vi
stringlengths 24
45k
| en
stringlengths 16
45k
| origin
stringclasses 3
values |
---|---|---|
Thời hạn bảo vệ bí mật nhà nước về hoạt động có thể ngắn hơn thời hạn quy định tại khoản 1 Điều này và phải xác định cụ thể tại tài liệu vật chứa bí mật nhà nước khi xác định độ mật
|
The time limit for protecting state secrets regarding operations may be shorter than the time limit specified in Clause 1 of this Article and must be specifically determined in documents containing state secrets when determining the level of confidentiality.
|
section_api
|
Chánh Văn phòng Ủy ban, Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ, Giám đốc Học viện Dân tộc, Thủ trưởng các đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
|
Chief of the Committee Office, Director of the Personnel Organization Department, Director of the Academy for Ethnic Minorities, Heads of relevant units are responsible for implementing this Decision
|
section_api
|
Tham gia hội thảo Nâng cao chất lượng sáng tác trẻ sáng 28/11, nhà thơ Hữu Việt trình bày chuyên đề Những người mở cánh cửa của cái đẹp, khẳng định vai trò của các cây viết trẻ. Anh tổng kết từ xưa tới nay, phần lớn sáng tác mang tính bước ngoặt, làm nên tên tuổi của người viết được thực hiện khi họ còn trẻ. Nhà thơ lấy dẫn chứng Chế Lan Viên viết Điêu tàn năm 16 tuổi, Nguyên Hồng in Bỉ vỏ ở tuổi 18, Tế Hanh được giải thưởng của Tự lực văn đoàn năm 20 tuổi, Vũ Trọng Phụng viết Giông tố, Số đỏ khi bước vào tuổi 24. Cũng ở tuổi này, Nam Cao viết Chí Phèo, gây chú ý trong làng văn. Họ đều là những danh tác một thời của văn học nước nhà. Giai đoạn gần hơn có Đỗ Chu, khi 17-18 tuổi đã sáng tác Ao làng, Hương cỏ mật, Mùa cá bột. Trần Đăng Khoa xuất bản Từ góc sân nhà em, sau đó là Góc sân và khoảng trời năm 10 tuổi, được mệnh danh thần đồng. Nhà văn Phan Thị Vàng Anh in Khi người ta trẻ ở tuổi 25. Cùng tuổi đó, Nguyễn Ngọc Tư ra mắt Ngọn đèn không tắt. Nhà thơ Hữu Việt - trưởng ban Nhà văn trẻ của Hội Nhà văn Việt Nam - tại hội thảo. Ảnh: Huyền Thương Tuy nhiên hiện nay, tỷ lệ hội viên trẻ trong Hội Nhà văn Việt Nam nếu tính đến tuổi 40 chỉ xấp xỉ 4%, còn dưới 35 tuổi khoảng 1, 7%. Theo Hữu Việt, đây là "con số rất thấp và đã duy trì nhiều năm qua". Trong đó lực lượng viết lý luận phê bình văn học và dịch văn học thấp, chủ yếu vẫn là người sáng tác mảng thơ, văn xuôi. Nhà thơ nhận định các cây viết trẻ được trang bị kiến thức tốt, có niềm say mê sáng tác, một số từng nổi lên đầy tiềm năng. ". Thế rồi bỗng nhiên họ ngừng sáng tác, rời khỏi văn đàn nhẹ nhàng như lúc họ đến", nhà thơ nói. Hữu Việt cho rằng văn chương dường như không phải thứ quyến rũ nhiều người trẻ mà gần giống thú vui. Nhà văn Trịnh Bích Ngân - Chủ tịch Hội Nhà văn TP HCM - cùng nỗi trăn trở, nhận thấy hầu hết tác giả trẻ hiện vẫn phải vật lộn với công việc mưu sinh nên chưa thể đặt văn chương ở chọn lựa duy nhất. Nhiều người đã dừng chân trên hành trình chữ nghĩa bởi chưa thể dành hết tâm lực cho nghề, nhiều hoài bão, ý tưởng còn chông chênh. Nhiều đại biểu trình bày giải pháp hỗ trợ các cây bút trẻ trong việc sáng tác, nâng cao kỹ năng viết, in ấn và xuất bản. Theo nhà thơ Hữu Việt, người viết trẻ cần được tạo điều kiện học tập tại các trường đại học tốt nhất, trung tâm văn học thế giới hoặc cộng đồng văn chương có tiếng. Điều này chỉ có thể làm được nhờ nguồn lực Nhà nước phối hợp các hội nghề nghiệp và tổ chức văn học. Việc tổ chức các cuộc thi văn học một cách minh bạch, công bằng cũng sẽ giúp ghi nhận và khuyến khích họ. Khi tác giả được hỗ trợ tốt, họ mới yên tâm và phát huy hết trách nhiệm người cầm bút - theo nhà văn Bích Ngân. Bà nhấn mạnh tác phẩm văn học phải được xem như một kênh văn hóa quan trọng, nuôi dưỡng tâm hồn và phẩm chất con người Việt Nam hiện tại cũng như tương lai, mà bệ phóng là những nhà văn trẻ. Do đó Nhà nước cần có ngân sách, đặt hàng họ sáng tác, nhất là thể loại tiểu thuyết. Nhà văn Trịnh Bích Ngân. Ảnh: Huyền Thương Phó Giáo sư, Tiến sĩ Phạm Xuân Thạch chỉ ra một trong những yếu tố quan trọng hỗ trợ sáng tác của nhà văn là phải giúp họ có nền tảng triết mỹ, tư tưởng, nhận thức xã hội vững vàng. Nếu như trong lĩnh vực kinh tế, đại học là vườn ươm những ý tưởng khoa học và công nghệ thì trong sáng tác, môi trường này cũng là vườn ươm những ý tưởng nghệ thuật. Theo Tiến sĩ Phạm Xuân Thạch, ngoài những trường chuyên nghiệp, việc khuyến khích và đào tạo viết văn ở những trường đa ngành hoàn toàn khả thi, thậm chí cần phải là mô hình tồn tại song song mô hình truyền thống. Từ góc nhìn của người viết, Hiền Trang - tác giả 9X - cho rằng các cây viết trẻ cần sống trong bối cảnh mà văn chương được xem là mối ưu tiên thường trực và họ có thể tự hào về nghề nghiệp của mình. Hiền Trang cho biết cô từng đến Iowa (. Mỹ) tham dự khóa đào tạo viết văn quốc tế. Tại thành phố này, khi giới thiệu là nhà văn, cô được đón chào với nụ cười niềm nở. ". Nơi đây, làm văn chương là một nghề được trọng vọng. Không ai hỏi bạn vậy còn làm công việc nào khác để sống không, bạn không ngượng ngùng khi nói rằng mình sống bằng việc viết", cô nói. Hội thảo gồm 15 chuyên đề, tham luận do các nhà văn, nhà thơ, nhà nghiên cứu, phê bình văn học và người viết trẻ trình bày. Ông Tạ Quang Đông - Thứ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch - cho biết đây là nguồn tư liệu để ban tổ chức tiếp thu, bổ sung, hoàn thiện thể chế, chính sách, đồng thời là cơ sở để xây dựng những giải pháp đề xuất Chính phủ, Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch, Hội Nhà văn Việt Nam nhằm nâng cao chất lượng sáng tác trong thời gian tới. Phương Linh
|
Participating in the conference Improving the quality of young writing on the morning of November 28, poet Huu Viet presented the topic Those who open the door to beauty, affirming the role of young writers. He summarizes that from past to present, most of the landmark compositions that made a writer's name were done when they were young. The poet cited as evidence that Che Lan Vien wrote Ruin at the age of 16, Nguyen Hong published Bi shell at the age of 18, Te Hanh received an award from Tu Luc Van Doan at the age of 20, Vu Trong Phung wrote Storm, Red Number when Entering age 24. Also at this age, Nam Cao wrote Chi Pheo, attracting attention in the literary world. They are all famous works of the country's literature. In a more recent period, Do Chu, when he was 17-18 years old, composed Village Pond, Honey Grass Fragrance, Fry Season. Tran Dang Khoa published From the corner of my yard, then Corner of the yard and the sky at the age of 10, and was dubbed a prodigy. Writer Phan Thi Vang Anh published When people are young at the age of 25. At the same age, Nguyen Ngoc Tu released The Light That Doesn't Go Out. Poet Huu Viet - head of the Young Writers Committee of the Vietnam Writers Association - at the conference. Photo: Huyen Thuong However, currently, the proportion of young members in the Vietnam Writers' Association, if considered at age 40, is only approximately 4%, and under 35 years old is about 1.7%. According to Huu Viet, this is "a very low number and has been maintained for many years". Among them, the number of writers of literary criticism and literary translation is low, mainly those who compose poetry and prose. The poet commented that young writers are equipped with good knowledge and have a passion for