inputs
stringlengths 47
2.99k
| outputs
stringlengths 1
2.4k
| dataset
stringclasses 21
values | template
stringclasses 182
values |
---|---|---|---|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: آهای واسه چی میخوای جمهوری ایجاد کنی.
ترجمه:
|
hello why do you want to create a republic .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Never mind, never mind, I'm not a bit angry!
عبارت فارسی:
|
هیچ اهمیت ندارد من کینه ای از شما بدل نمی گیرم.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: wait , you said.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: This son being anxious to pose as something more than the son of a superintendent of a farm
عبارت فارسی:
|
این پسر چون مشتاق بود خود را فردی مهم تر از پسر مباشر مزرعه جلوه دهد،
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
توضیحات نوشته شده را بخوان و آن را به گونه ای دگرنویسی کن که با برچسب مطابقت داشته باشد
توضیحات: بسیاری از کابینه ترامپ، دیدگاه هایی دارند که با اکثر آمریکایی ها مواجه هستند. در اینجا چند نمونه وجود دارد.
برچسب: توضیحات را به شکلی جدید و با حفظ معنی، دگرنویسی کن
دگرنویسی:
|
مسائل مربوط به کابینه را انتخاب می کند و آمپر؛ اکثر آمریکایی ها با افرادی که به عنوان جمهوری خواه شناسایی می کنند، برخورد می کنند.
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
rewrite_label
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن:، از سال ۱۹۴۵ هفده درصد از سطح سبز سیاره ما.
جواب:
|
since 1945 , 17% of the planets vegetated surface .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: And he pointed again
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: اگه قبل از اینکه دامبلدور در رو قفل کنم.
جواب:
|
what'll happen ' if we don't get back inside before Dumbledore locks the door?
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: Like wild birds, he had chosen this desert place to construct his nest.
ترجمه:
|
مانند پرندگان وحشی خلوت ترین جا را برای ساختن آشیانه اش برگزیده بود.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
پس از خواندن دقیق محتوای هر دو متن، وظیفه شما این است که یک پرسش طراحی کنید. این سوال باید به گونه ای باشد که پاسخ آن تنها با استناد به اطلاعات ارائه شده در متن دوم قابل پاسخگویی باشد
متن اول: شهریه سالانه ساکنان ساوتهمپتون برای حقوق عرف و عوارض مندرج در منشور ۱۱۹۹ ۲۰۰ پوند بود.
متن دوم: ۲۰۰ پوند
سوال:
|
شهریه سالانه ساکنان ساوتهمپتون برای حقوق عرف و عوارض مندرج در منشور ۱۱۹۹ چقدر بود؟
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_q_with_long_short_ans
|
مقاله ی زیر به همراه خلاصه آن در وب سایت ویکیپدیا آمده است. موضوع آن را مشخص کنید
مقاله: سمیع الحق متولد ۲۷ قوس / آذر ۱۳۱۶ از اکوره ختک، واقع در استان مرزی شمال غربی راج بریتانیا (که اکنون به منطقه خیبر پختونخوا، پاکستان شناخته می شود) متولد شد. پدرش مولانا عبدالحق بود که در مدرسه دینی دیوبندی تحصیل کرده بود. وی تحصیلاتش را در سال ۱۳۶۶ ه. ق (۱۹۴۶ یا ۱۹۴۷ میلادی) در دارالعلوم حقانیه، که توسط پدرش تأسیس شده بود، آغاز کرد. وی در آنجا فقه، اصول فقه، زبان عربی، منطق، دستور زبان عربی (صرف و نحو)، تفسیر و حدیث را فرا گرفت. وی به زبان عربی مسلط بود اما همواره به زبان های زبان اردو، که زبان ملی پاکستان است و زبان پشتو که زبان مردم منطقه شان بود استفاده می کرد. سمیع الحق به طور آشکار طالبان را برای تصرف دوباره افغانستان تشویق می کرد و از طرفداران این گروه بود، وی در جایی اظهار داشت: سمیع الحق به عنوان پدر معنوی طالبان شناخته می شود. به دلیل رابطه استاد و شاگردی که بین وی و دانش آموزان (طالب) وجود دارد وی را عنوان پدر معنوی طالبان می شناسند. محمد عمر، رهبر گروه افغانستان و امیر دولت امارت اسلامی افغانستان از شاگردان سمیع الحق بود. سمیع الحق رئیس دارالعلوم حقانیه، که یک مدرسه دینی دیوبندی که بسیاری از چهره های مطرح طالبان در آن تدریس کرده بودند بود. حق عضو شورای دفاع پاکستان و رهبر حزب سیاسی جمعیت علمای اسلام بود. سمیع الحق همچنین عضو مؤسسین متحده مجلس عمل نیز بود. وی عضویت سنای پاکستان را نیز در کارنامه داشت. وی متحد دینی محاذ را که از ائتلاف چند حزب دینی-سیاسی کوچک بود را برای مشارکت در انتخابات عمومی ۱۳۹۲ پاکستان تشکیل داد. وی مانیفست انتخاباتی خود را در ۵ فروردین / حمل ۱۳۹۲ را اعلام کرد و متعهد شد که تمامی مقامات بلندپایه دولت، از جمله رئیس جمهور، نخست وزیر، وزیر عدلیه و فرماندهان نیروهای مسلح را در اختیار مردان سنی مذهب قرار دهد. وی همچنین خواستار منع تحصیلات مختلط در کشور و تمرین دادن تمامی مردان جوان مسلمان برای جهاد بود. پس از جنبش طالبان پاکستان وی واکسن فلج اطفال را حرام اعلام کرد و از مردم خواست مانع واکسن زنی کودکانشان شود اما در ۱۸ قوس / آذر ۱۳۹۲ یک فتوا به نفع واکسیناسیون فلج اطفال صادر کرد. در فتوا وی گفته شده است که: «واکسیناسیون علیه بیماری های کشنده و در پیشگیری آنان کمک می کند با توجه به تحقیقات انجام شده توسط متخصصین پزشکی، و افزود که واکسن هایی که در برابر …
خلاصه: مولانا سمیع الحق (اردو: مولانا سمیع الحق، زاده ۲۷ قوس / آذر ۱۳۱۶ – ۱۱ عقرب / آبان ۱۳۹۷) یک عالم مذهبی و سناتور پاکستانی بود. وی به عنوان پدر معنوی طالبان نیز شناخته می شد. وی در بین سال های ۱۹۸۵ تا ۱۹۹۷ برای دو دوره عضویت مجلس سنای پاکستان را کسب کرده بود.
