vi
stringlengths
24
45k
en
stringlengths
16
45k
origin
stringclasses
3 values
Hội đồng tổ chức phiên họp khi có mặt ít nhất 90 thành viên Hội đồng trong đó có Chủ tịch Hội đồng hoặc Phó Chủ tịch Hội đồng được Chủ tịch Hội đồng ủy quyền
The Council holds a meeting when at least 90 Council members are present, including the Chairman of the Council or the Vice Chairman of the Council authorized by the Chairman of the Council.
section_api
Điều 33. Điều khoản chuyển tiếp 1.6 Cục Đăng kiểm Việt Nam tổ chức rà soát đăng kiểm viên đang giữ hạng theo Quyết định số 2687 2000 QĐ BGTVT đã thực hiện kiểm tra phương tiện theo quy định tại Điều 11 của Quyết định số 25 2004 QĐ BGTVT để công nhận đăng kiểm viên theo các hạng đăng kiểm viên thực hiện công tác kiểm tra được quy định tại Thông tư số 49 2015 TT BGTVT như sau a) Các đăng kiểm viên đã được công nhận theo Quyết định số 2687 2000 QĐ BGTVT đã thực hiện kiểm tra phương tiện tương đương với cỡ loại phương tiện thuộc phạm vi thực hiện của đăng kiểm viên thực hiện công tác kiểm tra quy định tại khoản 2 Điều 12 của Thông tư số 49 2015 TT BGTVT sẽ được công nhận đăng kiểm viên thực hiện công tác kiểm tra tương ứng hạng II của Thông tư số 49 2015 TT BGTVT đã thực hiện kiểm tra phương tiện tương đương với cỡ loại phương tiện thuộc phạm vi thực hiện của đăng kiểm viên thực hiện công tác kiểm tra quy định tại khoản 2 Điều 13 của Thông tư số 49 2015 TT BGTVT sẽ được công nhận đăng kiểm viên thực hiện công tác kiểm tra tương ứng hạng I của Thông tư số 49 2015 TT BGTVT Đăng kiểm viên các hạng được công nhận theo quy định tại khoản này được miễn các yêu cầu quy định tại khoản 3 5 Điều 6 hoặc khoản 3 5 Điều 7 của Thông tư số 49 2015 TT BGTVT. . b) Các đăng kiểm viên đã được công nhận theo Quyết định số 2687 2000 QĐ BGTVT trên 50 tuổi từ ngày 01 10 2018 tốt nghiệp trung cấp hoặc cao đẳng chuyên ngành về vỏ máy tàu thủy sẽ được công nhận đăng kiểm viên thực hiện công tác kiểm tra hạng I II tương ứng của Thông tư số 49 2015 TT BGTVT và được miễn yêu cầu quy định tại khoản 1 Điều 6 khoản 1 Điều 7 của Thông tư số 49 2015 TT BGTVT. . c) Các đăng kiểm viên trên 50 tuổi hiện đang là đăng kiểm viên hạng I II và đăng kiểm viên thẩm định thiết kế từ ngày 01 10 2018 được miễn chứng chỉ ngoại ngữ khi xem xét chuyển tiếp d) Việc rà soát, công nhận phải hoàn thành trước ngày 31/12/2019.
Article 33. Transitional provisions 1.6 The Vietnam Register organizes a review of the registrars holding the rank according to Decision Không. 2687 2000 QD BGTVT has inspected the vehicle according to the provisions of Article 11 of Decision Không. 25 2004 QD BGTVT to recognize the registration. Inspectors according to the class of surveyors carry out inspection work as prescribed in Circular Không. 49 2015 TT MDOT as follows a) Inspectors who have been recognized according to Decision Không. 2687 2000 QD MOT have carried out vehicle inspections equivalent to the size and type of vehicles within the scope of implementation of the surveyors performing the inspection specified in Clause 1 of this Article. Clause 2, Article 12 of Circular Không. 49 2015, TT MOT will be recognized as inspectors who carry out inspection work corresponding to class II of Circular Không. 49 2015 TT MOT, who have performed inspection of vehicles equivalent to the size and type of vehicle. Facilities within the scope of practice of surveyors performing the inspection specified in Clause 2, Article 13 of Circular Không. 49 2015 of the Ministry of Transport will be recognized as surveyors performing inspection work corresponding to class I of the Circular. Circular Không. 49, 2015 Circular of the Ministry of Transport, Inspectors of all classes recognized under the provisions of this clause are exempt from the requirements specified in Clause 3 5, Article 6 or Clause 3, 5, Article 7 of Circular Không. 49, 2015, Circular of the Ministry of Transport. . b) Surveyors who have been recognized according to Decision Không. 2687 2000 QD MOTT and over 50 years old from October 1, 2018, graduating from intermediate or college majoring in ship machinery will be recognized as surveyors performing the survey. Corresponding class I and II inspection activities of Circular Không. 49 2015 TT MOTT and are exempted from the requirements specified in Clause 1, Article 6, Clause 1, Article 7 of Circular Không. 49 2015 TT MOTT. . c) Surveyors over 50 years old who are currently class I II surveyors and design appraisal surveyors from October 1, 2018 are exempted from foreign language certificates when considering transition. d) The review and recognition must be completed before December 31, 2019.
final
Sự kiện được tổ chức vào ngày 29. 11 tại Nhà văn hóa 3. 2 tỉnh Nam Định. Tham dự hội nghị có ông Phạm Gia Túc, Bí thư Tỉnh ủy Nam Định; ông Trần Lê Đoài, Phó chủ tịch UBND tỉnh Nam Định; bà Lê Thị Thu Hiền, Cục trưởng, Bộ VH-TT-DL; PGS-TS Đặng Văn Bài, Phó chủ tịch Hội đồng Di sản văn hóa quốc gia. Công ước về Bảo vệ di sản văn hóa phi vật thể được Tổ chức Giáo dục Khoa học và Văn hóa của Liên Hiệp Quốc (UNESCO) thông qua năm 2003 (. Công ước 2003 ). Ngày 5. 9. 2005, Việt Nam chính thức tham gia và đã trở thành 1 trong 30 quốc gia đầu tiên gia nhập công ước quốc tế quan trọng này, đánh dấu sự hội nhập, xác định vai trò quốc tế của Việt Nam trên lĩnh vực di sản hóa phi vật thể với UNESCO và các nước trên thế giới. Cùng với Công ước 2003 của UNESCO là các văn bản hướng dẫn thi hành là văn bản pháp lý quốc tế quan trọng về lĩnh vực di sản với các quốc gia thành viên. Công ước quy định nhiều nội dung như: xác định các biểu hiện văn hóa là phi vật thể, phân loại di sản văn hóa phi vật thể, vai trò, sự tham gia của cộng đồng chủ thể và các quốc gia vào hoạt động bảo vệ di sản văn hóa phi vật thể. . Ông Phạm Gia Túc, Bí thư Tỉnh ủy Nam Định, tặng hoa chúc mừng Cục Di sản văn hóa CÙ HIỀN Đại diện Bộ VH-TT-DL, bà Lê Thị Thu Hiền, Cục trưởng Cục Di sản, nhìn nhận rằng, Việt Nam luôn là thành viên tích cực và có trách nhiệm trong việc thực hiện và thúc đẩy sự phát triển của c tại Việt Nam. Cho tới nay, sau 18 năm tham gia công ước, Việt Nam đã có 15 di sản văn hóa phi vật thể được Ủy ban ghi vào danh sách di sản văn hóa phi vật thể đại diện và danh sách di sản văn hóa phi vật thể cần được bảo vệ khẩn cấp. Bà Lê Thị Thu Hiền, Cục trưởng Cục Di sản, Bộ VH-TT-DL, phát biểu tại hội nghị CÙ HIỀN Hiện, Việt Nam có 1. 881 cá nhân được phong tặng danh hiệu nghệ nhân nhân dân, nghệ nhân ưu tú. Bên cạnh đó, Việt Nam đã có gần 7 vạn di sản văn hóa phi vật thể đã được kiểm kê, 500 di sản văn hóa phi vật thể đã được Bộ VH-TT-DL đưa vào danh mục di sản, trong đó có 15 di sản được UNESCO ghi danh vào các danh sách bao gồm: 13 di sản văn hóa phi vật thể trong danh sách di sản văn hóa phi vật thể đại diện của nhân loại và 2 di sản văn hóa phi vật thể trong danh sách di sản văn hóa phi vật thể cần bảo vệ khẩn cấp, phân bố ở hầu khắp các tỉnh, thành phố. Với nỗ lực không ngừng, trách nhiệm và tình yêu của nghệ nhân, cộng đồng thực hành di sản, chính quyền các cấp và xã hội đối với phi vật thể, thông qua việc tăng cường thực hiện và hoàn thiện pháp luật về di sản văn hóa, cam kết mạnh mẽ việc thực hiện Công ước 2003 của UNESCO, Việt Nam đã và đang đóng góp kinh nghiệm cũng như thể hiện nỗ lực, trách nhiệm trong việc bảo vệ di sản văn hóa phi vật thể của nhân loại; góp phần vào nâng cao vị thế, hình ảnh quốc gia trên trường quốc tế. Đặc biệt, Việt Nam luôn là thành viên tích cực và có trách nhiệm của UNESCO và Công ước 2003, cũng như tự cường mạnh mẽ trong việc đóng góp vào bảo vệ sự đa dạng văn hóa và phát triển bền vững văn hóa phi vật thể trên thế giới. Màn múa mở màn chào mừng hội nghị CÙ HIỀN Nam Định là tỉnh đại diện các địa phương có di sản thực hành tín ngưỡng của người Việt. Phát biểu tại hội nghị, ông Trần Lê Đoài, Phó chủ tịch UBND tỉnh Nam Định, cho biết Nam Định có vị trí trung tâm khu vực nam đồng bằng sông Hồng. Trong tiến trình lịch sử của dân tộc, mảnh đất Nam Định luôn chứa đựng nhiều giá trị văn hóa của người Việt. Trong đó, có tín ngưỡng thờ Đức Thánh Trần (. Thánh Cha) và Thánh Mẫu Liễu Hạnh (. Thánh Mẹ) là tín ngưỡng bản địa với những giá trị nhân văn sâu sắc, đã in đậm trong tâm thức của nhân dân cả nước với câu ngạn ngữ ". Tháng tám giỗ cha, tháng ba giỗ mẹ". NSƯT Diệu Hằng, nghệ sĩ Xuân La cùng tập thể các nghệ sĩ Nhà hát Nghệ thuật truyền thống tỉnh Nam Định trình diễn hát văn bài CÙ HIỀN Ông Trần Lê Đoài nhấn mạnh: ". Nam Định được coi là một trong những trung tâm của t với các di tích tiêu biểu như quần thể Phủ Dầy, Phủ Quảng Cung (. Phủ Nấp) và hàng trăm địa điểm thờ cúng Thánh Mẫu. Nam Định cũng là cái nôi của nghệ thuật chầu văn với những làn điệu ngọt ngào cùng hàng trăm lễ hội truyền thống được tổ chức hàng năm, với nhiều loại hình nghệ thuật, diễn xướng dân gian. . thường xuyên diễn ra trong các lễ hội" .
The event was held on November 29 at Cultural House 3.2 of Nam Dinh province. Attending the conference were Mr. Pham Gia Tuc, Secretary of Nam Dinh Provincial Party Committee; Mr. Tran Le Doai, Vice Chairman of Nam Dinh Provincial People's Committee; Ms. Le Thi Thu Hien, Director, Ministry of Culture, Sports and Tourism; Associate Professor Dr. Dang Van Bai, Vice Chairman of the National Cultural Heritage Council. The Convention on the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage was adopted by the United Nations Educational Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in 2003 (2003 Convention). On September 5, 2005, Vietnam officially joined and became one of the first 30 countries to join this important international convention, marking the integration and determining Vietnam's international role in the world. the field of intangible heritage with UNESCO and countries around the world. Along with UNESCO's 2003 Convention are guiding documents, which are important international legal documents in the field of heritage for member countries. The Convention regulates many contents such as: determining intangible cultural expressions, classifying intangible cultural heritage, the role and participation of host communities and countries in conservation activities. protect intangible cultural heritage. . Mr. Pham Gia Tuc, Secretary of the Nam Dinh Provincial Party Committee, gave flowers to congratulate the Department of Cultural Heritage of CU HIEN. Representative of the Ministry of Culture, Sports and Tourism, Ms. Le Thi Thu Hien, Director of the Department of Heritage, acknowledged that, Vietnam always an active and responsible member in implementing and promoting the development of c in Vietnam. Up to now, after 18 years of joining the convention, Vietnam has had 15 intangible cultural heritages recorded by the Committee on the representative list of intangible cultural heritage and the list of intangible cultural heritage. need urgent protection. Ms. Le Thi Thu Hien, Director of the Department of Heritage, Ministry of Culture, Sports and Tourism, spoke at the CU HIEN conference. Currently, Vietnam has 1,881 individuals awarded the title of People's Artists and Meritorious Artists. . In addition, Vietnam has nearly 70,000 intangible cultural heritages that have been inventoried, 500 intangible cultural heritages have been included in the list of heritages by the Ministry of Culture, Sports and Tourism, of which 15 Heritage listed by UNESCO includes: 13 intangible cultural heritages in the representative list of intangible cultural heritage of humanity and 2 intangible cultural heritages in the heritage list Intangible culture needs urgent protection, distributed in almost all provinces and cities. With the constant efforts, responsibility and love of artisans, heritage practicing communities, governments at all levels and society towards intangibles, through strengthening the implementation and improvement of heritage laws culture, strong commitment to implementing UNESCO's 2003 Convention, Vietnam has been contributing experience as well as showing efforts and responsibility in protecting the intangible cultural heritage of humanity; contributing to enhancing the country's position and image in the international arena. In particular, Vietnam has always been an active and responsible member of UNESCO and the 2003 Convention, as well as being strongly self-reliant in contributing to the protection of cultural diversity and sustainable development of intangible culture. In the world. Opening dance performance to welcome the CU HIEN conference Nam Dinh is a representative province of localities with a legacy of Vietnamese religious practices. Speaking at the conference, Mr. Tran Le Doai, Vice Chairman of Nam Dinh Provincial People's Committee, said that Nam Dinh is centrally located in the southern Red River Delta region. During the nation's history, the land of Nam Dinh has always contained many cultural values ​​of the Vietnamese people. Among them, the worship of Saint Tran (Holy Father) and Holy Mother Lieu Hanh (Holy Mother) are indigenous beliefs with profound human values, deeply imprinted in the minds of the people of the whole country. with the proverb ". August is the anniversary of father's death, March is the anniversary of mother's death". Meritorious Artist Dieu Hang, artist Xuan La and a group of artists from the Traditional Arts Theater of Nam Dinh province performed and sang the poem CU HIEN. Mr. Tran Le Doai emphasized: "Nam Dinh is considered one of the centers of t with typical relics such as the Phu Day complex, Phu Quang Cung (Phu Nap) and hundreds of places to worship the Holy Mother. Nam Dinh is also the cradle of the art of adoration with sweet melodies along with many lines. Hundreds of traditional festivals are held every year, with many types of arts and folk performances regularly taking place during the festivals.
summary
Chỉ đạo Trung tâm Thông tin phối hợp với các Sở, ban, ngành, UBND các huyện, thành phố cung cấp thông tin lên Cổng thông tin điện tử tỉnh nhằm tăng cường phối hợp chặt chẽ, kịp thời, hiệu quả hơn giữa các Sở, ban, ngành, các huyện, thành phố đăng tải những nội dung nhanh chóng, chính xác, kịp thời trên phương tiện truyền thông của tỉnh.
Direct the Information Center to coordinate with Departments, branches, branches, and People's Committees of districts and cities to provide information to the Provincial Electronic Information Portal to enhance close, timely, and more effective coordination between Departments. , departments, branches, districts and cities post content quickly, accurately and promptly on the province's media.
section_api
Điều 2. Chức danh, mức phụ cấp từng chức danh người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã Điều 3. Mức phụ cấp từng chức danh người hoạt động không chuyên trách ở thôn, tổ dân phố Điều 4. Mức hỗ trợ người trực tiếp tham gia hoạt động ở thôn, tổ dân phố Điều 5. Kiêm nhiệm và mức phụ cấp kiêm nhiệm
Article 2. Title and allowance level for each position of part-time workers at the commune level Article 3. Allowance levels for each position of people working part-time in villages and residential groups Article 4. Level of support for people directly participating in activities in villages and residential groups Article 5. Concurrent time and concurrent allowance levels
final
QUY ĐỊNH CHÍNH SÁCH HỖ TRỢ CÔNG CHỨC, VIÊN CHỨC VÀ NHÂN VIÊN NGÀNH Y TẾ TỈNH TIỀN GIANG GIAI ĐOẠN 2024 - 2026 HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH TIỀN GIANG KHÓA X - KỲ HỌP THỨ 11 Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 22 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 18 tháng 6 năm 2020; Căn cứ Luật Bảo vệ sức khỏe Nhân dân ngày 30 tháng 6 năm 1989; Căn cứ Luật Ngân sách nhà nước ngày 25 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Nghị định số 163/2016/NĐ-CP ngày 21 tháng 12 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Ngân sách nhà nước; Xét Tờ trình số 490/TTr-UBND ngày 20 tháng 11 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc đề nghị Hội đồng nhân dân tỉnh thông qua Nghị quyết quy định chính sách hỗ trợ công chức, viên chức ngành Y tế tỉnh Tiền Giang giai đoạn 2024 - 2026; Báo cáo thẩm tra số 140/BC-HĐND ngày 01 tháng 12 năm 2023 của Ban Văn hóa - Xã hội Hội đồng nhân dân tỉnh; ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh tại kỳ họp.
POLICY REGULATIONS TO SUPPORT CIVIL SERVANTS, OFFICERS AND EMPLOYEES IN THE HEALTH SECTOR IN TIEN GIANG PROVINCE PERIOD 2024 - 2026 PEOPLE'S COUNCIL OF TIEN GIANG PROVINCE TERM X - 11TH SESSION Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated November 19 June 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 22, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 18, 2020; Pursuant to the Law on People's Health Protection dated June 30, 1989; Pursuant to the State Budget Law dated June 25, 2015; Pursuant to Decree Không. 163/2016/ND-CP dated December 21, 2016 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the State Budget Law; Considering Proposal Không. 490/TTr-UBND dated November 20, 2023 of the Provincial People's Committee on requesting the Provincial People's Council to pass a Resolution stipulating policies to support civil servants and public employees of the Health sector in Tien province Giang period 2024 - 2026; Verification report Không. 140/BC-HDND dated December 1, 2023 of the Department of Culture and Society of the Provincial People's Council; Discussion opinions of delegates of the Provincial People's Council at the meeting.
section_api
12. Văn phòng Ban chỉ huy Phòng chống thiên tai và tìm kiếm cứu nạn tỉnh - Phối hợp các Sở, Ban, ngành, địa phương liên quan theo dõi, nắm bắt tình hình diễn biến của khí hậu, thủy văn, thiên tai trên địa bàn tỉnh; trên cơ sở đó, đề xuất phương án phòng, chống, khắc phục thiệt hại do thiên tai gây ra. - Đầu tư, hiện đại hóa hệ thống quan trắc, theo dõi, giám sát thiên tai, nhất là đối với mưa, bão, lũ, lũ quét, ngập lụt, sạt lở đất, sạt lở bờ sông, bờ biển. 13. Các Sở ban ngành UBND các huyện thị xã thành phố Huế căn cứ nội dung Kế hoạch triển khai thực hiện các nhiệm vụ chương trình dự án thuộc phạm vi trách nhiệm của ngành địa phương hằng năm báo cáo tình hình thực hiện gửi về Sở Tài nguyên và Môi trường trước ngày 30 11 Trong quá trình triển khai nếu phát sinh vướng mắc cần chỉnh sửa bổ sung Kế hoạch các Sở ban ngành địa phương gửi về Sở Tài nguyên và Môi trường để tổng hợp báo cáo UBND tỉnh xem xét quyết định
12. Office of the Provincial Steering Committee for Natural Disaster Prevention and Search and Rescue - Coordinate with relevant Departments, branches, branches and localities to monitor and grasp developments in climate, hydrology and natural disasters on provincial area; On that basis, propose plans to prevent, combat and overcome damage caused by natural disasters. - Invest in and modernize the natural disaster observation, monitoring and surveillance system, especially for rain, storms, floods, flash floods, inundations, landslides, riverbank and coastal erosion. 13. Departments, branches, and People's Committees of districts, towns, and cities of Hue city, based on the content of the Plan for implementing project and program tasks within the scope of responsibility of local branches, annually send reports on the implementation status to Department of Natural Resources and Environment before November 30 During the implementation process, if any problems arise, it is necessary to amend and supplement the plans of local departments and branches and send them to the Department of Natural Resources and Environment for synthesis and reporting to the Provincial People's Committee for consideration. decision
final
Thực hiện việc kiểm tra sử dụng đất kiểm tra việc tuân thủ các quy định của pháp luật hiện hành về bảo vệ môi trường đối với các điểm du lịch theo thẩm quyền
Carry out land use inspection to check compliance with current legal regulations on environmental protection for tourist destinations under authority
section_api
Tổ chức cá nhân có hành vi vi phạm quy định tại Quy chế này và các quy định pháp luật khác có liên quan thì tùy theo tính chất mức độ vi phạm sẽ bị xử lý theo quy định của pháp luật
Organizations and individuals that violate the provisions of this Regulation and other relevant laws will be handled according to the provisions of law, depending on the nature and severity of the violation.
section_api
Đổi mới, nâng cao chất lượng phong trào nông dân, xây dựng Hội Nông dân Việt Nam vững mạnh; làm tốt vai trò đại diện; động viên, cổ vũ nông dân nâng cao nhận thức, trách nhiệm, trình độ, tích cực tham gia phát triển nông nghiệp sinh thái, nông thôn hiện đại, nông dân văn minh, nâng cao đời sống vật chất, tinh thần, góp phần cho sự nghiệp xây dựng và bảo vệ Tổ quốc, phát triển đất nước ngày càng phồn vinh, hạnh phúc.
Innovate and improve the quality of the farmer movement, build a strong Vietnam Farmers' Association; perform well as a representative; Motivate and encourage farmers to raise awareness, responsibility, qualifications, actively participate in developing ecological agriculture, modern rural areas, civilized farmers, improve material and spiritual life, and contribute contribute to the cause of building and protecting the Fatherland, developing the country to become increasingly prosperous and happy.
section_api
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh 1. Quy định này quy định về định mức lập dự toán kinh phí ngân sách nhà nước thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ trên địa bàn tỉnh Cao Bằng 2. Các nội dung chi từ nguồn kinh phí đối ứng của tỉnh Cao Bằng để triển khai thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ cấp Quốc gia cấp Bộ các nhiệm vụ khoa học và công nghệ hợp tác cấp Bộ được thực hiện theo mức chi tương ứng theo quy định tại Quy định này 3. Các nguồn vốn khác ngoài ngân sách nhà nước huy động để thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ được thực hiện theo các định mức chi quy định hiện hành đối với các nguồn vốn đó khuyến khích các đơn vị áp dụng theo Quy định này Điều 2. Đối tượng áp dụng Quy định này áp dụng đối với các cơ quan quản lý nhiệm vụ khoa học và công nghệ và cơ quan có thẩm quyền phê duyệt nhiệm vụ khoa học và công nghệ có sử dụng ngân sách nhà nước; các tổ chức, cá nhân thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ có sử dụng ngân sách nhà nước trên địa bàn tỉnh Cao Bằng và các tổ chức, cá nhân khác có liên quan. Điều 3. Nguyên tắc áp dụng 1. Các định mức lập dự toán kinh phí theo Quy định này là định mức áp dụng đối với nhiệm vụ khoa học và công nghệ cấp tỉnh có sử dụng ngân sách nhà nước trên địa bàn tỉnh Cao Bằng 2. Đối với nhiệm vụ khoa học và công nghệ cấp cơ sở quy định tại Điều 28 Nghị định 08 2014 NĐ CP ngày 27 tháng 01 năm 2014 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Khoa học và Công nghệ mức chi bằng 50 mức chi của nhiệm vụ khoa học và công nghệ cấp tỉnh theo Quy định này 3. Những nội dung không quy định cụ thể tại Quy định này được thực hiện theo Thông tư số 03 2023 TT BTC ngày 10 tháng 01 năm 2023 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định lập dự toán quản lý sử dụng và quyết toán kinh phí ngân sách nhà nước thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ Thông tư số 02 2023 TT BKHCN ngày 08 tháng 5 năm 2023 của Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ hướng dẫn một số nội dung chuyên môn phục vụ công tác xây dựng dự toán thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ có sử dụng ngân sách nhà nước và các quy định pháp luật hiện hành của nhà nước
Article 1. Scope 1. This regulation regulates the norms for preparing state budget estimates for implementing science and technology tasks in Cao Bang province 2. Expenditures from the counterpart funding source of Cao Bang province to implement national-level science and technology tasks at the ministerial level and ministerial-level cooperative science and technology tasks are implemented according to the level Corresponding expenses according to the provisions of this Regulation 3. Capital sources other than the state budget mobilized to carry out scientific and technological tasks are implemented according to current prescribed spending norms for those capital sources, encouraging units to apply according to the Regulations. this decision Article 2. Subjects of application This regulation applies to agencies managing science and technology tasks and agencies competent to approve science and technology tasks using state budget; Organizations and individuals performing scientific and technological tasks using state budget in Cao Bang province and other related organizations and individuals. Article 3. Principles of application 1. The norms for making budget estimates according to this Regulation are norms applicable to provincial-level science and technology tasks using state budget in Cao Bang province. 2. For grassroots-level science and technology tasks specified in Article 28 of Decree 08 2014 Decree CP dated January 27, 2014 of the Government detailing a number of articles of the Law on Science and Technology spending levels equal to 50 of the spending level of provincial-level science and technology tasks according to this Regulation 3. Contents not specifically stipulated in this Regulation are implemented in accordance with Circular Không. 03 2023 TT BTC dated January 10, 2023 of the Minister of Finance regulating the preparation of estimates for management, use and economic settlement. State budget fees for implementing science and technology tasks Circular Không. 02 2023 Circular MKHCN dated May 8, 2023 of the Minister of Science and Technology guiding a number of professional contents serving construction work Estimates for implementing science and technology tasks using the state budget and current state legal regulations
final
- Tiếp tục đẩy mạnh sắp xếp bộ máy, tinh giản biên chế; xây dựng chính quyền kiến tạo; đào tạo bồi dưỡng, nâng cao chất lượng đội ngũ cán bộ, công chức, viên chức chính quyền địa phương các cấp bảo đảm tính chuyên nghiệp, giỏi về chuyên môn, ngoại ngữ, có đạo đức công vụ. - Phát triển thị trường lao động, tổ chức tốt hoạt động của sàn giao dịch việc làm để kết nối cung cầu giữa người lao động và doanh nghiệp sử dụng lao động; tăng cường công tác thông tin, dự báo về cung - cầu lao động. - Quan tâm thực hiện tốt công tác đào tạo nghề và giới thiệu việc làm cho người lao động; mở rộng mạng lưới cơ sở giáo dục ngoài công lập có chất lượng cao; hình thành các trường học theo cơ chế hợp tác giữa nhà nước và tư nhân. Hỗ trợ, tạo điều kiện thuận lợi để các cơ sở đào tạo hợp tác với doanh nghiệp, khuyến khích doanh nghiệp tham gia thiết kế chương trình, nội dung đào tạo và trực tiếp đào tạo, sử dụng nhân lực. Thực hiện đào tạo theo nhu cầu xã hội. Thu hút lực lượng lao động từ ngoài tỉnh để đáp ứng nhu cầu, nhất là các ngành dịch vụ vận tải, logistics, thương mại, du lịch...
- Continue to promote organizational restructuring and staff streamlining; building constructive government; Training and improving the quality of cadres, civil servants, and local government employees at all levels to ensure professionalism, good expertise, foreign languages, and public service ethics. - Develop the labor market, well organize the activities of the employment exchange to connect supply and demand between workers and employers; Strengthen information and forecasting on labor supply and demand. - Pay attention to well implementing vocational training and job introduction for workers; expand the network of high-quality non-public educational institutions; Form schools under the cooperation mechanism between the state and the private sector. Support and create favorable conditions for training institutions to cooperate with businesses, encourage businesses to participate in designing training programs, content and directly training and using human resources. Carry out training according to social needs. Attracting labor force from outside the province to meet demand, especially in the transportation, logistics, trade, and tourism service industries...
section_api
Mới 12 tuổi, cậu bé mà Amit Virmani gặp ở đảo Bali đã thổ lộ ý định “lớn lên em sẽ làm trai bao cho các phụ nữ Nhật Bản”. Bạn có thể gặp nhan nhản trên bãi biển Kuta, bãi biển chính và đẹp nhất ở Bali, những thanh niên đang làm công việc mà cậu bé kia mơ ước. Công việc của họ là lang thang trên bãi biển, lướt ván, hò hát, dõi mắt theo những nữ du khách phương Tây, Úc, Nhật Bản. . không có đàn ông đi cùng. Gặp mục tiêu, họ chẳng cần e dè mở lời trêu ghẹo, mời mọc bằng tiếng Anh: “. Chào em. Em từ đâu đến? Anh nghĩ là anh đã gặp em đêm qua. Em làm gì đêm nay? Nếu không làm gì, hãy đến với anh. Anh yêu em”. Bãi biển Kuta dài hơn 5 km với cát trắng mịn màng, gió nắng lồng lộng và sóng gợn êm đềm, là thiên đường cho những ai mới tập lướt sóng, bơi lặn, tắm nắng và chơi các môn thể thao trên cát. Thủ phủ Denpasar của tỉnh Bali, trung tâm mua sắm thiết kế đặc biệt để thu hút du khách, chỉ cách Kuta vài cây số. Bali, Kuta vì thế từ lâu đã nổi tiếng là thiên đường du lịch đối với du khách Úc, châu u và Nhật Bản. Du lịch chiếm đến 80% nền kinh tế của tỉnh giàu có này. Theo số liệu chính thức của Cục Du lịch Bali, hằng năm có chừng 1, 5 triệu du khách đến tỉnh đảo rộng 5. 600 km2 này. Trong số đó, người ta tin có hàng ngàn nữ du khách đến xứ này để “tìm của lạ”. Và những chàng trai bản xứ đen giòn, vạm vỡ, tóc xoăn tít, không biết từ lúc nào đã trở thành những món “đồ chơi”. Họ được gọi bằng đủ thứ tên, “. Kuta cowboy” (cao bồi biển Kuta ), hay tệ hơn là “. Bali gigolo” (trai bao, trai gọi ở đảo Bali ). . Đã có nhiều bài báo, những trang web, diễn đàn du lịch đề cập đến chuyện này. Kinh nghiệm của nhiều nữ du khách trong cuộc cho hay, mơ ước lớn nhất của những “cowboy” đảo Kuta là được khách bảo lãnh đến những đất nước giàu có hơn. Nói nôm na, họ mong đổi đời. Chuyện “cowboy” ở đảo Kuta xưa lắm rồi. Nhưng việc một cậu bé 12 tuổi nuôi ý định đi theo con đường không mấy sạch sẽ này đã khiến Amit, một nhà viết kịch bản và đạo diễn phim gốc Ấn sống tại Singapore, bị ám ảnh. Và ông quyết định thực hiện bộ phim tư liệu có tựa đề Cowboys in Paradise (. Cao bồi ở thiên đường ). Ròng rã suốt từ năm 2007 - 2009, Amit dành dụm tiền và đến đảo Bali nhiều lần. Ông lang thang một mình với lỉnh kỉnh dụng cụ làm phim và nói chuyện với các “cowboy”, du khách và người địa phương. Tháng 12. 2009, Amit dựng xong bộ phim và đưa lên . YouTube đoạn giới thiệu dài 2 phút 33 giây. Đoạn phim ngắn ngủi vẽ lên chân dung những “cowboy”, cách họ tiếp cận và vui đùa công khai với du khách nữ trên bờ biển, hình ảnh những nữ du khách đủ mọi lứa tuổi đong đưa bên các chàng trai trẻ. . Nhưng điều khiến người ta sốc nhất trong đoạn phim này có lẽ là sự “tỉnh bơ” của một phụ nữ địa phương, tay bồng con nhỏ: “. Khi khách của chồng tôi đến, anh ta sẽ ở với họ. Và tôi không ngủ với anh ấy một đêm, hai đêm. Tôi không nề hà chi cả”. Đoạn phim thu hút khá đông người xem trên mạng, nhưng không gây tiếng tăm gì lắm, cho đến khi nó được chiếu tại Liên hoan phim tư liệu Vùng phi quân sự của Hàn Quốc hôm 21. 4 vừa rồi. Dù hầu hết người dân Indonesia, đặc biệt là người Bali, chưa được xem phim, nhưng đoạn tóm tắt trên mạng đã khiến họ nổi giận. Nhiều người đã gửi e-mail nguyền rủa, mạt sát Amit. Thậm chí có người còn đe dọa giết ông. Tỉnh trưởng Bali, Made Mangku Pastika, nói với các phóng viên rằng Amit đã bôi xấu hình ảnh xứ này và cáo buộc Amit làm phim phi pháp: “. Bất kỳ ai muốn làm phim về xứ này phải xin giấy phép từ chúng tôi. Ông này chưa bao giờ xin phép, vì vậy đó là một bộ phim bất hợp pháp. Chúng tôi sẽ buộc tội ông ấy”. Bộ trưởng Văn hóa - Du lịch Indonesia Jero Wacik cũng nói rằng dù chưa xem phim nhưng ông sẽ tiến hành làm rõ vụ này. Nhưng tác giả bộ phim cho rằng ông đã bị hiểu lầm. Trả lời phỏng vấn báo Jakarta Globe, Amit nói: “. Thật không may khi mọi người nghĩ rằng đây là một bộ phim chống Indonesia được dàn dựng bởi một người gốc Ấn. Điều đó thật buồn cười và nguy hiểm trong thế giới hôm nay khi mà sự hòa hợp sắc tộc là một điều mong manh, dễ vỡ”. Ông cũng nói thêm: “. Lòng căm thù không hiện diện trong bộ phim này. Nội dung bộ phim chỉ chứa đựng một góc rất nhỏ đầy màu sắc, chứ không phải là tất cả, về Bali”. Giữa lúc đó, lực lượng an ninh biển Kuta hôm 26. 4 đã bắt 28 thanh niên. Gusti Ngurah Tresna, chỉ huy trưởng lực lượng này, cho hay: “. Chúng tôi nghi ngờ họ là những trai bao. Họ trẻ, da rám nắng, đẹp người, hầu hết chỉ suốt ngày lướt ván. Chúng tôi đang thẩm vấn, nếu có đủ lý do để tin họ tham gia những hoạt động đen tối, chúng tôi sẽ chuyển cho cảnh sát”. Bình luận về động thái này, tờ Jakarta Globe hôm 27. 4 viết: “. Chuyện cowboy ở Bali và những điểm du lịch khác của Indonesia vốn quá quen thuộc đối với dân du lịch lẽ ra chẳng có gì đáng ngạc nhiên đối với nhà chức trách. Hành động bắt người này nhiều khả năng sẽ bị chỉ trích là làm lấy lệ” .
At just 12 years old, the boy Amit Virmani met on the island of Bali confided his intention that "when he grows up, he will be a gigolo for Japanese women". You can meet a lot on Kuta beach, the main and most beautiful beach in Bali, young people doing the job that boy dreamed of. Their job is to wander on the beach, surf, sing, and keep an eye on Western, Australian, and Japanese female tourists. . no men accompanying. When they meet their target, they don't need to hesitate to tease and invite them in English: ". Hello. Where do you come from? I thought I saw you last night. What are you doing tonight? If you can't do anything, come to me. I love you". Kuta Beach is more than 5 km long with smooth white sand, bright sunshine and gentle waves, a paradise for those who are new to surfing, diving, sunbathing and playing sand sports. Bali province's capital Denpasar, a shopping center specially designed to attract tourists, is only a few kilometers from Kuta. Bali and Kuta have therefore long been famous as a tourist paradise for Australian, European and Japanese tourists. Tourism accounts for 80% of this wealthy province's economy. According to official data from the Bali Tourism Department, every year about 1.5 million tourists come to this 5,600 square kilometer island province. Among them, it is believed that there are thousands of female tourists who come to this country to "find strange things". And the indigenous boys, black and brittle, muscular, with curly hair, have become "toys" from time to time. They are called all sorts of names, “. Kuta cowboy” (Kuta cowboy), or worse “. Bali gigolo” (call boy, call boy in Bali island). . There have been many articles, websites, and travel forums mentioning this. Experiences of many female tourists show that the biggest dream of the "cowboys" on Kuta Island is to be sponsored by tourists to go to richer countries. Simply put, they hope to change their lives. The story of "cowboy" on Kuta island is very old. But the fact that a 12-year-old boy intended to follow this not-so-clean path haunted Amit, an Indian-born screenwriter and film director living in Singapore. And he decided to make a documentary titled Cowboys in Paradise. From 2007 to 2009, Amit saved money and went to Bali many times. He wandered around alone with his filmmaking equipment and talked to "cowboys", tourists and locals. In December 2009, Amit finished editing the film and posted it on . The YouTube trailer is 2 minutes and 33 seconds long. The short film portrays the "cowboys", how they approach and openly frolic with female tourists on the beach, images of female tourists of all ages swinging with young men. . But what shocks people the most in this video is probably the "indifference" of a local woman, holding a small child: ". When my husband's guests come, he stays with them. And I didn't sleep with him one night, two nights. I don't mind anything." The video attracted quite a few viewers online, but did not gain much popularity until it was shown at the Korean Demilitarized Zone Documentary Film Festival on April 21. Although most Indonesians, especially Balinese, have not yet seen the film, the online synopsis has angered them. Many people sent e-mails cursing and insulting Amit. Some people even threatened to kill him. The governor of Bali, Made Mangku Pastika, told reporters that Amit had tarnished the image of this country and accused Amit of making illegal films: “. Anyone who wants to make a film about this country must ask for a license from us. This guy never asked for permission, so it was an illegal movie. We will charge him." Indonesian Minister of Culture and Tourism Jero Wacik also said that although he had not seen the movie, he would clarify this case. But the film's author believes he was misunderstood. In an interview with Jakarta Globe newspaper, Amit said: “. It's unfortunate that people think this is an anti-Indonesian film directed by a person of Indian origin. That's ridiculous and dangerous in today's world where racial harmony is a fragile, fragile thing." He also added: “. Hatred is not present in this film. The content of the film only contains a very small, colorful corner, but not all, about Bali." In the meantime, Kuta maritime security force on April 26 arrested 28 young men. Gusti Ngurah Tresna, commander of this force, said: “. We suspect they are prostitutes. They are young, tanned, beautiful, and most of them surf all day. We are interrogating them, if there is enough reason to believe they are participating in dark activities, we will turn them over to the police." Commenting on this move, the Jakarta Globe newspaper on April 27 wrote: ". The cowboy stories in Bali and other Indonesian tourist destinations that are so familiar to tourists should not be surprising to the authorities. This action of arresting people will likely be criticized as being arbitrary.
summary
- Tỷ lệ nghèo đa chiều (gồm tỷ lệ hộ nghèo và hộ cận nghèo đa chiều) giảm bình quân từ 6,0 - 7,0 %/năm. (Chi tiết tại Phụ lục I kèm theo)
- The multidimensional poverty rate (including the rate of multidimensional poor households and near-poor households) decreased by an average of 6.0 - 7.0%/year. (Details in attached Appendix I)
section_api
Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15 tháng 01 năm 2024; đồng thời bãi bỏ thủ tục hành chính có số thứ tự số thứ tự 43 điểm A6 mục A phần I tại Quyết định số 170/QĐ-UBND ngày 16 tháng 01 năm 2023 của Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố về việc công bố Danh mục thủ tục hành chính chuẩn hóa năm 2022 thuộc thẩm quyền giải quyết của Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch; Ủy ban nhân dân quận, huyện; Ủy ban nhân dân xã, phường, thị trấn trên địa bàn thành phố Cần Thơ.
This Decision takes effect from January 15, 2024; At the same time, abolish administrative procedures with ordinal number 43, point A6, section A, part I in Decision Không. 170/QD-UBND dated January 16, 2023 of the Chairman of the City People's Committee on announcing The list of standardized administrative procedures in 2022 is under the jurisdiction of the Department of Culture, Sports and Tourism; District People's Committee; People's Committee of communes, wards and towns in Can Tho city.
section_api
Nội dung chi mức chi để tổ chức các kỳ thi cấp tỉnh Thi tuyển sinh vào lớp 10 thi các lớp cuối cấp tiếng Khmer thi chọn học sinh giỏi cấp tỉnh các môn văn hóa thi chọn học sinh giỏi dự thi cấp quốc gia thi nghề phổ thông chi tiết theo Phụ lục II ban hành kèm theo Nghị quyết
Contents of expenses to organize provincial-level exams 10th grade entrance exam, final grade Khmer language exam, exam to select excellent students at provincial level, cultural subjects, exam to select excellent students, national-level exam, popular vocational exam detailed information according to Appendix II issued with the Resolution
section_api
- Căn cứ chức năng nhiệm vụ và tình hình thực tế của đơn vị xây dựng và tổ chức thực hiện kế hoạch hoạt động thông tin đối ngoại trong phạm vi quản lý. - Cung cấp thông tin cho báo chí về các vấn đề liên quan đến lĩnh vực đơn vị quản lý, phản bác các thông tin sai sự thật theo quy định của pháp luật. - Triển khai tuyên truyền thông tin đối ngoại trên cổng/ trang thông tin điện tử và hệ thống thông tin cơ sở. - Chủ động đưa các nội dung thông tin về tình hình hợp tác quốc tế và thông tin về công tác đối ngoại của tỉnh và địa phương vào các buổi tập huấn, tuyên truyền phổ biến pháp luật, các phong trào vận động quần chúng ở địa phương, cơ sở. Báo cáo kết quả thực hiện 6 tháng (trước ngày 15/6) và một năm (trước ngày 10/12) về UBND tỉnh (qua Sở Thông tin và Truyền thông). Trên đây là Kế hoạch thông tin đối ngoại tỉnh Nam Định năm 2024, UBND tỉnh yêu cầu các sở, ban, ngành, UBND các huyện, thành phố, các cơ quan báo chí nghiêm túc triển khai thực hiện
- Based on the functions, tasks and actual situation of the unit, develop and organize the implementation of plans for foreign information activities within the scope of management. - Provide information to the press on issues related to the management unit's field, refute false information according to the provisions of law. - Deploy foreign information propaganda on portals/websites and basic information systems. - Proactively include information on the state of international cooperation and information on foreign affairs of the province and locality in training sessions, law dissemination, and mass mobilization movements in the province. local, grassroots. Report implementation results for 6 months (before June 15) and one year (before December 10) to the Provincial People's Committee (through the Department of Information and Communications). Above is the External Information Plan of Nam Dinh province in 2024. The Provincial People's Committee requires departments, branches, People's Committees of districts, cities, and press agencies to seriously implement it.
section_api
Tập hợp đoàn kết hội viên tổ chức phối hợp hoạt động giữa các hội viên vì lợi ích chung của Hiệp hội thực hiện đúng tôn chỉ mục đích của Hiệp hội nhằm tham gia phát triển lĩnh vực liên quan đến hoạt động của Hiệp hội góp phần xây dựng và phát triển đất nước
Gather and unite members, organize and coordinate activities among members for the common benefit of the Association, comply with the principles and purposes of the Association, and participate in the development of fields related to the activities of the Association, contributing to build and develop the country
section_api
1. Sửa đổi điểm a khoản 2, điểm b và điểm đ khoản 3 Điều 12 Nghị định số 65/2018/NĐ-CP như sau: a) Sửa đổi điểm a khoản 2 như sau: “a) Cục Đường sắt Việt Nam đối với đường ngang xây dựng trên đường sắt quốc gia, đường ngang công cộng xây dựng trên đường sắt chuyên dùng liên quan đến quốc lộ;”; b) Sửa đổi điểm b khoản 3 như sau: “b) Chủ đầu tư nộp hồ sơ trực tiếp hoặc gửi qua đường bưu điện hoặc gửi trên môi trường điện tử đến cơ quan, tổ chức có thẩm quyền chấp thuận chủ trương xây dựng đường ngang quy định tại khoản 2 Điều này. Trường hợp gửi trên môi trường điện tử, hồ sơ đề nghị gồm bản sao điện tử của các tài liệu quy định tại điểm a khoản này và thực hiện trên Hệ thống thông tin giải quyết thủ tục hành chính của Bộ Giao thông vận tải hoặc Cổng Dịch vụ công quốc gia;”; c) Sửa đổi điểm đ khoản 3 như sau: “đ) Trong thời hạn không quá 10 ngày làm việc kể từ ngày nhận đủ hồ sơ theo quy định tại điểm a khoản này, cơ quan, tổ chức có thẩm quyền chấp thuận chủ trương xây dựng đường ngang phải có văn bản chấp thuận theo mẫu quy định tại Phụ lục II ban hành kèm theo Nghị định này; trường hợp không chấp thuận phải có văn bản trả lời và nêu rõ lý do.”. 2. Sửa đổi khoản 2 Điều 1 Nghị định số 01/2022/NĐ-CP như sau: “Điều 19. Lộ trình thực hiện niên hạn sử dụng của phương tiện giao thông đường sắt Các phương tiện hết niên hạn sử dụng theo quy định tại Nghị định này được phép hoạt động đến hết ngày 31 tháng 12 năm 2030.”.