writing, and some have emerged with great potential. "Then suddenly they stopped composing and left the literary scene as quietly as when they arrived," the poet said. Huu Viet believes that literature does not seem to be something that attracts many young people, but is more like a hobby. Writer Trinh Bich Ngan - Chairman of the Ho Chi Minh City Writers Association - shared the same concern, realizing that most young authors are still struggling to make a living so they cannot put literature as their only choice. Many people have stopped on their literary journey because they cannot devote all their energy to the profession, many ambitions and ideas are still uncertain. Many delegates presented solutions to support young writers in composing, improving writing, printing and publishing skills. According to poet Huu Viet, young writers need to be given the opportunity to study at the best universities, world literary centers or famous literary communities. This can only be done thanks to State resources in coordination with professional associations and literary organizations. Organizing literary competitions in a transparent and fair manner will also help recognize and encourage them. When authors receive good support, they can feel secure and fully develop their responsibilities as writers - according to writer Bich Ngan. She emphasized that literary works must be seen as an important cultural channel, nurturing the soul and qualities of current and future Vietnamese people, with young writers being the launching pad. Therefore, the State needs to have a budget and order them to compose, especially the novel genre. Writer Trinh Bich Ngan. Photo: Huyen Thuong Associate Professor, Dr. Pham Xuan Thach pointed out that one of the important factors supporting writers' creativity is to help them have a strong philosophical, ideological, and social foundation. If in the field of economics, universities are the incubators of scientific and technological ideas, then in creative writing, this environment is also the incubators of artistic ideas. According to Dr. Pham Xuan Thach, in addition to professional schools, encouraging and training writing in multidisciplinary schools is completely feasible, and even needs to be a model that exists parallel to the traditional model. From the writer's perspective, Hien Trang - 9X author - believes that young writers need to live in a context where literature is considered a permanent priority and they can be proud of their career. Hien Trang said she once went to Iowa (USA) to attend an international writing training course. In this city, when introduced as a writer, she was welcomed with a warm smile. "Here, doing literature is a respected profession. No one asks you if you do any other job to make a living. You are not embarrassed to say that you make a living by writing," she said. The conference includes 15 topics and presentations by writers, poets, researchers, literary critics and young writers. Mr. Ta Quang Dong - Deputy Minister of Culture, Sports and Tourism - said that this is a source of information for the organizing committee to absorb, supplement and perfect institutions and policies, and at the same time serve as a basis for building Proposed solutions to the Government, the Ministry of Culture, Sports and Tourism, and the Vietnam Writers' Association to improve the quality of writing in the future. Phuong Linh
|
summary
|
Các sở ban ngành và UBND các huyện thị xã thành phố căn cứ các chỉ tiêu nhiệm vụ được giao tại Kế hoạch này có trách nhiệm xây dựng Kế hoạch để triển khai thực hiện và báo cáo kết quả thực hiện định kỳ theo quy định cho UBND tỉnh qua Sở Nội vụ để theo dõi chỉ đạo Thời gian hoàn thành ban hành Kế hoạch chậm nhất là ngày 15 01 2024
|
Departments, branches and People's Committees of districts, towns and cities, based on the assigned tasks and targets in this Plan, are responsible for developing a Plan for implementation and reporting the results of implementation periodically according to regulations. Provincial People's Committee through the Department of Home Affairs to monitor and direct the Plan to complete and issue the Plan no later than January 15, 2024
|
section_api
|
Hưởng ứng Lễ hội Xuân hồng, ngày hội " Giọt hồng khai xuân " đã thu hút được rất nhiều bạn trẻ từ các trường đại học trên khắp địa bàn TP HCM tham gia hiến máu tình nguyện, với ý nghĩa " Mỗi giọt máu cho đi, một cuộc đời ở lại ". Trao đổi với Tuổi Trẻ Online, anh Võ Văn Quốc - Phó chủ nhiệm CLB Hành Trình Đỏ - cho biết, đây là hoạt động thường niên của CLB. Cứ vào dịp đầu năm, lại có một đợt hiến máu khai Xuân để đáp ứng kịp thời những đơn vị máu đã chuyển đến các bệnh viện để cấp cứu và điều trị cho các bệnh nhân. Đặc biệt hơn, đến với ngày hội hiến máu khai xuân năm nay, người hiến máu không chỉ cho đi mà còn nhận về cho mình những bao lì xì giá trị cùng với những lời chúc đầu năm vô cùng ý nghĩa. Nguyễn Thanh Tiền (. Vũng Tàu) hào hứng : " Mặc dù phải dậy sớm bắt xe đi lên đây cho kịp giờ hiến máu, mình vẫn rất vui vì mình có một ngày chủ nhật thật có ích. Vừa được hiến máu lại được nhận cả lì xì. Đây là lần thứ 4 mình đi hiến máu rồi, trong tương lại mình vẫn sẽ đi tiếp vì mình thấy hoạt động này rất ý nghĩa ". Anh Quốc cũng cho biết thêm, cứ 1 đến 3 tháng, CLB lại tổ chức hiến máu một lần với những tên gọi và ý tưởng chủ đạo khác nhau. Với mong muốn phá cách không gian truyền thống, tạo cho người đi hiến máu cảm giác thoải mái và thích thú hơn. Để cho họ biết rằng, những việc làm ý nghĩa của họ luôn được trân trọng. Trong những người hiến máu tại " Giọt hồng khai xuân " lần này, có nhiều người đã tham gia rất nhiều lần, người nhiều nhất lên tới 58 lần .
|
Responding to the Pink Spring Festival, the festival "Rose drops to open spring" has attracted many young people from universities across Ho Chi Minh City to participate in voluntary blood donation, with the meaning "Every drop of blood is given". , a life to stay". Talking to Tuoi Tre Online, Mr. Vo Van Quoc - Vice President of Red Journey Club - said that this is an annual activity of the club. Every year at the beginning of the year, there is a blood donation campaign to promptly respond to blood units delivered to hospitals for emergency treatment and treatment of patients. More specifically, coming to this year's spring blood donation festival, blood donors not only give but also receive valuable lucky money envelopes along with extremely meaningful New Year wishes. Nguyen Thanh Tien (Vung Tau) was excited: "Even though I had to get up early to catch a car to get here in time to donate blood, I'm still very happy because I had a very useful Sunday. I just donated blood and received it." including lucky money. This is the 4th time I have donated blood, in the future I will continue to do so because I find this activity very meaningful." Anh Quoc also added that every 1 to 3 months, the club organizes blood donation once with different names and main ideas. With the desire to break the traditional space, making blood donors feel more comfortable and excited. To let them know that their meaningful work is always appreciated. Among those donating blood at this "Rose Drops to Open Spring" this time, many people have participated many times, the most up to 58 times.
