inputs
stringlengths 47
2.99k
| outputs
stringlengths 1
2.4k
| dataset
stringclasses 21
values | template
stringclasses 182
values |
---|---|---|---|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: sorry.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند
مقاله: اصغر سروی در گفت و گو با خبرنگار ایمنا با بیان اینکه آسفالت معابر هزینه زیادی را در بر دارد، اظهار کرد: برای جلوگیری از دوباره کاری و انجام حفاری های پیش بینی نشده، پس از شناسایی معابری که نیاز به روکش آسفالت دارد استعلامات لازم از ادارات آب، گاز و مخابرات اخذ شده و با استفاده از تمامی امکانات و تجهیزات سعی در برآورده کردن انتظارات شهروندان در این زمینه داریم. وی اضافه کرد: با هدف ایجاد معابر صاف و هموار، افزایش ایمنی تردد وسایل نقلیه جهت عبور و مرور و همچنین افزایش رفاه حال شهروندان تاکنون عملیات روکش آسفالت در خیابان اصلی شهید دستغیب و فرعی های آن شامل ۹ ٫ ۱ الی ۹ ٫ ۱۵، خیابان نبی اکرم (ص) شامل فرعی های ۱۱، ۹، هفت، پنج و فرعی های خیابان سفیر جنوبی، بلوار پاسارگاد غربی فرعی ۹ و ۱۱ خیابان شهید آقایی فرعی های دو، سه و ۹ و همچنین عملیات تراش و ترمیم قسمتی از بلوار امیر کبیر انجام شده است و این روند ادامه خواهد داشت. سروی یادآور شد: در برخی از کوچه ها و معابر نیز به دلیل نبود شبکه فاضلاب و به منظور جلوگیری از هدر رفتن هزینه در حال حاضر تا زمان رفع مشکل فاضلاب از انجام روکش آسفالت معذوریم.
خلاصه:
|
شهردار منطقه چهار شیراز گفت: اجرای عملیات روکش آسفالت در معابر اصلی و خیابان های فرعی منطقه در حال انجام است.
|
pn_summary
|
summarize_the_article
|
از این جمله جنبه های مالی و سازمان ها را پیدا کن و اگر این گونه از کلمات را پیدا نکردی، «پیدا نشد» را در جواب بنویس
جمله: تاکید اصلاح طلبان بر عارف ((که بیشتر متاثی از اتمسفر هیجان برانگیز انتخابات تهران بود تا دورخیز جدی جهت فتح قله پارلمان)) و احتیاج مبرم لاریجانی به آرای اصولگرایان، سبب شد تا در هنگامه دوختن ردای ریاست، سایز مدنظر اصلاح طلبان نسبت به اصولگرایان، متفاوت از آب دربیاید.
جواب:
|
پیدا نشد
|
PNLPhub/PEYMA
|
find_org_and_money
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: A bellissima young Spanish duchess throws herself upon him.
عبارت فارسی:
|
در را که باز می کند، یک دوشس جوان خود را جلوی پای او می اندازد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: خشم نبود، اشتیاق بود.
ترجمه:
|
Not anger, but enthusiasm.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند
مقاله: به گزارش خبرگزاری رویترز از سنگاپور، سه منبع خبری دیروز (جمعه ۱۲ مردادماه) اعلام کردند شرکت یونیپک چین واردات نفت از آمریکا را به دلیل تشدید جنگ تجاری میان واشنگتن و پکن، به حال تعلیق در آورده است. مشخص نیست این تعلیق چه مدت طول می کشد، اما یکی از منابع اعلام کرد حداقل تا ماه اکتبر امسال، یونیپک هیچ سفارش جدیدی برای خرید نفت از آمریکا ثبت نکرده است. شرکت یونیپک درباره این خبر اظهارنظر نکرد. اطلاعات تجاری نشان می دهد که میانگین واردات نفت چین از آمریکا در هشت ماه امسال، ۳۳۴ هزار بشکه در روز خواهد بود. پیش بینی می شود این رقم در ماه سپتامبر امسال به حدود ۱۹۷ هزار بشکه در روز کاهش یابد. تعرفه های وضع شده از سوی دولت چین برای واردات نفت از آمریکا، دیگر شرکت های نفتی چینی، از جمله شرکت پتروچاینا، را نیز از خرید نفت آمریکا باز داشته است.
خلاصه:
|
یک شرکت معامله گر نفتی چینی در پی تشدید جنگ تجاری این کشور با آمریکا، واردات نفت از آمریکا را تعلیق کرد.
|
pn_summary
|
summarize_the_article
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: با این خبر اشک در چشم های خانم گریمزدیچ حلقه زد، با آن که کمی پیر شده بود
پاسخ:
|
The news brought tears to the eyes of good old Mrs Grimsditch, now grown somewhat old.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: The count sat between them and listened attentively.
جواب:
|
کنت میان این دو نفر نشسته بود و سخنانشان را به دقت گوش می داد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: خروس گو لوا از روی پرچم عمومی کنده شد و در گل کشیده شد؛
ترجمه:
|
the Gallic cock torn from a popular flag and dragged in the mire
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: she would have cured your leg merely by touching it.
عبارت فارسی:
|
پاتان را به محض لمس کردن آن شفا می بخشید.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: میتونی بهم یاد بدی.
جواب:
|
you can teach to me .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: what would they mean the wings.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
می دانیم که متن «ایستگاه تلویزیونی امپریال کالج اتحادیه زمان ۱۹۶۹ تأسیس شد.» دلیل پرسش سوال «ایستگاه تلویزیونی امپریال کالج اتحادیه چه زمانی تأسیس شد؟» است. با توجه به این موضوع یک پاسخ کوتاه به سوال مطرح کن.