1. Amend point a clause 2, point b and dd clause 3 Article 12 Decree Không. 65/2018/ND-CP as follows: a) Amend point a, clause 2 as follows: "a) Vietnam Railways Department for level crossings built on national railways, public level crossings built on specialized railways related to national highways;"; b) Amend point b, clause 3 as follows: “b) The investor submits the application directly or by post or electronically to the agency or organization competent to approve the construction policy. horizontal line specified in Clause 2 of this Article. In case of submission in the electronic environment, the application dossier includes electronic copies of the documents specified in Point a of this Clause and is processed on the Information System for handling administrative procedures of the Ministry of Transport or National Public Service Portal;”; c) Amend point dd, clause 3 as follows: “dd) Within no more than 10 working days from the date of receiving complete documents as prescribed in point a of this clause, the competent agency or organization shall approve the owner. In order to build a crossroad, there must be a written approval according to the form specified in Appendix II issued with this Decree; In case of disapproval, there must be a written response clearly stating the reason.". 2. Amend Clause 2, Article 1 of Decree Không. 01/2022/ND-CP as follows: “Article 19. Roadmap for implementing the service life of railway vehicles Vehicles whose service life has expired according to regulations stipulated in this Decree are allowed to operate until December 31, 2030.”.
final
Tiếp tục thực hiện hiệu quả Kết luận số 94 KL TU ngày 23 01 2021 của Ban Chấp hành Đảng bộ tỉnh về phát triển du lịch tỉnh Sơn La đến năm 2025 định hướng đến năm 2030 Kết luận số 335 KL TU ngày ngày 26 7 2021 của Ban Thường vụ Tỉnh ủy phê duyệt Đề án xây dựng và phát triển văn hóa con người Sơn La giai đoạn 2020 2025 định hướng đến năm 2030 đáp ứng yêu cầu phát triển bền vững Phát triển giáo dục và đào tạo nâng cao chất lượng nguồn nhân lực và tăng cường tiềm lực khoa học công nghệ Tiếp tục triển khai thực hiện hiệu quả Nghị quyết số 09 NQ TU ngày 21 01 2021 của Ban chấp hành Đảng bộ tỉnh về phát triển nguồn nhân lực tỉnh Sơn La giai đoạn 2021 2025 Nâng cao chất lượng nguồn nhân lực đáp ứng yêu cầu công nghiệp hóa hiện đại hóa và chuyển dịch cơ cấu lao động Đa dạng hoá các hình thức các phương pháp dạy nghề phù hợp với đối tượng học nghề và nhu cầu của xã hội phát triển mạnh các hình thức dạy nghề cho lao động nông thôn ưu tiên đào tạo nhân lực cho các dân tộc thiểu số và các vùng đặc biệt khó khăn bằng các hình thức phù hợp đáp ứng yêu cầu hiện đại hóa nông nghiệp và xây dựng nông thôn mới
Continue to effectively implement Conclusion Không. 94 KL TU dated January 23, 2021 of the Provincial Party Executive Committee on tourism development in Son La province to 2025 with an orientation to 2030. Conclusion Không. 335 KL TU dated July 26, 2021 of the Provincial Party Standing Committee approved the Project on building and developing human culture in Son La for the period 2020-2025 with an orientation to 2030 to meet the requirements of sustainable development. Develop education and training to improve the quality of resources human resources and enhancing scientific and technological potential Continue to effectively implement Resolution Không. 09 NQ TU dated January 21, 2021 of the Provincial Party Executive Committee on human resource development in Son La province in the period of 2021 2025 Enhance High quality human resources to meet the requirements of industrialization, modernization and labor restructuring Diversifying forms of vocational training methods to suit vocational learners and the needs of a strongly developed society Forms of vocational training for rural workers prioritize human resource training for ethnic minorities and especially difficult areas in appropriate forms to meet the requirements of agricultural modernization and new rural construction.
section_api
U nang buồng trứng là ở trên bề mặt hoặc bên trong buồng trứng chứa tập hợp tế bào và túi chứa dịch nhầy. Nhiều chị em không nhận biết được tình trạng u của mình do triệu chứng u nang buồng trứng thường không rõ ràng, dễ nhầm lẫn với các bệnh phụ khoa khác. U nang buồng trứng được chia làm 2 loại: u lành và u ác tính. U nang buồng trứng lành tính (chiếm đa số các trường hợp) cũng chia ra làm nhiều loại khác nhau, u nang buồng trứng dạng lạc nội mạc tử cung thường do tế bào nội mạc tử cung dính vào buồng trứng tạo thành khối u hoặc các u bì, u nhầy, u quái buồng trứng hay các u nang thành dịch. Các loại u này sẽ có triệu chứng bị đau khi có viêm hoặc bị xoắn. U nang buồng trứng ác tính (ung thư buồng trứng) thường diễn biến rất cấp tính. Phần lớn các tế bào ung thư đều phát triển từ tế bào bình thường nhưng khi trở thành tế bào ung thư, chúng có sự khác biệt. U nang buồng trứng dù lành tính hay ác tính nếu điều trị muộn đều có thể ảnh hưởng tới khả năng sinh sản. Trường hợp u lành tính, điều trị muộn cũng có nguy cơ gặp những biến chứng nhất định. Ví dụ khối u có thể bị xoắn hoặc bán xoắn, khối u bị vỡ, xuất huyết sẽ tạo ra những triệu chứng cấp tính như đau bụng quặn theo cơn, chảy máu trong ổ bụng phải mổ cấp cứu. U nang buồng trứng dạng lạc nội bào tử cung có thể dẫn tới viêm dính phần phụ, viêm dính tiểu khung và gây ra vô sinh. Vì vậy, khi phát hiện u nang buồng trứng, chị em nên đi khám bác sĩ để có hướng điều trị sớm. Hình ảnh u nang buồng trứng. Trong số những ở nữ giới, ung thư buồng trứng nằm trong nhóm những bệnh phổ biến và gây tử vong hàng đầu. Ung thư buồng trứng có thể xảy ra ở bất cứ đối tượng nào. Tuy nhiên, những chị em thừa cân, béo phì hoặc chưa từng sinh đẻ và những trường hợp có người thân bị bệnh. . sẽ có nguy cơ mắc bệnh cao hơn. Chu kỳ kinh bất thường hay còn gọi là chứng rối loạn kinh nguyệt là biểu hiện của nhiều bệnh phụ khoa trong đó có liên quan đến buồng trứng. Hiện tượng rối loạn tiểu tiện có thể do nhiều yếu tố và có thể do nhiều bệnh lý gây ra, bao gồm những vấn đề bàng quang, đường tiết niệu, các triệu chứng của đường huyết cao nhưng cũng là biểu hiện của bệnh về buồng trứng. Rất nhiều trường hợp cảm thấy khó chịu, thậm chí là đau khi quan hệ tình dục và thường xuyên có nhu cầu tiểu gấp do những áp lực lên vùng xương chậu. Mức độ đau càng cao thì bệnh ung thư buồng trứng có thể đang phát triển ở giai đoạn nặng. Khó thở, buồn nôn và mất cảm giác ngon miệng, cơ thể luôn mệt mỏi chính là những biểu hiện do tế bào ung thư đang tiến triển. Nếu liên tục uể oải, mệt mỏi mặc dù không làm việc quá sức có thể là một triệu chứng của bệnh ung thư nói chung, trong đó có ung thư buồng trứng. Đây là triệu chứng tiền kinh nguyệt mà rất nhiều nữ giới gặp phải. Dấu hiệu này cũng đáng cẩn trọng với căn bệnh ung thư buồng trứng. Hiện tượng đau bụng dưới có thể là do sự co bóp cổ tử cung gây ra. Phụ nữ độ tuổi sinh sản khi thấy đau bụng dưới thường xuyên thì không nên chủ quan. Nếu cơn đau này xuất hiện trong khi không có kinh, nó có thể là dấu hiệu của ung thư buồng trứng. Nhiều trường hợp đau bụng dưới sau khi tiến hành siêu âm thì phát hiện ra mắc bệnh ung thư buồng trứng. Là triệu chứng của những bệnh đặc trưng về tiêu hóa. Nhưng cảm giác đầy hơi liên tục hằng ngày thì nên cảnh giác với những tế bào ác tính ở buồng trứng. Dấu hiệu đầy hơi, buồn nôn thường nhầm lẫn triệu chứng bệnh về tiêu hóa dẫn đến khối u có thể phát triển nhanh và gây nguy hiểm cho người bệnh. U nang buồng trứng có thể phòng tránh được bằng cách nâng cao sức khỏe và có chế độ ăn uống sinh hoạt hợp lý. Chế độ ăn uống và sinh hoạt khoa học giúp phòng ngừa u nang buồng trứng: Hạn chế sử dụng thức ăn có chứa nhiều mỡ động vật, chất béo bão hòa, protein, chất kích thích. Thay vào đó, ăn nhiều loại rau xanh, trái cây, ngũ cốc và các loại thực phẩm chứa nhiều vitamin A, C, hydrocacbon, cenlulose. . Đồng thời, uống đủ từ 1, 5-2 lít nước mỗi ngày để cung cấp đủ nước cho cơ thể. Tránh để cơ thể rơi vào trạng thái căng thẳng hay stress trong công việc, làm việc điều độ kết hợp với nghỉ ngơi hợp lý. Tăng cường thể lực bằng các bài tập thể dục nhẹ nhàng để nâng cao sức đề kháng của cơ thể trước các loại bệnh tật. Khám phụ khoa định kỳ phát hiện những dấu hiệu bất thường để phòng ngừa u nang buồng trứng. Thời gian khám phụ khoa định kỳ phù hợp nhất là từ 4-6 tháng/1 lần .
Ovarian cysts are on the surface or inside the ovary and contain collections of cells and sacs filled with mucus. Many women are not aware of their tumor condition because the symptoms of ovarian cysts are often unclear and easily confused with other gynecological diseases. Ovarian cysts are divided into two types: benign and malignant. Benign ovarian cysts (which account for the majority of cases) are also divided into many different types. Endometriotic ovarian cysts are usually caused by endometrial cells sticking to the ovaries, forming tumors or dermoid tumors, mucinous tumors, ovarian teratomas or fluid cysts. These types of tumors will have symptoms of pain when they are inflamed or twisted. Malignant ovarian cysts (ovarian cancer) often develop very acutely. Most cancer cells develop from normal cells, but when they become cancer cells, they are different. Ovarian cysts, whether benign or malignant, if treated late, can affect fertility. In the case of benign tumors, late treatment also carries the risk of certain complications. For example, the tumor may be twisted or semi-twisted. If the tumor ruptures or hemorrhages, it will create acute symptoms such as intermittent abdominal pain and intra-abdominal bleeding requiring emergency surgery. Endometriotic ovarian cysts can lead to adnexitis, pelvic adhesions and cause infertility. Therefore, when detecting ovarian cysts, women should see a doctor for early treatment. Image of ovarian cyst. Among women, ovarian cancer is among the most common and leading causes of death. Ovarian cancer can occur in anyone. However, women who are overweight, obese or have never given birth and those with sick relatives. . will be at higher risk of disease. Abnormal menstrual cycles, also known as menstrual disorders, are a manifestation of many gynecological diseases, including the ovaries. Urinary disorders can be caused by many factors and can be caused by many diseases, including bladder problems, urinary tract problems, symptoms of high blood sugar but also manifestations of ovarian disease. egg. Many people feel uncomfortable, even painful, during sex and often have an urgent need to urinate due to pressure on the pelvic area. The higher the pain level, the more advanced the ovarian cancer may be. Shortness of breath, nausea, loss of appetite, and constant fatigue are symptoms of cancer cells progressing. If you are constantly sluggish and tired even though you have not worked too hard, it can be a symptom of cancer in general, including ovarian cancer. This is a premenstrual symptom that many women experience. This sign also requires caution in ovarian cancer. Lower abdominal pain may be caused by cervical contractions. Women of reproductive age who experience frequent lower abdominal pain should not be subjective. If this pain occurs while not having your period, it could be a sign of ovarian cancer. Many cases of lower abdominal pain are found to have ovarian cancer after an ultrasound. Is a symptom of specific digestive diseases. But if you feel constantly bloated every day, you should be wary of malignant cells in the ovaries. Signs of bloating and nausea are often confused with symptoms of digestive diseases, leading to tumors that can grow quickly and be dangerous for the patient. Ovarian cysts can be prevented by improving health and having a reasonable diet. Scientific diet and lifestyle help prevent ovarian cysts: Limit the use of foods containing a lot of animal fat, saturated fat, protein, and stimulants. Instead, eat a variety of green vegetables, fruits, grains and foods rich in vitamins A, C, hydrocarbons, and cellulose. . At the same time, drink enough 1.5-2 liters of water every day to provide enough water for the body. Avoid letting your body fall into a state of stress or tension at work, work in moderation combined with reasonable rest. Strengthen your physical strength with gentle exercises to increase your body's resistance to diseases. Regular gynecological examinations detect abnormal signs to prevent ovarian cysts. The most appropriate period for regular gynecological examination is every 4-6 months.
summary
Thuộc khu vực miền núi theo Quyết định số 21 UB QĐ ngày 26 01 1993 Quyết định số 33 UB QĐ ngày 04 6 1993 của Bộ trưởng Chủ nhiệm Ủy ban Dân tộc và miền núi có yếu tố đặc thù theo Điều 3ª của Nghị quyết số 1211 2016 NQUBTVQH13 Là đơn vị hành chính nông thôn có dân số là người dân tộc thiểu số chiếm 97 25 quy mô dân số hiện có 9
Belonging to the mountainous area according to Decision Không. 21 of the Decision Committee dated January 26, 1993, Decision Không. 33 of the Decision Committee of the Decision Committee dated June 4, 1993 of the Minister in charge of the Committee for Ethnic Minorities and Mountainous Areas with specific elements according to Article 3ª of Resolution Không. 1211 2016 NQUBTVQH13 Is a rural administrative unit with a population of ethnic minorities accounting for 97 25 of the current population size 9
section_api
Vị trí khu vực phát triển nhà ở số lượng dự án đầu tư xây dựng nhà ở số lượng nhà ở tổng diện tích sàn xây dựng nhà ở cần đầu tư xây dựng
Location of housing development area number of housing construction investment projects number of houses total housing construction floor area needing construction investment
section_api
Quá trình khảo sát để chuẩn bị hồ sơ thành lập công viên địa chất Lý Sơn, chuyên gia của Viện Khoa học địa chất và khoáng sản đã phát hiện hoá thạch san hô, được đánh giá là di chỉ địa chất độc đáo của Việt Nam. Hoá thạch san hô 5. 000 năm. " Trên thế giới chưa có loại hoá thạch san hô này ", ông Nguyễn Xuân Nam, thành viên nhóm nghiên cứu nói và cho biết đã tìm thấy chúng ở gần Hang Cau (xã An Hải ). Khối hoá thạch nặng đến hàng tấn, đường kính từ 2 mét trở lên. Nó giống như chiếc cối xay với vòng đồng tâm bắt mắt mà người Bắc Bộ thường sử dụng. Phát hiện trên giúp các nhà khoa học xem xét lịch sử cổ môi trường, đồng thời mở ra hướng nghiên cứu mới về quá trình hình thành san hô. Đây cũng là căn cứ quan trọng trong hồ sơ đề nghị công nhận công viên địa chất Lý Sơn. " Chúng tôi mong muốn hoá thạch san hô có thể được sắp xếp lại, trở thành điểm thu hút khách tham quan ", ông Nam nói .
During the survey process to prepare documents to establish Ly Son Geopark, experts from the Institute of Geosciences and Mineral Resources discovered coral fossils, which are considered a unique geological site of Vietnam. . Coral fossils 5,000 years old. "There are no fossils of this type of coral in the world," said Mr. Nguyen Xuan Nam, a member of the research team, and said he found them near Hang Cau (An Hai commune). The fossil block weighs up to tons and is 2 meters or more in diameter. It resembles a mill with eye-catching concentric rings that Northerners often use. The above discovery helps scientists consider paleo-environmental history, and also opens up new research directions on the coral formation process. This is also an important basis in the application for recognition of Ly Son Geopark. " We hope that coral fossils can be rearranged and become a tourist attraction," Mr. Nam said.
summary
Tổ chức công bố công khai Quy hoạch tỉnh Bình Định thời kỳ 2021 2030 tầm nhìn đến năm 2050 sau khi được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt theo quy định của pháp luật về quy hoạch
Organize public announcement of Binh Dinh Provincial Planning for the period 2021-2030 with a vision to 2050 after being approved by the Prime Minister according to the provisions of law on planning
section_api
Bác sĩ kiểm tra mẫu máu trong một cuộc xét nghiệm HIV tại bệnh viện ở Larkana, Pakistan ngày 8/5. " Khoảng 681 người, trong đó có 537 trẻ em 2-12 tuổi, dương tính với HIV tại Rato Dero, tỉnh Sindh ", cố vấn sức khoẻ đặc biệt Zafar Mirza nói trong cuộc họp báo ở Islamabad ngày 26/5. " Việc sử dụng kim tiêm không an toàn có thể là một trong những nguyên nhân lây lan bệnh nhưng chính phủ đang nỗ lực hết sức để xác định nguyên nhân chính xác ", Mirza nói. " Các cuộc điều tra ban đầu cho thấy kim tiêm đã qua sử dụng được đóng gói lại, điều này có thể không chỉ làm tăng đáng kể số lượng trường hợp nhiễm HIV mà còn các bệnh khác ". Mirza cho biết 21. 375 người đã được kiểm tra ở Rato Dero và nói thêm rằng " sự gia tăng số lượng bệnh nhân dương tính với HIV là vấn đề nghiêm trọng đối với chính phủ. Thủ tướng Imran Khan sẽ công bố các biện pháp quyết liệt để ngăn chặn căn bệnh này ngay khi xác định được nguyên nhân lây lan ". Pakistan vốn được coi là quốc gia có tỷ lệ nhiễm HIV thấp nhưng căn bệnh này đang lây lan nhanh ở mức đáng báo động tại nước này, đặc biệt là với những người tiêm chích ma tuý và gái mại dâm. Năm 2017, Pakistan có khoảng 20. 000 ca nhiễm HIV. Liên Hợp Quốc xác định Pakistan là nước có tỷ lệ nhiễm HIV tăng nhanh thứ hai châu Á. Phương Vũ (. Theo AFP )
A doctor checks a blood sample during an HIV test at a hospital in Larkana, Pakistan on May 8. "About 681 people, including 537 children 2-12 years old, are HIV positive in Rato Dero, Sindh province," special health adviser Zafar Mirza said at a press conference in Islamabad on May 26. "Unsafe use of needles may be one of the reasons for the spread of the disease but the government is making every effort to determine the exact cause," Mirza said. "Initial investigations suggest that used needles are repackaged, which may not only significantly increase the number of HIV cases but also other diseases." Mirza said 21,375 people were tested in Rato Dero and added that "the increase in the number of HIV-positive patients is a serious problem for the government. Prime Minister Imran Khan will announce measures Drastically to stop this disease as soon as the cause of spread is identified." Pakistan is considered a country with a low HIV infection rate, but the disease is spreading at an alarming rate in the country, especially among injecting drug users and prostitutes. In 2017, Pakistan had about 20,000 HIV infections. The United Nations identifies Pakistan as the country with the second fastest growing HIV infection rate in Asia. Phuong Vu (. According to AFP)
summary
1. Mức thu, đơn vị tính 2. Áp dụng mức thu phí a) Mức thu phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản bao gồm cả trường hợp hoạt động sản xuất kinh doanh của tổ chức cá nhân không nhằm mục đích khai thác khoáng sản nhưng thu được khoáng sản theo mức thu phí quy định tại khoản 1 Điều 2 Nghị quyết này b) Mức thu phí bảo vệ môi trường đối với hoạt động khai thác tận thu khoáng sản theo quy định của pháp luật khoáng sản bằng 60 mức thu phí của loại khoáng sản tương ứng quy định tại khoản 1 Điều 2 Nghị quyết này. Điều
1. Fee level, unit of calculation 2. Fees apply a) Environmental protection fees for mineral exploitation include cases where production and business activities of organizations and individuals do not aim to exploit minerals but collect minerals according to the prescribed fees in Clause 1, Article 2 of this Resolution b) The environmental protection fee for salvage mining activities according to the provisions of the mineral law is equal to 60% of the fee for the corresponding mineral specified in Clause 1, Article 2 of this Resolution. Thing
final
Hội chứng giật tóc chính thức được phân loại thuộc nhóm bệnh rối loạn kiểm soát ham muốn, cùng nhóm với chứng cuồng phóng hỏa, ám ảnh lấy cắp và nghiện đánh bài. Nếu mắc bệnh này, cùng với việc nhổ tóc bạn thường có những hành vi điển hình khác, bao gồm: Nhai hoặc ăn tóc sau khi nhổ. Chà cọng tóc lên môi hay mặt. Cảm giác rất căng thẳng ngay trước khi nhổ tóc hoặc khi kháng cự lại hành vi này. Thoải mái, hài lòng, dễ chịu khi nhổ tóc. Nhổ tóc mà không nhận ra mình đang nhổ (gọi là nhổ tóc “tự động” hay vô thức ). Biết mình đang cố tình nhổ tóc (gọi là nhổ tóc “tập trung” ). Dùng nhíp hoặc các dụng cụ khác nhổ tóc. Có một số dấu hiệu chứng tỏ bạn đang mắc hội chứng giật tóc, bao gồm: Mất tóc nhiều thấy rõ do thường xuyên nhổ tóc. Các khoảng da trọc trên đầu hay ở nơi khác trên cơ thể. Lông mi hoặc lông mày thưa thớt, thậm chí không còn. Lỗ chân lông nhiễm trùng. Ở một số bệnh nhân họ còn cắn móng tay, mút ngón cái, đập đầu, miễn cưỡng gãi hoặc cạy da. Theo dõi các hành vi trên trong nhiều ngày để xác định xem đó có phải là thói quen không. Bạn cần chú ý thời gian và tần suất thực hiện những thói quen đó. Câu hỏi đặt ra là liệu có phải bạn chỉ mắc chứng giật tóc? Nhiều người mắc bệnh này cũng đồng thời bị trầm cảm, rối loạn ám ảnh cưỡng bức, hội chứng Tourette, rối loạn lưỡng cực, rối loạn lo âu, rối loạn nhân cách, và một số trường hợp còn có dấu hiệu muốn tự tử. Để biết mình có mắc các bệnh khác hay không bạn nên đi khám bệnh với bác sĩ hoặc chuyên gia sức khỏe tâm thần. Tuy nhiên, rất khó nói bệnh nào là nguyên nhân ban đầu. Có phải mất tóc là nguyên nhân gây ra trầm cảm, vì khi đó bạn cảm thấy rất xấu hổ nên thường muốn lẩn trốn người khác và tránh các hoạt động vui chơi? Thông thường để trị thành công chứng giật tóc bạn phải trị cả những bệnh đi kèm với nó. Những người tin rằng họ mắc chứng giật tóc vẫn phải đi khám bệnh để loại trừ nguyên nhân do các bệnh ở nang tóc. Đó có thể là bệnh rụng tóc hoặc nấm da đầu, cả hai đều biểu hiện dưới dạng rụng tóc. Khi khám bệnh bác sĩ sẽ tìm các cọng tóc gãy không đều, tóc xoăn và các bất thường khác về tóc là dấu hiệu của hội chứng giật tóc. Điều đầu tiên bạn cần biết là vấn đề này có thể trị được, đó là chứng bệnh rối loạn, không liên quan gì tới ý chí hay thiếu quyết tâm. Bệnh rối loạn nảy sinh do đặc điểm về di truyền, tâm trạng hiện tại và hoàn cảnh sống trong quá khứ. Khi mắc bệnh bạn cần phải điều trị, thay vì tự dằn vặt chính mình. Hình chụp cắt lớp não cho thấy những người mắc hội chứng giật tóc có những điểm bất thường so với người bình thường. Không tự lừa dối mình là mọi việc vẫn ổn, hoặc nhổ tóc là điều “bình thường”. Hội chứng giật tóc có thể xem là hình thức tự hủy hoại bản thân dù người ta ít nói như vậy. Cũng như tất cả các hình thức tự hủy hoại, chứng giật tóc có thể khiến bạn nghiện. Theo thời gian bệnh ngày càng nặng hơn và bạn khó có thể cưỡng lại, đó là lý do vì sao bạn phải kiểm soát tình hình càng sớm càng tốt .
Trichotillomania is officially classified as an impulse control disorder, in the same group as pyromania, obsessive stealing, and gambling addiction. If you have this disease, along with pulling your hair, you often have other typical behaviors, including: Chewing or eating hair after pulling it. Rub hair on lips or face. Feeling very tense right before pulling hair or when resisting this behavior. Comfortable, satisfied, pleasant when pulling hair. Pulling hair without realizing you are pulling it (called “automatic” or unconscious hair pulling). Know that you are intentionally pulling out your hair (called “concentrated” hair pulling). Use tweezers or other tools to pull out hair. There are a number of signs that you are suffering from trichotillomania, including: Visible loss of hair due to frequent hair pulling. Areas of bare skin on the head or elsewhere on the body. Eyelashes or eyebrows are sparse, even absent. Infected pores. In some patients, they also bite their nails, suck their thumbs, bang their heads, and reluctantly scratch or pick at their skin. Monitor the above behaviors over several days to determine if it is a habit. You need to pay attention to the time and frequency of performing those habits. The question is, do you just have trichotillomania? Many people with this disease also suffer from depression, obsessive-compulsive disorder, Tourette syndrome, bipolar disorder, anxiety disorders, personality disorders, and in some cases, signs of suicide. . To find out if you have other illnesses, you should see a doctor or mental health professional. However, it is difficult to say which disease is the initial cause. Is losing your hair the cause of depression, because then you feel so embarrassed that you often want to hide from others and avoid fun activities? Usually, to successfully treat trichotillomania, you must also treat the diseases that accompany it. People who believe they have trichotillomania should still see a doctor to rule out hair follicle diseases as the cause. It could be alopecia areata or ringworm, both of which manifest as hair loss. When examining your doctor, your doctor will look for unevenly broken hair strands, curly hair, and other hair abnormalities that are signs of trichotillomania. The first thing you need to know is that this problem is treatable, it is a disorder, and has nothing to do with willpower or lack of determination. The disorder arises due to genetic characteristics, current mood and past life circumstances. When you get sick, you need to treat it, instead of tormenting yourself. Brain scans show that people with trichotillomania have abnormalities compared to normal people. Don't lie to yourself that everything is fine, or that pulling your hair is "normal." Trichotillomania can be considered a form of self-destruction, even though people rarely say so. As with all forms of self-harm, trichotillomania can be addictive. Over time the disease gets worse and harder for you to resist, which is why you must control the situation as soon as possible.
summary
Theo . WebMD dẫn nguồn Viện hàn lâm Hoa Kỳ, ngoài bài làm ở nhà, trẻ ở tuổi đến trường chỉ nên dành không quá một hay hai giờ với màn hình mỗi ngày. Giáo sư Craig Anderson - giáo sư về sinh lý học Đại học bang Iowa - nói : " Có rất nhiều tác động tiềm ẩn từ màn hình có hại đến trẻ sơ sinh tới thanh thiếu niên và cả người lớn còn trẻ ". Giáo sư Craig nói khi trẻ xem khá nhiều chương trình, chuyển nhanh chóng từ cảnh này qua cảnh khác, sau này chúng có thể thấy bối rối khi cần tập trung trong lớp. Còn theo bác sĩ David Hill - chủ tịch Hội đồng về truyền thông và thông tin Viện hàn lâm Nhi khoa Hoa Kỳ, trẻ dành quá nhiều thời gian trước màn hình có thể mắc những bệnh chứng khác nữa, như kém ngủ hay quá tăng cân. 10 mẹo giúp trẻ em rời mắt khỏi các thiết bị, màn hình có ánh sáng xanh. 1 Đừng cho các con bạn sở hữu máy tính bảng hay điện thoại thông minh. 2 Hạn chế để máy vi tính và tivi ở một số chỗ thuận mắt trẻ, trẻ dễ tiện tay dùng. Ví dụ khi bạn để màn hình ở bếp, các con bạn dễ để mắt lên xem các chương trình khi đang ăn. 3 Tính thêm thời gian không công nghệ vào lịch gia đình. BS Hill nói ở mọi độ tuổi, trẻ phải biết có những thời gian chuyên biệt khi nào không được sử dụng, phải tắt các màn hình như trong bữa ăn và trước khi lên giường. Thậm chí tốt hơn là hãy dành thời gian mỗi tuần cho gia đình cùng làm điều gì đó giải trí - không có thiết bị nào được phép " tham gia ". 4 Theo dõi bạn thường dùng thiết bị riêng của bạn trong bao lâu. Nếu bạn cứ luôn vùi mặt vào điện thoại, các con bạn ắt hẳn không thấy lý do mà chúng phải thoát ra khỏi màn hình chúng đang dùng. Thêm nữa, những thiết bị đó tác động đến thời gian bạn dành cho các con mình. 5 Đề ra một số quy tắc. Khi các quy tắc đã rõ và nhất quán, bạn có thể tránh những tranh cãi hằng ngày khi bạn nói với các con mình đã đến lúc ngắt truyền hình, máy vi tính hay điện thoại. 6 Hãy sẵn sàng giải thích với con về việc ngắt màn hình. Sau khi các con bạn đã xem truyền hình hàng giờ ở nhà người bạn, hoặc các bạn chúng có thời gian xem màn hình nhiều hơn, chúng có thể ngạc nhiên vì sao các quy tắc của bạn lại khác nhau. Khi đó bạn có cơ hội nói chuyện với các con về các giá trị của gia đình bạn là gì. 7 Hãy giúp các con bạn kiếm được các cách giải trí khác. 8 Hãy dùng công nghệ để giải quyết. Sử dụng các chương trình mà bạn có thể đặt để ngắt máy vi tính, máy tính bảng và điện thoại thông minh sau một lượng thời gian đã định. 9 Điều chỉnh hạn chế thời gian với màn hình khi con bạn đã lớn. Với học sinh trung học, cha mẹ nên hỏi ý kiến con, cùng con ra quyết định về việc hạn chế dùng màn hình. 10 Hãy quyên tặng hay tái chế các đồ điện tử cũ .
According to . WebMD cites the American Academy, in addition to homework, school-age children should spend no more than one or two hours with screens each day. Professor Craig Anderson - professor of physiology at Iowa State University - said: "There are many potential effects from harmful screens on infants to adolescents and young adults." Professor Craig says when children watch a lot of programmes, moving quickly from scene to scene, they may later feel confused when they need to concentrate in class. According to Dr. David Hill - chairman of the Council on Communication and Information of the American Academy of Pediatrics, children who spend too much time in front of screens can suffer from other diseases, such as poor sleep or excessive weight gain. . 10 tips to help children take their eyes off devices and screens with blue light. 1 Don't let your children own tablets or smartphones. 2 Limit computers and televisions to places that are convenient for children's eyes and easy for children to use. For example, when you keep a screen in the kitchen, your children can easily keep an eye on watching programs while eating. 3 Add technology-free time to the family calendar. Dr. Hill says that at all ages, children must know there are specific times when screens cannot be used, such as during meals and before going to bed. Even better, set aside time each week for the family to do something entertaining - no devices allowed. 4 Track how long you typically use your own device. If you keep your face buried in your phone, your children probably won't see the reason why they need to log out of the screen they're using. Plus, those devices impact the time you spend with your kids. 5 Set some rules. When the rules are clear and consistent, you can avoid the daily arguments when you tell your children it's time to turn off the TV, computer or phone. 6 Be ready to explain to your child about screen breaks. After your kids have watched hours of television at a friend's house, or their friends have had more screen time, they may be surprised why your rules are different. Then you have the opportunity to talk to your children about what your family values ​​are. 7 Help your children find other ways to entertain themselves. 8 Use technology to solve the problem. Use programs that you can set to shut down your computer, tablet, and smartphone after a set amount of time. 9 Adjust screen time limits as your child grows older. For high school students, parents should consult their children and make decisions with them about limiting screen use. 10 Donate or recycle old electronics.
summary
3. Văn phòng Chính phủ và các Bộ cơ quan theo chức năng nhiệm vụ được giao tập trung chuẩn bị các nội dung công việc phục vụ Hội nghị trực tuyến của Chính phủ với địa phương ngày 05 tháng 01 năm 2024 bảo đảm tiến độ chất lượng theo yêu cầu 4. Giao các đồng chí Phó Thủ tướng: Lê Minh Khái, Trần Hồng Hà trực tiếp chỉ đạo các báo cáo được phân công tại Hội nghị. 5. Văn phòng Chính phủ Bộ Kế hoạch và Đầu tư báo cáo Thường trực Chính phủ các tài liệu phục vụ Hội nghị trong ngày 31 tháng 12 năm 2023. Văn phòng Chính phủ thông báo để các Bộ, cơ quan, địa phương liên quan biết, thực hiện
3. The Government Office and Ministries and agencies, according to their assigned functions and tasks, focus on preparing work contents to serve the Government's online conference with localities on January 5, 2024 to ensure quality progress. quantity as required 4. Assign Deputy Prime Ministers: Le Minh Khai and Tran Hong Ha to directly direct the assigned reports at the Conference. 5. The Government Office of the Ministry of Planning and Investment reports to the Standing Government on documents serving the Conference on December 31, 2023. The Government Office notifies relevant ministries, agencies and localities know, do
final
Tay của bạn cần phải sạch sẽ mỗi khi bạn đeo kính hoặc gỡ kính áp tròng khỏi mắt. Bàn tay là nơi tích tụ hàng nghìn vi khuẩn từ những vật dụng mà bạn chạm vào mỗi ngày. Rửa sạch tay với xà phòng và nước ấm trước khi chạm vào mắt để ngăn ngừa viêm nhiễm. Đối với tình trạng kính áp tròng bị kẹt trong mắt, rửa tay lại càng quan trọng hơn, bởi vì bạn sẽ phải chạm tay vào mắt trong một khoảng thời gian dài. Ngón tay của bạn tiếp xúc với mắt càng lâu thì bạn càng có nguy cơ lây lan mầm bệnh cho mắt. Không nên lau khô lòng bàn tay hoặc đầu ngón tay khi sắp phải tiếp xúc với mắt. Nếu không, sợi vải hoặc xơ vải của chiếc khăn mà bạn sử dụng có thể dính vào mắt. Hốt hoảng hoặc lo lắng quá mức sẽ chỉ khiến bạn khó có thể tháo kính áp tròng khỏi mắt. Nếu bạn cảm thấy lo lắng, hãy dành thời gian để hít thở trước khi tiếp tục. Bạn đừng lo! Kính áp tròng sẽ không bị kẹt phía sau nhãn cầu của bạn. Kết mạc của mắt, lớp màng nhầy phía trước mắt, và các cơ bao bọc quanh mắt được gọi là cơ mắt sẽ ngăn ngừa tình trạng này xảy ra. Kính áp tròng mềm bị kẹt trong mắt không phải là nguy cơ sức khỏe nghiêm trọng, trừ khi bạn không tìm cách giải quyết vấn đề trong một khoảng thời gian dài. Mặc dù nó có thể gây khó chịu, nó sẽ không làm hỏng mắt của bạn. Tuy nhiên, kính áp tròng cứng có thể ăn mòn giác mạc nếu nó bị vỡ và có thể dẫn đến viêm nhiễm. Nếu bạn đã tiến hành nhiều biện pháp để gỡ bỏ kính áp tròng nhưng không thành công, hãy nghỉ ngơi đôi chút. Ngồi xuống và thư giãn. Trong nhiều trường hợp, kính áp tròng kẹt trong mắt là do trượt khỏi vị trí thông thường trên giác mạc. Nếu gặp phải tình trạng này, bạn sẽ cần phải tiến hành xác định vị trí của kính trước khi có thể lấy nó ra khỏi mắt. Nhắm mắt lại và thả lỏng mí mắt. Bạn sẽ có thể cảm nhận được vị trí của kính. Nếu không, hãy dùng tay chạm nhẹ vào mí mắt và kiểm tra xem liệu bạn có thể định vị được kính hay không. Nếu kính áp tròng đã di chuyển vào góc mắt, bạn có thể tìm thấy nó bằng cách nhìn vào gương. Cố gắng đưa mắt nhìn theo hướng ngược chiều với vị trí của kính. Ví dụ, nếu kính bị kẹt tại góc mắt bên phải, hãy nhìn sang bên trái. Hoặc, nếu kính kẹt tại phần bên dưới của mắt, hãy nhìn lên trên. Bạn sẽ có thể xác định được vị trí của kính. Nếu bạn không thể cảm nhận hoặc trông thấy kính áp tròng, nó có thể đã rơi khỏi mắt bạn. Đặt ngón tay phía trên mí mắt (gần với chân mày) và kéo mí mắt lên trên để mắt có thể mở to. Cách này sẽ giúp bạn có thể dễ dàng xác định vị trí của kính. Bạn cần nhớ rằng nếu bạn nhìn xuống khi đang kéo căng mí mắt lên trên, cơ vòng mi sẽ bị tê liệt và bạn sẽ không thể nhắm mắt trừ khi bạn nhìn lên. Kính áp tròng có thể kẹt trong mắt bởi vì chúng bị khô. Bạn có thể sử dụng nước muối để làm ẩm kính. Nếu có thể, hãy trực tiếp nhỏ một vài giọt nước muối lên kính. Chờ trong một vài phút để kính được làm ẩm và trở nên mềm hơn. Nếu kính áp tròng kẹt dưới mí mắt của bạn hoặc trong góc mắt, cung cấp độ ẩm có thể giúp kính di chuyển về vị trí phù hợp để bạn có thể dễ dàng gỡ kính khỏi mắt. Làm ẩm kính áp tròng sẽ giúp bạn có thể lấy chúng ra khỏi mắt theo phương pháp thông thường. Chớp mắt một vài lần hoặc nhắm mắt lại trong một vài giây, sau đó, bạn có thể tiến hành loại bỏ kính khỏi mắt. Nếu kính áp tròng vẫn mắc kẹt hoặc bị dính bên dưới mí mắt, hãy nhắm mắt lại và nhẹ nhàng dùng ngón tay để mát-xa mí mắt. Nếu kính nằm sai vị trí, hãy cố gắng đẩy chúng về hướng giác mạc. Nếu kính bị dính bên dưới mí mắt, đưa mắt nhìn xuống dưới trong khi mát-xa mí mắt có thể giúp ích được cho bạn. Nếu kính đang nằm đúng vị trí nhưng bạn vẫn không thể lấy kính ra, bạn có thể thử qua phương pháp khác để loại bỏ kính áp tròng. Hầu hết mọi người thường bóp nhẹ kính áp tròng để lấy chúng khỏi mắt, nhưng bạn cũng có thể thử đặt một ngón tay lên mỗi mí mắt và áp một lực nhẹ trong khi nháy mắt để lấy kính ra khỏi mắt. Bạn có thể sử dụng ngón tay trỏ hoặc ngón tay giữa của mỗi bàn tay. Đặt một ngón tay lên mí mắt trên và ấn nhẹ xuống. Đồng thời, đặt một ngón tay trên mí mắt dưới và đẩy nhẹ lên trên. Kính sẽ bong khỏi mắt và bạn có thể dễ dàng gỡ bỏ chúng. Nếu kính áp tròng vẫn kẹt trong mắt và bạn nghĩ rằng nó có thể trượt vào phía bên dưới mí mắt của bạn, hãy nhẹ nhàng nâng mí mắt lên và lộn ngược mí mắt ra ngoài. Để thực hiện điều này, bạn có thể sử dụng đầu tăm bông và ấn nhẹ tại vị trí giữa mí mắt trong khi kéo lông mi xa khỏi mắt. Ngả đầu về phía sau một chút. Bạn sẽ có thể dễ dàng nhận biết liệu kính áp tròng có kẹt bên dưới mí mắt của bạn hay không. Hãy cẩn thận kéo kính ra khỏi mí mắt. Bạn có thể sẽ cần bạn bè hoặc người thân giúp đỡ. Nếu mọi biện pháp không đem lại kết quả, hoặc nếu mắt bạn bị đỏ hoặc khó chịu, hãy đến gặp bác sĩ, gặp chuyên viên đo mắt hoặc đến bệnh viện. Họ có thể giúp bạn lấy kính áp tròng ra khỏi mắt mà không gây hư tổn cho đôi mắt của bạn. Nếu bạn tin rằng trong quá trình cố gắng gỡ kính áp tròng khỏi mắt, bạn đã làm xước hoặc gây tổn hại cho mắt, hãy đi khám ngay lập tức. Cho dù là bạn có thành công trong việc tháo bỏ kính áp tròng khỏi mắt hay không, bạn nên đi khám mắt để phòng ngừa các vấn đề có thể phát sinh .
Your hands need to be clean every time you put on glasses or remove contact lenses from your eyes. Hands are where thousands of bacteria accumulate from objects you touch every day. Wash your hands with soap and warm water before touching your eyes to prevent infection. For contact lenses stuck in your eyes, hand washing is even more important, because you will have to touch your eyes for a long time. The longer your fingers are in contact with your eyes, the more likely you are to spread germs to your eyes. Do not dry your palms or fingertips when you are about to come into contact with your eyes. Otherwise, the fibers or lint of the towel you use may get into your eyes. Panicking or worrying too much will only make it more difficult for you to remove your contact lenses from your eyes. If you feel nervous, take time to breathe before continuing. Do not worry! Contact lenses will not get stuck behind your eyeball. The eye's conjunctiva, the mucous membrane at the front of the eye, and the muscles that surround the eye called the ocular muscles prevent this from happening. Soft contact lenses that get stuck in your eyes are not a serious health risk, unless you leave the problem untreated for an extended period of time. Although it may cause discomfort, it will not damage your eyes. However, hard contact lenses can corrode the cornea if it breaks and can lead to infection. If you have tried many measures to remove your contact lenses but have not been successful, take a break. Sit down and relax. In many cases, contact lenses get stuck in the eye due to slipping from their normal position on the cornea. If this happens, you will need to locate the lens before you can remove it from your eye. Close your eyes and relax your eyelids. You should be able to feel the position of the glasses. If not, gently touch your eyelid with your hand and check to see if you can position the glasses. If the contact lens has moved into the corner of your eye, you can find it by looking in a mirror. Try to look in the opposite direction to the position of the glasses. For example, if your glasses are stuck in the right corner of your eye, look to the left. Or, if your glasses are stuck in the lower part of your eye, look up. You will be able to determine the position of the glass. If you cannot feel or see the contact lens, it may have fallen out of your eye. Place your fingers above the eyelids (close to the eyebrows) and pull the eyelids up so the eyes can open wide. This will help you easily determine the position of the glass. You need to remember that if you look down while stretching your eyelids upward, the orbicularis oculi muscle will be paralyzed and you will not be able to close your eyes unless you look up. Contact lenses can get stuck in the eye because they are dry. You can use salt water to moisten the glasses. If possible, apply a few drops of saline directly onto the glass. Wait a few minutes for the glass to moisten and become softer. If contact lenses are stuck under your eyelids or in the corners of your eyes, applying moisture can help them move into the right position so you can easily remove them from your eyes. Moistening your contact lenses will help you remove them from your eyes using the normal method. Blink a few times or close your eyes for a few seconds, then you can proceed to remove the glasses from your eyes. If your contact lenses are still stuck or stuck underneath your eyelids, close your eyes and gently massage your eyelids with your fingers. If the glasses are in the wrong position, try to push them toward the cornea. If your glasses are stuck below your eyelids, looking down while massaging your eyelids may help. If your lenses are in place but you still can't remove them, you can try another method to remove your contact lenses. Most people gently squeeze contact lenses to remove them from their eyes, but you can also try placing a finger on each eyelid and applying light pressure while blinking to remove them from your eyes. You can use the index finger or middle finger of each hand. Place a finger on the upper eyelid and gently press down. At the same time, place a finger on the lower eyelid and gently push upward. The glasses will peel off your eyes and you can easily remove them. If the contact lens is still stuck in your eye and you think it might slide under your eyelid, gently lift your eyelid and turn it inside out. To do this, you can use the tip of a cotton swab and gently press the middle of the eyelid while pulling the eyelashes away from the eye. Lean your head back a little. You will be able to easily tell if your contact lenses are stuck underneath your eyelids. Carefully pull the glasses off your eyelids. You may need help from friends or relatives. If all else fails, or if your eyes become red or irritated, see your doctor, an optometrist or go to the hospital. They can help you remove contact lenses from your eyes without causing damage to your eyes. If you believe that in the process of trying to remove your contact lenses from your eyes, you have scratched or damaged your eyes, seek medical attention immediately. Whether or not you are successful in removing your contact lenses from your eyes, you should have an eye exam to prevent further problems.
summary
Quyết định số 17 2016 QĐ TTg ngày 05 tháng 5 năm 2016 của Thủ tướng Chính phủ về áp dụng hệ số điều chỉnh mức lương cơ sở tăng thêm đối với công chức và người lao động làm việc tại Ban Quản lý Làng Văn hóa Du lịch các dân tộc Việt Nam thuộc Bộ Văn hóa Thể thao và Du lịch
Decision Không. 17 2016 Decision TTg dated May 5, 2016 of the Prime Minister on applying the increase in base salary adjustment coefficient for civil servants and workers working at the Management Board of Culture and Tourism Villages Vietnamese ethnic groups under the Ministry of Culture, Sports and Tourism
section_api
1. Phạm vi điều chỉnh Nghị quyết này quy định số lượng và mức chi phụ cấp hàng tháng đối với cộng tác viên công tác xã hội xã, phường, thị trấn trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp đến năm 2030. 2. Đối tượng áp dụng a) C b) Các cơ quan, t
1. Scope of adjustment This Resolution regulates the quantity and level of monthly allowances for social work collaborators in communes, wards and towns in Dong Thap province until 2030. 2. Subjects of application a) C b) Agencies, t
final
Tỷ lệ điều tiết số thu phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản Số thu phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản được điều tiết 50% vào ngân sách cấp huyện và 50% vào ngân sách cấp xã nơi có hoạt động khai thác khoáng sản.