|
summary
|
Đen : Nghe tin độ rày các bệnh viện tâm thần, thần kinh bất ngờ quá tải ?. Ông có biết lý do tại sao không ?. Đá : Thì người ta bệnh phải vô bệnh viện chữa trị, thắc mắc nỗi gì. Đen : Nhưng mà cái sự tăng nó bất thường. Dư luận hồ nghi. Đá : Ông cũng đệ tử Tào Tháo à, phải thông cảm, chia sẻ với người bệnh chứ. Đen : Đành vậy. Nhưng dư luận cho rằng nhiều ca dính phốt, lấy cớ trị bệnh để trốn trách nhiệm. Đá : Tôi cũng nghe rồi. Đã có vụ nào bị vạch mặt chỉ tên chưa nhỉ ?. Đen : Cái khó là chứng thần kinh, tâm thần lúc tỉnh lúc mê, máy móc, khám xét không dễ để chứng minh. Đá : Chả nhẽ con người cứ như cái máy, thích ốm, thích dở hơi là được hay sao. Đen : Thì đấy, lùm xùm ở BVĐK tỉnh Đắk Nông là minh chứng. Gần 3 năm sau khi có kết luận thanh tra về những sai phạm tại đây giờ vẫn chưa xử lý. Đá : Lại có vị “ có tóc ” bị thần kinh à ?. Đen : Quá chuẩn! Nguyên giám đốc bệnh viện bỗng dưng bị … tâm thần, đang chữa trị tại TP. HCM. Đá : Chờ ông ấy hết bệnh rồi xử ?. Nhưng nhỡ bệnh tình không thuyên giảm thì sao ta ?. Đen : Ca này khó xử lý rồi đây. Người đứng đầu đơn vị có nhiều sai phạm không tỉnh táo, coi như huề cả làng …. Đá : Kết luận thanh tra cho thấy, BV để xảy ra nhiều sai phạm dưới thời ông C. làm giám đốc, nhất là việc quản lý đầu tư xây dựng, mua sắm thiết bị y tế, quản lý sử dụng thuốc …. Đen : Số tiền đề nghị thu hồi lên tới 2, 6 tỷ đồng chứ ít đâu. Đá : Theo GĐ sở Y tế Đắk Nông, do hiện nay ông C. đang đi chữa bệnh nên đơn vị chưa có hướng xử lý. Đen : Ai bảo dở hơi là khổ ?. Dở hơi đúng lúc có khi còn lợi nhiều ấy chứ. Đ. Đ
|
Black: I heard the news recently that psychiatric and neurological hospitals are suddenly overloaded?. Do you know the reason why? Stone: People are sick and have to go to the hospital for treatment, wondering what's wrong. Black: But the increase is unusual. Public opinion is skeptical. Stone: You are also a disciple of Cao Cao, you should sympathize and share with the sick. Black: That's true. But public opinion believes that many cases are involved in scandals, using the excuse of medical treatment to avoid responsibility. Stone: I heard that too. Has any case been exposed yet? Black: The difficulty is that it is a neurological condition, a mental illness that is intermittently awake and unconscious, mechanical, and is not easy to prove on examination. Stone: Is it possible that humans are just like machines, that they like to be sick, like to be crazy? Black: Well, the scandal at Dak Nong Provincial General Hospital is proof. Nearly 3 years after the inspection conclusion, the violations here still have not been resolved. Stone: Does it taste like "having hair" and you're mentally ill? Black: Perfect! The former director of the hospital suddenly became... mentally ill and was being treated in the city. HCM. Stone: Wait for him to recover before treating him?. But what if my illness does not improve? Black: This case is difficult to handle. The head of the unit has many mistakes and is not alert, it is considered a tie for the whole village... Da: The inspection conclusion shows that the hospital committed many violations under Mr. C. as director, especially in construction investment management, medical equipment procurement, drug use management, etc. Black: The amount proposed to be recovered is up to 2.6 billion VND, not much. Stone: According to the Director of Dak Nong Department of Health, because Mr. C. is currently receiving medical treatment, the unit does not have a solution yet. Black: Who said being crazy is miserable? Being crazy at the right time can sometimes be beneficial. D. D
|
summary
|
1. Chủ trì phối hợp với cơ quan có liên quan và hướng dẫn các Sở Khoa học và Công nghệ các tỉnh thành phố trực thuộc trung ương tổ chức triển khai thực hiện xác định công nghệ của dự án đầu tư theo quy định tại Quyết định này
2. Chỉ định tổ chức giám định máy móc thiết bị dây chuyền công nghệ của dự án đầu tư và công bố Danh sách tổ chức giám định được chỉ định trên Cổng Thông tin điện tử của Bộ Khoa học và Công nghệ
3. Chủ trì thực hiện công tác thanh tra kiểm tra đối với hoạt động giám định máy móc thiết bị dây chuyền công nghệ của các tổ chức giám định được chỉ định theo quy định pháp luật
|
1. Preside over and coordinate with relevant agencies and guide the Departments of Science and Technology of centrally-run provinces and cities to organize and implement technology identification of investment projects according to the provisions of Decision this decision
2. Appoint an organization to inspect machinery, equipment and technology lines of investment projects and publish the List of designated inspection organizations on the Electronic Information Portal of the Ministry of Science and Technology
3. Presiding over the implementation of inspection work for inspection activities of machinery, equipment and technology lines by designated inspection organizations according to the law
|
final
|
THỦ TỤC HÀNH CHÍNH ĐƯỢC SỬA ĐỔI, BỔ SUNG TRONG LĨNH VỰC ĐẤT ĐAI THUỘC PHẠM VI CHỨC NĂNG QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC CỦA BỘ TÀI NGUYÊN VÀ MÔI TRƯỜNG (Ban hành kèm theo Quyết định số 3873/QĐ-BTNMT ngày 15 tháng 12 năm 2023 của Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường) PHẦN
|
ADMINISTRATIVE PROCEDURES AMENDED AND SUPPLEMENTED IN THE FIELD OF LAND UNDER THE SCOPE OF STATE MANAGEMENT FUNCTION OF THE MINISTRY OF RESOURCES AND ENVIRONMENT (Issued together with Decision Không. 3873/QD-BTNMT dated December 15, 2023 of the Minister of Natural Resources and Environment) SECTION
|
section_api
|
1. Triển khai thực hiện đồng bộ hiệu quả Nghị quyết số 168 NQ CP nâng cao hiệu quả hiệu lực quản lý Nhà nước về phòng chống tham nhũng tiêu cực
2. Tạo sự thống nhất về nhận thức hành động xác định phòng chống tham nhũng tiêu cực là nhiệm vụ quan trọng của cả hệ thống chính trị và toàn xã hội đặt dưới sự lãnh đạo của Đảng được tiến hành mạnh mẽ kiên quyết kiên trì đồng bộ có trọng tâm trọng điểm không có vùng cấm không có ngoại lệ lấy phòng ngừa là cơ bản lâu dài phát hiện xử lý là quan trọng cấp bách đột phá kết hợp chặt chẽ giữa phòng ngừa phát hiện xử lý và sử dụng đồng bộ các biện pháp chính trị tư tưởng tổ chức hành chính kinh tế hình sự đồng thời phân công rõ nhiệm vụ từng cơ quan đơn vị trong triển khai thực hiện và xác định lộ trình thời gian hoàn thành nguồn lực thực hiện đối với từng nhiệm vụ
3. Gắn phòng chống tham nhũng tiêu cực với xây dựng chỉnh đốn Đảng kiểm soát quyền lực nhà nước ngăn chặn đẩy lùi suy thoái về tư tưởng chính trị đạo đức lối sống củng cố niềm tin của Nhân dân tăng cường khối đại đoàn kết dân tộc
4. Tăng cường công tác phối hợp giữa các sở ban ngành đoàn thể địa phương trong lãnh đạo chỉ đạo thực hiện tăng cường công tác thanh tra kiểm tra phát huy vai trò của Mặt trận tổ quốc các tổ chức chính trị xã hội trong công tác tuyên truyền vận động và triển khai sâu rộng các chủ trương của Đảng chính sách pháp luật của Nhà nước về phòng chống tham nhũng tiêu cực
|
1. Implement and synchronously effectively implement Resolution Không. 168 NQ CP to improve the effectiveness of State management on preventing negative corruption
2. Create unity in awareness and action to determine that preventing negative corruption is an important task of the entire political system and the entire society under the leadership of the Party, carried out strongly and resolutely. Synchronized with key focus, no restricted areas, no exceptions, taking prevention as a long-term basis, detection and treatment as important and urgent, breakthrough, close combination between prevention, detection, treatment and synchronous use ideological and political measures to organize the criminal economic and administrative organization, and at the same time clearly assign tasks to each agency and unit in implementation and determine a time schedule for completing implementation resources for each task.
3. Combine prevention of negative corruption with building and rectifying the Party to control state power, prevent and reverse the deterioration of political ideology, ethics, and lifestyle, strengthen the people's trust, and strengthen the great unity of the people. clan
4. Strengthen coordination between local departments and organizations in leading and directing the implementation of strengthening inspection and supervision to promote the role of the Fatherland Front and socio-political organizations in public works. Propaganda, advocacy and extensive implementation of the Party's policies and the State's legal policies on preventing negative corruption
|
final
|
1. Phương án phát triển hệ thống khu kinh tế - Giai đoạn 2021 - 2030 hình thành và phát triển 02 khu kinh tế cửa khẩu (Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Lóng Sập và Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Chiềng Khương) theo hướng đa ngành, đa lĩnh vực, trở thành trung tâm thương mại - dịch vụ, trung tâm logistics của tỉnh với kết cấu hạ tầng đồng bộ, hiện đại, môi trường đầu tư kinh doanh thuận lợi với các cơ chế chính sách khuyến khích và ưu đãi, góp phần thúc đẩy phát triển kinh tế - xã hội của tỉnh, bảo vệ chủ quyền và an ninh biên giới. Quy hoạch khu kinh tế đảm bảo có trọng tâm, trọng điểm theo hướng tiết kiệm và hiệu quả, tránh gây lãng phí nguồn lực, nhất là tài nguyên đất, tài nguyên rừng. Khu kinh tế cửa khẩu dự kiến được tổ chức thành các khu chức năng gồm: khu công nghiệp, khu du lịch, khu đô thị, khu dân cư và các khu chức năng khác phù hợp với quy định của pháp luật và đặc điểm của địa phương. Quy mô, vị trí từng khu chức năng sẽ được cụ thể hóa trong quy hoạch chung xây dựng và quy hoạch chi tiết khu kinh tế. - Giai đoạn 2031 - 2050: Định hướng mở rộng phạm vi Khu kinh tế cửa khẩu Lóng Sập gồm các xã Lóng Sập, Chiềng Sơn, Chiềng Khừa huyện Mộc Châu và một phần xã Tân Xuân, huyện Vân Hồ; Khu kinh tế cửa khẩu Chiềng Khương gồm xã Mường Cai, xã Mường Hung, xã Mường Sai, xã Chiềng Khương thuộc huyện Sông Mã để đảm bảo thực hiện mục tiêu phát triển của tỉnh, phù hợp với không gian kinh tế - xã hội, đồng thời đáp ứng nhu cầu trao đổi hàng hóa, giao thương kinh tế xã hội.
