybe more than we expected,\" and this was indeed the case. A spokesman of Belgian Prime Minister Verhofstadt stated late last night that the newspaper Le Monde had already called them, and that CNBC already thought it was not fictional. Several embassies reported the news to their countries, and a Belgian representative in the European Parliament reported \"consternation\". A survey by the RTBF shows that 89% of spectators admit being fooled by the report, with even 6% continuing to believe it after the fiction notice appeared.",
"Leaders on both sides of the country spelled out their appall: Elio Di Rupo said it is \"...unacceptable to play with the institutions and the stability of the country.\", while Yves Leterme, Minister-President of the Flemish government, regretted that some of the Flemish demands were caricatured. Pro-independence politicians such as Filip Dewinter and Bart De Wever didn't hide their approval of the fake news report. Several politicians have criticized the method used by the RTBF, and expect that this will reflect badly on the credibility and reputation of the channel. The usual RTBF news studio and anchorman were used to make the fictional report.",
"The incident is headline news in Belgium. The report comes at a time of a growing discussion on the topic of granting Flanders more independence from Belgium, one year before the elections in Belgium. Only last week, the pro-Flemish political parties CD&V and NVA announced that they would demand a major constitutional change during the next federal negotiations."
] |
2006-12-14
|
title
|
Scherz des belgischen Fernsehsenders RTBF über Unabhängigkeitserklärung Flanderns rüttelt Belgien auf
| 56,618 |
[
"December 14, 2006",
"Television",
"Politics and conflicts",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Belgium",
"Le Monde",
"Flanders"
] |
de
|
https://de.wikinews.org/wiki/Scherz_des_belgischen_Fernsehsenders_RTBF_%C3%BCber_Unabh%C3%A4ngigkeitserkl%C3%A4rung_Flanderns_r%C3%BCttelt_Belgien_auf
|
[
"Brüssel (Belgien), 15.12.2006 – Der französischsprachige Fernsehsender RTBF aus Belgien hat am Mittwochabend eine fiktionale Dokumentation ausgestrahlt. Er inszenierte eine Spaltung Flanderns und Walloniens, die durch gefälschte Bilder unterstützt wurde. Es war zu sehen, wie Menschenmassen flämische Fahnen schwenkten, es wurden Bilder gezeigt, auf denen Belgier versuchten, an überfüllten Grenzen das Land zu verlassen.",
"Der riesige Scherz, der seit einem Jahr vorbereitet wurde, sollte in einem stark bipolarisierten Land zu einer Reflektion über die Beziehungen zwischen Wallonen und Flamen führen. Der Aufstieg der nationalistischen flämischen Partei „Vlaams Belang“, die die Unabhängigkeit Flanderns fordert, ist das Zeichen von Verachtung, die viele Flamen gegenüber ihren wallonischen, weniger reichen Landsleuten empfinden. „Wir möchten eine öffentlichere Debatte“, erklärte auch der Direktor des Informationskanals.",
"Die politischen Reaktionen ließen nicht lange auf sich warten. Der Premierminister Walloniens, Elio di Rupo,\nhat die Ausstrahlung als inakzeptabel bezeichnet, während ein Sprecher der Separistenpartei Vlaams Belang bedauerte, dass ein wichtiges Thema in der Form lächerlich gemacht worden sei."
] | null |
interlang link
|
Un canular de la RTBF sur une déclaration d'indépendance de la Flandre secoue la Belgique
| 56,618 |
[
"December 14, 2006",
"Television",
"Politics and conflicts",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Belgium",
"Le Monde",
"Flanders"
] |
fr
|
https://fr.wikinews.org/wiki/Un_canular_de_la_RTBF_sur_une_d%C3%A9claration_d%27ind%C3%A9pendance_de_la_Flandre_secoue_la_Belgique
|
[
"La télévision belge francophone RTBF a lancé mercredi soir un docu-fiction mettant en scène une scission de la Flandre de la Wallonie, s'appuyant sur des images truquées de masses brandissant des drapeaux flamands et de « frontières » saturées, faisant croire pendant plusieurs dizaines de minutes qu'il s'agissait de la réalité.",
"Le canular gigantesque (inspiré de la « Guerre des Mondes »), qui était en préparation depuis deux ans, devait lancer une réflexion sur les relations entre Wallons et Flamands, dans un pays fortement polarisé. La montée du Vlaams Belang parti nationaliste flamand qui demande l'indépendance de la Flandre est le symbole du mépris que beaucoup de Flamands ressentent pour leurs compatriotes Wallons, moins riches. « Nous voulons un débat plus public » déclarait ainsi le directeur d'information de la chaîne.",
"Les réactions politiques ne se sont pas faites attendre. Le ministre-président de la Région wallonne, Elio di Rupo a qualifié l'émission d'inacceptable, alors qu'un porte-parole du parti séparatiste Vlaams Belang regrettait qu'on ridiculise un sujet aussi important."
] |
Publié le 14 décembre 2006
|
interlang link
|
Fifth Expo Gastronomía finishes in Caracas
| 737,213 |
[
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"May 12, 2013",
"Caracas",
"South America",
"Food",
"Coca-Cola",
"Venezuela",
"Tourism"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Fifth_Expo_Gastronom%C3%ADa_finishes_in_Caracas
|
[
"Caracas, Venezuela — The fifth edition of the Expo Gastronomía food event finished its run yesterday in Caracas at the Plaza Francia in Altamira. It was the first time the event was held at this particular location. Starting on Thursday, it was the first edition of the event to be held in 2013, and was organized by Carlos Garcia and Yolanda Martin.",
"In its fifth version, the exhibition organizers estimated to receive between 10,000 and 13,000 people to the event, which had nine pavilions representing eight countries around the world. The exhibitors were divided into four categories: typical food of the country they represent, handicrafts, gastronomy (comprised of cooking books and products, and metalwork ((es))es:Orfebrería: orfebrería), and hotel businesses and tourism.",
"The event was sponsored by Coca-Cola, La Granja, Oroweat, G2000 Events, CGYM Group, and the Chacao Mayor's Office. In addition, the food company Cosecha San José participated as one of the exhibitors. According to organizers, the sixth edition of the event is planned for later this year.",
"The festival first took place on April 2011, with a attendance of around 3,000 people. On that occasion, eight countries participated in the event."
] |
2013-05-12
|
title
|
Se celebra en Caracas la quinta edición de la Expo Gastronomía
| 737,213 |
[
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"May 12, 2013",
"Caracas",
"South America",
"Food",
"Coca-Cola",
"Venezuela",
"Tourism"
] |
es
|
https://es.wikinews.org/wiki/Se_celebra_en_Caracas_la_quinta_edici%C3%B3n_de_la_Expo_Gastronom%C3%ADa
|
[
"11 de mayo de 2013Caracas, Venezuela —",
"Desde el 9 y hasta el 11 de mayo del 2013 se celebró la quinta edición de la Expo Gastronomía. El evento, organizado por Carlos García y Yolanda Martins, se llevó a cabo en la Plaza Francia de Altamira, en la ciudad de Caracas. Las primera edición del evento tuvo lugar en abril del 2011, con una participación de alrededor de 3 000 personas. En dicha ocasión, 8 países participaron en el evento.",
"En su quinta edición, los organizadores de la exposición estimaron recibir entre 10 000 y 13 000 personas al evento, el cual cuenta con 9 expositores representando a 8 países. Los expositores están divididos en cuatro categorías: Comida típica del país que representan, artesanía, gastronomía (comprendida por libros y productos de cocina, así como orfebrería) y hotelería y turismo.",
"El evento fue patrocinado por Coca Cola, La Granja, Oroweat, G2000 Eventos, el Grupo Cgym y la Alcadía de Chacao. Además, la compañía productora de alimentos Cosecha San José participa como uno de los expositores. Según los organizadores, una sexta edición del evento se planea para finales del 2013."
] | null |
interlang link
|
Fighter jet crashes during Children's Day airshow in Thailand
| 2,805,311 |
[
"Aviation",
"Thailand",
"Culture and entertainment",
"Asia",
"Disasters and accidents",
"Military",
"Prayut Chan-o-cha",
"January 14, 2017",
"Airshows"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Fighter_jet_crashes_during_Children%27s_Day_airshow_in_Thailand
|
[
"A fighter jet crashed, killing the pilot, at Hat Yai International Airport, Songkhla, Thailand this morning during an annual Children's Day airshow.",
"The JAS 39C Gripen crashed onto a runway at around 9:30 am local time (0230 UTC) and exploded, closing the airport to commercial flights. The pilot was identified as Squadron Leader Dilokrit Pattavee. Local media reports an airport fire vehicle rolled over while responding.",
"Children screamed in video footage of the crash. The Royal Thai Air Force asked that images of the accident not be shared, but this has not deterred the press. Air Force spokesperson Pongsak Semachai said an investigatory commission would be formed. Prime Minister Prayut Chan-o-cha offered his sympathies to Pattavee's relatives.",
"Thailand began purchasing the Swedish-built Gripen jets in 2008 and has twelve. None of its neighbours have similar aircraft, which cost the nation around 2.5 billion baht (US$70 million) each."
] |
2017-01-14
|
title
|
Avió de combat es va estavellar durant un xou aeri del Dia del Nen a Tailàndia
| 2,805,311 |
[
"Aviation",
"Thailand",
"Culture and entertainment",
"Asia",
"Disasters and accidents",
"Military",
"Prayut Chan-o-cha",
"January 14, 2017",
"Airshows"
] |
ca
|
https://ca.wikinews.org/wiki/Avi%C3%B3_de_combat_es_va_estavellar_durant_un_xou_aeri_del_Dia_del_Nen_a_Tail%C3%A0ndia
|
[
"Un avió de combat es va estavellar a l'aeroport internacional de Hat Yai, Songkhla, Tailàndia aquest matí durant un espectacle anual del Dia del Nen.",
"Es tractava d'un JAS 39C Gripen que es va estavellar en una pista prop de les 9:30am hora local (02:30 UTC) i va explotar, fent que l'aeroport tanqués i suspengués els seus vols comercials. El pilot va ser identificat com Dilokrit Pattavee.",
"La Real Força Aèria de Tailàndia va demanar que les imatges de l'accident no es compartissin, però això no ha dissuadit a la premsa. El portaveu de la Força Aèria, Pongsak Semachai, va dir que es formaria una comissió investigadora. El primer ministre Prayut Chan-o-cha va oferir el seu condol als familiars.",
"Tailàndia va començar a comprar els jets Gripen d'origen suec l'any 2008, actualment compten amb 12 d'aquestes aeronaus. Cap dels països veïns compten amb aeronaus similars, a la nació li va costar al voltant de 2.500 milions d'baht (US$70 milions) cadascun."
] |
14 de gener del 2017
|
interlang link
|
Avión de combate se estrelló durante un show aéreo del Día del Niño en Tailandia
| 2,805,311 |
[
"Aviation",
"Thailand",
"Culture and entertainment",
"Asia",
"Disasters and accidents",
"Military",
"Prayut Chan-o-cha",
"January 14, 2017",
"Airshows"
] |
es
|
https://es.wikinews.org/wiki/Avi%C3%B3n_de_combate_se_estrell%C3%B3_durante_un_show_a%C3%A9reo_del_D%C3%ADa_del_Ni%C3%B1o_en_Tailandia
|
[
"Un avión de combate se estrelló en el aeropuerto internacional de Hat Yai en Songkhla, Tailandia esta mañana durante un espectáculo anual del Día del Niño.",
"Se trataba de un JAS 39C Gripen que se estrelló en una pista cerca de las 9:30am hora local (02:30 UTC) y explotó, haciendo que el aeropuerto cerrara y suspendiera sus vuelos comerciales. El piloto fue identificado como Dilokrit Pattavee.",
"La Real Fuerza Aérea de Tailandia pidió que las imágenes del accidente no se compartan, pero esto no ha disuadido a la prensa. El portavoz de la Fuerza Aérea, Pongsak Semachai, dijo que se formaría una comisión investigadora. El primer ministro Prayut Chan-o-cha ofreció sus condolencias a los familiares.",
"Tailandia comenzó a comprar los jets Gripen de origen sueco el año 2008, actualmente cuentan con 12 de estas aeronaves. Ninguno de los países vecinos cuentan con aeronaves similares, a la nación le costó alrededor de 2.500 millones de baht (US$70 millones) cada uno."
] |
14 de enero de 2017
|
interlang link
|
Thaïlande : avion de combat écrasé lors d'un spectacle aérien Journée des enfants
| 2,805,311 |
[
"Aviation",
"Thailand",
"Culture and entertainment",
"Asia",
"Disasters and accidents",
"Military",
"Prayut Chan-o-cha",
"January 14, 2017",
"Airshows"
] |
fr
|
https://fr.wikinews.org/wiki/Tha%C3%AFlande_:_avion_de_combat_%C3%A9cras%C3%A9_lors_d%27un_spectacle_a%C3%A9rien_Journ%C3%A9e_des_enfants
|
[
"Un avión de combate se estrelló en el aeropuerto internacional de Hat Yai en Songkhla, Tailandia esta mañana durante un espectáculo anual del Día del Niño.",
"Se trataba de un JAS 39C Gripen que se estrelló en una pista cerca de las 9:30am hora local (02:30 UTC) y explotó, haciendo que el aeropuerto cerrara y suspendiera sus vuelos comerciales. El piloto fue identificado como Dilokrit Pattavee.",
"La Real Fuerza Aérea de Tailandia pidió que las imágenes del accidente no se compartan, pero esto no ha disuadido a la prensa. El portavoz de la Fuerza Aérea, Pongsak Semachai, dijo que se formaría una comisión investigadora. El primer ministro Prayut Chan-o-cha ofreció sus condolencias a los familiares.",
"Tailandia comenzó a comprar los jets Gripen de origen sueco el año 2008, actualmente cuentan con 12 de estas aeronaves. Ninguno de los países vecinos cuentan con aeronaves similares, a la nación le costó alrededor de 2.500 millones de baht (US$70 millones) cada uno."
] |
14 de enero de 2017
|
interlang link
|
Avião de combate cai durante o show aéreo no Dia das Crianças na Tailândia
| 2,805,311 |
[
"Aviation",
"Thailand",
"Culture and entertainment",
"Asia",
"Disasters and accidents",
"Military",
"Prayut Chan-o-cha",
"January 14, 2017",
"Airshows"
] |
pt
|
https://pt.wikinews.org/wiki/Avi%C3%A3o_de_combate_cai_durante_o_show_a%C3%A9reo_no_Dia_das_Crian%C3%A7as_na_Tail%C3%A2ndia
|
[
"Um avião de combate caiu no aeroporto internacional de Hat Yai em Songkhla, Tailândia esta manhã durante a apresentação anual do Dia das Crianças.",
"Foi um JAS 39C Gripen, que caiu na hora local de 9:30 am (0230UTC) na pista do aeroporto, explodindo em seguida. O aeroporto foi obrigado a fechar e suspender os voos comerciais. O piloto foi identificado como Dilokrit Pattavee.",
"A Royal Thai Air Force solicitou que as imagens do acidente não sejam compartilhadas, mas isso não impediu que a imprensa publicasse a notícia. O porta-voz da Força Aérea, Pongsak Semachai, disse que um comitê investigativo será criado para averiguar os motivos do acidente. O primeiro-ministro Prayuth Chan-ocha ofereceu suas condolências aos parentes do piloto.",
"A Tailândia começou a comprar os jatos Gripen de origem sueca em 2008, atualmente possuem 12 dessas aeronaves. Nenhum dos países vizinhos têm aeronaves semelhantes, a nação pagou cerca de (US$ 70 milhões) para cada um delas."
] |
15 de janeiro de 2017
|
interlang link
|
Film director Sydney Pollack dies at age 73
| 106,768 |
[
"Culture and entertainment",
"Film",
"May 26, 2008",
"United States",
"North America",
"Obituaries",
"California"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Film_director_Sydney_Pollack_dies_at_age_73
|
[
"Sydney Pollack, Academy-Award winning American film director, producer and actor has died today at his home in Los Angeles, California at the age of 73. The cause of death was announced as stomach cancer.",
"He was born on July 1, 1934 in Lafayette, Indiana, United States. He directed films such as The Way We Were, Tootsie, and Out of Africa.",
"Pollack is survived by his wife, Claire Griswold and 3 children."
] |
2008-05-26
|
title
|
Décès de Sydney Pollack
| 106,768 |
[
"Culture and entertainment",
"Film",
"May 26, 2008",
"United States",
"North America",
"Obituaries",
"California"
] |
fr
|
https://fr.wikinews.org/wiki/D%C3%A9c%C3%A8s_de_Sydney_Pollack
|
[
"Le cinéaste américain, Sydney Pollack, 73 ans, s'est éteint lundi dernier, dans sa villa de Pacific Palisade à Los Angeles, des suites d'un cancer. Il était né le 1er juillet 1934, à La Fayette, dans l'État de l'Indiana, au sein d'une famille d'immigrés russes.",
"Le réalisateur américain s'était illustré dans plusieurs films comme Tootsie où il interprêtait lui-même un rôle aux côtés de Dustin Hoffmann. Son plus gros succès demeure très probalement « Out of Africa », lequel a été récompensé par 7 Oscars à Hollywood.",
"Il se lança dans le cinéma en 1959 aux côtés de Robert Redford. Puis il réalisa son premier long métrage « Trente minutes de sursis » en 1965."
] |
Publié le 28 mai 2008
|
interlang link
|
Elhunyt Sydney Pollack
| 106,768 |
[
"Culture and entertainment",
"Film",
"May 26, 2008",
"United States",
"North America",
"Obituaries",
"California"
] |
hu
|
https://hu.wikinews.org/wiki/Elhunyt_Sydney_Pollack
|
[
"2008. május 26-án kaliforniai otthonában elhunyt Sydney Pollack Oscar-díjas amerikai filmrendező, filmszínész, producer. A 73 éves korában elhunyt művész számos világsikert aratott film, köztük A lovakat lelövik, ugye?, A keselyű három napja, az Aranyoskám! (Dustin Hoffmannal), A cég (Tom Cruise-zal) alkotója volt. Távol Afrikától című filmje 1986-ban a legjobb rendezésnek és a legjobb filmnek járó Oscar-díjat is elnyerte, melynek főbb szerepeiben Meryl Streep, Robert Redford és Klaus Maria Brandauer volt látható. 2007-ben még tévéfilmet készült rendezni a 2000. évi amerikai elnökválasztásokat követő feszült belpolitikai helyzetről, de miután rákbetegséget diagnosztizáltak nála, ezt a munkát már kénytelen volt lemondani."
