vi
stringlengths
24
45k
en
stringlengths
16
45k
origin
stringclasses
3 values
"26 năm kể từ khi được đặt vấn đề xây dựng, dự án này đáng ra phải hoàn thiện từ cách đây hơn 10 năm rồi. Tới giờ, tuy hơi muộn nhưng sân bay Long Thành là dự án cần làm, nên làm và đáng làm", TS Huỳnh Thế Du, giảng viên Trường ĐH Fulbright VN, nói với ngay thời điểm Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính bấm nút khởi công dự án nhà ga hành khách sân bay Long Thành. Chiều 31. 8. 2023 đánh dấu bước ngoặt quan trọng của ngành hàng không VN khi hạng mục được ví như "trái tim" của "siêu sân bay" Long Thành - cảng hàng không quốc tế (HKQT) quy mô lớn nhất VN từ trước đến nay - chính thức được đặt những viên gạch đầu tiên. Công trường xây dựng sân bay Long Thành NGỌC DƯƠNG Được Quốc hội thông qua chủ trương đầu tư vào tháng 6. 2015 nhưng Cảng HKQT Long Thành đã hiện diện trong Quyết định số 911 phê duyệt quy hoạch phát triển hệ thống sân bay toàn quốc do cố Thủ tướng Phan Văn Khải ban hành ngày 24. 10. 1997 - thời điểm mở đầu hành trình 26 năm mà TS Huỳnh Thế Du nhắc tới ở trên. Quyết định này nêu "lập dự án đầu tư phát triển các sân bay Chu Lai, Long Thành, Cát Bi là sân bay nội địa đồng thời dự bị sân bay quốc tế". Phải tới hơn một thập niên sau, ngày 14. 6. 2011, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng mới ký quyết định phê duyệt quy hoạch dự án sân bay Long Thành, mục tiêu là xây dựng cảng hàng không trung chuyển trong khu vực Đông Nam Á. Giai đoạn đó, sân bay Tân Sơn Nhất đã có dấu hiệu quá tải và phương án mở rộng thêm một đường băng thứ ba được nhận định rất khó khả thi, tốn kém. Trong bối cảnh ngành du lịch và hàng không đang bắt đầu phát triển mạnh với lượng khách quốc tế đến VN tăng nhanh qua từng năm, ý tưởng về một sân bay mới nhằm "giải cứu" sân bay Tân Sơn Nhất, thúc đẩy kinh tế vùng Nam bộ, cạnh tranh kinh tế với các cảng hàng không trung chuyển lớn khác trong khu vực Đông Nam Á nói riêng và châu Á nói chung, được đánh giá là vô cùng cấp bách. Thế nhưng, gần 5 năm sau, " " Long Thành mới được Quốc hội bấm nút thông qua chủ trương xây dựng. Trong suốt gần một thập niên thai nghén, từ kỳ vọng lớn, siêu dự án sân bay dần kéo theo nhiều nghi ngờ. Quy mô quá lớn (tới 100 triệu hành khách/năm ), vốn đầu tư (tính toán thời điểm đó) gần 19 tỉ USD cùng những mốc tiến độ lùi liên tục khiến dư luận không ngừng đặt dấu hỏi về tính khả thi của dự án. Cũng bởi trải qua gần 3 thập niên trắc trở, nên ngày chính thức khởi công Long Thành, ông Lại Xuân Thanh, Chủ tịch HĐQT ACV (chủ đầu tư dự án ), không giấu nổi xúc động: ". Việc chính thức khởi công nhà ga và đường băng là lời khẳng định rằng "quả đấm thép" của ngành hàng không, theo lời nhận định của các "bô lão" trong ngành, đã sắp nên hình nên dáng. Chúng tôi cam kết huy động mọi nguồn lực, quyết tâm đưa dự án về đích đúng kế hoạch vào 2026 như lời hứa với Chính phủ". Con em chúng ta sau này có thể đi du học nước ngoài rồi về nước, về TP. HCM làm việc ngay cho những trung tâm trung chuyển quốc tế này. Các dự án không chỉ nâng tầm vị thế của TP. HCM, của VN mà còn là hướng đi bền vững cho sự phát triển của kinh tế và xã hội trong thời đại mới. Từng ở cương vị Cục trưởng Cục Hàng không VN, ông Lại Xuân Thanh khẳng định muốn một thị trường phát triển, đầu tiên là hạ tầng phải tốt. Dự án Cảng HKQT Long Thành nằm trong top 16 dự án cảng hàng không được mong chờ nhất thế giới. Trong giai đoạn đầu, Long Thành sẽ giữ vai trò "chia lửa" cùng Tân Sơn Nhất, giải tỏa ách tắc cả trên trời và dưới đất. Sau khi hoàn thiện quy hoạch đạt tới năng lực khai thác 100 triệu khách/năm, Cảng HKQT Long Thành sẽ thay thế vị trí của Tân Sơn Nhất, trở thành cảng hàng không lớn nhất nước. Hai cụm cảng này chính là "vũ khí" đưa VN trở thành một trong những trung tâm hàng không của khu vực, thúc đẩy sức cạnh tranh của ngành hàng không VN trên trường quốc tế. PGS-TS Lý Hùng Anh, giảng viên bộ môn kỹ thuật hàng không (. Trường ĐH Bách khoa TP. HCM) cũng nhận định VN là một trong những nước có thị trường hàng không tăng trưởng cao nhất trong khu vực nhưng lại chưa hề có sân bay nào đủ lớn, đủ tầm làm sân bay trung chuyển trong khu vực cũng như quốc tế. Hiện nay, nhiệm vụ này đang nằm trong tay các "ông lớn" như Hồng Kông, Singapore, Thái Lan. Nếu Long Thành được đầu tư xây dựng theo đúng mục tiêu ban đầu và vận hành, kết nối tốt, TP. HCM sẽ trở thành điểm đến, san sẻ một phần khách trung chuyển, trước hết là một số nước Đông Dương, sau đó mở rộng ra dần tới châu lục và thế giới. Cùng với việc VN đang trở thành điểm hấp dẫn các tập đoàn công nghiệp lớn trên thế giới, thị trường hàng không nội địa dự báo còn tăng rất cao trong thời gian tới. Trong đó, TP. HCM là địa phương năng động nhất, phát triển mạnh nhất. Ngay cả khi có nhà ga T3 để hoàn thiện quy hoạch phục vụ 50 triệu hành khách/năm, sân bay Tân Sơn Nhất cũng chỉ có đủ khả năng phục vụ nguyên thị trường nội địa. Do đó, cảng Long Thành sẽ là yếu tố động lực giúp ngành hàng không phát triển tương xứng với tiềm lực công nghiệp, tiềm lực kinh tế của TP. HCM nói riêng cũng như cả nước nói chung. Nếu năm 2023 ghi dấu mốc quan trọng cho bằng việc khởi công dự án cảng Long Thành thì ngành hàng hải cũng tạo dấu ấn mạnh nhờ cuộc đổ bộ của những dự án cảng biển tỉ USD. Trong đó, đáng chú ý nhất là cảng trung chuyển container quốc tế tại Cần Giờ (TP. HCM ). Với tổng mức đầu tư khoảng 6 tỉ USD, tiến độ thúc đẩy siêu cảng Cần Giờ phải được gọi là "thần tốc". Sau khi hình thành, cảng trung chuyển sẽ là cú hích đột phá kinh tế biển Cần Giờ NGỌC DƯƠNG Lần đầu tiên người dân TP. HCM nghe tới "cảng trung chuyển quốc tế Cần Giờ" là khi UBND TP báo cáo Thủ tướng Chính phủ về đề xuất đầu tư dự án do Tập đoàn MSC/TIL (tập đoàn vận tải biển lớn nhất thế giới) cùng Tổng công ty hàng hải VN - CTCP (VIMC) và Cảng Sài Gòn nghiên cứu vào tháng 7. 2022. Chỉ vài tháng sau, từ cuối năm 2022, trong kế hoạch phát triển hệ thống hạ tầng cảng biển trên địa bàn đến năm 2030 của UBND TP. HCM, đầu tư cảng container trung chuyển quốc tế tại H. Cần Giờ đã nằm trong danh mục hạng mục ưu tiên nghiên cứu quy hoạch. Ngay từ những tháng đầu tiên của năm 2023, việc xây dựng "siêu cảng" tỉ USD này đã liên tục được đề cập. UBND TP cùng đơn vị nghiên cứu đã tổ chức nhiều cuộc hội thảo chuyên môn để lấy ý kiến chuyên gia hoàn thiện đề án nghiên cứu, cũng như truyền thông cho người dân hiểu mục tiêu và quy mô của dự án. Sau đó, Thủ tướng Phạm Minh Chính yêu cầu TP. HCM nhanh chóng hoàn thiện đề án, trình Chính phủ trước quý 4. Đến tháng 8 vừa rồi, toàn bộ ý tưởng về một trung tâm trung chuyển cho các tàu mẹ (sức chở 10. 000 - 24. 000 TEU) đặt tại huyện đảo Cần Giờ đã được trình bày chi tiết trong tờ trình gửi Thủ tướng. Tiến độ triển khai "thần tốc" như vậy là bởi siêu cảng Cần Giờ là dự án được lãnh đạo TP. HCM đặt rất nhiều kỳ vọng để đẩy mạnh kinh tế biển, cảng biển gắn với chuỗi đô thị biển. Trong đó, vịnh Cần Giờ là cơ hội tạo bước ngoặt, thay đổi phương thức phát triển của TP, chuyển từ tăng trưởng dựa trên đất đai sang dựa vào biển. So với các cảng biển lớn xây dựng sau này, cảng Sài Gòn hiện nay trở nên nhỏ bé, khiêm tốn. Song, đầu thế kỷ 20, Sài Gòn đã là thương cảng hàng đầu của vùng Viễn Đông, là cửa ngõ ra thế giới cho 75% lượng hàng hóa xuất khẩu của xứ Đông Dương. TP. HCM đang quyết tâm giành lại vị thế đó và muốn đưa cảng Cần Giờ vào vận hành khai thác trước năm 2030. Nói như TS Trần Du Lịch, nguyên Viện trưởng Viện Kinh tế TP. HCM - người đã nghiên cứu Cần Giờ gần 3 thập niên trước: ". Sống - chết TP phải đưa được dự án này vào Nghị quyết 24 về phát triển kinh tế - xã hội vùng Đông Nam bộ để nhanh chóng đưa vào Quy hoạch cụm cảng biển số 4 của quốc gia. Nếu chậm nữa chúng ta sẽ không có cơ hội". Từ vị trí dự kiến xây dựng cảng Cần Giờ, nhìn sang bên kia về hướng Bà . Rịa-Vũng Tàu, cảng Cái Mép Hạ (còn gọi là cảng Cái Mép - Thị Vải) cũng đang "lọt vào mắt xanh" của rất nhiều ông lớn hàng hải trên thế giới, nhắm tới mục tiêu biến khu vực này thành cảng trung chuyển tầm cỡ khu vực và thế giới. Đặc biệt, sau chuyến công du thành công của Tổng thống Mỹ Joe Biden đến VN hồi giữa tháng 9, Nhà Trắng đã phát đi thông cáo công bố sự kiện thỏa thuận hợp tác giữa công ty điều hành cảng SSA Marine (. Mỹ) với Gemadept (VN) về phát triển các cảng biển chiến lược tại khu vực miền Nam VN, bao gồm trung tâm logistics Cái Mép Hạ trị giá 6, 7 tỉ USD. Nếu cả hai dự án được xây dựng thành công, VN sẽ sở hữu cụm cảng trung chuyển quốc tế quy mô lớn nhất nhì châu lục ngay ở Vùng kinh tế trọng điểm phía nam. Trước đó, trong kế hoạch, chính sách, giải pháp và nguồn lực thực hiện Quy hoạch tổng thể phát triển hệ thống cảng biển VN thời kỳ 2021 - 2030, tầm nhìn đến năm 2050 được Phó thủ tướng Trần Hồng Hà phê duyệt, đã xác định Cảng cửa ngõ quốc tế Hải Phòng (tại Khu bến cảng Lạch Huyện) sẽ được đầu tư trở thành cảng biển loại đặc biệt, cùng với Cái Mép - Thị Vải. Ở miền Trung, Tập đoàn Adani (. Ấn Độ) cũng tiết lộ dự kiến chọn khu vực cảng biển tại Liên Chiểu (. Đà Nẵng) là điểm dừng chân đầu tiên trong kế hoạch đầu tư khoảng 2 tỉ USD cho việc hợp tác đầu tư tại các cảng biển, cảng thủy nội địa của VN. PGS-TS Hồ Thị Thu Hòa, Viện trưởng Viện Nghiên cứu và phát triển VN, nhận định khi có cảng trung chuyển quốc tế, chúng ta sẽ có cơ hội xuất và nhập hàng VN đi trực tiếp. Điều này giúp tiết kiệm thời gian, giảm được chi phí xuất nhập khẩu. Doanh nghiệp nội địa sẽ có thêm rất nhiều lợi thế cạnh tranh. Quan trọng hơn, cảng trung chuyển không chỉ đơn giản là hàng đến rồi chuyển tiếp mà còn cần thêm những dịch vụ khác liên quan đến cảng biển, mang theo cơ hội thúc đẩy mạng lưới dịch vụ logistics. Tàu hàng từ các nước có thể đến VN, sử dụng các dịch vụ rồi tiếp tục chuyển hàng đi các nước khác. Đặc biệt, trong bối cảnh kinh tế thế giới đang có nhiều biến động, xu hướng dịch chuyển chuỗi cung ứng ngày càng mạnh mẽ thì nhiều trung tâm kinh tế lớn có xu hướng chọn các nhà cung ứng linh kiện tại các quốc gia thuận lợi, trong đó có VN. Cứ điểm đầu tư không chỉ đơn thuần là có đất để sản xuất, để xây nhà máy mà còn liên quan đến vấn đề hạ tầng, kết nối để xuất hàng đi, nhập hàng về. Cảng trung chuyển sẽ giúp VN có thêm lợi thế trong việc đón làn sóng chuyển dịch đầu tư từ các trung tâm kinh tế lớn trên thế giới. Đồng thời, "lột xác" ngành dịch vụ logistics của VN phát triển hoàn thiện hơn, mạnh mẽ hơn, chuyên nghiệp hơn. Tàu container cập cảng Tân Cảng - Cái Mép tại Bà . Rịa-Vũng Tàu NGUYỄN LONG Đồng tình, TS Phạm Văn Hùng, Phó phân viện trưởng Phân viện Khoa học công nghệ GTVT phía nam, khẳng định hiện nay, phía nam đã có cảng biển Cái Mép - Thị Vải lớn, hiện đại, trực tiếp vận chuyển hàng hóa đi các nước, không phải qua trung chuyển. Nay, nếu có thêm siêu cảng Cần Giờ và cảng hàng không quy mô quốc tế liên kết, hỗ trợ, tác động lẫn nhau sẽ tạo ra sức hút rất lớn, tạo thêm nhiều mối quan hệ hàng hóa, tạo ra những bước đi nhanh, dài và càng chắc chắn hơn cho nền kinh tế. ". Với định hướng phục vụ khách quốc tế cho toàn vùng chủ yếu dồn về Long Thành, cảng hàng không này sẽ là yếu tố quan trọng để vùng kinh tế phía nam nâng sức cạnh tranh trên trường quốc tế. Cùng với hệ thống cảng biển, cảng Long Thành sẽ tác động rất mạnh đến nền kinh tế, không chỉ mang tầm TP, vùng mà định hướng phát triển tầm quốc gia. Giao thông càng thuận lợi, thương mại, xuất khẩu hàng hóa càng tăng, kinh tế càng phát triển mạnh", TS Phạm Văn Hùng nêu quan điểm. Giám đốc Sở GTVT TP. HCM Trần Quang Lâm cũng tin rằng các dự án hạ tầng trọng điểm như cảng trung chuyển quốc tế, cảng HKQT Long Thành sẽ là sức bật rất lớn cho kinh tế TP. HCM. Logistics phát triển, hàng hóa lưu thông thuận lợi, hành khách di chuyển tăng lên sẽ kích thích tất cả các ngành dịch vụ, thương mại khác cùng phát triển theo. Đặc biệt, ngành logistics sẽ giải quyết công ăn việc làm cho một khối lượng rất lớn người lao động của TP. HCM hiện tại cũng như trong tương lai. ". Con em chúng ta sau này có thể đi du học nước ngoài rồi về nước, về TP. HCM làm việc ngay cho những trung tâm trung chuyển quốc tế này. Các dự án không chỉ nâng tầm vị thế của TP. HCM, của VN mà còn là hướng đi bền vững cho sự phát triển của kinh tế và xã hội trong thời đại mới", ông Trần Quang Lâm nhấn mạnh. Gần 50% hoạt động trung chuyển hàng hóa quốc tế đang trung chuyển tại khu vực Đông Á. Trên trục này, từ Âu sang Á và từ Á đi Mỹ đều đi ngang qua các vùng biển tại VN. Biển Đông đang là lợi ích cốt lõi trong thương mại không chỉ của một vài quốc gia mà cho cả thế giới. Thế nhưng, theo số liệu của các đơn vị tư vấn về hàng hải thì VN chỉ chiếm 2, 5% lượng hàng hóa vận tải toàn cầu. Hiện nay, Cái Mép - Thị Vải làm rất tốt vai trò tiếp nhận tàu lớn thì cũng chỉ phục vụ tính chất cảng cửa ngõ, trung chuyển được chưa tới 5% hàng từ Campuchia sang, hoàn toàn không có hàng trung chuyển quốc tế. Trong 900 triệu TEU (1 TEU = 1 container dài 20 feet) hàng hóa vận tải toàn cầu thì hàng trung chuyển chiếm 30%. Đây là phân khúc thị trường mà lâu nay ngành hàng hải VN luôn mơ ước. Theo quy hoạch đã được phê duyệt, dự án Cảng HKQT Long Thành nằm trên địa bàn 6 xã của H. Long Thành (. Đồng Nai ). Dự án có diện tích 5. 000 ha, trong đó, diện tích đất xây dựng kết cấu hạ tầng cảng hàng không là 2. 750 ha; diện tích đất cho quốc phòng và xây dựng kết cấu hạ tầng hàng không dùng chung quân sự và dân dụng là 1. 050 ha; diện tích đất cho hạng mục phụ trợ, công nghiệp hàng không và công trình thương mại khác là 1. 200 ha. Tổng mức đầu tư cho toàn bộ dự án là 336. 630 tỉ đồng, tương đương 16, 03 tỉ USD, được chia làm 3 giai đoạn. Trong đó, giai đoạn 1 sẽ đầu tư một đường cất hạ cánh và một nhà ga hành khách cùng các hạng mục phụ trợ đồng bộ với công suất 25 triệu hành khách/năm và 1, 2 triệu tấn hàng hóa/năm. Khi hoàn thành, Cảng HKQT Long Thành có 4 đường cất hạ cánh, 4 nhà ga hành khách cùng với các hạng mục phụ trợ đồng bộ, công suất 100 triệu hành khách/năm và 5 triệu tấn hàng hóa/năm .
"26 năm kể từ khi được đặt vấn đề xây dựng, dự án này đáng ra phải hoàn thiện từ cách đây hơn 10 năm rồi. Tới giờ, tuy hơi muộn nhưng sân bay Long Thành là dự án cần làm, nên làm và đáng làm", TS Huỳnh Thế Du, giảng viên Trường ĐH Fulbright VN, nói với ngay thời điểm Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính bấm nút khởi công dự án nhà ga hành khách sân bay Long Thành. Chiều 31. 8. 2023 đánh dấu bước ngoặt quan trọng của ngành hàng không VN khi hạng mục được ví như "trái tim" của "siêu sân bay" Long Thành - cảng hàng không quốc tế (HKQT) quy mô lớn nhất VN từ trước đến nay - chính thức được đặt những viên gạch đầu tiên. Công trường xây dựng sân bay Long Thành NGỌC DƯƠNG Được Quốc hội thông qua chủ trương đầu tư vào tháng 6. 2015 nhưng Cảng HKQT Long Thành đã hiện diện trong Quyết định số 911 phê duyệt quy hoạch phát triển hệ thống sân bay toàn quốc do cố Thủ tướng Phan Văn Khải ban hành ngày 24. 10. 1997 - thời điểm mở đầu hành trình 26 năm mà TS Huỳnh Thế Du nhắc tới ở trên. Quyết định này nêu "lập dự án đầu tư phát triển các sân bay Chu Lai, Long Thành, Cát Bi là sân bay nội địa đồng thời dự bị sân bay quốc tế". Phải tới hơn một thập niên sau, ngày 14. 6. 2011, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng mới ký quyết định phê duyệt quy hoạch dự án sân bay Long Thành, mục tiêu là xây dựng cảng hàng không trung chuyển trong khu vực Đông Nam Á. Giai đoạn đó, sân bay Tân Sơn Nhất đã có dấu hiệu quá tải và phương án mở rộng thêm một đường băng thứ ba được nhận định rất khó khả thi, tốn kém. Trong bối cảnh ngành du lịch và hàng không đang bắt đầu phát triển mạnh với lượng khách quốc tế đến VN tăng nhanh qua từng năm, ý tưởng về một sân bay mới nhằm "giải cứu" sân bay Tân Sơn Nhất, thúc đẩy kinh tế vùng Nam bộ, cạnh tranh kinh tế với các cảng hàng không trung chuyển lớn khác trong khu vực Đông Nam Á nói riêng và châu Á nói chung, được đánh giá là vô cùng cấp bách. Thế nhưng, gần 5 năm sau, " " Long Thành mới được Quốc hội bấm nút thông qua chủ trương xây dựng. Trong suốt gần một thập niên thai nghén, từ kỳ vọng lớn, siêu dự án sân bay dần kéo theo nhiều nghi ngờ. Quy mô quá lớn (tới 100 triệu hành khách/năm ), vốn đầu tư (tính toán thời điểm đó) gần 19 tỉ USD cùng những mốc tiến độ lùi liên tục khiến dư luận không ngừng đặt dấu hỏi về tính khả thi của dự án. Cũng bởi trải qua gần 3 thập niên trắc trở, nên ngày chính thức khởi công Long Thành, ông Lại Xuân Thanh, Chủ tịch HĐQT ACV (chủ đầu tư dự án ), không giấu nổi xúc động: ". Việc chính thức khởi công nhà ga và đường băng là lời khẳng định rằng "quả đấm thép" của ngành hàng không, theo lời nhận định của các "bô lão" trong ngành, đã sắp nên hình nên dáng. Chúng tôi cam kết huy động mọi nguồn lực, quyết tâm đưa dự án về đích đúng kế hoạch vào 2026 như lời hứa với Chính phủ". Con em chúng ta sau này có thể đi du học nước ngoài rồi về nước, về TP. HCM làm việc ngay cho những trung tâm trung chuyển quốc tế này. Các dự án không chỉ nâng tầm vị thế của TP. HCM, của VN mà còn là hướng đi bền vững cho sự phát triển của kinh tế và xã hội trong thời đại mới. Từng ở cương vị Cục trưởng Cục Hàng không VN, ông Lại Xuân Thanh khẳng định muốn một thị trường phát triển, đầu tiên là hạ tầng phải tốt. Dự án Cảng HKQT Long Thành nằm trong top 16 dự án cảng hàng không được mong chờ nhất thế giới. Trong giai đoạn đầu, Long Thành sẽ giữ vai trò "chia lửa" cùng Tân Sơn Nhất, giải tỏa ách tắc cả trên trời và dưới đất. Sau khi hoàn thiện quy hoạch đạt tới năng lực khai thác 100 triệu khách/năm, Cảng HKQT Long Thành sẽ thay thế vị trí của Tân Sơn Nhất, trở thành cảng hàng không lớn nhất nước. Hai cụm cảng này chính là "vũ khí" đưa VN trở thành một trong những trung tâm hàng không của khu vực, thúc đẩy sức cạnh tranh của ngành hàng không VN trên trường quốc tế. PGS-TS Lý Hùng Anh, giảng viên bộ môn kỹ thuật hàng không (. Trường ĐH Bách khoa TP. HCM) cũng nhận định VN là một trong những nước có thị trường hàng không tăng trưởng cao nhất trong khu vực nhưng lại chưa hề có sân bay nào đủ lớn, đủ tầm làm sân bay trung chuyển trong khu vực cũng như quốc tế. Hiện nay, nhiệm vụ này đang nằm trong tay các "ông lớn" như Hồng Kông, Singapore, Thái Lan. Nếu Long Thành được đầu tư xây dựng theo đúng mục tiêu ban đầu và vận hành, kết nối tốt, TP. HCM sẽ trở thành điểm đến, san sẻ một phần khách trung chuyển, trước hết là một số nước Đông Dương, sau đó mở rộng ra dần tới châu lục và thế giới. Cùng với việc VN đang trở thành điểm hấp dẫn các tập đoàn công nghiệp lớn trên thế giới, thị trường hàng không nội địa dự báo còn tăng rất cao trong thời gian tới. Trong đó, TP. HCM là địa phương năng động nhất, phát triển mạnh nhất. Ngay cả khi có nhà ga T3 để hoàn thiện quy hoạch phục vụ 50 triệu hành khách/năm, sân bay Tân Sơn Nhất cũng chỉ có đủ khả năng phục vụ nguyên thị trường nội địa. Do đó, cảng Long Thành sẽ là yếu tố động lực giúp ngành hàng không phát triển tương xứng với tiềm lực công nghiệp, tiềm lực kinh tế của TP. HCM nói riêng cũng như cả nước nói chung. Nếu năm 2023 ghi dấu mốc quan trọng cho bằng việc khởi công dự án cảng Long Thành thì ngành hàng hải cũng tạo dấu ấn mạnh nhờ cuộc đổ bộ của những dự án cảng biển tỉ USD. Trong đó, đáng chú ý nhất là cảng trung chuyển container quốc tế tại Cần Giờ (TP. HCM ). Với tổng mức đầu tư khoảng 6 tỉ USD, tiến độ thúc đẩy siêu cảng Cần Giờ phải được gọi là "thần tốc". Sau khi hình thành, cảng trung chuyển sẽ là cú hích đột phá kinh tế biển Cần Giờ NGỌC DƯƠNG Lần đầu tiên người dân TP. HCM nghe tới "cảng trung chuyển quốc tế Cần Giờ" là khi UBND TP báo cáo Thủ tướng Chính phủ về đề xuất đầu tư dự án do Tập đoàn MSC/TIL (tập đoàn vận tải biển lớn nhất thế giới) cùng Tổng công ty hàng hải VN - CTCP (VIMC) và Cảng Sài Gòn nghiên cứu vào tháng 7. 2022. Chỉ vài tháng sau, từ cuối năm 2022, trong kế hoạch phát triển hệ thống hạ tầng cảng biển trên địa bàn đến năm 2030 của UBND TP. HCM, đầu tư cảng container trung chuyển quốc tế tại H. Cần Giờ đã nằm trong danh mục hạng mục ưu tiên nghiên cứu quy hoạch. Ngay từ những tháng đầu tiên của năm 2023, việc xây dựng "siêu cảng" tỉ USD này đã liên tục được đề cập. UBND TP cùng đơn vị nghiên cứu đã tổ chức nhiều cuộc hội thảo chuyên môn để lấy ý kiến chuyên gia hoàn thiện đề án nghiên cứu, cũng như truyền thông cho người dân hiểu mục tiêu và quy mô của dự án. Sau đó, Thủ tướng Phạm Minh Chính yêu cầu TP. HCM nhanh chóng hoàn thiện đề án, trình Chính phủ trước quý 4. Đến tháng 8 vừa rồi, toàn bộ ý tưởng về một trung tâm trung chuyển cho các tàu mẹ (sức chở 10. 000 - 24. 000 TEU) đặt tại huyện đảo Cần Giờ đã được trình bày chi tiết trong tờ trình gửi Thủ tướng. Tiến độ triển khai "thần tốc" như vậy là bởi siêu cảng Cần Giờ là dự án được lãnh đạo TP. HCM đặt rất nhiều kỳ vọng để đẩy mạnh kinh tế biển, cảng biển gắn với chuỗi đô thị biển. Trong đó, vịnh Cần Giờ là cơ hội tạo bước ngoặt, thay đổi phương thức phát triển của TP, chuyển từ tăng trưởng dựa trên đất đai sang dựa vào biển. So với các cảng biển lớn xây dựng sau này, cảng Sài Gòn hiện nay trở nên nhỏ bé, khiêm tốn. Song, đầu thế kỷ 20, Sài Gòn đã là thương cảng hàng đầu của vùng Viễn Đông, là cửa ngõ ra thế giới cho 75% lượng hàng hóa xuất khẩu của xứ Đông Dương. TP. HCM đang quyết tâm giành lại vị thế đó và muốn đưa cảng Cần Giờ vào vận hành khai thác trước năm 2030. Nói như TS Trần Du Lịch, nguyên Viện trưởng Viện Kinh tế TP. HCM - người đã nghiên cứu Cần Giờ gần 3 thập niên trước: ". Sống - chết TP phải đưa được dự án này vào Nghị quyết 24 về phát triển kinh tế - xã hội vùng Đông Nam bộ để nhanh chóng đưa vào Quy hoạch cụm cảng biển số 4 của quốc gia. Nếu chậm nữa chúng ta sẽ không có cơ hội". Từ vị trí dự kiến xây dựng cảng Cần Giờ, nhìn sang bên kia về hướng Bà . Rịa-Vũng Tàu, cảng Cái Mép Hạ (còn gọi là cảng Cái Mép - Thị Vải) cũng đang "lọt vào mắt xanh" của rất nhiều ông lớn hàng hải trên thế giới, nhắm tới mục tiêu biến khu vực này thành cảng trung chuyển tầm cỡ khu vực và thế giới. Đặc biệt, sau chuyến công du thành công của Tổng thống Mỹ Joe Biden đến VN hồi giữa tháng 9, Nhà Trắng đã phát đi thông cáo công bố sự kiện thỏa thuận hợp tác giữa công ty điều hành cảng SSA Marine (. Mỹ) với Gemadept (VN) về phát triển các cảng biển chiến lược tại khu vực miền Nam VN, bao gồm trung tâm logistics Cái Mép Hạ trị giá 6, 7 tỉ USD. Nếu cả hai dự án được xây dựng thành công, VN sẽ sở hữu cụm cảng trung chuyển quốc tế quy mô lớn nhất nhì châu lục ngay ở Vùng kinh tế trọng điểm phía nam. Trước đó, trong kế hoạch, chính sách, giải pháp và nguồn lực thực hiện Quy hoạch tổng thể phát triển hệ thống cảng biển VN thời kỳ 2021 - 2030, tầm nhìn đến năm 2050 được Phó thủ tướng Trần Hồng Hà phê duyệt, đã xác định Cảng cửa ngõ quốc tế Hải Phòng (tại Khu bến cảng Lạch Huyện) sẽ được đầu tư trở thành cảng biển loại đặc biệt, cùng với Cái Mép - Thị Vải. Ở miền Trung, Tập đoàn Adani (. Ấn Độ) cũng tiết lộ dự kiến chọn khu vực cảng biển tại Liên Chiểu (. Đà Nẵng) là điểm dừng chân đầu tiên trong kế hoạch đầu tư khoảng 2 tỉ USD cho việc hợp tác đầu tư tại các cảng biển, cảng thủy nội địa của VN. PGS-TS Hồ Thị Thu Hòa, Viện trưởng Viện Nghiên cứu và phát triển VN, nhận định khi có cảng trung chuyển quốc tế, chúng ta sẽ có cơ hội xuất và nhập hàng VN đi trực tiếp. Điều này giúp tiết kiệm thời gian, giảm được chi phí xuất nhập khẩu. Doanh nghiệp nội địa sẽ có thêm rất nhiều lợi thế cạnh tranh. Quan trọng hơn, cảng trung chuyển không chỉ đơn giản là hàng đến rồi chuyển tiếp mà còn cần thêm những dịch vụ khác liên quan đến cảng biển, mang theo cơ hội thúc đẩy mạng lưới dịch vụ logistics. Tàu hàng từ các nước có thể đến VN, sử dụng các dịch vụ rồi tiếp tục chuyển hàng đi các nước khác. Đặc biệt, trong bối cảnh kinh tế thế giới đang có nhiều biến động, xu hướng dịch chuyển chuỗi cung ứng ngày càng mạnh mẽ thì nhiều trung tâm kinh tế lớn có xu hướng chọn các nhà cung ứng linh kiện tại các quốc gia thuận lợi, trong đó có VN. Cứ điểm đầu tư không chỉ đơn thuần là có đất để sản xuất, để xây nhà máy mà còn liên quan đến vấn đề hạ tầng, kết nối để xuất hàng đi, nhập hàng về. Cảng trung chuyển sẽ giúp VN có thêm lợi thế trong việc đón làn sóng chuyển dịch đầu tư từ các trung tâm kinh tế lớn trên thế giới. Đồng thời, "lột xác" ngành dịch vụ logistics của VN phát triển hoàn thiện hơn, mạnh mẽ hơn, chuyên nghiệp hơn. Tàu container cập cảng Tân Cảng - Cái Mép tại Bà . Rịa-Vũng Tàu NGUYỄN LONG Đồng tình, TS Phạm Văn Hùng, Phó phân viện trưởng Phân viện Khoa học công nghệ GTVT phía nam, khẳng định hiện nay, phía nam đã có cảng biển Cái Mép - Thị Vải lớn, hiện đại, trực tiếp vận chuyển hàng hóa đi các nước, không phải qua trung chuyển. Nay, nếu có thêm siêu cảng Cần Giờ và cảng hàng không quy mô quốc tế liên kết, hỗ trợ, tác động lẫn nhau sẽ tạo ra sức hút rất lớn, tạo thêm nhiều mối quan hệ hàng hóa, tạo ra những bước đi nhanh, dài và càng chắc chắn hơn cho nền kinh tế. ". Với định hướng phục vụ khách quốc tế cho toàn vùng chủ yếu dồn về Long Thành, cảng hàng không này sẽ là yếu tố quan trọng để vùng kinh tế phía nam nâng sức cạnh tranh trên trường quốc tế. Cùng với hệ thống cảng biển, cảng Long Thành sẽ tác động rất mạnh đến nền kinh tế, không chỉ mang tầm TP, vùng mà định hướng phát triển tầm quốc gia. Giao thông càng thuận lợi, thương mại, xuất khẩu hàng hóa càng tăng, kinh tế càng phát triển mạnh", TS Phạm Văn Hùng nêu quan điểm. Giám đốc Sở GTVT TP. HCM Trần Quang Lâm cũng tin rằng các dự án hạ tầng trọng điểm như cảng trung chuyển quốc tế, cảng HKQT Long Thành sẽ là sức bật rất lớn cho kinh tế TP. HCM. Logistics phát triển, hàng hóa lưu thông thuận lợi, hành khách di chuyển tăng lên sẽ kích thích tất cả các ngành dịch vụ, thương mại khác cùng phát triển theo. Đặc biệt, ngành logistics sẽ giải quyết công ăn việc làm cho một khối lượng rất lớn người lao động của TP. HCM hiện tại cũng như trong tương lai. ". Con em chúng ta sau này có thể đi du học nước ngoài rồi về nước, về TP. HCM làm việc ngay cho những trung tâm trung chuyển quốc tế này. Các dự án không chỉ nâng tầm vị thế của TP. HCM, của VN mà còn là hướng đi bền vững cho sự phát triển của kinh tế và xã hội trong thời đại mới", ông Trần Quang Lâm nhấn mạnh. Gần 50% hoạt động trung chuyển hàng hóa quốc tế đang trung chuyển tại khu vực Đông Á. Trên trục này, từ Âu sang Á và từ Á đi Mỹ đều đi ngang qua các vùng biển tại VN. Biển Đông đang là lợi ích cốt lõi trong thương mại không chỉ của một vài quốc gia mà cho cả thế giới. Thế nhưng, theo số liệu của các đơn vị tư vấn về hàng hải thì VN chỉ chiếm 2, 5% lượng hàng hóa vận tải toàn cầu. Hiện nay, Cái Mép - Thị Vải làm rất tốt vai trò tiếp nhận tàu lớn thì cũng chỉ phục vụ tính chất cảng cửa ngõ, trung chuyển được chưa tới 5% hàng từ Campuchia sang, hoàn toàn không có hàng trung chuyển quốc tế. Trong 900 triệu TEU (1 TEU = 1 container dài 20 feet) hàng hóa vận tải toàn cầu thì hàng trung chuyển chiếm 30%. Đây là phân khúc thị trường mà lâu nay ngành hàng hải VN luôn mơ ước. Theo quy hoạch đã được phê duyệt, dự án Cảng HKQT Long Thành nằm trên địa bàn 6 xã của H. Long Thành (. Đồng Nai ). Dự án có diện tích 5. 000 ha, trong đó, diện tích đất xây dựng kết cấu hạ tầng cảng hàng không là 2. 750 ha; diện tích đất cho quốc phòng và xây dựng kết cấu hạ tầng hàng không dùng chung quân sự và dân dụng là 1. 050 ha; diện tích đất cho hạng mục phụ trợ, công nghiệp hàng không và công trình thương mại khác là 1. 200 ha. Tổng mức đầu tư cho toàn bộ dự án là 336. 630 tỉ đồng, tương đương 16, 03 tỉ USD, được chia làm 3 giai đoạn. Trong đó, giai đoạn 1 sẽ đầu tư một đường cất hạ cánh và một nhà ga hành khách cùng các hạng mục phụ trợ đồng bộ với công suất 25 triệu hành khách/năm và 1, 2 triệu tấn hàng hóa/năm. Khi hoàn thành, Cảng HKQT Long Thành có 4 đường cất hạ cánh, 4 nhà ga hành khách cùng với các hạng mục phụ trợ đồng bộ, công suất 100 triệu hành khách/năm và 5 triệu tấn hàng hóa/năm .
summary
Nhện đỏ thích nhiều loài cây, cả cây ngoài trời lẫn cây trồng trong nhà, bao gồm dâu tây, dưa, đậu, cà chua, cà tím, đậu quả, các loài hoa, cây cảnh và hầu hết các cây trồng trong nhà. Bạn có thể xác định những cây bị nhện đỏ xâm nhiễm dựa vào tình trạng của cây. Nhện đỏ hút nhựa cây, dẫn đến tổn hại lá cây. Một số dấu hiệu dễ nhận thấy của nhện đỏ là: Các đốm màu vàng, nâu hoặc trắng trên lá cây Các đốm nhỏ li ti màu trắng di chuyển trên lá cây (chúng là những con nhện đỏ) Mạng nhện màu trắng như sợi bông xuất hiện ở mặt dưới lá cây Cuối cùng, lá cây có thể quăn lại sau khi đã đổi màu và rụng Trước khi bắt đầu xử lý, bạn nên biết rõ hình dạng của nhện đỏ và tác hại của chúng. Nếu không nhìn thấy nhện đỏ trên lá cây, bạn có thể cầm nhánh cây trên một mảnh giấy trắng và lắc nhẹ để cho nhện đỏ rơi xuống giấy. Nhện đỏ có kích thước rất nhỏ nên khó nhìn thấy, nhưng bạn có thể dùng kính lúp để quan sát thân mình nhỏ xíu của chúng màu đỏ, nâu, vàng hoặc xanh lá với tám chân. Nhện đỏ thường sống trong điều kiện nóng, khô, bụi bặm và xuất hiện nhiều nhất ở những nơi không có động vật săn mồi là khắc tinh của chúng, chẳng hạn như các cây được phun thuốc trừ sâu .