پاسخ:
|
۱۹۶۹
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_given_reason
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: ناگهان تصمیمی گرفت
انگلیسی:
|
as if his determination had been taken with the rapidity of lightning
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: به گزارش خبرنگار ایمنا، فریده روشن درحاشیه مراسم رونمایی از شبکه فناوری اطلاعات حوزه حمل و نقل و ترافیک که در قالب شصت و دومین برنامه از سری برنامه های هر هفته چند افتتاح برگزار شد، اظهارکرد: امروز ۵ نرم افزار همچون اصفهان ترافیک، ترافیککال، ترافیک یار، ترافیک پدیا و ترافیکستان برای کاهش بار ترافیکی شهر رونمایی شد. وی با اشاره به اینکه اگر شهروندان با استفاده از این نرم افزار اطلاعات لازم را به شهرداری اطلاع رسانی کنند به طور حتم ترافیک شهر را کاهش و آسایش را برای خود به ارمغان می آورند، ادامه داد: همچنین میزان استفاده شهروندان از نرم افزار موفقیت این نرم افزارها را نشان می دهد. منتخب پنجمین دوره شورای اسلامی شهر اصفهان خاطر نشان کرد: امروز تمام کشورها به سمت تکنولوژی های نوین حرکت می کنند از این رو باید برای برطرف کردن معضلات شهر به سمت استفاده از تکنولوژیهای روز حرکت کنیم. روشن اضافه کرد: شهروندان با استفاده از این نرم افزارها می توانند از اطلاعات مورد نیاز خود در شهر مطلع و از سردرگمی نجات یابند.
عبارت: رفع معضلات شهری در گرو استفاده از تکنولوژی های روز است
دلیل:
|
به این دلیل که منتخب پنجمین دوره شورای اسلامی شهر اصفهان گفت: امروز تمام کشورها به سمت تکنولوژی های نوین حرکت می کنند از این رو باید برای برطرف کردن معضلات شهر به سمت استفاده از تکنولوژی های روز حرکت کنیم.
|
pn_summary
|
generate_reason
|
ارتباط میان جمله اول و دوم به چه نوع است
جمله اول: جریان کفر، نفاق و انسان هایی که در قرآن به فی قلوبهم مرض تعبیر شده اند، جریان های ویژه ای نیستند که در صدر اسلام به وجود آمده باشند، قبل از آن نباشند و بعد از آن نباشند. اینجور نیست. همه زمان ها از جمله در زمان ما هستند. .
جمله دوم: ائتلاف جامعه مدنی جامو کشمیر در منطقه کشمیر از سوی هند را آپارتاید دیجیتال خوانده و از جامعه جهانی خواسته مقام های دهلی را وادار به پاسخ گویی کنند.
نوع ارتباط:
|
جملات نامرتبط هستند
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
relation
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: To night's paper says that Fagin's took.
عبارت فارسی:
|
روزنامه های امشب نوشته اند که فاجین دستگیر شده …
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: yes, in it there are radish, shiitake mushroom
جواب:
|
بله، از تربچه و ...قارچ، جوانه لوبیا سبز و جعفری
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: said Dippet with a squeak in his voice
فارسی:
|
با صدای جیغ مانندی گفت
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: decades , eons.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: به سرعت قدمی به عقب برداشتم. گفتم. نه
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: تو واقعا باهاش حرف می زنی؟ …
انگلیسی:
|
. . .you really talk to it?
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: سونیا سر را به علامت تصدیق حرکت داد.
انگلیسی:
|
Sonya nodded.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: یخ را با آتش گداخته ذوب کرد،
عبارت انگلیسی:
|
the frost roasted by a hot fire
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: این شخص مستوی القا مه بلکه قدری بلندتر بود
ترجمه:
|
He was rather above the middle height
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: و اما از کسی که او واقعا و جدا می هراسید، سویدریگایلف بود …
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: it was a wonderful ceremony. ill see you tomorrow.
عبارت فارسی:
|
مراسم جالبی بود فردا می بینمت .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: but when the Baroness said, I am bound to look on you as an accomplice or as an enemy, he took the money.
فارسی:
|
ولی زن بارون با و گفت: اگر شریک جرم من نشوید من شما را بچشم دشمن خود نگاه خواهم کرد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: به گزارش خبرنگار مهر، محققان دانشگاه استنفورد کالیفرنیا دریافتند جوانان و نوجوانانی که سیگار الکتریکی مصرف می کنند ۵ برابر با ریسک بالاتر ابتلاء به کووید ۱۹ روبرو هستند. در افرادی که به طورمرتب هم سیگار و هم سیگار الکتریکی استعمال می کنند، ریسک ابتلاء به این بیماری ۷ برابر افزایش می یابد. بونی هالپرن فاشر، سرپرست تیم تحقیق، در این باره می گوید: این اعداد بسیار بالا هستند. مردم باید بدانند که سیگار الکتریکی اصلا ایمن نیستند و آسیب های جدی و چشمگیری در رابطه با این محصولات وجود دارد. وی در ادامه می افزاید: سیگارهای الکتریکی می توانند بر ریه ها و سیستم ایمنی تاثیر گذارند. از آنجائیکه کروناویروس، عامل بیماری کووید ۱۹، از طریق ریه ها تاثیر می گذارد، سیگارهای الکتریکی مسیر را برای ابتلاء به بیماری تسهیل می کنند. احتمال دیگر این است که نوجوانان معمولا به طورمشترک از سیگارهای الکتریکی استفاده می کنند و اگر یک نفر آلوده به ویروس باشد به دیگری هم سرایت می کند. محققان بر اهمیت ترغیب افراد جوان به توقف استعمال سیگار یا سیگار الکتریکی تاکید دارند.
عبارت: افزایش ۷ برابری کرونا در بین طرفداران سیگارهای الکتریکی
دلیل:
|
به این دلیل که طبق نتایج یک مطالعه جدید، افراد جوانی که از سیگارهای الکتریکی استفاده می کنند، با ریسک بالای ابتلا به عفونت کووید ۱۹ روبرو هستند.
|
pn_summary
|
generate_reason
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: بارسد پاسخ داد:
انگلیسی:
|
said the spy;
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: And yet not cleanly, not rightly.
