inputs
stringlengths 47
2.99k
| outputs
stringlengths 1
2.4k
| dataset
stringclasses 21
values | template
stringclasses 182
values |
---|---|---|---|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: overdoing it before us we haven't even seen men
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: چرا منظور منظورت چیه.
پاسخ:
|
why what what do you mean .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
در این مسئله متن را کامل بخوان و بهترین جواب را برای سوال پرسیده شده فراهم کن
متن: نیکولا تسلا (زاده ۱۰ ژوئیه ۱۸۵۶ – درگذشته ۷ ژانویه ۱۹۴۳)، مخترع، مهندس برق، مهندس مکانیک و آینده پژوه صرب تبار آمریکایی بود. وی بیشتر برای نقشش در طراحی سیستم نوین برق رسانی بر اساس جریان متناوب شناخته می شود. تسلا بدون دریافت مدرک تحصیلی در رشته مهندسی و فیزیک تحصیل کرد. او پیش از مهاجرت به آمریکا، در مخابرات راه دور و مهندسی برق تجربه داشت. وی در سال ۱۸۸۴ به ایالات متحده آمریکا مهاجرت کرده و شهروند آمریکا شد. او مدت کوتاهی در نیویورک در شرکت توماس ادیسون مشغول به کار شد. پس از مدتی کوتاه با کمک حامیان مالی، فعالیت مستقل خود را آغاز و با احداث آزمایشگاه ها و کارخانه هایی، محصولات الکتریکی تولید کرد. جرج وستینگهاوس، که نیکولا تسلا برای مدت کوتاهی مشاورش بود، حق امتیاز موتور القایی و ترانسفورماتور را که از اختراعات ثبت شده تسلا بودند، خرید. فعالیت های تسلا در سال های آغازین بهره گیری از انرژی الکتریکی، به واردشدن او در اختلاف بر سر انتخاب جریان متناوب یا مستقیم به عنوان استاندارد انتقال توان الکتریکی انجامید. از این اختلاف به نام جنگ جریان ها یاد می شود.
سوال: نیکولا تسلا با توماس ادیسون چه ارتباطی داشتند؟
بهترین جواب:
|
او مدت کوتاهی در نیویورک در شرکت توماس ادیسون مشغول به کار شد.
|
SajjadAyoubi/persian_qa
|
answer_Q_A
|
در این عبارت به دنبال شناسایی نام افراد بگردید و اگر نامی یافت نشد، «عدم وجود» را به عنوان جواب ارائه دهید.
جمله: این شرایط طاقت فرسا است.
جواب:
|
عدم وجود
|
PNLPhub/PEYMA
|
find_per
|
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید
- بین المللی
- نفت-انرژی
- استان ها
- اقتصاد
- جامعه
- هیچکدام
متن: به گزارش ایمنا به نقل از مرکز روابط عمومی و اطلاع رسانی وزارت ارتباطات و فناوری اطلاعات، اظهار کرد: این سهم گذاری برای اقتصاد دیجیتال اولین هدف گذاری مهم برای جایگزینی اقتصاد نفتی با اقتصاد استارت آپی است. وزیر ارتباطات با تاکید بر اینکه برای رسیدن به این هدف تغییرات زیادی لازم است، ادامه داد: حجم سرمایه گذاری خطرپذیر در سال باید به عدد ۲۰۰ میلیون یورو برسد، این عدد در حال حاضر ۱ , ۵۰۰ میلیارد تومان برآورد می شود. تغییرات و نیز تسهیل مقررات در جذب سرمایه از طریق بورس یک اتفاق مهم است که رخ خواهد داد. آذری جهرمی تاکید کرد: در تجارت الکترونیک باید خرده فروشی الکترونیکی باید به سهم ۱۰ درصدی برسد، تسهیل گری ویژه برای این مهم در نظر گرفته شده است. متوسط سرعت دسترسی خانگی برای همه جمعیت ایران تا سال ۱۴۰۰، باید به عدد ۲۵ مگابیت در ثانیه برسد و در موبایل به حداقل ۱۰ مگابیت در ثانیه، تا ۱۴۰۴، ده درصد جمعیت ایران باید به خدمات فیبرنوری منازل و یا ۵ G متصل شوند. وی با اشاره به مصوبه دیگر شورای عالی فضای مجازی گفت: شکل گیری سه قطب مرکز داده در کشور، و در کنار آن، ارتقای خدمات ابری از دیگر هدف گذاری هاست که باید تا ۱۴۰۴ عملیاتی شود. وزیر ارتباطات اعلام کرد: ۲۰ درصد گوشی تلفن همراه مورد نیاز بازار باید تولید داخل باشد، در تولید تجهیزات امنیتی برای حفاظت از زیرساخت های حیاتی در شبکه ملی اطلاعات باید به خودکفایی برسیم. رشد خدمات پایه در شبکه ملی باید به گونه ای باشد که از اقتصاد دیجیتال کشور در برابر تحریم های ظالمانه محافظت کند.
دسته بندی:
|
اقتصاد
|
pn_summary
|
what_category_it_belongs_to
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: ive got access to mother now.
پاسخ:
|
من ميخوام با مادر مشورت کنم حالا .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: بعدش مییایم یک نگاهی بهت می اندازیم دل پس آروم باش.
ترجمه:
|
well get that looked at , del . in the meantime , stay quiet .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: Most cordially, when Miss Bates arrived, did she agree that it must.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: آنا، این بی رحمی است.
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: I'm afraid I got beyond my depth in it, but my intentions were good.
