vi
stringlengths 24
45k
| en
stringlengths 16
45k
| origin
stringclasses 3
values |
---|---|---|
Kỹ năng tiếp cận thuyết phục khích lệ và tương tác với người dân vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi trong thực hiện chính sách dân tộc
|
Skills in approaching, persuading, encouraging and interacting with people in ethnic minority and mountainous areas in implementing ethnic policies
|
section_api
|
Nếu có các dấu hiệu chóng mặt, khó phát âm, lú lẫn, đột ngột đau đầu dữ dội, yếu sức hoặc liệt kèm theo tê, bạn cần tìm sự chăm sóc y tế khẩn cấp. Bạn cũng nên đi cấp cứu nếu hiện tượng tê xảy ra đột ngột sau khi bị thương ở đầu trong bất cứ trường hợp nào. Các trường hợp nặng cần được chụp cắt lớp vi tính (CT) và chụp cộng hưởng từ (MRI) để loại trừ các chấn thương đầu nghiêm trọng, đột quỵ, khối tụ máu, khối u và các bệnh hiểm nghèo khác. Trong các trường hợp dị ứng nghiêm trọng, cảm giác tê có thể là dấu hiệu cảnh báo của sốc phản vệ, một tình trạng có thể dẫn đến tử vong. Gọi dịch vụ cấp cứu, và nếu có thể, hãy dùng bút tiêm Epipen khi có các triệu chứng sau kèm theo tê: Sưng ở miệng và cổ họng Da đỏ hoặc phát ban Buồn nôn và nôn Co thắt đường thở Thở nhanh hoặc khó thở Ngã quỵ hoặc bất tỉnh Hiện tượng tê ở các bộ phận trên cơ thể thường tự khỏi. Tuy nhiên, tình trạng này có thể liên quan đến một số bệnh lý nhẹ hoặc nặng, vì vậy bạn không nên xem thường nếu bị tê dai dẳng. Nếu môi ngày càng tê hơn hoặc không khỏi, bạn nên hẹn với bác sĩ để khám bệnh .
|
If you have signs of dizziness, difficulty speaking, confusion, sudden severe headache, weakness or paralysis with numbness, you need to seek emergency medical attention. You should also go to the emergency room if numbness occurs suddenly after a head injury in any case. Severe cases require computed tomography (CT) and magnetic resonance imaging (MRI) to rule out serious head injuries, strokes, hematomas, tumors and other serious diseases. In severe cases of allergies, numbness can be a warning sign of anaphylaxis, a condition that can lead to death. Call emergency services, and if possible, use an Epipen when the following symptoms accompany numbness: Swelling in the mouth and throat Red skin or rash Nausea and vomiting Airway constriction Rapid breathing or difficulty breathing Collapse or loss of consciousness Numbness in parts of the body usually goes away on its own. However, this condition can be related to a number of mild or severe diseases, so you should not ignore it if you have persistent numbness. If your lips become more numb or do not go away, you should make an appointment with your doctor for examination.
|
summary
|
- Xác định thể thao quần chúng là nền tảng, là cơ sở để phát hiện và tuyển chọn VĐV vào các đội tuyển thể thao của tỉnh, vì vậy, các huyện, thành phố và các ngành liên quan cần tiếp tục chỉ đạo, đẩy mạnh công tác truyền thông, vận động quần chúng nhân dân tích cực tham gia tập luyện TDTT trong đó lựa chọn các môn thể thao phù hợp với thế mạnh từng địa phương, đơn vị nhằm đáp ứng nhu cầu tuyển chọn, đào tạo về thể thao thành tích cao của tỉnh; hàng năm từ cơ sở đến cấp huyện, thành phố và tỉnh đều tổ chức nhiều giải thể thao quần chúng như: Vật, Cầu lông, Đá cầu, Bơi, Đẩy gậy, Việt dã, Võ thuật… để phát hiện các nhân tố kịp thời bồi dưỡng bổ sung lực lượng VĐV cho thể thao thành tích cao của tỉnh. - Cấp tỉnh hàng năm tổ chức từ 20-25 giải thể thao cấp tỉnh, trong đó có các đối tượng thanh thiếu niên, học sinh phù hợp với với lứa tuổi tuyển chọn những môn hiện đang đào tạo tại Trung tâm Huấn luyện và Thi đấu TDTT. - Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tiếp tục phối hợp với các cơ quan, đơn vị liên quan để phát triển sâu rộng phong trào thể thao quần chúng trong các đối tượng: Công an tỉnh, Bộ Chỉ huy quân sự tỉnh, Công ty Cổ phần Phân Đạm và Hóa chất Hà Bắc, Sở Lao động, Thương binh và Xã hội, Hội Liên hiệp phụ nữ tỉnh…; phối hợp với Tỉnh đoàn, Sở Giáo dục và Đào tạo ký kết chương trình phối hợp theo từng giai đoạn nhằm phát triển thể thao quần chúng nói chung, tổ chức các giải thể thao cho đối tượng thanh thiếu niên, học sinh nói riêng… nhằm tạo điều kiện thuận lợi cho phát triển thể thao thành tích cao của tỉnh.
|
- Identifying mass sports as the foundation and basis for discovering and selecting athletes to join the province's sports teams, therefore, districts, cities and related sectors need to continue to direct and promote Strengthen communication work and mobilize the masses to actively participate in physical training and sports, choosing sports suitable to the strengths of each locality and unit to meet the needs of sports selection and training. high-achievement sports of the province; Every year, from grassroots to district, city and provincial levels, many mass sports tournaments are organized such as: Wrestling, Badminton, Shuttlecock, Swimming, Stick Push, Cross Country, Martial Arts... to detect factors in time. while fostering additional athletes for high-performance sports in the province. - The provincial level annually organizes 20-25 provincial-level sports tournaments, including youth and age-appropriate students selecting subjects currently being trained at the Training and Examination Center. sports competition. - The Department of Culture, Sports and Tourism continues to coordinate with relevant agencies and units to widely develop the mass sports movement among the following subjects: Provincial Police, Provincial Military Command, Ha Bac Fertilizer and Chemical Joint Stock Company, Department of Labor, War Invalids and Social Affairs, Provincial Women's Union...; Coordinate with the Provincial Youth Union and the Department of Education and Training to sign a phased coordination program to develop mass sports in general and organize sports tournaments for teenagers and students in particular... to create favorable conditions for the development of high-performance sports in the province.
|
section_api
|
Các cơ quan đơn vị lực lượng chức năng làm việc tại cửa khẩu quốc tế Ma Lù Thàng thực hiện theo chức năng nhiệm vụ quyền hạn được giao có trách nhiệm phối hợp và thực hiện kiểm tra kiểm soát các hoạt động xuất nhập khẩu hàng hóa xuất nhập cảnh đối với người và phương tiện theo đúng trình tự thủ tục của Nội quy này và thường xuyên cập nhật số liệu tình hình hoạt động xuất nhập khẩu xuất nhập cảnh báo cáo về Ban Quản lý qua Văn phòng đại diện Ban Quản lý tại cửa khẩu quốc tế Ma Lù Thàng để tổng hợp báo cáo Ủy ban nhân dân tỉnh và các bộ ngành Trung ương. - Lập danh sách công chức, viên chức, chiến sỹ trực tiếp giải quyết các thủ tục hành chính và trực tiếp thực hiện nhiệm vụ kiểm tra, kiểm soát, giám sát các hoạt động xuất nhập khẩu, xuất nhập cảnh tại cửa khẩu Ma Lù Thàng gửi về Ban Quản lý và báo cáo kịp thời khi có sự thay đổi về nhân sự. Hằng năm, người đứng đầu và công chức, viên chức, chiến sỹ của các lực lượng chức năng trực tiếp giải quyết thủ tục hành chính, tham gia kiểm tra, kiểm soát, giám sát các hoạt động xuất nhập khẩu, xuất nhập cảnh tại cửa khẩu Ma Lù Thàng phải lấy ý kiến đánh giá của Trưởng cửa khẩu về công tác phối hợp, cải cách thủ tục hành chính và việc thực hiện Nội quy cửa khẩu để gửi về cơ quan chủ quản làm căn cứ đánh giá, xếp loại, thi đua khen thưởng.
|
Functional agencies and units working at Ma Lu Thang international border gate, according to their assigned functions, duties and powers, are responsible for coordinating and performing inspection and control of import and export activities of goods. Immigration for people and vehicles in accordance with the procedures of these Rules and regularly update data on import-export and immigration activities and report to the Management Board through the Management Board Representative Office. at Ma Lu Thang international border gate to compile reports for the Provincial People's Committee and central ministries. - Make a list of civil servants, public employees, and soldiers who directly handle administrative procedures and directly perform the tasks of inspecting, controlling, and supervising import-export and immigration activities at Ma border gate. Lu Thang sends it to the Management Board and reports promptly when there are changes in personnel. Every year, heads and civil servants, officers and soldiers of functional forces directly handle administrative procedures, participate in inspection, control and supervision of import-export and immigration activities. At Ma Lu Thang border gate, comments from the Head of the border gate on coordination, reform of administrative procedures and implementation of border gate regulations must be obtained to send to the managing agency as a basis for evaluation and ranking. type, competition and rewards.
|
section_api
|
Nội dung và mức chi phục vụ công tác quản lý hoạt động chung của Quyết định số 663 QĐ UBND ngày 05 tháng 10 năm 2021 của Ủy ban nhân dân tỉnh Gia Lai ban hành Kế hoạch triển khai Đề án “Hỗ trợ hệ sinh thái khởi nghiệp đổi mới sáng tạo quốc gia đến năm 2025” trên địa bàn tỉnh Gia Lai
|
Content and level of expenditure serving the management of general operations of Decision Không. 663 QD People's Committee dated October 5, 2021 of the People's Committee of Gia Lai province promulgating the Plan to implement the Project "Supporting the startup ecosystem national innovation industry until 2025" in Gia Lai province
|
section_api
|
- Bảo đảm năng lực cấp cứu, hồi sức tích cực tại các cơ sở khám, chữa bệnh để sẵn sàng thực hiện thu dung, điều trị phù hợp với tình hình thực tế dịch bệnh tại địa phương. - Tăng cường thực hiện các biện pháp kiểm soát nhiễm khuẩn, phòng lây nhiễm hạn chế tối đa lây lan dịch bệnh trong các cơ sở y tế, chú trọng bảo vệ người bệnh thuộc nhóm có nguy cơ cao (như phụ nữ có thai, người mắc bệnh nền, người cao tuổi, người bệnh hồi sức tích cực, thận nhân tạo...). - Triển khai thực hiện các hoạt động về quản lý, chăm sóc, điều trị và hỗ trợ người mắc có nguy cơ chuyển nặng ngay tại cộng đồng và tuyến y tế cơ sở; theo dõi và kịp thời điều trị các biến chứng sau khi mắc COVID-19. - Tổ chức phổ biến về hướng dẫn chẩn đoán và điều trị COVID-19, hướng dẫn phòng và kiểm soát lây nhiễm COVID-19 trong cơ sở khám chữa bệnh; tiếp tục theo dõi, rà soát, cập nhật theo hướng dẫn của cơ quan chuyên môn phù hợp với tình hình mới. - Rà soát, thống kê, điều chỉnh nhu cầu trang thiết bị y tế, hồi sức bao gồm máy móc, trang thiết bị, vật tư tiêu hao, thuốc thiết yếu, phương tiện phòng hộ cá nhân, oxy y tế... phục vụ cho phòng, chống dịch COVID-19 phù hợp với tình hình mới.
|
- Ensure emergency and active resuscitation capacity at medical examination and treatment facilities to be ready to carry out admission and treatment in accordance with the actual epidemic situation in the locality. - Strengthen the implementation of infection control and infection prevention measures to minimize the spread of epidemics in medical facilities, focusing on protecting patients in high-risk groups (such as pregnant women, people with underlying diseases, the elderly, patients in intensive care, artificial kidneys...). - Implement activities on management, care, treatment and support for patients at risk of serious illness right at the community and grassroots health levels; Monitor and promptly treat complications after contracting COVID-19. - Organize dissemination of COVID-19 diagnosis and treatment guidelines, and COVID-19 infection prevention and control guidelines in medical examination and treatment facilities; Continue to monitor, review and update according to the guidance of specialized agencies in accordance with the new situation. - Review, make statistics, and adjust the need for medical and resuscitation equipment including machinery, equipment, consumables, essential drugs, personal protective equipment, medical oxygen... serving the prevention and control of COVID-19 epidemic in accordance with the new situation.
|
section_api
|
Theo trang tin Science News, những miến dán co giãn có chứa các cảm biến vận động sẽ theo dõi chuyển động cơ cùng những rung động của dây thanh trong khi phát âm của người bệnh. Dữ liệu cảm biến sẽ giúp bác sĩ chẩn đoán và theo dõi được mức độ hiệu quả của các phương pháp điều trị cụ thể với bệnh nhân sau đột quỵ - vốn thường gặp khó khăn trong việc nuốt thức ăn hay nói chuyện. Có tới 65 % bệnh nhân sau đột quỵ gặp khó khăn khi nuốt và khoảng 1/3 trong số họ cảm thấy giao tiếp không thuận lợi. Các miếng dán này có thể theo dõi những dạng thức phát âm khác nhau tin cậy hơn các microphone do nhận biết chuyển động mô chứ không đơn thuần chỉ ghi lại âm thanh phát ra từ dây thanh của người nói. Miếng dán do nhóm nghiên cứu của giáo sư John Rogers thuộc đại học Northwestern ở Evanston, bang Illinois (. Mỹ) phát triển, và các tính năng của nó vừa được trình bày tại một cuộc họp báo ở hội nghị thường niên của Hiệp hội vì sự phát triển Khoa học Mỹ. Các cảm biến gắn trên miếng dán có tích hợp sẵn loại pin có thể sạc lại hoạt động được trong 12 giờ liên tiếp và liên tục truyền dữ liệu vận động của người bệnh tới smartphone. Nhóm nghiên cứu hiện đang thử nghiệm các cảm biến này với người bệnh đột quỵ thực tế để chế tạo thiết bị thân thiện với người dùng hơn, chẳng hạn bổ sung thêm các cảm biến vận động nhạy hơn giúp người bệnh đeo miếng dán ở vị trí thấp hơn trên cổ, có thể dùng cổ áo sơ mi che khuất khi ra ngoài. Theo chuyên gia Roger, các loại cảm biến này còn có khả năng theo dõi sự phục hồi sức khoẻ của các bệnh nhân bị ung thư cổ. Những người này thường gặp các trục trặc trong khi nuốt hoặc nói do hệ luỵ từ các liệu pháp xạ trị hoặc phẫu thuật. Miếng dán gắn cảm biến cũng giúp đo nhịp thở và nhịp tim để biết được chất lượng sức khoẻ và giúp chẩn đoán tình trạng ngưng thở trong khi ngủ. Dự kiến trong một hoặc hai năm tới, thiết bị chăm sóc sức khoẻ này sẽ được phổ biến trên thị trường .
|
According to Science News, the elastic patches contain movement sensors that will monitor the patient's muscle movements and vocal cord vibrations while pronouncing. Sensor data will help doctors diagnose and monitor the effectiveness of specific treatments for post-stroke patients - who often have difficulty swallowing food or talking. Up to 65% of post-stroke patients have difficulty swallowing and about 1/3 of them find communication difficult. These patches can monitor different vocal patterns more reliably than microphones because they detect tissue movement rather than simply recording the sounds coming from the speaker's vocal cords. The patch was developed by the research team of Professor John Rogers of Northwestern University in Evanston, Illinois (USA), and its features were recently presented at a press conference at the Association's annual conference. for the development of American Science. The sensors mounted on the patch have a built-in rechargeable battery that can operate for 12 consecutive hours and continuously transmit the patient's movement data to the smartphone. The research team is currently testing these sensors with real stroke patients to create a more user-friendly device, such as adding more sensitive movement sensors to help patients wear the patch in the right position. Lower on the neck, you can use a shirt collar to cover it when going out. According to expert Roger, these types of sensors also have the ability to monitor the health recovery of patients with neck cancer. These people often have problems swallowing or speaking as a result of radiation therapy or surgery. The sensor patch also helps measure breathing and heart rate to know the quality of health and help diagnose sleep apnea. It is expected that in the next one or two years, this health care device will be popular on the market.
|
summary
|
Người có bệnh tiểu đường có nguy cơ gặp các vấn đề ở bàn chân cao hơn, một phần là do sự thay đổi tuần hoàn máu đến các đầu chi. Các bệnh lý như tiểu đường, bệnh lý thần kinh ngoại biên, và mọi bệnh lý khác cản trở quá trình tuần hoàn máu bình thường đều cần sự chăm sóc y tế để chữa mụn cơm và vết chai. Bạn nên trao đổi với bác sĩ trước khi điều trị mụn cơm và vết chai tại nhà. Tuy mụn cơm và vết chai hiếm khi rơi vào loại bệnh phải cấp cứu, nhưng đôi khi những vùng thương tổn rất rộng và khá đau. Tìm sự giúp đỡ của bác sĩ là cách an toàn và hiệu quả nhất để điều trị bệnh. Một số mụn cơm và vết chai không đáp ứng với các loại thuốc không kê toa. Bạn hãy hỏi bác sĩ về các sản phẩm có nồng độ kê toa hoặc các phương pháp điều trị khác. Bác sĩ có thể giúp bạn bằng cách tiến hành một số thủ thuật tại phòng khám để cải thiện tình trạng. Bác sĩ có thể dùng dao mổ hoặc dụng cụ khác tại phòng khám để lọc bỏ bớt các vùng da cứng và rộng. Không cố gắng tự cắt các vùng da dày và cứng tại nhà, vì thủ thuật này có thể dẫn đến kích ứng, chảy máu và có khả năng bị viêm nhiễm. Ngoài mụn cơm và vết chai, đôi khi mụn cóc cũng là một phần của vấn đề. Bác sĩ có thể xác định liệu có mụn cóc hay các bệnh lý về da khác và đề nghị cách điều trị tốt nhất. Tuy rất hiếm, nhưng mụn cơm và vết chai có thể bị nhiễm trùng. Đi khám ngay khi mụn cơm hoặc vết chai sưng, đỏ, ấm nóng hoặc đau hơn bình thường. Một số người có dị tật ở bàn chân thường gặp các vấn đề lặp đi lặp lại, bao gồm mụn cơm và vết chai. Có thể bạn sẽ được bác sĩ giới thiệu đến bác sĩ chuyên khoa chân. Một số bệnh lý có thể góp phần gây ra vấn đề về mụn cơm và vết chai, trong đó có biến dạng ngón chân hình búa, gai xương, hội chứng bàn chân bẹt và biến dạng ngón chân cái. Nhiều bệnh trong số này có thể chữa được bằng cách mang các thiết bị chuyên dụng hoặc giày được thiết kế đặc biệt. Một số hiếm trường hợp đòi hỏi phải phẫu thuật. Khi các vết chai hình thành từ ma sát và áp lực trên bàn tay, da có thể bị rách và bắt đầu nhiễm trùng. Trong một số trường hợp, các vết phồng rộp hình thành ngay bên dưới hoặc bên cạnh vết chai. Khi tình trạng này xảy ra, chất dịch bên trong các nốt phồng dần dần sẽ thấm ngược vào da. Nếu nốt phồng bị vỡ hoặc rỉ dịch, các mô lành xung quanh vết phồng và vết chai sẽ dễ bị nhiễm trùng. Liên hệ với bác sĩ nếu bàn tay có dấu hiệu đỏ, sưng hoặc ấm nóng. Có thể bạn cần sử dụng các loại thuốc kháng sinh dùng tại chỗ hoặc toàn thân nếu bị nhiễm trùng .
|
People with diabetes are at higher risk of foot problems, partly due to changes in blood circulation to the extremities. Conditions such as diabetes, peripheral neuropathy, and any other condition that interferes with normal blood circulation require medical attention to treat warts and calluses. You should talk to your doctor before treating warts and calluses at home. Although warts and calluses rarely fall into the category of medical emergencies, sometimes the affected areas are large and quite painful. Seeking help from a doctor is the safest and most effective way to treat the condition. Some warts and calluses do not respond to over-the-counter medications. Ask your doctor about prescription-strength products or other treatments. Your doctor can help you by performing some in-office procedures to improve your condition. The doctor may use a scalpel or other instrument in the clinic to remove large, hard areas of skin. Do not attempt to cut areas of thick, hard skin yourself at home, as this procedure can lead to irritation, bleeding, and possible infection. In addition to warts and calluses, sometimes warts are part of the problem. A doctor can determine whether warts or other skin conditions are present and recommend the best treatment. Although rare, warts and calluses can become infected. See a doctor immediately if a wart or callus is swollen, red, warm, or more painful than usual. Some people with foot deformities experience recurring problems, including warts and calluses. You may be referred to a podiatrist by your doctor. Several conditions can contribute to the problem of warts and calluses, including hammertoes, bone spurs, flat foot syndrome and bunions. Many of these diseases can be treated by wearing specialized equipment or specially designed shoes. Some rare cases require surgery. When calluses form from friction and pressure on the hands, the skin can tear and infection can begin. In some cases, blisters form just below or next to the callus. When this condition occurs, the fluid inside the blisters will gradually seep back into the skin. If a blister ruptures or leaks fluid, the healthy tissue surrounding the blister and callus becomes susceptible to infection. Contact your doctor if your hands appear red, swollen, or warm. You may need to use topical or systemic antibiotics if you have an infection.
|
summary
|
Thuê chuyên gia giảng viên trong nước tham gia các khóa đào tạo chuyên gia năng suất chất lượng đạt tiêu chuẩn quy định Mức chi bằng 80 mức thuê chuyên gia theo quy định tại Thông tư số 02 2015 TT BLĐTBXH ngày 12 tháng 01 năm 2015 của Bộ trưởng Bộ Lao động Thương binh và Xã hội quy định mức lương đối với chuyên gia tư vấn trong nước làm cơ sở dự toán gói thầu cung cấp dịch vụ tư vấn áp dụng hình thức hợp đồng theo thời gian sử dụng vốn nhà nước
|
Hire domestic experts and lecturers to participate in quality and productivity expert training courses that meet prescribed standards. The cost is equal to 80 of the expert hiring rate as prescribed in Circular Không. 02 2015, MOLISA, MOLISA dated January 12, 2015 of the Government. The Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs regulates the salary for domestic consultants as a basis for estimating bidding packages for providing consulting services using the form of time-based contracts using state capital.
|
section_api
|
Phát triển hệ thống cơ sở hạ tầng, trang thiết bị tập luyện thi đấu, đẩy mạnh phong trào thể thao quần chúng và phát triển thể thao thành tích cao ở những môn có thế mạnh. Đẩy mạnh công tác xã hội hóa, khuyến khích các tổ chức, cá nhân tham gia đầu tư phát triển cơ sở hạ tầng nhằm phát triển toàn diện thể thao của tỉnh. Mở rộng không gian các trung tâm thể thao gắn với phát triển các ngành kinh tế. Phát triển sân gôn phục vụ thể thao và du lịch tại các khu du lịch giải trí, nghỉ dưỡng, đảm bảo khai thác hợp lý nguồn tài nguyên đất đai hiện không đạt hiệu quả trong sản xuất nông nghiệp, cải thiện sinh kế và môi trường sống.
|
Develop infrastructure systems, training and competition equipment, promote mass sports movements and develop high-performance sports in strong subjects. Promote socialization work, encourage organizations and individuals to invest in infrastructure development to comprehensively develop sports in the province. Expanding the space of sports centers associated with the development of economic sectors. Developing golf courses for sports and tourism in entertainment and resort resorts, ensuring reasonable exploitation of land resources that are currently ineffective in agricultural production, improving livelihoods and the environment. school of life.
|
section_api
|
Thuộc khu vực miền núi theo Quyết định số 21 UB QĐ ngày 26 01 1993 Quyết định số 33 UB QĐ ngày 04 6 1993 của Bộ trưởng Chủ nhiệm Ủy ban Dân tộc và miền núi có yếu tố đặc thù theo Điều 3ª của Nghị quyết số 1211 2016 NQUBTVQH13 Là đơn vị hành chính nông thôn có dân số là người dân tộc thiểu số chiếm 51 46 quy mô dân số hiện có 10
|
Belonging to the mountainous area according to Decision Không. 21 of the Decision Committee dated January 26, 1993, Decision Không. 33 of the Decision Committee of the Decision Committee dated June 4, 1993 of the Minister in charge of the Committee for Ethnic Minorities and Mountainous Areas with specific elements according to Article 3ª of Resolution Không. 1211 2016 NQUBTVQH13 Is a rural administrative unit with a population of ethnic minorities accounting for 51 46 of the current population size 10
|
section_api
|
1. Danh mục thủ tục hành chính sửa đổi, bổ sung * Ghi chú: Nội dung chi tiết của các TTHC được ban hành kèm theo Quyết định số 1829/QĐ-LĐTBXH ngày 30 tháng 11 năm 2023 của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội về việc công bố thủ tục hành chính sửa đổi, bổ sung, thủ tục hành chính bãi bỏ về lĩnh vực người có công thuộc phạm vi, chức năng quản lý của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội được công khai trên Cổng dịch vụ quốc gia (https://dichvucong.gov.vn) và UBND tỉnh công khai trên Hệ thống thông tin giải quyết TTHC tỉnh (https://dichvucong.thuathienhue.gov.vn).
2. Danh mục thủ tục hành chính bị bãi bỏ
|
1. List of amended and supplemented administrative procedures * Note: Detailed content of administrative procedures is issued together with Decision Không. 1829/QD-LDTBXH dated November 30, 2023 of the Ministry of Labor and War Invalids and Society on the announcement of administrative procedures for amendments, supplements, and abolition of administrative procedures in the field of people with meritorious services under the scope and management functions of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs to be made public. on the National Service Portal (https://dichvucong.gov.vn) and the Provincial People's Committee publicly on the Provincial Administrative Procedures Resolution Information System (https://dichvucong.thuathienhue.gov.vn).
2. List of administrative procedures abolished
|
final
|
Chi hỗ trợ xây dựng và phát triển hiệu quả các vùng nguyên liệu tập trung chuyển đổi cơ cấu sản xuất góp phần thúc đẩy chuyển đổi số trong nông nghiệp quy định tại khoản 2 Điều 84 Thông tư số 55 2023 TT BTC. .
|
Expenditures to support the construction and effective development of raw material areas focused on converting production structure to contribute to promoting digital transformation in agriculture specified in Clause 2, Article 84 of Circular Không. 55 2023 TT BTC. .
|
section_api
|
- Chức danh Chánh Văn phòng, Phó Chánh Văn phòng Sở: Có một trong số chuyên ngành: Luật; hành chính; quản lý nhà nước; tài chính, kế toán, kiểm toán; nhóm chuyên ngành kinh tế; nhóm chuyên ngành thuộc lĩnh vực nông nghiệp, lâm nghiệp, thủy sản và thủy lợi; - Chức danh Chánh Thanh tra, Phó Chánh Thanh tra Sở: Có một trong số các chuyên ngành về lĩnh vực nông nghiệp, lâm nghiệp, thủy sản và thủy lợi; nhóm chuyên ngành kinh tế; luật; tài chính, kế toán, kiểm toán; - Chức danh Trưởng phòng, Phó Trưởng phòng Tổ chức cán bộ: Có một trong số các chuyên ngành: Luật; quản trị nhân lực; quản lý công; hành chính; nhóm chuyên ngành kinh tế; các chuyên ngành về lĩnh vực nông nghiệp, lâm nghiệp và thủy lợi; - Chức danh Trưởng phòng, Phó Trưởng phòng Kế hoạch Tài chính: Có một trong số các chuyên ngành: Kế hoạch; tài chính, kế toán, kiểm toán; nhóm chuyên ngành kinh tế; quản lý công; quản lý đất đai; các chuyên ngành về lĩnh vực nông nghiệp, thủy sản, lâm nghiệp và thủy lợi; - Chức danh Trưởng phòng, Phó Trưởng phòng Quản lý xây dựng công trình: Có một trong số các chuyên ngành thủy lợi, xây dựng, giao thông; - Chức danh Chi Cục trưởng, Phó Chi Cục trưởng Chi cục Trồng trọt và Bảo vệ thực vật: Có một trong số các chuyên ngành: Trồng trọt; nông học; khoa học cây trồng; bảo vệ thực vật, công nghệ sinh học, lâm nghiệp, lâm học, lâm sinh, cải tạo đất, thủy nông; - Chức danh Chi Cục trưởng, Phó Chi Cục trưởng Chi cục Chăn nuôi và Thú y: Có một trong số các chuyên ngành chăn nuôi; thú y; thủy sản; - Chức danh Chi Cục trưởng, Phó Chi Cục trưởng Chi cục Thủy lợi: Có một trong số chuyên ngành công trình thủy lợi; công trình xây dựng; kỹ thuật xây dựng công trình thủy; công nghệ kỹ thuật xây dựng; kỹ thuật tài nguyên nước; kỹ thuật cấp thoát nước; quản lý xây dựng; kinh tế xây dựng; kỹ thuật xây dựng công trình giao thông và các chuyên ngành phù hợp thuộc lĩnh vực thủy lợi; xây dựng; - Chức danh Chi Cục trưởng, Phó Chi Cục trưởng Chi cục Kiểm lâm: Có một trong số các chuyên ngành lâm nghiệp, lâm sinh, lâm học, quản lý tài nguyên rừng, quản lý bảo vệ rừng và môi trường, quản lý tài nguyên thiên nhiên, kinh tế lâm nghiệp, lâm nghiệp xã hội; luật; trồng trọt, nông học, khoa học cây trồng và các chuyên ngành phù hợp thuộc lĩnh vực lâm nghiệp; - Chức danh Chi Cục trưởng, Phó Chi Cục trưởng Chi cục Thủy sản: Có một trong số chuyên ngành về thủy sản; chăn nuôi, thú y; - Chức danh Chi Cục trưởng, Phó Chi Cục trưởng Chi cục Phát triển nông thôn: Có một trong số các chuyên ngành trồng trọt, nông học, khoa học cây trồng, bảo vệ thực vật; thủy sản; chăn nuôi, thú y; quản lý chất lượng và an toàn thực phẩm; chế biến bảo quản nông sản; khoa học môi trường; công nghệ sinh học; nhóm chuyên ngành kinh tế; các chuyên ngành thuộc lĩnh vực lâm nghiệp, thủy lợi và xây dựng; - Chức danh Chi Cục trưởng, Phó Chi Cục trưởng Chi cục Quản lý chất lượng nông lâm sản và thủy sản: Có một trong số các chuyên ngành trồng trọt, nông học, khoa học cây trồng, bảo vệ thực vật; thủy sản; chăn nuôi, thú y; quản lý chất lượng và an toàn thực phẩm; chế biến bảo quản nông sản; khoa học môi trường; công nghệ sinh học; nhóm chuyên ngành kinh tế; các chuyên ngành thuộc lĩnh vực lâm nghiệp; - Chức danh Giám đốc, Phó Giám đốc Trung tâm Khuyến nông: Có một trong số chuyên ngành: Trồng trọt, nông học, khoa học cây trồng, bảo vệ thực vật; thủy sản; chăn nuôi, thú y; quản lý chất lượng và an toàn thực phẩm; chế biến bảo quản nông sản; khuyến nông và phát triển nông thôn; quản lý tài nguyên môi trường; khoa học môi trường; công nghệ sinh học; nhóm chuyên ngành kinh tế; các chuyên ngành thuộc lĩnh vực nông nghiệp, lâm nghiệp; - Chức danh Trưởng ban, Phó Trưởng ban Quản lý rừng phòng hộ Sông Đà: Có một trong số chuyên ngành: Lâm nghiệp; lâm sinh; lâm học; quản lý tài nguyên rừng; quản lý bảo vệ rừng và môi trường; quản lý tài nguyên thiên nhiên; lâm nghiệp xã hội; trồng trọt, khoa học cây trồng; quản lý đất đai; nhóm chuyên ngành kinh tế và các chuyên ngành phù hợp thuộc lĩnh vực lâm nghiệp; - Chức danh Giám đốc, Phó Giám đốc Trung tâm Giống cây trồng, vật nuôi và Thủy sản: Có một trong số chuyên ngành: Trồng trọt, nông học, khoa học cây trồng, bảo vệ thực vật; chăn nuôi, thú y; thủy sản; lâm nghiệp, lâm sinh, lâm học; công nghệ sinh học; khoa học môi trường; hóa sinh; nhóm chuyên ngành kinh tế và các chuyên ngành phù hợp thuộc lĩnh vực nông nghiệp, lâm nghiệp; thủy sản; - Chức danh Giám đốc, Phó Giám đốc Trung tâm nước sạch và vệ sinh môi trường nông thôn: Có một trong số chuyên ngành: Công trình thủy lợi; công trình xây dựng; kỹ thuật xây dựng công trình thủy; công nghệ kỹ thuật xây dựng; kỹ thuật tài nguyên nước; kỹ thuật cấp thoát nước; quản lý xây dựng; khoa học môi trường; công nghệ sinh học; hóa sinh và các chuyên ngành gần thuộc lĩnh vực thủy lợi; xây dựng; nhóm chuyên ngành kinh tế. - Chức danh Giám đốc, Phó Giám đốc Ban quản lý dự án xây dựng và Tu bổ các công trình nông nghiệp và phát triển nông thôn: Có một trong số chuyên ngành: Công trình thủy lợi; công trình xây dựng; kỹ thuật xây dựng công trình thủy; công nghệ kỹ thuật xây dựng; kỹ thuật tài nguyên nước; kỹ thuật cấp thoát nước; quản lý xây dựng; kinh tế xây dựng và các chuyên ngành phù hợp thuộc lĩnh vực thủy lợi; xây dựng; giao thông;
|
- Position Chief of Office, Deputy Chief of Department Office: Have one of the following majors: Law; administrative; state management; finance, accounting, auditing; economics major group; Specialized groups in the fields of agriculture, forestry, fisheries and irrigation; - Position of Chief Inspector, Deputy Chief Inspector of the Department: Has one of the majors in the fields of agriculture, forestry, fisheries and irrigation; economics major group; the law; finance, accounting, auditing; - Position Head of Department, Deputy Head of Personnel Organization Department: Have one of the following majors: Law; managing human resource; management; administrative; economics major group; majors in the fields of agriculture, forestry and irrigation; - Position Head of Department, Deputy Head of Financial Planning Department: Has one of the following majors: Planning; finance, accounting, auditing; economics major group; management; Land Management; majors in the fields of agriculture, fisheries, forestry and irrigation; - Title of Head of Department, Deputy Head of Construction Management Department: Has one of the majors in irrigation, construction, and transportation; - Positions of Branch Director, Deputy Director of Crop Department and Plant Protection Branch: Have one of the following majors: Horticulture; Agriculture; Crop Science; plant protection, biotechnology, forestry, forestry, silviculture, land reclamation, irrigation; - Positions of Branch Director, Deputy Director of Livestock and Veterinary Branch: Have one of the animal husbandry majors; veterinary medicine; Seafood; - Title of Branch Director, Deputy Director of Irrigation Branch: Has one of the specialized irrigation projects; construction; hydraulic construction techniques; construction engineering technology; water resources engineering; water supply and drainage engineering; construction management; economic construction; traffic construction engineering and appropriate majors in the field of irrigation; build; - Positions of Branch Director, Deputy Director of Forest Protection Branch: Have one of the following majors: forestry, silviculture, silviculture, forest resource management, forest protection and environmental management, resource management natural resources, forestry economics, social forestry; the law; horticulture, agronomy, plant science and appropriate majors in the field of forestry; - Positions of Branch Director, Deputy Director of Fisheries Branch: Have one of the majors in fisheries; veterinary husbandry; - Positions of Branch Director, Deputy Director of Rural Development Branch: Have one of the majors in horticulture, agronomy, plant science, plant protection; Seafood; veterinary husbandry; food safety and quality management; processing and preserving agricultural products; environmental science; biotechnology; economics major group; majors in the fields of forestry, irrigation and construction; - Positions of Branch Director, Deputy Director of Agricultural, Forestry and Fishery Quality Management Branch: Have one of the following majors: horticulture, agronomy, plant science, plant protection; Seafood; veterinary husbandry; food safety and quality management; processing and preserving agricultural products; environmental science; biotechnology; economics major group; majors in the field of forestry; - Position of Director, Deputy Director of Agricultural Extension Center: Has one of the following majors: Horticulture, agronomy, plant science, plant protection; Seafood; veterinary husbandry; food safety and quality management; processing and preserving agricultural products; agricultural extension and rural development; environmental resource management; environmental science; biotechnology; economics major group; majors in the fields of agriculture and forestry; - Position of Head, Deputy Head of Song Da Protection Forest Management Board: Has one of the following majors: Forestry; silviculture; forestry; forest resource management; forest protection and management and the environment; natural resource management; social forestry; horticulture, plant science; Land Management; economic majors and appropriate majors in the field of forestry; - Position of Director, Deputy Director of Center for Plant Breeds, Animals and Fisheries: Has one of the following majors: Horticulture, agronomy, plant science, plant protection; veterinary husbandry; Seafood; forestry, silviculture, silviculture; biotechnology; environmental science; biochemistry; economic majors and appropriate majors in the fields of agriculture and forestry; Seafood; - Position of Director, Deputy Director of Center for Clean Water and Rural Environmental Sanitation: Has one of the following majors: Irrigation works; construction; hydraulic construction techniques; construction engineering technology; water resources engineering; water supply and drainage engineering; construction management; environmental science; biotechnology; biochemistry and related majors in the field of irrigation; build; economic group. - Position of Director, Deputy Director of Project Management Board for Construction and Renovation of Agricultural and Rural Development Works: Has one of the following specialties: Irrigation works; construction; hydraulic construction techniques; construction engineering technology; water resources engineering; water supply and drainage engineering; construction management; construction economics and appropriate majors in the field of irrigation; build; traffic;
|
section_api
|
Đơn đăng ký hỗ trợ danh sách đăng ký cấp phát giống cỏ danh sách kiểm tra kết quả trồng cỏ mẫu 02 03 04 05 06 Phụ lục ban hành kèm theo Quy định này
|
Application for support registration list for grass seed distribution, grass planting results check list sample 02 03 04 05 06 Appendix issued with this Regulation
|
section_api
|
Nguồn kinh phí thực hiện Kế hoạch bao gồm: - Nguồn ngân sách Nhà nước: Kinh phí thực hiện Kế hoạch của cấp nào do ngân sách cấp đó bảo đảm theo phân cấp ngân sách nhà nước hiện hành; nội dung, mức chi theo đúng quy định. - Nguồn vốn xã hội hóa của các doanh nghiệp, các tổ chức, cá nhân; nguồn viện trợ, tài trợ của các tổ chức, cá nhân trong nước và nước ngoài và những nguồn vốn hợp pháp khác.
|
Funding sources for implementing the Plan include: - State budget source: Funding for implementing the Plan at any level is guaranteed by that level's budget according to the current state budget decentralization; content and spending level in accordance with regulations. - Socialized capital of businesses, organizations and individuals; aid and sponsorship from domestic and foreign organizations and individuals and other legal capital sources.
|
section_api
|
- Kiện toàn Ban chỉ đạo và bộ máy tham mưu, giúp việc các cấp thống nhất, đồng bộ theo quy định. - Phê duyệt kế hoạch thực hiện Chương trình trong năm 2024. - Tổ chức triển khai thực hiện Chương trình trên địa bàn, bố trí nguồn vốn đối ứng từ nguồn ngân sách của địa phương và chủ động huy động thêm các nguồn lực khác thực hiện Chương trình. - Chịu trách nhiệm về việc sử dụng các nguồn vốn đúng mục tiêu, đảm bảo hiệu quả, tiết kiệm và tránh thất thoát. - Phân công, phân cấp trách nhiệm của từng cấp và các ban, ngành trong việc tổ chức thực hiện Chương trình theo nguyên tắc tăng cường phân cấp và đề cao tinh thần trách nhiệm cho cơ sở. - Báo cáo định kỳ hoặc đột xuất (khi cần thiết) về tình hình triển khai thực hiện Chương trình về Sở Lao động - Thương binh và Xã hội (cơ quan Thường trực Ban chỉ đạo của tỉnh) để tổng hợp báo cáo UBND tỉnh theo quy định.
|
- Strengthen the Steering Committee and the advisory and assisting apparatus at all levels to be unified and synchronized according to regulations. - Approve the Program implementation plan in 2024. - Organize the implementation of the Program in the area, arrange counterpart funds from the local budget and proactively mobilize other resources for implementation. Show Program. - Responsible for using capital resources for the right purposes, ensuring efficiency, savings and avoiding losses. - Assign and decentralize responsibilities of each level and departments and branches in organizing and implementing the Program according to the principle of strengthening decentralization and promoting a sense of responsibility for the grassroots. - Report periodically or irregularly (when necessary) on the implementation of the Program to the Department of Labor, War Invalids and Social Affairs (Standing agency of the Provincial Steering Committee) to synthesize and report to the Provincial People's Committee according to the law.
|
section_api
|
Bãi bỏ toàn bộ Quyết định số 82 2014 QĐ UBND ngày 21 11 2014 của Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành Quy định quản lý tài nguyên nước trên địa bàn tỉnh Hà Tƿnh. Bãi bỏ toàn bộ Quyết định số 82/2014/QĐ-UBND ngày 21/11/2014 của Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành Quy định quản lý tài nguyên nước trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh.
|
Abolish all Decision Không. 82 2014 People's Committee Decision dated November 21, 2014 of the Provincial People's Committee promulgating Regulations on water resources management in Ha Tinh province. Abolish all Decision Không. 82/2014/QD-UBND dated November 21, 2014 of the Provincial People's Committee promulgating Regulations on water resources management in Ha Tinh province.
|
section_api
|
Ủy ban nhân dân tỉnh chịu trách nhiệm về tính chính xác của hồ sơ căn cứ pháp lý của các dự án theo đúng quy định pháp luật rà soát đảm bảo đủ điều kiện theo quy định của pháp luật trước khi phê duyệt kế hoạch sử dụng đất hàng năm cấp huyện theo thẩm quyền
|
The Provincial People's Committee is responsible for the accuracy of legal documents of projects in accordance with the law, reviewing and ensuring eligibility according to the law before approving the use plan. annual land at district level according to authority
|
section_api
|
Căn cứ tình hình thực tế và khả năng cân đối ngân sách địa phương, phối hợp với các sở, ban, ngành tham mưu UBND tỉnh bố trí kinh phí chi thường xuyên để thực hiện các chương trình, dự án theo lộ trình của Kế hoạch theo phân cấp ngân sách nhà nước hiện hành.
|
Based on the actual situation and ability to balance the local budget, coordinate with departments and branches to advise the Provincial People's Committee to arrange regular expenditures to implement programs and projects according to the roadmap of the Plan. planned according to current state budget decentralization.
|
section_api
|
Cũng trong chuỗi hoạt động này, chiều 21-11, tại Bệnh viện Ung bướu (Q. Bình Thạnh, TP. HCM ), các bệnh nhi ung thư cũng đã được hướng dẫn để tự tay tạo ra những bức tranh về hoa hướng dương thật đẹp. Làm công an, bác sĩ, giáo viên, bộ đội. . là ước mơ của những bệnh nhi đang điều trị tại đây. Vừa tô tranh, Diễm Tuyết vừa chia sẻ : " Em ước gì mình mau khỏi bệnh để về nhà. Hi vọng những ước nguyện của em sẽ thành hiện thực. Em sẽ tô bông hoa hướng dương này thật đẹp và gửi vào đó lời ước của mình ". Theo kế hoạch, Ngày hội hoa hướng dương " Vì bệnh nhi ung thư " và kỷ niệm 11 năm ngày thành lập chương trình " Ước mơ của Thuý " 2018 dự kiến tổ chức tại TP. HCM và Hà Nội cùng ngày 25-11. Ngày hội năm nay có nhiều hoạt động phong phú như chiến dịch " Tôi đồng hành " trên mạng xã hội Facebook, trao học bổng " Ước mơ của Thuý " dành cho bệnh nhi ung thư, thăm và tặng quà bệnh nhi ung thư, hiến máu vì bệnh nhi ung thư, viếng công dân trẻ Lê Thanh Thuý …. Sáng 22-11, gần 500 sinh viên khoa quản trị kinh doanh Trường ĐH Công nghiệp TP. HCM đã cùng tham gia vẽ tranh hưởng ứng chiến dịch " Tôi đồng hành " hướng về bệnh nhi ung thư. Tại đây, gần 500 sinh viên và nhiều cán bộ, giảng viên trường này cùng nhau tham gia làm, vẽ tranh hoa hướng dương. Chú hề Shido - Lê Văn Hải cũng có mặt. Đoàn Thanh Phong - sinh viên năm 1 khoa marketing Trường ĐH Công nghiệp - chia sẻ vì mới học ra nên Phong phải chạy nhanh đến hội trường để kịp theo dõi và tham gia chương trình. Trong bức tranh Phong vẽ hưởng ứng chiến dịch có lời chúc " Chúc các em luôn khoẻ mạnh, tươi vui và nhanh lành bệnh. Mọi người sẽ luôn bên các em ". Nhiều ngày qua, Đoàn Trường ĐH Khoa học (ĐH Huế) phối hợp cùng nhiều câu lạc bộ, đội nhóm trong trường này phát động chương trình vẽ hoa hướng dương hưởng ứng chiến dịch " Tôi đồng hành ", thu lại hơn 400 bức tranh hoa hướng dương. Một số hình ảnh về chương trình :
|
Also in this series of activities, on the afternoon of November 21, at the Oncology Hospital (Binh Thanh District, Ho Chi Minh City), pediatric cancer patients were also instructed to create their own pictures of sunflowers. so beautiful. Be a police officer, doctor, teacher, soldier. . is the dream of the children being treated here. While painting the picture, Diem Tuyet shared: "I wish I would quickly recover from my illness so I can go home. I hope my wishes will come true. I will paint this sunflower beautifully and send my wishes into it." mine ". According to the plan, the Sunflower Festival "For Children with Cancer" and the 11th anniversary of the establishment of the program "Thuy's Dream" 2018 are expected to be held in the city. HCM and Hanoi on the same day, November 25. This year's festival has many diverse activities such as the "I accompany" campaign on Facebook, awarding "Thuy's Dream" scholarships to pediatric cancer patients, visiting and giving gifts to pediatric cancer patients, and donating gifts to pediatric cancer patients. blood for pediatric cancer patients, paying tribute to young citizen Le Thanh Thuy... On the morning of November 22, nearly 500 students of the Department of Business Administration at the City University of Industry. Ho Chi Minh City participated in drawing pictures to respond to the "I accompany" campaign aimed at pediatric cancer patients. Here, nearly 500 students and many staff and lecturers of this school participated in making and painting sunflowers. Clown Shido - Le Van Hai was also present. Doan Thanh Phong - a first-year student of the marketing department at the University of Industry - shared that because he had just graduated, Phong had to run quickly to the auditorium to catch up and participate in the program. In the picture Phong drew in response to the campaign, there is the wish "Wish you all always be healthy, happy and heal quickly. Everyone will always be with you." Over the past few days, the Union of the University of Sciences (Hue University) has coordinated with many clubs and groups in this school to launch a sunflower painting program in response to the "I accompany" campaign, collecting more than 400 paintings. sunflower. Some pictures about the program:
|
summary
|
Mở rộng và phát triển toàn diện các lĩnh vực an sinh xã hội. Không ngừng nâng cao phúc lợi xã hội và phát triển đa dạng hệ thống các dịch vụ xã hội cơ bản. Phát triển và hoàn thiện hệ thống an sinh xã hội trong mối quan hệ gắn kết chặt chẽ, cân bằng với phát triển và hoàn thiện hệ thống chăm sóc xã hội đáp ứng nhu cầu cung cấp dịch vụ ngày càng tăng của người dân. Chú trọng nâng cao đời sống của đồng bào dân tộc thiểu số, đẩy mạnh xây dựng nông thôn mới gắn với việc thực hiện các mục tiêu của chương trình giảm nghèo bền vững; tiếp tục thực hiện các chương trình, chính sách giảm nghèo hiệu quả, bền vững.