ترجمه:
|
ولی نه کاملا، نه به درستی.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
با مطالعه دقیق مطلب پایین، پاسخ سوال مطرح شده را بده و بگو جواب از کدام توکن شروع
می شود؟
سوال: دارو چیست؟
مطلب: ریشه واژه دارو زبان پهلوی و واژه داروک است. دار درخت و وک پسوند صفت ساز دارو به معنای درختی است که خاصیت دارویی دارد. چون در گذشته بیشتر داروها را از درخت می گرفتند. دارو به انگلیسی در دانش پزشکی به هر ماده ای که برای درمان، تسکین علائم، تشخیص بیماری یا پیشگیری از آن به کار رود و بر ساختار یا کارکرد جاندار اثر گذارد و پس از ورود به بدن عملکرد بدن را تصحیح کند، گفته می شود. دارو ممکن است منشأ طبیعی گیاهی یا حیوانی داشته باشد یا اینکه به طور مصنوعی تهیه شود. داروهای شیمیایی معمولا در آزمایشگاه و به دست پزشکان یا دارو سازان کشف شده و پس از تحقیقات کافی و تأیید مراجع رسمی در کارخانه های داروسازی تولید می گردند. مصرف دارو ممکن است به صورت خوراکی قرص و شربت، مالیدنی پماد و قطره، استنشاقی از راه تنفس یا تزریقی آمپول باشد. به محل فروش دارو داروخانه گفته می شود. داروها به چهار صورت معدنی، حیوانی، گیاهی یا شیمیایی وجود دارند. همچنین می توان داروها را به دو بخش مجاز و غیرمجاز مانند برخی مخدرها طبقه بندی کرد. داروها اصولا باید در شرایط ویژه ای نگهداری شوند و تاریخ مصرف مشخصی دارند. نحوه مصرف دارو و چنده گذاری دوز مصرفیآن در نسخه پزشک معالج مشخص می شود. برخی داروهای ساختنی که به آن ها داروهای جالینوسی نیز گفته می شود در داروخانه با نسخه پزشک و از ترکیب چند ماده دارویی ساخته می شود.
پاسخ:
|
ریشه واژه دارو زبان پهلوی و واژه داروک است. دار درخت و وک پسوند صفت ساز دارو به معنای درختی است که خاصیت دارویی دارد. چون در گذشته بیشتر داروها را از درخت می گرفتند. دارو به انگلیسی در دانش پزشکی به هر ماده ای که برای درمان، تسکین علائم، تشخیص بیماری یا پیشگیری از آن به کار رود و بر ساختار یا کارکرد جاندار اثر گذارد و پس از ورود به بدن عملکرد بدن را تصحیح کند، گفته می شود.
شروع جواب از توکن 0
|
SajjadAyoubi/persian_qa
|
answer_start
|
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید
عبارت: شرکت مهندسی و توسعه نفت اعلام کرد: نخستین مجموعه الکتروپمپ های ساخت داخل مختص طرح راهبردی انتقال نفت خام گوره به جاسک، به زودی تحویل می شود.
خلاصه:
|
نخستین مجموعه الکتروپمپ های طرح گوره-جاسک تحویل می شود
|
pn_summary
|
gen_title_with_summary
|
با توجه به موضوع مشخص شده، یک متن مرتبط با آن ارائه دهید. این متن باید محوریت موضوع انتخابی، جزئیات و دیدگاه های مرتبط را به خوبی بازتاب دهد
موضوع: افزایش ساعت کاری کودکان در اصفهان / تحصیل کودکان کار رو به فراموشی است
متن:
|
رئیس مجمع سازمان های مردم نهاد جوانان استان اصفهان گفت: کودکان کار و خانواده های آنها به دلیل اینکه اغلب روزمزد هستند و اغلبشان بار تامین مالی خانواده روی دوش آنهاست مجبور هستند با وجود شرایط فعلی شیوع کرونا در کشور به دست فروشی و کار مشغول باشند و می توانند ناقلان بسیار خطرناکی بین مردم باشند.
|
pn_summary
|
gen_sent_with_title
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: May I look over your books some Sunday evening when you are at leisure ?
فارسی:
|
ممکنه من یک روز یکشنبه وقتی مجالی داشتی بی ام و نگاهی به حساب و کتابت بند ازم؟
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: داری شوخی می کنی.
جواب:
|
you must be kidding .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
هدف پرسش زیر کدام یک از موارد است؟
موارد:
طعم -اول
ارزش خرید -دوم
بسته بندی -سوم
ارزش غذایی -چهارم
کیفیت -پنجم
کلی -ششم
صدا -هفتم
داستان -هشتم
موسیقی -نهم
فیلمبرداری -دهم
کارگردانی -یازدهم
بازی -دوازدهم
صحنه -سیزدهم
پرسش: نظر شما در مورد سلامت و ارزش غذایی این بیسکویت و ویفر چیست؟
مورد:
|
ارزش غذایی
|
persiannlp/parsinlu_sentiment
|
question_aspect2
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: میان آلمانی های مقیم پاریس خیلی ها را می شناسی؟ بله.
پاسخ:
|
You know many people in the German colony? Yes.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: زبان هندوستانی.
پاسخ:
|
Hindostanee.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: کمی بعد هنری کرافردکنار آن سه نفر پشت میز نشست و خواهرن به طرف لیدی برت رام رفت و با ادب و نزاکت تمام که مطبوع هم بود با او احوال پرسی کرد.
پاسخ:
|
and Henry Crawford was soon seated with the other three at the table, while his sister made her way to Lady Bertram, and with pleasant attention was complimenting _her_.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: memento.
فارسی:
|
يادگاري .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: so even though we say we have lack ,.