2. Phương án phát triển các khu công nghiệp - Giai đoạn 2021 - 2030: Phát triển 02 khu công nghiệp, gồm khu công nghiệp Mai Sơn; khu công nghiệp Vân Hồ. - Giai đoạn 2031 - 2050: Mở rộng diện tích khu công nghiệp Mai Sơn thêm 162 ha; bổ sung 03 khu công nghiệp mới gồm khu công nghiệp Yên Châu (huyện Yên Châu), khu công nghiệp Chiềng Khương (huyện Sông Mã), khu công nghiệp Lóng Sập (huyện Mộc Châu). (Chi tiết tại phụ lục II)
3. Phương án phát triển các cụm công nghiệp - Giai đoạn 2021- 2030: Tiếp tục duy trì và phát triển 02 cụm công nghiệp đang hoạt động (Mộc Châu, Gia Phù); bổ sung 13 cụm công nghiệp (Hoàng Văn Thụ, Tông Cọ, Mường Giàng, Chiềng Bằng, Lóng Luông, Sặp Vạt, Mường Bon, Cò Nòi, Huy Tân, Phiêng Ban, Nà Nghịu, Mường La, Tân Lang). - Giai đoạn 2031 - 2050: Duy trì, khai thác có hiệu quả diện tích đất đã giao cho chủ đầu tư hạ tầng và các doanh nghiệp sản xuất quản lý, sử dụng. Phát triển thêm 06 cụm công nghiệp (Phổng Lái, Mường Chùm, Phiêng Khoài, Song Pe, Mường Và, Song Khủa). (Chi tiết tại phụ lục III)
4. Phương án phát triển các vùng, khu sản xuất nông nghiệp tập trung - Hình thành các khu vực sản xuất nông nghiệp tập trung tại các khu vực thuận lợi về điều kiện tự nhiên và hạ tầng tại từng địa bàn. Phát triển các vùng sản xuất nguyên liệu tập trung phục vụ các nhà máy chế biến trên địa bàn tỉnh Sơn La: Vùng trồng sắn, mía, rau các loại, cà phê, chè, vùng trồng cây ăn quả (nhãn, xoài, cây có múi, dứa...), vùng nuôi bò sữa, vùng chăn nuôi gia súc (trâu, bò thịt, lợn thịt), vùng chăn nuôi gia cầm (gà, thuỷ cầm). - Xây dựng và hình thành 01 khu, 25 vùng nông nghiệp ứng dụng công nghệ cao. (Chi tiết tại phụ lục IV)
|
1. Plan to develop the economic zone system - Period 2021 - 2030 to form and develop 02 border gate economic zones (Long Sap international border gate economic zone and Chieng Khuong international border gate economic zone) according to multi-industry and multi-sector direction, becoming a trade - service center and logistics center of the province with synchronous and modern infrastructure, favorable business investment environment with incentive policies and mechanisms. and incentives, contributing to promoting the province's socio-economic development, protecting sovereignty and border security. Planning for economic zones ensures focus and emphasis in the direction of savings and efficiency, avoiding waste of resources, especially land and forest resources. The border gate economic zone is expected to be organized into functional areas including: industrial parks, tourist areas, urban areas, residential areas and other functional areas in accordance with the provisions of law and the characteristics of the border gate. local. The scale and location of each functional area will be specified in the general construction planning and detailed planning of the economic zone. - Period 2031 - 2050: Orientation to expand the scope of Long Sap border gate economic zone to include Long Sap, Chieng Son, Chieng Khua communes, Moc Chau district and part of Tan Xuan commune, Van Ho district; Chieng Khuong border gate economic zone includes Muong Cai commune, Muong Hung commune, Muong Sai commune, Chieng Khuong commune in Song Ma district to ensure the implementation of the province's development goals, in accordance with the socio-economic space, At the same time, it meets the needs of goods exchange and socio-economic trade.
2. Plan for developing industrial parks - Period 2021 - 2030: Develop 02 industrial parks, including Mai Son industrial park; Van Ho industrial park. - Period 2031 - 2050: Expand the area of Mai Son industrial park by 162 hectares; Adding 03 new industrial parks including Yen Chau industrial park (Yen Chau district), Chieng Khuong industrial park (Song Ma district), Long Sap industrial park (Moc Chau district). (Details in Appendix II)
3. Plan for developing industrial clusters - Period 2021-2030: Continue to maintain and develop 02 active industrial clusters (Moc Chau, Gia Phu); Added 13 industrial clusters (Hoang Van Thu, Tong Co, Muong Giang, Chieng Bang, Long Luong, Sap Vat, Muong Bon, Co Noi, Huy Tan, Phieng Ban, Na Nghiu, Muong La, Tan Lang). - Period 2031 - 2050: Maintain and effectively exploit the land area allocated to infrastructure investors and production enterprises to manage and use. Develop 06 more industrial clusters (Phong Lai, Muong Chum, Phieng Khoai, Song Pe, Muong Va, Song Khua). (Details in Appendix III)
4. Plan for developing concentrated agricultural production areas and zones - Forming concentrated agricultural production areas in areas with favorable natural conditions and infrastructure in each area. Develop concentrated raw material production areas to serve processing factories in Son La province: Areas for growing cassava, sugarcane, all kinds of vegetables, coffee, tea, fruit growing areas (longan, mango, etc.) citrus, pineapple...), dairy farming areas, livestock farming areas (buffaloes, beef cattle, pork pigs), poultry farming areas (chickens, waterfowl). - Build and form 01 zone, 25 agricultural areas applying high technology. (Details in Appendix IV)
|
final
|
1. Giao Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết này.
2. Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh các Ban Hội đồng nhân dân tỉnh các Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết theo quy định của pháp luật. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Lâm Đồng Khóa X Kỳ họp thứ 12 thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực từ ngày 18 tháng 12 năm 2023
|
1. Assign the Provincial People's Committee to organize the implementation of this Resolution.
2. Standing Committee of the Provincial People's Council, Committees of the Provincial People's Council, Delegate Groups of the Provincial People's Council and delegates of the Provincial People's Council supervise the implementation of the Resolution according to the provisions of law. This resolution was approved by the Lam Dong Provincial People's Council, Session X, 12th Session on December 8, 2023 and takes effect from December 18, 2023.