موضوع:
|
سمیع الحق
|
wiki_summary
|
write_title_highlight
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: sure, i'll go ahead and do this
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
لطفا متن فراهم شده را با دقت بررسی کن و یک موضوع مناسب برای آن انتخاب کن. موضوع باید مرتبط با متن باشد
متن: به گزارش حوزه مجلس گروه سیاسی باشگاه خبرنگاران جوان؛ آخوندی وزیر راه و شهرسازی با ارسال نامه ای به دفتر رئیس مجلس شورای اسلامی، دلایل عدم حضورش در کمیسیون عمران مجلس و جلسه با استیضاح کنندگان را اعلام کرد. در بخشی از نامه عباس آخوندی آمده است: همانطور که مستحضر هستید مطابق ماده ۲۲۳ آیین نامه داخلی مجلس شورای اسلامی، کمیسیون باید از استیضاح کنندگان و وزیر مربوط برای رسیدگی به استیضاح دعوت بعمل آورد که به هر دلیل این اقدام صورت نگرفته بود. طبق اعلام وزارت راه و شهرسازی، متن کامل نامه دکتر آخوندی به دکتر لاریجانی به شرح زیر است: جناب آقای دکتر علی لاریجانی ریاست محترم مجلس شورای اسلامی با سلام و احترام به استحضار می رساند که روز گذشته (۱۳۹۵ / ۱۱ / ۱۰) موضوع استیضاح اینجانب در دستور کار کمیسیون عمران مجلس شورای اسلامی قرار داشت. اینجانب موفق به حضور نشدم. در ضمن جهت مزید استحضار، هیچ دعوتی نیز از سوی کمیسیون برای حضور در جلسه دریافت نکرده بودم. مستحضر هستید که مطابق ماده ۲۲۳ آیین نامه داخلی مجلس شورای اسلامی، کمیسیون باید از استیضاح کنندگان و وزیر مربوط برای رسیدگی به موارد استیضاح دعوت بعمل آورد که به هر دلیل این اقدام صورت نگرفته بود. ریاست محترم و اعضای محترم کمیسیون مستحضرند که اینجانب مقید به حضور در کمیسیون هستم و تاکنون هیچ دعوتی را بی پاسخ نگذاشته ام و روابط ما همواره از موضع احترام دو سویه بوده است. در ادامه رسیدگی به استیضاح نیز چنانچه کمیسیون مطابق آیین نامه با دعوت قبلی از اینجانب بخواهد که در کمیسیون حضور پیدا کنم، حتما اقدام خواهم کرد و آمادگی پاسخ به سوالات و ابهامات سوال کنندگان و استیضاح کنندگان محترم را دارم. مراتب جهت صدور دستور مقتضی ایفاد گردید.
موضوع:
|
سیاسی
|
PNLPhub/Persian-News
|
gen_category_for_content
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: yes, did you see her ?
