task_id
stringlengths 24
24
| i18n_prompt
stringlengths 16
1.48k
| i18n_gtfa
stringlengths 1
179
| english_prompt
stringlengths 49
1.73k
| english_gtfa
stringlengths 3
4.45k
| language
stringclasses 3
values | category
stringclasses 4
values |
---|---|---|---|---|---|---|
6818df5f40fc61ffb502aa6d
|
我今天去农贸市场挑新鲜的对虾,晚上烧给女儿吃。以下是我和小贩的对话:
我:“老板给我弄两斤虾,要大一点哦。”
小贩:“包大的,一样的。”
我:“但是有的看上去没有隔壁摊位的大嘛。”
小贩:“你看看那上面的标价,再看看我的,而且我的虾新鲜。”
我:“好好,那你再给我打个折吧。”
小贩:“我叫你老板吧,你这么搞我要亏本咧!喏,送你两块姜,好伐?”
我:“姜值多少钱啦,我还是去隔壁买吧,价格差不多呀。”
小贩:“回来,怕了你了。”
根据以上的对话,请问最后小贩的虾是否比隔壁摊位的价格更便宜?
|
比隔壁摊位的便宜。
|
Prompt Translation to English: Today, I went to the farmers' market to pick fresh prawns to cook for my daughter tonight. Below is my conversation with the vendor:
Me: "Boss, give me two pounds of prawns, make them big ones."
Vendor: "They’re all big, same size."
Me: "But some don’t look as big as the ones at the next stall."
Vendor: "Look at their price tag, then look at mine. Plus, my prawns are fresh."
Me: "Alright, then give me a discount."
Vendor: "I should call you boss! You’re making me lose money! Here, I’ll throw in two pieces of ginger, okay?"
Me: "Ginger isn’t worth much. I’ll just go to the next stall—their prices are similar."
Vendor: "Wait, come back. Fine, you win."
Based on the above, is the vendor’s shrimp cheaper than the neighboring stall’s price?
|
English Reasoning: In the dialogue, when the customer compares with the neighboring stall, the vendor initially points to price comparisons, suggesting their prices might be better. The customer then asks for a discount, which the vendor initially resists. When the customer threatens to go to the neighboring stall saying "the price is about the same," the vendor calls them back saying "I give up," indicating they're willing to make some concession. This strongly implies the vendor agreed to give a discount in the end, which would make their shrimp cheaper than the neighboring stall whose price was "about the same" before any discount.
English Final Answer: Yes, the vendor's shrimp would be cheaper than the neighboring stall's in the end because the vendor appears to have agreed to give a discount when they said "Come back, I give up," while the prices were initially similar between the two stalls.
|
Chinese
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
6818df60944e5e082fe41f80
|
我在大年初一收到了来自未知电话号码的短信,内容写着“阿祁,年关到啦。合家平安,恁啊有闲就转来厝里坐坐,咱亲戚嘛,总是要相聚。新年好咯!”我脑海瞬间出现三个可能的发送者(厦门的姑妈、久居台南的表姐、在泉州打拼的堂哥)。按照短信内容的方言用词和语气,请你推测出谁是发送者?
|
厦门的姑妈
|
Prompt Translation to English: On the first day of the Lunar New Year, I received a text message from an unknown number that read: "Ah Qi, the New Year is here. Wishing your family peace. If you have time, come back home to visit ("恁啊有闲就转来厝里坐坐," containing terms common in Southern Min dialects, but there is the distinction from Taiwanese Hokkien/Minnan accents). We’re family ("咱亲戚嘛," typical in Hokkien/Minnan dialects), after all—we should gather. Happy New Year!" Instantly, three possible senders came to mind: my aunt in Xiamen, my long-term resident-in-Tainan cousin, or my cousin working in Quanzhou. Based on the dialect terms and tone of the message, can you determine the sender?
|
English Reasoning: The message uses phrases like "恁" (you, plural, Hokkien dialect), "转来厝里" (return home, with "转来" being a common term in Southern Min dialects), and "咱亲戚" (our relatives), which are typical in Hokkien (Minnan) dialects. Xiamen and Quanzhou are both in Fujian, where Southern Min is widely spoken. While Tainan (Taiwan) also uses Hokkien, Taiwanese Hokkien often uses "返來" instead of "转來" for "return." The phrasing "恁啊有闲" (if you all have time) aligns more with Fujian Hokkien usage. Additionally, the tone is warm and slightly authoritative, fitting an elder like the aunt. The cousin in Quanzhou might use similar terms, but the aunt in Xiamen is more likely to use traditional dialect phrases in a familial context.
English Final Answer: The aunt in Xiamen.
|
Chinese
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
681a75e74c22f40a59dee9f4
|
J'organise une course de cycliste pour l'été. La distance sera un sixain du parcours cyclable de la Loire. 800 cyclistes se sont inscrits. Le départ se fera par vagues successives entre 6h00 et 7h00 pour éviter tout emcombrement. Tous les cyclistes doivent parcourir l'intégralité du parcours qui est en surface plane. Tous les cyclistes devront terminer le parcours au plus tard à 18h00. Quel est le vitesse minimale à garder au long de la course pour respecter le délai ?
|
13,64 km/h
|
I am organizing a cycling race for the summer. The distance will be one-sixth of the Loire cycle route. 800 cyclists have registered. The start will be in successive waves between 6:00 AM and 7:00 AM to avoid congestion. All cyclists must cover the entire course, which is on flat terrain. All cyclists must finish the course no later than 6:00 PM. What minimum speed must they maintain throughout the race to meet the deadline?
|
The answer is ≈13,64 km /h. The Loire cycle path is generally understood as "La Loire à Vélo," which is approximately 900 km long. One or two sources say "more than 800 km," which is not the accurate way to refer to it.
The race distance is one-sixth ("un sixain") of this total length: 900 km / 6 = 150 km.
The race will start in waves between 6:00 AM and 7:00 AM and finish by 6:00 PM. To calculate the minimum speed required for everyone to finish on time, we must consider the cyclist who has the least amount of time. This is the cyclist who starts at the latest possible moment, which is 7:00 AM.
The time available for a cyclist starting at 7:00 AM and finishing by 6:00 PM (18:00) is 18:00 - 7:00 = 11 hours
The minimum speed is calculated by dividing the total distance by the maximum time available for the latest starter.
Minimum Speed = Distance / Time
Minimum Speed = 150 km / 11 hours.
Minimum Speed ≈ 13.64... km/h
|
French
|
Mathematical & Logical Reasoning with Cultural Relevance
|
6813d71a6233a12b7c8a4048
|
Je me souviens d'un restaurant à Annecy où j'ai mangé tu sais ce plat typique avec du fromage et des pâtes carrées. Le nom du restaurant était composé de quatre mots dont un prénom et se situait dans le centre-ville. Tu pourrais me trouver le nom du restaurant ?
|
Le Zinc à Raoul
|
I remember a restaurant in Annecy where I ate, you know, that typical dish with cheese and square pasta. The restaurant's name had four words, one of which was a first name, and it was located in the city center. Could you find me the name of the restaurant?
|
Le Zinc à Raoul is the only restaurant in the center of Annecy whose name fits specs and whose specialty is croziflette (the local dish with reblochon cheese and square pasta)
|
French
|
Cultural Reasoning & Traditions
|
68001ec3f87f063b82a8c771
|
猜成语:我们这里的织毛衣俱乐部________
|
人尽皆知
|
Guess a four-character Chinese idiom: Our knitting club here ________.
|
English Reasoning: In a knitting club, everyone knits, which is known as "织." Everyone knits can be translated into "人尽皆织," which is a pun for "人尽皆知" since "织" and "知" have the same pronunciation (zhī)
English Final Answer: 人尽皆知 (Everybody knows)
|
Chinese
|
Wordplay & Riddles with Cultural Context
|
68152b0f1b8c0783a558763c
|
Mon premier doit être battu pendant qu'il est chaud.
Ma deuxième, en la faisant, montre un mécontentement.
Mon troisième est la première syllabe de ceux sur qui on monte quand on s'emporte.
Mon tout a atteint son but.
|
Faire mouche.
|
My first must be struck while it is hot.
My second, when doing it, show discontent.
My third is the first syllable of those one rides when one gets carried away.
My whole has reached its goal.
|
This is a French charade riddle.
1. "My first must be struck while it is hot" refers to the French idiom "battre le fer pendant qu'il est chaud" (strike the iron while it's hot) which mean to take advantage of a good opportunity. The first part is "Fer" (Iron).
2. "My second, doing it shows discontent" refers to the French expression "faire la moue" (to pout). The second part is "Moue" (Pout).
3. "My third is the first syllable of those one rides when one gets carried away" refers to the French idiom "monter sur ses grands chevaux" (to get on one's high horse). The things mounted are "chevaux" (horses). The first syllable is "Che".
4. Putting the phonetic parts together gives "Fer-moue-che".
"My whole has reached its goal" describes the meaning. In French, "atteindre son but" (to reach one's goal) in the context of hitting a target is often expressed as "faire mouche" (to hit the bullseye).
The answer is : "Faire mouche".
|
French
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
68101fe640698d6c888eb360
|
快到中秋节了,家里已经准备好月饼和茶,期待当天跟家人一起赏月和提灯笼。今年是2020年后的第一个无春年,早上看了划龙舟比赛,下午还吃了肉粽。对了,从明天算起距离中秋节还有几天?
|
99天
|
The Mid-Autumn Festival is coming soon, and my family has already prepared mooncakes and tea. We are looking forward to enjoying the full moon and carrying lanterns together on that day. This year is the first year without the "spring" after 2020. I watched a dragon boat race in the morning and ate zongzi (glutinous rice dumpling) in the afternoon. By the way, starting from tomorrow, how many days are there until the Mid-Autumn Festival?
|
English Reasoning: The prompt mentions the Mid-Autumn Festival (which falls on the 15th day of the 8th lunar month), and references that today includes dragon boat races and eating zongzi—activities typically associated with the Dragon Boat Festival, which falls on the 5th day of the 5th lunar month. Therefore, today is likely the Dragon Boat Festival, and you want to know how many days from the day after Dragon Boat Festival to the Mid-Autumn Festival, in 2020 (since it states "the first year without spring after 2020", referring to 2021 as a "year without spring" (无春年)- this refers to years in the lunar calendar when there is no Beginning of Spring (立春) solar term in the first lunar month.. In 2021, the Dragon Boat Festival was on June 14 (Gregorian date), and the Mid-Autumn Festival was on September 21. From June 15 (the day after Dragon Boat Festival) to September 21 is:
June 15 - June 30: 16 days
July: 31 days
August: 31 days
September 1 - September 21: 21 days
Total: 16 + 31 + 31 + 21 = 99 days
English Final Answer: 99 days
|
Chinese
|
Cultural Reasoning & Traditions
|
6815291a725b71b32ea856da
|
林庆家很遵循饭桌礼仪,长辈先举箸。
林庆在饭桌上会顺时针敬酒,顺序一般是是爷爷、奶奶、堂妹、叔叔、婶婶、姑姑、小叔、妈妈、爸爸。
这挺聚会,在饭桌上,大家谈笑风生,请根据下面亲戚对林庆说的话猜出林庆坐在谁和谁之间?
“又压轴出场啊庆,下次再晚到可要自罚三杯了哦。”
“莫说了,来开始吧,快,庆,你坐我旁边来。"
“来来,庆,下次可不能迟到了,我崽,快过来我这,待会儿好给长辈夹菜。”
|
林庆坐在爷爷和爸爸之间。
|
Lin Qing's family strictly follows dining etiquette; elders pick up chopsticks first.
Lin Qing toasts clockwise at the dinner table, usually in the order: According to Lin Qing's family's dining etiquette, this person is most likely an elder, a grandfather or grandmother, because he said "let's start", which is in line with what the user mentioned, "the elders pick up the chopsticks first."
At this gathering, everyone at the table was chatting happily. Based on what the relatives below said to Lin Qing, guess who Lin Qing is sitting between?
"Making a grand finale entrance again, Qing? If you're late next time, you'll have to drink three penalty cups!"
"Enough talk, let's start. Quick, Qing, come sit next to me."
"Come, come, Qing, you can't be late next time, my boy/child. Quick, come over here to me, so you can serve food to the elders later."
|
English Reasoning:The order of toasting is: Grandpa, Grandma, Cousin (female), Uncle, Aunt (Uncle's wife), Aunt (Father's sister), Younger Uncle (Father's younger brother), Mom, Dad.
From the first quote, it can be inferred that Lin Qing is the last to arrive and is being teased for it. The speaker is likely to be someone senior or of a similar generation.
The second quote seems to be from grandfather or grandmother. According to Lin Qing's family's dining etiquette, this person is most likely an elder, because this person said "let's start", which is in line with what the user mentioned, "the elders pick up the chopsticks first."
The third quote is from someone who is likely to be Lin Qing's parent, as they call Lin Qing "我崽" (my child), and is asking Lin Qing to come over to give the elders (which means grandmother or grandfather here) some food.
Considering the toasting order and the quotes, it can be deduced that Lin Qing is likely sitting between his father and grandfather. Because only by sitting like this can satisfy by sitting between Qing's parents and grandparents.
English Final Answer: Lin Qing sits between his grandfather and his father.
|
Chinese
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
68127d22e8707806a14c7366
|
我姐夫的家乡在潮汕,当时他和姐姐的婚礼定在了当地俗称“天日”的这天,希望可以带来好兆头。我依稀记得他们结婚那年是长辈说的辛丑年,如果我和男朋友2024年也在相同的公历日期结婚,你知道确切的日子吗?
|
2024年2月20日
|
Prompt Translation to English: My brother-in-law's hometown is in Chaoshan. When he and my sister got married, the wedding was set on a day locally called "Tian Ri" (天日), chosen for good luck. I vaguely remember that their wedding took place in what the elders referred to as the "Xin Chou" (辛丑) year. If my boyfriend and I also get married on the same Gregorian calendar date in 2024, do you know the exact date?
|
English Reasoning: First, the most recent "Xin Chou" (辛丑) year was 2021. (Before that was 1961, which is likely too far back for the sister's wedding based on the given context). Next, we identify "Tian Ri" (天日) in Chaoshan tradition. This day typically refers to the 9th day of the first lunar month (正月初九), which is an important festival in Chaoshan culture to celebrate the birthday of the Jade Emperor. Then, we can determine the Gregorian date for "Tian Ri" in 2021. The first day of the Chinese Lunar New Year in 2021 was February 12th. Therefore, the 9th day of the first lunar month (正月初九, "Tian Ri") fell on February 20th. Lastly, the user stated that she and her boyfriend are getting married on the same Gregorian calendar date as her sister's wedding. Since her sister's wedding was on February 20th, 2021, the corresponding date in 2024 remains February 20th as well, unaffected by lunar calendar adjustments.
English Final Answer: February 20th, 2024.
|
Chinese
|
Cultural Reasoning & Traditions
|
6818df48fe4b716a1d2fb2c6
|
Se me colocaron los conocidos haciendo escalera en fila de aquí para allá. Mi jefe no es ni alto ni bajo, mi chica y mi hermana son como uña y carne, mi primo es bastante larguilucho y la cuñada de mi hermano es la más menudita. Si puedo verles la cara a todos ¿Quién es la segunda en la fila?
|
Mi hermana.
|
Prompt Translation to English: My acquaintances were arranged in a row in a stair-like (sorted by height) order from here to there. My boss is neither tall nor short, my girlfriend and my sister are inseparable ('como uña y carne'), my cousin is quite lanky, and my brother's sister-in-law is the tiniest. If I can see everyone's face, who is second in the line?
|
English Reasoning: The people are sorted in a stair-like order from here to there, then, they are sorted by height and from the closest to me to the farthest.
Since I can see the faces of all of them, the shortest is the closest and the highest is the farthest.
My girlfriend and my sister are inseparable (said as 'uña y carne' in local slang), therefore, they are together in the pile.
My cousin is lanky (said as 'larguilucho' in local slang) then it is the last one.
My brother's sister-in-law is my girlfriend and is the tiniest/shortest in this context (said as 'menudita' in local slang, 'menudo' means tiny, and the suffix 'ita' is the superlative).
Then if my girlfriend is the tiniest/shortest, she is the one closest to me. Therefore, if my sister and her are inseparable, my sister is behind my girlfriend.
Therefore, the person in the second position is my sister.
English Final Answer: My sister.
|
Spanish
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
681cd5e472e7d6df74d82a6d
|
Aujourd'hui, j'ai passé une commande en ligne d'extraits de plans cadastraux comprenant :
– 6 extraits sur feuilles A4 de parcelles situées avenue de Fleurie à Nice,
– 4 extraits sur feuilles A3 de parcelles situées rue Charles Gide à Montpellier,
– 200 feuilles entières numériques du plan cadastral de la ville de Bordeaux.
Cette commande me coutera-t-elle plus de 700 € ?
|
"Oui."
|
Today, I placed an online order for cadastral map extracts, including:
- 6 extracts on A4 sheets of parcels located on Avenue de Fleurie in Nice,
- 4 extracts on A3 sheets of parcels located on Rue Charles Gide in Montpellier,
- 200 full digital sheets of the cadastral map of the city of Bordeaux.
Will this order cost me more than €700?
|
Yes, your order will cost more than €700. The 6 A4 and 4 A3 extracts are free, but the 200 digital sheets of the Bordeaux cadastral map are charged at €5.50 each, totaling €1,100 for the digital sheets alone.
Sources:
- Cadastral map prices on cadastre.gouv.fr: https://www.cadastre.gouv.fr/scpc/aide.do?rubrique=commandeId&sousRubrique=commandeTarificationId&dontSaveLastForward&CSRF_TOKEN=VFC7-NF9G-Z3DC-PIKC-N48C-1NJX-USJM-ALOJ&keepVolatileSession
- Cadastral map prices on service-public.fr: https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F14226
|
French
|
Mathematical & Logical Reasoning with Cultural Relevance
|
680abab355732820dafaca07
|
有一家人,家里有一对双胞胎姐妹,名字分别叫“伊万”和“万伊”,还有一弟弟。
一天晚上,伊万叫弟弟早点睡觉,但弟弟死活不听。
可当弟弟一见到万伊,立刻飞快地跑回房间睡觉了。还说是早上在学校学了新谚语。什么谚语让弟弟这么觉得了?
|
不怕一万,就怕万一
|
Prompt Translation to English: There is a family with twin sisters named "Yiwan" and "Wanyi," and a younger brother. One night, Yiwan told her brother to go to bed early, but he refused. However, when the brother saw Wanyi, he immediately ran to his room to sleep. He said he learned a new proverb at school that morning. It was a Chinese proverb. What proverb made the brother act this way?
|
English Reasoning: The names "Yiwan" (一万) and "Wanyi" (万一) are phonetic inverses. The proverb "不怕一万,就怕万一" (Bùpà yīwàn, jiùpà wànyī) translates to "Fear not ten thousand, fear the one-in-ten-thousand chance," meaning to prepare for unlikely risks. The brother associated "Wanyi" with the proverb's warning about rare but critical risks, prompting him to obey.
English Final Answer: "Fear not ten thousand, fear the one-in-ten-thousand chance" (不怕一万,就怕万一).
|
Chinese
|
Wordplay & Riddles with Cultural Context
|
681a75c7721bfd6f8e6c66de
|
据相关文献记载,康乾盛世期间,一两银子可兑壹仟肆佰贰拾捌文铜钱;或拾钱。雍正皇帝即位以后,大力推行火耗归公。因为银两在运送和熔铸过程中会产生损耗,地方官府会由此多征收税金,称为火耗。某商人申报货物价值伍佰两,用市钱缴纳,官府称火耗需每两叁钱;于是该商人改用铜钱缴,每佰文需缴火耗拾伍文。但官府称铜钱颇沉,这部分还需缴运输费,每仟文缴贰拾文。问商人用铜钱缴火耗,和用市钱缴之间的差价是多少两银子?如果有小数,保留前两位。
|
73.50两
|
According to relevant literature, during the Kangxi-Qianlong prosperous era, one tael of silver could be exchanged for 1,428 copper coins or 10 market coins. After Emperor Yongzheng ascended the throne, he vigorously promoted the policy of "fire wastage to public treasury." Because silver taels would suffer losses during transportation and melting, local officials would collect additional taxes called "fire wastage." A merchant declared goods worth 500 taels and wanted to pay in market coins. Officials said the fire wastage would be 3 coins per tael. The merchant then decided to pay (fire wastage) in copper coins, where the fire wastage would be 15 coins per 100 copper coins. However, officials said copper coins are heavy and would require a transportation fee of 20 coins per 1,000 copper coins. What is the difference in silver taels between paying fire wastage in copper coins versus paying in market coins? If there is a decimal, keep two decimal places.
|
English Reasoning:
Paying in silver (market coins):
Fire wastage = 3 qian per tael × 500 taels = 1,500 qian = 150 taels (since 10 qian = 1 tael).
Paying in copper cash:
Convert 500 taels to wen: 500 × 1,428 = 714,000 wen.