عبارت فارسی:
|
گمان کنم توی این یکی خیلی به اعماق وجودم رفته ام اما نیات خوبی داشتم.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
در این جمله به دنبال نام مکان ها باش و اگر هیچ نامی یافت نشد، جوابت «نام مکانی در این جمله وجود ندارد» باشد
جمله: ۰ تأکید بر مردم سالاری، توسعه سیاسی و تساهل و تسامح در چارچوب نظام و قانون اساسی.
جواب:
|
نام مکانی در این جمله وجود ندارد
|
persian_ner
|
find_loc
|
با در نظر گرفتن کامنت خریدار، این محصول مشتری را خوشحال یا ناامید کرده است؟
دیدگاه: کیفیت خوب بود فقط نونش خیلی خشک بود
احساس مشتری:
|
این خرید مشتری را خوشحال کرده است
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
feelings
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: له وین برای گفتن حرفی به او می سوخت،
ترجمه:
|
Levin longed to say something to her
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
ابتدا مقاله ارائه شده را با تمام جزئیات و دقت مطالعه کن. سپس با درنظر گرفتن سوال، یک یا چند پاسخ کوتاه و مناسب ارائه بده
سوال: کدام پیامبر ترازو را اختراع کرد؟
مقاله: امام سجاد علیه السلام می فرماید: اول کسی که توزین و ترازو را به کار گرفت شعیب بود که به وسیله پیمانه و ترازو اجناس را وزن می کرد و مردم نیز به پیروی از او وزن و ترازو به کار می بردند. سپس در پیمانه و ترازو راه انحراف و کم فروشی پیش گرفتند و به نصایح و توصیه های شعیب اعتنا نکردند تا اینکه عذاب الهی نازل شد و همه آنها را از بین برد.
پاسخ های کوتاه:
|
شعیب
|
parsinlu_reading_comprehension
|
give_short_answer
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: چه خوب که از سرکوفت های دور و دراز نوریس خلاص می شد! …
جواب:
|
To be spared from her aunt Norris's interminable reproaches!
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
این مطلب در وبسایت ویکیپدیا قرار داده شده. شما به عنوان یک ناشر، کدام یک از متن های زیر را به عنوان خلاصه انتخاب می کنید؟
مقاله: تیم ملی فوتبال مردان آمریکا در جام جهانی فوتبال ۲۰۱۰ حضور، و با تیم های انگلیس، الجزایر، و اسلونی هم گروه بود. این تیم با ۵ امتیاز، صدرنشین گروه خود شد و به دور دوم بازی ها راه یافت. در دور یک هشتم نهایی، با نتیجه ۲ - ۱ به تیم ملی فوتبال غنا پس از ۱۲۰ دقیقه بازی را واگذار کرد. در صورت برنده شدن در بازی های جام جهانی ۲۰۱۰، اعضای تیم ملی آمریکا قول دریافت مبلغ ۲۰ میلیون دلار را داشتند. با انتخاب شدن یورگن کلینزمان (مربی آلمان در جام جهانی ۲۰۰۶) به عنوان سرمربی، تیم آمریکا از همان آغاز دچار تغییرات اساسی شد. کلینسمان شرط مربیگری خود را یک قرارداد تا سال ۲۰۱۸ و تام الاختیار بودنش در تمام تصمیمات عنوان کرده بود. فدراسیون نیز با این تصمیم موافقت کرد. و در نتیجه او دست به تغییراتی زد که در وهله اول با ناخرسندی عمومی و رسانه ها مواجه گشت، از جمله حذف بازیکنان کهنه کار همانند کارلوس بوکانگرا و لندون داناون از تیم ملی و دعوت بازیکنان بدون سابقه بازی ملی به اردوی تمرینات. او که با مربیان تیم ملی آلمان روابط نزدیکی داشت بازیکنان دو ملیتی (متولد آمریکا و مقیم آلمان یا بر عکس) را که در فهرست تیم ملی زیر ۲۱ سال آلمان قرار داشتند را به آمریکا دعوت کرد. به طور نمونه می توان به جولیان گرین اشاره کرد که با داشتن سن ۱۹ سال در بایرن مونیخ بازی می کرد. این تصمیم کلینسمان در بازی های گروهی نتیجه داد. آمریکا که در گروه هفتم (که به «گروه مرگ» شهرت یافت) قرار گرفته بود با تیم های ملی پرتغال، آلمان، و غنا همگروه شد. در بازی اول تیم آمریکا با اتکا به قدرت بدنی و سود جستن از شرایط مطلوب و نتایج نزدیک چندین ماه تمرینات سنگین و مداوم در برزیل و اردوی تیم ملی توانست غنا را با نتیجه ۲ - ۱ شکست دهد. تیم پرتغال که در بازی اول خود شکست سنگینی (۴ - ۰) از آلمان خورده بود در بازی دوم در صدد گرفتن سه امتیاز خود با نمایش گذاشتن یک بازی تهاجمی برآمد. اما کلینسمان با انبوه سازی خط میانی این فرصت را به آن ها نداد و بازی با وجود تلاش فراوان کریستین رونالدو (ستاره پرتغالی باشگاه رئال مادرید) با نتیجه ۲ - ۲ خاتمه یافت. در بازی سوم آمریکا در لاک دفاعی فرو رفت تا مانع یا کمینه سازی صدمات سنگین خط حمله تیم ملی آلمان شود. و از همینجا بود که بازی فقط با یک گل به سود آلمان با تمام رسید. به این ترتیب آمریکا به عنوان نماینده دوم گروه (پس از …
متن اول: تیم ملی فوتبال مردان ایالات متحده آمریکا معروف به «تیم یواس ای» (به انگلیسی: team-usa) تیم ملی فوتبال بزرگسالان ایالات متحده آمریکا می باشد. این تیم زیر نظر فدراسیون فوتبال آمریکا قرار دارد و بهترین رتبه ای که در رده بندی فیفا بدست آورده مقام چهارم بوده است. این تیم در ۱۰ دوره جام جهانی حضور داشته که نخستین دوره آن در جام جهانی ۱۹۳۰ بوده است. این تیم از جام جهانی ۱۹۹۰ تا جام جهانی ۲۰۱۴ به صورت پیوسته در پیکارهای جام جهانی حضور داشته است. همچنین تیم ملی این کشور یک بار در پانزدهمین دوره جام جهانی در جام جهانی ۱۹۹۴ میزبانی این مسابقات را بر عهده داشته است. پایه تیم ملی فوتبال آمریکا لیگ برتر فوتبال ایالات متحده آمریکا می باشد.