ترجمه:
|
بله. شما او را دیدید؟
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید
- بین المللی
- نفت-انرژی
- استان ها
- اقتصاد
- جامعه
- هیچکدام
متن: مدیر شرکت ملی پخش فرآورده های نفتی منطقه چابهار به خبرنگار شانا، گفت: با توجه به ضرورت احداث جایگاه های سوخت درلنگرگاه های ساحلی این منطقه و کار آمدی این مراکزعرضه سوخت، «بریس» چهارمین جایگاه بهره برداری شده به منظور خدمات رسانی به فعالان عرصه صیادی در منطقه چابهار است. عبدالله گیتی منش گفت: پسابندر، کنارک و زرآباد، سه جایگاه ساحلی هستند که پیش از این فعال شده بودند و سوخت رسانی به شناورهای صیادی را در جنوب استان سیستان و بلوچستان انجام می دادند. وی با بیان این که جایگاه ساحلی بریس در ۸۸ کیلومتری شهرستان چابهار واقع شده است، تصریح کرد: ایجاد این جایگاه علاوه بر کاهش آلودگیهای زیست محیطی ناشی از تخلیه نفتکشها در جوار لنگرگاه بریس، موجب نظارت بیش از پیش بر سوخت رسانی و رضایتمندی صیادان می شود. گیتی منش، اعتبار هزینه شده برای احداث جایگاه ساحلی بریس را بیش از ۱۵ میلیارد ریال اعلام و اظهار کرد: زیرساختها، مخازن، محل عرضه و ساختمان اداری این جایگاه به وسیله بخش خصوصی احداث شده است. به گفته وی، ۱۲۰ فروند شناور صیادی در کلاس لنج و ۴۳۰ فروند قایق صیادی، سوخت مورد نیاز خود را از طریق جایگاه ساحلی بریس تامین می کنند. مدیر شرکت ملی پخش فرآورده های نفتی منطقه چابهار تصریح کرد: با افتتاح چهارمین جایگاه ساحلی سوخت (بریس) در منطقه چابهار، ۷۰ درصد شناورهای این منطقه سوخت مصرفی خود را از طریق جایگاه های ساحلی دریافت می کنند. گیتی منش کاهش تردد صیادان را به جایگاه های سطح شهرستان چابهار و جلوگیری از دریافت فرآورده در «ظرف» از آثار مثبت فعالیت جایگاه ساحلی بریس عنوان کرد.
دسته بندی:
|
نفت-انرژی
|
pn_summary
|
what_category_it_belongs_to
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: آقای لینتون، حالتان بهتر شد؟
جواب:
|
How do you feel now, Master Heathcliff?
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: well keep our eyes open.
عبارت فارسی:
|
بايد حواسمون جمع باشه .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: گفت: دریغ و افسوس که شاهدی ندار.
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: How you talk, Ben Rogers.
فارسی:
|
بن راجرز فقط بلدی ور بزنی!
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده
خلاصه: نسخه کاملی از کتاب نایاب فرست فولیو که برای نخستین بار نمایشنامه های ویلیام شکسپیر شاعر و نمایشنامه نویس شهیر انگلیسی را گردآوری کرد، در یک حراجی به قیمت حدود ۱۰ میلیون دلار فروخته شد.
مقاله کامل:
|
به گزارش روز یکشنبه گروه فرهنگی ایرنا از رویترز، این کتاب شامل ۳۶ نمایشنامه شکسپیر و یکی از ۶ نسخه کامل شناخته شده در دست مجموعه داران خصوصی است. این کتاب قدیمی و ارزشمند از آثار پرآوازه ترین نمایشنامه نویس جهان به قیمت ۹ میلیون و ۹۷۰ هزار دلار به مؤسس فروشگاه آمریکایی کتاب و عکس های نایاب از قرن نوزدهم فروخته شد و رکورد جدیدی را برای حراج آثار چاپ شده ادبی در جهان برجای گذاشت. این رکورد پیش از این در دست نسخه دیگری از فرست فولیو بود که در سال ۲۰۰۱ به قیمت ۶ میلیون و ۱۶۰ هزار دلار به فروش رفت. کارشناسان کریستیز پیش از آغاز حراج، این کتاب را بین ۴ تا ۶ میلیون دلار قیمت گذاری کرده بودند. فرست فولیو در سال ۱۶۲۳ یعنی هفت سال پس از درگذشت شکسپیر از مجموعه تراژدی ها و کمدی ها و نمایشنامه های تاریخی وی منتشر شد. این کتاب ۳۶ نمایشنامه شکسپیر را گردآوری کرد که هجده مورد آنها از جمله مکبث، شب دوازدهم، ژولیوس سزار و طوفان ممکن بود در غیر اینصورت هیچگاه به دست آیندگان نرسد. حدود ۲۳۵ نسخه از این کتاب وجود دارد که بیشترشان کامل نیستند.
|
pn_summary
|
gen_article_with_summary
|
با در نظر گرفتن کامنت خریدار، این محصول مشتری را خوشحال یا ناامید کرده است؟
دیدگاه: اصلا کیفیت و قیمت باهم هماهنگی نداره. املت بسیار معمولی و فرنچ تست با نون تست هست نه باگت
احساس مشتری:
|
این خرید مشتری را ناامید کرده است
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
feelings
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: ملکه او را می نگریست که تالار طویل را به سویش طی می کرد، گفت
پاسخ:
|
watching him advance down the long gallery towards her,she said
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: مثل گفته دونات هر کسی دلایلی داره.