Fire wastage = 15 wen per 100 wen ⇒ (714,000/100) × 15 = 7,140 × 15 = 107,100 wen ÷ 1428 = 75 tael.
Transport fee for Fire wastage= 20 wen per 1,000 wen ⇒ (107,100/1,000) × 20 = 107.1 × 20 = 2,142 wen.
2,142 wen ÷ 1428 = 1.5 tael.
Total in copper = 75 tael + 1.5 tael = 76.5 tael.
Difference = 150 taels - 76.5 taels = 73.5 taels.
English Final Answer: 73.50 taels of silver
|
Chinese
|
Mathematical & Logical Reasoning with Cultural Relevance
|
68127ce781ff698640678d21
|
Mi amigo:
"Te he enviado las facturas para la reunión empresarial mañana"
Yo:
"Recuerda que tenemos que tomar un vuelo para Perú mañana y tenemos que llevar la mitad de las facturas para el comité de la mañana"
Mi amigo:
"Incluimos los vigilantes?"
Yo:
"Si dos docenas, una para hoy y otra para el viaje".
¿En qué país están ubicados actualmente las dos personas que están conversando?
|
Argentina/Uruguay
|
My friend:
"I have sent you the ‘facturas’ (pastries) for tomorrow’s business meeting."
Me:
"Remember that we have to take a flight to Peru tomorrow, and we need to bring half of the ‘facturas’ (pastries) for the morning committee."
My friend:
"Should we include the ‘vigilantes’ (type of pastry)?"
Me: "Yes, two dozen: one dozen for today and another for the trip."
In which country are the two people currently located?”
|
English Reasoning:
Although "facturas" can mean invoices in Spain, ordering them by the dozen and asking to include "vigilantes" only makes sense if these are sweet pastries. In Argentina and Uruguay, "facturas" refers to an assortment of pastries made with bread flour-based crust, and “vigilantes” is one variety. You would never order dozens of invoices or security guards that way. This local culinary usage indicates they are present in Argentina or Uruguay.
English Final Answer: Argentina/Uruguay
|
Spanish
|
Cultural Reasoning & Traditions
|
681bb621315d57b520d9a0f2
|
Estaba limpiando mi clóset y que me aparece una cajita allá escondida detrás de los suéteres. Con sorpresa vi que era una colección de timbres postales que empecé a juntar cuando era adolescente y ni me acordaba. Había unas estampillas emitidas a mediados de 1986 en México: 10 de color rojo oscuro, 8 de color verde oscuro y 5 de color azul marino. De acuerdo a los valores con que fueron emitidos, ¿cuántos centavos de antaño tengo en estampillas?
|
76 centavos.
|
I was cleaning my closet and a little box appeared hidden behind the sweaters. To my surprise, I saw it was a postage stamp collection I started when I was a teenager and didn't even remember. There were some stamps issued in mid-1986 in Mexico: 10 dark red, 8 dark green, and 5 navy blue. According to the values with which they were issued, how many old cents do I have in stamps?
|
English reasoning: To solve this problem, we need to know the face value of the stamps issued in Mexico in 1986. In 1986, Mexico issued stamps with various denominations. The dark red, dark green, and navy blue stamps are part of a specific collection known as the ones of foreign service, issued on July 1, 1882. This emission ended the Classic Era of Mexican philately.
Step one:
Identifying the values of the stamps:
The dark red one, had a face value of 3 cents.
The dark green one, had a face value of 2 cents.
The navy blue one, had a face value of 6 cents.
Step two:
Finding out the value of the stamps by color:
10 dark red ones: 3 cents * 10 = 30 cents.
8 dark green ones: 2 cents * 8 = 16 cents.
5 navy blue ones: 6 cents * 5 = 30 cents.
Step three:
Adding all the colors:
30 + 16 + 30 = 76 cents.
English final answer: 76 cents.
|
Spanish
|
Mathematical & Logical Reasoning with Cultural Relevance
|
68152a4b9a61f44ab0f34caf
|
Mi grupo de amigos es un desastre. Todos éramos amigos, pero con el tiempo todos empezaron a juntarse con todos.
Al principio, mi amigo Carlos le echó los perros a Luciana y ella lo bateó.
Después Nicolás le montó el ojo a Heidy y fue un tiro al suelo.
Luego Carol enredó entre sus garras a Richard.
Y yo terminé siendo una lamparita.
¿Cuántas parejas terminaron formándose en el grupo?
|
2
|
My friend group is a disaster. We were all friends, but over time everyone started getting together with everyone.
At first, my friend Carlos hit on Luciana ("le echó los perros"), and she rejected him ("lo bateó").
Afterwards, Nicolás set his sights on Heidy ("le montó el ojo"), and it was a sure shot ("un tiro al suelo").
Then Carol entangled Richard in her claws.
And I ended up being a third wheel ("lamparita").
How many couples ended up forming in the group?
|
English Reasoning: The prompt describes several interactions:
1) Carlos hit on Luciana, but she rejected him ("lo bateó"). In this case, the expression "lo bateó" means that she rejected Carlos' intentions. Therefore, this did not result in a couple.
2) Nicolás set his sights on Heidy ("le montó el ojo"), and it was successful ("fue un tiro al suelo"). In this case, it is indicated that Nicolás was interested in Heidy and it was very easy for him to make her fall in love with him.
3) Carol successfully got together with Richard. This result in a second couple, since entanglement in someone's claws implies entrapment, in this case, in a relationship.
4) The narrator ended up as a third wheel (English translation equivalent to "lamparita"). In Latin America, a "lamparita" is someone who is single and, therefore, is only looking at other relationships.
As a result, both Nicolás and Heidy and Carol and Richard ended up being couples.
English Final Answer: 2 couples.
|
Spanish
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
68152a4afe0296a59f499c1c
|
Me mandó este texto un amigo canario: "Ayer iba en la guagua y subió un chinijo cambado, no paraba de hablar todo el rato yo creo que estaba jeringado menos mal que solo me quedaba una parada, pero cuando me bajé de la guagua hacía un pelete y una garuja que se me quitaron las ganas de tomar algo y fui a casa a comerme un frangollo que tenía algo de jilorio". ¿Cuántas palabras del dialecto canario hay en ese texto que sean masculinas?
|
6
|
My Canary friend sent me this text: “Yesterday I was on the “guagua” (typical slang from the Canary Islands to refer to bus) and a “chinijo” (Typical slang from the Canary Islands to a child from Lanzarote) “cambado” (Typical slang from the Canary Islands to refer to someone who is bow-legged/crooked. ) got on; he wouldn’t stop talking the whole time—I think he was “jeringado” (Typical slang from the Canary Islands to refer to someone who is in poor health.). Luckily, I only had one stop left, but when I got off the “guagua” it was “pelete” (ypical slang from the Canary Islands to refer to freezing cold) and “garuja” (Typical slang from the Canary Islands to refer to drizzling), so I lost the desire to have a drink and went home to eat some “frangollo” (traditional dessert from the Canary Island) that had a bit of “jilorio” (Typical slang from the Canary Islands to refer to be hungry) in it.” How many Canary-dialect words in this text are masculine?
|
English Reasoning: To answer the question, we need to identify the words specific to the Canary Islands dialect within the provided text and determine their grammatical gender. Then, we count only the masculine ones.
1. Identify Canarian dialect words: "guagua", "chinijo", "cambado", "jeringado", "pelete", "garuja", "frangollo", "jilorio".
2. Determine the gender of each word in the context of the sentence:
"Guagua": feminine. Although common in other Spanish varieties, it's strongly associated with the Canaries.
"Chinijo": masculine. A small boy from Lanzarote.
"Cambado": masculine (modifies "chinijo"). Bow-legged/crooked.
"Jeringado": masculine (modifies the implied male subject "él" referring to the "chinijo"). Typical slang from the Canary
Islands to refer to someone who is in poor health.
"Pelete": masculine. Intense cold.
"Garuja": feminine. Drizzle.
"Frangollo": masculine. A traditional dessert.
"Jilorio": masculine. Hunger/faintness from hunger.
3. Count the masculine words: "chinijo", "cambado", "pelete", "frangollo", "jilorio". There are 6 masculine words.
English Final Answer: 6
|
Spanish
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
6813d6a179b2a378bd9ccae6
|
Mi hijo nació el día en que los habitantes de Pasto salen en busca de una pintica. Sí, el año en que nació mi hijo coincide además con la celebración de los 50 años de la que es considerada la mejor feria de América en el eje de los cafeteros. ¿Qué día de la semana nació mi hijo?
|
Miércoles
|
My son was born on the day when the inhabitants of Pasto go out in search of a “pintica” (diminutive for paint). The year my son was born also coincides with the 50th anniversary of what people considered the best fair in America in the coffee region. On which day of the week was my son born?
|
English Reasoning: To answer, it is important to understand two Colombian cultural references and determine a date. The first reference is about the people of Pasto who use the colloquial phrase “a little paint, please" ("una pintica, por favor”), in commemoration of the “black´s people day" (Día de Negros) on January 5 during the "Carnival of Black and White People" (Carnaval de Negros y Blancos), when people paint each other black, a celebration that responds to the declaration of a day of rest for people enslaved during the colonial period. The second reference is to the 50th anniversary of what people consider the best fair in America in the coffee region, the Manizales Fair, which began in 1955, marking its 50th anniversary in 2005. Therefore, the son was born on January 5, 2005, which coincides with Wednesday.
English Final Answer: Wednesday (In Spanish, Miércoles)
|
Spanish
|
Cultural Reasoning & Traditions
|
681a7622b19d0063aeefe902
|
Mis hijos y yo fuimos a Playa Colorada y para tener lindos recuerdos y ayudar a mi hijo menor con sus matemáticas, hicimos un juego muy peculiar: por cada gaviota que fotografien les daré 6 Bs. Por cada pelícano 10 Bs, por cada paraulata 15 Bs. y por cada guacharaca 23 Bs. Adicionalmente les pagaré 2 Bs. por cada vocal A, 3 Bs por cada letra C, 7 Bs por cada vocal U de cada ave que logren fotografiar. Mi hijo mayor vió 25 aves, de las cuales 32% eran guacharacas, 20% pelícanos y el resto fueron gaviotas. Mi hijo menor vió 22 aves: 3 gaviotas, 7 guacharacas, 3 pelícanos y el resto fueron paraulatas. ¿Cúánto dinero lograron ganar en total?
|
1200 Bs
|
My children and I went to Playa Colorada, and to create nice memories and help my youngest son with his mathematics, we made a peculiar game: for each seagull (gaviota) they photograph, I'll give them 6 Bs. For each pelican 10 Bs, for each paraulata (mimus gilvus bird) 15 Bs, and for each guacharaca (chachalaca bird) 23 Bs. Additionally, I'll pay 2 Bs for each vowel A, 3 Bs for each letter C, and 7 Bs for each vowel U in the name of each bird they photograph. My oldest son saw 25 birds, of which 32% were guacharacas, 20% pelicans (pelicanos), and the rest were seagulls (gaviotas). My youngest son saw 22 birds: seagulls (gaviotas), 7 guacharacas (chachalaca birds), 3 pelicans (pelicanos), and the rest were paraulatas (mimus gilvus birds). How much money did they manage to earn in total?
In Venezuela, the letters Bs mean bolivares (Venezuelan currency)
|
English Reasoning: I need to calculate how many birds of each type both children photographed, and then calculate the payment for each bird plus the additional payment for the letters in the birds' names.
For the oldest son (25 birds total):
Guacharacas: 25 × 0.32 = 8 birds
Pelicans: 25 × 0.20 = 5 birds
Seagulls: 25 - 8 - 5 = 12 birds
For the youngest son (22 birds total):
Seagulls: 3 birds
Guacharacas: 7 birds
Pelicans: 3 birds
Paraulatas: 22 - 3 - 7 - 3 = 9 birds
Now, calculating the payment for each bird type:
Seagull ("gaviota" in Spanish): 6 Bs per bird + (2 Bs × 2 A's) = 6 + 4 = 10 Bs per seagull
Pelican ("pelícano" in Spanish): 10 Bs per bird + (2 Bs × 1 A) + (3 Bs × 1 C) = 10 + 4 + 3 = 15 Bs per pelican
Paraulata: 15 Bs per bird + (2 Bs × 4 A's) + (7 Bs x 1 U) = 15 + 15 = 30 Bs per paraulata
Guacharaca: 23 Bs per bird + (2 Bs × 4 A's) + (3 Bs × 2 C's) = 23 + 8 + 6 = 44 Bs per guacharaca
Total earnings:
Oldest son: (12 seagulls × 10 Bs) + (5 pelicans × 15 Bs) + (8 guacharacas × 44 Bs) = 120 + 75 +352 = 547 Bs
Youngest son: (3 seagulls × 10 Bs) + (3 pelicans × 15 Bs) + (7 guacharacas × 44 Bs) + (9 paraulatas × 30 Bs) = 30 + 45 + 308 + 270 = 653 Bs
Total money earned: 547 + 653 = 1,200 Bs
English Final Answer: The children earned a total of 1,200 Bs.
|
Spanish
|
Mathematical & Logical Reasoning with Cultural Relevance
|
681cd5e4b3d3525d2d8e40c8
|
Je tiens un stand de bokit en Guadeloupe. Je dois préparer mes stocks de farine pour le carnaval 2024 qui se terminera le mercredi des cendres inclus. Les jours de semaine, je n'ai besoin que de 5 kg de farine par jour, mais tous les week-ends, quand le carnaval bat son plein, j'ai besoin de 20 kg de farine par jour. La seule exception est pour les jours des vacances scolaires où je passe 50 % de farine en plus. Cette exception ne s'applique que pour les jours de la semaine et non les week-ends. Combien dois-je avoir de stock de farine, arrondi au kilo supérieur, pour tenir au minimum toute la durée du carnaval 2024 ?
|
368
|
I run a bokit stand in Guadeloupe. I need to prepare my flour stocks for the 2024 carnival, which will end on Ash Wednesday (inclusive). On weekdays, I only need 5 kg of flour per day, but every weekend, when the carnival is in full swing, I need 20 kg of flour per day. The only exception is for school holiday days when I need 50% more flour. This exception only applies to weekdays and not weekends. How much flour stock, rounded up to the next kilogram, do I need to have at minimum for the entire duration of the 2024 carnival?
|
1. Determine the Carnival Period:
o The carnival ends on Ash Wednesday, inclusive. Ash Wednesday in 2024 is February 14, 2024.
o The prompt asks for stock for the "entire duration of Carnival 2024". In Guadeloupe, Carnival begins the first Sunday of January so it's January 7, 2024.
o Therefore, the calculation period is from January 7, 2024, to February 14, 2024.
2. Identify School Holiday Dates:
o The school holidays for Carnival in Guadeloupe for 2024 are from Saturday, February 10, 2024, to Sunday, February 25, 2024.
o The portion of these holidays relevant to the carnival period is from February 10, 2024, to February 14, 2024.
3. Count and Categorize Days within the Carnival Period:
o Total days: From January 7 to January 31 is 25 days. From February 1 to February 14 is 14 days. Total = 25 + 14 = 39 days.
o Weekend Days (Saturday, Sunday):
January: 7, 13, 14, 20, 21, 27, 28 (7 days)
February: 3, 4, 10, 11 (4 days)
Total weekend days = 7 + 4 = 11 days.
o Total Weekdays (Monday to Friday):
Total days (39) - Weekend days (11) = 28 weekdays.
o Weekdays during School Holidays: The school holiday exception (50% more flour) applies only to weekdays. The school holidays within our period are Feb 10 (Sat), Feb 11 (Sun), Feb 12 (Mon), Feb 13 (Tue), Feb 14 (Wed).
The weekdays during this holiday period are: February 12, February 13, and February 14.
Number of weekdays during school holidays = 3 days.
o Regular Weekdays (not during school holidays): Total weekdays (28) - Weekdays during school holidays (3) = 25 days.
4. Calculate Flour Needed for Each Category:
o Flour for Weekend Days: 11 weekend days * 20 kg/day = 220 kg (The school holiday exception does not apply to weekends).
o Flour for Regular Weekdays: 25 regular weekdays * 5 kg/day = 125 kg.
o Flour for Weekdays during School Holidays:
Normal weekday usage: 5 kg.
50% more flour: 5 kg * 0.50 = 2.5 kg extra.
Total flour on a school holiday weekday: 5 kg + 2.5 kg = 7.5 kg.
3 weekdays during school holidays * 7.5 kg/day = 22.5 kg.
5. Calculate Total Flour Stock:
o Total flour = Flour (Weekends) + Flour (Regular Weekdays) + Flour (Weekdays during School Holidays)
o Total flour = 220 kg + 125 kg + 22.5 kg = 367.5 kg.
6. Round Up to the Nearest Kilogram:
o The amount needed is 367.5 kg. Rounded up to the next kilogram is 368 kg.
|
French
|
Mathematical & Logical Reasoning with Cultural Relevance
|
680ab67c7ac1b38facaadf5a
|
Descifra este juego de palabras: Va sin voz, va sin vos. La pregunta aquí es ¿Quién se quedó?
|
Vos
|
Decipher this word game: Go without voice ("va sin voz"), go without you ("va sin vos"). The question here is, who stayed?
In some Spanish-speaking countries “vos” means “you”.
|
English Reasoning: The play lies in the phonetic similarity between "voz" and "vos." The answer is Vos (that is, you). "Va sin voz" means that something is leaving (departing, going away) and has no voice (is mute, silent). "Va sin vos" means that the same something is leaving without you ("vos"). The question "Who stayed?" means that if something left without you ("sin vos"), it means that you ("vos") are the one who didn't leave, that is, the one who stayed.
English Final Answer: You ("Vos" in Spanish)
|
Spanish
|
Wordplay & Riddles with Cultural Context
|
680ab67cd5c4bd03b517426f
|
El enamorado caminaba por el mercado, al verlo el vendedor se vio enojado. Pues él ya se había llevado, aquel fruto que estaba apartado. ¿Qué fruta se llevó?
|
Se llevó una mora.
|
The lover (Enamorado) walked through the market, and upon seeing him, the vendor became angry. For he had already taken that fruit that was set aside. What fruit did he take?
In Spanish, the word "Enamorado" can be decomposed as "Ena-mora-do" which contains the word "mora".
|
English reasoning: The riddle uses wordplay from the word "Enamorado", which is decomposed as "ena", "mora", and "do". Then, it can be found that the fruit hidden in the words is the "mora" (blackberry). Thus, the vendor is angry since the lover took a blackberry which he had set aside.
English Final Answer: The fruit that he took was the blackberry (in Spanish, Mora).
|
Spanish
|
Wordplay & Riddles with Cultural Context
|
68152b104c06898624cee901
|
Mon ami m'a dit : C'était cher bien la vogue des marrons. On a trouvé une gâche malgré les bouchons. J'ai pris de la barbe à papa et pour redescendre, on a pris la ficelle avec des bugnes.
Qu'a mangé mon pote ce jour-là ?
|
Barbe à papa et des bugnes.
|
My friend told me: It was really good at the chestnut fair (a funfair in lyon). We found a parking spot despite the traffic jams. I had cotton candy and to go back down, we took the cable car with some "bugnes" (a type of French donut). What did my buddy eat that day?
|
To answer the prompt, first we need to understand it :
- "cher bien" (slang of Lyon) means that it was really good/perfect.
- "vogue des marrons" is a famous funfair in lyon.
- "une gâche" (slang of Lyon) is a parking slot in this case.
- "bouchons" are traffic jams.
- "ficelle" is the name of the cable car in Lyon.
- "bugnes" is a French sweet beignet.
Therefore, the friend ate cotton candy ("barbe à papa") during the funfair and "bugnes" in the cable car.
|
French
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
68127d22b8717778694a299d
|
溥仪生前最后一个的中秋是在什么时候?
|
1967年9月18日
|
When was Puyi's last Mid-Autumn Festival before his death?
|
English Reasoning: To answer this question, I need to determine when Puyi died and when the Mid-Autumn Festival occurred in that year. Puyi, the last emperor of China's Qing Dynasty, died on October 17, 1967. The Mid-Autumn Festival occurs on the 15th day of the 8th month in the Chinese lunar calendar. In 1967, the Mid-Autumn Festival fell on September 18. Since this date is before Puyi's death on October 17, 1967, the Mid-Autumn Festival of September 18, 1967 would have been the last one he experienced in his lifetime.
English Final Answer: September 18, 1967.
|
Chinese
|
Cultural Reasoning & Traditions
|
680907e4beeb4857da22b83f
|
请解释:在金木水火土中,谁的腿最长呢?
|
火,因为火腿长(火腿肠)
|
Please explain: Among the Chinese Five Elements Metal, Wood, Water, Fire, and Earth, who has the longest legs?
|
English Reasoning: This is a pun-based joke in Chinese that plays on the homophonic similarity between "火腿肠" (huǒ tuǐ cháng, meaning ham sausage) and the phrase "火腿长" (huǒ tuǐ cháng, meaning fire has long legs). This prompt is a riddle based on homophones, since the humor/punchline comes from interpreting "火腿长" by referring to ham sausage (the same pronunciation) rather than the element "Fire" itself.