Spider mites love many plants, both outdoor and indoor, including strawberries, melons, beans, tomatoes, eggplants, fruit, flowers, ornamental plants and most houseplants. You can identify plants infested with red spider mites based on the condition of the plant. Red spiders suck plant sap, leading to damage to leaves. Some easily noticeable signs of red spider mites are: Yellow, brown or white spots on the leaves Tiny white spots moving on the leaves (they are red spiders) White spider webs like cotton threads appear on the underside of leaves. Finally, leaves may curl after changing color and falling. Before starting treatment, you should clearly know the shape of red spider mites and their harmful effects. If you don't see red spiders on the leaves, you can hold the branch on a piece of white paper and shake it gently to let the red spiders fall onto the paper. Red spiders are very small in size so they are difficult to see, but you can use a magnifying glass to observe their tiny red, brown, yellow or green bodies with eight legs. Red spiders often live in hot, dry, dusty conditions and are most common in places without their natural predators, such as plants that have been sprayed with pesticides.
summary
Đơn vị báo cáo Đơn vị báo cáo là các đơn vị trực thuộc Bộ Tài nguyên và Môi trường được ghi cụ thể tại góc trên bên phải của từng biểu mẫu thống kê
Reporting units Reporting units are units under the Ministry of Natural Resources and Environment that are specifically recorded in the upper right corner of each statistical form.
section_api
Cụ thể hóa các mục tiêu nhiệm vụ theo Kế hoạch số 238 KH TU ngày 23 tháng 10 năm 2023 của Ban Thường vụ Thành ủy về việc thực hiện Kết luận số 57 KL TW ngày 15 tháng 6 năm 2023 của Bộ Chính trị
Specify the objectives and tasks according to Plan Không. 238 KH TU dated October 23, 2023 of the Standing Committee of the City Party Committee on the implementation of Conclusion Không. 57 KL Central dated June 15, 2023 of the Politburo
section_api
Sửa đổi bổ sung điểm 8 điểm 11 Mục I Phụ lục II III IV V VI VII VIII IX X tại Điều 6 của quy định ban hành kèm theo Nghị quyết số 16 2021 NQ HĐND ngày 10 tháng 12 năm 2021 của Hội đồng nhân dân tỉnh. (Chi tiết tại Phụ lục II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X kèm theo)
Amending and supplementing point 8 point 11 Section I Appendix II III IV V VI VII VIII IX . (Details in Appendix II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X attached)
section_api
Người có thẩm quyền theo quy định tại điểm c khoản 1 Điều 6 Quy chế này quyết định việc cung cấp chuyển giao bí mật nhà nước độ Mật
The competent person specified in Point c, Clause 1, Article 6 of this Regulation decides on the provision and transfer of State secrets of Confidentiality.
section_api
Hướng dẫn việc in phát hành và sử dụng hoá đơn bán hàng cung ứng dịch vụ kiểm tra thanh tra về hoá đơn xử phạt vi phạm hành chính về hoá đơn theo quy định
Guidance on printing, issuing and using sales invoices, providing auditing and inspection services on invoices, and sanctioning administrative violations on invoices according to regulations
section_api
Ngày 6. 1, Bệnh viện Trung ương Huế (BV T. Ư Huế) cho biết ê kíp của bệnh viện đã chạy xe ô tô xuyên đêm để kịp lấy tạng từ người hiến chết não ở Hà Nội về ghép cho bệnh nhân ở Huế thành công Bệnh nhân may mắn được ghép tim là anh P. D. Q (23 tuổi ), trú ở H. Phú Vang, Thừa . Thiên-Huế. Sau 6 ngày được ghép tim, bệnh nhân đang tiến triển tốt, dần ổn định, có thể ngồi dậy uống sữa và có thể xuất viện trong vài ngày tới. Ê kíp ghép tim Bệnh viện Trung ương Huế thực hiện ca ghép tim cho bệnh nhân Q. BVCC Trước đó, bệnh nhân Q. được phát hiện bệnh lý cơ tim giãn, suy tim giai đoạn cuối, đã được đặt máy khử rung (ICD) cách đây hơn 1 năm và được điều trị nội khoa tích cực để chờ cơ hội được ghép tim. Vào lúc 20 giờ 30 tối 2. 1. 2022, nhận được tin từ Trung tâm Điều phối ghép tạng Qốc gia cho biết có nguồn tạng hiến từ người cho chết não tại một bệnh viện ở Hà Nội, có nhóm máu trùng với người bệnh suy tim tại BV T. Ư Huế, Ban giám đốc BV T. Ư Huế đã chỉ đạo thành lập kíp nhận tim và lên đường ngay trong đêm. Đội ngũ nhận tạng hiến vận chuyển quả tim bằng máy bay về sân bay BVCC Kíp nhận tim gồm có 4 bác sĩ và lái xe chạy xuyên đêm đến bệnh viện ở Hà Nội lúc 10 giờ 15 sáng 3. 1. Do phải tuân thủ quy định phòng chống dịch Covid-19, nên ê kíp lấy tạng không thể trực tiếp tham gia phẫu thuật mà phải ở trong ô tô chờ đợi. Cuộc chờ đợi kéo dài đến 13 giờ 30 chiều, lúc này kíp nhận tạng mới được bàn giao quả tim từ đơn vị phẫu thuật lấy tạng ở Hà Nội. ". Kể từ thời gian đó là một cuộc chạy nước rút để vận chuyển tim về Huế và không may, hôm đó cũng không có chuyến bay nào từ Hà Nội về Huế. Chúng tôi buộc phải chọn chuyến bay về Đà Nẵng làm nơi trung chuyển. Quá trình này làm chậm mất gần 2 giờ quý báu của quả tim hiến và phải mất thêm một hành trình đường bộ 120 km rất phức tạp từ sân bay Đà Nẵng ra BV T. Ư Huế", một thành viên của kíp nhận tạng cho biết. Tại sân bay Đà Nẵng, một chuyến xe cấp cứu được chờ sẵn tại cầu thang sân bay Đà Nẵng để đón quả tim về Huế với một hành trình khẩn trương nhất có thể. Đến 15 giờ 45 phút, ê kíp bác sĩ vận chuyển tạng đã hạ cánh tại sân bay Đà Nẵng, quả tim lập tức được đưa lên xe để chuyển về BV T. Ư Huế. Tại BV T. Ư Huế, dưới sự chỉ đạo trực tiếp của, Giám đốc bệnh viện, kíp phẫu thuật đã tranh thủ từng giây để tiến hành ca ghép tim thần tốc. Đến 16 giờ 15 ngày 3. 1, khi quả tim vừa kịp đến, kíp phẫu thuật bắt đầu hành trình ghép tim cho bệnh nhân Q. Đến 19 giờ 2 phút cùng ngày, niềm vui như vỡ òa khi quả tim đã đập lại trong lồng ngực bệnh nhân Q. Bệnh nhân Q. sau khi được ghép tim đã hồi phục rất tốt BVCC Một ngày sau ghép tim, bệnh nhân đã được rút nội khí quản, thở oxy qua mask, các chỉ số huyết động và sinh hóa ổn định, chức năng tim tốt… “. Ghép tạng đã trở thành hoạt động thường quy của bệnh viện. Đến nay, đã có rất nhiều trường hợp được các y, bác sĩ bệnh viện ghép tạng thành công. Điều đặc biệt là trong giai đoạn phòng chống -19, ca ghép tim thành công là một kỳ tích của đội ngũ y bác sĩ của bệnh viện", GS. TS Phạm Như Hiệp, chia sẻ. ". Chúng tôi xin kính cẩn tri ân người hiến và của gia đình người đã dành quả tim để mang lại sự sống cho một thanh niên còn trẻ với tương lai đang còn dài phía trước. Đặc biệt, chúng tôi cũng cảm ơn tại Hà Nội; lãnh đạo và lực lượng CSGT TP. Hà Nội, lãnh đạo và lực lượng CSGT TP. Đà Nẵng; toàn thể lãnh đạo và nhân viên Hãng hàng không Quốc gia Việt Nam (. Vietnam Airlines) ; Hãng Pacific Airlines; Trung tâm Điều phối ghép tạng Quốc gia với vai trò điều phối tạng đã giúp đỡ tạo điều kiện để BV T. Ư Huế có thể đưa hết tâm sức góp phần thực hiện ca ghép tim thành công cứu sống người bệnh”, GS. TS Phạm Như Hiệp bày tỏ .
On January 6, Hue Central Hospital (Hue Central Hospital) said that the hospital's team drove by car overnight to get organs from a brain-dead donor in Hanoi in time to transplant to a patient in Hue. Successfully, the lucky patient to receive a heart transplant is Mr. P. D. Q (23 years old), residing in H. Phu Vang, Thua. Thien-Hue. After 6 days of heart transplant, the patient is progressing well, gradually stabilizing, can sit up and drink milk and can be discharged from the hospital in the next few days. Hue Central Hospital's heart transplant team performed a heart transplant for patient Q. Hospital. Previously, patient Q. was discovered to have dilated cardiomyopathy and end-stage heart failure, and had a defibrillator (ICD) installed. ) more than 1 year ago and received intensive medical treatment to wait for the opportunity to receive a heart transplant. At 8:30 p.m. on January 2, 2022, I received news from the National Organ Transplant Coordination Center that there was an organ donated from a brain-dead donor at a hospital in Hanoi, whose blood type matches the patient's. heart failure at U Hue Hospital, the Board of Directors of U Hue Hospital directed the establishment of a team to receive the heart and set out that night. The team receiving the donated organs transported the heart by plane to the hospital airport. The team receiving the heart included 4 doctors and a driver who drove through the night to the hospital in Hanoi at 10:15 a.m. 3. 1. Due to compliance with regulations To prevent the Covid-19 epidemic, the organ retrieval team could not directly participate in the surgery but had to wait in the car. The wait lasted until 1:30 p.m., at which time the organ receiving team was handed over the heart from the organ surgery unit in Hanoi. ". From that time on it was a sprint to transport the heart to Hue and unfortunately, there were no flights from Hanoi to Hue that day. We were forced to choose the flight to Da Nang as the hub. "This process delays nearly 2 hours of the donated heart's precious time and requires a very complicated 120 km road journey from Da Nang airport to U Hue Hospital," a member of the receiving team said. organ said. At Da Nang airport, an ambulance was waiting at the stairs of Da Nang airport to take the heart back to Hue with the most urgent journey possible. At 3:45 p.m., the team of doctors transporting the organ landed at Da Nang airport, and the heart was immediately put on the car to be transported to U Hue Hospital. At U Hue Hospital, under the direct direction of the hospital director, the surgical team took advantage of every second to conduct a speedy heart transplant. At 4:15 p.m. on January 3, when the heart just arrived, the surgical team began the heart transplant journey for patient Q. At 7:15 p.m. on the same day, joy burst out when the heart beat again. patient Q's chest. After receiving a heart transplant, patient Q. recovered very well at the hospital. One day after the heart transplant, the patient was extubated, breathing oxygen through a mask, and hemodynamic and biochemical indicators were stable. stability, good heart function... ". Organ transplantation has become a routine hospital activity. To date, there have been many cases of successful organ transplants by hospital doctors and nurses. What's special is that during the -19 prevention period, the successful heart transplant was a miracle of the hospital's medical team," shared Prof. Dr. Pham Nhu Hiep. ". We would like to respectfully express our gratitude to the donor and his family for giving their heart to bring life to a young man with a long future ahead of him. In particular, we also thank Hanoi; City traffic police leaders and forces. Hanoi, leaders and city traffic police force. Danang; all leaders and employees of Vietnam National Airlines (. Vietnam Airlines); Pacific Airlines; The National Organ Transplant Coordination Center, with the role of organ coordinator, has helped create conditions for Hue Hospital to devote all its efforts to performing a successful heart transplant to save the patient's life," Professor. Dr. Pham Nhu Hiep expressed.
summary
Người nghiện ma túy đăng ký thường trú trên địa bàn tỉnh Cao Bằng cai nghiện ma túy tự nguyện tại cơ sở cai nghiện ma túy công lập trên địa bàn tỉnh
Drug addicts who register for permanent residence in Cao Bang province undergo voluntary drug detoxification at public drug detoxification facilities in the province.
section_api
Mức hỗ trợ từ nguồn ngân sách trung ương tối đa không quá 70 chi hỗ trợ phát triển các mô hình xử lý nước thải sinh hoạt quy mô cấp thôn nhưng tối đa không quá 300 triệu đồng mô hình
The maximum level of support from the central budget does not exceed 70 million to support the development of domestic wastewater treatment models at the village level but does not exceed a maximum of 300 million VND for the model.
section_api
Tiếp nhận xử lý trình Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận huyện thị xã giải quyết những văn bản hồ sơ do các cơ quan tổ chức cá nhân gửi trình văn bản đến
Receive and process submitted documents to the People's Committee. Chairman of the People's Committee of districts, towns and cities shall handle documents and files sent by agencies, organizations and individuals to submit documents to the People's Committee.
section_api
- Rà soát, thực hiện lập hoặc điều chỉnh quy hoạch chung xây dựng các xã: Đào Thịnh, Y Can, Minh Quân, Việt Thành đảm bảo theo đúng quy định hiện hành của pháp luật về quy hoạch xây dựng đối với các bến, bãi kết vật liệu xây dựng được phê duyệt tại Quyết định này trên địa bàn huyện quản lý. - Thường xuyên tổ chức kiểm tra, xử lý các trường hợp vi phạm theo thẩm quyền và quy định hiện hành của pháp luật.
- Review and prepare or adjust the general construction planning of communes: Dao Thinh, Y Can, Minh Quan, Viet Thanh to ensure compliance with current regulations of the law on construction planning for wharves, construction material dumps approved in this Decision in the district management area. - Regularly organize inspections and handle violations according to authority and current regulations of the law.
section_api
Xây dựng Kiến trúc Cơ sở dữ liệu thống kê quốc gia và cập nhật Kiến trúc Chính phủ điện tử của Bộ Kế hoạch và Đầu tư Xây dựng mô hình dữ liệu khung tích hợp dữ liệu và các quy trình vận hành của Cơ sở dữ liệu thống kê quốc gia bảo đảm tính liên kết khả năng kết nối khai thác và chia sẻ thông tin với các cơ sở dữ liệu thống kê và cơ sở dữ liệu quốc gia khác xây dựng khung tích hợp dữ liệu lớn và dữ liệu hành chính của bộ ngành địa phương vào Cơ sở dữ liệu thống kê quốc gia
Building the National Statistical Database Architecture and updating the e-Government Architecture of the Ministry of Planning and Investment Building a framework data model to integrate data and operating processes of the Database National statistics ensure connectivity, the ability to connect, exploit and share information with other statistical databases and national databases, building a framework for integrating big data and administrative data of the country. local ministries and branches into the National Statistical Database
section_api
Ngày 17-10, bác sĩ Nguyễn Việt Hải, phó giám đốc Bệnh viện Đa khoa quận Lê Chân, Hải Phòng, xác nhận về trường hợp một bé gái 6 tuổi vừa tử vong tại bệnh viện khi đang trong quá trình cấp cứu. Theo ông Hải, vào khoảng 4h50 ngày 16-10, các bác sĩ trực cấp cứu của bệnh viện có tiếp nhận cháu bé N. N. H. (6 tuổi, trú tại đường Trần Phú, Q. Ngô Quyền, TP Hải Phòng) được người nhà đưa tới nhập viện trong tình trạng người mệt mỏi, mắt trùng, môi khô, đi ngoài và nôn nhiều. Qua thăm khám cho cháu bé, các bác sĩ chẩn đoán cháu bị nôn nhiều, ỉa chảy và mất nước nặng nên đã tiến hành truyền bù nước điện giải kết hợp thở ôxy, ủ ấm tại phòng cấp cứu, sau đó chuyển sang phòng lưu bệnh nhân ở bên cạnh. Trước khi tiến hành truyền bù nước điện giải, các bác sĩ đã kiểm tra và xác định nhịp tim của cháu bình thường (110 lần / phút ), phổi thông khí kém. Tuy nhiên, sau khoảng 40 phút truyền bù nước, cháu H. có biểu hiện bị co giật nên ê - kip trực đã tiến hành các biện pháp chống sốc, đồng thời gọi cấp cứu 115 để phối hợp cấp cứu nhưng cháu bé đã tử vong trước khi cấp cứu 115 đến nơi. " Gia đình bệnh nhân không yêu cầu mổ tử thi để xác định chính xác nguyên nhân cái chết của cháu bé, tuy nhiên bệnh viện nhận định cháu tử vong do bị sốc mất nước nặng dẫn tới truỵ mạch ", ông Hải chia sẻ. Được biết, phía bệnh viện cũng có hỗ trợ, động viên cho gia đình bệnh nhân 100 triệu đồng .
On October 17, Doctor Nguyen Viet Hai, deputy director of Le Chan District General Hospital, Hai Phong, confirmed the case of a 6-year-old girl who died at the hospital while undergoing emergency treatment. According to Mr. Hai, at about 4:50 a.m. on October 16, the hospital's emergency doctors received baby N. N. H. (6 years old, residing on Tran Phu Street, Ngo Quyen District, Hai Phong City) brought by his family. Came to the hospital with fatigue, swollen eyes, dry lips, diarrhea and vomiting a lot. After examining the baby, the doctors diagnosed that he was vomiting a lot, had diarrhea and was severely dehydrated, so he was given electrolyte rehydration combined with oxygen and warmed up in the emergency room, then transferred to the recovery room. Patient next door. Before administering electrolyte rehydration infusion, doctors checked and determined that the child's heart rate was normal (110 beats/minute) and his lungs were poorly ventilated. However, after about 40 minutes of rehydration infusion, child H. showed signs of convulsions, so the on-duty team took anti-shock measures and called emergency 115 to coordinate emergency treatment, but the child died. died before emergency 115 arrived. "The patient's family did not request an autopsy to determine the exact cause of the baby's death, however the hospital determined that the baby died from severe dehydration shock leading to vascular collapse," Mr. Hai shared. It is known that the hospital also provided support and encouragement for the patient's family of 100 million VND.
summary
Đối với những trường hợp đã được bổ nhiệm giữ chức vụ người đứng đầu cấp phó của người đứng đầu các cơ quan đơn vị thuộc trực thuộc Sở sau khi sắp xếp mà thôi giữ chức vụ lãnh đạo hoặc được bổ nhiệm vào chức vụ mới có phụ cấp chức vụ lãnh đạo thấp hơn so với phụ cấp chức vụ lãnh đạo cũ thì được hưởng bảo lưu phụ cấp chức vụ lãnh đạo theo quy định tại Quyết định số 140 2009 QĐ TTg ngày 31 12 2009 của Thủ tướng Chính phủ về bảo lưu phụ cấp chức vụ lãnh đạo đối với các chức danh lãnh đạo trong quá trình sắp xếp kiện toàn tổ chức bộ máy
For cases who have been appointed to the position of deputy head of the heads of agencies and units under the Department, after arrangement, they cease to hold the leadership position or are appointed to a new position. Leadership position allowances that are lower than the old leadership position allowances are entitled to reserve leadership position allowances according to the provisions of Decision Không. 140 2009 Decision TTg dated December 31, 2009 of the Prime Minister on insurance. Save leadership position allowances for leadership positions in the process of arranging and perfecting the organizational structure
section_api
Phòng Tài chính Kế hoạch cấp huyện tham mưu giúp Ủy ban nhân dân cấp huyện phân bổ kế hoạch và điều chỉnh kế hoạch vốn đầu tư do cấp huyện quản lý theo quy định tổng hợp báo cáo tình hình thực hiện kế hoạch vốn hàng năm theo quy định thẩm tra báo cáo quyết toán dự án hoàn thành trường hợp Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp xã có văn bản đề nghị
The District Finance and Planning Department advises and assists the District People's Committee in allocating plans and adjusting investment capital plans managed by the district according to regulations and synthesizing reports on the implementation of annual capital plans according to regulations. regulations on verification of completed project settlement reports in case the Chairman of the Commune-level People's Committee makes a written request
section_api
Hỗ trợ điểm giới thiệu và bán sản phẩm OCOP tối đa 50 tổng kinh phí xây dựng điểm giới thiệu và bán sản phẩm OCOP được cấp có thẩm quyền phê duyệt nhưng không quá 500 triệu đồng điểm giới thiệu bán sản phẩm OCOP
Support for OCOP product introduction and sales points up to 50 million VND total cost for building OCOP product introduction and sales points approved by competent authorities but not exceeding 500 million VND for OCOP product introduction and sales points
section_api
Xây dựng kế hoạch để triển khai thực hiện các nội dung của Chương trình tại địa phương triển khai thực hiện các mô hình thuộc Chương trình bố trí mặt bằng hạ tầng thiết yếu theo quy định để thuận lợi cho việc triển khai xây dựng mô hình công trình về nước sạch nông thôn bảo vệ môi trường di chuyển các cơ sở sản xuất gây ô nhiễm môi trường nghiêm trọng
Develop plans to implement the contents of the Program locally and implement models under the Program to arrange essential infrastructure according to regulations to facilitate the implementation of model construction. Rural clean water projects protect the environment and relocate production facilities causing serious environmental pollution
section_api
Việc cập nhật thông tin về hợp đồng giao dịch vào cơ sở dữ liệu công chứng phải thực hiện sau khi được Công chứng viên ký và đóng dấu của tổ chức hành nghề công chứng và trước khi trả kết quả cho người yêu cầu công chứng
Updating information about transaction contracts into the notary database must be done after being signed by a Notary Public and stamped by the notary practice organization and before returning the results to the notarization requester.
section_api
Phối hợp với các cơ quan có thẩm quyền quản lý người lao động nước ngoài người lao động Việt Nam làm việc cho các tổ chức cá nhân nước ngoài tại Việt Nam thực hiện các quy định của pháp luật về đảm bảo an ninh trật tự địa bàn các vùng chiến lược trọng điểm địa bàn xung yếu về quốc phòng
Coordinate with competent agencies managing foreign workers and Vietnamese workers working for foreign organizations and individuals in Vietnam to implement legal regulations on ensuring local security and order. discuss key strategic areas and key areas for national defense
section_api
Chánh Văn phòng Vụ trưởng Vụ Thanh toán Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước Giám đốc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh thành phố trực thuộc Trung ương Chủ tịch Hội đồng quản trị Chủ tịch Hội đồng thành viên Tổng Giám đốc Giám đốc ngân hàng chi nhánh ngân hàng nước ngoài Kho bạc Nhà nước và các tổ chức khác sử dụng dịch vụ thanh toán qua Ngân hàng Nhà nước Việt Nam chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện Thông tư này
Chief of Office Director of Payment Department Heads of units under the State Bank Director of State Bank branches in centrally-affiliated cities and provinces Chairman of the Board of Directors Chairman of the Board of Members General Director Director Foreign bank branches, State Treasury and other organizations using payment services through the State Bank of Vietnam are responsible for organizing the implementation of this Circular
section_api
Bản sao y bản sao lục và bản trích sao được thực hiện đúng theo quy định tại Quy chế này và các quy định của pháp luật có liên quan có giá trị pháp lý như bản chính
Certified copies and excerpts made in accordance with the provisions of this Regulation and relevant legal provisions have the same legal value as the original.
section_api
Phụ huynh cầm di ảnh của Naoko Nakashima - một học sinh trung học ở tỉnh Ibaraki tự tử hồi tháng 11/2015, phát biểu tại một hội thảo về vấn đề bắt nạt học đường tại Tokyo hồi tháng 3/2017. Từ tháng 3/2017 tới tháng 3/2018, số lượng trẻ em Nhật Bản tự tử cao hơn 5 trường hợp so với 245 vụ cùng kỳ năm trước. Bộ Giáo dục Nhật Bản cho hay 33 trẻ tự sát vì lo sợ trước tương lai, 31 gặp vấn đề gia đình, 10 em bị bắt nạt, 140 trường hợp không rõ nguyên nhân do các em không để lại lời nhắn. Đa số các vụ tự tử là học sinh cấp ba, theo BBC. Đây là mức cao nhất kể từ năm 1986, khi 268 học sinh tự sát. Báo cáo năm 2015 của Văn phòng Nội các Nhật Bản xem xét dữ liệu trẻ em tự tử ở quốc gia này từ năm 1972 tới 2013, cho thấy thời gian xảy ra nhiều vụ nhất thường rơi vào đầu học kỳ hai của năm học, bắt đầu vào ngày 1/9. Nhật Bản là một trong những quốc gia có tỷ lệ tự tử cao nhất thế giới năm 2015 nhưng đã giảm xuống nhờ áp dụng các biện pháp phòng ngừa, theo Tổ chức Y tế Thế giới. Tổng số vụ tự tử ở Nhật Bản đã giảm xuống còn 21. 000 năm 2017, giảm từ mức đỉnh 34. 500 năm 2003. Tuy nhiên, tỷ lệ trẻ tự tử vẫn tương đối cao, khiến nó trở thành nguyên nhân gây tử vong hàng đầu trong thanh thiếu niên đất nước này. " Số lượng các vụ tự tử của học sinh vẫn ở mức cao và đây là vấn đề báo động cần giải quyết ", Bộ trưởng Giáo dục Noriaki Kitazaki nhấn mạnh sau khi số liệu mới nhất công bố .
Parents hold a photo of Naoko Nakashima - a high school student in Ibaraki Prefecture who committed suicide in November 2015, speaking at a conference on school bullying in Tokyo in March 2017. From March 2017 to March 2018, the number of Japanese children committing suicide was 5 higher than 245 in the same period last year. The Japanese Ministry of Education said that 33 children committed suicide because they were afraid of the future, 31 had family problems, 10 were bullied, and 140 cases had unknown causes because they did not leave a message. The majority of suicides are high school students, according to BBC. This is the highest level since 1986, when 268 students committed suicide. A 2015 report by the Japanese Cabinet Office looked at data on child suicides in the country from 1972 to 2013, and found that the peak time for incidents occurred at the beginning of the second semester of the school year, starting input on September 1. Japan had one of the highest suicide rates in the world in 2015 but has reduced it thanks to preventive measures, according to the World Health Organization. The total number of suicides in Japan fell to 21,000 in 2017, down from a peak of 34,500 in 2003. However, the rate of child suicide remains relatively high, making it a leading cause of death. top among the youth of this country. " The number of student suicides remains high and this is an alarming problem that needs to be resolved," Education Minister Noriaki Kitazaki emphasized after the latest figures were released.
summary
Tổ chức cuộc họp Hội đồng đánh giá cấp huyện hoặc lấy ý kiến bằng văn bản của các ủy viên Hội đồng đánh giá cấp huyện để thẩm định hồ sơ đề nghị công nhận “Đơn vị học tập” cấp huyện
Organize a meeting of the District Evaluation Council or collect written opinions from members of the District Evaluation Council to appraise the application for recognition of a district-level "Learning Unit"
section_api
1.1 Quy trình 01 Thủ tục cấp Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư đối với dự án không thuộc diện chấp thuận chủ trương đầu tư đối với dự án đầu tư của nhà đầu tư thứ cấp thực hiện dự án trong các Cụm công nghiệp 07 ngày làm việc 1.2 Quy trình 02 Thủ tục cấp Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư đối với dự án không thuộc diện chấp thuận chủ trương đầu tư đối với các dự án đầu tư thực hiện ngoài các Cụm công nghiệp 15 ngày làm việc
1.1 Process 01 Procedures for granting Investment Registration Certificate for projects not subject to investment policy approval for investment projects of secondary investors implementing projects in Industrial Clusters 07 days work 1.2 Process 02 Procedures for issuance of Investment Registration Certificate for projects not subject to investment policy approval for investment projects implemented outside of Industrial Clusters 15 working days
final
1. Ủy ban nhân dân tỉnh có trách nhiệm tổ chức triển khai thực hiện thắng lợi các mục tiêu chỉ tiêu nhiệm vụ phát triển kinh tế xã hội năm 2024 với kết quả cao nhất góp phần thực hiện thắng lợi Kế hoạch phát triển kinh tế xã hội 5 năm 2021 2025 2. Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh các Ban của Hội đồng nhân dân tỉnh Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh kiểm tra giám sát việc thực hiện Nghị quyết 3. Đề nghị Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tỉnh và các tổ chức thành viên của Mặt trận thực hiện giám sát và động viên mọi tầng lớp Nhân dân thực hiện thắng lợi Nghị quyết này. Đề nghị Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tỉnh và các tổ chức thành viên của Mặt trận thực hiện giám sát và động viên mọi tầng lớp Nhân dân thực hiện thắng lợi Nghị quyết này. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Bình Định Khóa XIII Kỳ họp thứ 14 thông qua và có hiệu lực từ ngày 06 tháng 12 năm 2023
1. The Provincial People's Committee is responsible for organizing the successful implementation of socio-economic development goals and tasks in 2024 with the highest results, contributing to the successful implementation of the Economic Development Plan society 5 years 2021 2025 2. Standing Committee of the Provincial People's Council, Committees of the Provincial People's Council Delegates of the Provincial People's Council and delegates of the Provincial People's Council inspect and supervise the implementation of the Resolution 3. Request the Provincial Committee of the Vietnam Fatherland Front and member organizations of the Front to supervise and encourage all classes of People to successfully implement this Resolution. It is recommended that the Provincial Vietnam Fatherland Front Committee and member organizations of the Front supervise and encourage all classes of people to successfully implement this Resolution. This resolution has been approved by the People's Council of Binh Dinh province, Session XIII, 14th session and takes effect from December 6, 2023.
final
Có nhiều ý kiến trái ngược về những rủi ro khi sử dụng ô-xy già như một sản phẩm làm trắng răng tại nhà. Việc làm trắng răng bằng các hỗn hợp ô-xy già chưa được thử nghiệm có thể gây ê buốt và các hiện tượng bất thường trên lợi. Trao đổi với nha sĩ trước khi thử làm trắng răng bằng ô-xy già hoặc bất cứ hỗn hợp nào khác. Lưu ý rằng các liệu pháp tự nhiên này rẻ hơn nhưng có thể gây tổn thương và tốn nhiều tiền hơn để điều trị. Biết rằng các dung dịch này chỉ làm sạch các vết ố trên bề mặt và có thể không hiệu quả bằng các sản phẩm thương mại chứa ô-xy già. Đảm bảo dùng nồng độ ô-xy già thấp nhất để giúp bảo vệ lợi và khoang miệng. Có bằng chứng cho thấy tính an toàn khi dùng ô-xy già và nước súc miệng trong thời gian dài. Liệu pháp này cũng có thể làm trắng răng và ngăn ngừa những vết ố. Súc miệng với hỗn hợp này hàng ngày để làm trắng răng và đẩy lùi vi khuẩn. Sử dụng ô-xy già 2–3, 5%; loại này có thể mua được ở hiệu thuốc. Loại có nồng độ cao hơn có thể gây nguy hiểm. Pha 240 ml ô-xy già với 240 ml nước cất. Súc miệng trong 30 giây đến 1 phút. Nhổ ra khi súc miệng xong hoặc khi thấy khó chịu. Súc miệng lại bằng nước. Tránh nuốt nước súc miệng vì có thể gây ra các vấn đề về sức khỏe. Cân nhắc mua nước súc miệng thương phẩm có ô-xy già. Hỗn hợp ô-xy già và muối nở có thể làm trắng răng và làm dịu đau lợi. Đánh răng bằng kem này mỗi ngày hoặc dùng đắp lên răng mỗi tuần hai hoặc ba lần. Đảm bảo dùng đúng loại ô-xy già 2–3, 5%. Cho một thìa cà phê muối nở vào đĩa. Thêm một ít ô-xy già và trộn đều. Cho thêm ô-xy già cho đến khi tạo thành hỗn hợp kem đặc. Dùng kem vừa trộn đánh răng với chuyển động xoay tròn nhỏ trong 2 phút. Bạn cũng có thể dùng đầu ngón tay thoa kem lên lợi để kích thích lợi. Dùng hỗn hợp đánh răng hoặc để nguyên trong miệng vài phút để có kết quả tốt nhất. Súc miệng bằng nước máy. Súc miệng cho răng thật sạch. Ngoài việc sử dụng các sản phẩm tự nhiên, bạn cũng nên tránh bất cứ thứ gì có thể làm vàng răng. Đánh răng hoặc súc miệng ngay sau khi ăn hoặc uống có thể giúp giảm hình thành các vết ố. Các thứ có thể làm răng ố vàng hoặc dễ bị ố là: Cà phê, trà, rượu vang đỏ Rượu vang trắng và nước ngọt không màu cũng có thể khiến răng dễ bị ố. Các loại quả mọng như việt quất, dâu tây và quả mâm xôi
There are conflicting opinions about the risks of using hydrogen peroxide as an at-home teeth whitening product. Teeth whitening with hydrogen peroxide mixtures has not been tested and may cause sensitivity and abnormalities in the gums. Talk to your dentist before trying whitening your teeth with hydrogen peroxide or any other mixture. Note that these natural remedies are cheaper but can cause damage and cost more to treat. Know that these solutions only clean surface stains and may not be as effective as commercial products containing hydrogen peroxide. Be sure to use the lowest concentration of hydrogen peroxide to help protect your gums and oral cavity. There is evidence to support the safety of long-term use of hydrogen peroxide and mouthwash. This treatment can also whiten teeth and prevent stains. Gargle with this mixture daily to whiten teeth and repel bacteria. Use hydrogen peroxide 2–3, 5%; This type can be purchased at the pharmacy. Higher concentrations can be dangerous. Mix 240 ml of hydrogen peroxide with 240 ml of distilled water. Gargle for 30 seconds to 1 minute. Spit it out after rinsing or when you feel uncomfortable. Rinse mouth with water. Avoid swallowing mouthwash as it can cause health problems. Consider purchasing a commercial mouthwash that contains hydrogen peroxide. A mixture of hydrogen peroxide and baking soda can whiten teeth and soothe sore gums. Brush your teeth with this toothpaste every day or apply it to your teeth two or three times a week. Make sure to use the correct type of hydrogen peroxide 2–3.5%. Put a teaspoon of baking soda on a plate. Add a little hydrogen peroxide and mix well. Add hydrogen peroxide until a thick, creamy mixture forms. Use the mixed toothpaste to brush your teeth with small circular motions for 2 minutes. You can also use your fingertips to apply the cream to your gums to stimulate them. Use the toothpaste mixture or leave it in your mouth for a few minutes for best results. Rinse mouth with tap water. Rinse your mouth to clean your teeth. In addition to using natural products, you should also avoid anything that can yellow your teeth. Brushing your teeth or rinsing your mouth immediately after eating or drinking can help reduce the formation of stains. Things that can make teeth yellow or easily stain are: Coffee, tea, red wine White wine and colorless soft drinks can also cause teeth to stain easily. Berries such as blueberries, strawberries and raspberries
summary
Liên quan đến cái chết của sản phụ Nguyễn Thị H. (SN 1983 ), trú xã Thạch Tân, TP. Hà Tĩnh, chiều 2/5, bệnh viện Đa khoa Hà Tĩnh đã có Văn bản số 216 / BVĐK - KHTH báo cáo sở Y tế cùng các cơ quan báo chí về nguyên nhân vụ việc. Theo báo cáo từ phía bệnh viện, vào 7h ngày 30/4, sản phụ H. vào nhập viện, chờ sinh trong tình trạng tỉnh táo, da niêm mạc hồng, các chỉ số xét nghiệp, siêu âm đều bình thường. Từ 8h30 đến 10h30 cùng ngày, tình trạng sức khỏe của sản phụ H. diễn biến bình thường. Bác sĩ chỉ định tiếp tục theo dõi chuyển dạ đẻ qua đường âm đạo và tư vấn các nguy cơ xảy ra trong quá trình chuyển dạ cho gia đình. Đến 12h30 cùng ngày, sản phụ vỡ ối, tử cung mở, tim thai đập 140 lần / phút - 150 lần / phút. Các bác sĩ tiếp tục tư vấn cho gia đình theo dõi đẻ thường. Tuy nhiên, đến 13h20, sản phụ H. đột ngột xuất hiện khó thở, tím môi và lan ra khắp mặt, co giật toàn thân, mạch và huyết áp không đo được. Ê kíp y bác sĩ đã tiến hành hồi sức tại chỗ bằng bóp bóng có Oxy qua mask, đặt nội khí quản bóp bóng có oxy qua NKQ, hồi sức tích cực. Đồng thời, báo cáo lãnh đạo bệnh viện, tiến hành hội chẩn, xử trí cấp cứu tại chỗ. Thời điểm này, sản phụ được chẩn đoán bị truỵ mạch, theo dõi tắc mạch ối. Sau khi xử trí cấp cứu, tình trạng sản phụ lơ mơ, da xanh, niêm mạc kém hồng, tím môi và đầu chi, mạch 80 lần / phút, huyết áp 120/80 mm. Hg. Sản phụ có chỉ định chuyển khoa Gây mê hồi sức mổ cấp cứu, mổ lấy thai. Đến 13h30, thai nhi được đưa ra ngoài. Sản phụ thở bằng máy, mạch 120 lần / phút, huyết áp 120/80 mm. Hg, tử cung co tốt, âm đạo ra ít máu. Tuy nhiên, đến 15h cùng ngày, sản phụ da niêm mạc nhợt nhạt, dẫn lưu bàng quang ra nhiều máu, thành bụng ra nhiều máu không đông sau đó rơi vào tình trạng hôn mê. Sản phụ được chỉ định hồi sức tích cực, truyền máu tươi toàn phần, truyền huyết tương tươi đông lạnh. Lúc này, bác sĩ đã giải thích tình trạng sản phụ cho gia đình và xem xét việc cắt bỏ tử cung. 35 phút sau, tim sản phụ đột ngột ngừng đập, trụy mạch, huyết áp không đo được. Đến 16h5, sau cấp cứu, tim sản phụ đập trở lại. Ê kíp bác sĩ tiếp tục cho sản phụ thở máy, duy trì Adrenalin qua bơm tiêm điện, tiếp tục tiến hành hội chẩn toàn viện lần hai. Đến 16h15, sản phụ xuất hiện ngừng tim lần 2, mạch và huyết áp không đo được. Khoảng 1 tiếng sau, sản phụ tử vong. Theo bệnh viện Đa khoa Hà Tĩnh, sản phụ H. được chẩn đoán tử vong do sốc mất máu, rối loạn đông máu. Đây là 1 trong 5 tai biến sản khoa rất nặng, bất khả kháng, diễn biến nhanh, tỷ lệ tử vong cao và không lường trước được. Về việc ê kíp bác sĩ chủ quan dẫn đến cái chết của sản phụ H. như tố cáo từ phía gia đình nạn nhân, phía bệnh viện cũng đã bác bỏ và cho biết, sản phụ vào viện được tiếp đón khẩn trương, chu đáo, kịp thời. Khám toàn diện, chẩn đoán đúng, phù hợp triệu chứng, điều trị đúng. Trong quá trình theo dõi kíp trực đã tư vấn các nguy cơ xẩy ra trong quá trình chuyển dạ, điều trị hoặc phẫu thuật. Sản phụ đã được chẩn đoán, điều trị, cấp cún kịp thời, nhanh chóng khi có diễn biến xảy ra. Bệnh viện đã tổ chức hội chẩn toàn viện, hội chẩn lãnh đạo, liên khoa để thống nhất chẩn đoán, xử trí và điều trị, nhưng do bệnh quá nặng nên không qua khỏi .