|
Expand and comprehensively develop social security fields. Continuously improve social welfare and develop a diverse system of basic social services. Develop and improve the social security system in a closely linked and balanced relationship with the development and improvement of the social care system to meet the people's increasing service delivery needs. Focus on improving the lives of ethnic minorities, promoting new rural construction associated with implementing the goals of the sustainable poverty reduction program; Continue to implement effective and sustainable poverty reduction programs and policies.
|
section_api
|
Đối với chính sách hỗ trợ kinh phí một lần theo thị trường cho người lao động là người dân tộc thiểu số người lao động thuộc hộ nghèo cận nghèo lực lượng vũ trang xuất ngũ thân nhân người có công với cách mạng trên địa bàn tỉnh Quảng Trị tham gia làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng và chính sách hỗ trợ vay vốn chi phí đi làm việc nước ngoài theo hợp đồng cho người lao động là lực lượng vũ trang xuất ngũ
|
For the policy of one-time financial support according to the market for ethnic minority workers, workers from near-poor households, demobilized armed forces, and relatives of people with meritorious services to the revolution in Quang province. Tri participates in working abroad under contract and has a loan support policy for the cost of working abroad under contract for workers who are demobilized from the armed forces.
|
section_api
|
- Khu vực mới phát triển là khu vực ngoài khu hành chính và khu vực đô thị hiện hữu, trong không gian khu vực này việc đầu tư xây dựng thực hiện đúng theo quy định pháp luật, đảm bảo trật tự xây dựng, mỹ quan đô thị, bảo vệ môi trường, góp phần làm cho diện mạo đô thị phát triển ngày càng khang trang và sạch đẹp; - Đối với công trình hạ tầng kỹ thuật được đầu tư xây dựng đồng bộ theo Quy hoạch chung xây dựng được duyệt, đảm bảo kết nối hoàn chỉnh với các khu vực khác trong và ngoài thị trấn, làm cơ sở để xây dựng các công trình phục vụ sinh hoạt và sản xuất của người dân; - Việc thực hiện các dự án đầu tư xây dựng công trình dịch vụ - thương mại, nhà ở phải phù hợp theo Quy hoạch chung, Quy hoạch chi tiết xây dựng được duyệt, tuân thủ theo quy định của pháp luật về đầu tư xây dựng cũng như quy định về xây dựng nhà ở riêng lẻ, đảm bảo mật độ xây dựng phù hợp theo Quy chuẩn xây dựng Việt Nam; - Công trình xây dựng mới, sửa chữa chỉnh trrang có kiến trúc đẹp, hình khối màu sắc hài hòa, cảnh quan xung quanh, tương xứng không gian trục đường, góp phần hình thành bộ mặt kiến trúc đô thị.
|
- Newly developed areas are areas outside the existing administrative area and urban area. In this area, construction investment is carried out in accordance with the law, ensuring construction order and aesthetics. urban areas, protecting the environment, contributing to making the urban appearance increasingly spacious and clean; - For technical infrastructure projects that are invested and built synchronously according to the approved General Construction Planning, ensuring complete connection with other areas inside and outside the town, serving as a basis for building other projects. process to serve people's daily life and production; - The implementation of investment projects to build service - commercial and housing works must be in accordance with the approved General Planning and detailed construction planning, complying with the provisions of law on construction investment. construction as well as regulations on individual housing construction, ensuring appropriate construction density according to Vietnam Construction Standards; - New construction and renovation projects have beautiful architecture, harmonious color shapes, surrounding landscape, and adequate road space, contributing to forming the face of urban architecture.
|
section_api
|
1. Dự án kế hoạch liên kết phải xác định được kết quả về chỉ số tạo việc làm mức tăng thu nhập đóng góp phát triển kinh tế xã hội tại địa phương theo kế hoạch năm và thời điểm kết thúc dự án
2. Đơn vị chủ trì liên kết và các đối tượng liên kết phải có hợp đồng hoặc biên bản hợp tác về đào tạo hỗ trợ kỹ thuật cung ứng vật tư dịch vụ đầu vào tổ chức sản xuất thu hoạch sơ chế chế biến thu mua tiêu thụ sản phẩm
3. Các dự án kế hoạch liên kết phải đảm bảo tối thiểu 50 người dân tham gia dự án là đối tượng hỗ trợ của các chương trình mục tiêu quốc gia trong đó ưu tiên nguồn lực hỗ trợ thực hiện dự án có trên 70 người dân tham gia dự án là đối tượng thuộc hộ nghèo hộ cận nghèo hộ mới thoát nghèo hộ dân tộc thiểu số người có công với cách mạng phụ nữ thuộc hộ nghèo
|
1. The joint plan project must determine the results of job creation index, income increase, contributing to local socio-economic development according to the annual plan and project completion date.
2. The unit in charge of the association and the affiliated entities must have a contract or a memorandum of cooperation on training, technical support, supply of input materials and services, production organization, harvesting, preliminary processing, processing and purchasing. Product consumption
3. Linkage plan projects must ensure that at least 50 people participating in the project are supported by national target programs, with priority given to resources supporting the implementation of projects with over 70 people. People participating in the project are poor households, near-poor households, households that have recently escaped poverty, ethnic minority households, people with meritorious services to the revolution, and women from poor households.
|
final
|
Thẩm định hồ sơ Quy hoạch vùng Đồng bằng sông Hồng theo quy định tại Điều 32 Luật Quy hoạch số 21/2017/QH14 và khoản 4 Điều 26 Luật Bảo vệ môi trường số 72/2020/QH14.
|
Appraisal of planning documents for the Red River Delta region according to the provisions of Article 32 of Planning Law Không. 21/2017/QH14 and Clause 4, Article 26 of Environmental Protection Law Không. 72/2020/QH14.
|
section_api
|
Chỉ đạo Bộ Tham mưu Cục Chính trị phối hợp Cục Hậu cần Kỹ thuật tổ chức khám phúc tra sức khỏe giám định sức khỏe tuyển dụng vào đội ngũ cán bộ đào tạo sĩ quan dự bị gọi vào phục vụ tại ngũ tuyển dụng quân nhân chuyên nghiệp công nhân và viên chức quốc phòng theo quy định tại Điều 19 Điều 20 Thông tư này
|
Direct the Ministry of Staff of the Political Department to coordinate with the Department of Technical Logistics to organize health checks and health assessments to recruit officers to train reserve officers called into active duty to recruit specialized soldiers. workers and defense officials according to the provisions of Article 19, Article 20 of this Circular
|
section_api
|
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh Nghị quyết này quy định hỗ trợ mức đóng bảo hiểm y tế cho hộ thoát nghèo và hộ thoát cận nghèo trên địa bàn tỉnh Cà Mau đến năm 2025.
Điều 2. Đối tượng áp dụng
|
Article 1. Scope of adjustment This Resolution stipulates support for health insurance premiums for households escaping poverty and households escaping near poverty in Ca Mau province until 2025.
Article 2. Subjects of application
|
final
|
Rút ngắn thời gian thực hiện các thủ tục giao đất cho thuê đất chuyển quyền sử dụng đất đối với các dự án kinh doanh bất động sản phát triển nhà ở nhất là dự án nhà ở xã hội
|
Shorten the time to carry out procedures for land allocation, land lease, land use rights transfer for real estate business and housing development projects, especially social housing projects
|
section_api
|
Bạn có thể chấm dứt hành vi này của chó bằng cách huấn luyện đơn giản tại nhà. Tuy nhiên, nếu chó tỏ ra hung hăng thì vấn đề sẽ nghiêm trọng hơn. Hành vi cắn hung hăng sẽ đau hơn rất nhiều so với hành vi cắn chơi đùa. Chó sẽ gồng người hoặc tỏ ra căng thẳng. Nếu chó có dấu hiệu hung hăng, bạn nên nhanh chóng nhờ sự giúp đỡ chuyên nghiệp. Bác sĩ thú y có thể giúp bạn tìm ra nguyên nhân dẫn đến hành vi cắn hung hăng của chó. Bác sĩ thú y sẽ điều trị các vấn đề về sức khỏe có thể là nguyên nhân khiến chó cắn. Họ cũng có thể dạy bạn phương pháp khen thưởng và phạt chó đúng cách. Hãy trao đổi với một chuyên gia về hành vi động vật để hiểu hơn về cách huấn luyện chó cưng của mình. Nếu được huấn luyện tốt, nhiều khả năng chú chó của bạn sẽ không bao giờ cắn bạn hoặc người lạ, tuy nhiên hành vi này không thể bị loại bỏ hoàn toàn. Vậy nên việc tiêm vắc xin định kỳ cho chó là vô cùng quan trọng để đề phòng trường hợp ai đó bị cắn. Việc tiêm vắc xin định kỳ sẽ giúp nạn nhân bị chó cắn không mắc bệnh. Nếu chó cắn ai đó, bạn sẽ phải chịu trách nhiệm pháp lý nhẹ hơn khi tiêm vắc xin cho chó thường xuyên Ở nhiều nơi, những chú chó cắn người mà không được tiêm vắc xin sẽ bị tiêu diệt, vì vậy tiêm vắc xin sẽ giúp giữ an toàn cho chúng. Hãy là một người nuôi chó có trách nhiệm bằng cách không thả rông chó ở những nơi công cộng và cho chó hay cắn dùng rọ mõm .
|
You can stop this behavior in your dog with simple training at home. However, if the dog shows aggression, the problem will be more serious. Aggressive biting is much more painful than playful biting. The dog will tense up or show tension. If your dog shows signs of aggression, you should quickly seek professional help. Your veterinarian can help you find the cause of your dog's aggressive biting behavior. Your veterinarian will treat health problems that may be the cause of your dog's bites. They can also teach you proper methods of rewarding and punishing your dog. Talk to an animal behavior expert to better understand how to train your dog. If well-trained, your dog will most likely never bite you or a stranger, but this behavior cannot be completely eliminated. Therefore, it is extremely important to regularly vaccinate dogs to prevent someone from being bitten. Regular vaccination will help prevent dog bite victims from getting sick. If your dog bites someone, you will have less liability if you vaccinate your dog regularly. In many places, dogs that bite people without being vaccinated are euthanized, so vaccination will help keep them safe. Be a responsible dog owner by not letting your dog loose in public places and using a muzzle for biting dogs.
|
summary
|
Tên đường PHAN XÍCH LONG Điểm đầu giáp sông Rạch Rập ấp Xóm Lớn xã Lý Văn Lâm thành phố Cà Mau điểm cuối giáp đường số 1 Khu đô thị Tài Lộc ấp Bà Điều xã Lý Văn Lâm thành phố Cà Mau Chiều dài tuyến đường 762m
|
Street name PHAN XICH LONG Starting point adjacent to Rach Arab river, Xom Lon hamlet, Ly Van Lam commune, Ca Mau city, ending point adjacent to road Không. 1, Tai Loc urban area, Ba Dieu hamlet, Ly Van Lam commune, Ca Mau city Route length 762m
|
section_api
|
QUY ĐỊNH VÀ HƯỚNG DẪN QUẢN LÝ SỬ DỤNG NHÀ Ở CÔNG VỤ TRONG BỘ QUỐC PHÒNG Thông tư số 68/2017/TT-BQP ngày 01 tháng 4 năm 2017 của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng quy định và hướng dẫn quản lý sử dụng, nhà ở công vụ trong Bộ Quốc phòng, có hiệu lực thi hành kể từ ngày 16 tháng 5 năm 2017, được sửa đổi, bổ sung bởi: Thông tư số 83/2023/TT-BQP ngày 11 tháng 11 năm 2023 sửa đổi, bổ sung một số điều của các thông tư thuộc thẩm quyền ban hành của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng, có hiệu lực thi hành kể từ ngày 12 tháng 11 năm 2023. Căn cứ Luật Nhà ở ngày 25 tháng 11 năm 2014; Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 22 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Nghị định số 99/2015/NĐ-CP ngày 20 tháng 10 năm 2015 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Nhà ở; Căn cứ Nghị định số 76/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2016 của Chính phủ quy định về tiêu chuẩn vật chất hậu cần đối với quân nhân tại ngũ, công nhân và viên chức quốc phòng; Căn cứ Nghị định số 35/2013/NĐ-CP ngày 22 tháng 4 năm 2013 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Quốc phòng; Căn cứ Quyết định số 27/2015/QĐ-TTg ngày 10 tháng 7 năm 2015 của Thủ tướng Chính phủ về tiêu chuẩn nhà ở công vụ; Theo đề nghị của Chủ nhiệm Tổng cục Hậu cần; Bộ trưởng Bộ Quốc phòng ban hành Thông tư quy định và hướng dẫn quản lý sử dụng nhà ở công vụ trong Bộ Quốc phòng[1].
|
REGULATIONS AND GUIDANCE ON MANAGEMENT AND USE OF PUBLIC SERVICE HOUSING IN THE MINISTRY OF DEFENSE Circular Không. 68/2017/TT-BQP dated April 1, 2017 of the Minister of National Defense regulating and guiding the management and use of housing in public service in the Ministry of National Defense, effective from May 16, 2017, amended and supplemented by: Circular Không. 83/2023/TT-BQP dated November 11, 2023 amending and supplementing Supplementing a number of articles of circulars under the promulgation authority of the Minister of National Defense, effective from November 12, 2023. Pursuant to the Housing Law dated November 25, 2014; Pursuant to the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 22, 2015; Pursuant to Decree Không. 99/2015/ND-CP dated October 20, 2015 of the Government detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Housing Law; Pursuant to Decree Không. 76/2016/ND-CP dated July 1, 2016 of the Government regulating logistics material standards for active military personnel, defense workers and officials; Pursuant to Decree Không. 35/2013/ND-CP dated April 22, 2013 of the Government regulating the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of National Defense; Pursuant to Decision Không. 27/2015/QD-TTg dated July 10, 2015 of the Prime Minister on public housing standards; At the request of the Director of the General Department of Logistics; The Minister of National Defense promulgates a Circular regulating and guiding the management and use of public housing in the Ministry of National Defense[1].
|
section_api
|
Tuy nhiều loài ve có các đặc điểm khác nhau, hầu hết các loài ve có thân mình hình oval và đầu nhỏ. Chúng thường có màu nâu đỏ, nâu đậm, đen hoặc xám. Thông thường ve có chiều dài không quá 6 mm, một số loại có thể nhỏ hơn. Lưu ý rằng ve cái có thể tăng kích thước đáng kể lên 12 mm khi hút đầy máu. Không như bọ chét, ve không phải là loài côn trùng. Chúng thuộc lớp hình nhện, giống như nhện, do đó ve trưởng thành có 8 chân. Con non hoặc con nhỏ nhất (ấu trùng) có 6 chân. Ve không biết bay hoặc nhảy, do đó chúng thường bò trên cơ thể vật chủ. Khi cắn mèo, ve sẽ gắn chặt vào da mèo cho đến khi hút máu xong. Bạn không thể trông thấy đầu của ve khi chúng đang hút máu, do đó rất khó biết là bạn nhìn thấy con ve hay thấy nốt da sần màu sậm trên da mèo. Để phân biệt, bạn hãy nhìn vào chân của ve. Lũ ve cũng thường tụ tập ở những bộ phận ấm và kín trên cơ thể như giữa các móng chân, trong tai và dưới nách. Tuy nhiên, bạn cũng có thể tìm thấy chúng ở bất cứ đâu trên cơ thể mèo. Nếu không chắc loại bọ đó là con ve, bạn có thể bỏ nó vào túi ni lông kín và đem đến bác sĩ thú y. Kiểm tra mèo kỹ lưỡng nếu mèo đã ra ngoài hoặc đến những nơi có thể nhiễm ve (đám cỏ cao, chuồng trâu bò, trang trại, v. v…) Nếu thấy một vật có vẻ như con ve ở mèo, bạn cần biết chắc đó là con ve. Nhìn vào chân ve để chắc chắn đó là ve chứ không phải nốt sần trên da mèo. Nếu đúng là ve, bạn hãy đeo găng tay và dùng nhíp đầu nhỏ kẹp vào con ve, càng sát da càng tốt. Kéo ra từ từ, chú ý không vặn tay. Bạn cần dứt cả đầu ve đi theo mình ve. Nếu không, đầu ve có thể gây lây nhiễm. Bỏ ve vào hộp nhỏ có cồn để diệt và bảo quản ve nếu bạn muốn đem đến cho bác sĩ thú y xem. Bạn nên kiểm tra mèo hàng ngày từ đầu đến đuôi để tìm ve nếu thấy có dấu hiệu lây nhiễm ve hoặc chú mèo của bạn vừa đi khám phá những khu vực có thể có ve sinh sống (chẳng hạn như đồng cỏ cao ). Bác sĩ sẽ giúp bạn chọn sản phẩn an toàn và hiệu quả. Bạn cũng nên mua thuốc trực tiếp từ bác sĩ thú y, vì một số thuốc bán ở cửa hàng thú cưng có thể nguy hiểm cho mèo. Loại thuốc bôi “tại chỗ” có thể diệt bọ chét và ve, nhưng không có loại thuốc uống nào có thể diệt trừ ve. Cho bác sĩ thú y biết nếu nhà bạn có trẻ nhỏ hay phụ nữ mang thai. Đây là một yếu tố quan trọng để xác định cách điều trị an toàn nhất cho cả bạn và thú cưng của bạn. Bạn có thể có nhiều lựa chọn khi tìm một loại thuốc bôi trị ve cho mèo. Có nhiều cách điều trị định kỳ mỗi tháng nên dùng quanh năm như một biện pháp phòng ngừa. Đảm bảo sản phẩm bạn chọn phải dành cho mèo chứ không phải cho chó. Mèo có thể bị ốm nặng (thậm chí có thể chết) nếu dùng thuốc trị ve dành cho chó. Thuốc điều trị “tại chỗ” được bôi trực tiếp lên da mèo để nhanh chóng diệt bọ chét. Một số loại thuốc trị ve gồm: Fipronil và (S) -methoprene (được biết với tên Frontline Plus for Cats) : Bôi thuốc này mỗi tháng một lần để diệt ấu trùng, trứng và bọ chét trưởng thành. Nó cũng diệt được ve và rận lông. Selamectin (được biết dưới tên Revolution) : Bôi thuốc này mỗi tháng một lần để diệt bọ chét trưởng thành và trứng. Sản phẩm này cũng có thể diệt ve, giun chỉ, rận tai và cái ghẻ. Lưu ý rằng Selamectin không được cấp phép là sản phẩm để trị ve. Nó chỉ có tác dụng một phần trong việc diệt một số loại ve và không hiệu quả đối với ve ixodes, một loại ve mang bệnh lyme. Nói chung, bạn cần giữ thẳng đứng chai thuốc để khỏi bị tràn và mở ra theo hướng dẫn. Vạch lông ở cổ mèo (ngay dưới xương sọ hoặc giữa hai bả vai) để lộ vùng da. Như vậy mèo sẽ không thể liếm thuốc khi tự chải lông. Dốc ngược chai thuốc và bóp hết thuốc vào một điểm trên da mèo. Đảm bảo thuốc phải ngấm vào da chứ không chỉ ở trên lông. Kiểm tra chai thuốc để chắc chắn đã hết thuốc. Luôn luôn đọc kỹ nhãn sản phẩm để biết cách sử dụng chính xác, vì mỗi loại thuốc có thể có cách sử dụng khác nhau. Bác sĩ có thể giới thiệu những cách khác để phòng tránh ve cho mèo. Một lựa chọn thông dụng là vòng cổ Seresto của nhà sản xuất Bayer. Loại vòng cổ này có thể dùng cho mèo con trên 10 tuần và mèo trưởng thành. Vòng cổ Serest có thể diệt trừ ve trong vòng 8 tháng. Ngoài ra còn có những vòng cổ diệt ve với các nhãn hiệu khác. Bạn nên tham khảo bác sĩ thú y để biết loại nào phù hợp với mèo của bạn .
|
Although many tick species have different characteristics, most tick species have oval bodies and small heads. They are usually reddish brown, dark brown, black or gray. Usually ticks are no more than 6 mm in length, some types may be smaller. Note that female ticks can increase in size significantly to 12 mm when fully fed with blood. Unlike fleas, ticks are not insects. They belong to the arachnoid class, like spiders, so adult ticks have 8 legs. The juvenile or smallest (larva) has 6 legs. Ticks cannot fly or jump, so they often crawl on the host's body. When biting a cat, the tick will attach tightly to the cat's skin until it finishes sucking blood. You can't see the tick's head while it's feeding, so it's difficult to know whether you're seeing a tick or a dark bump on your cat's skin. To differentiate, look at the tick's legs. Ticks also often gather in warm, closed parts of the body such as between the toenails, in the ears and under the armpits. However, you can also find them anywhere on your cat's body. If you're not sure the bug is a tick, you can put it in a sealed plastic bag and take it to the vet. Check your cat thoroughly if it has been outside or in areas where ticks may be present (tall grass, barns, farms, etc.). If you see what appears to be a tick on your cat, you should know. It's probably a tick. Look at the tick's leg to make sure it is a tick and not a papule on your cat's skin. If it is a tick, wear gloves and use small-tipped tweezers to grasp the tick, as close to the skin as possible. Pull out slowly, being careful not to twist your hands. You need to remove the tick's head and follow the tick. Otherwise, the tick head can cause infection. Place the tick in a small container with alcohol to kill and preserve the tick if you want to show it to your veterinarian. You should check your cat daily from head to tail for ticks if you see signs of tick infestation or your cat has recently explored areas where ticks may be present (such as tall grasslands). Your doctor will help you choose safe and effective products. You should also buy medication directly from your veterinarian, as some medications sold in pet stores can be dangerous for cats. “Topical” medications can kill fleas and ticks, but there are no oral medications that can kill ticks. Let your veterinarian know if you have young children or pregnant women in your household. This is an important factor in determining the safest treatment for both you and your pet. You may have many options when looking for a topical tick treatment for cats. There are many monthly treatments that should be used year-round as a preventative measure. Make sure the product you choose is for cats and not dogs. Cats can become seriously ill (and possibly even die) if they use tick medication designed for dogs. “Topical” treatments are applied directly to your cat's skin to quickly kill fleas. Some tick medications include: Fipronil and (S)-methoprene (known as Frontline Plus for Cats): Apply this once a month to kill larvae, eggs, and adult fleas. It also kills ticks and hair lice. Selamectin (known as Revolution): Apply this once a month to kill adult fleas and eggs. This product can also kill mites, heartworms, ear mites and scabies. Note that Selamectin is not licensed as a tick treatment product. It is only partially effective against some types of ticks and is ineffective against ixodes ticks, a type of tick that carries Lyme disease. In general, you need to hold the bottle upright to prevent spillage and open it according to the instructions. Line the cat's neck (just below the skull or between the shoulder blades) to expose the skin. This way your cat won't be able to lick the medicine off while grooming itself. Turn the bottle upside down and squeeze all the medicine into a spot on your cat's skin. Make sure the medicine is absorbed into the skin, not just on the fur. Check the medicine bottle to make sure it is empty. Always read the product label carefully for correct use, as each medication may have different uses. Your doctor can recommend other ways to prevent your cat from ticks. A popular choice is the Seresto necklace from manufacturer Bayer. This type of collar can be used for kittens over 10 weeks and adult cats. The Serest collar can eliminate ticks within 8 months. There are also anti-tick collars available in other brands. You should consult your veterinarian to find out which type is right for your cat.
|
summary
|
Tổ chức thực hiện các văn bản quy phạm pháp luật về lâm nghiệp chiến lược phát triển lâm nghiệp quy hoạch lâm nghiệp chương trình kế hoạch dự án đề án về lâm nghiệp theo quyết định của UBND tỉnh
|
Organize the implementation of legal documents on forestry, forestry development strategies, forestry planning, programs, plans, projects, and projects on forestry according to the decisions of the Provincial People's Committee
|
section_api
|
Trong khi chờ phòng thí nghiệm nuôi cấy khuẩn để thí nghiệm (hoặc khi chờ thuốc kháng sinh phát huy tác dụng ), bạn có thể áp dụng một số bước để giảm đau cổ họng. Thuốc giảm đau không kê toa giúp cổ họng bớt khó chịu, đồng thời giảm sốt do viêm họng gây ra. Các thuốc phổ biến bạn nên dùng là ibuprofen (. Advil) và acetaminophen (. Panadol ). Tránh dùng thuốc aspirin cho trẻ em dưới 18 tuổi vì có nguy cơ dẫn tới hội chứng Reye - là hội chứng nguy hiểm cho tính mạng bệnh nhân, gây động kinh, hôn mê hay tổn thương não bộ. Cho một thìa cà phê muối ăn tinh khiết vào khoảng 250 ml nước nấu sôi để nguội và khuấy đều. Khò hỗn hợp nước muối trong sâu cổ họng trong một phút rồi nhổ ra ngoài. Cách này giúp giảm đau cổ họng và có thể làm nhiều lần mỗi ngày tùy nhu cầu. Khò nước muối cũng an toàn cho trẻ nhỏ, nhưng bạn chỉ nên áp dụng cho trẻ đủ lớn và biết cách khò đúng cách mà không sặc hay nuốt phải nước muối. Ngủ là thời gian để hệ miễn dịch tập trung nguồn lực chống lại vi khuẩn, cùng với sự hỗ trợ của thuốc kháng sinh. Bạn nên ngủ thêm từ bốn tới năm tiếng vào ban ngày, bên cạnh thời gian tám tiếng ngủ ban đêm. Đắp chăn và không để gió hay mở quạt lùa lên đầu, vì như vậy sẽ làm dịch sau mũi chảy xuống cổ họng và khiến cổ họng đau hơn. Ngoài việc ngăn ngừa cơ thể mất nước, uống nhiều nước còn giúp giữ ẩm cổ họng, từ đó giảm đau họng khi nuốt. Lượng nước khuyến cáo cho đàn ông và phụ nữ khác nhau. Trung bình đàn ông nên uống khoảng 13 cốc (ba lít) mỗi ngày, còn phụ nữ nên uống 9 cốc (2, 2 lít) mỗi ngày. Một số người thấy nước ấm có tác dụng làm dịu tốt hơn, trong khi những người khác thích nước lạnh. Nếu bạn thích nước ấm thì có thể hâm nóng nước dùng hay trà xanh với một ít mật ong. Ngược lại nếu thích lạnh, thậm chí kem cây cũng là một lựa chọn để bạn giảm đau tạm thời. Bánh mì nướng hay các thực phẩm cứng, sắc chỉ làm cổ họng kích ứng nhiều hơn. Trong giai đoạn triệu chứng đau họng nặng nhất, tốt nhất bạn chỉ nên ăn các thực phẩm tương đối mềm để không gây khó chịu cổ họng. Sữa chua, trứng chiên, súp v. v. . không gây chà xát nhiều cho cổ họng. Ngoài việc tránh ăn thực phẩm khô, cứng, bạn cũng không nên ăn thức ăn cay hay có chứa axít như nước ép cam. Sữa chua chứa vi sinh vật có lợi là thực phẩm tốt cho thời gian này. Vì thuốc kháng sinh không chỉ tiêu diệt liên cầu khuẩn mà còn nhắm đến các vi khuẩn có lợi trong hệ tiêu hóa, do đó loại sữa chua này có thể khôi phục lại lượng vi khuẩn cần thiết cho cơ thể. Cùng với việc uống nhiều nước, máy tạo ẩm cũng là cách giữ ẩm cho cổ họng để tránh đau khi nuốt. Đây là lựa chọn đặc biệt tốt vào thời gian ngủ ban đêm và ngủ trưa ban ngày, giúp bạn không đau cổ họng mỗi khi thức dậy. Bạn nhớ vệ sinh máy sạch sẽ mỗi ngày vì hơi ẩm tạo môi trường thuận lợi cho vi khuẩn sinh sôi trong máy. Tuân theo hướng dẫn của nhà sản xuất khi lau máy. Nếu không có máy tạo ẩm thì bạn có thể đặt nhiều đĩa nước quanh phòng, vì nước trong đĩa sẽ bốc hơi và tạo ẩm cho không khí. Kẹo ho chứa thuốc cũng giúp giảm đau họng. Nếu bạn có con nhỏ mắc viêm họng liên cầu khuẩn, nhớ cân nhắc khi cho bé ngậm kẹo vì trẻ phải đủ lớn để không nghẹn kẹo. Hiện nay người ta cũng bán thuốc phun họng chứa thành phần thuốc giống như kẹo ho. Các chất gây ô nhiễm không khí và khói thuốc lá có thể làm viêm họng và khiến cổ họng đau hơn. Nếu bạn có hút thuốc thì nên cai thuốc trong thời gian phục hồi (tốt nhất nên bỏ thuốc vĩnh viễn ). Ngoài ra tránh hút thuốc thụ động cũng giúp cổ họng không đau thêm .
|
While you're waiting for the lab to culture the bacteria for testing (or while you're waiting for the antibiotics to take effect), you can take some steps to relieve your sore throat. Over-the-counter pain relievers help relieve throat discomfort and reduce fever caused by sore throat. Common medications you should take are ibuprofen (. Advil) and acetaminophen (. Panadol). Avoid using aspirin for children under 18 years old because of the risk of Reye's syndrome - a life-threatening syndrome that causes seizures, coma or brain damage. Add a teaspoon of pure table salt to about 250 ml of cooled boiled water and stir well. Blow the salt water mixture deep in your throat for one minute and then spit it out. This method helps relieve throat pain and can be done multiple times per day depending on need. Salt water tossing is also safe for young children, but you should only use it on children who are old enough and know how to do it properly without choking or swallowing the salt water. Sleep is the time for the immune system to focus its resources on fighting bacteria, with the help of antibiotics. You should sleep four to five hours during the day, in addition to the eight hours of sleep at night. Cover your head with a blanket and don't let the wind or fan blow on your head, because this will cause post-nasal fluid to flow down your throat and make your throat more sore. In addition to preventing dehydration, drinking plenty of water also helps keep your throat moist, thereby reducing sore throat when swallowing. The recommended amount of water for men and women is different. On average, men should drink about 13 cups (three liters) per day, and women should drink 9 cups (2.2 liters) per day. Some people find warm water more soothing, while others prefer cold water. If you like warm water, you can warm up broth or green tea with a little honey. On the contrary, if you like cold, even ice cream is an option for temporary pain relief. Toast or hard, sharp foods will only irritate your throat more. During the period of the most severe sore throat symptoms, it is best to only eat relatively soft foods so as not to cause throat discomfort. Yogurt, fried eggs, soup etc. v. . Doesn't cause much rubbing on the throat. In addition to avoiding eating dry, hard foods, you should also not eat spicy or acidic foods like orange juice. Yogurt containing beneficial microorganisms is a good food for this time. Because antibiotics not only kill streptococcus but also target beneficial bacteria in the digestive system, this type of yogurt can restore the amount of bacteria needed by the body. Along with drinking plenty of water, a humidifier is also a way to keep your throat moist to avoid pain when swallowing. This is an especially good choice during nighttime sleep and daytime naps, helping you avoid a sore throat every time you wake up. Remember to clean the machine every day because moisture creates a favorable environment for bacteria to grow in the machine. Follow the manufacturer's instructions when cleaning the machine. If you don't have a humidifier, you can place several water dishes around the room, as the water in the dishes will evaporate and humidify the air. Medicated cough drops also help relieve a sore throat. If you have a child with strep throat, be careful when giving candy to your child because the child must be old enough not to choke on the candy. Nowadays, people also sell throat sprays that contain the same medicinal ingredients as cough drops. Air pollutants and cigarette smoke can inflame the throat and make it more painful. If you smoke, you should quit smoking during the recovery period (it's best to quit smoking permanently). In addition, avoiding passive smoking also helps prevent further throat pain.
|
summary
|
Phó Giám đốc Sở Nội vụ là người giúp Giám đốc Sở Nội vụ phụ trách chỉ đạo một số mặt công tác của các cơ quan đơn vị thuộc và trực thuộc Sở Nội vụ chịu trách nhiệm trước Giám đốc Sở Nội vụ và trước pháp luật về nhiệm vụ được phân công Khi Giám đốc Sở vắng mặt một Phó Giám đốc Sở được Giám đốc Sở ủy nhiệm điều hành các hoạt động của Sở Nội vụ
|
The Deputy Director of the Department of Home Affairs is the person who helps the Director of the Department of Home Affairs in charge of directing a number of aspects of the work of agencies and units under and under the Department of Home Affairs and is responsible to the Director of the Department of Home Affairs and before the law. Assigned tasks When the Department Director is absent, a Deputy Department Director is authorized by the Department Director to manage the activities of the Department of Home Affairs
|
section_api
|
Căn cứ nội dung văn bản đến người đứng đầu cơ quan tổ chức giao cho đơn vị hoặc cá nhân giải quyết Đơn vị hoặc cá nhân có trách nhiệm nghiên cứu giải quyết văn bản đến theo thời hạn được pháp luật quy định hoặc theo Quy chế làm việc của cơ quan tổ chức
|
Based on the content of the document, the head of the agency or organization assigns it to a unit or individual to resolve. The unit or individual is responsible for researching and resolving incoming documents within the time limit prescribed by law or according to the Regulations. work of the organization
|
section_api
|
Chủ trì xây dựng và trình cấp có thẩm quyền ban hành quy chuẩn kỹ thuật địa phương về an toàn thực phẩm đối với các sản phẩm thực phẩm đặc thù của địa phương thuộc ngành y tế quản lý theo quy định của pháp luật
|
Preside over the development and submission to competent authorities for promulgation of local technical regulations on food safety for specific local food products managed by the health sector in accordance with the provisions of law.
|
section_api
|
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng gặp Thủ tướng Australia Anthony Albanese. Ảnh: Thống . Nhất/TTXVN hai nhà lãnh đạo đã điểm lại những bước phát triển tốt đẹp trong quan hệ Việt Nam - Australia thời gian qua, nhất là sau khi hai nước trở thành Đối tác Chiến lược năm 2018, và nhất trí cho rằng sự tin cậy, tình hữu nghị giữa nhân dân hai nước cùng những thành tựu đáng khích lệ trong các lĩnh vực hợp tác là cơ sở quan trọng để hai nước tiếp tục đưa quan hệ song phương lên tầm cao mới. Thủ tướng Anthony Albanese bày tỏ vui mừng gặp lại Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng, cảm ơn sự đón tiếp nồng hậu mà Chính phủ và người dân Việt Nam dành cho ông nhân chuyến thăm Việt Nam vừa qua. Thủ tướng Albanese khẳng định Australia rất coi trọng quan hệ với Việt Nam và mong muốn quan hệ hai nước tiếp tục phát triển lên tầm cao mới, tương xứng với tiềm năng của mỗi bên; đồng thời cam kết sẽ tiếp tục ưu tiên ODA và hợp tác với Việt Nam trong các lĩnh vực chuyển đổi số, kinh tế xanh và ứng phó với biến đổi khí hậu. Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng gặp Thủ tướng Australia Anthony Albanese. Ảnh: Thống . Nhất/TTXVN Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc mừng những thành tựu kinh tế - xã hội của Australia trong thời gian gần đây; đánh giá cao thành công chuyến thăm Việt Nam của Toàn quyền David Hurley và của Thủ tướng Anthony Albanese trong năm nay, nhân dịp kỷ niệm 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam - Australia. Chủ tịch nước cảm ơn Chính phủ Australia luôn dành cho Việt Nam nguồn ODA ổn định, trong đó có các dự án hạ tầng có ý nghĩa biểu tượng tại Đồng bằng sông Cửu Long, cũng như hỗ trợ Việt Nam triển khai các nhiệm vụ gìn giữ hòa bình của Liên hợp quốc. Để tiếp tục làm sâu sắc quan hệ hai nước, Chủ tịch nước đề nghị hai bên cần tiếp tục tăng cường trao đổi đoàn cấp cao và các cấp, phát huy hiệu quả hơn nữa các cơ chế hợp tác, tăng cường hợp tác trong các lĩnh vực thương mại - đầu tư, quốc phòng - an ninh, văn hóa, du lịch và giao lưu nhân dân thông qua việc tăng số chuyến bay giữa hai nước, tạo thuận lợi cho cộng đồng người Việt tại Australia hòa nhập và đóng góp tốt hơn nữa cho sở tại và quan hệ hai nước. Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng gặp Thủ tướng Australia Anthony Albanese. Ảnh: Thống . Nhất/TTXVN Hai nhà lãnh đạo cũng nhất trí tiếp tục ủng hộ lẫn nhau tại các diễn đàn khu vực và quốc tế, trong đó có Liên hợp quốc, ASEAN, APEC; cũng như chia sẻ quan điểm, đánh giá về các vấn đề khu vực và quốc tế, trong đó có vấn đề Biển Đông và hợp tác tại tiểu vùng sông Mê Công. Tại cuộc gặp với Tổng thống Peru Dina Ercilia Boluarte Zegarra, Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng khẳng định Việt Nam coi trọng quan hệ với Peru và khu vực Mỹ Latinh; luôn ghi nhớ tình cảm và sự ủng hộ của nhân dân Peru đối với Việt Nam trong công cuộc bảo vệ đất nước trước đây và xây dựng đất nước ngày nay. Chủ tịch nước nhấn mạnh Việt Nam mong muốn tăng cường hơn nữa quan hệ hữu nghị và hợp tác nhiều mặt giữa hai nước, nhất là về chính trị - ngoại giao, kinh tế - thương mại - đầu tư, văn hóa, du lịch và giao lưu nhân dân. Chủ tịch nước cảm ơn và đánh giá cao sự hợp tác, hỗ trợ của Chính phủ Peru trong những năm qua đối với các dự án viễn thông, dầu khí của Việt Nam và mong Chính phủ Peru tiếp tục quan tâm, tạo điều kiện cho các doanh nghiệp Việt Nam mở rộng thị trường, hoạt động kinh đoanh tại Peru. Về phần mình, Tổng thống Peru Boluarte Zegarra nhấn mạnh Việt Nam là đất nước tạo nên nhiều thiện cảm cho người dân Peru, một đất nước biểu tượng đi từ nghèo khó, chiến tranh đến thịnh vượng và là một đối tác quan trọng của Peru ở khu vực Đông Nam Á. Chia sẻ ý kiến của Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng, Tổng thống Zegarra cho rằng hai bên cần thúc đẩy quan hệ hợp tác kinh tế - thương mại tương xứng với quan hệ chính trị - ngoại giao đang ngày càng phát triển tốt đẹp. Tổng thống Peru đánh giá cao các dự án hợp tác của Việt Nam mang lại lợi ích thiết thực cho hai nước, đồng thời cho biết Chính phủ Peru luôn hoan nghênh, tạo điều kiện thuận lợi cho doanh nghiệp Việt Nam hoạt động tại nước này. Để tăng cường quan hệ và giao lưu giữa hai nước, Tổng thống Zegarra đề nghị Việt Nam xem xét mở Đại sứ quán tại thủ đô Lima và ký hiệp định miễn thị thực cho công dân hai nước. Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng gặp Tổng thống Peru Dina Ercilia Boluarte Zegarra. Ghi nhận và hoan nghênh đề xuất của Tổng thống Peru, Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng nhấn mạnh tới nhu cầu tăng cường các hoạt động tiếp xúc, trao đổi đoàn cấp cao và các cấp giữa hai nước; phát huy hiệu quả các cơ chế hợp tác song phương, nhất là trong lĩnh vực kinh tế - thương mại - đầu tư; tăng cường phối hợp, khai thác hiệu quả Hiệp định CPTPP và sớm khởi động đàm phán Hiệp định bảo hộ đầu tư và Hiệp định tránh đánh thuế hai lần để tạo thuận lợi cho hợp tác kinh tế - đầu tư. Tại cuộc trao đổi, Tổng thống Peru đã trân trọng mời Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng thăm Peru và dự Tuần lễ cấp cao APEC 2024; đồng thời khẳng định sẽ tiếp tục phối hợp hiệu quả với Việt Nam tại Liên hợp quốc và các cơ chế đa phương quốc tế, thúc đẩy hợp tác với ASEAN. Nhân dịp này, Chủ tịch nước chúc mừng Peru đảm nhiệm vai trò chủ nhà Tuần lễ Cấp cao APEC 2024, khẳng định sẽ phối hợp chặt chẽ với Peru hướng tới thành công của năm APEC 2024 tại Peru .
|
President Vo Van Thuong meets Australian Prime Minister Anthony Albanese. Photo: Thong. Nhat/TTXVN The two leaders reviewed the good developments in Vietnam-Australia relations over the past time, especially after the two countries became Strategic Partners in 2018, and agreed that trust , the friendship between the two peoples and encouraging achievements in areas of cooperation are an important basis for the two countries to continue to bring bilateral relations to new heights. Prime Minister Anthony Albanese expressed his pleasure to meet President Vo Van Thuong again and thanked the warm welcome that the Government and people of Vietnam gave him during his recent visit to Vietnam. Prime Minister Albanese affirmed that Australia attaches great importance to its relationship with Vietnam and hopes that the two countries' relationship will continue to develop to new heights, commensurate with the potential of each side; At the same time, they commit to continue prioritizing ODA and cooperation with Vietnam in the fields of digital transformation, green economy and response to climate change. President Vo Van Thuong meets Australian Prime Minister Anthony Albanese. Photo: Thong. Nhat/TTXVN President Vo Van Thuong congratulated Australia's recent socio-economic achievements; highly appreciated the successful visit to Vietnam by Governor General David Hurley and Prime Minister Anthony Albanese this year, on the occasion of the 50th anniversary of establishing diplomatic relations between Vietnam and Australia. The President thanked the Australian Government for always providing Vietnam with a stable source of ODA, including symbolic infrastructure projects in the Mekong Delta, as well as supporting Vietnam in implementing conservation tasks. United Nations peacekeeping. To continue to deepen the relationship between the two countries, the President proposed that the two sides continue to increase the exchange of high-level delegations at all levels, promote more effective cooperation mechanisms, and strengthen cooperation in the fields of cooperation. in the fields of trade - investment, defense - security, culture, tourism and people-to-people exchanges through increasing the number of flights between the two countries, creating favorable conditions for the Vietnamese community in Australia to integrate and contribute. Better for the country and relations between the two countries. President Vo Van Thuong meets Australian Prime Minister Anthony Albanese. Photo: Thong. Nhat/TTXVN The two leaders also agreed to continue supporting each other at regional and international forums, including the United Nations, ASEAN, and APEC; as well as sharing views and assessments on regional and international issues, including the East Sea issue and cooperation in the Mekong sub-region. At the meeting with Peruvian President Dina Ercilia Boluarte Zegarra, President Vo Van Thuong affirmed that Vietnam values relations with Peru and the Latin American region; Always remember the love and support of the Peruvian people for Vietnam in the work of protecting the country in the past and building the country today. The President emphasized that Vietnam wishes to further strengthen the friendship and multi-faceted cooperation between the two countries, especially in politics - diplomacy, economics - trade - investment, culture, tourism and people exchange. The President thanked and appreciated the cooperation and support of the Peruvian Government in recent years for Vietnam's telecommunications and oil and gas projects and hoped that the Peruvian Government would continue to pay attention and create favorable conditions for Vietnamese enterprises expand their markets and do business in Peru. For his part, Peruvian President Boluarte Zegarra emphasized that Vietnam is a country that creates a lot of sympathy for the Peruvian people, a symbolic country that went from poverty and war to prosperity and is an important partner of Peru. in the Southeast Asia region. Sharing the opinion of President Vo Van Thuong, President Zegarra said that the two sides need to promote economic and trade cooperation commensurate with the increasingly good political and diplomatic relations. The President of Peru highly appreciated Vietnam's cooperation projects that bring practical benefits to the two countries, and said that the Peruvian Government always welcomes and creates favorable conditions for Vietnamese businesses operating in the country. . To strengthen relations and exchanges between the two countries, President Zegarra proposed that Vietnam consider opening an Embassy in the capital Lima and sign a visa exemption agreement for citizens of the two countries. President Vo Van Thuong meets with Peruvian President Dina Ercilia Boluarte Zegarra. Noting and welcoming the proposal of the President of Peru, President Vo Van Thuong emphasized the need to increase contact activities and exchange of high-level delegations and all levels between the two countries; effectively promote bilateral cooperation mechanisms, especially in the fields of economics - trade - investment; Strengthen coordination and effectively exploit the CPTPP Agreement and soon start negotiations on the Investment Protection Agreement and the Double Taxation Avoidance Agreement to facilitate economic and investment cooperation. At the exchange, the President of Peru respectfully invited President Vo Van Thuong to visit Peru and attend the 2024 APEC Summit Week; At the same time, he affirmed that he will continue to coordinate effectively with Vietnam at the United Nations and international multilateral mechanisms, promoting cooperation with ASEAN. On this occasion, the President congratulated Peru on its role as host of the 2024 APEC Summit Week, affirming that he will coordinate closely with Peru towards the success of APEC 2024 in Peru.
|
summary
|
2.6 Tạo mọi điều kiện thuận lợi để phát triển các ngành dịch vụ theo hướng nâng cao chất lượng phục vụ năng lực cạnh tranh ứng dụng công nghệ thông tin đáp ứng yêu cầu phát triển kinh tế số bảo đảm phục vụ tốt nhất nhu cầu về hàng hóa và dịch vụ cho sản xuất của Nhân dân và đời sống xã hội Đẩy mạnh phát triển du lịch theo hướng bền vững nâng cao chất lượng sản phẩm dịch vụ du lịch của tỉnh ưu tiên phát triển loại hình du lịch cộng đồng gắn với du lịch nông nghiệp văn hóa sinh thái đẩy mạnh thực hiện chuyển đổi số triển khai du lịch thông minh trên địa bàn tỉnh Đắk Lắk Bên cạnh đó chú trọng phát triển hệ thống ngân hàng đáp ứng nhu cầu vốn và dịch vụ cho nền kinh tế
2.7 Quản lý quy hoạch xây dựng quản lý xây dựng theo quy hoạch đúng quy định Thúc đẩy phát triển liên kết kinh tế và phát triển đô thị kinh tế đô thị Đẩy nhanh triển khai thực hiện Kế hoạch phát triển nhà ở theo Chương trình phát triển nhà ở được phê duyệt thực hiện công tác phát triển dự án nhà ở khu đô thị mới trên địa bàn tỉnh ưu tiên các dự án phát triển khu đô thị đồng bộ hiện đại tập trung xây dựng nâng cấp thị xã Buôn Hồ trở thành đô thị loại III vào năm 2025 và xây dựng từng bước đảm bảo điều kiện đề huyện Ea Kar trở thành thị xã trước năm 2025 với chức năng là đô thị trung tâm tiểu vùng phía Đông của tỉnh theo Nghị quyết số 06 NQ TU ngày 28 7 2021 của Ban Thường vụ Tỉnh ủy
2.8 Thực hiện tốt nhiệm vụ thu ngân sách nhà nước năm 2024 phấn đấu hoàn thành vượt mức dự toán thu ngân sách ở mức cao nhất trong đó chú trọng đẩy mạnh thu biện pháp tài chính các dự án bán nhà thuộc sở hữu nhà nước các dự án đầu tư thu tiền sử dụng đất để tăng thu tiền sử dụng đất đảm bảo nguồn vốn bố trí cho các dự án đầu tư bằng nguồn ngân sách tỉnh theo quy định Thực hiện tốt việc cân đối thu chi NSNN đảm bảo đầy đủ các khoản chi thực hiện công tác an sinh xã hội phòng chống dịch bệnh thiên tai
2.9 Tích cực huy động thu hút và sử dụng có hiệu quả các nguồn lực đầu tư cho phát triển kinh tế xã hội đầu tư phát triển kết cấu hạ tầng từng bước đồng bộ đặc biệt là hạ tầng giao thông đô thị công nghệ thông tin thương mại và ưu tiên nguồn lực đầu tư theo hướng lấy thành phố Buôn Ma Thuột là đô thị trung tâm vùng Tây Nguyên theo Kết luận số 67 KL TW của Bộ Chính trị Phối hợp chặt chẽ với các Bộ ngành Trung ương các chủ đầu tư và các đơn vị có liên quan khẩn trương thực hiện và hoàn thành các thủ tục đầu tư mỏ đất mỏ vật liệu xây dựng bãi đổ thải và các thủ tục có liên quan để đảm bảo thi công dự án đường cao tốc Khánh Hòa Buôn Ma Thuột đúng tiến độ yêu cầu tiếp tục củng cố khôi phục nâng cấp các công trình giao thông đường bộ hiện có nâng cao tỷ lệ nhựa hoặc bê tông hóa đường tỉnh đường huyện đường xã
2.10 Phát triển mạnh mẽ các loại hình doanh nghiệp và các hình thức tổ chức sản xuất kinh doanh đẩy mạnh các hoạt động hỗ trợ phát triển doanh nghiệp kinh tế tập thể hợp tác xã triển khai có hiệu quả Luật Hỗ trợ Doanh nghiệp nhỏ và vừa và các chính sách khác của Trung ương về hỗ trợ và phát triển doanh nghiệp hỗ trợ Doanh nghiệp nhỏ và vừa chuyển đổi số khởi nghiệp sáng tạo góp phần nâng cao giá trị gia tăng của sản phẩm trong bối cảnh hội nhập kinh tế quốc tế
2.11 Theo dõi nắm tình hình hoạt động kịp thời hỗ trợ tháo gỡ khó khăn cho doanh nghiệp nhà đầu tư Rà soát tất cả các dự án đầu tư đã hoàn thành nhưng chưa đi vào hoạt động có giải pháp phù hợp để nhanh chóng đưa dự án vào hoạt động đưa vốn vào nền kinh tế đóng góp chung cho tăng trưởng
|
2.6 Create favorable conditions to develop service industries in the direction of improving service quality and competitiveness, applying information technology to meet the requirements of digital economic development, ensuring to best serve the needs of goods and services for people's production and social life. Promote sustainable tourism development, improve the quality of the province's tourism products and services, prioritize the development of community tourism associated with agricultural tourism, ecological culture, promoting digital transformation and deploying smart tourism in Dak Lak province. Besides, focusing on developing the banking system to meet the capital and service needs of the economy.