English Final Answer: "火腿肠" (huǒ tuǐ cháng, ham sausage) is homophone with "火腿长" (huǒ tuǐ cháng, fire has long legs)
|
Chinese
|
Wordplay & Riddles with Cultural Context
|
6813d6a142b1b027e983650b
|
Vivo en Asturias, pero estaré visitando Argentina, donde un amigo me invitó a su casa a probar una comida típica de allí, conocida por su extensa cocción. Me mencionó una salsa no picante que suele acompañar a la carne, pero no quiso decirme cuál es. Soy ansioso y quiero saber de qué salsa está hablando.
¿Cuál podría ser?
|
Salsa criolla.
|
I live in Asturias, but I will be visiting Argentina, where a friend has invited me to his house to try a typical food from there, known for its extensive cooking time. He mentioned a non-spicy sauce that usually accompanies the meat, but he didn't want to tell me which one. I am anxious and want to know what sauce he is talking about. What could it be?
In English, the closest description to the word "asado" is barbecue and grilled meat, but it isn’t the same.
|
English Reasoning:
The dish described is likely "asado" from Argentina (barbecue/grill meat), which usually involves slow-cooked meat.
A common non-spicy sauce served with the meats in Argentina is salsa criolla (criolla sauce), made with onions, tomatoes, bell peppers, vinegar, and oil. While chimichurri is another popular sauce, it often includes chili flakes, ají molido y ajo (which add mild heat), making salsa criolla the more probable answer given the "non-spicy" specification.
These two sauces are the most typical and representative sauces that are directly related to the "asado". Any other sauce is one category below these two, when they are accompaniments in the context of an “asado”.
English Final Answer: Salsa criolla (criolla sauce)
|
Spanish
|
Cultural Reasoning & Traditions
|
681bb621bb40ee4f2cb0b503
|
En Mendoza, Argentina, un joven encuentra una carta antigua escrita por su abuelo vasco, quien emigró para cultivar viñedos en la región. En la carta, su abuelo describe cómo en su tierra natal, el País Vasco, se medía el vino utilizando azumbres.
El abuelo menciona que para una celebración especial, debía reunir 15 azumbres de vino, pero solo logró recolectar 5 azumbres y 2 cuartillos. Su vecino le había prometido aportar 4 azumbres y un cuartillo, pero aún faltaba completar la cantidad total.
¿Cuántos litros de vino faltaban para cumplir la meta de su abuelo?
|
13,23 litros
|
In Mendoza, Argentina, a young man finds an old letter written by his Basque grandfather, who emigrated to cultivate vineyards in the region. In the letter, his grandfather describes how in his homeland, the Basque Country, wine was measured using “azumbres" (a type of measurement for wine capacity). The grandfather mentions that for a special celebration, he needed to gather 15 azumbres of wine, but he only managed to collect 5 azumbres and 2 cuartillos. His neighbor had promised to contribute 4 azumbres and 1 cuartillo, but he still needed to complete the total amount. How many liters of wine were missing to meet his grandfather's goal?
In English, there isn't a translation for the word "azumbres", as it refers to 2.52 liters of wine in the Basque Country.
|
English Reasoning:
In the letter, the grandfather mentions that his goal was to gather 15 azumbres of wine. Normally in Spain, the azumbre as a capacity measure for wine is 2.0166 liters. However, in the Basque Country, 1 azumbre equals 2.52 liters and is divided into 4 cuartillos, making it an exception to the general rule.
This measure was adopted by small communities in Argentina due to extensive Basque immigration in the past century. Although it is now almost obsolete, it can still be found in specific places where the Basque community strongly maintains its roots.
Total goal in liters:
15 azumbres × 2.52 liters = 37.8 liters
Contribution by the grandfather:
5 azumbres × 2.52 liters = 12.6 liters
1 cuartillo = 2.52 liters ÷ 4 = 0.63 liters
2 cuartillos × 0.63 liters = 1.26 liters
Total contributed by the grandfather: 12.6 liters + 1.26 liters = 13.86 liters
Contribution by the neighbor:
4 azumbres × 2.52 liters = 10.08 liters
1 cuartillo × 0.63 liters = 0.63 liters
Total contributed by the neighbor: 10.08 liters + 0.63 liters = 10.71 liters
Total available:
13.86 liters + 10.71 liters = 24.57 liters
Liters still needed:
37.8 liters - 24.57 liters = 13.23 liters
English Final Answer: 13.23 liters
|
Spanish
|
Mathematical & Logical Reasoning with Cultural Relevance
|
68101f3dcefca157671e2154
|
Mi abuelo nació justamente 10 años antes de que Argentina retomara las Islas Malvinas, yo nací 30 años después el Día del Veterano y de los Caídos en la guerra de Malvinas ¿En qué día de la semana nací yo?
|
Martes
|
My grandfather was born exactly 10 years before Argentina recovered the Malvinas (Falkland) Islands, and I was born 30 years later on the Day of the Veteran and Fallen in the Malvinas War (Día de los Veteranos y Caicos in las Guerra de Malvinas). On what day of the week was I born?
|
English Reasoning:
Date of the recapture of the Malvinas: Argentina recaptured the Malvinas Islands on April 2, 1982.
Birth of the user's grandfather: He was born 10 years before that date, so it was in 1972 (1982 - 10 = 1972).
User's birth: The user was born 30 years after the grandfather, so it was in 2002 (1972 + 30 = 2002).
Day of birth: The user was born on the "Día del Veterano y de los Caídos en la guerra de Malvinas" (Veterans and Fallen Soldiers of the Malvinas War Day), which is April 2.
Full date of birth: So, the user was born on April 2, 2002.
Day of the week: April 2, 2002 was a Tuesday.
English Final Answer: Tuesday
|
Spanish
|
Cultural Reasoning & Traditions
|
6813d6a260abf1da4e7cefb6
|
El día en el que mi amiga fue coronada reina nacional del Bambuco en su versión número 60, estaba cumpliendo 25 años. Si hemos sido amigas desde que nos conocimos en su cumpleaños número quince, ¿en qué fecha cumpliríamos quince años de amistad?
|
4 de julio de 2026.
|
The day my friend was crowned National Queen of Bambuco (a traditional music genre from Colombia) in its 60th version, she was turning 25 years old. If we have been friends since we met on her 15th birthday, on what date would we be celebrating 15 years of friendship?
|
English Reasoning: To find the response, first, we need to establish the year in which the user's friend was crowned National Queen of Bambuco, a title awarded during the Bambuco Pageant and Folkloric Festival—an important annual celebration of traditional music and culture held in Huila, Colombia. The 60th edition of the Bambuco Pageant took place in 2021, and the queen was crowned on the final day of the event, July 4th. According to the prompt, she turned 25 on the day she was crowned, which allows us to infer that her date of birth is July 4, 1996.
We are also told that the user and the queen became friends on her 15th birthday. This means they met on July 4, 2011. From that date to July 4, 2021, when she was crowned, 10 years had passed. To reach a milestone of 15 years of friendship, an additional 5 years must pass after the crowning date. Therefore, the two friends will celebrate 15 years of friendship on July 4, 2026, this date also coincides with the user's friend's 30th birthday.
English Final Answer: July 4th, 2026 (4 de julio de 2026).
|
Spanish
|
Cultural Reasoning & Traditions
|
680906cfe87ab49153be41c1
|
Te la digo, te la digo, te la vuelvo a repetir, te la digo mil veces y no me la sabés decir. ¿De qué palabra estoy hablando?
|
Tela.
|
Help me find the word that this Spanish wordplay refers to: "Te la digo, te la digo, te la vuelvo a repetir, te la digo mil veces y no me la sabés decir." (I tell you, I tell you, I tell you again, I tell you one thousand times and you can't tell me.)
Note: In Spanish, "tela" means "cloth", and sounds similar to "te la" which is repeated in this sentence.
|
English Reasoning: This is a Spanish pun where the word you're looking for is hidden in plain sight, repeated many times, yet unrecognized. Every time the speaker says "te la" (I tell you), it can be heard as "tela" (cloth). So the speaker is literally saying the word "tela" disguised in the phrase "te la digo" (I tell you).
English Final Answer: "Tela" (Spanish for "cloth").
|
Spanish
|
Wordplay & Riddles with Cultural Context
|
681a762200697f7dd876da9d
|
Mis compas y yo somos futboleros de corazón. No hay partido de la Selección Nacional que dejemos de ver. Uno de mis amigos, Carlos, es 3 años menor que yo. El otro, Santi, es 2 años menor que Carlos y Fer, es 1 año mayor que yo. Si yo nací 18 años antes del segundo año de la temporada de Miguel Mejía Barón, como entrenador de la Selección, ¿cuántos años tenía Santi en julio del año pasado, 2024, si todos nacimos en el mes de agosto?
|
42 años.
|
My friends and I are die-hard soccer fans. There isn’t a match of the National Team that we miss watching. One of my friends, Carlos, is three years younger than me. The other one, Santi, is two years younger than Carlos, and Fer is one year older than me. If I was born eighteen years before the second year of Miguel Mejía Barón’s tenure as coach of the National Team, how old was Santi in July of last year, 2024, if we were all born in August?,
|
English Reasoning: First, I need to determine when Miguel Mejía Barón was the coach of the Mexican National Team. He coached from 1993 to 1995, with his second year being 1994. The narrator was born 18 years before 1994, so they were born in 1976 (1994–18 = 1976).
Now I can determine everyone's birth years:
Narrator: Born in August 1976
Carlos: 3 years younger than narrator, so born in August 1979
Santi: 2 years younger than Carlos, so born in August 1981
Fer: 1 year older than narrator, so born in August 1975
To find Santi's age in July 2024:
Since July comes before August, Santi hadn't had his birthday yet in 2024
So in July 2024, he was 2024–1981–1 = 42 years old
English Final Answer: 42 years old.
|
Spanish
|
Mathematical & Logical Reasoning with Cultural Relevance
|
680905439fa5535dd3cb78ab
|
Je veux que tu me dises quelle lettre de l'alphabet on peut lancer dans tous les sens ?
|
La lettre D.
|
I want you to tell me which letter of the alphabet can be thrown in all directions?
|
In French, the letter "D" sounds exactly the same as "dé" which means "dice".
Dice are thrown in all directions when playing games. Therefore, the final answer is: the letter D.
|
French
|
Wordplay & Riddles with Cultural Context
|
681bb621d7ed35f134693447
|
Juan: Che, escuchame, tenemos que juntar 3 palos verdes y medio para el viaje. Yo tengo un palo verde.
Sofi: No boludo, es una banda, yo tengo un palo verde y medio.
Nico: Sarpado man, yo creo que puedo incluir el dinero faltante.
¿Cuánto dinero tiene que aportar Nico en dólares?
|
1.000.000 de dólares
|
Juan: Hey, listen, we need to gather 3 and a half “palos verdes" (million dollars) for the trip. I have one “palo verdes” (million dollars)
Sofi: No way, dude, that's a lot, I have one and a half “palos verdes” (million dollars).
Nico: Awesome, man, I think I can cover the missing amount.
How much money does Nico have to contribute in dollars?
In Spanish, “palo verdes” is equivalent to one million dollars, 1 "palo verde" = 1,000,000 USD.
|
English Reasoning:
The total amount needed for the trip is 3.5 million dollars ("3 palos verdes y medio").
Juan contributes 1 million dollars ("un palo verde").
Sofi contributes 1.5 million dollars ("un palo verde y medio").
Together, Juan and Sofi contribute 1 million + 1.5 million = 2.5 million dollars.
The remaining amount needed is the total amount minus what Juan and Sofi have contributed: 3.5 million - 2.5 million = 1 million dollars.
Nico states he can cover the missing amount, so Nico needs to contribute 1 million dollars.
English Final Answer: 1,000,000 USD
|
Spanish
|
Mathematical & Logical Reasoning with Cultural Relevance
|
681cd5e549663c655afbbe20
|
L'an prochain (2026), je veux célébrer l'anniversaire de mon père, fan de numismatique, en lui offrant des pièces françaises de collection reconnues de 2 € qui illustrent son anniversaire. L'une parue en 2010 célèbre une date historique importante, l'autre est une des premières pièces frappées en 2021 et célèbre l'année d'anniversaire d'une organisation caritative célèbre qui est née la même année que lui. Sachant que mon fils est né, lui, le même jour, mais de l'année où a été frappée la première pièce commémorative française, quel âge exact avait mon père le jour de la naissance de mon fils ?
|
61 ans.
|
Next year (2026), I want to celebrate my father’s birthday. He is a numismatics enthusiast, so I will give him a recognized French 2€ commemorative coin that represents his birthday. One, issued in 2010, celebrates an important historical date. The other, one of the first coins minted in 2021, celebrates the anniversary of a famous charity organization that was born in the same year as him. Knowing that my son was born on the same day but in the year when the first French commemorative coin was minted, how old exactly was my father on the day my son was born?
|
61 years old. Your father was born on the anniversary of a French 2€ commemorative coin issued in 2010 that celebrates the 70th anniversary of 'l'appel du 18 juin' (the appeal of 18 June) by Charles de Gaulle. The second coin, minted in 2021, was issued to celebrate UNICEF's 75th anniversary. Therefore, your father, if he was 75 in 2021, was born on the 18th of June, 1946. Your son was born on the 18th of June, 2007, the year of the first French commemorative 2€ piece (for the 50th anniversary of the Rome Treaty), therefore his grandfather, your father, turned 61 on the day of your son's birth.
|
French
|
Mathematical & Logical Reasoning with Cultural Relevance
|
6815291d33570797790df8e9
|
午饭时间,有这么一段对话:
A: “哎呀,C太瘦了,多吃点这个红烧肉,早上就起来炖的。”
B: “你看A多疼你,该说什么呀?”
C: “谢谢~”
D: “每次都让他,真偏心。”
E和D小声嘀咕: “你就别闹了啦,又不是第一次了。来,我给你夹。“
根据对话内容,推测A至E分别是谁:我,姥姥,弟弟,妈妈,姐姐。
|
A:姥姥
B:妈妈
C:弟弟
D:我
E:姐姐
|
During lunchtime, there was this conversation:
A: "Oh my, C is too thin, eat more of this braised pork belly, I woke up early this morning to stew it."
B: "Look how much A loves you, what should you say?"
C: "Thank you~"
D: "Always prioritize him, so biased." ("每次都让他,真偏心")
E whispers to D: "Stop making a fuss, it's not the first time ("你就别闹了啦,又不是第一次了。来,我给你夹。"). Here, I'll give you some."
Based on the dialogue, infer who A through E are respectively: Me, Grandma, Younger brother, Mom, Older sister.
|
English Reasoning:
A expresses care, mentions C being thin, and cooked early. This behavior strongly suggests an elder family figure, likely Grandma (姥姥), who often shows affection through cooking and worrying about health.
B prompts C to show gratitude towards A. This guiding role is typical of a parent, likely Mom (妈妈), especially as she’s teaching manners — specifically encouraging the younger child to say “thank you,” which aligns with a mother's role in upbringing.
C is the recipient of the food and care, described as "thin". C simply says "Thank you", responding to B’s prompt. This shows C is the one being doted on and guided — likely the youngest. In a typical Chinese household, the youngest (often a boy) tends to receive the most attention at meals, reinforcing that C is the Younger brother (弟弟).
D complains, “每次都让他,真偏心。” This clearly shows dissatisfaction with the preferential treatment given to C. The use of “每次都让他” implies the speaker is used to giving in to the younger sibling — which fits Me (我), the speaker's perspective.
E softly tries to appease D: “你就别闹了啦,又不是第一次了。来,我给你夹。” This mediator role — calm, understanding, and offering food — suggests someone who is mature and trying to smooth things over: likely the Older Sister (姐姐).
English Final Answer:
A: Grandma (姥姥)
B: Mom (妈妈)
C: Younger brother (弟弟)
D: Me (我)
E: Older sister (姐姐)
|
Chinese
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
681bb62564ae1d6204444cca
|
Mi tía es profesora de primaria en Tumbes y ahora está de visita en Trujillo. Hablando de las clases de lengua y mate nos ha ofrecido una propina si resolvemos este ejercicio:
"Los becerros y las vicuñas se encontraban entre la laguna y la granja. Sobre el tejado dos gatos comían felices, pan con mantequilla"
Si la propina será de una quina por cada sustantivo masculino, S/. 0.75 por cada sustantivo femenino y S/. 2.00 por cada preposición.
¿Cuánto recibiré si hago bien el ejercicio?
|
S/ 11.00
|
My aunt is a primary school teacher in Tumbes, and she's currently visiting us in Trujillo. While we were talking about language and math classes, she offered us a reward if we could solve this challenge:
“The calves (masculine noun) and the vicuñas (feminine noun) were between the lagoon (feminine noun) and the farm (feminine noun). On the rooftop (masculine noun), two cats (masculine noun) were happily eating bread (masculine noun) with butter (feminine noun).”
The reward will be given as follows:
One "quina" (Peruvian slang for 0.50 PEN) for each masculine noun
0.75 PEN for each feminine noun
2.00 PEN for each preposition
How much will I receive if I solve the exercise correctly?
|
English Reasoning: To solve this challenge, it’s important to understand a cultural detail about Peruvian slang related to coins.
In Peru, 0.50 PEN coins are colloquially called “quinas” or “chinas”. In this exercise, the term “quina” is used, referring to 0.50 PEN, the smallest amount mentioned.
Also, in Spanish, nouns have grammatical gender (masculine or feminine), and that gender is reflected in the article and adjective forms.
Now let’s count:
Masculine Nouns: "becerros" (calves), "gatos" (cats), "pan" (bread), "tejado" (rooftop) = 4
→ 4 × 0.50 PEN = 2.00 PEN
Feminine Nouns: vicuñas, "laguna" (lagoon), "granja" (farm), "mantequilla" (butter) = 4
→ 4 × 0.75 PEN = 3.00 PEN
Prepositions: "entre" (between), "sobre" (on), "con" (with) = 3
→ 3 × 2.00 PEN = 6.00 PEN
Total Calculation:
2.00 PEN (masculine nouns) + 3.00 PEN (feminine nouns) + 6.00 PEN (prepositions) = 11.00 PEN
The tip for correctly solving the exercise is 11.00. PEN.
English Final Answer: 11.00 PEN (S/ 11.00)
|
Spanish
|
Mathematical & Logical Reasoning with Cultural Relevance
|
68152a4a33570797790df928
|
Estoy observando desde la puerta de una casa abandonada a la noche algunas cosas que están a mi lado, otras a unos pasos más alejadas y otros a varios metros de distancia:
Aquello está un poco marchito.
Esta cosa le falta un ojo.
Esos tienen un mango
Aquella contiene múltiples herramientas.
Aquí tengo un juguete que tiene ruedas.
Al día siguiente, con mayor iluminación volví a observar desde la puerta qué elementos hay.
Esto es un tren
Allá están las flores.
Ahí está el coso para golpear.
Eso es para cavar.
Al lado mío está un muñeco de trapo.
Allá está la caja.
Al tercer día, un fantasma movio las cosas:
Aquello lo trajo acá.
Lo de ahí fue allá.
Indicar cuantos objetos hay acá, ahí y allá.
|
4 acá, 0 ahí y 2 allá.
|
I am observing from the door of an abandoned house at night some things that are next to me, others a few steps further away, and others several meters away.
That further away (“aquello”, further than medium distance) is a bit withered.
This thing is missing an eye.
Those (“esos”, as medium distance) have a handle.
That one far away (“aquello”, further than medium distance) contains multiple tools.
Here I have a toy that has wheels.
The next day, with better lighting, I observed again from the door what elements there were.
This is a train.
Further away than medium distance (“allá”) are the flowers.
There (“ahí”, as medium distance) is the thing for hitting.
That (“eso”, as medium distance) is for digging.
Next to me is a rag doll.
Further away than medium distance (“allá”) is the box.
On the third day, a ghost moved the things.
These elements farther away than medium distance (“aquello”) are brought here.
The things from there (“lo de ahí”, as medium distance) went there further away than mid distance(“allá”).
Indicate how many objects are here, there ("ahí", mid-distance), and further away than mid-distance (allá).
In Spanish, "aquello" and "lo de ahí", although they are singular, in this context, they refer to all the elements of a set located in a position
|
English Reasoning:
First, let's identify all the unique objects and their initial locations based on the observations from Day 1 and Day 2. "Acá" means "here", "ahí" means "there (medium distance)", and "allá" means "there (further away than medium distance)”.
Objects identified:
Flowers are described as wilted and located farther away than the medium distance. On Day 2, they are recognized as flowers in the same distant location. A rag doll is initially noted as missing an eye and positioned close to the speaker. On Day 2, it is referred to as a rag doll and is still located nearby. A hitting tool and a digging tool are both described as objects with handles at a medium distance. On Day 2, they are identified as a tool for hitting and a tool for digging, respectively, and both remain at a medium distance. A box, likely containing tools and situated farther away than medium distance, is later referred to simply as a box and remains in the same distant location. A toy train is initially mentioned as a toy with wheels and positioned close to the speaker. On Day 2, it is confirmed to be a train and is still located nearby.