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید
- بین المللی
- نفت-انرژی
- استان ها
- اقتصاد
- جامعه
- هیچکدام
متن: به گزارش روز یکشنبه ایرنا از مرکز مدیریت راه های کشور، در شبانه روز گذشته تردد وسایل نقلیه در محورهای برون شهری نسبت به روز قبل کاهش ۰ ٫ ۵ درصدی را نشان می دهد. سهم وسایل نقلیه سنگین ۱۴ ٫ ۵ درصد و اوج تردد بین ساعت های ۱۷ تا ۱۸ بوده و کمترین تردد بین ساعات سه تا چهار صبح انجام شده است. برپایه این گزارش، تردد موتورسیکلت تا ساعت ۶ روز دوشنبه از محورهای کرج - چالوس، هراز، فیروزکوه و محور تهران - سمنان - مشهد و برعکس ممنوع است، اما تردد موتورسیکلت های انتظامی و امدادی برای انجام ماموریت های ضروری در مسیر مجاز جریان ترافیک بلامانع خواهد بود. در محور هراز تردد تریلرها همچنان ممنوع است اما تردد کامیون ها و کامیونت ها به استثنای حاملان مواد سوختی و فاسد شدنی از ساعت ۶ تا ساعت ۲ بامداد روزهای یکشنبه و دوشنبه (چهارم و پنجم آبان ماه) در محور هراز ممنوع خواهد بود. مسیرهای شهداد- نهبندان، خرم آباد- پلدختر، شمشک- دیزین و اولنگ - شاهرود تا اطلاع بعدی مسدود هستند.
دسته بندی:
|
اقتصاد
|
pn_summary
|
what_category_it_belongs_to
|
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن
اقتصاد (الف
راه ها-شهری (ب
بانکداری-بیمه (پ
کشاورزی (ت
بین المللی (ث
نفت-انرژی (ج
صنعت (چ
حمل و نقل (ح
علم-فناوری (خ
محلی (د
ورزش (ذ
سیاست (ر
هنر-فرهنگ (ز
جامعه (ژ
سلامتی (س
پژوهش (ش
آموزش-دانشگاه (ص
گردشگری (ض
متن: معاون شهرسازی و معماری شهردار اصفهان گفت: شهرهای تاب آور آسیب پذیری در برابر رویدادهای شدید را کاهش داده و به طور خلاقانه به تغییرهای زیست محیطی، اقتصادی و اجتماعی به منظور افزایش پایداری بلند مدت خود پاسخ می دهد.
|
محلی
|
pn_summary
|
select_correct_class
|
اطلاعات مرتبط با تیتر زیر را جمع آوری کنید و یک خبر کوتاه بنویسید
تیتر: معادن سرب و روی افغانستان
خبر:
|
معادن سرب و روی افغانستان ، یک ساحهٔ وسیع را در اطراف کوه های هندوکش پوشانیده است . تحقیقات که در مورد معادن سرب و روی در افغانستان صورت گرفته است در ۶۵ منطقه در میان ۲۶ نوع از سنگ ها سرب وجود دارد . تاکنون در هشت معادن سرب مطالعه و تثبیت ذخایر صورت گرفته است . معادن عمده سرب و روی (جست) درافغانستان عبارتند از معدن سرب نعل بندان ، « شهیدا هرات » ، معدن در مسیر دریای هلمندو فرارود به نام « باخود » ، درهٔ نور ، « گبارغی » ، قلعهٔ اسد ، « بی بی گوهر » ، « معدن سپیره » در پکتیا و « معدن سرب و روی فرنجیل » در ولایت پروان می باشد .
|
wiki_summary
|
write_news
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: dont stop. just ride me up past those rooms.
ترجمه:
|
توقف نکن . منو ببر پشت اون اتاقها .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: at minus ۲۷۳ degrees celsius.
جواب:
|
در منهاي 273 درجه سيلسيوس .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: hiding from the police , running away all the time.
پاسخ:
|
مخفي شدن از دست پليس هميشه در حال فرار بودن .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید
انتخاب ها:
- اقتصاد
- راه ها-شهری
- بانکداری-بیمه
- کشاورزی
- بین المللی
- نفت-انرژی
- صنعت
- حمل و نقل
- علم-فناوری
- محلی
- ورزش
- سیاست
- هنر-فرهنگ
- جامعه
- سلامتی
- پژوهش
- آموزش-دانشگاه
- گردشگری
متن: با تضعیف ارزش دلار در بازار جهانی قیمت هر انس طلا با اندکی افزایش مواجه شد و در آستانه رسیدن به کانال ۱۹۰۰ دلاری قرار گرفت.
گروه:
|
اقتصاد
|
pn_summary
|
classify_summary
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: the hows are the domain of the universe.
عبارت فارسی:
|
چگونه جزو قلمرو کائنات هستیم .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: CC Attribution License
جواب:
|
CC BY-SA ۲.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: شما هم باید از این موضوع کنار برین
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
می دانیم که متن «هارپر لی رمان کشتن مرغ مسخره را نوشت.» دلیل پرسش سوال «چه کسی رمان کشتن مرغ مسخره را نوشت؟» است. با توجه به این موضوع یک پاسخ کوتاه به سوال مطرح کن.
پاسخ:
|
هارپر لی
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_given_reason
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: although i'm being pushed aside now, i'll take charge again once this war is over.