Regarding the death of pregnant woman Nguyen Thi H. (born 1983), residing in Thach Tan commune, city. Ha Tinh, on the afternoon of May 2, Ha Tinh General Hospital issued Document Không. 216 / BVDK - KHTH reporting to the Department of Health and press agencies about the cause of the incident. According to a report from the hospital, at 7:00 a.m. on April 30, pregnant woman H. was admitted to the hospital, waiting to give birth in a conscious state, with pink skin and mucous membranes, and all laboratory and ultrasound indicators were normal. From 8:30 a.m. to 10:30 a.m. on the same day, pregnant woman H.'s health condition was normal. The doctor prescribed continued monitoring of labor and vaginal delivery and advised the family on risks occurring during labor. At 12:30 the same day, the mother's water broke, the uterus opened, and the fetal heart beat 140 times/minute - 150 times/minute. Doctors continue to advise families to monitor normal childbirth. However, at 1:20 p.m., pregnant woman H. suddenly had difficulty breathing, purple lips that spread to her face, convulsions all over her body, and her pulse and blood pressure could not be measured. The medical team performed on-site resuscitation using oxygenated balloon ventilation via mask, endotracheal intubation, oxygenated balloon ventilation via endotracheal intubation, and active resuscitation. At the same time, report to hospital leaders, conduct consultations, and provide emergency treatment on the spot. At this time, the pregnant woman was diagnosed with vascular collapse and monitored for amniotic embolism. After emergency treatment, the pregnant woman's condition was drowsy, her skin was blue, her mucous membranes were less pink, her lips and extremities were purple, her pulse was 80 beats/minute, and her blood pressure was 120/80 mm. Hg. Pregnant women are transferred to the Department of Anesthesia and Resuscitation for emergency surgery or cesarean section. At 1:30 p.m., the fetus was taken out. The pregnant woman is on a ventilator, pulse 120 beats/minute, blood pressure 120/80 mm. Hg, uterine contractions are good, vaginal bleeding is less. However, at 3:00 p.m. the same day, the pregnant woman's skin and mucous membranes turned pale, her bladder drained a lot of blood, her abdominal wall bled a lot of uncoagulated blood, and then fell into a coma. The pregnant woman was prescribed intensive resuscitation, whole blood transfusion, and fresh frozen plasma transfusion. At this time, the doctor explained the mother's condition to the family and considered a hysterectomy. 35 minutes later, the pregnant woman's heart suddenly stopped beating, her pulse collapsed, and her blood pressure could not be measured. At 4:50 p.m., after emergency treatment, the mother's heart beat again. The medical team continued to ventilate the pregnant woman, maintain Adrenalin through an electric syringe pump, and continued to conduct a second hospital-wide consultation. At 4:15 p.m., the woman had a second cardiac arrest, her pulse and blood pressure could not be measured. About an hour later, the pregnant woman died. According to Ha Tinh General Hospital, pregnant woman H. was diagnosed with death due to hemorrhagic shock and blood clotting disorder. This is one of the five obstetric complications that are very serious, force majeure, develop rapidly, have a high and unpredictable mortality rate. Regarding the negligence of the medical team leading to the death of pregnant woman H., as denounced by the victim's family, the hospital also denied and said that the pregnant woman was received promptly and thoughtfully when entering the hospital. , timely. Comprehensive examination, correct diagnosis, appropriate symptoms, correct treatment. During the monitoring process, the on-call team advised on risks that may occur during labor, treatment or surgery. The pregnant woman was diagnosed, treated, and given a puppy promptly and quickly when developments occurred. The hospital organized a hospital-wide consultation, leadership consultation, and inter-department consultation to agree on diagnosis, management, and treatment, but because the disease was too severe, he could not survive.
summary
Đẩy mạnh tổ chức các sự kiện xúc tiến thị trường KH CN quy mô cấp tỉnh vùng quốc gia quảng bá thị trường khoa học công nghệ và đổi mới sáng tạo lồng ghép phối hợp với các sự kiện xúc tiến thương mại và đầu tư theo phương thức trực tuyến trực tiếp hoặc cả hai phương thức trực tuyến và trực tiếp
Promote the organization of science and technology market promotion events at the provincial and national level to promote the science, technology and innovation market, integrating and coordinating with trade and investment promotion events in a traditional way. direct online mode or both online and in-person modes
section_api
Chánh Văn phòng Vụ trưởng Vụ Thanh toán Vụ trưởng Vụ Chính sách tiền tệ Giám đốc Sở Giao dịch Cục trưởng Cục Công nghệ thông tin Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước Giám đốc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh thành phố trực thuộc Trung ương tổ chức tín dụng chi nhánh ngân hàng nước ngoài Kho bạc Nhà nước và các tổ chức khác sử dụng dịch vụ thanh toán qua Ngân hàng Nhà nước Việt Nam chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện Thông tư này
Chief of Office Director of Payment Department Director of Monetary Policy Department Director of Transaction Department Director of Information Technology Department Head of units under the State Bank Director of State Bank branches in affiliated cities and provinces Central credit institutions, foreign bank branches, State Treasury and other organizations using payment services through the State Bank of Vietnam are responsible for organizing the implementation of this Circular.
section_api
Đồng ý chủ trương với kiến nghị của của tỉnh Thanh Hoá và ý kiến của Bộ Giao thông vận tải giao Uỷ ban Nhân dân tỉnh Thanh Hoá là cơ quan có thẩm quyền kêu gọi đầu tư xây dựng nâng cấp và khai thác kết cấu hạ tầng Cảng hàng không. Thọ Xuân theo phương thức PPP. Giao Bộ Giao thông vận tải chủ trì cùng với Bộ Kế hoạch và Đầu tư hướng dẫn Tỉnh thực hiện cụ thể theo đúng quy trình, thủ tục và quy định của pháp luật.
Agreeing with the proposal of Thanh Hoa province and the opinion of the Ministry of Transport, the People's Committee of Thanh Hoa province is the competent authority to call for investment in construction, upgrading and exploitation of infrastructure. Airport. Tho Xuan follows the PPP method. The Ministry of Transport was assigned to preside with the Ministry of Planning and Investment to guide the Province in specific implementation in accordance with the processes, procedures and provisions of the law.
section_api
Nếu bạn chỉ định cắt lông mà không cạo thì nên cắt lúc lông khô hoàn toàn, vì khi đó dễ làm hơn. Tuy nhiên nếu muốn cạo thì bạn phải tắm bằng nước ấm trong bồn hay vòi sen trong thời gian từ 10 tới 15 phút để giảm kích ứng cho da. Trước khi cắt hay cạo, bạn nên rửa sạch khu vực bộ phận sinh dục bằng xà phòng hay sữa tắm, để tránh vi khuẩn có thể gây nhiễm trùng nếu vô tình bạn cắt phải da, bị xước hay bỏng dao cạo. Dụng cụ dùng tỉa lông mu có thể tạo ấn tượng tốt trong lần đầu nhưng cũng có thể phá hỏng trải nghiệm của bạn. Bạn tránh dùng các loại kéo có kích thước thường dùng, thay vào đó nên chọn các loại dưới đây. Cho dù chọn loại kéo nào thì bạn cũng phải nhớ chỉ dành riêng chiếc kéo ấy cho việc tỉa lông mu để giảm nguy cơ nhiễm trùng. Kéo cắt móng nhỏ rất tốt để thao tác ở những nơi nhạy cảm. Nếu được, bạn nên mua chiếc kéo có đầu tròn, có thể tìm thấy tại khu vực bán dụng cụ chăm sóc móng của cửa hàng bán đồ trang điểm. Máy tỉa lông mũi và tai là loại có khung bảo vệ để chắn trên lưỡi dao, giúp tạo chiều dài lông đồng nhất khi cắt. Bạn nên tìm mua sản phẩm này trên mạng internet. Không nên sử dụng dao cạo điện có đầu xoay được vì nó có thể gây ra vết bỏng rất đau. Dùng tạm kéo thêu nếu cắt ít. Loại này cũng giống như kéo cắt móng nhưng bạn phải thận trọng với các đầu nhọn. Tốt nhất nên chọn dao cạo mới, loại dùng một lần, dao cùn sẽ gây ửng đỏ và ngứa. Nếu lông dài thì trước tiên bạn nên tỉa bớt và chú ý cạo theo hướng nghiêng của lông, không cạo ngược lại. Cách cạo này có thể tốn nhiều thời gian hơn nhưng bớt gây khó chịu cho da. Ngoài ra bạn nên dùng kem hay gel cạo râu không mùi. Bạn nên vào phòng tắm hoặc ngồi lên bồn cầu. Sau khi tỉa bạn chỉ cần mở vòi nước hay kéo xả bồn cầu là vệ sinh xong. Nếu không thấy thì rất khó để kiểm tra mình đã cạo tới đâu, do đó bạn nên dùng một chiếc gương nhỏ để kiểm tra tình trạng lông trong quá trình cạo .
If you only plan to cut the hair without shaving, you should cut it when the hair is completely dry, because it is easier to do then. However, if you want to shave, you must bathe in warm water in the tub or shower for 10 to 15 minutes to reduce skin irritation. Before cutting or shaving, you should wash the genital area with soap or shower gel, to avoid bacteria that can cause infection if you accidentally cut the skin, get scratched or get razor burn. Pubic hair trimmers can make a good first impression, but they can also ruin your experience. You should avoid using commonly used scissors in size, instead you should choose the types below. No matter what type of scissors you choose, you must remember to only use those scissors for trimming pubic hair to reduce the risk of infection. Small nail clippers are great for working in sensitive areas. If possible, buy scissors with rounded ends, which can be found in the nail care section of a makeup store. The nose and ear hair trimmer is the type with a protective frame to block the blade, helping to create a uniform hair length when cutting. You should find and buy this product on the internet. Do not use an electric razor with a rotating head because it can cause very painful burns. Use temporary embroidery scissors if cutting small. These are similar to nail clippers, but you have to be careful with the sharp ends. It's best to choose a new, disposable razor. A dull razor will cause redness and itching. If your hair is long, you should first trim it and pay attention to shaving in the direction of the hair, not against it. This method of shaving may take more time but is less irritating to the skin. You should also use unscented shaving cream or gel. You should go to the bathroom or sit on the toilet. After trimming, you just need to turn on the faucet or flush the toilet to finish cleaning. If you can't see it, it's difficult to check how far you've shaved, so you should use a small mirror to check the hair condition during the shaving process.
summary
BAN HÀNH QUY CHUẨN KỸ THUẬT QUỐC GIA VỀ AN TOÀN SẢN PHẨM VẬT LIỆU NỔ CÔNG NGHIỆP - DÂY DẪN TÍN HIỆU NỔ Căn cứ Luật Tiêu chuẩn và Quy chuẩn kỹ thuật ngày 29 tháng 6 năm 2006; Căn cứ Luật Quản lý, sử dụng vũ khí, vật liệu nổ và công cụ hỗ trợ ngày 20 tháng 6 năm 2017; Căn cứ Luật Chất lượng sản phẩm, hàng hóa ngày 21 tháng 11 năm 2007; Căn cứ Nghị định số 96/2022/NĐ-CP ngày 29 tháng 11 năm 2022 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương; Căn cứ Nghị định số 127/2007/NĐ-CP ngày 01 tháng 8 năm 2007 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Tiêu chuẩn và Quy chuẩn kỹ thuật; Nghị định số 78/2018/NĐ-CP ngày 16 tháng 5 năm 2018 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 127/2007/NĐ-CP ngày 01 tháng 8 năm 2007 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều Luật Tiêu chuẩn và quy chuẩn kỹ thuật; Căn cứ Nghị định số 132/2008/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2008 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Chất lượng sản phẩm, hàng hóa; Nghị định số 74/2018/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2018 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 132/2008/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2008 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều Luật Chất lượng sản phẩm, hàng hóa; Nghị định số 154/2018/NĐ-CP ngày 09 tháng 11 năm 2018 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung, bãi bỏ một số quy định về điều kiện đầu tư, kinh doanh trong lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ Khoa học và Công nghệ và một số quy định về kiểm tra chuyên ngành; Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Kỹ thuật an toàn và Môi trường công nghiệp; Bộ trưởng Bộ Công Thương ban hành Thông tư ban hành Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về an toàn sản phẩm vật liệu nổ công nghiệp - dây dẫn tín hiệu nổ.
PROMOTION OF NATIONAL TECHNICAL REGULATIONS ON SAFETY OF INDUSTRIAL EXPLOSIVE MATERIAL PRODUCTS - EXPLOSIVE SIGNAL CONDUCTORS Pursuant to the Law on Standards and Technical Regulations dated June 29, 2006; Pursuant to the Law on Management and Use of Weapons, Explosives and Support Tools dated June 20, 2017; Pursuant to the Law on Product and Goods Quality dated November 21, 2007; Pursuant to Decree Không. 96/2022/ND-CP dated November 29, 2022 of the Government regulating the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade; Pursuant to Decree Không. 127/2007/ND-CP dated August 1, 2007 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the Law on Standards and Technical Regulations; Decree Không. 78/2018/ND-CP dated May 16, 2018 of the Government amending and supplementing a number of articles of Decree Không. 127/2007/ND-CP dated August 1, 2007 of the Government regulating expenditures detailing the implementation of a number of articles of the Law on Standards and Technical Regulations; Pursuant to Decree Không. 132/2008/ND-CP dated December 31, 2008 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the Law on Product and Goods Quality; Decree Không. 74/2018/ND-CP dated May 15, 2018 of the Government amending and supplementing a number of articles of Decree Không. 132/2008/ND-CP dated December 31, 2008 of the Government regulating expenditures detailing the implementation of a number of articles of the Law on Product and Goods Quality; Decree Không. 154/2018/ND-CP dated November 9, 2018 of the Government amending, supplementing and abolishing a number of regulations on investment and business conditions in the field of state management of the Ministry of Science and Technology and some specialized inspection regulations; At the request of the Director of the Department of Industrial Safety and Environment; The Minister of Industry and Trade promulgates the Circular promulgating National Technical Regulations on safety of industrial explosive products - explosive signal conductors.
section_api
Thay mặt Bộ chỉ đạo ngành Công Thương của các tỉnh thành phố Hồ Chí Minh Bình Dương Tây Ninh Bình Phước Bà Rịa Vũng Tàu Đồng Nai Ninh Thuận Bình Thuận Long An Tiền Giang Bến Tre Vĩnh Long Trà Vinh Đồng Tháp Cần Thơ Hậu Giang An Giang Kiên Giang Sóc Trăng Bạc Liêu Cà Mau. Thay mặt Bộ, chỉ đạo thực hiện quản lý nhà nước đối với Tổng công ty Máy động lực và Máy nông nghiệp - CTCP, Tổng công ty Máy và Thiết bị công nghiệp - CTCP, Tổng công ty cổ phần Xây dựng công nghiệp Việt Nam và các doanh nghiệp khối thương mại (Công ty Vật liệu và Xây lắp thương mại BMC, Công ty CP Xây dựng và XNK tổng hợp,…).
On behalf of the Ministry of Industry and Trade of Ho Chi Minh City provinces Binh Duong Tay Ninh Binh Phuoc Ba Ria Vung Tau Dong Nai Ninh Thuan Binh Thuan Long An Tien Giang Ben Tre Vinh Long Tra Vinh Dong Thap Can Tho Hau Giang An Giang Kien Giang Soc Trang Bac Lieu Ca Mau. On behalf of the Ministry, direct the implementation of state management for Engine and Agricultural Machinery Corporation - JSC, Industrial Machinery and Equipment Corporation - JSC, Vietnam Industrial Construction Joint Stock Corporation and commercial sector enterprises (BMC Commercial Construction and Materials Company, General Construction and Import-Export Joint Stock Company,...).
section_api
Phối hợp chặt chẽ với Công an tỉnh đẩy nhanh tiến độ điều tra, truy tố các vụ án xảy ra trong dịp Tết Nguyên đán, các vụ án phức tạp về hình sự, kinh tế, tham nhũng... được Thường trực Tỉnh ủy, UBND tỉnh chỉ đạo và dư luận quan tâm, kịp thời đưa ra xét xử nghiêm minh trước pháp luật; tăng cường xác lập án điểm đưa ra truy tố, xét xử nhằm răn đe, giáo dục, phòng ngừa chung.
Closely coordinate with the Provincial Police to speed up the investigation and prosecution of cases occurring during the Lunar New Year, complex criminal, economic, corruption cases... approved by the Standing Committee of the Provincial Party Committee. , the Provincial People's Committee directed and concerned public opinion, promptly brought strict trial before the law; Strengthen the establishment of criminal cases for prosecution and trial for deterrence, education, and general prevention.
section_api
- Chủ động tích cực phối hợp triển khai công tác bảo đảm an toàn, an ninh mạng trong hoạt động của doanh nghiệp. - Tuân thủ các hướng dẫn, yêu cầu của Công an tỉnh, Sở Thông tin và Truyền thông trong hoạt động phát triển hạ tầng số, nền tảng số và bảo vệ dữ liệu số. - Định kỳ hàng năm hoặc đột xuất báo cáo Công an tỉnh, Sở Thông tin và Truyền thông tình hình, kết quả triển khai các nhiệm vụ theo hướng dẫn. Trên đây là kế hoạch Triển khai thực hiện Chiến lược An toàn, An ninh mạng quốc gia, chủ động ứng phó với các thách thức từ không gian mạng đến năm 2025, tầm nhìn 2030 trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế (Kế hoạch này thay thế cho Kế hoạch số 230/KH-UBND ngày 16/6/2023 của UBND tỉnh về Triển khai thực hiện Chiến lược An toàn, An ninh mạng quốc gia, chủ động ứng phó với các thách thức từ không gian mạng đến năm 2025, tầm nhìn 2030 trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế). UBND tỉnh yêu cầu các cơ quan, đơn vị, địa phương và tổ chức, doanh nghiệp nghiêm túc triển khai Kế hoạch này. Trong quá trình thực hiện, nếu có khó khăn, vướng mắc, đề nghị kịp thời phản ánh về Sở Thông tin và Truyền thông để báo cáo UBND tỉnh theo quy định
- Proactively coordinate and deploy work to ensure network safety and security in enterprise operations. - Comply with the instructions and requirements of the Provincial Police and Department of Information and Communications in developing digital infrastructure, digital platforms and protecting digital data. - Annually or irregularly report to the Provincial Police and the Department of Information and Communications on the situation and results of implementing tasks according to instructions. Above is the plan to implement the National Cyber ​​Safety and Security Strategy, proactively responding to challenges from cyberspace until 2025, with a vision to 2030 in Thua Thien Hue province (This plan replaces Plan Không. 230/KH-UBND dated June 16, 2023 of the Provincial People's Committee on Implementing the National Cyber ​​Security and Safety Strategy, proactively responding to challenges from cyberspace in the coming years. 2025, vision 2030 in Thua Thien Hue province). The Provincial People's Committee requires agencies, units, localities, organizations and businesses to seriously implement this Plan. During the implementation process, if there are any difficulties or problems, please promptly report them to the Department of Information and Communications for reporting to the Provincial People's Committee according to regulations.
section_api
ỗ trợ học văn hóa, học nghề Nạn nhân được miễn, giảm học phí và hỗ trợ chi phí học tập theo quy định tại Nghị định số 81/2021/NĐ-CP ngày 27 tháng 8 năm 2021 của Chính phủ quy định về cơ chế thu, quản lý học phí đối với cơ sở giáo dục thuộc hệ thống giáo dục quốc dân và chính sách miễn, giảm học phí, hỗ trợ chi phí học tập; giá dịch vụ trong lĩnh vực giáo dục, đào tạo. Trường hợp nạn nhân học nghề trình độ sơ cấp và dưới 03 tháng được hỗ trợ một lần chi phí học nghề. Mức hỗ trợ theo chi phí đào tạo nghề ngắn hạn tương ứng tại các cơ sở đào tạo nghề ở địa phương nhưng tối đa không vượt quá mức quy định tại khoản 1 Điều 7 Thông tư số 152/2016/TT-BTC ngày 17 tháng 10 năm 2016 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định quản lý và sử dụng kinh phí hỗ trợ đào tạo trình độ sơ cấp và đào tạo dưới 03 tháng.
Support for educational and vocational training Victims are entitled to tuition exemption and reduction and support for learning expenses according to the provisions of Decree Không. 81/2021/ND-CP dated August 27, 2021 of the Government regulating the mechanism Tuition collection and management mechanisms for educational institutions under the national education system and policies on tuition exemption and reduction and support for learning costs; Service prices in the field of education and training. In case the victim learns a profession at the elementary level and less than 03 months, he or she will receive a one-time support for vocational training costs. The level of support is based on the corresponding short-term vocational training costs at local vocational training establishments but must not exceed the level specified in Clause 1, Article 7 of Circular Không. 152/2016/TT-BTC dated January 17. October 2016 of the Minister of Finance regulates the management and use of funds to support elementary level training and training of less than 03 months.
section_api
Chế độ này quy định nội dung công tác quyết toán hàng năm của Ngân hàng Nhà nước Công tác quyết toán năm được thực hiện mỗi năm một lần vào cuối ngày 31 12 của năm tài chính hiện hành. Tất cả các nghiệp vụ phát sinh từ ngày 01 tháng 01 đến hết ngày 31 tháng 12 của năm tài chính hiện hành phải được hạch toán và quyết toán vào năm đó. Những nghiệp vụ phát sinh sau ngày 31 tháng 12 phải hạch toán vào năm tài chính tiếp theo.
This regime regulates the content of the annual settlement work of the State Bank. The annual settlement work is carried out once a year at the end of December 31 of the current fiscal year. All transactions arising from January 1 to December 31 of the current fiscal year must be accounted for and settled in that year. Transactions arising after December 31 must be accounted for in the following fiscal year.
section_api
Nâng cao trách nhiệm về tuyên truyền về chất lượng nguồn nước ngầm để nâng cao tỷ lệ sử dụng nước máy đảm bảo an toàn và bảo vệ sức khỏe của người dân
Enhance responsibility for propaganda about groundwater quality to increase the rate of using tap water to ensure safety and protect people's health
section_api
Ngân hàng TMCP Việt Nam Thịnh Vượng (. VPBank) vừa ra mắt gói vay ưu đãi có tổng quy mô 13. 000 tỉ đồng dành cho khách hàng cá nhân có nhu cầu vay mua ô tô, vay sản xuất kinh doanh, vay mua nhà, vay tiêu dùng với từ 5%/năm. Lãi suất cho vay từ 5%/năm cố định trong 6 tháng đầu dành cho khách hàng cá nhân là các hộ kinh doanh cá thể, hộ gia đình kinh doanh. Tỷ lệ cho vay theo đó lên tới 80% giá trị tài sản bảo đảm, tối đa 20 tỉ đồng và thời gian vay kéo dài đến 15 năm. Đối với cho vay bất động sản, lãi suất từ 5, 9%/năm, được giải ngân tới 80% giá trị tài sản đảm bảo với số tiền cho vay tối đa 20 tỉ đồng, thời gian vay lên tới 35 năm. Riêng với gói vay mua xe ô tô, lãi suất chỉ 7%/năm với tỷ lệ cho vay lên tới 85% giá trị xe và thời gian vay trong 8 năm. Hồ sơ vay được kê khai và duyệt trên ứng dụng . VPBank RACE để có thể giải quyết nhanh. Ngân hàng đua giảm lãi suất cho vay cá nhân T. T Đại diện . VPBank cho biết, tính trung bình trong 2 năm gần đây, lượng khách hàng vay vốn tại . VPBank tăng khoảng 30%/năm. Số lượng khách hàng hiện tại đang có khoản vay tại . VPBank đạt gần 165. 000 khách hàng, chủ yếu là vay mua ô tô và sản xuất kinh doanh. . VPBank cũng đã có các đợt giảm 1, 5%/năm lãi suất vay đối với các khoản vay trung và dài hạn hiện hữu chưa được áp dụng lãi suất cạnh tranh trước đó. Với tốc độ tăng trưởng tín dụng thấp, nhiều ngân hàng gần đây đã tung ra các gói tín dụng với lãi suất ưu đãi đối với khách hàng cá nhân nhằm gia tăng tín dụng. Ngân hàng TMCP Bản Việt dành 7. 000 tỉ đồng cho khách hàng cá nhân vay mua nhà, ô tô, sản xuất kinh doanh, tiêu dùng với lãi suất linh hoạt từ 7, 9%/năm và cố định từ 9, 9%/năm. Thời gian vay từ 6 đến 300 tháng. Hay Sacombank đã tung gói tín dụng 30. 000 tỉ đồng dành cho khách hàng cá nhân với lãi suất ưu đãi từ 7, 5%/năm. Trong đó, dành 20. 000 tỉ đồng phục vụ sản xuất kinh doanh ngắn hạn (bao gồm sản xuất nông nghiệp) với mức lãi suất thấp chỉ từ 7, 5%/năm. 10. 000 tỉ đồng cho vay vốn mua, xây, sửa bất động sản với mức lãi suất chỉ từ 9%/năm. Đặc biệt, đối với khách hàng lần đầu tiên mua nhà để ở thỏa điều kiện, mức lãi suất từ 8%/năm. OCB dành 5. 000 tỉ đồng cho khách hàng cá nhân sản xuất kinh doanh mua nhà, ô tô vay với lãi suất 6, 5%/năm. Cụ thể, cá nhân kinh doanh ở tất cả các lĩnh vực nông nghiệp, sản xuất, thương mại, dịch vụ vay ngắn hạn với lãi suất từ 6, 5%/năm. Vay mua nhà ở lãi suất từ 7, 5%/năm với thời gian vay lên 30 năm, tỷ lệ tài trợ tối đa 100% nhu cầu vốn và đến 80% giá trị tài sản. Còn vay mua ô tô có lãi suất 9, 5%/năm. Ngoài ra, các ngân hàng lớn như Vietcombank, BIDV, Vietinbank còn triển khai chương trình cho khách hàng cá nhân vay trả nợ ngân hàng khác với lãi suất thấp. Sau khi BIDV đưa ra mức lãi suất cho vay 6%/năm ở chương trình này thì mới đây, Vietinbank đưa ra mức lãi thấp hơn, chỉ còn 5, 6%/năm dành cho cá nhân vay vốn trả nợ vay ngân hàng khác. Cụ thể, lãi suất cho vay khách hàng cá nhân từ 5, 6%/năm đối với vay sản xuất kinh doanh và từ 7, 5% đối với vay tiêu dùng. Mức cho vay lên tới 100% dư nợ gốc còn lại tại ngân hàng khác, với ân hạn nợ gốc lên tới 24 tháng cùng thời gian vay tối đa 35 năm và không quá thời gian còn lại của khoản vay tại ngân hàng khác. Lãi suất cho vay ưu đãi đối với cá nhân hiện nay đã giảm khá mạnh, xuống một nửa so với hồi tháng 5 và xấp xỉ lãi vay đối với doanh nghiệp. Thế nhưng, ở những mức lãi suất vay 5 - 6%/năm, các nhà băng thường đưa ra một số tiêu chí xét duyệt mà khách hàng vay phải đáp ứng mới có thể nhận được. Ngoài ra, cá nhân vay cần lưu ý thời hạn hưởng lãi suất ưu đãi này ngắn hạn, có khi vài tháng đến 1 - 2 năm nên trong quá trình vay vốn cần xem xét kỹ phương thức tính lãi suất sau thời gian ưu đãi, nhằm tránh lãi suất vay tăng vọt từ 30 - 100% sau thời gian ưu đãi. Sau thời gian hết được lãi suất ưu đãi, một số ngân hàng dựa vào lãi suất cơ sở hoặc lãi suất huy động tiết kiệm kỳ hạn 12 - 13 tháng cộng với biên độ từ 3, 5 - 5% tùy theo ngân hàng để tính lãi lãi vay. Ở đây, lãi suất cơ sở do ngân hàng đưa ra theo từng thời điểm nên khách hàng sẽ khó có thể biết được. Tuy nhiên, khách hàng có thể nhìn vào biên độ cộng thêm để có thể thương lượng mức thấp hơn. Một điểm cần lưu ý khác, đó là phí phạt trả nợ trước hạn. Thông thường khi đi vay, khách hàng hay chọn thời gian vay kéo dài để giảm áp lực cho những tháng vay đầu với số tiền trả thấp. Đối với những hồ sơ vay chọn phương thức dư nợ giảm dần thì phần lãi giảm dần khi nợ gốc đi xuống. Trong quá trình trả nợ, khách trả sớm số tiền gốc thường sẽ chịu một phí phạt trả nợ trước hạn. Tỷ lệ phạt này thường từ 1 - 3% tùy theo ngân hàng quy định trên hợp đồng. Có ngân hàng quy định phí phạt trả nợ trước hạn 2% trong suốt quá trình vay. Tuy nhiên, cũng có ngân hàng quy định tỷ lệ phạt theo từng năm như phí phạt trả nợ năm đầu từ 2, 5 - 3%, năm 2 khoảng 1 - 2, 5%, năm 3 còn 1% và miễn phí từ năm 4 trở đi… Lúc đi vay, khách hàng thường có tâm lý cần tiền nên không quan tâm đến mức phí phạt này nhưng trong quá trình vay sẽ gặp thiệt thòi nếu trả nợ sớm. Dù tỷ lệ vài phần trăm nhưng với số tiền hàng tỉ thì mức phạt cũng lên đến hàng trăm triệu đồng. Do đó, khi làm hồ sơ vay, khách hàng nên thương lượng từ đầu với ngân hàng về mức phí phạt như thế nào để tránh thiệt thòi về sau .
Vietnam Prosperity Joint Stock Commercial Bank (VPBank) has just launched a preferential loan package with a total scale of 13,000 billion VND for individual customers who need car loans, production and business loans, and home loans. , consumer loans from 5%/year. Loan interest rate from 5%/year fixed for the first 6 months for individual customers who are individual businesses and business households. The loan rate is up to 80% of the value of the secured assets, maximum 20 billion VND and the loan period lasts up to 15 years. For real estate loans, the interest rate is from 5.9%/year, disbursed up to 80% of the collateral value with a maximum loan amount of 20 billion VND, loan term up to 35 years. As for the car loan package, the interest rate is only 7%/year with a loan ratio of up to 85% of the car value and loan period of 8 years. Loan documents are declared and approved on the application. VPBank RACE for quick resolution. Banks racing to reduce personal loan interest rates T. T Representative. VPBank said that, on average in the last 2 years, the number of loan customers at . VPBank increases about 30%/year. Number of customers currently having loans at . VPBank reached nearly 165,000 customers, mainly for car loans and production and business loans. . VPBank has also reduced loan interest rates by 1.5%/year for existing medium and long-term loans that have not had competitive interest rates applied before. With low credit growth, many banks have recently launched credit packages with preferential interest rates for individual customers to increase credit. Ban Viet Commercial Joint Stock Bank spends 7,000 billion VND for individual customers to borrow money to buy houses, cars, production, business, and consumption with flexible interest rates from 7.9%/year and fixed interest rates from 9.9%. /year. Loan term from 6 to 300 months. Or Sacombank has launched a credit package of 30,000 billion VND for individual customers with preferential interest rates from 7.5%/year. Of which, 20,000 billion VND is spent for short-term production and business (including agricultural production) with low interest rates of only 7.5%/year. 10,000 billion VND for capital loans to buy, build, and repair real estate with interest rates from only 9%/year. In particular, for first-time customers buying a house to live in, the interest rate is from 8%/year. OCB spends 5,000 billion VND for individual customers doing business and production to buy houses and cars with an interest rate of 6.5%/year. Specifically, individuals doing business in all fields of agriculture, production, trade, and services borrow short-term with interest rates from 6.5%/year. Housing loan interest rate from 7.5%/year with loan term up to 30 years, maximum financing rate 100% of capital needs and up to 80% of property value. A car loan has an interest rate of 9.5%/year. In addition, large banks such as Vietcombank, BIDV, Vietinbank also implemented programs for individual customers to borrow from other banks to repay debt with low interest rates. After BIDV offered a lending interest rate of 6%/year in this program, recently, Vietinbank offered a lower interest rate, only 5, 6%/year for individuals borrowing capital to repay loans from other banks. . Specifically, interest rates for individual customer loans range from 5.6%/year for production and business loans and from 7.5% for consumer loans. The loan amount is up to 100% of the remaining principal balance at another bank, with a principal grace period of up to 24 months and a maximum loan term of 35 years and not exceeding the remaining term of the loan at another bank. Preferential loan interest rates for individuals have now dropped quite sharply, down to half compared to May and are approximately equal to loan interest rates for businesses. However, at loan interest rates of 5 - 6%/year, banks often set a number of approval criteria that borrowers must meet to receive the loan. In addition, individual borrowers should note that the period of enjoying this preferential interest rate is short-term, sometimes from a few months to 1-2 years, so during the loan process, they need to carefully consider the method of calculating the interest rate after the preferential period. to avoid loan interest rates skyrocketing from 30 - 100% after the preferential period. After the preferential interest rate expires, some banks rely on the base interest rate or the savings deposit interest rate for a term of 12 - 13 months plus a margin of 3, 5 - 5% depending on the bank to calculate. loan interest. Here, the base interest rate is given by the bank from time to time, so it will be difficult for customers to know. However, customers can look at the margin to negotiate a lower rate. Another point to note is the penalty for early repayment. Normally when borrowing, customers choose a longer loan term to reduce pressure on the first few months of the loan with low payments. For loan applications that choose the decreasing balance method, the interest gradually decreases as the principal goes down. During the debt repayment process, customers who pay the principal amount early will often be subject to a penalty fee for early repayment. This penalty rate is usually from 1 - 3% depending on the bank's regulations on the contract. Some banks impose a 2% early repayment penalty throughout the loan process. However, there are also banks that stipulate penalty rates for each year, such as the first year repayment penalty from 2.5 - 3%, the second year about 1 - 2.5%, the third year is 1% and free from the first year. 4 onwards... When borrowing, customers often have the mentality of needing money so they do not care about this penalty fee, but during the borrowing process they will be at a disadvantage if they repay the debt early. Even though the rate is a few percent, with an amount of billions, the fine can reach hundreds of millions of dong. Therefore, when applying for a loan, customers should negotiate with the bank from the beginning about the penalty fee to avoid disadvantages later.
summary
QUY ĐỊNH CHÍNH SÁCH HỖ TRỢ ĐỐI VỚI CÁN BỘ, CÔNG CHỨC LÀM CÔNG TÁC TÍN NGƯỠNG, TÔN GIÁO VÀ LỰC LƯỢNG THAM GIA GIẢI QUYẾT CÁC VỤ VIỆC PHỨC TẠP VỀ TÔN GIÁO TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH ĐIỆN BIÊN KHÓA XV, KỲ HỌP THỨ MƯỜI BA Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Ngân sách Nhà nước ngày 25 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 22 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 18 tháng 6 năm 2020; Căn cứ Nghị định số 163/2016/NĐ-CP ngày 21 tháng 12 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Ngân sách Nhà nước; Căn cứ Nghị định số 34/2016/NĐ-CP ngày 14 tháng 5 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật; Nghị định số 154/2020/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2020 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 34/2016/NĐ-CP ngày 14 tháng 5 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật; Căn cứ Nghị định số 163/2016/NĐ-CP ngày 21 tháng 12 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Ngân sách Nhà nước; Xét Tờ trình số 514/TTr-UBND ngày 21 tháng 11 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc đề nghị Hội đồng nhân dân tỉnh ban hành Nghị quyết quy định chính sách hỗ trợ đối với cán bộ, công chức làm công tác tín ngưỡng, tôn giáo và lực lượng tham gia giải quyết các vụ việc phức tạp về tôn giáo trên địa bàn tỉnh Điện Biên; Báo cáo thẩm tra của Ban Văn hóa - Xã hội Hội đồng nhân dân tỉnh số 131/BC-VHXH ngày 01 tháng 12 năm 2023; ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh tại kỳ họp.
REGULATIONS ON SUPPORT POLICY FOR OFFICERS AND CIVIL SERVANTS DOING RELIGIOUS AND RELIGIOUS WORK AND FORCES INVOLVED IN RESOLVING COMPLICATED RELIGIOUS CASES IN THE PROVINCIAL PERSON'S COUNCIL OF DIEN BIEN PROVINCE TERM XV, THIRTEEN SESSION Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the State Budget Law dated June 25, 2015; Pursuant to the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 22, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 18, 2020; Pursuant to Decree Không. 163/2016/ND-CP dated December 21, 2016 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the State Budget Law; Pursuant to Decree Không. 34/2016/ND-CP dated May 14, 2016 of the Government detailing a number of articles and measures to implement the Law on Promulgation of Legal Documents; Decree Không. 154/2020/ND-CP dated December 31, 2020 of the Government amending and supplementing a number of articles of Decree Không. 34/2016/ND-CP dated May 14, 2016 of the Government regulating expenditures detailing a number of articles and measures to implement the Law on Promulgation of Legal Documents; Pursuant to Decree Không. 163/2016/ND-CP dated December 21, 2016 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the State Budget Law; Considering Proposal Không. 514/TTr-UBND dated November 21, 2023 of the Provincial People's Committee on requesting the Provincial People's Council to issue a Resolution stipulating support policies for officials and civil servants working beliefs, religions and forces involved in resolving complex religious cases in Dien Bien province; Verification report of the Department of Culture and Society of the Provincial People's Council Không. 131/BC-VHXH dated December 1, 2023; Discussion opinions of delegates of the Provincial People's Council at the meeting.
section_api
Thú cưng cũng cần được ăn uống hàng ngày như bạn vậy, thế nên bạn cần ghi những bữa ăn của thú cưng vào lịch làm việc nhà. Bạn còn phải biết nên cho chúng ăn loại thức ăn gì, số lượng bao nhiêu và cho ăn vào giờ nào. Bạn chỉ nên cho thú cưng thức ăn của chúng, đừng cho ăn thức ăn thừa của người hoặc các món dành để làm phần thưởng. Đừng quên cung cấp nước sạch cho thú cưng. Nếu thấy bát nước chưa cạn nhưng trông có vẻ bẩn, bạn hãy rửa sạch bát và rót nước khác cho chúng uống. Bạn cần nói chuyện với cả nhà để mọi người đều biết ai sẽ cho thú cưng ăn và vào lúc nào. Đừng để chúng ăn quá nhiều hoặc bị bỏ đói. Nếu các vật nuôi của bạn sống trong chuồng hoặc bể thủy sinh, bạn cần làm sạch chỗ ở của chúng thường xuyên. Thay giấy báo lót dưới đáy lồng chim, thú gặm nhấm và động vật bò sát, thay các bóng đèn sưởi của động vật bò sát và làm sạch nước bể cá để các vật nuôi của bạn có chỗ ở thoải mái. Nhớ thường xuyên dọn sạch chỗ đi vệ sinh của thú cưng, dù đó là một góc trong chuồng hoặc hộp cát. Thú cưng cũng là một thành viên trong gia đình, và bạn nên dành thời gian chơi với chúng. Điều này đặc biệt quan trọng đối với những loài vật năng hoạt động như chó và các động vật nhỏ hơn như chuột hoặc hamster. Ngay cả mèo đôi khi cũng muốn chơi với người. Thỉnh thoảng bạn hãy âu yếm mèo hoặc để cho chúng nằm cuộn tròn trong lòng. Nhớ để mắt đến các thú cưng trong nhà, nhất là với các con vật nhỏ. Hẳn là bạn không muốn chú chuột nhảy và chú thằn lằn của mình xổng ra ngoài. Hãy tử tế và thân thiện với thú cưng. Nếu bạn thô bạo hoặc hung hăng thì chúng sẽ không thích và cũng sẽ trở nên hung hăng với bạn, tức là chúng có thể cắn hoặc cào, hoặc sẽ sợ sệt và không muốn chơi với bạn. Đây cũng là một cách tuyệt vời để cùng thú cưng tập luyện và bớt đi một việc cho bố mẹ. Bạn cần có dây buộc hoặc các thiết bị giữ thú cưng để chúng khỏi chạy mất hoặc gặp rắc rối. Nếu nhà bạn có chó hoặc vật nuôi nào đó cần đi vệ sinh bên ngoài, hãy nhớ đem theo túi ni lông để dọn phân chó và vứt đi. Thú có lông sẽ cần được chải chuốt. Bạn hãy chải lông cho thú cưng mỗi ngày để loại bỏ lông rụng và cho chú thú cưng của bạn một diện mạo sạch sẽ và xinh đẹp. Khi chải lông cho thú cưng, bạn cần kiểm tra bọ chét và ve cũng như bất cứ thứ gì dính vào lông. Nếu thấy ve, bạn có thể cố gắng dứt ra hoặc nhờ bố mẹ giúp. Nhớ cho bố mẹ biết là bạn tìm được ve để bố mẹ bạn còn gọi cho bác sĩ thú y nếu cần. Bạn cũng có thể tắm cho chó hoặc mèo. Nhiệm vụ này có thể khá khó khăn vì chúng có thể không muốn tắm hoặc thích vẩy nước tung tóe. Nhớ cho bố mẹ biết là bạn muốn tắm cho chúng. Đừng tắm quá nhiều cho thú cưng. Tắm chó mỗi tháng một lần và mèo vài tháng một lần là đủ. Đối với thú gặm nhấm, động vật bò sát và những vật nuôi sống trong chuồng, bạn chỉ cần giữ chuồng sạch sẽ là được. Bạn không cần tắm cho chúng .