متن دوم: تیم ملی فوتبال ایالات متحده امریکا
جواب:
|
متن اول
|
wiki_summary
|
which_highlights
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: But it's not a subject you want to waste much time over.
فارسی:
|
ولی ای نا موضوعی نیست که شما بخواین بابتش ون وقت تلف کنید.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: wonder which will be the day, the precise day of the instrument's coming to hand.
جواب:
|
پیش خودشان حساب می کنند کدام روز، پیانو می رسد دست شما.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
با در نظر گرفتن دیدگاه کلی مشتریان نسبت به این محصول، آیا از خریدشان راضی بودند یا نه؟
دیدگاه: کوبیده خوب نبود و چربی زیادی داشت. هرچند بسته بندی بسیار خوب و زیبا هست اما زباله بسیار زیادی تولید می کنه و اگه ساده تر باشه از دید محیط زیستی خیلی بهتره.
جواب:
|
مشتری از خریدش راضی نبود
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
comment
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: abstinence.
پاسخ:
|
رياضت .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
مقاله ی زیر به همراه خلاصه آن در وب سایت ویکیپدیا آمده است. موضوع آن را مشخص کنید
مقاله: اتفاق های مربوط به این سریال در سال ۱۸۹۵ در شهر تورنتو کانادا رخ می دهد و کارآگاه ویلیام مرداک به عنوان مأمور شهربانی در حال حل معماهای مختلفی است که روش های تشخیص وی با استانداردهای آن زمان متفاوت است. روش هایی مانند انگشت نگاری (در این سریال با عنوان علایم انگشت نام برده می شود)، آزمایش خون، استفاده از دوربین های مدار بسته و ردیابی شواهد که در آن زمان استفاده نمی شد. در بعضی از قسمت ها کارآگاه مرداک برخی از فناوری ها که در آن دوره از زمان وجود نداشت را به صورت خیلی ابتدایی می سازد و بدین وسیله نحوه و ایده اصلی بسیاری از تکنولوژی های قرن بیست و یکم را به بیننده نشان می دهد که در حال حاضر به وفور از آن استفاده می شود. به عنوان مثال در یکی از قسمت ها، وی یک سونار یا همان ردیاب صوتی ابتدایی برای پیدا کردن کشتی غرق شده در دریاچه انتاریو می سازد که یک اختراع تأثیرگذار در شنود مخابراتی می باشد. در جایی دیگری، یک پلیس خارجی یک عکسی دارد که مرداک آن عکس را به عنوان مدرک نیاز دارد، مرداک با پرسش از مأمور پلیس و با استفاده از شبکه کدگذاری اعداد برای رنگها و انتقال داده های عددی از طریق تلگراف، اطلاعات نهایی مأمور پلیس را به صورت نقشه بیتی از رنگ های یک تصویر، به مرداک ارسال می شود و در نهایت تصویر مورد نظر از آن سوی مرز به دست مرداک می رسد که می توان آن را پایه تصاویر بیتی و دستگاه فاکس کنونی نامید. کارآگاه مرداک سه همراه به نام های سربازرس براکانرید (توماس کریگ)، دکتر جولیا آگدن (هلن جوی) و پاسبان با مهارت و مشتاق، جورج کرابتری (جانی هریس) دارد. کرابتری شخصیتی است که اشتیاق فراوانی به نوشتن رمان های معمایی دارد. سربازرس براکانرید، مافوق مرداک، یک فرد رک گو و دیرباور اهل یورکشایر با علاقه زیاد به ویسکی می باشد که روش های مرسوم آن دوره را به روش ها و متدهای جدید مرداک ترجیح می دهد ولی زمانی که مرداک با خوش شانسی معماها را حل می کند او معمولا خوشحال شده و افتخار می کند. کرابتری اغلب متدهای پیشرفته تر را نمی تواند درک کند ولی اشتیاق و وفاداری وی از او یک دستیار خوب ساخته است. دکتر آگدن نیز همانند کرابتری یک حامی عالی برای متدهای مرداک به شمار می رود. وی با مهارتی که در آسیب شناسی دارد کمک های بسیار مفیدی برای بدست آوردن مدارک جهت حل معماهای بزرگ توسط مرداک را فراهم می نماید. در طول این سریال، مرداک …
خلاصه: اسرار مرداک (به انگلیسی: murdoch mysteries) که در ایران به ماجراهای مرداک یا معماهای مرداک معروف است مجموعه تلویزیونی درام کانادایی است که با مشارکت دو شبکه تلویزیونی سیتی و سی بی سی ساخته شده است. یانیک بیسون، به عنوان شخصیت اصلی در نقش کارآگاه ویلیام مرداک، هلن جوی، توماس کریگ، جانی هریس و جورجینا ریلی از دیگر بازیگران مجموعه هستند. هم اکنون این مجموعه از شبکه من و تو با دوبله فارسی در حال پخش است.