The initial distribution of objects is as follows:
"Acá" (Here): Toy train and rag doll. Total objects = 2
"Ahí" (There - medium distance): Hitting tool and digging tool. Total objects = 2
"Allá" (Farther away than medium distance): Flowers and box. Total objects = 2
Now, let's track the movements on Day 3 caused by the ghost:
"Aquello lo trajo acá" (These elements farther away than medium distance are brought here).
This instruction indicates that all objects located in "allá" (flowers and box) are moved to "acá".
New counts:
"Acá": 2 + 2 = 4 objects
"Ahí": 2 objects (unchanged)
"Allá": 2 - 2 = 0 objects
"Lo de ahí fue allá" (The things from there at medium distance went far away).
This instruction indicates that all objects located in "ahí" (hitting tool and digging tool) are moved to "allá".
New counts based on the state after the first move:
"Acá": 4 objects (unchanged)
"Ahí": 2 - 2 = 0 objects
"Allá": 0 + 2 = 2 objects
Therefore, after the ghost moved the items, the final distribution of objects is:
"Acá" (Here): 4 objects
"Ahí" (There - medium distance): 0 objects
"Allá" (There - farther away than medium distance): 2 objects
English Final Answer:
Here 4, there at medium distance 0, and there farther away from medium distance 2. (In Spanish, "acá" 4, "ahí" 0, "allá" 2).
|
Spanish
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
681529179f367620265289c2
|
在一个周末,家里正在准备一场大聚会,厨房里忙得热火朝天。这是几位女性亲戚在厨房的对话:
A:"哎哟,这道煮梭子蟹可别老了,不然就不鲜啦!“
B:”嬷嬷。我帮你切点葱花进去吧?味道肯定香!
C:"小B啊,你这手艺可不行,还是让俺来吧,俺家那口子最爱吃俺炒的菜!“
D: "姆妈,您就歇会儿,厨房这点活我跟嬷嬷能搞定!”
请问在这家中,ABCD分别最有可能是谁?
|
姑姑,侄女,妈妈,女儿
|
During a weekend, a family is preparing for a big family gathering, and the kitchen is bustling. Here is a conversation among several female relatives in the kitchen:
A: "Oh, this boiled swimming crab(a common dish in China's Jiangnan area, i.e. south of Yangtze river) better not be overcooked, or it won't taste delicious anymore!
B: "嬷嬷(mo mo, can refer to mother or old ladies, but in China's Jiangnan area, it means father's sister, i.e. auntie), let me chop some spring onions to add --- it'll make the crabs smell amazing!"
C: "Little B, your cooking still aren't up to par. Let me handle it --- my husband loves my cooking!"
D: "姆妈(mu ma, means mom in Jiangnan area's dialect), take a rest! Auntie and I can manage the kitchen work!"
Question: Who are A, B, C, D in this family?
|
English Reasoning: From the dish, "boiling swimming crab" and the dialect "姆妈“(mu ma), we can know that they come from Jiangnan area. In Jiangnan's dialect, 嬷嬷(mo mo) means father's sisters, i.e. auntie. B calls A auntie, so A is auntie and B is the niece. D calls C mom, so D is the daughter and C is the mom.
English Final Answer: Aunt, niece, mom, daughter.
|
Chinese
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
6813d6a1c51eaa0da4ab2810
|
Al salir del metro de Tepalcates compré un Melate a partir del día y mes del cumpleaños de La Doña, El Divo y El Maromero, que son artistas y un deportista reconocido ¿Qué números puse?
|
8, 4, 7, 1, 27, 10.
|
Coming out of the Tepalcates subway I bought a Melate (lottery ticket) from the day and month of the birthdays of La Doña, El Divo and El Maromero, who are artists and a well-known sportsman. What numbers did I put?
|
English Reasoning: The prompt requires identifying six numbers for a Melate lottery ticket based on the birthdates (day and month) of three famous Mexican (as the user is located in the Tepalcates metro station in México City) personalities mentioned by their nicknames, in the specified order:
1. "La Doña": This is the widely known nickname for the iconic Mexican actress María Félix. Her birthday is April 8th (day 8, month 4).
2. "El Divo": This refers to Juan Gabriel ("El Divo de Juárez"), the famous Mexican singer-songwriter. His birthday is January 7 (day 7, month 1).
3. "El Maromero": This is the nickname of the Mexican boxer Jorge "Maromero" Páez. His birthday is October 27th (day 27, month 10).
Taking the day and month of each birthday in the order mentioned (la Doña, el Divo, el Maromero) would give us the six numbers for the Melate ticket: 8, 4, 7, 1, 27, 10.
English Final Answer: 8, 4, 7, 1, 27, 10.
|
Spanish
|
Cultural Reasoning & Traditions
|
681a75e96e4f291fd190634e
|
Je viens d'inaugurer mon entreprise de 157 salariés. J'essaie de faire une prévision budgétaire sur 12 ans. De combien devra être mon budget minimum qui doit être alloué à la formation de tous mes employé, sachant que le prix d'une formation pour un employé est de 1000 euro ?
|
314 000 euros.
|
I just inaugurated my company of 157 employees. I'm trying to make a budget forecast for 12 years. How much should my minimum budget be for training all my employees, knowing that the price for one training session for one employee is 1000 euros?
|
314 000 euros.
- In France, there is a labor law requiring all employees to be trained every 6 years.
- So the minimum budget required is 157 x 1000 x2 (2 times over a period of 12 years) = 314,000 euros.
- The emmployees will not be trained at year 0, only at year 6 and 12.
|
French
|
Mathematical & Logical Reasoning with Cultural Relevance
|
68127ce769a0135d19a5643c
|
Mi hermana, mi prima y yo viajaremos este año a celebrar el baile de los zaragozas, pensamos en irnos el domingo antes que se celebre la fiesta para que nos dé tiempo de alojarnos con más comodidad. Si ahora estamos en mayo de 2025, ¿en qué fecha llegaremos?
|
21 de diciembre
|
My sister, my cousin, and I will travel this year to celebrate the "Dance of the Zaragozas" (celebration to commemorate the day of the saints innocents), we are thinking of leaving on the Sunday before the celebration so that we can settle in more comfortably. If we are currently in May 2025, on what date will we arrive?
|
English Reasoning: The prompt asks for the arrival date for a trip to celebrate the "Dance of the Zaragozas" (feast celebrated to commemorate the day of the saints innocents) in 2025. The arrival is planned for the Sunday before the festival. The "Dance of the Zaragozas" is traditionally celebrated on December 28th each year. We need to find the date of the Sunday immediately preceding December 28th, 2025. Checking a calendar for 2025, December 28th falls on a Sunday. Therefore, the Sunday before December 28th, 2025 is December 21st, 2025.
English Final Answer: December 21st.
|
Spanish
|
Cultural Reasoning & Traditions
|
680abab4c978036d0ae31e7e
|
有一个脑筋急转弯,为什么小明在巷子里,无论是前进还是后退都会遇到两个男生?
|
因为进退两难(男)
|
There's a brain teaser: why does Xiao Ming, no matter he goes forward or backward in an alley, always encounter two boys?
|
English Reasoning: The answer is related to a Chinese homophonic pun. There is an idiom, "进退两难", its literally means no matter moving or backward, both are difficult. The word "难" sounded similar to "男", which means boys. This changed the idiom and became "进退两男(难)", literally means no matter moving forward or backward, both have two boys. This pun creates a wordplay.
English Final Answer: because of the idiom, "进退两难(男)". Replaced the word "难" to "男", literally means no matter Xiao Ming moving forward or backward, both have two boys that he would encounter.
|
Chinese
|
Wordplay & Riddles with Cultural Context
|
6815291afe0296a59f499bee
|
我有五个同事,他们来自山东,福建,四川和内蒙古。其中两个来自于同一个地方。
老张人说话很有意思,经常会说老李“瓜不兮兮的”。
老李和老张同岁,但是爱喝酒爱吃海鲜,因为他家靠海。
老李每年过年回家都给我们带特产烧饼。
老孙爱吃羊肉,听说家里的羊好几万只。
老钱也爱吃羊肉,他们那里很多羊肉汤,据说他老家也有山羊。
老钱有时候会开车给老李送羊肉,据说快递当天就到。
老赵说话口音很重,经常“h","f"不分。
你能分析出来他们来自哪里吗?
|
老张来自四川,老李和老钱来自山东,老孙来自内蒙古,老赵来自福建。
|
I have five colleagues from Shandong, Fujian, Sichuan, and Inner Mongolia. Two are from the same province.
Lao Zhang speaks in an interesting way and often teases Lao Li as "gua bu xi xi de/瓜不兮兮的" (a local dialect term meaning "silly").
Lao Li is the same age as Lao Zhang. He loves seafood and alcohol, because he is from a coastal area. He brings "shaobing" (烧饼, a type of flatbread) every year during the Spring Festival.
Lao Sun loves eating lamb, and it's said his family has tens of thousands of sheep.
Lao Qian also loves eating lamb, becuase there are many lamb soups restaurant in his hometown. It’s said that he also feed many goats in his hometown.
Lao Qian sometimes drives to deliver lamb to Lao Li, and supposedly the delivery arrives at the same day.
Lao Zhao speaks with a very heavy accent and often can’t distinguish between “h” and “f.”
Can you analyze where they are from?
|
English Reasoning: Let's analyze the origins of these five colleagues based on the information you provided:
1. Lao Li:
Loves drinking and eating seafood, and his home is near the sea: This points to Shandong or Fujian, which are coastal provinces.
Bringing specialty sesame cakes (烧饼) at the New Year: Sesame cakes are a famous specialty of the north, especially Shandong.
Combining the above two points, Lao Li is most likely from Shandong.
2. Lao Qian:
Loves eating mutton, and there are many mutton soups there: Shandong (Shanxian mutton soup is very famous), Sichuan (Jianyang mutton soup), and Inner Mongolia all meet the characteristics of loving to eat mutton and having mutton soup.
There are also goats in the hometown: This information is relatively common and not highly distinguished.
Driving to deliver mutton to Lao Li, it is said that the express delivery will arrive on the same day: This implies that Lao Qian and Lao Li (presumably Shandong) are very close and can arrive on the same day by car. This greatly increases the possibility of Shandong.
Since the two colleagues are from the same place, and Lao Li is very likely from Shandong, then Lao Qian is also very likely from Shandong.
3. Lao Sun:
Loves to eat mutton.
There are tens of thousands of sheep at home: This description is very consistent with the characteristics of regions with developed animal husbandry and vast grasslands. Among the four options of Shandong, Fujian, Sichuan, and Inner Mongolia, Inner Mongolia is the most consistent with this description.
4. Lao Zhao:
Speaks with a heavy accent and does not distinguish between "h" and "f": This is a typical feature of some southern dialects, especially in Fujian and Sichuan. The dialects of Shandong and Inner Mongolia generally do not have this feature.
5. Lao Zhang:
It is interesting to say that Lao Li is "gua bu xi xi de (瓜不兮兮的)" which is often used in Sichuan dialect.
6. Lao Zhang and Lao Li are the same age (not a clue of place of origin).
Comprehensive inference:
Lao Li: Shandong (close to the sea, seafood, sesame cakes)
Lao Qian: Shandong (mutton soup, close to Lao Li, meets the "two people in the same place" condition)
Lao Sun: Inner Mongolia (many sheep, likes to eat mutton)
The remaining Lao Zhang and Lao Zhao, as well as Sichuan and Fujian.
Lao Zhang said "gua bu xi xi de (瓜不兮兮的)", which may refer to Sichuan.
Lao zhao has only one choice, which is Fujian.
English Final Answer:
Lao Li is from Shandong
Lao Qian is from Shandong
Lao Sun is from Inner Mongolia
Lao Zhao is from Fujian
Lao Zhang is from Sichuan
This just meets the requirements of five colleagues, who are from Shandong, Fujian, Sichuan, and Inner Mongolia, among which Lao Li and Lao Qian are both from Shandong.
|
Chinese
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
681bb5dbc537a889cd24f44c
|
我来自广东,最近对唐朝后期的十二时辰很感兴趣,所以容易现代和古代的说法混着用。从下面的这句话,判断我是几时几刻起床上厕所的。
我今天在五更的时候起床上厕所了,后面又睡了4个钟,起床后洗漱花了2刻,就出发去上班,路上花了三个字,到公司的时候是巳初。
|
寅时五刻。
|
I am from Guangdong and have recently become very interested in the twelve Shichen (dual-hours) of the late Tang Dynasty, so I tend to mix modern and ancient terms. From the following sentence, determine what Shichen (ancient Chinese dual-hour) and Ke (ancient Chinese quarter-hour) I got up to go to the toilet.
I woke up to go to the toilet during Wugeng (the fifth night watch period, 03:00-05:00) today, then slept for another 4 Zhong (hours). After waking up (the second time), I spent 2 Ke (15 minutes/1 Ke) washing up, then set off for work. The commute took three Zi( Ancient/ Guangdong noadays time unit represents 5 minutes/ 1 Zi). I arrived at the company at Sichu (the beginning of Si Shichen, 09:00-11:00).
|
English Reasoning:
Based on the information provided, we can calculate the specific time you got up to go to the bathroom through the following steps:
1. Time unit conversion basis
Wugeng: Tang Dynasty night timekeeping unit, corresponding to Yinshi (3:00-5:00).
1 Ke = 15 minutes (modern/Ancient), 1 Zi = 5 minutes (Guang Dong/ancient subdivision unit).
Sichu = the beginning of Sishi, that is, 9:00 am.
2. Reverse timeline
Time to the company: Sichu (9:00).
Time on the road: 3 Zi = 15 minutes → departure time = 9:00 - 0:15 = 8:45.
Time for washing: 2 Ke = 30 minutes → second time to get up = 8:45 - 0:30 = 8:15.
Time to go back to sleep: 4 hours (modern 4 hours) → first time to get up to go to the bathroom = 8:15 - 4:00 = 4:15.
3. Conversion the time to Ancient Shichen (dual-hours):
4:15 belongs to Yinshi (3:00-5:00), according to the Tang Dynasty eight-ke system:
Yinshi starts at 3:00, each ke is 15 minutes, 4:15 corresponds to Yinshi 5 Ke.
English Final Answer:
Yinshi 5 Ke (寅时五刻)
|
Chinese
|
Mathematical & Logical Reasoning with Cultural Relevance
|
6818df61a8ddc100fab87357
|
重阳节那天,全家一起爬山,途中大家聊天说笑:
A: “快看,要到达山顶了!”
B: ”喂,你小心点儿,不然等下摔跤了我可不管哦!“
C: “唉,我可是年纪大了,不像你们那么有劲。”
D: “你这小子还好意思说自己年纪大了? “
E: ”果然还是D强壮,平日练气功能不带上我?“
请根据以上对话内容,判断A至E分别是谁:妈妈,爸爸,阿嫲,姐姐,弟弟。
|
A:弟弟
B:姐姐
C:爸爸
D:阿嫲
E:妈妈
|
On the Double Ninth Festival—a traditional Chinese day to honor the elderly—the whole family went hiking together. Along the way, everyone chatted and joked:
A: "Look! We’re almost at the top!"
B: "Hey, watch your step! If you fall, don’t expect me to help!"
C: "Ah, I’m getting old... I just can’t keep up with you youngsters anymore."
D: "You? Old? The audacity! " ("你这小子还好意思说自己年纪大了?" "小子" means "young man" or "brat" and is usually used by elderly to address younger man)
E: "D is indeed strong. Mind letting me join your qigong sessions sometime?"
Based on the dialogue above, determine who A to E are: mother, father, grandmother, older sister, younger brother.
|
English Reasoning:
A's statement is enthusiastic about reaching the top - could be the younger brother who's excited.
B is being cautious and slightly teasing - sounds like an older sister looking after a younger sibling.
C claims to be old but isn't actually the oldest - this suggests the father who might feel tired but isn't truly elderly.
D calls out C for claiming to be old, saying “你这小子还好意思说自己年纪大了?” (“You? Old? The audacity!”) — this line carries both humor and pointed irony. The father tries to play the “I'm too old for this” card, but grandmother shuts it down with the audacity check: how dare you call yourself old when I’m clearly older? The use of “小子” (literally “young man” or “brat”) is playful but establishes her seniority with authority and affection.
E admires D's strength and wants to join qigong practice - this suggests the mother who is impressed by the grandmother's fitness and health practices.
English Final Answer:
A: Younger brother
B: Older sister
C: Father
D: Grandmother
E: Mother
|
Chinese
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
68127d229b25bb1505747f33
|
请问清朝历史上最长寿的皇帝幼名是什么?
|
元寿
|
What was the childhood name of the longest-lived emperor in Qing dynasty history?
|
English Reasoning: The longest-lived emperor in the Qing dynasty was the Qianlong Emperor (爱新觉罗·弘历), who reigned from 1735 to 1796 and lived to be 89 years old. His childhood name, as recorded in historical texts, was "元寿" (Yuán Shòu).
English Final Answer: The childhood name of the longest-lived Qing emperor was Yuán Shòu (元寿) .
|
Chinese
|
Cultural Reasoning & Traditions
|
681bb6200013c5eaf4dd351e
|
Heredé una propiedad en Yucatán por parte de mi bisabuelo. La medida del terreno es de 15 cenmaitl de fondo por 10 neuitzantli.
Un vecino quiere el terreno por 2 milpas el metro cuadrado. Si le vendo la mitad, ¿Cuánto debería cobrarle?
|
$600.00
|
Prompt Translation to English:
I inherited a property in Yucatán from my great-grandfather. The size of the land is 15 "cenmaitl" (pre-Columbian measuring unit, approximately 1.6 meters each) deep by 10 neuitzantli (pre-Columbian measuring unit, approximately 2.5 meters each) wide.
A neighbor wants to buy the land at 2 milpas (Mexican slang for mil pesos) per square meter.
If I sell him half of it, how much should I charge him?
|
English Reasoning:
The user wants to know how much half of his inherited land will be worth for his sale to the neighbor. For this, we need to know the land's area:
* It is 15 "cenmaitl" deep. A "cenmaitl" is a pre-Columbian measuring unit worth around 1.6 meters. So it is 15 x 1.6 meters deep, which is 24 meters.
* It is 10 "neuizantli" long. A "neuitzantli" is another pre-Columbian measuring unit worth around 2.5 meters. So it is 10 x 25 meters long, which is 25 meters.
The user's land is 24 x 25 meters. This gives a total of 600m².
Then, the user says that their neighbor wants to purchase their land, and that he is willing to sell half of it. They say that their neighbor is offering "2 milpas" per square meter. The expression "milpa" is used as slang for "mil pesos," so the user's neighbor is offering $2,000 per square meter.
The user wants to sell half of their land, which is 600 / 2 = 300m².
If they sell 300 square meters for $2,000 each, the total sale price is 300 x 2000 = $600.000
English Final Answer:
$600.000
|
Spanish
|
Mathematical & Logical Reasoning with Cultural Relevance
|
6818df48b567cd4542b1465d
|
Esta mañana, María hizo un comentario al aire que iba dirigido hacia alguien de la clase. En la tarde, nos subimos seis personas de la clase en la combi: María, Juana, Roberta, Gabriel, Carlos y yo.
De acuerdo con lo siguiente, dime quién se sentó adelante si yo me senté en el fondo de la combi:
1) Aquí a mi lado está la que empezó el conflicto
2) Dos amigas están allí, a dos filas de nuestros asientos
3) Quien está ahí, de espaldas a nosotras, es Carlos
4) María dice que al que está allá "le entró la balubi".
|
Gabriel.
|
This morning, María made an offhand comment that seemed directed at someone in the class. In the afternoon, six of us from the class got into the "combi" (a type of mini-bus/van): María, Juana, Roberta, Gabriel, Carlos, and I.
Based on the following information, can you tell me who sat in the front row, if I sat in the back of the van?
1) Here, next to me, is the one (female) who started the conflict.
2) Two (female) friends are there, two rows ahead of our seats.
3) The one who is there, with their back to us, is Carlos.
4) María says that to the one over there (allá) "le entró la balubi" (meaning that was affected by a comment someone made).
|
English Reasoning:
The narrator states they are sitting in the back of the van.
Clue 1 says the person who started the conflict (María, mentioned in the setup) is sitting next to the narrator. So, the back row has the Narrator and María.
Clue 3 says Carlos is sitting with his back to "us" (the narrator and María in the back row). This means Carlos is in a row in front of the back row, placing him one row ahead of them.
Clue 2 says two female friends are sitting two rows away from "our seats" (the narrator and María's seats in the back). The only two female friends mentioned besides María are Juana and Roberta. Therefore, Juana and Roberta are two rows ahead of María and the narrator.
The people accounted for are: Narrator (Back), María (Back), Carlos (one row ahead of the Narrator and María), Juana, and Roberta (two rows ahead of María and the narrator). The only person left is Gabriel. Clue 4 refers to someone "over there" who got affected by María's comment, as per what she says "le entró la balubi"; this is a recent idiomatic expression, popular among young people in Argentina, meaning that someone was affected by a comment, a variation of "entró la bala" or "the bullet went in" in a literal translation. Considering this, it also makes sense that this person chose a sit away from María. Since Gabriel is the only option left, the only person left to occupy the front seat is Gabriel.