2.7 Management of construction planning, management of construction according to planning in accordance with regulations, Promoting the development of economic linkages and urban development of the urban economy, Accelerating the implementation of the Housing Development Plan according to the Development Program Approved housing development to carry out the development of new urban housing projects in the province, prioritizing projects to develop modern synchronous urban areas, focusing on building and upgrading Buon Ho town to become grade III urban area by 2025 and gradually build to ensure conditions for Ea Kar district to become a town before 2025 with the function of being the central urban area of the Eastern sub-region of the province according to Resolution Không. 06 NQ TU dated November 28 7 2021 of the Provincial Party Standing Committee
2.8 Carry out well the task of state budget collection in 2024, strive to exceed the budget revenue estimate at the highest level, focusing on promoting the collection of financial measures for state-owned house sales projects in the investment projects to collect land use fees to increase land use fees, ensuring capital allocated for investment projects using the provincial budget according to regulations. Good implementation of balancing state budget revenues and expenditures, ensuring full Expenditures for implementing social security work to prevent epidemics and natural disasters
2.9 Actively mobilize, attract and effectively use investment resources for socio-economic development, invest in gradually synchronous infrastructure development, especially information technology urban transport infrastructure trade and prioritize investment resources in the direction of taking Buon Ma Thuot city as the central urban area of the Central Highlands according to Conclusion Không. 67 Central Complex of the Politburo. Closely coordinate with central ministries and investors. and relevant units to urgently implement and complete investment procedures for land mines, mines for construction materials and waste disposal sites and related procedures to ensure the construction of the Khanh Hoa Buon Ma expressway project. Thuot on schedule requires continuing to consolidate, restore and upgrade existing road traffic works to increase the rate of asphalt or concrete on provincial roads, district roads and commune roads
2.10 Strongly develop all types of businesses and forms of production and business organization, promote activities to support the development of cooperative collective economic enterprises, and effectively implement the Law on Support for Small and Medium Enterprises. medium and other central policies on supporting and developing businesses to support small and medium-sized enterprises in digital transformation and creative startups, contributing to improving the added value of products in the context of international economic integration. international
2.11 Monitor and understand the operating situation in a timely manner to assist in solving difficulties for businesses and investors. Review all investment projects that have been completed but have not yet come into operation and have appropriate solutions to quickly put the project into operation. project to bring capital into the economy to contribute to growth
|
final
|
4. Quan hệ dân tộc ở Việt Nam hiện nay
a) Nội dung của các trục quan hệ dân tộc - Quan hệ giữa các dân tộc với quốc gia - dân tộc (nation) - Quan hệ giữa các dân tộc thiểu số với dân tộc đa số - Quan hệ giữa các dân tộc thiểu số - Quan hệ trong nội bộ các dân tộc thiểu số - Quan hệ giữa các dân tộc thiểu số với tôn giáo - Quan hệ xuyên biên giới của các dân tộc thiểu số
b) Những vấn đề đặt ra trong quan hệ dân tộc ở Việt Nam hiện nay - Vấn đề khai thác, sử dụng tài nguyên thiên nhiên - Tảo hôn; hôn nhân cận huyết thống, xuyên biên giới - Vấn đề bảo tồn văn hóa dân tộc - Vấn đề chuyển đổi tín ngưỡng, tôn giáo... - Các thế lực thù địch lợi dụng các vấn đề lịch sử nhằm kích động, chia rẽ khối đại đoàn kết dân tộc, chống phá Nhà nước và chế độ xã hội chủ nghĩa ở Việt Nam
III. VẤN ĐỀ THẢO LUẬN
I. MỤC TIÊU * Về kiến thức Học viên nắm được những khái niệm liên quan đến vấn đề dân tộc, công tác dân tộc; hiểu rõ quan điểm, chủ trương, đường lối của Đảng về vấn đề dân tộc, công tác dân tộc trong tiến trình cách mạng; nhận thức được quá trình triển khai, kết quả thực hiện cùng với những hạn chế, nguyên nhân và bài học kinh nghiệm trong thực hiện quan điểm, chủ trương của Đảng về vấn đề dân tộc, công tác dân tộc. * Về kỹ năng Vận dụng những hiểu biết về quan điểm, chủ trương của Đảng về vấn đề dân tộc, công tác dân tộc vào thực tiễn công tác lãnh đạo, quản lý; nâng cao hiệu quả thực thi công vụ về công tác dân tộc theo vị trí lãnh đạo cấp phòng và tương đương. * Về thái độ Học viên có ý thức và nghiêm túc trong học tập, nghiên cứu chuyên đề; Có nhận thức đúng đắn về quan điểm, chủ trương, đường lối của Đảng về vấn đề dân tộc, công tác dân tộc.
II. NỘI DUNG
1. Một số vấn đề chung
|
4. Ethnic relations in Vietnam today
a) Contents of the axes of ethnic relations - Relations between ethnic groups and the nation - Relations between ethnic minorities and the majority ethnic group - Relations between ethnic minorities - Relations within ethnic minorities - Relations between ethnic minorities and religions - Cross-border relations of ethnic minorities
b) Issues raised in ethnic relations in Vietnam today - Issues of exploitation and use of natural resources - Child marriage; intermarriage, cross-border marriage - The issue of preserving national culture - The issue of converting beliefs and religions... - Hostile forces take advantage of historical issues to incite and divide great national unity bloc, opposing the State and the socialist regime in Vietnam
III. ISSUES FOR DISCUSSION
I. OBJECTIVES * About knowledge Students will grasp concepts related to ethnic issues and ethnic work; clearly understand the Party's views, policies and guidelines on ethnic issues and ethnic work in the revolutionary process; aware of the implementation process, implementation results along with limitations, causes and lessons learned in implementing the Party's views and policies on ethnic issues and ethnic work. * Regarding skills: Applying knowledge of the Party's viewpoints and policies on ethnic issues and ethnic work into practical leadership and management work; Improve the efficiency of performing public duties on ethnic affairs according to department-level leadership positions and equivalent positions. * Regarding attitude, students are conscious and serious in studying and researching topics; Have a correct awareness of the Party's viewpoints, policies and guidelines on ethnic issues and ethnic work.
II. CONTENT
1. Some general issues
|
final
|
Ngày 12-6, chủ đầu tư dự án Casamia (thôn Võng Nhi, xã Cẩm Thanh, Hội An) buộc phải gửi văn bản tới tận từng chủ nhà lân cận yêu cầu không sử dụng loa kẹo kéo/ quá khuya và ồn quá mức. Khu đô thị Casamia Hội An nằm gần bên khu, và rừng dừa Cẩm Thanh, được xem là khu dân cư "5 sao" bình yên của Hội An Một nhóm khách thuê villa trong khu đô thị này, sau khi ăn uống thì đã dùng loa kẹo kéo bật âm thanh công suất lớn để hát karaoke ồn ào và say sưa từ chiều tới đêm. Vài người thuê nhà ở lân cận đã qua nhắc nhở, đồng thời báo lực lượng chức năng xuống can thiệp. Ngay cả khi có công an và cán bộ xã tới, nhóm du khách vẫn tiếp tục hát và to tiếng với cả lực lượng thực thi nhiệm vụ. Đêm cuối tuần 11-6, loa kẹo kéo lại được kéo ra bên cạnh bàn nhậu của một đoàn khách thuê nhà tại đây. ". Họ hát đến 21h. Vợ tôi ốm nằm mê man, các con tôi thì quấy khóc vì âm thanh quá ồn ào. Tôi phải đóng hết cửa nhưng vẫn ồn vì họ mở loa lớn quá. Thật quá kinh khủng" - một vị khách thuê nhà kể lại. Người này liên hệ với ban quản lý để can thiệp, nhưng mọi việc cũng không mấy khả quan. Ở các khu dân cư hay các villa nằm bên những cánh đồng lúa ở Hội An cũng có tình trạng chủ cơ sở lưu trú chiều chuộng khách và cho mượn loa để khách hát. Du khách tới Hội An phải bày tỏ sự thất vọng và khó hiểu khi một nơi được xem là yên tĩnh như Hội An lại bị phá vỡ bởi tiếng ồn. ". Cách đây một năm chúng tôi rất mừng khi thấy báo đài đưa tin Hội An loa trong các điểm du lịch, khu lưu trú. Đó là điều nên làm nhưng chuyến nghỉ cuối tuần vừa qua chúng tôi thấy mọi thứ vẫn như cũ, càng về đêm khuya thì khách lưu trú bên cạnh hát hò càng lớn. Chúng tôi chọn Hội An vì sự yên tĩnh, trong lành chứ không phải chọn sự ồn ào như vậy" - một du khách phàn nàn. Tháng 4-2022, UBND TP Hội An có thông báo về việc cấm sử dụng loa kẹo kéo công suất lớn vượt quá giờ giấc tại các khu lưu trú. UBND TP Hội An yêu cầu chủ khu lưu trú thông báo cho khách, chính quyền cơ sở tăng cường giám sát nhắc nhở, kiểm tra và. Thông báo này nhận được sự đồng tình rất lớn của người dân, du khách và ngay chính chủ các khu lưu trú. Đa số đều đồng thuận rằng cần giữ nguyên vẹn bầu không khí trong lành, yên bình vì đây là tài sản, là giá trị của Hội An. Nhưng thời gian gần đây mọi việc dường như có chiều hướng ồn ào trở lại. Phó chủ tịch UBND xã Cẩm Thanh Lê Thị Thúy Diễm cho biết vẫn nhận được nhiều phản ảnh của du khách, người dân về việc các cơ sở du lịch cho khách hát karaoke gây ồn ào. ". Chúng tôi tạo một nhóm trao đổi thông tin với người dân, chủ các khu lưu trú. Nơi nào có việc hát karaoke thì được phản ánh lên nhóm, công an cùng cán bộ của xã sẽ trực tiếp kiểm tra" - bà Diễm nói. Trưởng Phòng VH-TT Hội An Tống Quốc Hưng cho biết sau dịch nguồn khách ít hơn, một số chủ khu lưu trú đã "tặc lưỡi chiều lòng khách" bằng việc cho hát karaoke gây ồn ào. ". Chúng tôi nhận được phản ánh liên tục. Phòng chỉ có tám anh em nhưng đêm hôm có chuyện thì đều phải lên đường, được chỗ này lại mất chỗ kia. Nhà cho thuê, chủ nhà không có mặt, khách vừa nhậu vừa hò hát khiến việc xử lý rất mất thời gian. Mức độ ồn ào có giảm nhưng hơn một năm từ khi văn bản của Hội An có hiệu lực, Hội An chưa xử phạt được trường hợp nào mà chủ yếu răn đe, nhắc nhở, yêu cầu cam kết không tái diễn" - ông Hưng nói. Việc hạn chế được loa kẹo kéo đã ít nhiều trả lại bình yên cho Hội An nhưng du khách vẫn chưa hài lòng. Phó chủ tịch UBND TP Hội An Nguyễn Văn Lanh khẳng định chính quyền vẫn giám sát, xử lý nghiêm chứ không có chuyện "chùng xuống". Tuy nhiên theo ông Lanh, lực lượng kiểm tra, xử lý hiện nay của Hội An đa số của ngành văn hóa, cán bộ xã nên yếu về tính răn đe. Một lãnh đạo khác của Hội An thì nói rằng nhiều lần đề nghị Công an TP Hội An tăng cường phối hợp xử lý mạnh tay nhưng chưa có giải pháp chung. Ông Tống Quốc Hưng nói rằng TP Hội An trực thuộc tỉnh Quảng Nam, thẩm quyền có hạn. Việc xử lý căng sẽ kéo theo nhiều hệ lụy pháp lý. ". Chúng tôi cũng tham vấn rất nhiều rồi, giờ chủ yếu là kiểm tra nhắc nhở, nâng cao ý thức chứ chưa thể làm căng" - ông Hưng nói. 415/415 quán karaoke ở Nghệ An tạm dừng hoạt động do vướng quy định phòng cháy chữa cháy. Sau nhiều tháng không thể cầm cự, một số chủ quán karaoke đành rao bán quán .
|
On June 12, the investor of the Casamia project (Vong Nhi village, Cam Thanh commune, Hoi An) was forced to send a document to each neighboring homeowner requesting not to use loudspeakers/ too late at night and make excessive noise. . Casamia Hoi An urban area is located near the area, and Cam Thanh coconut forest, is considered a peaceful "5-star" residential area of Hoi An. A group of guests rented a villa in this urban area, after eating and drinking, they used Lollipop speakers turn on high-power sound to sing karaoke loudly and passionately from afternoon to night. Several neighboring tenants were reminded and reported to the authorities to intervene. Even when the police and commune officials arrived, the group of tourists continued to sing and shout loudly at the enforcement force. On the night of the weekend of June 11, the candy bar was pulled out next to the drinking table of a group of tenants here. ". They sang until 9 p.m. My wife was in a coma, and my children were crying because the sound was too loud. I had to close all the doors but it was still noisy because they turned on the speakers too loudly. It was so terrible" - one person. the tenant recounted. This person contacted the management board to intervene, but things were not very positive. In residential areas or villas located next to rice fields in Hoi An, there are also situations where accommodation owners pamper guests and lend speakers for guests to sing. Visitors to Hoi An must express their disappointment and confusion when a place considered quiet like Hoi An is disrupted by noise. ". A year ago we were very happy to see the media reporting on Hoi An loudspeakers in tourist attractions and accommodation areas. That was the right thing to do, but on our last weekend vacation we saw that everything was still the same. The later it gets late at night, the louder the guests staying next door sing. We chose Hoi An for its quietness and freshness, not for such noise" - a tourist complained. In April 2022, the People's Committee of Hoi An City announced a ban on using high-capacity loudspeakers beyond hours in accommodation areas. Hoi An City People's Committee requires the accommodation owner to notify guests and local authorities to strengthen supervision, reminders, inspection and supervision. This announcement received great approval from residents, tourists and even the owners of the accommodation areas. Most agree that it is necessary to keep the fresh, peaceful atmosphere intact because this is the asset and value of Hoi An. But recently things seem to be getting noisy again. Vice Chairman of Cam Thanh Commune People's Committee Le Thi Thuy Diem said she still receives many complaints from tourists and residents about tourist establishments allowing guests to sing karaoke causing noise. "We created a group to exchange information with residents and owners of accommodation areas. Wherever there is karaoke singing, it will be reported to the group, and the police and commune officials will directly check" - Ms. Diem speak. Head of Hoi An's Culture and Sports Department, Tong Quoc Hung, said that after the epidemic, the number of guests was lower, some accommodation owners "clicked their tongues to please guests" by singing karaoke to make noise. ". We receive constant feedback. There are only eight people in the room, but when something happens at night, they all have to go, winning some places and losing others. The house is for rent, the landlord is not present, the guests are drinking and drinking. The singing and singing makes handling very time-consuming. The noise level has decreased, but more than a year since Hoi An's document took effect, Hoi An has not punished any cases, but mainly deterred, reminded, and request a commitment not to recur" - Mr. Hung said. The restriction of candy-pulling speakers has more or less returned peace to Hoi An, but tourists are still not satisfied. Vice Chairman of Hoi An City People's Committee Nguyen Van Lanh affirmed that the government still supervises and strictly handles things, but there is no "sagging". However, according to Mr. Lanh, Hoi An's current inspection and handling force is mostly from the cultural sector and commune officials, so it is weak in terms of deterrence. Another leader of Hoi An said that many times he asked Hoi An City Police to increase coordination and strong handling, but there was no common solution. Mr. Tong Quoc Hung said that Hoi An city belongs to Quang Nam province and has limited authority. Stress handling will entail many legal consequences. "We have also consulted a lot, now it's mainly about checking and reminding, raising awareness, but we can't stress" - Mr. Hung said. 415/415 karaoke bars in Nghe An temporarily stopped operating due to fire prevention regulations. After many months of not being able to hold out, some karaoke bar owners had to sell their shops.
|
summary
|
Hành động dũng cảm của những người đàn ông trong clip nhận được nhiều lượt thả tim, khen ngợi từ cư dân mạng. Theo đoạn clip, ngôi nhà cháy nằm trong một con hẻm nhỏ ở đường Thới An 16 (P. Thới An, Q. 12, TP. HCM ). Ngọn lửa phía dưới khiến một gia đình 3 người không thể thoát ra ngoài. Đoạn clip cứu người khỏi đám cháy được chia sẻ trên mạng xã hội CẮT TỪ CLIP Chứng kiến đám cháy, hàng xóm đã leo lên phá cửa sắt để đưa họ ra ngoài trong đám khói mù mịt. Người cắt cửa, người hỗ trợ đưa cặp vợ chồng và bé gái đi sang cửa nhà hàng xóm và ra ngoài. Ông Quý kể lại vụ việc DƯƠNG LAN Chia sẻ với, ông Trần Ngọc Quý (44 tuổi, ở Q. 12) cho biết, ông và 3 người khác đã người trèo lên cứu người trong đám cháy. ". Tôi nghĩ thấy tình cảnh đó ai cũng sẵn sàng chạy lên cắt cửa để cứu người ta. Thấy lửa cháy vậy mà không cứu thì chịu sao nổi", ông chia sẻ. Cũng theo ông Quý, khoảng 5 giờ 30 sáng nay, khi đang ngủ ông được vợ gọi dậy vì hàng xóm kêu cứu do nhà bị cháy. Xem nhanh 20h: Phá rào sắt cứu người khỏi đám cháy Đám cháy đã được dập tắt DƯƠNG LAN Ông Quý cũng là người gọi đến số 114. Ông nói ngắn gọn: "99/28/12 An Thới 16 cháy, có 3 người kẹt". ". Lúc đó tôi thấy mọi người kéo nước ra xịt cho đỡ và gọi số PCCC 114. Tôi nhìn lên thấy họ bị nhốt lại, chỉ ngồi chờ người lên cứu. Không còn cách nào khác, nhà có máy cắt sẵn nên chạy vào lấy để trèo lên cắt cửa. Mấy anh em xung quanh cùng hỗ trợ nhau, ai nấy đều cố gắng cắt cửa để đưa người ra nhanh nhất có thể", người đàn ông nói. Thời điểm đó, mọi người đều cố nghĩ cách cắt cửa, không ngồi lại bàn phương án vì không có thời gian. Ông cũng nhắc người trong nhà bị cháy lấy mền thấm nước để chống ngộp. Tuy nhiên, họ nói không thể di chuyển nên ông càng cố gắng cắt nhanh nhất có thể. Thời gian cắt cửa diễn ra khoảng 3 - 4 phút. Ông Quý mừng rỡ khi cứu được người ". Kéo được cả 3 người ra mấy anh em đều mừng cho mình và vui cho người ta. Tôi cũng rất vui sướng và xúc động vì bỏ chút ít công sức mà cứu sống được người ta", ông nói. Ông Quý làm ở xưởng sản xuất kính nên trong nhà có sẵn đồ nghề. Ông mới chuyển về đây sống khoảng 3 tháng. Trước đây, ông cũng từng hỗ trợ dập đám cháy khi nhà hàng xóm cũ bị cháy. ". Trong hoàn cảnh đó dù không thân thích hay thậm chí có xích mích gì cũng cứu vì tính mạng con người là trên hết. Tôi cũng hỏi thăm gia đình họ xem có vấn đề gì không. Tôi nhắc cặp vợ chồng trấn an bé gái để tránh ảnh hưởng đến tâm lý sau này", ông nói thêm. Ông Quý mới chuyển về đây sống cách đây 3 tháng DƯƠNG . LAn Ông Phạm Ngọc Hận (40 tuổi, ở Q. 12) cho hay lúc thấy nhà hàng xóm bị cháy ông trèo lên cùng cắt cửa để cứu, không suy nghĩ gì nhiều. Ông Hận tham gia đội hỗ trợ, sơ cứu SOS liên kết Q. 12 nên khi người khác gặp tai nạn hay có sự cố ông đều sẵn sàng ứng cứu. ". Khi đưa được mọi người ra ngoài an toàn, chúng tôi và những người xung quanh rất mừng, vui sướng. Khi trèo lên, tôi cùng 3 người khác phá cửa, lấy tay cầm cửa kéo ra tạo lỗ hổng cho để cặp vợ chồng và bé gái ra ngoài. Trước đây tôi từng hỗ trợ sơ cứu khi người khác gặp tai nạn chưa bao giờ cứu người khỏi đám cháy nhưng trong hoàn cảnh đó không thể đứng nhìn, phải trèo lên cứu họ, ông nói. Ngày 4. 7 Công an Q. 12 (TP. HCM) đang điều tra làm rõ vụ cháy nhà dân trên địa bàn P. Thới An. Theo thông tin ban đầu, khoảng 5 giờ 30 ngày 4. 7, người dân thấy khói tỏa ra bên trong căn nhà tại con hẻm đường TA16 (P. Thới An, Q. 12, TP. HCM) nên hô hoán, gọi báo cơ quan chức năng. Đội Cảnh sát PCCC và cứu nạn cứu hộ Công an Q. 12 đã điều nhiều phương tiện chữa cháy cùng cán bộ, chiến sĩ đến hiện trường triển khai phương án chữa cháy, chống cháy lan. Ít phút sau đám cháy được dập tắt .
|
The brave actions of the men in the clip received many hearts and praise from netizens. According to the clip, the burning house is located in a small alley on Thoi An Street 16 (Thoi An Ward, District 12, Ho Chi Minh City). The fire below made it impossible for a family of three to escape. The clip of saving people from the fire was shared on social networks. CUT FROM CLIP Witnessing the fire, neighbors climbed up and broke the iron door to get them out in a cloud of smoke. The person cut the door and the assistant took the couple and the little girl to the neighbor's door and out. Mr. Quy recounted the DUONG LAN incident. Sharing with, Mr. Tran Ngoc Quy (44 years old, in District 12) said that he and 3 other people climbed up to save people in the fire. "I think seeing that situation, everyone is ready to run and cut the door to save people. Seeing the fire like that and not saving them, how can we bear it," he shared. Also according to Mr. Quy, around 5:30 this morning, while he was sleeping, his wife woke him up because the neighbors were calling for help because their house was on fire. Quick view at 8 p.m.: Breaking down the iron fence to save people from the fire The fire has been extinguished DUONG LAN Mr. Quy was also the one who called number 114. He said briefly: "99/28/12 An Thoi 16 is on fire, there are 3 people trapped ". ". At that time, I saw people pulling out water to spray for relief and calling firefighting number 114. I looked up and saw that they were locked up, just waiting for someone to rescue them. There was no other way, the house had a circuit breaker ready so I ran in. used to climb up and cut the door. The brothers around supported each other, everyone tried to cut the door to get people out as quickly as possible," the man said. At that time, everyone was trying to think of a way to cut the door, not sitting down to discuss the plan because there was no time. He also reminded people in the burned house to use water-soaked blankets to prevent suffocation. However, they said they couldn't move, so he tried to cut as fast as possible. Door cutting time takes about 3 - 4 minutes. Mr. Quy was happy to save people. "After pulling all three people out, the brothers were happy for themselves and happy for others. I was also very happy and touched because I put in a little effort to save people's lives." , he said. Mr. Quy works in a glass factory, so he has tools at home. He just moved here to live about 3 months. Previously, he also helped put out a fire when his old neighbor's house burned down. ". In that situation, even if there are no relatives or even if there is any conflict, I can save it because human life comes first. I also asked their family to see if there was any problem. I reminded the couple to reassure the baby. girls to avoid psychological effects later," he added. Mr. Quy just moved here 3 months ago DUONG. Mr. Pham Ngoc Han (40 years old, in District 12) said that when he saw his neighbor's house on fire, he climbed up and cut the door to save him, without thinking much. Mr. Han is part of the SOS support and first aid team linked to District 12, so when others have accidents or incidents, he is ready to respond. ". When we got everyone out safely, we and the people around us were very happy. When we climbed up, I and three other people broke the door, used the door handle to pull it open, creating a hole for the couple. husband and little girl went out. Previously, I had assisted with first aid when others had accidents and had never saved people from a fire, but in that situation I could not stand by and watch, I had to climb up to save them, he said. Day 4 . 7 District 12 Police (Ho Chi Minh City) are investigating a house fire in Thoi An Ward. According to initial information, around 5:30 a.m. on July 4, people saw smoke coming out. Inside the house at the alley of TA16 Street (Thoi An Ward, District 12, Ho Chi Minh City), you should shout and call the authorities. The Fire Prevention and Rescue Police Team of District 12 Police has dispatched Many firefighting vehicles along with officers and soldiers arrived at the scene to implement a firefighting plan to prevent the fire from spreading. A few minutes later the fire was extinguished.
|
summary
|
Nguồn cơn của "cuộc khủng hoảng nước sạch" ở bắt đầu từ việc Công ty TNHH MTV nước sạch Hà Đông (. Công ty nước sạch Hà Đông) bị thiếu hụt nguồn cung, không cấp đủ sản lượng cho Công ty CP nước sạch Thanh Hà (. Công ty Thanh Hà - đơn vị cấp nước sạch ở khu đô thị Thanh Hà ). Cư dân khu đô thị Thanh Hà mang theo trẻ nhỏ đi hứng nước sạch được nhà hảo tâm cấp phát miễn phí về sử dụng NGUYỄN TRƯỜNG Theo ông Dương Đức Trình, Phó giám đốc Công ty Thanh Hà, từ ngày 26. 9 - 8. 10, phía công ty "không nhận được một giọt nước" nào nên trong thời gian này đã tăng sản lượng khai thác nước ngầm tại chỗ. Công suất khai thác của nhà máy lên 1. 500 m /ngày đêm nhưng nước không đảm bảo chất lượng đã khiến hàng nghìn cư dân bị ảnh hưởng. Tả lại cảnh tượng hãi hùng đó với lãnh đạo H. Thanh Oai cùng các phòng, ban và đơn vị liên quan, chị Trần Thị An (trú tòa HH03D, khu đô thị Thanh Hà) cho biết, ngày 5. 10, nhiều người già đã ngã quỵ trong nhà tắm sau khi sử dụng nước sạch. Trẻ em thì mẩn ngứa, ảnh hưởng đường ruột sau khi dùng nước để sinh hoạt. Chung cư Thanh Hà bị cúp nước: Người dân bọc nilon sọt nhựa để hứng nước 'tiếp tế' ". Đời sống tinh thần của cư dân bị ảnh hưởng nghiêm trọng, đi làm về là đi tìm nước sạch; 1 - 2 giờ vẫn có bà con đi xin nước", chị An nói. Đáng chú ý, sau khi thấy cư dân đồng loạt bị cay mắt, khó thở, mẩn ngứa nghi do nước, ngày 6. 10, cư dân đã lấy mẫu nước đi xét nghiệm. Kết quả thử nghiệm mẫu nước từ Viện Công nghệ môi trường (. Viện Hàn lâm khoa học Việt Nam) thể hiện, hàm lượng amoni trong nước là 11, 46 mg/lít, gấp 38, 2 lần ngưỡng giới hạn cho phép; hàm lượng clo cũng vượt ngưỡng cho phép hàng chục lần. Theo ông Nguyễn Phúc Thịnh, Tổ trưởng Tổ dân phố số 3 (khu đô thị Thanh Hà ), do thiếu nước sạch nên cư dân xếp hàng đi xin từng xô nước. ". Dân chúng tôi khổ quá rồi! Tôi đề nghị Công ty Thanh Hà phải nâng cao chất lượng nước sạch mới được phép cung cấp cho người dân chứ hàm lượng amoni như vậy thì chết đến nơi", ông Thịnh yêu cầu. Trước sự khốn khổ của hàng nghìn cư dân vì thiếu nước sạch sinh hoạt, ngày 13. 10, Sở Xây dựng Hà Nội đã yêu cầu phía Công ty nước sạch Hà Đông phối hợp với các đơn vị liên quan điều tiết, bổ sung nguồn cấp ổn định cho khu đô thị Thanh Hà, với công suất tối đa khoảng 2. 000 m /ngày đêm. Phía Công ty Thanh Hà có trách nhiệm phối hợp với Công ty cổ phần phát triển địa ốc Cienco 5 (chủ đầu tư khu đô thị Thanh Hà) nâng cao chất lượng, hoàn thiện quy trình xử lý nguồn tại chỗ để đảm bảo quy chuẩn QCVN 01-1:2018/BYT của Bộ Y tế; từ đó đảm bảo nguồn cung ổn định cho cư dân khu đô thị Thanh Hà. Thời hạn hoàn thành việc nâng cao chất lượng, quy trình xử lý là 3 tháng. Xem nhanh 20h ngày 24. 10: Gian nan chờ nước sạch như thời bao cấp Sau cuộc họp của Sở Xây dựng Hà Nội, hàng nghìn cư dân khu đô thị Thanh Hà chuyển từ trạng thái bị ảnh hưởng sức khỏe khi dùng nước sạch sang trạng thái "khát" nước sạch vì Công ty Thanh Hà dừng khai thác nước ngầm tại chỗ. Trong khi đó, sản lượng nước từ Công ty nước sạch Hà Đông phân phối mỗi ngày khoảng 900 m /ngày đêm, chỉ đáp ứng 1/3 nhu cầu sử dụng nước sạch của 16. 000 cư dân. Trước thực trạng cư dân lỉnh kỉnh thùng nhựa, xô chậu xếp hàng thâu đêm hứng từng xô nước sạch về ăn uống, ngày 16. 10, UBND H. Thanh Oai đã tổ chức cuộc họp khẩn với Công ty Thanh Hà, các đơn vị liên quan, đại diện các tổ dân phố và người dân nhằm tìm cách tháo gỡ. Nêu giải pháp, ông Nguyễn Trọng Khiển, Phó chủ tịch UBND H. Thanh Oai, cho biết sẽ làm việc với các đơn vị xem có khả năng nâng sản lượng cung cấp nước sạch về cho khu đô thị Thanh Hà không, nếu không sẽ cho khởi động lại nhà máy sản xuất nước ngầm trong thời gian ngắn. ". Trước mắt, phải sớm có nguồn nước đã, dù nguồn nước sạch hay chưa sạch. Tạm thời trong thời gian ngắn, nếu phía Công ty nước sạch Hà Đông không đủ cấp thì cần khởi động lại hệ thống nước ngầm. Về giải pháp căn cơ, sẽ đề nghị Sở Xây dựng Hà Nội báo cáo thành phố cho đấu nối đường ống nước sạch từ ngã ba Xa La (Q. Hà Đông, Hà Nội) về khu đô thị Thanh Hà", ông Khiển cho hay. Và, nhiều ngày sau cuộc họp của H. Thanh Oai, cư dân ở khu đô thị Thanh Hà vẫn tiếp tục "khát" nước sạch. Do đó, nhiều nhà hảo tâm đã bỏ kinh phí mua xe téc chở nước sạch đến đáp ứng phần nào nhu cầu sinh hoạt tối thiểu của người dân. Chỉ đến khi Bí thư Thành ủy Hà Nội Đinh Tiến Dũng trực tiếp chỉ đạo ngày 18. 10, sản lượng nước sạch cấp về khu đô thị Thanh Hà mới bắt đầu được cải thiện. Theo đại diện Sở Xây dựng Hà Nội, tính đến ngày 19. 10, lưu lượng truyền tải nước sạch về khu đô thị Thanh Hà là 3. 500 m /ngày đêm. ". Với phương án vừa cấp bổ sung, vừa điều tiết cấp luân phiên cho các tòa nhà trong khu đô thị, ban quản lý sẽ cấp nước theo giờ để đảm bảo phục vụ nhu cầu sử dụng tối thiểu cho tất cả cư dân", vị đại diện này cho hay. Cúp nước ngày thứ 8 ở chung cư Thanh Hà: ‘. Khổ lắm, nhốn nháo chờ nước như thời bao cấp’ Ngay tối 21. 10, ngành y tế H. Thanh Oai đã phát đi khuyến cáo cư dân tạm thời không ăn uống trực tiếp nước sạch tại vòi, hệ thống trong khu đô thị Thanh Hà vì kết quả lấy mẫu xét nghiệm 10 ngày trước đó thể hiện trong nước có nhiễm. Dự kiến, kết quả chỉ số asen sẽ có vào ngày 23. 10. Sau khi có kết quả xét nghiệm nước sạch, H. Thanh Oai sẽ công khai đến toàn bộ người dân. Theo ghi nhận của, trước lo ngại chất lượng nước sạch bị ảnh hưởng khi lưu thông qua hệ thống bể chứa của khu đô thị Thanh Hà, nhiều cư dân vừa dùng, vừa lo, chưa dám sử dụng nước sạch để ăn uống trực tiếp; đồng thời, tiếp tục mua nước sạch đóng bình hoặc đợi nước sạch từ xe téc của các nhà hảo tâm .
|
The source of the "clean water crisis" in Vietnam started from the fact that Ha Dong Clean Water Company Limited (Ha Dong Clean Water Company) had a supply shortage, not providing enough output for Thanh Clean Water Joint Stock Company. Ha (Thanh Ha Company - clean water supply unit in Thanh Ha urban area). Residents of Thanh Ha urban area bring young children to collect clean water, which benefactors provide free for use. NGUYEN TRUONG According to Mr. Duong Duc Trinh, Deputy Director of Thanh Ha Company, from September 26 - August. 10, the company "did not receive a single drop of water", so during this time it increased on-site groundwater exploitation output. The factory's exploitation capacity is up to 1,500 m3/day and night, but the water quality is not guaranteed, causing thousands of residents to be affected. Describing that horrifying scene to the leaders of H. Thanh Oai and related departments, divisions and units, Ms. Tran Thi An (resident of court HH03D, Thanh Ha urban area) said that on October 5, many people The old man collapsed in the bathroom after using clean water. Children have itchy rashes and intestinal effects after using water for daily activities. Thanh Ha apartment building's water was cut off: People covered plastic baskets with plastic to collect water for 'resupply'. The residents' spiritual life was seriously affected. When they come home from work, they go looking for clean water; 1-2 hours later, they still There are relatives who go to ask for water," Ms. An said. Notably, after seeing residents suffering from burning eyes, difficulty breathing, and rashes suspected to be caused by water, on October 6, residents took water samples for testing. Test results of water samples from the Institute of Environmental Technology (Vietnam Academy of Sciences) show that the ammonium content in water is 11.46 mg/liter, 38.2 times the allowable limit; Chlorine content also exceeds the allowable threshold dozens of times. According to Mr. Nguyen Phuc Thinh, Head of Residential Group Không. 3 (Thanh Ha urban area), due to lack of clean water, residents lined up to ask for buckets of water. "Our people are suffering so much! I suggest that Thanh Ha Company must improve the quality of clean water before being allowed to provide it to people. If such an ammonium content is present, it will kill you," Mr. Thinh requested. Faced with the misery of thousands of residents due to lack of clean water, on October 13, the Hanoi Department of Construction requested Ha Dong Clean Water Company to coordinate with relevant units to regulate and supplement water sources. Stable supply for Thanh Ha urban area, with a maximum capacity of about 2,000 m/day and night. Thanh Ha Company is responsible for coordinating with Cienco 5 Real Estate Development Joint Stock Company (investor of Thanh Ha urban area) to improve quality and complete on-site source treatment processes to ensure standards. QCVN 01-1:2018/BYT of the Ministry of Health; thereby ensuring a stable supply for residents of Thanh Ha urban area. The time limit for completing the quality improvement and processing process is 3 months. Quick view at 8:00 p.m. on October 24: Difficulty waiting for clean water like the subsidy period After the meeting of the Hanoi Department of Construction, thousands of residents of Thanh Ha urban area changed from a state of having their health affected when using clean water to "thirsty" state of clean water because Thanh Ha Company stopped exploiting underground water on site. Meanwhile, the water output from Ha Dong Clean Water Company distributed every day is about 900 m3/day and night, only meeting 1/3 of the clean water needs of 16,000 residents. Faced with the situation of residents lugging around plastic containers and buckets, lining up all night to collect buckets of clean water for drinking, on October 16, the People's Committee of Thanh Oai District held an emergency meeting with Thanh Ha Company and other units. involved, representatives of residential groups and people to find ways to solve the problem. Outlining the solution, Mr. Nguyen Trong Khien, Vice Chairman of the People's Committee of Thanh Oai District, said he would work with units to see if it is possible to increase the output of clean water supply to Thanh Ha urban area, otherwise it would be a problem. to restart the groundwater production plant in a short time. ". In the immediate future, there must be a water source soon, whether the water source is clean or not. Temporarily in the short term, if Ha Dong Clean Water Company does not have enough supply, it is necessary to restart the underground water system. Regarding the solution As a fundamental solution, we will request the Hanoi Department of Construction to report to the city to connect clean water pipes from Xa La intersection (Ha Dong District, Hanoi) to Thanh Ha urban area," Mr. Khien said. And, many days after H. Thanh Oai's meeting, residents in Thanh Ha urban area continue to be "thirsty" for clean water. Therefore, many benefactors have spent money to buy clean water tankers to partly meet the people's minimum daily needs. Only when Secretary of the Hanoi Party Committee Dinh Tien Dung directly directed on October 18, did the clean water output supplied to Thanh Ha urban area begin to improve. According to a representative of the Hanoi Department of Construction, as of October 19, the flow of clean water to Thanh Ha urban area is 3,500 m/day and night. ". With the plan of both supplementing and regulating the supply alternately for buildings in the urban area, the management board will supply water hourly to ensure the minimum demand for all residents." , this representative said. Cup of water on the 8th day at Thanh Ha apartment: '. It's very miserable, waiting for water like in the subsidy period' On the evening of October 21, the health sector of Thanh Oai District issued a warning to residents not to temporarily drink or drink clean water from taps or systems in the urban area. Thanh Ha because the test results 10 days ago showed that the water was contaminated. It is expected that the arsenic index results will be available on October 23. After having the clean water test results, H. Thanh Oai will make them public to all people. According to the report, due to concerns about the quality of clean water being affected when circulating through the tank system of Thanh Ha urban area, many residents are worried about using clean water and do not dare to use clean water for direct drinking. ; At the same time, continue to buy bottled clean water or wait for clean water from tankers from donors.
|
summary
|
Bộ Lao động Thương binh và Xã hội hoặc Sở Lao động Thương binh và Xã hội có thẩm quyền xác nhận người lao động nước ngoài không thuộc diện cấp giấy phép lao động
|
The Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs or the Department of Labor, War Invalids and Social Affairs has the authority to confirm that foreign workers are not subject to work permits.
|
section_api
|
Trong trường hợp có nguy cơ ô nhiễm nguồn nước tình hình dịch bệnh có thể tăng số lượng mẫu nước lấy tại các vị trí khác nhau để thử nghiệm
|
In case there is a risk of water pollution or an epidemic situation, it is possible to increase the number of water samples taken at different locations for testing.
|
section_api
|
Nguồn kinh phí để duy trì hoạt động của Cổng thông tin điện tử bao gồm: Nguồn ngân sách nhà nước, nguồn tài trợ hợp pháp và nguồn thu khác (nếu có).
|
Funding sources to maintain the operation of the Electronic Information Portal include: State budget sources, legal funding sources and other revenue sources (if any).