Rate of regulation of environmental protection fees for mineral exploitation The amount of environmental protection fees for mineral exploitation is regulated 50% into the district budget and 50% into the commune level budget where there are mineral exploitation activities.
section_api
Đá : Mới mấy tháng đầu năm mà xảy ra bao vụ người nhà bệnh nhân rồi cả bệnh nhân đến bệnh viện hành hung, đe doạ y, bác sĩ, gây rối làm mất an ninh trật tự. Đen : Theo thống kê của bộ Y tế, các vụ việc trên xảy ra chủ yếu ở bệnh viện tuyến tỉnh. 70 % người bị hành hung là bác sĩ, 15 % là điều dưỡng. 90 % số vụ việc xảy ra trong khuôn viên bệnh viện. Đá : Tôi tưởng đa số bệnh nhân ghét thái độ kiêu chảnh của nhân viên y tế. Đen : Ông biết chuyện bác sĩ phó khoa Hồi sức cấp cứu Bệnh viện Đa khoa huyện Thạch Thất (. Hà Nội) đang xem bệnh án thì bị bố bệnh nhi dùng cốc thuỷ tinh đập vào đầu. Đá : Biết, bác sĩ phải khâu 7 mũi trên đầu. Tất cả chỉ vì ông thông báo với người nhàrằng tình trạng của bệnh nhi đã ổn định, không cần thiết phải chuyển tuyến. Đen : Thật không hiểu, tại sao bố em bé không nghĩ tin này là tin vui ?. Đá : Lúc đó, gia đình có nguyện vọng chuyển trẻ lên bệnh viện tuyến trên. Có lẽ do quá lo lắng cho con nên ông bố này đã không kiểm soát được hành vi của mình. Đen : Con trẻ bị bệnh thì chẳng sốt ruột, nhưng làm người lớn phải biết nghĩ trước – sau. Đá : Nếu người ta biết suy nghĩ đã không chửi bới, đánh đập bác sĩ rồi. Đen : Mà nhiều bệnh nhân cũng khoẻ quá cơ. Còn sức vùng dậy đánh bác sĩ thì còn đi cấp cứu làm gì không biết! Đá : Phải chăng thái độ thờ ơ, lạnh nhạt, thiếu trách nhiệm của một số thiên thần áo trắng đã tạo ra nỗi ác cảm khó xoá bỏ. Đen : Đó không thể là cái cớ cho hành vi côn đồ. Bác sĩ cấp cứu cho anh, cho người nhà anh giờ anh thượng cẳng tay, hạ cẳng chân thì lấy ai cấp cứu cho bác sĩ ?. Đá : Nhưng hẳn phải có một giải pháp tối ưu cho tất cả ?. Đen : Chỉ một câu thôi : Hãy biết đặt mình vào vị trí của nhau !
Kick: Just in the first few months of the year, there have been many cases of patients' families and patients coming to the hospital to assault and threaten doctors and nurses, causing disturbances and disrupting security and order. Black: According to statistics from the Ministry of Health, the above incidents occurred mainly in provincial hospitals. 70% of people assaulted are doctors, 15% are nurses. 90% of incidents occur within hospital premises. Stone: I think most patients hate the arrogant attitude of medical staff. Den: You know the story of the deputy doctor of the Department of Emergency Resuscitation at Thach That District General Hospital (Hanoi) who was reviewing medical records when the patient's father hit him on the head with a glass cup. Stone: I know, the doctor had to put 7 stitches on my head. All because he informed the family that the patient's condition was stable and there was no need for referral. Black: I don't understand, why doesn't the baby's father think this is good news?. Stone: At that time, the family wished to transfer the child to a higher level hospital. Perhaps because he was too worried about his child, this father could not control his behavior. Black: When a child is sick, he or she is not impatient, but as an adult, you have to think first and later. Kick: If people knew how to think, they wouldn't curse and beat doctors. Black: Many patients are also very healthy. If you had the strength to get up and fight the doctor, why would you go to the emergency room? Stone: Is it possible that the indifferent, cold, irresponsible attitude of some white-shirted angels has created a grudge that is difficult to erase. Black: That cannot be an excuse for hooliganism. The doctor gave me first aid, for my family members. Now that I have my arms and legs up, who will give me first aid? Stone: But there must be an optimal solution for everyone?. Black: Just one sentence: Let's put ourselves in each other's shoes!
summary
Thứ đang gây phiền toái cho bạn chính là các cụm lông mọc ngược. Nhìn bề ngoài thì chúng giống như mụn trứng cá, nhưng thực ra không phải. Để giảm nhẹ tình trạng này, trước tiên bạn nên thử tẩy tế bào chết. Quá trình tẩy tế bào chết sẽ loại bỏ lớp trên cùng của da và có thể giải phóng các sợi lông đang bị “cầm tù” trong da. Bạn phải chắc chắn mình đang đối phó với tình trạng da sần sùi sau khi dùng dao cạo. Nếu thấy chúng có màu hồng hoặc đỏ (hoặc thâm nếu bạn có thể nhìn thấy lông) và ngứa thì đích thị đó là các nốt sần do dao cạo. Các nốt này cũng có thể trông giống mụn đầu trắng nếu có mủ trên đầu. Đ-Ẹ-P thật! Vậy là, vì chúng ta đang đối phó với những sợi lông mọc ngược nên việc bạn phải làm ở đây là loại bỏ lớp da trên cùng. Axit salicylic và glycolic sẽ giải quyết việc này. Hai sản phẩm này thúc đẩy sự luân chuyển của các tế bào da chết – nghĩa là các lớp da chết sẽ bong ra nhanh hơn khi bạn thoa thứ này lên da. Mặc dù không khiến sợi lông mọc ngược lộ ra, nhưng chúng có thể thúc đẩy quá trình. Nhưng nhớ là kim phải sạch đã nhé! Khử trùng kim bằng cồn y tế nếu bạn không có kim còn mới tinh. Châm kim vào đầu nốt sần (máu hoặc mủ có thể chảy ra ), sau đó chuyển sang dùng nhíp. Cẩn thận khơi sợi lông ra giống như lấy dằm vậy – nếu bạn nhổ mạnh ra, chiếc lông kế tiếp có thể cũng mọc ngược. Việc này cần phải thực hiện một cách thật cẩn thận. Nếu không, bạn có thể làm tổn thương da, và trong trường hợp xấu nhất còn để lại sẹo. Cũng tệ chẳng kém gì các nốt sần! Hy vọng là bạn thấy điều này hợp lý. Da bạn bị sần sùi là do dao cạo, do đó việc cạo thêm sẽ chỉ khiến tình hình xấu đi. Bạn nên tránh làm việc này nếu có thể. Và nếu quy định ở trường học hoặc nơi làm việc là không được để râu, bạn có thể đến bác sĩ xin giấy chứng nhận để khỏi bị phạt. Thứ này chỉ khiến da bị khô, kích ứng, bỏng rát và tổn thương. Và nếu da bạn bị sần sùi sau khi cạo thì cồn sẽ là thứ đem đến tai họa và đau đớn! Nếu lotion của bạn có chứa cồn thì khôn ngoan nhất là vứt nó đi. Lần duy nhất bạn nên dùng cồn là lúc sát trùng da trước khi dùng kim, mà chỉ nên dùng cồn y tế thôi nhé. Nhiều sản phẩm chăm sóc da sau khi cạo có chứa lidocaine. Đây là thành phần có công dụng chống ngứa và kích ứng. Bacitracin cũng là thành phần có trong các sản phẩm như Neosporin và có tác dụng diệt vi khuẩn. Có lẽ không cần giải thích thì bạn cũng biết vì sao hai thứ này lại hữu ích! Bạn có thể thoa các sản phẩm này lên vùng da sần sùi và cả vùng da lành. Chúng là thuốc điều trị, đồng thời cũng có tác dụng phòng ngừa. Các nốt sần sùi do dao cạo có thể bị nhiễm trùng nếu bị gãi. Khi gãi, bạn sẽ chỉ làm lây lan vi khuẩn và các chất bẩn trên tay sẽ bám vào da mặt (dù tay có vẻ sạch ). Nói chung, tốt nhất là bạn đừng chạm vào mặt !
What is causing you trouble are ingrown hairs. On the surface, they look like acne, but they're not. To alleviate this condition, you should first try exfoliating. The exfoliation process removes the top layer of skin and can release hairs that are "imprisoned" in the skin. You have to make sure you are dealing with rough skin after using a razor. If they are pink or red (or dark if you can see the hair) and itchy, they are definitely razor bumps. They can also look like whiteheads if there is pus on the tip. S-BEAUTIFUL! So, since we're dealing with ingrown hairs, what you have to do here is remove the top layer of skin. Salicylic and glycolic acids will take care of this. These two products promote the turnover of dead skin cells – meaning the dead skin layers will fall off faster when you apply this to your skin. Although they don't cause ingrown hairs to become visible, they can speed up the process. But remember that the needle must be clean! Disinfect the needle with medical alcohol if you don't have a brand new needle. Insert a needle into the tip of the nodule (blood or pus may ooze out), then switch to using tweezers. Carefully pull out the hair like you would a splinter – if you pull it out too hard, the next hair may also grow back. This needs to be done very carefully. Otherwise, you can damage the skin, and in the worst case, leave scars. Just as bad as the bumps! Hopefully you find this makes sense. Your skin is rough because of the razor, so shaving more will only make the situation worse. You should avoid doing this if possible. And if the rule at school or work is that you can't have a beard, you can go to your doctor and get a certificate to avoid being fined. This only makes the skin dry, irritated, burned and damaged. And if your skin is rough after shaving, alcohol will bring disaster and pain! If your lotion contains alcohol, it's wise to throw it away. The only time you should use alcohol is when disinfecting your skin before using a needle, but only medical alcohol should be used. Many aftershave products contain lidocaine. This ingredient is effective against itching and irritation. Bacitracin is also an ingredient in products such as Neosporin and has antibacterial properties. You probably don't need to explain why these two things are useful! You can apply these products to rough skin as well as healthy skin. They are therapeutic and also preventative. Razor bumps can become infected if scratched. When you scratch, you will only spread bacteria and dirt on your hands will stick to your face (even though your hands appear clean). In general, it's best not to touch your face!
summary
Kinh phí chi trả hỗ trợ cho người được phân công trực tiếp giúp đỡ người được giáo dục tại xã, phường, thị trấn do ngân sách địa phương đảm bảo theo phân cấp ngân sách hiện hành.
Funding to pay support for people assigned to directly help people receiving education in communes, wards and towns is guaranteed by the local budget according to current budget decentralization.
section_api
VỀ VIỆC QUY ĐỊNH CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN VÀ CƠ CẤU TỔ CHỨC CỦA TRUNG TÂM XÚC TIẾN ĐẦU TƯ, THƯƠNG MẠI VÀ DU LỊCH TỈNH SƠN LA ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH SƠN LA Căn cứ Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Đầu tư ngày 17 tháng 6 năm 2020; Căn Luật Thương mại ngày 14 tháng 6 năm 2005; Căn cứ Luật Du lịch ngày 19 tháng 6 năm 2017; Căn cứ Luật Hỗ trợ doanh nghiệp nhỏ và vừa ngày 12 tháng 6 năm 2017; Căn cứ Nghị định số 120/2020/NĐ-CP ngày 07 tháng 10 năm 2020 của Chính phủ quy định về thành lập, tổ chức lại, giải thể đơn vị sự nghiệp công lập; Căn cứ Quyết định số 1239/QĐ-TTg ngày 24 tháng 10 năm 2023 của Thủ tướng Chính phủ về thành lập Trung tâm Xúc tiến Đầu tư, Thương mại và Du lịch trực thuộc Uỷ ban nhân dân tỉnh Sơn La; Căn cứ Quyết định số 08/2021/QĐ-UBND ngày 26/5/2021 của Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành quy định về phân cấp quản lý tổ chức bộ máy các cơ quan, tổ chức hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập trên địa bàn tỉnh Sơn La; Theo đề nghị của Giám đốc Sở Nội vụ tại Tờ trình số 856/TTr-SNV ngày 13 tháng 12 năm 2023.
ON REGULATION OF THE FUNCTIONS, TASKS, POWERS AND ORGANIZATIONAL STRUCTURE OF THE CENTER FOR INVESTMENT, TRADE AND TOURISM PROMOTION OF SON LA PROVINCE PEOPLE'S COMMITTEE OF SON LA PROVINCE Pursuant to the Law amending and supplementing a number of Articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Investment Law dated June 17, 2020; Commercial Law dated June 14, 2005; Pursuant to the Law on Tourism dated June 19, 2017; Pursuant to the Law on Support for Small and Medium Enterprises dated June 12, 2017; Pursuant to Decree Không. 120/2020/ND-CP dated October 7, 2020 of the Government regulating the establishment, reorganization and dissolution of public service units; Pursuant to Decision Không. 1239/QD-TTg dated October 24, 2023 of the Prime Minister on establishing the Investment, Trade and Tourism Promotion Center under the People's Committee of Son La province; Pursuant to Decision Không. 08/2021/QD-UBND dated May 26, 2021 of the Provincial People's Committee promulgating regulations on decentralization and organizational management of agencies, administrative organizations, and public service units public in Son La province; At the request of the Director of the Department of Home Affairs in Report Không. 856/TTr-SNV dated December 13, 2023.
section_api
Khu du lịch xảy ra sự việc. Chiều 4/6, nghe tiếng kêu cứu từ chuồng nuôi thú trong Khu du lịch sinh thái Thanh Cảnh (thị xã Thuận An, tỉnh Bình Dương ), nhiều người chạy đến thì phát hiện ông Võ Thành Quới (49 tuổi) bị con hổ cắn mất hai tay, nằm gục trước cửa chuồng. Nạn nhân được chuyển lên TP HCM cấp cứu trong tình trạng mất khá nhiều máu. " Ông ấy là nhân viên cũ ở đây, hôm nay đến thăm bạn thì xảy ra sự việc ", nhân viên tại trại nuôi thú cho biết. Sáng nay, công an phối hợp Chi cục kiểm lâm tỉnh Bình Dương khám nghiệm chuồng nuôi xảy ra sự việc, điều tra nguyên nhân. Tại Bình Dương từng xảy ra nhiều vụ hổ cắn người. 10 năm trước, con hổ ở khu du lịch Đại Nam đã sổng chuồng cắn chết một nhân viên. Năm 2016, một con hổ nuôi nhốt tại thị xã Dĩ An cũng tấn công làm nhân viên dưỡng thú tử vong. Trước đây, tại Bình Dương có 3 đơn vị được phép nuôi hổ gồm : Công ty Bia Thái Bình dương - Pacific (. Dĩ An ), khu du lịch Thanh Cảnh (. Thuận An) và khu du lịch Đại Nam (. Thủ Dầu Một ). Nguyệt Triều
The tourist area had an incident. On the afternoon of June 4, many people heard a cry for help from the animal cage in Thanh Canh Ecotourism Area (Thuan An town, Binh Duong province) and discovered that Mr. Vo Thanh Quoi (49 years old) was injured by a tiger. Bite off both hands, lie down in front of the barn door. The victim was transferred to Ho Chi Minh City for emergency treatment in a state of losing a lot of blood. "He is a former employee here. Today he came to visit a friend and something happened," said the employee at the animal farm. This morning, the police coordinated with the Binh Duong Provincial Forest Protection Department to examine the barn where the incident occurred and investigate the cause. In Binh Duong, there have been many cases of tigers biting people. 10 years ago, a tiger at Dai Nam tourist area escaped its cage and bit an employee to death. In 2016, a captive tiger in Di An town also attacked and killed an animal keeper. Previously, in Binh Duong, there were 3 units allowed to raise tigers including: Pacific Beer Company (Di An), Thanh Canh tourist area (Thuan An) and Dai Nam tourist area (Thu Dau). One ). Nguyet Trieu
summary
Các cơ quan liên quan đến nhiệm vụ của tổ chức phối hợp liên ngành dự kiến thành lập có trách nhiệm cử đại diện cơ quan đơn vị tham gia tổ chức phối hợp liên ngành theo quy định
Agencies related to the tasks of the proposed inter-sectoral coordination organization are responsible for appointing representatives of agencies and units to participate in the inter-sectoral coordination organization according to regulations.
section_api
1. Sở Y tế - Cơ quan thường trực của Ban Chỉ đạo Phòng, chống dịch Thành phố; rà soát, nghiên cứu tham mưu các giải pháp phòng, chống COVID-19 phù hợp tình hình thực tiễn trên địa bàn Thành phố; Thường xuyên cập nhật tình hình dịch, đánh giá xác định nguy cơ dịch để tham mưu triển khai các biện pháp đáp ứng phù hợp. - Tổ chức tập huấn chuyên môn cho các đơn vị trong ngành về các quy định, hướng dẫn giám sát, chẩn đoán điều trị cập nhật và các biện pháp phòng, chống dịch cần triển khai theo các quy định của Bộ Y tế sau khi Bộ Y tế chuyển phân loại bệnh COVID-19 sang bệnh truyền nhiễm nhóm B. - Xây dựng kế hoạch kiểm soát, quản lý bền vững dịch bệnh COVID -19 giai đoạn 2023-2025 của ngành Y tế để phối hợp với các đơn vị liên quan và chỉ đạo các đơn vị trong ngành triển khai thực hiện. - Phối hợp với các đơn vị liên quan để hướng dẫn thực hiện các chính sách liên quan đến chi phí khám chữa bệnh COVID-19 khi chuyển từ nhóm A sang B; các chi phí liên quan đến chế độ chính sách cho người tham gia phòng, chống dịch COVID-19 tại các tuyến. - Chỉ đạo các đơn vị liên quan tiếp tục thực hiện giám sát đặc điểm di truyền của vi rút SARS-CoV-2 để theo dõi các biến thể mới của vi rút. - Hướng dẫn các đơn vị liên quan xây dựng kế hoạch và triển khai sử dụng vắc xin phòng COVID-19 phù hợp đối tượng, lịch tiêm chủng; hướng dẫn thực hiện lồng ghép tiêm vắc xin COVID-19 vào buổi tiêm chủng thường xuyên theo đúng hướng dẫn, chỉ đạo của Bộ Y tế. - Rà soát các văn bản, hướng dẫn về phòng, chống dịch COVID -19 để phát hiện những nội dung không phù hợp với thực tiễn kịp thời bãi bỏ những văn bản không còn phù hợp, tránh sự chồng chéo, mâu thuẫn gây khó khăn trong thực tiễn khi tổ chức thi hành. - Rà soát, thống kê, điều chỉnh nhu cầu trang thiết bị y tế, hồi sức bao gồm máy móc, trang thiết bị, vật tư tiêu hao, thuốc thiết yếu, phương tiện phòng hộ cá nhân, ô xy y tế,... đảm bảo phục vụ cho công tác phòng, chống dịch COVID-19 phù hợp với tình hình dịch mới. Có phương án đảm bảo cơ số giường bệnh, giường điều trị tích cực, khu vực điều trị COVID -19 tại các tuyến (đặc biệt trong các tình huống dịch bệnh có xu hướng bùng phát, lan rộng). - Thực hiện truyền thông nguy cơ, truyền thông tiêm chủng vắc xin phòng COVID-19 đầy đủ theo khuyến cáo của Bộ Y tế, truyền thông về các biện pháp phòng, chống dịch trong tình hình mới để người dân hiểu và biết cách tự phòng bệnh; Thường xuyên cập nhật tình hình dịch bệnh để thông tin đến người dân để biết, không hoang mang lo lắng nhưng cũng không chủ quan, lơ là. 2. Sở Thông tin và Truyền thông - Phối hợp Sở Y tế hướng dẫn các cơ quan báo chí Thành phố, báo chí Trung ương và địa phương phối hợp công tác với Thành phố và chỉ đạo hệ thống thông tin cơ sở chủ động thông tin kịp thời, chính xác về diễn biến dịch bệnh và công tác phòng, chống dịch bệnh trên địa bàn Thành phố. - Đầu mối phối hợp với ngành Y tế để định hướng các hoạt động, nội dung truyền thông đảm bảo hiệu quả, phù hợp tình hình thực tiễn; phối hợp tổ chức các hoạt động truyền thông giáo dục sức khỏe nâng cao nhận thức của người dân để người dân chủ động phòng bệnh và hợp tác với cơ quan y tế trong công tác phòng, chống dịch nói chung và phòng, chống COVID -19 nói riêng.
1. Department of Health - Standing agency of the City's Steering Committee for Epidemic Prevention and Control; Review, research and advise on COVID-19 prevention and control solutions appropriate to the actual situation in the City; Regularly update the epidemic situation, assess and identify epidemic risks to advise on the implementation of appropriate response measures. - Organize professional training for units in the industry on regulations, updated guidance on monitoring, diagnosis and treatment, and epidemic prevention and control measures that need to be implemented according to regulations of the Ministry of Health after The Ministry of Health changed the classification of COVID-19 to group B infectious disease. - Develop a plan to control and sustainably manage the COVID-19 epidemic for the period 2023-2025 of the Health sector to coordinate with units related and direct units in the industry to implement. - Coordinate with relevant units to guide the implementation of policies related to COVID-19 medical examination and treatment costs when moving from group A to B; costs related to policies for people participating in COVID-19 epidemic prevention and control at all levels. - Direct relevant units to continue monitoring the genetic characteristics of the SARS-CoV-2 virus to monitor new variants of the virus. - Guide relevant units to develop plans and deploy the use of COVID-19 vaccines appropriate to target groups and vaccination schedules; Instructions for integrating COVID-19 vaccination into regular vaccination sessions in accordance with the instructions and directions of the Ministry of Health. - Review documents and instructions on COVID-19 epidemic prevention and control to detect content that is inconsistent with practice and promptly abolish documents that are no longer appropriate, avoiding overlaps and conflicts that cause difficulties. practical difficulties when organizing implementation. - Review, make statistics, and adjust the need for medical and resuscitation equipment, including machinery, equipment, consumables, essential drugs, personal protective equipment, medical oxygen, etc. .. ensuring service for COVID-19 epidemic prevention and control in accordance with the new epidemic situation. Have a plan to ensure the number of hospital beds, intensive treatment beds, and COVID-19 treatment areas at all levels (especially in situations where the disease tends to break out and spread). - Carry out risk communication and full COVID-19 vaccination communication according to recommendations of the Ministry of Health, and communicate about epidemic prevention and control measures in the new situation so that people can understand and know how to protect themselves. prevention; Regularly update the epidemic situation to inform people so they don't panic or worry, but also don't be subjective or negligent. 2. Department of Information and Communications - Coordinate with the Department of Health to guide City press agencies, central and local press agencies to coordinate work with the City and direct the grassroots information system to proactively communicate Timely and accurate information about disease developments and disease prevention and control work in the City. - Focal point to coordinate with the Health sector to orient communication activities and content to ensure effectiveness and suitability to the practical situation; coordinate to organize health education and communication activities to raise people's awareness so that people can proactively prevent diseases and cooperate with health authorities in general epidemic prevention and control and COVID prevention and control - 19 in particular.
final
Bộ công cụ do các Bộ cơ quan trung ương Ủy ban nhân dân cấp tỉnh và các tổ chức thúc đẩy phát triển kinh doanh bền vững quy định tại điểm b c khoản 6 Điều 2 của Thông tư này xem xét ban hành tùy theo yêu cầu thực tiễn và phù hợp với chức năng nhiệm vụ Bộ công cụ trước khi được ban hành cần được lấy ý kiến các cơ quan liên quan và rà soát để đảm bảo tính phù hợp theo quy định pháp luật hiện hành và được công khai trên trang thông tin điện tử của đơn vị ban hành trước khi đưa vào triển khai áp dụng đánh giá doanh nghiệp trong thực tế
The toolkit is considered and promulgated by ministries, central agencies, provincial-level People's Committees and organizations promoting sustainable business development specified in Point b c, Clause 6, Article 2 of this Circular depending on practical requirements. Before being issued, the Toolkit needs to be consulted with relevant agencies and reviewed to ensure compatibility according to current legal regulations and be made public on the website. electronic information issued by the unit before being put into practice to apply business assessment
section_api
VỀ VIỆC CÔNG BỐ THỦ TỤC HÀNH CHÍNH ĐƯỢC SỬA ĐỔI, BỔ SUNG TRONG LĨNH VỰC TÀI CHÍNH Y TẾ THUỘC PHẠM VI CHỨC NĂNG QUẢN LÝ CỦA BỘ Y TẾ QUY ĐỊNH TẠI NGHỊ ĐỊNH SỐ 75/2023/NĐ-CP NGÀY 19 THÁNG 10 NĂM 2023 CỦA CHÍNH PHỦ SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA NGHỊ ĐỊNH SỐ 146/2018/NĐ-CP NGÀY 17 THÁNG 10 NĂM 2018 CỦA CHÍNH PHỦ QUY ĐỊNH CHI TIẾT VÀ HƯỚNG DẪN BIỆN PHÁP THI HÀNH MỘT SỐ ĐIỀU CỦA LUẬT BẢO HIỂM Y TẾ BỘ TRƯỞNG BỘ Y TẾ Căn cứ Nghị định số 95/2022/NĐ-CP ngày 15 tháng 11 năm 2022 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Y tế; Căn cứ Nghị định số 63/2010/NĐ-CP ngày 08 tháng 6 năm 2010 của Chính phủ về kiểm soát thủ tục hành chính; Nghị định số 48/2013/NĐ-CP ngày 14 tháng 5 năm 2013 của Chính phủ về sửa đổi, bổ sung một số điều của các Nghị định liên quan đến kiểm soát thủ tục hành chính và Nghị định số 92/2017/NĐ-CP ngày 07 tháng 8 năm 2017 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của các nghị định liên quan đến kiểm soát thủ tục hành chính; Căn cứ Nghị định số 146/2018/NĐ-CP ngày 17 tháng 10 năm 2018 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn biện pháp thi hành một số điều của Luật Bảo hiểm y tế; Nghị định số 75/2023/NĐ-CP ngày 19 tháng 10 2023 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 146/2018/NĐ-CP ngày 17 tháng 10 năm 2018 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn biện pháp thi hành một số điều của Luật Bảo hiểm y tế; Căn cứ Thông tư số 02/2017/TT-VPCP ngày 31 tháng 10 năm 2017 của Văn phòng Chính phủ hướng dẫn về nghiệp vụ kiểm soát thủ tục hành chính; Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Bảo hiểm y tế, Chánh Văn phòng Bộ.
ON THE PUBLICATION OF AMENDED AND SUPPLEMENTED ADMINISTRATIVE PROCEDURES IN THE FIELD OF HEALTH FINANCING UNDER THE SCOPE OF MANAGEMENT FUNCTIONS OF THE MINISTRY OF HEALTH SPECIFIED IN DECREE NO. 75/2023/ND-CP DATED OCTOBER 19, 2020 2023 OF THE GOVERNMENT AMENDING AND SUPPLEMENTING SOME ARTICLES OF DECREE NO. 146/2018/ND-CP DATED OCTOBER 17, 2018 OF THE GOVERNMENT DETAILING AND GUIDING MEASURES TO IMPLEMENT SOME ARTICLES OF THE INSURANCE LAW HEALTH MINISTER OF HEALTH Pursuant to Decree Không. 95/2022/ND-CP dated November 15, 2022 of the Government regulating the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Health; Pursuant to Decree Không. 63/2010/ND-CP dated June 8, 2010 of the Government on control of administrative procedures; Decree Không. 48/2013/ND-CP dated May 14, 2013 of the Government on amending and supplementing a number of articles of Decrees related to control of administrative procedures and Decree Không. 92/2017/ND -CP dated August 7, 2017 of the Government amending and supplementing a number of articles of decrees related to control of administrative procedures; Pursuant to Decree Không. 146/2018/ND-CP dated October 17, 2018 of the Government detailing and guiding measures to implement a number of articles of the Health Insurance Law; Decree Không. 75/2023/ND-CP dated October 19, 2023 of the Government amending and supplementing a number of articles of Decree Không. 146/2018/ND-CP dated October 17, 2018 of the Government detailing regulations and provide guidance on measures to implement a number of articles of the Health Insurance Law; Pursuant to Circular Không. 02/2017/TT-VPCP dated October 31, 2017 of the Government Office guiding on professional control of administrative procedures; At the request of the Director of the Health Insurance Department, Chief of the Ministry Office.
section_api
- Cập nhật, duy trì Kiến trúc Chính quyền điện tử tỉnh Bắc Giang phiên bản 2.0, Kiến trúc tham chiếu ICT Đô thị thông minh tỉnh Bắc Giang, phiên bản 1.0 đảm bảo theo hướng dẫn của Bộ Thông tin và Truyền thông. - Cập nhật quy trình nội bộ, quy trình điện tử đối với giải quyết từng thủ tục hành chính các cấp; tái cấu trúc quy trình thủ tục hành chính để xây dựng, hoàn thiện, tích hợp, cung cấp dịch vụ công trực tuyến trên Cổng Dịch vụ công Quốc gia.
- Update and maintain Bac Giang province's e-Government Architecture, version 2.0, Bac Giang province's ICT reference architecture, version 1.0 to ensure compliance with the instructions of the Ministry of Information and Communications. - Update internal processes and electronic processes for handling each administrative procedure at all levels; restructuring administrative procedures to build, complete, integrate, and provide online public services on the National Public Service Portal.
section_api
Chánh Thanh tra tỉnh, Chánh Thanh tra cấp Sở, cấp huyện có trách nhiệm tổ chức triển khai thực hiện Kế hoạch thanh tra của tỉnh Quảng Ngãi năm 2024. Giao Chánh Thanh tra tỉnh theo dõi, đôn đốc, kiểm tra việc thực hiện kế hoạch và báo cáo kết quả cho Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh theo quy định.
The Chief Inspector of the province and the Chief Inspector at the Department and district levels are responsible for organizing and implementing the Inspection Plan of Quang Ngai province in 2024. Assign the Chief Inspector of the province to monitor, urge and inspect the implementation of the plan. plan and report results to the Chairman of the Provincial People's Committee according to regulations.
section_api
Trong nhiều trường hợp, vấn đề tâm lý sâu xa hơn sẽ góp phần hình thành tình trạng ăn uống quá mức. Tìm kiếm sự trợ giúp từ phía người tư vấn đã được đào tạo sẽ giúp bạn phát hiện bất kỳ một sự lo âu tiềm ẩn, trầm cảm hoặc vấn đề với ngoại hình cơ thể tiêu cực có thể giành quyền điều khiển khả năng tự chủ của bạn. Nhiều bằng chứng mạnh mẽ đã cho thấy rằng đa số người đã được chẩn đoán với bệnh BED đều sở hữu tình trạng rối loạn tâm trạng tiểm ẩn. Ngay cả khi bạn không mắc bệnh BED, nhà trị liệu sẽ giúp ích rất nhiều cho bạn nếu bạn ăn uống quá mức do căng thẳng. Họ sẽ giúp bạn giải quyết nguyên nhân khiến bạn cảm thấy lo lắng, căng thẳng, buồn bã, v. v, và giúp bạn tìm hiểu phương pháp lành mạnh để đối phó chúng. Mang theo nhật ký ăn uống của bạn đến buổi điều trị để có thể chia sẻ mọi quan điểm của bản thân với nhà trị liệu. Sẽ khá hữu ích nếu bác sĩ xem qua nhật ký này, vì họ có thể phát hiện ra một vài khuôn khổ hoặc tác nhân kích hoạt mà bạn không hay biết. Người ăn uống theo cảm xúc thường che giấu cảm giác của mình và tìm đến thức ăn để cảm thấy tốt hơn. Tìm hiểu biện pháp lành mạnh để đối phó với cảm xúc tiêu cực sẽ tác động đến tình trạng ăn quá mức – mặc dù có lẽ bạn sẽ có cảm giác như thể vấn đề của bạn chỉ là vì bạn không thể kiểm soát được lượng thức ăn mà bạn tiêu thụ, nguyên nhân tiềm ẩn sẽ là bạn cảm thấy bất lực trước cảm xúc của mình. Khi bạn bắt đầu cảm nhận sự tức giận, buồn bã, hoặc cảm xúc khó chịu khác, bạn nên tìm cách lành mạnh để bộc lộ hoặc đối phó với chúng. Hãy gọi điện cho bạn thân, viết nhật ký hoặc vẽ – thực hiện công việc hữu ích nào đó mà bạn biết rằng nó sẽ khiến bạn khá hơn, chứ không phải tồi tệ hơn. Nếu cơn giận hoặc nỗi buồn của bạn bắt nguồn từ nỗi đau trong quá khứ, bạn nên giải quyết chúng theo cách sau: Viết thư cho người đã gây tổn thương cho bạn. Bạn không cần phải gửi thư. Hành động trút bỏ cơn giận hoặc nỗi buồn trên giấy thường sẽ giúp giảm thiểu căng thẳng. Chuộc lỗi với chính mình. Bạn nên đứng trước gương và tha thứ cho mọi hành vi gây tổn thương mà bạn đã làm. Bạn cần phải nêu lên và bộc lộ bất kỳ một cảm giác tự căm ghét bản thân nào mà bạn đang cảm nhận để bắt đầu quá trình hồi phục. Tránh tìm đến thức ăn vặt bạn yêu thích khi căng thẳng. Xác định thời điểm khi bạn cảm thấy rối ren và tìm cách để “xả” cơn nóng giận. Một vài kỹ thuật giảm thiểu căng thẳng sau đây sẽ giúp ích cho bạn: Đi bộ ngắn. Ngay cả đi bộ trong 15 phút sẽ giúp phóng thích endorphin đem lại cảm giác hưng phấn trong não, xua tan căng thẳng. Chơi đùa với thú cưng. Bạn nên dành thời gian để thể hiện tình yêu thương với chú cún nhà bạn để có thể giải phóng oxytocin, được gọi là chất hóa học âu yếm có khả năng tăng cường cảm giác khỏe khoắn cho bạn. Tập hít thở. Nếu bạn đang có vô vàn suy nghĩ, bạn nên dành một vài phút để tập trung vào yếu tố đơn giản chẳng hạn như hơi thở. Tái tập trung vào khoảnh khắc hiện tại bằng bài tập hít thở hoặc thiền đã được khoa học chứng minh sẽ làm giảm căng thẳng và lo lắng. Tập yoga. Tìm hiểu cách để thiền. Thiền là biện pháp giảm căng thẳng có thể được thực hiện ở mọi nơi. Thường xuyên tự hỏi bản thân “. Mình đã no chưa?” sẽ giúp bạn xem xét sự việc theo đúng bản chất của nó. Thông thường, chúng ta thường ăn một cách vô thức mà không chú ý đến điều mà cơ thể đang cố gắng nói với chúng ta. Người ăn uống quá mức thường tiếp tục ăn ngay cả khi họ đã no bụng. Họ phớt lờ thông điệp mà cơ thể gửi đến họ. Đánh giá mức độ đói bụng theo thang điểm từ 1 đến 10 sẽ khá hữu ích, trong đó, 1 sẽ là quá đói đến nỗi bạn cảm thấy choáng váng, yếu người hoặc như thể bạn đang chết đói và 10 sẽ là quá no đến nỗi bạn muốn bệnh. Điểm 5 sẽ đại diện cho cảm giác vừa đủ – không đói và không no. Ăn khi cơn đói của bạn nằm trong khoảng điểm 3 hoặc 4, và cố gắng không để nó chạm đến điểm 1 hoặc 2. Ngừng ăn khi bạn đạt đến điểm 5 hoặc 6 – thỏa mãn, hoặc "no vừa đủ". Ngừng lại trong một phần tư bữa ăn và tự hỏi bản thân: ". Mình có còn đói bụng hay không?". Nếu còn, bạn có thể tiếp tục ăn. Sau đó, tiếp tục dừng lại giữa bữa ăn và hỏi rằng: ". Mình có còn đói bụng hay không?". Bạn cần phải nhớ, bạn không nhất thiết phải ăn sạch đĩa. Nhiều người ăn quá mức vì họ cảm thấy buồn chán. Nếu bạn có cảm giác rằng bạn có quá nhiều thời gian rảnh rỗi, bạn nên bước ra khỏi nhà. Tìm kiếm thú vui nào đó. Tình nguyện giúp đỡ người khác. Đi xem phim (chỉ cần tránh xa quầy bánh kẹo ). Gọi điện thoại cho một người bạn hoặc đi dạo và khám phá khu phố nơi bạn sống. Có vô vàn phương pháp để duy trì sự bận rộn cho tâm trí mà không liên quan đến việc tìm đến đồ ngọt .
In many cases, deeper psychological issues contribute to overeating. Seeking help from a trained counselor will help you uncover any underlying anxiety, depression or negative body image issues that may be taking over your self-control. your. Strong evidence suggests that the majority of people diagnosed with BED have an underlying mood disorder. Even if you don't have BED, a therapist will be of great help if you overeat due to stress. They will help you address the cause of your anxiety, stress, sadness, etc. v, and help you learn healthy ways to deal with them. Bring your food diary to your treatment session so you can share your thoughts with your therapist. It can be quite helpful for your doctor to look through this diary, as they may detect some patterns or triggers that you were unaware of. Emotional eaters often hide how they feel and turn to food to feel better. Learning healthy ways to deal with negative emotions will help prevent overeating – even though it may feel as if your problem is just because you can't control how much you eat. food you consume, the underlying cause would be that you feel powerless over your emotions. When you begin to feel anger, sadness, or other uncomfortable emotions, you should find healthy ways to express or cope with them. Call a close friend, write in a journal or draw – do something productive that you know will make you better, not worse. If your anger or sadness stems from past pain, you should deal with it in the following way: Write a letter to the person who hurt you. You don't need to send a letter. The act of venting anger or sadness on paper will often help reduce stress. Redeem yourself. You should stand in front of the mirror and forgive every hurtful act you have done. You need to address and express any feelings of self-hatred you are feeling to begin the healing process. Avoid reaching for your favorite snacks when stressed. Identify a time when you feel upset and find ways to "let go" of your anger. Some of the following stress reduction techniques will help: Take short walks. Even walking for 15 minutes will help release endorphins that bring a feeling of excitement in the brain, dispelling stress. Play with pets. Taking the time to show your dog some love can release oxytocin, the so-called cuddle chemical that can boost your feelings of well-being. Practice breathing. If you're having a lot of thoughts, take a few minutes to focus on something simple like your breathing. Refocusing on the present moment with breathing exercises or meditation has been scientifically proven to reduce stress and anxiety. Yoga. Learn how to meditate. Meditation is a stress reliever that can be done anywhere. Frequently ask yourself “. Are you full yet?” will help you consider things according to their true nature. Often, we eat mindlessly without paying attention to what our bodies are trying to tell us. People who overeat often continue to eat even when they are full. They ignore the messages their body sends them. It is helpful to rate your hunger on a scale of 1 to 10, where 1 would be so hungry that you feel dizzy, weak or as if you are starving to death and 10 would be so full that you feel dizzy, weak or as if you are starving to death. that you want to be sick. A score of 5 would represent a feeling of fullness – neither hungry nor full. Eat when your hunger is between a 3 or 4, and try not to let it reach a 1 or 2. Stop eating when you reach a 5 or 6 – satisfied, or "full". Stop a quarter of the way through the meal and ask yourself: "Am I still hungry?". If there is any left, you can continue to eat. Then, continue to stop in the middle of the meal and ask: "Am I still hungry?". You need to remember, you don't have to finish your plate. Many people overeat because they feel bored. If you feel like you have too much free time, you should step out of the house. Find some fun. Volunteer to help others. Go see a movie (just stay away from the candy counter). Call a friend or go for a walk and explore your neighborhood. There are countless ways to keep your mind busy that don't involve reaching for sweets.
summary
Điều 9. Giao nộp thông tin, dữ liệu tài nguyên và môi trường Thực hiện theo quy định tại khoản 2 Điều 11 Quy định kỹ thuật và Định mức kinh tế - kỹ thuật về công tác thu nhận, lưu trữ, bảo quản và cung cấp thông tin, dữ liệu tài nguyên và môi trường ban hành kèm theo Thông tư số 03/2022/TT-BTNMT . Điều 10. Kiểm tra, đánh giá, xử lý, cập nhật thông tin, dữ liệu tài nguyên và môi trường
Article 9. Submission of information and data on natural resources and environment Comply with the provisions of Clause 2, Article 11 Technical Regulations and Economic-Technical Norms on the acquisition, storage, preservation and supply providing information and data on natural resources and environment issued together with Circular Không. 03/2022/TT-BTNMT. Article 10. Check, evaluate, process and update information and data on natural resources and environment
final
Quyết định này sửa đổi, bổ sung Quyết định số 4002/QĐ-UBND ngày 30 tháng 9 năm 2021 của Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh về việc công bố Danh mục thủ tục hành chính sửa đổi, bổ sung trong lĩnh vực Đầu tư tại Việt Nam thuộc phạm vi chức năng quản lý của Sở Kế hoạch và Đầu tư.