موضوع:
|
معماهای مرداک
|
wiki_summary
|
write_title_highlight
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: انگیزه ی آرزوی رسیدن به پایه ای را که او در زندگی داشت احساس کند و ذهنش را بارها و بارها به خیال بافی و نقشه کشی برای رسیدن به او سرگرم کند.
جواب:
|
to feel the prod of desire to win to the walk in life whereon she trod, and to have his mind ever and again straying off in speculation and vague plans of how to reach to her.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
اطلاعات مرتبط با تیتر زیر را جمع آوری کنید و یک خبر کوتاه بنویسید
تیتر: زاکسون سویتسرلاند ناتسیونال پارک
خبر:
|
پارک ملی زاکسون سویسی (به آلمانی : nationalpark sächsische schweiz) یک پارک جنگلی در استان آزاد زاکسونی و در نزدیکی مرکز این استان ، شهر درسدن است . این پارک به دو بخش ۹۳ ٫۵ کیلومتر مربعی تقسیم می شود که در مرکز بخش آلمانی صخره های ماسه سنگی البه قرار دارند . این پارک ملی همجوار پارک ملی سویس بوهیمی در جمهوری چک است .
|
wiki_summary
|
write_news
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: at first pretending to be wholly unaware of his presence, yet deigning at last to greet him with an
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: اما شما هم اجازه ندهید چهرهء آرامتان شما را به عرش ببرد،
پاسخ:
|
Don't let your sober face elate you, however;
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: من عالیرتبه های استان جیانگسو رو دعوت می کنم
پاسخ:
|
i'll invite the officials of jiangsu province, and hold
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: حالا چهار را فشار بده.
جواب:
|
now , press four .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
نظر مشتری را نسبت به جنبه های مختلف کالایی که خریداری کرده، بسنجید و تصمیم بگیرید که آیا احتمال دارد که مجدد این محصول را خریداری کند؟
نظر: Nesbt be qymtesh mitunst bhtr bshe vli khub bood
احتمال خرید مجدد:
|
احتمال اینکه مجدد این محصول را خریداری کند زیاد است
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
possibility
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: ولی هیچ کس نمی تواند احساسات مرا درک کند مگر اینکه زن باشد و بفهمد که من چه محبتی نسبت به امیلی کوچولو دارم.
عبارت انگلیسی:
|
but no one, unless, mayhap, it is a woman, can know, I think, what our little Em'ly is to me.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Beauchamp is a worthy fellow
فارسی:
|
جوان معقول و ممتازی است بشان
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: I murdered some one.
جواب:
|
یک آدم کشته ام.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
گزینه مناسب برای سوال را از بین جواب های زیر انتخاب کن
۱) «وزیر کشور»
۲) «رئیس جمهور»
۳) «رئیس مجلس»
۴) «رئیس دیوان عالی کشور»
سوال: ریاست شورای عالی امنیت ملی برعهده چه کسی است؟
گزینه مناسب:
|
رئیس جمهور
|
PNLPhub/parsinlu-multiple-choice
|
choose_the_correct_candidate
|
برای سوال مطرح شده یک جواب مناسب بنویس و دلیل پاسخ خود را توضیح بده
سوال: اپرین اهل کجا بود؟
جواب مناسب:
|
اسکندریه ،به این دلیل که اپرین اهل اسکندریه بود.
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_with_reason
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: through the greater accident of finding their man or not finding him.
ترجمه:
|
بسته به این بود که می توانستند برای خود مردی بیابند یا نه.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: You what ?
عبارت فارسی:
|
تو چی کار کردی؟
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: but it's a fact
پاسخ:
|
اما این یک واقعیت است.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، پنجاه وپنجمین قسمت از سری سوم برنامه مکث چهارشنبه شب حوالی ساعت ۱۹ از شبکه دو سیما پخش خواهد شد. در این برنامه شیخ زاده میزبان دو مرد صیاد به نام های ابراهیم بلوچ نیا و جمال الدین دهواری است که به تازگی از اسارات دزدان دریایی سومالی آزاد شده اند. بلوچ نیا و دهواری شش سال قبل حین ماهیگیری اسیر دزدان دریایی سومالی شدند و سختی ها و شکنجه های بسیاری را تحمل کردند. در تمام طول مدت اسارت پاهای شان در زنجیر بود و گاهی تا ۱۴ روز از غذا محروم می شدند. حالا این دو صیاد یکماه قبل با پرداخت پول از طرف دولت ایران آزاد شده و به میهن بازگشته اند و اینبار با قیمت های سر به فلک کشیده و کرونا مواجه شده و بسیار متعجب هستند. روایت جذاب و عجیب این مردان ماهیگیر را از شش سال اسارت در دست دزدان دریایی امشب در مکث ببینید و بشنوید.
عبارت: صیادهای ایرانی که شش سال اسیر دزدان دریایی بودند / عکس
دلیل:
|
به این دلیل که در هفته هشتم از فصل جدید این برنامه که ویژه ماه های محرم و صفر تهیه شده سعید شیخ زاده مجری و راوی خواهد بود.
|
pn_summary
|
generate_reason
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: void.