|
section_api
|
Sự phân bố của các loài Plasmodium ký sinh ở người. Ký sinh trùng sốt rét ký sinh ở người không phải chỉ bao gồm một loài duy nhất, ngược lại chúng gồm nhiều loài, có hình thái và khu vực sinh sống khác nhau, sau đây là những loại chính:. 1. P. falciparum: Gặp nhiều ở vùng nhiệt đới có khí hậu nóng ẩm, mưa nhiều, nhiệt độ trung bình năm tương đối cao. Loại ký sinh trùng sốt rét này hay gặp ở châu Á (đặc biệt là vùng Đông Nam Á ), châu Phi, châu Mỹ La Tinh và ít gặp hơn ở châu Âu. Hiếm gặp P. falciparum ở nơi có bình độ cao. . 2. P. vivax: Gặp nhiều ở châu Âu, còn châu Á và châu Phi chỉ gặp nhiều ở một số nơi. . 3. P. malariae: Xuất hiện nhiều ở châu Âu, châu Phi, ít hơn ở châu Mỹ, còn châu Á rất hiếm gặp. . Chu kỳ của các loại Plasmodium ký sinh ở người. Cả bốn loại ký sinh trùng sốt rét trên tuy có khác nhau về hình thái học nhưng diễn biến chu kỳ ở người và muỗi truyền bệnh tương tự nhau, gồm 2 giai đoạn:. . Giai đoạn sinh sản và phát triển vô tính trong cơ thể người. . Giai đoạn sinh sản hữu tính ở muỗi Anopheles truyền bệnh. Trong đó người là vật chủ phụ, muỗi là vật chủ chính, thiếu một trong 2 vật chủ này thì Plasmodium không thể sinh sản và bảo tồn nòi giống được. . Giai đoạn sinh sản vô tính trong cơ thể người. Giai đoạn sinh sản vô tính trong cơ thể người chia làm hai thời kỳ, thời kỳ phát triển trong gan và thời kỳ sinh sản vô tính trong hồng cầu. Quá trình cụ thể như sau: muỗi Anopheles mang mầm bệnh (thoa trùng) đốt người, thoa trùng từ nước bọt của muỗi truyền vào máu ngoại biên của người. Thoa trùng chủ động tìm đường xâm nhập vào gan, vì tại giai đoạn đó máu không phải là môi trường thích hợp cho thoa trùng tồn tại và phát triển, thời gian chúng ở trong máu chỉ dưới 1 giờ đồng hồ. . Thoa trùng xâm nhập tế bào gan và bắt đầu phân chia, đến một lượng nhất định làm tế bào gan bị vỡ ra giải phóng những ký sinh trùng thế hệ mới, đây là giai đoạn phát triển của nhiều thoa trùng. Từ gan vào máu, ký sinh trùng xâm nhập hồng cầu, chúng sinh sản vô tính tại đây đến mức độ đầy đủ làm vỡ hồng cầu giải phóng ký sinh trùng, đại bộ phận những ký sinh trùng này sẽ lại thâm nhập vào hồng cầu khác để tiếp tục sinh sản vô tính. . Nhưng một số mảnh ký sinh trùng khác trở thành những thể giao bào đực cái, nếu muỗi hút những giao bào này, chúng sẽ phát triển chu kỳ hữu tính ở trong dạ dày của muỗi, nếu không được muỗi hút thì sau một thời gian sẽ bị tiêu hủy. Khoảng thời gian cần thiết để hoàn thành chu kỳ vô tính trong hồng cầu tùy từng chủng loại Plasmodium, có thể từ 40 đến 72 giờ, đo đó trong khoảng thời gian này cơ thể người thường bị sốt rét cách nhật. . Giao bào đực và cái được muỗi hút vào dạ dày sẽ phát triển thành những giao tử đực và cái, qua sinh sản hữu tính sinh ra thoa trùng. Các thoa trùng đến tập trung trong tuyến nước bọt của muỗi là tiếp tục truyền bệnh cho người khác. . Các loài. Chi này gồm các loài được xếp theo phân chi:. . Chú thích. Liên kết ngoài. Dữ liệu liên quan tới Plasmodium tại Wikispecies. Phương tiện liên quan tới Plasmodium tại Wikimedia Commons. Plasmodium (organism) tại Encyclopædia Britannica (tiếng Anh ). Trùng sốt rét tại Từ điển bách khoa Việt Nam
|
Distribution of Plasmodium species parasitic in humans. Malaria parasites that parasitize humans do not consist of just one species, on the contrary, they include many species, with different morphologies and living areas. The following are the main types:. 1. P. falciparum: Common in tropical regions with hot and humid climate, lots of rain, and relatively high average annual temperature. This type of malaria parasite is common in Asia (especially Southeast Asia), Africa, Latin America and less commonly in Europe. P. falciparum is rare at high altitudes. . 2. P. vivax: Common in Europe, but only found in a few places in Asia and Africa. . 3. P. malariae: Appears more in Europe and Africa, less often in the Americas, and is very rare in Asia. . Life cycle of Plasmodium species parasitic in humans. Although all four types of malaria parasites are different in morphology, the cycle progression in humans and mosquitoes is similar, including 2 stages:. . The stage of asexual reproduction and development in the human body. . Sexual reproduction stage in disease-transmitting Anopheles mosquitoes. In which humans are the secondary hosts, mosquitoes are the main hosts. Without one of these two hosts, Plasmodium cannot reproduce and preserve the species. . Asexual reproduction stage in the human body. The asexual reproduction stage in the human body is divided into two periods, the development period in the liver and the asexual reproduction period in red blood cells. The specific process is as follows: Anopheles mosquitoes carrying pathogens (sporozoites) bite humans, and sporozoites from the mosquito's saliva are transmitted into the human's peripheral blood. Sporozoites actively find their way into the liver, because at that stage the blood is not a suitable environment for the sporozoites to survive and develop, their stay in the blood is only less than 1 hour. . Sporozoites invade liver cells and begin to divide. At a certain amount, the liver cells burst, releasing new generation parasites. This is the development stage of many sporozoites. From the liver into the blood, the parasites invade the red blood cells, they reproduce asexually here to the extent that they rupture the red blood cells, releasing the parasites. The majority of these parasites will again penetrate the red blood cells. another to continue asexual reproduction. . But some other parasite fragments become male and female gametocytes. If the mosquito sucks these gametocytes, they will develop a sexual cycle in the mosquito's stomach. If they are not sucked by the mosquito, then after a while will be destroyed. The time needed to complete the asexual cycle in red blood cells depends on the type of Plasmodium, and can range from 40 to 72 hours, so during this time the human body usually gets malaria every other day. . Male and female gametocytes sucked into the stomach by the mosquito will develop into male and female gametes, through sexual reproduction, sporozoites are produced. The sporozoites concentrate in the mosquito's salivary glands and continue to transmit the disease to others. . Species. This genus includes species classified according to subgenus:. . Note. External links. Data related to Plasmodium at Wikispecies. Media related to Plasmodium at Wikimedia Commons. Plasmodium (organism) at Encyclopædia Britannica (English). Malaria at Vietnam Encyclopedia
|
summary
|
Xác định giá đất để làm căn cứ tính tiền thuê đất khi Nhà nước cho thuê đất thu tiền thuê đất hàng năm mà phải xác định lại đơn giá thuê đất để điều chỉnh cho chu kỳ tiếp theo
|
Determine land price as a basis for calculating land rent when the State leases land to collect annual land rent but must re-determine the land rent unit price to adjust for the next cycle
|
section_api
|
Trên nhiều vừa đăng tải hình ảnh kèm theo nội dung bài viết về một cô gái người Trung Quốc khóc nức nở vì không xin được việc làm dù đã tốt nghiệp đại học. Cô gái này học đại học chuyên ngành viết quảng cáo và lập kế hoạch. Sau khi tốt nghiệp, cô đã kiên trì gửi hồ sơ tới 825 công ty, chỉ có 30 cuộc phỏng vấn nhưng tất cả đều thất bại. Quá bất lực về tình hình công việc của mình cô gái đã quay lại video bật khóc nức nở và chia sẻ lên mạng. Không chỉ vậy, có những công ty chấp nhận cô ấy vào làm nhưng ở vị trí thực tập sinh không có lương và cũng không có cơ hội lên làm chính thức. Điều này khiến cô gái vô cùng bức xúc. Cô gái khóc nức nở vì không xin được việc làm được chia sẻ nhiều trên mạng xã hội Chụp màn hình Sau đó, cô lên mạng vừa nói vừa khóc nức nở rằng: ". Không phải người lớn đều nói học đại học xong sẽ có công việc tử tế hay sao?". Nhưng thực tế với cô lại hoàn toàn ngược lại. Thậm chí cô còn bất lực vừa khóc nức nở vừa nói "học đại học còn có nghĩa lý gì chứ". Ngay sau đó, chủ đề về tìm việc của cô gái này được bàn tán sôi nổi. Có nhiều luồng ý kiến khác nhau về vấn đề học đại học hiện nay và nhiều người liên tưởng đến tình trạng mới ra trường của sinh viên Việt Nam hiện tại. Tài khoản Bảo Quang bình luận: ". Học đại học không phải là con đường ngắn nhất nhưng là con đường dễ đi nhất để lo cơm áo gạo tiền thôi, nhưng hiện tại chỉ dừng lại ở mức đủ lo khi phổ cập đại học ở Việt Nam là rất cao rồi, 9 - 10 điểm cũng đỗ đại học cơ mà. Con mình sau này thích học thì học mà không thích thì nghỉ, hết THPT cho đi làm xem sở thích là gì thì học về cái đấy, thế nó mới chuẩn chỉ được. Giờ đi học đại học cho lắm vào rồi về làm thuê cho đội bỏ học hết". Còn tài khoản có tên Phong Quyền lại nói rằng: ". Đại học không phải con đường duy nhất đến thành công, nó đơn giản chỉ là cột mốc ta đạt được trong cuộc đời, mới tới hơn 1/3 cuộc đời xíu mà dùng nó quyết định phần đời còn lại sao mà được". Góp ý bình luận về vấn đề này, tài khoản Hoàng Thi nhìn nhận, bằng tốt nghiệp đại học chỉ là tờ giấy thông hành, còn các kỹ năng mềm, kiến thức xã hội nữa chi. Và quan trọng là bớt ảo tưởng, kiến thức trên trường chỉ là lý thuyết, thực tế khác xa lắm. Hơn nữa mới ra trường đòi lương như người kinh nghiệm lâu năm thì sao mà được. Chốt hạ là thái độ nhiều khi quan trọng hơn trình độ. Thực tế, câu chuyện xin việc của cô gái Trung Quốc khi nhiều người lại cho rằng khá tương đồng với môi trường, hoàn cảnh của người trẻ Việt hiện nay. Vấn đề lao động, việc làm sau khi ra trường là mối bận tâm lớn với những sinh viên cuối cấp nhất là thời buổi nhân sự gen Z đang lên ngôi. Chị Trần Hạo Anh, Nhà sáng lập Viện doanh nhân Pi Institute, giảng viên của Trường ĐH Văn Lang và FPT Skillking cho rằng hiện nay tùy ngành nghề cụ thể, giới trẻ Việt cũng không nhất thiết phải có bằng đại học mới có được một việc làm. Bởi các yếu tố để quyết định năng lực của một người không chỉ nằm ở, nhất là rất nhiều bạn thường chưa có định hướng nghề nghiệp rõ ràng cũng như học và làm trái ngành nên các bạn vẫn phải tự phát triển bản thân để đáp ứng cho yêu cầu công việc. Theo nhiều chuyên gia việc tuyển dụng hiện nay ít chú trọng đến bằng đại học. Tuy nhiên, nó cũng là một yếu tố nói lên ứng viên đang đạt được một trình độ nào đó Dạ Thảo Chị Hạo Anh chia sẻ: ". Trong quá trình giảng dạy cũng như tuyển dụng thực tế chúng tôi nhận thấy đa phần các bạn trẻ mới vào nghề hoặc sinh viên mới tốt nghiệp thường gặp phải các vấn đề như thiếu kỹ năng, đặc biệt là kỹ năng mềm: như thuyết trình, lập kế hoạch, kỹ năng giao tiếp hiệu quả. Thái độ làm việc đôi khi cái tôi quá cao, chưa biết cách làm việc nhóm, quá dễ dàng từ bỏ khi có khó khăn thử thách. Ngoài ra, các bạn còn bị giới hạn về khả năng nhận thức bản thân, một số trường hợp còn cho rằng bản thân mình rất giỏi trong khi thực tế có thể không đạt được như vậy". Ông Cao Trung Hiếu, người sáng lập và điều hành . DanTriSoft nhìn nhận: ". Đại học là nơi trang bị cho sinh viên các kiến thức nền tảng, về phương pháp luận phương pháp làm việc thuộc ngành nghề theo học. Một sinh viên học đại học nghiêm túc và vượt qua các kỳ thi một cách trung thực sẽ tích lũy cho bản thân khối lượng tri thức để có thể sử dụng lâu dài khi bước vào thị trường lao động, đó là nền móng để bản thân nâng tầm giá trị. Với nền tảng kiến thức vững vàng cộng với tinh thần cầu thị học tập trong môi trường công việc thực tế sẽ giúp người lao động có óc quan sát, phân tích và có phương pháp làm việc đạt được hiệu quả cao đem lại nhiều giá trị cho công ty, từ đó chính người lao động sẽ nhận được những phần tưởng thưởng xứng đáng". Theo ông Hiếu, ngày nay các nhà tuyển dụng lựa chọn ứng viên với nhu cầu thiên về tính hiệu quả công việc, tức chọn ứng viên phù hợp và có năng lực làm việc nên tiêu chuẩn bằng cấp nói chung hay đại học nói riêng có xu hướng không còn là tiêu chuẩn bắt buộc. Không học đại học nhưng ứng viên biết cách tự học để trang bị đầy đủ kiến thức, kỹ năng và có thái độ công việc đúng đắn vẫn tìm được công việc tốt, thu nhập tốt. Tuy nhiên, bằng cấp đại học vẫn là yêu cầu căn bản ở vòng đầu tiên là gửi hồ sơ dự tuyển, nhiều công ty sẽ không giữ lại hồ sơ ứng viên khi không có bằng đại học ngoại trừ hồ sơ ứng viên đó có khác biệt bằng ấn tượng sâu sắc nào đó, ví dụ như là thành tích giải thưởng đã đạt được. ". Bằng đại học chỉ mới là điều kiện cần khi ứng tuyển việc làm, quá trình ứng tuyển thông thường sẽ trải qua các bước là gửi hồ sơ ứng tuyển, nếu đạt sẽ đến vòng nhà tuyển dụng mời phỏng vấn và khi đạt sẽ đến bước nhận công việc và chứng minh giá trị bản thân. Vì vậy ứng viên cần xác định rõ là bị từ chối ở bước nào trong quy trình trên", ông Hiếu phân tích. Chia sẻ thêm về vấn đề xin việc, ông Hiếu nghĩ rằng nếu đã được mời phỏng vấn nhưng thường xuyên không đạt, tức là kỹ năng phỏng vấn của người đó có vấn đề, thậm chí thái độ và năng lực có vấn đề, do đó cần xem xét lại để điều chỉnh cho phù hợp, thậm chí phải học thêm để nâng cấp bản thân. Ngoài ra, nếu đã được nhà tuyển dụng nhận vào giai đoạn thử việc nhưng không đạt qua vòng nhân sự chính thức thì người lao động cần xem xét nghiêm túc lại chính mình và trao đổi với nhà tuyển dụng để rút ra bài học kinh nghiệm cho những lần tiếp theo .
|
Recently, a photo was posted along with an article about a Chinese girl sobbing because she couldn't get a job even though she graduated from college. This girl studied in college and majored in advertising writing and planning. After graduating, she persistently sent her resume to 825 companies, had only 30 interviews but all failed. Too helpless about her work situation, the girl recorded a video bursting into tears and shared it online. Not only that, there were companies that accepted her to work, but as a trainee there was no salary and no opportunity to become a full-time employee. This made the girl extremely upset. The girl sobbed because she couldn't get a job, which was shared a lot on social networks. Screenshot After that, she went online and said while sobbing: "Not all adults say that after going to college, they will have a job." decent job or what?". But the reality for her is completely opposite. She was even helpless, sobbing and saying, "What's the point of going to college?" Immediately after that, the topic of this girl's job search was hotly discussed. There are many different opinions on the issue of university education today and many people think about the current status of new graduates in Vietnam. Bao Quang's account commented: "Going to university is not the shortest path but it is the easiest path to take care of food, clothes and money, but currently it only stops at the level to take care of universal university education in Vietnam is very high, 9-10 points can still pass university entrance exam. My child will study if he likes studying, but if he doesn't like it, he will quit. After high school, let him go to work to see what his interests are, then learn about that, that's it. I'm only qualified. Now I go to college and then come back and work for the team that dropped out of school." An account named Phong Quyen said: "University is not the only path to success, it is simply a milestone we achieve in life, only a little more than 1/3 of our life is used. How can it decide the rest of your life? Commenting on this issue, Hoang Thi's account acknowledged that a university diploma is just a passport, with soft skills and social knowledge left behind. And it's important to reduce illusions, knowledge in school is just theory, reality is very different. Moreover, how can a new graduate ask for the same salary as someone with many years of experience? Attitude is often more important than qualifications. In fact, the story of the Chinese girl applying for a job, many people believe, is quite similar to the environment and circumstances of young Vietnamese people today. The issue of labor and employment after graduation is a big concern for senior students, especially in the time when generation Z personnel are on the rise. Ms. Tran Hao Anh, Founder of Pi Institute, lecturer at Van Lang University and FPT Skillking, said that currently, depending on the specific profession, Vietnamese youth do not necessarily need a university degree to get a job. job. Because the factors that determine a person's ability are not limited to their ability, especially many people often do not have a clear career orientation and study and work in different fields, so they still have to develop themselves to meet their needs. meet job requirements. According to many experts, recruitment today places little emphasis on university degrees. However, it is also a factor that shows that the candidate is achieving a certain level. Da Thao Ms. Hao Anh shared: "During the teaching and actual recruitment process, we realize that most of you Young people new to the profession or new graduates often encounter problems such as lack of skills, especially soft skills: such as presentation, planning, effective communication skills. Work attitude is sometimes the problem. I'm too tall, I don't know how to work in a team, I give up too easily when there are difficulties and challenges. In addition, you are also limited in your ability to perceive yourself, in some cases you even think that you are very good when in reality it may not be so good. Mr. Cao Trung Hieu, founder and CEO. DanTriSoft acknowledges: "University is a place that equips students with fundamental knowledge, methodology and working methods in the field of study. A student studies university seriously and passes the exams quickly." Honesty will accumulate for yourself a amount of knowledge that can be used for a long time when entering the labor market, which is the foundation for yourself to increase your value. With a solid knowledge base plus diligence. The spirit of learning in a real work environment will help workers have observation, analysis and work methods to achieve high efficiency, bringing a lot of value to the company, and therefore the workers themselves. will receive worthy rewards." According to Mr. Hieu, today employers select candidates with the need for work efficiency, that is, choosing candidates who are suitable and have working capacity, so the standards of qualifications in general or university degrees in particular are higher. Trends are no longer mandatory standards. Without university education, candidates who know how to self-study to fully equip themselves with knowledge, skills and have the right work attitude can still find a good job with good income. However, a university degree is still a basic requirement in the first round of submitting applications. Many companies will not retain candidates without a university degree unless the candidate's profile is different. distinguished by some deep impression, for example, an award achievement. ". A university degree is only a necessary condition when applying for a job. The application process will normally go through the steps of submitting an application, if successful, the employer will invite you for an interview, and when successful, you will to the step of accepting the job and proving their worth. Therefore, candidates need to clearly identify at which step in the above process they were rejected," Mr. Hieu analyzed. Sharing more about the issue of applying for a job, Mr. Hieu thinks that if you have been invited to an interview but often fail, it means that person's interview skills have problems, even their attitude and ability have problems, because That needs to be reviewed to adjust accordingly, and even have to learn more to upgrade yourself. In addition, if the employer has been accepted into the probationary period but has not passed the official recruitment round, the employee needs to seriously consider himself and discuss with the employer to learn lessons. for the next time.
|
summary
|
Stress là một trong những nguyên nhân chủ yếu gây đau đầu. Khi bị đau đầu, có thể bạn sẽ nhạy cảm với ánh sáng và tiếng động. Để đối phó với tình trạng này, bạn nên ngồi hoặc nằm trong phòng có ánh sáng mờ. Nhắm mắt lại và cố gắng thả lỏng lưng, cổ và vai. Tắt hết các nguồn gây tiếng động như ti vi, máy tính hoặc điện thoại di động. Bạn cũng có thể nhắm mắt lại và úp lòng bàn tay vào mắt. Nhẹ nhàng áp lên mắt khoảng 2 phút. Động tác này sẽ giúp các dây thần kinh thị giác nghỉ ngơi và cơ thể được thư giãn. Bạn có thể thử tập bài tập cho cổ khi ở trong phòng tối và yên tĩnh. Úp lòng bàn tay lên trán. Dùng các cơ ở cổ ấn nhẹ trán vào lòng bàn tay. Nhớ giữ đầu thẳng đứng khi ấn. Bài tập hít thở sâu giúp bạn có thể giúp bạn thư giãn và giảm căng thẳng trong cơ thể, kể cả đầu. Hít thở chậm và đều, cố gắng thư giãn. Nhắm mắt và hít thở sâu nhiều lần. Thở ra chậm, thả lỏng các vùng trên cơ thể có cảm giác căng thẳng. Tưởng tượng những khung cảnh đẹp như bãi cát trên bờ biển, khu vườn rực nắng hoặc một con đường vùng thôn quê. Cúi gập cằm xuống ngực. Từ từ xoay đầu theo nửa đường tròn từ bên này sang bên kia. Hít vào một hơi nữa và từ từ thở ra. Tiếp tục hình dung cảnh đẹp trong tâm trí. Tiếp tục thực hiện bài tập này cho đến khi đạt đến vào trạng thái thư giãn. Nhiệt độ nóng và lạnh có thể giúp giảm đau và căng cơ ở đầu và cổ. Chườm khăn nóng ẩm hoặc gạc ấm vào gáy hoặc trán. Bạn cũng có thể tắm nước nóng dưới vòi sen một lúc lâu, nhớ để nước chảy xuống đầu hoặc gáy. Quấn túi đá trong khăn và đắp lên gáy hoặc trán. Bạc hà cay có tác dụng xoa dịu và giảm đau hoặc giảm cảm giác khó chịu. Khi xoa vài giọt dầu lên da, bạn sẽ có cảm giác mát lạnh trên vùng được thoa dầu. Hít thở sâu và tìm một nơi yên tĩnh để ngồi hoặc nằm xuống. Nếu da nhạy cảm, bạn có thể pha loãng dầu bạc hà cay với một hai giọt dầu ô liu hoặc nước trước khi thoa lên da. Khi cảm thấy đầu căng thẳng, bạn hãy uống nhiều nước, hoặc pha trà thảo mộc để đưa tâm trí vào trạng thái thư giãn. Tình trạng mất nước có thể gây đau đầu. Tránh các thức uống chứa caffeine hoặc cồn, vì những chất này sẽ chỉ khiến bạn bị mất nước thêm. Mát-xa tập trung vào phần thân trên. Dùng các đầu ngón tay xoa bóp phía sau và hai bên đầu. Tiếp đó nhẹ nhàng mát-xa các vùng xung quanh mắt. Dùng các đầu ngón tay nhẹ nhàng day da đầu tới lui. Không xê dịch da đầu quá 1 cm. Bạn cũng có thể dùng các đầu ngón tay vuốt dọc các ngón tay bên trong lòng bàn tay kia và xoa hai lòng bàn tay vào nhau. Đây là một kỹ thuật ấn huyệt đơn giản mà bạn có thể tự thực hiện tại nhà. Đặt hai ngón tay cái hai bên đáy hộp sọ. Xác định các chỗ lõm hai bên đầu, chỗ đầu tiếp giáp với cổ. Các vị trí này nằm ngay bên ngoài khối cơ dày chạy dọc xuống giữa đầu, hoặc cách khoảng 5 cm từ giữa đầu. Dùng hai ngón tay cái ấn vào và hướng lên trên đến khi bạn có cảm giác nhẹ trên đầu. Tiếp tục dùng hai ngón cái ấn nhẹ và day với chuyển động tròn khoảng 1-2 phút .
|
Stress is one of the main causes of headaches. When you have a headache, you may be sensitive to light and noise. To deal with this condition, you should sit or lie down in a dimly lit room. Close your eyes and try to relax your back, neck and shoulders. Turn off all noise sources such as televisions, computers or cell phones. You can also close your eyes and place your palms over your eyes. Gently apply to eyes for about 2 minutes. This movement will help the optic nerves rest and the body relax. You can try neck exercises in a dark, quiet room. Place your palm on your forehead. Use the muscles in your neck to gently press your forehead into your palm. Remember to keep your head upright when pressing. Deep breathing exercises can help you relax and reduce tension in your body, including your head. Breathe slowly and evenly, try to relax. Close your eyes and take several deep breaths. Exhale slowly, relaxing areas of your body that feel tense. Imagine beautiful scenes such as a sandy beach, a sunny garden or a country road. Bend your chin down to your chest. Slowly rotate your head in a semi-circle from side to side. Take another breath in and slowly exhale. Continue to visualize the beautiful scene in your mind. Continue doing this exercise until you reach a state of relaxation. Hot and cold temperatures can help relieve pain and muscle tension in the head and neck. Apply a hot, moist towel or warm compress to the back of your neck or forehead. You can also take a long, hot shower, making sure the water runs down your head or nape. Wrap the ice pack in a towel and apply it to the back of your neck or forehead. Peppermint has a soothing effect and relieves pain or discomfort. When you rub a few drops of oil on your skin, you will feel a cool feeling on the area where the oil is applied. Take deep breaths and find a quiet place to sit or lie down. If your skin is sensitive, you can dilute peppermint oil with a drop or two of olive oil or water before applying it to your skin. When you feel stressed, drink lots of water or brew herbal tea to put your mind into a relaxed state. Dehydration can cause headaches. Avoid drinks containing caffeine or alcohol, as these will only dehydrate you further. Massage focuses on the upper body. Use your fingertips to massage the back and sides of your head. Next, gently massage the areas around the eyes. Use your fingertips to gently rub your scalp back and forth. Do not move the scalp more than 1 cm. You can also use your fingertips to stroke the fingers along the inside of your other palm and rub your palms together. This is a simple acupressure technique that you can do yourself at home. Place your thumbs on either side of the base of the skull. Identify the depressions on both sides of the head, where the head meets the neck. These locations are located just outside the thick muscle mass that runs down the middle of the head, or about 5 cm from the middle of the head. Use your thumbs to press in and upward until you feel a light feeling on your head. Continue using two thumbs to gently press and rub in circular motions for about 1-2 minutes.
|
summary
|
Thẩm định Quy hoạch và thẩm định Báo cáo đánh giá môi trường chiến lược của Quy hoạch tỉnh Đồng Nai theo quy định tại Điều 32 Luật Quy hoạch số 21/2017/QH14 và khoản 4 Điều 26 Luật Bảo vệ môi trường số 72/2020/QH14.
|
Appraisal of Planning and appraisal of Strategic Environmental Assessment Report of Dong Nai Provincial Planning according to the provisions of Article 32 of Planning Law Không. 21/2017/QH14 and Clause 4, Article 26 of Environmental Protection Law Không. 72/2020 /QH14.
|
section_api
|
Ngày 1/3, gia đình nam sinh Đỗ Lân Anh (. Yên Định, Thanh Hoá) cho biết, sau khi chuyển tuyến điều trị ở Bệnh viện Đa khoa tỉnh Thanh Hoá, sức khoẻ Lân Anh hồi phục tốt nên hôm qua gia đình đã xin cho em được xuất viện. “ Sau khi chụp cắt lớp, bác sĩ kết luận, chấn thương của Lân Anh không quá nghiêm trọng, chấn thương vùng khuỷu tay đã phục hồi nên gia đình yên tâm phần nào ”, ông Bùi Văn Bá, ông ngoại nam sinh Lân Anh nói và cho hay sẽ sớm cho cháu ngoại quay trở lại trường học. Sức khoẻ Lân Anh đã ổn định nên được gia đình cho xuất viện. Sau khi bị trường THCS xã Định Hoà (. Yên Định, Thanh Hoá) tạm đình chỉ công tác, thầy giáo Đoàn Văn Học hiện ở nhà phụ giúp người thân công việc đồng áng. “ Tôi chỉ mong gia đình em Lân Anh cũng như tất cả mọi người thông cảm, bỏ qua hành động nóng nảy tức thời của bản thân để tiếp tục được đứng trên bục giảng ”, thầy Học chia sẻ. Trước đó trong giờ học sáng thứ hai (ngày 22/2 ), nam sinh lớp 8A Đỗ Lân Anh nói chuyện trong giờ học, thầy Học nhiều lần nhắc nhở, nhưng em không trật tự. Thầy Học đã phạt em đứng ở bục giảng, Lân Anh vẫn đùa nghịch nên bị đưa xuống phòng hiệu trưởng xử lý. Lúc này, thầy hiệu trưởng không có ở phòng (do đau mắt nên nghỉ ), thầy Học dùng gậy đánh vào mông Lân Anh. Nam sinh đưa tay ra đỡ dẫn đến việc bị chấn thương. Theo kết luận của Bệnh viện Đa khoa huyện Yên Định, khuỷu tay phải của bệnh nhân Lân Anh bị sưng nề, khó vận động, rạn và vỡ mỏm xương khuỷu tay, phải bó bột cố định. Theo lãnh đạo Trường THCS Định Hoà, thầy Đoàn Văn Học có hoàn cảnh rất khó khăn. Gia đình có 3 chị em, bố mất đã nhiều năm do ung thư. Mẹ thầy Học đi làm thuê ở miền Nam để kiếm tiền lo ăn học cho mấy chị em. Cách đây ít ngày, ông ngoại thầy Học qua đời. “ Có thể do hoàn cảnh gia đình và tinh thần mấy ngày qua của thầy Học sa sút nên không kiềm chế được bản thân ”, thầy Lê Thanh Xuân, Hiệu trưởng Trường THCS Định Hoà nói. Lê Hoàng
|
On March 1, the family of male student Do Lan Anh (Yen Dinh, Thanh Hoa) said that after being referred for treatment at Thanh Hoa Provincial General Hospital, Lan Anh's health recovered well, so yesterday his family asked for me to be discharged from the hospital. "After the CT scan, the doctor concluded that Lan Anh's injury was not too serious, the elbow injury had recovered, so the family felt somewhat reassured," said Mr. Bui Van Ba, male student Lan Anh's grandfather. said and said he would soon send his grandchild back to school. Lan Anh's health has stabilized, so her family allowed her to be discharged from the hospital. After being temporarily suspended from work by Dinh Hoa Secondary School (Yen Dinh, Thanh Hoa), teacher Doan Van Hoc is currently at home helping his relatives with farm work. "I just hope that Lan Anh's family as well as everyone will understand and ignore my immediate hot-tempered actions to continue standing on the podium," Mr. Hoc shared. Previously, during class on Monday morning (February 22), male student of class 8A Do Lan Anh talked during class. Teacher Hoc reminded him many times, but he was not quiet. Teacher Hoc punished me for standing at the podium. Lan Anh was still playing around so he was taken to the principal's office to handle it. At this time, the principal was not in the room (due to eye pain so he took a break), Mr. Hoc used a stick to beat Lan Anh's buttocks. The male student reached out to block, resulting in an injury. According to the conclusion of Yen Dinh District General Hospital, patient Lan Anh's right elbow was swollen, difficult to move, fractured and broken at the elbow bone, and had to be fixed in a cast. According to the leader of Dinh Hoa Secondary School, Mr. Doan Van Hoc has a very difficult situation. The family has 3 sisters, their father passed away many years ago due to cancer. Mr. Hoc's mother worked as a hired laborer in the South to earn money to pay for his sisters' education. A few days ago, Mr. Hoc's grandfather passed away. "Maybe due to the family situation and teacher Hoc's mental decline in the past few days, he couldn't control himself," said Mr. Le Thanh Xuan, Principal of Dinh Hoa Secondary School. Le Hoang
|
summary
|
Hổ Bengal sinh sống chủ yếu ở rừng ngập mặn Sundarbans, trải dài từ Ấn Độ tới Bangladesh. Từ lâu hổ Bengal đã được xem là loài có nguy cơ tuyệt chủng cao. Các nhà khoa học mới đây ước tính rằng chỉ còn khoảng 50 năm nữa thôi thì Trái đất có thể không còn con hổ Bengal nào. Theo CNN, trong một thế kỷ qua, Trái đất mất hơn 95 % số lượng cá thể loài hổ, tới nay chỉ còn 4. 000 cá thể sống trong tự nhiên. Và hổ Bengal chỉ còn khoảng vài trăm con tại rừng Sundarbans. Từ năm 2004 đến 2015, số cá thể hổ Bengal giảm từ 440 xuống còn 106. Nguyên nhân trước hết được cho là sự thay đổi môi trường sống, cụ thể là nước biển dâng cao và gia tăng độ mặn, qua đó thu hẹp môi trường nước ngọt rất cần thiết cho hổ Bengal. Thu hẹp môi trường, thức ăn hạn hẹp khiến hổ mon men tới gần nơi người sống và bị giết vì xung đột với con người. Bên cạnh đó, săn bắn trái phép cũng là nguyên nhân gây suy giảm cá thể hổ Bengal .
|
Bengal tigers live mainly in the Sundarbans mangrove forests, stretching from India to Bangladesh. The Bengal tiger has long been considered an endangered species. Scientists recently estimated that in only about 50 years, the Earth may no longer have any Bengal tigers. According to CNN, over the past century, the Earth has lost more than 95% of its tiger population, with only 4,000 individuals remaining in the wild. And there are only a few hundred Bengal tigers left in the Sundarbans forest. From 2004 to 2015, the number of Bengal tigers decreased from 440 to 106. The first cause is believed to be habitat changes, specifically rising sea levels and increased salinity, thereby narrowing the environment. Freshwater environments are essential for Bengal tigers. Narrowing environment and limited food cause tigers to move closer to where people live and are killed because of conflicts with humans. Besides, illegal hunting is also the cause of the decline of Bengal tigers.
|
summary
|
12. Đề nghị Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tỉnh, Liên đoàn lao động tỉnh, Hội Cựu chiến binh, Hội Nông dân, Hội Liên hiệp Phụ nữ tỉnh, Tỉnh đoàn thanh niên Đề nghị Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tỉnh Liên đoàn lao động tỉnh Hội Cựu chiến binh Hội Nông dân Hội Liên hiệp Phụ nữ tỉnh Tỉnh đoàn thanh niên. Tiếp tục phối hợp chặt chẽ với các ngành, các cấp chính quyền trong công tác tuyên truyền vận động Nhân dân, cán bộ, hội viên, đoàn viên, người lao động chấp hành tốt các chủ trương của Đảng, chính sách, pháp luật của Nhà nước, đồng thời tích cực tham gia phòng, chống tội phạm và các hành vi vi phạm pháp luật.
13. Đề nghị Cục Quản lý thị trường tỉnh Phối hợp các đơn vị, lực lượng chức năng có liên quan tăng cường công tác kiểm tra, xử lý nghiêm các hành vi vi phạm về hàng lậu, gian lận thương mại, sản xuất, kinh doanh hàng giả, hàng cấm, hàng kém chất lượng, hàng hóa không rõ nguồn gốc, xuất xứ nhằm bảo vệ quyền lợi cho người tiêu dùng; không để xảy ra tình trạng đầu cơ, nâng giá, ép giá trong dịp Tết Nguyên đán... Triển khai thực hiện nghiêm túc, có hiệu quả đợt cao điểm chống buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả các tháng cuối năm 2023; dịp trước, trong và sau Tết Nguyên đán Giáp Thìn 2024.
14. Đề nghị Viện kiểm sát nhân dân tỉnh, Tòa án nhân dân tỉnh Phối hợp chặt chẽ với Công an tỉnh đẩy nhanh tiến độ điều tra, truy tố các vụ án xảy ra trong dịp Tết Nguyên đán, các vụ án phức tạp về hình sự, kinh tế, tham nhũng... được Thường trực Tỉnh ủy, UBND tỉnh chỉ đạo và dư luận quan tâm, kịp thời đưa ra xét xử nghiêm minh trước pháp luật; tăng cường xác lập án điểm đưa ra truy tố, xét xử nhằm răn đe, giáo dục, phòng ngừa chung.
15. Yêu cầu Thủ trưởng các sở ban ngành và UBND các huyện thị xã thành phố tổ chức quán triệt triển khai thực hiện nghiêm túc Chỉ thị này báo cáo kết quả thực hiện về UBND tỉnh qua Công an tỉnh trước ngày 05 3 2024 để tập hợp chung. Giao Công an tỉnh chủ trì, phối hợp Văn phòng UBND tỉnh theo dõi, hướng dẫn, kiểm tra, đôn đốc việc triển khai thực hiện; tham mưu UBND tỉnh tổng kết theo quy định
|
12. Recommend to the Provincial Vietnam Fatherland Front Committee, Provincial Labor Confederation, Veterans Association, Farmers Association, Provincial Women's Union, Provincial Youth Union Recommend to the Vietnam Fatherland Front Committee Provincial Labor Federation, Veterans Association, Farmers' Association, Provincial Women's Union, Provincial Youth Union. Continue to coordinate closely with sectors and levels of government in propaganda work to mobilize people, officials, members, union members, and workers to well comply with the Party's guidelines, policies, and laws. of the State, and actively participate in preventing and combating crimes and other violations of the law.
13. Request the Provincial Market Management Department to coordinate with relevant units and functional forces to strengthen inspection and strictly handle violations of contraband goods, trade fraud, production, trading in counterfeit goods, banned goods, poor quality goods, goods of unknown origin to protect the rights of consumers; Do not allow speculation, price increases, and price compression during the Lunar New Year... Implement seriously and effectively the peak period of anti-smuggling, trade fraud and counterfeit goods in the last months of the year 2023; occasions before, during and after Lunar New Year Giap Thin 2024.
14. Recommend the Provincial People's Procuracy and Provincial People's Court to coordinate closely with the Provincial Police to speed up the investigation and prosecution of cases occurring during the Lunar New Year, and complex cases of Criminal, economic, corruption... are directed by the Standing Committee of the Provincial Party Committee and the Provincial People's Committee and are of concern to public opinion, promptly brought to strict trial before the law; Strengthen the establishment of criminal cases for prosecution and trial for deterrence, education, and general prevention.
15. Request the Heads of departments and People's Committees of districts, towns and cities to thoroughly organize and strictly implement this Directive and report the results of implementation to the Provincial People's Committee through the Provincial Police before March 5, 2024 to common gathering. Assign the Provincial Police to preside and coordinate with the Provincial People's Committee Office to monitor, guide, inspect and urge implementation; Advise the Provincial People's Committee to summarize according to regulations
|
final
|
Tiêu thoát nước khu vực nông thôn và đô thị trừ vùng nội thị mức giá cụ thể bằng 5 mức giá sản phẩm dịch vụ công ích thủy lợi của tưới đối với đất trồng lúa vụ
|
Drainage and drainage in rural and urban areas, except urban areas, the specific price is equal to 5 prices of public irrigation service products of irrigation for rice growing land.
|
section_api
|
- Sửa đổi, bổ sung khoản 2 Điều 28 Nghị định số 98/2010/NĐ-CP ngày 21 tháng 9 năm 2010 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Di sản văn hóa và Luật sửa đổi, bổ sung; mục 2 điểm e khoản 3 Điều 2 Nghị định số 01/2012/NĐ-CP ngày 04 tháng 01 năm 2012 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung, thay thế hoặc hoặc bãi bỏ, hủy bỏ các quy định có liên quan đến thủ tục hành chính thuộc phạm vi chức năng quản lý của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch. - Lộ trình thực hiện: theo lộ trình sửa Luật Di sản văn hóa. Phần
|
- Amending and supplementing Clause 2, Article 28 of Decree Không. 98/2010/ND-CP dated September 21, 2010 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the Law on Cultural Heritage and the Law amending and supplementing figs; Section 2, Point e, Clause 3, Article 2, Decree Không. 01/2012/ND-CP dated January 4, 2012 of the Government amending, supplementing, replacing or abolishing or canceling regulations related to procedures Administrative procedures fall within the scope of management functions of the Ministry of Culture, Sports and Tourism. - Implementation roadmap: according to the roadmap to amend the Law on Cultural Heritage. Part
|
section_api
|
1. Bảng hệ số điều chỉnh giá các loại đất năm 2024 trên địa bàn huyện Bảo Lâm được áp dụng từ ngày 01 tháng 01 năm 2024.
2. Giao Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết này.
3. Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh các Ban của Hội đồng nhân dân tỉnh các Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết theo quy định của pháp luật. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Lâm Đồng Khóa X Kỳ họp thứ 12 thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực từ ngày 18 tháng 12 năm 2023
|
1. Table of price adjustment coefficients for land types in 2024 in Bao Lam district will be applied from January 1, 2024.
2. Assign the Provincial People's Committee to organize the implementation of this Resolution.
3. Standing Committee of the Provincial People's Council, Committees of the Provincial People's Council, Delegate Groups of the Provincial People's Council and delegates of the Provincial People's Council supervise the implementation of the Resolution according to the provisions of law. This resolution was approved by the Lam Dong Provincial People's Council, Session X, 12th Session on December 8, 2023 and takes effect from December 18, 2023.
|
final
|
Tăng cường công tác quản lý nhà nước về hạ tầng viễn thông tăng cường chia sẻ sử dụng chung hạ tầng viễn thông của tỉnh Đảm bảo an toàn an ninh mạng lưới giảm thiểu các sự cố mất thông tin liên lạc đảm bảo môi trường cảnh quan đô thị
|
Strengthen state management of telecommunications infrastructure, increase sharing and common use of the province's telecommunications infrastructure, ensure network safety and security, minimize communication loss incidents, and ensure landscape environment urban
|
section_api
|
1. Quy hoạch tỉnh Bắc Ninh thời kỳ 2021 2030 tầm nhìn đến năm 2050 phê duyệt tại Quyết định này là căn cứ lập điều chỉnh quy hoạch đô thị quy hoạch nông thôn quy hoạch có tính chất kỹ thuật chuyên ngành trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh theo quy định của pháp luật có liên quan
2. Trách nhiệm của Ủy ban nhân dân tỉnh Bắc Ninh:
a) Tổ chức công bố, công khai Quy hoạch tỉnh Bắc Ninh thời kỳ 2021 - 2030, tầm nhìn đến năm 2050 theo quy định của pháp luật về quy hoạch.
b) Rà soát hoàn thiện hệ thống sơ đồ bản đồ cơ sở dữ liệu hồ sơ quy hoạch tỉnh bảo đảm thống nhất với nội dung của Quyết định này chịu trách nhiệm về tính chính xác của số liệu tài liệu hệ thống sơ đồ bản đồ và cơ sở dữ liệu trong Hồ sơ Quy hoạch tỉnh Bắc Ninh
c) Chịu trách nhiệm toàn diện quản lý Quy hoạch tỉnh Bắc Ninh hướng dẫn phân công phân cấp điều phối kiểm soát và bảo đảm thực hiện đầy đủ các nguyên tắc quy trình thủ tục quy định trong quá trình thực hiện quy hoạch nghiên cứu ứng dụng công nghệ thông tin và hệ thống thông tin địa lý GIS trong quản lý và thực hiện Quy hoạch
d) Xây dựng trình ban hành Kế hoạch thực hiện Quy hoạch tỉnh Bắc Ninh tổ chức thực hiện quy hoạch gắn với chỉ đạo thực hiện nhiệm vụ phát triển kinh tế xã hội định kỳ tổ chức đánh giá thực hiện Quy hoạch và rà soát điều chỉnh Quy hoạch theo quy định của pháp luật
đ) Nghiên cứu xây dựng và ban hành theo thẩm quyền hoặc trình cấp có thẩm quyền ban hành cơ chế chính sách giải pháp phù hợp với yêu cầu phát triển của địa phương và quy định của pháp luật để huy động các nguồn lực thực hiện Quy hoạch tỉnh
e) Tổ chức lập điều chỉnh quy hoạch đô thị quy hoạch nông thôn quy hoạch có tính chất kỹ thuật chuyên ngành bảo đảm tính thống nhất đồng bộ với Quy hoạch tỉnh Bắc Ninh thời kỳ 2021 2030 tầm nhìn đến năm 2050 tăng cường công tác kiểm tra thanh tra việc thực hiện Quy hoạch xử lý nghiêm các tổ chức cá nhân vi phạm theo quy định của pháp luật
g) Tổ chức rà soát Quy hoạch tỉnh Bắc Ninh thời kỳ 2021 2030 tầm nhìn đến năm 2050 bảo đảm phù hợp với các quy hoạch kế hoạch có liên quan được cấp có thẩm quyền phê duyệt và thực hiện điều chỉnh Quy hoạch trong trường hợp có nội dung mâu thuẫn theo quy định tại điểm c khoản 1 Điều 2 Nghị quyết số 61 2022 QH15 ngày 16 tháng 6 năm 2022 của Quốc hội báo cáo Thủ tướng Chính phủ xem xét quyết định
h) Đối với các dự án dự kiến đầu tư sau năm 2030 trường hợp có nhu cầu đầu tư phục vụ phát triển kinh tế xã hội và huy động được nguồn lực thực hiện thì tổng hợp báo cáo cấp có thẩm quyền chấp thuận cho đầu tư sớm hơn
3. Việc chấp thuận hoặc quyết định chủ trương đầu tư và triển khai các chương trình dự án đề án bao gồm cả các dự án chưa được xác định trong các phương án phát triển ngành lĩnh vực phương án phát triển các khu chức năng kết cấu hạ tầng kỹ thuật hạ tầng xã hội và danh mục dự án ưu tiên đầu tư ban hành kèm theo Quyết định này phải phù hợp với các nội dung quy định tại Điều 1 Quyết định này bảo đảm đúng các quy định pháp luật hiện hành có liên quan đồng thời người quyết định chủ trương đầu tư chịu trách nhiệm toàn diện trước pháp luật về quyết định của mình. Trong quá trình nghiên cứu, triển khai các dự án cụ thể, cơ quan có thẩm quyền chấp thuận hoặc quyết định chủ trương đầu tư chịu trách nhiệm toàn diện trước pháp luật về việc xác định vị trí, diện tích, quy mô, công suất, phân kỳ đầu tư các công trình, dự án phù hợp với khả năng huy động nguồn lực, yêu cầu thực tiễn phát triển của thành phố và theo đúng các quy định pháp luật hiện hành có liên quan. Đối với các dự án, công trình đang được rà soát, xử lý theo kết luận thanh tra, kiểm tra, điều tra, kiểm toán và thi hành các bản án (nếu có) chỉ được triển khai thực hiện sau khi đã thực hiện đầy đủ các nội dung theo kết luận thanh tra, kiểm tra, điều tra, kiểm toán, bản án (nếu có) và được cấp có thẩm quyền chấp thuận, bảo đảm đúng các quy định hiện hành.
4. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh Bắc Ninh chịu trách nhiệm toàn diện trước pháp luật về tính chính xác của các nội dung thông tin số liệu tài liệu hệ thống sơ đồ bản đồ cơ sở dữ liệu trong hồ sơ Quy hoạch tỉnh Bắc Ninh thời kỳ 2021 2030 tầm nhìn đến năm 2050 các ý kiến tiếp thu giải trình bảo lưu đối với ý kiến thẩm định rà soát tham gia góp ý của các bộ ngành địa phương tổ chức cá nhân có liên quan các phụ lục được ban hành kèm theo Quyết định này bảo đảm phù hợp đồng bộ thống nhất với các quy hoạch có liên quan thực hiện nghiêm túc và đầy đủ các cam kết tại Báo cáo số 138 BC UBND ngày 31 tháng 10 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh Bắc Ninh
|
1. Planning of Bac Ninh province for the period 2021 - 2030 with a vision to 2050 approved in this Decision is the basis for making adjustments to urban planning, rural planning, and specialized technical planning in the Bac Ninh province. Security according to relevant laws
2. Responsibilities of the People's Committee of Bac Ninh province:
a) Organize and publicize the Planning of Bac Ninh province for the period 2021 - 2030, with a vision to 2050 according to the provisions of law on planning.
b) Review and complete the map system and database of provincial planning documents to ensure consistency with the content of this Decision. Responsible for the accuracy of data and documents of the map system. and database in Bac Ninh Provincial Planning File
c) Take full responsibility for managing the Bac Ninh Provincial Planning, guiding the decentralization, coordination, control and ensuring full implementation of the principles, procedures and processes specified in the process of implementing the applied research planning. Apply information technology and geographic information system (GIS) in management and implementation of the Plan
d) Develop and submit the Plan to implement the Master Plan of Bac Ninh province, organize the implementation of the plan in association with directing the implementation of socio-economic development tasks, periodically organize the evaluation of the Plan implementation and review the regulations. Adjust the Planning according to the provisions of law
d) Research, develop and promulgate according to authority or submit to competent authorities to promulgate mechanisms, policies and solutions in accordance with local development requirements and legal regulations to mobilize resources for implementation. Provincial planning
e) Organize and adjust urban planning, rural planning, and specialized technical planning to ensure consistency with Bac Ninh Provincial Planning for the period 2021-2030 with a vision to 2050 to strengthen work Inspect and inspect the implementation of the Plan and strictly handle violating organizations and individuals according to the provisions of law
g) Organize a review of the Planning of Bac Ninh province for the period 2021-2030 with a vision to 2050 to ensure compliance with relevant plans approved by competent authorities and make adjustments to the Planning in case of There is conflicting content as prescribed in Point c, Clause 1, Article 2 of Resolution Không. 61 2022 QH15 dated June 16, 2022 of the National Assembly and report to the Prime Minister for consideration and decision.
h) For projects expected to invest after 2030, if there is an investment need to serve socio-economic development and resources are mobilized for implementation, synthesize and report to competent authorities for approval of investment. Invest earlier
3. Approval or decision on investment policies and implementation of project programs and projects, including projects that have not been identified in industry development plans, development plans for combined functional areas Technical infrastructure and social infrastructure and the list of priority investment projects issued together with this Decision must be consistent with the contents specified in Article 1 of this Decision to ensure compliance with current legal regulations. relevant and at the same time the person deciding on investment policies is fully responsible before the law for his or her decision. During the process of researching and implementing specific projects, the competent authority approving or deciding on investment policies is fully responsible before the law for determining the location, area, scale, and technology. The rate and phasing of investment in works and projects are consistent with the city's ability to mobilize resources, practical development requirements and in accordance with current relevant legal regulations. For projects and works that are being reviewed and handled according to the conclusions of inspection, examination, investigation, audit and enforcement of judgments (if any), implementation will only be carried out after implementation. Full contents according to inspection, examination, investigation, audit conclusions, judgments (if any) and approved by competent authorities, ensuring compliance with current regulations.
4. The Chairman of the People's Committee of Bac Ninh province is fully responsible before the law for the accuracy of the information, data, system documents, diagrams and maps of the database in the Bac Ninh Provincial Planning dossier. Security period 2021 2030 with a vision to 2050 Receiving comments, explanations, reservations for appraisal and review opinions, participation and comments from relevant ministries, branches, localities, organizations and individuals, issued annexes Attached to this Decision is ensuring synchronization and consistency with relevant plans, seriously and fully implementing the commitments in Report Không. 138 BC People's Committee dated October 31, 2023 of the People's Committee of Bac province Ninh
|
final
|
Ngoài những tên tuổi quen thuộc đến từ các thương hiệu ô tô Nhật Bản như, , Mazda3 hay mẫu xe Hàn - KIA K3 đang dẫn đầu doanh số. . MG5 đang được xem như “tấm chiếu mới” ở phân khúc tại Việt Nam. MG5 về Việt Nam theo diện xe nhập chỉ có duy nhất một lựa chọn Trần Hoàng MG5 thuộc thế hệ mới nhất ra mắt thị trường Thái Lan từ tháng 7 năm ngoái, nhưng mãi đến đầu tháng 3. 2022 sau khi hoàn tất các thủ tục nhập khẩu, thông quan. . mẫu sedan hạng C của MG mới chính thức được nhà phân phối mở bán tại Việt Nam. Tuy nhiên, khác với thị trường Thái Lan - nơi MG5 bán theo diện xe lắp ráp trong nước và có tới 3 phiên bản, MG5 về Việt Nam theo diện xe nhập chỉ có duy nhất một lựa chọn. So với các đối thủ vốn đã có nhiều năm “chinh chiến” trên, MG5 là mẫu sedan hạng C mới với nhưng lại có ít lựa chọn phiên bản nhất ở phân khúc này. Tuy nhiên, mẫu xe này lại biết cách thu hút chú ý ngay từ khi cập bến Việt Nam. Một trong những yếu tố giúp MG5 tạo được sự quan tâm chính là kiểu dáng hiện đại, thời trang Trần Hoàng Một trong những yếu tố giúp MG5 tạo được sự quan tâm chính là kiểu dáng hiện đại, thời trang và theo phong cách “rất Tây” của mẫu xe này. Theo đó, MG5 ứng dụng ngôn ngữ thiết kế mới của hãng với dáng vẻ sedan lai coupe. Phần đầu xe nổi bật với lưới tản nhiệt hình thang ngược, họa tiết 3D, bộ đèn pha LED Projector tự động. Đèn hậu dạng LED Leopart Claw, đèn phanh thứ 3 cũng dạng LED, mâm xe hợp kim 17 inch và có cửa sổ trời. Chưa dừng lại ở đó, khoang nội thất của được thiết kế theo phong cách thể thao, hiện đại và tích hợp nhiều tính năng. Có thể liệt kê ra một loạt trang bị trên MG5 như cụm đồng hồ kỹ thuật số 7 inch, màn hình trung tâm 10 inch tương thích Apple . CarPlay và Android Auto, bảng điều khiển trang trí 3D Diamond Design. Ngoài ra mẫu xe này còn được trang bị vô lăng có thể tùy chọn 3 độ cân bằng, ghế lái chỉnh điện 6 hướng, điều hòa tự động chức năng lọc bụi PM 2. 5. Hàng ghế thứ 2 có cửa gió riêng, dàn âm thanh 6 loa… MG5 ứng dụng ngôn ngữ thiết kế mới của hãng với dáng vẻ sedan thể thao lai coupe Trần Hoàng “. Tân binh” MG5 cũng tỏ ra không kém cạnh các đối thủ cùng phân khúc khi trang bị một loạt hệ thống an toàn hỗ trợ người lái như kiểm soát hành trình, hỗ trợ chuyển làn, cảnh báo điểm mù, hệ thống vi sai điện tử, hệ thống kiểm soát phanh khi vào cua, cảnh báo phương tiện cắt ngang phía sau, cảnh báo va chạm sau. Đáng chú ý, mẫu xe này còn có camera 360 với chế độ hiển thị 3D, phanh tay điện tử, chìa khóa thông minh. Hàng loạt trang bị tiện ích, hệ thống an toàn… nhưng khá bất ngờ khi MG5 tại Việt Nam chỉ có giá 579 triệu đồng, mức giá hấp dẫn nhất phân khúc sedan hạng C tại Việt Nam hiện nay. Thậm chí, còn thấp hơn bản trang bị đầy đủ nhất của một số mẫu sedan hạng B như Honda City ,. Hàng loạt trang bị tiện ích, hệ thống an toàn… nhưng khá bất ngờ khi MG5 tại Việt Nam chỉ có giá 579 triệu đồng Trần Hoàng Bỏ ra số tiền chưa tới 600 triệu đồng cho một mẫu sedan hạng C nhập khẩu để đổi lấy hàng loạt tính năng công nghệ… Với những người lần đầu mua sắm ô tô hay khách chọn mua xe thường đem trang bị tính năng ra để so sánh… thì MG5 có thể là một "món hời". Tuy nhiên, có trải nghiệm thực tế mới biết, mẫu xe này vẫn còn một số hạn chế về cách bố trí khoang nội thất cũng như vận hành… cần sửa đổi, nâng cấp nếu muốn cạnh tranh sòng phẳng với các mẫu sedan hạng C cùng phân khúc tại Việt Nam. Thứ nhất, tùy vào quan điểm thẩm mỹ mỗi người… nhưng chắc hẳn những ai từng ngắm nhìn MG5 ít nhiều đồng ý với nhận định phong cách thiết kế sedan thể thao lai coupe mang đến cho mẫu xe này diện mạo thể thao và khá hiện tại. Tuy nhiên, chính điều này lại mang đến chút bất tiện cho người dùng, khi phần mái xe vuốt cong làm hạn chế không gian khoang nội thất. Không gian hàng ghế thứ 2 trên MG5 Trần Hoàng Trải nghiệm thực tế cho thấy, những ai có chiều cao từ 1, 65 mét trở lên đều có cảm giác bí bách do khoảng không gian từ đỉnh đầu lên trần xe khá hạn chế, nhất là với hành khách ngồi ở hàng ghế thứ 2 không chỉ cảm thấy hạn chế về không gian mà còn ít nhiều mất đi độ thoải mái khi giữa hai vị trí ngồi không có bệ tì tay trung tâm. Thứ hai, bên cạnh cách tạo dáng, thiết kế các chi tiết nội thất như bảng táp-lô, hay ốp cửa bên trong xe quá cầu kỳ… cũng khiến không gian bên trong xe bị hạn chế. Cụ thể, phần bảng táp-lô hiện đại, thời trang nhưng chiếm quá nhiều không gian trong khoang cabin. Bên cạnh đó, phần ốp cửa bên trong xe thiết kế mở rộng để tạo không gian bệ tì tay cho người lái, hành khách phía trước cũng như tích hợp các hộc chứa đồ… chiếm khá nhiều không gian, đặc biệt ở vị trí người lái. Các chi tiết nội thất như bảng táp-lô, hay ốp cửa bên trong xe quá cầu kỳ… khiến không gian bên trong xe bị hạn chế Trần Hoàng Nếu ôm vô-lăng MG5 di chuyển hành trình gần 200 km từ TP. HCM đi Bà Rịa - Vũng Tàu, người lái không khó để nhận ra cảm giác chưa được thoải mái về không gian khoang lái. Chưa kể, ngoại trừ ghế da, vô lăng bọc da… phần lớn các chi tiết trang trí trong khoang nội thất đều sử dụng vật liệu nhựa khá cứng. Thứ ba, MG5 về Việt Nam trang bị động cơ xăng dung tích 1. 5 lít sản sinh công suất cực đại lên tới 112 mã lực, mô-men xoắn cực đại 150 Nm tại 4. 500 vòng/phút, kết hợp với hộp số vô cấp CVT giả lập 8 cấp và dẫn động cầu trước. Mẫu xe này có 3 chế độ lái Urban, Normal và Dynamic. Trải nghiệm thực tế cũng cho thấy, động cơ này kết hợp với khung gầm, hệ thống treo giúp MG5 vận hành khá êm ái, ổn định. Phản ứng của động cơ trong mỗi thao tác chân ga cũng khá nhanh nhạy. Mức tiêu hao nhiên liệu của xe trên cung đường này vào khoảng 7 lít/100 km. MG5 về Việt Nam trang bị động cơ xăng dung tích 1. 5 lít, kết hợp hộp số vô cấp CVT Trần Hoàng Tuy nhiên, khả năng cách âm khoang động cơ với khoang nội thất còn hạn chế, âm thanh từ động cơ mỗi khi người lái đạp ga tăng tốc vọng vào ca-bin nghe khá lớn. Bên cạnh đó, ngoài khác biệt cảm nhận khá rõ giữa chế độ lái Urban với Normal và Dynamic. Khi chuyển đổi giữa Normal và Dynamic khó có thể nhận thấy sự thay đổi rõ nét về lực vô-lăng cũng như phản ứng động cơ. Không thể phủ nhận với hàng loạt trang bị tiện ích, công nghệ an toàn, thiết kế thời trang và đặc biệt là mức giá khá hấp dẫn… MG5 dễ dàng tạo lập được lợi thế cạnh tranh trong phân khúc sedan hạng C. MG5 phù hợp với người thích mới lạ, khác biệt, kiểu dáng thời trang, hào nhoáng Trần Hoàng Với những gì đang sở hữu, MG5 là chiếc xe phù hợp với những ai thích mới lạ, khác biệt, kiểu dáng thời trang, hào nhoáng và nhiều trang bị tính năng trên một chiếc sedan hạng C nhưng mức tài chính (bao gồm chi phí lăn bánh) chưa tới 700 triệu đồng. Tuy nhiên, mẫu xe này cần sớm có những cải tiến, nâng cấp nếu muốn cạnh tranh sòng phẳng và tạo lập được vị thế trong phân khúc sedan hạng C tại Việt Nam .
|
In addition to familiar names from Japanese auto brands such as , Mazda3 or Korean car models - KIA K3 is leading sales. . MG5 is being considered a "new projection" in the segment in Vietnam. MG5 returning to Vietnam as an imported car has only one option. Tran Hoang MG5 belongs to the latest generation launched in the Thai market in July last year, but not until early March 2022 after completing the procedures. import and customs clearance. . MG's new C-class sedan was officially opened for sale by the distributor in Vietnam. However, unlike the Thai market - where MG5 is sold as a domestically assembled car and has up to 3 versions, MG5 comes to Vietnam as an imported car with only one option. Compared to the above competitors, which have had many years of "fighting", MG5 is a new C-class sedan with the fewest version options in this segment. However, this car model knows how to attract attention right from the moment it arrives in Vietnam. One of the factors that helps MG5 create interest is its modern, fashionable design. Tran Hoang One of the factors that helps MG5 create interest is its modern, fashionable and "very stylish" design. Western” of this car model. Accordingly, MG5 applies the company's new design language with a hybrid sedan-coupe appearance. The front of the car stands out with an inverted trapezoidal grille, 3D patterns, and automatic LED Projector headlights. Leopart Claw LED taillights, third LED brake light, 17-inch alloy wheels and sunroof. Not stopping there, the interior compartment is designed in a sporty, modern style and integrates many features. A series of equipment on the MG5 can be listed such as a 7-inch digital clock cluster and a 10-inch Apple-compatible central screen. CarPlay and Android Auto, 3D Diamond Design decorative dashboard. In addition, this model is also equipped with a 3-level adjustable steering wheel, 6-way electric driver's seat, automatic air conditioning with PM 2 dust filter function. 6-speaker sound... MG5 applies the company's new design language with the appearance of a Tran Hoang coupe-like sports sedan. Rookie MG5 also proves to be no less competitive than competitors in the same segment when equipped with a series of safety systems to support the driver such as cruise control, lane change assist, blind spot warning, and electric differential system. electronic system, cornering brake control system, rear cross-traffic warning, rear collision warning. Notably, this car model also has a 360 camera with 3D display mode, electronic handbrake, and smart key. A series of convenient equipment, safety systems... but quite surprising when the MG5 in Vietnam costs only 579 million VND, the most attractive price in the C-class sedan segment in Vietnam today. Even lower than the most fully equipped version of some B-class sedans like Honda City,. A series of convenient equipment, safety systems... but quite surprising when the MG5 in Vietnam costs only 579 million VND Tran Hoang Spending less than 600 million VND on an imported C-class sedan in exchange for goods series of technology features... For first-time car buyers or customers who often choose to buy cars to compare features... the MG5 can be a "bargain". However, with practical experience, this model still has some limitations in terms of interior layout as well as operation... it needs to be modified and upgraded if it wants to compete fairly with C-class sedans. same segment in Vietnam. Firstly, it depends on each person's aesthetic point of view... but surely those who have looked at the MG5 more or less agree with the statement that the design style of a sports sedan hybrid coupe gives this car a sporty and quite modern appearance. in. However, this brings a bit of inconvenience to users, as the curved roof of the car limits the interior space. Space for the second row of seats on the MG5 Tran Hoang Practical experience shows that those with a height of 1.65 meters or more feel cramped because the space from the top of the head to the ceiling of the car is quite limited, especially Passengers sitting in the second row not only feel limited in space but also somewhat lose comfort when there is no central armrest between the two seating positions. Second, besides the styling, the design of interior details such as the dashboard, or the car's interior door panels are too elaborate... also causing the space inside the car to be limited. Specifically, the dashboard is modern and fashionable but takes up too much space in the cabin. In addition, the interior door panels of the car are designed to expand to create armrest space for the driver and front passenger as well as integrate storage compartments... taking up quite a lot of space, especially in the passenger position. drive. Interior details such as the dashboard, or the car's interior door panels are too elaborate... causing the space inside the car to be limited. Tran Hoang If holding the steering wheel of MG5, traveling nearly 200 km from the city. From Ho Chi Minh City to Ba Ria - Vung Tau, it is not difficult for the driver to recognize the uncomfortable feeling of cockpit space. Not to mention, except for leather seats and leather-wrapped steering wheel... most of the decorative details in the interior compartment use quite hard plastic materials. Third, the MG5 returns to Vietnam equipped with a 1.5 liter gasoline engine producing maximum capacity of up to 112 horsepower, maximum torque of 150 Nm at 4,500 rpm, combined with a gearbox. 8-speed simulated CVT and front-wheel drive. This car model has 3 driving modes: Urban, Normal and Dynamic. Practical experience also shows that this engine combined with the chassis and suspension system helps the MG5 operate quite smoothly and stably. The engine's response to each accelerator pedal operation is also quite quick. The vehicle's fuel consumption on this road is about 7 liters/100 km. MG5 returns to Vietnam equipped with a 1.5 liter gasoline engine, combined with a CVT Tran Hoang continuously variable transmission. However, the ability to soundproof the engine compartment and the interior compartment is still limited, the sound from the engine whenever The driver stepped on the accelerator and accelerated, echoing loudly into the cabin. Besides, there is a clear difference between Urban and Normal and Dynamic driving modes. When switching between Normal and Dynamic, it is difficult to notice a clear change in steering wheel force as well as engine response. It is undeniable that with a series of convenient equipment, safety technology, fashionable design and especially quite attractive price... MG5 easily creates a competitive advantage in the C-class sedan segment. MG5 is suitable suitable for people who like novelty, difference, fashionable and flashy designs Tran Hoang With what they own, MG5 is a car suitable for those who like novelty, difference, fashionable, flashy and Many features on a C-class sedan but the financial level (including rolling costs) is less than 700 million VND. However, this model needs improvements and upgrades soon if it wants to compete fairly and establish a position in the C-class sedan segment in Vietnam.
|
summary
|
Sáng 24. 1, tổ chức họp báo công bố lệnh của Chủ tịch nước về luật sửa đổi bổ sung một số điều của 9 luật: Đầu tư công, Đầu tư theo phương thức đối tác công tư, Đầu tư, Nhà ở, Đấu thầu, Điện lực, Doanh nghiệp, Thuế tiêu thụ đặc biệt và Thi hành án dân sự. Phó chủ nhiệm Văn phòng Chủ tịch nước Phạm Thanh Hà công bố lệnh của Chủ tịch nước về công bố luật gia hân Một trong những điểm sửa đổi của luật Thi hành án dân sự là cho phép mở rộng cơ chế ủy thác xử lý tài sản cùng lúc trên nhiều địa phương khi các tài sản bị kê biên, phong tỏa trong vụ án ở nhiều địa phương khác nhau. Trả lời báo chí về nội dung này, Phó chủ nhiệm Ủy ban Tư pháp Đỗ Đức Hồng Hà cho biết, cơ chế này được kỳ vọng sẽ khắc phục “điểm nghẽn” thu hồi tài sản tham nhũng thời gian vừa qua. Theo ông Hà, dù thời gian gần đây có tiến bộ hơn, song việc thu hồi tài sản tham nhũng rất thấp, trung bình chỉ đạt 10%. Một trong những điểm nghẽn là do cơ chế ủy thác xử lý tài sản trong luật Thi hành án dân sự hiện nay bắt buộc phải thực hiện thi hành án xong tại một địa phương mới được phép ủy thác cho địa phương khác. “. Chẳng hạn một vụ việc mất khoảng 6 tháng để xử lý thì theo cơ chế cũ, một vụ án với 5 vụ việc phải xử lý tài sản sẽ kéo dài 3 năm. Luật sửa đổi lần này bổ sung cơ chế mới cho phép đồng thời xử lý tài sản tại cả 5 địa phương. Như vậy, sẽ xử lý nhanh và triệt để hơn, khắc phục điểm nghẽn trong thời gian qua”, ông Hà phân tích. Trả lời tại họp báo, Thứ trưởng Bộ Tư pháp Phan Chí Hiếu, đại diện cơ quan chủ trì soạn thảo, cũng nhấn mạnh: trong các vụ, kinh tế, tài sản thường nằm ở nhiều địa phương khác nhau. Do đó, quy định ủy thác thi hành án từng phần dẫn đến khó khăn trong thực hiện. “. Quy định cũ buộc phải chờ địa phương này xong thì mới được ủy thác thi hành án ở địa phương kia. Thời gian chờ đợi đó cũng kẽ hở dẫn đến thất thoát tài sản. Thực tế thu hồi tài sản tham nhũng thời gian qua rất thấp”, ông Hiếu nói và cho biết, với cơ chế mới Chính phủ kỳ vọng thi hành án dân sự đạt hiệu quả cao hơn, đặc biệt là thu hồi tài sản trong vụ án tham nhũng, kinh tế. Trả lời báo chí liên quan cơ sở pháp lý cũng như việc đánh giá tác động các chính sách được, thông qua tại dự án luật khi đây là lần đầu tiên có dự án luật sửa đổi 9 luật với các vấn đề hoàn toàn khác nhau, Thứ trưởng Bộ Tư pháp Phan Chí Hiếu cũng cho biết, việc một luật sửa nhiều luật đã được quy định tại luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật năm 2015. Thứ trưởng Bộ Tư pháp Phan Chí Hiếu trả lời tại họp báo gia hân “. Theo quy định của luật thì kỹ thuật này áp dụng cho một số tình huống cấp bách, đã được nhận thức rõ, đánh giá tác động kỹ lưỡng và các vấn đề nằm trong các lĩnh vực có quan hệ xã hội gần nhau”, ông Hiếu nói; đồng thời cho biết, với tính chất này, việc một luật thông qua nhiều luật cần được hạn chế tối đa vì đây là “kỹ thuật phức tạp chứ không đơn giản”. Ông Hiếu cũng thông tin, sau khi luật sửa đổi 9 luật được công bố, Bộ Tư pháp cùng các cơ quan liên quan sẽ tiến hành hợp nhất các văn bản luật theo quy định để người dân có thể tra cứu. Đối với việc đánh giá tác động các chính sách được đề xuất sửa đổi trong dự án luật, ông Hiếu cho biết, đây đều là những vấn đề bất cập lớn, đã được phát hiện nhận thức rõ, “không thể không sửa để khắc phục các vướng mắc, chồng chéo”. Theo ông Hiếu, mặc dù được thông qua tại kỳ họp bất thường vừa qua nhưng Chính phủ đã chỉ đạo các bộ, ngành đánh giá tổng kết thực tiễn, phát hiện các vướng mắc từ sớm và trình Quốc hội từ tháng 6. 2021. “. Các chính sách lớn đều được các bộ, ngành xây dựng báo cáo tác động và báo cáo Chính phủ. Bộ Tư pháp cũng đã thẩm định chi tiết. Các chính sách cũng được tổ chức lấy ý kiến đối tượng chịu tác động khá cụ thể”, ông Hiếu khẳng định. Dự án luật sửa đổi 9 luật vừa được Quốc hội thông qua ngày 11. 1 tại lần thứ nhất Quốc hội khóa XV .
|
On the morning of January 24, a press conference was held to announce the President's order on the law amending and supplementing a number of articles of 9 laws: Public investment, Investment in the form of public-private partnership, Investment, Housing, Fighting Contracting, Electricity, Enterprise, Special Consumption Tax and Civil Judgment Enforcement. Deputy Head of the Office of the President Pham Thanh Ha announced the President's order on promulgation of the law on family law. One of the amendments to the Law on Civil Judgment Execution is to allow the expansion of the entrustment mechanism for handling assets. at the same time in many localities when assets were distrained and frozen in cases in many different localities. Responding to the press about this content, Deputy Chairman of the Judicial Committee Do Duc Hong Ha said that this mechanism is expected to overcome the "bottleneck" in recovering corrupt assets recently. According to Mr. Ha, although there has been progress recently, the recovery of corrupt assets is very low, on average only 10%. One of the bottlenecks is due to the entrustment mechanism for handling assets in the current Civil Judgment Execution Law, which requires that judgment execution be completed in one locality before being allowed to entrust it to another locality. “. For example, a case takes about 6 months to handle, but under the old mechanism, a case with 5 cases requiring property handling will last 3 years. This amended law adds a new mechanism that allows assets to be handled in all 5 localities simultaneously. Thus, it will be handled more quickly and thoroughly, overcoming the bottlenecks in recent times," Mr. Ha analyzed. Responding at the press conference, Deputy Minister of Justice Phan Chi Hieu, representative of the drafting agency, also emphasized: in economic cases, assets are often located in many different localities. Therefore, the provision of entrusting partial execution of judgments leads to difficulties in implementation. “. The old regulations required waiting for one locality to complete before being entrusted to execute the judgment in another locality. That waiting time is also a loophole that leads to loss of assets. The actual recovery of corrupt assets in recent times has been very low," Mr. Hieu said, adding that with the new mechanism, the Government expects civil judgment enforcement to be more effective, especially asset recovery in cases of corruption. Corruption and economic projects. Responding to the press regarding the legal basis as well as impact assessment of policies passed in the law project when this is the first time there is a law project amending 9 laws with completely different issues. , Deputy Minister of Justice Phan Chi Hieu also said that one law amending many laws has been stipulated in the Law on Promulgation of Legal Documents in 2015. Deputy Minister of Justice Phan Chi Hieu answered at the press conference. “. According to the provisions of the law, this technique applies to a number of urgent situations, which have been clearly recognized, have a thorough impact assessment, and problems located in areas with close social relationships," said Mr. Hieu said; At the same time, he said that with this nature, the adoption of many laws by one law should be minimized because this is a "complex technique, not simple". Mr. Hieu also informed that after the law amending the 9 laws is announced, the Ministry of Justice and related agencies will consolidate legal documents according to regulations so that people can look up. Regarding the impact assessment of the policies proposed to be amended in the draft law, Mr. Hieu said that these are all major inadequacies that have been discovered and are clearly recognized, "it is impossible not to fix them to overcome them." overcome problems and overlaps". According to Mr. Hieu, although it was approved at the recent extraordinary meeting, the Government has directed ministries and branches to evaluate and summarize practice, detect problems early and submit it to the National Assembly from June 2021. “. Major policies are developed by ministries and branches with impact reports and reported to the Government. The Ministry of Justice also conducted a detailed appraisal. Policies are also organized to collect opinions from those affected quite specifically," Mr. Hieu affirmed. The draft law amending 9 laws was just passed by the National Assembly on January 11 at the first session of the 15th National Assembly.
|
summary
|
Có trách nhiệm chỉ đạo bộ phận trực thuộc phối hợp với chính quyền địa phương trong quá trình kiểm tra, xác minh hồ sơ vi phạm hành chính về thủy lợi (đối với hệ thống công trình thủy lợi được giao quản lý, khai thác); phối hợp theo dõi, đôn đốc các tổ chức, cá nhân trong quá trình thực hiện các quyết định xử phạt vi phạm hành chính của người có thẩm quyền.
|
Responsible for directing affiliated departments to coordinate with local authorities in the process of inspecting and verifying records of administrative violations related to irrigation (for irrigation systems assigned to manage and exploit). ; Coordinate to monitor and urge organizations and individuals in the process of implementing decisions on sanctioning administrative violations by competent persons.
|
section_api
|
- Kíp nổ điện số 8 theo quy định tại QCVN 02:2015/BCT; - Máy nổ mìn chuyên dụng hoặc nguồn điện một chiều từ 6 V đến 12 V; - Bạc thử: Chế tạo từ nhựa PE cao áp (HDPE) theo Hình 1. Hình 1. Bạc thử độ nhạy gợi nổ Ghi chú: Chiều dày lớp nhựa giữa lỗ tra kíp với lỗ tra dây dẫn tín hiệu nổ và giữa các lỗ tra dây dẫn tín hiệu nổ với nhau không nhỏ hơn 01 mm, chiều dày lớp nhựa giữa thành ngoài của bạc và các lỗ của lớp ngoài cùng không nhỏ hơn 02 mm.
|
- Electric detonator Không. 8 according to regulations in QCVN 02:2015/BCT; - Specialized blasting machine or DC power source from 6 V to 12 V; - Test bearing: Made from high-pressure PE plastic (HDPE) according to Figure 1. Figure 1. Detonation sensitivity test ring Note: Thickness of the plastic layer between the detonator hole and the detonation signal wire hole and between the holes Connecting the explosive signal wires together is not less than 01 mm, the thickness of the plastic layer between the outer wall of the silver and the holes of the outermost layer is not less than 02 mm.
|
section_api
|
Thực hiện một số nhiệm vụ quyền hạn của cơ quan chuyên môn về lao động thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh đối với lao động làm việc trong khu công nghiệp khu kinh tế bao gồm tổ chức thực hiện đăng ký nội quy lao động báo cáo tình hình sử dụng lao động nhận báo cáo về việc cho thôi việc nhiều người lao động báo cáo tình hình thay đổi lao động qua cống dịch vụ công quốc gia tiếp nhận và xử lý hồ sơ đăng ký thực hiện hợp đồng nhận lao động thực tập của doanh nghiệp hoạt động đưa người lao động đi thực tập ở nước ngoài dưới 90 ngày cho doanh nghiệp trong khu công nghiệp khu kinh tế nhận báo cáo về việc cho thuê lại lao động kết quả đào tạo bồi dưỡng nâng cao trình độ kỹ năng nghề hằng năm thông báo tổ chức làm thêm từ trên 200 giờ đến 300 giờ trong một năm của doanh nghiệp trong khu công nghiệp khu kinh tế
|
Carry out a number of tasks and powers of the specialized labor agency under the Provincial People's Committee for workers working in industrial parks and economic zones, including organizing the registration of labor regulations and reporting on labor conditions. Employers receive reports of layoffs of many employees, report the situation of labor changes through the national public service channel, receive and process registration documents to implement intern contracts of enterprises sending workers to practice abroad for less than 90 days for enterprises in industrial zones and economic zones to receive reports on labor sublease and training results to improve skill levels Every year, the profession announces the organization of overtime work from over 200 hours to 300 hours per year for businesses in industrial zones and economic zones.
|
section_api
|
Nếu đang sống hoặc đã đi đến các khu vực này, thậm chí là tiếp xúc với người sống hoặc đi đến những khu vực này, bạn có thể có nguy cơ mắc bệnh lao. Ở nhiều nơi trên thế giới, phòng chống, chẩn đoán hoặc điều trị bệnh lao là một thách thức do hạn chế về chính sách chăm sóc sức khỏe, khó khăn về tài chính/ tài nguyên, hoặc bùng nổ dân số. Chính vì thế, bệnh lao ở những khu vực này rất khó phát hiện, không được điều trị và dễ lây lan. Đến và đi từ những khu vực này bằng máy bay cũng có thể mang theo vi khuẩn lao do điều kiện yếm khí. Châu Phi hạ Sahara Ấn Độ Trung Quốc Nga Pakistan Đông Nam Á Nam Mỹ Môi trường quá chật chội và nơi yếm khí thường tạo điều kiện cho vi khuẩn dễ dàng lây lan từ người này sang người khác. Tình huống xấu có thể xảy ra, thậm chí là tồi tệ hơn nếu những người xung quanh bạn có kết quả kiểm tra sức khỏe hoặc xét nghiệm kém. Những nơi mà bạn nên cảnh giác bao gồm: Nhà tù Phòng xuất nhập cảnh Nhà dưỡng lão Bệnh viện/phòng khám Trại tị nạn Nơi tạm trú Nếu mắc các bệnh làm suy yếu hệ miễn dịch tự nhiên của cơ thể, bạn cũng sẽ có nguy cơ nhiễm bệnh lao. Nếu hệ miễn dịch không hoạt động tốt, bạn sẽ dễ dàng mắc tất cả các loại bệnh nhiễm trùng, bao gồm cả bệnh lao. Các bệnh gây suy yếu hệ miễn dịch bao gồm: HIV/AIDS Bệnh tiểu đường Bệnh thận giai đoạn cuối Ung thư Suy dinh dưỡng Tuổi tác (người lớn tuổi và trẻ em là những đối tượng có hệ miễn dịch yếu ). Lạm dụng các loại thuốc gây nghiện như rượu, thuốc lá và các chất nhóm IV có thể làm suy giảm miễn dịch tự nhiên của cơ thể. Mặc dù một số bệnh ung thư có thể gây nguy cơ mắc bệnh lao cao, nhưng điều trị ung thư bằng phương pháp hóa trị cũng sẽ ảnh hưởng đến hệ miễn dịch. Sử dụng lâu dài thuốc Steroid cũng như thuốc để ngăn ngừa thải ghép cũng có thể ảnh hưởng đến chức năng miễn dịch. Hệ miễn dịch cũng sẽ bị suy yếu nếu sử dụng quá nhiều thuốc điều trị bệnh tự miễn như viêm khớp dạng thấp, Lupus ban đỏ, viêm đường ruột (như bệnh Crohn và viêm loét đại tràng) và bệnh vảy nến .
|
If you live in or have traveled to these areas, or even come into contact with people who live in or have traveled to these areas, you may be at risk of contracting tuberculosis. In many parts of the world, preventing, diagnosing, or treating tuberculosis is a challenge due to health care policy constraints, financial/resource constraints, or population explosion. Therefore, tuberculosis in these areas is difficult to detect, untreated and easily spread. Traveling to and from these areas by plane can also carry TB bacteria due to anaerobic conditions. Sub-Saharan Africa India China Russia Pakistan Southeast Asia South America Overcrowded and anaerobic environments often allow bacteria to easily spread from person to person. Bad situations can happen, even worse, if people around you have poor health check or test results. Places you should be wary of include: Prisons Immigration offices Nursing homes Hospitals/clinics Refugee camps Shelters If you have diseases that weaken your body's natural immune system, you may also risk of tuberculosis infection. If your immune system is not working well, you will easily get all kinds of infections, including tuberculosis. Diseases that weaken the immune system include: HIV/AIDS Diabetes End-stage kidney disease Cancer Malnutrition Age (older adults and children have weak immune systems). Abuse of addictive drugs such as alcohol, tobacco and group IV substances can weaken the body's natural immunity. Although some cancers can increase the risk of tuberculosis, cancer treatment with chemotherapy also affects the immune system. Long-term use of steroid medications as well as medications to prevent transplant rejection can also affect immune function. The immune system will also be weakened if you take too many medications to treat autoimmune diseases such as rheumatoid arthritis, lupus erythematosus, inflammatory bowel disease (such as Crohn's disease and ulcerative colitis), and psoriasis.
|
summary
|
Khi Trường tiểu học Ysgol Hamadryad được mở ở thành phố Cardiff, những người phụ trách đã xác định rằng học sinh sẽ phải đi bộ xa hơn sau khi bước xuống xe bên ngoài cổng trường. Động lực để họ làm điều này là muốn bầu không khí xung quanh trường có ít khói xe hơn và mỗi đứa trẻ bắt đầu ngày mới của mình bằng việc đi bộ trong khoảng 5-10 phút. Trước khi ngôi trường đi vào hoạt động vào tháng 1 năm nay, Ban giám hiệu trường đã gặp gỡ, bàn bạc với phụ huynh học sinh và lập kế hoạch đi lại cho từng em. Theo đó, phụ huynh đưa con đi học sẽ không đậu xe xung quanh trường mà " thả " con ở một bãi xe công cộng gần đó, con họ sẽ cùng nhân viên trường tới lớp bằng " xe buýt đi bộ ". Ý tưởng này được phụ huynh nhiệt liệt ủng hộ. Thả cậu con trai bốn tuổi tên Cole xuống tham gia " xe buýt đi bộ " cùng các bạn, chị Kelly Brooks vui vẻ : " Đó là một ý tưởng tuyệt vời và Cole rất hào hứng thức dậy để tham gia xe buýt đi bộ mỗi ngày - ngay cả trong mưa ". " Nó giúp tôi tiện đường đi làm, giúp thằng bé được tập thể dục và chắc chắn giúp mọi người nâng cao nhận thức về các vấn đề lớn hơn với môi trường ", chị nói thêm. Còn ông Andrew Powell cho biết hai con trai 5 và 7 tuổi của mình đang học được những kỹ năng có giá trị. " Ngoài ý thức bảo vệ môi trường, các con đang được học về an toàn đường bộ và thường quan tâm đến nhau ", ông nói. Cô Rhian Carbis - hiệu trưởng của trường, cho biết ngoài rèn luyện sức khoẻ, các em học sinh còn có cơ hội trò chuyện với bạn bè trên đường vào lớp. " Nhiều em không muốn chia tay bố mẹ khi được đưa tới trường, nhưng giờ đây, khi tới bãi xe, chúng đã quên bố mẹ và sẵn sàng vào học ngay khi có các bạn đi cùng ", cô nói. Theo BBC, " xe buýt đi bộ " thành công đến nỗi nhà trường và phụ huynh đang thảo luận mở rộng nó cho các học sinh sống ở Grangetown gần đó .
|
When Ysgol Hamadryad Primary School opened in Cardiff, those in charge determined that pupils would have to walk further after getting off the bus outside the school gates. Their motivation for doing this is that they want the atmosphere around the school to have less car fumes and that each child starts their day by walking for about 5-10 minutes. Before the school went into operation in January this year, the school Board of Directors met, discussed with parents and made travel plans for each child. Accordingly, parents taking their children to school will not park around the school but "drop off" their children at a nearby public parking lot. Their children will go to class with school staff by "walking bus". This idea is enthusiastically supported by parents. Dropping her four-year-old son named Cole off to join the "walking bus" with his friends, Kelly Brooks happily said: "It's a great idea and Cole is very excited to wake up to join the walking bus every day." day - even in the rain". "It helps me get to work, it helps my son get some exercise and it certainly helps people raise awareness about bigger environmental issues," she added. And Andrew Powell said his two sons, ages 5 and 7, are learning valuable skills. "In addition to being aware of environmental protection, children are learning about road safety and often care about each other," he said. Ms. Rhian Carbis - principal of the school, said that in addition to exercising, students also have the opportunity to chat with friends on the way to class. "Many children do not want to say goodbye to their parents when being taken to school, but now, when they get to the parking lot, they forget their parents and are ready to go to school as soon as their friends come along," she said. According to the BBC, the "walking bus" has been so successful that the school and parents are discussing expanding it to students living in nearby Grangetown.
|
summary
|
Giám đốc các sở Thủ trưởng các ban ngành Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố căn cứ Kế hoạch này và tình hình cụ thể của cơ quan đơn vị địa phương để xây dựng kế hoạch triển khai thực hiện báo cáo kết quả thực hiện qua Công an tỉnh trước 30 12 2023 để tổng hợp Hằng năm đề ra chương trình kế hoạch phối hợp định kỳ 6 tháng 15 6 01 năm 15 12 và giữa giai đoạn tổ chức sơ kết tổng kết báo cáo Ủy ban nhân dân tỉnh kết quả thực hiện qua Công an tỉnh tổng hợp
|
Directors of departments, heads of departments and branches, Chairman of the City People's Committee, based on this Plan and the specific situation of local agencies and units, develop implementation plans and report on results of implementation through Provincial Police before December 30, 2023 to synthesize Annually, propose a periodic coordination plan program every 6 months 15 6 01 year 15 12 and in the middle of the organizing stage, summarize and report to the Provincial People's Committee on actual results compiled by the Provincial Police
|
section_api
|
Thay thế cụm từ “khai thác sử dụng tài nguyên nước và xả nước thải vào nguồn nước” và cụm từ “khai thác sử dụng tài nguyên nước xả thải vào nguồn nước” thành cụm từ “khai thác sử dụng tài nguyên nước” tại khoản 1 Điều 1 khoản 2 Điều 2 tên Điều 6 tên khoản 1 Điều 6 điểm b khoản 1 Điều 6 khoản 2 Điều 6 điểm a khoản 3 Điều 11 khoản 2 Điều 22 khoản 4 Điều 23
|
Replace the phrase "exploitation and use of water resources and discharge of wastewater into water sources" and the phrase "exploitation and use of water resources and discharge of wastewater into water sources" into the phrase "exploitation and use of water resources" in Clause 1 Article 1 Clause 2 Article 2 name Article 6 name Clause 1 Article 6 point b Clause 1 Article 6 clause 2 Article 6 point a Clause 3 Article 11 Clause 2 Article 22 Clause 4 Article 23
|
section_api
|
Giám sát chất lượng an toàn thực phẩm đối với sản phẩm thực phẩm thuộc thẩm quyền quản lý và các cơ sở sản xuất kinh doanh phụ gia thực phẩm chất hỗ trợ chế biến thực phẩm dụng cụ vật liệu bao gói chứa đựng tiếp xúc trực tiếp với thực phẩm nước uống đóng chai nước khoáng thiên nhiên nước đá dùng liền nước đá dùng để chế biến thực phẩm thực phẩm chức năng các vi chất bổ sung vào thực phẩm và các thực phẩm khác trên địa bàn theo phân cấp của Bộ Y tế
|
Supervise food safety quality for food products under management authority and establishments producing and trading food additives, food processing aids, tools, packaging materials, and direct contact with food, bottled drinking water, natural mineral water, instant ice, ice used for food processing, functional foods, micronutrients added to food and other foods in the area according to the hierarchy of the Ministry of Health
|
section_api
|
Phản ứng bắt đầu xảy ra sau vài giây hoặc vài phút tiếp xúc với dị ứng nguyên. Các triệu chứng phản ứng phản vệ bao gồm: Da tái, cũng có thể đỏ bừng hoặc có những vùng đỏ lên, phát ban, ngứa và sưng tại nơi tiếp xúc. Cảm giác ấm. Khó nuốt, cảm giác có cục u trong cổ họng. Khó thở, ho, khò khè và thắt ngực hoặc cảm giác khó chịu. Sưng lưỡi và vùng miệng, nghẹt mũi và sưng mặt. Chóng mặt, váng vất, hồi hộp và nói líu. Đau bụng, buồn nôn, nôn, tiêu chảy. Đánh trống ngực, mạch yếu và nhanh. Sốc phản vệ là tình trạng nguy cấp, đòi hỏi được chăm sóc y tế và có thể phải nằm viện. Sốc phản vệ có thể dẫn đến tử vong nếu không được điều trị kịp thời. Giữ liên lạc với dịch vụ cấp cứu để được hướng dẫn thêm trong khi xử lý. Không trì hoãn trong việc gọi cấp cứu, ngay cả khi các triệu chứng có vẻ nhẹ. Trong một số trường hợp, thoạt đầu phản ứng có thể nhẹ, nhưng sau đó trở nên nghiêm trọng và đe dọa tính mạng trong nhiều giờ sau khi tiếp xúc. Phản ứng ban đầu gồm sưng và ngứa ở nơi tiếp xúc. Nếu là do côn trùng đốt, phản ứng này sẽ xảy ra trên da. Trường hợp dị ứng thuốc hoặc thực phẩm, hiện tượng sưng thường bắt đầu ở vùng miệng và cổ họng và nhanh chóng gây khó thở. Hỏi người đó xem họ có đem bút tiêm epinephrine tự động không, chẳng hạn như . EpiPen. Thông thường tiêm vào đùi. Đây là mũi tiêm cung cấp một liều epinephrine cấp cứu để làm phản ứng chậm lại, và thường được những người biết mình bị dị ứng thực phẩm và ong đốt đem theo mình. Không cho rằng mũi tiêm này là đủ để ngăn ngăn hoàn toàn phản ứng. Cần tiếp tục xử lý, kể cả việc tìm trợ giúp y tế. Cố gắng xác định nguyên nhân gây phản ứng. Các kiểu dị ứng phổ biến có thể gây phản ứng phản vệ nguy hiểm tính mạng bao gồm vết ong đốt, vết cắn hoặc đốt của côn trùng như kiến lửa, các thực phẩm như đậu phộng, hạt dẻ, sò ốc, đậu nành và các sản phẩm lúa mì. Nếu nạn nhân không nói được hoặc không có phản ứng, bạn hãy kiểm tra thông tin tế đeo trên cổ, vòng tay và thẻ y tế trong ví. Nếu nguyên nhân là do côn trùng hoặc ong đốt, bạn cần dùng một vật cứng như móng tay, chìa khóa hay thể tín dụng để cào ngòi chích ra khỏi da. Không dùng nhíp lấy ngòi côn trùng ra. Động tác đó sẽ khiến nọc độc tiêm vào trong da. Đặt nạn nhân nằm ngửa trên sàn. Không kê gối dưới đầu vì như vậy có thể gây khó thở. Không cho nạn nhân ăn hoặc uống bất cứ thứ gì. Kê cao chân nạn nhân lên khỏi mặt đất khoảng 30 cm và dùng thứ gì đó đắp ấm cho họ, chẳng hạn như áo khoác hoặc chăn. Nới lỏng trang phục thắt chặt vào người nạn nhân như thắt lưng, cà vạt, quần cài khuy, cổ áo, áo sơ mi, giày và trang sức đeo cổ và cổ tay. Nếu nghi ngờ bị thương ở đầu, cổ, lưng hoặc cột sống, không kê cao chân của nạn nhân mà nên để họ nằm bằng phẳng trên sàn. Để ngăn ngừa mắc nghẹn và giữ thông đường thở, lăn nạn nhân nằm nghiêng nếu họ bắt đầu nôn hoặc bạn nhận thấy có máu trong miệng họ. Thận trọng đề phòng tổn thương thêm nếu có nghi ngờ chấn thương cột sống. Nhờ thêm ai đó nhẹ nhàng dùng kỹ thuật “lăn khúc gỗ” để nạn nhân nằm nghiêng bằng cách giữ đầu, cổ và lưng thẳng hàng hết sức có thể. Ngay cả khi nạn nhân có thể tự thở, cứ vài phút bạn vẫn cần tiếp tục theo dõi hơi thở và mạch đập một lần. Cũng cần theo dõi mức độ tỉnh táo của nạn nhân sau mỗi vài phút cho đến khi cấp cứu tới. Chỉ thực hiện CPR nếu bạn đã được huấn luyện. Người không được huấn luyện thủ thuật này có thể gây tổn hại cho nạn nhân nếu cố gắng thực hiện thủ thuật CPR. Chỉ có người đã được huấn luyện mới nên thực hiện CPR cho người lớn, trẻ em và trẻ sơ sinh do rủi ro gây chấn thương nguy hiểm đến tính mạng. Hội Chữ Thập Đỏ Hoa Kỳ gần đây bổ sung quy định thực hiện CPR. Điều quan trọng là chỉ có những người được huấn luyện sử dụng các phương pháp mới và máy sốc tim (ADE) nếu có, mới được thực hiện các thủ thuật này. Tiếp tục nói chuyện với nạn nhân một cách bình tĩnh và trấn an họ, theo dõi tình trạng và quan sát kỹ các thay đổi ở họ. Chuyên viên y tế sẽ cần bạn cung cấp thông tin quan sát của bạn và các bước mà bạn đã thực hiện để xử lý cấp cứu .