جواب:
|
اگرچه من الان کنار گذاشته شدم ، ولي وقتي جنگ تموم بشه دوباره همه کارها را خودم بدست ميگيرم
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: monster lives to serve for nobleman marries of black.
جواب:
|
کريچر به نجيب زادگان خانواده بلک خدمت ميکرده .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: در صدای کول یا آهنگ خشم آلودی طنین انداز بود.
عبارت انگلیسی:
|
There was a wrathful note in Kolya's voice.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: Word had spread.
جواب:
|
خبر پخش شد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: how is the queen ?
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: but the car didn't need him
فارسی:
|
اتومبیل نیازی به او نداشت
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
ارتباط میان جمله اول و دوم به چه نوع است
جمله اول: کاش واکسن کرونا رو داشته باشن.
جمله دوم: کاش واکسن کرونا همرو نازا کنه تموم شیم بریم.
نوع ارتباط:
|
جملات نامرتبط هستند
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
relation
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: while repairing their ship, i learned to sail using winds
جواب:
|
زمانيکه انها کشتيشان را تعمير ميکردند,من نوع بادباني راکه
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Charlie pointed toward the Horntail's tail
عبارت فارسی:
|
چارلی به دم شاخ دم اشاره کرد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: پس از شهر خارج شده بودید؟
جواب:
|
Then you had been out of town?
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
با توجه به سوال مطرح شده، ابتدا پاسخی کوتاه و مختصر ارائه دهید که به طور مستقیم جواب سوال را می دهد. سپس، با ارائه یک پاسخ بلندتر دلایل و تحلیل هایی که منجر به پاسخ کوتاه شما شده اند را بیان کنید
سوال: واژه فیلسوف با واسطه از طریق کدام زبان وارد زبان فارسی شد؟
جواب ها:
|
جواب کوتاه: عربی
جواب بلند: واژه فیلسوف با واسطه از طریق زبان عربی وارد زبان فارسی شد.
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_long_ans
|
با توجه به سوال مطرح شده، ابتدا پاسخی کوتاه و مختصر ارائه دهید که به طور مستقیم جواب سوال را می دهد. سپس، با ارائه یک پاسخ بلندتر دلایل و تحلیل هایی که منجر به پاسخ کوتاه شما شده اند را بیان کنید
سوال: اکنون چه نوع صنایعی در نانجینگ غالب هستند؟
جواب ها:
|
جواب کوتاه: صنایع خدماتی
جواب بلند: اکنون نوع صنایعی در نانجینگ غالب هستند صنایع خدماتی.
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_long_ans
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Exercising.
فارسی:
|
ورزش می کنم.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: because other people get hurt when invasions occur …
پاسخ:
|
... مردم از وقوع هجومهای آنها به خاطر چنین افرادی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: dating again.
فارسی:
|
دوباره قرار بذارم .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Carlo ? Yes. Kurt ?
فارسی:
|
کارلو؟ بله، کورت؟
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: بلادرز پرسید: داستان این پسربچه ای که مستخدمین از او صحبت می کنند چیست؟
انگلیسی:
|
Now, what is this, about this here boy that the servants are a talking on? said Blathers.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: 'He got confused!
عبارت فارسی:
|
به غلط حالیش شده.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
یک جمله بنویس که نوع ارتباط آن با عبارت داده شده به صورت زیر باشد
نوع ارتباط: رابطه ی نامشخص با متن
عبارت: کمبوجیه دست به تصرف مستعمرات دریایی مدیترانه زد. او نیروی دریایی فینیقیه را به همراه سپاهی پارسی به این کار گمارد. ولی فینیقی های گسیل شده به جنگ، نبرد را رها کردند. به همین دلیل کمبوجیه مجبور به صرف نظر از فتح کارتاژ شد.
جواب:
|
اقوام پایه گذار تمدن کارتاژ، فینیقی بودند، درحالیکه در زمان کمبوجیه کارتاژ مستقل از فینیقیه بود.
|
PNLPhub/FarsTail
|
label_to_hypothesis
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: دوباره او را دیدی؟
ترجمه:
|
have you met him again?
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
نوشته ی زیر یک پاسخ کوتاه به این سوال است یا پاسخ بلند؟
سوال: تعداد ضمایر شخصی در ایتالیایی چقدر است؟
نوشته: تعداد ۹ ضمایر شخصی در ایتالیایی است.
جواب درست:
|
پاسخ بلند
|
SLPL/syntran-fa
|
which_short
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: کجا می روی مو رل؟
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: i think you better stay in my house for a while.
عبارت فارسی:
|
فکر ميکنم بهتره براي يک مدتي تو خونه ي من بموني .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: I have no doubt that Smjagol's grandmother was a matriarch, a great person in her way, but to talk of her possessing many Elven rings was absurd, and as for giving them away, it was a lie.