Pets need to eat every day just like you do, so you need to write your pet's meals into your housework schedule. You also have to know what type of food to feed them, how much and what time to feed them. You should only give your pet their own food, do not feed leftover human food or treats intended for rewards. Don't forget to provide clean water for your pet. If you see that the water bowl is not empty but looks dirty, wash the bowl and pour another water for them to drink. You need to talk to the whole family so everyone knows who will feed the pet and when. Don't let them overeat or starve. If your pets live in a cage or aquarium, you will need to clean their habitat regularly. Replace the newspaper that lines the bottom of bird, rodent and reptile cages, replace reptile heating bulbs and clean fish tank water so your pets have a comfortable place to live. Remember to regularly clean your pet's toilet space, whether it's a corner of the cage or the litter box. Pets are also part of the family, and you should spend time playing with them. This is especially important for active animals like dogs and smaller animals like mice or hamsters. Even cats sometimes want to play with people. Occasionally pet your cat or let them curl up in your lap. Remember to keep an eye on pets in the house, especially small animals. Surely you don't want your gerbil and lizard to escape. Be kind and friendly to pets. If you are rough or aggressive, they will not like it and will also become aggressive towards you, meaning they may bite or scratch, or they will be scared and not want to play with you. This is also a great way to exercise with your pet and one less thing for your parents. You need a leash or devices to keep your pet from running away or getting into trouble. If you have a dog or other pet that needs to go to the bathroom outside, remember to bring a plastic bag to clean up dog poop and throw it away. Furry animals will need to be groomed. Brush your pet every day to remove loose hair and give your pet a clean and beautiful appearance. When grooming your pet, you need to check for fleas and ticks as well as anything stuck to the fur. If you see a tick, you can try to remove it or ask your parents for help. Be sure to let your parents know you found a tick so they can call the vet if needed. You can also bathe your dog or cat. This task can be quite difficult as they may not want to bathe or like splashing water. Remember to let your parents know that you want to bathe them. Don't bathe your pet too much. Bathing dogs once a month and cats once every few months is enough. For rodents, reptiles and pets that live in cages, you just need to keep the cage clean. You don't need to bathe them.
summary
Cơ quan CSĐT Công an tỉnh Nghệ An (PC46) đã có kết luận trong vụ án: ''. Lừa đảo chiếm đoạt tài sản. Cố ý làm trái quy định của Nhà nước về quản lý kinh tế gây hậu quả nghiêm trọng. Lạm dụng tín nhiệm chiếm đoạt tài sản. Thiếu trách nhiệm gây hậu quả nghiêm trọng'' xảy ra tại Phòng giao dịch Ngân hàng Eximbank Đô Lương - Chi nhánh Vinh thuộc Ngân hàng TMCP xuất nhập khẩu VN (. Eximbank ). Theo cơ quan điều tra, từ năm 2012 đến 2016, phòng giao dịch Eximbank Đô Lương hầu hết không phải là người ở địa phương, việc tìm kiếm khách hàng gửi tiền vào gặp rất nhiều khó khăn. Trong khi đó, nhân viên đều bị áp lực doanh số, chỉ tiêu làm ảnh hưởng đến cán bộ, nhân viên. Chi nhánh Ngân hàng Eximbank tại Nghệ An và Nguyễn Thị Lam (ảnh nhỏ) Thế nhưng, một ''điểm sáng'' chủ trương chung của Eximbank trong quy định, khi phục vụ khách hàng VIP được ưu tiên thực hiện nhanh gọn các giao dịch, giải quyết nhanh hồ sơ. Được xem xét cung cấp dịch vụ, tiền mặt, dịch vụ cho vay tận nơi theo yêu cầu của khách hàng. Do đó, lãnh đạo Eximbank Đô Lương đã tạo điều kiện tối đa cho nhân viên nào khai thác được tiền gửi thì kiêm chăm sóc khách hàng của mình. Từ 1/3/2011 đến 7/4/2016, ''bóng hồng'' Nguyễn Thị Lam (SN 1987) là nhân viên ngân quỹ Eximbank Đô Lương được giao nhiệm vụ thu, chi tiền mặt; quản lý, kiểm tra hồ sơ thế chấp vay vốn của khách hàng; huy động vốn và cho vay theo chỉ tiêu. Lợi thế của Lam là người duy nhất trong phòng giao dịch sinh sống ở huyện Đô Lương. Lam khai rằng, để đạt được chỉ tiêu được giao thì Lam tự ý trả lãi suất cao cho khách hơn mức mà Eximbank chi trả nhiều phần trăm. Từ đó, Lam đã tạo được niềm tin ''vững chắc'' cho các khách hàng có tiềm năng, nhiều đối tác lớn trong vùng gửi nhiều tỷ đồng vào Eximbank. Điều mà không ai ở phòng giao dịch này làm được, Lam chứng tỏ bản thân mình là một nhân viên xuất sắc. Do đó, toàn bộ khách hàng VIP của Lam khai thác, khi cần rút tiền gửi tiết kiệm thì hầu hết không trực tiếp đến ngân hàng mà liên hệ với Lam để rút tiền. Lúc khách hàng yêu cầu rút tiền thì Lam đề nghị giao dịch viên chuẩn bị các chứng từ (lệnh chi, ủy nhiệm chi, bảng kê chi tiền. .) theo đúng số tiền khách hàng yêu cầu. Đơn cử, Lam làm thủ tục nhận tiền tại ngân hàng đưa đến cho khách hàng, yêu cầu ký nhận các chứng từ rồi về hoàn thiện hồ sơ. Có trường hợp, Lam đưa các chứng từ đến cho khách hàng ký khống, sau đó làm thủ tục rút tiền mang đến cho khách. . Cách làm việc đó mang lại khác hàng lớn, hiệu quả cao, Lam đã được cấp trên và đồng nghiệp Eximbank tin tưởng. Suốt thời gian từ 2012 đến 2016, Nguyễn Thị Lam đã lợi dụng lòng tin của khách hàng, lừa dối hàng chục khách hàng ký lệnh chi, ký khống chi ủy nhiệm chi, bảng kê chi tiền. Mỗi lần cần chữ ký khách hàng, Lam dùng thủ đoạn trả tiền lãi suất, tiền thưởng cho khách hàng và trộn lẫn các thủ tục này gồm các chứng từ: ''. Lệnh chi, bảng kê tiền, ủy nhiệm chi để khách hàng ký một cách không có kiểm soát. Sau đó Lam cầm về sử dụng hợp thức hóa rút tiền hoặc chuyển tiền không có kiểm soát'' - PC46 Công an Nghệ An chỉ ra. Phòng giao dịch Eximbank tại huyện Đô Lương Chưa dừng lại ở đó, Lam còn tự tay giả mạo chữ ký khách hàng, lừa dối ngay cả đồng nghiệp là rút tiền chuyển cho khách hàng. Lam càng lợi dụng sự quản lý long lẻo, lòng tin của đồng nghiệp, của khách hàng để làm trái quy định trong việc giải quyết rút gửi tiền tiết kiệm tại Eximbank. Bằng những thủ đoạn trên, 'bóng hồng' Nguyễn Thị Lam chỉ với 4 năm đã rút tiền gửi trong Eximbank hơn 50 tỷ đồng của 6 khách hàng VIP đều là người cùng quê hương Đô Lương. Từ năm 2012 đến ngày 7/4/2016, Lam đã rút tiền gửi tiết kiệm của khách hàng tổng số tiền là gần 16 tỷ đồng. Từ 7/4/2016 đến 30/8/2016, dù Eximbank đã chấm dứt hợp đồng nhưng Lam đã lập hồ sơ thủ tục chiếm đoạt tiền gửi khách hàng trong hệ thống hơn 34 tỷ đồng. Không những thế, Lam còn còn nhận tiền của bà V. T. H. 570 triệu đồng để tiết kiệm cho ông T. Đ. C sử dụng cho bản thân mà không gửi vào Eximbank. Trước đó, năm 2015, Lam làm đơn xin chuyển về công tác tại Eximbank Chi nhánh Vinh nhưng không được chấp thuận. Đến ngày 17/3/2016, Lam đề nghị chấm dứt hợp đồng lao động. Ngày 7/4/2016, Eximbank Chi nhánh Vinh ra quyết định chấm dứt hợp đồng lao động với Lam. Để thực hiện hành vi phạm tội, dù Lam đã bị chấm dứt hợp đồng lao động là người của Eximbank tại Đô Lương nhưng không có cá nhân hay đơn vị nào thông báo đến khách hàng thông tin này. Lam còn vẻ ra viễn cảnh lấy lòng tin khách hàng VIP, bản thân mình đang đi học nghiệp vụ tại TP Vinh, tương lai có thể lên làm lãnh đạo phòng ở Eximbank. . Theo
Nghe An Provincial Police Department (PC46) has concluded in the case: ''. Fraudulent appropriation of assets. Intentionally violating State regulations on economic management causes serious consequences. Abuse of trust and appropriation of property. Irresponsibility causes serious consequences'' occurring at Eximbank Do Luong Transaction Office - Vinh Branch of Vietnam Export-Import Commercial Joint Stock Bank (. Eximbank). According to the investigation agency, from 2012 to 2016, most of Eximbank Do Luong's transaction offices were not local people, so finding customers to deposit money faced many difficulties. Meanwhile, employees are under pressure from sales and targets, which affects officers and employees. Eximbank Branch in Nghe An and Nguyen Thi Lam (small photo) However, a "bright spot" of Eximbank's general policy in regulations is that when serving VIP customers, priority is given to quickly implementing transactions. Translate and quickly process documents. Consider providing services, cash, and door-to-door loan services according to customer requirements. Therefore, Eximbank Do Luong leaders have created maximum conditions for employees who can exploit deposits and take care of their customers. From March 1, 2011 to April 7, 2016, "pink shadow" Nguyen Thi Lam (born 1987) was a treasury officer at Eximbank Do Luong assigned to collect and spend cash; Manage and check customers' mortgage loan documents; mobilize capital and lend according to targets. Lam's advantage is that he is the only person in the transaction office living in Do Luong district. Lam declared that, in order to achieve the assigned target, Lam arbitrarily paid customers a higher interest rate than what Eximbank paid by many percentages. Since then, Lam has created "firm" trust for potential customers, with many large partners in the region depositing billions of dong into Eximbank. What no one in this trading room can do, Lam proves himself to be an excellent employee. Therefore, all of Lam's VIP customers, when they need to withdraw savings, do not go directly to the bank but contact Lam to withdraw money. When the customer requests to withdraw money, Lam asks the teller to prepare documents (payment order, payment authorization, payment statement, etc.) according to the exact amount requested by the customer. For example, Lam carried out procedures to receive money at the bank, brought it to the customer, asked to sign the documents, and then went back to complete the documents. In some cases, Lam gave documents to customers to sign falsely, then carried out withdrawal procedures and brought them to the customers. . That way of working brought in large customers and high efficiency, Lam was trusted by his superiors and Eximbank colleagues. During the period from 2012 to 2016, Nguyen Thi Lam took advantage of customers' trust, deceiving dozens of customers into signing payment orders, false payment authorizations, and payment statements. Every time a customer's signature is needed, Lam uses the trick of paying interest and bonuses to customers and mixing these procedures with documents: ''. Payment orders, payment statements, and payment authorizations for customers to sign without control. Lam then took it home and used it to legally withdraw money or transfer money without control'' - PC46 Nghe An Police pointed out. Eximbank transaction office in Do Luong district Not stopping there, Lam also personally forged customer signatures, deceiving even his colleagues into withdrawing money to transfer to customers. Lam took advantage of loose management and the trust of colleagues and customers to violate regulations in handling savings withdrawals at Eximbank. Using the above tricks, in just 4 years, 'pink shadow' Nguyen Thi Lam withdrew more than 50 billion VND from Eximbank deposits from 6 VIP customers, all from the same hometown of Do Luong. From 2012 to April 7, 2016, Lam withdrew customers' savings deposits totaling nearly 16 billion VND. From April 7, 2016 to August 30, 2016, although Eximbank had terminated the contract, Lam had filed documents to appropriate customer deposits in the system of more than 34 billion VND. Not only that, Lam also received money from Ms. V. T. H. 570 million VND to save for Mr. T. D. C uses it for himself without depositing it into Eximbank. Previously, in 2015, Lam applied to transfer to work at Eximbank Vinh Branch but was not approved. On March 17, 2016, Lam proposed to terminate the labor contract. On April 7, 2016, Eximbank Vinh Branch decided to terminate the labor contract with Lam. To commit the crime, although Lam's labor contract was terminated as an employee of Eximbank in Do Luong, no individual or unit notified customers of this information. Lam also has the prospect of gaining the trust of VIP customers. He himself is studying business in Vinh City and in the future can become a department leader at Eximbank. . According to
summary
Giao Cơ quan công tác dân tộc cấp tỉnh là cơ quan Thường trực tham mưu giúp Ủy ban nhân dân cấp tỉnh quản lý theo dõi đôn đốc kiểm tra thực hiện Quyết định này chủ trì phối hợp với các cơ quan liên quan của địa phương tổ chức thực hiện chế độ chính sách và phát huy vai trò của người có uy tín theo nhiệm vụ được giao định kỳ tổng kết đánh giá kết quả thực hiện Quyết định báo cáo Ủy ban nhân dân cấp tỉnh và Ủy ban Dân tộc theo quy định
Assign the Provincial Ethnic Affairs Agency as the standing agency to advise and assist the Provincial People's Committee in managing, monitoring, urging and inspecting the implementation of this Decision, to preside over and coordinate with relevant local agencies to organize Organize the implementation of policies and regulations and promote the role of reputable people according to assigned tasks. Periodically review and evaluate the results of implementation of the Decision and report to the Provincial People's Committee and the Committee for Ethnic Minorities according to regulations.
section_api
Quy hoạch tỉnh Bắc Ninh thời kỳ 2021 2030 tầm nhìn đến năm 2050 bảo đảm thực hiện thắng lợi các chủ trương đường lối của Đảng chính sách pháp luật của Nhà nước Nghị quyết Đại hội Đại biểu toàn quốc lần thứ XIII của Đảng các Nghị quyết của Bộ Chính trị Ban Bí thư Quốc hội Chính phủ và Nghị quyết Đại hội đại biểu Đảng bộ tỉnh Bắc Ninh lần thứ XX bảo đảm tính liên tục kế thừa và phát triển phù hợp với Quy hoạch tổng thể quốc gia thời kỳ 2021 2030 tầm nhìn đến năm 2050 các quy hoạch kế hoạch ngành quốc gia quy hoạch kế hoạch vùng đồng bằng sông Hồng và các quy hoạch kế hoạch có liên quan
Bac Ninh province planning for the period 2021-2030 with a vision to 2050 ensures successful implementation of the Party's guidelines, policies, laws of the State, Resolutions of the 13th National Congress of the Party, Resolutions of the Politburo of the Government's National Assembly Secretariat and the Resolution of the 20th Bac Ninh Provincial Party Congress to ensure continuity of inheritance and development in accordance with the National Master Plan for the period 2021-2030. Looking to 2050, national sector plans, plans for the Red River Delta and related plans
section_api
Hỗ trợ điều chỉnh đất ở, đất sản xuất: Cơ quan, đơn vị được giao nhiệm vụ thực hiện dự án hỗ trợ sau khi Ủy ban nhân dân cấp xã hoàn thành công tác điều chỉnh đất ở, đất sản xuất và giao cho các hộ gia đình. Hỗ trợ công trình: Cơ quan, đơn vị được giao nhiệm vụ thực hiện dự án hỗ trợ thông qua việc xây dựng, bàn giao cho Ủy ban nhân dân cấp xã quản lý, sử dụng theo quy định.
Support for adjustment of residential land and production land: Agencies and units assigned to implement the support project after the Commune People's Committee completes the work of adjusting residential land and production land and assigns it to the family. Project support: Agencies and units assigned to implement support projects through construction and handover to the Commune People's Committee for management and use according to regulations.
section_api
Theo tin của Đài Khí tượng thủy văn khu vực Trung Trung bộ, từ ngày 13 - 17. 11, tại TP. Đà Nẵng có diện rộng với tổng lượng mưa tại các quận, huyện là 250 - 450 mm, có nơi trên 600 mm. Đợt có khả năng gây diện rộng khu vực thấp trũng và nhiều tuyến đường giao thông tại trung tâm thành phố. Ghi nhận của PV sáng 13. 11, tại TP. Đà Nẵng có mưa to, có nơi mưa rất to, kéo dài. Đáng chú ý, khu vực H. Hòa Vang phía tây thành phố mưa to kéo dài, lượng mưa đo được vào sáng nay tại khu vực Hòa Phước 169, 8 mm, Hòa Khương 129 mm, Hòa Bắc 124, 2 mm… Mưa lớn kéo dài từ rạng sáng nay 13. 11 gây nguy cơ ngập lụt tại các khu vực H. Hòa Vang, Q. Liên Chiểu (TP. Đà Nẵng) HUY ĐẠT Trước tình hình thời tiết diễn biến phức tạp, UBND TP. Đà Nẵng ban hành văn bản về việc tập trung ứng phó với mưa, lũ, đất trước nguy cơ xảy ra đợt mưa lớn diện rộng. UBND TP. Đà Nẵng yêu cầu thủ trưởng các sở, ban, ngành, chủ tịch UBND quận, huyện theo chức năng, nhiệm vụ lập phương án, phối hợp để thực hiện hiệu quả công tác phòng, chống và khắc phục hậu quả với một số kịch bản thiên tai. Xem nhanh 12h: Tin tức thời tiết Các quận, huyện cần thường xuyên theo dõi chặt chẽ diễn biến của mưa, lũ, ngập lụt và ứng phó đô thị; sẵn sàng triển khai phương án sơ tán dân, nhất là tại các vùng trũng, thấp, ngập lụt, ven suối, vùng có nguy cơ sạt lở đất, lũ quét…; sẵn sàng triển khai lực lượng, phương tiện, trang thiết bị cứu hộ, cứu nạn. Đồng thời, thiết lập, tổ chức lực lượng để canh gác, chốt chặn tại các tuyến đường, khu vực ngập sâu, ngầm, cầu tràn; tổ chức nạo vét, khơi thông tuyến, cống thoát nước. . Các phường, xã cần sẵn sàng nhân lực, vật tư trang thiết bị theo phương châm "4 tại chỗ". Người dân cần chủ động kê tài sản, khơi thông, không làm cản trở dòng chảy, tiêu thoát nước tại các kênh mương và cửa thu nước trước nhà để nâng cao hiệu quả thoát nước. Khu dân cư đường Mẹ Suốt (P. Hòa Khánh Nam, Q. Liên Chiểu) thời gian qua thường xuyên bị ngập lụt. Ngày 12. 11, UBND Q. Liên Chiểu đã huy động lực lượng, phương tiện phát quang cây, bụi rậm và thu gom, khơi thông dòng chảy dọc tuyến kênh thoát nước HUY ĐẠT Tối qua 12. 11, Giám đốc Công an TP. Đà Nẵng có văn bản hỏa tốc gửi các đơn vị, địa phương trực thuộc sẵn sàng ứng phó nguy cơ mưa lũ, ngập úng trên địa bàn. Giám đốc yêu cầu các đơn vị tổ chức ứng trực, sẵn sàng huy động 100% quân số khi cần thiết. Rà soát, kiểm tra, sẵn sàng phương tiện, trang thiết bị hoặc liên hệ, huy động, trưng dụng các phương tiện, trang thiết bị của tổ chức, doanh nghiệp, cá nhân ngoài lực lượng Công an TP. Đà Nẵng để phòng chống thiên tai, tìm kiếm cứu nạn, cứu hộ. Các lực lượng sẵn sàng ứng cứu, hỗ trợ kịp thời người dân khi có yêu cầu; nhất là trong các tình huống nguy hiểm, ngập sâu tại các khu dân cư, cuốn trôi, vùi lấp do lũ lụt, lũ quét, sạt lở đất ở khu vực đồi núi, ven sông, ven biển… Công an TP. Đà Nẵng yêu cầu các đơn vị tổ chức ứng trực, sẵn sàng huy động 100% quân số để triển khai nhiệm vụ phòng chống thiên tai, tìm kiếm cứu nạn, cứu hộ, ứng cứu, hỗ trợ kịp thời người dân trong tình huống nguy hiểm HUY ĐẠT Tại các khu vực, tuyến đường có nguy cơ ngập sâu, thường xuyên ngập sâu, nguy cơ sạt lở, đã xảy ra tình trạng sạt lở. ., Giám đốc Công an TP. Đà Nẵng chỉ đạo công an các đơn vị, địa phương tham mưu chính quyền địa phương và phối hợp vận động, di dời, sơ tán người dân đến khu vực an toàn. Đồng thời, duy trì thực hiện nghiêm công tác đảm bảo an ninh trật tự, phòng chống tội phạm, vi phạm pháp luật, không để tội phạm lợi dụng gây án trong suốt thời gian xảy ra mưa lớn, ngập úng, lũ lụt, nhất là tại các khu vực sơ tán người dân đi và đến. Lực lượng Công an TP. Đà Nẵng sơ tán người dân vùng ngập lụt ở Q. Liên Chiểu trong đợt mưa lớn kéo dài hồi giữa tháng 10 HUY ĐẠT Đặc biệt, Giám đốc Công an TP. Đà Nẵng yêu cầu các đơn vị chủ động phương án bố trí, di chuyển lực lượng, phương tiện, trang thiết bị nhằm kịp thời ứng cứu, di dời, hỗ trợ người dân khi xảy ra các tình huống nguy hiểm; chốt chặn, phân luồng, hướng dẫn giao thông, kiên quyết không cho người và phương tiện lưu thông khi không đảm bảo an toàn. Xem nhanh 20h: Thời sự toàn cảnh
According to the news of the Central Hydrometeorological Station, from November 13 - 17, in the city. Da Nang has a large area with total rainfall in districts of 250 - 450 mm, in some places over 600 mm. The wave is likely to cause widespread damage to low-lying areas and many traffic routes in the city center. Recorded by reporter on the morning of November 13, in City. Da Nang has heavy rain, some places have very heavy and prolonged rain. Notably, the Hoa Vang district in the west of the city has had prolonged heavy rain. The amount of rain measured this morning in the Hoa Phuoc area was 169.8 mm, Hoa Khuong 129 mm, Hoa Bac 124.2 mm... Heavy rain lasting since dawn this morning, November 13, causing the risk of flooding in the areas of Hoa Vang District, Lien Chieu District (Da Nang City) HUY DAT Facing the complicated weather situation, the City People's Committee. Da Nang issued a document focusing on responding to rain, floods, and soil at the risk of widespread heavy rain. City People's Committee. Da Nang requires heads of departments, branches, branches, and chairmen of district People's Committees, according to their functions and tasks, to make plans and coordinate to effectively carry out the work of preventing, combating and overcoming the consequences of a number of disasters. disaster version. Quick view at 12:00: Weather news Districts need to regularly closely monitor the developments of rain, floods, inundation and urban response; Be ready to deploy plans to evacuate people, especially in low-lying, flooded areas, along streams, areas at risk of landslides, flash floods...; Be ready to deploy forces, vehicles, and rescue equipment. At the same time, establish and organize forces to guard and block roads, deeply flooded and underground areas, and overflow bridges; Organize dredging and clearing of drainage routes and sewers. . Wards and communes need to prepare human resources, materials and equipment according to the motto "4 on the spot". People need to proactively list their assets, clear them, and not obstruct the flow and drainage of water in canals and water intakes in front of their houses to improve drainage efficiency. The residential area on Me Suot Street (Hoa Khanh Nam Ward, Lien Chieu District) has been frequently flooded in recent times. On November 12, Lien Chieu District People's Committee mobilized forces and vehicles to clear trees and bushes and collect and clear the flow along the HUY DAT drainage canal. Last night on November 12, City Police Director . Da Nang has sent an urgent document to affiliated units and localities to be ready to respond to the risk of floods and flooding in the area. The Director requested all units to be on standby and ready to mobilize 100% of their troops when necessary. Review, check, and prepare vehicles and equipment or contact, mobilize, and requisition vehicles and equipment of organizations, businesses, and individuals other than the City Police force. Da Nang for natural disaster prevention, search and rescue, and rescue. The forces are ready to rescue and promptly support people when required; especially in dangerous situations, deep flooding in residential areas, swept away, buried due to floods, flash floods, landslides in mountainous, riverside, coastal areas... City Police. Da Nang requires units to be on standby and ready to mobilize 100% of their troops to deploy the tasks of natural disaster prevention, search and rescue, rescue, rescue, and timely support of people in situations. dangerous HUY DAT In areas and routes at risk of deep flooding, often deeply flooded, at risk of landslides, landslides have occurred. ., Director of City Police. Da Nang directed police units and localities to advise local authorities and coordinate to mobilize, relocate and evacuate people to safe areas. At the same time, maintain strict implementation of the work of ensuring security and order, preventing crime and violating the law, not allowing criminals to take advantage of it to commit crimes during periods of heavy rain, waterlogging, and floods. especially in areas where people are evacuated to and from. City Police Force. Da Nang evacuated people from flooded areas in Lien Chieu District during prolonged heavy rain in mid-October HUY DAT In particular, Director of City Police. Da Nang requires units to proactively arrange and move forces, vehicles, and equipment to promptly rescue, relocate, and support people when dangerous situations occur; blocking, dividing, guiding traffic, resolutely not allowing people and vehicles to circulate when it is not safe. Quick view at 8:00 p.m.: Panorama news
summary
Ngoại Sáu đang matxa phần mặt, trán, đầu cho bé Lê Kim Tân, 6 tuổi. Đôi tay bà miết, xoa, ấn huyệt khiến khuôn mặt đứa trẻ giãn ra, có vẻ thích thú. Ngoại Sáu làm liền tay, hết đứa này đến đứa khác. Lúc nào bà cũng ráng chắt chiu cố gắng tập thêm cho bé động tác nào hay động tác đó. Và mặc dù dùng sức nhiều, liên tục, rất cực nhưng bà vẫn không hề tỏ ra mệt mỏi hay cáu gắt, trái lại lúc nào cũng hoan hỉ, khích lệ những đứa trẻ tập cho tốt hơn. Cứ vậy, bà tập đến hơn 12 giờ mới xong bé cuối cùng. Trước khi về, mỗi bé được bà tặng sữa, bánh và hầu như bé nào cũng hôn bà liền mấy cái. Ngoại Sáu thổ lộ năm 17 tuổi thoát ly kháng chiến, làm y tá cứu thương. Hoà bình lập lại, bà được cử đi học y khoa. Ra trường, bà tình nguyện đi chiến trường biên giới Tây Nam, sau đó đi học chuyên khoa sâu y học dân tộc và về công tác tại Bệnh viện Y học cổ truyền tỉnh Vĩnh Long. Năm 2005, nghỉ hưu, bà đến Cơ sở phục hồi chức năng cho trẻ bại não Ngọc Điểu - một cơ sở miễn phí do bà Nguyễn Ngọc Điểu thành lập - xin vào làm miễn phí để giúp đỡ những đứa trẻ bất hạnh. Với mỗi trẻ, ngoại Sáu có giáo án riêng. Ngoài ra, ngoại mang lại cho các bé tinh thần tự tập luyện chủ động. Bà bảo tuy tập rất cực nhưng đổi lại niềm hoan hỉ, hạnh phúc rất lớn khi nhìn vào sự tiến triển tốt của bé. Chỉ cần đứa trẻ nhấc người thêm hơn hôm qua một cái hoặc đi nhiều hơn hôm qua một bước chân là bà vui suốt cả ngày. Bà nói : " Tiền công của dì chính là tiếng gọi ngoại Sáu của bọn trẻ ". Bà Nguyễn Ngọc Điểu - giám đốc Cơ sở phục hồi chức năng cho trẻ bại não Ngọc Điểu - cho biết : " Bà Lê Thị Hoa phục vụ ở cơ sở miễn phí này đã 15 năm. Tính đến nay, bà đã khám và tập miễn phí cho 15. 000 lượt trẻ bại não ở khắp đồng bằng sông Cửu Long. Trong đó có khoảng 300 trẻ hoà nhập được với cộng đồng và 150 trẻ đi học được. Chẳng hạn như bé Châu Đăng Khoa - học sinh lớp 6, TP Vĩnh Long, tỉnh Vĩnh Long. Chị Lê Thị Chín, mẹ bé, kể khi con 1 tuổi vẫn chưa biết lật, biết bò. 3 tuổi chưa biết ngồi, tay chân bị gồng cứng. Ròng rã một năm trời, bằng sự kiên nhẫn cộng với chuyên môn, ngoại Sáu đã tập được cho bé ngồi. Đến năm thứ hai, bà tập được cho bé đứng. Rồi năm thứ 3, bé đi được cũng là vừa lúc bé vào lớp 1. Nhờ ngoại Sáu, bé Khoa biến thành một đứa trẻ khác, thông minh, năng động, để rồi 5 năm liền đạt danh hiệu học sinh xuất sắc. Chị Chín xúc động : " Ngoại Sáu đã cho con tôi sinh mệnh khác. Nếu không có ngoại, bé không có ngày hôm nay. Gia đình tôi mang ơn ngoại Sáu suốt cả đời " .
Grandma Sau is massaging the face, forehead, and head of 6-year-old Le Kim Tan. Her hands rubbed, rubbed, and pressed acupuncture points, making the child's face relax and seem interested. Grandma Sau did it right away, one child after another. She always tried her best to practice more of this or that movement for her baby. And even though she exerted a lot of effort, continuously and extremely hard, she still did not show signs of fatigue or irritation. On the contrary, she was always happy and encouraged the children to practice better. Just like that, she practiced for more than 12 hours before finishing the last child. Before leaving, each child received milk and cake from her grandmother, and almost every child kissed her several times. Grammy Sau confided that when she was 17 years old, she escaped the resistance and became an ambulance nurse. When peace was restored, she was sent to study medicine. After graduating, she volunteered to go to the Southwest border battlefield, then studied traditional medicine and returned to work at the Traditional Medicine Hospital of Vinh Long province. In 2005, after retiring, she went to Ngoc Dieu Rehabilitation Facility for Children with Cerebral Palsy - a free facility founded by Ms. Nguyen Ngoc Dieu - asking to work for free to help unfortunate children. For each child, Grandma Sau has her own lesson plan. In addition, grandmother gives children the spirit of proactive self-practice. She said that although the practice is very hard, in return she feels great joy and happiness when looking at the baby's good progress. As long as the child lifts his body one more step than yesterday or walks one more step than yesterday, she is happy all day long. She said: "Auntie's salary is the children's calling for Grandma Sau." Ms. Nguyen Ngoc Dieu - Director of Ngoc Dieu Rehabilitation Facility for Children with Cerebral Palsy - said: "Mrs. Le Thi Hoa has served at this free facility for 15 years. Up to now, she has had free examinations and exercises." fees for 15,000 children with cerebral palsy throughout the Mekong Delta. Of these, about 300 children are able to integrate into the community and 150 children are able to go to school. For example, Chau Dang Khoa - a 6th grade student, City Vinh Long, Vinh Long province. Ms. Le Thi Chin, the baby's mother, said that when her child was 1 year old, he still could not roll over or crawl. At 3 years old, he did not know how to sit, his arms and legs were stiff. A whole year, with patience. With her expertise, Grandma Sau was able to train the baby to sit. By the second year, she was able to train the baby to stand. Then in the 3rd year, the baby could walk, just as he entered first grade. Thanks to Grandma Sau, Khoa transformed. became another child, smart, active, and then won the title of excellent student for 5 consecutive years. Ms. Chin was emotional: "Grandma Sau gave my child another life. Without my grandmother, I wouldn't be here today. My family is indebted to Grandma Sau for the rest of our lives."
summary
Chủ trì phối hợp với các cơ quan liên quan hướng dẫn hỗ trợ các điểm du lịch tham gia khôi phục duy trì các nghề truyền thống để tạo ra sản phẩm quà lưu niệm đặc trưng của tỉnh phục vụ nhu cầu khách du lịch
Take the lead in coordinating with relevant agencies to guide and support tourist destinations in restoring and maintaining traditional crafts to create typical souvenir products of the province to serve the needs of tourists.