فارسی:
|
عاري از .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: من چشمان براق و دم پشمالتون را ساعت ۸ احتیاج دارم.
انگلیسی:
|
i want your bright eyes , brushy tail by 8 .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
یک مقاله در مورد موضوع نام برده شده بنویس
موضوع: ریو (فیلم ۲۰۱۱)
مقاله:
|
ریو (به انگلیسی : rio) نام یک فیلم پویانمایی سه بعدی است که در سال ۲۰۱۱ منتشر شد . این فیلم توسط بلو اسکای ساخته و توسط کارلوس سالدانها کارگردانی شده است .
|
wiki_summary
|
write_article_summary
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: مردم هزار جور تهمت و افترا به هم می زنن اما بزار بزنن
ترجمه:
|
People would call me a low down Abolitionist and despise me for keeping mum but that don't make no difference.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: ما باید بدونیم اونها کی هستند درسته.
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: در هفته دو روز کره گیری داریم؛ خامه را در خانه ی بهاره ای که از سنگ ساخته شده و جوی آبی از زیرش رد می شود نگه می داریم.
عبارت انگلیسی:
|
We churn twice a week; and we keep the cream in the spring house which is made of stone with the brook running underneath.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: خوب البته هیچ روزی پیش نمی آمد بی آنکه یکی دو پنس اینورو آ نور بیهوده خرج نشود.
انگلیسی:
|
But, of course, you never got through the day without squandering another penny or two.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
از این جمله اسامی سازمان هارا پیدا کنید و اگر موجودیتی شناسایی نکردید «نام هیچ سازمانی یافت نشد» را در جواب بنویسید
جمله: اسامی بازیکنان دعوت شده به تیم ملی فوتبال ایران از این قرار است: هادی طباطبائی، محمد محمدی، جواد زرینچه، مهدی هاشمی نسب، ستار همدانی، اسماعیل جلالی، علیرضا امامی فر، بهروز رهبری فر، حمیدرضا استیلی، فرهاد مجیدی، جواد نکونام، محمد نوازی، مجید بصیرت، مهدی مهدوی کیا، کریم باقری، علی دائی، علی موسوی و داریوش یزدانی.
جواب:
|
تیم ملی فوتبال ایران
|
persian_ner
|
find_org
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: 'Lawk, no, my dear!
فارسی:
|
نه جانم.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
یک سوال و یک جواب بلند برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که سوال و جواب مربوطه را با دقت بخوانید و یک جواب کوتاه مناسب ارائه دهید.
سوال: بعد از سرد شدن چه چیزی در خارج زمین شکل گرفت؟
جواب بلند: یک پوسته جامد بعد از سرد شدن در خارج زمین شکل گرفت.
جواب کوتاه:
|
یک پوسته جامد
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_ans_with_long
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: He was just going to get into bed when there was a knock at the door, and the hospital porter brought him a card.
ترجمه:
|
داشت می رفت بخوابد که ضربه یی به در نواخته شد و دربان بیمارستان یک کارت برایش آورد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
برای پاسخ به سوال زیر، تحقیق کردیم و متن خبری زیر را یافتیم. چه عنوانی برایش مناسب است؟
سوال: به اعضای یک کانون فراماسونری چه چیزی اطلاق می شود؟
متن خبر: فراماسونری به سازمان های برادری پراکنده و مستقل گفته می شود. این کانون ها یک سازمان واحد نیستند و مرکز خاصی در جهان ندارند که آن را ریاست کند. ریشه های کهن این کانون ها در اروپای غربی است و به پیمان های برادری اصناف سنگ تراشان بنا یا میسونری بر می گردد که از اواخر قرن چهاردهم معلومات سنگتراشان و روابط تجاری شان با مشتریان و دولت را نظم داده و بهبود بخشیدند. بعدها فراماسونری نظری شکل گرفت که پیشه وری (صنعت گری و صنایع دستی) سنگ تراشی فیزیکی در آن به حاشیه رفته و پیمان برادری و پایبندی به رسوم در آن برجسته شد. واژه فراماسونری از free stonemason در انگلیسی به معنی سنگ تراش آزاد یا بنای سنگ تراش آزاد و از franc-maçonnerie در فرانسوی به معنی سنگ تراش درستکار گرفته شده است. به عضو فراماسونری، فراماسون یا ماسون می گویند که به صورت Mason نوشته می شود؛ از این رو این واژه خاص به همین صورت به زبان های دیگر مانند ترکی استانبولی انتقال یافته است. پایه ها یا درجه های فراماسونری و سیستم رتبه بندی آن از سه رتبه اصناف پیشه وری قرون وسطی گرفته شده شامل کارآموز یا مبتدی، رفیق یا همکار و استاد ماسون این درجه ها توسط پیشه وری یا لژ آبی فراماسونری ارائه می شود.
عنوان خبری:
|
فراماسونری
|
SajjadAyoubi/persian_qa
|
title_generate
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Then Drust's arm is around me and he's shouting in my ear, Climb!
عبارت فارسی:
|
بعد بازوان در است دور من قرار می گیرد و در گوشم فریاد می زند: بروبالا!
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: چطور انتظار داری که مرد پای بند عیال بتواند اسرار اعترافات مردم را در دل نگاه دارد؟
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: She gave it to Eugene, and rang the bell, crying: I will go, I will go at once, Eugene.