عبارت فارسی:
|
شکی ندارم که مادربزرگ سمه آ گول زن مقتدری بوده است، یک شخصیت بزرگ در نوع خودش، اما این که می گفت تعداد زیادی حلقه الفی داشت و آن ها را بذل و بخشش می کرد، مزخرف بود و دروغ.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: air conditioning , everything.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
: نوع ارتباط این دو عبارت را در یکی از سه کلاس زیر دسته بندی کن
کلاس دلالت: با توجه به عبارت مقدم، عبارت تالی درست می باشد
کلاس تضاد: با توجه به عبارت مقدم، عبارت تالی غلط می باشد
کلاس خنثی: با توجه به عبارت مقدم، نمی توان درباره ی درست یا غلط بودن تالی نظر قطعی داد
عبارت مقدم: خداوند در آیه ۱۶۵ سوره نساء «رسلا مبشرین و منذرین لئلا یکون للناس علی الله حجة بعد الرسل» می فرماید: «ما این پیامبران را بشارت دهنده و انذار کننده قرار دادیم تا به رحمت و پاداش الهی، مردم را امیدوار سازند و از کیفرهای او بیم دهند تا اتمام حجت بر آنها شود و بهانه ای نداشته باشند».
عبارت تالی: حجیت و اطاعت امام معصوم (ع) در طول حجیت پیامبر (ص) و خداوند است.
کلاس مدنظر:
|
کلاس خنثی
|
PNLPhub/FarsTail
|
classify
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: I got on to her crib and kissed her:
ترجمه:
|
روی تختخوابش خم شدم و او را بوسیدم.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: Emma, in good spirits too, from the amusement afforded her mind by the expectation of Mr. Frank Churchill, was willing to forget his late improprieties, and be as well satisfied with him as before, and on his making Harriet his very first subject, was ready to listen with most friendly smiles.
جواب:
|
اما هم که ذهنش رفته بود به آمدن قریب الوقوع آقای فرانک چرچیل، حسابی سرحال بود و دلش می خواست بی نزاکتی های قبلی آقای التن را فراموش کند و مثل سابق از مساحبت او لذت ببرد، و چون می خواست کاری کند که فکر و ذکر آقای التن متوجه هریت بشود حاضر بود با لبخندهای کاملا دوستانه ای به حرف هایش گوش کند.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: چرا اون مرد برانیچرا.
ترجمه:
|
why did she die , bragnae why .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: devilry.
فارسی:
|
عمل شيطاني .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
عبارت ارائه شده را با دقت مطالعه کن و تصمیم بگیر که محتوای آن براساس برچسب داده شده چه حسی را منتقل می کند؟
برچسب: SAD
عبارت: در توضیحات گفته بودیم که یه نوشته باشه که نبود. برخلاف همیشه که سفارش دقیق بود عجیب بود این یک بار
احساس:
|
ناراحت
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
gen_sentiment
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: the world would expect her successful suitor to be;
ترجمه:
|
همه مردم او را خواستگار موفق دور تا را، سعادتمند می پنداشتند
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: and our card index includes over ۱۰۰ , ۰۰۰ entries.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: اما ستاره اقبال من درخشید و گفتی صوت و حرکات من او را خوش آمد زیرا در من مانند چیزی شگفت انگیز نگریست و چون دید که من کلماتی شمرده ادا می کنم حیرت کرد
جواب:
|
But my good star would have it, that he appeared pleased with my voice and gestures, and began to look upon me as a curiosity, much wondering to hear me pronounce articulate words.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: what are you doing ?
فارسی:
|
چيكار مي كني ؟
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: در طی این مدت وی برای دوره آموزشی بعد طرح می ریخت
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: I shall say Mass
ترجمه:
|
مراسم را بجا می آورم.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: you are isildurs heir , not isildur himself.
فارسی:
|
، تو وارث ايزيلدور هستي . نه خود اون .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
لطفا سوال زیر را با دقت بخوان و پاسخی دقیق و مرتبط با آن ارائه بده. هنگام نوشتن پاسخ خود، سعی کن جواب جامع و کامل باشد
سوال: کوچک ترین عضو سازهای زهی - آرشه ای کدام ساز است؟
جواب:
|
ویولن
|
SLPL/syntran-fa
|
answer_question
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: youre all right.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: happy to clean up after your dogandpony show.
ترجمه:
|
و گند کاراي مسخره شما . را پاک ميکنيم .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: while Fahad shuffled back by the abutment wall where it sprang clear of the hillside.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: Suddenly the River swept round a bend, and the banks rose upon either side, and the light of Lurien was hidden.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند
مقاله: به گزارش شانا و به نقل از روابط عمومی شرکت ملی گاز ایران، بنا به نظر مدیرعامل شرکت ملی گاز ایران مبنی بر ایجاد ارتباط دوسویه با شرکتها و تولیدکنندگان داخلی، در حال حاضر این امکان فراهم شده است. بر پایه این گزارش، متقاضیان می توانند با تکمیل فرم تقاضای ملاقات حضوری با مدیر عامل و ارسال آن از طریق مبادی اعلام شده، درخواست خود را مطرح کنند. با توجه به تعدد درخواستها و لزوم بررسی همه جانبه و از طرفی محدودیت وقت مدیرعامل و نبود امکان پاسخگویی شخصی به همه تقاضاها، درخواستها پس از ارسال، از سوی مدیریتها و یا کمیته کارشناسی- تخصصی بررسی و در صورت تایید، تاریخ و زمان ملاقات مشخص و به متقاضی اعلام خواهد شد. لازم به ذکر است، متقاضیان پس از دریافت فرم، فقط صفحه نخست آن را تکمیل و از طریق یکی از راه های اعلام شده به دفتر مدیرعامل شرکت ملی گاز ایران ارسال می کنند. به گزارش شانا، فرم تقاضای ملاقات حضوری با مدیر عامل شرکت ملی گاز ایران از سایت این شرکت قابل دریافت است.