section_api
Chủ trì phối hợp với Sở Nội vụ thẩm định kinh phí thực hiện kế hoạch cải cách hành chính hàng năm của cơ quan đơn vị địa phương tổng hợp và trình cấp có thẩm quyền quyết định chủ trì hướng dẫn sở ban ngành thành phố Ủy ban nhân dân cấp huyện cấp xã lập dự toán quản lý sử dụng và quyết toán kinh phí thực hiện Kế hoạch này
Presiding over and coordinating with the Department of Home Affairs to appraise funding for implementing annual administrative reform plans of local agencies and units to synthesize and submit to competent authorities for decision. Presiding over and guiding city departments and agencies Committee People at district and commune levels prepare estimates for management, use and finalization of funds for implementing this Plan
section_api
Sau khi kết hôn, suốt thời gian vừa qua, Justin Bieber được các tay paparazzi ghi lại những khoảnh khắc ủ rũ, buồn chán thậm chí khóc tức tưởi trên phố. Bên cạnh, vợ Hailey liên tục có hành động vỗ về và an ủi. Nguyên nhân là giọng ca Baby đang phải đối mặt với bệnh trầm cảm. Trang People khẳng định, " Justin có vẻ mệt mỏi và suy sụp. Anh ấy đang vật lộn với tình trạng đó và phải tìm gặp bác sĩ tâm lý ". Mới đây, trên Instagram, ngôi sao người Canada đã viết " tâm thư " về việc tạm ngừng ca hát để ổn định tinh thần. Bieber viết : " Nhiều người hâm mộ đã gửi tin nhắn và hy vọng tôi có thể tiếp tục ra album. Như các bạn biết, tôi đã dành cả thanh xuân của mình cho các chuyến lưu diễn, và đầu những năm 20 tuổi, tôi nhận ra bản thân không vui trong các buổi hoà nhạc đó. Tôi không xứng đáng với tình cảm của fan hâm mộ ". Tiếp tục, Bieber nói anh muốn giải quyết các vấn đề mình gặp phải để sẵn sàng xây đắp một gia đình hạnh phúc với người vợ mới Hailey, sau khi đẩy lùi căn bệnh trầm cảm và những suy nghĩ tiêu cực. Bieber trải lòng : " Tôi đã tìm kiếm, thử nghiệm và học cách sửa lỗi như tất cả mọi người. Hiện tôi muốn tập trung giải quyết các vấn đề sâu xa mà mình gặp phải, để tôi không sụp đổ. Tôi có thể duy trì hôn nhân của mình và sẽ trở thành người cha tốt ". Và lời hứa cuối tâm thư sẽ khiến fan hâm mộ hài lòng hơn bao giờ hết : " Âm nhạc quan trọng nhưng tôi phải ưu tiên cho gia đình và sức khoẻ trước. Tôi sẽ cố gắng ra mắt album càng sớm càng tốt " - Bieber hứa với hàng triệu khán giả mến mộ. Nhiều nguồn tin khẳng định, Justin Bieber đang trải qua những ngày khó khăn và tìm kiếm sự giúp đỡ của các chuyên gia tâm lý. " Justin có vẻ mệt mỏi và suy sụp. Anh ấy đang vật lộn với tình trạng đó ", một nguồn tin thân cận chia sẻ trên People. Trang này thông tin thêm : " Cậu ấy ban đầu là một thiếu niên tuổi teen người Canada rất dễ thương. Cậu ấy từng là một đứa trẻ tuyệt vời, đáng yêu, lịch sự và đối xử tốt với mọi người. Sự nổi tiếng quá mức đã thay đổi hoàn toàn Justin. Cậu ấy muốn gì được nấy và ở giữa những người luôn tuân theo lệnh mình. Cậu ấy trở nên dễ xúc động và mệt mỏi vì danh vọng, mệt mỏi với chuyện bị bám theo, bị fan theo dõi, máy ảnh luôn chụp thẳng vào mặt mình. Mọi chuyện khiến Justin phát điên và cảm thấy mọi người đều bám theo để bắt lấy mình ". Trong cuộc phỏng vấn với tạp chí Vogue tháng 3, Justin Bieber đã trải lòng về căn bệnh trầm cảm của anh rằng : " Tôi đã bị trầm cảm khi đi tour ", Justin nhớ lại chuyến lưu diễn Purpose 2017 khi anh phải huỷ 14 show còn lại để nghỉ ngơi, anh nói : " Tôi chưa từng nói về điều này vì đến giờ tôi vẫn đang đấu tranh với nhiều thứ. Tôi đã rất cô đơn và cần thời gian cho riêng mình ". Nhớ lại quãng thời gian đen tối cách đây 5 năm, Bieber còn thú nhận việc đã lạm dụng thuốc chống trầm cảm Xanax vì nỗi xấu hổ với bản thân khi vì lối sống quá phóng túng, anh nhớ lại : " Nhiều lần các vệ sĩ đã tới phòng tôi lúc đêm khuya để kiểm tra mạch đập của tôi và xem tôi còn thở hay không ". Bước vào giới showbiz khi mới 15 tuổi, chủ nhân hit Baby từ ca sĩ tuổi teen có gương mặt dễ thương, trở thành một ngôi sao lắm tài nhiều tật với cơ thể kín hình xăm và nhiều hành vi ngông cuồng. Anh từng vướng vào nhiều scandal rắc rối : Sử dụng chất kích thích, qua đêm với gái làng chơi, lái xe trong tình trạng say xỉn, ẩu đả với phóng viên và phải đi điều trị trầm cảm. Đời sống tình cảm của Justin cũng gây ồn ào. Nam ca sĩ hẹn hò với Hailey từ năm 2015 đến năm 2016. Tháng 6/2018, sau khi chia tay mối tình đầu Selena Gomez, Justin và Hailey quay lại bên nhau. Justin cầu hôn bạn gái một tháng sau đó khi đang đi nghỉ ở quần đảo Bahamas. Tháng 9 năm ngoái, cả hai đăng ký kết hôn ở thành phố New York (. Mỹ ). Sam (tổng hợp )
After getting married, during the past time, Justin Bieber has been photographed by paparazzi with moments of sadness, boredom, and even crying on the street. Next to him, Hailey's wife continuously comforted and comforted him. The reason is that singer Baby is facing depression. People page confirmed, "Justin seems tired and depressed. He is struggling with that condition and has to see a psychologist." Recently, on Instagram, the Canadian star wrote a "heart letter" about taking a break from singing to stabilize her spirit. Bieber wrote: "Many fans sent me messages and hoped I could continue to release albums. As you know, I spent my entire youth on tour, and in my early 20s, I I realized I wasn't happy during those concerts. I didn't deserve the fans' love." Continuing, Bieber said he wanted to resolve the problems he encountered to be ready to build a happy family with his new wife Hailey, after repelling depression and negative thoughts. Bieber confided: "I searched, tested and learned to fix mistakes like everyone else. Now I want to focus on solving the deep problems I have, so I don't collapse. I can maintain Maintain your marriage and become a good father." And the promise at the end of the letter will make fans more satisfied than ever: "Music is important, but I must prioritize family and health first. I will try to release the album as soon as possible" - Bieber promised to millions of admiring audiences. Many sources confirm that Justin Bieber is going through difficult days and is seeking help from psychologists. "Justin seems tired and depressed. He's struggling with that condition," a close source shared with People. The site adds: "He was originally a very cute Canadian teenager. He was a great kid, lovable, polite, and nice to everyone. So famous The level that completely changed Justin. He got whatever he wanted and was surrounded by people who always followed his orders. He became emotional and tired of fame, tired of being followed, of being followed by fans. watching, the camera was always shooting straight at my face. Everything made Justin crazy and felt like everyone was following him to catch him." In an interview with Vogue magazine in March, Justin Bieber opened up about his depression, saying: "I was depressed while on tour." Justin recalled the 2017 Purpose tour when he had to cancel 14 shows. left to rest, he said: "I have never talked about this because until now I am still struggling with many things. I have been very lonely and need time for myself." Recalling the dark time 5 years ago, Bieber also confessed that he abused the antidepressant Xanax because of the shame he felt because of his too loose lifestyle, he recalled: "Many times the bodyguards came to my room late at night to check my pulse and see if I was still breathing." Entering the showbiz world at the age of 15, the owner of the hit Baby went from a teenage singer with a cute face to a star with many talents and many disabilities with a body covered in tattoos and many extravagant behaviors. He was involved in many troublesome scandals: Using stimulants, spending the night with prostitutes, driving drunk, fighting with reporters and having to go for treatment for depression. Justin's love life also makes noise. The male singer dated Hailey from 2015 to 2016. In June 2018, after breaking up with his first love Selena Gomez, Justin and Hailey got back together. Justin proposed to his girlfriend a month later while on vacation in the Bahamas. Last September, the two registered their marriage in New York City (USA). Sam (synthetic)
summary
Ngày 26/4, Tổ chức Động vật Châu Á phối hợp với Chi cục Kiểm lâm Đà Nẵng đã giải cứu thành công một cá thể gấu ngựa giống cái, nặng chừng 170kg, khoảng 13 tuổi, được một doanh nghiệp vận tải ở sát quốc lộ 1A thuộc xã Hoà Châu (huyện Hoà Vang) nuôi nhốt từ nhỏ. Cá thể gấu này được gắn chíp quản lý từ năm 2005. Mới đây, chủ nuôi tự nguyện chuyển giao gấu cho Nhà nước. Kiểm lâm đã liên lạc với Tổ chức Động vật Châu Á để đưa gấu về Trung tâm Cứu hộ gấu Việt Nam thuộc Vườn quốc gia Tam Đảo (. Vĩnh Phúc ). Bác sĩ thú y đã trực tiếp thăm khám cho gấu. Bị nuôi nhốt lâu năm trong cũi sắt, khớp chân của gấu bị chai sần. Bàn chân cũng bị sừng hoá, da vỡ do ót di chuyển. Răng hàm của gấu cũng có dấu hiệu bị sâu. Tuy nhiên tổng quan sức khoẻ của gấu tương đối ổn định. Cá thể gấu vừa được giải cứu ở Đà Nẵng. Đoàn cứu hộ đã quyết định đặt tên cho gấu là Châu, để kỷ niệm xã Hoà Châu nơi gấu được cứu. Đồng thời, Châu cũng có nghĩa quý, để khẳng định gấu Châu sẽ được chăm sóc, quan tâm, yêu mến khi về với Trung tâm Cứu hộ gấu Việt Nam. Dự kiến trưa ngày 28/4, gấu sẽ được đưa về đến Tam Đảo. Tổ chức Động vật Châu Á đã đề nghị Chi cục Kiểm lâm Đà Nẵng cứu hộ toàn bộ cá thể gấu nuôi nhốt trên địa bàn Đà Nẵng, đưa về chăm sóc tại các khu bán tự nhiên của Trung tâm Cứu hộ Gấu Việt Nam. Tại Đà Nẵng còn 4 cá thể gấu nuôi nhốt tại các hộ gia đình. Năm 2015, Tổ chức Động vật Châu Á đã cứu hộ 41 con gấu. Trong đó, có 33 con tại Quảng Ninh. Châu là con thứ 162 được Tổ chức cứu hộ tại Việt Nam. Ngoài tự nhiên, gấu có thể sống được 30 đến 35 năm. Tổ chức Động vật Châu Á cam kết chăm sóc trọn đời cho những chú gấu được giải cứu, để chúng được sống phần đời còn lại trong an toàn và tự do. Do sự biến mất dần của những cánh rừng tự nhiên và nạn săn bắt gấu đưa vào các trại để hút mật, số lượng gấu ngoài tự nhiên ước tính chỉ còn vài trăm con. Theo số liệu của Cục Kiểm Lâm vào đầu năm 2015, còn 1. 245 cá thể gấu ngựa đang bị giam cầm trong 430 trại nuôi nhốt trên cả nước. Nguyễn Đông
On April 26, Animals Asia in collaboration with the Da Nang Forest Protection Department successfully rescued a female black bear, weighing about 170kg, about 13 years old, transported by a transport company in the country. Highway 1A in Hoa Chau commune (Hoa Vang district) raised in captivity since childhood. This bear has been fitted with a management chip since 2005. Recently, the owner voluntarily transferred the bear to the State. The ranger contacted Animals Asia to bring the bear to the Vietnam Bear Rescue Center in Tam Dao National Park (Vinh Phuc). The veterinarian directly examined the bear. Being kept in iron cages for a long time, the bear's leg joints are calloused. The feet are also keratinized, the skin is broken due to the movement of the skull. The bear's molars also show signs of decay. However, the bear's overall health is relatively stable. A bear has just been rescued in Da Nang. The rescue team decided to name the bear Chau, to commemorate the Hoa Chau commune where the bear was rescued. At the same time, Chau also has a precious meaning, to confirm that Chau bear will be cared for, cared for, and loved when returning to the Vietnam Bear Rescue Center. It is expected that at noon on April 28, the bear will be brought back to Tam Dao. Animals Asia has asked the Da Nang Forest Protection Department to rescue all captive bears in Da Nang and bring them to be cared for in the semi-natural areas of the Vietnam Bear Rescue Center. In Da Nang, there are 4 bears kept in captivity in households. In 2015, Animals Asia rescued 41 bears. Of these, there are 33 in Quang Ninh. Chau is the 162nd child rescued by the Organization in Vietnam. In the wild, bears can live 30 to 35 years. Animals Asia is committed to lifelong care for rescued bears, so they can live the rest of their lives in safety and freedom. Due to the gradual disappearance of natural forests and the hunting of bears into farms to extract bile, the number of bears in the wild is estimated to only be a few hundred. According to data from the Forest Protection Department in early 2015, there were 1,245 black bears being held in 430 captive farms across the country. Nguyen Dong
summary
UBND cấp huyện hướng dẫn UBND cấp xã tự đánh giá chấm điểm thực hiện CCHC theo Bộ tiêu chí cấp xã Phụ lục III ban hành kế hoạch triển khai xác định chỉ số CCHC thành lập Hội đồng thẩm định để xác định chỉ số CCHC của UBND cấp xã tổng hợp kết quả thẩm định báo cáo UBND tỉnh qua Sở Nội vụ
The district-level People's Committee guides the commune-level People's Committee to self-assess and score the implementation of administrative reform according to the Commune-level Criteria Set. Appendix III promulgates an implementation plan to determine the administrative reform index and establishes an Appraisal Council to determine the People's Committee's administrative reform index. The commune level summarizes the appraisal results and reports to the Provincial People's Committee through the Department of Home Affairs
section_api
Việc gửi nhận thiết bị lưu khóa bí mật giữa Cục Công nghệ thông tin và các đơn vị hành chính thuộc Ngân hàng Nhà nước được thực hiện bằng phương thức trực tiếp hoặc thông qua dịch vụ bưu chính ”
The sending and receiving of secret key storage devices between the Department of Information Technology and administrative units under the State Bank is carried out directly or through postal services.
section_api
Trao đổi với Pháp luật TP. HCM, anh Vy Văn Huấn, anh trai của sản phụ Y. (32 tuổi) cho biết, khoảng 6h ngày 17/8, em gái anh mang thai được hơn 7 tháng, bất ngờ bị đau bụng dữ dội, có dấu hiệu sinh non. Gia đình lúc ấy đã đã thuê xe Innova 7 chỗ của một người đàn ông tên N. để chở chị Y. đi bệnh viện. Khi đến Trạm y tế xã Thống Nhất (huyện Bù Đăng, Bình Phước ), các bác sĩ nơi đây yêu cầu gia đình chuyển ngay chị Y. lên tuyến trên do sức khoẻ yếu. Chồng sản phụ sau đó tiếp tục nhờ ông N. chở 2 người lên bệnh viện thành phố Đồng Xoài (. Bình Phước ). Tuy nhiên, khi đi được khoảng 5 km đến đoạn đường Sao Bọng –. Đăng Hà, thuộc xã Thống Nhất, huyện Bù Đăng thì chị Yến trở dạ. Tài xế lúc này dừng xe, yêu cầu hai vợ chồng xuống khỏi xe, sau đó lấy một tấm ny - lon trải bên lề đường cho chị Yến nằm lên rồi bỏ đi. Theo Vietnamnet, sau khi bị bỏ xuống xe, chị Yến đã sinh một bé trai ngay bên lề đường. Đến hơn một giờ đồng hồ sau gia đình mới gọi được xe đưa hai mẹ con chị Yến đi bệnh viện cấp cứu nhưng do tình trạng quá nguy kịch nên bé trai sơ sinh đã tử vong. Hiện chị Yến đang được theo dõi sức khoẻ tại bệnh viện đa khoa Đồng Xoài, Bình Phước trong tình trạng sức khoẻ yếu, sốc tinh thần sau sự việc. Infonet thông tin, ngày 18/8, tài xế đã tới gia đình sản phụ Y. và mong muốn bồi thường. Tuy nhiên, phía gia đình đang tập trung lo cho sản phụ nên chưa có quyết định gì cho sự việc đau lòng này. Bá Di (. Tổng hợp )
Discuss with City Law. HCM, Mr. Vy Van Huan, brother of pregnant woman Y. (32 years old) said that around 6:00 a.m. on August 17, his sister was more than 7 months pregnant, suddenly had severe abdominal pain, and showed signs of giving birth. young. At that time, the family rented a 7-seat Innova car from a man named N. to take Ms. Y. to the hospital. When arriving at the Thong Nhat Commune Medical Station (Bu Dang District, Binh Phuoc), the doctors here asked the family to immediately transfer Ms. Y. to a higher level facility due to her weak health. The pregnant woman's husband then continued to ask Mr. N. to drive the two people to Dong Xoai city hospital (Binh Phuoc). However, after traveling about 5 km to the Sao Bong -. Dang Ha, in Thong Nhat commune, Bu Dang district, when Ms. Yen went into labor. The driver stopped the car, asked the couple to get out of the car, then took a plastic sheet and spread it on the side of the road for Ms. Yen to lie on and then left. According to Vietnamnet, after being dropped from the car, Ms. Yen gave birth to a baby boy right on the side of the road. It took more than an hour for the family to call a car to take Yen and her mother to the emergency hospital, but because the condition was too critical, the newborn boy died. Currently, Ms. Yen is being monitored for her health at Dong Xoai General Hospital, Binh Phuoc in a state of weak health and mental shock after the incident. Infonet reported that on August 18, the driver went to pregnant woman Y.'s family and wanted compensation. However, the family is focusing on taking care of the pregnant woman, so no decision has been made about this heartbreaking incident. Ba Di (. Summary)
summary
Trước ngày 15 tháng 01 hàng năm công bố danh mục các tuyến đường thuộc phạm vi quản lý Nội dung công bố bao gồm Tên số hiệu đường bộ chiều dài tọa độ điểm đầu tuyến điểm cuối tuyến theo hệ tọa độ VN 2000 kinh tuyến trục 108º30’ múi chiếu 3º phân loại chiều dài theo kết cấu áo đường và theo chất lượng mặt đường
Before January 15 every year, publish the list of routes under the scope of management. The published content includes name, road number, length, coordinates of starting point and ending point according to the VN 2000 coordinate system, meridian axis 108º30 The 3º projection zone classifies length according to pavement structure and pavement quality
section_api
Mặc dù 30 phút tập thể dục vừa phải hàng ngày có thể ngăn chặn hình thành mỡ nội tạng, nhưng thời gian một giờ là cần thiết để đốt cháy mỡ bụng. Bạn không thể "giảm một vị trí", hoặc chỉ đơn giản là đốt cháy mỡ bụng và chừa phần khác lại. Tuy nhiên, 90 phần trăm số người tập luyện nhận thấy mỡ bụng giảm đầu tiên. Tập cường độ cao quãng ngắn (1-5 phút) lặp lại nhiều lần trong 1 giờ sẽ thúc đẩy trao đổi chất và giảm mỡ nhanh hơn. Tham gia các lớp tập luyện thể chất ngoài trời, tập luyện kết hợp nhiều bài hoặc đốt mỡ để học cách hình thành thói quen tập thể dục cường độ cao. Bạn có thể cài đặt tập luyện cách quãng trên máy tập dành cho tim mạch. Chống đẩy bằng khuỷu tay, chống đẩy bằng khuỷu tay nghiêng, hít đất, đứng và ngồi xổm và chùng lưng cách ngày. Thực hiện bài tập trọng lượng cơ thể 30 phút cách ngày. Những bài tập tĩnh và năng động đốt cháy nhiều mỡ hơn động tác gập bụng vì chúng tập trung vào cơ chính, chẳng hạn như cơ bụng lâu và mạnh mẽ hơn. Bổ sung bài tập cơ bằng máy hoặc tạ khi cơ thể làm quen với tập luyện tăng cường. Thực hiện 30 phút tập tạ, gập bụng lại, 3 lần mỗi tuần. Bạn nên tập các bài dành cho tim trước khi tập bụng và kéo giãn để tác dụng vào vùng bụng thay vì hông, chân hoặc cổ. Tham gia lớp Pilates (hệ thống bài tập tăng cường sức khỏe) để học cách tập trung sâu vào cơ bụng. Thực hiện bài tập bụng từ 15-30 phút cách ngày. Kết hợp bài tập cơ xiên (bụng bên) và cơ ngang (bụng dưới ). Bài tập có hiệu quả bao gồm chống đẩy bằng khuỷu tay bên, gập bụng đảo ngược, đạp xe và cuộn người .
Although 30 minutes of moderate exercise daily can prevent visceral fat formation, an hour is needed to burn belly fat. You can't "lose a spot," or simply burn off belly fat and leave the rest behind. However, 90 percent of people who exercise first notice a reduction in belly fat. Short high-intensity exercise (1-5 minutes) repeated many times in 1 hour will boost metabolism and reduce fat faster. Join outdoor fitness, cross-training, or fat-burning classes to learn how to form high-intensity exercise habits. You can set up interval training on a cardio machine. Elbow push-ups, inclined elbow push-ups, push-ups, standing and squatting and lunges every other day. Do 30 minutes of body weight exercises every other day. Static and dynamic exercises burn more fat than crunches because they target core muscles, such as the abs, longer and stronger. Add muscle training with machines or weights as your body gets used to the increased exercise. Do 30 minutes of weight training and crunches, 3 times per week. You should do cardio exercises before abdominal exercises and stretching to target the abdomen instead of the hips, legs or neck. Join a Pilates class (a system of strengthening exercises) to learn how to deeply target your abdominal muscles. Do abdominal exercises for 15-30 minutes every other day. Combine oblique (lateral abdominal) and transverse (lower abdominal) exercises. Effective exercises include side elbow push-ups, reverse crunches, bicycle cycles, and curls.
summary
Dụng cụ vệ sinh tai cũng có thể sử dụng cho phần gần vành phía ngoài, bên dưới nắp tai chó. Các bước để làm sạch tai cho cún cưng tại nhà cũng tương tự như quy trình chuyên nghiệp. Cho vài thìa dấm và lượng cồn tẩy rửa tương đương vào trong một cái bát sạch. Hãy chắc chắn rằng dung dịch đang ở nhiệt độ phòng trước khi sử dụng vì không ai thích để cho tai mình tiếp xúc với chất lỏng lạnh, kể cả chú chó. Hỗn hợp này an toàn để lau rửa trên các phần có thể nhìn thấy được bên trong tai chúng. KHÔNG sử dụng hỗn hợp này nếu bạn nghi ngờ tai chó bị nhiễm trùng và đừng nên đổ dung dịch vào trong ống tai của nó. Có rất nhiều loại dụng cụ vệ sinh tai chó tốt và đa dụng trên thị trường. Tham khảo ý kiến của bác sĩ thú y về loại bạn có thể mua tại địa phương. Bạn cũng có thể yêu cầu các cửa hàng vật nuôi địa phương cho thêm lời khuyên. Kiểm tra và vệ sinh tai hàng tuần (nếu cần thiết) sẽ là một kế hoạch tuyệt vời để giúp cún cưng của bạn tránh khỏi những vấn đề về sức khỏe. Chất bẩn trong tai thường bám đầy khá nhanh và có thể dẫn đến nhiễm trùng, đặc biệt là với giống chó tai cụp .
Ear cleaners can also be used near the outer rim, below the dog's ear flaps. The steps to clean your dog's ears at home are similar to the professional process. Put a few tablespoons of vinegar and an equal amount of rubbing alcohol in a clean bowl. Make sure the solution is at room temperature before using because no one likes having their ears exposed to cold liquids, including your dog. This mixture is safe to clean on the visible parts of their ears. DO NOT use this mixture if you suspect your dog's ears are infected and do not pour the solution into his ear canal. There are many good and versatile dog ear cleaners on the market. Consult your veterinarian about the type you can purchase locally. You can also ask local pet stores for more advice. Weekly ear inspection and cleaning (if necessary) will be a great plan to help your dog avoid health problems. Dirt in the ears often builds up quite quickly and can lead to infection, especially in floppy-eared dogs.
summary
Sửa đổi bổ sung điểm b khoản 2 Điều 8 của Quy định nguyên tắc tiêu chí định mức phân bổ vốn ngân sách trung ương và tỷ lệ vốn đối ứng của ngân sách địa phương thực hiện Chương trình mục tiêu quốc gia giảm nghèo bền vững trên địa bàn tỉnh Sơn La giai đoạn 2021 2025 ban hành kèm theo Nghị quyết số 31 2022 NQ HĐND ngày 29 tháng 6 năm 2022 của HĐND tỉnh Sơn La. "Phân bổ 100% vốn ngân sách trung ương của Tiểu dự án cho các huyện nghèo thực hiện các nội dung hỗ trợ của Tiểu dự án".
Amending and supplementing Point b, Clause 2, Article 8 of the Regulation on principles and criteria for allocation of central budget capital and proportion of counterpart capital of local budget to implement the National Target Program on sustainable poverty reduction on Son La province for the period 2021-2025 issued together with Resolution Không. 31 2022 People's Council Resolution dated June 29, 2022 of the People's Council of Son La province. "Allocate 100% of the Subproject's central budget capital to poor districts to implement the Subproject's support contents."
section_api
Đối tượng nghiên cứu. Đối tượng nghiên cứu tất cả các mối quan hệ giữa sinh vật và môi trường:. . Đơn vị tổ chức: Nguyên tử - Phân tử - Tế bào - Mô - Cơ quan - Cá thể - Quần thể -. Quần xã - Hệ sinh thái. (tế bào là đơn vị cơ bản ). . Đối tượng: Cá thể, Quần thể, Quần xã, Hệ sinh thái. Nghiên cứu đặc điểm của các nhân tố môi trường ảnh hưởng đến đời sống của các sinh vật và sự thích nghi của chúng với các điều kiện ngoại cảnh khác nhau. . Nghiên cứu nhịp điệu sống của cơ thể liên quan đến các chu kỳ ngày đêm và các chu kỳ địa lý của quả đất và sự thích ứng của các sinh vật. . Nghiên cứu điều kiện hình thành quần thể, những đặc điểm cơ bản và mối quan hệ trong nội bộ quần thể (như phân bố, mật độ, sinh trưởng, sinh sản, tử vong…) giữa quần thể với môi trường thể hiện trong sự biến động và điều chỉnh số lượng cá thể. . Nghiên cứu các đặc điểm cấu trúc của các quần xã, mối quan hệ giữa trong nội bộ quần thể khác nhau, quá trình biến đổi của các quần xã theo không gian và thời gian qua các loại hình diễn thế (succession ). . Nghiên cứu sự chuyển hoá vật chất và năng lượng trong quần xã, giữa quần xã và ngoại cảnh, thể hiện trong các chuỗi và lưới thức ăn, các bậc dinh dưỡng và sự hình thành những hình tháp sinh thái về số lượng và năng lượng. . Nghiên cứu những nhân tố vô cơ cần thiết cho sinh vật, tham gia vào chu trình sinh địa hoá trong thiên nhiên; từ đó xác định rõ mối tương quan trong hệ sinh thái để nghiên cứu năng suất sinh học của các hệ sinh thái khác nhau. . Nghiên cứu cấu trúc của sinh quyển gồm những vùng địa lý sinh vật lớn trên Trái Đất, cung cấp những hiểu biết tương đối đầy đủ về thế giới của chúng ta. . Ứng dụng các kiến thức về sinh thái học vào việc tìm hiểu tài nguyên thiên nhiên, phân tích những sai lầm của con người trong việc sử dụng phung phí tài nguyên, làm ô nhiễm môi trường và những hậu quả tai hại; từ đó đề ra các biện pháp phục hồi tài nguyên sinh vật, bảo vệ môi trường đáp ứng nhu cầu cần thiết cho sản xuất, sinh hoạt, thẩm mĩ, nghỉ ngơi…và giữ cân bằng sinh thái. . Thông qua các kiến thức về sinh thái học đóng góp tích cực vào công việc giáo dục dân số. . Đa dạng sinh học. Đa dạng sinh học miêu tả sự đa dạng về sự sống từ cấp độ gen đến hệ sinh thái và trải rộng trên nhiều tổ chức sinh học. Thuật ngữ này có nhiều cách giải thích, cũng đồng nghĩa với việc có nhiều cách đo đạc, đặc tính hóa và thể hiện tổ chức phức tạp của nó. Đa dạng sinh học bao gồm đa dạng loài, đa dạng hệ sinh thái, và đa dạng gen và các nhà khoa học quan tâm đến cách mà sự đa dạng này ảnh hưởng đến các quá trình sinh thái phức tạp vận hành trong và giữa các mức tương ứng này. Đa dạng sinh học đóng vai trò quan trọng trong dịch vụ sinh thái mà theo định nghĩa là nhằm duy trì và cải thiện chất lượng sống của con người. Phòng chống tuyệt chủng loài là một cách để bảo tồn đa dạng sinh học và mục đích còn lại là những kỹ thuật được áp dụng để bảo tồn đa dạng gen, môi trường sống và khả năng các loài di trú. Ưu tiên bảo tồn và kỹ thuật quản lý đòi hỏi nhiều cách tiếp cận và sự quan tâm khác nhau để giải quyết phạm vi đầy đủ về sinh thái học của đa dạng sinh học. Nguồn vốn tự nhiên hỗ trợ quần thể trong việc duy trì các dịch vụ hệ sinh thái và sự di cư của loài ám chỉ là một cơ chế mà theo đó sự mất đi cách dịch vụ này xảy ra. Sự hiểu biết về đa dạng sinh học có những ứng dụng thực tế đối với những người quy hoạch bảo tồn ở cấp độ loài và hệ sinh thái khi họ đưa ra các đề xuất quả lý cho các công ty tư vấn, chính phủ và công nghiệp. . Sinh cảnh. Sinh cảnh của một loài miêu tả môi trường theo đó loài được biết là có mặt ở đó và kiểu cộng đồng của loài đó được hình thành. Cụ thể hơn, "các sinh cảnh có thể được định nghĩa là một khu vực trong môi trường mà tập hợp nhiều chiều khác nhau, mỗi chiều đặc trưng cho một biến môi trường hữu cơ hoặc vô cơ; đó là bất cứ thành phần hoặc các đặc tính của môi trường liên quan trực tiếp (ví dụ như sinh khối và chất lượng thức ăn) hoặc gián tiếp (ví dụ như độ cao) để sử dụng một vị trí của động vật " Thay đổi sinh cảnh cung cấp dấu hiệu quan trọng về sự cạnh tranh trong tự nhiên nơi mà những thay đổi về số cá thể liên quan đến môi trường sống mà hầu hết các cá thể khác của loài đó chiếm dụng. Ví dụ, một quần thể loài thằn lằn nhiệt đới (. Tropidurus hispidus) có cơ thể phẳng tương đối với các quần thể chính sống ở vùng savan mở. Quần thể sống ở nơi lộ các đá biệt lập ẩn trong các hang ổ thì cơ thể dẹt của nó cung cấp một lợi thế chọn lọc. Những thay đổi về sinh cảnh cũng xuất hiện trong lịch sử phát triển của động vật lưỡng cư và công trùng khi chuyển từ sinh cảnh nước sang trên cạn. . Ổ sinh thái. Ổ sinh thái cũng còn gọi là tổ sinh thái hoặc hốc sinh thái, trong tiếng Anh là ecological niche - khái niệm này được đưa ra năm 1917, nhưng G. Evelyn Hutchinson đã đưa ra một khái niệm tiên tiến hơn vào năm 1957 khi giới thiệu khái niệm được chấp nhận rộng rãi: "là một tập hợp các sinh học và phi sinh học mà trong đó các loài có thể tồn tại và duy trì quy mô quần thể ổn định. " ổ sinh thái là một khái niệm chính trong hệ sinh thái của sinh vật và được chia nhỏ thành ổ cơ bản và ổ realized niche. ổ cơ bản là một tập hợp các điều kiện môi trường mà một loại có thể tồn tại. ổ thực tế là tập hợp các điều kiệu sinh thái môi trường xét thêm mà theo đó một loài vẫn tồn tại. ổ sinh thái Hutchinsonian được định nghĩa thiên về mặt kỹ thuật hơn đó là "một không gian Euclid nhiều chiều mà các chiều của nó được định nghĩa là các biến của môi trường và kích thước của chúng là một hàm của các giá trị môi trường mà có thể giả định là một sinh vật có thể phát triển tích cực. ". . Ý nghĩa của nghiên cứu sinh thái học. Cơ sở khoa học cho việc bảo vệ và sử dụng hợp lý nguồn tài nguyên thiên nhiên. Ngăn ngừa ô nhiễm môi trường. Cơ sở khoa học xây dựng mối quan hệ giữa con người và thế giới tự nhiên. . Từ nguyên. Thuật ngữ oekologie được nhà sinh học người Đức Ernst Haeckel nghĩ ra năm 1866 dựa trên từ gốc Hy Lạp là oikos (mang nghĩa "trong nhà") và logos (mang nghĩa "môn khoa học" ), hay "môn khoa học nghiên cứu ngôi nhà tự nhiên". Thuật ngữ này là nguồn gốc của tên gọi cho bộ môn sinh thái học trong nhiều ngôn ngữ phương Tây. . Xem thêm. Sinh học. Đa dạng sinh học. Phong trào sinh thái học. Phong trào bảo tồn. Danh sách các chủ đề môi trường. Danh sách các tổ chức môi trường. Giáo dục bảo vệ môi trường (tài liệu tại Wikibooks: b:. Giáo dục bảo vệ môi trường cho học sinh phổ thông cơ sở, b:. Giáo dục bảo vệ môi trường cho học sinh phổ thông trung học ). Phong trào môi trường. Công nghệ môi trường. Môi trường luận. . Ghi chú. Chú thích. Tài liệu. Từ điển môi trường và phát triển bền vững . Anh-Việt và . Việt-Anh: Khoảng 2500 thuật ngữ, có giải thích. Đặng Mộng Lân (ch. b ), Lê Mạnh Chiến, Nguyễn Ngọc Hải. Nhà xuất bản Khoa học và Kỹ thuật, 2001, 453tr. Tài nguyên môi trường và phát triển bền vững. Lê Huy Bá (ch. b ), Vũ Chí Hiếu, Võ Đình Long. Nhà xuất bản Khoa học và Kỹ thuật, 2002, 522tr. . == Liên kết ngoài ==
Đối tượng nghiên cứu. Đối tượng nghiên cứu tất cả các mối quan hệ giữa sinh vật và môi trường:. . Đơn vị tổ chức: Nguyên tử - Phân tử - Tế bào - Mô - Cơ quan - Cá thể - Quần thể -. Quần xã - Hệ sinh thái. (tế bào là đơn vị cơ bản ). . Đối tượng: Cá thể, Quần thể, Quần xã, Hệ sinh thái. Nghiên cứu đặc điểm của các nhân tố môi trường ảnh hưởng đến đời sống của các sinh vật và sự thích nghi của chúng với các điều kiện ngoại cảnh khác nhau. . Nghiên cứu nhịp điệu sống của cơ thể liên quan đến các chu kỳ ngày đêm và các chu kỳ địa lý của quả đất và sự thích ứng của các sinh vật. . Nghiên cứu điều kiện hình thành quần thể, những đặc điểm cơ bản và mối quan hệ trong nội bộ quần thể (như phân bố, mật độ, sinh trưởng, sinh sản, tử vong…) giữa quần thể với môi trường thể hiện trong sự biến động và điều chỉnh số lượng cá thể. . Nghiên cứu các đặc điểm cấu trúc của các quần xã, mối quan hệ giữa trong nội bộ quần thể khác nhau, quá trình biến đổi của các quần xã theo không gian và thời gian qua các loại hình diễn thế (succession ). . Nghiên cứu sự chuyển hoá vật chất và năng lượng trong quần xã, giữa quần xã và ngoại cảnh, thể hiện trong các chuỗi và lưới thức ăn, các bậc dinh dưỡng và sự hình thành những hình tháp sinh thái về số lượng và năng lượng. . Nghiên cứu những nhân tố vô cơ cần thiết cho sinh vật, tham gia vào chu trình sinh địa hoá trong thiên nhiên; từ đó xác định rõ mối tương quan trong hệ sinh thái để nghiên cứu năng suất sinh học của các hệ sinh thái khác nhau. . Nghiên cứu cấu trúc của sinh quyển gồm những vùng địa lý sinh vật lớn trên Trái Đất, cung cấp những hiểu biết tương đối đầy đủ về thế giới của chúng ta. . Ứng dụng các kiến thức về sinh thái học vào việc tìm hiểu tài nguyên thiên nhiên, phân tích những sai lầm của con người trong việc sử dụng phung phí tài nguyên, làm ô nhiễm môi trường và những hậu quả tai hại; từ đó đề ra các biện pháp phục hồi tài nguyên sinh vật, bảo vệ môi trường đáp ứng nhu cầu cần thiết cho sản xuất, sinh hoạt, thẩm mĩ, nghỉ ngơi…và giữ cân bằng sinh thái. . Thông qua các kiến thức về sinh thái học đóng góp tích cực vào công việc giáo dục dân số. . Đa dạng sinh học. Đa dạng sinh học miêu tả sự đa dạng về sự sống từ cấp độ gen đến hệ sinh thái và trải rộng trên nhiều tổ chức sinh học. Thuật ngữ này có nhiều cách giải thích, cũng đồng nghĩa với việc có nhiều cách đo đạc, đặc tính hóa và thể hiện tổ chức phức tạp của nó. Đa dạng sinh học bao gồm đa dạng loài, đa dạng hệ sinh thái, và đa dạng gen và các nhà khoa học quan tâm đến cách mà sự đa dạng này ảnh hưởng đến các quá trình sinh thái phức tạp vận hành trong và giữa các mức tương ứng này. Đa dạng sinh học đóng vai trò quan trọng trong dịch vụ sinh thái mà theo định nghĩa là nhằm duy trì và cải thiện chất lượng sống của con người. Phòng chống tuyệt chủng loài là một cách để bảo tồn đa dạng sinh học và mục đích còn lại là những kỹ thuật được áp dụng để bảo tồn đa dạng gen, môi trường sống và khả năng các loài di trú. Ưu tiên bảo tồn và kỹ thuật quản lý đòi hỏi nhiều cách tiếp cận và sự quan tâm khác nhau để giải quyết phạm vi đầy đủ về sinh thái học của đa dạng sinh học. Nguồn vốn tự nhiên hỗ trợ quần thể trong việc duy trì các dịch vụ hệ sinh thái và sự di cư của loài ám chỉ là một cơ chế mà theo đó sự mất đi cách dịch vụ này xảy ra. Sự hiểu biết về đa dạng sinh học có những ứng dụng thực tế đối với những người quy hoạch bảo tồn ở cấp độ loài và hệ sinh thái khi họ đưa ra các đề xuất quả lý cho các công ty tư vấn, chính phủ và công nghiệp. . Sinh cảnh. Sinh cảnh của một loài miêu tả môi trường theo đó loài được biết là có mặt ở đó và kiểu cộng đồng của loài đó được hình thành. Cụ thể hơn, "các sinh cảnh có thể được định nghĩa là một khu vực trong môi trường mà tập hợp nhiều chiều khác nhau, mỗi chiều đặc trưng cho một biến môi trường hữu cơ hoặc vô cơ; đó là bất cứ thành phần hoặc các đặc tính của môi trường liên quan trực tiếp (ví dụ như sinh khối và chất lượng thức ăn) hoặc gián tiếp (ví dụ như độ cao) để sử dụng một vị trí của động vật " Thay đổi sinh cảnh cung cấp dấu hiệu quan trọng về sự cạnh tranh trong tự nhiên nơi mà những thay đổi về số cá thể liên quan đến môi trường sống mà hầu hết các cá thể khác của loài đó chiếm dụng. Ví dụ, một quần thể loài thằn lằn nhiệt đới (. Tropidurus hispidus) có cơ thể phẳng tương đối với các quần thể chính sống ở vùng savan mở. Quần thể sống ở nơi lộ các đá biệt lập ẩn trong các hang ổ thì cơ thể dẹt của nó cung cấp một lợi thế chọn lọc. Những thay đổi về sinh cảnh cũng xuất hiện trong lịch sử phát triển của động vật lưỡng cư và công trùng khi chuyển từ sinh cảnh nước sang trên cạn. . Ổ sinh thái. Ổ sinh thái cũng còn gọi là tổ sinh thái hoặc hốc sinh thái, trong tiếng Anh là ecological niche - khái niệm này được đưa ra năm 1917, nhưng G. Evelyn Hutchinson đã đưa ra một khái niệm tiên tiến hơn vào năm 1957 khi giới thiệu khái niệm được chấp nhận rộng rãi: "là một tập hợp các sinh học và phi sinh học mà trong đó các loài có thể tồn tại và duy trì quy mô quần thể ổn định. " ổ sinh thái là một khái niệm chính trong hệ sinh thái của sinh vật và được chia nhỏ thành ổ cơ bản và ổ realized niche. ổ cơ bản là một tập hợp các điều kiện môi trường mà một loại có thể tồn tại. ổ thực tế là tập hợp các điều kiệu sinh thái môi trường xét thêm mà theo đó một loài vẫn tồn tại. ổ sinh thái Hutchinsonian được định nghĩa thiên về mặt kỹ thuật hơn đó là "một không gian Euclid nhiều chiều mà các chiều của nó được định nghĩa là các biến của môi trường và kích thước của chúng là một hàm của các giá trị môi trường mà có thể giả định là một sinh vật có thể phát triển tích cực. ". . Ý nghĩa của nghiên cứu sinh thái học. Cơ sở khoa học cho việc bảo vệ và sử dụng hợp lý nguồn tài nguyên thiên nhiên. Ngăn ngừa ô nhiễm môi trường. Cơ sở khoa học xây dựng mối quan hệ giữa con người và thế giới tự nhiên. . Từ nguyên. Thuật ngữ oekologie được nhà sinh học người Đức Ernst Haeckel nghĩ ra năm 1866 dựa trên từ gốc Hy Lạp là oikos (mang nghĩa "trong nhà") và logos (mang nghĩa "môn khoa học" ), hay "môn khoa học nghiên cứu ngôi nhà tự nhiên". Thuật ngữ này là nguồn gốc của tên gọi cho bộ môn sinh thái học trong nhiều ngôn ngữ phương Tây. . Xem thêm. Sinh học. Đa dạng sinh học. Phong trào sinh thái học. Phong trào bảo tồn. Danh sách các chủ đề môi trường. Danh sách các tổ chức môi trường. Giáo dục bảo vệ môi trường (tài liệu tại Wikibooks: b:. Giáo dục bảo vệ môi trường cho học sinh phổ thông cơ sở, b:. Giáo dục bảo vệ môi trường cho học sinh phổ thông trung học ). Phong trào môi trường. Công nghệ môi trường. Môi trường luận. . Ghi chú. Chú thích. Tài liệu. Từ điển môi trường và phát triển bền vững . Anh-Việt và . Việt-Anh: Khoảng 2500 thuật ngữ, có giải thích. Đặng Mộng Lân (ch. b ), Lê Mạnh Chiến, Nguyễn Ngọc Hải. Nhà xuất bản Khoa học và Kỹ thuật, 2001, 453tr. Tài nguyên môi trường và phát triển bền vững. Lê Huy Bá (ch. b ), Vũ Chí Hiếu, Võ Đình Long. Nhà xuất bản Khoa học và Kỹ thuật, 2002, 522tr. . == Liên kết ngoài ==
summary
Tiền Giang là tỉnh công nghiệp hiện đại, dịch vụ cao cấp, kinh tế nông nghiệp năng động, hiệu quả, vùng đô thị lớn tầm khu vực và quốc tế, tỉnh có trình độ phát triển khá so với trung bình chung của cả nước. Hệ thống hạ tầng kết nối, xây dựng đồng bộ, hiện đại. Tiền Giang định hướng trở thành nơi đáng sống đối với người dân cùng với các cộng đồng dân cư thịnh vượng và năng động; các hệ sinh thái quan trọng được bảo tồn và phát triển; khai thác, phát huy có hiệu quả tài nguyên thiên nhiên và bản sắc văn hóa phong phú, đa dạng. Quốc phòng, an ninh, trật tự an toàn xã hội được bảo đảm.