] |
2008. május 27., kedd
|
interlang link
|
Addio a Sydney Pollack, regista: 1935-2008
| 106,768 |
[
"Culture and entertainment",
"Film",
"May 26, 2008",
"United States",
"North America",
"Obituaries",
"California"
] |
it
|
https://it.wikinews.org/wiki/Addio_a_Sydney_Pollack,_regista:_1935-2008
|
[
"Lutto nel mondo del cinema. Il regista Sydney Pollack si è spento all'età di 73 anni a Los Angeles, ucciso da un cancro allo stomaco. A dare l'annuncio al pubblico è stato il suo agente ed amico Leslee Dart. Tipico esponente della \"New Hollywood\", ha avuto per molti anni un particolare rapporto artistico con Robert Redford, con il quale ha girato 7 dei suoi film più celebri. Meno celebre è forse il suo apporto come membro fondatore del Sundance Institute dello stesso Redford, e della Film Fondation di Martin Scorsese.",
"Pollack, 2 premi Oscar per La mia Africa nel 1985, ha avuto complessivamente 46 candidature con appena ventuno lungometraggi. Tra le tante cose che hanno caratterizzato questo autore molto amato e molto polemico con il potere, il fatto di avere ricoperto di volta in volta ruoli di produttore, regista e attore, ma anche l'amicizia personale con Fidel Castro che andava talvolta a trovare guidando il suo jet privato. George Clooney l'ha ricordato con queste parole: «Sydney ha migliorato un po' il mondo, un po' il cinema e un po' anche le cene».",
"Pollack nasce a Lafayette, il 1 luglio 1934. Il suo cognome tradisce la sua origine non anglosassone, essendo i suoi genitori due ebrei russi espatriati. La sua carriera inizia studiando a New York recitazione, al Neighborhood Playhouse, poi recita in alcune serie TV. Debutta così, prima ancora che come regista, come attore e per giunta, televisivo, caratteristica non comune rispetto a tanti altri registi. Fu poi John Frankenheimer, regista televisivo passato al cinema, a portarlo nel mondo della regia. Ad Hollywood, Pollack dirige alcuni episodi delle serie televisive dell'epoca, tanto da vincere anche un premio Emmy. Fa carriera, si cimenta in nuove esperienze televisive, incontra grandi attori come Burt Lancaster, con cui lavorerà poi all'edizione americana de Il Gattopardo, per poi continuare con due dei suoi primi film. Sul set di Caccia di guerra incontra Robert Redford, e lui sarà poi, come nessun altro, l'interprete preferito di molti dei suoi più grandi film.",
"Inizia a lavorare come regista nel film La vita corre sul filo, del 1964, che non ha mancato di avere un certo successo, ma che Pollack non ha mai amato (l'unico, forse, dei sui 21 lungometraggi). Seguirà il più costoso ma meno fortunato Questa ragazze è di tutti del '66 (in cui compare anche il giovane Redford), e Joe Bass l'implacabile con Lancaster. Seguono altri film, ma quello che lo impone definitivamente all'attenzione del grande pubblico e della critica è Non si uccidono così anche i cavalli? del '69: 9 nomination per gli Oscar, ma perde contro Un uomo da marciapiede di Sclhesinger.",
"Sarà il decennio successivo a confermare l'astro di Pollack, che raggiunge il culmine della gloria. E Robert Redford è senz'altro il suo alter ego cinematografico, tanto che interpreta in fila: un western \"atipico\", un western moderno (e ancora più atipico), un film di denuncia sulle malefatte dei servizi segreti, una lunga storia d'amore e di impegno politico. Queste pellicole sono, nell'ordine: Corvo Rosso non avrai il mio scalpo(1972), Come eravamo (1973), I tre giorni del condor (1975) e Il cavaliere elettrico (1979). In pratica, all'epoca Pollack si \"divideva\" Redford con un altro grande regista dell'epoca, George Roy Hill (quello de La stangata). Da ricordare che Corvo Rosso è un film con uno dei titoli \"italiani\" meno felici e rispondenti al titolo originale, che era molto più semplicemente Jeremiah Johnson. Oramai quelli di cui sopra sono film raramente visibili nel palinsesto televisivo: ma per gli appassionati di fumetti gioverà sapere che il personaggio (e il volto) interpretato da Redford è il diretto ispiratore di un celebre fumetto: Ken Parker",
"Pollack fa anche un film molto particolare, Yakuza, la cui sceneggiatura ha la paternità di Paul Schrader, autore poi, in larga misura, anche di Taxi Driver. Pollack, per difendersi dalle pressioni delle major si impegna proprio da questo film a produrre anche i film, sia propri che altrui, con il logo della Mirage Productions.",
"Un altro film fondamentale è Diritto di cronaca del 1981, con Paul Newman (che Pollack non dirigerà mai assieme a Redford), poi Tootsie con Hoffman e la Lange, la sua prima commedia di un regista usualmente ben più attento a temi \"impegnati\". Perde il confronto contro Gandhi, ma verrà poi inserita al secondo posto tra le migliori 100 commedie statunitensi dall'American Film Institute. In ogni caso è proprio questo film che gli permette di disporre di un budget di oltre 30 milioni di dollari per girare La mia Africa, ancora con Redford; romantico e passionale, questo film ottiene 128 milioni di dollari e vince ben 7 oscar degli undici a cui era stato nominato. È certamente il maggiore dei trionfi di Pollack e stavolta riesce a vincere contro un avversario molto accreditato, il dramma intimista Il colore viola di Steven Spielberg. Ma altrettanto certamente, è anche il segno dei tempi: la storia d'amore, che era comprimaria del cinema 'impegnato' che negli anni '70 era in auge, qui diventa la ragion d'essere del film, mettendo il conflitto politico nello sfondo.",
"Sembra l'ultimo ruggito del vecchio leone, visto che Havana, del 1990, non ha successo né per la critica, né per il pubblico. Ma come produttore è determinante per un film che, invece, di successo ne ha: Presunto innocente. Poi segue Il socio con Tom Cruise, del '93. Costruito su misura per il divo, fu un film di successo; 6 anni dopo lo avrebbe poi incontrato quando entrambi parteciperano all'ultima fatica di Kubrick. Ma intanto perde ancora sia con Sabrina del '95, remake del celeberrimo lungometraggio di Billy Wilder con Audrey Hepburn, che con Destini incrociati la sfida. Con questo film del '99 si chiude piuttosto mestamente la sua ventennale carriera di regista.",
"Pollack è stato regista di 21 film e aveva partecipato come attore in circa trenta tra film e show televisivi.",
"Corvo Rosso non avrai il mio scalpo e I tre giorni del condor sono film che hanno fatto letteralmente epoca. Come premi il più grande successo è stato il molto più tardo La mia Africa (Out of Africa) del 1985, con Meryl Streep e Robert Redfort, con il quale vinse ben sette premi Oscar, due David di Donatello e tre Golden Globe.",
"Il regista fu sin dagli inizi in grado di portare grandi novità. Negli anni Settanta, infatti, si presentò con il western Corvo rosso non avrai il mio scalpo al festival di Cannes che, a detta del Mereghetti (il dizionario di film), risulta essere «uno dei contributi più significativi nella revisione del genere».",
"Tra le altre sue produzioni non si possono dimenticare film come Tootsie del 1982, con Dustin Hoffman; Come eravamo (The way we were) del '73, con Robert Redford e Barbra Streisand e, più recentemente, L'interprete, con Nicole Kidman, del 2005.",
"Come attore non possiamo dimenticare l'importante partecipazione nel film ultimo di Kubrick, Eyes Wide Shut dove interpreta il milionario Victor Zielger. Ma anche altre apparizioni, in serie tv come Will & Grace e I Soprano.",
"Pollack lascia la moglie Claire Griswold e le due figlie Rebecca e Rachel.",
"Come aggiunta a quanto sopra, da ricordare che alla notizia della morte di Pollack alcune televisioni hanno prontamente mandato in onda alcuni dei suoi film: Retequattro con Tootsie, La7 con Come eravamo."
] |
martedì 27 maggio 2008
|
interlang link
|
Morre o cineasta Sydney Pollack
| 106,768 |
[
"Culture and entertainment",
"Film",
"May 26, 2008",
"United States",
"North America",
"Obituaries",
"California"
] |
pt
|
https://pt.wikinews.org/wiki/Morre_o_cineasta_Sydney_Pollack
|
[
"O produtor e diretor Sydney Pollack, que conquistou um Oscar pelo romance \"Entre Dois Amores\", morreu nesta segunda-feira (26) aos 73 anos, após uma longa batalha contra o câncer, informou o The New York Times. Pollack morreu em sua casa em Los Angeles, no subúrbio de Pacific Palisades.",
"Seus filmes mais conhecidos são \"Tootsie\" (1982), \"A Noite dos Desesperados\" (1969, indicado ao Oscar), \"A Intérprete\" (2005) e \"Conduta de Risco\", que em 2008 deu à britânica Tilda Swinton o Oscar de melhor atriz coadjuvante."
] |
27 de maio de 2008
|
interlang link
|
Final Harry Potter book goes on sale
| 74,864 |
[
"Books",
"July 21, 2007",
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"New Zealand",
"Economy and business",
"World",
"Oceania"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Final_Harry_Potter_book_goes_on_sale
|
[
"The final Harry Potter book in the series, Harry Potter and the Deathly Hallows, has gone on sale today. The book was launched simultaneously across the world.",
"The book launched first in the UK, where the book went on sale from midnight. Fans in one central London bookshop started joining the queue from 10:30 p.m., which soon reached the door of the shop and out onto the street. The book chain Waterstone's held 'Harry Potter parties', giving out free glasses of wine and snacks. The mood was good-natured and jolly, with some fans dressed up in costume.",
"New Zealand fans of the series had a launch time of 11.01 a.m. (NZST). Due to high competition among major retail chains, the book was being sold for as little as NZ$32.99 at Whitcoulls; a profit margin of four cents with each book sold. The recommended retail price was NZ$55.00. Many supermarkets in the UK cut prices even further as a publicity stunt with, for example, ASDA selling copies at a loss, at about 1/4 of the recommended retail price.",
"It was also an early release for Australian fans of the series, at 9.01 a.m. (Sydney). A Sydney Borders store had a line reaching out halfway across the street. In Brisbane City, Borders had a line from the shop, down the street and around the corner.",
"150 fans in New Zealand's capital, Wellington, were waiting outside a Border's bookstore at 8.00 a.m. to be some of the first to get their hands on a copy. A bookstore nearby, Dymocks, also had a large crowd, an estimated 100 people were waiting. One person arriving there at 6.30 a.m. At one New Zealand Whitcoulls store, they had a entertainer/magician keeping fans entertained while waiting for 11.01 a.m. In Germany, however, some bookshops were disappointed with the turnout for the Harry Potter book launch events.",
"The Harry Potter series has already sold 325 million copies worldwide. 1.3 million of those were sold in New Zealand, a quarter of New Zealand's population. The Wikipedia article on the latest book became disabled for editing by unregistered and newly registered users within 5 minutes of the book's release."
] |
2007-07-21
|
title
|
Le dernier Harry Potter est disponible à la vente
| 74,864 |
[
"Books",
"July 21, 2007",
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"New Zealand",
"Economy and business",
"World",
"Oceania"
] |
fr
|
https://fr.wikinews.org/wiki/Le_dernier_Harry_Potter_est_disponible_%C3%A0_la_vente
|
[
"Le dernier volume des aventures d'Harry Potter, Harry Potter and the Deathly Hallows (en français Harry Potter et les Reliques de la Mort), est disponible à la vente aujourd'hui dans sa version en anglais. Le livre a été lancé de manière simultanée sur toute la planète.\nLe livre est sorti tout d'abord au Royaume-Uni, où il a été mis en vente à partir de minuit. Des passionnés avaient commencé à faire la queue dans un magasin du centre de Londres dès 22h30, queue qui a rapidement grandi au point de sortir du magasin et de s'étendre dans la rue. La chaîne de magasins Waterstone a proposé des Harry Potter parties, où des verres de vin et des casse-croûtes gratuits étaient distribués. L'humeur était bon enfant, festive, et certains fans s'étaient costumés pour l'occasion.\nL'auteur, J.K. Rowling, auquel son personnage a apporté la fortune, a donné lecture du premier chapitre du nouveau roman, pour 500 amateurs tirés au sort en juin dernier au musée d'Histoire naturelle de Londres.",
"Le roman devrait, selon les estimations des vendeurs comme Amazon (qui a enregistré plus de 2,2 millions de réservations) ou Waterstones, s'inscrire dans la lignée de ses prédécesseurs et s'écouler à plusieurs millions d'exemplaires dans sa seule version en anglais.",
"Cependant, des révélations sur les dernières péripéties, bien que l'éditeur ait pris des précautions drastiques pour les dissimuler avant la sortie officielle, se sont produites, ce qui a permis à plusieurs quotidiens (dont le New York Times) de produire des critiques de l'ouvrage le jour même de sa sortie."
] |
Publié le 21 juillet 2007
|
interlang link
|
בריטניה: פוטר נמכר ב-15 ספרים לשנייה
| 74,864 |
[
"Books",
"July 21, 2007",
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"New Zealand",
"Economy and business",
"World",
"Oceania"
] |
he
|
https://he.wikinews.org/wiki/%D7%91%D7%A8%D7%99%D7%98%D7%A0%D7%99%D7%94:_%D7%A4%D7%95%D7%98%D7%A8_%D7%A0%D7%9E%D7%9B%D7%A8_%D7%91-15_%D7%A1%D7%A4%D7%A8%D7%99%D7%9D_%D7%9C%D7%A9%D7%A0%D7%99%D7%99%D7%94
|
[
"היום בשעה 2:01 לפנות בוקר (שעון ישראל) נפתחו שערי חנויות ברחבי העולם ורבבות מעריצים נהרו לשים ידיהם על הספר האחרון בסדרת \"הארי פוטר\". המעריצים חטפו הספרים מהמדפים במהירות עצומה, ורשת חנויות הספרים WH Smith הבריטית דיווחה כי לפי חישובים - הספרים נמכרו ב-400 חנויותיה בקצב של 15 לשניה. בסך הכל נמכרו עד היום כ-325 מליון ספרים מסדרת הארי פוטר, בחנויות ברחבי העולם.",
"הספר שוחרר בו זמנית ב-93 מדינות, זאת בנוסף למליוני הזמנות אשר בוצעו דרך חברות אינטרנט והוצאות ספרים מקומיות. אתר המכירות הגדול אמזון לבדו דיווח על כ-2.2 מליון הזמנות מראש לספר השביעי. למעריצים הממתינים חיכו אטרקציות נוספות, כמו תחרויות היתוליות בנושאי הספר, בהם זכו אלו ש\"הטילו קסמים\" מקוריים במיוחד או שהתחפשו היטב לאחת הדמויות. בעלי חנויות בבריטניה השוו את האירוע לטירוף המעריצים בשיאה של תקופת הביטלמניה.",
"500 מעריצים מאושרים זכו לשמוע את הקטעים הראשונים של הספר מאת המחברת עצמה, ג'יי קיי רולינג, אשר הקריאה קטעים נבחרים ממנו עם שחרורו במוזיאון הבריטי לטבע בלונדון. ההקראה שודרה בשידור חי לכל רחבי העולם, כמו גם לישראל, אם כי חלק המעריצים הישראלים אשר ציפו להקראה התאכזבו קשות כאשר האורות כבו עקב הפסקת חשמל.",
"עם זאת, לא היה מדובר בהפתעה גדולה. אנשי החנויות השונות התכוננו מבעוד מועד להיסטריה הרבה ולביקוש הגדול. באוסטרליה דיווח כתב ה-CNN כי התור לפני מספר חנויות החל להתבסס כבר לפני שלושה ימים ואנשים חנו מחוץ לחנות בתקווה להיות הראשונים. בעת קניית הספר מעריצים רבים התיישבו לקרואו כבר בחנויות ואחדים הצהירו כי יוותרו על שנת הלילה למען השלמת הספר.",
"ביקורות אשר התפרסמו לספר מדברות שבחים רבים בעדו. מבקרים רבים הריעו לרולינג על העלילה המותחת. מבקרים אחרים העירו כי זהו הספר הבוגר והאפל ביותר בסדרה, ומבקר אחד הגדיל לעשות והשווה את הספר לספריו של ג'. ר. ר. טולקין. עלילת הספר זלגה לתקשורת מספר ימים לפני כן וביקורות התפרסמו מעט לפני שחרור הספר, עליהן זעמה רולינג."
] |
21 ביולי 2007
|
interlang link
|
De laatste Harry Potter
| 74,864 |
[
"Books",
"July 21, 2007",
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"New Zealand",
"Economy and business",
"World",
"Oceania"
] |
nl
|
https://nl.wikinews.org/wiki/De_laatste_Harry_Potter
|
[
"Almere is een wereldstad; een rij was zich aan het vormen, een rij om het genot van een nacht zonder slaap te genieten. Een nacht vol horcruxen, bezemstelen en uilen. Het is de laatste Harry Potter-nacht; om één uur precies gaat de deur open en naast uw Wikinews-reporters was de camera van Radio Flevoland aanwezig om de gespannen gezichten te registreren want, zal Harry sterven?",
"Om 17:30 waren de eerste mensen al aanwezig. 24 uur later waren er in deze ene winkel alleen 260 Harry Potter-boeken verkocht.",
"In een vraaggesprek werd aan de auteur J.K. Rowling gevraagd: \"Ga ik huilen\". Het antwoord was heb je al vaker om een boek gehuild... Over het plot mogen en kunnen we u nog niets berichten immers uw reporters hebben het boek ook nog maar net in handen. Bovendien, als u ook een Potter-fan bent, dan leest u het toch ook liever zelf.",
"Harry Potter and the Deathly Hallows is het zevende en laatste boek uit de magisch reeks die uit de pen van JK Rowlings mocht rollen. Een Nederlandse vertaling wordt op 17 november in de Nederlandse winkels verwacht."
] |
Almere 21 juli 2007
|
interlang link
|
Finnish metal band win 51st Eurovision Song Contest
| 41,248 |
[
"Helsinki",
"Athens, Greece",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"May 21, 2006",
"Heavy metal",
"Eurovision Song Contest",
"Lordi"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Finnish_metal_band_win_51st_Eurovision_Song_Contest
|
[
"Lordi, described as \"cartoon metalheads\" wearing latex monster masks, beat runner-up Russian \"heart throb\" Dima Bilan to win this year's 51st Eurovision song contest held in Athens, Greece. \nBosnia's Hari Mata Hariwas came third.",
"In a spectacular show, hosted by Maria Menounos and Sakis Rouvas, Lordi amassed 292 points after a public vote - 44 ahead of Russia. Greece's singer Anna Vissi, who was one of the favourites to win, came 9th, followed by Ireland's Brian Kennedy. From the start of the song contest as well as during the televoting, the Greek organisers presented viewers choreographies and dances inspired by Greek culture and music, both ancient and modern. In addition, the world famous Greek singer Nana Moushouri was presented by the hosts and gave the sign for the start of televoting.",
"Wielding spark-spewing instruments, the \"Monster-themed\" rock band beat 23 other competitors, scoring 292 points from telephone voters in 38 countries with its song \"Hard Rock Hallelujah\" in a performance that both shocked and amused viewers.",
"A spokesperson for Lordi said: \"We won the contest, looking like this,” he said. “It just goes to show that Europe is not such a bad place.\" The Finnish band thanked viewers for voting for their song, which featured the lead singer hoisting a double-headed-axe microphone stand above his head. The win has been dubbed as a \"radical departure\" from the catchy pop tunes, folk songs and emotional ballads normally associated with Eurovision.",
"Complete with distorted guitars, a catchy chorus and \"mock-demonic imagery,\" Lordi is reminiscent of 1970s American band Kiss - an inspiration acknowledged by lead singer Mr Lordi. \"What this has shown is that there are different styles of music than just pop and rock,\" Mr Lordi told news media after the surprise victory. \"That should be the goal of Eurovision,\" he said.",
"Mr. Lordi, whose real name is Tomi Putaansuu, hails from Lapland and says his band's masked personas are just characters. \"The guys behind the masks are not interesting - underneath, there's just a boring, normal guy who walks the dogs, goes to the supermarket, watches DVDs and eats candies. You really don't want to see him.\" he said. But the characters \"live on stage and they live in a fantasy world\", he said. \"This element of mystery is one of the cornerstones of Lordi.\"",
"The band has upset many Finns with their outrageous behaviour. \"This is a victory for rock music... and also a victory for open-mindedness,\" Mr Lordi said. \"For the millionth time, we’re not Satanists or devil worshippers. This is entertainment. The masks are like our calling card and we’ll never perform without them. It would be like Santa Claus handing a child his gifts at Christmas time and then pulling off his beard…\"",
"The 51st annual Eurovision was broadcast live across Europe, watched by an estimated 100 million viewers. Regarded by many as the \"contest good taste forgot,\" Eurovision is adored by fans of kitsch and camp everywhere.",
"Lordi join the likes of Abba, Bucks Fizz, Dana and Celine Dion on the elite list of Eurovision winners.",
"Because of Lordi's first place finish, next year the 52nd Eurovision Song Contest will take place, for the first time, in Helsinki, Finland."
] |
2006-05-21
|
title
|
Lordi gewann 51. Ausgabe des Eurovision Song Contest
| 41,248 |
[
"Helsinki",
"Athens, Greece",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"May 21, 2006",
"Heavy metal",
"Eurovision Song Contest",
"Lordi"
] |
de
|
https://de.wikinews.org/wiki/Lordi_gewann_51._Ausgabe_des_Eurovision_Song_Contest
|
[
"Athen (Griechenland), 21.05.2006 – Der 51. Eurovision Song Contest fand am Samstagabend in Athen statt. Die finnische Gruppe Lordi gewann mit 292 Punkten. Auf Platz zwei landete Dima Bilan aus Russland mit „Never Let You Go“. Dritter wurde Hari Mata Hari aus Bosnien-Herzegowina mit „Leijla“. Lordi bekam die maximale Punktzahl (12) aus Polen, Estland, Norwegen und Griechenland. Die Gruppe fiel besonders durch ihre Horror-Masken auf, die sie in der Öffentlichkeit niemals abnehmen. Sie betonten aber in einem Interview, dass sie keine Satanisten oder Teufelsanbeter seien.",
"Der deutsche Beitrag „No No Never“ von Texas Lightning lag am Ende abgeschlagen auf Platz 15. Trotzdem waren die Musiker nicht enttäuscht. Sie äußerten sich im Anschluss zufrieden darüber, dass sie dabei sein konnten."
] | null |
interlang link
|
Fiński zespół Lordi wygrał 51. edycję Eurowizji
| 41,248 |
[
"Helsinki",
"Athens, Greece",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"May 21, 2006",
"Heavy metal",
"Eurovision Song Contest",
"Lordi"
] |
pl
|
https://pl.wikinews.org/wiki/Fi%C5%84ski_zesp%C3%B3%C5%82_Lordi_wygra%C5%82_51._edycj%C4%99_Eurowizji
|
[
"Wczoraj wieczorem fiński zespół Lordi wygrał 51. edycję Eurowizji, zostając tym samym pierwszym zwycięzcą z Finlandii. W finale zgromadził największą w historii konkursu ilość punktów (292). Drugie miejsce zajęła Rosja z 248 punktami, a trzecie Bośnia i Hercegowina z 229 punktami.",
"Zespół Lordi otrzymał maksymalną ilość punktów (12) w sumie od ośmiu krajów: Danii, Estonii, Grecji, Islandii, Norwegii, Polski, Szwecji, oraz Wielkiej Brytanii.",
"Muzycy wystąpili na scenie przebrani za demony. Swój występ na Eurowizji promowali sloganami: Rozwalmy Eurowizję oraz Dajmy im popalić.",
"W finale nie wystąpił polski zespół Ich Troje, który nie awansował z półfinału.",
"Podczas finału pojawił się pierwszy w historii zespół grający a cappella, łotewska grupa Vocal Group Cosmos. Najmłodszą uczestniczką finału była siedemnastoletnia duńska muzyczka, Sidsel Ben Semmane."
] | null |
interlang link
|
Fire in Universal Studios backlot
| 107,139 |
[
"Los Angeles, California",
"Culture and entertainment",
"Disasters and accidents",
"June 1, 2008",
"Fires",
"United States",
"North America",
"California"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Fire_in_Universal_Studios_backlot
|
[
"The Los Angeles County Fire Department responded to a fully involved structure fire on the back lot of Universal City Studios in Universal City, California which occurred shortly after dawn. Reports indicate a fire and a explosion occurred around 4:45 local time.",
"The fire continues to burn in the Universal Studios backlot, which is adjacent to the Universal Studios theme park.",
"The \"New York Street\" sound stage was completely destroyed and the Courthouse Square backlot from Back to the Future, an exhibit on the movie King Kong, the video vault, and a ride known as the \"Cyclone\" were damaged. County fire inspector Daryl Jacobs said at least three blocks of movie façades may have been destroyed.",
"More than 400 firefighters responded to the three-alarm fire, with helicopters dropping water on the blaze in an attempt to contain it. Three firefighters suffered minor burns, one reportedly from smoke exhaustion. No other injuries have been reported. Several urban search and rescue teams were dispatched to the area.",
"Daryl Jacobs said that the firefighters ran out of water at least twice while battling the flames. \"There was an issue with water, but that has been rectified,\" Jacobs said. \"They are shuttling water in.\" He also said firefighters encountered explosions from propane tanks as they entered the backlot.",
"County fire captain Frank Reynoso said the cause of the fire is still unknown. \"It will be a while before we have it under control,\" Reynoso said.",
"The 2008 MTV Movie Awards, which are scheduled to be broadcast live from the studio theme park Sunday afternoon, will go on as planned, according to an MTV representative. The theme park's opening time has been moved back to noon local time, said a Los Angeles city councilman."