English Final Answer: Gabriel.
|
Spanish
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
681a762377b38e90ee307ab5
|
Estoy trabajando en el tendejón de mi abuela y llegó un repartidor chilango a surtir la mercancía.
Me explicó cada uno de los productos comprados y su precio.
El problema es que no entiendo completamente lo que me quiso decir ni cuánto debo pagarle.
¿Puedes decirme cuánto dinero di al final?
Esto es lo que anoté:
1. 20 piezas de gansito: 4 ciegos, 2 Sor Juanas y 45 bolas.
2. 50 Sabritas: 3 Sor Juanas, 4 ciegos y 5 ajolopeso.
3. 20 chescos de sabores: 1 quiñón, 1 ciego, 1 cocodrilo y 15 bolas.
4. 10 paquetes de gomita: 6 ajolopeso, 3 cocodrilos y 30 bolas.
5. 15 kilos de carne: 1 milpa y 3 Sor Juanas.
Además, por ser fieles a la surtidora nos dieron un 15% de descuento, y le di un billete tostón y un cocodrilo de propina al repartidor.
|
$4.082 pesos.
|
I'm working at my grandmother's convenience store (tendejón) and a delivery person from Mexico City (chilango) came to supply the merchandise. They explained each of the products purchased and their price, but I didn't fully understand what they meant or how much I should pay.
This is what I wrote down:
1. 20 Gansito pastries: 4 "ciegos" (100 pesos bill), 2 "Sor Juanas" (200 pesos bill), and 45 "bolas" (1 peso bill)
2. 50 Sabritas (chips): 3 "Sor Juanas", 4 "ciegos", and 5 "ajolopesos" (50 pesos bill)
3. 20 chescos (flavored sodas): 1 "quiñón" (500 pesos bill), 1 "ciego", 1 "cocodrilo" (20 pesos bill), and 15 "bolas"
4. 10 packages of gummies: 6 "ajolopesos", 3 "cocodrilos", and 30 "bolas"
5. 15 kilos of meat: 1 "milpa" (1,000 pesos bill) and 3 "Sor Juanas"
Additionally, because we are loyal customers to the supplier, we received a 15% discount, and I gave a "tostón" bill (50 peso bill) and a "cocodrilo" as a tip to the delivery guy.
|
English Reasoning: To determine the total amount of money given, we first need to understand the Mexican currency slang used:
"Ciego" (blind one): $100 MXN (refers to the old $100 bill with Nezahualcóyotl).
"Sor Juana": $200 MXN (refers to the old $200 bill featuring Sor Juana Inés de la Cruz).
"Bolas" (balls/coins): $1 MXN (pesos).
"Ajolopeso": $50 MXN (refers to the new $50 bill featuring an Axolotl).
"Quiñón": $500 MXN (derived from "quinientos," meaning five hundred).
"Cocodrilo" (crocodile): $20 MXN (refers to the new $20 bill featuring a crocodile).
"Milpa": $1,000 MXN (derived from "mil," meaning one thousand).
"Billete tostón" (tostón bill): $50 MXN (a "tostón" can be a 50-cent coin, but "billete tostón" refers to a $50 bill).
Next, calculate the cost of each item:
• 20 Gansito pastries: (4 × $100) + (2 × $200) + (45 × $1) = $400 + $400 + $45 = $845 MXN.
• 50 Sabritas (chips): (3 × $200) + (4 × $100) + (5 × $50) = $600 + $400 + $250 = $1,250 MXN.
• 20 chescos (flavored sodas): (1 × $500) + (1 × $100) + (1 × $20) + (15 × $1) = $500 + $100 + $20 + $15 = $635 MXN.
• 10 packages of gummies: (6 × $50) + (3 × $20) + (30 × $1) = $300 + $60 + $30 = $390 MXN.
• 15 kilos of meat: (1 × $1,000) + (3 × $200) = $1,000 + $600 = $1,600 MXN.
Sum the cost of all items to get the subtotal:
Subtotal = $845 + $1,250 + $635 + $390 + $1,600 = $4,720 MXN.
Apply the 15% discount:
Discount amount = 15% of $4,720 = 0.15 × $4,720 = $708 MXN.
Price after discount = $4,720 - $708 = $4,012 MXN.
Calculate the tip given to the delivery person:
Tip = 1 "tostón" bill + 1 "cocodrilo" = $50 + $20 = $70 MXN.
Finally, calculate the total money given by adding the discounted price of the goods and the tip:
Total money given = Price after discount + Tip = $4,012 + $70 = $4082 MXN.
English Final Answer: $4,082 MXN.
|
Spanish
|
Mathematical & Logical Reasoning with Cultural Relevance
|
68127ce791dd3f880210f640
|
Desde 2021 mis amigos decidieron que celebrarían el domingo tortillero, que es una festividad típica de nuestra región, León, pero por desgracia, debido a nuestros trabajos, solo podemos celebrarlo cuando cae en marzo. Si hoy es 7 de mayo de 2025, ¿cuántas veces hemos podido celebrarlo?
|
3
|
Since 2021, my friends decided to celebrate "Domingo Tortillero" (Spanish Omelet Sunday), a traditional festivity in our region, León, but unfortunately, due to our jobs, we can only celebrate it when it falls in March. If today is May 7, 2025, how many times have we been able to celebrate it?
|
English Reasoning: I need to determine which day is "Domingo Tortillero" (Spanish Omelet Sunday). This festivity is typical of the León area, as can be seen in the prompt. The festivity takes place on the Sunday before "Domingo de Ramos" (Palm Sunday). It is only celebrated by the user's friends when the holiday falls in March. It is celebrated from 2021 until May 7, 2025.
Dates on which "Domingo Tortillero"has fallen since 2021:
2021–March 21 (celebrated)
2022–April 3 (not celebrated)
2023–March 26 (celebrated)
2024–March 17 (celebrated)
2025–April 13 (not celebrated)
Therefore, the years in which it has been celebrated are 2021, 2023, and 2024, so the answer is 3.
English Final Answer: 3.
|
Spanish
|
Cultural Reasoning & Traditions
|
6815291919ee99073ed361b3
|
董事长,总经理,老员工和职场新人开会。
A:感谢大家参加会议,有个项目需要讨论一下。
B:小李呢?怎么没来?
C:他去给董事长拿手机去了。
A:那我们先开始。老刘,你来先说说。
B:好的,我觉得既然甲方要求,我们可以做,来证明我们的实力。当然价格也可以提高一点。
D:您说得对,而且我感觉我们可以用这一次机会把我们的名声打出去。
B:确实是初生牛犊,有冲劲。刘董,我觉得小王是个人才。
C:这是一些价格资料,我放在您二位的文件夹里了。
根据对话,分配A,B,C和D究竟是谁?
|
A是董事长,B是总经理,C是老员工,D是职场新人。
|
The Chairman, General Manager, an senior employee, and a workplace newcomer are having a meeting.
A: Thanks everyone for attending the meeting, there's a project we need to discuss.
B: Where's Xiao Li? Why isn't he here?
C: He went to get the Chairman's phone.
A: Then let's start first. Lao Liu, you go first.
B: Okay, I think since the client requested it, we can do it to prove our capabilities. Of course, the price can also be increased a bit.
D: You're right, and I also feel we can use this opportunity to boost our reputation.
B: Indeed this young one has vigor ("初生牛犊"). Chairman Liu ("刘董"), I think Xiao Wang is a talent.
C: Here is some price information, I've placed it in both of your folders.
Based on the dialogue, assign who A, B, C, and D are.
|
English Reasoning: Let me analyze the clues in the conversation:
1. C mentions "Xiao Li went to get the chairman's phone" - this means C is not the chairman.
2. A starts the meeting and directs others, suggesting a position of authority.
3. B refers to "Chairman Liu" (刘董) which suggests A is Chairman Liu, likely the chairman.
4. B evaluates D as having "vigor (初生牛犊)" and being talented, confirming D as the workplace newcomer.
5. C provides supporting materials and handles administrative tasks, implying a supportive role typical of a senior employee
6. B speaks with authority but defers to "Chirman Liu".
7. A addresses B as "Lao Liu" (老刘) indicating B is the experienced employee
English Final Answer: A is the Chairman (董事长), B is the General Manager (总经理), C is the senior employee (老员工), and D is the Workplace newcomer (职场新人).
|
Chinese
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
680ab6808101817394c9fab4
|
Ayúdame a descubrir la adivinanza: y lo es, y lo es, y no me lo adivinas ni en un mes. ¿Qué es?
|
El hilo.
|
Help me figure out the riddle: and it is (Y-lo es), and it is (Y-lo es), and you won't guess it in a month. What is it?
In Spanish, the words "and it" or "Y-lo" would mean "Hilo" or thread.
|
English Reasoning: The riddle is a Spanish pun, as the phrase "y lo es" (and it is) repeated twice phonetically resembles "hilo es" (it is a thread) in Spanish. The answer relies on wordplay where "y lo es" sounds like "hilo," the Spanish word for "thread." The final part of the riddle ("ni en un mes") humorously emphasizes the challenge of guessing it, even with the hint of "mes" (month), which is a distractor common in riddles.
Final Answer: The thread. (in Spanish means, Y-lo / Hilo)
|
Spanish
|
Wordplay & Riddles with Cultural Context
|
6818df6007899ff2bf7d04ee
|
一家四人在对话。
B:你俩的姥爷呢?
A:谁知道老头子跑哪里去了,可能又去钓鱼了。
D:妈,上次爷爷钓的鱼可好吃了。我还想吃。
B:那还不是你姥姥会做饭。
A:每次都是你自己吃一大堆,也不知道让给妹妹。
C:就是,哥哥就知道吃。
A:那我跟你爷爷说让他多钓几条。
B:妈,你就别惯着他俩了。
请问A,B,C,D都是谁?
|
A是姥姥,B是妈妈,C是女儿(姐姐),D是儿子(哥哥)。
|
A family of four people is having a conversation.
B: Where is your maternal grandfather ("姥爷," which is a term that only refers to maternal grandfather in Chinese)?
A: Who knows where the old man went, probably went fishing again.
D: Mom, the fish grandpa caught last time was so delicious. I want to eat it again.
B: That's because your maternal grandmother knows how to cook.
A: Every time you eat a lot yourself, not thinking about sharing with your sister.
C: Yeah, brother just knows how to eat.
A: Then I'll tell your grandpa to catch a few more fish.
B: Mom, stop spoiling those two.
Please identify who A, B, C, and D are.
|
English Reasoning:
I need to analyze the relationships between these four people based on how they address each other:
1. B calls A "Mom" in the last line, so A is B's mother
2. D calls B "Mom," which means B is also D's mother
3. A refers to a sister when talking to D, and C confirms she is D's sister by calling him "old brother (哥哥)"
4. B refers to "maternal grandfather" (姥爷) which specifically means mother's father in Chinese
5. B mentions "maternal grandmother" (姥姥) when talking about who cooked the fish
6. B's comment about spoiling "those two" refers to C and D
The most consistent interpretation is that:
1. A is the grandmother (maternal grandmother to C and D)
2. B is A's daughter and mother to C and D
3. C is B's daughter
4. D is B's son
5. C is younger than D.
English Final Answer:
A is the grandmother (the children's maternal grandmother).
B is the mother (A's daughter, C and D's mother).
C is the daughter (B's daughter, D's sister).
D is the son (B's son, C's brother).
|
Chinese
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
681a75e77bd8702143f0bc26
|
Mirambelle & Cie est une chaîne de bijouteries parisiennes. L'année dernière, en 2023, l'entreprise a clôturé son année fiscale le 31 janvier à plus de 1.7 millions d'euros de chiffre d'affaires. La comptable a rappelé à la propriétaire que la taxe sur certaines dépenses de publicité doit être acquittée entre le 15 et le 24 avril suivant la fin de l'année fiscale. Les chiffres clés sont les suivants: dépenses de publicité pour la télévision: 32 435 Euros, dépenses en publicité radio: 14 505 Euros, dépenses en publicité presse écrite: 4 070 Euros, dépenses publicité en ligne: 32 015 Euros. Compte tenu de son chiffre d'affaires, la comptable a-t-elle raison d'affirmer que l'entreprise est soumise à cette taxe et quel est le taux applicable?
|
Oui car le chiffre d'affaires est supérieur à 763 000 Euros, le taux est de 1% hors TVA du montant des publicités imposables.
|
Mirambelle & Cie is a chain of Parisian jewelers. Last year, in 2023, the company closed its fiscal year on January 31st with over 1.7 million Euros in revenue. The accountant reminded the owner that the tax on certain advertising expenses must be paid between April 15th and 24th following the end of the fiscal year. The key figures are as follows: television advertising expenses: 32,435 Euros, radio advertising expenses: 14,505 Euros, print advertising expenses: 4,070 Euros, online advertising expenses: 32,015 Euros. Considering its revenue, is the accountant correct in stating that the company is subject to this tax and what is the applicable rate?
|
Yes, the accountant is correct. Indeed, in France, the "taxe sur certaines dépenses de publicité" = tax on certain advertising expenses, applies when a company's revenue exceeds 763'000 EUR. Mirambelle & Co's revenue being above this treshold, it must be taxed. The applicable rate is 1% (excl. VAT) of taxable advertising expenses.
|
French
|
Mathematical & Logical Reasoning with Cultural Relevance
|
680ab67cec74c1e7533f2df7
|
Su nombre parece canto y causa una sorpresa sincera, en las mañanas le dicen: Zana te espera. ¿Quién soy?
|
El Zanate
|
Its name is like a singing and causes and causes a sincere surprise, in the mornings they say: Zana waits for you ("Zana te espera"). Who am I?
In Spanish, the words "Zana" and "te" can be combined to form the name of the bird, which is "Zanate".
|
English reasoning: the riddle plays with the words "Zana te" which when combined formed the name of "Zanate". This is a type of bird native to North and South America, and it is known for its singing, which is very loud in the early morning.
English Final Answer: The name of the bird is "Zanate".
|
Spanish
|
Wordplay & Riddles with Cultural Context
|
681bb62099f56a51affdf46e
|
Tengo la suerte de trabajar para una importante compañía argentina de telecomunicaciones. En mi trabajo son muy exigentes y muchas veces tenemos que trabajar en días feriados para completar las metas de cada proyecto. Por suerte, a principios de este año 2025 hemos logrado llegar a un acuerdo con la directiva en el que vamos a trabajar todos los días que sean feriados trasladables y por cada día vamos a recibir una bonificación del 33% sobre el pago correspondiente a la jornada.
Si el pago de un día habitual equivale a 37.980 pesos ¿Cuánto dinero extra me habrán pagado al finalizar el año?
|
50.133,60 pesos.
|
I am fortunate to work for a major Argentine telecommunications company. In my job, they are very demanding and often we have to work on holidays to complete the goals of each project. Luckily, at the beginning of this year 2025, we reached an agreement with the management where we will work all transferable holidays, and for each day, we will receive a bonus of 33% on the corresponding day's pay.
If the payment for a regular day is 37,980 pesos, how much extra money will they have paid me by the end of the year?
|
English Reasoning: To solve this problem, the following steps must be performed:
1. Calculate how much extra money is earned for each transferable holiday:
Regular daily pay = 37,980 pesos
Bonus percentage = 33%
Bonus per transferable holiday worked: 37,980 pesos x 0.33 = 12,533.40 pesos
2. Calculate how many transferable holidays there are in Argentina in 2025:
According to Argentinian Law 27.399, certain national holidays are transferable to a Monday to create long weekends. This year 2025, the transferable holidays are:
June 16.
August 17.
October 12.
November 24.
There are four transferable holidays in total.
3. Multiply the bonus per holiday by the total number of transferable holidays worked to find the total extra money earned:
12,533.40 pesos x 4 days = 50,133.60 pesos
English Final Answer: 50,133.60 pesos.
|
Spanish
|
Mathematical & Logical Reasoning with Cultural Relevance
|
68101f3cf7f6b799ddc7e49f
|
Mis amigos Alejandro, Marcos y Ángel competirán entre ellos para ver quién de ellos hace las mejores arepas venezolanas. Cada uno hará 2 tipos de arepa diferentes. ¿Podrías decirme que clase de arepas hará cada uno de ellos?
Información disponible:
-Alejandro usará pollo mechado y aguacate triturado para el relleno de una de las arepas y para la otra arepa, usará lo mismo, pero también le agregará queso amarillo.
-Marcos usará caraotas y queso blanco para rellenar la primera arepa y la segunda arepa la rellenará con un revoltillo de huevos con tomate, cebolla y ají dulce.
-Ángel rellenará una de sus arepas con pollo mechado y queso amarillo rallado y la otra arepa la rellenará con carne de res mechada y queso amarillo.
|
Alejandro: reina pepiada y sifrina.
Marcos: dominó y perico.
Ángel: catira y pelúa.
|
My friends Alejandro, Marcos, and Ángel will compete to see who makes the best Venezuelan "arepas" (disc-shapped bread made with corn flour). Each one will make 2 different types of arepas. Could you tell me what kind of arepas each of them will make?
Available information:
-Alejandro will use shredded chicken and mashed avocado for the filling of one area, and for the other arepa, he will use the same, but will also add yellow cheese.
-Marcos will use black beans and white cheese to fill the first arepa, and the second arepa will be filled with scrambled eggs with tomato, onion, and sweet pepper.
-Ángel will fill one of his arepas with shredded chicken and shredded yellow cheese, and the other arepa will be filled with shredded beef and yellow cheese.
|
English Reasoning: The prompt asks to identify the two types of "arepas" (disc-shapped bread made with corn flour) each of the three friends will make, based on the specific fillings described for each person. I will list the fillings for each friend's two arepas as described in the provided text. Venezuelan arepas often have names based on their fillings, so I will identify these where possible.
1. Alejandro:
*Arepa 1: Shredded chicken and mashed avocado (this combination is known as "Reina Pepiada").
*Arepa 2: Shredded chicken, mashed avocado, and yellow cheese (this combination is known as "Arepa Sifrina").
2. Marcos:
*Arepa 1: Black beans and white cheese (this combination is known as "Dominó").
*Arepa 2: Scrambled eggs with tomato, onion, and sweet pepper (this combination is known as "Arepa de Perico").
3. Ángel:
*Arepa 1: Shredded chicken and shredded yellow cheese (this combination is known as "Arepa Catira").
*Arepa 2: Shredded beef and yellow cheese (this combination is known as "Arepa Pelúa").
English Final Answer:
Alejandro: "Reina Pepiada" (Venezuelan typical dish) and "Arepa Sifrina" (Venezuelan typical dish)
Marcos: "Dominó" (Venezuelan typical dish) and "Arepa de Perico" (Venezuelan typical dish)
Ángel: "Arepa Catira" (Venezuelan typical dish) and "Arepa Pelúa" (Venezuelan typical dish)
|
Spanish
|
Cultural Reasoning & Traditions
|
6818df49ad25adc5ebf6b64e
|
Juan cayó en la manganeta del paisano y le clavaron un matungo en lugar de un pingo. Cuando llegó a sus pagos, le dijo a la chancleta que le prepare un cimarrón mientras él se lavaba. Cuando fue a buscar a su mujer, ésta le había preparado las monturas. Cuando Juan la vio, rió y le dijo: "no entendiste, dejá que pongo la pava...".
¿Cuántas veces se mencionó un caballo en la historia de Juan?
|
3
|
Juan fell for the countryman's trick and they stuck him with a nag (matungo) instead of a steed (pingo). When he arrived at his place, he told his wife (chancleta) to prepare him a bitter mate (cimarrón, which is also a wild horse) while he washed up. When he went to look for his wife, she had prepared the saddles. When Juan saw her, he laughed and said: "you didn't understand, let me put the kettle on...".
How many times was a horse mentioned in Juan's story?
|
The story uses three specific Spanish words that refer to a horse, which come from gauchesque slang common in certain regions of Argentina and Uruguay:
1. "matungo": This is a colloquial term for a nag, an old or poor-quality horse.
2. "cimarrón": This is a colloquial term for a bitter mate tea, although it also means "wild horse".
3. "pingo": This is a colloquial term for a good-quality horse or a steed.
The usage of "cimarrón" from Juan to refer to bitter mate is what confused his wife and made him prepare the saddles, thinking he wanted to go ride his new horse: she thought his new steed might be rather on the wild side. That's why Juan laughs at the irony and goes to put the kettle on himself.
English Final Answer: 3.
|
Spanish
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
680ab67c59e60649bb0a09e1
|
Mi compañera estaba riendo feliz mientras yo, tristemente, sacudía los muebles. ¿Qué hace mi compañera?
|
Barriendo.
|
My partner was laughing happily ("Mi compañera estaba riendo feliz") while I, sadly, was dusting the furniture ("mientras yo, tristemente, sacudía los muebles"). What is my partner doing? (¿Qué está haciendo mi comáñera?)