This Decision amends and supplements Decision Không. 4002/QD-UBND dated September 30, 2021 of the Chairman of the Provincial People's Committee on announcing the List of amended and supplemented administrative procedures in the field of Investment in Vietnam falls under the management functions of the Department of Planning and Investment.
section_api
Sáng 24/3, người dân xã Lộc Vĩnh (huyện Phú Lộc, tỉnh Thừa Thiên Huế) đã phát hiện nhiều con cá chết ở khu vực luồng lạch sông, gần nơi xuất hiện vùng nước màu vàng có chất lạ trên biển vào hôm qua (23/3 ). Cá biển chết tấp vào bờ ở khu vực luồng lạch ra vào của tàu thuyền. Ông Nguyễn Xuân Đáo (60 tuổi, xã Lộc Vĩnh) cho biết khoảng 7h sáng nay, vùng nước màu vàng đã không còn, nhưng bắt đầu có hiện tượng cá chết trôi dạt. Còn ông Nguyễn Văn Hào (61 tuổi, xã Lộc Vĩnh) nói, sống lâu năm ở địa phương, đây là lần đầu tiên ông thấy cá chết trôi dạt vào sông An Bình, đoạn có luồng lạch thông ra biển. Nhiều ngư dân đi biển ở khu vực gần cảng Chân Mây - Lăng Cô cho biết, họ lặn xuống biển thì nghe mùi hôi thối, chịu không nổi nên cho thuyền vào bờ. Có mặt tại các điểm xuất hiện cá chết, ông Lê Văn Bình (. Trưởng chi cục quản lý chất lượng nông lâm thuỷ sản tỉnh Thừa Thiên Huế) thông tin, trước mắt chưa thể xác định nguyên nhân cá chết, Chi cục khuyến cáo người dân không sử dụng các loài cá chết này làm thức ăn. Trước đó ngày 23/3, người dân ở xã Lộc Vĩnh chứng kiến vùng nước ven biển, gần cảng Chân Mây - Lăng Cô bỗng chuyển màu vàng lạ, sờ vào thấy nhờn. Vệt nước màu vàng này theo các luồng lạch đã vào đến sông An Bình. Đến chiều tối cùng ngày, vùng nước màu vàng trên biển nhạt dần và sáng nay (24/3) thì không còn. Xuất hiện vệt nước màu vàng ở bờ biển Huế (hoàn chỉnh) Võ Thạnh
On the morning of March 24, people in Loc Vinh commune (Phu Loc district, Thua Thien Hue province) discovered many dead fish in the river channel area, near the place where yellow water with strange substances appeared in the sea yesterday. (March 23). Dead sea fish wash up on the shore in the boat entrance and exit channel area. Mr. Nguyen Xuan Dao (60 years old, Loc Vinh commune) said that around 7:00 a.m. this morning, the yellow water area was gone, but the phenomenon of dead fish drifting began to appear. As for Mr. Nguyen Van Hao (61 years old, Loc Vinh commune) said, having lived in the locality for many years, this was the first time he saw dead fish drifting into the An Binh river, a section with a channel leading to the sea. Many fishermen going to sea in the area near Chan May - Lang Co port said that when they dived into the sea, they smelled a foul smell and could not stand it, so they brought their boats to shore. Present at the locations where dead fish appeared, Mr. Le Van Binh (Head of the Department of Agro-Forestry-Fisheries Quality Management of Thua Thien Hue province) informed that the cause of fish death could not be determined at this time, the Department advised People do not use these dead fish as food. Previously, on March 23, people in Loc Vinh commune witnessed the coastal water near Chan May - Lang Co port suddenly turn a strange yellow color and feel greasy to the touch. This streak of yellow water follows the creeks into the An Binh river. By the evening of the same day, the yellow water on the sea gradually faded and this morning (March 24) it was gone. A yellow streak of water appears on the coast of Hue (complete) Vo Thanh
summary
1. Tên Chương trình: Chương trình Bình ổn thị trường hàng hóa dịp trước, trong và sau Tết Nguyên đán Giáp Thìn năm 2024. 2. Doanh nghiệp tham gia a) Đăng ký tham gia chương trình bình ổn có 02 đơn vị Siêu thị Win Mart Siêu thị Co op Mart trong đó Siêu thị Win Mart Siêu thị Co op Mart tham gia bình ổn nhưng không tham gia vay vốn b) Tổng lượng hàng hóa dự trữ: 56.210.450.000 đồng (bảng chi tiết kèm theo) c) Mặt hàng tham gia chương trình - Thực phẩm công nghệ: Đường, bột ngọt, hạt nêm, nước mắm, dầu ăn (66.000 chai/gói); Mì tôm (184.000 gói); Trà, bánh, kẹo, hạt tết các loại (45.000 hộp). - Lương thực: Gạo, nếp các loại: 5.000 túi. - Thực phẩm tươi sống: 4.000 kg (thịt heo). - Thực phẩm chế biến: 14.500 gói. 3. Phương thức bán hàng a) Các điểm bán hàng cố định: Gồm 2 điểm bán hàng cố định trên địa bàn thành phố Kon Tum: - Siêu thị Win Mart: 01 điểm tại tầng 2, Trung tâm thương mại Vincom Plaza, 02 Phan Đình Phùng, thành phố Kon Tum. - Siêu thị Co.op Mart: 01 điểm tại 205B Lê Hồng Phong, phường Quyết Thắng, thành phố Kon Tum. b) Các điểm bán hàng bằng xe lưu động Xã Ngọk Lây huyện Tu Mơ Rông và xã Ngọc Linh huyện Đăk Glei thời gian thực hiện theo Chương trình đưa hàng Việt về nông thôn năm 2024 4. Nguồn vốn thực hiện chương trình bình ổn - Nguồn vốn vay từ ngân sách tỉnh: 0 đồng. - Nguồn vốn của doanh nghiệp: 56.210.450.000 đồng. - Nguồn vốn vay từ các ngân hàng thương mại: Các doanh nghiệp tiếp cận vốn vay tại các ngân hàng thương mại (nếu có). 5. Công tác tuyên truyền - Tại các điểm bán hàng cố định có treo các bảng pa nô áp phích về chương trình bình ổn, các điểm bán hàng lưu động có treo băng rôn trên các xe bán hàng lưu động, mẫu do Sở Công Thương quy định. - Các thông tin về chương trình bình ổn được công bố công khai rộng rãi trên các phương tiện thông tin đại chúng như: báo, đài. 6. Đối tượng và điều kiện doanh nghiệp tham gia Chương trình a) Đối tượng: Doanh nghiệp thuộc các thành phần kinh tế hoạt động theo Luật Doanh nghiệp, Luật Hợp tác xã. b) Điều kiện - Doanh nghiệp đăng ký phải có chức năng kinh doanh phù hợp với các nhóm hàng trong chương trình. - Có trụ sở chính, văn phòng tại tỉnh Kon Tum, có hệ thống nhà xưởng kho bãi, phương tiện vận chuyển việc phân phối hàng hóa và bán lưu động theo yêu cầu của chương trình. - Cam kết có lượng hàng hóa cung ứng cho thị trường với số lượng lớn và xuyên suốt trong thời gian thực hiện. Đáp ứng các tiêu chuẩn về chất lượng an toàn thực phẩm, nguồn gốc xuất xứ và nhãn mác sản phẩm. Niêm yết giá và bán theo giá niêm yết đối với các mặt hàng tham gia bình ổn. - Có kế hoạch tổ chức kinh doanh, tạo nguồn hàng, phát triển mạng lưới bán lẻ đáp ứng được mục tiêu, nhiệm vụ ổn định giá cả hàng hóa. Ngoài các mặt hàng đăng ký tham gia bình ổn giá các đơn vị có thể tham gia bán một số mặt hàng khác nhưng phải trưng bày riêng khu vực hàng bình ổn. Ngoài ra, Ủy ban nhân dân tỉnh khuyến khích các doanh nghiệp thuộc mọi thành phần kinh tế đóng trên địa bàn tỉnh tham gia chương trình bình ổn giá nhưng không tạm ứng vốn ngân sách để mở rộng thị trường bình ổn giá, với yêu cầu các doanh nghiệp phải chấp hành các quy định về đăng ký giá, treo biển nhận diện gian hàng bình ổn giá… 7. Quyền lợi và nghĩa vụ của các doanh nghiệp tham gia Chương trình bình ổn thị trường a) Quyền lợi Được các cơ quan báo chí đài phát thanh truyền hình quảng bá thông tin sản phẩm thương hiệu hình ảnh doanh nghiệp địa điểm bán hàng góp phần nâng cao uy tín chất lượng của đơn vị b) Nghĩa vụ - Đăng ký giá cả, số lượng và địa chỉ cụ thể của từng điểm bán hàng bình ổn giá của doanh nghiệp với liên Sở: Công Thương và Tài chính. - Tổ chức bán hàng hóa tham gia bình ổn theo Chương trình đã đăng ký, đảm bảo sản phẩm chất lượng, an toàn và cung ứng đầy đủ hàng hóa trong thời gian tham gia bình ổn; giá bán các mặt hàng trong Chương trình phải đảm bảo ổn định trong thời gian tham gia bình ổn. Bố trí hàng hóa ở các vị trí thuận tiện, riêng biệt để người tiêu dùng dễ nhìn, dễ nhận biết và mua sắm. - Kịp thời cung ứng hàng hóa khi thị trường có biến động bất thường hoặc theo yêu cầu của cơ quan có thẩm quyền và theo quy định của Chương trình. - Sau 15 ngày kể từ ngày kết thúc chương trình bán hàng bình ổn giá doanh nghiệp tham gia phải báo cáo kết quả thực hiện theo hướng dẫn của liên ngành: Sở Công Thương - Sở Tài chính. 8. Cơ chế thực hiện Chương trình a) Nguồn vốn - Doanh nghiệp chủ động sử dụng từ nguồn vốn tự có. - Doanh nghiệp thực hiện các thủ tục vay vốn và được đảm bảo giải ngân vốn vay theo quy trình cho vay của các ngân hàng thương mại. b) Giá bán bình ổn thị trường Đối với doanh nghiệp không tham gia vay vốn: - Về niêm yết giá: Tất cả các mặt hàng bình ổn đều phải được niêm yết giá công khai và thống nhất ở tất cả các điểm tham gia bán hàng bình ổn. Việc niêm yết giá phải rõ ràng, không gây nhầm lẫn cho khách hàng và bán đúng giá đã niêm yết. - Giá bán hàng hóa: Giá bán hàng bình ổn của các doanh nghiệp tham gia Chương trình phải đảm bảo ổn định trong suốt thời gian tham gia bình ổn, không để khan hàng sốt giá, doanh nghiệp đăng ký giá bình ổn trước khi tham gia Chương trình.
1. Program name: Commodity market stabilization program before, during and after Lunar New Year 2024. 2. Participating businesses a) Registering to participate in the stabilization program, there are 02 units of Win Mart Supermarket Co op Mart Supermarket, of which Win Mart Supermarket Co op Mart Supermarket participates in stabilization but does not participate in loans b) Total amount of reserved goods: 56,210,450,000 VND (detailed table attached) c) Products participating in the program - Technological foods: Sugar, MSG, seasoning, fish sauce, cooking oil (66,000 bottles/package); Instant noodles (184,000 packs); Tea, cakes, candies, all kinds of Tet seeds (45,000 boxes). - Food: Rice, sticky rice of all kinds: 5,000 bags. - Fresh food: 4,000 kg (pork). - Processed foods: 14,500 packages. 3. Sales method a) Fixed sales points: Including 2 fixed sales points in Kon Tum city: - Win Mart supermarket: 01 point on the 2nd floor, Vincom Plaza Shopping Center, 02 Phan Dinh Phung, city Kon Tum. - Co.op Mart supermarket: 01 location at 205B Le Hong Phong, Quyet Thang ward, Kon Tum city. b) Mobile sales points in Ngok Lay commune, Tu Mo Rong district and Ngoc Linh commune, Dak Glei district, implementation time according to the Program to bring Vietnamese goods to the countryside in 2024 4. Funding source for implementing the stabilization program - Loan source from the provincial budget: 0 VND. - Capital source of the enterprise: 56,210,450,000 VND. - Loans from commercial banks: Businesses access loans from commercial banks (if any). 5. Propaganda work - At fixed sales points, posters about the stabilization program are hung, and at mobile sales points, banners are hung on mobile sales trucks, samples provided by the Department of Public Works. Commercial regulations. - Information about the stabilization program is widely publicized on mass media such as newspapers and radio. 6. Subjects and conditions for businesses participating in the Program a) Subjects: Enterprises of all economic sectors operating under the Enterprise Law and Cooperative Law. b) Conditions - Registered businesses must have business functions appropriate to the product groups in the program. - Has headquarters and offices in Kon Tum province, has a system of warehouses and factories, and means of transport for goods distribution and mobile sales according to program requirements. - Commitment to having a large quantity of goods supplied to the market throughout the implementation period. Meets standards for food quality and safety, origin and product labeling. List prices and sell at listed prices for items participating in stabilization. - Have a business organization plan, create product sources, and develop a retail network to meet the goals and tasks of stabilizing commodity prices. In addition to the items registered to participate in price stabilization, units can participate in selling a number of other items but must display the stabilized goods area separately. In addition, the Provincial People's Committee encourages businesses of all economic sectors located in the province to participate in the price stabilization program but does not advance budget capital to expand the price stabilization market, with the following requirements: Businesses must comply with regulations on price registration, posting signs identifying price stabilization booths... 7. Rights and obligations of businesses participating in the Market Stabilization Program a) Benefits: Having the press, radio and television agencies promote product information, brand, business image and sales locations, contributing to improving the quality reputation of the unit b) Obligations - Register the price, quantity and specific address of each price stabilization sales point of the enterprise with the inter-Department of Industry, Trade and Finance. - Organize the sale of goods participating in stabilization according to the registered Program, ensuring quality, safe products and adequate supply of goods during the period of participation in stabilization; Selling prices of items in the Program must be stable during the stabilization period. Arrange goods in convenient, separate locations so that consumers can easily see, recognize and shop. - Timely supply goods when the market has unusual fluctuations or at the request of competent authorities and according to the Program's regulations. - After 15 days from the end of the price stabilization sales program, participating businesses must report the results of implementation according to the guidance of inter-sectors: Department of Industry and Trade - Department of Finance. 8. Program implementation mechanism a) Capital source - Enterprises proactively use their own capital. - Enterprises carry out loan procedures and are guaranteed loan disbursement according to the lending process of commercial banks. b) Stabilized market selling prices For businesses that do not participate in loans: - Regarding price listing: All stabilized items must have publicly and uniformly listed prices at all participating selling points. Goods are stable. The price listing must be clear, not confusing to customers and sold at the listed price. - Selling price of goods: The stabilized selling price of businesses participating in the Program must ensure stability throughout the period of participation in stabilization, to avoid shortage of goods at price fever, businesses register for stabilized prices before participating. Join the Program.
final
1. Định mức tiêu hao nhiên liệu đối với xe ô tô được xác định như sau: Trong đó: Hệ số (K) là hệ số phụ cấp nhiên liệu tính đổi loại đường bình quân cho các tuyến đường; hoạt động của các thiết bị phụ tải đi kèm như: Gạt mưa, máy điều hòa không khí; các yếu tố ảnh hưởng như: Quay trở đầu xe, đường xấu, đèo dốc, hoạt động trên đoạn đường ngắn, cầu tạm, … được quy định tại Phụ lục ban hành kèm theo Quyết định này. Định mức tiêu hao nhiên liệu theo thiết kế là định mức tiêu hao nhiên liệu được lấy theo thông số kỹ thuật về định mức tiêu hao nhiên liệu theo chu trình kết hợp đối với từng loại xe của các hãng xe. Định mức tiêu hao nhiên liệu theo thực tế là định mức tiêu hao nhiên liệu áp dụng cho các loại xe ô tô quy định tại điểm b khoản 2 Điều này và được xác định như sau: Trong đó: A là số lượng nhiên liệu đổ lần thứ 2 tính theo lít. B là số km ghi nhận khi bắt đầu đổ nhiên liệu lần đầu tiên. C là số km ghi nhận khi đổ nhiên liệu lần thứ 2. (“C-B” là quãng đường xe chạy theo chu trình kết hợp trong đô thị và ngoài đô thị được tính từ lần đổ nhiên liệu đầu tiên đến lần đổ nhiên liệu thứ 2, được hiểu theo cách khác là chênh lệch số km giữa 2 lần đổ nhiên liệu) 2. Định mức tiêu hao nhiên liệu đối với xe ô tô trong một số trường hợp đặc biệt: a) Đối với xe ô tô hoạt động trên các tuyến đường giao thông chưa hình thành tuyến đường giao thông loại 5 loại 6 quy định tại Điều 5 Quyết định số 32 2005 QĐ BGTVT ngày 17 tháng 6 năm 2005 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải ban hành quy định về xếp loại đường để xác định cước vận tải đường bộ và Quyết định số 21 2021 QĐ UBND ngày 06 tháng 8 năm 2021 của Ủy ban nhân dân tỉnh Gia Lai xếp loại đường bộ đối với đường tỉnh đường huyện trên địa bàn tỉnh Gia Lai thì định mức tiêu hao nhiên liệu được tăng thêm nhưng không vượt quá 20 so với định mức tiêu hao nhiên liệu quy định tại khoản 1 Điều này và chỉ được áp dụng cho quãng đường đi thực tế trên tuyến đường đó b) Đối với xe ô tô chuyên dùng có sử dụng các thiết bị chuyên dùng và xe ô tô không có thông số về định mức tiêu hao nhiên liệu theo thiết kế của hãng xe thì Thủ trưởng cơ quan tổ chức đơn vị phối hợp với Sở Giao thông vận tải tổ chức xác định định mức tiêu hao nhiên liệu theo thực tế để tính định mức tiêu hao nhiên liệu cho xe ô tô theo quy định tại khoản 1 Điều này
1. Fuel consumption norms for cars are determined as follows: In which: Coefficient (K) is the fuel allowance coefficient calculated to convert the average road type for the routes; operation of accompanying load equipment such as: wipers, air conditioners; Influencing factors such as: U-turns, bad roads, steep passes, operations on short stretches of road, temporary bridges, etc. are specified in the Appendix issued with this Decision. Design fuel consumption norm is the fuel consumption norm taken according to the technical specifications on combined cycle fuel consumption norms for each type of vehicle of the car manufacturers. Actual fuel consumption norm is the fuel consumption norm applied to the types of cars specified in Point b, Clause 2 of this Article and is determined as follows: In which: A is the amount of fuel poured the second time in liters. B is the number of kilometers recorded when first refueling. C is the number of kilometers recorded when refueling for the second time. (“C-B” is the distance the vehicle travels in a combined urban and non-urban cycle calculated from the first refueling to the second refueling. 2, understood in another way as the difference in kilometers between 2 refueling times) 2. Fuel consumption norms for cars in some special cases: a) For cars operating on traffic routes that have not yet formed type 5 or 6 traffic routes as prescribed in Article 5 of Decision Không. 32 2005 Decision of the Ministry of Transport dated June 17, 2005 of the Minister of Transport Transport promulgates regulations on road classification to determine road transport charges and Decision Không. 21 2021 Decision of the People's Committee dated August 6, 2021 of the People's Committee of Gia Lai province on road classification for provincial roads and district roads In Gia Lai province, the fuel consumption norm is increased but does not exceed 20% compared to the fuel consumption norm specified in Clause 1 of this Article and is only applied to the actual distance traveled on the route. there b) For specialized cars that use specialized equipment and cars that do not have fuel consumption parameters according to the car manufacturer's design, the Head of the agency or unit shall coordinate with The Department of Transport organizes the determination of actual fuel consumption norms to calculate fuel consumption norms for cars according to the provisions of Clause 1 of this Article.
final
Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân cấp huyện làm đầu mối thống nhất trong việc theo dõi quản lý kiểm tra việc thực hiện tiếp nhận hồ sơ trả kết quả giải quyết thủ tục hành chính qua dịch vụ bưu chính công ích của tổ chức cá nhân phối hợp với doanh nghiệp cung ứng dịch vụ bưu chính công ích thực hiện quy trình cung cấp dịch vụ nhận gửi hồ sơ chuyển trả kết quả giải quyết thủ tục hành chính qua dịch vụ bưu chính công ích đảm bảo thực hiện đúng quy định theo Quyết định số 45 2016 QĐ TTg ngày 19 tháng 10 năm 2016 của Thủ tướng Chính phủ về tiếp nhận hồ sơ trả kết quả giải quyết thủ tục hành chính qua dịch vụ bưu chính công ích và Thông tư số 17 2017 TT BTTTT ngày 23 tháng 6 năm 2017 của Bộ Thông tin và Truyền thông quy định một số nội dung và biện pháp thi hành Quyết định số 45 2016 QĐ TTg. .
Office of the Provincial People's Committee Office of the People's Council and District People's Committee acts as the unified focal point in monitoring, managing and inspecting the implementation of receiving dossiers and returning results of handling administrative procedures through Public postal services of organizations and individuals coordinate with businesses providing public postal services to carry out the process of providing services of receiving and sending documents and returning results of administrative procedures through the postal service. Public utility authorities ensure proper implementation of regulations according to Decision Không. 45 2016 Decision TTg dated October 19, 2016 of the Prime Minister on receiving dossiers to return results of administrative procedures through public postal services. and Circular Không. 17 2017 TTTTTT dated June 23, 2017 of the Ministry of Information and Communications stipulating a number of contents and measures to implement Decision Không. 45 2016 QD TTg. .
section_api
Tăng cường PBGDPL theo các nhóm đối tượng trước hết với nhóm đối tượng chịu sự tác động trực tiếp của chính sách pháp luật ưu tiên công chức viên chức người lao động văn nghệ sỹ vận động viên huấn luyện viên thuộc phạm vi quản lý. - Thời gian thực hiện: Theo kế hoạch công tác của cơ quan, đơn vị.
Strengthen legal education according to target groups, first of all with target groups directly affected by legal policies that prioritize civil servants, workers, artists, athletes, and coaches within the scope of management. - Implementation time: According to the work plan of the agency or unit.
section_api
Việc điều chỉnh hợp đồng đấu thầu cung cấp dịch vụ sự nghiệp công quản lý bảo trì đường thủy nội địa quốc gia thực hiện theo quy định của hợp đồng và các quy định pháp luật liên quan
Adjustments to the bidding contract for providing public service management and maintenance of national inland waterways shall be carried out in accordance with the provisions of the contract and relevant legal regulations.
section_api
Dù kích thước bắp tay đã đạt 60 cm, Segato vẫn muốn tăng thêm 10 cm nữa. Valdir Segato, 48 tuổi, một công nhân xây dựng ở Sao Paulo, Brazil, bắt đầu tiêm hỗn hợp có khả năng gây chết người vào cơ thể từ 5 năm trước để tăng kích thước cơ bắp, theo Mirro. Segato rất tự hào khi được người dân địa phương gọi là " He - Man (. Người mạnh nhất vũ trụ, nhân vật trong loạt truyện hoạt hình cùng tên) " và " quái vật " đường phố. " Giấc mơ của tôi đã thành hiện thực ", Segato nói. " Người ta gọi tôi là Hulk (tên của Người khổng lồ xanh ), He - Man, Schwarzenegger, và tôi thích thế ". " Bắp tay của tôi đã tăng gấp đôi kích thước lên 60 cm nhưng tôi vẫn muốn to hơn ", Segato nói. Hồi nhỏ, ông từng nghiện ma tuý và có thân hình gầy gò nên thường bị chế giễu. " Tôi từng nghiện ngập, sụt cân vì không ăn uống gì. Người tôi gầy nhẳng và bị gọi là ' chó ghẻ ' hay ' sọ nhỏ '. Vì thế, tôi quyết tâm thay đổi cuộc đời ". Ông bắt đầu tập thể hình và sử dụng synthol, hỗn hợp dầu khoáng và cồn để kích thích cơ bắp. Segato thường xuyên tiêm hỗn hợp này vào bắp tay, ngực và vai, bất chấp hậu quả có thể gây chết người của nó. Segato thưở nhỏ. Trọng lượng của Segato đã tăng từ 55 kg lên 80 kg. Ông biết synthol làm cơ bắp bị sưng, chứ không hề có tác dụng tăng cường sức mạnh. Ông từng phải vào viện vì tiêm quá liều. Bác sĩ cảnh báo nên ngừng sử dụng nhưng Segato bị ám ảnh với việc tăng cường cơ bắp và vẫn tiếp tục tiêm synthol. " Tôi cho rằng việc tiêm dầu vào tay thật ngu xuẩn. Tôi muốn bảo anh ấy dừng tiêm nhưng anh ấy không chịu. Anh ấy thích như thế, chấp nhận rủi ro để có vẻ ngoài bắt mắt và trở nên nổi tiếng ", Fernando Carvalho da Silva, một công nhân xây dựng, bạn của Segato nói. Segato muốn tăng kích thước bắp tay thêm 10 cm nữa, và hy vọng sẽ trở thành người nổi tiếng. " Tôi ước mơ làm nên sự nghiệp từ cơ bắp của mình. Tôi không hối tiếc điều gì, tôi thường ngắm mình trong gương và thấy vui vẻ ". Xem thêm : Ngôi làng lực sĩ ở Ấn . ĐộHồng Hạnh
Even though the size of his biceps has reached 60 cm, Segato still wants to increase it another 10 cm. Valdir Segato, 48, a construction worker in Sao Paulo, Brazil, started injecting the potentially deadly mixture into his body five years ago to increase muscle size, according to Mirro. Segato is very proud to be called "He - Man" by the locals (. Strongest person in the universe, character in the animated series of the same name) " and " monster " on the streets. "My dream has come true," Segato said. "People call me Hulk (the name of the Green Giant), He - Man, Schwarzenegger, and I like it." "My biceps have doubled in size to 60 centimeters but I still want to get bigger," Segato said. As a child, he was addicted to drugs and had a skinny body, so he was often ridiculed. "I used to be addicted and lost weight because I didn't eat or drink anything. I was skinny and was called a 'scab dog' or 'small skull'. Therefore, I was determined to change my life." He started bodybuilding and used synthol, a mixture of mineral oil and alcohol to stimulate his muscles. Segato regularly injected the mixture into his biceps, chest, and shoulders, despite its potentially deadly consequences. Segato as a child. Segato's weight has increased from 55 kg to 80 kg. He knew synthol caused muscle swelling, but did not increase strength. He was hospitalized for an overdose. The doctor warned him to stop using it, but Segato was obsessed with muscle strengthening and continued injecting synthol. " I think injecting oil into your hands is stupid. I want to tell him to stop injecting but he won't. He likes it like that, taking risks to look cool and become famous," Fernando said Carvalho da Silva, a construction worker and friend of Segato. Segato wants to increase the size of his biceps by another 10 cm, and hopes to become a celebrity. "I dream of making a career out of my muscles. I don't regret anything, I often look at myself in the mirror and feel happy." See more: Athletes village in India. DoHong Hanh
summary
Sẽ được Quốc hội thảo luận chiều nay 26. 10 và dự kiến thông qua vào 27. 11. Theo báo cáo giải trình tiếp thu của Ủy ban Thường vụ Quốc hội về luật Nhà ở sửa đổi gửi tới các đại biểu Quốc hội cho biết, quá trình thảo luận, có ý kiến nêu việc quy định cho bán, cho thuê mua, cấp giấy chứng nhận cho các căn hộ trong nhà ở nhiều tầng, nhiều hộ tại dự thảo luật sẽ gây ra tình trạng xây dựng tràn lan chung cư mini tại các đô thị lớn. Điều này phá vỡ quy hoạch phát triển đô thị, gây mất mỹ quan và không bảo đảm an toàn phòng cháy, chữa cháy, không bảo đảm hạ tầng đồng bộ phục vụ cư dân. Do đó, đề nghị không cấp giấy chứng nhận cho từng căn hộ và căn hộ loại này chỉ được cho thuê. Công tác quản lý vận hành do chủ nhà ở chịu trách nhiệm. Giải trình vấn đề này, Ủy ban Thường vụ Quốc hội cho biết, dự thảo do Chính phủ trình Quốc hội tại kỳ họp thứ 5 đã quy định về loại hình nhà ở nhiều tầng nhiều căn hộ của hộ gia đình, cá nhân (thường gọi) để bán, cho thuê, cho thuê mua. Thực tế, đây không phải là quy định mới mà đã có từ Nghị định 71 năm 2010 của Chính phủ hướng dẫn luật Nhà ở 2025, sau đó được luật hóa tại luật Nhà ở 2014. Ủy ban Thường vụ Quốc hội cho biết, sự xuất hiện và tồn tại của loại hình nhà ở này là để đáp ứng nhu cầu của người dân đô thị khi số lượng nhà ở xã hội chưa đáp ứng đủ nhu cầu của người lao động có thu nhập thấp. Các chung cư mini đang tồn tại phổ biến tại nhiều đô thị lớn như Hà Nội, TP. HCM NGUYỄN TRƯỜNG Trên thế giới, ngay cả ở những nước phát triển, tại các đô thị lớn vẫn tồn tại các khu chung cư mini được thiết kế, xây dựng dành cho những người có thu nhập trung bình - thấp có công việc hoặc cuộc sống phải gắn liền với đô thị. Tuy nhiên, theo Ủy ban Thường vụ Quốc hội, trong quá trình tổ chức thực thi pháp luật và thực tiễn phát triển loại hình nhà ở này, thời gian qua ở nhiều địa phương có tình trạng buông lỏng quản lý, thiếu kiểm tra, không xử lý kịp thời các sai phạm. Điều này dẫn đến nhiều hệ lụy, gây quá tải về hệ thống hạ tầng đô thị, các tiện ích phục vụ sinh hoạt và tiềm ẩn nguy cơ cháy, nổ, thực tế đã xảy ra một số gây thiệt hại nghiêm trọng về người và tài sản. Để khắc phục các tồn tại, hạn chế trong phát triển, quản lý, sử dụng loại hình nhà này, Ủy ban Thường vụ Quốc hội đã đề nghị Chính phủ nghiên cứu, đề xuất phương án chỉnh lý cụ thể về nội dung này. Cụ thể, dự thảo luật Nhà ở quy định, nhà ở từ 2 tầng trở lên tại mỗi tầng có thiết kế căn hộ để bán, cho thuê và nhà ở 2 tầng trở lên có quy mô từ 20 căn hộ trở lên để cho thuê phải đáp ứng điều kiện làm chủ đầu tư dự án đầu tư xây dựng nhà ở, việc đầu tư xây dựng thực hiện theo quy định của pháp luật về xây dựng và quy định khác của pháp luật có liên quan đối với dự án đầu tư xây dựng nhà ở. Việc bán, cho thuê mua, cho thuê căn hộ này thực hiện theo quy định của luật Nhà ở, pháp luật về kinh doanh bất động sản. Còn việc cấp giấy chứng nhận đối với từng căn hộ được thực hiện theo quy định của pháp luật về đất đai. Với nhà ở từ 2 tầng trở lên nhưng quy mô dưới 20 căn hộ để cho thuê thì phải đáp ứng yêu cầu về quy chuẩn xây dựng đối với nhà ở nhiều tầng nhiều căn hộ của cá nhân để cho thuê theo quy định của Bộ trưởng Bộ Xây dựng. Đồng thời, phải được thiết kế, thẩm duyệt phòng cháy, chữa cháy và thực hiện các biện pháp quản lý về an toàn phòng cháy, chữa cháy. Dự thảo luật cũng quy định rõ việc quản lý vận hành nhà ở nhiều tầng, nhiều căn hộ của cá nhân được thực hiện theo Quy chế quản lý, sử dụng nhà chung cư do Bộ trưởng Bộ Xây dựng ban hành. Vấn đề và Giải pháp: Quản hay cấm đối với chung cư mini? Cạnh đó, dự thảo luật Nhà ở cũng bổ sung hành vi bị nghiêm cấm là phát triển nhà ở nhiều tầng nhiều căn hộ của cá nhân trái quy định của luật. Ngoài ra, theo báo cáo của, dự thảo cũng bổ sung quy định chuyển tiếp để vừa bảo đảm quyền lợi của người dân, đồng thời xử lý nghiêm minh, không hợp thức hóa các sai phạm trong phát triển loại hình nhà ở này thời gian qua. Cụ thể, trường hợp đã được cấp giấy chứng nhận cho từng căn hộ trong nhà ở đó thì chủ sở hữu của căn hộ này tiếp tục thực hiện các quyền của chủ sở hữu theo quy định của pháp luật về nhà ở trước ngày luật Nhà ở sửa đổi có hiệu lực thi hành. Trường hợp nhà ở quy định tại khoản này không đáp ứng các yêu cầu theo quy định của pháp luật về nhà ở và quy định khác của pháp luật có liên quan trước ngày luật Nhà ở sửa đổi có hiệu lực thi hành thì phải xử lý vi phạm theo quy định của pháp luật về nhà ở, pháp luật về xây dựng, pháp luật về phòng cháy, chữa cháy và quy định khác của pháp luật có liên quan. Các căn hộ trong nhà ở này không được cấp giấy chứng nhận; việc xử lý giao dịch về nhà ở thực hiện theo quy định của bộ luật Dân sự .
Will be discussed by the National Assembly this afternoon, October 26 and expected to be passed on November 27. According to the explanation report of the National Assembly Standing Committee on the revised Housing Law sent to National Assembly delegates, , during the discussion process, there were opinions stating that the provisions for sale, lease purchase, and issuance of certificates for apartments in multi-storey, multi-family houses in the draft law will cause widespread construction in general. Mini residences in big cities. This disrupts urban development planning, causes loss of aesthetics, does not ensure fire prevention and fighting safety, and does not ensure synchronous infrastructure to serve residents. Therefore, it is recommended not to issue a certificate for each apartment and this type of apartment can only be rented. Operational management is the responsibility of the homeowner. Explaining this issue, the National Assembly Standing Committee said that the draft submitted by the Government to the National Assembly at the 5th session stipulated the type of multi-storey multi-apartment housing for households and individuals (usually call) for sale, rent, lease purchase. In fact, this is not a new regulation but has existed since Decree 71 in 2010 of the Government guiding the Housing Law 2025, then was codified in the Housing Law 2014. The National Assembly Standing Committee said that the The appearance and existence of this type of housing is to meet the needs of urban people when the amount of social housing does not meet the needs of low-income workers. Mini apartments are popular in many large cities such as Hanoi and City. HCM NGUYEN TRUONG In the world, even in developed countries, in large cities, there still exist mini apartment buildings designed and built for people with average - low incomes who have jobs or lives. Life must be associated with urban areas. However, according to the National Assembly Standing Committee, in the process of organizing law enforcement and practical development of this type of housing, recently in many localities there has been a state of lax management, lack of inspection, Failure to promptly handle violations. This leads to many consequences, causing overload on the urban infrastructure system, utilities and the potential risk of fire and explosion. In fact, some have occurred causing serious damage to people and people. asset. To overcome shortcomings and limitations in the development, management, and use of this type of housing, the National Assembly Standing Committee has requested the Government to research and propose specific plans to correct this content. Specifically, the draft Housing Law stipulates that houses with 2 floors or more on each floor are designed with apartments for sale and rent, and houses with 2 floors or more have 20 apartments or more for rent. must meet the conditions to be an investor in a housing construction investment project. Construction investment shall be carried out in accordance with the provisions of law on construction and other relevant laws for investment projects. housing construction. The sale, lease purchase, and lease of this apartment are carried out in accordance with the provisions of the Housing Law and the law on real estate business. The issuance of certificates for each apartment is carried out in accordance with the provisions of land law. For houses with 2 floors or more but less than 20 apartments for rent, they must meet the requirements on construction standards for multi-storey houses with many apartments for individuals for rent according to the regulations of the Minister. Ministry of Construction. At the same time, fire prevention and fighting must be designed and approved and management measures for fire prevention and fighting safety must be implemented. The draft law also clearly stipulates that the management and operation of multi-storey housing and multi-apartment housing for individuals is carried out according to the Regulations on management and use of apartment buildings issued by the Minister of Construction. Problems and Solutions: Control or ban mini apartments? In addition, the draft Housing Law also adds the prohibited act of developing multi-storey housing with multiple apartments for individuals contrary to the provisions of the law. In addition, according to the report, the draft also adds transitional regulations to both ensure people's rights and at the same time strictly handle and not legalize violations in the development of this type of housing during this period. last time. Specifically, in case a certificate has been issued for each apartment in that house, the owner of this apartment will continue to exercise the owner's rights according to the provisions of the law on housing before the date of the Housing Law. in the amendment takes effect. In case the housing specified in this Clause does not meet the requirements prescribed by the housing law and other relevant laws before the effective date of the amended Housing Law, it must be handled. violating regulations of law on housing, law on construction, law on fire prevention and fighting and other relevant laws. The apartments in this housing are not certified; Housing transactions are handled in accordance with the provisions of the Civil Code.
summary
Giao Thường trực Hội đồng nhân dân Thành phố các Ban của Hội đồng nhân dân Thành phố các Tổ đại biểu đại biểu Hội đồng nhân dân Thành phố giám sát việc tổ chức thực hiện Nghị quyết
Assign the Standing Committee of the City People's Council, Committees of the City People's Council, and Delegate Groups of the City People's Council to supervise the implementation of the Resolution
section_api
BÃI BỎ CÁC THÔNG TƯ DO BỘ TRƯỞNG BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN BAN HÀNH Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 22 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 18 tháng 6 năm 2020; Căn cứ Nghị định số 34/2016/NĐ-CP ngày 14 tháng 5 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật; Căn cứ Nghị định số 154/2020/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2020 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 34/2016/NĐ-CP ngày 14/5/2016 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật; Căn cứ Nghị định số 105/2022/NĐ-CP ngày 22 tháng 12 năm 2022 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn; Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Pháp chế, Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ, Cục trưởng Cục Bảo vệ thực vật, Cục trưởng Cục Trồng trọt, Cục trưởng Cục Chất lượng, Chế biến và Phát triển thị trường; Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành Thông tư bãi bỏ các thông tư do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành.
Abolition of CIRCULAR ISSUED BY THE MINISTER OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT Pursuant to the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 22, 2015; Pursuant to the Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 18, 2020; Pursuant to Decree Không. 34/2016/ND-CP dated May 14, 2016 of the Government detailing a number of articles and measures to implement the Law on Promulgation of Legal Documents; Pursuant to Decree Không. 154/2020/ND-CP dated December 31, 2020 of the Government amending and supplementing a number of articles of Decree Không. 34/2016/ND-CP dated May 14, 2016 of the Government regulating detailing a number of articles and measures to implement the Law on Promulgation of Legal Documents; Pursuant to Decree Không. 105/2022/ND-CP dated December 22, 2022 of the Government regulating the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development; At the request of the Director of the Legal Department, the Director of the Personnel Organization Department, the Director of the Plant Protection Department, the Director of the Department of Crop Production, and the Director of the Department of Quality, Processing and Market Development; The Minister of Agriculture and Rural Development promulgates a Circular repealing circulars issued by the Minister of Agriculture and Rural Development.
section_api
Có một số loại thuốc được dùng để giảm triệu chứng nhiễm trùng và loại bỏ mụn cóc trên mặt. Mất khoảng vài tháng thì thuốc mới loại bỏ được nhiễm trùng và thường đi kèm với viêm nặng, khó chịu. Các thuốc này bao gồm: Kem retinoid (. Tretinoin ). Thoa kem retinoid hàng ngày có thể giúp điều trị mụn cóc. Kem retinoid cản trở sự phát triển tế bào da của mụn cóc. Bạn hãy thoa kem Tretinoin lên mụn cóc trên mặt theo hướng dẫn dưới đây: Thoa một lần mỗi ngày, trước khi đi ngủ. Đầu tiên, bạn cần rửa sạch mụn cóc bằng nước và xà phòng rồi chờ ít nhất 15 phút cho da khô, sau đó thoa lượng kem nhỏ bằng hạt đậu lên mụn cóc. Thoa lên da còn ẩm có thể gây lột da và kích ứng. Kem Tretinoin có thể khiến da nhạy cảm với ánh nắng do da trở nên mềm và mỏng hơn. Vì vậy, bạn cần thoa thêm kem chống nắng khi ra ngoài. Cantharidin hoặc các chất thoa ngoài chứa axit trichloroacetic. Cantharidin chứa chiết xuất từ bọ ban miêu. Khi thoa lên da, chiết xuất này sẽ tạo vết phồng rộp quanh mụn cóc. Sau đó, mụn cóc sẽ được đẩy lên khỏi da và bác sĩ da liễu có thể tiến hành loại bỏ phần mụn cóc chết. Dùng băng gạc sạch để che vùng da sau khi loại bỏ mụn cóc. Tuân thủ đúng mọi hướng dẫn của bác sĩ khi dùng Cantharidin. 5-. Fluorouracil. Loại kem này ngăn chặn quá trình sao chép DNA và RNA để ngăn mụn cóc phát triển. Thoa kem 2 lần mỗi ngày, trong vòng 3-5 tuần. Bảo vệ da khỏi ánh nắng để tránh khiến kích ứng trở nặng. Phương pháp tiêu keratin là việc mài mòn để loại bỏ da chết trên bề mặt da. Cơ chế hoạt động thông qua sự kết hợp của phương pháp điều trị hóa học (thường là sử dụng axit salicylic) làm mềm và tiêu diệt tế bào mang vi-rút, với quy trình tẩy tế bào chết thủ công. Sau khi mềm đi nhờ phương pháp điều trị hóa học, mụn cóc sẽ được mài mòn và loại bỏ bằng đá bọt hoặc miếng chà nhám. Nitơ lỏng được dùng để đông lạnh và tiêu diệt mụn cóc, sau đó mụn cóc được cạo đi bằng que nạo. Phương pháp đông lạnh là cách tuyệt vời để điều trị mụn cóc cứng đầu, không có phản ứng với phương pháp điều trị không xâm lấn. Mặc dù có phương pháp đông lạnh tại nhà nhưng bạn vẫn nên trao đổi với bác sĩ nếu muốn điều trị bằng phương pháp này. Nhờ nitơ lỏng, trên mụn cóc sẽ hình thành vết phồng rộp và vết phồng rộp này sẽ bong ra sau 2-4 tuần. Lưu ý rằng phương pháp đông lạnh và cạo bằng que nạo không phải là không gây đau, nitơ lỏng có thể gây bỏng rát kéo dài vài phút ở vùng da được điều trị. Biến chứng sau điều trị gồm có sẹo hoặc mất màu da. Liệu pháp tia laser sử dụng năng lượng nhiệt để tiêu diệt mụn cóc và tế bào hồng cầu nuôi dưỡng mụn cóc. Liệu pháp này ít gây đau đớn và không để lại sẹo hay đổi màu da. Liệu pháp laser nhuộm màu dạng xung hiệu quả và nhanh chóng nhưng chi phí hơi cao hơn các phương pháp khác. Liệu pháp laser có hiệu quả trên 80% khi dùng điều trị mụn cóc. Thương tổn trên da thường biến mất sau 2 tuần mà không để lại sẹo. Phương pháp này được dùng điều trị nhiều vấn đề về da. Đối với mụn cóc trên mặt nghiêm trọng, bạn nên thử phương pháp điều trị hiệu quả cao này. Bác sĩ sẽ tiêm thuốc bleomycin - thuốc thường dùng điều trị ung thư - vào mụn cóc. Tiêm một lần có thể đủ để loại bỏ mụn cóc hoặc bạn cần tiếp tục tiêm thêm sau mỗi 3-4 tuần. Liệu pháp này ít hoặc không để lại sẹo, nhưng có thể khiến da đổi màu (thường mờ dần sau một năm điều trị ). Liệu pháp điều trị này rất đắt đỏ nhưng tỉ lệ thành công cao (lên đến 92% theo một nghiên cứu) và hiệu quả hơn phương pháp đông lạnh. Với mụn cóc không phản ứng với các phương pháp khác, liệu pháp miễn dịch có thể là lựa chọn khác cho bạn. Bác sĩ sẽ cố gắng khiến hệ miễn dịch tập trung tấn công mụn cóc bằng cách thoa hóa chất (ví dụ như Diphencyprone) lên mụn cóc hoặc tiêm một phân tử vào mụn cóc (thường là kháng nguyên Candida ). Hóa chất hoặc kháng nguyên sẽ gây ra phản ứng từ hệ miễn dịch, khiến hệ miễn dịch tấn công lại cả chất được tiêm vào mụn cóc, từ đó loại bỏ mụn cóc một cách tự nhiên. Cách này còn giúp giảm nguy cơ mụn cóc tái phát vì cơ thể sẽ học được cách chống lại vi-rút HPV .