] |
2008-06-01
|
title
|
米の映画テーマパーク「ユニバーサルスタジオ」で火災事故
| 107,139 |
[
"Los Angeles, California",
"Culture and entertainment",
"Disasters and accidents",
"June 1, 2008",
"Fires",
"United States",
"North America",
"California"
] |
ja
|
https://ja.wikinews.org/wiki/%E7%B1%B3%E3%81%AE%E6%98%A0%E7%94%BB%E3%83%86%E3%83%BC%E3%83%9E%E3%83%91%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%80%8C%E3%83%A6%E3%83%8B%E3%83%90%E3%83%BC%E3%82%B5%E3%83%AB%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%82%B8%E3%82%AA%E3%80%8D%E3%81%A7%E7%81%AB%E7%81%BD%E4%BA%8B%E6%95%85
|
[
"47NEWSによると、アメリカの報道機関が同国・ロサンゼルスにあるユニバーサルスタジオ・ハリウッドというテーマパークで現地6月1日未明4時45分ごろに大火災が発生したと伝えた。",
"日経新聞によると、AP通信は映画製作用の建物1棟が倒壊し、そこにあったセットも焼けたというが、時事通信によると建物4-5棟程度が燃えた他に園内にある乗り物にも延焼したと伝えている。また日経新聞によると当時は映画、またはテレビの番組の撮影が行われていたという情報もある。開園前だったということでけが人の情報は一般客を含めて報道されていない。"
] |
【2008年6月2日】
|
interlang link
|
First computer game in Piedmontese language
| 74,412 |
[
"Italy",
"July 15, 2007",
"Culture and entertainment",
"Translated news",
"Europe",
"Language",
"Software",
"Computing",
"FLOSS",
"Games"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/First_computer_game_in_Piedmontese_language
|
[
"Freecol, a free software (under the GNU General Public License) has been released in Piedmontese. This makes the game, clone of Sid Meier's Colonization the first game to have been released in this language which is only spoken by about two million people.",
"Freecol, the simulation of the historical process that lead to the Declaration of Independence in North America, is the first computer game to be localized in Piedmontese language. Players of the game need to take administrative and political actions to reach its goal.",
"Version 0.7.0 in Piedmontese was released on July 13, 2007. Speakers of regional languages hope this will serve as an examplar, so that more localizations of the game in other regional languages will be released over time.",
"The localization was done on Betawiki, the platform which is also used for the localization of the Mediawiki software."
] |
2007-07-15
|
title
|
Erstes Computerspiel in piemontesischer Sprache
| 74,412 |
[
"Italy",
"July 15, 2007",
"Culture and entertainment",
"Translated news",
"Europe",
"Language",
"Software",
"Computing",
"FLOSS",
"Games"
] |
de
|
https://de.wikinews.org/wiki/Erstes_Computerspiel_in_piemontesischer_Sprache
|
[
"16.07.2007 – Der freie Clone „Freecol“, der auf dem PC-Spiel Colonization (Kolonisierung) basiert, ist in piemontesischer Sprache veröffentlicht worden.",
"Bei dem Spiel handelt es sich um eine Geschichtssimulation, in der es um den Aufbau von Kolonien und schließlich die Unabhängigkeitserklärung in Nordamerika geht. Es ist das erste Computerspiel, das in piemontesischer Sprache veröffentlicht wurde. Die Spieler müssen administrative und politische Aktionen ausführen, um das Ziel des Spiels zu erreichen.",
"Die Version 0.7.0 wurde am 13. Juli 2007 veröffentlicht. Experten hoffen, dass diese Version als Beispiel für andere Regionalsprachen angesehen wird, so dass mit der Zeit immer mehr Lokalisierungen des Spiels verfügbar sein werden.",
"Die Lokalisierung erfolgt über Betawiki, der Plattform, auf welcher auch die Lokalisierung der Mediawiki Software erfolgt."
] | null |
interlang link
|
Primo gioco di computer in lingua piemontese
| 74,412 |
[
"Italy",
"July 15, 2007",
"Culture and entertainment",
"Translated news",
"Europe",
"Language",
"Software",
"Computing",
"FLOSS",
"Games"
] |
it
|
https://it.wikinews.org/wiki/Primo_gioco_di_computer_in_lingua_piemontese
|
[
"FreeCol, il clone libero basato sul videogioco per PC Colonization, è stato pubblicato in lingua piemontese.",
"FreeCol, la simulazione del processo storico che portò alla dichiarazione di indipendenza degli Stati Uniti, è il primo gioco per computer localizzato in lingua piemontese. I giocatori devono eseguire le azioni amministrative e politiche per raggiungere lo scopo del gioco.",
"La versione 0.7.0 in lingua piemontese è stata pubblicata in data 13 luglio 2007 e i traduttori sperano che ciò venga preso come esempio in modo che, con il tempo, saranno disponibili le localizzazioni del gioco nelle altre lingue regionali.",
"La localizzazione è stata effettuata su Betawiki, la piattaforma utilizzata inoltre per la localizzazione del software MediaWiki."
] |
domenica 15 luglio 2007
|
interlang link
|
First play after retirement a success for former Czech president
| 113,505 |
[
"September 24, 2008",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Czechoslovakia",
"Theatre",
"London",
"Czech Republic",
"United Kingdom"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/First_play_after_retirement_a_success_for_former_Czech_president
|
[
"The first play written by former Czech president Václav Havel after his presidential retirement saw a great success at its first showing outside of the Czech Republic. Leaving was staged by the London Orange Tree Theatre starting on September 20.",
"The audience in the sold-out theatre reacted spontaneously to the play’s text and to Havel’s own notes. The playwright commented his play and characters' acts through his pre-recorded words. He was not present at the premiere himself, his visit is expected on Friday, September 26.",
"Geoffrey Bevers played the main role of chancellor who is suffering when leaving politics. The play was translated to English by Canadian writer Paul Wilson and directed by Sam Walters, the artistic leader of the Orange Tree.",
"Wilson knows Czech society and language because he stayed in Prague in the 1970s (he was also member of a famous underground musical group The Plastic People of the Universe). In 1977, he was forced to leave former Czechoslovakia after The Plastic People were disbanded. Wilson has rich experiences from translating Havel’s texts into English; he has translated two more Havel plays. He thinks Leaving can be the work that can be best accepted outside Czech Republic because of its dateless topic.",
"Director Sam Walters named the play \"funny and sad, about big things, about politics, but also about personal fortunes.\" His company will perform Leaving till the middle of December and it will add other Havel plays Mountain Hotel, Audience, Private View and Protest.",
"Havel's Leaving was first staged in Czech language in Prague May 22, 2008. Havel tried to have the play in the National Theatre, but the premiere took place in the Archa Theatre at the end. The expected participation of Havel's wife Dagmar Havlová was also cancelled."
] |
2008-09-24
|
title
|
Havlovo Odcházení poprvé za hranicemi: v Londýně mělo úspěch
| 113,505 |
[
"September 24, 2008",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Czechoslovakia",
"Theatre",
"London",
"Czech Republic",
"United Kingdom"
] |
cs
|
https://cs.wikinews.org/wiki/Havlovo_Odch%C3%A1zen%C3%AD_poprv%C3%A9_za_hranicemi:_v_Lond%C3%BDn%C4%9B_m%C4%9Blo_%C3%BAsp%C4%9Bch
|
[
"První divadelní hra, kterou bývalý český prezident Václav Havel napsal po odchodu do politického důchodu, zažila po české premiéře úspěch i se svým prvním uvedení v zahraničí. Jeho Odcházení nastudoval v Londýně soubor divadla Orange Tree.",
"Hlediště divadla bylo vyprodané a reagovalo spontánně na text hry i na scénické poznámky, kterými svou vlastní hru i osudy postav komentoval z audiozáznamu Havel. Sám autor v divadle nebyl přítomen, očekává se jeho návštěva v pátek 26. září.",
"V hlavní roli kancléře, který má problémy s odchodem z politiky, hrál Geoffrey Bevers. Hru přeložil do angličtiny kanadský literát Paul Wilson a režíroval ji Sam Walters, umělecký ředitel Orange Tree.",
"Wilson, který v Praze hrál v sedmdesátých letech jako člen hudební skupiny The Plastic People of the Universe, má s Havlovými texty bohaté překladatelské zkušenosti. Do angličtiny převedl i další dvě jeho hry, ale právě Odcházení považuje za dílo, které může v zahraničí lépe uspět svým nadčasovým tématem.",
"Režisér Walters hru označil za „humornou i smutnou, o velkých věcech, o politice, ale i o osobních osudech“. Jeho soubor bude na podzim uvádět Odcházení až do poloviny prosince a doplní ho dalšími Havlovými dramaty, Horským hotelem, Audiencí, Vernisáží a Protestem."
] |
Neděle 21. září 2008
|
interlang link
|
Formula One teams to set up breakaway championship
| 128,079 |
[
"Culture and entertainment",
"Sports",
"June 19, 2009",
"Bernie Ecclestone"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Formula_One_teams_to_set_up_breakaway_championship
|
[
"Formula One was in disarray last night after eight members of the F1 Teams Association (FOTA) announced they are going to set up a rival championship to the current series next season.",
"The reason for this drastic move is Max Mosley's plan to introduce a voluntary £40 million budget cap in order to make it easier for new teams to enter & existing teams to continue.",
"The association refused to agree to this, worried it would result in two divisions. After a four hour meeting last night, Brawn GP, Ferrari, McLaren, Renault, Toyota, BMW Sauber, Red Bull Racing and Toro Rosso announced their decision.",
"A FOTA statement read the following: \"Since the formation of Fota last September the teams have worked together and sought to engage the FIA and commercial rights holder (Bernie Ecclestone), to develop and improve the sport. Unprecedented worldwide financial turmoil has inevitably placed great challenges before the F1 community. Fota is proud that it has achieved the most substantial measures to reduce costs in the history of our sport. In particular, the manufacturer teams have provided assistance to the independent teams, a number of which would probably not be in the sport today without the Fota initiatives. The Fota teams have further agreed upon a substantial voluntary cost reduction that provides a sustainable model for the future. Following these efforts, all the teams have confirmed to the FIA and the commercial rights holder that they are willing to commit until the end of 2012. The FIA and the commercial rights holder have campaigned to divide Fota. The wishes of the majority of the teams are ignored. Furthermore, tens of millions of dollars have been withheld from many teams by the commercial rights holder, going back as far as 2006. Despite this, and the uncompromising environment, Fota has genuinely sought compromise. It has become clear, however, the teams cannot continue to compromise on the fundamental values of the sport and have declined to alter their original conditional entries to the 2010 world championship.\""
] |
2009-06-19
|
title
|
Principais equipes da Fórmula 1 anunciam criação de competição paralela
| 128,079 |
[
"Culture and entertainment",
"Sports",
"June 19, 2009",
"Bernie Ecclestone"
] |
pt
|
https://pt.wikinews.org/wiki/Principais_equipes_da_F%C3%B3rmula_1_anunciam_cria%C3%A7%C3%A3o_de_competi%C3%A7%C3%A3o_paralela
|
[
"A Fota (Associação das Equipes da Fórmula 1) anunciou nesta quinta-feira (18) que não concorda com as condições da FIA (Federação Internacional de Automobilismo) para a realização do Mundial da categoria em 2010 e que planeja criar um campeonato paralelo.",
"Ferrari, McLaren, Renault, BMW Sauber, Toyota, Brawn GP, Red Bull Racing e Scuderia Toro Rosso reuniram-se na sede da Renault e decidiram não acatar o teto orçamentário de £ 40 milhões (US$ 64,2 milhões) que é opcional, mas garante vantagens para quem o adotar.",
"Segundo a Agência Reuters, o presidente da FIA, Max Mosley, estava disposto a fazer concessões às escuderias, como o aumento do teto para € 100 milhões em 2010. Das atuais participantes do campeonato, apenas Williams e Force India estarão na temporada de 2010 da Fórmula 1."
] |
19 de junho de 2009
|
interlang link
|
Fortieth anniversary of first manned Moon landing
| 129,563 |
[
"July 20, 2009",
"Buzz Aldrin",
"NASA",
"Space",
"Barack Obama",
"Australia",
"Canberra",
"Oceania",
"Australian Capital Territory",
"Culture and entertainment",
"Apollo program",
"Neil Armstrong",
"Michael Collins (astronaut)",
"The Moon",
"United States",
"North America",
"Mars"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Fortieth_anniversary_of_first_manned_Moon_landing
|
[
"Today marks the 40th anniversary of the first ever landing of humans on the Moon. Launched on July 16, 1969, Apollo 11 touched down on the lunar surface at 20:17 UTC on July 20.",
"The historic anniversary was marked by the current United States President, Barack Obama, meeting the crew, Neil Armstrong and \"Buzz\" Aldrin, the first men on the satellite's surface, and Michael Collins, who remained in lunar orbit. Obama praised the men and commented on the global historical significance of their deeds. At the time of the initial landing Aldrin and Armstrong spoke to then-president Richard M. Nixon by radio shortly after landing.",
"The culmination of the 1960s space race between the Soviet Union and the U.S. was not solely the work of the Americans. Among the statements surrounding the anniversary, Armstrong had written a message praising the Australian team at Honeysuckle Creek Tracking Station near Canberra. Without their involvement there would have been no black and white television pictures for the millions worldwide who watched man's first step onto the Moon. Armstrong stated he had been surprised when Mission control told him they had pictures, commenting about the camera, \"in all that testing, I never saw a picture successfully transmitted. But the chaps assured us that it would, in fact, work. And it did.\"",
"NASA's current plans to return to the Moon by 2020 have been derided by Buzz Aldrin. Today at a reunion of lunar astronauts he dismissed these proposals, \"America to Mars is what ought to be, not America back to the moon\". Plans for a lunar base to practice for a Mars trip also met with his scorn.",
"The journey to the Moon was initiated by then-President John F. Kennedy in 1961. The last time an astronaut walked on the moon was in 1972. In 1989 then-President George H.W. Bush used the twentieth anniversary to announce plans to fly back to the Moon and then on to Mars, but these never materialized. Obama has set up a commission to provide advice on where to take the U.S. space program next."
] |
2009-07-20
|
title
|
Il y a 40 ans, Apollo 11 partait à la conquête de la Lune
| 129,563 |
[
"July 20, 2009",
"Buzz Aldrin",
"NASA",
"Space",
"Barack Obama",
"Australia",
"Canberra",
"Oceania",
"Australian Capital Territory",
"Culture and entertainment",
"Apollo program",
"Neil Armstrong",
"Michael Collins (astronaut)",
"The Moon",
"United States",
"North America",
"Mars"
] |
fr
|
https://fr.wikinews.org/wiki/Il_y_a_40_ans,_Apollo_11_partait_%C3%A0_la_conqu%C3%AAte_de_la_Lune
|
[
"Le 16 juillet 1969, il y a 40 ans, trois astronautes, Neil Armstrong, Buzz Aldrin et Michael Collins montaient à bord de la capsule Apollo 11, portée par une gigantesque fusée Saturn V. C'était le départ d'une mission historique : marcher sur la Lune pour la première fois dans l'histoire de l'humanité.",
"Quatre jours plus tard, Armstrong et Aldrin étaient au rendez-vous. Un milliard d'être humains suivaient l'événement en direct. Le module lunaire d'Apollo 11, surnommé Eagle (« Aigle »), se posait sur la Lune, et Armstrong descendait lentement son escalier avant de faire un premier pas et prononcer ces mots célèbres : « C'est un petit pas pour un homme, mais un pas de géant pour l'humanité ».",
"Ce premier pas, était en quelque sorte l'apogée d'une course qui avait opposé les États-Unis à l'Union Soviétique dans la conquête de l'espace. Douze ans avant la mission d'Apollo 11, les Soviétiques avaient été les premiers à placer en orbite un satellite, Spoutnik. Peu après, en 1961, le cosmonaute Youri Gagarine devenait le premier être humain à partir dans l'espace et faire le tour de la Terre. L'administration américaine réagissait la même année, le président John F. Kennedy prenait un engagement.",
"« Je crois que cette nation devrait s'engager à atteindre ce but avant que cette décennie s'achève, à savoir, faire atterrir un homme sur la Lune et le faire revenir sain et sauf jusqu'à la Terre », déclarait-il.",
"L'Agence spatiale américaine (NASA) allait relever ce défi puisque, le 20 juillet 1969, le module lunaire Eagle se séparait d'Apollo, qui restait en orbite autour de la Lune, et entamait sa descente vers une région plate dans la Mer dite de Tranquillité. « Houston, ici la base de la Tranquillité. L'Eagle a atterri », annonçait Armstrong",
"Six heures et demie après cet alunissage, Armstrong posait un premier pas sur la Lune et décrivait un paysage inconnu de l'humanité.",
"« C'est d'une beauté absolue et tout à fait particulière. Cela ressemble beaucoup au haut désert des États-Unis. C'est différent mais c'est très beau ici », affirmait-il.",
"Le président américain Richard Nixon, qui avait suivi l'alunissage, téléphonait alors aux astronautes pour les féliciter et les remercier. Moins d'un jour après leur exploration lunaire, après avoir planté le drapeau américain, Armstrong et Aldrin décollaient pour rejoindre Collins, toujours en orbite, pour rentrer sur la Terre."
] |
Publié le 16 juillet 2009
|
interlang link
|
Данас 40 година од првог човековог спуштања на месец
| 129,563 |
[
"July 20, 2009",
"Buzz Aldrin",
"NASA",
"Space",
"Barack Obama",
"Australia",
"Canberra",
"Oceania",
"Australian Capital Territory",
"Culture and entertainment",
"Apollo program",
"Neil Armstrong",
"Michael Collins (astronaut)",
"The Moon",
"United States",
"North America",
"Mars"
] |
sr
|
https://sr.wikinews.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D1%81_40_%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%BE%D0%B4_%D0%BF%D1%80%D0%B2%D0%BE%D0%B3_%D1%87%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3_%D1%81%D0%BF%D1%83%D1%88%D1%82%D0%B0%D1%9A%D0%B0_%D0%BD%D0%B0_%D0%BC%D0%B5%D1%81%D0%B5%D1%86
|
[
"НАСА/ САД (Blic/Бета) Данас се обележава 40 година од историјског, првог људског спуштања на Месец, америчких астронаута мисије Аполо 11, једног од најзначајнијих догађаја 20. века.",
"Нил Армстронг и Баз Олдрин крочили су на месец 20. јула 1969. године, а у посади Апола 11 био је и Мајкл Колинс. Поводом обележавања 40-годишњице амерички председник Барак Обама примиће посаду Апола 11.",
"Подвиг слетања првих људи на Месец у историју је ушао телевизијским преносом током којег је астронаут Нил Армстронг, крочивши на тло Земљиног сателита рекао:",
"Развијање америчке заставе на до тада \"неосвојеном тлу\" пратило је око 600 милиона људи.",
"Баз Олдрин је поводом данашњег обележавања догађаја рекао да би НАСА себи у будућности требало да постави веће циљеве попут Марса, објаснивши да је површина Месеца потпуно пуста и беживотна.\n\"Марс је далеко више погодан за земаљска бића и далеко погоднији за насељавање од Месеца\", рекао је Олдрин.\nКолинс, који је кружио у Месечевој орбити док су Армстронг и Олдрин шетали по Месецу, оценио је да је Марс много занимљивији од Месеца.",
"\"Понекад мислим да сам био на погрешном месту. Као дете, више сам волео Марс, а тако је и сада\", казао је Колинс.\n\"Плашим се да нас садашње истицање значаја повратка на Месец не наведе у технолошки ћорсокак, чиме би, беспотребно, на више деценија било одложено истраживање Марса, много кориснијег одредишта\", рекао је он.",
"Од тренутка слетања на месец у Америци трају и оспоравања овог догађаја. Барт Сајбрел, кога многи називају \"краљем теорија завере\", аутор је више документарних филмова у којима је покушавао да докаже да се подвиг у ствари и није догодио.\n\"Снимци које имамо показују да лажирају да су на пола пута до Месеца. То показује да нису могли да стигну ни до пола пута. Сви су имали исту опрему. Ако мој Фолксваген не може да јури 500 миља на час, а не може ни један, то значи да ни они нису могли да напусте орбиту Земље\", тврди Сајбрел.",
"Први човек америчког Националног музеја ваздухопловства и астронаутике Роџер Лониус одбацује такве тврдње.\n\"Ми смо заиста стигли на Месец. Били смо заглављени у Хладном рату са Совјетским Савезом, који је имао свој свемирски програм и то врло добар. Да смо варали, имали су техничке могућности да то открију и разлоге да нас разоткрију. Па, ипак, нису рекли ни реч. Чак су нам и честитали на успеху\", објашњава Лониус."
] |
20. јул 2009.
|
interlang link
|
FOX to produce new 'Futurama' episodes
| 43,661 |
[
"Fox Corporation",
"June 23, 2006",
"Television",
"AutoArchived",
"Culture and entertainment",
"Comedy Central",
"The Simpsons",
"United States",
"Audio reports",
"North America"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/FOX_to_produce_new_%27Futurama%27_episodes
|
[
"20th Century Fox will produce at least 13 new episodes of the animated series Futurama, scheduled to air on Comedy Central in 2008. Futurama, an animation from The Simpsons creator Matt Groening, was canceled by FOX in 2003.",
"Comedy Central has recently acquired the rights to the back catalogue of 72 Futurama episodes and any eventual new episodes.",
"\"We are thrilled that Matt Groening and 20th Century Fox Television have decided to produce new episodes of 'Futurama' and that Comedy Central will be the first to air them,\" announces Comedy Central senior vice president for programming David Bernath.",
"Voice actors Billy West (Fry, Professor Farnsworth), Katey Sagal (Leela) and John DiMaggio (Bender) are all contracted to return."
] |
2006-06-23
|
title
|
Comedy Central kündigt neue Futurama Episoden an
| 43,661 |
[
"Fox Corporation",
"June 23, 2006",
"Television",
"AutoArchived",
"Culture and entertainment",
"Comedy Central",
"The Simpsons",
"United States",
"Audio reports",
"North America"
] |
de
|
https://de.wikinews.org/wiki/Comedy_Central_k%C3%BCndigt_neue_Futurama_Episoden_an
|
[] |
interlang link
|
|
A Fox irá produzir uma nova temporada de 'Futurama'
| 43,661 |
[
"Fox Corporation",
"June 23, 2006",
"Television",
"AutoArchived",
"Culture and entertainment",
"Comedy Central",
"The Simpsons",
"United States",
"Audio reports",
"North America"
] |
pt
|
https://pt.wikinews.org/wiki/A_Fox_ir%C3%A1_produzir_uma_nova_temporada_de_%27Futurama%27
|
[
"A 20th Century Fox irá produzir pelo menos 13 novos episódios da série Futurama, que irão ser transmitidos na Comedy Central em 2008. A série criada pelo criador dos Simpsons Matt Groening tinha sido cancelada pelo Fox em 2004.",
"A Comedy Central adquiriu recentemente os direitos dos 72 episódios de Futurama e de quaisquer eventuais novos episódios.",
"Os actores Billy West (Fry, Professor Farnsworth), Katey Sagal (Leela) e John DiMaggio (Bender) foram já contratados para o regresso."