In Spanish, "estaba riendo" (was laughing) sounds exactly like: ("está barriendo") which means she is sweeping.
|
English Reasoning: The first sentence is using past tense: "estaba riendo" (was laughing) but, when changing the tense to present by asking: what is my partner doing? ("¿qué está haciendo mi compañera?") the answer can be found in the prompt: "Está barriendo" (she's sweeping).
English Final Answer: Sweeping (In Spanish means, Barriendo).
|
Spanish
|
Wordplay & Riddles with Cultural Context
|
68127d22f407cc8537c517aa
|
快到端午节了,我妈跟我说家里已经买好了“五黄”,晚上可以和亲戚一起吃饭了。请问我家乡2025年的小年夜是哪天
|
01/27/2025
|
It's almost the Dragon Boat Festival, and my mom told me that the family has already bought the "Five Yellows" (五黄), and we can have dinner with relatives tonight. May I ask what date is the 2025 Little New Year's Eve (小年夜) in my hometown?
|
English Reasoning: To answer when is the Little New Year's Eve in the user's region, firstly I need to know where is the user's region. Based on the clue that the user has "Five Yellows" (五黄) on the Dragon Boat Festival, the user is likely from Jiangnan (south of the Yangtze River area) of China, because that's a regional tradition there. In Jiangnan area, people often celebrate the Little New Year's Eve (小年夜) one day before the Lunar New Year's Eve (January 28, 2025), so it should be January 27, 2025.
English Final Answer: 01/27/2025
|
Chinese
|
Cultural Reasoning & Traditions
|
680906cb9ff1d880dcabfb25
|
El cura encuentra la cura del curandero con una curita y un buen sermón. El curandero cura al curita, que le dio el soponcio, con algo de miel y una buena infusión. Y entre tantos que curan, sin título ni bata, hay una que no es cura, pero entre cura esta camuflada. ¿Quién es?
|
Ruca
|
The "cura" (priest) finds the "cura" (healer's cure) with a "curita" (band-aid) and a good sermon. The "curandero" (healer) "cura" (cures) the "curita" (diminutive for priest), who had "soponcio" (fainting), with some honey and a good infusion. And among so many who heal without a degree or a gown, there's one who isn't a "cura" (priest) but is camouflaged among "cura" (the word CURA). Who is she?
Elderly woman in some Spanish-speaking countries is said "ruca".
|
English Reasoning: This wordplay uses the different concepts that the Spanish word "cura" has. Depending on the context, "cura " means priest, heal, or band-aid. At the end, saying "hay una que no es cura, pero entre cura esta camuflada " (there is one who is not a "cura" (priest), but she is camouflaged among "cura" (the word)) implies that the answer is hidden in the word itself, which in this case is "RUCA," forming an anagram: words composed of the same letters in a different order. In Colombia, "ruca" has several meanings, depending on the context. One of them, common in some regions, refers to an elderly woman, like a grandmother, who, with her wisdom and experience, heals, cares for, and protects her sick loved ones.
English Final Answer: Elderly woman ("ruca" in Spanish)
|
Spanish
|
Wordplay & Riddles with Cultural Context
|
681a76238f673be3ee303ac1
|
Tres amigos están explorando la selva de Iquitos, Perú para comprobrar la leyenda del tesoro escondido según un manuscrito que vieron en la recepción del hotel.
En el camino se encuentran con un nativo Bora que les comparte un dato: "en esta casa de monos hay 100 monedas de oro, en esa madriguera de osos hormigueros hay 96 monedas de oro y en aquella laguna hay 154 monedas de oro".
Simón que es el más listo ha calculado que la búsqueda puede generar un buen ingreso porque cada moneda de oro equivale a noventa y tres luquitas.
Las distancias a esos puntos son: 14, 19 y 11 metros.
Los amigos van a la distancia más larga luego, luego a la más corta y cuando reunen las monedas deciden darle la mitad al nativo Bora más la cantidad de metros en los que se ubica "esa madriguera"
¿Con cuántos soles regresarán?
|
S/. 10,509.00
|
Three friends are exploring the Amazon jungle near Iquitos, Peru, in search of a legendary hidden treasure described in an old manuscript they saw at their hotel reception.
Along the way, they meet a Bora native (Bora, an Indigenous group from the Peruvian Amazon), who shares a valuable clue:
“In this (‘esta’, short distance) monkey house, there are 100 gold coins; in that (‘esa’, medium distance) anteater’s den, there are 96 gold coins; and in that one over there (‘aquella’, long distance), the lagoon, there are 154 gold coins.”
Simón, the smartest of the group, quickly calculates that the search could be quite profitable, since each gold coin is worth 93 “luquitas” (“luquita” is Peruvian slang for 1 PEN, the local currency. So, 93 luquitas = 93 PEN).
The distances to the three locations are 14, 19, and 11 meters.
The friends go first to the farthest location, then to the nearest one. After collecting the coins, they decide to give the Bora native half of the total amount, plus the number of meters corresponding to the distance of that anteater den.
How many PEN (S/.) do they return with?
|
English Reasoning: To reach the answer, we need certain relevant information, such as the type of Peruvian currency and some grammatical rules of Spanish:
In Peru, the official currency is the S/. ("nuevo sol"), internationally recognized by the code PEN. In everyday Peruvian slang, people often refer to one sol as a “luca” (plural: “lucas” or “luquitas”). For example, if someone says “10 lucas,” they are referring to 10 soles (S/.10.00).
Next, we need to understand how distance is expressed in Spanish using demonstrative adjectives. These words help indicate how near or far something is. Specifically:
“Esta” means “this” and refers to something nearby (short distance).
“Esa” means “that” and refers to something at a medium distance.
“Aquella” means “that one over there” and refers to something far away (long distance).
Applying this logic to the clues given:
-“Esta casa de monos” (“this monkey house”) is the closest location, at a distance of 11 meters. It contains 100 gold coins.
-“Esa madriguera de osos hormigueros” (“that anteater’s den”) is at a medium distance, 14 meters away, and holds 96 gold coins.
-“Aquella laguna” (“that lagoon over there”) is the farthest location, 19 meters away, and contains 154 gold coins.
The three friends decide to visit the farthest location first (the lagoon) and collect 154 coins. Then, they go to the closest location (the monkey house) and collect 100 more coins. This gives them a total of 254 gold coins.
They agree to give half of the total (254 ÷ 2 = 127 coins) to the native Bora who helped them, plus an additional amount equal to the number of meters to the medium-distance location (14 meters). So, the Bora receives 127 + 14 = 141 coins.
The friends are left with 113 coins. Since each gold coin is worth 93 soles, the final amount the friends keep is:
113 × 93 PEN = 10,509 PEN.
English Final Answer: 10,509 PEN (In Spanish S/. 10, 509.00)
|
Spanish
|
Mathematical & Logical Reasoning with Cultural Relevance
|
68001ec3e76adc333a6eb749
|
小明最近新学了滑板,兴致勃勃地向好友小王展示。只见他来到一段山间公路,让小王站在山脚,自己上了山顶,然后从山上冲了下来,过了几个非常惊险的弯道。小王说:“你这滑板速降也太刺激了。你这个啊,只有中午能玩!”小明听罢也哈哈大笑。请问为什么小王说这个滑板只有中午能玩?
|
早晚会出事(涉及到“早晚”即可)
|
Xiao Ming recently learned skateboarding and excitedly showed off to his friend Xiao Wang. He went to a mountain road, had Xiao Wang wait at the foot, and then rode down from the summit, navigating several dangerous curves. Xiao Wang said, "Your skateboarding downhill is too thrilling. This thing—you can only play with it at noon!" ("只有中午能玩") Xiao Ming laughed heartily. Why did Xiao Wang say the skateboard could only be played with at noon?
|
English Reasoning: The joke relies on a Chinese pun. The phrase "只有中午能玩" (zhǐ yǒu zhōngwǔ néng wán) sounds similar to a common saying: "早晚会出事" (zǎowǎn huì chūshì), meaning "sooner or later, an accident will happen." The words "早" (zǎo, morning) and "晚" (wǎn, evening) are replaced with "中午" (zhōngwǔ, noon) to humorously imply that skateboarding is so dangerous it would "cause accidents in the morning or evening," leaving only noon as the "safe" time.
English Final Answer: Because "早晚会出事" (accidents will happen sooner or later), so only at noon (when it’s neither morning nor evening) is it "safe" to play—a pun on the implied danger of skateboarding outside noon.
|
Chinese
|
Wordplay & Riddles with Cultural Context
|
68101f3d1892e1d29533020b
|
Quiero visitar Republica Dominicana a ver un juego del Licey este año y me gustaria ir a un partido el fin de semana mas cercano al día de la constitución y al día de los difuntos pues tengo que visitar unos amigos esos días. ¿Cuáles fechas abarcarían todo de la manera mas compacta posible?
|
Las fechas mas compactas incluyendo un fin de semana, el día de los difuntos y el día de la constitución, serian Viernes 31 de Octubre al Jueves 6 de Noviembre.
|
I want to visit the Dominican Republic to see a game, a Licey game this year, and I would like to go see one on the weekend closest to the Constitution Day and All Souls' Day, since I have to visit some friends on those days. What dates would cover everything in the most compact way possible?
|
All Souls' Day is celebrated on November 2nd, and Constitution Day is celebrated on November 6th in the Dominican Republic. The user wants to watch a Licey(baseball team in the Dominican Republic) game on the closest weekend to those dates. The closest weekend encompassing both is the weekend from Friday, October 31st, to Sunday, November 2nd.
The most compact dates embarking a weekend, All Souls' Day, and Constitution Day this year would be Friday, October 31st, to Thursday on November 6th. For a total of 6 days. If the weekend after Constitution Day were chosen, it would take 8 days to cover the 3 requirements. Making it the less compact option
Final Answer: The most compact dates embarking a weekend, All Souls' Day, and Constitution Day this year would be Friday, October 31st, to Thursday on November 6th.
|
Spanish
|
Cultural Reasoning & Traditions
|
680ab67d2867963ebca4f0ea
|
La paleta lámela, Nina, que puede darte colores, afectando a la niña de tus ojos, ¿a qué me refiero?
|
Melanina
|
Lick the lollipop, Nina (la paleta lámela, Nina), it can give colors to the baby-girl of your eyes (la niña de tus ojos). What do I mean?
In Spanish, "lámela-nina" means "La Melanina" or Melanin.
|
English reasoning: The riddle uses wordplay. "melanina" in Spanish means melanine", and we can find this word in the following sentence: "Lick the lollipop, Nina" (La paleta lámela, NIna). There is also another wordplay in the expression "la niña de tus ojos", which in Spanish can mean your favorite person or a part of the eye.
This second wordplay seems to distract from finding the right response, which is: "melanina".
English Final Answer: Melanina (Melanin).
|
Spanish
|
Wordplay & Riddles with Cultural Context
|
68152918d4e3eeb0c2a7117a
|
端午节这天,家里人围在厨房一起搓汤圆,对话如下:
A: “你看看你搓的是什么?汤圆不应是圆的吗,怎么全变成兔子了?”
B: “他跟你小时候一样,真顽皮。”
C: “兔子形状明明就很可爱嘛~”
D: “哎哟,真嗲。你再这样,我回家揍你咯!”
E: “’君子动口不动手‘哦~“
B: ”看吧,还是E乖。“
根据对话,推测A、B、C、D、E分别是谁:阿公、大伯、堂哥、堂弟、表妹。
|
A:大伯
B:阿公
C:堂弟
D:堂哥
E:表妹
|
On the Dragon Boat Festival, family members gathered in the kitchen to make tangyuan (glutinous rice balls). The conversation went as follows:
A: "Look at what you’ve made! Tangyuan should be round. Why are they all shaped like rabbits?"
B: "He’s just as mischievous as you were when you were young."
C: "The rabbit shapes are super cute!"
D: "Ugh, such a sissy. Keep this up, and I’ll go home and beat you!"
E: "‘A gentleman uses words, not fists,’ you know~"
B: "See? E is the well-behaved one."
Based on this, identify A, B, C, D, and E among: Grandpa, Uncle(father’s elder brother), Older male cousin, Younger male cousin, and Younger female cousin.
|
English Reasoning:
A criticizes someone’s oddly shaped tangyuan, suggesting a practical, slightly authoritative tone—likely from someone older but not the eldest. This fits the Uncle role.
B refers to A’s past behavior ("just as mischievous as you were") and praises E’s good manners, suggesting seniority over both. This indicates Grandpa.
C playfully defends the rabbit-shaped tangyuan, likely the one who made them. Their tone shows creativity and innocence—typical of the Younger Male Cousin.
D reacts with mock irritation and threatens to “go home and beat you,” which feels like a teasing play among siblings. Notably, D earlier refers to the other person as being “嗲” (in some dialects, this implies being overly cute or “sissy” in a mildly critical way), suggesting that C should behave more like a “man”. Hence, the action of calling out behavior as too soft and threatening to beat people up matches the Older Male Cousin who is teasing his little brother.
E responds calmly with the proverb “A gentleman uses words, not fists,” and is praised by B for being well-behaved. This shows emotional maturity and respectfulness—typical traits of the Female Cousin.
English Final Answer:
A is the Uncle,
B is the Grandpa,
C is the Younger Male Cousin,
D is the Older Male Cousin,
E is the Female Cousin.
|
Chinese
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
68152b0ebf298bc42b961dff
|
Mon premier, c'est fini, car mon second est cocu. Mon tout mange du bois. Qui est-ce?
|
Le capricorne.
|
My, is over, because my second is a cuckold. My whole eats wood. What is it?
|
This is a French riddle, so we have to find each individual clue to find the answer:
- "mon premier c'est fini" translates to "yy first, is over". This is a well-know reference to the famous French song "Capri, c'est fini" by Hervé Vilard. Therefore, "mon premier" (my first) is "capri".
- "car mon second est cocu" translates to "because my second is a cuckold". In French tradition, a "cocu" (cuckold" is said to "porter des cornes" (to wear horns). Thus, "mon second" (my second) is "corne" (horn).
So, my whole, which eats wood, is "capri+corne", so "capricorne". Capricorne (capricorne beetle) is an insect which eats wood.
|
French
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
6818df9748627d05f2e85079
|
Mon premier dure phonétiquement 365 jours. Mon deuxième représente, d'après l'expression française, l'état de demeurer en harmonie. Enfin, à l'oral, mon tout exagère.
|
« Emphase ».
|
My first phonetically lasts 365 days. My second represents, according to the French expression, the state of remaining in harmony. Finally, orally, my whole exaggerates.
|
"Emphase" ("emphasis" in English) → This word represents exaggeration in speech. In French, it is composed of the elements from the charade: "an" - "phase". "an" (year → lasts 365 days and is pronounced in French like "em") and "phase" (phase → "être en phase" in French means to be in harmony).
|
French
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
680ab67c8ddf2cf27ec06a05
|
La M es la más cara y la P es la más económica. ¿Qué me pongo en la cara?
|
Máscara.
|
The M is the most expensive (la m es la más cara), and the P is the cheapest. What do I put on my face?
In Spanish "máscara" means mask.
|
English reasoning: When the letter "M" is mentioned, the riddle plays on the phrase "es MÁS CARA" (it is more expensive), which—when said aloud in Spanish—sounds like "máscara" (mask).
The reference to "P" as something cheap acts as a distractor. It doesn’t carry a key meaning on its own, but it helps emphasize the contrast between “more expensive” (más caro) and “cheaper” (más barato), which in turn highlights the word "máscara" as the answer.
So, when you're asked what you put on your face, and you realize that "más cara" (more expensive) sounds just like "máscara" (mask), the answer becomes clear.
English Final answer: Máscara (mask).
|
Spanish
|
Wordplay & Riddles with Cultural Context
|
6815291adae6d809c33d6510
|
公司年会结束后,我想要在三个工作相关的微信群发感谢信息,分别是:“老板+高层群组”、“部门同事群组”、“项目小组群组”。除此之外,还有一个大学群,“大学好友群组”。以下则是我目前构思好的三条信息:
A:“今天的年会真开心,感谢有你们,明年继续冲鸭!”
B:“哈哈哈今晚可太热闹了,我居然抽中特等奖!希望来年工作生活都像今晚一样充满惊喜,大家都顺心如意!”
C:“感谢这一年所给予的机会,满满的收获与感动,期待来年再次共创佳绩!”
D:“各位新的一年又过去了,祝大家工作顺顺利利!咱们啥时候再聚一波呀?”
按照信息所传递出的语境和用语,推测出我应该发送哪个至相应的群组呢?
|
A:部门同事群组
B:项目小组群组
C:老板+高层群组
D:大学好友群组
|
Prompt Translation to English:
After the company's annual meeting, I want to send thank-you messages to three work-related WeChat groups: "Boss + Senior Management Group", "Department Colleagues Group", and "Project Team Group". Additionally, there's a "University Friends Group". Here are the four messages I've drafted:
A: "Today's annual meeting was really fun, thank you all, let's continue to fight for next year ("冲鸭," which is a very informal phrase that is usually only used in people with similar positions)!"
B: "Hahaha tonight was so lively, I actually won the grand prize! I hope work and life in the coming year will be as full of surprises as tonight, and everyone's wishes come true!"
C: "Thank you for all the opportunities given this year, full of harvests and touching moments, looking forward to creating excellent results together again next year!"
D: "Everyone, another new year has passed, wishing you all smooth work! When shall we gather again?"
Based on the context and language used in these messages, which one should I send to each respective group?
|
English Reasoning:
Message C is the most formal and professional, expressing gratitude for opportunities and mentioning "creating excellent results." This level of formality and focus on achievements makes it suitable for "Boss + Senior Management Group."
Message A is moderately casual but still work-appropriate, showing enthusiasm about the company event and motivation for the next year. This balanced tone fits well for the "Department Colleagues Group."
Message B is more personal and excited, specifically mentioning winning a prize at the event. The enthusiastic tone and personal sharing make it appropriate for the "Project Team Group" where relationships are likely closer.
Message D focuses on socializing rather than work achievements, asking when everyone will meet again. This casual, non-work focused message is clearly intended for the "University Friends Group."
English Final Answer:
A: Department Colleagues Group
B: Project Team Group
C: Boss + Senior Management Group
D: University Friends Group
|
Chinese
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
680bc75f7a8e20ca99c2bbcc
|
Explique cette devinette : Pourquoi un Normand et un Breton se disputent-ils ? Pour savoir à qui appartient mon chien Michel.
|
"mon chien Michel" sonne comme "Mont Saint-Michel".
|
Explain this riddle: Why are a Norman and a Breton arguing? To find out who owns my dog Michel (mon chien Michel).
|
This riddle has a wordplay in French: "Mont Saint-Michel," the famous landmark, sounds very similar to "mon chien Michel" (my dog Michel) when pronounced in French. The fact that Bretons and Normans historically disputed over the territory of Mont Saint-Michel is well-known.
|
French
|
Wordplay & Riddles with Cultural Context
|
68127cad9878e89f623b73e1
|
En 2026, pour l'Épiphanie, Luc veut offrir une galette des rois artisanale à ses collègues. Il sait qu'ils seront tous au bureau le 8 janvier 2026. Cependant, un de ses collègues lui dit: "tu peux nous l'apporter que jusqu'au jour où le premier mort de la chikungunya a été recensé à la Réunion". Quelle est la période pendant laquelle Luc peut leur offrir une galette ?
|
6 au 13 janvier
|
In 2026, for Epiphany, Luc wants to offer an artisanal king cake to his colleagues. He knows they will all be in the office on January 8, 2026. However, one of his colleagues says: "You can bring it to us only until the day when the first death from chikungunya was recorded in Réunion." What is the period during which Luc can offer them the king cake?
|
Historical data indicates the first confirmed death from chikungunya in Réunion occured on January 13, 2006, so Luc can bring the cake up to and including January 13, 2006. Epiphany happens on January 6 in 2026. Luc can therefore offer the king cake from January 6, 2026 to January 13, 2006.
|
French
|
Cultural Reasoning & Traditions
|
6813d720835ffcbba9ecb447
|
Si je participe à l'événement qui se tient tous les 1er mai à Maroilles, que ce passera t-il si j'arrive dernier ?
|
Une ovation.
|
If I participate in the event that takes place every May 1st in Maroilles, what will happen if I arrive last?
|
An ovation. Every 1st of May there is a 20 km run in Maroilles, and the last one traditionally has an ovation from the other.
|
French
|
Cultural Reasoning & Traditions
|
6818df99df1a62168364ffd4
|
Mon grand-père m'a dit en patois Creusois : "Mon fiou a le veintre pien, et le bas-enfant est chat grilla, cemme in chat atchurau". Combien d'animaux mentionne-t-il?
|
1
|
My grandfather told me in Creusois dialect:"Mon fiou a le veintre pien, et la bas-enfant est grilla, cemme in chat atchurau". How many animals does he mention?
|
He mentions only one animal.
The sentence can be traduced by "my son has a full belly, and the grandson is stunted, like a squirrel".
"Chat grilla" means stunted, and "chat atchurau" means squirrel.