|
The reaction begins within seconds or minutes of exposure to the allergen. Symptoms of an anaphylactic reaction include: Pale skin, which may also be flushed or have red areas, rash, itching and swelling at the site of contact. Feeling warm. Difficulty swallowing, feeling of a lump in the throat. Shortness of breath, cough, wheezing and chest tightness or discomfort. Swelling of the tongue and mouth area, stuffy nose and facial swelling. Dizziness, lightheadedness, nervousness and slurred speech. Abdominal pain, nausea, vomiting, diarrhea. Palpitations, weak and rapid pulse. Anaphylactic shock is a serious condition that requires medical attention and may require hospitalization. Anaphylactic shock can lead to death if not treated promptly. Stay in contact with emergency services for further instructions during treatment. Don't delay in calling 911, even if symptoms seem mild. In some cases, the reaction may be mild at first, but then become severe and life-threatening hours after exposure. Initial reactions include swelling and itching at the site of contact. If it is caused by an insect sting, this reaction will occur on the skin. In the case of drug or food allergies, swelling often starts in the mouth and throat area and quickly causes difficulty breathing. Ask the person if they carry an epinephrine auto-injector, such as . EpiPen. Usually injected into the thigh. This is an injection that provides a rescue dose of epinephrine to slow the reaction, and is often carried by people who know they have food and bee sting allergies. Do not assume that this injection is enough to completely prevent the reaction. Continued treatment is needed, including seeking medical help. Try to determine the cause of the reaction. Common allergies that can cause life-threatening anaphylactic reactions include bee stings, bites or stings from insects such as fire ants, foods such as peanuts, chestnuts, shellfish, soybeans and wheat products. If the victim cannot speak or respond, check the medical information on the neck, bracelet, and medical card in the wallet. If the cause is an insect or bee sting, you'll need to use a hard object such as a fingernail, key, or credit card to scratch the stinger out of your skin. Do not use tweezers to remove insect stingers. That action will cause venom to be injected into the skin. Place the victim on his back on the floor. Do not put a pillow under your head as this may cause difficulty breathing. Do not give the victim anything to eat or drink. Raise the person's feet about 30 cm off the ground and cover them with something warm, such as a coat or blanket. Loosen clothing that is tight on the victim's body, such as belts, ties, button-down pants, collars, shirts, shoes, and neck and wrist jewelry. If you suspect an injury to the head, neck, back or spine, do not elevate the victim's legs but keep them flat on the floor. To prevent choking and keep the airway open, roll the person on their side if they begin to vomit or you notice blood in their mouth. Use caution to prevent further injury if a spinal injury is suspected. Have someone else gently use the “log rolling” technique to get the person to lie on their side by keeping the head, neck, and back as straight as possible. Even if the victim can breathe on his own, you will still need to continue to monitor breathing and pulse every few minutes. It is also necessary to monitor the victim's level of consciousness every few minutes until emergency assistance arrives. Only perform CPR if you have been trained. A person not trained in this procedure could harm the victim if they attempt to perform CPR. Only a trained person should perform CPR on adults, children and infants due to the risk of life-threatening injury. The American Red Cross recently added regulations for performing CPR. It is important that only people trained in the use of new methods and an defibrillator (ADE) if available, perform these procedures. Continue to talk to the victim calmly and reassure them, monitor their condition and observe closely for changes in them. The medical professional will need you to provide information about your observations and the steps you took to treat the emergency.
|
summary
|
Sở Giáo dục và Đào tạo Thừa Thiên Huế vừa lý giải thông tin sở phát công văn yêu cầu các trường đăng ký cho học sinh học thêm tin học và ngoại ngữ dưới hình thức học online do Học viện Trực tuyến Việt Nam dạy - Ảnh minh họa: DUYÊN PHAN Đáng chú ý là trong bức thư giới thiệu của Công ty TNHH Học viện Trực tuyến kiến thức, kỹ năng và công nghệ Việt Nam (gọi tắt là Học viện Trực tuyến Việt Nam) giới thiệu "đã từng đào tạo thành công cho 10. 000 trường học và trên 1 triệu học sinh trong 3 năm từ 2020-2023". Tuy nhiên tra cứu thông tin mã số thuế của doanh nghiệp trên thì ngày được cấp phép hoạt động là 31-1-2023. Trên gần đây xuất hiện thông tin cho rằng Sở Giáo dục và Đào tạo Thừa Thiên Huế phát công văn chỉ đạo yêu cầu các trường THPT, THCS trên địa bàn đăng ký cho học sinh tham gia học online ngoại ngữ và tin học do Học viện Trực tuyến Việt Nam giảng dạy. Đây là chương trình học thêm, không phải môn bắt buộc. Theo đó, vào ngày 18-7, Học viện Trực tuyến Việt Nam có công văn gửi chủ tịch UBND tỉnh Thừa Thiên Huế về việc giới thiệu tới các nhà trường trên địa bàn tham gia chương trình học bổng đặc biệt đào tạo tin học và ngoại ngữ cho theo phương thức trực tuyến, từ xa. Trong công văn nói trên, công ty này tự giới thiệu là đơn vị đã đạt giải nhất Nhân tài đất Việt, đã triển khai các chương trình đào tạo cho 10. 000 trường học, 20. 000 lãnh đạo và quản lý giáo dục, 100. 000 giáo viên và trên 1 triệu học sinh tham gia trong 3 năm (2020-2023 ). Dù là "học bổng" nhưng phía công ty vẫn thu tiền 100. 000 đồng/học viên. Khóa học trên kéo dài 3 tháng (từ tháng 9 đến tháng 12) và vào ngày thứ bảy, chủ nhật hằng tuần. Sau khi nhận thư, Sở Giáo dục và Đào tạo Thừa Thiên Huế đã có công văn số 2456 ngày 31-8-2023 với nội dung đề nghị các trường phổ thông, các phòng giáo dục trên địa bàn nghiên cứu chương trình học bổng trên để tổ chức triển khai và đăng ký tham gia. Công văn này đã vấp phải sự phản đối của, đặc biệt là nhiều phụ huynh có con em học ở Huế. Phần lớn đều cho rằng việc học online tin học và ngoại ngữ ở cấp phổ thông hiện nay là không hiệu quả. Nhiều người còn cho rằng công văn của Sở Giáo dục và Đào tạo Thừa Thiên Huế có tính chất ép buộc các trường cấp dưới phải đăng ký học sinh tham gia khóa học và đây là công văn "chỉ đạo trong phòng lạnh". Được biết Học viện Trực tuyến Việt Nam không chỉ gửi thư giới thiệu chương trình dạy học online ngoại ngữ và tin học đến Thừa Thiên Huế mà còn gửi thư cùng nội dung đến rất nhiều tỉnh thành trên cả nước. Tra cứu thông tin mã số thuế của doanh nghiệp này trên mạng thì ngày được cấp phép hoạt động là 31-1-2023, tức là chỉ mới hoạt động chưa đầy 1 năm. Trao đổi với, đại diện Sở Giáo dục và Đào tạo Thừa Thiên Huế khẳng định không có chuyện sở chỉ đạo buộc các trường đăng ký tham gia khóa học trên. Vị đại diện này nói rằng trong văn bản số 2456 của sở nói rất rõ là yêu cầu các đơn vị trực thuộc chỉ "nghiên cứu" chương trình học bổng nói trên chứ không yêu cầu các đơn vị phải tham gia. ". Chúng tôi đề nghị nghiên cứu, gửi thông báo cho học sinh biết và nếu có nhu cầu thì đăng ký tham gia trên tinh thần tự nguyện chứ không hề ép buộc. Sau khi rà soát lại thì đến nay trên địa bàn tỉnh không có bất kỳ trường học nào đăng ký tham gia do không có nhu cầu", vị đại diện Sở Giáo dục và Đào tạo Thừa Thiên Huế nói. Cũng theo vị này, trước khi ban hành công văn 2456, sở cũng đã có tìm hiểu chương trình đào tạo ngoại ngữ và tin học online của Học viện Trực tuyến Việt Nam của ông Hoàng Ngọc Trung. Theo đó, đơn vị đại diện này và ông Trung đã từng cộng tác, tham gia dạy trực tuyến cho giáo viên và học sinh của tỉnh về công tác chuyển đổi số vào thời điểm dịch COVID-19 bùng phát (năm 2021 ). Sau chương trình này, sở nhận được nhiều phản hồi tích cực và hoàn toàn miễn phí. ". Chúng tôi cũng khẳng định là chưa hề gặp ông Trung hay công ty nói trên để nói chuyện liên quan đến chương trình học bổng trên. Do vậy thông tin nói sở ra văn bản trong phòng lạnh hay có tiêu cực trong việc này là không chính xác", vị đại diện sở nói. Lãnh đạo Trường THPT chuyên Lương Văn Chánh (. Phú Yên) bác thông tin trên một tài khoản Facebook rao thông tin phối hợp với các giáo viên trường này mở lớp toán online .
|
The Department of Education and Training of Thua Thien Hue has just explained that the department issued an official dispatch requesting schools to register for students to learn more information technology and foreign languages in the form of online learning taught by Vietnam Online Academy - Photo Illustration Graphic: DUYEN PHAN It is noteworthy that in the introductory letter of Vietnam Online Academy of Knowledge, Skills and Technology Co., Ltd. (referred to as Vietnam Online Academy) introduced "having successfully trained for 10,000 schools and over 1 million students in 3 years from 2020-2023". However, looking up the tax code information of the above business, the operating license date is January 31, 2023. Recently, information appeared that the Department of Education and Training of Thua Thien Hue issued an official dispatch directing high schools and junior high schools in the area to register students to participate in online foreign language and information technology courses taught by the Academy. Online Vietnamese teaching. This is an extra learning program, not a required subject. Accordingly, on July 18, Vietnam Online Academy sent an official dispatch to the Chairman of Thua Thien Hue Provincial People's Committee introducing schools in the area to participate in a special scholarship program to train computer science and technology. foreign languages for online, remote methods. In the above official dispatch, this company introduced itself as the unit that won the first prize of Vietnamese Talent, and has deployed training programs for 10,000 schools, 20,000 educational leaders and managers, 100,000 teachers and over 1 million students participate in 3 years (2020-2023). Even though it is a "scholarship", the company still charges 100,000 VND/student. The above course lasts 3 months (from September to December) and is every Saturday and Sunday. After receiving the letter, the Department of Education and Training of Thua Thien Hue issued official dispatch Không. 2456 dated August 31, 2023 requesting high schools and education departments in the area to research the above scholarship program. to organize implementation and register to participate. This official dispatch encountered opposition from, especially many parents with children studying in Hue. Most people think that learning information technology and foreign languages online at the current high school level is ineffective. Many people also believe that the dispatch from the Department of Education and Training of Thua Thien Hue is forcing lower schools to register students to participate in the course and this is a "cold room instruction" dispatch. It is known that Vietnam Online Academy not only sent letters introducing online foreign language and information technology teaching programs to Thua Thien Hue but also sent letters with the same content to many provinces and cities across the country. Looking up the tax code information of this business online, the licensed date of operation is January 31, 2023, which means it has only been in operation for less than 1 year. Speaking with the representative of the Department of Education and Training of Thua Thien Hue, he affirmed that there is no way the department will force schools to register for the above course. This representative said that the department's document Không. 2456 clearly states that it requires affiliated units to only "study" the above scholarship program and does not require the units to participate. ". We recommend researching, sending notices to students, and if there is a need, register to participate voluntarily, not forced. After reviewing, up to now there is no registration in the province. There are no schools that have registered to participate because there is no need," said a representative of the Department of Education and Training of Thua Thien Hue. Also according to this position, before issuing Official Dispatch 2456, the department also learned about the online foreign language and information technology training program of Mr. Hoang Ngoc Trung's Vietnam Online Academy. Accordingly, this representative unit and Mr. Trung have collaborated and participated in online teaching for teachers and students of the province about digital transformation at the time of the COVID-19 outbreak (2021). After this program, the department received a lot of positive feedback and it was completely free. ". We also confirm that we have never met Mr. Trung or the company mentioned above to talk about the above scholarship program. Therefore, the information saying that documents were issued in a cold room or that there is anything negative in this matter is not accurate," the department representative said. The leader of Luong Van Chanh High School for the Gifted (Phu Yen) denied information on a Facebook account advertising information to coordinate with teachers of this school to open online math classes.
|
summary
|
Sáng nay 19-12, ông Nguyễn Tiến Thành, Chánh văn phòng Bộ Nội vụ, đã trao đổi với báo chí một số nội dung liên quan đến việc Thứ trưởng Bộ Nội vụ Trần Anh Tuấn từng khẳng định việc bổ nhiệm ông vào vị trí Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư tỉnh Quảng Nam là đúng quy trình. Thời điểm đó, trả lời báo chí, Thứ trưởng Trần Anh Tuấn khẳng định: ". Để bổ nhiệm giám đốc Sở, thì trường hợp ông Lê Phước Hoài Bảo đã đủ tiêu chuẩn và điều kiện để bổ nhiệm vào vị trí Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư". Cũng theo ông Tuấn, đoàn công tác của Bộ Nội vụ khi vào làm việc với tỉnh Quảng Nam đã rà soát lại quá trình công tác, tiêu chuẩn, điều kiện, quy định để xem xét bổ nhiệm Giám đốc Sở đối với ông Lê Phước Hoài Bảo. ". Về cơ bản tại Quảng Nam, các đồng chí lãnh đạo có thẩm quyền, Tỉnh ủy, UBND triển khai đúng theo quy định hiện hành, việc bổ nhiệm là đúng quy trình"- ông Tuấn khẳng định với báo chí thời điểm tháng 10-2015. Tuy nhiên, tại kỳ họp thứ 20 diễn ra trong 2 ngày 12 và 13-12-2017, Ủy ban Kiểm tra Trung ương (UBKTTW) kết luận ông Lê Phước Hoài Bảo được quy hoạch, luân chuyển, điều động và quyết định bổ nhiệm giữ các chức vụ Trưởng phòng của Ban quản lý Khu kinh tế mở Chu Lai, Phó chủ tịch UBND huyện Thăng Bình, Phó giám đốc, Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư, là "không đủ tiêu chuẩn, điều kiện, vi phạm quy trình, thủ tục". Như vậy, những nội dung mà Thứ trưởng Trần Anh Tuấn khẳng định trước đó với báo chí hoàn toàn trái ngược với kết luận của UBKTTW vừa công bố. Dư luận đặt câu hỏi vậy việc ông Trần Anh Tuấn khẳng định bổ nhiệm ông Lê Phước Hoài Bảo là "đúng quy trình" hơn 2 năm trước là căn cứ vào cơ sở nào? Trả lời về vấn đề nêu trên, sáng nay 19-12, ông Nguyễn Tiến Thành, Chánh văn phòng Bộ Nội vụ, cho biết ngay sau khi có thông tin báo chí phản ánh, Bộ trưởng Bộ Nội vụ Lê Vĩnh Tân đã chỉ đạo Vụ Công chức - Viên chức báo cáo lại Bộ trưởng việc tham mưu cho lãnh đạo Bộ Nội vụ làm việc với tỉnh Quảng Nam vào thời gian đầu tháng 10-2015 đối với trường hợp bổ nhiệm ông Lê Phước Hoài Bảo. ". Trên cơ sở báo cáo của Vụ Công chức - Viên chức, kết luận của Ủy ban Kiểm tra Trung ương, Bộ trưởng Bộ Nội vụ sẽ chỉ đạo xem xét, làm rõ trách nhiệm của cá nhân, tập thể liên quan đến vụ việc"- ông Thành nói. Ông Thành cho biết thêm sau khi vụ việc bổ nhiệm ông Lê Phước Hoài Bảo có "lùm xùm", thời điểm năm 2015, Bộ này đã yêu cầu tỉnh Quảng Nam báo cáo về việc này. Tuy nhiên, khi phóng viên đặt câu hỏi, việc kết luận bổ nhiệm ông Bảo "đúng quy trình" là dựa trên cơ sở báo cáo của tỉnh Quảng Nam hay kết quả làm việc của đoàn công tác thì đại diện Bộ Nội vụ cho biết phải chờ báo cáo cụ thể. Ông Lê Phước Hoài Bảo được bổ nhiệm vào vị trí Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư vào tháng 9-2015, khi mới 30 tuổi. Việc bổ nhiệm Giám đốc Sở trẻ tuổi nhất cả nước đã nhận được sự quan tâm rất lớn của dư luận thời điểm đó, không ít những luồng ý kiến hoài nghi về quy trình bổ nhiệm này, bởi ông Bảo là con trai ông Lê Phước Thanh, nguyên Bí Thư Tỉnh ủy Quảng Nam. Ngày 16-12, Ủy ban Kiểm tra Trung ương thông báo kết quả kiểm tra khi có dấu hiệu vi phạm với Ban cán sự đảng UBND tỉnh Quảng Nam và ông Lê Phước Thanh (nguyên Bí thư Tỉnh ủy, nguyên bí thư Ban cán sự Đảng, nguyên Chủ tịch UBND tỉnh nhiệm kỳ nhiệm kỳ 2011-2016 ). Kết luận nêu rõ, ông Lê Phước Thanh đã vi phạm nguyên tắc tập trung dân chủ, Quy chế làm việc và các quy định của Đảng, Nhà nước về công tác cán bộ; không gương mẫu, có biểu hiện ưu ái, vun vén cho gia đình trong việc quy hoạch, luân chuyển, điều động và quyết định bổ nhiệm ông Lê Phước Hoài Bảo (con trai) giữ các chức vụ (. Trưởng phòng của Ban Quản lý Khu kinh tế mở Chu Lai, Phó Chủ tịch UBND huyện Thăng Bình, Phó Giám đốc, Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư) không đủ tiêu chuẩn, điều kiện. Theo
|
This morning, December 19, Mr. Nguyen Tien Thanh, Chief of Office of the Ministry of Home Affairs, discussed with the press some content related to Deputy Minister of Home Affairs Tran Anh Tuan's confirmation of his appointment to the position. The Director of the Department of Planning and Investment of Quang Nam province is following the correct procedure. At that time, responding to the press, Deputy Minister Tran Anh Tuan affirmed: "In order to appoint the Director of the Department, in the case of Mr. Le Phuoc Hoai Bao, he has met the standards and conditions to be appointed to the position of Director of the Department. Planing and Investment". Also according to Mr. Tuan, the working group of the Ministry of Home Affairs, when working with Quang Nam province, reviewed the work process, standards, conditions, and regulations to consider appointing Mr. Le Phuoc as Department Director. Hoai Bao. "Basically in Quang Nam, the competent leaders, the Provincial Party Committee and the People's Committee implemented it in accordance with current regulations, the appointment was in accordance with the process" - Mr. Tuan affirmed to the press in September. October 2015. However, at the 20th meeting held on December 12 and 13, 2017, the Central Inspection Committee (Central Inspection Committee) concluded that Mr. Le Phuoc Hoai Bao was planned, rotated, mobilized and decided to appoint Mr. holding the positions of Head of Department of Chu Lai Open Economic Zone Management Board, Vice Chairman of Thang Binh District People's Committee, Deputy Director, Director of the Department of Planning and Investment, is "not qualified, qualified, violating processes and procedures". Thus, the contents that Deputy Minister Tran Anh Tuan previously affirmed to the press are completely contrary to the conclusions of the Central Audit Committee just announced. Public opinion questions: On what basis is Mr. Tran Anh Tuan's assertion that Mr. Le Phuoc Hoai Bao's appointment was "according to procedure" more than 2 years ago? Responding to the above issue, this morning, December 19, Mr. Nguyen Tien Thanh, Chief of Office of the Ministry of Home Affairs, said that immediately after receiving press information, Minister of Home Affairs Le Vinh Tan directed The Department of Civil Servants and Public Employees reported to the Minister on advising the leaders of the Ministry of Home Affairs to work with Quang Nam province in early October 2015 in the case of appointing Mr. Le Phuoc Hoai Bao. ". Based on the report of the Department of Civil Servants and Public Employees and the conclusions of the Central Inspection Committee, the Minister of Home Affairs will direct the review and clarify the responsibilities of individuals and groups related to the case. work" - Mr. Thanh said. Mr. Thanh added that after the appointment of Mr. Le Phuoc Hoai Bao became "controversial", in 2015, the Ministry asked Quang Nam province to report on this matter. However, when reporters asked questions, the conclusion that Mr. Bao was appointed "according to the process" was based on the report of Quang Nam province or the working results of the working group, the representative of the Ministry of Home Affairs said. must wait for specific reports. Mr. Le Phuoc Hoai Bao was appointed to the position of Director of the Department of Planning and Investment in September 2015, when he was only 30 years old. The appointment of the youngest Department Director in the country received great attention from public opinion at that time, with many skeptical opinions about this appointment process, because Mr. Bao is the son of Mr. Le Phuoc. Thanh, former Secretary of the Quang Nam Provincial Party Committee. On December 16, the Central Inspection Committee announced the results of the inspection when there were signs of violations to the Party Committee of the People's Committee of Quang Nam province and Mr. Le Phuoc Thanh (former Secretary of the Provincial Party Committee, former Secretary of the Party Committee of Quang Nam Province). Party, former Chairman of the Provincial People's Committee for the term 2011-2016). The conclusion clearly stated that Mr. Le Phuoc Thanh violated the principle of democratic centralism, working regulations and regulations of the Party and State on personnel work; not being exemplary, showing favoritism, nurturing the family in planning, rotating, mobilizing and deciding to appoint Mr. Le Phuoc Hoai Bao (son) to hold positions (. Head of Department of the Management Board Manager of Chu Lai Open Economic Zone, Vice Chairman of Thang Binh District People's Committee, Deputy Director, Director of the Department of Planning and Investment) does not meet the standards and conditions. According to
|
summary
|
Quy hoạch tỉnh Hậu Giang thời kỳ 2021 2030 tầm nhìn đến năm 2050 phải bám sát và phù hợp với chủ trương đường lối của Đảng và Nhà nước mục tiêu định hướng Chiến lược phát triển kinh tế xã hội của cả nước Chiến lược quốc gia về tăng trưởng xanh và bền vững phù hợp với quy hoạch kế hoạch tổng thể quốc gia quy hoạch kế hoạch ngành quốc gia quy hoạch kế hoạch vùng đồng bằng sông Cửu Long và các quy hoạch kế hoạch liên quan
|
Planning for Hau Giang province for the period 2021-2030 with a vision to 2050 must closely follow and be consistent with the policies and guidelines of the Party and State, the orienting goals of the country's socio-economic development strategy, the National Strategy on green and sustainable growth in accordance with the national master plan, national sector plan, Mekong Delta regional plan and related plans
|
section_api
|
1. Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức thực hiện Nghị quyết.
2. Thường trực Hội đồng nhân dân, các ban Hội đồng nhân dân, các Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết. Thường trực Hội đồng nhân dân các ban Hội đồng nhân dân các Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết. Nghị quyết này được Hội đồng nhân dân tỉnh Hà Tĩnh khóa XVIII, Kỳ họp thứ 17 thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2024
|
1. The Provincial People's Committee organizes the implementation of the Resolution.
2. The Standing Committee of the People's Council, the People's Council committees, the People's Council delegate groups and the Provincial People's Council delegates supervise the implementation of the Resolution. Standing Committees of the People's Council, People's Council committees, People's Council Delegation Groups and Provincial People's Council delegates supervise the implementation of the Resolution. This Resolution was passed by the People's Council of Ha Tinh province, term XVIII, 17th session on December 8, 2023 and takes effect from January 1, 2024.
|
final
|
Hằng năm Liên hiệp hội có trách nhiệm chủ trì đề xuất danh sách những dự án đề án chương trình cụ thể trên địa bàn thành phố cần tư vấn phản biện và giám định xã hội của Liên hiệp hội trình Ủy ban nhân dân thành phố giao nhiệm vụ
|
Every year, the Union of Associations is responsible for presiding over the proposal of a list of specific projects and programs in the city that need critical advice and social assessment from the Union of Associations and submitting it to the City People's Committee for assignment. mission
|
section_api
|
Thực hiện chức năng quản lý nhà nước về đất đai quy hoạch kiến trúc xây dựng liên quan đến tín ngưỡng tôn giáo trên địa bàn theo quy định ngăn chặn xử lý các vụ việc vi phạm pháp luật về đất đai xây dựng liên quan đến tín ngưỡng tôn giáo thuộc địa bàn quản lý
|
Carry out the function of state management of land, architectural and construction planning related to religious beliefs in the area according to regulations to prevent and handle violations of the law on construction land related to religious beliefs. religious thresholds within the management area
|
section_api
|
Bạn cần một chiếc lược chải bọ chét, một xô nước xà phòng và nước diệt bọ chét tự pha chế. Nếu có thể, bạn nên chải lông cho thú cưng ngoài trời để bọ chét khỏi rơi trong nhà. Xịt nước diệt bọ chét lên một mảng lông nhỏ gần đầu và tai thú cưng. Dùng lược chải bọ chét trên đám lông đó cho nước xịt ngấm vào và bắt bọ chét khi chải. Khua lược trong nước xà phòng sau mỗi lần chải bọ chét. Tiếp tục chải từ đầu xuống tai, vừa xịt vừa chải từng phần nhỏ. Khi chải đến đuôi, bạn hãy lặp lại quy trình xịt và chải. Xịt nước cho sạch khu vực sau khi chải lông cho thú cưng để tiêu diệt tất cả những con bọ chét nhảy ra xa. Nếu làm việc này ở trong nhà, bạn hãy hút bụi thật kỹ. Lặp lại các bước này hàng ngày cho đến khi không còn bọ chét. Thành phần diệt côn trùng trong các loại quả họ cam chanh cũng độc hại với nhiều loài động vật, bao gồm cả chó và mèo. Sau khi chải nước diệt bọ chét cho thú cưng mỗi ngày, bạn cần tắm cho chúng bằng dầu tắm và xả nước kỹ để giội sạch nước xịt. Chất limonene có thể gây tổn thương gan ở động vật, nhưng chất này chỉ có trong vỏ quả. Bản thân nước cốt chanh không gây độc cho vật nuôi, nhưng tốt nhất là bạn nên cẩn thận với nước xịt diệt bọ chét. Bạn cần phải điều trị cho thú cưng khi có bọ chét và xử lý tất cả những thứ tiếp xúc với chúng, bao gồm giường, chăn, thảm hoặc bất cứ món đồ vải nào mà thú cưng của bạn hay tiếp xúc. Xịt toàn bộ ổ nằm của vật nuôi bằng nước diệt bọ chét và phơi cho khô. Giặt tất cả ổ nằm trong máy giặt ở chế độ nước nóng, sau đó sấy trong máy sấy ở nhiệt độ cao. Bước này giúp loại bỏ hết bọ chét và mọi dấu vết của nước diệt bọ chét. Tập trung tất cả đồ chơi, đĩa ăn và bát nước của thú cưng. Rửa bát đĩa trong máy rửa bát hoặc trong bồn rửa với nước xà phòng nóng. Cho các món đồ chơi vải vào máy giặt cùng với ổ nằm và rửa các món đồ chơi khác bằng tay. Các đồ chơi như bóng tennis và thú nhồi bông có thể giặt được bằng máy. Tránh xịt nước chanh diệt bọ chét vào đồ chơi của thú cưng hoặc bất cứ thứ gì chúng có thể nuốt vào .
|
You will need a flea comb, a bucket of soapy water, and a homemade flea killer. If possible, you should brush your pet outdoors to keep fleas from falling indoors. Spray flea spray on a small patch of fur near your pet's head and ears. Use a flea comb on that hair to let the spray soak in and catch the fleas as you comb. Swish the comb in soapy water after each flea brushing session. Continue brushing from the head down to the ears, spraying and brushing in small sections. When you reach the tail, repeat the spraying and brushing process. Spray the area clean with water after grooming your pet to kill any fleas that jump away. If you do this indoors, vacuum thoroughly. Repeat these steps daily until there are no more fleas. The insecticidal ingredients in citrus fruits are also toxic to many animals, including dogs and cats. After brushing your pet with anti-flea spray every day, you need to bathe them with shampoo and rinse thoroughly to rinse off the spray. Limonene can cause liver damage in animals, but this substance is only found in the peel. Lemon juice itself is not toxic to pets, but it's best to be careful with flea sprays. You need to treat your pet for fleas and treat everything that comes into contact with them, including bedding, blankets, carpets or any other fabric items your pet comes into contact with. Spray all pet bedding with flea killer and let dry. Wash all bedding in the washing machine with hot water, then dry in the dryer at high temperature. This step helps remove all fleas and all traces of flea spray. Gather all of your pet's toys, dishes, and water bowls. Wash dishes in the dishwasher or in the sink with hot soapy water. Put fabric toys in the washing machine along with the bedding and wash other toys by hand. Toys such as tennis balls and stuffed animals are machine washable. Avoid spraying flea-killing lemon juice on your pet's toys or anything they could swallow.
|
summary
|
Điều 1. Vị trí và chức năng Trung tâm Tần số vô tuyến điện khu vực VII là tổ chức thuộc Cục Tần số vô tuyến điện thực hiện chức năng giúp Cục trưởng thực thi nhiệm vụ quản lý nhà nước về tần số vô tuyến điện trên địa bàn 07 tỉnh: Bình Thuận, Đắk Lắk, Đắk Nông, Khánh Hòa, Lâm Đồng, Ninh Thuận, Phú Yên. Trung tâm Tần số vô tuyến điện khu vực VII có tư cách pháp nhân, con dấu và tài khoản để giao dịch theo quy định của pháp luật, có trụ sở chính đặt tại thành phố Nha Trang, tỉnh Khánh Hòa.
Điều 2. Nhiệm vụ và quyền hạn
1. Thực thi nhiệm vụ quản lý nhà nước:
a) Hướng dẫn và tổ chức thực hiện các văn bản quy phạm pháp luật chiến lược quy hoạch chương trình đề án kế hoạch và các văn bản khác về tần số vô tuyến điện quỹ đạo vệ tinh hoạt động truyền dẫn phát sóng theo quy hoạch hạ tầng thông tin và truyền thông trên địa bàn quản lý của Trung tâm theo phân công của Cục trưởng Cục Tần số vô tuyến điện
b) Chủ trì phối hợp với các cơ quan đơn vị liên quan hướng dẫn chuyên môn nghiệp vụ tuyên truyền phổ biến giáo dục pháp luật trong lĩnh vực tần số vô tuyến điện trên địa bàn quản lý của Trung tâm theo hướng dẫn của Cục
c) Cấp cấp đổi gia hạn sửa đổi bổ sung thu hồi giấy phép sử dụng tần số và thiết bị vô tuyến điện tiếp nhận hồ sơ và giao giấy phép sử dụng tần số vô tuyến điện theo quy định của pháp luật và phân công của Cục trưởng Cục Tần số vô tuyến điện
d) Kiểm soát tần số và thiết bị vô tuyến điện trên địa bàn quản lý của Trung tâm theo quy định của pháp luật.
đ) Đo các thông số kỹ thuật của các đài vô tuyến điện và các nguồn bức xạ vô tuyến điện khác phục vụ công tác quản lý tần số vô tuyến điện quỹ đạo vệ tinh
e) Xác định nguồn nhiễu và xử lý nhiễu có hại trên địa bàn quản lý của Trung tâm theo quy định của pháp luật.
g) Tham gia phối hợp với các cơ quan đơn vị của Bộ Quốc phòng Bộ Công an trên địa bàn quản lý của Trung tâm xác định và xử lý nhiễu có hại xử lý vi phạm về sử dụng tần số vô tuyến điện liên quan đến quốc phòng an ninh
h) Tham gia công tác phối hợp tần số vô tuyến điện và quỹ đạo vệ tinh các chương trình kiểm soát tần số vô tuyến điện quốc tế theo phân công của Cục trưởng lập hồ sơ để Cục Tần số vô tuyến điện khiếu nại nhiễu có hại do nước ngoài gây ra cho các nghiệp vụ vô tuyến điện của của Việt Nam hoạt động trên địa bàn quản lý của Trung tâm theo quy định quốc tế
i) Thực hiện giám sát thanh tra kiểm tra tiếp công dân giải quyết khiếu nại tố cáo và xử lý các hành vi vi phạm pháp luật trong lĩnh vực tần số vô tuyến điện trên địa bàn quản lý của Trung tâm theo quy định của pháp luật
k) Chủ trì phối hợp với các Sở Thông tin và Truyền thông các cơ quan đơn vị liên quan thực hiện nhiệm vụ quản lý tần số vô tuyến điện quỹ đạo vệ tinh trên địa bàn quản lý của Trung tâm theo phân công của Cục trưởng Cục Tần số vô tuyến điện
l) Thực hiện thu các khoản phí lệ phí tần số vô tuyến điện và các khoản thu khác theo quy định của pháp luật và phân công của Cục trưởng Cục Tần số vô tuyến điện
m) Tham gia nghiên cứu xây dựng các văn bản về quản lý tần số vô tuyến điện, quỹ đạo vệ tinh theo phân công của Cục trưởng.
2. Thực hiện công tác quản trị nội bộ:
a) Nghiên cứu ứng dụng khoa học và công nghệ trong hoạt động quản lý tần số vô tuyến điện thực hiện các nhiệm vụ cải cách hành chính ứng dụng công nghệ thông tin chuyển đổi số phục vụ hoạt động của Cục Trung tâm theo chương trình kế hoạch của Bộ Thông tin và Truyền thông và của Cục Tần số vô tuyến điện
b) Quản lý về tổ chức bộ máy công chức người lao động thuộc phạm vi quản lý của Trung tâm thực hiện chế độ tiền lương và các chế độ khác đối với công chức người lao động thuộc phạm vi quản lý của Trung tâm theo quy định của pháp luật và theo phân công phân cấp của Cục trưởng
c) Quản lý phương tiện thiết bị kỹ thuật nghiệp vụ về tần số vô tuyến điện tài chính tài sản hồ sơ tài liệu theo quy định của pháp luật và theo phân công phân cấp của Cục trưởng
3. Thực hiện các nhiệm vụ khác theo quy định của pháp luật hoặc được Cục trưởng giao.
Điều 3. Cơ cấu tổ chức và biên chế
1. Lãnh đạo Trung tâm: Trung tâm Tần số vô tuyến điện khu vực VII có Giám đốc và các Phó Giám đốc. Giám đốc chịu trách nhiệm trước Cục trưởng Cục Tần số vô tuyến điện và trước pháp luật về kết quả thực hiện chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao. Phó Giám đốc giúp Giám đốc chỉ đạo, điều hành các lĩnh vực công tác của Trung tâm được phân công, chịu trách nhiệm trước Giám đốc và trước pháp luật về thực hiện nhiệm vụ được giao.
2. Tổ chức bộ máy: - Phòng Hành chính - Nghiệp vụ; - Phòng Kiểm tra - Xử lý; - Đài Kiểm soát vô tuyến điện. Chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và mối quan hệ công tác của các đơn vị thuộc Trung tâm do Giám đốc Trung tâm xây dựng trình Cục trưởng Cục Tần số vô tuyến điện quyết định.
3. Biên chế: Biên chế công chức của Trung tâm do Giám đốc xây dựng trình Cục trưởng quyết định trên cơ sở chỉ tiêu biên chế của Cục được Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông giao.
Điều 4. Hiệu lực thi hành
1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
2. Quyết định này thay thế Quyết định số 769 QĐ BTTTT ngày 22 5 2018 của Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông quy định chức năng nhiệm vụ quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Trung tâm Tần số vô tuyến điện khu vực VII Quyết định số 949 QĐ BTTTT ngày 7 7 2021 của Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông sửa đổi cơ cấu tổ chức của các Trung tâm Tần số vô tuyến điện khu vực thuộc Cục Tần số vô tuyến điện
Điều 5. Trách nhiệm thi hành Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ, Cục trưởng Cục Tần số vô tuyến điện, Giám đốc Trung tâm Tần số vô tuyến điện khu vực VII và Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
|
Article 1. Location and functions of the Regional Radio Frequency Center VII is an organization under the Radio Frequency Department that performs the function of assisting the Director of the Department in carrying out state management tasks on radio frequencies in the country. 07 provinces: Binh Thuan, Dak Lak, Dak Nong, Khanh Hoa, Lam Dong, Ninh Thuan, Phu Yen. Region VII Radio Frequency Center has legal status, seal and account for transactions according to the provisions of law, with headquarters located in Nha Trang city, Khanh Hoa province.
Article 2. Duties and powers
1. Implementing state management tasks:
a) Guide and organize the implementation of legal documents, planning strategies, programs, projects, plans and other documents on radio frequencies, satellite orbits, broadcast transmission activities according to planning Information and communication infrastructure in the Center's management area as assigned by the Director of the Radio Frequency Department
b) Take the lead in coordinating with relevant agencies and units to provide professional guidance on propaganda and dissemination of legal education in the field of radio frequencies in the Center's management area according to the guidance of the Department.
c) Issuing, renewing, amending, supplementing, revoking licenses to use radio frequencies and equipment, receiving documents and handing over licenses to use radio frequencies according to the provisions of law and the assignment of the Board of Directors. Director of the Radio Frequency Department
d) Control radio frequencies and equipment in the Center's management area according to the provisions of law.
d) Measure technical parameters of radio stations and other radio radiation sources to serve the management of satellite orbit radio frequencies
e) Identify sources of interference and handle harmful interference in the Center's management area according to the provisions of law.
g) Participate in coordinating with agencies and units of the Ministry of National Defense and the Ministry of Public Security in the area under the management of the Center to identify and handle harmful interference and handle violations of the use of radio frequencies related to defence security
h) Participate in the coordination of radio frequencies and satellite orbits in international radio frequency control programs as assigned by the Director of the Department, prepare documents for the Radio Frequency Department to complain about possible interference. Damage caused by foreign countries to Vietnam's radio services operating in the Center's management area according to international regulations
i) Carry out inspection and supervision to receive citizens, resolve complaints and denunciations and handle violations of the law in the field of radio frequencies in the Center's management area according to the provisions of law. the law
k) Take the lead in coordinating with the Departments of Information and Communications and relevant agencies and units to perform the task of managing satellite orbit radio frequencies in the Center's management area as assigned by the Director of the Department. Department of Radio frequency
l) Collect radio frequency fees and other revenues according to the provisions of law and assignment of the Director of the Radio Frequency Department
m) Participate in research and development of documents on radio frequency management and satellite orbits as assigned by the Director.
2. Carry out internal administration work:
a) Research and apply science and technology in radio frequency management activities to carry out administrative reform tasks and apply digital transformation information technology to serve the Central Department's activities according to the program plan of the Ministry of Information and Communications and the Radio Frequency Department
b) Manage the organizational structure of civil servants and employees under the Center's management, implement salary regimes and other regimes for civil servants and employees under the Center's management according to regulations. prescribed by law and according to the assignment and decentralization of the Director of the Department
c) Manage professional technical equipment and equipment on radio frequencies, finance, assets, documents and records according to the provisions of law and according to the assignment and decentralization of the Director of the Department
3. Perform other tasks as prescribed by law or assigned by the Director.
Article 3. Organizational structure and staffing
1. Center Leadership: The Regional Radio Frequency Center VII has a Director and Deputy Directors. The Director is responsible before the Director of the Radio Frequency Department and before the law for the results of implementing assigned functions, tasks and powers. The Deputy Director assists the Director in directing and managing the assigned work areas of the Center, and is responsible before the Director and before the law for carrying out assigned tasks.
2. Organizational apparatus: - Administrative - Professional Department; - Inspection - Processing Department; - Radio Control Station. The functions, tasks, powers and working relationships of units under the Center are developed by the Center Director and submitted to the Director of the Radio Frequency Department for decision.
3. Payroll: The Center's civil servant payroll is constructed by the Director and submitted to the Director of the Department for decision based on the Department's payroll targets assigned by the Minister of Information and Communications.