] |
23 de junho de 2006
|
interlang link
|
French author Le Clézio wins the 2008 Nobel Prize in Literature
| 114,702 |
[
"October 9, 2008",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"France",
"Sweden",
"Literature"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/French_author_Le_Cl%C3%A9zio_wins_the_2008_Nobel_Prize_in_Literature
|
[
"French writer Jean-Marie Gustave Le Clézio has been awarded by the Swedish Academy with the 2008 Nobel Prize in Literature. Le Clézio thus wins the prestigious prize of 10 million Swedish krona (US$1.4 million), for being \"an author of new departures, poetic adventure and sensual ecstasy, an explorer of a humanity beyond and below the reigning civilisation,\" according to the Academy.",
"His first book, Le Procès-verbal, was published in 1963, when the novelist was 23 years old. Now, aged 68, he receives the Nobel Prize in Literature being recognised as a key figure of French literature.",
"\"As a young writer in the aftermath of existentialism and the nouveau Roman, he was a conjurer who tried to lift words above the degenerate state of everyday speech and to restore to them the power to invoke an essential reality,\" the Academy wrote in its communiqué. \"The emphasis in Le Clezio's work has increasingly moved in the direction of an exploration of the world of childhood and of his own family history.\"",
"The writer, now a juror of the Prix Renaudot, wrote pieces such as La Fièvre, L'Extase matérielle, Terra amata, Le Livre des fuites, La Guerre, Désert and Le Chercheur d'or."
] |
2008-10-09
|
title
|
Nositelem Nobelovy ceny za literaturu se stal Francouz
| 114,702 |
[
"October 9, 2008",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"France",
"Sweden",
"Literature"
] |
cs
|
https://cs.wikinews.org/wiki/Nositelem_Nobelovy_ceny_za_literaturu_se_stal_Francouz
|
[
"Francouzský spisovatel Jean-Marie Gustave Le Clézio se stal laureátem Nobelovy ceny za literaturu pro rok 2008. Ve Stockholmu to oznámili představitelé Švédské akademie věd. Francouzským publikem i kritiky uznávaný Le Clézio je prvním spisovatelem píšícím francouzsky, který získal ocenění od roku 1985, celkově již ale čtrnáctým v řadě počínající vůbec prvním laureátem Nobelovy ceny za literaturu Sullym Prudhommem.",
"Výbor udělil ocenění Le Cléziovi jako „autorovi nových začátků, poetického dobrodružství a senzuální extáze, průzkumníka toho, co je skrytou za vládnoucí civilizací a pod ní“.",
"Le Clézio za 68 let svého života napsal více než 40 esejí, románů i knih pro děti, z nichž řada vyšla i v českém jazyce. Ve své zemi se dočkal uznání již před deseti lety, kdy byl například vyhlášen jako vítěz ankety o nejvýznamnějšího francouzského žijícího spisovatele.",
"Le Clézio ve svých knihách vychází z mnoha cestovatelských zážitků. I na tiskovou konferenci, na které poděkoval v budově svého nakladatelství Galimard, dorazil krátce po návratu z poslední cesty, tentokrát do Koreje. Mimo jiné na ní doporučil lidem, aby dál četli romány. „Romanopisec není filozof, není strojník jazyka; je to někdo, kdo píše, kdo se sám sebe ptá. Poselství, které posílá dál, je, že si musíme klást otázky,“ řekl.",
"Stálý tajemník Švédské akademie Horace Engdahl ho charakterizoval slovy: „Není tak docela francouzský spisovatel, když na něho pohlížíte z kulturního úhlu pohledu. Jako spisovatel prošel řadou fází vývoje a dosáhl toho, že do svého psaní zahrnul jiné civilizace a jiné způsoby života než jen západní.“",
"Už Le Cléziova prvotina, kterou napsal ve 23 letech, získala ocenění. Postupně napsal řadu děl, například do češtiny přeložené knihy Bludná hvězda, Horečka nebo Mondo a jiné příběhy."
] |
Pátek 10. října 2008
|
interlang link
|
Jean-Marie Gustave Le Clézio gana el Premio Nobel de Literatura
| 114,702 |
[
"October 9, 2008",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"France",
"Sweden",
"Literature"
] |
es
|
https://es.wikinews.org/wiki/Jean-Marie_Gustave_Le_Cl%C3%A9zio_gana_el_Premio_Nobel_de_Literatura
|
[
"9 de octubre de 2008Estocolmo, Suecia —",
"El escritor francés Jean-Marie Gustave Le Clézio fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura por la Academia de Suecia. Así, Le Clézio gana el prestigioso premio de 10 millones de coronas suecas (1,4 millones de dólares), por ser un gran \"autor de partidas nuevas, aventura poética y éxtasis sensual, explorador de una humanidad que está por encima y por debajo de la civilización actual\", según informó la Academia.",
"Su primer libro, Le Procès-verbal, fue publicado en 1963, cuando el escritor tenía 23 años. Ahora, con 68 años, recibe el Nobel de Literatura.",
"\"Como un escritor joven en las postrimerías del existencialismo y la 'nouveau roman', fue un prestidigitador que intentó elevar las palabras por encima del estado degenerado del discurso de cada día y recuperar en ellas el poder de invocar una realidad esencial\", expresó en su comunicado el Comité Nobel. \"El énfasis en el trabajo de Le Clézio ha avanzado cada vez más en la dirección de una exploración del mundo de la niñez y de su propia historia familiar\".",
"El escritor, ahora jurado del Premio Renaudot y autor de obras como La Fièvre, L'Extase matérielle, Terra amata, Le Livre des fuites, La Guerre, Désert y Le Chercheur d'or, es considerado una figura prominente de la literatura francesa."
] | null |
interlang link
|
Nobel z literatury dla francuskiego pisarza
| 114,702 |
[
"October 9, 2008",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"France",
"Sweden",
"Literature"
] |
pl
|
https://pl.wikinews.org/wiki/Nobel_z_literatury_dla_francuskiego_pisarza
|
[
"Literacka Nagroda Nobla dla Jean-Marie Gustave Le Clézio",
"Nagrodę Nobla z literatury otrzymał francuski pisarz, którego rodzina wywodzi się z wyspy Mauritius, Jean-Marie Gustave Le Clézio za nowe odkrycia, poetycką przygodę i sensualną ekstazę, badanie człowieczeństwa ponad i poza granicami cywilizacji.",
"Jean-Marie Gustave Le Clézio jest autorem 30 książek, których głównym tematem są zderzenia i interakcje kultury francuskiej z afrykańską, islamską i hinduską, przez które przebija się pierwotna natura osamotnionego na skrzyżowaniu kultur człowieka."
] | null |
interlang link
|
Jean-Marie Gustave Le Clézio ganha o Prêmio Nobel de Literatura de 2008
| 114,702 |
[
"October 9, 2008",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"France",
"Sweden",
"Literature"
] |
pt
|
https://pt.wikinews.org/wiki/Jean-Marie_Gustave_Le_Cl%C3%A9zio_ganha_o_Pr%C3%AAmio_Nobel_de_Literatura_de_2008
|
[
"O escritor francês Jean-Marie Gustave Le Clézio ganhou o prêmio Nobel de Literatura de 2008. Esta é a primeira vez que um escritor francês ganha o prêmio desde 1985.",
"Segundo a Academia Sueca, Le Clézio é um autor \"de novos começos, de aventura poética e êxtase sensual, explorador da humanidade além e abaixo da civilização atual\"."
] |
9 de outubro de 2008
|
interlang link
|
Fransk författare vinner Nobelpriset i litteratur 2008
| 114,702 |
[
"October 9, 2008",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"France",
"Sweden",
"Literature"
] |
sv
|
https://sv.wikinews.org/wiki/Fransk_f%C3%B6rfattare_vinner_Nobelpriset_i_litteratur_2008
|
[
"Den franska författaren Jean-Marie Gustave Le Clézio har tilldelats Nobelpriset i litteratur 2008 av Svenska akademien. Det prestigefyllda priset innebär att han kommer få en summa på 10 miljoner svenska kronor, för att han är ”uppbrottets, det poetiska äventyrets och den sinnliga extasens författare, utforskare av en mänsklighet utanför och nedanför den härskande civilisationen”.[1]",
"Hans första bok, Le Procès-verbal publicerades 1963 när Le Clézio var 23 år. Nu är han 68 och får Nobelpriset i litteratur och känns igen som en nyckelfigur inom den franska litteraturen.",
"\"Som ung författare i efterdyningen av existentialismen och nouveau roman var han en besvärjare som försökte lyfta orden ur vardagsspråkets degenererade tillstånd och återge dem kraften att frammana en essentiell verklighet,\" skrev Akademien på sin hemsida. \"Tyngdpunkten i författarskapet har alltmera förskjutits i riktning mot ett utforskande av barndomens värld och den egna släktens historia.\"",
"Författaren, numera jury i Prix Renaudot, har skrivit texter såsom La Fièvre, L'Extase matérielle, Terra amata, Le Livre des fuites, La Guerre, Désert och Le Chercheur d'or."
] |
9 oktober 2008
|
interlang link
|
French broadcasters barred from saying "Facebook" or "Twitter" on air
| 265,639 |
[
"Internet",
"Freedom of the press",
"Twitter",
"Journalism",
"Culture and entertainment",
"Facebook",
"Europe",
"Science and technology",
"Media",
"Computing",
"France",
"Free speech",
"June 5, 2011"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/French_broadcasters_barred_from_saying_%22Facebook%22_or_%22Twitter%22_on_air
|
[
"The French institution of regulation of broadcasting media has recently prohibited the use of the words \"Facebook\" and \"Twitter\" on television or radio broadcasts; except where these social networks are a central part of a news report.",
"The regulation, issued by the Conseil supérieur de l'audiovisuel (CSA), cites a 1992 statute governing the relationship between journalists and advertising, sponsorship, and \"teleshopping\". Mentioning the words \"Facebook\" or \"Twitter\" on air, in the eyes of the CSA, constitutes \"clandestine advertising\". CSA spokesperson Christine Kelly explained her organization's desire to set a level playing field when it comes to social networking: \"Why give preference to Facebook, which is worth billions of dollars, when there are many other social networks that are struggling for recognition,\" she said. \"This would be a distortion of competition. If we allow Facebook and Twitter to be cited on air, it's opening a Pandora’s Box — other social networks will complain to us saying, 'why not us?'\"",
"Broadcasters now may not tell their listeners to \"find us on Facebook\", but rather \"find us on social networks\". However, they would still be allowed to name the social networking sites when either is involved in a news story.",
"Business Insider contributor Matthew Fraser sees this action as a form of animosity towards US culture: \"Facebook and Twitter are, of course, American social networks. In France, they are regarded — at least implicitly — as symbols of Anglo-Saxon global dominance — along with Apple, MTV, McDonald’s, Hollywood, Disneyland, and other cultural juggernauts. That there is a deeply-rooted animosity in the French psyche towards Anglo-Saxon cultural domination cannot be disputed; indeed, it has been documented and analysed for decades. Sometimes this cultural resentment finds expression in French regulations and laws, frequently described, and often denounced, by foreigners as protectionism.\"",
"CNET's Chris Matyszczyk, on the other hand, suspects that Frenchmen will hardly miss the explicit references to social networks tacked onto the end of broadcasts. \"I am confident that not one single French citizen will miss the now standard cliche at the end of each broadcast entreating every viewer to please keep in contact with the news station on one or other of the American social networks.\""
] |
2011-06-05
|
title
|
Les diffuseurs français interdits de citer « Facebook » ou « Twitter » à l'antenne
| 265,639 |
[
"Internet",
"Freedom of the press",
"Twitter",
"Journalism",
"Culture and entertainment",
"Facebook",
"Europe",
"Science and technology",
"Media",
"Computing",
"France",
"Free speech",
"June 5, 2011"
] |
fr
|
https://fr.wikinews.org/wiki/Les_diffuseurs_fran%C3%A7ais_interdits_de_citer_%C2%AB_Facebook_%C2%BB_ou_%C2%AB_Twitter_%C2%BB_%C3%A0_l%27antenne
|
[
"Le Conseil supérieur de l'audiovisuel (CSA) vient d'interdire l'utilisation des mots « Facebook » et « Twitter » à la télévision et à la radio, excepté quand ces réseaux sociaux sont au cœur de l'actualité. Le Petit Robert va quant à lui faire une place au tweet dans sa prochaine édition, même si l'on aura noté la différence d'orthographe entre la marque et le nom devenu commun[1].",
"Le CSA, autorité de régulation de l'audiovisuel, cite une loi de 1992, régissant les relations entre journaliste et publicitaires, sponsors et télé shopping. Selon le CSA, citer les mots « Facebook » ou « Twitter » à l'antenne constitue de la publicité clandestine. Le porte-parole du CSA, Christine Kelly, explique que l'organisation désire mettre les réseaux sociaux sur un pied d'égalité : « Pourquoi faire de la promo régulière sur un seul réseau qui, entre autre, lève des milliards de dollars ? Et pas un autre qui a du mal à se faire connaître ? On ne peut pas selon la loi, laisser applaudir une seule marque ». Pourtant hier soir, lors d'une émission politique, le journaliste cite « Dailymotion » sans aucune retenue et pour cause, le site internet la diffuse[2].",
"Les diffuseurs ne pourront donc plus dire à leurs auditeurs « retrouvez-nous sur Facebook » mais « retrouvez-nous sur les réseaux sociaux », ou encore « untel s'est exprimé sur les réseaux sociaux » au lieu de « s'est exprimé sur Twitter ». Toutefois, ils seraient encore autorisé à nommer les sites de réseautage social dans le cadre d'une actualité.",
"Matthew Fraser, contributeur du Business Insider perçoit cette interdiction comme une forme d'animosité envers la culture américaine : « Facebook et Twitter sont, bien sûr, des réseaux sociaux américains. En France, ils sont considérés — au moins implicitement — comme des symboles de la domination anglo-saxone, au même titre qu'Apple, MTV, McDonald’s, Hollywood, Disneyland et d'autre force culturelle irrépressible. Il y a une animosité profondément enraciné dans les esprits français envers le domination culturelle anglo-saxone qui ne saurait être contestée, en effet, cela a été étudié et analysé depuis des années. Parfois, ce ressentiment culturel trouve écho dans les réglementation française et dans les lois, et est fréquemment décrit et souvent dénoncé par les étrangers comme du protectionnisme ».",
"D'un autre côté, Chris Matyszczyk, de CNET, pense que les Français auront du mal à se passer des références explicites au réseaux sociaux à la fin des émissions. « Je suis persuadé que pas un seul citoyen français ne regrettera le désormais courant cliché à la fin de chaque émissions priant le téléspectateur à, s'il vous plaît, rester en contact avec la station sur l'un ou l'autre des réseaux sociaux américains »."
] |
Publié le 6 juin 2011
|
interlang link
|
French structuralist Claude Lévi-Strauss dies at age 100
| 68,818 |
[
"Science and technology",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Philosophy",
"Paris",
"Brussels",
"Anthropology",
"Columbia University",
"France",
"Belgium",
"November 4, 2009",
"Obituaries",
"Amazon rainforest"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/French_structuralist_Claude_L%C3%A9vi-Strauss_dies_at_age_100
|
[
"Claude Lévi-Strauss, French anthropologist who developed structuralism as a method of understanding human society and culture, has died in Paris at the age of 100.",
"Lévi-Strauss was born on November 28, 1908 in Brussels, Belgium. Lévi-Strauss studied law and philosophy at the Sorbonne in Paris.",
"Lévi-Strauss lived in Brazil from 1935 to 1939. It was during this time that he undertook his first ethnographic fieldwork, conducting periodic research forays into the Mato Grosso and the Amazon Rainforest. He studied first the Guaycuru and Bororo Indian tribes, actually living among them for a while. Several years later, he returned for a second, year-long expedition to study the Nambikwara and Tupi-Kawahib societies. It was this experience that cemented Lévi-Strauss's professional identity as an anthropologist. Edmund Leach suggests, from Lévi-Strauss's own accounts in Tristes-Tropiques, that he could not have spent more than a few weeks with any place and was never able to converse easily with any of his native informants in their native language.",
"The war years in New York were formative for Lévi-Strauss in several ways. His relationship with Roman Jakobson helped shape his theoretical outlook (Jakobson and Lévi-Strauss are considered to be two of the central figures on which structuralist thought is based). In addition, Lévi-Strauss was also exposed to the American anthropology espoused by Franz Boas, who taught at Columbia University on New York's Upper West Side. In 1942 in fact, while having dinner at the Faculty House at Columbia, Boas died of a heart attack in Lévi-Strauss's arms. This intimate association with Boas gave his early work a distinctive American tilt that helped facilitate its acceptance in the U.S. After a brief stint from 1946 to 1947 as a cultural attaché to the French embassy in Washington, DC, Lévi-Strauss returned to Paris in 1948. It was at this time that he received his doctorate from the Sorbonne by submitting, in the French tradition, both a \"major\" and a \"minor\" thesis. These were The Family and Social Life of the Nambikwara Indians and The Elementary Structures of Kinship.",
"Lévi-Strauss' later works are more controversial, in part because they impinge on the subject matter of other scholars. He believed that modern life and all history was founded on the same categories and transformations that he had discovered in the Brazilian back country – The Raw and the Cooked, From Honey to Ashes, The Naked Man (to borrow some titles from the Mythologiques). For instance he compares anthropology to musical serialism and defends his \"philosophical\" approach. He also pointed out that the modern view of primitive cultures was simplistic in denying them a history. The categories of myth did not persist among them because nothing had happened – it was easy to find the evidence of defeat, migration, exile, repeated displacements of all the kinds known to recorded history. Instead, the mythic categories had encompassed these changes.",
"Lévi-Strauss is survived by his wife Monique Roman and two sons."
] |
2009-11-04
|
title
|
Nécrologie : disparition de l'anthropologue Claude Lévi-Strauss
| 68,818 |
[
"Science and technology",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Philosophy",
"Paris",
"Brussels",
"Anthropology",
"Columbia University",
"France",
"Belgium",
"November 4, 2009",
"Obituaries",
"Amazon rainforest"
] |
fr
|
https://fr.wikinews.org/wiki/N%C3%A9crologie_:_disparition_de_l%27anthropologue_Claude_L%C3%A9vi-Strauss
|
[
"L'anthropologue social et académicien Claude Lévi-Strauss est décédé samedi dernier à l'âge de 100 ans, a confirmé l'Académie française.",
"Professeur honoraire au Collège de France, il en a occupé la chaire d'anthropologie sociale de 1959 à 1982. Il était également membre de l'Académie française dont il était devenu le premier centenaire.",
"Depuis ses premiers travaux sur les Indiens du Brésil, qu'il avait étudiés sur le terrain entre 1935 et 1939, et la publication de sa thèse Les Structures élémentaires de la parenté en 1949, il a produit une œuvre scientifique dont les apports ont été reconnus au plan international. Il a ainsi consacré une tétralogie, les Mythologiques, à l'étude des mythes. Mais il a également publié des ouvrages qui sortent du strict cadre des études académiques, dont le plus célèbre, Tristes Tropiques, publié en 1955, l'a fait connaître et apprécier d'un vaste cercle de lecteurs."
] |
Publié le 3 novembre 2009
|
interlang link
|
訃報 クロード・レヴィ=ストロース氏 - 人類学者、「構造主義の父」
| 68,818 |
[
"Science and technology",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Philosophy",
"Paris",
"Brussels",
"Anthropology",
"Columbia University",
"France",
"Belgium",
"November 4, 2009",
"Obituaries",
"Amazon rainforest"
] |
ja
|
https://ja.wikinews.org/wiki/%E8%A8%83%E5%A0%B1_%E3%82%AF%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%89%E3%83%BB%E3%83%AC%E3%83%B4%E3%82%A3%EF%BC%9D%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%82%B9%E6%B0%8F_-_%E4%BA%BA%E9%A1%9E%E5%AD%A6%E8%80%85%E3%80%81%E3%80%8C%E6%A7%8B%E9%80%A0%E4%B8%BB%E7%BE%A9%E3%81%AE%E7%88%B6%E3%80%8D
|
[
"「構造主義の父」と呼ばれ、著書『悲しき熱帯』『野生の思考』などで知られたフランスの人類学者、クロード・レヴィ=ストロース氏が10月30日(UTC+1、以下同様)、死去した。100歳だった[1][2][3]。AFP通信が11月3日、親戚筋の話として伝えた[1][2]。",
"ブリュッセルのユダヤ系の家庭に生まれた。パリ大学で法学と哲学を学び[1][2]、後に人類学に転向[3]。1935年から1939年にかけてブラジルのサンパウロ大学に赴任し[1]、先住民インディオ社会の調査を行った[2][3]。第二次世界大戦中は、ドイツの影響を受けたヴィシー政権下のフランスを逃れてアメリカ合衆国へ亡命[2]。この地で構造主義者の言語学者ヤコブソンと出会い、影響を受けた[1]。終戦後にフランスに帰国[2]。",
"ヤコブソンらの構造主義を文化人類学に導入し[1]、1949年に発表した論文「親族の基本構造」で構造人類学を樹立[3]。1955年に刊行された、ブラジルでの調査・経験を盛り込んだ紀行文『悲しき熱帯』がベストセラーとなった[1][3]。実存主義を唱えた哲学者サルトルとの論争でも知られている[1][2]。1973年にはフランス学会の最高権威であるアカデミー・フランセーズ会員に選出された[2]。",
"親日家であり、1993年に勲二等旭日重光章を受章[2][3]。浮世絵の収集家でもあった[3]。",
"本ニュースは「時事通信」と「東京新聞」、「産経新聞」の以下の報道を情報源としている。"
] |
【2009年11月7日】
|
interlang link
|
Antropólogo Claude Lévi-Strauss morre aos 100 anos
| 68,818 |
[
"Science and technology",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Philosophy",
"Paris",
"Brussels",
"Anthropology",
"Columbia University",
"France",
"Belgium",
"November 4, 2009",
"Obituaries",
"Amazon rainforest"
] |
pt
|
https://pt.wikinews.org/wiki/Antrop%C3%B3logo_Claude_L%C3%A9vi-Strauss_morre_aos_100_anos
|
[
"O antropólogo francês Claude Lévi-Strauss morreu aos 100 anos, em Paris, segundo informações da editora Plon, no último sábado (31). Fundador da Antropologia Estruturalista, é considerado um dos intelectuais mais relevantes do século 20. Ele sofria de Mal de Parkinson.",
"Belga criado em Paris, Lévi-Strauss iniciou seu grande projeto intelectual em 1934, quando foi convidado pela recém-fundada USP (Universidade de São Paulo) para lecionar sociologia. Viveu no Brasil entre 1935 e 1939. Lévi-Strauss conseguiu levar a etnologia ao grande público através de \"Tristes Trópicos\", um estudo dos comportamentos sociais dos índios brasileiros cadiuéus, bororos e nhambiquaras, de conteúdo marcantemente autobiográfico.",
"Pouco antes do início da Segunda Guerra Mundial, foi convocado para combater em 1939, mas deu baixa por causa da origem judia, sendo que em 1941, refugia-se em Nova Iorque. Era membro da Academia Francesa desde 1973."