جواب:
|
اینکه می گیم دچار کمبودیم بخاطر اینه که .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: سلاح هاتون رو بزارید زمین و کاریرو که ما میگیم انجام بدید
عبارت انگلیسی:
|
put down all your weapons, and do as we say.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
این مطلب در وبسایت ویکیپدیا قرار داده شده. شما به عنوان یک ناشر، کدام یک از متن های زیر را به عنوان خلاصه انتخاب می کنید؟
مقاله: در جنوب بوستون سال ۱۹۷۰، مأمور اف بی آی جان کانلی (جوئل اجرتون)، تبهکار ایرلندی وایتی بالجر (جانی دپ) را ترغیب به همکاری با اف بی آی و از بین بردن دشمنی مشترک یعنی گروه مافیای ایتالیایی کردند. این اثر درام داستان واقعی اتحادی را نشان می دهد که از کنترل خارج شده و به وایتی اجازه فرار از اجرای قانون و تحکیم قدرت را داد، که بدین سبب او تبدیل به یکی از قدرتمندترین و خطرناک ترین تبهکارها در بوستون شد. در ۲۲ می ۲۰۱۴، بندیکت کامبربچ برای نقش ویلیام «بیلی» بالجر جایگزین گای پیرس شد. در ۱۰ ژوئن، اعلام شد که جرمی استرانگ در این فیلم بازی خواهد کرد. در ۱۴ ژئن، جیمز روسو برای نقش اسکات گریولا، یک مأمور اف بی آی، به تیم ملحق شد. در ۲۶ ژوئن، کوین بیکن برای نقش چارلز مک گوئر، مأمور ویژه اق بی آی در بوستون انتخاب شد. در ۱ ژوئن، دیوید هاربور نیز برای بازی در نقش جان ماریس، یک مأمور فاسد اف بی آی معرفی شد. نقش جان کانولی (دستیار وایتی بالجر) و همسر اول او، ماریانا به ترتیب به جوئل اجرتون و جولین نیکولسون رسید. اجرتون با مطالعه فیلم های قدیمی از مأمور اف بی آی قبل از دستگیری، با نقشش آشنا شد. در مصاحبه ای با وال استریت ژورنال، اجرتون فاش کرد که از ملاقات با جان کانولی واقعی امتناع کرده؛ زیرا کانولی «یک نسخه از رویدادها را داشت و فیلم یک نسخه دیگر.» جانی دپ نیز برای آمادگی، به مطالعه تحقیقات و فیلم های صوتی پلیس درباره بالجر پرداخت. او بشدت تمایل داشت زندگی جنایی و شخصی رهبر گنگ بوستون را به نمایش بگذارد. برای این هدف، دپ برای ملاقات با بالجر رفت ولی موفق نشد و درعوض با وکیل بالجر، جی کارنی صحبت کرد. کارنی چندبار در صحنه فیلمبرداری ظاهر شد تا به دپ برای ایفای نقش وایتی بالجر کمک کند. در راتن تومیتوز، طبق ۱۷ مرور، این فیلم ۷۶ درصد رأی آورد و نمره متوسط ۶ / ۱۰ را کسب کرد. در متاکریتیک نیز طبق ۱۱ نقد، از ۱۰۰، ۷۱ نمره گرفت. جانی دپ در نقش وایتی بالجر تحسین بسیاری را برانگیخت و عده زیادی این نقش را بهترین بازی او تاکنون دانستند. تاد مک کارتی علاوه بر تحسین فیلم، بازی دپ را کاملا متقاعدکننده و ترسناک دانست. اریک کان نیز از دپ تعریف کرد ولی تأکید کرد هم اجرای دپ و هم کارگردانی کوپر برای نمایش میراث جنایی بالجر و تلقین این حس که هیچ عدالتی نمی تواند اثرشان را پاک کند " مؤثر بود. اسکات فانداس …
متن اول: توده سیاه (فیلم)
متن دوم: عشای شیطانی (به انگلیسی: black mass) یک فیلم درام، جنایی آمریکایی به نویسندگی مارک مالوک و جز باترورث و کارگردانی اسکات کوپر است که در ۱۸ سپتامبر ۲۰۱۵ اکران شد. این فیلم زندگی واقعی جیمز بالجر، تبهکار مخوف بوستون را روایت می کند. در این فیلم بازیگرانی همچون جانی دپ، کوین بیکن، بندیکت کامبربچ، جوئل اجرتون، سینا میلر و داکوتا جانسون ایفای نقش می کنند. این فیلم بر اساس کتاب غیر داستانی عشاء ربانی سیاه جیمز بالجر در سال ۲۰۰۱ ساخته شده است.
جواب:
|
متن دوم
|
wiki_summary
|
which_highlights
|
با در نظر گرفتن دیدگاه کلی مشتریان نسبت به این محصول، آیا از خریدشان راضی بودند یا نه؟
دیدگاه: سلام دوتا ساندویچ هات داگ رو بعد از یکساعت و نیم تحویل دادن و کیفیت هات داگ و نون ساندویچ خیلی پایین بود
جواب:
|
مشتری از خریدش راضی نبود
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
comment
|
با در نظر گرفتن کامنت خریدار، این محصول مشتری را خوشحال یا ناامید کرده است؟
دیدگاه: بد ترین پیزایی که خوردم یعنی قشنگ حس کردم پولمو ریختم دور به معنای واقعی بدترین کیفیت
احساس مشتری:
|
این خرید مشتری را ناامید کرده است
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
feelings
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: have a good trip.
جواب:
|
خير پيش .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: لحن مونتانلی چندان راسخ نبود.
انگلیسی:
|
Montanelli's voice was not quite steady.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
نظر مشتری را نسبت به جنبه های مختلف کالایی که خریداری کرده، بسنجید و تصمیم بگیرید که آیا احتمال دارد که مجدد این محصول را خریداری کند؟
نظر: زیتون بدون هسته در سفارشم بود. زیتون با هسته با اختلاف قیمت، کمتر از هزینه پرداختی، بدون هیچ توضیحی ارسال شد.
احتمال خرید مجدد:
|
احتمال اینکه مجدد این محصول را خریداری کند کم است
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
possibility
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: Potter is here!
پاسخ:
|
پس حتما پاتر این جاست!
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
از دو متن زیر، به نظر شما کدام سوال و کدام یک جواب مربوط به آن است؟
متن اول: پایتخت در دوره ی خلافت منصور شهر پایتخت بود.