Article 4. Implementation effect
1. This Decision takes effect from the date of signing.
2. This Decision replaces Decision Không. 769 QD BTTTT dated May 22, 2018 of the Minister of Information and Communications regulating the functions, tasks, powers and organizational structure of the Regional Radio Frequency Center VII Decision Không. 949 QD BTTTT dated July 7, 2021 of the Minister of Information and Communications amending the organizational structure of Regional Radio Frequency Centers under the Radio Frequency Department
Article 5. Implementation responsibilities Chief of Office, Director of Personnel Organization Department, Director of Radio Frequency Department, Director of Regional Radio Frequency Center VII and Heads of related agencies and units agency responsible for implementing this Decision
|
final
|
Phó chủ tịch Quốc hội Trần Quang Phương - Ảnh: GIA HÂN Sáng 17-11, Ủy ban Thường vụ Quốc hội tổ chức hội nghị toàn quốc triển khai thực hiện chương trình của Quốc hội năm 2024. Phó chủ tịch Quốc hội Trần Quang Phương cho biết Quốc hội đã thông qua nghị quyết về chương trình giám sát của Quốc hội năm 2024. Theo đó, Quốc hội đã chọn giám sát tối cao 2 chuyên đề gồm: Thứ nhất là việc thực hiện nghị quyết 43 của Quốc hội về chính sách tài khóa, tiền tệ hỗ trợ chương trình phục hồi, phát triển kinh tế - xã hội và các nghị quyết của Quốc hội về một số dự án quan trọng quốc gia đến hết năm 2023 (sẽ báo cáo Quốc hội tại kỳ họp thứ 7 ). Thứ hai là việc thực hiện chính sách, pháp luật về quản lý và phát triển nhà ở xã hội từ năm 2015 đến hết năm 2023 (sẽ báo cáo Quốc hội tại kỳ họp thứ 8 ). Ủy ban Thường vụ Quốc hội đã ban hành nghị quyết và chọn 2 chuyên đề giám sát gồm việc thực hiện chính sách, pháp luật về đổi mới hệ thống tổ chức và quản lý, nâng cao chất lượng, hiệu quả hoạt động của các đơn vị sự nghiệp công lập giai đoạn 2018 - 2023. Và chuyên đề việc thực hiện chính sách, pháp luật về bảo đảm trật tự, an toàn giao thông từ năm 2009 đến hết năm 2023. Ông Bùi Văn Cường - Ảnh: GIA HÂN Về chương trình giám sát năm 2024, Tổng thư ký Quốc hội Bùi Văn Cường nêu rõ Ủy ban Thường vụ Quốc hội đã chỉ đạo các cơ quan chuẩn bị "từ sớm, từ xa" cho các hoạt động giám sát năm 2024. Về hoạt động chất vấn, theo ông Cường, Quốc hội sẽ tổ chức 2 phiên chất vấn tại kỳ họp thứ 7 và kỳ họp thứ 8. Ủy ban Thường vụ Quốc hội tổ chức chất vấn tại phiên họp tháng 3 và tháng 8-2024, trong đó phiên họp tháng 3 sẽ chất vấn các vấn đề "nóng", nổi lên và phiên họp tháng 8 sẽ giám sát lại. Về giám sát văn bản quy phạm pháp luật, ông Cường nêu trên cơ sở báo cáo, các cơ quan của Quốc hội sẽ tổng hợp, báo cáo Ủy ban Thường vụ Quốc hội tại phiên họp tháng 4-2024 và gửi tại kỳ họp thứ 7. Trong đó, cần tập trung giám sát các nội dung gồm văn bản dưới luật liên quan đến tháo gỡ khó khăn cho thị trường, trái phiếu doanh nghiệp; đấu thầu, cung ứng thuốc và trang thiết bị y tế. Xử lý các vướng mắc trong các quy định phòng cháy, chữa cháy, đăng kiểm, quy hoạch. Các văn bản quy định về thủ tục hành chính, kiểm tra chuyên ngành, điều kiện đầu tư kinh doanh có nội dung bất hợp lý, gây khó khăn, phiền hà đến hoạt động của người dân và doanh nghiệp. Các văn bản có nội dung phân cấp, ủy quyền nhưng thiếu rành mạch và không rõ trách nhiệm. Tiếp tục rà soát các văn bản phát hiện những nội dung còn sơ hở, chưa chặt chẽ, bất cập, có thể làm phát sinh tham nhũng, tiêu cực để kịp thời chấn chỉnh, khắc phục tình trạng đùn đẩy, né tránh trách nhiệm trong một bộ phận cán bộ, công chức, nhất là cán bộ lãnh đạo, quản lý các cấp. . Kết quả giám sát, ông Cường nêu rõ phải làm rõ các nội dung có hạn chế, vướng mắc và nguyên nhân. Trên cơ sở đó xác định rõ trách nhiệm của cơ quan, tổ chức, cá nhân trong việc để xảy ra hạn chế, vướng mắc. Đồng thời, kiến nghị sửa đổi, bổ sung, ban hành mới văn bản để khắc phục, đề xuất giải pháp. Tham luận sau đó, Phó trưởng Đoàn đại biểu Quốc hội tỉnh Quảng Ninh Nguyễn Thị Thu Hà nêu rõ quan điểm thống nhất không "giám sát chay" mà cần kết hợp giám sát qua báo cáo và giám sát thực tế tại địa phương. Bà chỉ rõ thực tế có nhiều nội dung qua giám sát trực tiếp đã phát hiện nhiều vướng mắc, bất cập về cơ chế, chính sách. Bà Hà đề nghị xử lý nghiêm với các cơ quan, đơn vị, cá nhân cố tình gây cản trở, làm chậm trễ hoặc thiếu nghiêm túc trong việc cung cấp thông tin phục vụ hoạt động giám sát, thực hiện các kết luận giám sát. Chủ tịch Quốc hội cho biết các cơ quan và Chính phủ nhất trí, thống nhất sẽ trình Quốc hội chuyển dự Luật Đất đai sửa đổi sang kỳ họp gần nhất, chưa thông qua tại kỳ họp 6 .
|
Vice Chairman of the National Assembly Tran Quang Phuong - Photo: GIA HAN On the morning of November 17, the National Assembly Standing Committee organized a national conference to implement the National Assembly's program in 2024. Vice Chairman of the National Assembly Tran Quang Phuong said that the National Assembly has passed a resolution on the National Assembly's supervision program in 2024. Accordingly, the National Assembly has chosen to supremely supervise 2 topics including: Firstly, the implementation of Resolution 43 of the National Assembly on political Fiscal and monetary policies to support the recovery and socio-economic development program and resolutions of the National Assembly on a number of important national projects until the end of 2023 (will report to the National Assembly at the third session). 7 ). Second is the implementation of policies and laws on social housing management and development from 2015 to the end of 2023 (will report to the National Assembly at the 8th session). The National Assembly Standing Committee issued a resolution and selected 2 monitoring topics including the implementation of policies and laws on innovating the organization and management system, improving the quality and operational efficiency of units. public service position for the period 2018 - 2023. And the topic of implementing policies and laws on ensuring traffic order and safety from 2009 to the end of 2023. Mr. Bui Van Cuong - Photo: GIA HAN monitoring program in 2024, National Assembly Secretary General Bui Van Cuong stated that the National Assembly Standing Committee has directed agencies to prepare "early and remotely" for monitoring activities in 2024. Regarding activities questioning, according to Mr. Cuong, the National Assembly will organize two questioning sessions at the 7th and 8th sessions. The National Assembly Standing Committee will organize questioning at the March and August 2024 sessions, of which The March session will question "hot" issues that have emerged and the August session will monitor again. Regarding supervision of legal documents, Mr. Cuong stated that based on the report, National Assembly agencies will synthesize and report to the National Assembly Standing Committee at the April 2024 session and send it to the third session. 7. In particular, it is necessary to focus on monitoring contents including by-law documents related to removing difficulties for the market, corporate bonds; Bidding and supplying drugs and medical equipment. Handle problems in fire prevention and fighting regulations, registration and planning. Documents regulating administrative procedures, specialized inspections, and business investment conditions have unreasonable content, causing difficulties and inconvenience to the operations of people and businesses. The documents contain decentralization and authorization but lack clarity and unclear responsibilities. Continue to review documents to detect loopholes, loose content, and inadequacies that can give rise to corruption and negativity to promptly correct and overcome the situation of pushing and avoiding responsibility. in a section of officials and civil servants, especially leaders and managers at all levels. . As a result of supervision, Mr. Cuong stated that it is necessary to clarify the contents with limitations, problems and causes. On that basis, clearly define the responsibilities of agencies, organizations and individuals in allowing limitations and problems to occur. At the same time, propose amendments, supplements, and issuance of new documents to overcome and propose solutions. Speaking afterward, Deputy Head of the National Assembly Delegation of Quang Ninh province, Nguyen Thi Thu Ha, clearly stated the consensus view of not "vegetating supervision" but needing to combine supervision through reports and actual supervision at the local level. She pointed out that in fact, through direct supervision, many problems and inadequacies in mechanisms and policies were discovered. Ms. Ha requested strict handling of agencies, units and individuals that intentionally hinder, delay or lack seriousness in providing information to serve monitoring activities and implementing monitoring conclusions. . The Chairman of the National Assembly said that the agencies and the Government agreed and agreed to submit to the National Assembly the revised Land Law to the nearest session, which has not yet been passed at the 6th session.
|
summary
|
Điều tra khảo sát đánh giá quản lý và bảo vệ môi trường di sản thiên nhiên xác lập thẩm định và công nhận di sản thiên nhiên thuộc nhiệm vụ của cấp tỉnh
|
Investigation, survey, assessment, management and environmental protection of natural heritage, establishment of appraisal and recognition of natural heritage under the tasks of the provincial level
|
section_api
|
1. Định mức lao động dịch vụ điều dưỡng luân phiên người có công
2. Định mức thiết bị, vật tư dịch vụ điều dưỡng luân phiên người có công
|
1. Nursing service labor norms for rotating people with meritorious services
2. Norms for equipment and supplies for nursing services by rotating people with meritorious services
|
final
|
- Tuân thủ nghiêm các quy định pháp luật về kiểm soát ô nhiễm không khí từ hoạt động sản xuất, thi công, vận tải; chủ động thực hiện nâng cao năng lực, cải tiến đổi mới quy trình, trang thiết bị sản xuất, thiết bị xử lý khí thải đảm bảo không gây ô nhiễm không khí; thực hiện thường xuyên việc quan trắc, giám sát khí thải. Đối với nguồn thải lớn phải thực hiện đầu tư hệ thống quan trắc khí thải tự động, liên tục và truyền dữ liệu về Sở Tài nguyên và Môi trường để theo dõi, giám sát theo quy định pháp luật. - Thực hiện tiết kiệm năng lượng và nguyên vật liệu, nhiên liệu để tăng cường hiệu quả của các quá trình sản xuất công nghiệp; sử dụng nhiên liệu từ sinh khối, năng lượng tái tạo thay thế cho các dạng năng lượng hóa thạch (than đá, dầu FO,...); tăng cường áp dụng sản xuất sạch hơn, hệ thống chứng nhận theo TCVN ISO 14001.
|
- Strictly comply with legal regulations on air pollution control from production, construction and transportation activities; proactively improve capacity, improve and innovate production processes, equipment, and exhaust gas treatment equipment to ensure no air pollution; Regularly carry out monitoring and supervision of emissions. For large waste sources, it is necessary to invest in an automatic and continuous emission monitoring system and transmit data to the Department of Natural Resources and Environment for monitoring and supervision according to legal regulations. - Save energy, raw materials and fuel to increase the efficiency of industrial production processes; Use fuel from biomass and renewable energy to replace fossil energy (coal, FO oil,...); Strengthen the application of cleaner production and certification system according to TCVN ISO 14001.
|
section_api
|
1. Kinh phí Tổng kinh phí: 107.973 triệu đồng (Một trăm lẻ bảy tỷ, chín trăm bảy mươi ba triệu đồng); bao gồm: - Kinh phí đào tạo chuyên môn trình độ đại học, sau đại học: 102.983 triệu đồng. Trong đó: + Ngân sách tỉnh: 37.947 triệu đồng; + Kinh phí từ đơn vị, cá nhân: 65.036 triệu đồng. - Kinh phí đào tạo ngắn hạn và tiếp nhận chuyển giao kỹ thuật từ tuyến trên về tuyến tỉnh, huyện của tỉnh: 4.990 triệu đồng. (Chi tiết tại Phụ lục 4a, 4b, 5)
2. Nguồn kinh phí thực hiện:
|
1. Funding Total cost: 107,973 million VND (One hundred and seven billion, nine hundred seventy-three million VND); including: - Funding for professional training at undergraduate and postgraduate levels: 102,983 million VND. In which: + Provincial budget: 37,947 million VND; + Funding from units and individuals: 65,036 million VND. - Funding for short-term training and receiving technical transfer from higher levels to provincial and district levels: 4,990 million VND. (Details in Appendix 4a, 4b, 5)
2. Funding sources for implementation:
|
final
|
Người được giao thực hiện việc sao chụp tài liệu vật chứa bí mật nhà nước phải là cán bộ công chức hoặc người làm công tác liên quan đến bí mật nhà nước
|
The person assigned to copy documents containing state secrets must be a civil servant or person working related to state secrets.
|
section_api
|
a) Công tác môi trường và chủ động ứng phó với biến đổi khí hậu Hoàn thiện và ổn định bộ máy quản lý môi trường chuyên trách phát triển các đơn vị làm công tác môi trường chuyên ngành của Tập đoàn nhằm nâng cao năng lực quản lý và thực hiện công tác bảo vệ môi trường Tiếp tục triển khai thực hiện đồng bộ hiệu quả các giải pháp bảo vệ môi trường chủ động ứng phó biến đổi khí hậu nhằm đảm bảo phát triển bền vững Tập đoàn và các đơn vị thành viên theo hướng xanh sạch đẹp hài hòa với sự phát triển chung của các địa phương và cả nước
b) Công tác bảo vệ sản xuất gắn với thực hiện nhiệm vụ quốc phòng - an ninh trong doanh nghiệp: Tăng cường vai trò lãnh đạo của các cấp ủy Đảng trong công tác an ninh quốc phòng gắn với phát triển kinh tế xã hội. Tăng cường công tác quản lý, bảo vệ tài nguyên, ranh giới mỏ trong khai thác, chế biến, kinh doanh than và khoáng sản.
|
a) Environmental work and proactive response to climate change Completing and stabilizing the environmental management apparatus responsible for developing specialized environmental work units of the Group to improve management capacity Manage and implement environmental protection work. Continue to synchronously and effectively implement environmental protection solutions to proactively respond to climate change to ensure sustainable development of the Group and its member units. in a green, clean and beautiful direction in harmony with the general development of localities and the whole country
b) Production protection associated with the implementation of national defense and security tasks in enterprises: Strengthening the leadership role of Party committees at all levels in national defense and security work associated with socio-economic development. Strengthen management and protection of resources and mine boundaries in coal and mineral exploitation, processing and trading.
|
final
|
Phối hợp với Công an tỉnh phát hiện đấu tranh ngăn chặn các hành vi vi phạm TTATGT nhất là các vi phạm về quá tải trọng quá khổ giới hạn cơi nới thành thùng xe trên các tuyến giao thông thuộc phạm vi quản lý Tập trung bảo đảm an toàn giao thông tuyến Sa Kỳ Lý Sơn hoạt động vận tải hành khách hàng hóa tại các bến xe nhà ga bến tàu nhằm đảm bảo cho Nhân dân đi lại thuận lợi an toàn trong thời gian trước trong và sau tết Nguyên đán
|
Coordinate with the Provincial Police to detect, fight and prevent violations of traffic safety regulations, especially violations of overloading and limit the expansion of vehicle trunks on traffic routes under the scope of management. Concentrate on ensuring Traffic safety on Sa Ky Ly Son route passenger and goods transport activities at bus stations and train stations to ensure people's smooth and safe travel before, during and after the Lunar New Year
|
section_api
|
Hoạt động thể chất đã được chứng minh là giúp tăng năng lượng và còn có thể cho bạn giấc ngủ ngon vào ban đêm. Nếu bạn cảm thấy mệt mỏi và năng lượng xuống thấp, việc tập luyện cường độ cao hàng ngày hoặc nhiều lần mỗi tuần có thể giúp bạn cảm thấy có nhiều năng lượng hơn và có giấc ngủ ngon hơn. Cố gắng hoạt động thể chất ít nhất 30 phút mỗi ngày hoặc theo hướng dẫn tại đây. Chọn các bài tập cardio như đi bộ, chạy bộ và đạp xe. Tham khảo bác sĩ trước khi bắt đầu phát triển thói quen tập thể dục. Dù bạn đang thơ thẩn ở nhà hoặc đang gắn chặt với bàn làm việc, việc kéo giãn cơ thể có thể giúp bạn tăng đáng kể mức năng lượng. Giơ hai tay lên đầu càng cao càng tốt và giữ yên trong 10 đến 15 giây. Giang hai tay sang hai bên, nghiêng phần thân trên qua một bên, một tay chạm xuống sàn, một tay giơ lên cao, giữ yên tư thế này trong 10-15 giây, sau đó đổi sang bên kia. Chạm tay vào các ngón chân trong khi cố gắng giữ chân càng thẳng càng tốt. . Nếu liên tục cảm thấy năng lượng xuống thấp, có lẽ bạn đang thiếu ngủ, hoặc có thể giấc ngủ của bạn có chất lượng thấp. Trẻ vị thành niên thông thường cần ngủ từ 8 đến 10 tiếng mỗi đêm. Người lớn từ 18 đến 64 tuổi cần ngủ từ 7-9 tiếng mỗi đêm. Người lớn từ 65 tuổi trở lên thông thường cần ngủ từ 7-8 tiếng mỗi đêm. Hạn chế caffeine và các chất kích thích để có giấc ngủ ngon. Tắt mọi thiết bị điện tử ít nhất 30 phút trước khi ngủ để có giấc ngủ tốt hơn. . Stress được coi là một tác nhân gây ra các triệu chứng liên quan đến hội chứng mệt mỏi kinh niên cũng như các vấn đề chung về giấc ngủ và nghỉ ngơi. Hít thở sâu bằng cơ hoành để giúp giảm nhịp tim và giảm stress. Thử tập bài tập căng – chùng cơ để thả lỏng. Từ từ căng các nhóm cơ chính trong cơ thể, mỗi lần tập trung vào một bộ phận. Giữ căng trong khoảng 5 giây, sau đó thả lỏng và thư giãn trong 30 giây trước khi di chuyển sang nhóm cơ tiếp theo. Đi nghỉ hoặc giải quyết những vấn đề làm gia tăng áp lực hàng ngày, chẳng hạn như các vấn đề về mối quan hệ, để giúp giảm stress. Cân nhắc thực hiện các phương pháp để xử lý stress và giúp thư giãn như tham gia vào các lớp thiền, chánh niệm hoặc yoga. Nếu bạn liên tục cảm thấy thiếu năng lượng, bác sĩ có thể cho bạn uống thực phẩm bổ sung. Luôn luôn tham khảo bác sĩ trước khi bắt đầu dùng thực phẩm bổ sung. Một số loại thực phẩm bổ sung giúp tăng năng lượng bao gồm 300 mg đến 1. 000 mg ma-giê, đôi khi kết hợp với a-xít malic, omega-3 và omega-6, thận trọng để tránh tương tác với các loại thuốc đang dùng. Một số bác sĩ có thể đề nghị bạn uống NADH với liều lượng 5 mg đến 20 mg mỗi ngày, DHEA 50 mg đến 200 mg mỗi ngày, tiêm vitamin B12 liều lượng 2. 500 mcg đến 5. 000 mcg cách hai đến ba ngày trong nhiều tuần, và beta-carotine, liều dùng 50. 000 IU mỗi ngày để tăng cường hệ miễn dịch. Các loại thực phẩm bổ sung khác gồm L-carnitine, uống 500 mg đến 1. 000 mg, mỗi lần cách nhau ba ngày trong tám tuần, vitamin D với liều lượng từ 600 đến 1. 000 IU mỗi ngày, và melatonin 0. 5 mg đến 3 mg mỗi đêm trước khi ngủ khoảng 8 tiếng. Nhiều người nhận thấy rằng một số liệu pháp thảo mộc có thể giúp tăng mức năng lượng và đẩy lùi mệt mỏi. Tuy nhiên, một số loại thảo mộc có thể gây rắc rối cho bệnh trạng hiện tại và các loại thuốc kê toa. Không dùng bất cứ liệu pháp thảo mộc nào mà không tham khảo bác sĩ. Các loại thảo mộc có thể giúp điều trị hội chứng mệt mỏi kinh niên gồm có nhân sâm và cúc dại echinacea. Cả hai đã được chứng minh là có khả năng giúp tăng phản ứng miễn dịch ở người có hội chứng mệt mỏi kinh niên. Các tinh dầu như tinh dầu hoa nhài, bạc hà cay và hương thảo có thể giúp giảm stress vốn có liên quan đến hội chứng này. Bạn có thể dùng tinh dầu như một liệu pháp mùi hương bằng cách nhỏ tinh dầu lên bông gòn, cho vài giọt vào bồn tắm hoặc máy khuếch tán tinh dầu trong phòng .
|
Physical activity has been shown to increase energy and can also help you sleep well at night. If you're feeling tired and low on energy, high-intensity exercise daily or several times per week can help you feel more energized and sleep better. Try to be physically active for at least 30 minutes a day or follow the instructions here. Choose cardio exercises like walking, jogging and cycling. Consult your doctor before starting to develop an exercise routine. Whether you're lounging at home or tied to your desk, stretching can give you a big boost in energy levels. Raise your arms above your head as high as possible and hold for 10 to 15 seconds. Spread your arms to the sides, tilt your upper body to one side, one hand touching the floor, one hand raised high, hold this position for 10-15 seconds, then change to the other side. Touch your toes while trying to keep your legs as straight as possible. . If you constantly feel low energy, you may be sleep deprived, or maybe your sleep is of low quality. Teens typically need 8 to 10 hours of sleep each night. Adults 18 to 64 years old need 7-9 hours of sleep every night. Adults 65 years of age and older typically need 7-8 hours of sleep each night. Limit caffeine and stimulants for good sleep. Turn off all electronic devices at least 30 minutes before bed for better sleep. . Stress is considered a trigger for symptoms associated with chronic fatigue syndrome as well as general problems with sleep and rest. Breathe deeply through your diaphragm to help lower your heart rate and reduce stress. Try doing tension and contraction exercises to relax your muscles. Slowly tense the major muscle groups in your body, focusing on one part at a time. Hold the stretch for about 5 seconds, then release and relax for 30 seconds before moving on to the next muscle group. Take a vacation or deal with issues that add to daily stress, such as relationship problems, to help reduce stress. Consider implementing strategies to handle stress and promote relaxation such as participating in meditation, mindfulness or yoga classes. If you constantly feel low on energy, your doctor may prescribe supplements for you. Always consult your doctor before starting to take dietary supplements. Some energy-boosting supplements include 300 mg to 1,000 mg of magnesium, sometimes combined with malic acid, omega-3, and omega-6, taking care to avoid interactions with these nutrients. medication you are taking. Some doctors may recommend that you take 5 mg to 20 mg of NADH daily, 50 mg to 200 mg of DHEA daily, and 2,500 mcg to 5,000 mcg of vitamin B12 injections every two to three days. for weeks, and beta-carotine, dosed at 50,000 IU daily to boost the immune system. Other supplements include L-carnitine, taken 500 mg to 1,000 mg every three days for eight weeks, vitamin D at doses of 600 to 1,000 IU daily, and melatonin 0. 5 mg to 3 mg each night about 8 hours before bed. Many people find that certain herbal remedies can help increase energy levels and relieve fatigue. However, some herbs can cause problems with existing medical conditions and prescription medications. Do not take any herbal remedies without consulting your doctor. Herbs that may help treat chronic fatigue syndrome include ginseng and echinacea. Both have been shown to help increase immune response in people with chronic fatigue syndrome. Essential oils such as jasmine, peppermint and rosemary can help reduce the stress associated with this syndrome. You can use essential oils as aromatherapy by placing them on a cotton ball, adding a few drops to your bathtub, or diffuser in your room.
|
summary
|
Với việc đang vấp phải nhiều sự phản đối trên toàn cầu do gây ra tình trạng biến đổi khí hậu, ngày càng có nhiều quốc gia thúc đẩy tiến trình kinh tế không carbon. Cụ thể hơn là đầu tư vào công nghệ điện gió - một trong những nguồn năng lượng tái tạo quan trọng nhất. Hội đồng Năng lượng gió toàn cầu dự báo, công suất điện gió mới vào năm 2025 sẽ được bổ sung thêm 112 GW, nhiều hơn 21% so với năm 2020, hơn một nửa tới từ châu Á. Trước diễn biến này, các công ty điện gió tới từ châu Âu không thể bỏ qua thời cơ để tiến công vào một thị trường giàu tiềm năng. Việt Nam đang bước vào thời kỳ bùng nổ năng lượng tái tạo Nikkei Theo Nikkei, Công ty WPD có trụ sở tại Bremen (. Đức) mới đây đã công bố một thỏa thuận hợp tác nhằm cung cấp hơn 1 GW năng lượng điện gió (tương đương với năng lượng từ một lò phản ứng hạt nhân) cho một công ty thuộc ngành công nghiệp bán dẫn tại Đài Loan. Ngoài ra, WPD cũng đang cố gắng thâm nhập vào thị trường năng lượng xanh Nhật Bản thông qua một dự án điện gió nằm ở ngoài khơi Nagasaki. Equinor tới từ Na Uy cũng đang thương thảo một số dự án năng lượng xanh trên khắp Nhật Bản. Đáng chú ý nhất trong số này là trại điện gió công suất lớn được đặt tại bờ biển phía bắc của Hokkaido. Ngoài ra, họ cũng có thỏa thuận hợp tác với Công ty Korea . East-West về một dự án điện gió tại. “. Thị trường năng lượng xanh tại châu Á có rất nhiều cơ hội, rất nhiều tiềm năng. Việc tầng đáy biển tại Nhật Bản có nhiều điểm tương đồng với Na Uy cũng giúp chúng tôi vô cùng tự tin trong việc xây dựng và vận hành kỹ thuật cho các dự án điện gió”, ông Lars Johannes Nordli, Phó chủ tịch Equinor châu Á, chia sẻ. Không chỉ có các công ty tới từ châu Âu nhận ra cơ hội tới từ ngành công nghiệp năng lượng xanh, Chính phủ Nhật Bản cũng nhanh chóng thúc đẩy việc phát triển các dự án. Vào tháng 12 năm ngoái, Nhật Bản đã chọn gã khổng lồ Mitsubishi trở thành doanh nghiệp điều hành 3 dự án điện gió lớn nhằm đảm bảo an ninh năng lượng và. Để thực hiện tầm nhìn này, Mitsubishi đã mua lại công ty năng lượng Enoco tới từ Hà Lan vào năm 2020. Với công nghệ điện gió của Enoco, giá điện mà Mitsubishi dự kiến sẽ chỉ rơi vào khoảng 11 - 16 yên (khoảng 3. 000 đồng) cho mỗi 1 . KWh. Đây thực sự là mức giá làm choáng váng các đối thủ cạnh tranh, khi họ cho rằng giá bán điện gió sẽ rơi vào khoảng 20 yên cho mỗi Kwh. Ngoài tập trung vào thị trường trong nước, các công ty năng lượng châu Á cũng không ngồi yên để các đối thủ châu Âu chiếm lĩnh thị trường của mình. Theo đó, công ty Nhật Bản Mitsui O. S. L Lines đã đầu tư vào một vài dự án điện gió tại Đài Loan. Trước đó, Ørsted - tập đoàn năng lượng bền vững hàng đầu thế giới đã chính thức ký kết biên bản ghi nhớ (. MoU) với Tập đoàn T&T Group hợp tác chiến lược trong lĩnh vực điện gió ngoài khơi tại Việt Nam. Theo cam kết này, Ørsted sẽ triển khai các dự án điện gió ngoài khơi đầu tư mới tại Bình Thuận và, với tổng công suất lắp đặt ước tính gần 10 GW và tổng giá trị đầu tư khoảng 30 tỉ USD (dự kiến được phân kỳ đầu tư trong thời gian 20 năm ). Gần đây, Tập đoàn của Na Uy cũng cho biết, đang muốn điện gió ngoài khơi ở Việt Nam vì cho rằng đây là một thị trường nhiều hứa hẹn. Hiện tại, Equinor đang xây dựng cánh đồng gió lớn nhất thế giới ngoài khơi Vương quốc Anh và rất mong muốn được đến Việt Nam. Theo thông tin từ Tập đoàn UPC của Mỹ, tập đoàn này sẽ cùng đầu tư các dự án điện gió (trên bờ, gần bờ ), điện mặt trời tại các tỉnh Ninh Thuận, Đắk Nông, Sóc Trăng, Bến Tre, Bạc Liêu, với tổng công suất ước tính gần 1. 500 MW, tổng vốn đầu tư khoảng 2, 5 tỉ USD. UPC được biết đến là nhà phát triển, sở hữu, vận hành các nhà máy năng lượng tái tạo hàng đầu thế giới, với hơn 20 năm kinh nghiệm trên toàn cầu trong việc tiên phong xây dựng các dự án năng lượng gió, mặt rời. Trong những năm qua, UPC đã đầu tư đưa vào vận hành các dự án điện gió, mặt trời có tổng công suất lắp đặt hơn 3. 500 MW với giá trị đầu tư trên 5 tỉ USD và đang có kế hoạch phát triển lên đến hơn 5. 000 MW. Tính đến 1. 11. 2021, đã có 84 dự án điện gió kịp vận hành thương mại với tổng công suất hơn 3, 980 MW. Trong số đó, các nhà máy có công suất lớn nhất bao gồm: - Phong Điện Trung Nam đặt tại Ninh Thuận, công suất 151, 1 . MW/năm. - Nhà máy điện gió Ea Nam đặt tại Đắk Lắk, công suất 399, 6 . MW/năm. - Trang trại điện gió BT1 đặt tại, công suất 109, 2 . MW/năm. - Nhà máy điện Đông Hải 1 đặt tại Trà Vinh, công suất 100 . MW/năm .
|
With global opposition facing climate change, more and more countries are pushing for a zero-carbon economy. More specifically, investing in wind power technology - one of the most important renewable energy sources. The Global Wind Energy Council forecasts that 112 GW of new wind power capacity will be added by 2025, 21% more than in 2020, more than half coming from Asia. Faced with this development, wind power companies from Europe cannot miss the opportunity to attack a potential market. Vietnam is entering a period of renewable energy boom Nikkei According to Nikkei, WPD Company headquartered in Bremen (Germany) recently announced a cooperation agreement to provide more than 1 GW of wind power energy ( equivalent to the energy from a nuclear reactor) for a company in the semiconductor industry in Taiwan. In addition, WPD is also trying to enter the Japanese green energy market through a wind power project located off the coast of Nagasaki. Equinor from Norway is also negotiating a number of green energy projects across Japan. The most notable of these is a large-capacity wind farm located on the northern coast of Hokkaido. In addition, they also have a cooperation agreement with Korea Company. East-West about a wind power project at. “. The green energy market in Asia has a lot of opportunities and a lot of potential. The fact that the seabed in Japan has many similarities with Norway also helps us be extremely confident in the construction and technical operation of wind power projects," said Mr. Lars Johannes Nordli, Vice President of Equinor Asia. Ah, share. Not only companies from Europe recognize the opportunities coming from the green energy industry, the Japanese Government also quickly promotes the development of projects. In December last year, Japan chose giant Mitsubishi to become the operator of three large wind power projects to ensure energy security and safety. To realize this vision, Mitsubishi acquired Enoco energy company from the Netherlands in 2020. With Enoco's wind power technology, Mitsubishi's expected electricity price will only be about 11 - 16 yen (about 3 . 000 VND) for each 1 . KWh. This is really a price that stuns competitors, when they think that the selling price of wind power will be about 20 yen per Kwh. In addition to focusing on the domestic market, Asian energy companies also do not sit idly by and let European competitors dominate their markets. Accordingly, Japanese company Mitsui O. S. L Lines has invested in several wind power projects in Taiwan. Previously, Ørsted - the world's leading sustainable energy corporation - officially signed a memorandum of understanding (MoU) with T&T Group for strategic cooperation in the field of offshore wind power in Vietnam. According to this commitment, Ørsted will deploy new investment offshore wind power projects in Binh Thuan and Binh Thuan, with a total estimated installed capacity of nearly 10 GW and a total investment value of about 30 billion USD (expected to be divided into investment period of 20 years). Recently, the Norwegian Group also said it wants offshore wind power in Vietnam because it believes this is a promising market. Currently, Equinor is building the world's largest wind farm off the coast of the UK and is looking forward to coming to Vietnam. According to information from the US UPC Group, this group will jointly invest in wind power projects (onshore, nearshore), and solar power in the provinces of Ninh Thuan, Dak Nong, Soc Trang, Ben Tre, and Bac Lieu. , with an estimated total capacity of nearly 1,500 MW, total investment capital of about 2.5 billion USD. UPC is known as the world's leading developer, owner, and operator of renewable energy plants, with more than 20 years of global experience in pioneering the construction of wind and solar energy projects. . In recent years, UPC has invested and put into operation wind and solar power projects with a total installed capacity of more than 3,500 MW with an investment value of over 5 billion USD and is planning to develop up to more than 5,000 MW. As of November 1, 2021, there were 84 wind power projects in commercial operation with a total capacity of more than 3,980 MW. Among them, the factories with the largest capacity include: - Trung Nam Wind Power located in Ninh Thuan, capacity 151.1. MW/year. - Ea Nam wind power plant located in Dak Lak, capacity 399.6. MW/year. - BT1 wind farm located at, capacity 109.2 . MW/year. - Dong Hai 1 power plant located in Tra Vinh, capacity 100. MW/year .
|
summary
|
Thủ trưởng các đơn vị trực thuộc BHXH Việt Nam Giám đốc BHXH tỉnh có thẩm quyền cho phép sao chụp tài liệu vật chứa bí mật nhà nước độ Tối mật Mật
|
Heads of units under Vietnam Social Security Directors of Provincial Social Insurance have the authority to allow photocopying of documents containing state secrets of the Top Secret level.
|
section_api
|
- Nội dung đào tạo: + Đào tạo, bồi dưỡng kỹ năng khai thác, tác nghiệp về nền tảng chính quyền số (bao gồm nền tảng tích hợp, chia sẻ dữ liệu (LGSP); nền tảng kết nối dịch vụ số hóa; nền tảng định danh điện tử (eID); nền tảng hỗ trợ làm việc từ xa; nền tảng phân tích, xử lý dữ liệu tổng hợp cấp tỉnh; nền tảng họp trực tuyến thế hệ mới cho cơ quan nhà nước; nền tảng khảo sát, thu thập ý kiến người dân); + Khai thác nền tảng hạ tầng số (nền tảng địa chỉ số; nền tảng bản đồ số; nền tảng điện toán đám mây); nền tảng công nghệ số cốt lõi (nền tảng trí tuệ nhân tạo; nền tảng thiết bị IoT; nền tảng trợ lý ảo); + Khai thác dữ liệu số các ngành, lĩnh vực (cơ sở dữ liệu dùng chung; cơ sở dữ liệu chuyên ngành; dữ liệu mở); + Khai thác ứng dụng phục vụ phát triển chính quyền số (hệ thống quản lý công việc; hệ thống thông tin báo cáo; hệ thống phòng họp không giấy; hệ thống quản lý tài liệu lưu trữ điện tử tỉnh; hệ thống thông tin quản lý cán bộ, công chức, viên chức; hệ thống quản lý đất đai; hệ thống quản lý công tác đầu tư công của tỉnh; hệ thống quản lý ngành tài chính; hệ thống quản lý văn bản và điều hành công việc; Cổng Thông tin điện tử; hệ thống chứng thực điện tử và quản lý chữ ký số tỉnh; hệ thống thông tin phục vụ họp và xử lý công việc của UBND tỉnh; hệ thống phần mềm số hóa, bản đồ hóa hệ thống thông tin cơ bản của tỉnh; hệ thống tiếp nhận, xử lý phản ánh, kiến nghị của người dân, doanh nghiệp). + Đào tạo, bồi dưỡng kiến thức về quản lý rủi ro (bao gồm các kiến thức về các quy trình quản lý rủi ro; an toàn thông tin mạng; phương pháp xác thực, ủy quyền và kiểm soát truy cập; các công cụ bảo vệ và đánh giá điểm yếu an toàn thông tin mạng và khả năng của các công cụ; mật mã và các khái niệm quản lý khóa mật mã; sao lưu và phục hồi dữ liệu; quản trị mạng và hệ thống); + Phối hợp ứng cứu sự cố; + Giám sát an toàn thông tin; an toàn hạ tầng thông tin; + Kiến trúc an toàn thông tin; + Triển khai an toàn hệ thống thông tin; + Vận hành an toàn hệ thống. - Đối tượng đào tạo: Cán bộ chuyên trách/kiêm nhiệm công nghệ thông tin tại các sở, ngành, UBND cấp huyện. - Số lượng đào tạo: 20 cán bộ. - Hình thức đào tạo: Đào tạo tập trung tại tỉnh. - Thời gian thực hiện: Định kỳ hằng năm từ 2024 - 2030. - Đơn vị chủ trì: Sở Thông tin và Truyền thông. - Kinh phí: 300 triệu đồng.
|
- Training content: + Training and fostering exploitation and operational skills on digital government platforms (including data integration and sharing platform (LGSP); digital service connection platform; electronic identification (eID) platform; remote working support platform; provincial-level general data analysis and processing platform; new generation online meeting platform for state agencies; survey platform monitoring and collecting people's opinions); + Exploiting digital infrastructure platforms (digital address platforms; digital map platforms; cloud computing platforms); core digital technology platform (artificial intelligence platform; IoT device platform; virtual assistant platform); + Exploiting digital data across industries and fields (shared databases; specialized databases; open data); + Exploiting applications to serve the development of digital government (work management system; reporting information system; paperless meeting room system; provincial electronic archive document management system; information system management of cadres, civil servants and public employees; land management system; management system of the province's public investment; financial sector management system; document management and work administration system; Electronic information portal; electronic authentication system and management of provincial digital signatures; information system serving meetings and handling work of the Provincial People's Committee; digital software system, mapping information system basic information of the province; system for receiving and processing feedback and recommendations from people and businesses). + Training and fostering knowledge about risk management (including knowledge about risk management processes; network information security; authentication, authorization and access control methods; tools protect and evaluate network information security weaknesses and capabilities of tools; cryptography and cryptographic key management concepts; data backup and recovery; network and system administration); + Coordinate incident response; + Information security monitoring; information infrastructure security; + Information security architecture; + Safely deploy information systems; + Safe operation of the system. - Training subjects: Full-time/full-time information technology officers at departments, branches, and district-level People's Committees. - Number of training: 20 officers. - Training form: Focused training in the province. - Implementation time: Annually from 2024 - 2030. - Leading unit: Department of Information and Communications. - Cost: 300 million VND.
|
section_api
|
Hàng năm Cơ quan quản lý Quỹ phòng chống thiên tai tỉnh chủ trì phối hợp với các đơn vị liên quan lập dự toán chi tiết chi cho các nội dung quy định tại khoản 1 2 Điều này trình Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định phê duyệt xong trước ngày 30 4
|
Every year, the Provincial Natural Disaster Prevention Fund Management Agency presides over and coordinates with relevant units to prepare detailed estimates for the contents specified in Clause 1 and 2 of this Article and submit them to the Provincial People's Committee for approval. completed before April 30
|
section_api
|
giao: 1.351.500 triệu đồng (sử dụng để bố trí vốn cho các dự án cấp huyện), trong đó: b1. Thành phố Buôn Ma Thuật: 850.000 triệu đồng; b2. Các huyện, thị xã: 501.500 triệu đồng.
|
assigned: 1,351,500 million VND (used to allocate capital for district-level projects), of which: b1. Buon Ma Thuat City: 850,000 million VND; b2. Districts and towns: 501,500 million VND.
|
section_api
|
Đó là câu chuyện về ngõ hẹp của Sài Gòn, có gia đình cha bỏ đi từ lâu, mẹ mất vì Covid-19, đứa con gái 9 tuổi thành mồ côi. May có nhà hàng xóm ở đối diện đón về nuôi. Đứa bé cứ buổi chiều lại nhìn sang căn nhà trước mặt nay không còn ai, khóc và gọi ". Mẹ ơi". Đọc đến đây tôi đã khóc, không dám đọc tiếp nữa. Trong mỗi chúng ta, dù còn trẻ hay già, đều thường trực trong tim tình thương của mẹ. Tôi may mắn được sống bên mẹ gần 60 năm nhưng vẫn thấy mất mát vô cùng khi mẹ đi xa. Ký ức xa nhất mà tôi nhớ về mẹ là khi ba tuổi. Tôi đang đứng chơi trước nhà, nhìn thấy mẩu mía ai vứt trên hè, kiến đen bu đầy, bèn nhặt lấy ngâm vào chậu quần áo rửa cho hết kiến. Tôi cầm khẩu mía ra hè vừa gặm vừa ngắm đường phố ngon lành. Bỗng có ai giằng lấy khẩu mía, đánh vào tay tôi. Thì ra là mẹ. Mẹ giận dữ vứt khẩu mía đi và mắng tôi một tràng, chắc vì tôi ăn bậy. Đến giờ tôi vẫn nhớ cảm giác ngẩn ngơ. Sau đấy mấy năm, Mỹ ném bom Hà Nội. Bố tôi theo Viện nghiên cứu Đông y trung ương đi sơ tán, tha theo ba anh em chúng tôi. Tôi sơ tán ở huyện Hiệp Hòa, Hà Bắc, gần phố Thắng. Ở nơi sơ tán, tôi nhớ mẹ vô cùng. Tôi nhớ nhà, nhớ phố Quán Sứ với bóng sấu già xanh thẫm. Vào lớp một ở nơi sơ tán, mỗi tuần bố về Hà Nội lấy đồ tiếp tế, tôi lại viết thư gửi mẹ. Thư tôi viết cũng dài, giấy cắt ở vở ra. Tôi không biết mẹ có nhớ tôi không, thư tôi viết mẹ có cảm động không. Tôi vẫn định hôm nào sẽ ôn chuyện đó với mẹ, thế rồi vô tâm cứ quên, để bây giờ muốn kể thì mẹ đã khuất bóng. Năm 2007, tôi đón mẹ vào TP HCM để mổ thay cổ xương đùi. Mẹ bị ngã gãy cổ xương đùi ở Hà Nội, nhưng các bệnh viện không mổ, chỉ cho nằm bất động uống thuốc giảm đau. Tôi đưa cả bố mẹ vào và thay cổ xương đùi nhanh gọn. Mẹ ra viện, tự đi lại trong phòng. Đấy là một trong những ngày hạnh phúc của đời tôi. Bố mẹ mạnh khỏe, cả nhà quây quần bên nhau. Trong một bữa cơm, tôi nhắc lại kỷ niệm ngày bé đi sơ tán để làm chuyện vui. Rằng không hiểu sao mấy anh em chúng tôi ngày ấy lúc nào cũng trong tình trạng đói. Tôi đang đi chơi, chạy về bảo bà nội, bà ơi cháu đói quá. Bà bảo chưa đến bữa, thế là tôi lại thất thểu đi chơi tiếp. Nhìn thấy đứa con chủ nhà ăn khoai luộc ngon quá, tôi đem ô tô đồ chơi gạ đổi lấy khoai. Thế là mẹ giàn giụa nước mắt, mắng bố: ". Tôi để ông mang các con đi sơ tán, thế mà ông để con đói khát thế à?". Tôi phì cười vì hai ông bà đã gần tám mươi cãi nhau bởi chuyện xảy ra hơn 40 năm trước. Nhưng tôi chợt nhận ra, mẹ thương chúng tôi biết chừng nào. Năm cuối đời, mẹ bị tai biến mạch não, hôn mê. Các bác sĩ vào khám đều phán rằng mẹ sẽ sống thực vật. ". Sống thực vật tức là mẹ cứ nằm yên thế này mãi hả anh?", em gái tôi hỏi. Tôi bảo: "Ừ, có sao đâu". May mắn sau đó mẹ đã tỉnh lại, nhận biết, nhưng không nói được vì bị mở khí quản. Không sao, chỉ cần mẹ sống, mẹ cứ nằm đấy tỏa bóng mát cho đời con là được, để con đi đâu cũng vội về nhà vì biết có mẹ đang đợi. Thế mà mẹ chỉ ở thêm với tôi được một năm rồi vĩnh viễn chia tay. Khi đại dịch đau thương này xảy ra, tôi đã vào miền Nam chống dịch. Những nỗi đau mất mát có sự liên thông với nhau. Tôi vừa trải qua nỗi buồn mất người thân nên tâm hồn chia sẻ tự nhiên với mất mát của người khác. Tôi tự nhủ, nếu chẳng may mình nhiễm Covid rồi chết thì cũng như được về với mẹ, có gì đáng sợ đâu. Nhưng có lẽ mẹ che chở nên tôi đã từ tâm dịch quay về. Những ngày đầu trở về miền Bắc, đêm ngủ tôi vẫn mơ toàn chuyện cấp cứu, sáng vẫn giật mình tỉnh giấc lúc trời còn mờ tối. Chắc phải một thời gian những ký ức đậm nét kia mới lắng xuống. Dịch bệnh để lại quá nhiều đau thương. Hơn 23. 400 người tử vong, hàng nghìn trẻ em mất cha mẹ. Hôm nay, cả nước cầu siêu cho đồng bào ra đi vì Covid. Tôi lại nhớ hình ảnh cô bé con đứng ở nhà hàng xóm nhìn về chính tổ ấm của mình mà khóc. Mẹ với mỗi người là cả bầu trời thương nhớ. Cô bé gọi đúng một câu ". Mẹ ơi" là đang mong mẹ cùng bầu trời kỷ niệm quay về. Hy vọng trong đêm đại lễ cầu siêu này, ở trên cao kia có linh hồn mẹ của em và những người đã ra đi trong đại dịch, chứng nhận cho lòng thương nhớ của người còn sống, và bằng cách nào đó làm cho người ở lại yên lòng mà sống tiếp. Dịch rồi sẽ qua, nhưng khắc khoải còn lâu mới nguôi ngoai. Tôi mong nguyện cầu của chúng ta, bằng tình nghĩa đồng bào, sẽ dần xoa dịu những vết thương ở rất sâu. Quan Thế Dân Ngày Đồng bào
|
It's a story about a narrow alley in Saigon, with a family whose father left a long time ago, whose mother died of Covid-19, and whose 9-year-old daughter became an orphan. Luckily, there was a neighbor across the street who took her in and raised her. Every afternoon, the baby looked at the house in front of him that was no longer there, cried and called out, "Mommy". I cried when I read this and didn't dare read any more. In each of us, whether young or old, our mother's love is always in our hearts. I was fortunate to have lived with my mother for nearly 60 years, but I still felt a great loss when she passed away. The furthest memory I have of my mother is when I was three years old. I was standing in front of the house playing, I saw a piece of sugar cane that someone had thrown on the sidewalk, covered in black ants, so I picked it up and soaked it in the clothes basin to wash off the ants. I took the sugar cane out to the sidewalk and munched while looking at the delicious street. Suddenly someone grabbed the sugarcane gun and hit my hand. It turned out to be mother. My mother angrily threw away the sugar cane and scolded me, probably because I ate something wrong. To this day I still remember the feeling of bewilderment. A few years later, the US bombed Hanoi. My father followed the Central Oriental Medicine Research Institute to evacuate, taking the three of us with him. I evacuated in Hiep Hoa district, Ha Bac, near Thang street. At the evacuation site, I missed my mother very much. I miss home, miss Quan Su Street with its dark green shadow of an old crocodile. When I was in first grade in an evacuated area, every week my father returned to Hanoi to get supplies, and I wrote letters to my mother. The letter I wrote was long and the paper was cut in my notebook. I don't know if my mother remembers me or if the letter I wrote touched her. I still planned to review it with my mother one day, then carelessly forgot it, and now when I wanted to tell it, my mother was gone. In 2007, I took my mother to Ho Chi Minh City for femoral neck replacement surgery. My mother fell and broke her femoral neck in Hanoi, but the hospitals did not perform surgery and only let her lie motionless and take painkillers. I brought both my parents in and quickly replaced the femoral neck. Mom left the hospital and walked around the room on her own. That was one of the happy days of my life. Parents are healthy, the whole family is together. During a meal, I recalled the memory of the day I was evacuated to do something fun. That I don't understand why we brothers were always hungry that day. I was going out and ran back to tell my grandmother, Grandma, I'm so hungry. She said it wasn't time for dinner yet, so I absent-mindedly went out again. Seeing that the homeowner's child ate boiled potatoes so deliciously, I offered to exchange them for potatoes with a toy car. So the mother, with tears in her eyes, scolded the father: "I let you take the children to evacuate, but you let the children go hungry and thirsty?". I laughed because the two grandparents, who were nearly eighty, were arguing because of something that happened more than 40 years ago. But I suddenly realized how much my mother loved us. In the last year of her life, her mother had a stroke and fell into a coma. The doctors who examined her all said that the mother would be in a vegetative state. "Being in a vegetative state means mom will just lie still like this forever?", my sister asked. I said: "Yes, it's okay". Luckily, my mother later regained consciousness and was aware, but could not speak because she had a tracheostomy. It's okay, as long as you're alive, you can just lie there and give shade to my life, so that wherever I go, I can quickly go home because I know you're waiting. Yet my mother only stayed with me for one more year and then broke up forever. When this painful pandemic happened, I went to the South to fight the epidemic. The pain of loss is interconnected. I had just experienced the sadness of losing a loved one, so my soul naturally shared with the loss of others. I told myself, if I accidentally got infected with Covid and died, it would be like going back to my mother, there's nothing scary. But maybe my mother protected me, so I returned from the epidemic. In the first days of returning to the North, at night I still dreamed about emergency situations, and in the morning I still woke up startled when it was still dark. It must have taken some time for those bold memories to subside. The epidemic left behind too much pain. More than 23,400 people died, thousands of children lost their parents. Today, the whole country prays for the people who passed away because of Covid. I remember the image of the little girl standing at the neighbor's house, looking at her own home and crying. Mother to each person is the sky that is missed. The little girl called out the exact sentence "Mommy" and was hoping for her mother and the sky of memories to return. I hope that on this great night of requiem, up there will be the soul of my mother and those who have passed away during the pandemic, testifying to the memory of the living, and somehow making the living Rest assured and continue living. The epidemic will pass, but the anxiety will take a long time to subside. I hope our prayers, with the love of our compatriots, will gradually ease the very deep wounds. Quan The Dan Compatriots' Day
|
summary
|
Trong quản lý vốn Chương trình mục tiêu quốc gia Quản lý sử dụng theo đúng mục tiêu đối tượng nguyên tắc tiêu chí định mức nội dung hỗ trợ đầu tư và tỷ lệ vốn đối ứng của ngân sách địa phương của chương trình đảm bảo tiết kiệm và hiệu quả. - Kinh phí chương trình mục tiêu quốc gia chỉ được quyết toán sau khi đã được nghiệm thu kết quả thực hiện; đối với nội dung không được nghiệm thu hoặc nguồn vốn đã giao không sử dụng, phải nộp trả ngân sách cấp trên, người có trách nhiệm quản lý, chỉ đạo thực hiện chương trình phải báo cáo, làm rõ nguyên nhân và xác định trách nhiệm cụ thể, để xử lý theo thẩm quyền hoặc chuyển cơ quan có thẩm quyền xử lý theo quy định của pháp luật. - Cơ quan, tổ chức được giao quản lý, sử dụng kinh phí có trách nhiệm xác định mục tiêu, chỉ tiêu tiết kiệm và yêu cầu chống lãng phí trong quản lý, sử dụng kinh phí; xây dựng kế hoạch, biện pháp và tổ chức thực hiện nhằm đạt được mục tiêu, chỉ tiêu tiết kiệm và yêu cầu chống lãng phí; thực hiện kiểm tra, đánh giá tình hình thực hiện chương trình và mục tiêu, chỉ tiêu đề ra, kịp thời phát hiện các trường hợp lãng phí để xử lý theo quy định của pháp luật.