ترجمه:
|
زنگ زد و فریاد کشید: می آیم، می آیم، اوژن بگذارید لباس بپوشم، مگر من حیوانم!
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: حاضرم با پیامد های ترک قصر روبرو شم
ترجمه:
|
i was ready to face the consequences of leaving
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: چرا اما من …
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: But few thoughts of Pan stirred Ahab's brain, as standing like an iron statue at his accustomed place beside the mizen rigging
ترجمه:
|
اما در آن هنگام که اهب همچون مجسمه روبین در محل معهود خود در کنار شراعهای جنبی ایستاده بود
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: sighing as if freeing themselves from the cobweb spun about them by the gray words of the porcelain faced man.
پاسخ:
|
مثل اینکه بخواهند از تار عنکبوتی که ظاهرا سخنان گرفتهٔ مرد چینی صورت می تنید خود را رها سازند.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
یک فرم نظرسنجی از مشتری دریافت شده است و به صورت زیر می باشد. چه امتیازی به آن می دهید؟
گزینه اول) پنج ستاره
گزینه دوم) یک ستاره
فرم نظرسنجی: حجم برگر خوب بود ولی کیفیتش زیاد جالب نبود و سس اسموکی خیلی کم بود سیب زمینی اما بسیار بد و مونده بود و غیر قابل خوردن پاستا خوب بود و داغ رسید کمی کم نمک بود ولی طعم خوبی داشت
امتیاز:
|
یک ستاره
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
rate
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: چرا اینو گفتی.
انگلیسی:
|
why do you say that .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: سلام پری ما داشتیم یک بازی می کردیم.
انگلیسی:
|
hiya , perry . were just running , you know , a game .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: خوک ها مشغول برنامه ریزی کارهای فصل آتی می شد.
پاسخ:
|
the pigs occupied themselves with planning out the work of the coming season.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: شاید این تراژدی وحشتناک باشه.
پاسخ:
|
maybe its a terrible tragedy .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: and , oliver , i have to admit,i never went to peru..
عبارت فارسی:
|
و اليور من بايد بگم / هيچ وقت پرو نرفتم .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: لکن هنگام یکه بیمار و آزرده به قصبه بازگشت هیچ کس نسبت بوی کمترین حس ترحمی ابراز نداشت.
عبارت انگلیسی:
|
but when she came back now ill and shunned and miserable not one of them all had the slightest sympathy for her.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: It was only for a second, for then Madame Roussin touched Christophe on the arm with her fan and said:
فارسی:
|
و این به فاصلهٔ یک ثانیه بود، و پس از آن مادام روسن سررسید و با بادبزن خود آهسته به بازوی کریستف زد و گفت:
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
آیا در این جمله نام هیچ سازمانی بیان شده؟
- بله
- خیر
جمله: به گزارش خبرگزاری فرانسه از سیدنی، این مسئولان اطمینان خاطر داده اند که با اتخاذ تدابیر شدید امنیتی برای محافظت از این نیروگاه، احتمال هر گونه اعمال خرابکارانه در آن ضعیف شده است.
جواب:
|
بله
|
persian_ner
|
does_there_exist_org
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: یک بار دیگر فیول سؤال خود تکرار کرد: مرا می شناسی یا نه؟
ترجمه:
|
'You know who I am don't you?' repeated Favell.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: اطاله دار.
ترجمه:
|
protractive .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
آیا محتوای داده شده حس منفی یا بد را به خواننده منتقل می کند؟ ارزیابی باید دقیق و براساس نحوه بیان متن باشد
متن: لطفا " یخورده قیمتارومناسب ترکنید.
ارزیابی:
|
خیر
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
is_it_neg
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: صلاح می دانم خودم را بکشم تا از شرش خلاص شوم.
پاسخ:
|
I may just as well kill myself and have done with it.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: I want to eat till I am full, I want to drink my fill!
پاسخ:
|
دی گه میخ وام تا گرسنه شدم بخورم، تا تشنه شدم بنوشم،
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
عبارت ارائه شده را با دقت مطالعه کن و تصمیم بگیر که محتوای آن براساس برچسب داده شده چه حسی را منتقل می کند؟
برچسب: SAD
عبارت: روی مرغ سوخاری چهار تیکه سوخته بود. مجبور شدیم سوخاریاشو از روی مرغ جدا کنیم و داخلشو فقط بخوریم. ولی کتف و بال سوخاری خوب بود
احساس:
|
ناراحت
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
gen_sentiment
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Yes, I understand the sort of mind.
عبارت فارسی:
|
بله، من این جور مردها را می شناسم.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
در مطلب بیان شده هر نوع رویدادی را یادداشت کن و در غیر اینصورت «رویدادی یافت نشد» را بنویس
جمله: به گزارش خبرگزاری رویتر از مسکو بیل ریچاردسون وزیر انرژی آمریکا در مراسم افتتاح این مرکز گفت: می توانیم از طریق این مرکز تضمین کنیم که اگر حادثه ای هسته ای روی دهد، آماده مقابله با بحران و ارائه اقدامات لازم که شهروندان ما خواستار آن هستند، خواهیم بود.