|
final
|
Cựu chủ tịch Tập đoàn FLC Trịnh Văn Quyết bị đề nghị truy tố hai tội danh - Ảnh: B. N. Ngày 28-10, Cơ quan điều tra Bộ Công an đã ban hành kết luận điều tra vụ án thao túng thị trường chứng khoán và lừa đảo chiếm đoạt tài sản liên quan cựu chủ tịch Tập đoàn FLC. Cơ quan điều tra chuyển kết luận sang Viện kiểm sát nhân dân tối cao đề nghị truy tố ông Trịnh Văn Quyết về hai tội danh thao túng thị trường chứng khoán và lừa đảo chiếm đoạt tài sản. Một số thuộc cấp của ông Quyết cũng bị đề nghị truy tố hai tội danh trên gồm: Hương Trần Kiều Dung - nguyên chủ tịch hội đồng quản trị Công ty CP chứng khoán BOS, kiêm phó chủ tịch thường trực Công ty CP Tập đoàn FLC; Trịnh Thị Minh Huế - nhân viên kế toán thuộc ban kế toán, Công ty CP Tập đoàn FLC; Trịnh Thị Thúy Nga - nguyên thành viên hội đồng quản trị kiêm phó tổng giám đốc Công ty CP chứng khoán BOS… Nhiều người khác bị đề nghị truy tố về tội thao túng thị trường chứng khoán gồm: Đỗ Thị Huyền Trang - phó trưởng phòng kế toán Công ty CP Tập đoàn FLC; Nguyễn Thị Nga - nhân viên ban kế toán FLC; Nguyễn Quỳnh Anh - nguyên tổng giám đốc Công ty CP chứng khoán BOS; Trịnh Văn Đại - phó tổng giám đốc Công ty CP xây dựng FLC Faros… Vụ án liên quan cựu chủ tịch FLC bị Cơ quan điều tra Bộ Công an khởi tố đến nay đã hơn một năm. Hành vi sai phạm thao túng thị trường chứng khoán của bị can Trịnh Văn Quyết được xác định thực hiện từ đầu tháng 12-2021 kéo dài đến ngày 10-1-2022 - phiên mà chủ tịch FLC bán chui 74, 8 triệu cổ phiếu. Bị can Trịnh Văn Quyết đã chỉ đạo nhiều người thân trong gia đình và một số người khác điều hành nhân viên Công ty CP chứng khoán BOS và các công ty con, sử dụng khoảng 20 tài khoản chứng khoán của 11 tổ chức để thực hiện việc "làm giá". Những cá nhân này thông đồng với nhau liên tục mua, bán chứng khoán FLC với tần suất lớn nhằm tạo ra cung cầu giả để đẩy giá lên cao. Hành vi tạo cung cầu giả của nhóm Trịnh Văn Quyết đã đẩy FLC từ hơn 14. 000 đồng/cổ phiếu ngày 1-12-2021 liên tục tăng, thậm chí tăng "trần" nhiều phiên và phiên tăng "trần" cao nhất là 24. 000 đồng/cổ phiếu. Giá cổ phiếu FLC đã được nhóm của bị can Quyết làm "ảo thuật" tăng hơn 64%. Sau khi giá cổ phiếu FLC được "thổi" lên cao ngất ngưởng, ông Quyết đã chỉ đạo người thân bán ra 175 triệu cổ phiếu. Tổng số cổ phiếu FLC nhóm của ông Quyết bán ra đã khớp lệnh là 74, 8 triệu, với giá trung bình là 22. 500 đồng/cổ phiếu. Toàn bộ số cổ phiếu này đã được bán "chui", không công bố trước khi thực hiện giao dịch. Tổng số tiền bị can Trịnh Văn Quyết thu về sau khi bán chui cổ phiếu là gần 1. 700 tỉ đồng, mục đích hưởng lợi bất chính hơn 530 tỉ đồng. Tuy nhiên ngay sau khi xảy ra việc bán chui cổ phiếu, Ủy ban Chứng khoán Nhà nước đã hủy giao dịch toàn bộ số cổ phiếu do ông Quyết bán ra, những nhà đầu tư đã mua số cổ phiếu này may mắn được hoàn tiền. Kết quả điều tra xác định trong thời gian từ ngày 26-5-2017 đến ngày 10-1-2022, Trịnh Văn Quyết chỉ đạo Trịnh Thị Minh Huế (em gái Quyết) cùng đồng phạm thực hiện hành vi thao túng thị trường chứng khoán đối với 5 mã cổ phiếu AMD, HAI, GAB, FLC, ART, thu lợi bất chính hơn 723 tỉ đồng. Vụ án này ban đầu cơ quan điều tra khởi tố chủ tịch FLC Trịnh Văn Quyết và những người liên quan hành vi thao túng thị trường chứng khoán. Cuối tháng 6-2022, cơ quan điều tra khởi tố bổ sung tội lừa đảo chiếm đoạt tài sản đối với ông Trịnh Văn Quyết và bà Kiều Dung. Hai em gái của ông Quyết cũng bị khởi tố bổ sung cùng tội danh là Trịnh Thị Thúy Nga và Trịnh Thị Minh Huế. Liên quan hành vi này, cơ quan điều tra xác định từ năm 2014-2016, thực tế các cổ đông chỉ góp hơn 1, 1 ngàn tỉ đồng vốn điều lệ vào Công ty CP Xây dựng Faros. Tuy nhiên, với mục đích chiếm đoạt tiền của nhà đầu tư trên thị trường chứng khoán, từ năm 2014 đến tháng 9-2016, Trịnh Văn Quyết chỉ đạo thuộc cấp và các cá nhân có liên quan thực hiện lập và ký khống hồ sơ, chứng từ góp vốn khống lên 3, 1 ngàn tỉ, làm tăng khống vốn chủ sở hữu của Công ty CP Xây dựng Faros lên 4. 300 tỉ đồng. Sau khi tăng khống vốn điều lệ, công ty này đề nghị đăng ký niêm yết 430 triệu cổ phiếu ROS trên Sở Giao dịch chứng khoán TP. HCM để bán chiếm đoạt 3, 6 ngàn tỉ đồng của các nhà đầu tư, theo cơ quan điều tra. Quá trình điều tra, Cơ quan cảnh sát điều tra Bộ Công an đã ủy thác điều tra cho 200 cơ quan cảnh sát điều tra công an các địa phương để tổ chức tiếp nhận đơn trình báo, xác minh, ghi lời khai đối với các nhà đầu tư còn đang sở hữu cổ phiếu ROS của Công ty CP Xây dựng Faros. Cơ quan điều tra xác định sau khi nâng khống vốn điều lệ, bị can Trịnh Văn Quyết đã bán toàn bộ số cổ phiếu ROS mang tên mình và 5 người khác nhờ đứng tên, thu về hơn 6. 400 tỉ .
|
Former chairman of FLC Group Trinh Van Quyet was proposed to be prosecuted for two crimes - Photo: B. N. On October 28, the Investigation Agency of the Ministry of Public Security issued a conclusion on the investigation of the case of stock market manipulation and fraud. island to appropriate assets related to the former chairman of FLC Group. The investigation agency transferred its conclusions to the Supreme People's Procuracy, recommending that Mr. Trinh Van Quyet be prosecuted for two counts of stock market manipulation and fraudulent appropriation of property. A number of Mr. Quyet's subordinates were also proposed to be prosecuted for the above two crimes, including: Huong Tran Kieu Dung - former chairman of the board of directors of BOS Securities Joint Stock Company, and permanent vice chairman of FLC Group Joint Stock Company. ; Trinh Thi Minh Hue - accountant in the accounting department, FLC Group Joint Stock Company; Trinh Thi Thuy Nga - former member of the board of directors and deputy general director of BOS Securities Joint Stock Company... Many other people were proposed to be prosecuted for stock market manipulation including: Do Thi Huyen Trang - deputy head of department accountant of FLC Group Joint Stock Company; Nguyen Thi Nga - employee of FLC accounting department; Nguyen Quynh Anh - former general director of BOS Securities Joint Stock Company; Trinh Van Dai - deputy general director of FLC Faros Construction Joint Stock Company... The case involving the former president of FLC has been prosecuted by the Investigation Agency of the Ministry of Public Security for more than a year now. Defendant Trinh Van Quyet's violation of stock market manipulation was determined to have been carried out from the beginning of December 2021 and lasted until January 10, 2022 - the session in which the FLC chairman illegally sold 74.8 million shares. . Defendant Trinh Van Quyet directed many family members and a number of other people to manage the staff of BOS Securities Joint Stock Company and its subsidiaries, using about 20 securities accounts of 11 organizations to carry out the operation. "price gouging". These individuals collude with each other to continuously buy and sell FLC securities with great frequency to create fake supply and demand to push prices up. Trinh Van Quyet's group's act of creating fake supply and demand pushed FLC from more than 14,000 VND/share on December 1, 2021 to continuously increase, even increasing to the "ceiling" in many sessions and the highest "ceiling" increase session was 24,000 VND/share. FLC stock price was "magically" increased by defendant Quyet's group by more than 64%. After FLC stock price was "inflated" to sky-high levels, Mr. Quyet directed his relatives to sell 175 million shares. The total number of FLC shares sold by Mr. Quyet's group that were matched was 74.8 million, with an average price of 22,500 VND/share. All of these shares were sold "under the table", not announced before the transaction. The total amount of money defendant Trinh Van Quyet earned after illegally selling shares was nearly 1,700 billion VND, with the purpose of illegally benefiting more than 530 billion VND. However, immediately after the illegal sale of shares, the State Securities Commission canceled the transaction of all shares sold by Mr. Quyet, and investors who bought these shares were fortunate to receive a refund. Investigation results determined that during the period from May 26, 2017 to January 10, 2022, Trinh Van Quyet directed Trinh Thi Minh Hue (Quyet's younger sister) and his accomplices to commit acts of stock market manipulation. securities for 5 stock codes AMD, HAI, GAB, FLC, ART, earning illegal profits of more than 723 billion VND. In this case, the investigation agency initially prosecuted FLC Chairman Trinh Van Quyet and related people for stock market manipulation. At the end of June 2022, the investigation agency prosecuted additional charges of fraudulent appropriation of property against Mr. Trinh Van Quyet and Ms. Kieu Dung. Mr. Quyet's two younger sisters were also additionally prosecuted for the same crime: Trinh Thi Thuy Nga and Trinh Thi Minh Hue. Regarding this behavior, the investigation agency determined that from 2014-2016, shareholders actually contributed just over 1.1 trillion VND of charter capital to Faros Construction Joint Stock Company. However, with the purpose of appropriating investors' money in the stock market, from 2014 to September 2016, Trinh Van Quyet directed his subordinates and related individuals to prepare and sign false documents. , false capital contribution documents increased to 3.1 trillion VND, falsely increasing the equity of Faros Construction Joint Stock Company to 4,300 billion VND. After falsely increasing its charter capital, this company proposed to register to list 430 million ROS shares on the Ho Chi Minh City Stock Exchange. Ho Chi Minh City for sale to appropriate 3.6 trillion VND from investors, according to the investigation agency. During the investigation process, the Police Investigation Agency of the Ministry of Public Security entrusted the investigation to 200 local police investigation agencies to organize the reception of reports, verify and record testimonies for the suspects. Investors also own ROS shares of Faros Construction Joint Stock Company. The investigation agency determined that after falsely increasing the charter capital, defendant Trinh Van Quyet sold all of the ROS shares in his name and that of five other people, earning more than 6,400 billion.