متن دوم: در دوره ی خلافت منصور کدام شهر پایتخت بود؟
سوال و جواب:
|
متن دوم سوال و متن اول جواب است
|
SLPL/syntran-fa
|
question_or_answer
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: one game suspension , roanoke.
عبارت فارسی:
|
يه بازي ات تعليق ميشه ، روناک .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: تو یک ربع یک گالن. شیر کاکائو و چیزای بزرکسالی میخوره.
پاسخ:
|
on one quarter , a gallon of chocolate milk and an adult diaper .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: Monte Cristo pointed out Morrel to the young woman
پاسخ:
|
گمان کرد که کنت با انگشت خود مو رل را به این زن جوان نشان می دهد
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: بیشتر از بابای لیلا.
پاسخ:
|
longer tha lalys father .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: نه حتی کلام محرمانه ای که نگهبان آن را نشنود.
عبارت انگلیسی:
|
not even anintimate word that a listening guard might not hear.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: I told Ma so at the time
جواب:
|
هم ون موقع به مامان گفتم،
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
با در نظر گرفتن دیدگاه کلی مشتریان نسبت به این محصول، آیا از خریدشان راضی بودند یا نه؟
دیدگاه: این اولین بار بود که سفارش می دادیم و خیلی خوشمزه بود
جواب:
|
مشتری از خریدش راضی بود
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
comment
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: بلکه آستر هم شده
جواب:
|
but also elaborately coated
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: پول مراسم تدفین مون هست.
جواب:
|
theres the money for our funeral .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: So I'm supposed to travel to Paris alone, and leave you here while your beau gets a marriage licence ? I notice he doesn't ask me to the wedding. '
ترجمه:
|
ظاهرا بایستی که من تنها به پاریس بروم و به طوری که استنباط می کنم شوهر آینده ی تو حتی مایل نیست که در مراسم این عروسی من حاضر باشم.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
با درنظر گرفتن متن زیر، یک سوال طرح کردیم. بگو کدام کلمات مورد پرسش قرار گرفته اند؟
متن: استان کالینینگراد بخشی از استان پروس شرقی آلمان است.
سوال: استان کالینینگراد بخشی از کدام استان آلمان است؟
کلمات مورد پرسش:
|
پروس شرقی
|
SLPL/syntran-fa
|
asked
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: پر شیرینش کردی!
جواب:
|
He's got round her,
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: that will make you really happy.
پاسخ:
|
كه خيلي خوشحالتان كند .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
توضیحات نوشته شده را بخوان و آن را به گونه ای دگرنویسی کن که با برچسب مطابقت داشته باشد
توضیحات: چند نفر در میان آقایان نیروی دریایی وجود دارد که تصور می کنم چه کسی شگفت زده نخواهد شد که خود را در یک خانه از این توصیف پیدا کند.
برچسب: توضیحات را به شکلی جدید و با حفظ معنی، دگرنویسی کن
دگرنویسی:
|
در بین افسران عالی رتبه نیروی دریایی تنها چند نفر از حضور خود در این قصر مات ومبهوت نمی شوند.
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
rewrite_label
|
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن
اقتصاد (الف
راه ها-شهری (ب
بانکداری-بیمه (پ
کشاورزی (ت
بین المللی (ث
نفت-انرژی (ج
صنعت (چ
حمل و نقل (ح
علم-فناوری (خ
محلی (د
ورزش (ذ
سیاست (ر
هنر-فرهنگ (ز
جامعه (ژ
سلامتی (س
پژوهش (ش
آموزش-دانشگاه (ص
گردشگری (ض
متن: کم کاری یا پرکاری تیروئید می توانند ژنتیکی باشد همچنین فاکتورهای ارثی برخی از زمینه ها را برای افراد جمع آوری می کند، این در حالی است که کم کاری تیروئید ۱۰ برابر از پرکاری تیروئید است.
|
علم-فناوری
|
pn_summary
|
select_correct_class
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: banked itself up like a wall on that side of us, low but thick and well defined.
جواب:
|
مانند دیواری کوتاه، ولی فشرده و مشخص، در یک سمت ما روی هم انباشته می شد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: ولی تو فقط یک دختر بچه ای.
پاسخ:
|
youre just a little girl .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: علائم بیماری بدتر شده اند.
پاسخ:
|
The symptoms are worse.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
عبارت ارائه شده را با دقت مطالعه کن و تصمیم بگیر که محتوای آن براساس برچسب داده شده چه حسی را منتقل می کند؟
برچسب: HAPPY
عبارت: کیک یزدی تازه نبود و کراسان هم خیلی خشک بود
احساس:
|
خوشحال
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
gen_sentiment
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: والانتین در حین ارتکاب جنایت گرفتار دشه.
عبارت انگلیسی:
|
the crime is fragrant
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
متن زیر در چه دسته بندی قرار می گیرد؟
پزشکی (الف
ورزشی (ب
اجتماعی (ج
فرهنگی هنری (د
علمی فناوری (ه
سیاسی (م
بین الملل (و
اقتصادی (ی
متن: رضا مددی معاون امور شهری و فضای سبز شهرداری منطقه ۵ در گفتگو با خبرنگار اجتماعی باشگاه خبرنگاران، گفت: در راستای ایجاد مناظر شهری مناسب و ترویج شعائر مذهبی، نقاشی تصویر شهدا بر دیواره های بزرگراه غرب تهران در دستور کار قرار گرفت. وی اشاره به حفظ ارزش های انقلاب و گرامیداشت یاد شهدا افزود: بدین منظور اثر هنری و ارزش ماندگار که به مساحت ۲۳۰ مترمربع در خیابان شهید کبیری طامه اجرا می شود. مددی با اشاره نصب تابلوهای فرهنگی در سطح معابر این منطقه بیان داشت: در این خصوص بزرگراه های غرب تهران فرصت مناسبی برای تروج شعائر مذهبی است. وی در پایان خاطرنشان کرد: از این فرصت می توان برای ایجاد چشم انداز مناسب با مضامین آیات قرآنی و احادیث ائمه استفاده کنیم. انتهای پیام /
دسته بندی:
|
اجتماعی (ج
|
PNLPhub/Persian-News
|
classify_content
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: Why, you mean Oliver!