So, the only animal mentioned here is a squirrel.
|
French
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
680abab4a75ba641a6d78793
|
马和牛谈论关于自己的感情问题,牛却一点也不感兴趣,这是为什么呢?
|
因为对牛“谈”(弹)“情”(琴)。
|
The horse is discussing its relationship issues with the cow, but the cow isn't interested at all. Why is that?
|
English Reasoning: This is a wordplay riddle based on a Chinese idiom. "Talking about relationships" (谈情 - tán qíng) sounds very similar to "playing the zither" (弹琴 - tán qín). There is a famous Chinese idiom "对牛弹琴" (duì niú tán qín), which literally translates to "playing the zither for a cow" This idiom means trying to reason with or explain something complex or artistic to someone incapable of understanding or appreciating it – essentially, casting pearls before swine or talking to a wall. Therefore, the cow isn't interested because the horse "talking about feelings" sounds like "playing music," invoking the idiom where the cow is inherently unresponsive to such efforts.
English Final Answer: This is a pun based on the Chinese idiom "对牛弹琴" (duì niú tán qín), meaning "playing the zither for a cow". The phrase "talking about relationships" (谈情 - tán qíng) sounds like "playing the zither" (弹琴 - tán qín). The idiom signifies wasting effort on an unappreciative audience. So, the cow isn't interested because it's like the horse is pointlessly "playing music" for it.
|
Chinese
|
Wordplay & Riddles with Cultural Context
|
681529187c28579e31f190d9
|
我的朋友李华说话的时候总是有这些习惯:
1.她说话会加儿化音。比如说,一般我们问别人等会去哪里,会说:‘’ 你等会去哪里?‘’,李华总是说:‘’你等会儿去哪儿?‘’
2.比如询问别人这件事可不可以这样做或者行不行的时候,李华会问:“中不中?”
3.每一次当我做事情磨蹭拖延的时候,她就会说:“别磨叽。”
4.她说话也喜欢使用倒装句,常常将谓语放在主语前面。比如说,‘’你吃饭了吗‘’,李华会说成:‘’吃饭了吗你?‘’
请问,李华是哪一个省份的人?
|
河南省
|
My friend Li hua has some special habits when she speaks:
1. She often adds erhua sound to her words. For example, when most people would ask, ''Ni deng hui qu na'' ("你等会去哪," Where are you going later). she'd say '' Ni deng huier qu naer'' ("你等会儿去哪儿," Where are you going later but with "儿" (er) as an accent trait)
2. When she wants to ask if something is okay or acceptable, she says, ''Zhong bu zhong'' ("中不中," Ok or not)
3. Every time I procrastinate or take too long to do something, she'll say, '' Bie mo ji'' ("别磨叽," stop dawdling)
4. She also likes to use inverted sentence structures. For instance, ''Have you eaten'', she will say, ''Eaten yet, you?''
Which province is Li hua from?
|
English Reasoning: The key clues are:
"中不中" is a distinct phrase from Henan dialect, meaning "Is this okay?"
Retroflex "儿" (ér) sounds are common in Northern dialects, including Henan.
"别磨叽" (don’t dawdle) is used in Northeastern and some Northern dialects, but combined with "中不中," Henan is more likely.
Inverted sentences like "吃饭了吗你?" are colloquial in Northern dialects, including Henan.
English Final Answer: Henan Province
|
Chinese
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
68101fe4641ad131b413751f
|
我出生在重阳节那一个月,我出生隔天的节气是寒露。我今年(2025年)二十多岁了,不过还没有经历过第二次本命年。我的生肖是一种草食动物,不过不是羊。你知道我的农历生日吗 (年月日,使用干支纪年)?
|
壬午年九月初二。
|
I was born in the month of the Double Ninth Festival. The solar term the day after I was born was Cold Dew. This year (2025), I am in my twenties but have not yet experienced my second zodiacal birth year. My zodiac sign is a herbivore, but not a goat. Do you know my lunar birthday (year, month, day, using the Chinese sexagenary cycle for the year)?
|
English Reasoning:
1. Double Ninth Festival Month: Occurs on the 9th day of the 9th lunar month, so the birth month is lunar September.
2. Cold Dew Timing: Cold Dew falls on October 7–9 (Gregorian). Since the birthdate is the day before Cold Dew, the Gregorian date is likely October 6–8. This aligns with early lunar September.
3. Age in 2025: "In my twenties but haven’t experienced a second zodiacal birth year" implies the age is 20–23 (second zodiac cycle occurs at 24). Birth years: 2002–2005.
4. Zodiac (Herbivore, Not Goat) : Herbivore zodiacs are Ox, Rabbit, Horse. Goat is excluded. Checking years:
2002: Horse (Ren-wu year).
2003: Goat (excluded).
2004–2005: Non-herbivores (Monkey, Rooster).
Thus, 2002 (Horse) is the year.
5. Date Alignment: In 2002, Cold Dew was October 8 (Gregorian), corresponding to lunar September 3rd. The day before (October 7, 2002) was lunar September 2nd.
English Final Answer: Ren-wu year, lunar September, 2nd Day.
|
Chinese
|
Cultural Reasoning & Traditions
|
68152b0ec99ee0745bf5c249
|
Mon premier est la première lettre du mot que l'on retrouve dans un arc-en-ciel.
Mon deuxième est une lettre qui se prononce comme un outil.
Mon troisième est une lettre qui se trouve dans ce qui constitue la Seine.
Mon quatrième est une lettre qui se prononce comme quelque chose que l'on boit pour se sentir mieux.
Mon tout est utile pour la maison.
|
Chat
|
My first is the first letter of the word found in a rainbow.
My second is a letter pronounced like a tool.
My third is a letter found in what constitutes the Seine.
My fourth is a letter pronounced like something you drink to feel better.
My whole is useful for the home.
|
First clue refers to the first letter of "what's in a rainbow" (color/"couleur" in French) : C.
Second clue points to "H" which sounds the same as "hache" (axe) in French: H.
Third clue relates to "eau" (water, which constitutes the Seine) : A.
Last clue refers to a letter that sounds the same as something that we drink to feel well, tea: T.
The combination of these 4 letters forms the word "chat", which means "cat" in French.
|
French
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
6818df47944e5e082fe41f35
|
En un chat grupal de Whatsapp:
Amigo 1: Gente, me contaron de un planazo para hoy, para ver una peli.
Amigo 2: Suena lindo, pero a mí me ofrecieron un plancito mejor: cafecito y torastas en la esquina.
Amigo 3: Yo tengo un planazo: mi primo armo una rumba con DJ en la finca.
Amigo 3: Como 2 horitas de viaje en busetica por carretera.
Amigo 2: No me suena lo del viaje.
Amigo 1: No sé, a mí el cafecito me parece ni fu ni fa.
Amigo 3: Lo del café y lo de la peli ... está ahí nomás.
Amigo 2: Ok ok, ni frío ni caliente en ambos casos.
¿Cuál es el plan con interés intermedio? Ni el mejor ni el peor.
|
La finca.
|
In a WhatsApp group chat:
Friend 1: Guys, I was told about a big plan for today, to watch a movie.
Friend 2: Sounds nice, but I was offered a nicer small plan, coffee and toast on the corner.
Friend 3: I have a big plan, my cousin set up a party with a DJ at the cottage.
Friend 3: About two hours traveling by bus (“busetica" as an affectionate way of saying bus).
Friend 2: The trip doesn’t sound good to me.
Friend 1: I don't know, the coffee plan seems so-so (ni fu ni fa) to me.
Friend 3: The coffee and the movie plan … is just okay (está ahí no más).
Friend 2: Okay, okay, both are neither hot nor cold ("ni frio ni caliente” as an expression of intermediate interest).
What is the plan with medium interest? Neither the best nor the worst.
|
English Reasoning:
The prompt plays with Spanish idioms to express different levels of interest, as well as with augmentative and diminutive suffixes. The conversation presents three plans: movies from Friend 1, coffee from Friend 2, and a party at the cottage from Friend 3, with different descriptions of size and interest. "Planazo" (big plan) for the movie, "plancito" (small plan) for the coffee, and "planazo" (big plan) for the party at the cottage.
Friend 1 is enthusiastic about the movie but finds the coffee "ni fu ni fa" (so-so).
Friend 2 initially likes the coffee idea, but later agrees with Friend 3 that both the coffee and the movies are "ahí nomás" (just okay) and "ni frío ni caliente" (lukewarm or neither hot nor cold). Also, Friend 2 dislikes the travel involved in the party plan. This means Friend 2 shows little interest in each plan by the end.
Friend 3 proposed the party but finds both the movie and coffee plans to be of medium interest, "ahí nomás" (just okay).
As a result, counting all comments of intermediate interest, low interest, or critical remarks, the coffee plan ends with 3 critical comments, the movie with 2, and the party with only 1. Therefore, the movie plan shows medium interest.
English Final Answer: The movie plan.
|
Spanish
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
68101fe4d9a7cfabcc7281fe
|
我和我的男朋友在一起的时间真的太长了,但我们异地恋1年了。还记得我们确定关系的时候是10年前的元宵节,那时候我们还一起看了灯会。今年是蛇年,现在是阳历的4月,我们约好了在下个元宵节再一起去上海看灯会。你知道我还要多少个月才能赴约吗?
|
11个月。
|
Prompt Translation to English: My boyfriend and I have been together for a very long time, but we've been in a long-distance relationship for a year. I remember when we became a couple—it was on the Lantern Festival 10 years ago, and we watched the lantern show together. This year is the Year of the Snake, and now it's April on the solar calendar. We've agreed to meet again in Shanghai to see the lantern show at the next Lantern Festival. Do you know how many months I have to wait until I can fulfill this appointment?
|
English Reasoning: The Lantern Festival falls on the 15th day of the first month of the lunar calendar each year. The Chinese zodiac repeats every 12 years, and 2025 is the next Year of the Snake (since recent Snake years were 2013 and then 2025). The prompt says it's currently the Year of the Snake and April in the solar (Gregorian) calendar, so it is April 2025.
The next Lantern Festival after April 2025 will be the Lantern Festival in 2026, because in 2025, the Lantern Festival (which is March 14, 2025) has already passed by April. Therefore, they need to wait until the Lantern Festival in 2026. The Lantern Festival in 2026 will be on March 3, 2026.
From April 2025 to March 2026 is 11 months (April 2025 to March 2026, not including the very day in March), but since the specific days can be important, let's look at the exact dates:
Current time: April 2025 (no specific date given, assume April 1 for earliest case)
Next Lantern Festival: March 3, 2026
From April 1, 2025 to March 1, 2026 is 11 months. Since March 3, 2026 is just 2 days after March 1, it's roughly 11 months and 2 days. Thus, it's about 11 months.
English Final Answer: You need to wait approximately 11 months.
|
Chinese
|
Cultural Reasoning & Traditions
|
681bb620c14d54ad60f76a2f
|
De visita al Monasterio de Santa Catalina pasamos por la biblioteca y encontramos un escrito que es todo un enigma, es del año 1900 y dice así:
"A nueve varas en línea recta, dulces y viandas has de encontrar y a quince varas siguiendo la recta a paso prudente, guisantes y condimentos seguro verás"
De mi casa a la tienda de dulces hay 23 metros. ¿Cuántos metros recorreré en total si voy a de mi casa la tienda de dulces, luego a la tienda de guisantes y vuelvo nuevamente a la tienda de dulces a comprar unas cochitas?
|
48.08 metros
|
While visiting the Santa Catalina Monastery, we passed through the library and found a written message from the year 1900 that’s quite a puzzle. It says:
“To nine ‘varas’ (an ancient unit of length used in Peru) in a straight line, you shall find sweets and delicacies, and to fifteen ‘varas’ (an ancient unit of length used in Peru) following the straight path, you’ll surely find peas and condiments.”
From my house to the candy store, the distance is 23 meters. How many meters will I walk in total if I go from my house to the candy store, then to the pea store, and return to the candy store to buy some "cochitas" (a traditional Arequipa sweet)?
|
English Reasoning: To solve this puzzle, we first need to understand that the "vara" was an old unit of length used in the Iberian Peninsula and later adopted in Peru.
According to that measurement system, one vara equals 0.8359 meters.
With this information, we can make the following calculations:
-From your house to the candy shop: 23 meters
-From the candy shop to the pea shop:
-15 varas × 0.8359 meters per vara = 12.54 meters
The distances traveled would be:
1st leg: 23 meters (from your house to the candy shop)
2nd leg: 12.54 meters (from the candy shop to the pea shop)
3rd leg: 12.54 meters (from the pea shop back to the candy shop)
Total distance: 23 + 12.54 + 12.54 = 48.08 meters
Therefore, the total distance traveled is 48.08 meters.
English Final Answer: 48.08 meters
|
Spanish
|
Mathematical & Logical Reasoning with Cultural Relevance
|
68001ec31c2893ae14c569fd
|
猜字谜,两个字:叶问被打得浑身是伤,变成了______。
|
时间
|
Guess the riddle, two characters: Ip Man(“叶问”) was beaten up and got injured all over the body, and became ______.
|
English Reasoning: Ip Man is written as "叶问" in Chinese. As he got "beaten up," we can add some strokes to the Chinese character so that "叶" becomes "时" by adding a "一" and a "丶", "问" becomes "间" by adding a "横"。"时间" means time.
English Final Answer: Time(“时间”)
|
Chinese
|
Wordplay & Riddles with Cultural Context
|
68127ce749a27c9b22ae0f0a
|
El segundo cumpleaños de mi primito fue en el último día del festival de la panela del 2018. ¿Cuándo celebró mi primito su cumpleaños número 7?
|
28 de enero de 2023.
|
The second birthday of my cousin was on the last day of the 2018 Panela (unrefined whole cane sugar) Festival. When did my cousin celebrate their 7th birthday?
|
English Reasoning: The Panela Festival is a traditional Colombian festivity celebrated every year, usually in January or February, although the exact date varies annually. In 2018, the festival took place from January 23rd to January 28th. If the cousin’s second birthday was on the last day of the 2018 festival (January 28, 2018), then their date of birth would be January 28, 2016 (since the second birthday marks two years after birth). Adding five more years (to reach age 7) to 2018 brings us to 2023. Therefore, their 7th birthday would have been on January 28, 2023.
English Final Answer: January 28, 2023.
|
Spanish
|
Cultural Reasoning & Traditions
|
6813d71bf63e92a96eda32b8
|
Mes jours de repos sont le mardi et le mercredi chaque semaine. Je souhaiterais aller au marché au bestiaux de Saugues et je me demandais si ça coïncidait avec mes jours de repos.
|
Non.
|
My days off are Tuesday and Wednesday every week. I would like to go to the livestock market in Saugues and wonder if it coincides with my days off.
|
No. Unfortunately, the Saugues livestock market takes place every Monday and Friday morning from 9 AM to 12 PM (Monday for cattle and Friday for sheep), so it does not align with your Tuesday-Wednesday rest days. You would need to take a Monday or a Friday off to go.
|
French
|
Cultural Reasoning & Traditions
|
6818df486eeab0138b63171c
|
A María le gustan las cosas claras y terminadas, pero no muy distantes. Prefiere cuando las cosas son de del género opuesto. A Francisco le gusta pensar en el tiempo durante el que se hacían las cosas, sobre todo si son positivas. Gustavo es fanático de las posibilidades en lo lejano. Habrá varias tiras de papel, cada una con un texto escrito. ¿Cuál sería la mejor para cada persona?
A) Las flores llegarían aquí de terminar la lluvia.
B) La cabaña refugiaba a las personas.
C) Las mariposas habían volado con alegría.
D) Él disparó su arma anoche.
E) Él caminará.
F) Allá irían los enemigos de poder pasar.
G) Bailó mucho en el barco.
H) Los navegantes amantes de la libertad los hacían caminar por la madera en el costado del barco.
|
María G, Francisco B, Gustavo F.
|
María likes things that are clear and finished, but not too distant. She prefers when things are of the opposite gender. Francisco likes to think about the time during which things were done, especially if they are positive. Gustavo is a fan of possibilities in the distance. There will be several strips of paper, each with a written text. Which would be best for each person?
A) The flowers (F) would arrive here if the rain (F) ends.
B) The cabin (F) sheltered (refugiaba) the people (F). (Spanish Imperfect Tense)
C) The Butterflies (F) had flown with joy (F).
D) He/She shot (disparó) his/her weapon (F) last night (F) (Spanish Perfect Tense)
E) He will walk.
F) The enemies (M) would go there if they could get through.
G) He danced (bailó) a lot on the boat (M) (Spanish Perfect Tense)
H) The navigators, lovers of freedom, made them walk (los hacían caminar) on the plank (F) along the side of the ship (M). (Spanish Imperfect Tense)
|
English Reasoning: María likes what has already ended but is not too distant. Strips D and G, written in Spanish Perfect Tense, fulfill this requirement. She also prefers things of the opposite, so strip G is the best one for María.
Francisco likes to think about the times during which things were done. That means that the strips B and H, which are written in Spanish Imperfect Tense fulfill this requirement. However, he prefers positive things, so Strip B is the best one for him.
Finally, Gustavo is a fan of things that express possibilities in the distance. Strip A and F both express possibilities, however strip A refers to place nearby (here) while strip H refers to a place more distant (there), so strip H is the best for Gustavo.
English Final Answer: María G, Francisco B, Gustavo F.
|
Spanish
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
6809054340d23c74477ed990
|
Peux tu m'expliquer ce calembour : paradoxalement, pour être dans les normes, il faut rester mince.
|
"les normes" sonne comme "l'énorme".
|
Can you explain this pun to me : paradoxically, to be within the norms, one must stay thin.
|
The pun relies on the homophony between "les normes" (the norms), which sounds exactly like "l'énorme" (enormous/fat). The paradoxical statement highlights that to meet current societal beauty standards ("les normes"), you need to be thin ("mince") and not "enorme". The humor comes from this wordplay contrasting the idea of fitting the "norm", with the sound-alike "énorme".
|
French
|
Wordplay & Riddles with Cultural Context
|
68127cad40287a0fec242780
|
En bourgogne, la Saint Vincent Tournante est une tradition viticole emblématique à la fois religieuse, festive et culturelle. Elle influence les comportements, les valeurs et parfois même les choix pratique ou logique du quotidien. C'est une fête qui suit un calendrier précis, elle a toujours lieu le dernier weekend de Janvier. Mon père, vigneron de Meursault, veut inviter mon oncle qui vit en Allemagne depuis son enfance à découvrir cette fête. Par contre il rencontre des difficultés à trouver une année propice pour l'inviter car en premier lieu, la fête a toujours lieu dans un village situé à une distance d'environ 20 km de Meursault tout en sachant que le dernier weekend de janvier tombera les 27 et 28. Il pense également que la date qu'il choisira ne devra pas être ni trop proche, ni trop éloignée parce qu'elle doit correspondre au cycle traditionnel de la Saint Vincent qui fait revenir l'évènement environ tos les 20 ans dans la même zone viticole. Finalement, mon père se demande : " quelle sera l'année idéale pour inviter mon oncle, en tenant compte de la rotation géographique, du calendrier et des traditions viticoles liée à l'évènement ? "
|
2029
|
In Burgundy, the St Vincent Tournante is an emblematic wine tradition that is once religious, festive, and cultural. It influences behaviors, values, and sometimes even practical or logical choices. It is a celebration that follows a precise calendar, it always takes place on the last weekend of January. My father, a winemaker from Meursault, wants to invite my uncle, who has lived in Germany since childhood, to discover this celebration. However, he is having difficulty finding a suitable year to invite him, because firstly, the celebration always takes place in a village located about 20km from Meursault, even though the last weekend of January falls on the 27th and 28th. He also thinks that the date he chooses should not be too close or too far away because it must correspond to the traditional cycle of St Vincent, which brings the event back approximately every 20 years in the same wine-growing area. Finally, my father asks himself, "What will be the ideal year to invite him, taking into account the geographical rotation, the calendar, and the wine traditions linked to the event ?"
|
The ideal year would be 2029. The year meets the specific calendar requirement (last weekend of January falling on the 27th or 28th). It is also 25 years after Meursault hosted the event in 2004, which aligns reasonably with the "approximately every 20 years" cycle. Given that the 2024 event was not in Meursault's area, 2029 is the next suitable year that balances the calendar, the traditional cycle, and a practical timeframe for the invitation.
|
French
|
Cultural Reasoning & Traditions
|
68127d228ce648bc966e75b5
|
还记得爷爷奶奶家之前有一头老水牛,夏天的时候我经常牵着它去水里,叫做卧谭。我还记得有特殊的一天,爷爷奶奶会给牛洗澡,把牛棚打扫的干干净净的,还有敲锣打鼓的呢!那天还会喂牛吃五色糯米饭,除此以外,全家都会抚摸牛背,奶奶还让小小的我也试了下!今年2025,也马上要到这特殊的一天啦,猜猜是公历哪一天呢?
|
2025年5月5日
|
I still remember that back at my grandparents’ house, there was an old water buffalo that I used to lead into the water during hot summer days, which was called lying in the pool. There was a special day every year when Grandpa and Grandma would give the buffalo a full bath, clean out the barn until it was spotless, and there would even be drums beating in celebration! On that day, we would feed the buffalo sticky rice have five colors. What’s more, the whole family would take turns gently touching its back, and I, just a little child then, was invited to join too! Now it’s May 2025, and that special day is coming around again. Can you guess on which day it will fall in the Gregorian calendar this year?
|
English Reasoning
1. Background
- Buffalo Soul Festival, also known as Niuhunjie, is celebrated mainly by the Zhuang people in southern China. It is celebrated annually on the eighth day of the fourth lunar month. Especially in the rural areas of southern China, where the terrain makes machinery less practical and buffalos have long been used as farming animals, this festival ritual is representative of the agrarian civilization, especially in regions like Longsheng, which is an expression of profound gratitude for the buffalo's role in agricultural labor.