There are several medications used to reduce symptoms of infection and remove warts on the face. It takes several months for the medication to clear the infection and is often accompanied by severe inflammation and discomfort. These medications include: Retinoid cream (. Tretinoin ). Applying retinoid cream daily can help treat warts. Retinoid cream hinders the skin cell growth of warts. Apply Tretinoin cream to warts on your face according to the instructions below: Apply once daily, before going to bed. First, you need to wash the wart with water and soap, wait at least 15 minutes for the skin to dry, then apply a pea-sized amount of cream to the wart. Applying to damp skin may cause peeling and irritation. Tretinoin cream may make the skin sensitive to sunlight because the skin becomes softer and thinner. Therefore, you need to apply more sunscreen when going out. Cantharidin or topical agents containing trichloroacetic acid. Cantharidin contains extract from cat beetles. When applied to the skin, this extract will create blisters around the wart. The wart will then be pushed up from the skin and the dermatologist can proceed to remove the dead wart. Use a clean bandage to cover the area after removing the wart. Follow all your doctor's instructions when using Cantharidin. 5-. Fluorouracil. This cream blocks DNA and RNA replication to prevent warts from growing. Apply cream twice daily for 3-5 weeks. Protect your skin from sunlight to avoid making irritation worse. Keratin treatment is abrasion to remove dead skin on the skin's surface. The mechanism of action is through a combination of chemical treatments (usually using salicylic acid) that soften and kill virus-carrying cells, with a manual exfoliation process. Once softened by chemical treatment, the wart will be abraded and removed with a pumice stone or sanding pad. Liquid nitrogen is used to freeze and destroy the wart, then the wart is scraped off with a curette. Freezing is a great way to treat stubborn warts that have not responded to non-invasive treatments. Although there is a home freezing method, you should still talk to your doctor if you want to treat it with this method. Thanks to liquid nitrogen, a blister will form on the wart and this blister will fall off after 2-4 weeks. Note that freezing and scraping with a curette is not painless, liquid nitrogen can cause burning that lasts for several minutes in the treated skin area. Post-treatment complications include scarring or loss of skin color. Laser therapy uses heat energy to destroy the wart and the red blood cells that nourish the wart. This therapy is less painful and does not leave scars or skin discoloration. Pulsed dye laser therapy is effective and fast but costs slightly more than other methods. Laser therapy is over 80% effective when used to treat warts. Skin lesions usually disappear after 2 weeks without leaving scars. This method is used to treat many skin problems. For severe facial warts, you should try this highly effective treatment. The doctor will inject bleomycin - a drug commonly used to treat cancer - into the wart. One injection may be enough to remove the wart, or you may need to continue with additional injections every 3-4 weeks. This therapy leaves little or no scarring, but may cause skin discoloration (which usually fades after a year of treatment). This treatment is very expensive but has a high success rate (up to 92% according to one study) and is more effective than freezing. For warts that don't respond to other treatments, immunotherapy may be another option for you. Your doctor will try to get the immune system to focus on attacking the wart by applying a chemical (for example, Diphencyprone) to the wart or injecting a molecule into the wart (usually a Candida antigen). The chemical or antigen will cause a reaction from the immune system, causing the immune system to attack the substance injected into the wart, thereby eliminating the wart naturally. This also helps reduce the risk of warts recurring because the body will learn how to fight the HPV virus.
summary
Thống kê của Đại học Johns Hopkins cho thấy thế giới ghi nhận 1. 970. 879 ca nhiễm và 125. 678 ca tử vong do n. CoV tại 210 quốc gia và vùng lãnh thổ. Số người bình phục tăng thêm 29. 162, lên 472. 948 người. Mỹ vẫn là vùng dịch lớn nhất thế giới với 602. 989 ca nhiễm và 25. 575 ca tử vong, tăng lần lượt 21. 310 và 1. 957 ca. Tại New York, Thống đốc Andrew Cuomo tuyên bố "điều tồi tệ nhất đã kết thúc" bởi số ca tử vong, nhiễm mới và ca nguy kịch đều giảm, song ông cho biết sẽ không tuân theo nếu Tổng thống Donald Trump yêu cầu nới lỏng những hạn chế nhằm ngăn chặn Covid-19 tại bang này. Trump trước đó khẳng định ông có "thẩm quyền tối cao" để quyết định khi nào các bang cần cho doanh nghiệp mở cửa trở lại, chứ không phải chính quyền địa phương. Tuy nhiên, các chuyên gia cho rằng phát ngôn của ông chủ Nhà Trắng không có cơ sở pháp lý. Tây Ban Nha ghi nhận thêm 2. 442 ca nhiễm và 300 ca tử vong trong 24 giờ qua, nâng số ca nhiễm và tử vong lên lần lượt 172. 541 và 18. 056, là vùng dịch lớn nhất châu Âu và thứ hai thế giới. Chính phủ Tây Ban Nha đã cho phép một số doanh nghiệp sản xuất và xây dựng hoạt động trở lại. Nhưng phần lớn dân cư vẫn được yêu cầu không ra khỏi nhà, các cửa hàng không thiết yếu và nơi công cộng sẽ tiếp tục đóng cửa đến 26/4. Thủ tướng Pedro Sanchez cho hay những biện pháp tiếp theo sẽ được đưa ra tùy thuộc vào tình hình đối phó Covid-19. Quyết định nới lỏng các biện pháp hạn chế của Tây Ban Nha gây ra lo ngại và vấp phải một số chỉ trích. Người đứng đầu vùng tự trị Catalonia Quim Torra nói cho phép người lao động quay lại làm việc là "vô trách nhiệm và liều lĩnh". Italy báo cáo thêm 602 ca tử vong, nâng số ca tử vong lên 21. 067 và là nước thứ hai trên thế giới, sau Mỹ, ghi nhận ca tử vong vượt 20. 000 Ca nhiễm tại Italy hiện là 162. 488 sau khi báo cáo thêm 2. 972 ca. Italy tuần trước gia hạn phong tỏa toàn quốc đến ngày 3/5. Quyết định được các bác sĩ ủng hộ nhưng bị nhiều doanh nghiệp phản đối. Italy hôm qua thí điểm mở lại một số hiệu sách và tiệm giặt ủi nhằm kiểm tra hiệu quả của biện pháp cách biệt cộng đồng. Pháp báo cáo thêm 6. 524 ca nhiễm và 762 ca tử vong, nâng số ca nhiễm và tử vong lên lần lượt 143. 303 và 15. 729. Giới chức y tế nhận định dù Pháp tiếp tục bị Covid-19 ảnh hưởng nặng nề, các biện pháp ứng phó dịch, bao gồm những quy định cách biệt cộng đồng quyết liệt, đang dần phát huy hiệu quả. Tuy nhiên, Bộ Y tế Pháp đề nghị tiếp tục nâng cao cảnh giác với Covid-19 khi các bệnh viện đang phải điều trị cho số lượng lớn bệnh nhân. ". Chúng ta không được nới lỏng những nỗ lực của mình và phải tiếp tục giảm sự tiếp xúc hàng ngày để hạn chế virus lây lan", Bộ này nhấn mạnh. Tổng thống Pháp Emmanuel Macron hôm 12/4 thông báo gia hạn lệnh phong tỏa toàn quốc thêm một tháng để ngăn đại dịch, tới hết 11/5. Sau khi lệnh phong tỏa hết thời hạn, các trường học và doanh nghiệp sẽ dần được mở cửa trở lại. Số ca nhiễm và tử vong ở Đức hiện là 131. 359 và 3. 294 sau khi ghi nhận thêm lần lượt 1. 287 và 100 ca. Đức đang hướng tới việc dỡ bỏ dần những hạn chế liên quan đến Covid-19 khi ca nhiễm mới giảm và ca tử vong thấp hơn nhiều so với các nước láng giềng châu Âu. Thủ tướng Đức Angela Merkel và người đứng đầu 16 khu vực hôm nay sẽ quyết định liệu có gia hạn các hạn chế, dự kiến kết thúc ngày 18/4, hay không. Bộ trưởng Y tế Jens Spahn cuối tuần trước đưa ra biện pháp nới lỏng theo giai đoạn, song không nêu rõ những lĩnh vực nào trong nền kinh tế có thể được nới dần hạn chế. Anh ghi nhận thêm 778 người chết do n. CoV trong 24 giờ qua, nâng tổng số ca tử vong toàn quốc lên 12. 107 trong 93. 873 ca nhiễm. Theo số liệu do chính phủ Anh công bố hôm 13/4, gần 17. 000 nhân viên y tế chủ chốt cùng gia đình họ đã được làm xét nghiệm n. CoV, trong đó hơn 5. 700 người được xác nhận dương tính với virus. Chính phủ Anh đang chịu áp lực phải tăng cường tiến hành xét nghiệm cho nhân viên Dịch vụ Y tế Quốc gia (NHS) cùng gia đình họ, trong bối cảnh các y bác sĩ đang thiếu thốn thiết bị bảo hộ cá nhân phù hợp. Trung Quốc báo cáo thêm 46 ca nhiễm mới, giảm so với 89 ca một ngày trước. Ủy ban Y tế Quốc gia Trung Quốc cho biết trong số các ca nhiễm mới có 36 người từ nước ngoài trở về. 10 ca còn lại là các trường hợp lây nhiễm mới ở địa phương, trong đó 8 ca ở tỉnh Hắc Long Giang, hai ca ở Quảng Đông. Thêm một người chết vì Covid-19 tại tỉnh Hồ Bắc hôm qua, nâng tổng số ca tử vong ở Trung Quốc lên 3. 342. Hàn Quốc chưa báo cáo số liệu mới. Tại Đông Nam Á, Philippines thay Malaysia trở thành vùng dịch lớn nhất khu vực với 5. 223 ca nhiễm và 335 ca tử vong. Malaysia ghi nhận 4. 987 ca nhiễm và 82 ca tử vong. Chính quyền Philippines bị chỉ trích vì chậm triển khai xét nghiệm, nhưng từ đầu tháng 4, họ đã khắc phục bằng cách tăng cường kit xét nghiệm và công suất phòng thí nghiệm. Tổng thống Rodrigo Duterte hồi đầu tuần thông qua ngân sách mua 900. 000 kit, gấp nhiều lần so với 100. 000 bộ đã được sử dụng. Indonesia xếp thứ ba với 4. 839 ca nhiễm và 459 ca tử vong, là quốc gia có tỷ lệ tử vong do n. CoV cao thứ hai châu Á, chỉ sau Trung Quốc. Indonesia đối mặt với tình trạng nguy hiểm khi các chuyên gia y tế cảnh báo kịch bản tồi tệ nhất có thể lên tới 1, 6 triệu ca nhiễm. Các phòng chăm sóc tích cực đang quá tải dù chính quyền đưa ra những biện pháp ngăn chặn dịch mạnh mẽ hơn. Singapore xếp thứ tư với 3. 252 ca nhiễm và 10 ca tử vong. Giới chức y tế nhận định lượng lớn công dân về nước giữa tháng ba làm tăng đáng kể ca ngoại nhập, song giảm dần sau khoảng một tháng. Số ca nội địa tăng lên sau làn sóng ca ngoại nhập và có chiều hướng được kiểm soát trong những ngày gần đây nhờ các biện pháp cách biệt cộng đồng được áp dụng từ tuần trước. Vũ Hoàng (. Theo Reuters, AFP, CNN )
Statistics from Johns Hopkins University show that the world recorded 1,970,879 cases of infection and 125,678 deaths due to n. CoV in 210 countries and territories. The number of recovered people increased by 29,162, to 472,948 people. The US is still the largest epidemic area in the world with 602,989 cases and 25,575 deaths, an increase of 21,310 and 1,957 cases respectively. In New York, Governor Andrew Cuomo announced that "the worst is over" because the number of deaths, new infections and critical cases have all decreased, but he said he would not comply if President Donald Trump asked to relax. loosen restrictions to prevent Covid-19 in this state. Trump previously asserted that he has the "supreme authority" to decide when states need to reopen businesses, not local governments. However, experts say that the White House boss's statement has no legal basis. Spain recorded an additional 2,442 cases of infection and 300 deaths in the past 24 hours, bringing the number of cases and deaths to 172,541 and 18,056 respectively, the largest epidemic area in Europe and the second in the world. gender. The Spanish government has allowed some manufacturing and construction businesses to resume operations. But most residents are still asked not to leave their homes, and non-essential stores and public places will continue to close until April 26. Prime Minister Pedro Sanchez said further measures will be introduced depending on the situation in dealing with Covid-19. Spain's decision to relax restrictions caused concern and faced some criticism. The head of the autonomous region of Catalonia Quim Torra said allowing workers to return to work would be "irresponsible and reckless". Italy reported 602 more deaths, bringing the number of deaths to 21,067 and is the second country in the world, after the US, to record deaths exceeding 20,000. Infections in Italy are currently 162,488 after reported an additional 2,972 cases. Italy last week extended its nationwide blockade until May 3. The decision was supported by doctors but opposed by many businesses. Italy yesterday piloted the reopening of some bookstores and laundries to test the effectiveness of social distancing measures. France reported an additional 6,524 cases of infection and 762 deaths, bringing the number of cases and deaths to 143,303 and 15,729, respectively. Health officials said that although France continued to be severely affected by Covid-19, Due to the pandemic, epidemic response measures, including drastic social distancing regulations, are gradually becoming effective. However, the French Ministry of Health recommends continuing to increase vigilance against Covid-19 when hospitals are having to treat a large number of patients. ". We must not relax our efforts and must continue to reduce daily contact to limit the spread of the virus," the Ministry emphasized. French President Emmanuel Macron announced on April 12 to extend the nationwide blockade for another month to prevent the pandemic, until May 11. After the blockade expires, schools and businesses will gradually reopen. The number of infections and deaths in Germany is currently 131,359 and 3,294 after recording 1,287 and 100 additional cases, respectively. Germany is aiming to gradually lift restrictions related to Covid-19 as new infections decrease and deaths are much lower than its European neighbors. German Chancellor Angela Merkel and the heads of the 16 regions will decide today whether to extend the restrictions, scheduled to end on April 18, or not. Health Minister Jens Spahn last weekend introduced a phased easing measure, but did not specify which sectors of the economy could gradually relax restrictions. The UK recorded an additional 778 deaths due to n. CoV infection in the past 24 hours, bringing the total number of deaths nationwide to 12,107 out of 93,873 infections. According to data released by the British government on April 13, nearly 17,000 key health workers and their families have been tested. CoV, of which more than 5,700 people were confirmed positive for the virus. The British government is under pressure to increase testing for National Health Service (NHS) staff and their families, in the context that doctors and nurses are lacking appropriate personal protective equipment. China reported 46 new cases of infection, down from 89 cases a day ago. China's National Health Commission said that among the new cases, 36 people returned from abroad. The remaining 10 cases are new local infections, of which 8 cases are in Heilongjiang province, two cases are in Guangdong. Another person died from Covid-19 in Hubei province yesterday, bringing the total number of deaths in China to 3,342. South Korea has not reported new figures. In Southeast Asia, the Philippines replaced Malaysia to become the region's largest epidemic area with 5,223 cases and 335 deaths. Malaysia recorded 4,987 cases of infection and 82 deaths. The Philippine government was criticized for being slow in implementing testing, but since early April, they have overcome it by increasing testing kits and laboratory capacity. President Rodrigo Duterte earlier this week approved a budget to buy 900,000 kits, many times more than the 100,000 kits that have been used. Indonesia ranked third with 4,839 infections and 459 deaths, the country with the highest mortality rate due to n. CoV is the second highest in Asia, only after China. Indonesia faces a dangerous situation when health experts warn that the worst scenario could reach 1.6 million infections. Intensive care rooms are overloaded even though the government has introduced stronger epidemic prevention measures. Singapore ranked fourth with 3,252 infections and 10 deaths. Health officials said that the large number of citizens returning home in mid-March significantly increased imported cases, but gradually decreased after about a month. The number of domestic cases increased after a wave of imported cases and has tended to be controlled in recent days thanks to community isolation measures applied since last week. Vu Hoang (According to Reuters, AFP, CNN)
summary
QUY ĐỊNH MỨC HỖ TRỢ CHO NGƯỜI ĐƯỢC PHÂN CÔNG TRỰC TIẾP GIÚP ĐỠ NGƯỜI ĐƯỢC GIÁO DỤC TẠI XÃ, PHƯỜNG, THỊ TRẤN TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH ĐẮK LẮK HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH ĐẮK LẮK KHÓA X, KỲ HỌP THỨ BẢY Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Ngân sách nhà nước ngày 25 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Nghị định số 120/2021/NĐ-CP ngày 24 tháng 12 năm 2021 của Chính phủ quy định chế độ áp dụng biện pháp xử lý hành chính giáo dục tại xã, phường, thị trấn; Căn cứ Thông tư số 82/2022/TT-BTC ngày 30 tháng 12 năm 2022 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định nội dung và mức chi từ ngân sách nhà nước thực hiện chế độ áp dụng biện pháp xử lý hành chính giáo dục tại xã, phường, thị trấn; Xét Tờ trình số 186/TTr-UBND ngày 28 tháng 11 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc dự thảo Nghị quyết quy định mức hỗ trợ cho người được phân công trực tiếp giúp đỡ người được giáo dục tại xã, phường, thị trấn trên địa bàn tỉnh Đắk Lắk; Báo cáo thẩm tra số 281/BC-HĐND ngày 05 tháng 12 năm 2023 của Ban Văn hóa - Xã hội, Hội đồng nhân dân tỉnh; ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh tại kỳ họp.
REGULATIONS ON THE LEVELS OF SUPPORT FOR PERSONS ASSIGNED TO DIRECTLY HELP EDUCATED PEOPLE IN COMMUNES, WARDS AND TOWNS IN DAK LAK PROVINCE PEOPLE'S COUNCIL OF Dak LAK PROVINCE TERM X, SATURDAY SESSION Pursuant to the Law on Organization local government June 19, 2015; Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the State Budget Law dated June 25, 2015; Pursuant to Decree Không. 120/2021/ND-CP dated December 24, 2021 of the Government stipulating the regime of applying educational administrative measures in communes, wards and towns; Pursuant to Circular Không. 82/2022/TT-BTC dated December 30, 2022 of the Minister of Finance regulating the content and level of expenditure from the state budget to implement the regime of applying educational administrative measures in communes, wards and towns; Considering Proposal Không. 186/TTr-UBND dated November 28, 2023 of the Provincial People's Committee on the draft Resolution stipulating the level of support for people assigned to directly help people receiving education in communes and wards, town in Dak Lak province; Verification report Không. 281/BC-HDND dated December 5, 2023 of the Department of Culture and Society, Provincial People's Council; Discussion opinions of delegates of the Provincial People's Council at the meeting.
section_api
Tập hợp các chuyên gia trong và ngoài thành phố am hiểu tình hình kinh tế xã hội của địa phương xây dựng cơ sở dữ liệu chuyên gia để tham gia tư vấn phản biện và giám định xã hội bảo đảm chất lượng hiệu quả
Gather experts inside and outside the city who understand the local socio-economic situation to build a database of experts to participate in critical consulting and social assessment to ensure effective quality.
section_api
Là tuyến cuối về sản, những ngày thường Bệnh viện Phụ sản trung ương (. Hà Nội) tiếp nhận 100 sản phụ vào sinh ; nhưng vào những ngày Tết con số này lên đến 150-200. Bệnh viện thường phải tiếp nhận các ca nặng từ tuyến dưới chuyển lên. Nhiều trường hợp ngày thường họ có thể giữ lại xử lý được, nhưng vì Tết nên chuyển hết bệnh nhân lên tuyến trên. Kéo theo đó số trẻ được chuyển vào Trung tâm Chăm sóc - Điều trị sơ sinh cũng tăng cao. Bác sĩ Trần Diệu Linh, Phó giám đốc Trung tâm cho biết, thường ngày Trung tâm có khoảng 120-130 trẻ, nhưng vào dịp trước và trong Tết con số này tăng lên 170-180. Tỷ lệ trẻ đẻ non, mắc bệnh lý phải vào khu điều trị tích cực rất cao, chiếm đến 50 % số trẻ được chuyển xuống Trung tâm trong khi trước chỉ khoảng 5 %. Điều này khiến công việc của đội ngũ y bác sĩ tại đây vốn đã vất vả vào những ngày Tết lại càng trở nên nặng nề hơn. Trong suốt 9 ngày nghỉ Tết mỗi ngày đều có 3 bác sĩ trực (trước chỉ có 2) cùng với 8 y tá, điều dưỡng. " Bác sĩ không bao giờ có chuyện nghỉ Tết ", bác sĩ Trần Diệu Linh, Phó giám đốc Trung tâm Chăm sóc điều trị sơ sinh nói. “ Tình trạng này Tết nào cũng thế nên anh em đã có kinh nghiệm ứng phó. Chúng tôi đã phải quán triệt tư tưởng cho tất cả nhân viên không được có tinh thần rã đám, không có tinh thần nghỉ Tết mà phải làm việc ở mức cao hơn. Nếu trong tư tưởng nghĩ Tết là nghỉ ngơi mà đột nhiên có ca cấp cứu thì có thể dẫn đến chậm xử lý, rất nguy hiểm ”, bác sĩ Linh chia sẻ. 18 năm làm tại Bệnh viện Phụ sản trung ương, nữ bác sĩ này tự nhận mình là người “ mát tay ” nên 3 năm liên tiếp đều được chọn trực ngày 30 Tết. “ Không được quây quần cùng gia đình bên mâm cơm chiều cuối năm cũng thấy tiếc nuối, nhưng nghề của mình là như thế. Gia đình cũng hết sức tạo điều kiện để mình yên tâm cho công việc ”, bác sĩ Linh cười nói. Khoa Hồi sức tích cực, Bệnh viện Nhiệt đới trung ương (. Hà Nội) vào những ngày này bận rộn không kém. Cả khoa hiện điều trị cho gần 30 bệnh nhân chủ yếu là nhiễm trùng huyết, viêm phổi, viêm màng não mủ … Đây đều là những bệnh nhân nặng, cần được theo dõi 24/2 4h. Tuy nhiên, theo các bác sĩ vào ngày 30 Tết dự kiến còn nhiều bệnh nhân được chuyển đến. Năm nào cũng thế, từ 15h chiều đến 23h đêm ngày 30 Tết là thời điểm bệnh nhân chuyển đến nhiều nhất. “ Trong mấy ngày Tết, khoa mua sẵn đồ để trong tủ lạnh, ai đói thì tự vào ăn. Hôm nào bệnh nhân không nhiều thì anh em còn hâm nóng lại ăn, còn không thì mỳ tôm, bánh chưng cho nhanh. Một ngày có 2 bác sĩ trực nên mệt mỏi hơn nhiều so với những ngày trực bình thường khác ”, thạc sĩ Nguyễn Trung Cấp, Phó trưởng khoa Hồi sức cấp cứu chia sẻ. Bệnh nhân được chuyển đến viện thường là ca nặng, vì thế không ít lần bác sĩ phải ngậm ngùi vì không thể cứu được. Những mất mát ấy trong ngày Tết lại càng trở nên xót xa. Đến giờ bác sĩ Cấp vẫn không quên được cảm giác buồn man mác vào đúng mùng 1 Tết năm ngoái. “ Bệnh nhân mắc bệnh liên cầu lợn được chuyển đến sát giờ giao thừa trong tình trạng sốc nhiễm trùng, suy hô hấp viêm phổi nặng. Tất cả anh em trong khoa tập trung cấp cứu suốt từ 20h tối đến tận 2h thì bệnh nhân tử vong ”, bác sĩ Cấp bùi ngùi kể lại. Từ năm 2006 vào làm việc tại bệnh viện đến nay, thạc sĩ Cấp cho biết chưa bao giờ cùng gia đình được đón một cái Tết trọn vẹn vì anh em đều phải chia nhau trực Tết. Hơn nữa đã thành lệ, lãnh đạo bệnh viện, các khoa phòng đều tập trung tại bệnh viện đón giao thừa, sau đó chúc Tết các bác sĩ, y tá trực Tết và chúc Tết bệnh nhân nằm lưu tại viện. Năm nay, thời gian nghỉ Tết Nguyên đán kéo dài nên công tác chuẩn bị phục vụ khám chữa bệnh cho người dân được các bệnh viện đặt lên hàng đầu. Nhiều bệnh viện tuyến trung ương đã mở thêm phòng cấp cứu, tăng thêm bác sĩ trực. Bộ Y tế yêu cầu các bệnh viện phải bố trị trực theo 4 cấp : trực lãnh đạo, trực chuyên môn ; xử lý thông tin Đường dây nóng ; trực hành chính - hậu cần và trực bảo vệ - tự vệ. Bên cạnh đó, các đơn vị cần xây dựng kế hoạch về phòng chống cháy nổ, thảm hoạ, tai nạn hàng loạt ; phòng chống rét cho người bệnh ; hỗ trợ kỹ thuật cho tuyến dưới, tham vấn về chuyên môn khi cần thiết. Tại Bệnh viện Việt Đức (. Hà Nội ), để đối phó với tình trạng tại nạn giao thông trong Tết, đơn vị đã huy động 50 bác sĩ, 100 điều dưỡng ứng trực 24/2 4h trong suốt 9 ngày nghỉ Tết, đồng thời có phương án dự phòng nguồn nhân lực tăng cường khi phát sinh tình huống mới. Phương Trang
As the last line for obstetrics, on weekdays, the Central Obstetrics Hospital (Hanoi) receives 100 pregnant women to give birth; but on Tet days this number goes up to 150-200. Hospitals often have to receive serious cases transferred from lower levels. They can handle many cases on weekdays, but because of Tet, they transfer all patients to higher levels. As a result, the number of children transferred to the Neonatal Care and Treatment Center also increased. Doctor Tran Dieu Linh, Deputy Director of the Center, said that the Center normally has about 120-130 children, but on previous occasions and during Tet, this number increased to 170-180. The rate of premature and sick babies having to go to the intensive care unit is very high, accounting for up to 50% of the babies transferred to the Center while before it was only about 5%. This makes the work of the medical team here, which is already difficult during the Tet holidays, even more burdensome. During the 9-day Tet holiday, there were 3 doctors on duty every day (before there were only 2) along with 8 nurses. "Doctors never take Tet holidays," said Dr. Tran Dieu Linh, Deputy Director of the Neonatal Care and Treatment Center. “This situation happens every Tet, so we have experience in dealing with it. We had to thoroughly grasp the ideology that all employees should not have a disbanded spirit or have a Tet holiday spirit but must work at a higher level. If you think that Tet is a time of rest and suddenly there is an emergency, it can lead to delayed treatment, which is very dangerous," Dr. Linh shared. Having worked at the Central Obstetrics Hospital for 18 years, this female doctor considers herself a "cool person" so for 3 consecutive years she was chosen to be on duty on the 30th of Tet. “Not being able to gather with my family around dinner at the end of the year makes me feel regretful, but that's my job. My family also tries their best to create conditions for me to feel secure about my work," Dr. Linh said with a smile. The Intensive Care Department, Central Tropical Hospital (Hanoi) is no less busy these days. The entire department is currently treating nearly 30 patients, mainly with sepsis, pneumonia, purulent meningitis... These are all serious patients who need to be monitored 24/2, 4 hours. However, according to doctors, on the 30th of Tet, many more patients are expected to be transferred. Every year, from 3:00 p.m. to 11:00 p.m. on the 30th of Tet is the time when the most patients come in. “During the days of Tet, the department buys food to put in the refrigerator, so anyone who is hungry can come in and eat. On days when there aren't many patients, we still warm it up and eat, otherwise, we eat instant noodles and banh chung. One day there are 2 doctors on duty, so it's much more tiring than other normal days on duty," shared Master Nguyen Trung Cap, Deputy Head of the Department of Emergency Resuscitation. Patients transferred to the hospital are often serious cases, so many times doctors have to feel sad because they cannot save them. Those losses during Tet become even more painful. Until now, Dr. Cap still cannot forget the feeling of sadness on the first day of Tet last year. “The patient with swine streptococcus was transferred to the hospital near New Year's Eve in a state of septic shock, respiratory failure and severe pneumonia. All the brothers in the department focused on emergency care from 8pm until 2am when the patient died," Dr. Cap sadly recounted. Since 2006, working at the hospital, Master Cap said he has never been able to celebrate Tet with his family because they all have to share Tet duty. Furthermore, it has become a custom that hospital leaders and departments all gather at the hospital to celebrate New Year's Eve, then wish New Year to the doctors and nurses on duty and wish New Year to patients staying at the hospital. This year, the Lunar New Year holiday is long, so the preparation work to serve medical examination and treatment for people is given top priority by hospitals. Many central hospitals have opened more emergency rooms and added more doctors on duty. The Ministry of Health requires hospitals to arrange treatment on duty at four levels: leadership duty, professional duty duty; information processing Hotline; On administrative - logistics duty and on security - self-defense duty. In addition, units need to develop plans to prevent fires, disasters, and mass accidents; Preventing colds for sick people; Technical support for lower levels, professional consultation when necessary. At Viet Duc Hospital (Hanoi), to deal with traffic accidents during Tet, the unit mobilized 50 doctors and 100 nurses to be on duty 24/2, 4 hours during the 9-day Tet holiday, and There is also a backup plan for enhanced human resources when new situations arise. Phuong Trang
summary
Không đạt doanh thu mở màn như kỳ vọng NSX Hôm 20. 11, (đơn vị phân tích dữ liệu doanh thu phòng chiếu tại Việt Nam) công bố bảng xếp hạng doanh thu phòng vé Việt trong tuần qua với sự xáo trộn gây bất ngờ. của đạo diễn Thắng Vũ là phim Việt mới nhất ra rạp, với suất chiếu đặc biệt từ 19 giờ ngày 17. 11 đến cả ngày 18, 19 và 20. 11. Trong ba ngày đầu trình làng, tác phẩm 18+ này được sắp xếp lượng suất chiếu cao nhất tuần: 3. 355 suất, với kỳ vọng sẽ thu hút được lượng lớn khán giả ra rạp. Tuy nhiên, trái với kỳ vọng, chỉ đứng vị trí thứ 3 trong bảng xếp hạng doanh thu phòng vé Việt trong tuần qua, thu về hơn 6, 4 tỉ đồng sau ba ngày đầu công chiếu với gần 69. 000 vé bán ra, con số này được đánh giá quá thấp so với những lợi thế ngoài rạp. Dù là phim mới, "đứa con tinh thần" của đạo diễn Thắng Vũ vẫn không đủ sức hút với khán giả khi thành tích của phim trong tuần qua xếp sau cả hai đối thủ đã ra rạp từ trước là (8, 5 tỉ đồng) và (6, 5 tỉ đồng ). Thành tích này cũng thấp hơn nhiều so với doanh thu mở màn của các phim Việt "đổ bộ" phòng vé trong thời gian gần đây như (hơn 43 tỉ đồng) hay (hơn 35 tỉ đồng ). Sức hút của dàn diễn viên chính cùng những phân đoạn nóng bỏng không đủ để lôi kéo đông đảo khán giả ra rạp xem phim CẮT TỪ TRAILER Phía cũng đánh giá: ". Chiếu sớm trước một tuần, được ưu ái xếp số lượng suất chiếu cao nhất tuần qua nhưng không nhận được nhiều sự ủng hộ từ khán giả" và hy vọng ở tuần công chiếu chính thức này, khi không gặp đối thủ mạnh, tác phẩm sẽ có bứt phá hơn từ đó giành được ngôi đầu bảng. Tuy nhiên, điều này được cho là khó mà xảy ra, ít nhất là với những phản hồi chẳng mấy tích cực ở hiện tại. Theo số liệu của trang này tính đến trưa 21. 11, hiện có tổng doanh thu hơn 8 tỉ đồng. được làm lại từ loạt phim (. Hàn Quốc ). Việc remake một bộ phim dài tập thành tác phẩm điện ảnh khiến câu chuyện, nhân vật không được khai thác sâu, tạo ra nhiều lỗ hổng NSX là tác phẩm tâm lý, giật gân được dán nhãn 18+ do có nhiều cảnh bạo lực, "giường chiếu" nóng bỏng. Phim đánh dấu sự trở lại của Miu Lê trên màn ảnh rộng sau 4 năm kể từ. Trong tác phẩm mới, nữ diễn viên hóa thân thành My - cô gái trẻ mới ra trường có vẻ ngoài ngây thơ, trong sáng, xin vào làm bảo mẫu cho gia đình của cặp vợ chồng trẻ Hà (. Phương Anh Đào) - Sơn (. Lãnh Thanh ). Vẻ ngoài hiền lành, dễ thương cùng khả năng chăm trẻ khéo léo đã giúp My có được sự tin tưởng, yêu mến của Hà cùng các thành viên trong gia đình. Cô cũng nhanh chóng tiếp cận, quyến rũ Sơn. Sau khi bị "chính thất" phát hiện, cô bảo mẫu ngây thơ không ngần ngại để lộ dã tâm "cướp" chồng chủ nhà, phá tan tổ ấm hạnh phúc của họ. My cũng thành công thu hút được Hoàng (. Karik) - bạn thân của Sơn, khiến anh dần yêu mình và lợi dụng điều đó để thực hiện kế hoạch hủy hoại hạnh phúc gia đình nữ chính, trả thù ân oán riêng. Tác phẩm bị khán giả chỉ ra nhiều điểm bất ổn NSX nhận nhiều phản hồi không mấy tích cực của người xem sau khi ra rạp. Nhiều khán giả nhận xét phim kém thu hút vì cốt truyện dễ đoán, nhiều lỗ hổng, nội dung, nhân vật không được khai thác sâu, nhiều tình tiết kém thuyết phục thậm chí vô lý, lời thoại nhiều chỗ "vô tri"… Nửa đầu phim, tác phẩm khiến khán giả "ức chế" khi giữ nhịp độ chậm đều để giới thiệu bối cảnh, câu chuyện của các nhân vật với những tình tiết lê thê, nhiều chỗ không cần thiết. Sang đến nửa cuối, mạch phim trở nên dồn dập, gây "khó thở" cho người xem khi đội ngũ sản xuất cố gắng xử lý hết những tình huống mở ra từ đầu phim, xâu chuỗi các tình tiết để nhanh chóng đi đến đoạn kết. Đặc biệt, tác phẩm dành kha khá thời lượng để khai thác cảnh thân mật của Lãnh Thanh lần lượt với Phương Anh Đào, Miu Lê. Với một tác phẩm xoay quanh nội dung ngoại tình, báo thù, việc có sự xuất hiện của những cảnh sắc dục để xoáy sâu hơn vào tâm lý, mối quan hệ của nhân vật cũng như đẩy cảm xúc cho người xem là điều khá hợp lý. Tuy nhiên, các cảnh "nóng" trong chưa thực sự làm tốt khoản này khi nhiều người xem nhận xét những phân đoạn này khá gượng ép, không mang nhiều ý nghĩa trong việc chuyển biến tâm lý nhân vật, phát triển cốt truyện. Các cảnh "nóng" trong phim không còn gây hứng thú với khán giả CẮT TỪ TRAILER Không thể phủ nhận cảnh "nóng" là một trong những yếu tố thu hút khán giả ra rạp theo dõi một bộ phim nào đó. Dường như ê kíp của cũng nhận thức được vai trò của những phân cảnh này khi xoáy vào yếu tố cảnh nóng trong quá trình quảng bá tác phẩm. Tuy nhiên, điều này không tạo hiệu ứng như đoàn phim mong muốn thậm chí còn phản tác dụng khi khán giả tỏ ra thờ ơ, ngán ngẩm với các yếu tố 18+ và giúp họ có thêm lý do để chế giễu, chê bai tác phẩm nhiều hơn .
Not reaching opening revenue as expected. NSX On November 20, (the unit that analyzes cinema revenue data in Vietnam) announced the Vietnamese box office revenue ranking for the past week with a surprising disturbance. . directed by Thang Vu is the latest Vietnamese film to hit theaters, with a special screening from 7:00 p.m. on November 17 to the 18th, 19th and 20th. During the first three days of release, this 18+ work is scheduled to be released. highest number of screenings per week: 3,355 screenings, with the expectation of attracting a large audience to theaters. However, contrary to expectations, it only ranked 3rd in the Vietnamese box office revenue rankings last week, earning more than 6.4 billion VND after the first three days of release with nearly 69,000 tickets sold, This number is underestimated compared to the advantages outside the theater. Even though it is a new film, the "brainchild" of director Thang Vu is still not attractive enough to the audience when the film's performance last week ranked behind both rivals that had been released in theaters (8.5 billion VND). ) and (6.5 billion VND). This achievement is also much lower than the opening revenue of Vietnamese films that have recently "landed" at the box office such as (more than 43 billion VND) or (more than 35 billion VND). The charm of the main cast and the hot scenes are not enough to attract a large audience to the theater to watch the movie CUT FROM TRAILER The side also commented: ". Screened a week early, favored in ranking the number of screenings. highest last week but did not receive much support from the audience" and hope that in this official premiere week, when not facing strong opponents, the work will have a breakthrough and thereby win the top spot. However, this is considered unlikely to happen, at least with the current negative feedback. According to this page's data as of noon November 21, it currently has a total revenue of more than 8 billion VND. remake of the series (. Korean). Remaking a long-running film into a cinematic work prevents the story and characters from being explored in depth, creating many loopholes. The producer is a psychological and sensational work labeled 18+ due to its many violent scenes. "hot bed". The film marks Miu Le's return to the big screen after 4 years. In the new work, the actress transforms into My - a young girl who just graduated from school with an innocent and pure appearance, applying to work as a nanny for the family of the young couple Ha (. Phuong Anh Dao) - Son. (. Lanh Thanh). My gentle, cute appearance and skillful ability to take care of children have helped My gain the trust and love of Ha and her family members. She also quickly approached and seduced Son. After being discovered by the "main house", the naive nanny did not hesitate to reveal her ambition to "steal" the homeowner's husband, destroying their happy home. My also successfully attracted Hoang (. Karik) - Son's best friend, making him gradually fall in love with her and taking advantage of that to carry out her plan to destroy the happiness of the female lead's family and avenge his personal grievances. The work was pointed out by the audience for many inconsistencies. NSX received a lot of negative feedback from viewers after its release. Many viewers commented that the film was less attractive because the plot was easy to predict, there were many holes, the content and characters were not explored in depth, many details were unconvincing or even absurd, the dialogue was in many "senseless" places... In the first half of the film, the work "frustrated" the audience by keeping a slow pace to introduce the context and stories of the characters with lengthy, unnecessary details. In the second half, the film's flow becomes intense, making it "hard to breathe" for viewers as the production team tries to handle all the situations that opened up from the beginning of the film, stringing together details to quickly get to the end. conclude. In particular, the work spends quite a bit of time exploring Lanh Thanh's intimate scenes with Phuong Anh Dao and Miu Le respectively. With a work revolving around the content of adultery and revenge, it is quite appropriate to have the appearance of lustful scenes to delve deeper into the character's psychology and relationships as well as to push emotions to the viewer. physical. However, the "hot" scenes in the movie did not really do well in this regard as many viewers commented that these segments were quite forced and did not have much meaning in changing the psychology of the characters and developing the plot. The "hot" scenes in the movie no longer interest the audience CUT FROM TRAILER It is undeniable that "hot" scenes are one of the factors that attract audiences to theaters to watch a certain movie. It seems that the crew is also aware of the role of these scenes when focusing on the hot scene element in the process of promoting the work. However, this did not create the effect the film crew wanted and was even counterproductive when the audience appeared indifferent and bored with the 18+ elements and gave them more reasons to mock and criticize the work. more products.
summary
Ngoài việc uống các chất lỏng ấm để làm dịu họng, bạn cũng nên uống nhiều nước để duy trì đủ nước trong cơ thể. Uống nhiều nước sẽ giúp bạn dễ nuốt hơn và hỗ trợ cơ thể chống lại tình trạng nhiễm trùng. Khi bị nhiễm trùng, cơ thể cần được nghỉ ngơi nhiều để tự chữa lành. Bạn cần đảm bảo ngủ nhiều vào ban đêm và nghỉ ngơi nhiều vào ban ngày. Đừng quá gắng sức khi đang bị viêm họng nặng; hãy nghỉ học hoặc nghỉ làm nếu có thể. Khi đang bị viêm họng nặng kèm các túi mủ, bạn nên tránh mọi thức ăn có thể gây kích ứng họng nhiều hơn, chẳng hạn như các thức ăn cay hoặc chua. Hãy chọn các thức ăn dễ nuốt như sốt táo, bột yến mạch, súp, khoai tây nghiền, sữa chua và trứng nấu chín. Kem nước quả cũng có thể giúp bạn dễ chịu đôi chút. Trong thời gian điều trị, bạn đừng hút thuốc, hít bất cứ chất khí nào hoặc sử dụng các sản phẩm tẩy rửa mạnh. Những yếu tố này có thể khiến tình trạng túi mủ trong họng trở nên trầm trọng hơn và kéo dài thời gian bình phục .
In addition to drinking warm liquids to soothe your throat, you should also drink plenty of water to stay hydrated. Drinking plenty of water will make it easier to swallow and help your body fight infection. When you have an infection, your body needs a lot of rest to heal itself. You need to make sure you get plenty of sleep at night and get plenty of rest during the day. Don't overexert yourself when you have a severe sore throat; Take time off from school or work if possible. When you have a severe sore throat with pockets of pus, you should avoid any foods that may further irritate your throat, such as spicy or sour foods. Choose foods that are easy to swallow such as applesauce, oatmeal, soups, mashed potatoes, yogurt and cooked eggs. Juice ice cream can also help you feel a little better. During treatment, do not smoke, breathe any gases, or use harsh cleaning products. These factors can make the pus pocket in the throat worse and prolong recovery time.
summary
Bạn nên trồng thược dược vào mùa xuân hoặc từ tháng tư đến đầu tháng sáu ở bắc bán cầu. Thược dược rất nhạy cảm với sương giá, vì vậy bạn chỉ nên đặt chậu cây ngoài trời nếu không còn nguy cơ nhiệt độ hạ xuống mức đóng băng. Nếu sống trong vùng thường có sương giá vào mùa xuân mà lại muốn trồng cây ngay, bạn có thể trồng trong nhà trước, sau đó mới chuyển cây ra ngoài. Một lớp sỏi rải dưới đáy chậu cũng có ích, nhưng bạn không nên rải lớp sỏi dày hơn 1, 3 cm. Đừng nén đất quá chặt. Bạn chỉ cần đổ đất vào chậu và để yên như vậy để giữ độ xốp. Nhớ rằng thược dược ưa đất tơi xốp và thoát nước tốt. Cuối cùng, bạn sẽ chôn củ hoa ở độ sâu khoảng 10 – 15cm, sau đó lấp đất lên đến cách miệng chậu khoảng 2, 5cm. Để trồng củ hoa đúng độ sâu như trên, ban đầu bạn nên đổ đất đến cách miệng chậu khoảng 13-18 cm. Bạn cần tưới sao cho đất ẩm nhưng không ướt đến mức đất bị nén chặt. Thử dùng bình tưới để làm ẩm đất thay vì dùng vòi nước xịt vào đất. Thược dược cần nhiều chất dinh dưỡng, và việc trộn phân bón vào lớp đất mà rễ sắp mọc ra sẽ giúp cây có một khởi đầu tốt. Bạn có thể dùng loại phân bón đa dụng tan chậm hoặc phân bón hữu cơ, chẳng hạn như bột xương hoặc phân bón làm từ rong biển. Bất cứ loại phân bón nào được khuyên dùng cho cây hoa đều thích hợp với cây thược dược. Bạn có thể tìm mua các loại phân bón bán trong cửa hàng với các con số N-P-K, biểu thị cho nitơ, photpho và kali. Phân bón thích hợp cho cây thược dược bao gồm các loại 5-10-15, 5-10-10, và 10-20-20. Dùng phân bón có hàm lượng nitơ cao hơn vào đầu mùa, sau đó dùng loại phân bón khác với hàm lượng nitơ thấp hơn. Đọc và sử dụng đúng theo hướng dẫn trên bao bì sản phẩm. Nếu chọn giống cây mọc cao trên 90 cm, bạn cần nâng đỡ cây bằng cọc gỗ hoặc cọc kim loại chắc chắn. Cắm cọc vào đất trước khi trồng củ. Củ hoa và hệ thống rễ của nó có nguy cơ bị hư hại nếu bạn cắm cọc sau khi chôn củ. Cắm cọc vào đất cạnh vị trí bạn định đặt củ hoa. Bạn nên chọn cọc có chiều cao trên mặt đất ít nhất 90 cm sau khi đã cắm chạm đến đáy chậu. Với chậu 30 cm, bạn cần dùng cọc cao 1, 2 mét. Buộc lỏng thân cây vào cọc khi cây mọc lên. Đặt củ thược dược nằm ngang và mắt củ nằm ở giữa chậu. Mắt củ là vị trí thân cây sẽ mọc lên, vì vậy bạn nên đặt hơi chếch lên một chút sao cho mắt củ hướng lên trên. Mắt củ trông như nụ và nằm đối diện với đám rễ trên củ. Thời điểm này chưa nên lấp nhiều đất. Bạn chỉ nên rải một lớp đất ẩm dày khoảng 2, 5 cm lên trên củ để chồi cây mọc lên. Bạn có thể chọc ngón tay vào đất để kiểm tra. Đừng tưới thêm nước nếu bạn sờ thấy đất ẩm. Nếu đất khô, hãy rảy thêm nước vừa đủ để làm ẩm mặt đất. Bạn đừng để cho đất khô hoàn toàn, nhưng đất ướt sũng sẽ làm thối rữa củ hoa. Có thể bạn không cần tưới nước cho đến khi chồi cây đâm lên mặt đất và những chiếc lá đầu tiên xuất hiện, trừ khi bạn sống trong vùng khí hậu nóng. Cẩn thận khi thực hiện bước này để tránh làm tổn thương cây, vì giai đoạn này thân cây vẫn còn rất yếu ớt. Bạn hãy phủ đất lên thân cây mới mọc sao cho chạm đến cặp lá đầu tiên; nhớ đừng lấp đất lên lá cây. Khi thân cây mọc cao hơn, bạn hãy tiếp tục phủ thêm từng ít đất vào khoảng trống còn lại trong chậu cho đến cách miệng chậu khoảng 2, 5 cm. Thược dược mọc rất nhanh, và bạn sẽ thấy cây ra đủ lá trong vòng 2 tuần. Những bông hoa thường xuất hiện sau khi trồng 8 tuần .
You should plant dahlias in spring or from April to early June in the northern hemisphere. Dahlias are sensitive to frost, so you should only place the pot outdoors if there is no longer a risk of temperatures dropping to freezing. If you live in an area that often experiences frost in the spring and want to plant the plant right away, you can plant it indoors first, then move the plant outside. A layer of gravel at the bottom of the pot is also helpful, but you should not spread the gravel layer more than 1 or 3 cm thick. Don't compact the soil too tightly. You just need to pour soil into the pot and leave it there to maintain porosity. Remember that dahlias prefer loose, well-drained soil. Finally, you will bury the flower bulbs at a depth of about 10 - 15cm, then cover with soil up to about 2.5cm from the top of the pot. To plant flower bulbs at the correct depth as above, initially you should pour soil about 13-18 cm from the top of the pot. You need to water so that the soil is moist but not so wet that the soil is compacted. Try using a watering can to moisten the soil instead of spraying it with a hose. Dahlias need lots of nutrients, and mixing fertilizer into the soil where the roots are about to grow will give the plant a good start. You can use a slow-release all-purpose fertilizer or an organic fertilizer, such as bone meal or seaweed-based fertilizer. Any fertilizer recommended for flowering plants is suitable for dahlias. You can find fertilizers sold in stores with the numbers N-P-K, which represent nitrogen, phosphorus and potassium. Suitable fertilizers for dahlias include 5-10-15, 5-10-10, and 10-20-20. Use a fertilizer with a higher nitrogen content at the beginning of the season, then use another fertilizer with a lower nitrogen content. Read and use according to the instructions on the product packaging. If you choose a plant that grows over 90 cm tall, you need to support it with sturdy wooden or metal stakes. Insert the stake into the soil before planting the bulbs. The flower bulb and its root system are at risk of damage if you stake them after burying the bulb. Insert a stake into the ground next to the location where you plan to place the flower bulbs. You should choose a stake that is at least 90 cm above the ground after reaching the bottom of the pot. With a 30 cm pot, you need to use a stake 1 or 2 meters high. Tie the stem loosely to the stake as the plant grows. Place the dahlia tuber horizontally and the tuber eye in the middle of the pot. The bulb's eye is where the stem will grow, so you should place it slightly up so that the bulb's eye is facing up. The bulb eyes look like buds and are located opposite the roots on the bulb. At this time, you should not fill in too much soil. You should only spread a layer of moist soil about 2.5 cm thick on top of the tubers to help the buds grow. You can poke your finger into the soil to test. Don't add more water if the soil feels damp to the touch. If the soil is dry, add enough water to moisten the ground. Don't let the soil dry out completely, but soggy soil will rot the bulbs. You probably won't need to water until the buds break through the ground and the first leaves appear, unless you live in a hot climate. Be careful when doing this step to avoid damaging the tree, because at this stage the tree trunk is still very weak. Cover the newly growing stem with soil so that it reaches the first pair of leaves; Remember not to cover the leaves with soil. As the stem grows taller, continue to add a little more soil to the remaining space in the pot until about 2.5 cm from the top of the pot. Dahlias grow very quickly, and you will see the plant produce full leaves within 2 weeks. The flowers usually appear 8 weeks after planting.
summary
Các vết thương hở dễ bị nhiễm trùng nên cần được theo dõi. Các triệu chứng nhiễm trùng bao gồm: đỏ, sưng hoặc ấm xung quanh vết thương. Mủ hoặc bất cứ dịch tiết có màu nào rỉ ra từ vết thương đều là dấu hiệu của nhiễm trùng. Bạn cũng có thể bị sốt, ớn lạnh hoặc mệt mỏi nếu tình trạng nhiễm trùng xấu đi và lan rộng. Bạn cần tìm sự chăm sóc y tế nếu các hiện tượng này xuất hiện. Nhiễm trùng không biến chứng trên mặt đôi khi dẫn đến viêm tế bào. Đây là tình trạng nhiễm trùng ở các lớp sâu hơn của da và các mô bên dưới, có thể gây các biến chứng nghiêm trọng nếu không được điều trị. Bạn cần chú ý hiện tượng đỏ, đau, sưng và có mủ vàng hoặc xanh. Một số người lâu lành vết thương hoặc có nguy cơ bị biến chứng vì nhiễm trùng, trong đó có người béo phì, tiểu đường, tuần hoàn máu kém do bệnh xơ cứng động mạch, hút thuốc lá, uống nhiều rượu hoặc căng thẳng. Đến bác sĩ để khám các vết thương trên mặt nếu bạn thuộc một trong các trường hợp trên. Bác sĩ có thể giúp bạn đưa ra cách điều trị tốt nhất. Bạn chỉ nên điều trị các vết thương nhẹ tại nhà. Hãy đến gặp bác sĩ nếu có các vết thương sâu và mép vết thương gồ ghề hoặc không đều, nếu không thể khép các mép vết thương vào với nhau hoặc nếu không thể làm sạch vết thương. Có thể vết thương cần được khâu kéo hai mép da sát vào nhau để tránh nguy cơ bị nhiễm trùng. Bạn cũng nên đến bác sĩ nếu vết thương không ngừng chảy máu, vì đây là dấu hiệu cho thấy tình trạng nghiêm trọng của vết thương. Bạn cũng nên đi khám nếu vùng da xung quanh vết thương sưng to, đỏ và đau khi chạm vào. Có thể bạn cần phải uống kháng sinh. Nếu vết thương hở trên mặt bạn là do bệnh lở môi gây ra, bác sĩ có thể kê toa thuốc kháng virus để điều trị bệnh. Các loại thuốc trị bệnh này có thể ở dạng viên hoặc dạng kem. Thuốc dạng viên thường có tác dụng nhanh hơn thuốc dạng kem. Nếu không muốn đi khám, bạn có thể mua kem trị lở môi không kê toa .