ترجمه:
|
آقای به مبل گفت: آهان! شما می خواهید از او صحبت کنید،
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
یک متن کامل برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که ابتدا خلاصه ای معنادار از متن بنویسید و سپس یک موضوع مناسب برای آن تدوین کنید. متن فراهم شده را کامل و عمیق بخوانید
متن: به گزارش شانا و به نقل از واحد خبر ارتباطات پژوهشگاه صنعت نفت، با توجه به این که این پروژه بر اساس شرح فعالیت جمع آوری گازهای ارسالی به فلر پالایشگاه گاز سرخون و قشم در حین اجرای پروژه طراحی و توسعهافته و به تایید سازمان ملل رسیده است، این نخستین متدولوژی کشور و خاورمیانه در جمع آوری گازهای ارسالی به فلر بوده که کاملا بومی است و در پروژه های جمع آوری گازهای ارسالی به فلر دیگر پالایشگاه ها نیز کاربرد دارد. بر پایه این گزارش، این طرح پژوهشی دارای مزایای اقتصادی و زیست محیطی بی شماری برای پالایشگاه ها و مناطق اطراف آن است و به بهینه سازی منابع و جلوگیری از هدر رفت سوخت نیز کمک می کند. بر همین اساس، با اجرای این پروژه از سوختن ۳، ۱۴ میلیون مترمکعب در سال و ۱۸۰۰ مترمکعب در ساعت گاز شیرین در فلر پالایشگاه جلوگیری می شود که منجر به دریافت سالانه ۴۸ هزار گواهی کاهش دی اکسید کربن از سازمان ملل متحد و فروش آن در بازارهای جهانی می شوند. با اجرای این طرح، به دلیل کاهش سوزاندن گازهای مازاد در فلر پالایشگاه ها، آلودگی هوای سایت پروژه و مناطق اطراف کاهش یافته که جایگزینی گاز بازیافتی به جای سوختهای مایع در شبکه مصرف، کاهش آلودگیهای زیست محیطی، افزایش میزان تولید گاز و افزایش درآمد پالایشگاه ها را به دنبال خواهد داشت. همچنین با توجه به پذیرش تعهدات کاهش انتشار توسط دولت جمهوری اسلامی ایران، اجرا و ثبت این پروژه تحت مکانیسم توسعه پاک منجر به کاهش ۳۷ درصدی انتشار پالایشگاه گاز سرخون و قشم نسبت به سناریوی پایه می شود که نشان از کاهش بیش از ۲۵ درصدی مازاد بر تعهدات پالایشگاه گاز سرخون تحت اهداف مشارکت ملی معین جمهوری اسلامی ایران است و می تواند این مازاد را در بازارهای بین المللی یا به جای تعهدات دیگر مجتمعهای شرکت ملی گاز ایران عرضه کند. بر اساس این گزارش، افزایش امنیت عرضه گاز بخصوص در فصول سرد سال، هزینه کرد ۳ درصد از درآمدهای ناشی از فروش گواهی برای توسعه اقتصادی اجتماعی مناطق اطراف پروژه و اشتهار به سرآمدی زیست محیطی در عرصه های بین المللی و داخلی را از دیگر مزایای شاخص این طرح است.
پاسخ:
|
خلاصه: هجدهمین پروژه مکانیسم توسعه پاک (CDM) کشور برای جمع آوری گازهای ارسالی به فلر پالایشگاه گاز سرخون و قشم با حمایت شرکت ملی گاز ایران و پژوهشگاه صنعت نفت، بهمن ماه امسال در هیئت اجرایی سازمان ملل ثبت شد.
موضوع: ثبت نخستین پروژه مکانیسم توسعه پاک در سازمان ملل
|
pn_summary
|
gen_sum_title_with_article
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: D'Artagnan was pacing to and fro like a caged tiger; with dilated eyes
جواب:
|
دارتین یان چون پلنگی خشمگین در عرض و طول اتاق حرکت می کرد و ابدا مژگان نمی زد
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: his eyes glowed proudly at the name of Louisiana's dashing hero.
پاسخ:
|
ولی معلوم بود که از بردن نام قهرمان مشهور لوییزیانا احساس غرور می کرد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
با توجه به سوال مطرح شده، ابتدا پاسخی کوتاه و مختصر ارائه دهید که به طور مستقیم جواب سوال را می دهد. سپس، با ارائه یک پاسخ بلندتر دلایل و تحلیل هایی که منجر به پاسخ کوتاه شما شده اند را بیان کنید
سوال: غذای کریل اغلب چی است؟
جواب ها:
|
جواب کوتاه: تندتر
جواب بلند: غذای کریل اغلب تندتر است.
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_long_ans
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: in a horrible passion;
ترجمه:
|
در میان خشمی وحشتناک
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
با توجه به موضوع مشخص شده، یک متن مرتبط با آن ارائه دهید. این متن باید محوریت موضوع انتخابی، جزئیات و دیدگاه های مرتبط را به خوبی بازتاب دهد
موضوع: حسگری که کیفیت آب استخر را کنترل می کند
متن:
|
کنترل دقیق کیفیت و سلامت آب استخرها و میزان کلر موجود در آن ها در شرایط شیوع ویروس کرونا امری مهم است که با استفاده از یک حسگر جدید به صورت لحظه به لحظه ممکن می شود.
|
pn_summary
|
gen_sent_with_title
|
از دو متن زیر، به نظر شما کدام سوال و کدام یک جواب مربوط به آن است؟
متن اول: کشور با پروس متحد شد اتحاد پروس با انگلیس.
متن دوم: چه کشوری با پروس متحد شد؟
سوال و جواب:
|
متن دوم سوال و متن اول جواب است
|
SLPL/syntran-fa
|
question_or_answer
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: هرچه النگو و انگشتر داشت به دست می کرد و هرچه گردن بند داشت به گردن می آویخت.