|
summary
|
PHÊ DUYỆT DANH MỤC THỦ TỤC HÀNH CHÍNH ƯU TIÊN THỰC HIỆN GIẢI QUYẾT, TRẢ KẾT QUẢ TRƯỚC HẠN KHI NGƯỜI DÂN, TỔ CHỨC, DOANH NGHIỆP NỘP HỒ SƠ TRỰC TUYẾN THUỘC PHẠM VI, CHỨC NĂNG QUẢN LÝ CỦA CÁC CƠ QUAN CHUYÊN MÔN THUỘC ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH ĐIỆN BIÊN CHỦ TỊCH ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH ĐIỆN BIÊN Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Nghị định số 61/2018/NĐ-CP ngày 23 tháng 4 năm 2018 của Chính phủ về thực hiện cơ chế một cửa, một cửa liên thông trong giải quyết thủ tục hành chính; Nghị định số 107/2021/NĐ-CP ngày 06 tháng 12 năm 2021 về sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 61/2018/NĐ-CP ngày 23 tháng 4 năm 2018 của Chính phủ về thực hiện cơ chế một cửa, một cửa liên thông trong giải quyết thủ tục hành chính; Căn cứ Quyết định số 17/QĐ-UBQGCĐS ngày 04 tháng 4 năm 2023 của Ủy ban Quốc gia về chuyển đổi số ban hành Kế hoạch hoạt động của Ủy ban Quốc gia về chuyển đổi số năm 2023; Tiếp theo Kế hoạch số 1113/KH-UBND ngày 31 tháng 3 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh Kế hoạch hành động nâng cao chất lượng và hiệu quả cung cấp dịch vụ công trực tuyến năm 2023 trên địa bàn tỉnh Điện Biên; Theo đề nghị của Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh.
|
APPROVING THE LIST OF PRIORITIZED ADMINISTRATIVE PROCEDURES FOR IMPLEMENTATION AND RETURN OF RESULTS BEFORE THE DEADLINE WHEN PEOPLE, ORGANIZATIONS AND ENTERPRISES SUBMIT ONLINE DOCUMENTS UNDER THE SCOPE AND MANAGEMENT FUNCTION OF PROFESSIONAL AGENCIES UNDER THE COMMISSION PEOPLE'S COMMITTEE OF DIEN BIEN PROVINCE CHAIRMAN OF PEOPLE'S COMMITTEE OF DIEN BIEN PROVINCE Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to Decree Không. 61/2018/ND-CP dated April 23, 2018 of the Government on implementing the single-window and interconnected one-stop mechanism in handling administrative procedures; Decree Không. 107/2021/ND-CP dated December 6, 2021 on amending and supplementing a number of articles of Decree Không. 61/2018/ND-CP dated April 23, 2018 of the Government on implementing the mechanism one-stop shop, one-stop shop in handling administrative procedures; Pursuant to Decision Không. 17/QD-UBQGCDS dated April 4, 2023 of the National Committee on Digital Transformation promulgating the Operation Plan of the National Committee on Digital Transformation in 2023; Following Plan Không. 1113/KH-UBND dated March 31, 2023 of the Provincial People's Committee Action plan to improve the quality and efficiency of online public service provision in 2023 in Dien Bien province; At the request of the Chief of Office of the Provincial People's Committee.
|
section_api
|
Văn bản đi được nhân bản theo đúng số lượng được xác định ở phần nơi nhận của văn bản nếu gửi đến nhiều nơi mà trong văn bản không liệt kê đủ danh sách thì đơn vị soạn thảo phải có phụ lục nơi nhận kèm theo để lưu ở văn thư cơ quan
|
The outgoing document is duplicated in the correct quantity determined in the destination section of the document. If it is sent to multiple places and the document does not list a complete list, the drafting unit must have an appendix attached to the destination to save. in the office secretariat
|
section_api
|
a) Văn hóa, thể thao Bảo tồn, phát huy bản sắc văn hóa truyền thống tốt đẹp của các dân tộc; coi giá trị truyền thống văn hóa - lịch sử, giá trị văn hóa đặc sắc các dân tộc là nguồn lực quan trọng. Xây dựng gia đình no ấm, tiến bộ, hạnh phúc, văn minh, là hạt nhân, tế bào lành mạnh của xã hội, tổ ấm của mỗi người dân Lai Châu. Tăng cường hội nhập quốc tế về văn hóa. Đến năm 2030 toàn tỉnh có trên 86% hộ gia đình, 78% thôn, bản, khu phố, 98% cơ quan, đơn vị, doanh nghiệp đạt tiêu chuẩn văn hóa; 100% thôn, bản, khu phố xây dựng được hương ước, quy ước và được áp dụng vào cộng đồng; 45% xã đạt chuẩn văn hóa nông thôn mới; 65% phường, thị trấn đạt chuẩn văn minh đô thị; trên 94% thôn bản có đội văn hóa văn nghệ. Ưu tiên đầu tư cho thể thao thành tích cao, từng bước đưa thể dục thể thao thành một loại hình dịch vụ. Tập trung xây dựng, từng bước hoàn thiện hệ thống thiết chế văn hóa, thể thao gắn với xây dựng nông thôn mới, đô thị văn minh. Tăng cường hội nhập quốc tế về văn hóa. Phấn đấu đến năm 2030, số người tập luyện thể dục thể thao thường xuyên đạt 28% - 33%; số gia đình thể thao đạt 18% - 20%; số câu lạc bộ, tụ điểm, nhóm tập luyện thể dục thể thao cơ sở đạt 700 câu lạc bộ; số cán bộ hướng dẫn viên, cộng tác viên được bồi dưỡng, đào tạo nghiệp vụ về thể dục thể thao đạt 100%.
b) Giáo dục đào tạo, giáo dục nghề nghiệp Tiếp tục thực hiện mục tiêu đổi mới căn bản, toàn diện giáo dục và đào tạo, đảm bảo cơ hội tiếp cận giáo dục cơ bản cho mọi đối tượng; tập trung đào tạo và định hướng nghề nghiệp cho công dân Lai Châu đối với các lĩnh vực cần nguồn nhân lực hoặc thiếu hụt nguồn nhân lực; xây dựng đội ngũ giáo viên, cán bộ quản lý đạt chuẩn, tâm huyết, trách nhiệm cao. Giữ vững và nâng cao chất lượng đạt chuẩn quốc gia về phổ cập giáo dục, xóa mù chữ; tiếp tục nâng cao chất lượng giáo dục vùng đặc biệt khó khăn. Phấn đấu 100% xã, phường, thị trấn đạt chuẩn phổ cập giáo dục tiểu học mức độ 3 và đạt chuẩn phổ cập giáo dục trung học cơ sở mức độ 1; tỷ lệ trường đạt chuẩn quốc gia là 80%; 100% giáo viên đạt chuẩn và vượt chuẩn. Thực hiện chuyển đổi 20% tổng số trường của toàn ngành sang mô hình trường học thông minh. Nâng cao chất lượng, hiệu quả các cơ sở đào tạo nghề trên địa bàn tỉnh; đổi mới giáo dục nghề nghiệp, đào tạo nghề theo hướng đảm bảo về chất lượng, hợp lý về quy mô, cơ cấu, trình độ nhằm nâng cao chất lượng nguồn nhân lực và giải quyết việc làm; huy động nguồn lực, đầu tư cơ sở vật chất, trường lớp học. Xã hội hóa giáo dục, ưu tiên bố trí quỹ đất để kêu gọi xã hội hóa phát triển giáo dục và đào tạo của tỉnh. Phát triển hệ thống các trường ngoài công lập ở cấp mầm non và tiểu học, phù hợp với điều kiện phát triển của địa phương.