Tien Giang is a modern industrial province, with high-class services, a dynamic and effective agricultural economy, a large urban area of ​​regional and international stature, and a province with a fairly high level of development compared to the national average. . Connected infrastructure system, synchronous and modern construction. Tien Giang aims to become a place worth living for people with prosperous and dynamic communities; Important ecosystems are preserved and developed; effectively exploit and promote natural resources and rich and diverse cultural identity. National defense, security, social order and safety are guaranteed.
section_api
1. Diện tích tính thu tiền sử dụng đất tiền thuê đất của thửa đất hoặc khu đất có giá trị tính theo giá đất trong Bảng giá đất dưới 10 tỷ đồng mười tỷ đồng để xác định tiền sử dụng đất tiền thuê đất trong các trường hợp a) Tổ chức được Nhà nước giao đất có thu tiền sử dụng đất không thông qua hình thức đấu giá quyền sử dụng đất công nhận quyền sử dụng đất cho phép chuyển mục đích sử dụng đất phải nộp tiền sử dụng đất b) Hộ gia đình cá nhân được Nhà nước giao đất không thông qua hình thức đấu giá quyền sử dụng đất công nhận quyền sử dụng đất cho phép chuyển mục đích sử dụng từ đất nông nghiệp đất phi nông nghiệp không phải là đất ở sang đất ở đối với diện tích đất ở vượt hạn mức tính tiền thuê đất đối với đất nông nghiệp vượt hạn mức giao đất vượt hạn mức nhận chuyển quyền sử dụng đất nông nghiệp c) Xác định giá đất để làm giá khởi điểm đấu giá quyền sử dụng đất khi Nhà nước giao đất có thu tiền sử dụng đất cho thuê đất thu tiền thuê đất một lần cho cả thời gian thuê d) Xác định đơn giá thuê đất trả tiền thuê đất hàng năm đối với trường hợp thuê đất sử dụng vào mục đích kinh doanh thương mại dịch vụ bất động sản khai thác khoáng sản đ) Xác định đơn giá thuê đất trả tiền một lần cho cả thời gian thuê không thông qua hình thức đấu giá; e) Xác định đơn giá thuê đất cho các tổ chức kinh tế tổ chức sự nghiệp công lập tự chủ tài chính hộ gia đình cá nhân người Việt Nam định cư ở nước ngoài doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài khi chuyển từ thuê đất trả tiền thuê đất hàng năm sang thuê đất trả tiền thuê đất một lần cho cả thời gian thuê g) Xác định đơn giá thuê đất cho các tổ chức cá nhân nhận chuyển nhượng tài sản gắn liền với đất thuê được Nhà nước tiếp tục cho thuê đất trong thời hạn sử dụng đất còn lại sử dụng đất đúng mục đích đã được xác định trong dự án h) Xác định giá trị quyền sử dụng đất thuộc trường hợp được Nhà nước giao đất có thu tiền sử dụng đất, đơn giá thuê đất trả tiền thuê đất hàng năm và đơn giá thuê đất trả tiền thuê đất một lần cho cả thời gian thuê khi cổ phần hóa doanh nghiệp Nhà nước; i) Xác định đơn giá thuê đất trả tiền thuê đất hàng năm cho chu kỳ ổn định tiếp theo đối với thửa đất hoặc khu đất được Nhà nước cho thuê sử dụng vào mục đích kinh doanh thương mại dịch vụ bất động sản khai thác khoáng sản 2. Xác định đơn giá thuê đất trả tiền thuê đất hàng năm không bao gồm trường hợp thuê đất sử dụng vào mục đích kinh doanh thương mại dịch vụ bất động sản khai thác khoáng sản 3. Xác định giá khởi điểm trong đấu giá quyền sử dụng đất để cho thuê theo hình thức thuê đất trả tiền thuê đất hàng năm. 4. Xác định số tiền phải nộp đối với các trường hợp được Nhà nước giao đất nhưng không đưa đất vào sử dụng hoặc chậm tiến độ sử dụng đất so với tiến độ ghi trong dự án đầu tư 5. Xác định giá trị quyền sử dụng đất để tính vào giá trị tài sản của cơ quan, tổ chức, đơn vị.
1. The area for calculating land use fees and land rents of a plot of land or land area whose value is calculated according to the land price in the Land Price Table is less than 10 billion VND and ten billion VND to determine land use fees and land rents in the following cases: fit a) Organizations that are allocated land by the State with collection of land use fees and not through auction of land use rights, recognition of land use rights allowing change of land use purpose must pay land use fees b) Individual households are allocated land by the State without the form of auction of land use rights, recognition of land use rights, allowing change of use purpose from agricultural land to non-agricultural land to non-residential land. residential land for residential land area exceeding the limit for calculating land rent for agricultural land exceeding the limit for land allocation in excess of the limit for receiving transfer of agricultural land use rights c) Determine the land price to use as the starting price for auction of land use rights when the State allocates land with collection of land use fees and leases land with one-time land rental payment for the entire lease term. d) Determination of land rental unit price for annual land rental payment in case of land lease used for commercial and real estate service and mineral exploitation purposes d) Determine the unit price of land rental with a one-time payment for the entire rental period without going through auction; e) Determining land rental unit prices for economic organizations, public service organizations with financial autonomy, Vietnamese households, individuals residing abroad, foreign-invested enterprises when switching from land lease Paying annual land rent to paying one-time land rent for the entire lease term g) Determine the land rental unit price for organizations and individuals that receive the transfer of assets attached to leased land and the State continues to lease the land for the remaining land use term and use the land for the determined purpose. in the project h) Determining the value of land use rights in cases where land is allocated by the State with collection of land use fees, land rental unit price with annual land rental payment and land rental unit price with one-time land rental payment for the entire period lease when equitizing state-owned enterprises; i) Determine the annual land rental unit price for the next stable cycle for land parcels or land areas leased by the State for the purpose of commercial business and mining real estate services. product 2. Determination of land rental unit price for annual land rental payment excluding cases of land lease used for commercial and real estate service and mineral exploitation purposes 3. Determine the starting price in the auction of land use rights for lease in the form of land lease with annual land rental payment. 4. Determine the amount of money payable in cases where land is allocated by the State but the land is not put into use or the land use schedule is delayed compared to the schedule recorded in the investment project. 5. Determine the value of land use rights to include in the asset value of agencies, organizations, and units.
final
1. Giữ vững xếp hạng từ thứ 2 trở lên so với cả nước về Chỉ số Thương mại điện tử (EBI) hằng năm. 2. Doanh số thương mại điện tử B2C giao dịch giữa các doanh nghiệp với người tiêu dùng và tính cho cả hàng hóa dịch vụ tiêu dùng trực tuyến chiếm 13 so với tổng mức bán lẻ hàng hóa và doanh thu dịch vụ tiêu dùng trên địa bàn Thành phố tỷ lệ dân số Hà Nội tham gia mua sắm trực tuyến dự kiến đạt 53 3. TTKDTM trong thương mại điện tử đạt 48%; các giao dịch mua hàng trên website/ứng dụng thương mại điện tử có hóa đơn điện tử đạt 69%. 4. Website thương mại điện tử có tích hợp chức năng đặt hàng trực tuyến đạt 79 doanh nghiệp vừa và nhỏ tiến hành hoạt động kinh doanh trên các sàn giao dịch thương mại điện tử bao gồm mạng xã hội có chức năng sàn giao dịch thương mại điện tử đạt 49 doanh nghiệp tham gia hoạt động thương mại điện tử trên các ứng dụng di động đạt 39 5. Duy trì 100 số chuỗi liên kết sản xuất cung ứng nông sản thực phẩm an toàn tham gia Hệ thống thông tin điện tử sử dụng mã Qrcode truy xuất nguồn gốc 6. Khai thuế nộp thuế điện tử duy trì tỷ lệ doanh nghiệp thực hiện kê khai thuế điện tử nộp thuế điện tử đạt 100 Hoàn thuế điện tử 100 doanh nghiệp thuộc đối tượng hoàn thuế giá trị gia tăng trường hợp xuất khẩu đầu tư đăng ký sử dụng dịch vụ hoàn thuế điện tử 100 số doanh nghiệp tổ chức đăng ký phát hành Hóa đơn điện tử 95 doanh nghiệp tổ chức đăng ký phát hành sử dụng Hóa đơn điện tử đưa vào quản lý 90 số cơ sở kinh doanh thương điện tử trên địa bàn Thành phố loại trừ các trường hợp hộ cá nhân kinh doanh nhỏ lẻ… 7. Tỷ lệ thanh toán hóa đơn tiền nước không dùng tiền mặt đạt 100%. 8. Tỷ lệ thanh toán tiền điện không sử dụng tiền mặt đạt 100%. 9. Phát triển nguồn nhân lực cho thương mại điện tử 2 000 tổ chức cá nhân doanh nghiệp hộ kinh doanh cán bộ quản lý nhà nước sinh viên được tham gia các khóa đào tạo về kỹ năng ứng dụng thương mại điện tử 10. Mở rộng thị trường tiêu thụ cho các sản phẩm nông nghiệp thủ công mỹ nghệ sản phẩm OCOP sản phẩm tiêu dùng… qua các kênh thương mại điện tử đẩy mạnh giao dịch thương mại điện tử xuyên biên giới giúp các doanh nghiệp thúc đẩy xuất khẩu hàng hóa thông qua các hội nghị hội thảo tập huấn 11. Phát triển các hạ tầng giải pháp hỗ trợ giao dịch điện tử tích hợp thanh toán trong thương mại và dịch vụ công đảm bảo an ninh an toàn thanh toán để góp phần thúc đẩy thanh toán điện tử trong giao dịch thương mại điện tử 12. Phát triển hạ tầng dịch vụ chuyển phát và logistics cho thương mại điện tử ứng dụng các công nghệ mới trong hoạt động logistics trên địa bàn thành phố Hà Nội và mở rộng trên địa bàn các tỉnh thành phố trên cả nước
1. Maintaining a ranking of 2nd or higher in the country on the annual E-commerce Index (EBI). 2. Sales of B2C e-commerce transactions between businesses and consumers and including online consumer goods and services account for 13% of the total retail sales of goods and consumer service revenue in the locality. City table The proportion of Hanoi's population participating in online shopping is expected to reach 53 3. Non-commercial payment in e-commerce reached 48%; Purchase transactions on e-commerce websites/applications with electronic invoices reached 69%. 4. E-commerce website with integrated online ordering function reached 79 small and medium enterprises conducting business activities on e-commerce trading floors including social networks with trade trading floor functions. e-commerce reached 49 businesses participating in e-commerce activities on mobile applications reached 39 5. Maintain 100 numbers of production and supply chains of safe agricultural and food products participating in the electronic information system using Qrcode to trace origin 6. Tax declaration and electronic tax payment maintain the rate of enterprises implementing electronic tax declaration and electronic tax payment reaching 100 Electronic tax refund 100 enterprises are eligible for value added tax refund in case of export and registered investment Register to use electronic tax refund service 100 numbers of businesses and organizations register to issue electronic invoices 95 numbers of businesses and organizations register to issue and use electronic invoices to put into management 90 numbers of e-commerce businesses in the City, excluding cases of individual households doing small businesses... 7. Non-cash water bill payment rate reaches 100%. 8. The rate of electricity payment without using cash reached 100%. 9. Developing human resources for e-commerce 2,000 organizations, individuals, businesses, business households, state management officials, students, and participating in training courses on e-commerce application skills 10. Expand the consumption market for agricultural products, handicrafts, OCOP products, consumer products... through e-commerce channels, promote cross-border e-commerce transactions to help businesses promote export goods through training seminars and conferences 11. Develop solution infrastructure to support electronic transactions integrating payments in commerce and public services to ensure payment security and safety to contribute to promoting electronic payments in e-commerce transactions 12. Developing delivery and logistics service infrastructure for e-commerce, applying new technologies in logistics activities in Hanoi city and expanding in provinces and cities across the country
final
1. Thông tư này có hiệu lực từ ngày 01 tháng 7 năm 2024. 2. Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về an toàn sản phẩm vật liệu nổ công nghiệp thuốc nổ Octogen HMX số QCVN 12 17 2023 BCT có hiệu lực từ ngày 01 tháng 7 năm 2024
1. This Circular takes effect from July 1, 2024. 2. National technical regulations on safety of industrial explosive materials and explosives Octogen HMX Không. QCVN 12 17 2023 BCT effective from July 1, 2024
final
Điều 1. Tên gọi, biểu tượng 1. Tên tiếng Việt: Hiệp hội Điện - Cơ tỉnh Bình Định. 2. Tên tiếng Anh: Mechanical Electrical Association of Binh Dinh Province. 3. Tên viết tắt: MEABIDI. Điều 2. Tôn chỉ, mục đích Hiệp hội Điện - Cơ tỉnh Bình Định (sau đây gọi tắt là Hiệp hội) là tổ chức xã hội - nghề nghiệp tự nguyện của các tổ chức, cá nhân hoạt động trong lĩnh vực thương mại, sản xuất, lắp ráp, sửa chữa thiết bị điện, cơ khí (máy phát điện, động cơ điện, máy nông ngư cơ...) và thiết kế, thi công các hệ thống điện dân dụng và công nghiệp thuộc các thành phần kinh tế đóng trên địa bàn tỉnh Bình Định; tự nguyện thành lập, nhằm mục đích tập hợp, đoàn kết hội viên, bảo vệ quyền, lợi ích hợp pháp của hội viên, hỗ trợ nhau hoạt động có hiệu quả, góp phần vào việc phát triển kinh tế - xã hội của đất nước. Điều 3. Địa vị pháp lý, trụ sở 1. Địa vị pháp lý Hiệp hội có tư cách pháp nhân con dấu tài khoản riêng hoạt động theo quy định pháp luật Việt Nam và Điều lệ Hiệp hội được cơ quan nhà nước có thẩm quyền phê duyệt 2. Trụ sở của Hiệp hội đặt tại thành phố Quy Nhơn, tỉnh Bình Định. Điều 4. Phạm vi, lĩnh vực hoạt động 1. Hiệp hội hoạt động trong phạm vi tỉnh Bình Định trong lĩnh vực thương mại sản xuất lắp ráp sửa chữa thiết bị điện cơ khí máy phát điện động cơ điện máy nông ngư cơ và thiết kế thi công các hệ thống điện dân dụng và công nghiệp 2. Hiệp hội chịu sự quản lý nhà nước của Sở Công Thương và các cơ quan có liên quan đến lĩnh vực hoạt động của Hiệp hội theo quy định của pháp luật Điều 5. Nguyên tắc tổ chức và hoạt động 1. Tự nguyện, tự quản. 2. Dân chủ, bình đẳng, công khai, minh bạch. 3. Tự bảo đảm kinh phí hoạt động. 4. Không vì mục đích lợi nhuận. 5. Tuân thủ Hiến pháp, pháp luật và Điều lệ Hiệp hội.
Article 1. Name and symbol 1. Vietnamese name: Binh Dinh Provincial Electrical and Mechanical Association. 2. English name: Mechanical Electrical Association of Binh Dinh Province. 3. Abbreviation: MEABIDI. Article 2. Principles and purposes of Binh Dinh Provincial Electrical and Mechanical Association (hereinafter referred to as the Association) is a voluntary social-professional organization of organizations and individuals operating in the field of commerce, manufacturing, assembling, repairing electrical and mechanical equipment (generators, electric motors, agricultural and fishery machinery...) and designing and constructing civil and industrial electrical systems of various components economy located in Binh Dinh province; voluntarily established, with the aim of gathering and uniting members, protecting the legitimate rights and interests of members, supporting each other to operate effectively, contributing to the socio-economic development of the country. water. Article 3. Legal status and headquarters 1. Legal status The Association has legal status, its own account seal, operates in accordance with Vietnamese law and the Association's Charter is approved by a competent state agency. 2. The Association's headquarters is located in Quy Nhon city, Binh Dinh province. Article 4. Scope and fields of operation 1. The association operates within Binh Dinh province in the field of trade, production, assembly, repair of electrical and mechanical equipment, generators, electric motors, agricultural and fishery machinery and design and construction of civil and electrical systems. industry 2. The Association is under the state management of the Department of Industry and Trade and agencies related to the Association's field of operation according to the provisions of law. Article 5. Principles of organization and operation 1. Voluntary and self-governing. 2. Democracy, equality, openness and transparency. 3. Self-guarantee operating expenses. 4. Not for profit purposes. 5. Comply with the Constitution, laws and Association Charter.
final
Nâng cao vị trí vai trò của người có uy tín trong thiết chế làng bản trong xây dựng nông thôn mới trong thực hiện hài hòa giữa luật tục và luật pháp vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi
Enhance the position and role of reputable people in village institutions in building new rural areas and implementing harmony between customary laws and laws in ethnic minority and mountainous areas
section_api
Phối hợp với các cơ sở giáo dục nghề nghiệp hoặc tự tổ chức đào tạo tại doanh nghiệp để nâng cao trình độ, kỹ năng nghề cho người lao động. Cử người có đủ điều kiện tham gia đào tạo. Tổ chức thi kỹ năng nghề cho người lao động, đánh giá và công nhận kỹ năng nghề, phát triển năng lực nghề nghiệp cho người lao động. Thông tin, báo cáo chính xác, kịp thời về nhu cầu đào tạo, sử dụng lao động theo ngành nghề và nhu cầu tuyển dụng lao động của doanh nghiệp; chỉ sử dụng lao động đã qua đào tạo nghề nghiệp hoặc có chứng chỉ kỹ năng nghề quốc gia ở một số ngành nghề theo quy định của pháp luật. Tạo điều kiện về thời gian, nguồn lực để các cơ sở giáo dục đại học, giáo dục nghề nghiệp được tổ chức đào tạo tại doanh nghiệp. Bên cạnh đó, cử người lao động tham gia các chương trình đào tạo, bồi dưỡng nhằm nâng cao năng lực trình độ nghề nghiệp do các cơ sở đào tạo tổ chức
Coordinate with vocational education institutions or organize training at enterprises to improve qualifications and vocational skills for workers. Appoint qualified people to participate in training. Organize vocational skills competitions for workers, evaluate and recognize vocational skills, and develop professional capacity for workers. Accurate and timely information and reports on training needs, labor use by industry and labor recruitment needs of businesses; Only employ workers who have undergone vocational training or have national vocational skills certificates in certain occupations as prescribed by law. Create conditions in terms of time and resources for higher education and vocational education institutions to organize training at enterprises. In addition, sending workers to participate in training and fostering programs to improve professional capacity and qualifications organized by training establishments.
section_api
- Bão, áp thấp nhiệt đới, mưa lớn, ảnh hưởng đến các khu vực sản xuất nông nghiệp và gây ngập úng tại một số khu vực đô thị thuộc các huyện, thành phố; các khu nuôi trồng thủy sản tập trung, khu vực nuôi cá lồng trên sông tại các huyện: Kim Thành, Cẩm Giàng, Gia Lộc, Tứ Kỳ, Thanh Miện, Nam Sách và thành phố Hải Dương, thành phố Chí Linh. - Lũ quét, sạt lở đất, cháy rừng do tự nhiên, gây ảnh hưởng chủ yếu tới các khu vực thuộc thị xã Kinh Môn và thành phố Chí Linh; - Lũ, ngập lụt, sụt lún đất do mưa lũ hoặc dòng chảy, lốc, sét ảnh hưởng đến các khu vực trên địa bàn tỉnh. - Xâm nhập mặn, nước dâng ảnh hưởng đến một số khu vực hạ lưu sông thuộc địa bàn huyện Tứ Kỳ, Thanh Hà, Kim Thành và thị xã Kinh Môn. - Hạn hán, nắng nóng, rét hại ảnh hưởng chung tới các khu vực trên địa bàn tỉnh.
- Storms, tropical depressions, heavy rains, affecting agricultural production areas and causing flooding in some urban areas of districts and cities; concentrated aquaculture areas, fish cage farming areas on rivers in districts: Kim Thanh, Cam Giang, Gia Loc, Tu Ky, Thanh Mien, Nam Sach and Hai Duong city, Chi Linh city. - Flash floods, landslides, and natural forest fires mainly affect areas in Kinh Mon town and Chi Linh city; - Floods, inundation, land subsidence due to floods or currents, tornadoes, and lightning affect areas in the province. - Saltwater intrusion and rising water levels affect some downstream areas of the river in Tu Ky, Thanh Ha, Kim Thanh districts and Kinh Mon town. - Drought, heat, and harmful cold generally affect areas in the province.
section_api
Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh các Ban Hội đồng nhân dân tỉnh các Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh và các đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết này theo quy định
The Standing Committee of the Provincial People's Council, the Provincial People's Council Committees, the Provincial People's Council Delegate Groups and the Provincial People's Council delegates supervise the implementation of this Resolution according to regulations.
section_api
Hoàn thành 100 nhiệm vụ theo hợp đồng làm việc đã ký kết theo kế hoạch đề ra hoặc theo công việc cụ thể được giao bảo đảm đúng tiến độ chất lượng hiệu quả cao trong đó ít nhất 50 nhiệm vụ hoàn thành vượt mức
Complete 100 tasks according to the signed work contract according to the proposed plan or according to the specific work assigned, ensuring on schedule, high quality and efficiency, of which at least 50 tasks are over-completed.
section_api
Căng cơ xảy ra khi các sợi cơ riêng biệt bị kéo vượt quá giới hạn căng và sau đó bị rách, dẫn đến đau, viêm và cơ chế phòng vệ ở một mức độ nào đó (co thắt cơ để cố ngăn tổn thương thêm ). Vì vậy, "dây thần kinh bị chèn ép" thực tế có thể là cơ cổ bị căng. Mát-xa mô sâu rất hữu ích trong trường hợp căng cơ mức độ nhẹ hoặc vừa vì nó giúp giảm co thắt cơ, chống viêm và tạo sự thư giãn. Bắt đầu mát-xa 30 phút, tập trung vào phần cổ và lưng trên. Cho phép chuyên gia trị liệu mát-xa sâu đến mức bạn có thể chịu được mà không co rúm người lại. Luôn uống nhiều nước ngay sau khi mát-xa để đào thải sản phẩm phụ do viêm, axit lactic và độc tố ra khỏi cơ thể. Không uống nước có thể gây đau đầu hoặc buồn nôn nhẹ. Để thay thế cho mát-xa chuyên nghiệp, bạn có thể lăn quả bóng quần vợt hoặc thiết bị rung trên cơ cổ hoặc tốt hơn là nhờ người khác lăn giúp. Lăn quả bóng từ từ quanh vùng cổ đau trong 10-15 phút, vài lần mỗi ngày cho đến khi cơn đau thuyên giảm. Chuyên gia chỉnh chỉnh và chuyên gia nắn khớp xương là các chuyên gia về cột sống, chuyên về việc thiết lập chuyển động và chức năng bình thường cho các khớp cột sống nhỏ kết nối đốt sống, gọi là khớp nhỏ. Điều chỉnh khớp bằng tay có thể dùng để giảm lực ép hoặc đặt lại vị trí của các khớp nhỏ ở cổ hơi bị lệch - nguyên nhân gây viêm và đau nhói, đặc biệt là khi cử động. Kéo cổ cũng có thể giúp giảm đau. Mặc dù đôi khi một lần chỉnh cột sống có thể giúp điều trị hoàn toàn tình trạng dây thần kinh bị chèn ép nhưng thường sẽ phải điều trị 3-5 lần mới thấy kết quả đáng kể. Chuyên gia nắn xương và chuyên gia chỉnh hình cũng dùng nhiều liệu pháp khác nhau chuyên để điều trị căng cơ, có thể thích hợp hơn đối với mô cổ. Nếu vấn đề ở cổ thường xuyên tái phát (mãn tính) và có nguyên nhân do yếu cơ, tư thế xấu hoặc các vấn đề do thoái hóa như loãng xương thì bạn cần cân nhắc một số hình thức phục hồi chức năng. Nhà vật lý trị liệu có thể hướng dẫn các động tác cụ thể và phù hợp với bạn, cùng với các bài tập tăng cường sức mạnh vùng cổ. Liệu trình vật lý trị liệu thường là 2-3 lần mỗi tuần trong vòng 4-6 tuần để có thể tác động tích cực đến vấn đề cột sống mãn tính. Nếu cần, nhà vật lý trị liệu có thể điều trị đau cơ cổ bằng phương pháp trị liệu bằng điện, ví dụ như siêu âm điều trị hoặc kích thích cơ bằng điện. Các bài tập tốt cho cổ gồm có bơi lội, một số tư thế yoga và tập với tạ. Tuy nhiên, cần đảm bảo chấn thương đã hồi phục. Châm cứu là quy trình đưa các cây kim rất mỏng vào các huyệt năng lượng cụ thể trong da/cơ để giảm đau và viêm. Châm cứu để điều trị đau cổ có thể hiệu quả, đặc biệt là nếu được tiến hành khi triệu chứng đầu tiên xuất hiện. Dựa trên các nguyên tắc của y học cổ truyền Trung Hoa, châm cứu hoạt động bằng cách giải phóng nhiều hoạt chất, bao gồm endorphin và serotonin để giảm đau. Châm cứu còn giúp kích thích dòng chảy năng lượng. Châm cứu được tiến hành bởi nhiều chuyên gia chăm sóc sức khỏe, bao gồm bác sĩ, chuyên gia chỉnh hình, chuyên gia thiên nhiên liệu pháp, nhà vật lý trị liệu và chuyên gia mát-xa .
Muscle strains occur when individual muscle fibers are stretched beyond their stretch limits and then torn, leading to pain, inflammation, and some degree of defense mechanisms (muscle contractions to try to prevent further damage). . So a "pinched nerve" could actually be a tight neck muscle. Deep tissue massage is helpful in cases of mild or moderate muscle tension because it helps reduce muscle spasms, fight inflammation and promote relaxation. Start with a 30-minute massage, focusing on the neck and upper back. Allow your therapist to massage as deeply as you can handle without cringing. Always drink plenty of water immediately after a massage to flush inflammation byproducts, lactic acid, and toxins from the body. Not drinking water can cause headaches or mild nausea. As an alternative to a professional massage, you can roll a tennis ball or vibrating device over your neck muscles, or better yet, have someone else do the rolling for you. Roll the ball slowly around the painful neck area for 10-15 minutes, several times a day until the pain subsides. Chiropractors and chiropractors are spine specialists who specialize in establishing normal movement and function for the small spinal joints that connect vertebrae, called small joints. Manual joint adjustment can be used to relieve pressure or reposition slightly misaligned small joints in the neck that cause inflammation and sharp pain, especially with movement. Neck traction can also help relieve pain. Although sometimes a single spinal adjustment can completely cure a pinched nerve, it usually takes 3-5 treatments to see significant results. Osteopaths and chiropractors also use a variety of therapies specifically to treat muscle tension, which may be more appropriate for neck tissue. If your neck problem is recurring (chronic) and is caused by muscle weakness, poor posture or degenerative problems such as osteoporosis, you will need to consider some form of rehabilitation. A physical therapist can teach you specific movements that are right for you, along with exercises to strengthen your neck. Physical therapy is usually 2-3 times per week for 4-6 weeks to have a positive impact on chronic spine problems. If needed, a physiotherapist can treat neck muscle pain with electrotherapy, such as therapeutic ultrasound or electrical muscle stimulation. Good exercises for the neck include swimming, some yoga poses, and weight training. However, it is necessary to ensure that the injury has recovered. Acupuncture is the process of inserting very thin needles into specific energy points in the skin/muscle to reduce pain and inflammation. Acupuncture to treat neck pain can be effective, especially if performed when symptoms first appear. Based on the principles of traditional Chinese medicine, acupuncture works by releasing multiple active ingredients, including endorphins and serotonin to relieve pain. Acupuncture also helps stimulate energy flow. Acupuncture is performed by a variety of health care professionals, including doctors, chiropractors, naturopaths, physical therapists, and massage therapists.
summary
Hợp khối kiến trúc bên ngoài công trình Là việc xây dựng công trình riêng lẻ trên ít nhất hai lô đất riêng biệt trở lên thành hình thức như một khối công trình do cơ quan quản lý quy hoạch kiến trúc xem xét quyết định
Architectural complex outside the building is the construction of individual buildings on at least two or more separate plots of land in the form of a building block, considered and decided by the architectural planning management agency.
section_api
Chánh Văn phòng Bộ, Cục trưởng các Cục: Kỹ thuật an toàn và Môi trường công nghiệp, Hóa chất; Vụ trưởng Vụ Khoa học và Công nghệ; Giám đốc Sở Công Thương các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Thủ trưởng các cơ quan, tổ chức và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành
Chief of the Ministry Office, Directors of Departments: Safety Engineering and Industrial Environment, Chemicals; Director of the Department of Science and Technology; Directors of Departments of Industry and Trade of provinces and centrally run cities; Heads of relevant agencies, organizations and individuals are responsible for implementation
section_api
Theo ghi nhận, trước giờ G không chỉ thương lái, người chăn nuôi mà ngay cán bộ thú y các địa phương cung cấp heo cho TP. HCM cũng chưa thực quan tâm đến truy xuất nguồn gốc, dù đề án này đã được TP triển khai, vận động thực hiện gần một năm qua. Đeo vòng truy xuất có cũng như không. Dù thông tin sẽ bị cấm cửa đã được công bố, ông Ngô Doanh, một lái heo tại xã Gia Kiệm (huyện Thống Nhất, Đồng Nai ), thừa nhận heo do ông đưa về chợ đầu mối Hóc Môn vẫn chưa đầy đủ thông tin. " Từ khi lò mổ Xuyên Á (TP. HCM) đóng cửa, tôi dạt về các lò nhỏ, mỗi đêm chạy tới hai lò nên không có thời gian để nhờ cán bộ thú y kích hoạt vòng truy xuất. Thậm chí, phải mổ ở lò chưa đăng ký vào đề án nên không thể nhập thông tin của lò mổ vào vòng đeo như quy định " - ông Doanh nói. Nhiều thương lái cũng cho biết chỉ đeo vòng truy xuất để đối phó chứ không có thông tin. Ngày 9-10, chúng tôi theo chân ông Tr. Q. T. (lái heo xã Gia Tân 3, H. Thống Nhất ), chúng tôi thấy trong hơn một giờ bắt 25 con heo tại một trại ở xã Gia Kiệm, cả người mua và người bán đều không ai nhắc việc đeo vòng truy xuất. Lô heo trên chỉ được ông T. tự đeo khi đã gom về điểm tập kết chiều cùng ngày. Soi thử để kiểm tra, chúng tôi phát hiện nhiều vòng truy xuất không có thông tin. Khi được hỏi thêm về cách phân biệt, ông T. thừa nhận heo được lấy tại nhiều trại rồi dồn lại đeo vòng cùng lúc nên khó biết được heo nào của trại nào. " Theo quy định, người nuôi mua và đeo vòng, khi xuất bán phải kích hoạt vòng nhưng người chăn nuôi không làm nên mình phải làm thôi " - ông T. nói. Tiếp tục theo ông T. về chợ đầu mối Hóc Môn vào rạng sáng ngày 10-10, chúng tôi ghi nhận lô heo của ông T. vẫn nhập chợ này bình thường. Thậm chí, nhiều xe heo về chợ này nhưng cán bộ Ban quản lý an toàn thực phẩm TP được giao làm nhiệm vụ cũng không soi vòng truy xuất màu trắng niêm phong thùng xe như quy định. Theo một cán bộ thuộc ban này tại đây, từ khi lò Xuyên Á đóng cửa, thương lái phải đưa heo về giết mổ ở lò các tỉnh nên rất khó quản lý, hầu hết vòng trắng về chợ đều không có thông tin, nên soi cũng chẳng được gì. Không chấp hành sẽ chịu thiệt. Trao đổi với Tuổi Trẻ, đại diện Sở Công thương TP. HCM cho biết do rất ít lò mổ nhập thông tin truy xuất nên tỉ lệ heo đầy đủ thông tin truy xuất về chợ đầu mối Hóc Môn (H. Hóc Môn) và Bình Điền (Q. 8) hiện chỉ chiếm khoảng 20 % trong số 8. 000-8. 500 con về chợ mỗi đêm. Thậm chí, tỉ lệ này tại chợ Bình Điền chưa tới 10 % dù có tới 80-90 % lượng heo về chợ được đeo vòng. Do đó, nếu áp dụng quy định này từ ngày 16-10, lượng heo có đủ tiêu chuẩn vào chợ đầu mối sẽ rất ít. Theo đại diện Chi cục Thú y tỉnh Long An, trong 2. 000-2. 500 con heo được giết mổ từ Long An đưa về TP. HCM mỗi đêm, rất ít heo có đầy đủ vòng truy xuất bởi thương lái và chủ lò mổ không quan tâm. " Theo quy định về truy xuất nguồn gốc, lò mổ phải cung cấp thông tin heo được lấy của ai, xuất bán đi đâu. . Thương lái cũng phải nạp thông tin đầy đủ vào vòng màu trắng, cán bộ thú y kích hoạt vòng này khi lô heo ra khỏi lò mổ. Tuy nhiên, hiện ít thương lái và chủ lò mổ chủ động làm điều này " - vị này cho biết. Cũng theo vị này, dù heo không đầy đủ thông tin truy xuất, thậm chí không đeo vòng truy xuất nhưng vẫn phải cho heo về TP. HCM bởi theo Luật thú y, nếu biểu hiện lâm sàng của heo không có vấn đề và có giấy kiểm dịch đều phải cho xuất đi. Dù khẳng định giấy kiểm dịch đã đảm bảo truy xuất nguồn gốc, nhưng cơ quan thú y một số địa phương cho biết sẽ khuyến cáo thương lái chấp hành đề án truy xuất của TP. HCM nếu muốn đưa heo vào thị trường này. Nhiều địa phương cho biết phần lớn lượng heo cung cấp cho thị trường TP. HCM được lấy từ các hộ chăn nuôi nhỏ lẻ, không có đầy đủ thông tin, do đó khó đáp ứng yêu cầu truy xuất để được vào chợ đầu mối. Theo ông Nguyễn Kim Đoán, Phó chủ tịch Hiệp hội Chăn nuôi Đồng Nai, nếu TP. HCM cương quyết áp dụng quy định này, thương lái chọn mua heo của công ty nhờ đáp ứng điều kiện truy xuất, đẩy chăn nuôi nhỏ lẻ vào cảnh khó khăn. " Tôi cho rằng chưa nên áp dụng tại thời điểm này bởi người nuôi chưa sẵn sàng, chưa kể thương lái cũng đang gặp khó do bị ảnh hưởng từ việc đóng cửa lò mổ Xuyên Á " - ông Đoán kiến nghị. Tuy nhiên, ông Nguyễn Ngọc Hoà, Phó giám đốc Sở Công thương TP. HCM, phó ban đề án truy xuất, cho rằng đề án này đã triển khai hơn tám tháng nay, chưa kể sau vụ tiêm thuốc an thần vào heo ở lò mổ Xuyên Á vừa qua, cần mạnh tay để lấy lại niềm tin người tiêu dùng. " Nguồn cung đang dồi dào cũng là thời cơ tốt để sàng lọc, ai không đáp ứng thì loại thẳng tay ra khỏi chuỗi cung cấp, thành phố cương quyết áp dụng quy định này " - ông Hoà khẳng định. Trước lo lắng heo không đủ thông tin truy xuất tuồn về chợ lẻ, ông Hoà khẳng định không dễ. " UBND TP đã có văn bản chỉ đạo 240 chợ lẻ trên địa bàn không cho phát sinh thêm điểm kinh doanh mới " - ông Hoà nói .