Open wounds are susceptible to infection so need to be monitored. Symptoms of infection include: redness, swelling, or warmth around the wound. Pus or any colored discharge oozing from the wound is a sign of infection. You may also experience fever, chills, or fatigue if the infection worsens and spreads. You should seek medical attention if these symptoms occur. Uncomplicated infections on the face sometimes lead to cellulitis. This is an infection in the deeper layers of the skin and underlying tissues that can cause serious complications if left untreated. You need to pay attention to redness, pain, swelling, and yellow or green pus. Some people have slow wound healing or are at risk of complications from infection, including people who are obese, have diabetes, poor blood circulation due to arteriosclerosis, smoke, drink too much alcohol or are stressed. See a doctor for facial injuries if you fall into one of the above categories. Your doctor can help you find the best treatment. You should only treat minor injuries at home. See a doctor if the wound is deep and has rough or uneven edges, if the wound edges cannot be closed together, or if the wound cannot be cleaned. The wound may need to be stitched together to avoid the risk of infection. You should also see a doctor if the wound doesn't stop bleeding, as this is a sign that the wound is serious. You should also see a doctor if the skin around the wound is swollen, red, and painful to the touch. You may need to take antibiotics. If the open wound on your face is caused by cold sores, your doctor may prescribe antiviral medication to treat the condition. These medications may be in pill or cream form. Pills often work faster than creams. If you don't want to see a doctor, you can buy over-the-counter cold sore cream.
summary
PHÊ CHUẨN QUYẾT TOÁN NGÂN SÁCH ĐỊA PHƯƠNG NĂM 2022 HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH TUYÊN QUANG KHOÁ XIX, KỲ HỌP THỨ 7 Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019 ; Căn cứ Luật Ngân sách nhà nước ngày 25 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Quyết định số 2047/QĐ-TTg ngày 03 tháng 12 năm 2021 của Thủ tướng Chính phủ về việc Giao dự toán ngân sách nhà nước năm 2022; Căn cứ Quyết định số 2273/QĐ-BTC ngày 07 tháng 12 năm 2021 của Bộ trưởng Bộ Tài chính về việc Giao dự toán thu, chi ngân sách nhà nước năm 2022 tỉnh Tuyên Quang; Căn cứ Thông tư số 122/2021/TT-BTC ngày 24 tháng 12 năm 2021 của Bộ trưởng Bộ Tài chính Quy định về tổ chức thực hiện dự toán ngân sách nhà nước năm 2022; Căn cứ Nghị quyết số 69/NQ-HĐND ngày 20 tháng 12 năm 2021 của Hội đồng nhân dân tỉnh về Quyết định dự toán thu ngân sách nhà nước, chi ngân sách địa phương và phương án phân bổ ngân sách cấp tỉnh năm 2022; Xét Báo cáo số 268/BC-UBND ngày 01 tháng 12 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh về Quyết toán thu ngân sách nhà nước, chi ngân sách địa phương; kết quả thực hiện kinh phí Trung ương ủy quyền, kinh phí của các bộ ngành Trung ương cấp theo ngành dọc, kinh phí viện trợ và các quỹ tỉnh quản lý năm 2022 tỉnh Tuyên Quang và dự thảo Nghị quyết Phê chuẩn quyết toán ngân sách địa phương năm 2022; Báo cáo thẩm tra số 253/BC-HĐND ngày 03 tháng 12 năm 2023 của Ban Kinh tế - Ngân sách Hội đồng nhân dân tỉnh và ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh tại kỳ họp.
APPROVAL OF THE 2022 LOCAL BUDGET SETTLEMENT OF THE PEOPLE'S COUNCIL OF TUYEN QUANG PROVINCE TERM XIX, 7TH SESSION Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the State Budget Law dated June 25, 2015; Pursuant to Decision Không. 2047/QD-TTg dated December 3, 2021 of the Prime Minister on assigning state budget estimates for 2022; Pursuant to Decision Không. 2273/QD-BTC dated December 7, 2021 of the Minister of Finance on assigning state budget revenue and expenditure estimates for 2022 in Tuyen Quang province; Pursuant to Circular Không. 122/2021/TT-BTC dated December 24, 2021 of the Minister of Finance Regulations on organization of implementation of state budget estimates in 2022; Pursuant to Resolution Không. 69/NQ-HDND dated December 20, 2021 of the Provincial People's Council on Decision on state budget revenue estimates, local budget expenditures and provincial budget allocation plan for 2022; Considering Report Không. 268/BC-UBND dated December 1, 2023 of the Provincial People's Committee on Final settlement of state budget revenues and local budget expenditures; results of implementation of centrally authorized funding, funding of central ministries issued by vertical, aid funding and provincially managed funds in 2022 in Tuyen Quang province and draft Resolution approving budget settlement local in 2022; Verification report Không. 253/BC-HDND dated December 3, 2023 of the Economic and Budget Committee of the Provincial People's Council and discussion opinions of Provincial People's Council delegates at the meeting.
section_api
Đối tượng được hưởng chế độ ăn ngày lễ Tết khi ốm đau là các đối tượng có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn theo quy định của Chính phủ đang được nuôi dưỡng trong các cơ sở trợ giúp xã hội công lập trên địa bàn tỉnh Bà Rịa – Vũng Tàu bao gồm
Subjects eligible for Tet holiday meals when sick are subjects in particularly difficult circumstances according to Government regulations who are being raised in public social assistance facilities in Ba Ria province. – Vung Tau included
section_api
Giúp Ủy ban nhân dân Thành phố tổ chức tuyên truyền phổ biến giáo dục theo dõi thi hành pháp luật về lâm nghiệp tổ chức thực hiện điều tra rừng kiểm kê rừng theo dõi diễn biến rừng cập nhật cơ sở dữ liệu hồ sơ quản lý rừng ở địa phương bảo vệ rừng bảo tồn thiên nhiên và đa dạng sinh học trong các loại rừng phòng cháy và chữa cháy rừng phòng trừ sinh vật gây hại rừng phát triển rừng sử dụng rừng khai thác lâm sản tổ chức sản xuất lâm nghiệp gắn với chế biến và thương mại lâm sản tại địa phương
Help the City People's Committee organize propaganda, dissemination and education, monitor the implementation of forestry laws, organize the implementation of forest surveys, forest inventories, monitor forest developments and update the database of forest management records Locally protect forests, preserve nature and biodiversity in all types of forests, prevent and fight forest fires, prevent harmful organisms in forests, develop forests, use forests, exploit forest products, organize forestry production in association with processing and trading of forest products locally
section_api
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng và phu nhân đến thăm gia đình Việt kiều Phạm Văn Tịch (giữa, ngồi) tại thành phố Alameda, quận Berkeley (bang California, Mỹ) ngày 15-11 - Ảnh: TTXVN Chiều tối 15-11 (giờ Mỹ, sáng 16-11 giờ Việt Nam ), Võ Văn Thưởng và phu nhân đã đến thăm gia đình Việt kiều Phạm Văn Tịch và gặp mặt một số kiều bào tại nhà riêng của ông Tịch. Ông Phạm Văn Tịch sinh năm 1952 tại Quảng Nam, trong một gia đình yêu nước, có bố và chú ruột là cán bộ Việt Minh thời kỳ kháng chiến chống Pháp. Từ nhỏ, ông đã sớm được giác ngộ và tham gia các hoạt động hỗ trợ bộ đội, chuyển thư từ, tuyên truyền… dưới sự hướng dẫn của các cán bộ cách mạng. Năm 1967, trong một trận bom, ông bị thương nặng và phải cưa hai chân, sau đó may mắn gặp một nhóm bác sĩ và nhà thiện tâm yêu chuộng hòa bình đưa sang Mỹ điều trị trong số 100 trẻ em bị thương nặng. Sức khỏe của ông ngày càng ổn định và được một gia đình Mỹ nhận nuôi và cho ăn học. Là người có nghị lực mạnh mẽ, chứng kiến sự tàn khốc và là nạn nhân chiến tranh, được sự cưu mang và động viên của gia đình, ông đã vượt qua nghịch cảnh để học tập, tốt nghiệp và trở thành chuyên gia ngành khoa học máy tính tại Đại học Berkeley, California. Ông Phạm Văn Tịch đã tham gia tổ chức và cùng nhiều ở Mỹ và người Mỹ yêu chuộng hoà bình xuống đường biểu tình đòi rút quân, phản đối chiến tranh tại Việt Nam. Ông cũng kết hợp và tham gia cùng ông Nguyễn Văn Lũy vào Hội Liên hiệp Việt kiều tại Mỹ, sau đổi tên thành Hội Việt kiều yêu nước tại Mỹ. Sau khi đất nước thống nhất, ông tiếp tục tích cực hoạt động, vận động quyên góp ủng hộ trong bối cảnh đất nước đang rất khó khăn, hỗ trợ ủng hộ các phái đoàn, cơ quan ngoại giao của Việt Nam trong những ngày đầu thành lập tại Mỹ. Hiện ông Tịch tuổi cao sức yếu, nhưng gia đình ông vẫn là mái ấm của nhiều thế hệ sinh viên Việt Nam đang học tập tại khu vực Oakland, California. Trong không khí ấm áp, thân tình, Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng vui mừng thông tin về những thành tựu quan trọng, những bước phát triển mới của đất nước. Người đứng đầu Nhà nước cũng nhắc lại vừa được nâng cấp trở thành quan hệ Đối tác chiến lược toàn diện, tin rằng việc này sẽ tạo điều kiện, nâng cao vị thế của bà con người Việt Nam đang sinh sống và làm việc tại Mỹ. Chủ tịch nước nhấn mạnh Đảng và Nhà nước không bao giờ quên ơn của kiều bào, cũng như những người bạn Mỹ thầm lặng tham gia vào phong trào phản chiến, đóng góp một phần to lớn vào sự nghiệp đấu tranh giải phóng dân tộc, thống nhất đất nước. Chủ tịch nước ghi nhận bề dày truyền thống và những đóng góp của các kiều bào và Hội Việt kiều yêu nước cho sự hình thành và phát triển của Phái đoàn thường trực Việt Nam tại Liên Hiệp Quốc, nhất là trong những ngày đầu còn hết sức khó khăn. Tới nay, dù tuổi cao, nhiều kiều bào vẫn luôn mang tấm lòng hướng về quê hương, trở thành một trong những cầu nối quan trọng, góp phần tích cực vào sự phát triển tốt đẹp của quan hệ hai nước. Chủ tịch nước mong rằng các thế hệ kiều bào tiếp tục phát huy tinh thần yêu nước, chủ động thông tin để cộng đồng bà con ta tại Mỹ, nhất là kiều bào trẻ thế hệ thứ hai và thứ ba, hiểu rõ hơn về tình hình đất nước và chủ trương đại đoàn kết dân tộc của Đảng và Nhà nước ta. Ông khẳng định ở nước ngoài nói chung và bà con ta tại Mỹ nói riêng là bộ phận không tách rời của cộng đồng dân tộc Việt Nam. Chủ tịch nước mong cộng đồng người Việt tại Mỹ đoàn kết, tuân thủ pháp luật và tiếp tục đóng góp tích cực vào sự phát triển của Mỹ, quan hệ song phương cũng như công cuộc bảo vệ, xây dựng và phát triển quê hương Việt Nam. Trước khi chia tay gia đình ông Tịch và các kiều bào để tiếp tục các hoạt động của chuyến công tác, Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng một lần nữa cảm ơn sự tiếp đón thân mật dành cho Chủ tịch nước, phu nhân và đoàn, chúc các kiều bào và gia đình nhiều sức khỏe và hạnh phúc. Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng yêu cầu phải tích cực thông tin và chia sẻ, cũng như giải đáp các vướng mắc của bà con để giúp họ hiểu đúng về tình hình Việt Nam, thúc đẩy Việt kiều đầu tư về nước .
President Vo Van Thuong and his wife visited overseas Vietnamese family Pham Van Tich (middle, sitting) in Alameda city, Berkeley district (California, USA) on November 15 - Photo: VNA On the evening of November 15 ( US time, the morning of November 16, Vietnam time), Vo Van Thuong and his wife visited Pham Van Tich's overseas Vietnamese family and met a number of overseas Vietnamese at Mr. Tich's private home. Mr. Pham Van Tich was born in 1952 in Quang Nam, into a patriotic family, with his father and uncle being Viet Minh officers during the resistance war against the French. From a young age, he was soon enlightened and participated in activities to support the soldiers, deliver letters, propagate propaganda... under the guidance of revolutionary cadres. In 1967, in a bomb attack, he was seriously injured and had to have his legs amputated. Then he was fortunate to meet a group of doctors and peace-loving philanthropists who brought him to the US for treatment among 100 seriously injured children. His health became more and more stable and he was adopted and educated by an American family. As a person with strong will, he witnessed the brutality and was a victim of war. With the support and encouragement of his family, he overcame adversity to study, graduate and become an expert in science. studied computing at the University of Berkeley, California. Mr. Pham Van Tich participated in the organization and joined many people in the US and peace-loving Americans in the streets to protest for the withdrawal of troops and protest against the war in Vietnam. He also combined and joined Mr. Nguyen Van Luy in the Association of Overseas Vietnamese in the US, later renamed the Patriotic Association of Overseas Vietnamese in the US. After the country was unified, he continued to actively work, mobilizing donations in the context of a very difficult country, supporting Vietnamese delegations and diplomatic agencies in the early days. established in the US. Mr. Tich is currently old and in poor health, but his family is still the home of many generations of Vietnamese students studying in the Oakland, California area. In a warm, friendly atmosphere, President Vo Van Thuong happily informed about important achievements and new developments of the country. The Head of State also reiterated that the relationship has just been upgraded to a comprehensive strategic partnership, believing that this will create conditions and enhance the position of Vietnamese people living and working in the US. . The President emphasized that the Party and State will never forget the gratitude of overseas Vietnamese, as well as American friends who quietly participated in the anti-war movement, contributing a great part to the cause of national liberation struggle. reunification. The President acknowledged the rich traditions and contributions of overseas Vietnamese and the Patriotic Association of Overseas Vietnamese to the formation and development of the Permanent Mission of Vietnam to the United Nations, especially in the early days. difficulty. Up to now, despite their old age, many overseas Vietnamese still have a heart for their homeland, becoming one of the important bridges, actively contributing to the good development of relations between the two countries. The President hopes that generations of overseas Vietnamese will continue to promote the spirit of patriotism and proactively inform our community in the US, especially young second and third generation overseas Vietnamese, to better understand the situation. shape of the country and the policy of great national unity of our Party and State. He affirmed that overseas people in general and our people in the US in particular are an inseparable part of the Vietnamese ethnic community. The President hopes that the Vietnamese community in the US will unite, obey the law and continue to actively contribute to the development of the US, bilateral relations as well as the cause of protecting, building and developing the Vietnamese homeland. Male. Before saying goodbye to Mr. Tich's family and overseas Vietnamese to continue the activities of the business trip, President Vo Van Thuong once again thanked the President, his wife and the delegation for the cordial welcome. Wishing overseas Vietnamese and their families good health and happiness. President Vo Van Thuong requested to actively inform and share, as well as answer people's problems to help them properly understand the situation in Vietnam, and promote overseas Vietnamese to invest in the country.
summary
1. Về nguồn vốn Bổ sung số vốn 60 000 triệu đồng vào nguồn dự phòng kế hoạch đầu tư công trung hạn giai đoạn 2021 2025 nguồn vốn ngân sách địa phương từ nguồn bán đấu giá tài sản từ các cơ sở nhà đất do Bộ Công an bàn giao về cho địa phương quản lý để tham gia đầu tư dự án Đầu tư xây dựng Dự án Trại Tạm giam Công an tỉnh Tổng kế hoạch đầu tư công trung hạn giai đoạn 2021 2025 nguồn vốn ngân sách địa phương từ 18 110 649 triệu đồng lên thành 18 170 649 triệu đồng. (Chi tiết tại Phụ lục I kèm theo) 2. Bổ sung danh mục dự án và mức vốn kế hoạch trung hạn giai đoạn 2021-2025 nguồn vốn ngân tỉnh là 14.000 triệu đồng để bố trí vốn hỗ trợ, ưu đãi của Nhà nước đối với kinh tế tập thể, hợp tác xã, cụ thể như sau: Bổ sung danh mục dự án và mức vốn kế hoạch trung hạn giai đoạn 2021 2025 nguồn vốn ngân tỉnh là 14 000 triệu đồng để bố trí vốn hỗ trợ ưu đãi của Nhà nước đối với kinh tế tập thể hợp tác xã cụ thể như sau. (1) Dự án Đường trục chính giao thông nội đồng thuộc Hợp tác xã nông nghiệp 714, với số vốn 5.000 triệu đồng; (2) Đầu tư dây chuyền chế biến gạo bóng cho Hợp tác xã dịch vụ tổng hợp nông nghiệp Thăng Bình, với số vốn 5.000 triệu đồng; (3) Đường trục chính giao thông nội đồng thuộc cánh đồng sản xuất của Hợp tác xã Nông nghiệp Thống Nhất, Phường Khánh Xuân, với số vốn 2.000 triệu đồng; (4) Đường trục chính giao thông nội đồng thuộc cánh đồng sản xuất của Hợp tác xã Dịch vụ nông nghiệp và vận tải Đoàn Kết xã Hòa Khánh, thành phố Buôn Ma Thuột, với số vốn 2.000 triệu đồng. (Chi tiết tại Phụ lục II kèm theo) Các nội dung khác không điều chỉnh, bổ sung, thì tiếp tục thực hiện theo Nghị quyết số 52/NQ-HĐND ngày 23/12/2021; Nghị quyết số 22/NQ-HĐND ngày 20/07/2022; Nghị quyết số 52/NQ-HĐND ngày 14/12/2022 của Hội đồng nhân dân tỉnh. 1. Giao Ủy ban nhân dân tỉnh triển khai thực hiện Nghị quyết này và báo cáo Hội đồng nhân dân tỉnh tại các kỳ họp chịu trách nhiệm về tính chính xác của nội dung và số liệu trong các phụ lục đính kèm 2. Giao Thường trực Hội đồng nhân dân các Ban của Hội đồng nhân dân tỉnh Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc triển khai thực hiện Nghị quyết
1. Regarding capital sources: Adding a capital of 60,000 million VND to the reserve source of the medium-term public investment plan for the period 2021-2025, local budget capital from the auction of assets from real estate establishments organized by the Ministry of Public Works handed over to local management to participate in project investment Construction investment in Provincial Police Detention Camp Project Total medium-term public investment plan for the period 2021 2025 local budget capital from 18 110 649 million VND increased to 18 170 649 million VND. (Details in attached Appendix I) 2. Supplementing the project list and medium-term capital plan for the period 2021-2025, the provincial budget capital is 14,000 million VND to allocate state support and preferential capital for collective and cooperative economies. , specifically as follows: Supplementing the project list and medium-term planned capital level for the period 2021-2025, the provincial budget capital is 14,000 million VND to arrange preferential capital support from the State for the collective collective economy. Specific cooperatives are as follows. (1) Inland traffic main road project belonging to Agricultural Cooperative 714, with a capital of 5,000 million VND; (2) Invest in a polished rice processing line for Thang Binh Agricultural Service Cooperative, with a capital of 5,000 million VND; (3) The main intra-field traffic road belongs to the production field of Thong Nhat Agricultural Cooperative, Khanh Xuan Ward, with a capital of 2,000 million VND; (4) The main intra-field traffic road belongs to the production field of Doan Ket Agricultural and Transport Services Cooperative in Hoa Khanh commune, Buon Ma Thuot city, with a capital of 2,000 million VND. (Details in attached Appendix II) Other contents that are not adjusted or supplemented will continue to be implemented according to Resolution Không. 52/NQ-HDND dated December 23, 2021; Resolution Không. 22/NQ-HDND dated July 20, 2022; Resolution Không. 52/NQ-HDND dated December 14, 2022 of the Provincial People's Council. 1. Assign the Provincial People's Committee to implement this Resolution and report to the Provincial People's Council at meetings to be responsible for the accuracy of the content and data in the attached appendices. 2. Assign the Standing Committee of the People's Council, the Committees of the Provincial People's Council, the Provincial People's Council Delegation Group and the Provincial People's Council delegates to supervise the implementation of the Resolution
final
Một người phụ nữ lấy mẫu nước trong trận lũ lụt do bão Harvey ở bang Texas hồi tháng 9. Anh Josue Zurita, 31 tuổi, ở bang Texas đã tử vong sau khi vi khuẩn " ăn thịt người " xâm nhập vào cơ thể qua những vết thương hở và nhanh chóng phá huỷ mô liên kết cân mạc, dẫn đến hoại tử trong một thời gian ngắn, New York Times đưa tin ngày 25/10. Anh Josua Zurita từng sửa chữa nhà cửa giúp người dân ở hạt Galveston, bang Texas sau bão Harvey. Nạn nhân nhập viện hôm 10/10 với cánh tay trái bị nhiễm trùng nặng và qua đời 6 ngày sau đó, bệnh viện hạt Galveston cho biết. Đây là nạn nhân thứ hai tử vong do nhiễm vi khuẩn ăn thịt người sau trận lụt lịch sử do bão Harvey. Trước đó, một cụ bà 77 tuổi cũng bị nhiễm vi khuẩn này và qua đời hồi tháng 9. " Dường như nạn nhân bị nhiễm trùng do vi khuẩn có trong đống đổ nát và nước lũ sau bão Harvey xâm nhập cơ thể qua vết thương hở ", bác sĩ Philip Keiser, một chuyên gia về bệnh nhiễm trùng làm việc tại bệnh viện Galveston, cho biết. Theo Trung tâm Kiểm soát và Phòng ngừa Dịch bệnh Mỹ, vi khuẩn " ăn thịt người " xâm nhập vào cơ thể qua những vết thương hở và phá huỷ cân mạc. Nếu không phát hiện kịp thời và điều trị bằng kháng sinh hay phẫu thuật, nạn nhân có nguy cơ tử vong cao do cân mạc bị hoại tử. Các triệu chứng bệnh ban đầu gồm nóng đỏ, sưng, có màu đỏ hoặc tím ở vùng sưng. Viêm cân mạc khác với nhiễm trùng thông thường ở chỗ tốc độ lây lan nhanh của vi khuẩn. " Hầu hết các trường hợp nhiễm trùng vết thương sẽ phát triển chậm. Với viêm cân mạc hoại tử, anh sẽ nhận thấy sự lây lan chỉ qua một vài giờ. Vì vậy, bệnh nhân cần phải được điều trị càng sớm càng tốt ", tiến sĩ Persse nói. Bão Harvey đổ bộ vào bang Texas của Mỹ hồi cuối tháng 8, cướp đi sinh mạng của hơn 60 người và phá huỷ khoảng 200. 000 ngôi nhà. Thống đốc bang Texas cho biết Harvey là cơn bão tồi tệ nhất tấn công bang này trong vòng 50 năm. An Hồng
A woman took a water sample during the flood caused by Hurricane Harvey in Texas in September. Mr. Josue Zurita, 31 years old, in Texas died after "flesh-eating" bacteria entered his body through the The wound is open and quickly destroys the fascial connective tissue, leading to necrosis in a short time, the New York Times reported on October 25. Mr. Josua Zurita once repaired houses to help people in Galveston County, Texas after Hurricane Harvey. The victim was hospitalized on October 10 with a severe infection in his left arm and died six days later, Galveston County Hospital said. This is the second victim to die from flesh-eating bacteria infection after the historic flood caused by Hurricane Harvey. Previously, a 77-year-old woman was also infected with this bacteria and died in September. "It seems that the victim was infected by bacteria in the rubble and floodwaters after Hurricane Harvey that entered the body through the wound." open," said Dr. Philip Keizer, an infectious disease specialist working at a Galveston hospital. According to the US Centers for Disease Control and Prevention, "flesh-eating" bacteria enter the body through open wounds and destroy fascia. If not detected promptly and treated with antibiotics or surgery, the victim has a high risk of death due to fascia necrosis. Initial symptoms include redness, heat, swelling, and red or purple color in the swollen area. Fasciitis differs from common infections in that the bacteria spread quickly. "Most wound infections will develop slowly. With necrotizing fasciitis, you will notice the spread over just a few hours. So the patient needs to be treated as soon as possible." , Dr. Persse said. Hurricane Harvey landed in the US state of Texas at the end of August, killing more than 60 people and destroying about 200,000 houses. The governor of Texas said Harvey was the worst storm to hit the state in 50 years. An Hong
summary
Bác sỹ sẽ ấn vào một vài chỗ trên bàn chân để xem liệu có bị gãy không. Bạn có thể cảm thấy đau khi bác sỹ ấn, đó là dấu hiệu xương bàn chân bị gãy. Nếu xương bàn chân bị gãy, bạn có thể cảm thấy đau khi bác sỹ ấn vào dưới ngón út hoặc vào giữa bàn chân. Bạn cũng khó đi được quá bốn bước mà không có sự trợ giúp hoặc không thấy đau khủng khiếp. Nếu nghi ngờ xương bàn chân bị gãy, bác sỹ sẽ cho chụp X-quang bàn chân của bạn. Tuy nhiên, kể cả chụp X-quang thì vẫn khó xác định bàn chân có bị gãy hay không vì tình trạng sưng tấy có thể che khuất những xương nhỏ ở bàn chân. Sử dụng X-quang, bác sỹ có thể xác định xương bàn chân bị gãy và cách điều trị. Các biện pháp điều trị đối với bàn chân bị gãy sẽ tùy thuộc vào việc xương nào bị gãy. Nếu bị gãy xương gót chân, bạn có thể cần đến phẫu thuật. Tương tự như vậy, nếu bạn làm gãy xương mắt cá chân, đây là xương nối giữa bàn chân và cẳng chân. Nhưng nếu bị rạn xương ngón chân út hoặc các ngón chân khác thì bạn không cần phải phẫu thuật .
The doctor will press on several places on the foot to see if there is a fracture. You may feel pain when the doctor presses, which is a sign of a broken foot bone. If a bone in your foot is broken, you may feel pain when your doctor presses under your little toe or in the middle of your foot. It's also difficult to walk more than four steps without assistance or without extreme pain. If your doctor suspects a broken foot bone, your doctor will order an X-ray of your foot. However, even with an X-ray, it is still difficult to determine whether the foot is broken or not because the swelling can obscure the small bones in the foot. Using X-rays, your doctor can determine whether your foot bone is broken and how to treat it. Treatments for a broken foot will depend on which bone is broken. If you have a heel fracture, you may need surgery. Likewise, if you break your ankle, this is the bone that connects your foot and leg. But if you have a fracture in your little toe or other toes, you do not need surgery.
summary
Giữa cái nắng như đổ lửa của miền trung, chúng tôi đến thăm Trần Lê Anh Khoa (học sinh lớp 12 Trường THPT Nguyễn Huệ, TP Huế) tại Khoa Bỏng - Bệnh viên Trung ương Huế. Biết khách lạ đến tìm gặp con mình, mẹ của Khoa - bà Lê Thị Thu - không kìm được nước mắt : " Cái xui cái rủi ập đến thì đành chịu thôi. Trước mắt tui chỉ lo em nó khoẻ lại. Việc học để sau vậy ". Lau nước mắt, bà Thu kể vào ngày 17-5, Khoa đến nhà một người bạn để ôn bài và ở lại nghỉ trưa. Lúc này, em cùng người bạn dùng bếp cồn để nấu đồ ăn trưa thì bất ngờ bị cồn phụt lên cháy ám vào người. Nhập viện cấp cứu, Khoa được xác định bị bỏng nặng từ phần mặt xuống bụng và hai cánh tay. Một mắt bị ảnh hưởng, không thấy rõ, và cánh tay không cử động được. Các bác sĩ đang tích cực chạy chữa, điều trị cho em để hạn chế những rủi ro sau này. Hiện sức khoẻ của Anh Khoa dần dần hồi phục, da liền lại và cánh tay cũng đã di chuyển được nhẹ nhàng. Tuy nhiên, điều khiến chàng trai trẻ vẫn còn nặng lòng đó là công sức 12 năm đèn sách để hoàn thành giấc mơ đậu vào ngành ngôn ngữ Anh của Trường ĐH Ngoại ngữ - ĐH Huế nay đành phải tạm gác lại. " Bạn bè cùng trang lứa nô nức đi thi, còn em nó phải nằm bó băng một chỗ. Nghĩ đến vậy, Khoa lại khóc. Trước ngày kỳ thi bắt đầu, Khoa nằng nặc bảo tôi xin với bác sĩ cho em nó về đi thi. Nhưng sức khoẻ vậy làm sao được ", bà Thu nói. Biết có người đến thăm, Anh Khoa tỏ vẻ vui mừng. Khoa nói rằng vẫn còn đau lắm, đau cả tinh thần lẫn thể xác. " Công sức ôn tập cả 12 năm nay gần như đổ sụp, ai cũng buồn thôi. Nhưng cũng được bạn bè, thầy cô động viên, nên trước mắt em sẽ cố gắng hồi phục sức khoẻ đã ", Khoa thều thào nói. Trong cả buổi nói chuyện, dường như Khoa không muốn chúng tôi nhắc thêm đến kỳ thi THPT quốc gia. Thế nhưng đến khi nói lời tạm biệt, vừa bức chân ra khỏi phòng bệnh thì đột nhiên Anh Khoa ra hiệu gọi chúng tôi lại và nói : " Sang năm em sẽ thi lại, sẽ cố gắng đậu và vào ngành ngôn ngữ Anh. Em hứa! Cô Hoàng Thị Kiều Dung, hiệu trưởng Trường THPT Nguyễn Huệ (TP Huế ), cho biết nhà trường đã làm hồ sơ để gửi lên Sở Giáo dục đào tạo Thừa Thiên - Huế xin đặc cách xét đậu tốt nghiệp cho trường hợp của Trần Lê Anh Khoa. " Xét về lý thì Khoa không thuộc diện được đặc cách xét tốt nghiệp, vì học lực của em ở trường không đạt. Tuy nhiên tôi hi vọng khi xét về tình, mong cấp trên có thể đặc cách cho trường hợp này, như là một lời động viên thiết thực để em nhanh bình phục ", cô Dung nói .
Amid the burning heat of the central region, we visited Tran Le Anh Khoa (12th grade student at Nguyen Hue High School, Hue City) at the Burn Department - Hue Central Hospital. Knowing that a stranger had come to see her child, Khoa's mother - Mrs. Le Thi Thu - could not hold back her tears: "If bad luck or misfortune comes, I can't bear it. For now, I'm just worried about him getting better. Studying will come later." So ". Wiping away her tears, Ms. Thu said that on May 17, Khoa went to a friend's house to review lessons and stayed for lunch. At this time, my friend and I were using an alcohol stove to cook lunch when suddenly a burst of burning alcohol hit us. Admitted to the emergency room, Khoa was determined to have severe burns from his face to his abdomen and arms. One eye is affected, cannot see clearly, and the arm cannot move. Doctors are actively treating the child to limit future risks. Currently, Anh Khoa's health is gradually recovering, his skin is healing and his arm can move gently. However, what still makes the young man heavy-hearted is that his 12 years of hard work to fulfill his dream of getting into the English language major at the University of Foreign Languages ​​- Hue University has now had to be temporarily put aside. " Friends of the same age were excited to take the exam, but his brother had to lie in a bandage. Thinking about that, Khoa cried again. Before the exam started, Khoa insisted that I ask the doctor to let him go home. exam. But how can you do that with your health? "Mrs. Thu said. Knowing that someone came to visit, Anh Khoa seemed happy. Khoa said that it still hurts a lot, both mentally and physically. "The effort of studying for 12 years has almost collapsed, everyone is sad. But I am also encouraged by friends and teachers, so I will try to recover my health first," Khoa whispered. During the entire conversation, it seemed that Khoa did not want us to mention the national high school exam. But when we said goodbye and had to leave the hospital room, Anh Khoa suddenly signaled us to come back and said: "Next year I will take the exam again, I will try to pass and enter the English language major. promise! Ms. Hoang Thi Kieu Dung, principal of Nguyen Hue High School (Hue City), said that the school has prepared documents to send to the Department of Education and Training of Thua Thien - Hue to request special consideration for graduation in her case. Tran Le Anh Khoa." Theoretically, Khoa is not eligible for special consideration for graduation, because his academic performance at school is not satisfactory. However, I hope that considering the situation, I hope the superiors can give special treatment to this case, as a practical encouragement for her to recover quickly," Ms. Dung said.
summary
Việt Nam đang trong quá trình thúc đẩy chuyển đổi số, hướng tới mục tiêu trở thành quốc gia số vào năm 2030. Trong hành trình đó, việc đào tạo kỹ năng và phát triển nguồn nhân lực số là yếu tố then chốt trong việc xây dựng lực lượng nòng cốt, hình thành mạng lưới chuyên gia chuyển đổi số để dẫn dắt, tổ chức, lan tỏa tiến trình chuyển đổi số góp phần bảo đảm công cuộc chuyển đổi số địa phương một cách nhanh chóng, hiệu quả, bền vững và thành công, đây cũng là một thách thức rất lớn đối với Bắc Giang. Bắc Giang có số lượng lao động lớn, lực lượng lao động trẻ song chất lượng nhân lực của tỉnh còn thấp, còn thiếu hụt nguồn nhân lực công nghệ thông tin, mà rất nhiều cán bộ, công chức, viên chức, người lao động và đông đảo người dân còn thiếu kỹ năng để tham gia chuyển đổi số. Bắc Giang có điều kiện trong việc phát triển nguồn nhân lực số, song sự phát triển đó đang chưa tương xứng với tiềm năng. Tỷ lệ nhân lực qua đào tạo có bằng cấp chứng chỉ về công nghệ thông tin, an toàn thông tin mạng tăng nhưng so với tổng nhân lực đang làm việc trong ngành còn thấp, đặc biệt còn thiếu nhiều nhân lực chất lượng cao. Việc này, dẫn đến nhu cầu đào tạo và tái đào tạo nhân lực số rất lớn trong xã hội. Lực lượng lao động cần được chú trọng tập trung đào tạo và tái đào tạo bao gồm: Cán bộ, công chức, viên chức và người lao động đang làm việc trong cả hai khối tư nhân và hành chính công; sinh viên trẻ - lực lượng lao động kế cận; học sinh các cấp làm quen với tri thức và kỹ năng số đảm bảo nhân lực tương lai có khả năng thích nghi với tương lai từ công nghệ và chuyển đổi số. Bên cạnh đó, trong bối cảnh cuộc Cách mạng công nghiệp 4.0 đang diễn ra mạnh mẽ: Điều đó đặt ra yêu cầu bức thiết về cơ cấu lại nền kinh tế, lấy các ngành dịch vụ có giá trị gia tăng cao dựa vào lợi thế các di sản, các ngành sản xuất giàu hàm lượng tri thức, khoa học và tính kết nối thông minh làm trụ cột trong phát triển.
Vietnam is in the process of promoting digital transformation, aiming to become a digital nation by 2030. In that journey, skills training and development of digital human resources are key factors in building Build a core force, form a network of digital transformation experts to lead, organize, and spread the digital transformation process, contributing to ensuring local digital transformation is quick, effective, and sustainable. and success, this is also a huge challenge for Bac Giang. Bac Giang has a large number of workers, a young workforce, but the quality of the province's human resources is still low, there is a shortage of information technology human resources, and many officials, civil servants, public employees, and workers and the majority of people still lack the skills to participate in digital transformation. Bac Giang has the conditions to develop digital human resources, but that development is not commensurate with its potential. The proportion of trained human resources with certificates in information technology and network information security has increased, but compared to the total human resources working in the industry, it is still low, especially there is a lack of high-quality human resources. This leads to a huge need for training and retraining of digital human resources in society. The workforce that needs to focus on training and retraining includes: Officials, civil servants, public employees and workers working in both the private and public administration sectors; Young students - the next workforce; Students at all levels become familiar with digital knowledge and skills to ensure future human resources are able to adapt to the future of technology and digital transformation. Besides, in the context of the 4.0 Industrial Revolution taking place strongly: This poses an urgent need to restructure the economy, taking advantage of service industries with high added value. Heritage, manufacturing industries rich in knowledge, science and smart connectivity are the pillars of development.
section_api
- Thực hiện tốt chức năng quản lý nhà nước về lao động tại các Khu Công nghiệp, Khu Kinh tế trên địa bàn tỉnh, tích cực phối hợp với ngành Lao động - Thương binh và Xã hội rà soát, đánh giá hiện trạng lao động và nhu cầu đào tạo, đào tạo lại cho công nhân, lao động trong doanh nghiệp; phối hợp tốt với các sở, ngành thực hiện công tác thanh tra, kiểm tra việc chấp hành các quy định của Bộ luật lao động, qua đó kịp thời chấn chỉnh, nhắc nhở, xử lý, hướng dẫn doanh nghiệp chấp hành nghiêm pháp luật. - Phối hợp cùng với Liên đoàn Lao động tỉnh tuyên truyền vận động doanh nghiệp thành lập tổ chức công đoàn đại diện cho người lao động để bảo vệ quyền và lợi ích chính đáng cho người lao động. Kịp thời tham mưu, phối hợp xử lý các doanh nghiệp nợ đóng Bảo hiểm xã hội kéo dài, ảnh hưởng đến quyền lợi của người lao động.