] |
4 de novembro de 2009
|
interlang link
|
Umro Klod Levi-Stros
| 68,818 |
[
"Science and technology",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Philosophy",
"Paris",
"Brussels",
"Anthropology",
"Columbia University",
"France",
"Belgium",
"November 4, 2009",
"Obituaries",
"Amazon rainforest"
] |
sr
|
https://sr.wikinews.org/wiki/Umro_Klod_Levi-Stros
|
[
"3. новембар 2009.Pariz/ Francuska (Beta) Jedan od najznačajnijih antropologa 20. veka, francuski utemeljivač strukturalizma Klod Levi-Stros (Claude Levi-Strauss) umro je u 101. godini, saopštila je danas Francuska akademija nauka, prenose svetske agencije.",
"Ideje Kloda Levi-Strosa koji se smatra utemeljivačem moderne atropologije, inspirisale su generacije autora iz svih oblasti društvenih i humanističkih nauka.",
"Za 60 godina naučne karijere, Levi-Stros je napisao veliki broj književnih i antropoloških klasika, kakvi su \"Tužni tropi\" (1955), \"Divlja misao\" (1963) i \"Mitologika I-IV\" (1964-1967)."
] | null |
interlang link
|
French TV director Alain Jaubert talks about art programs in Taiwan
| 96,656 |
[
"Television",
"Original reporting",
"January 20, 2008",
"Translated news",
"Asia",
"Europe",
"Taiwan",
"Culture and entertainment",
"France"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/French_TV_director_Alain_Jaubert_talks_about_art_programs_in_Taiwan
|
[
"Alain Jaubert, director of the famous art program \"Palettes\" by Association Relative à la Télévision Européenne (ARTE) was invited by Taiwan Public Television Service (PTS Taiwan) and the French Institute in Taipei to talk about productions on his art program on January 19 in Taipei City. He also talked about some experiences and functionalities on art programs with the Chairman of National Culture and Arts Foundation Mingchuan Huang.",
"According to PTS Taiwan, Jaubert failed at his first attempt to produce \"Palettes\" in 1984, but finally succeeded in 1987 after his proposal was recalled and Jaubery tried another production style to introduce history and background on establishments of notable pictures to Europe. This program was finally recognized and encouraged by administration centers from three ancient monuments (Louvre, Musée d'Orsay, and Pompidou Centre). This also echoed Jaubert's words in his speech: \"Without support by art comrades and those administrations centers, 'Palettes' would not exist; I wouldn't have become notable in Europe.\"",
"Before the Executive Panel, the PTS Taiwan screened highlights from some art programs including \"Pelettes\" by ARTE and \"Avant Guard Liberation\" by Mingchuan Huang. After the screening, executives talked about specifications on art programs and forecasted the future of directions on art programs world-wide."
] |
2008-01-20
|
title
|
法國名導演亞倫·裘貝訪台 暢談藝術電視節目製作經驗
| 96,656 |
[
"Television",
"Original reporting",
"January 20, 2008",
"Translated news",
"Asia",
"Europe",
"Taiwan",
"Culture and entertainment",
"France"
] |
zh
|
https://zh.wikinews.org/wiki/%E6%B3%95%E5%9C%8B%E5%90%8D%E5%B0%8E%E6%BC%94%E4%BA%9E%E5%80%AB%C2%B7%E8%A3%98%E8%B2%9D%E8%A8%AA%E5%8F%B0_%E6%9A%A2%E8%AB%87%E8%97%9D%E8%A1%93%E9%9B%BB%E8%A6%96%E7%AF%80%E7%9B%AE%E8%A3%BD%E4%BD%9C%E7%B6%93%E9%A9%97
|
[
"享譽法國與德國的美術節目「調色盤」(Palettes),其導演亞倫·裘貝(Alain Jaubert)應台灣公共廣播集團與法國在台協會的邀請,在今日舉辦專題演講,並與台灣地區知名紀錄片導演,也是國家文藝基金會董事長黃明川,就藝術類電視節目的製作,進行經驗分享與交流。",
"根據公共電視的資料指出,早在1984年,裘貝就曾經嘗試進行「調色盤」節目的製作,但是,正式的錄製卻是直到1987年,重新被人提起,並透過節目製作的方式,擺脫繪畫理論,向當地國人介紹知名畫作完成的故事後,反而獲得羅浮宮、奧塞美術館、龐畢度等三大古蹟管理中心的好評。因此,裘貝也在座談會中表示:「如果沒有藝術同好,沒有各古蹟管理機構的支持,或許就沒有這節目,甚至我也不會出名。」",
"而在高峰對談進行前,主辦的公廣集團播放了一些藝術節目的片段,讓與談的貴賓和觀眾深入瞭解藝術節目的歷史與功能,當中包含了「調色盤」與黃明川的「解放前衛」等節目,並在會中討論藝術節目的特色,與展望各國藝術節目的編導。"
] |
【2008年1月19日讯】
|
interlang link
|
Full lunar eclipse due on March 3, 2007
| 61,580 |
[
"Culture and entertainment",
"March 3, 2007",
"Space",
"The Moon",
"World"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Full_lunar_eclipse_due_on_March_3,_2007
|
[
"There will be a full lunar eclipse starting on Saturday, March 3. Earth's passage between the Sun and the Moon will begin casting its shadow on the surface of the Moon starting at 20:18 UTC. The Moon will be totally eclipsed by the Earth's shadow between 22:44 and 23:58 UTC.",
"Cloudless conditions would make for a great viewing experience as the Lunar phase is now full. The color of the moon will be like that of copper.",
"In England, the lunar eclipse will occur between 8:18pm and until 2:24am.",
"A chart to calculate the time offset from UTC puts the eclipse starting at 3:18pm EST in North America. The moon will be totally eclipsed 21 minutes prior to sunset in that time zone. The moonrise will occur during the period it is eclipsed, at 6:01pm. Viewers will be able to see the moon re-emerge from the Earth's shadow, weather permitting.",
"The eclipse will take place during the Hindu festival of Holi."
] |
2007-03-03
|
title
|
Totale Mondfinsternis am Wochenende
| 61,580 |
[
"Culture and entertainment",
"March 3, 2007",
"Space",
"The Moon",
"World"
] |
de
|
https://de.wikinews.org/wiki/Totale_Mondfinsternis_am_Wochenende
|
[
"01.03.2007 – Bei klarem Himmel kann in der Nacht von Samstag auf Sonntag in ganz Mitteleuropa eine totale Mondfinsternis beobachtet werden. Um 22:30 Uhr tritt der Vollmond von Westen kommend langsam in den Kernschatten der Erde ein. Um 23:44 Uhr bedeckt der Erdschatten den Mond dann vollständig. Die totale Verdunkelung wird bis 0:58 Uhr dauern. Danach braucht der Mond noch etwas mehr als eine Stunde, bis er wieder vollständig aus dem Erdschatten herausgetreten ist.",
"Da das Sonnenlicht an der Erdatmosphäre gestreut wird, fällt auch während des Durchgangs durch den Kernschatten der Erde eine geringe Lichtmenge auf den Mond. Deshalb ist der Mond auch während der totalen Phase der Finsternis noch als blasse, rot-braune Scheibe am Himmel auszumachen.",
"Eine Mondfinsternis kann sich nur bei Vollmond ereignen, wenn die Erde in gerader Linie zwischen Sonne und Mond steht. Dass es nicht bei jedem Vollmond zu einer Finsternis kommt, liegt daran, dass die Bahnebenen von Erde und Mond um ungefähr fünf Grad zueinander geneigt sind. Dadurch wandert der Mond meistens nördlich oder südlich am Kernschatten der Erde vorbei. Die nächste totale Mondfinsternis ereignet sich am 21. Februar 2008.",
"Anders als totale Sonnenfinsternisse sind totale Mondverfinsterungen heute nicht mehr von herausragendem Interesse für die Wissenschaft. Dies war in der Epoche der großen Entdeckungsreisen im 15. und 16. Jahrhundert ganz anders. Damals wurden die in weiten Bereichen der Erde sichtbaren Mondfinsternisse dazu genutzt, aus den Differenzen der Beobachtungszeiten an verschiedenen Orten die Unterschiede ihrer geographischen Länge zu berechnen.",
"Im März ereignen sich noch zwei weitere spektakuläre Himmelsschauspiele. Am 2. März verdeckt der Mond zwischen 3:38 Uhr und 4:11 Uhr den Planeten Saturn. Eine partielle Sonnenfinsternis wird am 19. März in großen Teilen Asiens, des Nordpolarmeeres und Alaskas, jedoch nicht in Europa zu beobachten sein."
] | null |
interlang link
|
Astronomie : éclipse totale de la Lune dans la nuit du samedi 3 mars 2007 au dimanche 4 mars 2007
| 61,580 |
[
"Culture and entertainment",
"March 3, 2007",
"Space",
"The Moon",
"World"
] |
fr
|
https://fr.wikinews.org/wiki/Astronomie_:_%C3%A9clipse_totale_de_la_Lune_dans_la_nuit_du_samedi_3_mars_2007_au_dimanche_4_mars_2007
|
[
"Publié le 4 mars 2007 Cette nuit a eu lieu un phénomène assez courant mais peu banal : une éclipse totale de Lune. Un tel phénomène arrive environ deux fois par an.",
"Les heures sont en temps universel.",
"Vers 20h18 (T.U.), samedi, la Lune a pénétré dans la pénombre avant de commencer d'être occultée par la Terre à partir de 21h30.",
"Vers 22h44, l'occultation était terminée et la phase maximale d'ombre est survenue vers 23h20. La Lune est toujours visible mais de couleur orange, les étoiles les moins brillantes réapparaissent. Le ciel s'est assombri comme un soir de nouvelle lune.",
"Ce n'est que vers 23h57, que l'astre des nuits a commencé à réapparaître, la fin de l'occultation totale se terminant à 1h11. Enfin, notre satellite a définitivement quitté la zone de pénombre à 2h23."
] | null |
interlang link
|
Stasera eclissi totale di luna visibile dall'Europa
| 61,580 |
[
"Culture and entertainment",
"March 3, 2007",
"Space",
"The Moon",
"World"
] |
it
|
https://it.wikinews.org/wiki/Stasera_eclissi_totale_di_luna_visibile_dall%27Europa
|
[
"Stasera è prevista un'eclissi lunare, che renda la Luna di colore rosso e con altre sfumature colorate. Lo spettacolo inizierà alle (ore riportate in ore italiane) alle 21.18 (inizio della fase di penombra), ma in tale periodo gli effetti visibili saranno solo parzialmente evidenti, con una parte della Luna che riceve meno luce del solito. Bisognerà attendere più avanti nella notte per vedere la Luna eclissarsi totalmente. Alle 22.30 inizierà la fase di eclissi parziale (in cui una parte della Luna entra in penombra). Alle 23.43 inizierà la fase di eclissi totale: da questo momento, per circa 1 ora e 15 minuti l'intera Luna resterà nella zona d'ombra e sarà possibile osservare la Luna assumere una colorazione rossastra, fenomeno dovuto alla luce riflessa dalla atmosfera terrestre verso la terra. Il massimo dell'eclissi di avrà alle 0:20 di domani domenica 4 marzo (ora italiana), la fase di totalità si concluderà alle 0.58, la fase di eclissi parziale alle 2.11 e la fine della fase di penombra alle 3.25.",
"L'eclissi di Luna, a differenza delle eclissi solari, sarà facilmente fotografabile.\nNon ci saranno problemi per la visione (non ci saranno molte nubi) in Piemonte, in Liguria, Sardegna, Sicilia ed Emilia-Romagna, mentre sulle Alpi, gli Appennini, la Campania, l'Abruzzo, Molise e la Calabria tirrenica ci saranno un po' di più problemi vista la nuvolosità. Nelle regioni non citate ci saranno momenti di nuvolosità e di sereno, ma forse l'eclissi potrebbe essere visibile lo stesso. Un'eclissi lunare avviene quando la Terra si interpone tra il Sole e la Luna oscurando così quest'ultima o \"colorandola\" di vari colori. La Luna infatti non emette luce propria ma riflette quella del sole.",
"L'eclissi di Luna, nubi e altri fenomeni atmosferici permettendo, sarà visibile per tutta la durata del fenomeno in Europa e in Africa. Una parte dell'Asia e dell'Australia vedrà la Luna tramontare prima della fine completa del fenomeno, mentre quasi tutta l'America vedrà la Luna sorgere mentre è in corso il fenomeno. In Alaska, l'estremità più orientale dell'Asia, nella parte orientale dell'Australia e in gran parte dell'Oceania e delle isole del Pacifico, l'intero fenomeno avverrà mentre la Luna non è visibile perché al di sotto dell'orizzonte."
] |
sabato 3 marzo 2007
|
interlang link
|
3 marca 2007: Zaćmienie Księżyca
| 61,580 |
[
"Culture and entertainment",
"March 3, 2007",
"Space",
"The Moon",
"World"
] |
pl
|
https://pl.wikinews.org/wiki/3_marca_2007:_Za%C4%87mienie_Ksi%C4%99%C5%BCyca
|
[
"W sobotę o 21:18 rozpoczęło się zaćmienie Księżyca, kiedy to satelita Ziemi wszedł w jej półcień. Faza częściowa trwała od 22:30 do 2:11. Księżyc schował się w cień ziemski od 23:44 do 0:57, na 1 godzinę i 13 minut. W czasie fazy maksymalnej Księżyc w Polsce był ponad 40 stopni nad horyzontem. Transmisję zjawiska było można także oglądać w internecie.",
"Kolejne całkowite zaćmienie Księżyca wystąpi 28 sierpnia 2007 roku."
] | null |
interlang link
|
Full-length open source movie ‘Boy Who Never Slept’ is released online
| 44,403 |
[
"Creative Commons",
"July 3, 2006",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Film",
"Audio reports",
"North America"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Full-length_open_source_movie_%E2%80%98Boy_Who_Never_Slept%E2%80%99_is_released_online
|
[
"Amateur filmmaker Solomon Rothman has released a full-length open source movie called 'Boy Who Never Slept.'",
"The movie is offered under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-ShareAlike 2.5 license; this allows people to use, edit, or share the movie in any way (except commercially) as long as they credit the creators.",
"All of the raw unedited footage, including audio files, is offered under a Creative Commons Attribution 2.5 license; as long as the creators are credited, users can do whatever they want with the files privately or commercially.",
"The open source movie and original files are available for free download or streaming from a variety of sources, including direct downloading from the Internet Movie Archives, video distribution sites like Google video and Veoh, via file sharing networks like BitTorrent, and more. The full list is found on the official movie website.",
"The film centers on the life of an insomniac writer who meets a teenage girl online, and a friendship that grows into an unlikely love story wrapped in harsh reality. The movie deals with various issues, including the romanticization of love, age-related issues in relationships, like statutory rape (he's 23, and she's 16), and the idea of love in the online realm.",
"Rothman, a writer, amateur filmmaker and web designer, lives in the Los Angeles Area. He wrote, directed and produced the movie with his partner, A. Brown. Producing the movie for $200 while they were in college, they used friends as actors and later sold the camera on eBay to recoup the expense.",
"Rothman has spoken about the importance of exploring new possibilities in film making, especially for amateur filmmakers, “I believe that everyone has the ability to tell at least one good story and I wanted the world to see the power of the Internet Community as a distribution source for amateur filmmakers. I released “Boy Who Never Slept” as an open source movie to encourage new filmmakers and to reach the largest possible audience on a budget absolutely anyone could afford.”",
"The movie is unrated; it explores adult themes and contains graphic language and brief nudity."
] |
2006-07-03
|
title
|
Le long-métrage open source ‘Boy Who Never Slept’ téléchargeable gratuitement
| 44,403 |
[
"Creative Commons",
"July 3, 2006",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Film",
"Audio reports",
"North America"
] |
fr
|
https://fr.wikinews.org/wiki/Le_long-m%C3%A9trage_open_source_%E2%80%98Boy_Who_Never_Slept%E2%80%99_t%C3%A9l%C3%A9chargeable_gratuitement
|
[
"Le réalisateur de film amateur Solomon Rothman rend publique son film ‘Boy Who Never Slept’ (Le garçon insomniaque) sous licence ouverte.",
"Le film est disponible sous licence Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5, ce qui permet aux gens de le voir, le modifier ou le partager de toutes les manières possibles (sauf commerciales) tant que les auteurs sont cités.",
"Les métrages bruts, les fichiers sons, sont offerts sous licence Creative Commons Attribution 2.5, permettant leur utilisation aussi bien commerciale que privée, tant que les auteurs sont cités."
] |
Publié le 3 juillet 2006
|
interlang link
|
Fur fans flock to Toronto's Furnal Equinox 2019
| 2,864,329 |
[
"Toronto, Ontario",
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Ontario",
"March 25, 2019",
"Fan conventions",
"Photo essays",
"North America",
"Canada",
"Furry conventions"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Fur_fans_flock_to_Toronto%27s_Furnal_Equinox_2019
|
[
"From March 15 to 17, the Canadian city of Toronto played host to the tenth Furnal Equinox, an annual event dedicated to the \"furry fandom.\" Wikinews attended. Programming ranged from music to gender, science to art, covering dozens of aspects of the varied subculture. The event's featured guests were visual artists Moth Monarch and Cat-Monk Shiro, as well as the co-owners of US fursuit costume builders Don't Hug Cacti.",
"The event raised nearly CDN$11,000 for Pet Patrol, a non-profit rescue organization in Kitchener-Waterloo, Ontario, run by volunteers. This exceeded their goal of $10,000, the funds needed to finish a rural sanctuary. The furry community is well-known for their charitable efforts. Along with direct donations, the funds were raised through a charity auction offering original artwork, and a fursuit design by guests of honour \"Don't Hug Cacti.\" Last year, Furnal Equinox raised funds for a farm animal sanctuary.",
"While only 10–15% of people within the fandom own a fursuit according to a 2011 study, event organizers reported this year 908 of the 2240 attendees at Furnal Equinox brought at least one elaborate outfit to the event. The outfits are usually based on original characters, known as \"fursonas\".",
"Guests of Honour Cherie and Sean O'Donnell, known within the community as \"Lucky and Skuff Coyote\", held a session on fursuit construction on Saturday afternoon. The married couple are among the most prominent builders in the fandom, under the name Don't Hug Cacti. The scale of their business was evident, as Sean had made over a thousand pairs of \"handpaws\", costume gloves.",
"The couple encouraged attendees to continue developing their technique, sharing that all professional fursuit makers had developed different techniques. They felt that they learned more from failed projects than successful ones, citing the Chuck Jones quote that \"every artist has thousands of bad drawings,\" and that you have to work through them to achieve. Cherie, known as Lucky, recalled receiving a Sylvester the Cat plush toy from a Six Flags theme park at age 10. She promptly hollowed the toy out, turning it into a costume. Creating a costume isn't without its hazards: the company uses 450°F (232°C) glue guns. They're \"like sticking your hand in an oven.\"",
"Other programming included improv comedy, dances, life drawing of fursuiters, a review of scientific research by a research group at four universities called FurScience, a pin collector's social, and workshops in writing.",
"The \"Dealer's Den\" hall was expanded this year, with even more retailers and artists. While many offered \"furry\" versions of traditional products, at least one business focused on \"pushing the boundaries of fursuit technology.\" Along with 3D printing a bone-shaped name tag when Wikinews visited, Grivik was demonstrating miniature computer screens that could be used as \"eyes\" for a fursuit. The electronic displays projected an animation of eyes looking around, blinking occasionally. The maker has also developed \"a way to install a camera inside suit heads, to improve fursuiter visibility.\" He hopes the tech would reduce suiting risks and accidents. Without the need for eyeholes, fursuit makers would have \"more options for building different eyestyles.\""
] |
2019-03-25
|
title
|
Nieuwe editie Comicon en Furnal Equinox in Toronto
| 2,864,329 |
[
"Toronto, Ontario",
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Ontario",
"March 25, 2019",
"Fan conventions",
"Photo essays",
"North America",
"Canada",
"Furry conventions"
] |
nl
|
https://nl.wikinews.org/wiki/Nieuwe_editie_Comicon_en_Furnal_Equinox_in_Toronto
|
[
"In Toronto werd dit weekend een nieuwe editie van de Comicon en de Furnal Equinox gehouden.",
"De Comicon is voor popcultuur het grootste evenement van Canada. Internationaal bekende acteurs kwamen erop af, onder wie Ron Perlman, John de Lancie, John Rhys-Davies en Jaleel White.",
"Tijdens de Furnal Equinox staat Furry fandoms in het teken van het lentepunt. Dit tijdstip houdt in dat de dagen en nachten even lang zijn, een moment dat afgelopen woensdag 20 maart plaatsvond.",
"Een vrijwilliger van de Engelstalige Wikinieuws uit Canada was erbij en maakte twee fotoreportages."
] |
22 maart 2019
|
interlang link
|
Фотографии: Furnal Equinox 2019
| 2,864,329 |
[
"Toronto, Ontario",
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Ontario",
"March 25, 2019",
"Fan conventions",
"Photo essays",
"North America",
"Canada",
"Furry conventions"
] |
ru
|
https://ru.wikinews.org/wiki/%D0%A4%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D0%B8:_Furnal_Equinox_2019
|
[
"С 15 по 17 марта в канадском городе Торонто прошел десятый Furnal Equinox. Ежегодное мероприятие посвящено «Фурри».",
"Разделение варьировалось от музыки до пола, от науки до искусства, охватывая десятки аспектов разнообразной субкультуры.",
"Гостями мероприятия были визуальные художники Моль Монарх (англ. Moth Monarch) и (англ. Cat-Monk Shira), известные как американские мастера по изготовлению костюмов для меховых костюмов Don’t Hug Cacti.",
"Мероприятие собрало почти 11 000 канадских долларов для Pet Patrol, некоммерческой спасательной организации в Китченер-Ватерлоо, Онтарио, которой руководят волонтеры."