According to records, in the past G not only traders, breeders but also local veterinary officers supplied pigs to the city. Ho Chi Minh City has not really paid attention to origin traceability, even though this project has been deployed and advocated for nearly a year by the city. Wearing a tracking bracelet is either yes or no. Although the information that they will be banned has been announced, Mr. Ngo Doanh, a pig driver in Gia Kiem commune (Thong Nhat district, Dong Nai), admitted that the pigs he brought to Hoc Mon wholesale market still do not have complete information. . "Since Xuyen A slaughterhouse (Ho Chi Minh City) closed, I drifted back to small slaughterhouses, running to two slaughterhouses every night so I didn't have time to ask the veterinary staff to activate the retrieval ring. I even had to perform surgery. The slaughterhouse has not yet registered in the project, so it is not possible to enter the slaughterhouse's information into the bracelet as prescribed" - Mr. Doanh said. Many traders also said they only wore tracking bracelets to cope and had no information. On October 9, we followed Mr. Tr. Q. T. (pig driver in Gia Tan 3 commune, Thong Nhat district), we saw that in more than an hour of catching 25 pigs at a farm in Gia Kiem commune, neither the buyer nor the seller mentioned wearing tracking collars. The above batch of pigs was only worn by Mr. T. when he collected them at the gathering point the same afternoon. Trying to check, we discovered many retrieval rounds without information. When asked more about how to differentiate, Mr. T. admitted that the pigs were taken from many farms and then put together to wear collars at the same time, so it was difficult to know which pig belonged to which farm. "According to regulations, farmers buy and wear bracelets, and when sold, they must activate the bracelets, but farmers don't do it, so we have to do it," Mr. T. said. Continuing to follow Mr. T. to Hoc Mon wholesale market in the early morning of October 10, we noted that Mr. T.'s batch of pigs still entered this market normally. Even though many pig carts arrived at this market, the officers of the City Food Safety Management Board assigned to the task did not check the white retrieval ring to seal the trunk as prescribed. According to an official from this department here, since the Xuyen A furnace closed, traders have had to bring pigs to be slaughtered in furnaces in the provinces, so it is very difficult to manage. Most of the white rings coming to the market have no information, so we should investigate. got nothing either. Failure to comply will result in loss. Talking with Tuoi Tre, representative of the City Department of Industry and Trade. Ho Chi Minh City said that because very few slaughterhouses enter traceability information, the proportion of pigs with complete traceability information at Hoc Mon wholesale markets (Hoc Mon District) and Binh Dien (District 8) currently only accounts for about 20% of the total. Không. 8. 000-8. 500 animals come to the market every night. Even this rate at Binh Dien market is less than 10% even though up to 80-90% of pigs arriving at the market are wearing bracelets. Therefore, if this regulation is applied from October 16, the number of qualified pigs entering the wholesale market will be very small. According to the representative of Long An Provincial Department of Animal Health, in 2.000-2. 500 pigs were slaughtered from Long An and brought to the city. Every night in HCM, very few pigs have a full round of retrieval because traders and slaughterhouse owners do not care. "According to regulations on traceability, slaughterhouses must provide information about who the pigs are from and where they are sold. Traders must also fill in complete information into the white ring, and veterinary staff will activate the ring. "This is when the batch of pigs leaves the slaughterhouse. However, currently few traders and slaughterhouse owners actively do this" - this person said. According to this person, even though the pig did not have complete traceability information, and did not even wear a traceability collar, the pig still had to be sent back to the city. HCM because according to the Veterinary Law, if the pig's clinical manifestations are no problem and there is a quarantine certificate, they must be exported. Although confirming that the quarantine certificate ensures traceability, some local veterinary agencies said they would advise traders to comply with the City's traceability project. HCM if you want to bring pigs into this market. Many localities said that the majority of pigs supplied to the city market. HCM samples are taken from small livestock farmers, without complete information, so it is difficult to meet the traceability requirements to enter the wholesale market. According to Mr. Nguyen Kim Doan, Vice Chairman of Dong Nai Livestock Association, if the city. Ho Chi Minh City resolutely applies this regulation, traders choose to buy pigs from the company thanks to meeting traceability conditions, pushing small-scale livestock farming into difficult situations. "I think it should not be applied at this time because farmers are not ready, not to mention traders are also facing difficulties due to the impact of the closure of Xuyen A slaughterhouse" - Mr. Doan proposed. However, Mr. Nguyen Ngoc Hoa, Deputy Director of the City Department of Industry and Trade. Ho Chi Minh City, deputy head of the traceability project, said that this project has been implemented for more than eight months, not to mention after the recent injection of tranquilizers into pigs at the Xuyen A slaughterhouse, strong action is needed to regain consumer trust. use. "The abundant supply is also a good opportunity to screen. Those who do not comply will be directly eliminated from the supply chain. The city resolutely applies this regulation" - Mr. Hoa affirmed. Concerned that pigs do not have enough information to trace their smuggling to retail markets, Mr. Hoa affirmed that it is not easy. "The City People's Committee has issued a document directing 240 retail markets in the area not to allow new business locations to arise" - Mr. Hoa said.
summary
1. Các cơ quan, đơn vị trực thuộc Bộ - Căn cứ chức năng, nhiệm vụ được giao và Kế hoạch này tổ chức triển khai, thực hiện, giám sát, đánh giá và định kỳ hằng năm báo cáo kết quả thực hiện về Bộ GTVT. - Xây dựng Kế hoạch huy động nguồn lực để kêu gọi tài trợ quốc tế đối với các chương trình, nhiệm vụ, dự án do cơ quan, đơn vị mình được giao chủ trì thực hiện tại các phụ lục kèm theo làm cơ sở huy động nguồn lực để triển khai, thực hiện. 2. Vụ Pháp chế Chủ trì tổng hợp đề xuất đăng ký sửa đổi, bổ sung, ban hành văn bản quy phạm pháp luật của các cơ quan, đơn vị; lấy ý kiến các cơ quan, đơn vị liên quan; tổng hợp trình Bộ trưởng xem xét đưa vào Chương trình xây dựng văn bản quy phạm pháp luật hàng năm của Bộ. 3. Vụ Vận tải - Tham mưu thực hiện xây dựng các cơ chế chính sách quản lý hoạt động vận tải theo hướng giảm phát thải, tiết kiệm năng lượng; phát triển vận tải hành khách công cộng bằng phương tiện sử dụng điện và năng lượng xanh tại các đô thị trong cả nước; - Nghiên cứu, tham mưu lồng ghép chính sách ưu đãi, hỗ trợ đầu tư ứng dụng điện và năng lượng xanh, công nghệ thân thiện môi trường, sử dụng năng lượng tiết kiệm và hiệu quả trong chính sách phát triển vận tải. 4. Vụ Kết cấu hạ tầng giao thông (Vụ KCHTGT) Chủ trì tham mưu xây dựng các cơ chế chính sách phát triển kết cấu hạ tầng trạm sạc điện, trạm cấp năng lượng xanh trên các tuyến cao tốc, quốc lộ chính yếu, mạng lưới đường bộ toàn quốc và trên các tuyến đường bộ kết nối các cảng biển, cảng thủy nội địa, cảng hàng không. 5. Vụ Kế hoạch - Đầu tư Đầu mối tham mưu xây dựng, kiến nghị các cơ chế, chính sách hỗ trợ nhằm chuyển đổi sử dụng phương tiện giao thông sử dụng điện, năng lượng xanh trong GTVT. 6. Vụ Tài chính - Chủ trì xây dựng kế hoạch và cân đối kinh phí thường xuyên cho các đơn vị trực thuộc Bộ GTVT triển khai các chương trình, đề tài, dự án, nhiệm vụ có liên quan. - Tham mưu xây dựng, kiến nghị các cơ chế, chính sách hỗ trợ tài chính nhằm chuyển đổi sử dụng phương tiện giao thông sử dụng điện, năng lượng xanh trong GTVT. 7. Vụ Khoa học công nghệ và Môi trường (Vụ KHCN&MT) - Chủ trì tham mưu việc xây dựng, hoàn thiện hệ thống tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quốc gia và quy định về chất lượng an toàn kỹ thuật và bảo vệ môi trường đối với phương tiện giao thông sử dụng điện, năng lượng xanh. - Đầu mối phối hợp với các cơ quan, đơn vị trong và ngoài Bộ GTVT, các doanh nghiệp trong quá trình triển khai thực hiện Kế hoạch thực hiện Chương trình hành động về chuyển đổi năng lượng xanh, giảm phát thải khí các-bon và khí mê-tan của ngành GTVT. - Đầu mối theo dõi, đôn đốc, kiểm tra, đánh giá việc thực hiện Kế hoạch này; tổng hợp kết quả triển khai thực hiện theo yêu cầu của Lãnh đạo Bộ GTVT. 8. Vụ Hợp tác quốc tế - Chủ trì, phối hợp với các cơ quan, đơn vị liên quan tăng cường vận động tài trợ quốc tế hỗ trợ thực hiện Chương trình hành động về chuyển đổi năng lượng xanh, giảm phát thải khí các-bon và khí mê-tan của ngành GTVT; - Tham mưu việc tham gia các diễn đàn, hội nghị, hội thảo quốc tế; các khóa tập huấn, đào tạo ngắn hạn ở nước ngoài có chủ đề liên quan đến chuyển đổi sử dụng điện, năng lượng xanh, ứng phó biến đổi khí hậu trong GTVT. 9. Vụ Tổ chức cán bộ - Tổng hợp đề xuất của các cơ quan, đơn vị về đào tạo chuyển đổi sử dụng điện, năng lượng xanh, giảm phát thải khí các-bon và khí mê-tan của ngành GTVT để đưa vào kế hoạch đào tạo, tổ chức đào tạo giai đoạn và hằng năm của Bộ. - Tham mưu Lãnh đạo Bộ chỉ đạo các cơ sở đào tạo, bồi dưỡng thuộc Bộ bổ sung nội dung về chuyển đổi sử dụng điện, năng lượng xanh, giảm phát thải khí các-bon và khí mê-tan của ngành GTVT vào chương trình đào tạo cho các học viên, sinh viên và các chương trình đào tạo, bồi dưỡng công chức ngành GTVT. 10. Viện Khoa học và công nghệ GTVT (Viện KH&CN GTVT) - Chủ động nghiên cứu các công nghệ xanh, ứng dụng năng lượng xanh trong ngành GTVT. - Nghiên cứu đề xuất xây dựng và hoàn thiện hệ thống các tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quốc gia liên quan đến công nghệ xanh, ứng dụng năng lượng xanh trong ngành GTVT.
1. Agencies and units under the Ministry - Based on assigned functions and tasks and this Plan, organize, implement, monitor, evaluate and annually report on implementation results. MOT. - Develop a resource mobilization plan to call for international funding for programs, tasks, and projects implemented by the agency or unit assigned to you in the attached appendices as a basis for mobilization. Mobilize resources to deploy and implement. 2. Legal Department Presides over synthesizing proposals for registration of amendments, supplements and promulgation of legal documents of agencies and units; Collect opinions from relevant agencies and units; Summarize and submit to the Minister for consideration and inclusion in the Ministry's annual legal document development program. 3. Transport Department - Advise on the development of mechanisms and policies to manage transport activities in the direction of reducing emissions and saving energy; develop public passenger transportation using electric and green energy vehicles in urban areas across the country; - Research and advise on integrating preferential policies, supporting investment in electricity and green energy applications, environmentally friendly technology, economical and efficient use of energy in transport development policies. 4. Department of Traffic Infrastructure (Department of Traffic Planning) Presides in advising on the development of mechanisms and policies to develop infrastructure of electric charging stations and green energy stations on major highways and national highways, Nationwide road network and roads connecting seaports, inland waterway ports, and airports. 5. Department of Planning and Investment Focal point to advise on the development and recommendation of support mechanisms and policies to convert the use of vehicles using electricity and green energy in transportation. 6. Department of Finance - Preside over planning and balancing regular funding for units under the Ministry of Transport to implement related programs, topics, projects and tasks. - Advise on the development and recommendation of financial support mechanisms and policies to convert the use of electric vehicles and green energy in transportation. 7. Department of Science, Technology and Environment (Department of Science, Technology and Environment) - Presides in advising on the development and completion of a system of national standards, technical regulations and regulations on technical safety quality and environmental protection environment for vehicles using electricity and green energy. - Focal point to coordinate with agencies and units inside and outside the Ministry of Transport, businesses in the process of implementing the Action Program implementation plan on green energy conversion and reducing carbon emissions and methane from the transportation sector. - Focal point to monitor, urge, inspect and evaluate the implementation of this Plan; Summarize implementation results at the request of the Ministry of Transport's leaders. 8. International Cooperation Department - Preside and coordinate with relevant agencies and units to increase mobilization of international funding to support the implementation of the Action Program on green energy conversion and reduction of greenhouse gas emissions. -carbon and methane of the transportation sector; - Advise on participation in international forums, conferences and seminars; short-term training courses abroad with topics related to converting electricity use, green energy, and responding to climate change in transportation. 9. Department of Personnel Organization - Synthesize proposals from agencies and units on training to convert the use of electricity, green energy, reduce carbon and methane emissions in the transportation sector to include training plan, period and annual training organization of the Ministry. - Advise the Ministry's leaders to direct training and fostering facilities under the Ministry to add content on converting electricity use, green energy, reducing carbon and methane emissions of the transportation sector into the program. training programs for practitioners, students and training and fostering programs for civil servants in the transportation sector. 10. Institute of Transportation Science and Technology (Institute of Transportation Science and Technology) - Actively research green technologies and apply green energy in the transportation industry. - Research and propose the development and completion of a system of national technical standards and regulations related to green technology and green energy applications in the transportation industry.
final
“b) Phân bổ vốn sự nghiệp Phân bổ vốn cho các sở, ban, ngành: không quá 55% tổng số vốn sự nghiệp của Tiểu dự án (Ban Dân tộc tỉnh không quá 17%; Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn không quá 2,5%; các Sở: Giáo dục và Đào tạo; Lao động - Thương binh và Xã hội; Văn hóa, Thể thao và Du lịch; Y tế; Kế hoạch và Đầu tư; Giao thông vận tải; Công Thương; Nội vụ; Tư pháp; Thông tin và Truyền thông, mỗi sở không quá 1,5%; các cơ quan: Bộ Chỉ huy Quân sự tỉnh; Công an tỉnh; Ngân hàng nhà nước tỉnh; Liên minh Hợp tác xã tỉnh; Hội Liên hiệp Phụ nữ tỉnh; Tỉnh đoàn; Hội Nông dân tỉnh, mỗi cơ quan không quá 1,5%; Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tỉnh không quá 10%). Phân bổ cho các địa phương: là số vốn còn lại sau khi đã phân bổ vốn cho các sở, ban, ngành theo quy định tại điểm b, khoản này. Áp dụng phương pháp tính điểm theo các tiêu chí như sau:
“b) Allocation of non-business capital Allocate capital to departments, branches and branches: no more than 55% of the total non-business capital of the Subproject (Provincial Ethnic Committee no more than 17%; Department of Agriculture and Rural Development no more than 2.5%; Departments: Education and Training; Labor - Invalids and Social Affairs; Culture, Sports and Tourism; Health; Planning and Investment; Transport; Industry and Trade ; Home Affairs; Justice; Information and Communications, each department no more than 1.5%; agencies: Provincial Military Command; Provincial Police; Provincial State Bank; Provincial Cooperative Alliance; Provincial Women's Union; Provincial Youth Union; Provincial Farmers' Association, each agency does not exceed 1.5%; Provincial Vietnam Fatherland Front Committee does not exceed 10%). Allocated to localities: is the remaining capital after allocating capital to departments, branches and branches according to the provisions of Point b, this Clause. Apply the scoring method according to the following criteria:
section_api
Theo ông Thane Maynard -giám đốc sở thú, sự việc xảy ra hôm 28-5 khi bé trai này trèo lên rào chắn chuồng khỉ đột rồi ngã từ độ cao khoảng hơn 3 mét vào bên trong. Theo lời nhân chứng, con khỉ đột sau đó đã tóm lấy, kéo lê và quăng cậu bé. Mối nguy từ con khỉ đột đã được loại bỏ khi nhân viên Sở thú Cincinnati bắn chết con vật bằng một phát súng trường. Cậu bé sau đó đã được đua đến Bệnh viên Nhi Cincinnati với những chấn thương khá nặng. Cậu bé vẫn tỉnh táo trong suốt khoảng 10 phút vụ việc xảy ra. Giám đốc Maynard cho hay con khỉ đột bị giết chết tên Harambe, nặng khoảng 181 kg, là con khỉ đực thuộc giống khỉ đột lưng bạc sống ở vùng đầm lầy và đồng bằng các quốc gia phía Tây châu Phi. Đây được xem là một trong những loài linh trưởng đang bị đe dọa và có nguy cơ tuyệt chủng rất cao. Trong một buổi họp báo, ông Maynard giải thích: “. Sở thú của chúng tôi chịu trách nhiệm bảo vệ các động vật đang bị đe dọa và chúng tôi không muốn rơi vào tình huống phải giết chết chúng. Nhưng trong tình huống như vậy thì điều gì cũng có thể xảy ra và chúng tôi đã đưa ra lựa chọn đúng. Đội an ninh sở thú đã phản ứng nhanh để cứu mạng đứa trẻ”. Về lý do không dùng thuốc mê, ông Maynard giải thích rằng với một con vật to lớn như con khỉ đột này thì thuốc mê cũng phải mất vài phút mới có tác dụng. Ông Maynard cũng chia sẻ rằng trung tâm ngoài trời dành cho khỉ đột đã hoạt động ở sở thú này được 38 năm và sự cố hôm 28-5 mới là lần đầu tiên có người ngã vào bên trong. “. Tất cả chúng tôi đều đau buồn khi tai nạn bi kịch này dẫn đến cái chết của một con khỉ đột quý hiếm. Đây là một mất mát lớn cho vườn thú và cho cả quần thể khỉ đột còn lại trên thế giới” – ông Maynard phát biểu .
According to Mr. Thane Maynard - director of the zoo, the incident happened on May 28 when the boy climbed the fence of the gorilla cage and fell from a height of about 3 meters inside. According to witnesses, the gorilla then grabbed, dragged and threw the boy. The threat from the gorilla was eliminated when Cincinnati Zoo staff shot the animal dead with a rifle shot. The boy was then rushed to Cincinnati Children's Hospital with quite serious injuries. The boy remained conscious during about 10 minutes of the incident. Director Maynard said the killed gorilla named Harambe, weighing about 181 kg, was a male silverback gorilla that lives in the swamps and plains of western African countries. This is considered one of the endangered primate species and is at high risk of extinction. In a press conference, Mr. Maynard explained: “. Our zoo is responsible for protecting endangered animals and we do not want to be in a situation where we have to euthanize them. But in such a situation anything can happen and we made the right choice. The zoo security team responded quickly to save the child's life." Regarding the reason for not using anesthesia, Mr. Maynard explained that with a large animal like this gorilla, the anesthesia takes a few minutes to take effect. Mr. Maynard also shared that the outdoor gorilla center has been operating at this zoo for 38 years and the incident on May 28 was the first time someone fell inside. “. We are all saddened that this tragic accident resulted in the death of a rare gorilla. This is a great loss for the zoo and for the remaining gorilla populations in the world" - Mr. Maynard said.
summary
Chịu trách nhiệm về việc để xảy ra tình trạng xả chất thải rắn sinh hoạt của hộ gia đình cá nhân không đúng nơi quy định gây ô nhiễm môi trường trên địa bàn quản lý
Responsible for the discharge of domestic solid waste from households and individuals at improper places, causing environmental pollution in the area under management.
section_api
Trong những tháng cuối năm Nhâm Dần, cận Tết Quý Mão, chăm lo Tết cho công nhân lao động luôn là mối quan tâm lớn của các doanh nghiệp. 2023 là cái Tết được người lao động mong chờ sau 2 năm đại dịch Covid-19… Sáng 5/1, chương trình ". Xây Tết 2023" do báo phối hợp cùng Công ty Cổ phần Xây dựng Coteccons mang những phần quà ý nghĩa tặng hơn 700 công nhân đang làm việc tại công trường Diamond Crown (. Hải Phòng ). ". Xây Tết 2023" được triển khai đồng bộ ở 60 công trường đang hoạt động trên khắp cả nước, từ ngày 4/1 đến ngày 6/1/2023. Phát biểu tại chương trình, ông Nguyễn Xuân Toàn - Phó Tổng biên tập báo Dân trí chia sẻ: ". Bản thân tôi rất xúc động khi trong bối cảnh khó khăn chung, Coteccons vẫn đảm bảo hỗ trợ Tết đầy đủ cho người lao động, để không ai không có Tết. Coteccons không chỉ tạo việc làm mà còn chăm lo Tết cho anh chị em công nhân. Khi khó khăn, bất cứ sự chia sẻ nào cũng rất đáng quý, đáng trân trọng. Chúng tôi mong rằng dự án này sẽ được lan tỏa, không chỉ cho công nhân Coteccons mà còn trong cả ngành xây dựng toàn quốc". Ông Nguyễn Xuân Toàn - Phó Tổng biên tập báo Dân trí phát biểu tại sự kiện. Về phía Coteccons, ông Võ Hoàng Lâm - Tổng Giám đốc công ty cho biết, doanh nghiệp luôn xác định, lực lượng thi công, những người ngày đêm làm việc tại công trường là trọng tâm trong định hướng phát triển của công ty và là mối quan tâm hàng đầu với việc phân bổ nguồn lực giai đoạn cuối năm. Doanh nghiệp đã cân đối tài chính để tập trung triển khai chương trình ". Xây Tết". Theo lãnh đạo Coteccons, ngoài các hoạt động chăm lo cho công nhân ngày Tết, giai đoạn cuối năm, công ty tập trung thực hiện các thủ tục để thanh toán và tạm ứng đầy đủ cho các nhà thầu phụ, để họ có thể trả thu nhập xứng đáng cho công nhân về quê đón Tết cùng gia đình, người thân. Công nhân vui mừng khi nhận những phần quà Tết. Cầm trên tay phần quà Tết, anh Hờ A Nhà (20 tuổi, quê Trạm Tấu, Yên Bái) xúc động gửi lời cảm ơn những quan tâm, động viên dành cho anh em công nhân những ngày cuối năm. "3 tháng làm việc tại công trường, công ty luôn quan tâm, chú trọng kiểm soát môi trường làm việc cũng như điều kiện an toàn cho người lao động. Công trường luôn có đội ngũ giám sát nhắc nhở người lao động mang trang phục bảo hộ. Công nhân có lối đi riêng, đảm bảo an toàn. Khi thi công ở những khu vực nguy hiểm như trên cao hoặc ra biên, đội ngũ giám sát sẽ kiểm tra điều kiện cẩn thận mới để chúng tôi lên giàn giáo. Hôm nay, không chỉ nhận quà Tết, tôi và nhiều anh em công nhân rất bất ngờ khi được cắt tóc, chụp ảnh tại công trường", anh Nhà chia sẻ. Chương trình ". Xây Tết" mang lại cả hoạt động cắt tóc, chụp ảnh vui xuân đến công nhân lao động. Cũng giống anh Nhà, với những lao động xa nhà như anh Trần Văn Chuyên (36 tuổi, quê Quảng Bình ), Tết chỉ bắt đầu khi đặt chân về đến quê nhà, đoàn tụ bên người thân. Mong ước lớn nhất của anh là có sức khỏe để về quê sum họp gia đình, ăn Tết. ". Gần Tết, ai cũng muốn có thu nhập để trang trải và mua sắm cho gia đình, nhưng có tiền thì vui, không có tiền thì mình ăn Tết đơn giản hơn chút cũng chẳng sao. Miễn sao có sức khỏe để về quê ăn Tết với gia đình là vui rồi", nam công nhân bày tỏ. 6 tháng xa nhà, anh Chuyên cho biết, dù công việc vất vả nhưng bù lại anh và các đồng nghiệp có thu nhập, đảm bảo an sinh. Giữa lúc các doanh nghiệp gặp nhiều khó khăn, anh Chuyên không mong ước nhiều, chỉ cần có chi phí để về quê ăn Tết với gia đình là đủ vui. ". Xây Tết 2023" được triển khai đồng bộ trên 60 công trường đang hoạt động trên khắp cả nước từ ngày 4/1 đến ngày 6/1/2023. Hoạt động chính để "xây Tết" là trao tặng 12. 000 phần quà, mỗi phần quà trị giá 300. 000 đồng cho các công nhân xây dựng đang làm việc tại 67 công trình Coteccons khắp nước. Bên cạnh đó, Coteccons cũng sẽ tổ chức các sự kiện Tết với nhiều hoạt động như cắt tóc tại công trường cho công nhân; chụp hình Tết và tặng vé xe hoặc tổ chức những chuyến xe đưa người lao động về quê miễn phí…
In the last months of Nham Dan year, approaching the Quy Mao Tet, taking care of Tet for workers is always a big concern of businesses. 2023 is the Tet that workers are looking forward to after 2 years of the Covid-19 pandemic... On the morning of January 5, the program "Building Tet 2023" by the newspaper in collaboration with Coteccons Construction Joint Stock Company brought meaningful gifts. donated to more than 700 workers working at Diamond Crown construction site (Hai Phong). "Construction Tet 2023" is deployed synchronously at 60 active construction sites across the country, from January 4 to January 6, 2023. Speaking at the program, Mr. Nguyen Xuan Toan - Deputy Editor-in-Chief of Dan Tri newspaper shared: "I am very touched that in the context of common difficulties, Coteccons still ensures full Tet support for workers. , so that no one is without Tet. Coteccons not only creates jobs but also takes care of Tet for workers. When times are difficult, any sharing is very valuable and appreciated. We hope that the This project will be spread, not only to Coteccons workers but also to the entire construction industry nationwide." Mr. Nguyen Xuan Toan - Deputy Editor-in-Chief of Dan Tri newspaper spoke at the event. As for Coteccons, Mr. Vo Hoang Lam - General Director of the company said that the company always determines that the construction force, the people working day and night at the construction site, are the focus of the company's development orientation and are top concern with year-end resource allocation. The enterprise has balanced its finances to focus on implementing the program "Building Tet". According to Coteccons leaders, in addition to activities to take care of workers during Tet, at the end of the year, the company focuses on implementing procedures to make full payments and advances to subcontractors, so that they can pay Decent income for workers to return home to celebrate Tet with family and relatives. Workers are happy to receive Tet gifts. Holding a Tet gift in his hand, Mr. Ho A Nha (20 years old, from Tram Tau, Yen Bai) emotionally expressed his thanks for the care and encouragement given to the workers in the last days of the year. "After 3 months of working at the construction site, the company always paid attention and focused on controlling the working environment as well as safe conditions for workers. The construction site always had a supervisory team to remind workers to wear appropriate clothing. protection. Workers have their own path, ensuring safety. When constructing in dangerous areas such as at high altitude or at the border, the supervisory team will carefully check the conditions before we get on the scaffolding. Today, not only did I receive Tet gifts, I and many other workers were very surprised to have our hair cut and take photos at the construction site," Mr. Nha shared. The "Built Tet" program includes hair cutting and springtime photography activities for workers. Just like Mr. Nha, for workers away from home like Mr. Tran Van Chuyen (36 years old, from Quang Binh), Tet only begins when they return to their hometown and reunite with relatives. His biggest wish is to have good health so he can return home to reunite with his family and celebrate Tet. ". Near Tet, everyone wants to have income to cover and buy things for their family, but if you have money, you'll be happy. If you don't have money, it's okay if you celebrate Tet a little simpler. As long as you have health to return home It's fun to celebrate Tet with my family," the male worker expressed. After 6 months away from home, Mr. Chuyen said that although the work was hard, in return he and his colleagues had income and guaranteed security. While businesses are facing many difficulties, Mr. Chuyen does not wish for much. Just having the money to go home to celebrate Tet with his family is enough to be happy. "Construction Tet 2023" is deployed synchronously on 60 active construction sites across the country from January 4 to January 6, 2023. The main activity to "build Tet" is to give 12,000 gifts, each worth 300,000 VND to construction workers working at 67 Coteccons projects across the country. Besides, Coteccons will also organize Tet events with many activities such as haircuts at the construction site for workers; Take Tet photos and give away bus tickets or organize free bus trips to take workers home...
summary
Theo đó, hút chỉ một điếu thuốc một ngày cũng đủ làm tăng nguy cơ mắc bệnh tim mạch 50 % và đột quỵ 30 % so với không hút thuốc. Do đó, không có ngưỡng hút thuốc lá nào là an toàn đối với hai loại bệnh này. Tuy nhiên, các nhà khoa học cũng ghi nhận một xu hướng là những người giảm hút nhiều khả năng sẽ cai thuốc thật sự. Nghiên cứu đăng trên Tạp chí BMJ phân tích 141 nghiên cứu đã được thực hiện và cho thấy trong nhóm 100 người tuổi trung niên hút 20 điếu thuốc một ngày, có đến 7 trường hợp đau tim hoặc đột quỵ. Và nếu họ đột ngột giảm xuống hút 1 điếu thuốc 1 ngày, số ca đau tim giảm xuống còn 3. Nguy cơ mắc bệnh mạch vành tăng 48 %, đột quỵ tăng 25 % ở nam giới hút một điếu thuốc lá mỗi ngày so với những người chưa từng hút thuốc. Đối với phụ nữ, nguy cơ này là cao hơn, lần lượt là 57 % và 31 %. Giáo sư Allan Hackshaw tại trường Đại học London, trưởng nhóm nghiên cứu cho biết : " Có một xu hướng đang diễn ra ở một số nơi là người nghiện thuốc cho rằng giảm hút là ổn. Nhưng điều này chỉ đúng với bệnh ung thư phổi. Đối với hai bệnh phổ biến và dễ mắc hơn là tim mạch và đột quỵ, điều này không đúng. Tốt nhất là ngưng hút thuốc hoàn toàn ". Nếu so sánh, nam hút 1 điếu / ngày có nguy cơ mắc bệnh tim mạch là 46 % và đột quỵ là 41 % so với những người hút 20 điếu / ngày. Đối với phụ nữ, nguy cơ là 31 % đối với bệnh tim mạch và 34 % đối với đột quỵ. Theo Giáo sư Hackshaw, việc gia tăng nguy cơ mắc bệnh là suốt đời. Đối với những người bỏ thuốc, tin mừng là họ cũng nhanh nhóng giảm dược nguy cơ mắc bệnh tim mạch. Bệnh tim mạch, chứ không phải ung thư là nguy cơ lớn nhất dẫn đến cái chết đối với những người hút thuốc và chiếm 48 % trong số các trường hợp tử vong liên quan đến hút thuốc .
Accordingly, smoking just one cigarette a day is enough to increase the risk of cardiovascular disease by 50% and stroke by 30% compared to not smoking. Therefore, there is no safe smoking threshold for these two diseases. However, scientists also noted a trend that people who reduce smoking are more likely to actually quit smoking. Research published in the BMJ Journal analyzed 141 studies and found that in a group of 100 middle-aged people who smoked 20 cigarettes a day, there were 7 cases of heart attack or stroke. And if they suddenly reduce smoking to 1 cigarette a day, the number of heart attacks drops to 3. The risk of coronary heart disease increases by 48% and stroke increases by 25% in men who smoke one cigarette a day compared to men who smoke one cigarette a day. people who have never smoked. For women, this risk is higher, 57% and 31% respectively. Professor Allan Hackshaw at the University of London, leader of the research team, said: "There is an ongoing trend in some places where smokers think it is okay to reduce smoking. But this is only true for lung cancer. . For two more common and susceptible diseases, heart disease and stroke, this is not true. It is best to stop smoking completely." In comparison, men who smoke 1 cigarette/day have a 46% risk of cardiovascular disease and a 41% risk of stroke compared to those who smoke 20 cigarettes/day. For women, the risk is 31 percent for cardiovascular disease and 34 percent for stroke. According to Professor Hackshaw, the increased risk of disease is lifelong. For those who quit smoking, the good news is that they also quickly reduce their risk of cardiovascular disease. Cardiovascular disease, not cancer, is the greatest risk of death for smokers and accounts for 48% of all smoking-related deaths.
summary
Nếu cảm giác tách rời làm ảnh hưởng tới cuộc sống của bạn, bạn cần phải gặp chuyên gia y tế. Có rất nhiều kiểu trị liệu dành cho chứng rối loạn giải thể nhân cách. Khi tìm kiếm một nhà trị liệu, hãy hỏi xem họ cung cấp dịch vụ tư vấn nào và loại hình tư vấn nào phù hợp với bạn. Các phương pháp điều trị phổ biến bao gồm: Liệu pháp nhận thức- tập trung vào việc thay đổi những suy nghĩ về cảm giác không có thật. Liệu pháp hành vi - giúp bạn phát triển chiến lược hành vi để phân tâm khỏi các triệu chứng giải thể nhân cách. Liệu pháp tâm động- giải quyết những cảm giác và trải nghiệm đau đớn khiến bạn muốn tách rời khỏi bản thân và thực tại. Các phương pháp “tiếp đất” - tương tự với những điều ở trên, những phương pháp này sẽ sử dụng năm giác quan của bạn để giúp bạn cảm thấy có kết nối với chính mình và môi trường xung quanh hơn. Nếu bạn thấy bác sĩ trị liệu cho bạn không có hiệu quả, bạn có thể tìm người khác. Tần suất có mặt tại các buổi trị liệu sẽ khác nhau tuỳ vào mức độ trầm trọng của bệnh. Vài người sẽ đi trị liệu hàng tháng, hàng tuần, và trong những trường hợp nghiêm trọng thì sẽ là hàng ngày. Bác sĩ sẽ quyết định tần suất trị liệu của bạn. Bỏ qua các buổi trị liệu sẽ khiến bạn không nhận được đầy đủ sự hỗ trợ cần thiết; hãy luôn có mặt tại các buổi hẹn đã định trước. Nếu bạn chưa đặt lịch hẹn và cảm giác cần được giúp đỡ khẩn cấp, hãy gọi 911 (. Mỹ) hoặc 115 (. Việt Nam ). Nếu có ý định tự tử, hãy gọi Đường dây nóng Ngăn ngừa Tự sát Quốc gia: 1-800-273-TALK (1-800-273-8255) tại Mỹ, hoặc 115 (. Việt Nam ). Việc này sẽ giúp bạn rất nhiều trong việc mô tả về hội chứng giải thể nhân cách. Ghi lại địa điểm và thời điểm bạn gặp các triệu chứng, và ghi càng chi tiết càng tốt, bao gồm cả những suy nghĩ vào thời điểm đó. Nếu bạn thấy thoải mái, hãy cho nhà trị liệu xem những ghi chép đó, hoặc mang nhật kí tới các buổi trị liệu để tham khảo. Đảm bảo ghi lại nếu các triệu chứng giải thể nhân cách bị trùng với các triệu chứng của bệnh khác. Giải thể nhân cách thường đi kèm các bệnh tâm lí nghiêm trọng khác như tâm thần phân liệt, trầm cảm và rối loạn căng thẳng sau sang chấn. Hãy nói với bác sĩ nếu bạn đang xa lánh bạn bè, người thân, công việc hoặc các hoạt động mà bạn vốn yêu thích do những triệu chứng đó, bởi vì việc này có thể liên quan tới một vấn đề nghiêm trọng hơn hoặc một chứng rối loạn khác đi kèm. Dù không có loại thuốc nào dành riêng cho các chứng rối loạn phân ly, thuốc chống lo âu hoặc trầm cảm thường được chỉ định với mức độ điều trị thành công khác nhau. Bác sĩ có thể kê cho bạn các loại thuốc fluoxetine, clomipramine hoặc clonazepam. Hãy nhớ rằng nếu bạn bắt đầu dùng thuốc, đừng bao giờ tự ý ngừng sử dụng mà chưa hỏi ý kiến bác sĩ. Tránh dùng chất kích thích và rượu bia khi đang uống thuốc chống lo âu hoặc chống trầm cảm. Đừng bao giờ dùng nhiều thuốc hơn chỉ định của bác sĩ .
If feelings of detachment are affecting your life, you need to see a medical professional. There are many types of therapy available for depersonalization disorder. When looking for a therapist, ask what counseling services they offer and what type of counseling is right for you. Common treatments include: Cognitive therapy- focuses on changing thoughts about feelings that are not real. Behavioral therapy - helps you develop behavioral strategies to distract yourself from depersonalization symptoms. Psychodynamic therapy- addresses painful feelings and experiences that make you want to separate from yourself and reality. “Grounding” methods – similar to the above, these use your five senses to help you feel more connected to yourself and your surroundings. If you find your therapist is not effective, you can find someone else. Frequency of attendance at therapy sessions will vary depending on the severity of the disease. Some people will go to therapy monthly, weekly, and in severe cases daily. Your doctor will decide how often you have therapy. Skipping therapy sessions will prevent you from getting the full support you need; Always show up for scheduled appointments. If you have not made an appointment and feel you need urgent help, call 911 (. US) or 115 (. Vietnam). If you are thinking about suicide, call the National Suicide Prevention Hotline: 1-800-273-TALK (1-800-273-8255) in the US, or 115 (. Vietnam). This will help you a lot in describing depersonalization syndrome. Record where and when you experience symptoms, and be as detailed as possible, including thoughts at the time. If you feel comfortable, show your notes to your therapist, or bring your journal to sessions for reference. Be sure to note if depersonalization symptoms overlap with symptoms of another illness. Depersonalization often accompanies other serious psychological illnesses such as schizophrenia, depression and post-traumatic stress disorder. Tell your doctor if you are withdrawing from friends, family, work, or activities you enjoy because of your symptoms, because it may be related to a more serious problem or a problem. other accompanying disorders. Although there are no specific medications for dissociative disorders, anti-anxiety or anti-depressant medications are often prescribed with varying degrees of success. Your doctor may prescribe the medications fluoxetine, clomipramine or clonazepam. Remember that if you start taking medication, never stop taking it without consulting your doctor. Avoid using stimulants and alcohol while taking anti-anxiety or antidepressant medications. Never take more medicine than prescribed by your doctor.
summary
Niêm yết công khai tại nơi tiếp nhận giải quyết thủ tục hành chính của cơ quan Nhà nước trụ sở bảng tin của cơ quan tổ chức và khu dân cư in phát tờ rơi dán logo trên các phương tiện giao thông công cộng
Publicly posted at places receiving and handling administrative procedures of State agencies, bulletin boards of organizations and residential areas, printing and distributing leaflets with logos on public transport vehicles
section_api
- Nguồn điểm: Tổng lượng phát thải ước tính: PM10 là 805,404 tấn/năm; PM2,5 là 357,413 tấn/năm; SO2 là 280,268 tấn/năm; NO2 là 312,71 tấn/năm; CO là 1.433,347 tấn/năm. Các ngành sản xuất vật liệu xây dựng, dệt may, tái chế chất thải là các ngành có mức phát thải cao nhất trong lĩnh vực công nghiệp. - Nguồn di động: Tổng lượng phát thải ước tính: PM2,5 là 4.277,47 tấn/năm; SO2 là 29.212,48 tấn/năm; NO2 là 12.507,69 tấn/năm; CO là 365.055,31 tấn/năm; HC là 30.691,49 tấn/năm. Hoạt động của các phương tiện giao thông cơ giới đường bộ là nguồn phát thải chính của nguồn di động, trong đó mức phát thải từ đường đô thị chiếm tỷ lệ cao nhất. - Nguồn diện: Tổng lượng phát thải ước tính: PM10 là 765,61 tấn/năm; PM2,5 là 497,77 tấn/năm; SO2 là 10,52 tấn/năm; NO2 là 134,7 tấn/năm; CO là 5.512,74 tấn/năm. Hoạt động đốt rơm rạ ngoài đồng ruộng là nguồn phát thải chính của nguồn diện. Từ các kết quả kiểm kê phát thải có thể thấy hoạt động công nghiệp (sản xuất vật liệu xây dựng, dệt may, xử lý chất thải); hoạt động của phương tiện giao thông cơ giới đường bộ sử dụng nhiên liệu xăng, dầu và hoạt động đốt rơm rạ ngoài đồng ruộng đang là các vấn đề chính đối với công tác quản lý chất lượng môi trường không khí của tỉnh Nam Định. (Chi tiết kết quả kiểm kê các nguồn thải chính tại Phụ lục II)
- Point source: Total estimated emissions: PM10 is 805,404 tons/year; PM2.5 is 357,413 tons/year; SO2 is 280,268 tons/year; NO2 is 312.71 tons/year; CO is 1,433,347 tons/year. Construction materials production, textiles, and waste recycling are the industries with the highest emission levels in the industrial sector. - Mobile sources: Total estimated emissions: PM2.5 is 4,277.47 tons/year; SO2 is 29,212.48 tons/year; NO2 is 12,507.69 tons/year; CO is 365,055.31 tons/year; HC is 30,691.49 tons/year. The operation of road motor vehicles is the main source of mobile emissions, in which emissions from urban roads account for the highest proportion. - Surface source: Total estimated emissions: PM10 is 765.61 tons/year; PM2.5 is 497.77 tons/year; SO2 is 10.52 tons/year; NO2 is 134.7 tons/year; CO is 5,512.74 tons/year. Burning straw in the fields is the main source of solar emissions. From the results of the emission inventory, it can be seen that industrial activities (construction material production, textiles, waste treatment); The operation of road motor vehicles using gasoline and oil fuel and the burning of straw in the fields are the main issues for the management of air environmental quality in Nam Dinh province. (Detailed results of the inventory of main waste sources are in Appendix II)
section_api
Các cơ quan đơn vị tổ chức thực hiện nhiệm vụ được giao tại Phụ lục của kế hoạch rà soát văn bản quy phạm pháp luật năm 2024 của Bộ Giao thông vận tải
Agencies and units organize the implementation of assigned tasks in the Appendix of the Ministry of Transport's plan to review legal documents in 2024
section_api
Tuy nhiên, không phải ai cũng hiểu rõ tính chất công việc của ngành nghề mới mẻ này, cũng như yêu cầu của các công ty quảng cáo, truyền thông lớn dành cho những “viên ngọc thô” mới ra trường. Hàng năm, các công ty trên toàn thế giới chi hơn 500 tỷ đô la cho quảng cáo, trong đó có chi phí quảng cáo trên tivi, internet, báo và tạp chí, … Đứng đằng sau những chiến dịch triệu đô của các nhãn hàng là đội ngũ nhân lực sáng tạo ở các công ty quảng cáo, truyền thông, thiết kế và phát triển nội dung số. Đội ngũ sáng tạo là những người tìm kiếm, lên ý tưởng và hiện thực hóa các chiến dịch quảng cáo, truyền thông. Họ là người biến ý tưởng sáng tạo thành những mẩu quảng cáo, poster, trang web, ứng dụng… độc đáo cho các nhãn hàng có nhu cầu truyền tải thông điệp về sản phẩm của mình. Các chuyên viên quảng cáo, truyền thông và thiết kế phải làm việc trực tiếp với khách hàng để đảm bảo mọi chi tiết từ ý tưởng, hình ảnh, câu chữ đến kênh truyền thông đều phối hợp chặt chẽ để mang thông điệp đến đúng đối tượng một cách hiệu quả nhất. Với chế độ đãi ngộ cao, cơ hội phát triển ở nhiều lĩnh vực và tính chất năng động, sáng tạo, đây là lựa chọn hàng đầu của nhiều bạn trẻ ở các nước trên thế giới. Trên thế giới, các trường ĐH nổi tiếng đều có chuyên ngành đào tạo về quảng cáo, truyền thông và thiết kế. Tại Việt Nam, ĐH RMIT là một trong những ĐH đi đầu trong việc đào tạo nhân lực sáng tạo chuẩn quốc tế với hiểu biết về thị trường địa phương, với chương trình học thuộc danh sách 100 chương trình tốt nhất thế giới. Sinh viên hai chuyên ngành Cử nhân Thiết kế (ra mắt năm 2001) và Cử nhân Truyền thông chuyên nghiệp (ra mắt năm 2008) không chỉ được học cách phối hợp triển khai chiến dịch quảng cáo và sản xuất các sản phẩm nghe nhìn mà còn có cơ hội phát triển các kỹ năng mềm như quan hệ khách hàng, trình bày ý tưởng qua các ví dụ thực tế ở các nước, trong đó không thể thiếu Việt Nam. Với chương trình Cử nhân Thiết kế (chuyên ngành Truyền thông số ), sinh viên được phát triển kỹ năng sáng tạo giải pháp nghe nhìn qua các phương tiện truyền thông số như thiết kế 2D-3D, dựng phim, thiết kế web, … Trong khi đó, chương trình Cử nhân Truyền thông (chuyên ngành Truyền thông chuyên nghiệp) mang đến góc nhìn toàn cảnh về cách hoạch định và triển khai kế hoạch quảng cáo, truyền thông. Lợi thế học tập trong môi trường quốc tế và khả năng sáng tạo giải pháp cho thị trường địa phương giúp sinh viên ngành sáng tạo của ĐH RMIT Việt Nam luôn được chào đón ở các công ty truyền thông, quảng cáo, thiết kế và sản xuất nội dung số lớn. Rất nhiều trong số đó đang giữ những vị trí quan trọng tại các công ty tên tuổi như AVC Edelman, Square Communication Group, DDB, Bates CHI ,. … Ngoài các công ty quảng cáo, truyền thông và kiến tạo sản phẩm nghe nhìn, sinh viên ngành sáng tạo còn có thể làm việc ở phòng tiếp thị, truyền thông và thiết kế của các công ty đa quốc gia như Unilever, P&G, … hoặc thử sức ở nhiều lĩnh vực sáng tạo đa dạng như truyền hình, báo chí, sản xuất chương trình, phát triển ứng dụng trực tuyến, sản xuất game, thiết kế nội thất… Ông Tuệ Nguyễn, giám đốc điều hành của Bates CHI Việt Nam - công ty quảng cáo từng đoạt nhiều giải thưởng, chia sẻ về lí do lựa chọn sinh viên ĐH RMIT Việt Nam: “. Sinh viên RMIT có suy nghĩ rất cởi mở, sắc sảo và không theo lối mòn. Tôi rất vui khi được thấy thái độ tự tin và khiêm tốn ở các sinh viên mới tốt nghiệp”. Sinh viên ngành sáng tạo ĐH RMIT Việt Nam còn chứng minh thực lực của mình qua nhiều giải thưởng lớn trong và ngoài nước. Gần đây nhất, hai cựu sinh viên ngành Truyền thông và Thiết kế của ĐH RMIT Việt Nam là Vương Bảo Ngọc và Nguyễn Huy Vũ đã xuất sắc giành ngôi Quán quân cuộc thi Sư tử Trẻ Việt Nam năm 2014 ở mảng Quảng cáo Báo chí. Tháng 6/2014, hai bạn đã lên đường sang Pháp để tham gia tranh tài trong cuộc thi Sư tử Trẻ diễn ra trong khuôn khổ Liên hoan Sáng tạo Quốc tế Cannes Lions. Sự đổ bộ của các công ty quảng cáo, truyền thông và thiết kế vào thị trường Việt Nam đã mở ra cơ hội nghề nghiệp hấp dẫn cho các bạn trẻ năng động và đam mê sáng tạo. Với việc mang đến cho sinh viên vốn kiến thức sâu rộng về truyền thông quốc tế cùng sự am hiểu về thị trường Việt Nam, hai chuyên ngành Thiết kế và Truyền thông của ĐH RMIT Việt Nam là lựa chọn hấp dẫn cho những chuyên viên quảng cáo, truyền thông và thiết kế tương lai. Để tạo điều kiện cho quý phụ huynh và sinh viên tương lai tìm hiểu về các ngành học với sự tư vấn của các giảng viên, trò chuyện cùng cựu sinh viên và định hướng nghề nghiệp, ĐH RMIT Việt Nam sẽ tổ chức sự kiện “. Con đường đến RMIT và tương lai của tôi”. Thứ Sáu, 15/08/2014, 18:00-21:00 tại Hà Nội Chủ nhật, 17/08/2014, 8:30-11:45 tại TP. HCM Vui lòng hoặc gọi số (84-8) 3776 1369 (TP. HCM) hoặc (84-4) 3726 1460 (. Hà Nội) để đăng ký tham dự .