- Implement well the function of state management of labor in Industrial Parks and Economic Zones in the province, actively coordinate with the Labor - Invalids and Social Affairs sector to review and evaluate the current labor situation and the need for training and retraining for workers and employees in enterprises; Coordinate well with departments and branches to carry out inspection and examination of compliance with the provisions of the Labor Code, thereby promptly correcting, reminding, handling, and guiding businesses to strictly comply with the law. the law. - Coordinate with the Provincial Federation of Labor to propagate and advocate for businesses to establish trade unions to represent workers to protect the legitimate rights and interests of workers. Timely advise and coordinate the handling of enterprises that owe Social Insurance payments for a long time, affecting the rights of employees.
section_api
Ngày 1/4, bác sĩ Cầm Bá Thể, Giám đốc Bệnh viện Đa khoa huyện Thường Xuân, cho biết anh Hà Văn Quê (ở xã Lương Sơn, huyện Thường Xuân) vừa có đơn đề nghị cơ quan chức năng không truy cứu vụ việc người vợ Lương Thị Hương tử vong bất thường sau mũi tiêm giảm đau khi điều trị đau dạ dày ở cơ sở này. Bện viện Đa khoa huyện Thường Xuân, nơi xảy ra vụ nữ bệnh nhân tử vong bất thường. “ Sau khi vợ qua đời, vì bối rối nên tôi đã mời công an vào cuộc làm rõ nguyên nhân cái chết. Sau khi mai táng cho người quá cố và bình tĩnh trở lại, chúng tôi thấy các bác sĩ đã hết lòng cứu chữa, nhưng không may, vợ tôi không qua khỏi ”, anh Quê trình bày trong lá đơn bãi nại. Người chồng kiến nghị cơ quan công an không xử lý trách nhiệm vụ việc và mong các cơ quan chức năng tạo điều kiện để các y bác sĩ bệnh viện yên tâm công tác, phục vụ nhân dân. Theo bác sĩ Thể, sau khi chị Hương tử vong, phía bệnh viện đã hỗ trợ gia đình nạn nhân 30 triệu đồng và một số khoản mai táng phí khác. “ Nhận thấy hoàn cảnh chị Hương khó khăn nên chúng tôi quyết định trích một phần quỹ phúc lợi của đơn vị nhằm chia sẻ với gia đình ”, ông Thể nói. Người đứng đầu Bệnh viện Thường Xuân cho hay, kiểm tra quy trình thăm khám và điều trị chưa phát hiện sai sót. “ Bác sĩ trực hôm đó đã điều trị đúng phác đồ và đều là những người có kinh nghiệm chuyên môn tốt, nhưng sự việc vẫn xảy ra. Chúng tôi không hề mong muốn điều đó ”, bác sĩ Thể nói. Trước ý kiến của các chuyên gia y tế cho rằng, trường hợp bệnh nhân đau dạ dày mà sử dụng hai loại thuốc giảm đau Atropin và Dimetron là không phù hợp, ông Thể cho hay phải chờ kết luận của Hội đồng y khoa. Trước đó chập tối 8/3, chị Lương Thị Hương (42 tuổi, ở xã Lương Sơn, huyện Thường Xuân) có biểu hiện đau bụng nên gọi chồng đưa đến Bệnh viện Đa khoa huyện Thường Xuân kiểm tra. Tại đây, chị được các bác sĩ chẩn đoán mắc bệnh đau dạ dày nên yêu cầu nhập viện điều trị. Nữ bệnh nhân sau đó được truyền dịch, nhưng được khoảng 2/3 chai dịch thì đau bụng dữ dội. Bác sĩ trực tên Dũng sang kiểm tra và mang theo một xi lanh bên trong chứa loại thuốc gì gia đình không rõ rồi chích cho bệnh nhân. Khi vừa rút kim tiêm ra, chị Hương liền lên cơn co giật mạnh. Thấy chị Hương trợn mắt, có biểu hiện xấu, nam bác sĩ vứt vội xi lanh xuống nền nhà rồi bế xốc bệnh nhân chạy xuống phòng cấp cứu. Khoảng 5 phút sau, chị Hương tắt thở. Cho rằng chị Hương tử vong có lỗi của bác sĩ, người nhà sau đó kéo đến đòi lãnh đạo bệnh viện trả lời về nguyên nhân cái chết, đồng thời báo công an niêm phong toàn bộ hồ sơ, giấy tờ bệnh án. Người phát ngôn Sở Y tế Thanh Hoá Lê Hữu Uyển cho hay, phía bệnh viện nhận định, nguyên nhân chị Hương tử vong “ nghĩ nhiều đến trường hợp sốc phản vệ ”. Công tác giám định pháp y đang được tiến hành. Lê Hoàng
On April 1, Doctor Cam Ba The, Director of Thuong Xuan District General Hospital, said that Mr. Ha Van Que (in Luong Son commune, Thuong Xuan district) had just submitted a request to the authorities not to prosecute the case. Luong Thi Huong's wife died unexpectedly after receiving a pain-relieving injection while treating stomach pain at this facility. Thuong Xuan District General Hospital, where the unusual death of a female patient occurred. “After my wife passed away, because I was confused, I invited the police to clarify the cause of death. After burying the deceased and calming down, we saw that the doctors tried their best to treat her, but unfortunately, my wife did not survive," Mr. Que stated in his petition to dismiss the complaint. The husband petitioned the police not to take responsibility for the case and hoped the authorities would create conditions for the hospital's doctors and nurses to feel secure in their work and serving the people. According to Dr. The, after Ms. Huong died, the hospital supported the victim's family with 30 million VND and some other funeral expenses. "Recognizing Ms. Huong's difficult situation, we decided to deduct a part of the unit's welfare fund to share with her family," Mr. The said. The head of Thuong Xuan Hospital said that checking the examination and treatment process did not detect any errors. “The doctors on duty that day gave the correct treatment regimen and all had good professional experience, but the incident still happened. We did not want that at all,” said Dr. The. In response to the opinion of medical experts that in the case of a patient with stomach pain, using two painkillers Atropine and Dimetron is not appropriate, Mr. The said he must wait for the Medical Council's conclusion. Earlier in the evening of March 8, Ms. Luong Thi Huong (42 years old, in Luong Son commune, Thuong Xuan district) had symptoms of stomach pain, so she called her husband to take her to Thuong Xuan District General Hospital for examination. Here, doctors diagnosed her with a stomach ache and asked her to be hospitalized for treatment. The female patient was then given fluids, but after about 2/3 of the bottle, she had severe abdominal pain. The doctor on duty, named Dung, came to check and brought a cylinder containing what kind of medicine the family did not know and then injected the patient. As soon as the needle was pulled out, Ms. Huong immediately had a strong seizure. Seeing Ms. Huong's eyes widen and showing a bad expression, the male doctor quickly threw the cylinder on the floor then picked up the patient and ran to the emergency room. About 5 minutes later, Ms. Huong stopped breathing. Thinking that it was the doctor's fault that Ms. Huong died, her family members then came to demand answers from the hospital leaders about the cause of death, and also reported to the police to seal all medical records and papers. Thanh Hoa Department of Health spokesman Le Huu Uyen said that the hospital determined that the cause of Ms. Huong's death was "think more about anaphylactic shock". Forensic examination is underway. Le Hoang
summary
Trong bài phân tích gần đây, Bloomberg cảnh báo rằng g . Hamas-Israel hiện nay, Cuộc xung đột mới bùng nổ vào cuối tuần trước, sau khi Hamas tấn công miền nam Israel vào sáng sớm 7. 10, khiến 1. 300 người chết. Những cuộc đáp trả của Israel nhắm vào Hamas ở Dải Gaza đã khiến hơn 2. 300 người Palestine thiệt mạng. Quân đội Israel đã chuẩn bị một cuộc đổ bộ quy mô lớn vào miền bắc Gaza nhằm tiêu diệt Hamas và họ đang chờ quyết định từ giới lãnh đạo chính trị của họ. Một khu vực bị phá hủy ở Dải Gaza trong cuộc xung đột mới giữa Hamas và Israel AFP Trong bài phân tích nói trên, giới Li Băng Trong tất cả những kịch bản trên, xu hướng là như nhau, dầu đắt hơn, lạm phát cao hơn và tăng trưởng chậm hơn, nhưng mức độ thì khác. ". Xung đột càng lan rộng thì tác động càng mang tính toàn cầu hơn là khu vực", Bloomberg nhận định. Israel đối mặt nguy cơ gì nếu tiến hành chiến dịch trên bộ ở Gaza Trong kịch bản thứ nhất là nếu xung đột . Hamas-Israel không lan rộng, tác động của cuộc xung đột này đối với giá dầu và nền kinh tế toàn cầu sẽ ở mức hạn chế. Trong năm 2014, vụ Hamas bắt cóc và sát hại 3 người Israel đã dẫn tới cuộc tấn công trên bộ vào Gaza khiến hơn 2. 000 người thiệt mạng. Xung đột khi đó không lan rộng ra ngoài và tác động của nó đến giá dầu cũng như nền kinh tế toàn cầu là không đáng kể. Số người chết trong cuộc xung đột mới đã cao hơn. Tuy nhiên, hướng diễn biến của cuộc xung đột hiện nay có thể sẽ là sự tái diễn của câu chuyện bi thảm đó, được kết hợp với việc thực thi chặt chẽ hơn các lệnh cấm vận của Mỹ đối với dầu mỏ Iran. Iran đã tăng sản lượng dầu lên tới 700. 000 thùng mỗi ngày trong năm nay, khi việc trao đổi tù nhân và thỏa thuận cho phép Tehran tiếp cận 6 tỉ USD tiền bán dầu của Iran vốn đã bị đóng băng bởi các lệnh trừng phạt của Washington báo hiệu tương lai khả quan hơn. Nếu những thùng dầu đó biến mất dưới áp lực của Mỹ trong cuộc xung đột mới giữa Hamas và Israel, Bloomberg ước tính giá dầu sẽ tăng từ 3-4 . USD/thùng. Tác động đến nền kinh tế toàn cầu theo kịch bản này sẽ ở mức tối thiểu, đặc biệt nếu Ả Rập Xê Út và Các tiểu vương quốc Ả Rập thống nhất (UAE) bù đắp lượng dầu bị mất của Iran bằng công suất dự phòng của UAE. Tổng thống Abbas nói Hamas không đại diện cho người Palestine Nếu lan sang Li Băng và Syria, xung đột . Hamas-Israel có thể sẽ biến thành một cuộc chiến ủy nhiệm giữa Iran và Israel và tổn thất kinh tế sẽ tăng lên. Hezbollah, một đảng chính trị và lực lượng dân quân được Iran hậu thuẫn, có vai trò lớn mạnh ở Li Băng, đã giao tranh với lực lượng Israel ở biên giới và cho biết họ đã tấn công một đồn quân sự Israel bằng tên lửa dẫn đường. Sự leo thang như trên sẽ làm tăng nguy cơ xảy ra xung đột trực tiếp giữa Israel và Iran, có khả năng khiến giá dầu tăng cao. Trong cuộc chiến . Israel-Hezbollah ngắn ngủi nhưng đẫm máu năm 2006, giá dầu thô đã tăng 5 . USD/thùng. Ngoài cú sốc từ kịch bản chiến sự hạn chế, một động thái tương tự trong thời điểm này sẽ khiến giá dầu tăng 10% lên khoảng 94 . USD/thùng. Căng thẳng cũng có thể gia tăng trong khu vực rộng lớn hơn. Ai Cập, Li Băng và Tunisia đều rơi vào tình trạng kinh tế và chính trị trì trệ. Phản ứng của Israel trước cuộc tấn công của Hamas đã gây ra các cuộc biểu tình ở một số quốc gia trong khu vực. Việc lặp lại Mùa xuân Ả Rập, làn sóng biểu tình và nổi dậy lật đổ các chính phủ vào đầu thập niên 2010, là điều có thể tưởng tượng được. Người biểu tình đụng độ với lực lượng an ninh ở Sidi Bouzid, Tunisia vào tháng 12. 2010, một trong những hành động đầu tiên của Mùa xuân Ả Rập AFP Tác động kinh tế toàn cầu trong kịch bản này có thể đến từ khả năng giá dầu tăng 10% và động thái né tránh rủi ro trên thị trường tài chính giống như những gì đã xảy ra trong Mùa xuân Ả Rập. Xung đột xảy ra theo kịch bản này sẽ bổ sung lực cản 0, 3 điểm phần trăm đối với tăng trưởng toàn cầu trong năm tới, kéo tốc độ tăng trưởng xuống còn 2, 4%. Ngoài cuộc khủng hoảng Covid-19 năm 2020 và cuộc suy thoái toàn cầu năm 2009, đó sẽ là mức tăng trưởng thấp nhất trong ba thập niên. Giá dầu cao hơn cũng sẽ làm tăng thêm khoảng 0, 2 điểm phần trăm vào lạm phát toàn cầu, giữ ở mức gần 6% và duy trì áp lực lên các ngân hàng trung ương trong việc thắt chặt chính sách tiền tệ ngay cả khi mức tăng trưởng gây thất vọng. Thương vong tăng cao, người Gaza lo sợ khi Israel chuẩn bị tấn công trên bộ Xung đột trực tiếp giữa Iran và Israel là một kịch bản có khả năng xảy ra thấp nhưng nguy hiểm. Cuộc xung đột như thế có thể là tác nhân gây ra suy thoái kinh tế toàn cầu. Giá dầu tăng cao và tài sản rủi ro sụt giảm sẽ giáng một đòn đáng kể vào tăng trưởng và khiến lạm phát tăng cao hơn. ". Không bên nào trong khu vực, kể cả Iran, muốn thấy xung đột . Hamas-Israel leo thang thành một cuộc chiến toàn diện trong khu vực", nhà nghiên cứu Hasan Alhasan tại Viện Nghiên cứu Chiến lược Quốc tế (. Anh ), bình luận. Điều đó không có nghĩa là xung đột . Iran-Israel tiềm tàng sẽ không xảy ra, đặc biệt là khi vấn đề tâm lý đang tăng cao. ". Khả năng tính toán sai lầm là rất lớn", ông Alhasan bình luận. Hôm 14. 10, phái đoàn Iran tại Liên Hiệp Quốc đã cảnh báo trên mạng xã hội X rằng nếu "tội ác chiến tranh và diệt chủng" không được ngăn chặn thì tình hình có thể vượt khỏi tầm kiểm soát với "những hậu quả sâu rộng", theo Reuters. Cảnh báo được đưa ra sau khi trang đưa tin trong một thông điệp gửi qua Liên Hiệp Quốc, Iran đã cảnh báo với Israel rằng Tehran sẽ phải đáp trả nếu Israel thực hiện một cuộc tấn công trên bộ ở Dải Gaza. Đội hình xe tăng Israel gần biên giới Israel với Dải Gaza ngày 15. 10 Reuters Israel và Mỹ đã gửi đi những thông điệp trái chiều về khả năng góp sức của Iran trong vụ Hamas tiến hành cuộc tấn công bất ngờ vào miền nam Israel trong sáng sớm 7. 10. Bộ trưởng phụ trách các vấn đề chiến lược của Israel Ron Dermer ngày 9. 10 khẳng định: ". Có một số bằng chứng cho thấy họ có thể đã biết về vụ đó". Trong khi đó, tờ ngày 11. 10 dẫn lời các quan chức Mỹ cho hay họ có bằng chứng cho thấy các nhà lãnh đạo Iran đã bất ngờ, dù họ đã mô tả Iran là bên đồng lõa theo nghĩa rộng hơn vì Tehran tài trợ và cung cấp vũ khí cho Hamas. Trong một cuộc đối đầu với Israel, ". Tehran có thể sẽ tìm cách kích hoạt toàn bộ mạng lưới các lực lượng ủy nhiệm và đối tác của mình ở Syria, Iraq, Yemen và Bahrain", theo ông Alhasan. ". Sẽ có một danh sách dài các mục tiêu liên quan phương Tây trong khu vực để lựa chọn", ông Alhasan bình luận. Trong kịch bản này, căng thẳng giữa các nước lớn leo thang sẽ làm tăng thêm tình trạng bất ổn. Mỹ là đồng minh thân cận của Israel, trong khi Nga và Trung Quốc đang thắt chặt quan hệ với Iran. Các quan chức phương Tây cho hay họ lo ngại rằng Nga và Trung Quốc sẽ lợi dụng cuộc xung đột để chuyển hướng sự chú ý và nguồn lực quân sự khỏi các khu vực khác trên thế giới. Với khoảng 1/5 nguồn cung dầu thế giới đến từ vùng Vịnh, giá dầu sẽ tăng vọt. Giá dầu thô có thể sẽ không tăng gấp 4 lần như năm 1973 khi các quốc gia Ả Rập áp đặt lệnh cấm vận để trả đũa việc Mỹ hỗ trợ Israel trong cuộc chiến năm đó. Nhưng nếu Israel và Iran phóng tên lửa vào nhau, giá dầu có thể tăng tương ứng với những gì đã xảy ra sau cuộc xâm lược Kuwait năm 1990 của Iraq. Với điểm khởi đầu cao hơn nhiều như hiện nay, mức tăng đột biến có thể đưa giá dầu lên tới 150 . USD/thùng. Buổi sáng sớm tại một trạm xăng ở Portland (. Mỹ) trong năm 1973 Bloomberg Năng lực sản xuất dự phòng ở Ả Rập Xê Út và UAE có thể không cứu vãn được tình thế nếu Iran quyết định đóng cửa eo biển Hormuz, nơi 1/5 nguồn cung dầu hằng ngày của thế giới đi qua. Dựa vào những con số trên, mô hình của Bloomberg dự đoán mức tăng trưởng toàn cầu sẽ giảm 1 điểm phần trăm, khiến mức dự báo cho năm 2024 giảm xuống còn 1, 7%. Bỏ qua cú sốc Covid-19 và khủng hoảng tài chính toàn cầu, đây cũng sẽ là mức tăng trưởng tồi tệ nhất kể từ năm 1982, khi Cục dữ trữ liên bang Mỹ (. Fed) tăng lãi suất để kiềm chế lạm phát từ cú sốc dầu mỏ thập niên 1970. Một cú sốc dầu lớn như thế cũng sẽ làm chệch hướng nỗ lực kiềm chế giá cả trên toàn thế giới, khiến lạm phát toàn cầu ở mức 6, 7% trong năm tới. Tại Mỹ, mục tiêu 2% của Fed sẽ nằm ngoài tầm với và giá xăng đắt đỏ sẽ là trở ngại cho chiến dịch tái tranh cử của Tổng thống Joe Biden, theo Bloomberg. Con số thương vong cao ở Israel đã làm tăng khả năng xảy ra một cuộc trả đũa đẫm máu và một cuộc chiến ở khu vực. Tuy nhiên, sự cân bằng về các khả năng vẫn nghiêng về một cuộc xung đột được kiềm chế, không gây tác động lớn về kinh tế và thị trường, nhưng khiến người dân tại khu vực khó khăn nhiều hơn. Một điều chắc chắn là: hy vọng về một Trung Đông ổn định hơn đang khó, theo Bloomberg. Cuộc xung đột . Hamas-Israel mới diễn ra sau khi việc xích lại gần nhau giữa Ả Rập Xê Út và Iran, cũng như các hiệp ước hòa bình giữa Israel và một số quốc gia Ả Rập, với triển vọng rằng Ả Rập Xê Út có thể sớm làm theo, đã làm tăng kỳ vọng rằng khu vực có thể chấm dứt hàng chục năm xung đột .
Trong bài phân tích gần đây, Bloomberg cảnh báo rằng g . Hamas-Israel hiện nay, Cuộc xung đột mới bùng nổ vào cuối tuần trước, sau khi Hamas tấn công miền nam Israel vào sáng sớm 7. 10, khiến 1. 300 người chết. Những cuộc đáp trả của Israel nhắm vào Hamas ở Dải Gaza đã khiến hơn 2. 300 người Palestine thiệt mạng. Quân đội Israel đã chuẩn bị một cuộc đổ bộ quy mô lớn vào miền bắc Gaza nhằm tiêu diệt Hamas và họ đang chờ quyết định từ giới lãnh đạo chính trị của họ. Một khu vực bị phá hủy ở Dải Gaza trong cuộc xung đột mới giữa Hamas và Israel AFP Trong bài phân tích nói trên, giới Li Băng Trong tất cả những kịch bản trên, xu hướng là như nhau, dầu đắt hơn, lạm phát cao hơn và tăng trưởng chậm hơn, nhưng mức độ thì khác. ". Xung đột càng lan rộng thì tác động càng mang tính toàn cầu hơn là khu vực", Bloomberg nhận định. Israel đối mặt nguy cơ gì nếu tiến hành chiến dịch trên bộ ở Gaza Trong kịch bản thứ nhất là nếu xung đột . Hamas-Israel không lan rộng, tác động của cuộc xung đột này đối với giá dầu và nền kinh tế toàn cầu sẽ ở mức hạn chế. Trong năm 2014, vụ Hamas bắt cóc và sát hại 3 người Israel đã dẫn tới cuộc tấn công trên bộ vào Gaza khiến hơn 2. 000 người thiệt mạng. Xung đột khi đó không lan rộng ra ngoài và tác động của nó đến giá dầu cũng như nền kinh tế toàn cầu là không đáng kể. Số người chết trong cuộc xung đột mới đã cao hơn. Tuy nhiên, hướng diễn biến của cuộc xung đột hiện nay có thể sẽ là sự tái diễn của câu chuyện bi thảm đó, được kết hợp với việc thực thi chặt chẽ hơn các lệnh cấm vận của Mỹ đối với dầu mỏ Iran. Iran đã tăng sản lượng dầu lên tới 700. 000 thùng mỗi ngày trong năm nay, khi việc trao đổi tù nhân và thỏa thuận cho phép Tehran tiếp cận 6 tỉ USD tiền bán dầu của Iran vốn đã bị đóng băng bởi các lệnh trừng phạt của Washington báo hiệu tương lai khả quan hơn. Nếu những thùng dầu đó biến mất dưới áp lực của Mỹ trong cuộc xung đột mới giữa Hamas và Israel, Bloomberg ước tính giá dầu sẽ tăng từ 3-4 . USD/thùng. Tác động đến nền kinh tế toàn cầu theo kịch bản này sẽ ở mức tối thiểu, đặc biệt nếu Ả Rập Xê Út và Các tiểu vương quốc Ả Rập thống nhất (UAE) bù đắp lượng dầu bị mất của Iran bằng công suất dự phòng của UAE. Tổng thống Abbas nói Hamas không đại diện cho người Palestine Nếu lan sang Li Băng và Syria, xung đột . Hamas-Israel có thể sẽ biến thành một cuộc chiến ủy nhiệm giữa Iran và Israel và tổn thất kinh tế sẽ tăng lên. Hezbollah, một đảng chính trị và lực lượng dân quân được Iran hậu thuẫn, có vai trò lớn mạnh ở Li Băng, đã giao tranh với lực lượng Israel ở biên giới và cho biết họ đã tấn công một đồn quân sự Israel bằng tên lửa dẫn đường. Sự leo thang như trên sẽ làm tăng nguy cơ xảy ra xung đột trực tiếp giữa Israel và Iran, có khả năng khiến giá dầu tăng cao. Trong cuộc chiến . Israel-Hezbollah ngắn ngủi nhưng đẫm máu năm 2006, giá dầu thô đã tăng 5 . USD/thùng. Ngoài cú sốc từ kịch bản chiến sự hạn chế, một động thái tương tự trong thời điểm này sẽ khiến giá dầu tăng 10% lên khoảng 94 . USD/thùng. Căng thẳng cũng có thể gia tăng trong khu vực rộng lớn hơn. Ai Cập, Li Băng và Tunisia đều rơi vào tình trạng kinh tế và chính trị trì trệ. Phản ứng của Israel trước cuộc tấn công của Hamas đã gây ra các cuộc biểu tình ở một số quốc gia trong khu vực. Việc lặp lại Mùa xuân Ả Rập, làn sóng biểu tình và nổi dậy lật đổ các chính phủ vào đầu thập niên 2010, là điều có thể tưởng tượng được. Người biểu tình đụng độ với lực lượng an ninh ở Sidi Bouzid, Tunisia vào tháng 12. 2010, một trong những hành động đầu tiên của Mùa xuân Ả Rập AFP Tác động kinh tế toàn cầu trong kịch bản này có thể đến từ khả năng giá dầu tăng 10% và động thái né tránh rủi ro trên thị trường tài chính giống như những gì đã xảy ra trong Mùa xuân Ả Rập. Xung đột xảy ra theo kịch bản này sẽ bổ sung lực cản 0, 3 điểm phần trăm đối với tăng trưởng toàn cầu trong năm tới, kéo tốc độ tăng trưởng xuống còn 2, 4%. Ngoài cuộc khủng hoảng Covid-19 năm 2020 và cuộc suy thoái toàn cầu năm 2009, đó sẽ là mức tăng trưởng thấp nhất trong ba thập niên. Giá dầu cao hơn cũng sẽ làm tăng thêm khoảng 0, 2 điểm phần trăm vào lạm phát toàn cầu, giữ ở mức gần 6% và duy trì áp lực lên các ngân hàng trung ương trong việc thắt chặt chính sách tiền tệ ngay cả khi mức tăng trưởng gây thất vọng. Thương vong tăng cao, người Gaza lo sợ khi Israel chuẩn bị tấn công trên bộ Xung đột trực tiếp giữa Iran và Israel là một kịch bản có khả năng xảy ra thấp nhưng nguy hiểm. Cuộc xung đột như thế có thể là tác nhân gây ra suy thoái kinh tế toàn cầu. Giá dầu tăng cao và tài sản rủi ro sụt giảm sẽ giáng một đòn đáng kể vào tăng trưởng và khiến lạm phát tăng cao hơn. ". Không bên nào trong khu vực, kể cả Iran, muốn thấy xung đột . Hamas-Israel leo thang thành một cuộc chiến toàn diện trong khu vực", nhà nghiên cứu Hasan Alhasan tại Viện Nghiên cứu Chiến lược Quốc tế (. Anh ), bình luận. Điều đó không có nghĩa là xung đột . Iran-Israel tiềm tàng sẽ không xảy ra, đặc biệt là khi vấn đề tâm lý đang tăng cao. ". Khả năng tính toán sai lầm là rất lớn", ông Alhasan bình luận. Hôm 14. 10, phái đoàn Iran tại Liên Hiệp Quốc đã cảnh báo trên mạng xã hội X rằng nếu "tội ác chiến tranh và diệt chủng" không được ngăn chặn thì tình hình có thể vượt khỏi tầm kiểm soát với "những hậu quả sâu rộng", theo Reuters. Cảnh báo được đưa ra sau khi trang đưa tin trong một thông điệp gửi qua Liên Hiệp Quốc, Iran đã cảnh báo với Israel rằng Tehran sẽ phải đáp trả nếu Israel thực hiện một cuộc tấn công trên bộ ở Dải Gaza. Đội hình xe tăng Israel gần biên giới Israel với Dải Gaza ngày 15. 10 Reuters Israel và Mỹ đã gửi đi những thông điệp trái chiều về khả năng góp sức của Iran trong vụ Hamas tiến hành cuộc tấn công bất ngờ vào miền nam Israel trong sáng sớm 7. 10. Bộ trưởng phụ trách các vấn đề chiến lược của Israel Ron Dermer ngày 9. 10 khẳng định: ". Có một số bằng chứng cho thấy họ có thể đã biết về vụ đó". Trong khi đó, tờ ngày 11. 10 dẫn lời các quan chức Mỹ cho hay họ có bằng chứng cho thấy các nhà lãnh đạo Iran đã bất ngờ, dù họ đã mô tả Iran là bên đồng lõa theo nghĩa rộng hơn vì Tehran tài trợ và cung cấp vũ khí cho Hamas. Trong một cuộc đối đầu với Israel, ". Tehran có thể sẽ tìm cách kích hoạt toàn bộ mạng lưới các lực lượng ủy nhiệm và đối tác của mình ở Syria, Iraq, Yemen và Bahrain", theo ông Alhasan. ". Sẽ có một danh sách dài các mục tiêu liên quan phương Tây trong khu vực để lựa chọn", ông Alhasan bình luận. Trong kịch bản này, căng thẳng giữa các nước lớn leo thang sẽ làm tăng thêm tình trạng bất ổn. Mỹ là đồng minh thân cận của Israel, trong khi Nga và Trung Quốc đang thắt chặt quan hệ với Iran. Các quan chức phương Tây cho hay họ lo ngại rằng Nga và Trung Quốc sẽ lợi dụng cuộc xung đột để chuyển hướng sự chú ý và nguồn lực quân sự khỏi các khu vực khác trên thế giới. Với khoảng 1/5 nguồn cung dầu thế giới đến từ vùng Vịnh, giá dầu sẽ tăng vọt. Giá dầu thô có thể sẽ không tăng gấp 4 lần như năm 1973 khi các quốc gia Ả Rập áp đặt lệnh cấm vận để trả đũa việc Mỹ hỗ trợ Israel trong cuộc chiến năm đó. Nhưng nếu Israel và Iran phóng tên lửa vào nhau, giá dầu có thể tăng tương ứng với những gì đã xảy ra sau cuộc xâm lược Kuwait năm 1990 của Iraq. Với điểm khởi đầu cao hơn nhiều như hiện nay, mức tăng đột biến có thể đưa giá dầu lên tới 150 . USD/thùng. Buổi sáng sớm tại một trạm xăng ở Portland (. Mỹ) trong năm 1973 Bloomberg Năng lực sản xuất dự phòng ở Ả Rập Xê Út và UAE có thể không cứu vãn được tình thế nếu Iran quyết định đóng cửa eo biển Hormuz, nơi 1/5 nguồn cung dầu hằng ngày của thế giới đi qua. Dựa vào những con số trên, mô hình của Bloomberg dự đoán mức tăng trưởng toàn cầu sẽ giảm 1 điểm phần trăm, khiến mức dự báo cho năm 2024 giảm xuống còn 1, 7%. Bỏ qua cú sốc Covid-19 và khủng hoảng tài chính toàn cầu, đây cũng sẽ là mức tăng trưởng tồi tệ nhất kể từ năm 1982, khi Cục dữ trữ liên bang Mỹ (. Fed) tăng lãi suất để kiềm chế lạm phát từ cú sốc dầu mỏ thập niên 1970. Một cú sốc dầu lớn như thế cũng sẽ làm chệch hướng nỗ lực kiềm chế giá cả trên toàn thế giới, khiến lạm phát toàn cầu ở mức 6, 7% trong năm tới. Tại Mỹ, mục tiêu 2% của Fed sẽ nằm ngoài tầm với và giá xăng đắt đỏ sẽ là trở ngại cho chiến dịch tái tranh cử của Tổng thống Joe Biden, theo Bloomberg. Con số thương vong cao ở Israel đã làm tăng khả năng xảy ra một cuộc trả đũa đẫm máu và một cuộc chiến ở khu vực. Tuy nhiên, sự cân bằng về các khả năng vẫn nghiêng về một cuộc xung đột được kiềm chế, không gây tác động lớn về kinh tế và thị trường, nhưng khiến người dân tại khu vực khó khăn nhiều hơn. Một điều chắc chắn là: hy vọng về một Trung Đông ổn định hơn đang khó, theo Bloomberg. Cuộc xung đột . Hamas-Israel mới diễn ra sau khi việc xích lại gần nhau giữa Ả Rập Xê Út và Iran, cũng như các hiệp ước hòa bình giữa Israel và một số quốc gia Ả Rập, với triển vọng rằng Ả Rập Xê Út có thể sớm làm theo, đã làm tăng kỳ vọng rằng khu vực có thể chấm dứt hàng chục năm xung đột .
summary
Mặc dù đa số đàn ông ai cũng thích để kiểu râu lún phún thời thượng vì một số lý do, nhưng bạn nên đặc biệt cân nhắc xem liệu mình có khuynh hướng phát triển lông mọc ngược và bị kích ứng da khi cạo râu không. Việc duy trì râu ở một độ dài nhât định có thể góp phần giữ cho da sạch hơn, đồng thời làm cho gương mặt có nét trẻ con trở nên già dặn và nam tính. Một số đàn ông cho rằng họ không thể để được một bộ râu lún phún vì râu họ mọc rất thưa thớt hoặc mọc theo những mảng không đều trên mặt. Nếu bạn cạo râu mỗi ngày hay mỗi hai ngày một lần, điều này sẽ rất khó xác định vì một số loại râu mọc khá chậm. Ngừng cạo râu lâu hơn bình thường (một tuần hoặc hơn) để xem xét liệu râu của bạn có đủ điều kiện để nuôi râu kiểu lún phún hay không. Nếu bạn đang tìm kiếm một kiểu râu cần ít sự chăm sóc thì đừng chọn kiểu râu lún phún. Mặc dù bạn không cần phải cạo râu mỗi ngày nhưng bạn sẽ phải chăm sóc râu khoảng 3 lần/tuần, mỗi lần có thể diễn ra lâu hơn so một chút với việc cạo râu thông thường .
Although most men enjoy the trendy scruffy beard style for a number of reasons, you should especially consider whether you are prone to developing ingrown hairs and experiencing skin irritation when shaving. Maintaining a beard at a certain length can contribute to keeping the skin cleaner, while making a childish face look mature and masculine. Some men think that they cannot grow a shaggy beard because their beard grows very sparsely or grows in uneven patches on their face. If you shave every day or every two days, this will be difficult to determine because some types of beard grow quite slowly. Stop shaving longer than usual (a week or more) to see if your beard is ready for a beard grow. If you're looking for a beard style that requires little maintenance, don't choose a scraggly beard. Although you don't need to shave every day, you will have to take care of your beard about 3 times a week, each time taking a little longer than regular shaving.
summary
Các siêu thị có điều kiện tung thêm nhiều chương trình khuyến mãi, giảm giá sâu khi giá xăng dầu giảm mạnh - Ảnh: T. T. D. Thời gian qua, áp lực giá xăng nói riêng và giá các nguyên liệu đầu vào ở mức cao đã làm cho giá hàng hóa tăng. Tuy vậy, siêu thị cũng đã có kế hoạch riêng để giảm và giữ giá, nhằm thiết thực chia sẻ áp lực chi tiêu đối với người tiêu dùng. Vì vậy, khi giá xăng dầu giảm, nỗ lực này sẽ được triển khai rõ ràng hơn. Ông Nguyễn Ngọc Thắng (giám đốc Khối vận hành Saigon Co. op) Bà T. Hương, ngụ TP Thủ Đức (TP. HCM ), cho biết tháng trước khi giá xăng dầu tăng mạnh, giá các mặt hàng thiết yếu như dầu ăn, hạt nêm, muối. . đều tăng theo. Đến nay, giá xăng dầu đang "quay đầu", bà nội trợ này cũng mong các mặt hàng thiết yếu sớm điều chỉnh giảm theo. ". Nay tôi ra tiệm tạp hóa đầu nhà, chai dầu ăn vẫn đang neo giá cũ, chị bán hàng nói phải chờ đợt nhập hàng mới, hy vọng giá điều chỉnh giảm cũng nhanh như lúc tăng", bà Hương chia sẻ. Không chỉ người tiêu dùng mà người bán hàng cũng mong giá nguyên vật liệu giảm để có thể giảm chi phí. Ông Thụ, chủ tiệm bánh mì ở quận Bình Thạnh, cho biết giá thịt nguội, chả, hành, ngò. . nhập vào đều tăng nhưng tiệm chỉ dám tăng nhẹ ". Nhiều người nói quán tăng giá thêm 3. 000 đồng/ổ không đáng bao nhiêu. Nhưng trong bối cảnh mọi thứ đều tăng, mình tăng theo như vậy thì khách hàng sẽ quay lưng nên đành chấp nhận giảm tiền lời, tăng 2. 000 đồng/ổ. Đặc trưng tiệm là nhập hàng tươi sống mỗi ngày nên cũng mong giá các mặt hàng thiết yếu giảm để không phải gồng mình giữ giá", ông Thụ cho biết. Theo ghi nhận, nhiều nhà kinh doanh cho biết sau đợt điều chỉnh giảm mạnh giá xăng dầu chiều 21-7, họ vẫn đang đợi nhà cung cấp thông báo điều chỉnh các mặt hàng, thông thường độ trễ này khoảng 1 - 2 tháng. Trước diễn biến mới của giá xăng dầu, ông Nguyễn Ngọc Thắng, giám đốc Khối vận hành Saigon Co. op, cho biết áp lực tăng giá lên nhà bán lẻ thời gian tới sẽ giảm phần nào, do đó hệ thống sẽ có thêm nhiều chương trình khuyến mãi dành cho người tiêu dùng. Theo ông Thắng, trong điều hành hàng hóa và giá cả ở siêu thị, khi một nhóm hàng hóa bắt buộc phải điều chỉnh giá tăng thì sẽ thương thảo với các nhà cung cấp chiến lược chuẩn bị một nhóm hàng hóa khuyến mãi, giảm giá để người tiêu dùng có thêm lựa chọn tiết kiệm. Nhờ có kinh nghiệm điều tiết thị trường nhiều năm qua, hệ thống bán lẻ của Saigon Co. op đã nhận được nhiều sự ủng hộ của người tiêu dùng trên cả nước. Trước mắt từ ngày 22 đến 24-7, các siêu thị trong hệ thống của Saigon Co. op sẽ có nhiều giảm giá ưu đãi dành cho các sản phẩm đồ dùng và may mặc như giấy nhà bếp Kokusai 26 x 24, 5cm 100 tờ 2 cuộn còn 89. 000 đồng/cuộn, chảo không dính vân đá bếp từ Sunhouse . SFP24B24cm còn 199. 000 đồng/cái, bình giữ nhiệt inox Elmich 3 ngăn EL EL3128-1. 8L còn Ngoài ra, chương trình mua nhiều ưu đãi lớn cũng áp dụng từ nay đến ngày 27-7 cho nhiều sản phẩm thiết yếu như xốt ướp đồ nướng Lee Kum Kee hũ 240g còn 22. 000 đồng/hũ, bún tươi Co. op Select đặc biệt 250g còn 10. 900 đồng/gói, hạt nêm Knorr thịt thăn - xương ống và tủy 400g còn 17. 300 đồng/gói, nước mắm Co. op Select 35N thủy tinh 520ml còn 29. 000 Cho đến thời điểm này, siêu thị đã kịp thời phối hợp với các nhà cung cấp để có kế hoạch giảm giá liên tục trong ít nhất 3 tháng tới cho các nhóm hàng thiết yếu, hàng bình ổn giá như các loại gạo, thịt gia súc, thịt gia cầm, một số mặt hàng sữa, các loại gia vị, cũng như các loại thực phẩm khô. Mức dự trữ cho 3 tháng của các nhóm hàng này khoảng 80 - 100 tấn/siêu thị, mức giảm giá dự kiến từ 10 - 25%. Hiện nay, Saigon Co. op cũng đã bắt tay vào chuẩn bị hàng hóa cho dịp cuối năm cũng như dịp Tết. Từ tháng 9 sẽ chốt lượng hàng hóa chuẩn bị cho 3 tháng trước - trong và sau Tết. Trong đó, ưu tiên các sản phẩm thiết yếu, hàng bình ổn giá và các mặt hàng đặc trưng Tết. Mức dự trữ cũng quanh mức tăng 15% so với cùng kỳ năm ngoái và mức giảm giá dự Khách hàng chọn mua sầu riêng Đắk Nông tại Co. opmart - Ảnh: HỒNG CHÂU Những ngày này, người tiêu dùng đến mua sắm tại các siêu thị Co. opmart và Co. op. Xtra trực thuộc hệ thống bán lẻ Saigon Co. op ở khu vực TP. HCM, Đông Nam Bộ, Tây Nguyên và miền Bắc sẽ có cơ hội mua các mặt hàng nông sản đặc trưng của tỉnh Đắk Nông giá tốt. Nhiều mặt hàng nông sản chủ lực của tỉnh Đắk Nông đang tham gia giảm giá mạnh từ 12 - 43% như cà tím giảm 43% còn 11. 000 đồng/kg, củ cải trắng giảm 22% còn 14. 000 đồng/kg, susu giảm 20% còn 13. 500 đồng/kg, đặc biệt sầu riêng Ri6 loại ngon giảm 12% còn 79. 000 đồng/kg áp dụng tại khu vực TP. HCM, Đông Nam Bộ và Tây Nguyên. Riêng sầu riêng Ri6 tại khu vực miền Bắc có giá bán ưu đãi là 89. 000 đồng/kg. Hiện nay tỉnh Đắk Nông đang vào mùa thu hoạch các mặt hàng nông sản chủ lực như sầu riêng Ri6, cà tím, susu, củ cải trắng nên nguồn cung khá dồi dào. Đây là chuỗi hoạt động nhằm chủ động tìm hướng đi và giải pháp đưa đặc sản vùng miền đến với người tiêu dùng. Theo đó, UBND tỉnh Đắk Nông đã làm việc và ký kết với Saigon Co. op trong việc tiêu thụ nông sản. Trường hợp thu mua tại vườn, tỉnh tạo mọi điều kiện thuận lợi để đơn vị thu mua thu hoạch, đóng gói và vận chuyển về kho. Khẩu trang trẻ em 3D mask Co. op Select 5 cái Mb còn 13. 000 đồng/gói, nước lẩu vị Thái Co. op Select 200g còn 12. 000 đồng/gói, khăn mặt Co. op Happy 34x78x78. 5g còn 15. 000 đồng/cái, nồi chiên không dầu Kangaroo KG6AF1 6L còn 1. 750. 000 đồng/cái, áo khoác chống nắng còn 129. 000 đồng/cái, quần lửng nam còn 65. 900 đồng/cái, áo gối nằm cotton 40 x 60cm còn 55. 000 đồng/cái, ruột gối nằm kate 40 x 60cm còn 69. 000 đồng/cái, bộ tole nữ lửng còn 95. 000 đồng/bộ, bộ tole nữ ngắn còn 85. 000 đồng/bộ, dép nữ còn 75. 000 đồng/đôi, dép nhựa trẻ em còn 59. 000 đồng/đôi. . Chương trình Giá sốc giảm tận gốc áp dụng từ nay đến ngày 27-7 khuyến mãi sâu cho các sản phẩm hóa phẩm như băng vệ sinh Kotex siêu ban đêm 35cm 8M còn 23. 900 đồng/gói, xịt khử mùi Dove còn 78. 500 đồng/chai, nước tẩy trang/sữa rửa mặt Senka giảm 26%, kem dưỡng da ngày/đêm giảm 29%, sữa rửa tay Aquala các loại giảm 40% còn 29. 000 đồng/chai, sữa tắm Lifebuoy các loại giảm 25%, kem đánh răng/bàn chải đánh răng các loại giảm 25%. . Không khí ngày hội gia đình tràn ngập khắp hàng trăm siêu thị, trung tâm thương mại thuộc Saigon Co. op ngày 25-6, khi hàng ngàn gia đình cùng tham gia ngày hội nấu ăn với chủ đề "999 gia đình Việt Nam cùng Saigon Co. op nấu mâm cơm 3 miền" .
Supermarkets have the opportunity to launch more promotions and deep discounts when gasoline prices plummet - Photo: T. T. D. Recently, the pressure on gasoline prices in particular and the high price of input materials has caused the commodity prices increase. However, supermarkets also have their own plans to reduce and maintain prices, in order to practically share spending pressure on consumers. Therefore, when gasoline prices fall, this effort will be deployed more clearly. Mr. Nguyen Ngoc Thang (Director of Saigon Co. op Operations Division) Ms. T. Huong, living in Thu Duc City (HCMC), said that last month when gasoline prices increased sharply, the prices of essential items such as cooking oil , seasoning powder, salt. . all increase accordingly. Up to now, gasoline prices are "turning around", this housewife also hopes that essential goods will soon adjust downward. "Today I went to the grocery store in my house, the bottle of cooking oil was still at the old price, the sales lady said I had to wait for a new batch of goods, hoping the price adjustment would decrease as quickly as it increased," Ms. Huong shared. Not only consumers but also sellers also hope for raw material prices to decrease so they can reduce costs. Mr. Thu, owner of a bakery in Binh Thanh district, said the prices of cold meat, sausages, onions, and cilantro. . Imports have increased, but the store only dares to increase slightly." Many people say that the store increasing the price by 3,000 VND/loaf is not much. But in the context of everything increasing, if we increase the price like that, customers will turn away. so I had to accept a reduction in profit, an increase of 2,000 VND/loaf. The shop's specialty is importing fresh goods every day, so I also hope the price of essential items will decrease so that I don't have to struggle to maintain prices," Mr. Thu said. According to records, many traders said that after the sharp reduction in gasoline prices on the afternoon of July 21, they are still waiting for suppliers to notify them of adjustment of products, usually this delay is about 1-2 months. Facing the new developments in gasoline prices, Mr. Nguyen Ngoc Thang, director of Saigon Co. op, said that the price increase pressure on retailers in the coming time will decrease somewhat, so the system will have more promotions for consumers. According to Mr. Thang, in managing goods and prices at supermarkets, when a group of goods is forced to adjust prices to increase, they will negotiate with strategic suppliers to prepare a group of promotional and discounted goods. so that consumers have more savings options. Thanks to many years of experience in market regulation, Saigon Co.'s retail system. op has received much support from consumers across the country. From July 22 to 24, supermarkets in Saigon Co. op will have many preferential discounts for utensils and garment products such as Kokusai kitchen paper 26 x 24, 5cm 100 sheets 2 rolls for 89,000 VND/roll, non-stick pan with stone pattern from Sunhouse. SFP24B24cm only 199,000 VND/piece, Elmich 3-compartment stainless steel thermos EL EL3128-1. 8L also In addition, the program to buy many great deals also applies from now until July 27 for many essential products such as Lee Kum Kee barbecue marinade 240g jar for 22,000 VND/jar, fresh vermicelli Co. op Select special 250g is only 10,900 VND/package, Knorr seasoning for tenderloin - bone and marrow 400g is only 17,300 VND/package, Co. op Select 35N glass 520ml is only 29,000. Up to this point, the supermarket has promptly coordinated with suppliers to have a plan to continuously reduce prices for at least the next 3 months for groups of essential goods and commodities. stabilize prices such as rice, cattle meat, poultry, some dairy products, spices, as well as dry foods. The 3-month reserve level of these product groups is about 80 - 100 tons/supermarket, the expected price reduction is from 10 - 25%. Currently, Saigon Co. op has also begun preparing goods for the end of the year as well as Tet. From September, the amount of goods prepared for the 3 months before, during and after Tet will be finalized. Priority is given to essential products, price stabilized goods and typical Tet items. The reserve level is also around a 15% increase compared to the same period last year and the price decrease is expected. Customers choose to buy Dak Nong durian at Co. opmart - Photo: HONG CHAU These days, consumers come to shop at Co. opmart and Co. op. Xtra belongs to the retail system Saigon Co. op in the city area. Ho Chi Minh City, the Southeast, the Central Highlands and the North will have the opportunity to buy typical agricultural products of Dak Nong province at good prices. Many key agricultural products of Dak Nong province are participating in strong discounts from 12 - 43% such as eggplant down 43% to 11,000 VND/kg, white radish down 22% to 14,000 VND/kg, susu reduced by 20% to 13,500 VND/kg, especially delicious Ri6 durian reduced by 12% to 79,000 VND/kg applicable in the City area. Ho Chi Minh City, Southeast and Central Highlands. Particularly, Ri6 durian in the Northern region has a preferential selling price of 89,000 VND/kg. Currently, Dak Nong province is in the harvest season of key agricultural products such as Ri6 durian, eggplant, susu, and white radish, so the supply is quite abundant. This is a series of activities to proactively find directions and solutions to bring regional specialties to consumers. Accordingly, the People's Committee of Dak Nong province worked and signed with Saigon Co. op in the consumption of agricultural products. In case of purchasing at the garden, the province creates favorable conditions for the purchasing unit to harvest, package and transport to the warehouse. Children's masks 3D mask Co. op Select 5 pcs Mb only 13,000 VND/package, Thai Co. flavored hotpot. op Select 200g only 12,000 VND/package, Co. op Happy 34x78x78. 5g is 15,000 VND/piece, Kangaroo KG6AF1 6L oil-free fryer is 1,750,000 VND/piece, sun protection jacket is 129,000 VND/piece, men's shorts are 65,900 VND/piece, shirt Cotton pillowcase 40 x 60cm is only 55,000 VND/piece, Kate pillowcase 40 x 60cm is only 69,000 VND/piece, women's mid-length tole set is only 95,000 VND/piece, women's short tole set is only 85,000 VND /set, women's sandals are 75,000 VND/pair, children's plastic sandals are 59,000 VND/pair. . Shocking price reduction program applies from now until July 27, with deep promotions for chemical products such as Kotex super night sanitary napkin 35cm 8M to 23,900 VND/pack, Dove deodorant spray to 78. 500 VND/bottle, Senka makeup remover/facial cleanser 26% off, day/night lotion 29% off, Aquala hand cleanser of all kinds 40% off to 29,000 VND/bottle, Lifebuoy shower gel all kinds of discount 25% off, toothpaste/toothbrushes of all kinds are 25% off. . The family festival atmosphere pervades hundreds of supermarkets and shopping centers belonging to Saigon Co. op on June 25, when thousands of families participated in the cooking festival with the theme "999 Vietnamese families cook together with Saigon Co. op in 3 regions".