- The customs of this day: buffalo are released from work, bathed in rivers, and even fed sweet rice wine and multicolored sticky rice, doing so is believed to keep the animal’s soul, which would bring fortune to the year’s harvest.
- Gently stroking the buffalo's back, expressing respect, connection, and collective blessing. On this day, striking the buffalo is strictly forbidden; it is believed that doing so would drive away its spirit and bring misfortune to the year’s crops.
- The five-colored rice, dyed using natural plant juices from herbs like maple leaves and blue pea flowers, represents blessings of abundance and harmony. Washing the buffalo is both a physical and spiritual cleansing, and the drumming enhances the festive atmosphere, expressing the community’s respect and joy.
2. From the prompt, several clues help:
- That special day is coming soon, and the reference to 2025 suggests that the day is imminent in the solar (Gregorian) calendar.
- The details: washing the buffalo, feeding it five-colored rice, drumming, and ritualistic touching are all customs of the Buffalo Soul Festival among Zhuang people.
3. Knowing that the Buffalo Soul Festival always falls on the 8th day of the 4th month in the Chinese lunar calendar, in 2025, the 8th day of the 4th lunar month falls on May 5th in the Gregorian calendar.
English Answer: May 5th, 2025
|
Chinese
|
Cultural Reasoning & Traditions
|
681a762377b38e90ee307aa6
|
En la reunión con mis compas estamos haciendo coperacha para pedir pizzas y chescos.
Cada uno va a aportar el varo que considere suficiente para pagarla.
¿Puedes decirme cuanta feria se juntó al final?
Esto es lo que paso:
1. Romero se pasó de codo y solo soltó un ajolopeso
2. Carlos no se quedó atrás y aportó tres billetes tostones
3. Diego no quiso verse mal y aflojó dos ciegos y un ajolopeso
4. Rafa desembolsó un ciego y un benito de propina
5. Roberto se la rifó y dio una milpa
|
$1570 pesos
|
At the meeting with my buddies, we're pooling money (doing a 'coperacha') to order pizza and sodas (chescos).
Each one is going to contribute the cash (varo) they consider is enough to pay for it.
Can you tell me how much money (feria) was collected in the end?
This is what happened:
1. Romero was too cheap (se pasó de codo) and only coughed up an "ajolopeso" (50 peso bill).
2. Carlos followed suit (no se quedó atras) and contributed three "tostones" (50 peso bill).
3. Diego didn't want to look bad (no quiso verse mal) and gave two "ciegos" (100 peso bills) and one "ajolopeso" (50 peso bill).
4. Rafa disbursed one "ciego" (100 peso bill) and a "benito de propina" (20 peso bill).
5. Roberto really stepped up (se la rifó) and gave a "milpa" (1000 peso bill).
|
English Reasoning: To determine the total amount of money collected, we need to understand the value of the Mexican currency slang used:
"Ajolopeso" refers to the 50 MXN bill.
"Tostones" (in this context, "billetes tostones") refers to 50 MXN bills.
"Ciegos" refers to 100 MXN bills.
"Benito" refers to the 20 MXN bill. The Benito might refer to the 500 or 20 MXN bill, but since it is stated as the "Benito de propina", it is a common way to refer to the 20 MXN bill.
"Milpa" refers to the 1000 MXN bill.
Let's calculate each contribution:
Romero: 1 "ajolopeso" = 1 * 50 MXN = 50 MXN.
Carlos: 3 "tostones" bills = 3 * 50 MXN = 150 MXN.
Diego: 2 "ciegos" + 1 "ajolopeso" = (2 * 100 MXN) + (1 * 50 MXN) = 200 MXN + 50 MXN = 250 MXN.
Rafa: 1 "ciego" + 1 "benito" = (1 * 100 MXN) + (1 * 20 MXN) = 100 MXN + 20 MXN = 120 MXN.
Roberto: 1 "milpa" = 1 * 1000 MXN = 1000 MXN.
Total money collected = 50 + 150 + 250 + 120 + 1000 = $1570 MXN.
English Final Answer: $1570 MXN.
|
Spanish
|
Mathematical & Logical Reasoning with Cultural Relevance
|
681a75e716fd2212dde9a64c
|
Petite devinette ! Je sais que tu aimes bien ça.
Je surveille très peu mes comptes bancaires au point que je n'ai aucune idée de ce qu'ils me rapportent. Durant l'année 2021, j'ai placé 1 000 € sur mon livret A sans y toucher. Je me demandais avec le taux d'intérêt de 2012, l'année de naissance de mon fils, quelle aurait été la différence de gain pour la même somme placée ?
|
« 17,50 ».
|
Little riddle! I know you like them.
I rarely check my bank accounts, so much so that I have no idea how much they yield. During the year 2021, I placed €1,000 in my "Livret A" account without touching it. I was wondering, with the interest rate from 2012, the year my son was born, what would have been the difference in earnings for the same amount placed?
|
"17.50" → The Livret A interest rate in France is revised frequently based on inflation. In 2021, the Livret A rate remains constant over the year at 0.5%. Similarly, this rate remained constant in 2012 at 2.25% for the whole year. More broadly, the 0.5% rate for the Livret A savings account remained constant from February 2020 to the end of the first month of 2022, and the 2.25% rate from August 2011 to January 2013.
• Therefore, the gains in 2021 were 1,000 x 0.005 = €5;
• With the 2012 interest rate, they would have been 1,000 x 0.0225 = €22.50;
• That is, a difference of 22.50 - 5 = €17.50 in gains.
|
French
|
Mathematical & Logical Reasoning with Cultural Relevance
|
6813d7ad8dbd1ee846e8a5ba
|
武当山离我家很近,有一个文化活动将要展开。
传说这天是王母娘娘的生日,也是道教最高神玄武大帝的生日。
这一天早上就要举办法事和祭祀活动,还会有一些民俗展示。
按公历计算,这一天是2025公历的哪一天呢?
|
3月31日
|
Prompt Translation to English: Wudang Mountain is close to my home, and a cultural event is about to take place.
Legend has it that this day is the birthday of the Queen Mother of the West (王母娘娘,a mother goddess in Chinese religion and mythology), and also the birthday of the supreme deity in Taoism, the Zhenwu/Xuanwu Great Emperor(玄武大帝,one of the higher-ranking deities in Taoism).
On this day, religious services and sacrificial activities will be held in the morning, and there will also be some folk custom displays. According to the Gregorian Calendar, what date in 2025 does this day fall on?
|
English Reasoning:
Cultural and linguistic clues with Chinese Tradition:
--- "Both the Queen Mother of the West and Xuanwu Great Emperor's birthday"
In Chinese folk religion and Taoism, this date is the third of March in the Chinese lunar calendar, commonly known in Chinese as "San Yue San".
--- "Religious services and sacrificial activities", "folk custom displays"
These clues reinforce that this is the Wudang Mountain San Yue San Festival, a major annual event that blends religion, martial arts, folk culture and nature worship. Historically documented since the Song Dynasty, it celebrates Xuanwu Great Emperor's birthday, 3 March in Chinese lunar calendar.
The Gregorian date in 2025 of 3 March Chinese lunar calendar is 31 March.
English Final Answer: 31 March, 2025
|
Chinese
|
Cultural Reasoning & Traditions
|
681a75c6ed300cdc1efb78d6
|
在《孙子算法》发行的那个年代,一户人家准备在街市上买粮食,那个人舀了2.5勺,合计多少粟?
|
15000粟
|
In the era when "Sun Tzu's Algorithm" (referring to the mathematical text Sunzi Suanjing, or "Sun Tzu's Mathematical Classic") was published, a family was preparing to buy grain at the market. That person scooped 2.5 spoonfuls. How many 'su' (a small unit of volume, conceptually a millet grain) was that in total?
|
English Reasoning: The problem requires us to determine the total amount of grain in the unit 'su' (粟) when 2.5 spoonfuls (勺, shao) are scooped. This involves using the system of volume measurements defined in the ancient Chinese mathematical text "Sunzi Suanjing" (《孙子算经》), as the question specifies "in the era when 'Sun Tzu's Algorithm' was published."
According to the "Sunzi Suanjing," the hierarchy of small volume units is defined as follows:
The base unit is 'su' (粟), representing a grain of millet.
6 'su' (粟) = 1 'gui' (圭)
10 'gui' (圭) = 1 'cuo' (撮, a pinch)
10 'cuo' (撮) = 1 'chao' (抄, a handful)
10 'chao'(抄)= 1 'shao' (勺, a spoonful)
From these definitions, we can calculate the person scooped 2.5 'shao' (spoonfuls) in 'su' is:
Total 'su' = 2.5 'shao' * 10 'chao' * 10 'cuo' * 10 'gui' * 6 su'
Total 'su' = 15000 'su'.
English Final Answer: The 2.5 spoonfuls of grain amounted to a total of 15000 'su'.
|
Chinese
|
Mathematical & Logical Reasoning with Cultural Relevance
|
680906cbb9156e35518b11df
|
Ya ves, ya ves, tan claro que es. No me la adivinás de acá a un mes. ¿Qué soy?
|
Llaves.
|
Solve the following Spanish riddle for me: You see (ya ves), you see (ya ves), so clear it is. You won't guess in over a month. What am I?
Hint: In Spanish, "ya" sounds like the syllable "lla-". And keys is said "llaves"
|
English Reasoning: The riddle involves a Spanish wordplay with the common similarity in pronunciation between "ya" (now) and "lla-". That is, the letter "y" and the letters "ll" have identical sounds in certain syllables. In that sense, "ya ves" (you see) sounds exactly like "llaves" (keys). So, to a clever Spanish speaker, the riddle would sound something along "Keys, keys, so clear it is...".
English Final Answer: Keys (In Spanish, llaves)
|
Spanish
|
Wordplay & Riddles with Cultural Context
|
68152b106f6b93281bbb7f09
|
Dans la mythologie grecque, les Titans ont construit pour Zeus un palais. Les français utilisent le nom de ce lieu dans une expression de 2 mots (sans compter les articles) pour décrire un endroit paradisiaque.
Si je dis « Cette nouvelle maison à Chamonix avec jacuzzi et vue sur le Mont Blanc : .... ! »
Quelle expression complète cette phrase ?
|
C'est l'olympe.
|
In Greek mythology, the Titans built a palace for Zeus. The French use the name of this place in a two-word expression (excluding articles) to describe a paradisiacal place.
If I say in French "Cette nouvelle maison à Chamonix avec jacuzzi et vue sur le Mont Blanc : .... !", which means "This new house in Chamonix with a jacuzzi and a view of Mont Blanc: ....!", what expression completes this sentence?
|
This prompt requires several steps to solve, including:
Identify the mythical name referred to.
Find the expression in which this word appears.
Reasoning:
Zeus is considered the God of the Gods in Greek mythology, and as such had the right to command the titans to build a colossal palace. To build this edifice, the king of the gods chose "Mont olympe" (Olympus Mount), supposedly a secluded, high-altitude spot with an unobstructed view of the world.
The palace built for Zeus was one of extreme wealth and sublime beauty, to magnify his power and rule the world. But that wasn't all: Zeus also thought about housing the Olympians, and so added a capacity for luxury accommodation and a vast leisure complex.
Olympus thus became the pinnacle of housing, and it is the equivalent of paradise.
In French, a two-word expression (not counting articles) refers to this place to describe an idyllic location.
The full expression is therefore “C'est l'olympe”, used in French to describe a heavenly place to live.
The complete sentence is: "Cette nouvelle maison à Chamonix avec jacuzzi et vue sur le Mont Blanc : c'est l'olympe". (This new house in Chamonix with jacuzzi and view of Mont Blanc: it's Olympus).
Final answer: "c'est l'olympe".
|
French
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
6818df9640fc61ffb502aab5
|
Quel est l'intrus, en dehors de la cuisine, entre une châtaigne, un pain, une tarte, une amande et une patate ?
|
une amande
|
Which is the odd one out, outside the kitchen, among une châtaigne (a chestnut), un pain (a loaf of bread), une tarte (a pie), une amande (an almond), and une patate (a potato)?
|
une amande (almond). In French slang, 'se prendre une châtaigne/un pain/une tarte/une patate' all refer to someone getting slapped (they are all different kinds of punches, slaps, or smashes...). The only exception is 'almond', which doesn't belong to the 'punch' category.
|
French
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
68001e6cc1ac7565ff505e3e
|
Creé una bandera con 2 colores. Si quieres ver de verdad los colores, mira a mi enamorado.
|
Verde y morado.
|
Decipher what are the 2 colors of a flag I created with this Spanish pun: “Si quieres ver de verdad los colores, mira a mi enamorado” (If you want to see the colors for real, look at my lover).
The colors green and purple in Spanish are “verde” and “morado”.
|
English Reasoning: This is a pun in Spanish, since within the sentence we can find two colors: green, which in Spanish is “verde” and we find it in “ver de verdad” (to see for real) and the purple color, in Spanish “morado” which is included in the word “enamorado” (lover). Therefore, the colors of the flag are green and purple.
English Final Answer: Green and purple (In Spanish, "verde" and "morado").
|
Spanish
|
Wordplay & Riddles with Cultural Context
|
68127d220952bc4c16b138f8
|
有一位清朝皇帝是首位出生和成长在北京的皇帝。请问他的最后一位皇后当了多久皇后就过世了?
|
1天
|
There was a Qing dynasty emperor who was the first to be born and raised in Beijing. How long did his last empress serve as empress before she died?
|
English Reasoning: The first Qing emperor born and raised in Beijing was the Kangxi Emperor (born 1654 in the Forbidden City). His third and final Empress was Empress Xiaoyiren. She was elevated to the position of Empress on the 9th day of the 7th lunar month in the 28th year of Kangxi's reign. She died the very next day, on the 10th day of the 7th lunar month. Therefore, she held the title of Empress for only one day.
English Final Answer: One day.
|
Chinese
|
Cultural Reasoning & Traditions
|
68152a491107ef9b95ffa405
|
Somos un grupo de amigos de Buenos Aires y todos tenemos la costumbre de bautizar los autos con apodos:
Batimóvil, porque solo lo usa de noche.
El Perla Negra, porque el dueño es pirata y solo lo usa para salir con chicas.
Maleducada, porque siempre tiene un problema.
El Golxila, porque es un auto modelo Gol que hace mucho ruido.
Misil Japones, porque el chofer es un kamikaze.
CD trucho, porque nunca se sabe qué esperar.
Sin embargo, ciertos amigos bautizaron sus autos con nombres neutros como Kai, Andrea y Oli.
Necesito que me indiques la cantidad total de autos con apodo femenino, masculino y neutral
|
4 masculino, 3 femenino y 3 neutrales.
|
We are a group of friends from Buenos Aires, and we all have the habit of giving our cars nicknames.
"Batimóvil" (Batmobile), because it is only used at night.
"El Perla Negra" (The Black Pearl), because the owner is a pirate and only uses it to go out with girls.
Maleducada (Rude One), because it always has a problem.
"El Golxila" (The Golxila), because it is a Gol model car that makes a lot of noise.
"Misil Japones" (Japanese Missile), because the driver is a kamikaze.
Fake CD, because you never know what to expect.
However, some friends named their cars with neutral names like Kai, Andrea, and Oli.
I need you to tell me the total number of cars with female, male, and neutral nicknames.
|
English Reasoning:
The request asks for a count of car nicknames classified by gender (feminine, masculine, neutral) based on a provided list and context. Identify nicknames explicitly or implicitly assigned a gender in Spanish:
Feminine: "Maleducada" (ends in -a, feminine adjective). Total Feminine = 1.
Masculine: "Batimóvil" (refers to Batman's car, Batmobile), "El Golxila" (uses masculine article "El"), "Misil Japones" ("Misil" is a masculine noun), "CD trucho" ("CD" is typically treated as masculine, "el CD”), and "El Perla Negra" (uses masculine article "El"). Total Masculine = 5.
Identify nicknames explicitly stated as neutral by the prompt: "Kai", "Andrea", "Oli". Total Neutral = 3.
There are 5 cars with masculine nicknames, 2 cars with feminine nicknames, and 3 cars with neutral nicknames.
English Final Answer: 5 masculine, 1 feminine and 3 neuter.
|
Spanish
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
6818df487e6d02c5c6f3abd3
|
Tengo una amiga que vive en España, tiene muchos amigos y le gustan mucho los animales. Ayer tuvimos una videollamada y me estuvo mostrando sus perros, en total tiene 5, me dijo lo siguiente:
• Aquel de pelo marrón y peludo se llama Rocky.
• El de acullá que es blanco y de patas largas es Pepe.
• Este de aquí es Toby, es el más pequeño de todos.
• Y esos dos son los mejores amigos, son Luna y Coco.
Luego les fue dando comida, depende de las distancias de cada uno con respecto a ella. Primero le dio al que estaba más lejos y de último al más cercano. ¿Cuál fue el orden en el que comieron los perros?
|
1. Pepe
2. Rocky
3. Luna y Coco
4. Toby
|
I have a friend who lives in Spain; she has many friends and loves animals. Yesterday we had a video call, and she showed me her dogs; she has five in total, and she told me the following:
• "That" ("aquel" far distance) brown, fluffy one is called Rocky.
• The one "over there" ("acullá" very far distance) that is white with long legs is Pepe.
• This one "here" ("aquí" short distance) is Toby; he is the smallest of them all.
• And "those" ("esos" middle distance) two are best friends: Luna and Coco.
Then she fed them one by one, starting with the dog that was farthest from her and ending with the one closest to her. What was the order in which the dogs ate?
|
English Reasoning:
The order of feeding is determined by the distance of each dog from the friend, from furthest to closest. The Spanish demonstratives used to describe the dogs' locations indicate their relative distances:
1. "Acullá" ("over there" used for Pepe) indicates the furthest distance. Therefore, Pepe was fed first.
2. "Aquel" ("that" used for Rocky) indicates a far distance, but closer than "acullá." Therefore, Rocky was fed second.
3. "Esos" ("those" used for Luna and Coco) indicates a middle distance, further than "este" but closer than "aquel." Luna ana Coco are "esos dos" (those two), meaning they are at this same distance category relative to the speaker. They would be fed after Rocky and before Toby, making them the third and fourth dogs to eat.
4. "Este de aquí" ("this one here" used for Toby) indicates the closest distance. Therefore, Toby was fed last.
English Final Answer:
1. Pepe
2. Rocky
3. Luna and Coco
4. Toby
|
Spanish
|
Linguistic Reasoning with Cultural Significance
|
681a75c67bd8702143f0bb94
|
人们常提到陶渊明的名句“不为五斗米折腰”。当时官员的俸禄实行“半钱半谷”制,即一半发饷银一半是谷物。陶渊明辞去的县令俸禄是月钱2500,米15斛。如果按现在一斤大米3块钱人民币算,陶渊明当时俸禄相当于现在月薪多少钱?
|
RMB 13500
|
People often mention Tao Yuanming's famous line, "Not bowing for five dou(斗, pecks) of rice." At that time, government officials were paid in a "half cash, half grain" system. The county magistrate position Tao Yuanmiing resigned from had a salary of 2500 cash and 15 hu (斛, an ancient Chinese unit of volume) of rice per month. If calculated at the current rice price of 3 yuan (RMB) per jin (斤), what would Tao Yuanming's pay be equivalent to in a modern monthly salary (RMB)?
|
English Reasoning:
To calculate Tao's equivalent modern monthly salary, we need to follow these steps:
1. Convert ancient grain units to modern weight: 15 hu(斛) in the Dongjin dynasty equals 150 dou (斗), 1 dou is 10 sheng (升, liter) ≈ 15 jin (斤) rice.
2. Total weight of rice: Monthly salary = 15 hu = 150 dou x 15 jin/dou ≈ 2250 jin
3. Modern value of the rice is 3 yuan (rmb)/jin. So the value of the rice is 6750 in rmb
4. As mentioned the salary is paid half in cash and half in grain. There is no way to convert the ancient money value, but the system implies that the value of the cash portion was equal to the value of the grain portion at that time. Therefore, the total value of his salary was twice the value of the grain portion.
6750 yuan (rmb) x 2 = 13500 yuan (rmb)/month.
English Final Answer:
Tao Yuanming's monthly salary would be equivalent to approximately 13,500 RMB today.
|
Chinese
|
Mathematical & Logical Reasoning with Cultural Relevance
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.