However, not everyone understands the nature of the work of this new profession, as well as the requirements of large advertising and media companies for "rough gems" who have just graduated. Every year, companies around the world spend more than 500 billion dollars on advertising, including advertising costs on television, internet, newspapers and magazines, etc. Standing behind the million-dollar campaigns of brands is a team of creative human resources at advertising, media, design and digital content development companies. The creative team is the people who search, come up with ideas and realize advertising and communication campaigns. They are the ones who turn creative ideas into unique advertisements, posters, websites, applications... for brands that need to convey messages about their products. Advertising, communications and design specialists must work directly with customers to ensure that every detail from ideas, images, words to communication channels are closely coordinated to bring the message to the right audience. image in the most effective way. With high remuneration, development opportunities in many fields and dynamic and creative nature, this is the top choice of many young people in countries around the world. Around the world, famous universities all have majors in advertising, communications and design. In Vietnam, RMIT University is one of the leading universities in training creative human resources of international standards with an understanding of the local market, with a curriculum in the list of 100 best programs in the world. Students majoring in the Bachelor of Design (launched in 2001) and Bachelor of Professional Communications (launched in 2008) not only learn how to coordinate the implementation of advertising campaigns and produce audio-visual products but also There is also the opportunity to develop soft skills such as customer relations, presenting ideas through real-life examples in other countries, of which Vietnam is indispensable. With the Bachelor of Design program (majoring in Digital Media), students develop skills in creating audio-visual solutions through digital media such as 2D-3D design, film editing, web design,... Meanwhile, the Bachelor of Communications program (professional communications major) provides a comprehensive perspective on how to plan and implement advertising and communications plans. The advantage of studying in an international environment and the ability to create solutions for the local market help creative students of RMIT University Vietnam to always be welcomed in media, advertising, design and production companies. Export large digital content. Many of them are holding important positions at famous companies such as AVC Edelman, Square Communication Group, DDB, Bates CHI,. … In addition to advertising, media and audio-visual product creation companies, creative students can also work in the marketing, communications and design departments of multinational companies such as Unilever, P&G, ...or try your hand in many diverse creative fields such as television, journalism, program production, online application development, game production, interior design... Mr. Tue Nguyen, CEO of Bates CHI Vietnam - an advertising company that has won many awards, shares the reason for choosing RMIT Vietnam University students: ". RMIT students are very open-minded, sharp and unconventional. I am happy to see such a confident and humble attitude in the new graduates.” Creative students at RMIT Vietnam University have also proven their abilities through many major awards at home and abroad. Most recently, two former students majoring in Communication and Design from RMIT Vietnam University, Vuong Bao Ngoc and Nguyen Huy Vu, excellently won the 2014 Vietnam Young Lions contest in the Press Advertising segment. In June 2014, the two of you went to France to compete in the Young Lions competition taking place within the framework of the Cannes Lions International Festival of Creativity. The influx of advertising, media and design companies into the Vietnamese market has opened up attractive career opportunities for dynamic and creative young people. By providing students with extensive knowledge of international communications and understanding of the Vietnamese market, RMIT University Vietnam's two majors in Design and Communication are attractive choices for advertising professionals. advertising, communication and future design. To create conditions for parents and prospective students to learn about majors with advice from lecturers, chat with alumni and career orientation, RMIT University Vietnam will organize the event " . My path to RMIT and my future." Friday, August 15, 2014, 18:00-21:00 in Hanoi Sunday, August 17, 2014, 8:30-11:45 in City. HCM Please call (84-8) 3776 1369 (HCMC) or (84-4) 3726 1460 (Hanoi) to register to attend.
summary
Mức phụ cấp đối với người hoạt động không chuyên trách ở thôn khu phố đã bao gồm hỗ trợ bảo hiểm y tế 3 mức lương cơ sở người tháng
The allowance level for people working part-time in villages and towns includes health insurance support of 3 basic monthly salaries.
section_api
1. Sở Nội vụ có trách nhiệm ban hành văn bản quy định cụ thể chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của các phòng chuyên môn thuộc Ban Tôn giáo. 2. Những nội dung không được nêu tại Quy định này thì được thực hiện theo các quy định pháp luật hiện hành. 3. Trong quá trình thực hiện trên cơ sở đề nghị của Giám đốc Sở Nội vụ Quy định này có thể được sửa đổi bổ sung cho phù hợp với quy định của Trung ương và tình hình thực tế của địa phương
1. The Department of Home Affairs is responsible for issuing documents specifying the functions, tasks, and powers of specialized departments under the Department of Religious Affairs. 2. Contents not mentioned in this Regulation shall be implemented in accordance with current legal regulations. 3. During the implementation process, based on the request of the Director of the Department of Home Affairs, this Regulation may be amended and supplemented to suit the Central regulations and the actual situation of the locality.
final
CHỨC DANH, MỨC PHỤ CẤP, MỨC PHỤ CẤP KIÊM NHIỆM ĐỐI VỚI NGƯỜI HOẠT ĐỘNG KHÔNG CHUYÊN TRÁCH CẤP XÃ, Ở THÔN, KHU PHỐ; MỨC HỖ TRỢ, MỨC PHỤ CẤP KIÊM NHIỆM ĐỐI VỚI NGƯỜI TRỰC TIẾP THAM GIA HOẠT ĐỘNG Ở THÔN, KHU PHỐ VÀ MỨC KHOÁN KINH PHÍ HOẠT ĐỘNG CỦA TỔ CHỨC CHÍNH TRỊ - XÃ HỘI CẤP XÃ TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH (Kèm theo Quyết định số 84/2023/QĐ-UBND ngày 19 tháng 12 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh Bình Định) ----------------
TITLE, ALLOWANCE LEVELS, CONTACT-EXPENSIVE ALLOWANCE LEVELS FOR PERSONS ACTIVATELY ACTIVELY AT THE COMMUNE LEVEL, IN THE VILLAGE AND REGION; LEVELS OF SUPPORT, CUMULATIVE ALLOWANCES FOR PEOPLE DIRECTLY PARTICIPATING IN ACTIVITIES IN VILLAGES AND NEIGHBORHOODS AND OPERATING FUND LEVELS OF COMMUNE LEVEL POLITICAL - SOCIAL ORGANIZATIONS IN THE PROVINCTION (Attached to Decision Không. 84/2023/QD-UBND dated December 19, 2023 of the People's Committee of Binh Dinh province) ----------------
section_api
Các sở, ban, ngành, cơ quan, đơn vị và UBND thành phố Đà Lạt và Bảo Lộc có trách nhiệm tổ chức thực hiện Kế hoạch đảm bảo tiến độ và chỉ tiêu đề ra, cụ thể như sau:
Departments, departments, branches, agencies, units and People's Committees of Da Lat and Bao Loc cities are responsible for organizing the implementation of the Plan to ensure progress and set targets, specifically as follows:
section_api
Chúng xếp hàng trước căn nhà gỗ trong Khu bảo tồn Thula Thula, ở Zululand, tỉnh . KwaZulu-Natal, Nam Phi, phát ra tiếng kêu bi ai giống nghi thức tiễn đồng loại của chúng, để tưởng nhớ ông Lawrence. ". Đã hơn một năm rưỡi đàn voi không xuất hiện trước căn nhà gỗ của chúng tôi. Đây thật sự là một điều kinh ngạc, cho thấy động vật cũng có tình yêu thương, cũng có linh cảm", bà Francoise Malby Anthony, vợ ông Lawrence viết lên Facebook ngày 4/3/2012. Và đó không phải là lần duy nhất đàn voi làm điều này. 7 năm qua, cứ vào ngày giỗ của ông Lawrence, đàn voi lại xuất hiện trước căn nhà gỗ. Để tới đây chúng phải đi 12 tiếng. Không ai có thể giải thích tại sao đàn voi ở một nơi xa xôi lại biết ông Lawrence qua đời mà đến viếng, cũng không ai giải thích được sao chúng nhớ ngày giỗ. Nhưng những người làm ở Khu bảo tồn Thula Thula tin rằng giữa đàn voi và ông Lawrence đã có mối dây liên kết tâm linh ở mức độ nào đó, vì thế chúng có thể cảm nhận được việc người bạn thân yêu của chúng đã ra đi. Ông Lawrence Anthony sinh ra ở Nam Phi, từ nhỏ đã yêu quý động vật. Giữa những năm 1990, ông quyết định từ bỏ sự nghiệp bảo hiểm và bất động sản, cùng với vợ mua một mảnh đất và xây dựng Khu bảo tồn sinh thái Thula Thula. Nơi đó họ đặt căn nhà gỗ nhỏ cho mình. Thula Thula có nghĩa là "hòa bình" và "yên tĩnh", là nơi sinh sống của voi, tê giác, trâu, báo, hươu cao cổ và chim. Vào năm 1999, voi ở Nam Phi thường bị giết hại do chúng phá hại rừng, mùa màng và đe dọa con người. Một lần nhận được cuộc điện thoại báo có 7 chú voi sắp bị giết, ông Lawrence đã mang chúng về chăm sóc tại khu bảo tồn. Chúng được thả vào một khu vực đặc biệt, nơi có những hàng rào điện. Những con voi có thể bị điện giật nếu chạm vào hàng rào. Nhưng chúng vẫn trốn thoát. Sau đó Lawrence bắt đầu lại nuôi lại. Ông quyết định sẽ ăn, ngủ cùng chúng, dù vẫn phải duy trì khoảng cách. Ông xem chúng như bạn, trò chuyện, ca hát và thổi kèn harmonica cho chúng nghe. Ông nhận ra con voi đầu đàn, chuyên đầu têu phá hoại, là một con voi cái rất nghịch ngợm và khỏe mạnh, tên Nana. Quyết tâm phải loại bỏ sự bất an và tâm lý đề phòng của nó, ông hay kể chuyện cho nó nghe nhiều hơn các con khác. Vào một ngày nọ, Lawrence đang đi xuống hàng rào và muốn xin Nana đừng phá nó. ". Tôi biết nó không hiểu tiếng người, nhưng tôi hy vọng nó hiểu được giọng nói, ngôn ngữ cơ thể tôi. Bất chợt Nana đưa cái vòi dài qua hàng rào về phía tôi. Nó muốn tôi chạm vào", Lawrence từng kể. Ông rất kinh ngạc, rằng Nana kiêu ngạo, bất khuất nay đã chủ động đến gần mình. Ông chạm vào vòi nó, chơi đùa với nó. Khoảnh khắc này, ông đã cảm động rơi nước mắt. Đây là bước ngoặt. Việc thành công thu phục voi đầu đàn đồng nghĩa đã thuần phục được cả đàn voi. Đến một ngày ông Lawrence quyết định tháo tung hàng rào điện để xem đàn voi sẽ ứng xử ra sao. Chúng có thể đi. Nhưng chúng đi rồi quay lại. Từ đó chúng sống yên bình trong Khu bảo tồn Thula Thula. Thi thoảng ông Lawrence vẫn thổi kèn, kể chuyện cho chúng. Ông viết cuốn sách The Elephant Whisperer (. Chú voi thì thầm) kể lại quá trình làm bạn với đàn voi. Thật không may, Lawrence chết vì một cơn đau tim ở tuổi 61, trong khi đang lên kế hoạch cho chiến dịch nâng cao nhận thức về số tê giác trắng đang giảm dần. Ngày ông mất, Nana dẫn đàn đến từ sáng sớm. Đàn voi ban đầu 7 con, sau 13 năm đã tăng lên 21, chúng ở quanh nhà ông suốt 2 ngày. Giỗ đầu của chồng, bà Francoise tổ chức một lễ đơn giản, sau đó phải đi công tác. Vào cuối ngày bà nhận được tin nhắn, kèm ảnh của nhân viên. ". Chúng đang ở nhà chính". Tất cả đều kinh ngạc. ". Có đủ cả đàn voi, chúng vây quanh nhà tôi ở Thula Thula. Lưng chúng lấp lánh như gỗ mun trong ánh sáng mờ dần", Francoise nói. Kể từ đó, chúng sẽ di chuyển 12 tiếng mỗi năm vào ngày 2/3 để bày tỏ sự kính trọng với người bạn đã khuất. Đàn voi hiện đã có quân số hơn 30 con. Bảo Nhiên (. Theo BBC, Eternallifestyle )
They line up in front of a wooden house in the Thula Thula Reserve, in Zululand, province. KwaZulu-Natal, South Africa, let out a mournful cry similar to the ritual farewell of their kind, in memory of Mr. Lawrence. "It has been more than a year and a half that the elephants have not appeared in front of our wooden house. This is truly a surprising thing, showing that animals also have love and premonitions", Ms. Francoise Malby Anthony, Mr. Lawrence's wife wrote on Facebook on March 4, 2012. And that wasn't the only time elephants did this. For the past 7 years, on the anniversary of Mr. Lawrence's death, a herd of elephants has appeared in front of the wooden house. To get here they have to travel 12 hours. No one can explain why a herd of elephants in a remote place knew that Mr. Lawrence had passed away and came to pay their respects, nor could anyone explain why they remembered the anniversary of his death. But the people working at the Thula Thula Sanctuary believe that there is a spiritual bond between the elephants and Mr. Lawrence to some extent, so they can feel the passing of their beloved friend. . Mr. Lawrence Anthony was born in South Africa and loved animals from a young age. In the mid-1990s, he decided to give up his insurance and real estate career, together with his wife bought a piece of land and built the Thula Thula Ecological Reserve. There they placed a small wooden house for themselves. Thula Thula means "peace" and "tranquility", and is home to elephants, rhinos, buffaloes, leopards, giraffes and birds. In 1999, elephants in South Africa were often killed because they damaged forests and crops and posed a threat to humans. Once receiving a phone call reporting that 7 elephants were about to be killed, Mr. Lawrence brought them to be cared for at the reserve. They are released into a special area where there are electric fences. Elephants can be electrocuted if they touch the fence. But they still escaped. Then Lawrence started farming again. He decided to eat and sleep with them, even though he still had to maintain distance. He considered them friends, talked, sang and played the harmonica for them. He realized that the leader of the herd, a destructive bully, was a very naughty and healthy female elephant, named Nana. Determined to eliminate his insecurity and wariness, he often told him stories more than the other children. One day, Lawrence was walking down the fence and wanted to ask Nana not to break it. "I know it doesn't understand human language, but I hope it understands my voice and body language. Suddenly Nana put her long trunk through the fence towards me. It wanted me to touch," Lawrence once said. . He was very surprised that the arrogant, indomitable Nana had now proactively approached him. He touched its trunk, played with it. At this moment, he was moved to tears. This is the turning point. Successfully taming the leader elephant means taming the entire herd of elephants. One day, Mr. Lawrence decided to remove the electric fence to see how the elephants would behave. They can go. But they go and come back. Since then they have lived peacefully in the Thula Thula Conservation Area. Sometimes Mr. Lawrence still plays the trumpet and tells them stories. He wrote the book The Elephant Whisperer (The Elephant Whisperer) recounting the process of making friends with a herd of elephants. Unfortunately, Lawrence died of a heart attack at the age of 61, while planning a campaign to raise awareness about the dwindling white rhino population. The day he passed away, Nana led the herd there early in the morning. The initial herd of 7 elephants increased to 21 after 13 years. They stayed around his house for 2 days. On the first anniversary of her husband's death, Mrs. Francoise held a simple ceremony, then had to go on a business trip. At the end of the day she received a text message, with a photo of the employee. ". They're in the main house." All were surprised. "There were whole herds of elephants, they surrounded my house in Thula Thula. Their backs sparkled like ebony in the fading light," Francoise said. From then on, they will travel 12 hours every year on March 2 to pay their respects to their deceased friends. The herd of elephants now numbers more than 30. Bao Nhien (According to BBC, Eternallifestyle)
summary
“1. Tổ chức, cá nhân tổ chức vận động sáng tác, trại sáng tác, thi, liên hoan tác phẩm nhiếp ảnh tại Việt Nam nộp trực tiếp hoặc qua bưu chính hoặc qua môi trường điện tử 01 văn bản thông báo đến cơ quan nhà nước có thẩm quyền quy định tại khoản 3 Điều này.”.
"first. Organizations and individuals organizing creative campaigns, creative camps, competitions, and festivals of photography works in Vietnam shall submit directly or by post or through the electronic environment 01 written notification to the state agency. have the authority specified in Clause 3 of this Article.”.
section_api
Giao Giám đốc Sở Y tế xây dựng và phê duyệt quy trình nội bộ đối với thủ tục hành chính quy định tại Điều 1. Phối hợp với Sở Thông tin và Truyền thông rà soát, sửa đổi quy trình điện tử và cập nhật trên Hệ thống thông tin giải quyết thủ tục hành chính tỉnh Bắc Giang trong thời hạn 05 ngày làm việc kể từ ngày Quyết định được ký ban hành.
Assign the Director of the Department of Health to develop and approve internal processes for administrative procedures specified in Article 1. Coordinate with the Department of Information and Communications to review and amend electronic processes and update them on the System. information system to handle administrative procedures in Bac Giang province within 05 working days from the date the Decision is signed and promulgated.
section_api
Hằng năm thực hiện việc rà soát đề xuất phương án nâng cấp chỉnh sửa Cổng thông tin điện tử cho phù hợp với nhu cầu thực tế nếu có bảo đảm khai thác hiệu quả hạ tàng công nghệ hiện có
Annually, review and propose plans to upgrade and edit the Electronic Information Portal to suit actual needs, if any, to ensure effective exploitation of existing technology infrastructure.
section_api
Xây dựng và triển khai thí điểm một số mô hình thu xử lý và trữ nước an toàn hộ gia đình hoặc nhóm hộ gia đình mô hình cấp nước hộ gia đình thích ứng với biến đổi khí hậu cho dân cư vùng đặc thù chưa có khả năng tiếp cận với cấp nước tập trung khan hiếm khó khăn về nguồn nước
Develop and pilot a number of models of safe water collection, treatment and storage for households or groups of households, household water supply models adapted to climate change for residents in specific areas that are not able to Access to centralized water supply, scarcity of water resources
section_api
Đại biểu (ĐB) Nguyễn Lân Hiếu (. Bình Định) nhìn nhận ảnh hưởng đến nhiều lĩnh vực, trong đó y tế chịu hậu quả nặng nề nhất. Hệ thống y tế Việt Nam đã trải qua "những giờ phút không thể nào quên". Thành công đã được xã hội ghi nhận, sai lầm đã phải trả giá, theo nguyên tắc công tội phân minh. Đại biểu Nguyễn Lân Hiếu (. Bình Định) phát biểu thảo luận Gia Hân ". Vấn đề đặt ra là sau cơn bão lớn, việc phục hồi và phát triển ngành trụ cột của xã hội sẽ diễn ra như thế nào? Không thể vì những vi phạm mà để cả hệ thống tê liệt", ông Hiếu nói và cho rằng, những khó khăn trước đây như thu nhập của thấp, mua sắm, đấu thầu trang thiết bị, thuốc. . đến nay không được cải thiện "mà còn tệ hơn bao giờ hết". Theo ông Hiếu, đấu thầu mua sắm trang thiết bị, thuốc là nỗi lo lớn nhất của đa số bệnh viện cả công lẫn tư hiện nay, đến mức “có vị bộ trưởng than phiền với tôi là đi nhiều cửa hàng, nhưng không tìm mua được loại thuốc kháng sinh thông dụng”. Bên cạnh đó, nguồn nhân lực chất lượng cao đã thiếu nay còn càng ít hơn, vì mức lương không tăng mà có xu hướng giảm. Theo thống kê, ở các bệnh viện công không đủ phương tiện, cơ sở vật chất để triển khai những kỹ thuật mới, hiện đại khiến các bác sĩ giỏi đến đâu cũng đành phải bó tay, nản lòng. Vị ĐB đang là bác sĩ trực tiếp điều trị cho người bệnh còn cho biết tâm trạng chung của cán bộ nhân viên y tế thời điểm này là “hoang mang trước những biến cố dồn dập xảy ra, những con sâu đã bị gạt khỏi hệ thống, những người mới nhận nhiệm vụ lại vô cùng bối rối, loay hoay chưa tìm được đường đi cho đúng, vì đi đâu cũng vướng, làm gì cũng có thể sai khi mà hệ thống pháp luật hiện nay chưa hoàn chỉnh”. Từ đó, ông Hiếu đề nghị Quốc hội rà soát, cho ý kiến cụ thể để sớm hoàn thiện dự thảo luật Khám, chữa bệnh tại kỳ họp này và thông qua ở kỳ họp tiếp theo. Quốc hội cũng cần giám sát Chính phủ ban hành sớm các nghị định, thông tư để tháo gỡ vướng mắc nghiêm trọng của hệ thống y tế. ". Với tư cách là bác sĩ, tôi mong lãnh đạo cấp cao và ĐB thấu hiểu, chia sẻ phần nào những khó khăn mà chúng tôi đang gặp phải, không chỉ về vật chất mà chủ yếu là tinh thần", ông Hiếu nói. Chia sẻ quan điểm của ĐB Hiếu, ĐB tỉnh Đồng Nai Trịnh Xuân An, Ủy viên chuyên trách Ủy ban Quốc phòng - An ninh, cũng đề nghị cơ quan chức năng tiếp tục quan tâm đến hệ thống y tế, nhất là y tế cơ sở và. Cần có cơ chế để các cơ sở y tế chủ động, tự tin trong việc mua sắm trang thiết bị, thuốc men, "tránh tâm lý sợ thanh tra, kiểm tra không dám làm, không dám mua và thái độ cứ nhìn vào y tế là thấy tiêu cực". ". Hệ thống y tế đang bị rúng động bởi quả bom Việt Á, nhưng việc chống dịch, chữa bệnh, cứu người, vì nhân dân vẫn phải là ưu tiên hàng đầu", ĐB An nói. Trong khi đó, ĐB Đinh Thị Ngọc Dung (. Hải Dương) bày tỏ trăn trở về nhiều vấn đề bất ổn trong lĩnh vực giáo dục. Theo ĐB Dung, áp lực học tập từ nhà trường, từ gia đình đến các em học sinh là nguyên nhân hàng đầu gây tự kỷ, trầm cảm với rất nhiều vấn đề tâm sinh lý khác cho học sinh và sinh viên hiện nay. “. Đáng buồn hơn là tỷ lệ học sinh trầm cảm, tự kỷ hay gần đây có nhiều vụ việc tự tử có liên quan đến vấn đề điểm số và thành tích vẫn đang không ngừng tăng lên, dẫn tới không tránh khỏi những xót xa, thương tâm và hệ lụy trong xã hội”, ĐB Dung nói. Từ những hiện tượng này, ĐB Dung đặt vấn đề phải chăng chúng ta đang tạo ra áp lực cho từ nhiều phía và có thể thấy giáo dục ở Việt Nam chỉ có học và học mà thiếu đi những mô hình trải nghiệm, thiếu những lớp học ngoại khóa gần gũi thiên nhiên, gắn kết với tự nhiên, thiếu đi những không gian xanh hoạt động ngoài trời chung? Theo ĐB đoàn Hải Dương, một xã hội sẽ không phát triển nếu như thiếu nhận thức và không có nền giáo dục tốt hay giáo dục mà không có giá trị trung thực, có cải cách mấy cũng bằng thừa .
Delegate (Delegation) Nguyen Lan Hieu (Binh Dinh) acknowledged the impact on many fields, of which health suffered the most severe consequences. Vietnam's healthcare system has experienced "unforgettable moments". Success has been recognized by society, mistakes have been paid for, according to the principle of separation of merit and guilt. Delegate Nguyen Lan Hieu (Binh Dinh) spoke and discussed Gia Han ". The question is, after the big storm, how will the recovery and development of the pillar industry of society take place? Impossible because violations that left the whole system paralyzed," Mr. Hieu said, citing previous difficulties such as low income, purchasing and bidding for equipment and medicine. . So far it has not improved "but is worse than ever". According to Mr. Hieu, bidding for equipment and medicine procurement is the biggest worry of most hospitals, both public and private today, to the point that "a minister complained to me that he went to many stores, but couldn't find anything." buy common antibiotics. In addition, the already lacking high-quality human resources are now even less, because salaries do not increase but tend to decrease. According to statistics, public hospitals do not have enough means and facilities to deploy new and modern techniques, causing even good doctors to give up and become discouraged. The representative, who is a doctor directly treating the patient, also said that the general mood of the medical staff at this time is "bewildered by the sudden events happening, the worms have been removed from the system." system, those who have just taken on the task are extremely confused and struggling to find the right path, because wherever they go, they get stuck, and whatever they do can go wrong when the current legal system is not complete. Since then, Mr. Hieu requested the National Assembly to review and give specific opinions to soon complete the draft law on medical examination and treatment at this session and pass it at the next session. The National Assembly also needs to monitor the Government's early issuance of decrees and circulars to remove serious problems in the health system. "As a doctor, I hope the senior leaders and the Delta will understand and share some of the difficulties we are facing, not only materially but mainly mentally," Mr. Hieu said. . Sharing the views of Delegate Hieu, Delegate of Dong Nai province Trinh Xuan An, full-time member of the National Defense and Security Committee, also requested that authorities continue to pay attention to the health system, especially basic health care. department and. There needs to be a mechanism for medical facilities to be proactive and confident in purchasing equipment and medicine, "avoiding the fear of inspection, not daring to do or not daring to buy, and the attitude of just looking at the doctor." In fact, it's negative." ". The health care system is being shaken by the Viet A bomb, but fighting the epidemic, treating diseases, saving people, for the people must still be the top priority," said Dele An. Meanwhile, Delegate Dinh Thi Ngoc Dung (Hai Duong) expressed concern about many unstable issues in the field of education. According to Delta Dung, academic pressure from school, from family to students is the leading cause of autism, depression and many other psychological and physiological problems for students today. “. What's even sadder is that the rate of students with depression, autism, or recently many suicide cases related to problems with grades and achievement is constantly increasing, leading to inevitable sadness and grief. thoughts and consequences in society," said D.B. Dung. From these phenomena, Delta Dung raises the question of whether we are creating pressure from many sides and can see that education in Vietnam is only about studying and learning without experiential models and classes. Extracurricular study close to nature, connection with nature, lack of green spaces for common outdoor activities? According to the Hai Duong Delegation, a society will not develop if it lacks awareness and does not have good education or education without honest values, no matter how much reform it is, it will be redundant.
summary
Dự án liên kết theo Mẫu số 02 tại Phụ lục kèm theo Nghị quyết hoặc kế hoạch đề nghị hỗ trợ liên kết theo Mẫu số 03 tại Phụ lục kèm theo Nghị quyết
Linkage project according to Form Không. 02 in the Appendix attached to the Resolution or plan to request linkage support according to Form Không. 03 in the Appendix attached to the Resolution
section_api
Nội dung cắt giảm đơn giản hóa nêu rõ nội dung cần sửa đổi bổ sung thay thế bãi bỏ hoặc hủy bỏ Đơn giản hóa thành phần hồ sơ “bản sao có chứng thực quyết định bổ nhiệm hoặc hợp đồng lao động giữa doanh nghiệp kinh doanh dịch vụ lữ hành với người phụ trách kinh doanh dịch vụ lữ hành” thay bằng “bản sao quyết định bổ nhiệm hoặc hợp đồng lao động giữa doanh nghiệp kinh doanh dịch vụ lữ hành với người phụ trách kinh doanh dịch vụ lữ hành”. Lý do: Đơn giản hóa thành phần hồ sơ nhằm tiết kiệm thời gian và chi phí, tạo điều kiện thuận lợi cho người dân và doanh nghiệp.
The content of the reduction and simplification clearly states the content that needs to be amended, supplemented, replaced, abolished or canceled. Simplified the dossier component "certified copy of the appointment decision or labor contract between the business enterprise travel services with the person in charge of the travel service business" replaced with "copy of the appointment decision or labor contract between the travel service business and the person in charge of the travel service business". Reason: Simplify application components to save time and costs, creating favorable conditions for people and businesses.
section_api
Gừng là nguyên liệu truyền thống được dùng để chống lại cơn buồn nôn và co thắt bụng. Bia gừng và trà gừng thường được sử dụng nhiều nhất khi chống lại vi-rút gây cúm dạ dày. Bạn có thể pha trà gừng tươi bằng cách đun sôi các lát gừng tươi cắt mỏng (1, 3-2, 5 cm) với 250 ml nước trong vòng 5-7 phút. Chờ trà nguội và uống. Bia gừng và trà gừng dạng túi có bán sẵn có các cửa hàng. Bên cạnh thức uống từ gừng, bạn có thể uống viên uống gừng hoặc dầu gừng thường có bán ở các cửa hàng thực phẩm tốt cho sức khỏe hoặc cửa hàng thực phẩm chức năng. Bạc hà có đặc tính gây tê thường được cho là có tác dụng xoa dịu cơn buồn nôn và đau bụng. Bạn có thể tiêu thụ bạc hà vào bên trong cơ thể hoặc dùng bên ngoài. Để bổ sung bạc hà vào bên trong cơ thể, bạn có thể uống trà bạc hà, nhai lá bạc hà sạch hoặc uống viên nang bạc hà. Trà bạc hà thảo mộc có bán ở các cửa hàng hoặc bạn có thể tự pha trà bằng cách đun sôi vài lá bạc hà với 250 ml nước trong 5-7 phút. Để dùng bạc hà bên ngoài, bạn có thể ngâm khăn trong trà bạc hà mát hoặc cho 2-3 giọt tinh dầu bạc hà vào khăn ngâm trong nước lạnh rồi đắp lên bụng. Một số cửa hàng thực phẩm tốt cho sức khỏe có bán viên than hoạt tính tại khu vực thực phẩm chức năng. Than hoạt tính được cho là có khả năng hút độc tố và làm tê liệt độc tố trong dạ dày. Tuân thủ hướng dẫn trên nhãn sản phẩm than hoạt tính để tránh sử dụng quá liều. Tuy nhiên, thông thường bạn có thể uống nhiều viên nang cùng lúc và nhiều liều mỗi ngày. Nghe có vẻ kì lạ nhưng ngâm mình trong nước hơi ấm pha một ít bột mù tạt có thể giúp bạn thấy khỏe hơn. Theo y học truyền thống, mù tạt có khả năng hút các độc tố ra khỏi cơ thể, đồng thời cải thiện tuần hoàn máu. Bạn có thể dùng nước ấm nếu không bị sốt. Tuy nhiên, nếu bị sốt, bạn chỉ nên ngâm mình trong nước hơi ấm để tránh bị sốt cao hơn. Cho 2 thìa (30 ml) bột mù tạt và 1/4 cốc (60 ml) muối nở vào bồn tắm đầy nước. Dùng tay khuấy cho bột tan hoàn toàn rồi ngâm mình trong nước khoảng 10-20 phút. Nếu cơ bụng phải hoạt động quá nhiều đến mức bắt đầu co lại, phương pháp chườm khăn ấm hoặc miếng nhiệt ấm lên bụng có thể giúp xoa dịu cơn đau. Tuy nhiên, nếu bị sốt, phương pháp chườm ấm có thể khiến nhiệt độ cơ thể tăng cao hơn nên bạn cần tránh áp dụng. Giãn cơ vùng bụng đang bị co có thể giúp giảm triệu chứng nhiễm vi-rút cúm dạ dày. Mặt khác, giảm đau cho cơ có thể giúp cơ thể được thư giãn hơn. Khi cơ thể thư giãn, hệ miễn dịch có thể dùng thêm năng lượng để chống lại vi-rút và giúp bạn hồi phục nhanh hơn. Dựa trên các lý thuyết trong phương pháp châm cứu và bấm huyệt, bạn có thể kiểm soát một số huyệt trên bàn tay và bàn chân để xoa dịu cơn đau và cảm giác khó chịu ở vùng bụng và dạ dày. Bạn có thể thử mát-xa chân. Xoa bóp nhẹ ở bàn chân có thể giúp xoa dịu cơn buồn nôn và đau bụng. Nếu vi-rút cúm dạ dày gây thêm triệu chứng đau đầu, bạn có thể bấm huyệt ở tay. Dùng ngón trỏ và ngón cái của một bàn tay để nhéo vào phần da giữa ngón trỏ và ngón cái của tay kia. Phương pháp này giúp giảm đau đầu đáng kể .
Ginger is a traditional ingredient used to combat nausea and stomach cramps. Ginger beer and ginger tea are most commonly used when fighting the virus that causes stomach flu. You can make fresh ginger tea by boiling thinly sliced ​​fresh ginger slices (1.3-2.5 cm) in 250 ml of water for 5-7 minutes. Wait for the tea to cool and drink. Ginger beer and ginger tea bags are available in stores. Besides ginger drinks, you can take ginger pills or ginger oil, which are often available at health food stores or health food stores. Peppermint has anesthetic properties that are often said to soothe nausea and upset stomachs. You can consume mint internally or use it externally. To take mint internally, you can drink mint tea, chew clean mint leaves or take mint capsules. Herbal mint tea is available in stores or you can make your own by boiling a few mint leaves in 250 ml of water for 5-7 minutes. To use mint externally, you can soak a towel in cool mint tea or add 2-3 drops of peppermint essential oil to a towel soaked in cold water and apply it to your belly. Some health food stores sell activated charcoal tablets in the supplements section. Activated charcoal is said to have the ability to absorb toxins and paralyze toxins in the stomach. Follow the instructions on the activated charcoal product label to avoid overdose. However, you can usually take multiple capsules at the same time and in multiple doses per day. It may sound strange, but soaking in warm water mixed with a little mustard powder can help you feel better. According to traditional medicine, mustard has the ability to draw toxins out of the body and improve blood circulation. You can use warm water if you do not have a fever. However, if you have a fever, you should only soak in slightly warm water to avoid a higher fever. Add 2 tablespoons (30 ml) of mustard powder and 1/4 cup (60 ml) of baking soda to a bathtub full of water. Use your hands to stir until the powder is completely dissolved then soak in water for about 10-20 minutes. If your abdominal muscles are overworked to the point where they begin to contract, applying a warm towel or heating pad to your abdomen can help ease the pain. However, if you have a fever, the warm compress method can cause your body temperature to increase, so you should avoid using it. Stretching cramped abdominal muscles can help reduce symptoms of stomach flu virus infection. On the other hand, reducing muscle pain can help the body relax more. When your body relaxes, your immune system can use more energy to fight the virus and help you recover faster. Based on the theories of acupuncture and acupressure, you can control certain acupressure points on your hands and feet to relieve pain and discomfort in the abdomen and stomach. You can try foot massage. Gentle foot massage can help relieve nausea and upset stomach. If the stomach flu virus causes additional headaches, you can try acupressure on your hands. Use the index finger and thumb of one hand to pinch the skin between the index finger and thumb of the other hand. This method helps reduce headaches significantly.
summary
01 một bản chính hoặc biểu mẫu điện tử Giấy đề nghị thẩm định hồ sơ thiết kế theo mẫu quy định tại Phụ lục II ban hành kèm theo Thông tư này
01 original or electronic form Request for appraisal of design documents according to the form specified in Appendix II issued with this Circular
section_api
Quản lý thời gian làm việc tiến độ xử lý công việc được giao thái độ tác phong cư xử của công chức viên chức được cử đến làm việc tại Bộ phận một cửa và hàng tháng thông báo cho cơ quan công chức viên chức biết từ chối tiếp nhận hoặc chủ động đề xuất với cơ quan cử người thay công chức viên chức vi phạm kỷ luật lao động có thái độ tác phong cư xử không đúng quy chế văn hóa công sở năng lực chuyên môn không đáp ứng được nhiệm vụ hoặc có hành vi vi phạm pháp luật khác
Manage working time, progress in handling assigned work, attitude and behavior of civil servants assigned to work at the One-Stop Department and notify the civil servant agency on a monthly basis of refusal. Receive or proactively propose to agencies to appoint people to replace civil servants who violate labor discipline, have attitudes and behavior that do not comply with office culture regulations, professional capacity that does not meet the tasks or have other law violations
section_api