|
a) Culture and sports Preserving and promoting the fine traditional cultural identities of ethnic groups; Consider traditional cultural and historical values and unique cultural values of ethnic groups as important resources. Building a prosperous, progressive, happy, civilized family is the nucleus and healthy cell of society, the home of every Lai Chau citizen. Strengthen international cultural integration. By 2030, the entire province will have over 86% of households, 78% of villages, hamlets and neighborhoods, 98% of agencies, units and businesses meeting cultural standards; 100% of villages, hamlets and neighborhoods have established village rules and regulations and are applied to the community; 45% of communes meet new rural cultural standards; 65% of wards and towns meet urban civilization standards; Over 94% of villages have cultural and artistic teams. Prioritize investment in high-performance sports, gradually turning sports into a type of service. Focus on building and gradually perfecting the system of cultural and sports institutions associated with building new rural areas and civilized urban areas. Strengthen international cultural integration. Strive to reach 28% - 33% of people practicing physical exercise regularly by 2030; The number of sports families reaches 18% - 20%; The number of clubs, venues, and grassroots sports training groups reached 700 clubs; The number of instructors and collaborators receiving professional training in sports and physical education reached 100%.
b) Education, training, vocational education Continue to implement the goal of fundamental and comprehensive innovation in education and training, ensuring opportunities to access basic education for all subjects; Focus on training and career orientation for Lai Chau citizens in fields that need human resources or lack human resources; Build a team of qualified, dedicated and highly responsible teachers and administrators. Maintain and improve the quality of national standards in education universalization and illiteracy eradication; continue to improve the quality of education in extremely difficult areas. Strive for 100% of communes, wards and towns to meet the standard of universal primary education level 3 and to meet the standard of universal secondary education level 1; The rate of schools meeting national standards is 80%; 100% of teachers meet and exceed standards. Implement the conversion of 20% of the total number of schools in the entire sector to the smart school model. Improve the quality and efficiency of vocational training facilities in the province; innovate vocational education and vocational training in the direction of ensuring quality, reasonable scale, structure, and qualifications to improve the quality of human resources and create jobs; Mobilize resources, invest in facilities, schools and classrooms. Socialize education, prioritize land fund allocation to call for socialization of education and training development in the province. Develop a system of non-public schools at the preschool and elementary levels, suitable to local development conditions.
|
final
|
1. Nhà chung cư Nhà có từ 2 tầng trở lên có nhiều căn hộ có lối đi cầu thang chung có phần sở hữu riêng phần sở hữu chung và hệ thống công trình hạ tầng sử dụng chung cho các hộ gia đình cá nhân tổ chức bao gồm nhà chung cư được xây dựng với mục đích để ở và nhà chung cư được xây dựng có mục đích sử dụng hỗn hợp
2. Nhà chung cư hỗn hợp Nhà chung cư có mục đích sử dụng hỗn hợp được thiết kế xây dựng để sử dụng vào mục đích ở và các mục đích khác như làm văn phòng dịch vụ thương mại
3. Căn hộ Không gian ở khép kín đáp ứng nhu cầu sinh hoạt cho một gia đình cá nhân hay tập thể Căn hộ có thể có một hay nhiều không gian chức năng khác nhau như Phòng khách sinh hoạt chung chỗ làm việc học tập chỗ thờ cúng tổ tiên các phòng ngủ phòng ăn bếp khu vệ sinh chỗ giặt phơi quần áo ban công hoặc lô gia kho chứa đồ
4. Căn hộ chung cư Căn hộ nằm trong nhà chung cư hoặc nhà chung cư hỗn hợp phục vụ mục đích để ở cho một gia đình cá nhân hay tập thể
5. Diện tích sử dụng căn hộ Diện tích sàn được tính theo kích thước thông thủy của căn hộ bao gồm diện tích sàn có kể đến tường vách ngăn các phòng bên trong căn hộ diện tích ban công lô gia không bao gồm diện tích phần sàn có cột vách chịu lực có hộp kỹ thuật nằm bên trong căn hộ và diện tích tường vách bao tòa nhà căn hộ tường vách phân chia giữa các căn hộ
6. Phòng ở: Các phòng trong căn hộ được sử dụng một hoặc nhiều chức năng. Phòng ở là phòng ngủ và phòng sinh hoạt khác.
|
1. Apartment building A house with 2 or more floors with many apartments with shared staircases, private ownership, common ownership and a common infrastructure system for households, individuals and organizations. including apartment buildings built for residential purposes and apartment buildings built for mixed use purposes
2. Mixed-use apartment buildings Mixed-use apartment buildings are designed and built for residential use and other purposes such as commercial service offices.
3. Apartment A self-contained living space that meets the living needs of an individual family or a group. The apartment can have one or more different functional spaces such as a living room, a shared living room, a work space, a study space. Ancestor worship, bedrooms, dining room, kitchen, bathroom, laundry area, balcony or loggia, storage area
4. Apartment Apartment located in an apartment building or mixed-use apartment building serving the purpose of living for an individual family or group
5. Apartment usable area The floor area is calculated according to the clear space of the apartment including the floor area including the walls separating the rooms inside the apartment, the loggia balcony area does not include the area of the apartment. The floor has load-bearing columns and walls with technical boxes located inside the apartment and the area of walls surrounding the apartment building walls dividing between apartments.
6. Rooms: Rooms in the apartment are used for one or more functions. Living rooms are bedrooms and other living rooms.
|
final
|
Chủ trì phối hợp với các cơ quan có liên quan thực hiện các biện pháp phòng chống các tệ nạn xã hội và kiểm tra xử lý các vi phạm về tệ nạn xã hội tại các điểm du lịch trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh
|
Preside over and coordinate with relevant agencies to implement measures to prevent social evils and inspect and handle violations of social evils at tourist destinations in Bac Ninh province.
|
section_api
|
Công an TP Hà Nội đang tạm giữ bà Vũ Thị Thúy (40 tuổi, Giám đốc Công ty CP Đầu tư thương mại bất động sản Nhật Nam) để xác minh hành vi Lừa đảo chiếm đoạt tài sản. Bà Thúy bị tạm giữ vì có hành vi đưa thông tin sai sự thật để huy động vốn của nhiều cá nhân, rồi sử dụng một phần tiền này để trả lãi cho các cá nhân trên, từ đó chiếm đoạt số tiền đặc biệt lớn. Trước đó, như đăng tải, Công ty Nhật Nam chào mời nhà đầu tư tham gia chương trình góp vốn 12 tháng và quyền mua căn hộ tại dự án thuộc quận Hà Đông, Hà Nội. Để tham gia, nhà đầu tư phải góp vốn ở mức 1-10 tỷ đồng, được trả lãi 3%/tháng và có quyền chọn mua căn hộ dự án. Bà Vũ Thị Thúy (. Ảnh: Thuonggiaonline ). Bên cạnh đó, một phương án khác là nhà đầu tư đầu tư với số tiền từ 10 triệu đến 25 tỷ đồng, nhận phân chia lợi nhuận hàng ngày trong 24 tháng. Sau một thời gian, phía Nhật Nam ngưng phân chia lợi nhuận, thất hứa trong việc trả tiền khiến nhiều nhà đầu tư điêu đứng. Với những hành vi trên, người đứng đầu công ty có thể bị xử lý ra sao? Theo dõi sự việc, luật sư Hoàng Trọng Giáp (. Giám đốc Công ty Luật Hoàng Sa, Đoàn Luật sư TP Hà Nội) nhìn nhận, đối với vụ việc này có 2 hành vi của bà Thúy cần đặc biệt lưu tâm, đó là việc gọi vốn từ các nhà đầu tư và việc sử dụng tiền để trả lãi hàng tháng cho họ. Cụ thể, đối với việc gọi vốn đầu tư, bà Thúy đã có hành vi "thổi phồng" về tính chất, quy mô, cung cấp thông tin sai sự thật về những dự án của Công ty Nhật Nam để huy động vốn từ các nhà đầu tư. Ông Giáp đánh giá đây là một hành vi, thủ đoạn gian dối nhằm tạo niềm tin, từ đó giúp dễ dàng hơn cho việc gọi vốn từ các nhà đầu tư. Phân tích về yếu tố "thủ đoạn gian dối" được quy định tại Điều 174 Bộ luật Hình sự 2015 về tội Lừa đảo chiếm đoạt tài sản, luật sư cho biết dùng thủ đoạn gian dối được hiểu là đưa ra thông tin giả (không đúng sự thật) nhưng làm cho người khác tin đó là thật và giao tài sản cho người phạm tội. Việc đưa ra thông tin giả có thể bằng nhiều cách khác nhau như bằng lời nói, bằng chữ viết (viết thư ), bằng hành động và bằng nhiều hình thức khác như giả vờ vay, mượn, thuê để chiếm đoạt tài sản. Do đó, trong trường hợp này, hành vi của bà Thúy đã có dấu hiệu của việc "dùng thủ đoạn gian dối" để chiếm đoạt tiền của các nhà đầu tư. Bên cạnh đó, sau khi nhận tiền từ các nhà đầu tư, Giám đốc Công ty Nhật Nam lại sử dụng một phần số tiền này để "quay vòng", trả lãi hàng tháng cho các nhà đầu tư rồi dần dần dẫn tới việc không còn khả năng trả nợ trong khi mục đích thỏa thuận khi nhận tiền của các nhà đầu tư là để đầu tư dự án và sinh lời. Như vậy, luật sư Giáp đánh giá đây tiếp tục là một thủ đoạn gian dối khác được bà Thúy sử dụng nhằm chiếm đoạt tài sản từ các nhà đầu tư. ". Việc huy động vốn được thực hiện với mô hình như một công ty đa cấp, lấy tiền của người trước để trả lãi, và trả tiền cho những người tham gia sau. Và cuối cùng mất khả năng chi trả. Do đó, với những hành vi mà bà Thúy đã thực hiện, việc cơ quan công an tạm giữ người này để điều tra về tội Lừa đảo chiếm đoạt tài sản là có cơ sở. Bên cạnh đó, cơ quan điều tra cũng cần tiến hành xác minh, điều tra các hành vi khác có dấu hiệu phạm pháp nếu có của phía Công ty Bất động sản Nhật Nam như vấn đề về thuế, kế toán, tín dụng", luật sư Giáp phân tích. Về chế tài, nếu bị xử lý hình sự theo khoản 4, Điều 174 Bộ luật Hình sự 2015 về tội Lừa đảo chiếm đoạt tài sản, khung hình phạt mà nghi phạm có thể đối mặt là 12-20 năm tù hoặc tù chung thân. Bên cạnh đó, trong quá trình điều tra, truy tố, xét xử, cơ quan tiến hành tố tụng có thể ghi nhận thêm các tình tiết giảm nhẹ cho người bị buộc tội nếu thể hiện thái độ hợp tác, thành khẩn khai báo, ăn năn hối cải hay chủ động khắc phục hậu quả. Khi đó, căn cứ các Điều 51, 54 Bộ luật Hình sự 2015, nếu đủ các tình tiết giảm nhẹ, tòa án có thể xem xét tuyên mức án thấp hơn khung hình phạt mà người bị buộc tội có thể bị VKS truy tố .