خلاصه:
|
امکان ملاقات حضوری معاون وزیر نفت با تولید کنندگان، مشاوران، مبتکران، سرمایه گذاران و تامین کنندگان کالا و خدمات در حوزه صنعت گاز کشور فراهم شد.
|
pn_summary
|
summarize_the_article
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: here another of rustic fashion where the little mussel
عبارت فارسی:
|
آن سوتر چشمه ی دیگری به شیوهی چشمه های روستایی به چشم او می آید
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: اونا ارتش جیه رو را اذیت می کنند.
جواب:
|
they will blame the gyehru military.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: The old mansions along NinthStreet, S E, like aged dandies in filthy linen;
عبارت فارسی:
|
خانه های مجلل قدیمی خیابان نهم در جنوب شرقی شهر مانند خوش پوشان پیری بودند که لباس زیر کثیف به تن کرده باشند؛
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: یالا! راست میگه! این به اون در
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
با توجه به سوال مطرح شده، ابتدا پاسخی کوتاه و مختصر ارائه دهید که به طور مستقیم جواب سوال را می دهد. سپس، با ارائه یک پاسخ بلندتر دلایل و تحلیل هایی که منجر به پاسخ کوتاه شما شده اند را بیان کنید
سوال: چه سالی ناپلیون قانونی را تصویب کرد که واحدهای اندازه گیری سنتی برای تجارت خرده فروشی را معرفی می کند؟
جواب ها:
|
جواب کوتاه: ۱۸۱۲
جواب بلند: ناپلیون ۱۸۱۲ قانونی را تصویب کرد که واحدهای اندازه گیری سنتی برای تجارت خرده فروشی را معرفی میکند.
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_long_ans
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: I'll be back directly, and we'll talk it over;
عبارت فارسی:
|
باید یک دقیقه بروم و برگردم تا با هم حرفش را بزنیم.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: متخصص طب سنتی در گفتگو با خبرنگار ایمنا گفت: افرادی که روزه می گیرند فکر می کنند چون در طول روز بیش از ۱۶ ساعت غذا نخورده اند باید از افطاری تا سحر هرچه دلشان می خواهد بخورند. این درحالی است که اگر برنامه ریزی کرده، به غذایی که می خوریم خوب دقت کنیم، ماه رمضان بهترین موقعیت است برای کسانی که افزایش وزن دارند یا از ناراحتی های مختلف مانند غلظت خون، کلسترول، اسیداوریک، تری گلیسیرید، یا دیابت و حتی فشار خون بالا رنج می برند تا نسبت به درمان بیماری خویش اقدام کنند. بهنام یوسفیان افزود: باید میزان انرژی دریافتی روزانه در ماه رمضان حداکثر برای خانم ها ۱۲۰۰ کالری و برای آقایان ۱۵۰۰ کالری باشد تا در ماه رمضان علاوه بر تزکیه نفس به سلامت جسم نیز کمک شود. این متخصص طب سنتی خاطرنشان کرد: در تحقیقات فراوانی که در ۳۰ سال اخیر درباره آثار روزه بر جسم صورت گرفته، ثابت شده است که روزه داری صحیح اگر با کاهش مصرف غذا همراه باشد، به دلیل فعال شدن سیستم ایمنی بدن ثمرات خوبی در پی خواهد داشت. وی افزود: غذا خوردن باعث می شود خون فراوانی به دستگاه گوارش سرازیر شود و به دنبال آن بدحالی و کاهش فعالیت های ذهنی اتفاق می افتد، اما روزه با استراحت دادن به دستگاه گوارش و فرستادن خون کافی به سراسر بدن مخصوصا به سیستم اعصاب می تواند به سلامتی بدن کمک زیادی کند. وی در پایان یادآور شد: از طرفی روزه داری از نظر روانی نیز برای انسان مفید است. مبارزه با نفس در این ماه عامل اساسی در پیشگیری از بروز مشکلات و ناراحتی های روانی است.