پاسخ:
|
She loaded herself with bracelets, rings, and necklaces.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: i knew it.
عبارت فارسی:
|
اینو میدونم .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: No, what bothers me is the wretched publicity of the affair.
ترجمه:
|
تنها چیزی که در این قضیه مرا کمی ناراحت کرده، موضوع جنجال روزنامه ها است که طبعا به آبرو و حیثیت انسان لطمه می زند.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
مقاله ی زیر به همراه خلاصه آن در وب سایت ویکیپدیا آمده است. موضوع آن را مشخص کنید
مقاله: این الگوریتم هم از خط جارویی و هم از خط ساحلی استفاده می کند که هردوی این خطوط در حین پیشرفت الگوریتم روی صفحه حرکت می کنند. خط جارویی خط مستقیمی است که ما به صورت توافقی می توانیم فرض کنیم که یک خط عمودی است و از چپ به راست صفحه حرکت می کند. در هر لحظه در طی الگوریتم نقاط ورودی سمت چپ خط جارویی با نمودار ورونی یکپارچه خواهند شد درحالی که نقاط سمت راست خط هنوز در نظر گرفته نشده اند. خط ساحلی یک خط نیست، بلکه یک منحنی مرکب در سمت چپ خط جارویی است که از تکه های سهمیها تشکیل شده است؛ این خط صفحه را به گونه ای تقسیم می کند که در آن نمودار ورونی، بدون توجه به وجود نقاط ممکن در سمت راست خط جارویی، از بقیۀ صفحه قابل تشخیص است. برای هر نقطه در سمت چپ خط جارویی، میتوان یک سهمی از نقاط هم فاصله از آن نقطه و خط جارویی تعریف کرد. خط ساحلی مرز مجموعۀ این سهمی ها است. هر چه خط جارویی پیشروی می کند رئوس خط ساحلی، که محل تلاقی دو سهمی است، یال های نمودار ورونی را رسم می کنند. خط ساحلی طوری پیشرفت می کند که رأس هر سهمی دقیقأ در وسط نقاط اولیۀ خط جارویی و جایگاه جدید خط جارویی قرار بگیرد. این الگوریتم از داده ساختارها استفاده می کند: یک درخت جستجوی دودویی که ساختار ترکیبی خط ساحلی را توصیف می کند و یک صف اولویت دار که رخدادهای بالقوۀ بعدی را که می توانند ساختار خط ساحلی را تغییر دهند لیست می کند. این رخدادها شامل اضافه کردن یک سهمی دیگر به خط ساحلی هستند (وقتی که خط جارویی از نقطۀ ورودی دیگری عبور می کند) و برداشتن منحنی از خط ساحلی (وقتی که خط جارویی با یک دایرۀ عبورکننده از سه نقطه، که سهمی هایشان بخش های متوالی خط ساحلی را تشکیل می دهند، مماس می شود). هر رخداد می تواند توسط محور xهای خط جارویی در محل وقوع رخداد، اولویت بندی شود. الگوریتم از برداشتن مکرر رخداد بعدی از صف اولویت دار، یافتن تغییراتی که آن رخداد در خط ساحلی ایجاد می کند و بهنگام سازی داده ساختارها، تشکیل می شود. از آنجا که رخداد وجود دارند تا پردازش شوند (که هرکدام با برخی ویژگی های دیاگرام ورونی مرتبط هستند) و زمان برای پردازش یک رخداد (که هرکدام شامل تعداد ثابتی از اعمال درخت جستجوی دودویی و صف اولویت دار هستند) زمان کلی الگوریتم است. شبه کد توضیحات الگوریتم. همان طور که فورچون در توضیح داده است، یک نوع الگوریتم توسعه یافتۀ خط …
خلاصه: الگوریتم فورچون یک الگوریتم خط جارویی برای ساختن نمودار ورونی از یک دسته نقطه در صفحه با استفاده از زمان و حافظۀ است. این الگوریتم اولین بار توسط استیون فورچون در سال ۱۹۸۶ در مقالۀ «یک الگوریتم خط جارویی برای نمودارهای ورونی» چاپ شد.
موضوع:
|
الگوريتم فورچون
|
wiki_summary
|
write_title_highlight
|
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن
اقتصاد (الف
راه ها-شهری (ب
بانکداری-بیمه (پ
کشاورزی (ت
بین المللی (ث
نفت-انرژی (ج
صنعت (چ
حمل و نقل (ح
علم-فناوری (خ
محلی (د
ورزش (ذ
سیاست (ر
هنر-فرهنگ (ز
جامعه (ژ
سلامتی (س
پژوهش (ش
آموزش-دانشگاه (ص
گردشگری (ض
متن: بدون شک زمانی می توان از تاثیرات مثبت روزه بهره مند شد که برنامه غذایی متعادل و متنوع داشته باشید تا اثرات جسمانی بسیار ارزشمند آن را در درمان برخی بیماریها، سم زدایی بدن، استراحت دستگاه گوارش، کاهش چربی خون، کاهش وزن وکنترل قند خون نظاره گر باشیم.
|
علم-فناوری
|
pn_summary
|
select_correct_class
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: بزارید یک نوشابه بخوریم.
جواب:
|
lets have a drink .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
یک کاربر نظر خود را اینگونه ثبت کرده است. سوال مناسب با آن را طوری طراحی کن که در مورد ارسال آن پرسیده شود
نظر: کیفیتش عالی نیست، قبلنا بهتر بود. خوب هم پاک نشده بود و به درسته تکه نشده بود.
سوال مناسب:
|
نظر شما در مورد ارسال و حمل و نقل این گوشت مرغ چیست؟
|
persiannlp/parsinlu_sentiment
|
gen_question_with_aspect
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: Well, that shows you have good taste, Ill say.
ترجمه:
|
خوب، این نشون می ده که دختر خوش سلیقه ای هستی.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: این قضیه توم رو زیر و روم کرد.