جواب:
|
رویدادی یافت نشد
|
persian_ner
|
find_event
|
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید
- بین المللی
- نفت-انرژی
- استان ها
- اقتصاد
- جامعه
- هیچکدام
متن: به گزارش ایمنا به نقل از وزارت صمت، محمود سیجانی در سیزدهمین جلسه هماهنگی اجرای دستورالعمل بسیج ملی مبارزه با کرونا در تالار معصومیه (س) فرمانداری قم، اظهار کرد: خدمات فراوانی در حوزه بازرسی از اصناف انجام شد و بیش از ۹۵ درصد از اصناف قم، مشارکت خوبی در تعطیلی واحد صنفی خود داشتند. رئیس سازمان صنعت، معدن و تجارت استان قم افزود: تا روز سیزدهم فروردین در طرح تعطیلی اصناف تجاری غیرضروری در قم، یک هزار و ۵۵۹ مورد بازدید توسط بازرسان صمت و ۶۲۳ بازدید از سوی بازرسان اصناف انجام شد. وی تصریح کرد: در این مدت ۱۲۸ واحد تجاری غیرضروری متخلف در طرح فاصله گذاری اجتماعی به مدت ۳۰ روز پلمپ شد که شامل ۹۱ مورد از سوی بازرسان صمت و ۳۷ مورد از طرف بازرسان اصناف است. سیجانی گفت: این اصناف شامل رسته های موبایل فروشی و پوشاک و آرایشی- بهداشتی و آبمیوه فروشی و رستوران و آرایشگاه مردانه و قنادی و … است. وی خاطرنشان کرد: پیرامون تعطیلی واحدهای صنعتی در قم دغدغه ای وجود نداشت زیرا کارفرمایان و کارگران به خوبی ضوابط بهداشتی در روند کار را مورد توجه قرار دادند و در این واحدهای صنعتی نیز ازدحام جمعیتی از طرف مردم وجود نداشته و با آحاد جامعه سروکار ندارند. رئیس سازمان صنعت، معدن و تجارت استان قم گفت: در این طرح بسیاری از واحدهای تجاری دچار آسیب اقتصادی شده اند اما واحدهایی که در جهت تعطیلی صنف، مشارکت داشتند موردحمایت قرار می گیرند. اگر اصناف بتوانند خود را با فروش اینترنتی و فعالیت در فضای مجازی وفق دهند و از ظرفیت های مجازی بر پایه توزیع کالاها و اقلام استفاده کنند، کمتر دچار مشکلات اقتصادی می شوند.
دسته بندی:
|
اقتصاد
|
pn_summary
|
what_category_it_belongs_to
|
ارتباط میان جمله اول و دوم به چه نوع است
جمله اول: این پرواز کرد.
جمله دوم: پر زد و رفت.
نوع ارتباط:
|
جملات مرتبط هستند
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
relation
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: Trying to freak me out, I mutter edgily.
پاسخ:
|
با خجالت و زیر لبی می گویم: می خواهد مرا بترساند.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: شاید اینجا، هیچ نباشد برای آنکه از همه جهت دقیق باشیم،
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: You will know Him by the peace and thelight that will fill your mind and heart. Pray.
جواب:
|
از آرامش و نوری که ذهن و قلبت را پر خواهد کرد او را خواهی شناخت. دعا کن.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
یک سوال و یک جواب بلند برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که سوال و جواب مربوطه را با دقت بخوانید و یک جواب کوتاه مناسب ارائه دهید.
سوال: کدام بنای مشهور شهر نیویورک از مس ساخته شده است؟
جواب بلند: مجسمه آزادی بنای مشهور شهر نیویورک از مس ساخته شده است.
جواب کوتاه:
|
مجسمه آزادی
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_ans_with_long
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: but as Dudley was the biggest and stupidest of the lot, he was the leader.
ترجمه:
|
ولی از آن جایی که دادلی از همه گنده تر و احمق تر بود سر دسته آن ها محسوب می شد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: How is he ? she asked without looking up.
ترجمه:
|
زی تا، بدون آنکه سر بردارد، پرسید: حالش چه طور است؟
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: Under whose flag have you been serving ?
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
در این عبارت اگر نامی از اشخاص برده شده است، آن را بنویس و در غیر اینصورت «وجود ندارد» را یادداشت کن
جمله: شاید تنها شخصیتی که آثار این بیماری را به درستی مشاهده نموده و اعلام خطر کرده است، آقای خاتمی است که به عنوان آغازگر حرکت اصلاحات، جنبش اسلامی دانشجوئی را از خطر سقوط به ورطه سکولاریسم و جدائی از حرکت و جریان اصلی ملت مسلمان ایران بر حذر داشت.
جواب:
|
خاتمی
|
persian_ner
|
find_person
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: دوست داری با میخ از گوش آویزونت کنم.
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: در میان حاضران در ضیافت عالیجناب در آن یک هزارو هفتصد و هشتادمین سال ایزدی، کدامین کس بود
انگلیسی:
|
who among the company at Monseigneur's reception in that seventeen hundred and eightieth year of our Lord,
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Last year, Dr. Muhammad Yunus, an economist and Nobel laureate from Bangladesh, and three other Nobel Peace Prize laureates released a statement in which they called for the legalization of same-sex sexual relationships.
عبارت فارسی:
|
سال پیش، دکتر محمد یونس، یک متخصص اقتصاد و برنده جایزه نوبل بنگلادشی، و سه برندهٔ نوبل دیگر، بیانیه ای صادر کردند که درخواست به قانونی کردن روابط همجنسگرایی را کرد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
کلمه "سرپیچ" دارای معانی متعدد است. آیا در جملات 1 و 2 به معنای یکسان به کار رفته است؟ بله یا خیر؟
جمله 1: از لامپهای ۱۱ وات با سرپیچ شمعی می توان برای لوسترها استفاده نمود .