عبارت: روزه داری، عامل اصلی در پیشگیری از بروز ناراحتی های روانی است
دلیل:
|
به این دلیل که روزه دارای علاوه بر اینکه فواید بسایر زیادی برای سلامتی افراد دارد، در بهبود سلامت روانی افراد نیز بسیار موثر است.
|
pn_summary
|
generate_reason
|
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند
مقاله: ابوذر عرب سرخی در گفتگو با خبرنگار مهر اظهار داشت: ما در پژوهشکده امنیت از سال ۹۸ تاکنون با راهبری مرکز ملی فضای مجازی درگیر پروژه ای تحت عنوان طرح کلان و الزامات امنیتی خدمات ابری هستیم. وی ادامه داد: این الزامات امنیتی برای عرضه کنندگان خدمات ابری و دریافت کنندگان این خدمات، رهنمودهایی را ارائه می دهد. عرب سرخی گفت: قالب این پروژه رویکرد حفاظت از داده برای عرضه کنندگان است که مسئولیت حقوقی و قانونی حفاظت از داده و حفظ حریم خصوصی سرویس گیرندگان را برعهده می گیرد. وی اضافه کرد: این طرح قرار است در صحن شورای عالی فضای مجازی مطرح و به عنوان یک سندواره الزامات کلان برای عرضه کنندگان خدمات ابری مصوب شود. رئیس پژوهشکده امنیت پژوهشگاه ارتباطات و فناوری اطلاعات خاطرنشان کرد: پیش نویس این پروژه مطابق با الزامات سطح بالا و سیاستهای شورایعالی فضای مجازی، تا دو ماه آینده تحویل مرکز ملی فضای مجازی می شود. وی گفت: کار مطالعاتی این پروژه به اتمام رسیده و باید آن را در تعامل با کمیسیون های تخصصی مرکز ملی فضای مجازی جلو ببریم. به گفته عرب سرخی، تمامی پروژه های این پژوهشکده با ماهیت و مضمون کمک به حفاظت از داده های سازمانی و صیانت از حریم خصوصی تعریف شده و تمامی آنها مانند یک سری پازل، صیانت از حریم خصوصی و حفظ محرمانگی را پوشش می دهند.
خلاصه:
|
رئیس پژوهشکده امنیت پژوهشگاه ارتباطات و فناوری اطلاعات گفت: طرح کلان و الزامات امنیتی خدمات ابری با راهبری مرکز ملی فضای مجازی در دست تدوین است.
|
pn_summary
|
summarize_the_article
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: I stood quite still
جواب:
|
ساکت و بی حرکت مثل مرده ایستاده بودم و حرفی نمی زدم.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: سرانجام بچه ها حرف خود را پیش بردند.
عبارت انگلیسی:
|
the children were proven right.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: اینکه چطوریه، گرگ بودن.
عبارت انگلیسی:
|
What it's like, being a wolf.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: what of Mr. Dick, this morning ? '
فارسی:
|
آقای دیک چطور بود؟
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: afterbirth.
ترجمه:
|
جفت .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
با درنظر گرفتن متن زیر، یک سوال طرح کردیم. بگو کدام کلمات مورد پرسش قرار گرفته اند؟
متن: واحد تجزیه و تحلیل مفهوم جمعیت کمتر مشکل ساز است.
سوال: واحد تجزیه و تحلیل کمتر مشکل ساز چی است؟
کلمات مورد پرسش:
|
مفهوم جمعیت
|
SLPL/syntran-fa
|
asked
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Davida Haym looks up from where she's sitting on the couch.
عبارت فارسی:
|
داویدا هایم، که روی یک راحتی تشسته است، نگاهش را به طرفم برمی گرداند.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
عبارت ارائه شده را با دقت مطالعه کن و تصمیم بگیر که محتوای آن براساس برچسب داده شده چه حسی را منتقل می کند؟
برچسب: SAD
عبارت: بیشتر از یک ساعت تحویل زمان برد برای ۴ تا پیتزا
احساس:
|
ناراحت
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
gen_sentiment
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: For, in the face of this, he did not care to see or talk to Roberta this night.
عبارت فارسی:
|
حقیقت مطلب این بود که پس از دریافت این دعوت نامه آن شب دیگر حال و حوصله دیدن ربرتا و گفتگو با او را نداشت.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
ارتباط میان جمله اول و دوم به چه نوع است
جمله اول: پراید شده ۱۲۰ میلیون اووقت اینا رفتن دوتا نقاشی دخترو از جلد کتابا حذف کردن! همین توئیت رو ریتویت کنی کانادا بهت پناهندگی میده.
جمله دوم: چرا روسیه زودتر داره به واکسن کرونا میرسه؟ از نظر من بروکراسی و مراحل اداری و اخلاقی که گاها بیش از حد هستن رو تونستن تا حدودی بایپس کنن. خیلی هم چیز عجیبی نیست.
نوع ارتباط:
|
جملات نامرتبط هستند
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
relation
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: چیزی که دیدند یک اتاق بود که علف هرزه تویش سبز شده بود.
انگلیسی:
|
They saw a weed grown room
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: آیا مقصدی که در پیش گرفتم مقصدی نامعقول بود؟
ترجمه:
|
can the end which I proposed be a mistaken end?
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: I know he's tried to do it other times, too
پاسخ:
|
می دونم که دفعات دی گه هم سعی کرده این کار و بک نه،
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: I know, but at the worst I think I can get a hundred pounds on the lot, and that'll keep me till I'm twenty one.
جواب:
|
می دانم، اما روی این چیزها لااقل یک صد لیره گیرم می آید و تا رسیدن به بیست سالگی کفایت می کند.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.