] |
24 марта 2019 года
|
interlang link
|
Galician emigrant Rufino López receives 2013 Spanish-American International Award
| 902,844 |
[
"November 2, 2013",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Spain",
"United States",
"New York, New York",
"North America",
"Manhattan",
"New York",
"Galicia, Spain"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Galician_emigrant_Rufino_L%C3%B3pez_receives_2013_Spanish-American_International_Award
|
[
"Emigrant Rufino Lopez, born in Cedeira, Galicia, Spain in 1955, was awarded on Wednesday with the 2013 Spanish-American International Award by the Spanish Benevolent Society of New York.",
"Graduated in literature by the Lehman College of CUNY in 1976, Rufino Lopez has preserved his admiration to the great figures of Spanish literary and philosophical tradition, as Unamuno and Ortega y Gasset, or Cervantes, while shaping the Solera Restaurant, located in the city of New York for more than twenty years, near the United Nations Headquarters. Rufino is the only son of Galician Francisco Lopez, who emigrated to New York City as a construction worker in 1971.",
"While studying, Rufino Lopez worked in Italian and French restaurants, finding no Spanish restaurants that could represent the high value of Spanish cuisine in the Big Apple. In 1987 he founded his first restaurant, called Alcalá, in the Upper West Side in Manhattan, and in 1991 founded Solera Restaurant. Since its opening, in the days when the paella was made in Manhattan in a pot with a lid instead of the regional authentic way as made in Valencia, with a pan, the Executive Chef of Solera Restaurant at that time, Dominick Cerrone, began incorporating Spanish regional dishes prepared with fidelity to its Spanish origin, one of the marks of the restaurant.",
"The history of the Spanish-American International Award began in 2012, when the writer and filmmaker Artur Balder was awarded. Artur Balder, now a US citizen, directed the documentary Little Spain, which displayed the historical memory of the Spanish district of Manhattan. According to the website of the organization, the award was created with the mission to promote the image of Spanish emigration in the United States, and is given to promote the work of those who are contributing to the consolidation of the Spanish-American identity in the United States. The Spanish-American International Prize was created to support emigrants who have made an outstanding contribution to the Spanish-American identity and the American heritage."
] |
2013-11-02
|
title
|
Emigrante galego Rufino López recebe Spanish-American International Award de 2013
| 902,844 |
[
"November 2, 2013",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Spain",
"United States",
"New York, New York",
"North America",
"Manhattan",
"New York",
"Galicia, Spain"
] |
pt
|
https://pt.wikinews.org/wiki/Emigrante_galego_Rufino_L%C3%B3pez_recebe_Spanish-American_International_Award_de_2013
|
[
"O emigrante de origem espanhol, Rufino Lopez, nascido em Cedeira, Galícia, em 1955, foi premiado na quarta-feira (30 de outubro) com o Spanish-American International Award concedido pela Spanish Benevolent Society de Nova York.",
"Licenciado ou Graduado em literatura pelo Lehman College da CUNY em 1976, Rufino Lopez tem preservado sua admiração para as grandes figuras da tradição literária e filosófica espanhola, Unamuno e Ortega y Gasset, ou Cervantes, enquanto moldando o Solera Restaurant, localizado na 216 West da 53 Street na cidade de Nova Ioque por mais de 20 anos, perto da sede das Nações Unidas.",
"Rufino é filho do galego Francisco Lopez, que emigrou para a cidade de Nova York como um trabalhador da construção civil em 1971. Rufino López já declarou nas várias entrevistas que seus estudos de literatura sempre lhe haviam inspirado à hora de dar forma a seu sentido da restauração espanhola em uma cidade de tão variados gostos como Nova Iorque. Em uma entrevista ao diário La Voz de Galicia, Rufino confessava \"meu cozinheiro lhe dizia a Andy García que não chegaria a nada\".",
"Enquanto estudava, Rufino Lopez já declarou que em sua época teve que trabalhar em restaurantes italianos e franceses, para poder melhorar sua situação econômica e se surpreendeu que não havia encontrando nenhum restaurante espanhol que expusesse o alto valor da gastronomia espanhola na Big Apple.",
"Em 1987, fundou seu primeiro restaurante, chamado Alcalá, no Upper West Side de Manhattan e em 1991 fundou Solera Restaurant. Desde a sua abertura, nos dias em que a paella foi feita em uma panela com uma tampa em vez do caminho regionais autêntico como fez em Valência, com uma panela em Manhattan, o Chef Executivo do Solera Restaurant nesse momento, Dominick Cerrone, começou a incorporar pratos típicos regionais espanhóis preparados com fidelidade a sua origem espanhola, convertendo-se a uma das marcas do restaurante.",
"A história do Spanish-American International Award começou em 2012, quando foi concedido ao escritor e cineasta Artur Balder. No caso de Artur Balder, agora um cidadão dos EUA, dirigiu o documentário Little Spain, que recuperava a memória histórica do bairro espanhol de Manhattan.",
"De acordo com o website da organização, o prêmio foi criado com a missão de promover a imagem da emigração espanhola nos Estados Unidos. A razão pela que a organização sem fins lucrativos, Spanish Benevolent Society of New York de entregar estes prêmios já sido para promocionar o trabalho de quem estão contribuindo à consolidação da identidade nos Estados Unidos, assim afirmam.",
"O Spanish-American International Award já nasceu para entregar-se a emigrantes destacados que tenham feito una contribuição à identidade hispano-americano."
] |
3 de novembro de 2013
|
interlang link
|
Gaming executives gather for the 2008 Taipei Game Show
| 96,979 |
[
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Translated news",
"Taiwan",
"Asia",
"Audio reports",
"2008 Taipei Game Show",
"January 24, 2008",
"Games"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Gaming_executives_gather_for_the_2008_Taipei_Game_Show
|
[
"The 2008 Taipei Game Show, organized by the Taipei Computer Association (TCA), started at Taipei World Trade Center today and ends next Monday (January 28). World-class gaming experts, governmental officials, and companies from the digital content industry gathered there for trade opportunities and to experience exchanging in the gaming industry.",
"Before the opening of the 2008 Taiwan Digital Contents Forum, Minister of Economic Affairs of the Republic of China Steve Ruey-long Chen, looked on a bright side of the gaming industry and said to executives and media: \"We (the public) witnessed the grown up of gaming industry as digital content industry brought up value of production on retail and arcade games and indirectly brought up the population of gaming people in Taiwan.\"",
"Before that comment by Steve Chen, the 2008 Taiwanese Cyber-Gaming Competition was set up by the organizer and Industry Development Bureau of Ministry of Economic Affairs, supervisor of the \"Digital Content Development Project in Taiwan\". The organizer said he hopes this competition can market MIT (Made in Taiwan) games to the world and directly discover gaming talents and developers.",
"Not only did officials and executives come, but the TCA, Taipei Orphans Welfare Association, and Taiwan Gaming Industry Association also held special charity biddings to help orphan kids in Taiwan. At this special event, the TCA invited Shih-yuan Chou, Sean Hsing-an Chen, Chih-chung Chen, Wen-ting Tseng, and Hsueh-lin Li as the charity ambassadors.",
"Even with the weather on the down side in Taipei, nearly 10,000 people visited the show. According to the TCA, the peak number of visitors are expected to be on the weekend after several entertainers and sports-people made their stops at the show earlier."
] |
2008-01-24
|
title
|
2008台北國際電玩展 產官學高層共襄盛舉
| 96,979 |
[
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Translated news",
"Taiwan",
"Asia",
"Audio reports",
"2008 Taipei Game Show",
"January 24, 2008",
"Games"
] |
zh
|
https://zh.wikinews.org/wiki/2008%E5%8F%B0%E5%8C%97%E5%9C%8B%E9%9A%9B%E9%9B%BB%E7%8E%A9%E5%B1%95_%E7%94%A2%E5%AE%98%E5%AD%B8%E9%AB%98%E5%B1%A4%E5%85%B1%E8%A5%84%E7%9B%9B%E8%88%89
|
[
"由台北市電腦公會主辦的台北國際電玩展,在產官學界高層的力挺下,今(24)日上午正式開幕,並將展至28日。除了本土遊戲廠商的參與,國際廠商與業界精英也在商機洽談會與數位內容研討會中,交換電玩產業經驗。",
"在數位內容產業研討會進行前,經濟部長陳瑞隆在開幕典禮致詞中表示:「台灣的電子競技與數位內容產業,都在向上提升,光是數位內容產業帶來的產值,就非常可觀,帶動了遊戲人口的成長。」事實上,電腦公會也和經濟部工業局合作,除了展示動漫作品,另外也舉行「國產遊戲大賽」,除了希望台灣自行研發製造的遊戲能名揚國際,甚至可以發掘更多電子競技的高手。",
"繼去年台灣阿茲特克盃電玩賽,與兒福聯盟合作公益活動,引起社會迴響後,電玩展的主辦單位,也和台北市失親兒福利基金會、台灣遊戲產業振興會合作,舉辦義賣活動,除了邀請裕隆恐龍籃球隊的李學林、陳志忠、陳信安、曾文鼎、周士淵等球員,擔任愛心天使,另外,包含遊戲產業振興會的旗下會員廠商,也透過失親兒的認養,讓消費與商業氣氛濃厚的電玩展,產生一股無形的暖流。",
"雖然台北地區的天候明顯地不穩,但第一天就已經有近萬位玩家參與這項盛會,顯見魅力依舊不減,主辦單位預估,參觀人潮將會在週末時段出現;另外,鑑於五月天及其他影藝圈人士將蒞臨展場參與攤位活動的關係,貿協也祭出噪音管制政策,並要求舉辦大型活動的廠商,注意噪音控制,以免受罰。"
] |
【2008年1月24日讯】
|
interlang link
|
Garry Kasparov retires from professional chess
| 5,650 |
[
"Bulgaria",
"Politics and conflicts",
"Garry Kasparov",
"Chess",
"Sports",
"Vladimir Putin",
"Russia",
"IBM",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Spain",
"March 12, 2005",
"United Kingdom",
"Games"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Garry_Kasparov_retires_from_professional_chess
|
[
"\"Chess is life in miniature. Chess is battles, chess is struggles.\" said the longtime world champion Garry Kasparov at the height of his career. In a surprise announcement Friday, the grandmaster said he will retire. He went public with his intentions from Linares, Spain after winning a prestigious tournament there. The news comes as Kasparov, now 41, declared an ambition to devote his energy into the politics of his native Russia.",
"Alternately known as brash, emotional and brilliant, the maverick Kasparov could be a formidable opponent in the realm of politics. He will partner with the Russian group known as the Committee 2008 (Komitet 2008), whose members are attempting to influence the 2008 Russian election that will replace Putin. The champion said he also wants to write books, with chess being among the subjects, but he will not play any more at the professional level.",
"Always mercurial in defeat, Kasparov lost his final game in tournament play in a stunning upset by Veselin Topalov of Bulgaria. The upset did not take away his victory at the tournament, but his announcement came after being bitterly stung in defeat.",
"At age 22, Kasparov became the youngest person ever to hold the title of world champion when he won it from fellow Russian, Anatoly Karpov, in 1985. The two players dominated the field until infighting in 1993 caused Kasparov to break away from the Fédération Internationale des Échecs (FIDE) and form the Professional Chess Association (PCA). In this forum he defeated British challenger Nigel Short. For a period of time, Kasparov, of the PCA, and Karpov, who reclaimed the top spot of the FIDE, both claimed to be world champions. However, the ratings system developed by FIDE held that Kasparov was the stronger player. The PCA eventually fell apart in 1995.",
"In 1996, Kasparov was at the top of his game, when a team led by IBM introduced Deep Blue, the strongest of a new class of chess playing computers. In a highly publicized face-off of man vs. machine, Kasparov won the 6 game match. A year later, against an enhanced version of Deep Blue, he lost. He blamed the loss on a variety of factors, including fatigue against his tireless opponent.",
"While the machine found a new place in the chess world, and while a new generation of chess players favored speed chess, where the fast pace of play does not allow for deep calculation, Kasparov turned his attention to taking on the world.",
"The Kasparov vs. the World online chess game in June 1999 brought together chess players from around the world in a cooperative effort to beat the reigning world champion. With more than 50,000 individuals submitting move votes, Kasparov vs. the World was one of the largest interactive gaming events in history. Kasparov won this match."
] |
2005-03-12
|
title
|
Kasparow kończy z zawodowymi szachami
| 5,650 |
[
"Bulgaria",
"Politics and conflicts",
"Garry Kasparov",
"Chess",
"Sports",
"Vladimir Putin",
"Russia",
"IBM",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Spain",
"March 12, 2005",
"United Kingdom",
"Games"
] |
pl
|
https://pl.wikinews.org/wiki/Kasparow_ko%C5%84czy_z_zawodowymi_szachami
|
[
"Garri Kasparow, wielokrotny zdobywca tytułu mistrza świata w szachach, ogłosił wczoraj w Hiszpanii zakończenie zawodowej kariery.",
"Kasparow wydał oświadczenie po przegraniu ostatniej partii w wygranym przez niego turnieju rozgrywanym w położonym w Andaluzji hiszpańskim mieście Linares.",
"Przed tym turniejem podjąłem decyzję, że Linares 2005 będzie moim ostatnim profesjonalnym turniejem i dzisiaj rozegrałem moją ostatnią partię – powiedział na konferencji prasowej lider światowego rankingu Światowej Federacji Szachowej (FIDE) od 1984 roku. Było mi bardzo ciężko grać pod taką presją, bo wiedziałem, że jest to koniec kariery, z której mogę być dumny.",
"Wyjaśnił też, że zrezygnował, bo nie widzi już żadnego nowego celu, który mógłby osiągnąć w zawodowych szachach. Kasparow został w wieku 22 lat najmłodszym szachowym mistrzem świata w historii, pokonując Anatolija Karpowa. Utracił tytuł w 2000 roku na rzecz Władimira Kramnika, ale mimo to jest uznawany za jednego z największych szachistów w historii. Jest też znany z pojedynków z komputerami. Po przegranej w ostatniej partii z komputerem Deep Junior (cały mecz skończył się remisem 3-3) również ogłaszał zakończenie kariery. Jako jeden z powodów odejścia wymieniał też fakt, że FIDE nie dała mu możliwości odzyskania od Kramnika tytułu.",
"Kasparow nie zamierza całkowicie zerwać z szachami. Będę grał w szachy, ponieważ bardzo to lubię, ale nie będę tego robił profesjonalnie. Mogę zagrać w symultanach albo w grach błyskawicznych, ale nic poza tym – stwierdził. Ma też zamiar pisać książki i zająć się polityką - jest jednym z liderów liberalnego ugrupowania Komitet 2008, krytycznego wobec prezydenta Putina i stawiającego sobie za cel zmianę władzy po wyborach prezydenckich w 2008 roku."
] | null |
interlang link
|
Gay play about Jesus Christ to open in Brazil
| 5,705 |
[
"Prostitution",
"Culture and entertainment",
"LGBT",
"Brazil",
"March 13, 2005",
"South America",
"Theatre"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Gay_play_about_Jesus_Christ_to_open_in_Brazil
|
[
"Brazil —\nBrazilian plastic artist Alexandre Linhares has written and is producing a 75 minutes play titled Jesus pra Cristo (Jesus for Christ), containing homosexual themes and inspired by the rock opera Jesus Christ Superstar by Tim Rice and Andrew Lloyd Webber.",
"In the play, Mary, the mother of Jesus is a transexual, Jesus is a punk revolting against the society, Mary Magdalene is a drug dealer, prostitute and homosexual, James is HIV positive and homosexual. The cast includes homosexual and transexual actors.",
"The plot begins with a 15 years old transexual (Mary) who sees a angel announcing she will conceive the Savior of the World. Later, Jesus begins to do miracles during World War III. Followers go after him. Jesus is charged with anarchism and condemned to death.",
"Alexandre Linhares, the author, tells how the play idea was born:",
"The play is scheduled to open March, 18, as part of the Theater Festival of Curitiba."
] |
2005-03-13
|
title
|
Peça homossexual sobre Jesus Cristo no Brasil
| 5,705 |
[
"Prostitution",
"Culture and entertainment",
"LGBT",
"Brazil",
"March 13, 2005",
"South America",
"Theatre"
] |
pt
|
https://pt.wikinews.org/wiki/Pe%C3%A7a_homossexual_sobre_Jesus_Cristo_no_Brasil
|
[
"O artista plástico Alexandre Linhares escreveu um peça de teatro com tema homossexual, de 75 minutos, chamada Jesus pra Cristo. A peça é inspirada na ópera rock Jesus Christ Superstar, de Tim Rice e Andrew Lloyd Webber.",
"Na peça, Maria, a mãe de Jesus é uma transexual, Jesus é um punk revoltado contra a sociedade, Maria Madalena é traficante de drogas, prostituta e homossexual, Tiago é HIV positivo e homossexual. Atores homossexuais e transexuais trabalham na peça.",
"A história é sobre uma jovem transexual de 15 anos de idade que tem a visão de um anjo, o qual anuncia que ela irá conceber o Salvador do Mundo. Mais tarde, Jesus Cristo, inicia sua peregrinação em meio ao caos de um mundo envolto numa Terceira Guerra Mundial. Várias pessoas vão atrás dele. Jesus é acusado de anarquismo e condenado à morte.",
"Alexandre Linhares, o autor, explica como nasceu a idéia da peça:",
"A estréia da peça está marcada para o dia 18 de março, como parte do Festival de Teatro de Curitiba."
] |
Brasil • 13 de março de 2005
|
interlang link
|
Georgia panicked by fake Russia invasion broadcast
| 163,659 |
[
"Russia",
"Television",
"Politics and conflicts",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Asia",
"Georgia (country)",
"War in South Ossetia (2008)",
"March 14, 2010"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Georgia_panicked_by_fake_Russia_invasion_broadcast
|
[
"A Georgian television station sparked panic today when it broadcast a report containing a simulation of events that might occur if Russia invaded Georgia in an event similar to a war that took place a year and a half ago.",
"The fake report came only 18 months after a war between Georgia and Russia, and the broadcast, run by Imedi TV, was composed of footage from that conflict, as well as recorded statements from Russian and Georgian leaders. Such footage included \"reports\" that Russian forces had bombed Georgian military bases and a civilian airport in the capital of Tbilisi. Additionally, the report claimed that Russian forces had killed Georgian soldiers in South Ossieta, the site of the 2008 war.",
"According to the network, the intention of the broadcast had been to show what could have happened if Russia had invaded again and killed Georgia's president. To this end, the broadcast was bookended at the beginning and end with a notice that the events were a simulation of possible events. The network did not, however, run such notes during the program itself, and many who watched it became alarmed by the events it covered. According to one local news agency, Georgian emergency services had received a spike in the number of phone calls during the time the broadcast was on air.",
"Around two hours after the program finished, the network began running scrolling text on further programs, apologizing for the broadcast, and the head of Imedi's parent company issued a statement apologizing for the \"distress\" that the broadcast had caused. Despite the apologies, which included one from a Georgian official, the reaction to the broadcast was generally one of opposition and anger. The leader of the Georgian Orthodox Church, Patriarch Ilia II, issued a statement saying that, \"This kind of experiment is a crime to our people and to humanity,\" and an opposition politician labeled the report as \"disgusting.\" One woman who had been affected by the 2008 conflict said that, \"it wasn't right of them to do it.\""
] |
2010-03-14
|
title
|
Canal de televisión emite una falsa invasión rusa en Georgia
| 163,659 |
[
"Russia",
"Television",
"Politics and conflicts",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Asia",
"Georgia (country)",
"War in South Ossetia (2008)",
"March 14, 2010"
] |
es
|
https://es.wikinews.org/wiki/Canal_de_televisi%C3%B3n_emite_una_falsa_invasi%C3%B3n_rusa_en_Georgia
|
[
"La emisora IMEDI-TV de Georgia –país de Europa oriental– transmitió anoche una noticia falsa sobre una supuesta invasión de Rusia en el país. El canal afirmó que tanques rusos habían alcanzado a la capital, Tiflis e incluso aseguró que el presidente Mijeíl Saakashvili había sido asesinado.",
"El falso informe era, según la BBC, un simulacro. No obstante, la mayoría de televidentes se perdieron el mensaje de advertencia que apareció sólo al principio de la emisión. Se saturaron las líneas de los servicios de emergencia y de telefonía móvil debido al pánico que generó el programa, que salió al aire en horario central.",
"El presidente del canal, George Arveladze, afirmó en su perfil de la red social Facebook que lamentaba el estrés provocado por el reporte. Según sus directivos, la intención del programa era mostrar algo que afirman que podría suceder. IMEDI-TV es una estación privada que apoya al gobierno.",
"La emisión también anunciaba que algunos líderes opositores habían llamado a los militares a amotinarse. La opositora y ex presidenta Nino Burjanadze, quien fue mencionada en el informe, manifestó: \"Cada palabra sobre mí era una calumnia malintencionada y yo demandaré al canal de televisión IMEDI y a las autoridades\".",
"\"La forma en que el gobierno trata a la población es escandalosa –declaró Burjanadze a la agencia de noticias AFP–. Estoy segura de que cada segundo de ese programa recibió la aprobación de (el presidente) Saakashvili. Muchas personas sufrieron traumas psicológicos.\"",
"En 2008, Georgia y Rusia se enfrentaron militarmente por los territorios pro-rusos de Osetia del Sur y Abjasia, que Georgia reclamaba como propios. Tras menos de un mes de guerra, Rusia reconoció la independencia de ambas como países independientes."