جمله 2: اگر کلید را می زنی و می خواهی لامپ روشن شود ولی فیوز می پرد ، ایراد از سرپیچ لامپ است .
|
بله
|
p3_xlwic
|
polysemous
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: شهروند خوب.
جواب:
|
mr good citizen .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: there was some design, but what was it ?
پاسخ:
|
در این مورد نظری هست، اما چه نظری؟
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: به گزارش خبرنگار ایرنا پریسا کرمی روز سه شنبه در آئین معارفه سرپرست اداره کتابخانه های عمومی آستارا از طریق ویدیو کنفرانس اظهار کرد: کتابخانه ها در شهرستان هایی با وضعیت نارنجی و قرمز کرونا تعطیل است و معرفی کتاب و برگزاری مسابقات مختلف کتابخوانی از برنامه های مجازی کتابخانه های استان است. شیوع ویروس کرونا در جهان مانع حضور مردم در اجتماعات شده و فعالیت کتابخانه های عمومی نیز به فضای مجازی هدایت شده است. مدیرکل کتابخانه های عمومی گیلان افزود: ۶۴ هزار نفر در ۱۰۴ کتابخانه عمومی، مشارکتی و مستقل در استان گیلان عضو هستند و برنامه ریزی برای مطالعه کتاب از طریق خانواده و مدرسه جدی گرفته شود تا اعضای کتابخانه ها و سرانه مطالعه افزایش یابد. وی ادامه داد: اداره کل کتابخانه های گیلان با همکاری اداره کل بهزیستی استان در آستانه شب چله، مسابقه قصه گویی پدربزرگ ها و مادربزرگ ها را با محوریت داستان های کهن و بومی به صورت مجازی برگزار می کند. کرمی اظهار کرد: شهروندان می توانند فیلم های قصه گویی خود را حداکثر در ۱۵ دقیقه تا ۲۷ آذرماه به آدرس اینیستاگرام mosbate ۶۰ sal@ ارسال کنند و نفرات برگزیده در روز ۳۰ آذرماه اعلام خواهند شد. مدیرکل کتابخانه های گیلان گفت: توسعه کتابخانه های شهرستان آستارا در دستور کار است و در صورت تهیه خودرو توسط مسئولان و خیران، می توان کتابخانه سیار در این شهرستان راه اندازی کرد. فرماندار شهرستان آستارا هم اظهار کرد: دسترسی به فضای مجازی بدون هر گونه محدودیت می تواند خطرات زیادی برای کودکان و نوجوانان داشته باشد و آشتی این قشر با کتاب از اهمیت زیادی برخوردار است. عباس صابر افزود: بالا بردن شاخص ها و ترویج فرهنگ مطالعه در شهرستانهایی نظیر آستارا به جهت موقعیت فرهنگی آن از اهمیت خاصی برخوردار است و دستگاه های متولی و خیران برای توسعه زیرساخت های کتابخانه ها مشارکت کنند. در این جلسه مجازی از زحمات ۳۷ ماهه آرزو عباس زاده قدردانی و رامش انورزاده به عنوان سرپرست اداره کتابخانه های عمومی شهرستان آستارا معرفی شد. شهرستان مرزی بندر آستارا با ۹۱ هزار نفر جمعیت در منتهی الیه غرب استان گیلان و مرز جمهوری آذربایجان واقع شده و چهار کتابخانه آن با هفت کتابدار، از ۶۰ هزار نسخه کتاب و بیش از ۲ هزار عضو برخوردار است.
عبارت: ۶۴ کتابخانه گیلان در فضای مجازی فعال است
دلیل:
|
به این دلیل که مدیرکل کتابخانه های عمومی گیلان گفت: ۶۴ کتابخانه در استان در شرایط شیوع ویروس کرونا، در صفحات مجازی فعال است و اعضای آنها از طریق این بستر در برنامه های فرهنگی این نهاد مشارکت می کنند.
|
pn_summary
|
generate_reason
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: were so very confidential a couple of hours after your first meeting with these people ?
فارسی:
|
تنها دو ساعت پس از آشنائی با آگلائه این سان مورد اعتماد قرار گیرید؟
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: با آن عجله ما را راه انداختند.
پاسخ:
|
They were in a hurry enough to start us
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: شراع عقب را با شراع مقدم بالتمام گشودیم و کشتی را دادیم به دست باد تا از چنگ توفان خلاص شویم
پاسخ:
|
we put the helm up to run before the tempest ten minutes after we struck our tops'ls and scudded under bare poles
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: We normally wouldn't bother with small scale melodramatics like this
عبارت فارسی:
|
ما معمولا خودمو نو درگیر این نمایش های ملودرام سطح پایین نمی کنیم.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: در آن هنگام با آلیوشا کارامازوف درباره ایلیوشا صحبت کرد.
پاسخ:
|
He was the one who told Alyosha Karamazov about Ilusha.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: لیکن باور کنید که اگر این یک دلیل مانع نطق من نمی شد خود را آماده کرده بودم که از حالا تا سه روز صحبت کنم.
ترجمه:
|
but if it was not for that, there was work enough cut out for three days.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Neither despotism nor terrorism.
فارسی:
|
نه استبداد، نه تروریسم.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: why would you do that, john ?
عبارت فارسی:
|
چرا برگشتي جان؟
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: اونا سنگهای معمولی بودن که از توی خیابون پیداشون کرده بودم.
ترجمه:
|
they were just rocks i found off the street , you know , so i said , sure .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: مسئله ای نیست، ما احتیاج به زمان داریم برا چی صبر کنیم، نقشت چیه.
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.