summary
1. Quan điểm chỉ đạo - Bảo đảm sự lãnh đạo của Đảng đối với hội nông dân và phong trào nông dân; nâng cao đời sống vật chất, tinh thần của nông dân và xây dựng tổ chức hội là trách nhiệm của hệ thống chính trị và xã hội dưới sự lãnh đạo của Đảng, trong đó chủ yếu, trực tiếp là cấp uỷ, chính quyền và ban chấp hành hội nông dân các cấp. - Tăng cường trách nhiệm của hội nông dân trong đại diện, bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp, chính đáng và phát huy quyền làm chủ của nông dân; động viên, hỗ trợ nông dân thực hiện tốt vai trò chủ thể, trung tâm của quá trình phát triển nông nghiệp, kinh tế nông thôn, xây dựng nông thôn mới bền vững và công nghiệp hoá, đô thị hoá nông thôn, hội nhập quốc tế; góp phần xây dựng liên minh giữa giai cấp công nhân với giai cấp nông dân và đội ngũ trí thức, làm cầu nối vững chắc giữa Đảng với nông dân. - Củng cố vai trò nòng cốt chính trị của hội trong phong trào nông dân; nâng cao hiệu quả, đổi mới nội dung, phương thức hoạt động; kiện toàn tổ chức bộ máy, xây dựng đội ngũ cán bộ hội, phát triển tổ chức, phát triển hội viên đáp ứng yêu cầu, nhiệm vụ cách mạng trong giai đoạn mới. 2. Mục tiêu a) Mục tiêu tổng quát Đổi mới, nâng cao chất lượng phong trào nông dân, xây dựng Hội Nông dân Việt Nam vững mạnh; làm tốt vai trò đại diện; động viên, cổ vũ nông dân nâng cao nhận thức, trách nhiệm, trình độ, tích cực tham gia phát triển nông nghiệp sinh thái, nông thôn hiện đại, nông dân văn minh, nâng cao đời sống vật chất, tinh thần, góp phần cho sự nghiệp xây dựng và bảo vệ Tổ quốc, phát triển đất nước ngày càng phồn vinh, hạnh phúc. b) Mục tiêu cụ thể Hằng năm, phấn đấu thực hiện các mục tiêu cụ thể sau: - Kết nạp từ 200.000 hội viên nông dân mới trở lên. - 100% cán bộ hội nông dân chuyên trách các cấp, chi hội trưởng chi hội nông dân được bồi dưỡng kiến thức, nghiệp vụ. - Đào tạo, bồi dưỡng nghề cho từ 250.000 hội viên nông dân, lao động nông thôn trở lên; bồi dưỡng nâng cao trình độ, kỹ năng cho 50.000 nông dân xuất sắc, nông dân sản xuất, kinh doanh giỏi cấp huyện trở lên. - Thành lập mới 5.000 tổ hội nông dân nghề nghiệp, 500 chi hội nông dân nghề nghiệp. - Vận động từ 450.000 hội viên nông dân trở lên tham gia tổ hợp tác, hợp tác xã; thành lập mới 1.000 tổ hợp tác trong lĩnh vực nông nghiệp và 200 hợp tác xã nông nghiệp. - 60% số hộ nông dân trở lên đăng ký phấn đấu, trong đó có 50% số hộ đăng ký trở lên đạt danh hiệu sản xuất, kinh doanh giỏi các cấp. - 100% hội viên nông dân tham gia bảo hiểm y tế; 50.000 hội viên nông dân trở lên tham gia bảo hiểm xã hội tự nguyện. III- NHIỆM VỤ, GIẢI PHÁP CHỦ YẾU
1. Guiding viewpoint - Ensuring the Party's leadership of the farmers' association and the farmers' movement; Improving the material and spiritual lives of farmers and building association organizations is the responsibility of the political and social system under the leadership of the Party, of which mainly, directly, party committees, authorities and Executive committees of farmers' associations at all levels. - Strengthen the responsibility of farmers' associations in representing and protecting legal and legitimate rights and interests and promoting farmers' ownership rights; Encourage and support farmers to well perform their role as central subjects in the process of agricultural development, rural economy, building sustainable new rural areas, industrialization, rural urbanization, and integration. international; contributing to building an alliance between the working class and the peasantry and intellectuals, serving as a solid bridge between the Party and the farmers. - Strengthen the association's core political role in the peasant movement; improve efficiency, innovate content and operating methods; Consolidate the organizational apparatus, build a team of association officials, develop the organization, and develop members to meet revolutionary requirements and tasks in the new period. 2. Objective a) General goal: Innovate and improve the quality of the farmers' movement and build a strong Vietnam Farmers' Association; perform well as a representative; Motivate and encourage farmers to raise awareness, responsibility, qualifications, actively participate in developing ecological agriculture, modern rural areas, civilized farmers, improve material and spiritual life, and contribute contribute to the cause of building and protecting the Fatherland, developing the country to become increasingly prosperous and happy. b) Specific goals Every year, strive to achieve the following specific goals: - Recruit 200,000 or more new farmer members. - 100% of full-time farmers' union officials at all levels and farmers' union branch leaders are trained in knowledge and skills. - Training and vocational training for 250,000 or more members of farmers and rural workers; Fostering and improving qualifications and skills for 50,000 excellent farmers, good farmers in production and business at district level or higher. - Establishment of 5,000 new professional farmer associations and 500 professional farmer associations. - Mobilize 450,000 or more farmer members to join cooperative groups and cooperatives; Established 1,000 new cooperative groups in the agricultural sector and 200 agricultural cooperatives. - 60% or more of farmer households register to strive, including 50% of registered households or more to achieve the title of excellent production and business at all levels. - 100% of farmer members participate in health insurance; 50,000 or more farmer members participate in voluntary social insurance. III- MAIN TASKS AND SOLUTIONS
final
Quy định chuyển tiếp Đối với danh mục dự án đầu tư thuộc chương trình mục tiêu quốc gia giai đoạn 2021 2025 đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt trước khi Nghị quyết này có hiệu lực được tiếp tục thực hiện và điều chỉnh bổ sung theo quy định phân cấp tại Nghị quyết này
Transitional regulations for the list of investment projects under the national target program for the period 2021-2025 that have been approved by competent authorities before this Resolution takes effect will continue to be implemented and adjusted accordingly. decentralization regulations in this Resolution
section_api
Trước khi cho mèo uống thuốc, bạn cần tham khảo ý kiến bác sĩ thú y trước tiên. Bác sĩ sẽ khám cho mèo và lựa chọn phương pháp điều trị tốt nhất đối với tình trạng của chúng. Nếu cần phải dùng thuốc, bác sĩ thú y sẽ kê toa và giải thích cách cho mèo uống. Nếu chưa rõ về các bước hướng dẫn bạn có thể hỏi trực tiếp bác sĩ thú y. Nhờ bác sĩ thú y hướng dẫn. Nếu cho mèo uống thuốc không kèm thức ăn, bạn có thể đề nghị bác sĩ thú y chỉ dẫn. Trước khi rời phòng khám, bạn nên hỏi bác sĩ về cách cho mèo uống thuốc. Điều này giúp bạn nắm rõ quy trình và đưa ra thắc mắc nếu có. Nếu mèo bị ốm, bạn không nên tự chẩn đoán cho chúng. Đưa thú cưng đến phòng khám thú y càng sớm càng tốt. Không bao giờ cho mèo uống thuốc của người, của con mèo hoặc thú cưng khác. Trước khi cho mèo dùng thuốc, bạn cần đọc kỹ hướng dẫn sử dụng và nắm rõ nội dung. Nếu có thắc mắc liên quan đến thuốc, bạn cần liên lạc với bác sĩ thú y. Bạn có thể hỏi bác sĩ thú y những câu sau: Nên cho mèo uống thuốc lúc mấy giờ? Có nên kết hợp thuốc với thức ăn hoặc uống riêng? Cách thức dùng thuốc như thế nào? Uống hay tiêm? Tác dụng phụ của thuốc là gì? Làm thế nào để bảo đảm an toàn cho bản thân khi cho mèo uống thuốc? Có nên mang găng tay hay không? Trước khi cho mèo dùng thuốc, bạn cần nắm rõ cách dùng hiệu quả nhất. Nếu có thể thì nên kết hợp thuốc với thức ăn vì đây là cách đơn giản và dễ dàng nhất cho cả bạn lẫn thú cưng. Kết hợp với thuốc Nếu thuốc được dùng kèm thức ăn, tốt nhất bạn nên chọn Pill Pockets hoặc loại thức ăn khác mà thú cưng thích. Bạn cần thử nhiều loại thức ăn trước khi tìm ra loại mà mèo thích. Không kết hợp với thuốc Nếu mèo cần phải uống thuốc khi bụng đói, bạn cần dùng ống tiêm thuốc hoặc cẩn trọng đặt thuốc vào miệng mèo trong lúc kìm hãm chúng. Nếu cho mèo uống thuốc nước, bạn cần dùng chai nhỏ y tế để tra thuốc vào miệng mèo trong lúc kìm hãm thú cưng .
Before giving your cat medication, you need to consult your veterinarian first. Your doctor will examine your cat and choose the best treatment for his condition. If medication is required, your veterinarian will prescribe it and explain how to give it to your cat. If you are unclear about the instructions, you can ask your veterinarian directly. Ask your veterinarian for guidance. If you give your cat medication without food, you can ask your veterinarian for instructions. Before leaving the clinic, you should ask your doctor about how to give your cat medication. This helps you understand the process and ask questions if you have any. If your cat is sick, you should not self-diagnose them. Take your pet to the veterinary clinic as soon as possible. Never give your cat medicine from a person, a cat or another pet. Before giving your cat medication, you need to carefully read the instructions for use and clearly understand the contents. If you have questions regarding medication, you should contact your veterinarian. You can ask your veterinarian the following questions: What time should you give your cat medicine? Should the medicine be combined with food or taken separately? How to use medicine? Drink or inject? What are the side effects of the drug? How to ensure your safety when giving medicine to your cat? Should I wear gloves or not? Before giving medicine to your cat, you need to understand the most effective way to use it. If possible, combine medicine with food because this is the simplest and easiest way for both you and your pet. Combination with medication If the medication is to be taken with food, it is best to choose Pill Pockets or another type of food that your pet likes. You'll need to try a variety of foods before finding one that your cat likes. Do not combine with medication If your cat needs to take medication on an empty stomach, you will need to use a syringe or carefully place the medication in the cat's mouth while restraining it. If you give your cat liquid medicine, you need to use a small medical bottle to put the medicine into the cat's mouth while restraining the pet.
summary
Hamaseh Tayari và bạn trai. Hamaseh Tayari được thông báo rằng cô không thể bay từ Costa Rica trung chuyển qua Mỹ về Scotland do sử dụng hộ chiếu Iran. Các quan chức hàng không ở sân bay San Jose, Costa Rica, cũng nói rằng thị thực Mỹ của cô đã không còn hiệu lực, theo BBC. Cô và bạn trai phải đặt các chuyến bay mới với chi phí lên tới hơn 3. 000 USD quá cảnh ở Madrid và London, khiến họ không còn tiền ăn, thuê phòng và trả các hoá đơn trong những tháng tới. Tổ chức Phụ nữ vì Độc lập tối qua đã lên tiếng kêu gọi mọi người hỗ trợ cho Tayari và chỉ sau vài giờ quyên được tới 7. 500 USD. " Thật đáng kinh ngạc ", Tayari thốt lên khi nghe tin rằng mình đã có đủ tiền để trả cho các chuyến bay. Biểu tình phản đối lệnh cấm nhập cảnh của . TrumpSáng nay, Tayari đăng tải một bức ảnh lên Facebook từ sân bay Costa Rica cho hay hai người " rất mệt nhưng không cô độc ". " Cảm ơn tất cả sự ủng hộ, yêu mọi người! Tayari bị cấm bay qua Mỹ theo sắc lệnh mới của Tổng thống Donald Trump cấm nhập cảnh đối với công dân từ các quốc gia Hồi giáo là Syria, Iran, Iraq, Libya, Somalia, Sudan và Yemen trong 90 ngày. Tayari lớn lên và học tập ở Italy, trở thành bác sĩ thú y vào năm 2012. Cô đến Scotland để tiếp tục việc học vào năm 2015. " Tôi vẫn mang quốc tịch Iran vì tôi chưa bao giờ nghĩ về việc thay đổi nó ", cô nói. Chính phủ Scotland cho biết đang theo dõi sát sao tình hình và sẵn sàng trợ giúp Tayari. Anh Ngọc
Hamaseh Tayari and her boyfriend. Hamaseh Tayari was informed that she could not fly from Costa Rica via the US to Scotland because she was using an Iranian passport. Aviation officials at San Jose airport, Costa Rica, also said that her US visa was no longer valid, according to the BBC. She and her boyfriend had to book new flights costing more than $3,000 via transit in Madrid and London, leaving them without money to eat, rent a room and pay bills in the coming months. The Women's Organization for Independence last night called for people to support Tayari and after only a few hours raised up to 7,500 USD. "This is amazing," Tayari exclaimed when she heard that she had enough money to pay for the flights. Protesting against the country's entry ban. Trump This morning, Tayari posted a photo on Facebook from the Costa Rica airport saying the two of them were "very tired but not alone". " Thank you for all the support, love everyone! Tayari is banned from flying to the US according to President Donald Trump's new decree banning entry to citizens from Muslim countries such as Syria, Iran, Iraq, Libya, Somalia, Sudan and Yemen in 90 days. Tayari grew up and studied in Italy, becoming a veterinarian in 2012. She came to Scotland to continue her studies in 2015. "I still have Iranian citizenship because I have not ever think about changing it," she said. The Scottish Government said it was closely monitoring the situation and was ready to help Tayari. Mr. Ngoc
summary
VỀ VIỆC CÔNG BỐ DANH MỤC THỦ TỤC HÀNH CHÍNH BỊ BÃI BỎ TRONG LĨNH VỰC LAO ĐỘNG VÀ VIỆC LÀM THUỘC THẨM QUYỀN GIẢI QUYẾT CỦA BAN QUẢN LÝ KHU KINH TẾ QUẢNG BÌNH CHỦ TỊCH ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH QUẢNG BÌNH Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19/6/2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22/11/2019; Căn cứ Nghị định số 63/2010/NĐ-CP ngày 08/6/2010 của Chính phủ về kiểm soát thủ tục hành chính và Nghị định số 92/2017/NĐ-CP ngày 07/8/2017 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của các nghị định liên quan đến kiểm soát thủ tục hành chính; Căn cứ Thông tư số 02/2017/TT-VPCP ngày 31/10/2017 của Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ hướng dẫn về nghiệp vụ kiểm soát thủ tục hành chính; Theo đề nghị của Trưởng Ban Quản lý Khu kinh tế tại Tờ trình số 1255/TTr-KKT ngày 10/10/2023.
ON THE PUBLICATION OF THE LIST OF Abolished ADMINISTRATIVE PROCEDURES IN THE FIELD OF LABOR AND EMPLOYMENT UNDER THE AUTHORITY OF THE MANAGEMENT BOARD OF QUANG BINH ECONOMIC ZONE CHAIRMAN OF THE PEOPLE'S COMMITTEE OF QUANG BINH PROVINCE Pursuant to the Law on Main Organization local authorities on June 19, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to Decree Không. 63/2010/ND-CP dated June 8, 2010 of the Government on control of administrative procedures and Decree Không. 92/2017/ND-CP dated August 7, 2017 of the Government amending , supplementing a number of articles of decrees related to control of administrative procedures; Pursuant to Circular Không. 02/2017/TT-VPCP dated October 31, 2017 of the Minister, Head of the Government Office guiding on professional control of administrative procedures; At the request of the Head of the Economic Zone Management Board in Report Không. 1255/TTr-KKT dated October 10, 2023.
section_api
Trong thời gian làm bài thi môn toán của kỳ thi tốt nghiệp THPT 2023, Phi Long đã dành 20 phút cuối để vẽ một bức chân dung. Sau buổi thi, bức tranh này “gây sốt” mạng xã hội và câu chuyện vì học khối H nên chỉ cần đạt điểm trung bình môn toán của Long được nhiều người ủng hộ. Từ câu chuyện này, nhiều người trẻ đam mê nghệ thuật được đồng cảm, nhìn thấy bản thân đâu đó trong câu chuyện của Long. Bức chân dung vẽ trên giấy nháp trong giờ thi môn toán của Phi Long NVCC Nhận ra bản thân yêu thích và có năng khiếu về âm nhạc từ những năm học lớp 2, nên Nguyễn Huỳnh Thanh Huy, vừa tốt nghiệp ngành thanh nhạc của Trường CĐ Văn hóa nghệ thuật TP. HCM, đã chủ động bày tỏ tâm tư, nguyện vọng để được vào học một ngôi trường về nghệ thuật. Để chứng tỏ năng lực của bản thân với gia đình, Huy thường xuyên tham gia các hoạt động văn nghệ ở trường và phong trào ở địa phương. Thanh Huy mời ba lên sân khấu cùng biểu diễn trong buổi lễ tốt nghiệp KIM NGỌC NGHIÊN Nhớ lại giai đoạn học THPT, Huy có chia sẻ với cô chủ nhiệm về việc bản thân đam mê ca hát và muốn thi tuyển vào trường nghệ thuật. Nhìn thấy được sự thể hiện của chàng trai này trong các hoạt động phong trào nên các thầy cô của Huy ngày đó đã ủng hộ và động viên. Sau hơn 3 năm theo học ngành thanh nhạc tại Trường CĐ Văn hóa nghệ thuật TP. HCM, bắt đầu kiếm được thu nhập từ tài năng của bản thân, Huy nhận định: “. Thành công hiện tại của mình là được sống hết mình với đam mê, được tỏa sáng trên bất kỳ sân khấu nào để cho ba tự hào. Dù cho phía trước có nhiều khó khăn và thử thách nhưng bản thân mình cảm thấy rất phấn khích vì mỗi ngày được chinh phục ước mơ, đi trên chính con đường mà mình đã lựa chọn. Và sau tất cả, mình luôn có gia đình, những người hâm mộ dù không quá đông đảo nhưng họ là điểm tựa tinh thần rất lớn”, Thanh Huy chia sẻ. Từng là một cậu học sinh năng nổ, hoạt ngôn, tích cực trong các tại trường phổ thông nên Mai Thanh Phong (diễn viên Hoàng Phong, 24 tuổi ), cho biết mê làm diễn viên khi cùng gia đình xem những bộ phim truyền hình như: Mùi ngò gai, Gọi giấc mơ về… May mắn vì được gia đình ủng hộ, lắng nghe và chia sẻ về ước mơ làm nghệ thuật nên Hoàng Phong đã mạnh dạn thi vào Trường ĐH Sân khấu - Điện ảnh TP. HCM vào năm 2017. Trong suốt quá trình học tập tại ngôi trường này, Phong luôn là một sinh viên nhiệt huyết, năng nổ trong các hoạt động. Ngoài thời gian rèn luyện tại trường, Phong còn tích cực tìm kiếm cho bản thân những cơ hội để đến gần với khán giả như đóng kịch cho thiếu nhi, tham gia đóng vai quần chúng, đóng quảng cáo. Đến năm 2, Phong may mắn được lựa chọn cho vai diễn thứ chính trong bộ phim phát sóng trên kênh truyền hình SCTV14 và hàng loạt vai diễn trong các bộ phim truyền hình sau đó. Diễn viên trẻ Hoàng Phong KIM NGỌC NGHIÊN “. Cả gia đình ai cũng mong mình được xuất hiện trên truyền hình, họ là người luôn ủng hộ và truyền động lực rất lớn cho mình trong cuộc sống. Mình rất biết ơn vì ba mẹ, em trai đã tạo điều kiện để mình được sống với nghề. Với mình khó khăn trong nghề nào cũng có nhưng được làm điều mình yêu thích thì thử thách nào cũng có thể vượt qua được, miễn là chúng ta không bỏ cuộc”, Phong chia sẻ. Nhận thấy bản thân đam mê với hội họa từ năm 3 tuổi nên cứ có thứ gì trong nhà có thể vẽ được như: gạch, phấn… là anh Từ Quang Hưng (32 tuổi, ngụ Q. Tân Phú ), lại miệt mài ngồi vẽ trên tường, trên sân. Vì ở quê nên anh Hưng chịu ảnh hưởng nặng nề bởi tư tưởng “họa sĩ thì nghèo lắm” vì thế ngay từ nhỏ đã không được gia đình ủng hộ việc theo hội họa. Khi vào THPT, họa sĩ này được gợi ý của những người xung quanh để thi vào ngành kiến trúc của Trường ĐH Văn Lang (TP. HCM) năm 2008. Họa sĩ Từ Quang Hưng bên tác phẩm của mình NVCC Sau khi tốt nghiệp và đi làm đến năm 2017 thì gặp nhiều biến cố trong cuộc sống nên anh Hưng quyết định chuyển hướng sang làm giảng viên cho các lớp dạy vẽ. Thi thoảng có thời gian rảnh thì họa sĩ này lại sáng tác tranh. Hiện tại, công việc liên quan đến hội họa này không mang cho anh Hưng sự giàu có nhưng anh được tận hưởng công việc, vui vẻ mỗi ngày. “. Đối với mình vẽ là đam mê, được vẽ là được sống, mình tự tin bản thân không giàu có nhưng vẫn hạnh phúc", anh Quang Hưng chia sẻ .
While taking the math test of the 2023 high school graduation exam, Phi Long spent the last 20 minutes drawing a portrait. After the exam, this picture "caused a fever" on social networks and Long's story that because he was in block H, he only needed to get an average score in math, was supported by many people. From this story, many young people who are passionate about art can sympathize and see themselves somewhere in Long's story. Portrait drawn on scratch paper during math exam by Phi Long NVCC Realizing that he loved and had a talent for music since 2nd grade, Nguyen Huynh Thanh Huy, just graduated from the School of Vocal Music. City College of Culture and Arts. HCM, proactively expressed his thoughts and aspirations to study at an art school. To prove his abilities to his family, Huy regularly participates in cultural activities at school and local movements. Thanh Huy invited his father up on stage to perform at the graduation ceremony. KIM NGOC NGHEN Recalling his high school days, Huy shared with his homeroom teacher about his passion for singing and wanting to take the entrance exam to art school. Seeing this young man's performance in movement activities, Huy's teachers that day supported and encouraged him. After more than 3 years studying vocal music at City College of Culture and Arts. HCM, starting to earn income from his own talent, Huy commented: ". My current success is to live my life to the fullest with passion, to shine on any stage to make my dad proud. Even though there are many difficulties and challenges ahead, I feel very excited because every day I can conquer my dream and walk on the path I have chosen. And after all, I always have my family and fans, although they are not too many, they are a great spiritual support," Thanh Huy shared. Once an energetic, talkative, and active student in high school, Mai Thanh Phong (actor Hoang Phong, 24 years old) said he fell in love with being an actor while watching TV dramas with his family. such as: The smell of coriander, Calling the dream home... Luckily, because his family supported, listened and shared about his dream of making art, Hoang Phong boldly took the exam to enter the City University of Theater and Cinema. HCM in 2017. During his studies at this school, Phong has always been an enthusiastic and energetic student in activities. In addition to training at school, Phong also actively searches for opportunities to get closer to the audience such as acting in plays for children, participating in public roles, and acting in commercials. In the second year, Phong was fortunate to be chosen for the main role in the movie broadcast on SCTV14 television channel and a series of roles in subsequent TV movies. Young actor Hoang Phong KIM NGOC NGHEN ". Everyone in my family wants me to appear on television. They are the people who always support me and give me great motivation in life. I am very grateful that my parents and younger brother have created the conditions for me to live with my profession. For me, there are difficulties in every profession, but if we do what we love, we can overcome any challenge, as long as we don't give up," Phong shared. Realizing that he was passionate about painting since he was 3 years old, whenever there was anything in the house that could be drawn, such as bricks, chalk, etc., Mr. Tu Quang Hung (32 years old, living in Tan Phu District), would sit diligently. Drawing on the wall and yard. Because he lived in the countryside, Mr. Hung was heavily influenced by the idea that "artists are poor" so from a young age his family did not support him in pursuing painting. When entering high school, this artist was suggested by those around him to take the architecture entrance exam at Van Lang University (HCMC) in 2008. Artist Tu Quang Hung with his work NVCC After graduating and After working until 2017, he encountered many incidents in life, so Mr. Hung decided to switch to becoming a lecturer for drawing classes. Occasionally, when he has free time, this artist creates paintings. Currently, this painting-related job does not bring Mr. Hung wealth, but he enjoys his work and has fun every day. “. For me, drawing is a passion, to draw is to live, I am confident that I am not rich but still happy," Mr. Quang Hung shared.
summary
Người lao động thường trú trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp tham gia Chương trình học và thực hành tại doanh nghiệp ở nước ngoài do Ủy ban nhân dân Tỉnh ký kết hợp tác đào tạo
Permanent resident workers in Dong Thap province participate in the study and practice program at enterprises abroad with a training cooperation agreement signed by the Provincial People's Committee.
section_api
Chứng rối loạn nhân cách chống đối xã hội có thể khó xác định vì có nhiều triệu chứng và biến thể tiềm tàng. Vì vậy, có khả năng là một người mắc chứng này không có biểu hiện tất cả các triệu chứng cần thiết cho việc chẩn đoán. Chỉ có chuyên gia sức khỏe tâm thần đủ năng lực mới có thể đưa ra chẩn đoán chính xác. Tuy nhiên, bạn có thể nhận ra những dấu hiệu của chứng rối loạn này bằng cách tìm sự kết hợp các triệu chứng xảy ra trong cả cuộc đời họ. Rối loạn nhân cách chống đối xã hội có nhiều mặt tương tự như rối loạn nhân cách ái kỷ; có những người được chẩn đoán với các triệu chứng của cả hai chứng bệnh này. Người rối loạn nhân cách chống đối xã hội thường có biểu hiện thiếu sự thông cảm; họ cũng bộc lộ hành vi thao túng và lừa dối. Nghi ngờ một người mắc chứng rối loạn nhân cách là một chuyện, nhưng để "chẩn đoán" một người có bệnh lại là chuyện khác, trừ khi bạn là bác sĩ tâm thần hoặc chuyên gia tâm lý đủ năng lực. Nếu người đó là bạn bè của bạn hoặc thành viên trong gia đình bạn, bạn hãy tìm sự hỗ trợ cho họ qua sự giúp đỡ chuyên môn. Việc điều trị có thể bao gồm liệu pháp tâm lý và phục hồi. Hành vi chống đối xã hội không nhất thiết có liên quan đến chứng bệnh rối loạn. Đối với một số người, đó chỉ là vì họ thấy thoải mái với cách sống bất cần và tạo nên thói quen xấu với hành vi tùy tiện và vô trách nhiệm. Hiểu rằng người APD rất hiếm khi muốn điều trị vì họ thường không tin rằng ở họ có điều gì không ổn. Bạn có thể phải rất kiên gan bền bỉ để giúp đỡ người đó và cố gắng giữ họ không phải vào trại giam. Chứng APD là do một sự kết hợp đặc biệt của các yếu tố xã hội và sinh học gây ra, tác động đến cả cuộc đời của một người. Người APD có biểu hiện các triệu chứng từ khi còn bé, nhưng chưa được chẩn đoán chính thức cho đến khi đủ 18 tuổi. Ngoài ra, các triệu chứng APD thường sẽ lắng xuống khi đã qua tuổi 40-50; các triệu chứng này không hoàn toàn biến mất nhưng thường giảm nhẹ do các yếu tố sinh học hoặc điều kiện xã hội. Các chứng rối loạn nhân cách được cho là một phần do gien di truyền, và do đó sẽ không bao giờ biến mất hoàn toàn. Người mắc chứng rối loạn này thường tiềm ẩn vấn đề lạm dụng chất kích thích như nghiện ma túy hoặc lệ thuộc thuốc. Một cuộc khảo sát dịch tễ đã phát hiện ra rằng người rối loạn nhân cách chống đối xã hội có nguy cơ lạm dụng và nghiện rượu cao gấp 21 lần người bình thường. Tuy nhiên điều này cũng không nhất thiết xảy ra. Mỗi cá nhân là một trường hợp APD riêng biệt và không nhất định lạm dụng rượu hay chất kích thích. Dù các nhà khoa học vẫn chưa biết chính xác nguyên nhân, nhưng chứng bệnh này chủ yếu xuất hiện ở nam giới. Nghiên cứu cho thấy nam giới chiếm 3/4 số trường hợp được chẩn đoán APD. Chứng APD có thể biểu hiện khác nhau ở nam giới và nữ giới. Trong khi nam giới thường biểu hiện sự liều lĩnh và bạo lực dưới dạng vi phạm luật giao thông, hành hạ súc vật, gây hấn, sử dụng vũ khí, phóng hỏa, thì ở nữ giới thường biểu hiện qua hành vi quan hệ với nhiều bạn tình, bỏ trốn và bài bạc. Vì chứng APD được cho rằng chỉ một phần là do gien di truyền, do đó một nhân tố gây bệnh quan trọng khác là sự ngược đãi triền miên thời niên thiếu. Người rối loạn nhân cách chống đối xã hội thường bị người sống gần gũi với họ trong nhiều năm ngược đãi thể chất và tinh thần. Họ cũng có thể bị bỏ rơi trong thời gian dài khi còn bé. Người ngược đãi họ thường là cha mẹ, những người cũng có xu hướng chống đối xã hội, và xu hướng này được truyền lại cho con cái của họ .
Antisocial personality disorder can be difficult to identify because there are many potential symptoms and variations. Therefore, it is possible that a person with this condition may not exhibit all the symptoms necessary for a diagnosis. Only a qualified mental health professional can provide an accurate diagnosis. However, you can recognize the signs of this disorder by looking for a combination of symptoms that occur throughout their life. Antisocial personality disorder is similar in many ways to narcissistic personality disorder; There are people diagnosed with symptoms of both conditions. People with antisocial personality disorder often show a lack of empathy; they also exhibit manipulative and deceitful behavior. It's one thing to suspect someone has a personality disorder, but it's another thing to "diagnose" someone with one, unless you're a qualified psychiatrist or psychologist. If the person is your friend or family member, seek professional help for them. Treatment may include psychotherapy and rehabilitation. Antisocial behavior is not necessarily related to the disorder. For some people, it's just because they're comfortable with a careless lifestyle and create bad habits with careless and irresponsible behavior. Understand that people with APD rarely seek treatment because they often do not believe there is anything wrong with them. You may have to be very persistent to help the person and try to keep them out of prison. APD is caused by a unique combination of social and biological factors that impact a person's entire life. People with APD show symptoms from childhood, but are not officially diagnosed until they are 18 years old. Additionally, APD symptoms usually subside after age 40-50; These symptoms do not completely disappear but are often reduced due to biological factors or social conditions. Personality disorders are believed to be partly genetic, and therefore will never completely go away. People with this disorder often have underlying substance abuse problems such as drug addiction or drug dependence. An epidemiological survey has found that people with antisocial personality disorder are 21 times more likely to abuse and become addicted to alcohol than normal people. However, this does not necessarily happen. Each individual is a unique case of APD and is not necessarily prone to alcohol or substance abuse. Although scientists still do not know the exact cause, this disease mainly occurs in men. Research shows that men account for three-quarters of APD diagnoses. APD can present differently in men and women. While men often show recklessness and violence in the form of violating traffic laws, torturing animals, being aggressive, using weapons, and setting fires, women often show it through sexual behavior. many sexual partners, running away and gambling. Since APD is believed to be partly due to genetics, another important causative factor is chronic abuse during childhood. People with antisocial personality disorder are often physically and mentally abused by people who have lived closely with them for many years. They may also have been neglected for long periods of time as babies. Their abusers are often parents, who also have antisocial tendencies, and these tendencies are passed on to their children.
summary
Ngày 19/6, 12 cây ngô đồng trong sân trường THPT Quế Phong (. Nghệ An) bị chặt nhằm thực hiện công văn hồi tháng 4 của Sở Giáo dục và Đào tạo về phòng ngừa độc tố tự nhiên ở một số loài cây, hoa, quả trong khuôn viên trường học. Hiệu trưởng Từ Thị Vân cho biết, có cây đường kính 30-40 cm, cả chục năm tuổi. " Giáo viên đồng tình đốn hạ ngô đồng để chủ động phòng ngừa và đảm bảo sức khoẻ cho học sinh, tránh tai nạn khi mưa gió làm gãy cành do nhiều cây bị mục rỗng ", bà Vân nói. Cùng với việc chặt cây, dự án cải tạo khuôn viên sân trường THPT Quế Phong với kinh phí 4 tỷ đồng được triển khai. Cây ngô đồng tại sân trường THPT Quế Phong bị chặt. Tại huyện Quỳ Châu, ông Phạm Mạnh Hùng (. Hiệu trưởng trường Phổ thông dân tộc nội trú - trung học cơ sở huyện) cho biết, vài tuần trước cây ngô đồng từng khiến 37 học sinh phải nhập viện cấp cứu khi nhặt hạt ăn đã bị chặt. Khuôn viên trường có một cây nên việc chặt đơn giản. Trường Tiểu học Nghi Hoà (thị xã Cửa Lò) cho biết, khuôn viên trường chỉ có một cây ngô đồng. " Nhà trường đã lên kế hoạch chặt hạ trong thời gian sắp tới nhằm tránh lặp lại vụ ngộ độc ", Ban giám hiệu nhà trường nói. Bộ Y tế cũng khuyến cáo một số loại cây, hoa có chứa chất gây độc hoặc nghi ngờ gây độc thường gặp, như : ngô đồng, cây thầu dầu. . chứa protein độc .
On June 19, 12 sycamore trees in the yard of Que Phong High School (Nghe An) were cut down to implement an April dispatch from the Department of Education and Training on preventing natural toxins in some tree species, flowers and fruits on school grounds. Principal Tu Thi Van said that there are trees with a diameter of 30-40 cm and are ten years old. "Teachers agreed to cut down sycamore corn to proactively prevent and ensure the health of students, avoiding accidents when wind and rain break branches because many trees are rotten and hollow," Ms. Van said. Along with cutting trees, the project to renovate the campus of Que Phong High School with a budget of 4 billion VND was implemented. The sycamore tree at Que Phong High School yard was cut down. In Quy Chau district, Mr. Pham Manh Hung (Principal of Ethnic Boarding School - District Middle School) said that a few weeks ago the sycamore tree caused 37 students to be hospitalized when picking up seeds to eat. has been cut. There is one tree on campus so cutting it is simple. Nghi Hoa Primary School (Cua Lo town) said that the school campus has only one sycamore tree. "The school has planned to cut down trees in the near future to avoid a repeat of the poisoning incident," the school board of directors said. The Ministry of Health also recommends that some plants and flowers contain toxic substances or are commonly suspected of being toxic, such as: sycamore and castor bean plants. . contains toxic proteins.
summary
Từng bước cơ cấu thị phần vận tải trong đô thị ưu tiên phát triển vận tải đường sắt nhằm giảm áp lực cho vận tải đường bộ Đổi mới công nghệ xếp dỡ tại các đầu mối vận tải áp dụng các công nghệ vận tải tiên tiến phát triển đồng bộ dịch vụ hỗ trợ vận tải vận tải đa phương thức nâng cao chất lượng dịch vụ logistics
Gradually structure the transport market share in urban areas, prioritizing the development of railway transport to reduce pressure on road transport. Innovate loading and unloading technology at transport hubs and apply advanced transport technologies. Synchronously develop multimodal transport support services to improve the quality of logistics services
section_api
Nghị quyết này thay thế Nghị quyết số 24 2022 NQ HĐND ngày 09 tháng 12 năm 2022 của Hội đồng nhân dân tỉnh quy định cụ thể một số nội dung hỗ trợ thuộc Chương trình mục tiêu quốc gia xây dựng nông thôn mới giai đoạn 2021 2025 trên địa bàn tỉnh Điện Biên
This Resolution replaces Resolution Không. 24 2022 Resolution of the People's Council dated December 9, 2022 of the Provincial People's Council, specifying a number of support contents under the National Target Program for building new rural areas for the period 2021-2025 in Dien Bien province
section_api
Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc Sở Văn hóa và Thể thao, Thủ trưởng các sở, ban, ngành; Giám đốc Trung tâm Phục vụ hành chính công tỉnh; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
Chief of Office of the Provincial People's Committee, Director of the Department of Culture and Sports, Heads of departments, branches and branches; Director of the Provincial Public Administration Service Center; Chairman of the People's Committees of districts, towns, cities and relevant organizations and individuals are responsible for implementing this Decision
section_api
Phê duyệt điều chỉnh quy mô, địa điểm dự án, công trình và số lượng dự án, công tình, nhu cầu sử dụng đất trong Quy hoạch sử dụng đất thời kỳ 2021-2030 của huyện Phong Thổ và cập nhật vào Kế hoạch sử dụng đất năm 2023 của huyện Phong Thổ, cụ thể như sau:
Approve adjustments to the scale and location of projects, works and number of projects, structures, and land use needs in the Land Use Planning for the period 2021-2030 of Phong Tho district and update it to the Land Use Plan Land use in 2023 of Phong Tho district, specifically as follows:
section_api
SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA QUY ĐỊNH KÈM THEO NGHỊ QUYẾT SỐ 05/2021/NQ-HĐND NGÀY 10 THÁNG 12 NĂM 2021 CỦA HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH GIA LAI BAN HÀNH QUY ĐỊNH PHÂN CẤP NGUỒN THU, NHIỆM VỤ CHI, NGUYÊN TẮC, TIÊU CHÍ VÀ ĐỊNH MỨC PHÂN BỔ DỰ TOÁN CHI THƯỜNG XUYÊN NGÂN SÁCH ĐỊA PHƯƠNG CHO THỜI KỲ 2022-2025 TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH GIA LAI HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH GIA LAI KHÓA XII, KỲ HỌP THỨ MƯỜI LĂM Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 22 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 18 tháng 6 năm 2020; Căn cứ Luật Ngân sách nhà nước ngày 25 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Nghị quyết số 01/2021/UBTVQH15 ngày 01 tháng 9 năm 2021 của Ủy ban Thường vụ Quốc hội quy định về các nguyên tắc, tiêu chí và định mức phân bổ dự toán chi thường xuyên ngân sách nhà nước năm 2022; Căn cứ Nghị định số 44/2014/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2014 của Chính phủ quy định về giá đất; Căn cứ Nghị định số 111/2022/NĐ-CP ngày 30 tháng 12 năm 2022 của Chính phủ về hợp đồng đối với một số loại công việc trong cơ quan hành chính và đơn vị sự nghiệp công lập; Căn cứ Nghị định số 33/2023/NĐ-CP ngày 10 tháng 6 năm 2023 của Chính phủ quy định về cán bộ, công chức cấp xã và người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã, ở thôn, tổ dân phố; Căn cứ Quyết định số 30/2021/QĐ-TTg ngày 10 tháng 10 năm 2021 của Thủ tướng Chính phủ về việc ban hành các nguyên tắc, tiêu chí và định mức phân bổ dự toán chi thường xuyên ngân sách nhà nước năm 2022; Thực hiện Nghị quyết số 73/NQ-CP ngày 06 tháng 5 năm 2023 của Chính phủ về việc ủy quyền quyết định giá đất cụ thể; Căn cứ Kế hoạch số 160-KH/TU ngày 26 tháng 6 năm 2023 của Ban Thường vụ Tỉnh ủy về việc biên chế giai đoạn 2022 - 2026 (gắn với lộ trình giảm biên chế); Xét Tờ trình số 3283/TTr-UBND ngày 23 tháng 11 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh Gia Lai đề nghị ban hành Nghị quyết sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định kèm theo Nghị quyết số 05/2021/NQ-HĐND ngày 10 tháng 12 năm 2021 của Hội đồng nhân dân tỉnh Gia Lai ban hành Quy định phân cấp nguồn thu, nhiệm vụ chi, nguyên tắc, tiêu chí và định mức phân bổ dự toán chi thường xuyên ngân sách địa phương cho thời kỳ 2022-2025 trên địa bàn tỉnh Gia Lai; Báo cáo thẩm tra số 405/BC-BKTNS ngày 01 tháng 12 năm 2023 của Ban Kinh tế - Ngân sách Hội đồng nhân dân tỉnh và ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tại kỳ họp.
AMENDING AND SUPPLEMENTING SOME ARTICLES OF THE REGULATIONS ACCOMPANYING RESOLUTION NO. 05/2021/NQ-HDND DATED DECEMBER 10, 2021 OF THE PEOPLE'S COUNCIL OF GIA LAI PROVINCE ISSUING REGULATIONS ON DISTRIBUTION OF REVENUE SOURCES, EXPENDITURE TASKS, PRINCIPLES, CRITERIA AND NORMS FOR ALLOCATION OF REGULAR LOCAL BUDGET EXPENDITURES FOR THE PERIOD 2022-2025 IN GIA LAI PROVINCE PEOPLE'S COUNCIL OF GIA LAI PROVINCE TERM XII, FIFTEENTH MEETING Pursuant to the Organization Law local government officials June 19, 2015; Pursuant to the Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 22, 2015; Pursuant to the Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 18, 2020; Pursuant to the State Budget Law dated June 25, 2015; Pursuant to Resolution Không. 01/2021/UBTVQH15 dated September 1, 2021 of the National Assembly Standing Committee stipulating the principles, criteria and norms for allocation of regular state budget expenditure estimates in 2022; Pursuant to Decree Không. 44/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of the Government regulating land prices; Pursuant to Decree Không. 111/2022/ND-CP dated December 30, 2022 of the Government on contracts for some types of work in administrative agencies and public service units; Pursuant to Decree Không. 33/2023/ND-CP dated June 10, 2023 of the Government regulating commune-level officials and civil servants and part-time workers at the commune level, in villages and residential groups; Pursuant to Decision Không. 30/2021/QD-TTg dated October 10, 2021 of the Prime Minister on promulgating principles, criteria and norms for allocation of regular state budget expenditure estimates in 2022; Implement Resolution Không. 73/NQ-CP dated May 6, 2023 of the Government on authorization to decide specific land prices; Pursuant to Plan Không. 160-KH/TU dated June 26, 2023 of the Provincial Party Standing Committee on staffing for the period 2022 - 2026 (associated with the roadmap to reduce staffing); Considering Proposal Không. 3283/TTr-UBND dated November 23, 2023 of the People's Committee of Gia Lai province requesting the issuance of a Resolution amending and supplementing a number of articles of the Regulation attached to Resolution Không. 05/2021/NQ -The People's Council dated December 10, 2021 of the People's Council of Gia Lai province issued Regulations on decentralization of revenue sources, expenditure tasks, principles, criteria and norms for allocation of regular local budget estimates for the period. period 2022-2025 in Gia Lai province; Verification report Không. 405/BC-BKTNS dated December 1, 2023 of the Economic and Budget Committee of the Provincial People's Council and discussion opinions of People's Council delegates at the meeting.
section_api
Sở Giao thông vận tải chịu trách nhiệm Đăng tải công khai đầy đủ nội dung sửa đổi bổ sung TTHC trên Trang thông tin điện tử thành phần của Sở và niêm yết công khai tại cơ quan trực tiếp thực hiện tiếp nhận và giải quyết TTHC theo quy định pháp luật thực hiện đăng nhập các TTHC được công bố tại Quyết định này vào Cơ sở dữ liệu quốc gia về TTHC gửi nội dung TTHC đến Sở Thông tin và Truyền thông để thiết lập lên phần mềm Hệ thống thông tin giải quyết TTHC tỉnh và gửi Văn phòng UBND tỉnh để theo dõi kiểm soát thực hiện
The Department of Transport is responsible for publicly posting the full content of amendments and supplements to administrative procedures on the Department's component website and publicly posting them at agencies directly receiving and resolving administrative procedures according to the Department's website. Legal regulations implementing the logging of administrative procedures announced in this Decision into the National Database on Administrative Procedures and sending the content of administrative procedures to the Department of Information and Communications to set up the Administrative Procedures Information System software province and send it to the Provincial People's Committee Office to monitor and control implementation
section_api
Đầu tư xây dựng phát triển hạ tầng băng rộng di động chất lượng cao 4G 5G … trên phạm vi toàn tỉnh thực hiện lộ trình dừng công nghệ di động cũ 2G 3G đồng thời thúc đẩy các chương trình sử dụng điện thoại thông minh cho người dân
Investing in construction and development of high-quality mobile broadband infrastructure 4G 5G... across the province, implementing a roadmap to stop old mobile technology 2G 3G and promoting programs to use smartphones for people people
section_api
Thiết bị xác định khả năng chống uốn của kíp theo hình 1. Hình 1. Thiết bị khả năng chống uốn của kíp Thiết bị xác định khả năng chống uốn của kíp gồm 01 khối thép có khoan lỗ chiều dài tối thiểu 30 mm, đường kính của lỗ không được lớn hơn đường kính của kíp 0,1 mm, bán kính phần vát của đầu lỗ phải là 2 ± 0,1 mm.
Device for determining the bending resistance of the crew according to figure 1. Figure 1. Device for the bending resistance of the crew. The device for determining the bending resistance of the crew consists of 01 steel block with holes drilled with a minimum length of 30 mm, along the The diameter of the hole must not be 0.1 mm larger than the diameter of the tip, and the radius of the beveled part of the hole tip must be 2 ± 0.1 mm.
section_api
Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về an toàn sản phẩm vật liệu nổ công nghiệp kíp nổ vi sai phi điện xuống lỗ số QCVN 12 20 2023 BCT có hiệu lực từ ngày 01 tháng 7 năm 2024
National technical regulation on safety of industrial explosive materials, non-electrical differential detonators, Không. QCVN 12 20 2023 BCT takes effect from July 1, 2024
section_api
- Tăng cường tuyên truyền, giáo dục nâng cao nhận thức phòng tránh tai nạn bom mìn cho Nhân dân. Phấn đấu đến năm 2025 không còn xảy ra các tai nạn do bom mìn, vật nổ gây ra trên địa bàn tỉnh. Triển khai thực hiện hiệu quả Chiến lược quốc gia về giáo dục nguy cơ bom mìn trên địa bàn tỉnh. - Triển khai thực hiện các dự án tuyên truyền, giáo dục phòng tránh tai nạn bom mìn, vật nổ cho người dân và cộng đồng. Đẩy mạnh giáo dục nguy cơ, hậu quả về bom mìn cho người dân, học sinh ở các vùng bị ô nhiễm bom mìn, tập trung tuyên truyền cho nhóm đối tượng là trẻ em và thanh thiếu niên về khả năng tự nhận biết bom mìn, vật nổ, có ý thức phòng tránh; giúp người dân và cộng đồng biết tự bảo vệ khi không có lực lượng chức năng hỗ trợ, xử lý.
- Strengthen propaganda and education to raise awareness of mine and bomb accident prevention for the people. Strive to no longer have accidents caused by bombs, mines and explosives in the province by 2025. Effectively implement the National Strategy on mine risk education in the province. - Implement propaganda and education projects to prevent accidents from bombs, mines and explosive materials for people and communities. Promote education on the risks and consequences of mines and mines for people and students in mine-contaminated areas, focusing on educating children and adolescents about the ability to self-identify mines and mines. , explosives, have a sense of prevention; Help people and communities know how to protect themselves when there is no functional force to support or handle matters.
section_api