] |
14 de marzo de 2010
|
interlang link
|
Телевізійний сюжет про напад на Грузію призвів до паніки та скандалу
| 163,659 |
[
"Russia",
"Television",
"Politics and conflicts",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Asia",
"Georgia (country)",
"War in South Ossetia (2008)",
"March 14, 2010"
] |
uk
|
https://uk.wikinews.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%96%D0%B7%D1%96%D0%B9%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D1%8E%D0%B6%D0%B5%D1%82_%D0%BF%D1%80%D0%BE_%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%B4_%D0%BD%D0%B0_%D0%93%D1%80%D1%83%D0%B7%D1%96%D1%8E_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D1%96%D0%B2_%D0%B4%D0%BE_%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%96%D0%BA%D0%B8_%D1%82%D0%B0_%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D1%83
|
[
"Репортаж грузинської телекомпанії «Імеді», що містив моделювання можливого вторгнення Росії до Грузії схожого на війну 2008 року викликав паніку серед населення, протести грузинської опозиції та осуд світової спільноти.",
"Паніка серед населення була викликана тим, що сюжет вийшов лише 18 місяців після закінчення війни між Грузією і Росією і багато глядачів сприйняли його за справжні події. Під час ефіру транслювалися кадри з минулорічного конфлікту, а також попередні записи заяв російського та грузинського президентів. В сюжеті також лунали повідомлення про те, що російські війська ніби піддавали бомбардуванню грузинські військові бази і тбіліський аеропорт. За версією телекомпанії, нове вторгнення мало бути викликане вбивством лідера сепаратистів Південної Осетії.",
"За твердженням «Імеді», цей сюжет мав намір представити, що могло б статися під час нового вторгнення Росія в Грузію. На початку та в кінці більш ніж півгодинного репортажу повідомлялося, що події не були реальними, однак більшість телеглядачів не помітили цього повідомлення і сприйняли сюжет за справжній початок військових дій. За даними місцевих аварійних служб, під час ефіру велика кількість людей телефонували про допомогу.",
"Приблизно через дві години після закінчили телепрограми, телестанція вибачилась за \"занепокоєння\", яке викликав цей сюжет. Незважаючи на це, репортаж викликав хвилю обурення та протестів як серед населення, так і опозиції, міжнародних спостерігачів. Голова Грузинської Православної Церкви Патріарх Ілля II виступив із заявою і назвав цей сюжет \"злочином перед грузинським народом\". Низка працівників телекомпанії, які брали участь у підготовці репортажу оголосили про намір піти у відставку."
] |
15 березня 2010
|
interlang link
|
German Cardinal Ratzinger elected Pope Benedict XVI
| 8,363 |
[
"The Vatican",
"Culture and entertainment",
"Religion",
"April 19, 2005",
"Pope Benedict XVI",
"Roman Catholic Church",
"Christianity"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/German_Cardinal_Ratzinger_elected_Pope_Benedict_XVI
|
[
"White smoke appeared today at 5.50 p.m. local time over the Sistine Chapel in Rome - the first sign that a new Pope had been elected by the Conclave of Cardinals. A few minutes later, the bells of St. Peter's Basilica began ringing, confirming the election. Joseph Cardinal Ratzinger had been selected as the successor to Pope John Paul II as the 265th Pope of the Roman Catholic Church, and will be known as Pope Benedict XVI.",
"The conclave of 115 cardinals started the process of electing a new Pope on Monday, April 18. However, it has taken two days for the required two thirds majority to be reached.",
"The new Pope appeared to the public within an hour of the first announcement. He appeared on the central balcony of St. Peter's Basilica and delivered a short address to the crowd in Italian. Tens of thousands of people were in St Peter's Square to observe the results of the election.",
"The election of Joseph Cardinal Ratzinger follows the death of Pope John Paul II on April 2.",
"Pope Benedict XVI, born Joseph Ratzinger (born April 16, 1927) is pope of the Roman Catholic Church. In 1981 Cardinal Ratzinger was appointed prefect of the Congregation for the Doctrine of the Faith (formerly known as the Office of the Holy Inquisition) by Pope John Paul II, made a Cardinal Bishop of the episcopal see of Velletri-Segni in 1993, and was elected Dean of the College of Cardinals in 2002, becoming titular bishop of Ostia. He was one of the most influential men in the Vatican and a close associate of the late Pope John Paul II. He presided over the funeral of John Paul II and also presided over the Conclave in 2005. During the sede vacante, he was the highest-ranking official in the Catholic Church.",
"On January 2, 2005, Time quoted unnamed Vatican sources as saying that Ratzinger was a front runner to succeed John Paul II should the Pope die or become too ill to continue as Pontiff. His see, Cardinal-Bishop of Ostia, has traditionally been an antechamber to the Papal seat.",
"However it is important to note that Ratzinger's election to the Papal office was by no means certain. In conclaves men who are considered papabile often are not elected to office. At times men considered certain to win the election did not win. This is expressed in the saying, \"He who enters the conclave as Pope leaves as a Cardinal.\"",
"Ratzinger was considered to be Pope John Paul II's \"right hand man\" and also one of his closest friends and confidants, and during the Pope's final illness, he carried out many of the Pope's functions as leader of the Catholic Church.",
"Ratzinger has repeatedly stated he would like to retire to a Bavarian village and dedicate himself to writing books, but more recently, he told friends he was ready to \"accept any charge God placed on him.\" After the death of John Paul II on April 2, 2005 Ratzinger ceased functioning as Prefect of the Congregation for the Doctrine of the Faith.",
"Ratzinger speaks ten languages and has received seven honorary doctorate degrees. He is an accomplished pianist with a preference for Mozart.",
"Ratzinger was a member of the Hitler Youth during his teenage years, as was required by German law at the time. His father was very strongly anti-Nazi, and Ratzinger himself later deserted the German army.",
"He is the eighth German pope.",
"In April, 2005, he was identified as one of the 100 most influential people in the world by Time Magazine[1]."
] |
2005-04-19
|
title
|
Habemus Papam!
| 8,363 |
[
"The Vatican",
"Culture and entertainment",
"Religion",
"April 19, 2005",
"Pope Benedict XVI",
"Roman Catholic Church",
"Christianity"
] |
de
|
https://de.wikinews.org/wiki/Habemus_Papam!
|
[
"Vatikan (Vatikanstaat), 19.04.2005 – Rom jubelt: Um 17:55 Uhr MESZ stieg weißer Rauch aus dem Kamin der sixtinischen Kapelle. Ab 18:04 Uhr MESZ begannen die Glocken von St. Peter zu läuten. Die Wahl des Papstes war damit durch den Vatikan bestätigt worden. Hunderttausende Menschen warteten auf dem Petersplatz auf das Erscheinen des 265. Papstes.",
"Um 18:45 Uhr MESZ trat der neue Papst auf den Balkon der Peterskirche vor die wartende Menge. Es handelt sich um den deutschen Joseph Kardinal Ratzinger. Er führt den Papstnamen Benedikt XVI. Mit dieser Wahl wurde erstmals seit rund 480 Jahren ein Deutscher zum Oberhaupt der römisch-katholischen Kirche gewählt.",
"Papst Benedikt XVI. hat von der Loggia des Petersdomes aus den Segen Urbi et Orbi erteilt. Er sagte zu den Menschen auf dem Petersplatz: „Ich bin nur ein einfacher demütiger Arbeiter im Weinberg des Herrn.“",
"Das Konklave der 115 Kardinäle zur Papstwahl hatte am gestrigen Montag Nachmittag, den 18. April 2005 begonnen und dauerte 26 Stunden."
] | null |
interlang link
|
Joseph Ratzinger es Benedicto XVI
| 8,363 |
[
"The Vatican",
"Culture and entertainment",
"Religion",
"April 19, 2005",
"Pope Benedict XVI",
"Roman Catholic Church",
"Christianity"
] |
es
|
https://es.wikinews.org/wiki/Joseph_Ratzinger_es_Benedicto_XVI
|
[
"19 de abril de 2005Ciudad del Vaticano —",
"El humo blanco salió hoy a las 17:30 (15:30 UTC) sobre el techo de la Capilla Sixtina en Roma, la primera señal de que el Cónclave 2005 ha elegido un nuevo Papa. Minutos después, las campanas de la Basílica de San Pedro comenzaron a sonar, confirmando la elección. El cardenal alemán Joseph Ratzinger ha sido elegido como el sucesor de Juan Pablo II y tomó el nombre de Benedicto XVI.",
"El anuncio del nombre del nuevo Papa fue realizado por el Cardenal Medina de Chile.",
"El cónclave de 115 cardenales inicó el proceso de elección del nuevo Papa el lunes 18 de abril. Sin embargo, ha tomado apenas dos días para obtener la mayoría de dos tercios necesaria para la elección.",
"Los testigos presentes afirman que hay tantas personas en la Plaza San Pedro para presenciar la primera salida del Papa como el día del entierro de Juan Pablo II.",
"La elección del cardenal Ratzinger se realizó como consecuencia de la muerte de Juan Pablo II el 2 de abril pasado.",
"El Papa Benedicto XVI, de nombre Joseph Ratzinger (nacido el 16 de abril de 1927) es el nuevo Papa de la Iglesia Católica Romana. En 1981, Ratzinger fue nombrado prefecto de la Congregación para la Doctrina de la Fe por el Papa Juan Pablo II, doce años después fue nombrado Cardenal Obispo de la sede episcopal de Velletri-Segni y fue electo Decano del Colegio Cardenalicio en 2002, convirtiéndose en Obispo de Ostia. Es uno de los hombres más influyentes en el Vaticano y un colaborador cercano de su predecesor. Presidió las exequias de Juan Pablo II y el Cónclave 2005. Durante el periodo de Sede Vacante, fue el más alto responsable de la Iglesia Católica."
] | null |
interlang link
|
Joseph Ratzinger élu pape
| 8,363 |
[
"The Vatican",
"Culture and entertainment",
"Religion",
"April 19, 2005",
"Pope Benedict XVI",
"Roman Catholic Church",
"Christianity"
] |
fr
|
https://fr.wikinews.org/wiki/Joseph_Ratzinger_%C3%A9lu_pape
|
[
"Une fumée blanche est apparue aujourd'hui à 17:56 (15:56 UTC) au dessus de la chapelle Sixtine à Rome, le premier signe qu'un nouveau pape avait été élu par le conclave.",
"Quelques minutes plus tard, à 18 h 05, on a pu entendre sonner les cloches de la basilique Saint-Pierre, confirmant l'élection.",
"Le Vatican a annoncé à 18 h 43 que le cardinal Joseph Ratzinger avait été choisi comme successeur de Jean-Paul II, devenant ainsi le 265e pape de l'Église catholique romaine, et qu'il serait désormais connu en tant que Benoît XVI. Il est le 8e Allemand à devenir pape.",
"Le conclave des 115 cardinaux avait commencé le processus d'élection le 18 avril. Il a fallu 4 tours de scrutin répartis sur un peu plus de 24 heures pour que la majorité des deux tiers nécessaire soit atteinte.",
"Le nouveau pape est apparu en public vers 18 h 46, accueilli par une foule aussi nombreuse que celle qui avait accompagné Jean Paul II dans son agonie du 31 mars au 2 avril.",
"Il a pris possession de ses nouveaux appartements papaux aujourd'hui – lesquels étaient fermés depuis la mort de Jean-Paul II –, et a fait sa première prière en tant que pape dans la chapelle Sixtine."
] |
Publié le 19 avril 2005
|
interlang link
|
Fumata bianca: eletto il nuovo Papa
| 8,363 |
[
"The Vatican",
"Culture and entertainment",
"Religion",
"April 19, 2005",
"Pope Benedict XVI",
"Roman Catholic Church",
"Christianity"
] |
it
|
https://it.wikinews.org/wiki/Fumata_bianca:_eletto_il_nuovo_Papa
|
[
"Alla quarta votazione nel Conclave 2005, la terza di oggi, il comignolo sovrastante la Cappella Sistina ha emesso una lunga fumata bianca.",
"Dopo qualche minuto, alle 18.05, la campana di San Pietro ha iniziato a suonare a festa, confermando la veridicità della notizia, seguita dalle campane di tutta Roma.",
"Dopo appena un giorno e mezzo, il conclave, composto dai 115 cardinali chiamati a scegliere il nuovo Pontefice, ha dunque scelto l'erede del ruolo che fu di Giovanni Paolo II.",
"Intanto continua l'afflusso in Piazza San Pietro di romani e turisti, per assistere all'annuncio e conoscere chi è il nuovo Papa, mentre tutti i media si\nsono sintonizzati subito sull'argomento."
] |
19 aprile 2005
|
interlang link
|
Nieuwe paus als opvolger van Johannes Paulus II
| 8,363 |
[
"The Vatican",
"Culture and entertainment",
"Religion",
"April 19, 2005",
"Pope Benedict XVI",
"Roman Catholic Church",
"Christianity"
] |
nl
|
https://nl.wikinews.org/wiki/Nieuwe_paus_als_opvolger_van_Johannes_Paulus_II
|
[
"De kardinalen hebben in een erg kort conclaaf van één dag besloten dat de achtenzeventigjarige Duitse kardinaal Joseph Ratzinger de nieuwe paus wordt. Even voor 18:00 steeg er grijze rook op uit het Vaticaanse schoorsteentje − het was dus onduidelijk of het zwarte (wat zou betekenen dat de kardinalen nog eens hebben gestemd en er nog geen nieuwe paus is) of witte (wat zou betekenen dat er een nieuwe paus is verkozen) was − en enkele minuten later bleek het witte rook voor te stellen en te zijn. Dit werd iets na zes uur bevestigd doordat de klokken luidden, om 18:45 werd na de legendarische Latijnse woorden Habemus papam (Wij hebben een paus) de naam van kardinaal die de nieuwe paus is, uitgesproken.",
"Ratzinger is Paus Benedictus XVI, en was zowat de grootste favoriet. De nieuwe paus is oud voor een paus en relatief conservatief, en volgt de in een coma gestorven paus Johannes Paulus II op. Het gaat om de eerste Duitse paus in 480 jaar. In zijn jonge jaren was Ratzinger erg progressief, maar na zijn tweede Vaticaans Consilie werd de man steeds conservatiever. Hij was de laatste jaren misschien wel de belangrijkste raadgever van Paus Johannes Paulus II, en kende zijn voorganger dus erg goed.",
"De nieuwe paus sprak op het balkon zijn zegen voor de gelovigen uit en uitte lof over zijn Poolse voorganger."
] |
19 april 2005
|
interlang link
|
Habemus Papam! - Joseph Ratzinger został nowym papieżem Kościoła Katolickiego
| 8,363 |
[
"The Vatican",
"Culture and entertainment",
"Religion",
"April 19, 2005",
"Pope Benedict XVI",
"Roman Catholic Church",
"Christianity"
] |
pl
|
https://pl.wikinews.org/wiki/Habemus_Papam!_-_Joseph_Ratzinger_zosta%C5%82_nowym_papie%C5%BCem_Ko%C5%9Bcio%C5%82a_Katolickiego
|
[
"Konklawe kardynałów wybrało kardynała Josepha Ratzingera na nowego papieża wieczorem we wtorek. Kardynałowie złożyli mu hołd w oknie Bazyliki Watykańskiej.",
"O godzinie 18:40, kardynał Jorge Arturo Medina Estévez wyszedł do wiernych zgromadzonych na Placu świętego Piotra i wypowiedział słynną formułę: Annuntio vobis gaudium magnum: Habemus Papam! (pol: Obwieszczam wam wielką radość: mamy papieża!).",
"Papież Benedykt XVI podziękował kardynałom za wybór podkreślając, że jest następcą wielkiego papieża Jana Pawła II i jest jedynie prostym pracownikiem winnicy pańskiej. Następnie udzielił błogosławieństwa Urbi et Orbi wszystkim wiernym zgromadzonym na placu.",
"Joseph Ratzinger jest Niemcem urodzonym 16 kwietnia 1927 roku. Od 1981 był prefektem Kongregacji ds. Nauki Wiary. Pod koniec drugiej Wojny Światowej wstąpił do monachijskiego seminarium, a w 1951 roku otrzymał święcenia kapłańskie z rąk kardynała Michael von Faulhaberg. W czerwcu 1977 roku papież Paweł VI mianował Ratzingera kardynałem. W 2002 roku został wybrany dziekanem Kolegium Kardynalskiego i przez następujące trzy lata objął wiele funkcji w Kurii Rzymskiej. Kardynał Ratzinger był bliskim współpracownikiem ostatniego papieża, Jana Pawła II, i celebrował mszę świetą w czasie jego uroczystości pogrzebowych."
] | null |
interlang link
|
Começa o conclave para a escolha do papa
| 8,363 |
[
"The Vatican",
"Culture and entertainment",
"Religion",
"April 19, 2005",
"Pope Benedict XVI",
"Roman Catholic Church",
"Christianity"
] |
pt
|
https://pt.wikinews.org/wiki/Come%C3%A7a_o_conclave_para_a_escolha_do_papa#O_novo_papa
|
[
"Uma missa realizada pelo cardeal Joseph Ratzinger foi realizada na Basílica de São Pedro antecedendo o início do Conclave, que teve início por volta das 17h40 (horário de Roma).",
"A primeira votação já foi realizada às 20h04 (horário de Roma) e não foi conclusiva. Mais duas rodadas de votações acontecem nesta terça-feira.",
"A cada votação uma fumaça sai de uma chaminé da Capela Sistina, onde estão os cardeais que estão a escolher o futuro papa. Se a cor a fumaça for branca, então é sinal de que os cardeais escolheram um nome para ser o próximo papa, se por outro lado, a cor da fumaça for negra, é sinal de que os cardeais ainda não chegaram a um acordo e que o Conclave continua.",
"19 de abril de 2005",
"Na manhã desta terça-feira já ocorreram duas votações. Todavia em nenhuma delas venceu um nome para ser o próximo papa, e a fumaça que saiu da chaminé da Capela Sistina foi ainda negra.",
"A fumaça que está a sair da chaminé da Capela Sistina está a confundir algumas pessoas. De vez em quando foi difícil precisar se a cor da fumaça era preta ou branca.",
"Por volta das 5h50 (hora local) de terça-feira, uma fumaça branca saiu da chaminé da Capela Sistina. Os sinos tocaram às 18h04. Acabava de ser escolhido o novo papa da Igreja Católica.",
"O papa número 265 da Igreja Católica é o cardeal alemão Joseph Ratzinger, braço direito de João Paulo II, que será chamado de Papa Bento XVI (Benedictvm XVI). Ele é o oitavo papa alemão. O nome dele foi anunciado por volta das 18h40, da varanda da Basílica de São Pedro. O novo papa surgiu minutos depois, aclamado pelo milhares de pessoas que preenchiam a Praça de São Pedro, o coração do Vaticano.",
"Com 78 anos, Joseph Ratzinger, foi nomeado, em 1981, prefeito da Congregação para a Doutrina da Fé pelo Papa João Paulo II. Tornou-se Bispo Cardeal da Sé Episcopal de Velletri-Segni em 1993, e eleito Decano do Colégio Cardinalício em 2002, tornando-se bispo titular de Ostia. Considerado o homem mais influente do Vaticano, era um dos mais próximos conselheiros de João paulo II, e era mencionado como o provável sucessor por muitos comentadores. De cunho considerado conservador, Ratzinger adotará possivelmente no seu Pontificado propostas semelhantes ao de seu antecessor João Paulo II.",
"Em suas primeiras palavras como Papa, Bento XVI lembrou da figura de João Paulo II, e disse ser apenas um \"operário na vinha do Senhor\", pedindo as orações de todos e contando com a assistência de Nossa Senhora para levar adiante o pontificado.",
"O resultado do conclave surpreendeu alguns pela rapidez do término, o que indicou unanimidade por parte dos Cardeais. Ratzinger escolheu o nome de Bento, lembrando o antecessor Bento XV, que lutou bravamente pela paz durante a primeira Grande Guerra e, também, de São Bento de Núrsia, considerado como o guardião da cultura e da fé da Europa durante os anos das invasões bárbaras.",
"Sobre o novo papa o o bispo auxiliar do Rio de janeiro, Dom Edson de Castro Homem disse:",
"O presidente do Brasil, Luiz Inácio Lula da Silva, enviou uma mensagem para o novo papa:"
] |
18 de abril de 2005
|
interlang link
|
Habemus papam
| 8,363 |
[
"The Vatican",
"Culture and entertainment",
"Religion",
"April 19, 2005",
"Pope Benedict XVI",
"Roman Catholic Church",
"Christianity"
] |
ro
|
https://ro.wikinews.org/wiki/Habemus_papam
|
[
"La ora locală 18:43 cardinalul Jorge Arturo Medina Estévez a ieșit la Balconul Bazilicii Sfântul Petru anunțând: \"Dragi frați și surori, Annuntio vobis gaudium magnum; habemus Papam: Eminentissimum ac Reverendissimum Dominum, Dominum Josephum Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem Ratzinger qui sibi nomen imposuit Benedictum XVI\". (Dragi frați și surori, vă anunț o bucurie mare; avem papă: Eminentisimimul și Reverendisimul Domnului, Cardinalul Domnului al Sfintei Biserici Romane Joseph Ratzinger care se va numi Benedict al XVI-lea)."
] |
19 aprilie 2005 Vatican, Vatican —
|
interlang link
|
Бенедикт XVI - ім'я нового Папи Римського
| 8,363 |
[
"The Vatican",
"Culture and entertainment",
"Religion",
"April 19, 2005",
"Pope Benedict XVI",
"Roman Catholic Church",
"Christianity"
] |
uk
|
https://uk.wikinews.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BA%D1%82_XVI_-_%D1%96%D0%BC%27%D1%8F_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%9F%D0%B0%D0%BF%D0%B8_%D0%A0%D0%B8%D0%BC%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE
|
[
"На конклаві обрано нового Папу Римського! Ним став кардинал Йозеф Ратцінгер, який обрав собі ім'я Бенедикт Шістнадцятий. Нового Папу було обрано на четвертому голосуванні конклаву.",
"Йозеф Ратцінгер мав найбільші шанси на це обрання, але існує приказка: «Хто йде на конклав, щоб стати Папою, повертається кардиналом». Отже нинішня ситуація практично не мала прикладів в минулому. Експерти по Ватикану кажуть, що Бенедикт XVI може бути проміжним варіантом перед більш радикальними змінами у Римо-Католицькій церкві."