|
In capital management of the National Target Program, Management and use according to the right objectives, objects, principles, criteria, content norms for investment support and proportion of counterpart capital of the local budget of the program to ensure savings and efficiency. - Funding for national target programs can only be settled after the implementation results have been accepted; For content that is not accepted or the allocated capital is not used and must be returned to the superior budget, the person responsible for managing and directing the implementation of the program must report, clarify the cause and determine responsibility. specific responsibilities, to handle according to authority or transfer to a competent agency for handling according to the provisions of law. - Agencies and organizations assigned to manage and use funds are responsible for determining goals, savings targets and requirements to combat waste in managing and using funds; Develop plans, measures and organize implementation to achieve goals, savings targets and anti-waste requirements; inspect and evaluate the implementation of the program and set goals and targets, promptly detect cases of waste to handle according to the provisions of law.
|
section_api
|
Nhận định về vị trí thứ 3 của đoàn thể thao VN, ông Phấn đánh giá: “. Tôi không nghĩ rằng nên quan trọng hóa việc hạng 3 hay hạng 4. Chúng ta đã có nhiều thành công ở các môn Olympic, đặc biệt là điền kinh và bơi lội. Riêng điền kinh đã để lại rất nhiều màn trình diễn giàu cảm xúc”. - Nếu là vòng loại Olympic thì có một vài nội dung chúng ta sẽ qua được. Còn nếu ở Asiad, tôi nghĩ mục tiêu của chúng ta sẽ xoay quanh hai nội dung: 4x100m và 4x400m. Ngoài ra, chúng ta chỉ có thể tấn công vào các nội dung của nữ vì không riêng gì ở môn điền kinh, số lượng HCV của các VĐV nam ở SEA Games này chỉ vào khoảng 1/3 so với nữ. Chúng ta còn cần phải đầu tư nhiều hơn nữa cho điền kinh nhưng không phải chỉ để lấy huy chương ở Asiad mà để đa dạng thêm các môn, bởi chúng ta vẫn còn rất yếu các môn ném, đẩy. - Hỗ trợ về tâm lý cho VĐV là một trong những mặt hạn chế của thể thao VN. Một số môn vì vấn đề về tâm lý mà không có được màn trình diễn tốt nhất như bắn súng. Thời gian tới, chúng tôi sẽ đầu tư nhiều hơn cho vấn đề này. Ngoài ra, khoa học là cột trụ của thể thao, nếu muốn đưa thể thao vươn đến tầm cao hơn cần phải đầu tư nhiều cho khoa học. - Từ đầu chúng tôi đã đặt mục tiêu cho Ánh Viên là ở Asiad và Olympic chứ không phải SEA Games. Về số lượng các nội dung Ánh Viên thi đấu, tôi vẫn nhắc nhở ban huấn luyện nên cân nhắc kỹ, đặc biệt là về vấn đề thể lực của Viên. Chúng ta có thể không hoàn thành chỉ tiêu huy chương chứ không thể để VĐV thi đấu nhiều đến thế được. Nhưng Ánh Viên bày tỏ muốn được thi đấu giành nhiều huy chương và ban huấn luyện cũng cho rằng có thể. Việc đăng ký quá nhiều nội dung cũng phần nào gây nên vấn đề tâm lý cho VĐV, chuyện thành tích của Viên không bằng được kỳ SEA Games trước là điều dễ hiểu. - Trong ngày thi đấu cuối cùng của môn pencak silat, phải thừa nhận các VĐV của chúng ta thất bại trong trận chung kết thực sự là bởi thua kém trình độ. Tranh cãi là chuyện vẫn thường xảy ra ở một số môn võ, đặc biệt là các nội dung thi quyền vốn giàu cảm tính. Nói chung, Malaysia đã tổ chức một kỳ SEA Games thành công. Tôi nghĩ VN cần phải học hỏi họ nhiều điểm cho công tác tổ chức SEA Games 2021. Chẳng hạn họ làm rất tốt khâu chuẩn bị, hỗ trợ cho VĐV qua việc mọi nơi đều có các phòng phục hồi, phòng chức năng cho VĐV. - Nếu được toàn quyền quyết định, ở SEA Games 2021 tôi sẽ chỉ tổ chức những môn thể thao Olympic, bởi chỉ như vậy chúng ta mới đánh giá đầy đủ được sự đầu tư, hướng đến các kỳ Asiad và Olympic. Trong những cuộc họp gần đây giữa các lãnh đạo thể thao các nước trong khu vực cũng từng có nhiều ý kiến về chuyện này. Trong đó, Philippines thể hiện rõ nhất quan điểm chỉ nên tổ chức các môn Olympic, Asiad ở SEA Games. Ở ngày thi đấu cuối cùng (30-8 ), dù không giành HCV nào nhưng thể thao VN cũng bảo vệ được ngôi thứ ba toàn đoàn tại SEA Games 2017 khi đối thủ chính Singapore cũng không thể giành thêm một HCV nào. Cụ thể, tuy VN chỉ giành thêm 1 HCĐ cử tạ hạng cân 85kg do công của lực sĩ Hoàng Tấn Tài nhưng Singapore cũng không khá hơn khi chỉ giành 5 HCB và 1 HCĐ, đành chấp nhận ở vị trí thứ tư với 57 HCV, 58 HCB và 73 HCĐ. VN xếp hạng 3 với 58 HCV, 51 HCB và 60 HCĐ. Hai vị trí dẫn đầu là Malaysia (145 HCV) và Thái Lan (72 HCV ). Báo Thái Lan chỉ trích SEA Games 29 - nhật báo tiếng Anh uy tín của Thái Lan - đã có bài bình luận đăng trên bản điện tử vào hôm qua (30-8) với tựa đề “. Truyền thống xấu xí vẫn tiếp diễn ở SEA Games Malaysia”. Bài viết chỉ trích khá gay gắt khi cho rằng SEA Games 2017 là kỳ tranh tài thể thao tệ hại nhất trong lịch sử về cả hai mặt tổ chức và điều hành. Để ý kiến trở nên thuyết phục, bài báo chỉ ra một số hạt sạn của SEA Games 29 như trọng tài thiên vị để nước chủ nhà đoạt nhiều HCV, lịch thi đấu và địa điểm thay đổi liên tục, hay các VĐV Thái Lan không được ăn uống đầy đủ. . Trong bài báo này, trưởng đoàn thể thao Thái Lan tại SEA Games 29 Thana Chaiprasit cho biết nhiều quan chức thể thao của các đoàn khác cũng bất bình về công tác tổ chức của nước chủ nhà. Tuy nhiên, họ không than phiền bởi điều đó là vô ích vì “đoàn chủ nhà đang tìm mọi cách để dẫn đầu bảng xếp hạng huy chương”. (H. D. )
|
Commenting on the 3rd place of the Vietnamese sports delegation, Mr. Phan assessed: ". I don't think it's important to place 3rd or 4th place. We have had a lot of success in Olympic sports, especially athletics and swimming. Athletics alone has left behind many emotional performances." - If it were an Olympic qualifier, there are a few events we would pass. If we are at Asiad, I think our goals will revolve around two events: 4x100m and 4x400m. In addition, we can only attack women's events because not only in athletics, the number of gold medals of male athletes in these SEA Games is only about 1/3 of that of women. We still need to invest more in athletics, not just to get medals at Asiad but to diversify the subjects, because we are still very weak in throwing and pushing. - Psychological support for athletes is one of the limitations of Vietnamese sports. Some subjects do not have the best performance because of psychological problems, such as shooting. Next time, we will invest more in this issue. In addition, science is the pillar of sports. If you want to bring sports to higher levels, you need to invest a lot in science. - From the beginning, we set Anh Vien's goal at the Asiad and Olympics, not the SEA Games. Regarding the number of events Anh Vien competes in, I still remind the coaching staff to consider carefully, especially regarding Vien's physical fitness. We may not be able to complete the medal target, but we cannot let athletes compete that much. But Anh Vien expressed her desire to compete and win many medals, and the coaching staff also thought it was possible. Registering for too much content also partly causes psychological problems for athletes, it is understandable that Vien's achievements are not as good as the previous SEA Games. - On the last day of competition of pencak silat, we must admit that our athletes failed in the finals really because of their poor qualifications. Controversy is a common occurrence in some martial arts, especially boxing content which is rich in emotions. Overall, Malaysia hosted a successful SEA Games. I think Vietnam needs to learn many things from them for organizing the 2021 SEA Games. For example, they do a very good job of preparing and supporting athletes by having recovery rooms and function rooms for athletes everywhere. - If I had full authority to decide, at the 2021 SEA Games I would only organize Olympic sports, because only then can we fully evaluate the investment towards the Asiad and Olympic events. In recent meetings between sports leaders of countries in the region, there were also many opinions on this matter. In particular, the Philippines most clearly expressed the view that Olympic and Asiad sports should only be held at the SEA Games. On the last day of competition (August 30), despite not winning any gold medals, Vietnamese sports still secured third place at the 2017 SEA Games when main rival Singapore could not win any more gold medals. Specifically, although Vietnam only won 1 more bronze medal in weightlifting in the 85kg weightlifting category thanks to athlete Hoang Tan Tai, Singapore was no better, winning only 5 silvers and 1 bronze medal, and had to accept fourth place with 57 gold medals. 58 silver medals and 73 bronze medals. Vietnam ranked 3rd with 58 gold medals, 51 silver medals and 60 bronze medals. The two leading positions are Malaysia (145 gold medals) and Thailand (72 gold medals). The Thai newspaper criticized the 29th SEA Games - Thailand's prestigious English daily newspaper - with a commentary published on the electronic version yesterday (August 30) with the title ". The ugly tradition continues at SEA Games Malaysia." The article criticized quite harshly, saying that the 2017 SEA Games was the worst sports competition in history in terms of both organization and administration. To make the opinion convincing, the article points out some flaws of the 29th SEA Games such as biased referees to let the host country win many gold medals, constantly changing competition schedules and venues, or Thai athletes not be well fed. . In this article, head of the Thai sports delegation at the 29th SEA Games Thana Chaiprasit said that many sports officials of other delegations were also dissatisfied with the host country's organization. However, they did not complain because it was useless because "the home team is looking for every way to lead the medal rankings." (H.D. )
|
summary
|
Đối với các nhiệm vụ khoa học và công nghệ đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt trước ngày Nghị quyết này có hiệu lực thi hành thì tiếp tục áp dụng theo các quy định tại thời điểm phê duyệt nhiệm vụ cho đến khi kết thúc thời gian thực hiện nhiệm vụ.
|
For science and technology tasks that have been approved by competent authorities before the effective date of this Resolution, the regulations at the time of task approval will continue to apply until the end of the term. time to perform the task.
|
section_api
|
Xây dựng bộ máy tinh gọn hiệu lực hiệu quả nâng cao hiệu quả công tác thanh tra kiểm tra tiếp công dân giải quyết khiếu nại tố cáo đẩy mạnh công tác phòng chống tham nhũng thực hành tiết kiệm chống lãng phí. Tiếp tục đổi mới, sắp xếp tổ chức bộ máy của hệ thống chính trị tinh gọn, hiệu lực, hiệu quả. Thực hiện tinh giản biên chế, cơ cấu lại đội ngũ cán bộ, công chức, viên chức đi đôi với xác định vị trí việc làm. Đẩy mạnh thanh tra, kiểm tra để kịp thời phát hiện và xử lý nghiêm sai phạm trong thực thi công vụ; tăng cường thực hiện văn hóa công vụ, siết chặt kỷ luật, kỷ cương hành chính, đề cao trách nhiệm người đứng đầu; quan tâm đào tạo, bồi dưỡng đội ngũ công chức, viên chức đáp ứng yêu cầu nhiệm vụ. Tăng cường, nâng cao hiệu quả công tác thanh tra, kiểm tra; triển khai đồng bộ các giải pháp phòng, chống tham nhũng, lãng phí, tiêu cực một cách hiệu quả và không hình thức, trước hết là trong hệ thống hành chính nhà nước; kiên quyết ngăn chặn và đẩy lùi tình trạng nhũng nhiễu, gây phiền hà cho người dân và doanh nghiệp trong giải quyết công việc. Nâng cao hiệu quả công tác tiếp công dân, giải quyết khiếu nại, tố cáo; thực hiện nghiêm trách nhiệm tiếp công dân của người đứng đầu. Tiếp nhận, giải quyết kịp thời và công khai kết quả giải quyết khiếu nại, tố cáo, phản ánh, kiến nghị của người dân, doanh nghiệp; chủ động xử lý có hiệu quả các vụ việc, vụ án phức tạp, tồn đọng kéo dài, dư luận xã hội quan tâm.
|
Build a streamlined and effective apparatus to improve the efficiency of inspection work, to receive citizens, resolve complaints and denunciations, promote anti-corruption work, and practice thrift and fight waste. Continue to innovate and organize the apparatus of the political system to be lean, effective and efficient. Implement payroll streamlining, restructuring the team of cadres, civil servants and public employees along with determining job positions. Promote inspection and examination to promptly detect and strictly handle violations in the performance of public duties; Strengthen the implementation of public service culture, tighten administrative discipline and discipline, and promote the responsibility of leaders; Pay attention to training and fostering the team of civil servants and public employees to meet task requirements. Strengthen and improve the efficiency of inspection and examination; Synchronously deploy solutions to prevent and combat corruption, waste, and negativity in an effective and informal way, first of all in the state administrative system; Resolutely prevent and repel harassment and inconvenience to people and businesses in handling work. Improve the efficiency of citizen reception, resolving complaints and denunciations; Strictly implement the leader's responsibility to receive citizens. Receive, promptly resolve and publicize the results of complaints, denunciations, feedback and recommendations from people and businesses; Proactively and effectively handle complex, long-standing cases and cases of public concern.
|
section_api
|
Nằm ở phố Thái Thịnh (quận Đống Đa ), quán phở của chị Chu Phương Linh mới mở được 3 năm nhưng thu hút đông thực khách với món phở bát đá. Để tạo sự khác biệt với những quán phở nổi tiếng, lâu đời tại Hà Nội, chị Linh quyết định sử dụng bát đá thay cho những chiếc bát sứ trắng thông thường. ". Bát đá giữ nhiệt tốt hơn, giúp nước dùng còn nóng hổi đến khi thực khách thưởng thức xong và mang đến diện mạo độc đáo cho món phở truyền thống", chị Linh chia sẻ. Quán phục vụ hai khung giờ, từ 6h đến 14h và từ 17h đến 21h hằng ngày. Không gian phục vụ khách rộng khoảng 80 m2 với 20 bàn loại dành cho 4 người. Phía sau khu vực phục vụ khách là bếp chế biến. Nằm ở phố Thái Thịnh (quận Đống Đa ), quán phở của chị Chu Phương Linh mới mở được 3 năm nhưng thu hút đông thực khách với món phở bát đá. Để tạo sự khác biệt với những quán phở nổi tiếng, lâu đời tại Hà Nội, chị Linh quyết định sử dụng bát đá thay cho những chiếc bát sứ trắng thông thường. ". Bát đá giữ nhiệt tốt hơn, giúp nước dùng còn nóng hổi đến khi thực khách thưởng thức xong và mang đến diện mạo độc đáo cho món phở truyền thống", chị Linh chia sẻ. Quán phục vụ hai khung giờ, từ 6h đến 14h và từ 17h đến 21h hằng ngày. Không gian phục vụ khách rộng khoảng 80 m2 với 20 bàn loại dành cho 4 người. Phía sau khu vực phục vụ khách là bếp chế biến. Ý tưởng làm phở bát đá được chị Linh lấy cảm hứng từ việc dùng bát đá để giữ ấm đồ ăn của người Hàn Quốc. Bát đá được nhập từ Bình Định, bọc thêm nhôm bên ngoài để không bị nứt và bền hơn khi liên tục chịu nhiệt cao. Bát đá được dùng để đựng nước phở ninh từ xương bò trong 12 - 15 tiếng cùng quế, hồi, thảo quả và một số gia vị theo công thức nấu phở gia truyền của gia đình chị Linh. Khi thực khách gọi món, nước dùng được đổ vào các bát đá và nấu trên bếp lửa ở nhiệt độ 200 - 300 độ C trong 7 phút. Sử dụng một chiếc gắp nhôm để nhấc bát đá đặt lên một tấm gỗ lót. Khi bưng ra phục vụ khách, bát nước dùng vẫn còn sôi sục và nghi ngút khói. Ý tưởng làm phở bát đá được chị Linh lấy cảm hứng từ việc dùng bát đá để giữ ấm đồ ăn của người Hàn Quốc. Bát đá được nhập từ Bình Định, bọc thêm nhôm bên ngoài để không bị nứt và bền hơn khi liên tục chịu nhiệt cao. Bát đá được dùng để đựng nước phở ninh từ xương bò trong 12 - 15 tiếng cùng quế, hồi, thảo quả và một số gia vị theo công thức nấu phở gia truyền của gia đình chị Linh. Khi thực khách gọi món, nước dùng được đổ vào các bát đá và nấu trên bếp lửa ở nhiệt độ 200 - 300 độ C trong 7 phút. Sử dụng một chiếc gắp nhôm để nhấc bát đá đặt lên một tấm gỗ lót. Khi bưng ra phục vụ khách, bát nước dùng vẫn còn sôi sục và nghi ngút khói. Chị Linh đặt làm bánh phở tráng tay thủ công, không dùng bánh phở được làm công nghiệp. Phở công nghiệp thường bở và khi thả vào nước dùng đang còn nóng sẽ bị nát còn sợi phở tráng tay dày và dai hơn nên không gặp tình trạng này, theo chị Linh. Chị Linh đặt làm bánh phở tráng tay thủ công, không dùng bánh phở được làm công nghiệp. Phở công nghiệp thường bở và khi thả vào nước dùng đang còn nóng sẽ bị nát còn sợi phở tráng tay dày và dai hơn nên không gặp tình trạng này, theo chị Linh. Thịt bò tươi được nhập mới hằng ngày từ 5h sáng. Đối với phở bát đá, thịt khi mang ra phục vụ là thịt sống, vì vậy thực khách có thể quan sát được độ tươi, ngon của thịt. Thịt bò tươi được nhập mới hằng ngày từ 5h sáng. Đối với phở bát đá, thịt khi mang ra phục vụ là thịt sống, vì vậy thực khách có thể quan sát được độ tươi, ngon của thịt. Các loại nguyên liệu được sơ chế và đựng trong từng khay riêng. Thịt tại quán có các loại bắp, lõi, nạm, gân để thực khách lựa chọn. Làm tới đâu, quán thái thịt tới đó. Tuy là phở bát đá, song từ công thức, hương vị đến cách chế biến vẫn mang đặc trưng của món phở Hà Nội gia truyền. Do vậy, các nguyên liệu đều rất quan trọng để tạo nên hương vị và chất lượng món ăn, chị Linh chia sẻ. Các loại nguyên liệu được sơ chế và đựng trong từng khay riêng. Thịt tại quán có các loại bắp, lõi, nạm, gân để thực khách lựa chọn. Làm tới đâu, quán thái thịt tới đó. Tuy là phở bát đá, song từ công thức, hương vị đến cách chế biến vẫn mang đặc trưng của món phở Hà Nội gia truyền. Do vậy, các nguyên liệu đều rất quan trọng để tạo nên hương vị và chất lượng món ăn, chị Linh chia sẻ. Một suất phở bát đá mang ra phục vụ khách gồm một đĩa bánh phở, một đĩa đựng rau, hành và thịt bò cùng ớt, chanh, một đĩa đồ tráng miệng và một bát đá đựng nước dùng. Phở thịt tái, chín, nạm, gầu có giá 50. 000 đồng; tái chín, tái gầu, tái nạm, nạm gầu giá 55. 000 đồng; thịt bắp, bắp gầu, bắp nạm giá 65. 000 đồng, thịt lõi giá 80. 000 đồng và bát đặc biệt có đầy đủ các loại thịt giá 90. 000 đồng. Một suất phở bát đá mang ra phục vụ khách gồm một đĩa bánh phở, một đĩa đựng rau, hành và thịt bò cùng ớt, chanh, một đĩa đồ tráng miệng và một bát đá đựng nước dùng. Phở thịt tái, chín, nạm, gầu có giá 50. 000 đồng; tái chín, tái gầu, tái nạm, nạm gầu giá 55. 000 đồng; thịt bắp, bắp gầu, bắp nạm giá 65. 000 đồng, thịt lõi giá 80. 000 đồng và bát đặc biệt có đầy đủ các loại thịt giá 90. 000 đồng. Thưởng thức phở bát đá mang đến trải nghiệm thú vị cho thực khách khi hóa thân thành đầu bếp và tự quyết định khẩu vị, độ chín của các nguyên liệu. Thưởng thức phở bát đá có hai cách. Thực khách có thể cho tất cả các nguyên liệu vào bát nước dùng cùng một lúc. Việc thả thịt sớm cũng giúp tạo thêm độ ngọt cho nước dùng. Cách thứ hai là ăn đến đâu thêm đồ đến đó, giống với ăn lẩu. Tuy nhiên cách ăn này đòi hỏi thực khách phải căn độ nóng của nước dùng, nếu để nguội khi thả đồ vào sẽ không chín. Thực khách cũng có thể thêm mắm, muối, tương ớt theo khẩu vị riêng. Thưởng thức phở bát đá mang đến trải nghiệm thú vị cho thực khách khi hóa thân thành đầu bếp và tự quyết định khẩu vị, độ chín của các nguyên liệu. Thưởng thức phở bát đá có hai cách. Thực khách có thể cho tất cả các nguyên liệu vào bát nước dùng cùng một lúc. Việc thả thịt sớm cũng giúp tạo thêm độ ngọt cho nước dùng. Cách thứ hai là ăn đến đâu thêm đồ đến đó, giống với ăn lẩu. Tuy nhiên cách ăn này đòi hỏi thực khách phải căn độ nóng của nước dùng, nếu để nguội khi thả đồ vào sẽ không chín. Thực khách cũng có thể thêm mắm, muối, tương ớt theo khẩu vị riêng. Sau khi cho tất cả các nguyên liệu vào, phở bát đá cũng giống các bát phở khác với sợi phở trắng, thịt bò tái hồng và hành lá trên bề mặt. Nước dùng thanh ngọt, nóng hổi làm sợi phở chín, tơi ra và trở nên dai mướt. Thịt bò được thái vừa phải, khi nhúng vào nước dùng mềm dần và chuyển màu hồng nhạt, song vị ngọt vẫn được giữ nguyên. Thực khách có thể gọi thêm quẩy giòn để ăn cùng. Bánh phở được phục vụ thêm miễn phí. Sau khi cho tất cả các nguyên liệu vào, phở bát đá cũng giống các bát phở khác với sợi phở trắng, thịt bò tái hồng và hành lá trên bề mặt. Nước dùng thanh ngọt, nóng hổi làm sợi phở chín, tơi ra và trở nên dai mướt. Thịt bò được thái vừa phải, khi nhúng vào nước dùng mềm dần và chuyển màu hồng nhạt, song vị ngọt vẫn được giữ nguyên. Thực khách có thể gọi thêm quẩy giòn để ăn cùng. Bánh phở được phục vụ thêm miễn phí. Đến thưởng thức phở bát đá vào sáng 5/11, gia đình chị Nguyễn Thị Thu (quận Ba Đình) đều gọi phở bát đá đặc biệt giá 90. 000 đồng một bát, bao gồm tất cả các loại thịt như bắp, gân, nạm. Theo chị Thu, khi phân vân không biết nên chọn gì thì cứ chọn thập cẩm ăn để cảm nhận và chọn ra loại thịt mình thích nhất. Điểm cộng của quán là có suất cho trẻ em với mức giá phải chăng 20. 000 đồng. Song việc thưởng thức phở bát đá cũng cần cẩn thận bởi bát đá rất nóng, có thể gây bỏng khi sơ ý. Đến thưởng thức phở bát đá vào sáng 5/11, gia đình chị Nguyễn Thị Thu (quận Ba Đình) đều gọi phở bát đá đặc biệt giá 90. 000 đồng một bát, bao gồm tất cả các loại thịt như bắp, gân, nạm. Theo chị Thu, khi phân vân không biết nên chọn gì thì cứ chọn thập cẩm ăn để cảm nhận và chọn ra loại thịt mình thích nhất. Điểm cộng của quán là có suất cho trẻ em với mức giá phải chăng 20. 000 đồng. Song việc thưởng thức phở bát đá cũng cần cẩn thận bởi bát đá rất nóng, có thể gây bỏng khi sơ ý. Thời điểm mới mở bán, chị Linh nhận nhiều ý kiến trái chiều về món phở bát đá. Nhờ sự kiên trì, hiện quán đã có lượng khách ổn định, trong đó có nhiều khách quen, thường xuyên ghé quán. Quán phở của chị cũng phục vụ nhiều khách du lịch, đông nhất là khách Hàn Quốc, Trung Quốc vì "sự kết hợp độc đáo giữa món phở truyền thống của Việt Nam và văn hóa ẩm thực sử dụng bát đá của bên họ", chị Linh chia sẻ thêm. Thời điểm mới mở bán, chị Linh nhận nhiều ý kiến trái chiều về món phở bát đá. Nhờ sự kiên trì, hiện quán đã có lượng khách ổn định, trong đó có nhiều khách quen, thường xuyên ghé quán. Quán phở của chị cũng phục vụ nhiều khách du lịch, đông nhất là khách Hàn Quốc, Trung Quốc vì "sự kết hợp độc đáo giữa món phở truyền thống của Việt Nam và văn hóa ẩm thực sử dụng bát đá của bên họ", chị Linh chia sẻ thêm. Trung bình mỗi ngày, chị Linh bán được khoảng 200 - 300 bát. Vào cuối tuần, gần như khung giờ nào cũng có khách đến ăn phở. Để được phục vụ nhanh chóng, thực khách nên tránh đến vào khung giờ cao điểm của quán, khoảng 11h30 - 13h và 19 - 20h. Đến đây, ngoài phở bò, thực khách cũng có thể thưởng thức phở dê bát đá, món ăn nhận được nhiều phản ứng tích cực của khách tại quán. Trung bình mỗi ngày, chị Linh bán được khoảng 200 - 300 bát. Vào cuối tuần, gần như khung giờ nào cũng có khách đến ăn phở. Để được phục vụ nhanh chóng, thực khách nên tránh đến vào khung giờ cao điểm của quán, khoảng 11h30 - 13h và 19 - 20h. Đến đây, ngoài phở bò, thực khách cũng có thể thưởng thức phở dê bát đá, món ăn nhận được nhiều phản ứng tích cực của khách tại quán. Bài và ảnh: Quỳnh Mai Cẩm nang du lịch Hà Nội Thủ tướng Hà Lan thưởng trà ở Hà Nội Quán phở gà quay lu ngày bán gần 1. 000 bát ở Hà Nội Hà Nội giành giải 'ngôi sao ẩm thực mới' của châu Á Phở Hà Nội nay khác xưa thế nào? Mời độc giả gửi bài, câu hỏi tại đây hoặc về dulich@vnexpress. net
|
Nằm ở phố Thái Thịnh (quận Đống Đa ), quán phở của chị Chu Phương Linh mới mở được 3 năm nhưng thu hút đông thực khách với món phở bát đá. Để tạo sự khác biệt với những quán phở nổi tiếng, lâu đời tại Hà Nội, chị Linh quyết định sử dụng bát đá thay cho những chiếc bát sứ trắng thông thường. ". Bát đá giữ nhiệt tốt hơn, giúp nước dùng còn nóng hổi đến khi thực khách thưởng thức xong và mang đến diện mạo độc đáo cho món phở truyền thống", chị Linh chia sẻ. Quán phục vụ hai khung giờ, từ 6h đến 14h và từ 17h đến 21h hằng ngày. Không gian phục vụ khách rộng khoảng 80 m2 với 20 bàn loại dành cho 4 người. Phía sau khu vực phục vụ khách là bếp chế biến. Nằm ở phố Thái Thịnh (quận Đống Đa ), quán phở của chị Chu Phương Linh mới mở được 3 năm nhưng thu hút đông thực khách với món phở bát đá. Để tạo sự khác biệt với những quán phở nổi tiếng, lâu đời tại Hà Nội, chị Linh quyết định sử dụng bát đá thay cho những chiếc bát sứ trắng thông thường. ". Bát đá giữ nhiệt tốt hơn, giúp nước dùng còn nóng hổi đến khi thực khách thưởng thức xong và mang đến diện mạo độc đáo cho món phở truyền thống", chị Linh chia sẻ. Quán phục vụ hai khung giờ, từ 6h đến 14h và từ 17h đến 21h hằng ngày. Không gian phục vụ khách rộng khoảng 80 m2 với 20 bàn loại dành cho 4 người. Phía sau khu vực phục vụ khách là bếp chế biến. Ý tưởng làm phở bát đá được chị Linh lấy cảm hứng từ việc dùng bát đá để giữ ấm đồ ăn của người Hàn Quốc. Bát đá được nhập từ Bình Định, bọc thêm nhôm bên ngoài để không bị nứt và bền hơn khi liên tục chịu nhiệt cao. Bát đá được dùng để đựng nước phở ninh từ xương bò trong 12 - 15 tiếng cùng quế, hồi, thảo quả và một số gia vị theo công thức nấu phở gia truyền của gia đình chị Linh. Khi thực khách gọi món, nước dùng được đổ vào các bát đá và nấu trên bếp lửa ở nhiệt độ 200 - 300 độ C trong 7 phút. Sử dụng một chiếc gắp nhôm để nhấc bát đá đặt lên một tấm gỗ lót. Khi bưng ra phục vụ khách, bát nước dùng vẫn còn sôi sục và nghi ngút khói. Ý tưởng làm phở bát đá được chị Linh lấy cảm hứng từ việc dùng bát đá để giữ ấm đồ ăn của người Hàn Quốc. Bát đá được nhập từ Bình Định, bọc thêm nhôm bên ngoài để không bị nứt và bền hơn khi liên tục chịu nhiệt cao. Bát đá được dùng để đựng nước phở ninh từ xương bò trong 12 - 15 tiếng cùng quế, hồi, thảo quả và một số gia vị theo công thức nấu phở gia truyền của gia đình chị Linh. Khi thực khách gọi món, nước dùng được đổ vào các bát đá và nấu trên bếp lửa ở nhiệt độ 200 - 300 độ C trong 7 phút. Sử dụng một chiếc gắp nhôm để nhấc bát đá đặt lên một tấm gỗ lót. Khi bưng ra phục vụ khách, bát nước dùng vẫn còn sôi sục và nghi ngút khói. Chị Linh đặt làm bánh phở tráng tay thủ công, không dùng bánh phở được làm công nghiệp. Phở công nghiệp thường bở và khi thả vào nước dùng đang còn nóng sẽ bị nát còn sợi phở tráng tay dày và dai hơn nên không gặp tình trạng này, theo chị Linh. Chị Linh đặt làm bánh phở tráng tay thủ công, không dùng bánh phở được làm công nghiệp. Phở công nghiệp thường bở và khi thả vào nước dùng đang còn nóng sẽ bị nát còn sợi phở tráng tay dày và dai hơn nên không gặp tình trạng này, theo chị Linh. Thịt bò tươi được nhập mới hằng ngày từ 5h sáng. Đối với phở bát đá, thịt khi mang ra phục vụ là thịt sống, vì vậy thực khách có thể quan sát được độ tươi, ngon của thịt. Thịt bò tươi được nhập mới hằng ngày từ 5h sáng. Đối với phở bát đá, thịt khi mang ra phục vụ là thịt sống, vì vậy thực khách có thể quan sát được độ tươi, ngon của thịt. Các loại nguyên liệu được sơ chế và đựng trong từng khay riêng. Thịt tại quán có các loại bắp, lõi, nạm, gân để thực khách lựa chọn. Làm tới đâu, quán thái thịt tới đó. Tuy là phở bát đá, song từ công thức, hương vị đến cách chế biến vẫn mang đặc trưng của món phở Hà Nội gia truyền. Do vậy, các nguyên liệu đều rất quan trọng để tạo nên hương vị và chất lượng món ăn, chị Linh chia sẻ. Các loại nguyên liệu được sơ chế và đựng trong từng khay riêng. Thịt tại quán có các loại bắp, lõi, nạm, gân để thực khách lựa chọn. Làm tới đâu, quán thái thịt tới đó. Tuy là phở bát đá, song từ công thức, hương vị đến cách chế biến vẫn mang đặc trưng của món phở Hà Nội gia truyền. Do vậy, các nguyên liệu đều rất quan trọng để tạo nên hương vị và chất lượng món ăn, chị Linh chia sẻ. Một suất phở bát đá mang ra phục vụ khách gồm một đĩa bánh phở, một đĩa đựng rau, hành và thịt bò cùng ớt, chanh, một đĩa đồ tráng miệng và một bát đá đựng nước dùng. Phở thịt tái, chín, nạm, gầu có giá 50. 000 đồng; tái chín, tái gầu, tái nạm, nạm gầu giá 55. 000 đồng; thịt bắp, bắp gầu, bắp nạm giá 65. 000 đồng, thịt lõi giá 80. 000 đồng và bát đặc biệt có đầy đủ các loại thịt giá 90. 000 đồng. Một suất phở bát đá mang ra phục vụ khách gồm một đĩa bánh phở, một đĩa đựng rau, hành và thịt bò cùng ớt, chanh, một đĩa đồ tráng miệng và một bát đá đựng nước dùng. Phở thịt tái, chín, nạm, gầu có giá 50. 000 đồng; tái chín, tái gầu, tái nạm, nạm gầu giá 55. 000 đồng; thịt bắp, bắp gầu, bắp nạm giá 65. 000 đồng, thịt lõi giá 80. 000 đồng và bát đặc biệt có đầy đủ các loại thịt giá 90. 000 đồng. Thưởng thức phở bát đá mang đến trải nghiệm thú vị cho thực khách khi hóa thân thành đầu bếp và tự quyết định khẩu vị, độ chín của các nguyên liệu. Thưởng thức phở bát đá có hai cách. Thực khách có thể cho tất cả các nguyên liệu vào bát nước dùng cùng một lúc. Việc thả thịt sớm cũng giúp tạo thêm độ ngọt cho nước dùng. Cách thứ hai là ăn đến đâu thêm đồ đến đó, giống với ăn lẩu. Tuy nhiên cách ăn này đòi hỏi thực khách phải căn độ nóng của nước dùng, nếu để nguội khi thả đồ vào sẽ không chín. Thực khách cũng có thể thêm mắm, muối, tương ớt theo khẩu vị riêng. Thưởng thức phở bát đá mang đến trải nghiệm thú vị cho thực khách khi hóa thân thành đầu bếp và tự quyết định khẩu vị, độ chín của các nguyên liệu. Thưởng thức phở bát đá có hai cách. Thực khách có thể cho tất cả các nguyên liệu vào bát nước dùng cùng một lúc. Việc thả thịt sớm cũng giúp tạo thêm độ ngọt cho nước dùng. Cách thứ hai là ăn đến đâu thêm đồ đến đó, giống với ăn lẩu. Tuy nhiên cách ăn này đòi hỏi thực khách phải căn độ nóng của nước dùng, nếu để nguội khi thả đồ vào sẽ không chín. Thực khách cũng có thể thêm mắm, muối, tương ớt theo khẩu vị riêng. Sau khi cho tất cả các nguyên liệu vào, phở bát đá cũng giống các bát phở khác với sợi phở trắng, thịt bò tái hồng và hành lá trên bề mặt. Nước dùng thanh ngọt, nóng hổi làm sợi phở chín, tơi ra và trở nên dai mướt. Thịt bò được thái vừa phải, khi nhúng vào nước dùng mềm dần và chuyển màu hồng nhạt, song vị ngọt vẫn được giữ nguyên. Thực khách có thể gọi thêm quẩy giòn để ăn cùng. Bánh phở được phục vụ thêm miễn phí. Sau khi cho tất cả các nguyên liệu vào, phở bát đá cũng giống các bát phở khác với sợi phở trắng, thịt bò tái hồng và hành lá trên bề mặt. Nước dùng thanh ngọt, nóng hổi làm sợi phở chín, tơi ra và trở nên dai mướt. Thịt bò được thái vừa phải, khi nhúng vào nước dùng mềm dần và chuyển màu hồng nhạt, song vị ngọt vẫn được giữ nguyên. Thực khách có thể gọi thêm quẩy giòn để ăn cùng. Bánh phở được phục vụ thêm miễn phí. Đến thưởng thức phở bát đá vào sáng 5/11, gia đình chị Nguyễn Thị Thu (quận Ba Đình) đều gọi phở bát đá đặc biệt giá 90. 000 đồng một bát, bao gồm tất cả các loại thịt như bắp, gân, nạm. Theo chị Thu, khi phân vân không biết nên chọn gì thì cứ chọn thập cẩm ăn để cảm nhận và chọn ra loại thịt mình thích nhất. Điểm cộng của quán là có suất cho trẻ em với mức giá phải chăng 20. 000 đồng. Song việc thưởng thức phở bát đá cũng cần cẩn thận bởi bát đá rất nóng, có thể gây bỏng khi sơ ý. Đến thưởng thức phở bát đá vào sáng 5/11, gia đình chị Nguyễn Thị Thu (quận Ba Đình) đều gọi phở bát đá đặc biệt giá 90. 000 đồng một bát, bao gồm tất cả các loại thịt như bắp, gân, nạm. Theo chị Thu, khi phân vân không biết nên chọn gì thì cứ chọn thập cẩm ăn để cảm nhận và chọn ra loại thịt mình thích nhất. Điểm cộng của quán là có suất cho trẻ em với mức giá phải chăng 20. 000 đồng. Song việc thưởng thức phở bát đá cũng cần cẩn thận bởi bát đá rất nóng, có thể gây bỏng khi sơ ý. Thời điểm mới mở bán, chị Linh nhận nhiều ý kiến trái chiều về món phở bát đá. Nhờ sự kiên trì, hiện quán đã có lượng khách ổn định, trong đó có nhiều khách quen, thường xuyên ghé quán. Quán phở của chị cũng phục vụ nhiều khách du lịch, đông nhất là khách Hàn Quốc, Trung Quốc vì "sự kết hợp độc đáo giữa món phở truyền thống của Việt Nam và văn hóa ẩm thực sử dụng bát đá của bên họ", chị Linh chia sẻ thêm. Thời điểm mới mở bán, chị Linh nhận nhiều ý kiến trái chiều về món phở bát đá. Nhờ sự kiên trì, hiện quán đã có lượng khách ổn định, trong đó có nhiều khách quen, thường xuyên ghé quán. Quán phở của chị cũng phục vụ nhiều khách du lịch, đông nhất là khách Hàn Quốc, Trung Quốc vì "sự kết hợp độc đáo giữa món phở truyền thống của Việt Nam và văn hóa ẩm thực sử dụng bát đá của bên họ", chị Linh chia sẻ thêm. Trung bình mỗi ngày, chị Linh bán được khoảng 200 - 300 bát. Vào cuối tuần, gần như khung giờ nào cũng có khách đến ăn phở. Để được phục vụ nhanh chóng, thực khách nên tránh đến vào khung giờ cao điểm của quán, khoảng 11h30 - 13h và 19 - 20h. Đến đây, ngoài phở bò, thực khách cũng có thể thưởng thức phở dê bát đá, món ăn nhận được nhiều phản ứng tích cực của khách tại quán. Trung bình mỗi ngày, chị Linh bán được khoảng 200 - 300 bát. Vào cuối tuần, gần như khung giờ nào cũng có khách đến ăn phở. Để được phục vụ nhanh chóng, thực khách nên tránh đến vào khung giờ cao điểm của quán, khoảng 11h30 - 13h và 19 - 20h. Đến đây, ngoài phở bò, thực khách cũng có thể thưởng thức phở dê bát đá, món ăn nhận được nhiều phản ứng tích cực của khách tại quán. Bài và ảnh: Quỳnh Mai Cẩm nang du lịch Hà Nội Thủ tướng Hà Lan thưởng trà ở Hà Nội Quán phở gà quay lu ngày bán gần 1. 000 bát ở Hà Nội Hà Nội giành giải 'ngôi sao ẩm thực mới' của châu Á Phở Hà Nội nay khác xưa thế nào? Mời độc giả gửi bài, câu hỏi tại đây hoặc về dulich@vnexpress. net
|
summary
|
Triển khai sâu rộng Phong trào thi đua từ tỉnh đến cơ sở với nội dung hình thức phong phú bảo đảm tiết kiệm chất lượng hiệu quả thực chất đáp ứng yêu cầu thực tiễn phát huy được sáng kiến sáng tạo của các cấp các ngành các tầng lớp nhân dân và huy động tập trung được nguồn lực của nhà nước địa phương cũng như toàn xã hội
|
Deeply deploy the Emulation Movement from the province to the grassroots with rich content and forms to ensure effective quality savings, actually meet practical requirements, and promote creative initiatives of all levels and sectors at all levels. people and mobilize resources from the local state as well as the entire society
|
section_api
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.