انگلیسی:
|
Well, it took somepin outa Tom.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
برای سوال مطرح شده یک جواب مناسب بنویس و دلیل پاسخ خود را توضیح بده
سوال: چه اصطلاحی گاهی اوقات برای چوبی با حلقه های پهن استفاده می شود؟
جواب مناسب:
|
رشد دوم ،به این دلیل که اصطلاح گاهی اوقات برای رشد دوم چوبی با حلقه های پهن استفاده میشود.
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_with_reason
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: از هشت تا ده قدم منتهاش.
جواب:
|
Not more than eight or ten feet
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: علف خشک و جو صحرائی به آن ها می دهند و مهترانی که در حکم خدمتگاران یاهوها هستند
ترجمه:
|
where _Yahoo_ servants were employed to rub their skins smooth
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Now then, Natasha
فارسی:
|
خوب، ناتاشا!
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
عبارات داده شده را مقایسه کنید. آیا مقصود از بیان این دو عبارت یکسان است یا متفاوت؟
عبارت اول: یکی از مهمانان، یک مهمانک مستی، شباهت مارگارت را پاره کرد و او را روی تخت گذاشت.
عبارت دوم: یکی از مهمانان یک جوینده ی الماس مست لباس خواب مارگارت را دریده و او را روی تخت انداخته بود.
جواب:
|
یکسان
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
which_category
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: you already have.
فارسی:
|
. تو آسيب رسوندي
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
با در نظر گرفتن دیدگاه کلی مشتریان نسبت به این محصول، آیا از خریدشان راضی بودند یا نه؟
دیدگاه: سلام. من بارها سفارش داده بودم ازینجا و خیلی هم راضی بودم. اما متاسفانه ایندفعه ناراضی بودم. کیفیت گوشت و مرغ خوبه اما چندتا ایراد داشت. به جای شنیسل فیله مرغ با آرد ذرت، مکزیکی فرستاده بودن! تاخیر در ارسال که ۲ ساعت طول کشید و مجبور شدم دوبار پیگیری کنم تا به دستم برسه. هزینه پیک قبلا برای سفارش های بالای یه مبلغی رایگان بود. چند وقت پیش هزینه ارسال رو کردن ۱۰ هزار تومن. امشب شده بود ۱۵ هزارتومن!!!!
جواب:
|
مشتری از خریدش راضی بود
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
comment
|
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده
خلاصه: رئیس کمیسیون عمران، معماری و شهرسازی شورای شهر مشهد گفت: ساختمان های کشور هارمونی و هماهنگی که باید با مجموعه خود و نماها و جداره های کناری داشته باشد دارا نیست.
مقاله کامل:
|
محمدهادی مهدی نیا در گفت وگو با خبرنگار ایمنا با اشاره به نقش کارفرمایان در رشد معماری شهرها، اظهار کرد: در ایران اغلب کارفرمایان خرد مسئولیت اجرای پروژه های ساختمانی را برعهده دارند درحالی که در اکثر کشورها یک شرکت معماری مسئولیت ساخت مجموعه ای از ساختمان ها را برعهده می گیرد. وی افزود: در گذر زمان کارفرمایان خواسته های خود را بر معماران تحمیل کرده و به ویژه در سال های قبل تر، اصلا سراغ خدمات معماران نمی رفتند که این اقدامات سبب شد ساختمان های کشور هارمونی و هماهنگی که باید با مجموعه خود و نماها و جداره های کناری داشته باشد را دارا نباشند. رئیس کمیسیون عمران، معماری و شهرسازی شورای شهر مشهد تصریح کرد: اگر بهک کشور توسعهافته سفر کنید، هنگام بازگشت به اغلب شهرهای کشور، اولین چیزی که به چشم می آید، شلختگی، بهم ریختگی و عدم تناسب میان ساختمان هاست که نتیجه اقدامات ۶۰ سال اخیر است. وی با تاکید بر اینکه مهندسان معمار در اصلاح این فرایند نقش کلیدی دارند، ادامه داد: شکل ایده آل این است که مباحث زیبایی شناسی در تعامل با کارفرمایان اجرایی شود، مجموعه نظام مهندسی، مجموعه نظارتی و مدیریت شهری به جایگاه حقیقی خود دست یابند و مدیریت یکپارچه برای ارتقای سطح نماها و کیفیت مواد ساختمان ها تصمیم گیری کند. مهدی نیا با بیان اینکه اگر آسیب شناسی کنیم هیچکدام یک از این موارد مذکور اکنون وجود ندارد، خاطرنشان کرد: نظارت کامل در بسیاری از پروژه ها به ویژه در مناطق کم برخوردار اتفاق نمی افتد، ساختمان ها در این مناطق به مرحله پایان کار نرسیده، مهندس ناظر در ساخت آن ورود پیدا نمی کند و به طور غیررسمی نیز به فروش می رسد در نتیجه نمایی شکل می گیرد که سالیان سال باعث آزردگی چشم عابران می شود. وی اضافه کرد: با تشکیل مدیریت یکپارچه می توان بهک متولی مشخص برای جداره سازی و سیما و منظر شهری دست یافت اما اکنون نوعی تقسیم کار نامقبول میان دستگاه های مختلف وجود دارد و متولی مشخصی برای سیما و منظر شهری ایجاد نشده است. رئیس کمیسیون عمران، معماری و شهرسازی شورای شهر مشهد تصریح کرد: به طور کلی باید آنچه اکنون وجود دارد را ارزیابی کنیم چون شرایط موجود نتیجه آن چیزی است که در گذشته انجام شده و فرایندها و ساختارها آن را شکل داده اند؛ اگر نتیجه رضایت بخش بود، عملکردها در حوزه شهرسازی و معماری نیز مورد قبول خواهد بود.
|
pn_summary
|
gen_article_with_summary
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Answer me, sister
فارسی:
|
خواهرم، جواب بدهید
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: متوجه شد تلمبه چی ها که از اهالی لندن بودند درباره جنایت اخیر دارند صحبت می کنند.
عبارت انگلیسی:
|
heard the firemen, who were from London, talking about the murder.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: when did he start having them.
پاسخ:
|
از كي تابحال داره ميخوره .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.