] |
19 квітня 2005
|
interlang link
|
German director Christoph Schlingensief dies at age 49
| 202,088 |
[
"Germany",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Film",
"August 23, 2010",
"Theatre",
"Obituaries"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/German_director_Christoph_Schlingensief_dies_at_age_49
|
[
"German director Christoph Schlingensief has died at the age of 49. His death was announced by Oliver Golloch, a spokesman for the Ruhrtriennale festival. Schlingensief had been suffering from lung cancer but no official cause of death was given by the spokesman.",
"The film and theatre director worked on several films, plays, and operas throughout his controversial career. Schlingensief directed films such as \"100 Years of Adolf Hitler\" and \"The German Chainsaw Massacre\". He was arrested in 1997 for his exhibition of work called \"Kill Helmut Kohl\", aimed at the then Chancellor.",
"Besides plays shown in Germany, Schlingensief also worked in Austria and Switzerland. He was the director of the Richard Wagner festival in both Bayreuth, Germany and Brazil.",
"During his time working in Bayreuth he said \"Bayreuth will give me cancer.\" Coincidently, four years later Schlingensief was diagnosed with lung cancer even though he was a non-smoker.",
"Despite the cancer he continued to work on plays and films often watching them from a hospital bed. He married costume designer Anio Laberenz and founded an opera project in the African country of Burkina Faso with funding from the German government, all while battling the disease.",
"Bernd Neumann, Germany's state commissioner for culture, paid tribute to Schlingensief. He said Schlingensief \"had had an immense influence on German-language film and theater\". Mayor of Berlin, Klaus Wowereit said on Saturday that \"a major talent in theater has left the stage.\"",
"Schlingensief is survived by his wife, Anio. No funeral plans have been released yet."
] |
2010-08-23
|
title
|
Christoph Schlingensief gestorben
| 202,088 |
[
"Germany",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Film",
"August 23, 2010",
"Theatre",
"Obituaries"
] |
de
|
https://de.wikinews.org/wiki/Christoph_Schlingensief_gestorben
|
[
"Berlin (Deutschland), 23.08.2010 – Der deutsche Aktionskünstler und Regisseur Christoph Schlingensief ist am Samstag, dem 21. August, im Alter von 49 Jahren an Krebs gestorben. Schlingensief war durch seine oft provokanten Performances mit politischem und gesellschaftlichem Bezug einer breiteren Öffentlichkeit bekannt geworden. So brachte er in seinen Inszenierungen Behinderte und Kranke auf die Bühne. Bei einer Benefizgala im Deutschen Schauspielhaus drohte er ein mitgebrachtes Huhn zu töten, sollten die Gäste sich nicht spendabler zeigen.",
"Auf der Documenta X in Kassel provozierte Schlingensief mit einem Plakat mit dem Slogan „Tötet Kohl“. Shakespeares „Hamlet“ inszenierte Schlingensief 2001 in Zürich. Dabei ließ er echte und falsche ehemalige Neonazis auftreten und verursachte so einen lokalpolitischen Skandal. Auch in Österreich scheute Schlingensief nicht vor Provokationen zurück. Just während die Freiheitliche Partei Österreichs unter Jörg Haider in der Regierung saß, ließ er unter dem Titel „Bitte liebt Österreich!“ zwölf vermeintliche Asylbewerber in einem mit dem Schriftzug „Ausländer raus“ versehenen Container vor der Wiener Staatsoper hausieren. Wie bei der Fernsehsendung „Big Brother“ sollte das Volk per TED entscheiden, welcher von ihnen Österreich zu verlassen habe.",
"Der Regisseur hatte bei den Bayreuther Festspielen 2004 „Parsifal“ inszeniert. Schon damals äußerte er die Befürchtung, an Krebs zu erkranken. Bekannt war dem in Oberhausen geboren Apothekersohn Schlingensief die Erkrankung seit 2008."
] | null |
interlang link
|
Google to discontinue social networking application Google Wave
| 199,022 |
[
"Internet",
"Google",
"Culture and entertainment",
"Science and technology",
"August 5, 2010",
"Computing",
"United States",
"North America"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Google_to_discontinue_social_networking_application_Google_Wave
|
[
"Google has decided to retire the Google Wave social-networking service after one year, citing lack of user adoption.",
"Urs Hölzle, Google senior vice president for operations, said in a blog post that \"Wave has not seen the user adoption we would have liked. We don't plan to continue developing Wave as a stand-alone product.\" Hölzle also said that as a \"web app for real time communication and collaboration, it set a high bar for what was possible in a Web browser. We weren't quite sure how users would respond to this radically different kind of communication.\" Google says that it will continue the service until the end of the year.",
"In May 2009, Google launched Wave as a private beta. A year later, it became open to the public. Wave is an email service that integrates social media features and capabilities into emailing. It integrates IM-like features into its service. The company released components of Google Wave as open source for those to create a similar service. \"The central parts of the code, as well as the protocols that have driven many of Wave’s innovations, like drag-and-drop and character-by-character live typing, are already available as open source, so customers and partners can continue the innovation we began. In addition, we will work on tools so that users easily \"liberate\" their content from Wave,\" Google said."
] |
2010-08-05
|
title
|
Google descontinuará Wave por baja participación de los usuarios
| 199,022 |
[
"Internet",
"Google",
"Culture and entertainment",
"Science and technology",
"August 5, 2010",
"Computing",
"United States",
"North America"
] |
es
|
https://es.wikinews.org/wiki/Google_descontinuar%C3%A1_Wave_por_baja_participaci%C3%B3n_de_los_usuarios
|
[
"Google decidió descontinuar su producto de red social Google Wave, debido a que no generó el interés que la empresa deseaba al cabo de catorce meses de su lanzamiento.",
"Urs Hölzle, vicepresidente senior de operaciones, dijo que \"Wave no tuvo la adopción del usuario como hubiéramos querido. No planeamos continuar desarrollando Wave como un producto en sí mismo\". Hölzle también dijo que es una \"aplicación web para comunicación y colaboración en tiempo real, y puso un punto muy alto lo que es posible hacer en un navegador de Internet. No estaríamos seguros de como los usuarios podrían responder a esta forma radicalmente diferente de comunicación.",
"El gigante de Internet anunció que continuará brindando el servicio hasta finales de 2010, y será difundiéndose entre sus adeptos como una herramienta de código libre."
] |
6 de agosto de 2010
|
interlang link
|
Google's search index hits one trillion page mark
| 110,255 |
[
"Internet",
"Google",
"Culture and entertainment",
"Science and technology",
"July 29, 2008"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Google%27s_search_index_hits_one_trillion_page_mark
|
[
"Google announced on July 25 that its search engine has indexed over 1 trillion unique web pages from all over the globe.",
"\"We knew the web was big,\" the article on Google's official blog begins. \"Even after removing those exact duplicates, we saw a trillion unique URLs.\" This article also discussed the indexing technology behind the stage.",
"Google, known as a popular international search engine, has servers all around the world to index web pages. With the rapid development of the Internet, the number of web pages with unique URL (Uniform Resource Locator) is growing by several billion per day. In 1998, Google had an index of only about 26 million pages. Within 10 years, that number has increased by 38 thousand times.",
"Originally called Backrub, Google gained popularity in the early 90s, and has since released products including Gmail, Blogger, and Google Apps."
] |
2008-07-29
|
title
|
גוגל חוגגת ביליון דפים במנוע החיפוש
| 110,255 |
[
"Internet",
"Google",
"Culture and entertainment",
"Science and technology",
"July 29, 2008"
] |
he
|
https://he.wikinews.org/wiki/%D7%92%D7%95%D7%92%D7%9C_%D7%97%D7%95%D7%92%D7%92%D7%AA_%D7%91%D7%99%D7%9C%D7%99%D7%95%D7%9F_%D7%93%D7%A4%D7%99%D7%9D_%D7%91%D7%9E%D7%A0%D7%95%D7%A2_%D7%94%D7%97%D7%99%D7%A4%D7%95%D7%A9
|
[
"גוגל הכריזה ב-25 ביולי כי הצליחה לאנדקס למעלה מאלף מיליארד דפים ייחודיים מכל רחבי העולם ולהכניסם למנוע החיפוש גוגל.",
"\"ידענו שמרחבי הרשת עצומים\", נכתב בבלוג הרשמי של גוגל. \"אפילו לאחר שהסרנו את הדפים הכפולים הזהים, הבחנו באלף מיליארד כתובת אינטרנט ייחודיות\". ידיעה זו בבלוג אף מוסיפה ודנה בטכנולוגיית האינדוקס העומדת מאחורי ההישג.",
"גוגל, הנודעת כחברה שמאחורי מנוע החיפוש הבינלואמי הפופולארי, מחזיקה בשרתי אינטרנט בכל רחבי העולם המשמשים לאינדוקס דפי אינטרנט. בזכות התפתחותה המסחררת של רשת האינטרנט, מספר דפי האינטרנט בעלי כתובות URL ייחודיות הולך וגדל בכמה מיליארדים בכל יום ויום. בשנת 1998, האינדקס של גוגל כלל רק 26 מיליון עמודים.כעבור עשור, מספר זה הוכפל פי שלושים ושמונה אלף.",
"בשנותיה הראשונות של תחרות מנועי החיפוש באינטרנט של שלהי שנות התשעים, השוואת מספר העמודים באינדקס של מנוע החיפוש נחשבה לשיטה הטובה ביותר להשוואת איכות מנועי החיפוש, בעוד שכיום המשתמשים נוטים לייחס חשיבות רבה יותר למידת הרלוונטיות של התוצאות המוחזרות למחפש על-ידי מנוע החיפוש לאחר שהזין שאילתה במנוע חיפוש דוגמת גוגל.",
"הגם שקיימים מנועי חיפוש רבים המוסיפים להתחרות בגוגל, הרי שתאגיד גוגל מחזיק יותר פטנטים מרובם, ובהם PageRank וניתוח-מלל, כמו-גם שירותים כגון Gmail, חיפושי WAP, Blogger, Google Earth, Google Moon ואפשרויות החיפוש המתקדמות והמותאמות אישית לכל משתמש ומשתמש."
] |
30 ביולי 2008
|
interlang link
|
谷歌网页索引数超过一兆(百万平方)
| 110,255 |
[
"Internet",
"Google",
"Culture and entertainment",
"Science and technology",
"July 29, 2008"
] |
zh
|
https://zh.wikinews.org/wiki/%E8%B0%B7%E6%AD%8C%E7%BD%91%E9%A1%B5%E7%B4%A2%E5%BC%95%E6%95%B0%E8%B6%85%E8%BF%87%E4%B8%80%E5%85%86%EF%BC%88%E7%99%BE%E4%B8%87%E5%B9%B3%E6%96%B9%EF%BC%89
|
[
"谷歌(Google)在七月25日宣称他们的索引到已经超过一兆(1,000,000,000,000,一百万的平方)的含有单独URL的网页。",
"“我们知道了互联网很大,”谷歌官方博客上的一篇文章说,“即使是去除了重复的网页,我们也找到一兆的不同的URL。”该文章同时介绍了谷歌公司後台网页索引的技术。",
"谷歌是全球性的著名的搜索引擎,在全球都有用于索引网页的服务器。随着因特网的迅速发展,网页数目与日俱增,谷歌的索引大约每天会增长几十亿的有单独URL的网页。在1998年,谷歌公司(当年中国亦称为Google)的索引数不过二千六百万,而在短短10年间,这个数字增长了超过三万八千倍。",
"在九十年代的搜索引擎的早期竞争中,网页索引数被认为是比较搜索引擎好坏的重要指标。而在今日,用户更关心搜索引擎返回网页的关联性,而不是大量的返回结果。",
"尽管搜索引擎行业的竞争十分激烈,谷歌公司拥有许多新技术,如PageRank、文本分析技术,以及各种服务,如著名的GMAIL(发布时罕见的为免费用户提供1GB的空间,在2004年发布时被认为是愚人节笑话,後吸引大量用户)、WAP搜索,博客服务,Google Earth,Google Moon和范围限定和个性化的搜索。"
] |
【2008年7月28日讯】
|
interlang link
|
Google's YouTube to present its best video awards
| 62,926 |
[
"Internet",
"AutoArchived",
"Google",
"Culture and entertainment",
"YouTube",
"Music videos",
"Economy and business",
"Computing",
"Viacom",
"March 19, 2007"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Google%27s_YouTube_to_present_its_best_video_awards
|
[
"This week Google's on-line video sharing website YouTube launches its own awards ceremony. The site will present the best user-generated videos posted during 2006 in seven categories. The starting point is Monday and users will end voting on Friday. Winners will get their trophies on March 26.",
"The categories that YouTube is going to present include: most creative or inspirational video, best series, as well as music video or commentary and best comedy. The last category, number seven, is called \"most adorable video ever\" and it is to continue the tradition of videos starring cats and dogs while asleep.",
"Those that are nominated are able to promote themselves on YouTube during the following five days. These users are also able to plead for votes.",
"The $1.65 billion Google's acquisition gathered a huge number of fans. According to Jamie Byrne, head of YouTube product marketing, 2006 was a pioneering year for sites that rely on user's content.",
"However, companies like Viacom, believe one category is missing - \"Best Professionally Produced Copyrighted Video.\" Last week Viacom sued Google together with YouTube for more than $1 billion. The lawsuit states that the ever increasing popularity of YouTube is due to a massive uploads of copyrighted videos including \"The Colbert Report\" and \"South Park\"."
] |
2007-03-19
|
title
|
YouTube organise ses premiers « YouTube Video Awards »
| 62,926 |
[
"Internet",
"AutoArchived",
"Google",
"Culture and entertainment",
"YouTube",
"Music videos",
"Economy and business",
"Computing",
"Viacom",
"March 19, 2007"
] |
fr
|
https://fr.wikinews.org/wiki/YouTube_organise_ses_premiers_%C2%AB_YouTube_Video_Awards_%C2%BB
|
[
"Le site Web de partage en ligne de vidéo YouTube, qui appartient à Google, organise cette semaine sa propre cérémonie virtuelle de remise de prix, titrée YouTube Video Awards.",
"Le site présentera, parmi les vidéos mises en ligne au cours de l'année 2006, les meilleures vidéos réalisées par ses utilisateurs. Le vote, qui a démarré lundi 19 mars 2007, s'achèvera vendredi 23 mars. Les trophées seront décernés lundi 26 mars.",
"Sept catégories sont prévues :",
"Les utilisateurs « nominés » sont habilités à faire leur propre promotion sur YouTube durant les cinq journées de vote.",
"Le site YouTube, racheté par Google pour une somme de 1,65 milliard de dollars US$, a attiré à lui un grand nombre d'utilisateurs. Selon Jamie Byrne, responsable chez YouTube de la mise sur le marché, l'année 2006 a été une année d'innovation pour les sites qui, comme YouTube, sont basés sur des contenus fournis par les utilisateurs.",
"Cependant, au sein de sociétés comme Viacom, certains semblent se persuader que, parmi les catégories mises en avant par YouTube, manquerait une catégorie « meilleure vidéo professionnelle copyrightée » (Best Professionally Produced Copyrighted Video). Viacom a en effet assigné Google et YouTube en justice, la semaine dernière, et leur réclame 1 milliard de dollars US$. La semaine dernière Viacom Google poursuivi en justice ensemble avec YouTube pour plus de 1 milliard de $. Selon les termes de l'assignation, la popularité toujours croissante de YouTube serait seulement due à des téléchargements massifs de vidéos protégées par de droit d'auteur, parmi lesquellesest en raison d'un massif télécharge de vidéos protégées par le droit d'auteur incluant l'émission satirique The Colbert Report ou encore la série Southpark.",
"La société YouTube attend de voir l'accueil réservé par le public à cette remise de recompenses, avant d'envisager de pérenniser le système. Jamie Byrne estime toutefois que, si l'essai est transformé, la cérémonie pourrait rapidement ne plus être simplement virtuelle mais intervenir dans la vraie vie."
] |
Publié le 20 mars 2007
|
interlang link
|
Greece wins 2005 Eurovision song contest
| 10,383 |
[
"Ukraine",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Kyiv",
"Music",
"Greece",
"European Union",
"May 22, 2005",
"Eurovision Song Contest",
"Tourism"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Greece_wins_2005_Eurovision_song_contest
|
[
"The Eurovision Song Contest 2005 was won yesterday by the entry from Greece, Helena Paparizou, singing My Number One, second place going to the entry from Malta and third place going to Romania.",
"The competition was held in Palace of Sports in downtown Kiev, Ukraine, after its entry, Ruslana, had won the 2004 contest singing Wild Dances. Semi-finals had been held on May 19, 2005. 10 out of 25 countries with the highest scores in the semi-finals then joined 14 already pre-qualified countries in the final. Both events were televised across Europe.",
"More than 6000 spectators attended the event. Organisers hope that it will boost Ukraine's image abroad and increase tourism, while the country's new government hopes that it will also give a modest boost to the long-term goal of acquiring European Union membership.",
"Bulgaria and Moldova took part for the first time while Hungary returned after a hiatus since 1998. Lebanon had been expected to make its debut appearance but decided to withdraw. For the first time in the history of the contest, Ireland failed to qualify.",
"The hosts for the event were Maria \"Masha\" Efrosinina and DJ Pasha, a TV Presenter and Radio DJ.",
"Finally, it's important to note most countries now choose to sing in English rather than their native language, since rule changes permit the singer to perform in any language they want.\nIt is interesting to note that Spain, the United Kingdom, France, and Germany, who all automatically qualify for the final by right of paying the bulk of the budget of the European Broadcasting Union (Eurovision's parent organisation) all finished in the bottom four positions."
] |
2005-05-22
|
title
|
50. „Eurovision Song Contest” in Kiew
| 10,383 |
[
"Ukraine",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Kyiv",
"Music",
"Greece",
"European Union",
"May 22, 2005",
"Eurovision Song Contest",
"Tourism"
] |
de
|
https://de.wikinews.org/wiki/50._%E2%80%9EEurovision_Song_Contest%E2%80%9D_in_Kiew
|
[
"Kiew (Ukraine), 21.05.2005 – Griechenland hat den 50. „Eurovision Song Contest” mit 230 Punkten gewonnen.",
"Es war der erste Sieg für Griechenland. Mit dem Lied \"My Number One\" startete die Gewinnerin Helena Paparizou nach 2001 zum zweiten Mal beim Song Contest. Diesmal wurde sie tatsächlich Nummer eins. Damit hat sie den Grand Prix 2006 nach Athen geholt.",
"Deutschland belegte mit Gracia und dem Lied \"Run & Hide\" (Wegrennen und Verstecken) den letzten Platz. Sie erhielt vier Punkte, je zwei aus Monaco und zwei aus Moldawien. Bereits vier Mal lag Deutschland vorher auf diesem Platz, zuletzt 1995.",
"Nach Meinung deutscher und internationaler Grand-Prix-Experten hatte das schlechte Abschneiden nichts mit der Chartmanipulationen durch massenhafte CD-Käufe des Gracia-Produzenten David Brandes zu tun. Als Begründung gaben sie an, der Skandal wäre im Ausland kaum bekannt gewesen. Vielmehr gab der Unterhaltungschef des in Deutschland zuständigen Senders NDR, Jürgen Meier-Beer, dem deutschen Titel und der erkennbaren Unsicherheit Gracias die Schuld an dem Debakel.",
"In Deutschland wird nun über eine Änderung des Auswahlmodus in der nationalen Vorentscheidung nachgedacht. Jürgen Meier-Beer hat mittlerweile sein Aufgabengebiet beim NDR geändert und wird für den nächsten Grand Prix nicht mehr zuständig sein."
] | null |
interlang link
|
Eurowizja 2005 zakończona
| 10,383 |
[
"Ukraine",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Kyiv",
"Music",
"Greece",
"European Union",
"May 22, 2005",
"Eurovision Song Contest",
"Tourism"
] |
pl
|
https://pl.wikinews.org/wiki/Eurowizja_2005_zako%C5%84czona
|
[
"Wczorajszego wieczoru zakończył się jubileuszowy, 50. konkurs piosenki Eurowizji. W tym roku konkurs odbył się w Kijowie, dzięki zwycięstwie w zeszłym roku reprezentantki Ukrainy Rusłany.",
"Pierwsze miejsce zajęła Greczynka Helena Paparizou z piosenką \"My Number One\" (Mój numer jeden) z 230 punktami, drugie miejsce zajęła piosenka z Malty (192 punkty), a trzecie z Rumunii (158 punktów).",
"W tym roku zadebiutowali reprezentanci Bułgarii i Mołdawii. Ta druga dostała się do finału i zajęła w nim 6 miejsce.",
"Polskim widzom najbardziej spodobała się ukraińska piosenka Razom nas Bahato w wykonaniu zespołu Greenjolly. Utwór ten towarzyszył pomarańczowej rewolucji w 2004 roku. Dzięki dzikiej karcie dostał się do ukraińskiego finału, a potem w nim zwyciężył. Aby uniknąć kontrowersji związanych z politycznym przesłaniem, słowa piosenki zostały zmienione.",
"Głosowanie odbyło się za pomocą SMS-ów i systemu audiotele. Relację wyników w języku polskim przeprowadził Maciej Orłoś.",
"We czwartek odbył się półfinał, w którym występowali reprezentanci Polski Ivan i Delfin. Ich piosenka \"Czarna dziewczyna\" zajęła 11. miejsce (na 25) zdobywając 81 punktów. Aby awansować do finału zabrakło im 5 punktów. Następny konkurs Eurowizji odbędzie się w 2006 roku w Atenach."
] | null |
interlang link
|
Greece, Greeks celebrate Independence day
| 37,002 |
[
"AutoArchived",
"Athens, Greece",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Greece",
"March 25, 2006"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Greece,_Greeks_celebrate_Independence_day
|
[
"Today, Greece and Greeks all over the world celebrate the Greek Independence day; the 25th of March, 1821, during which the struggle of the Greeks against the powerful Ottoman Empire started. The President of the Hellenic Republic, Carolos Papoulias, and the Greek Prime Minister, Costas Karamanlis, attended the great parade of the Armed Forces at the Constitution Square of Athens. Earlier, in the Orthodox Cathedral of Athens, Archbishop Christodoulos performed a Te Deum which was attended by the political and military leadership of the country.",
"The Greek Independence day was celebrated in all the large cities of Greece, including Thessaloniki, Patras, and Corinth where the local authorities had the opportunity to attend parades of the armed forces and high-school students.",
"Hellenism across the world celebrates the Independence day as well. From London to Melbourne, Greek communities organized events and parades in honour of March 25, 1821. The big parade in New York City, United States, will be attended by thousands of Greeks and Greek-Americans. The Greek government will be represented by the Secretary of State, Dora Bakoyiannis.",
"Bety Savourdou. \"Armed Forces Parade. Messages of Unity\" — ERT, March 25, 2006"
] |
2006-03-25
|
title
|
Les Grecs célebrent la fête nationale
| 37,002 |
[
"AutoArchived",
"Athens, Greece",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Greece",
"March 25, 2006"
] |
fr
|
https://fr.wikinews.org/wiki/Les_Grecs_c%C3%A9lebrent_la_f%C3%AAte_nationale
|
[] |
interlang link
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.