|
Hanoi City Police are temporarily detaining Ms. Vu Thi Thuy (40 years old, Director of Nhat Nam Real Estate Trading Investment Joint Stock Company) to verify the act of fraudulent appropriation of property. Ms. Thuy was detained for the act of providing false information to mobilize capital from many individuals, then using part of this money to pay interest to the above individuals, thereby appropriating a particularly large amount of money. Previously, as posted, Nhat Nam Company invited investors to participate in a 12-month capital contribution program and the right to buy apartments at the project in Ha Dong district, Hanoi. To participate, investors must contribute capital at 1-10 billion VND, be paid interest of 3%/month and have the option to buy project apartments. Ms. Vu Thi Thuy (. Photo: Thuonggiaonline). Besides, another option is for investors to invest an amount from 10 million to 25 billion VND, receiving daily profit distribution for 24 months. After a while, Nhat Nam stopped distributing profits and broke their promise to pay, causing many investors to suffer. With the above acts, how can the company head be handled? Following the incident, lawyer Hoang Trong Giap (Director of Hoang Sa Law Firm, Hanoi Bar Association) acknowledged that in this case, there are two actions of Ms. Thuy that need special attention, which are: calling capital from investors and using money to pay monthly interest to them. Specifically, with regard to calling for investment capital, Ms. Thuy had the act of "exaggerating" the nature and scale, providing false information about Nhat Nam Company's projects to mobilize capital from other companies. Investors. Mr. Giap assessed that this is a fraudulent behavior and trick to create trust, thereby making it easier to call for capital from investors. Analyzing the "fraudulent tricks" element specified in Article 174 of the 2015 Penal Code on the crime of fraudulent appropriation of property, the lawyer said that using fraudulent tricks is understood as giving false information (not true) but make others believe it is true and hand over the property to the offender. Providing false information can be in many different ways such as verbally, in writing (letter writing), by actions and in many other forms such as pretending to borrow, borrowing, renting to appropriate property. Therefore, in this case, Ms. Thuy's behavior showed signs of "using deceitful tricks" to appropriate investors' money. In addition, after receiving money from investors, the Director of Nhat Nam Company used part of this money to "revolve", pay monthly interest to investors, and gradually led to no profit. ability to repay debt while the agreed purpose of receiving money from investors is to invest in the project and make a profit. Thus, lawyer Giap assesses that this continues to be another fraudulent trick used by Ms. Thuy to appropriate assets from investors. ". The capital mobilization is done with a model like a multi-level company, taking money from the previous people to pay interest, and paying money to later participants. And eventually losing the ability to pay. Therefore, With the actions that Ms. Thuy has committed, it is reasonable for the police to temporarily detain this person to investigate the crime of fraudulent appropriation of property. In addition, the investigating agency also needs to conduct verification. , investigating other acts showing signs of illegality, if any, on the part of Nhat Nam Real Estate Company such as tax, accounting, and credit issues," lawyer Giap analyzed. Regarding sanctions, if criminally handled according to Clause 4, Article 174 of the 2015 Penal Code on the crime of Fraudulent appropriation of property, the penalty range that the suspect can face is 12-20 years in prison or life imprisonment. . In addition, during the investigation, prosecution, and trial process, the prosecuting agency can record additional mitigating circumstances for the accused if he or she shows a cooperative attitude and sincerely declares, repent or proactively overcome the consequences. At that time, based on Articles 51 and 54 of the 2015 Penal Code, if there are enough mitigating circumstances, the court may consider imposing a sentence lower than the penalty frame in which the accused person can be prosecuted by the Procuracy.
|
summary
|
Chánh Văn phòng Bộ, Chánh Thanh tra Bộ, các Vụ trưởng, Cục trưởng Cục Đăng kiểm Việt Nam, Giám đốc Sở Giao thông vận tải các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Thủ trưởng các cơ quan, tổ chức và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này
|
Chief of the Ministry Office, Chief Inspector of the Ministry, Directors of Departments, Directors of the Vietnam Register, Directors of Departments of Transport of provinces and centrally run cities, Heads of agencies, organizations and individuals concerned are responsible for implementing this Circular
|
section_api
|
Mất nước có thể khiến triệu chứng đau nửa đầu trở nặng và khó điều trị bằng các phương pháp khác. Vì vậy, bạn nên cố gắng uống nước, dù chỉ là một chút, để giúp cơn buồn nôn không trở nặng. Nhiều bệnh nhân đau nửa đầu sẽ trải qua giai đoạn tiền chứng, tức sự xuất hiện của triệu chứng trước khi cơn đau đầu thực sự tấn công. Giai đoạn này có thể bao gồm tình trạng tăng nhạy cảm với ánh sáng và âm thanh, nhìn thấy những thay đổi mờ hoặc có hoa văn, còn được gọi là “hào quang”. Tốt nhất bạn nên uống nước ngay khi xác định được giai đoạn tiền chứng của cơn đau nửa đầu sắp đến. Áp lực lên vùng bụng có thể khiến bạn dễ thấy buồn nôn. Nếu có thể, bạn nên cởi quần áo chật và thay quần áo rộng rãi, thoải mái. Nếu ở nơi làm việc hoặc nơi không thể thay quần áo, bạn có thể cởi bớt (hoặc nới rộng) thắt lưng và cởi nút trên cùng của quần. Giảm các triệu chứng khác của cơn đau nửa đầu cũng có thể giúp giảm cảm giác buồn nôn và khó chịu. Một trong những triệu chứng thường gặp nhất khi đau nửa đầu là nhạy cảm với ánh sáng và âm thanh. Bạn có thể ở trong phòng tối và cách âm với bên ngoài. Nếu sự tĩnh lặng khiến bạn nghĩ đến cảm giác buồn nôn hoặc đau nhói ở đầu, bạn có thể mở nhạc ở mức âm lượng thấp nhất để xoa dịu đầu óc. Nhiều loại thuốc giảm đau không kê đơn như Tylenol và Excedrin có công thức đặc biệt giúp giảm đau nửa đầu. Nhớ uống thuốc theo liều khuyến nghị của nhà sản xuất, không vượt quá liều mỗi ngày ghi trên bao bì sản phẩm. Hầu hết thuốc giảm đau không kê đơn chữa đau nửa đầu đều hiệu quả hơn thuốc giảm đau thông thường vì chúng chứa cả acetaminophen và thuốc kháng viêm không steroid (NSAID) - hai loại thuốc thường được đóng gói riêng. Tuy nhiên, thuốc không kê đơn chữa đau nửa đầu luôn chứa hai loại thuốc trên ở mức cân bằng an toàn. Bạn không được tự ý kết hợp thuốc không kê đơn. Caffeine có thể hỗ trợ giảm cơn đau nửa đầu. Bạn có thể uống một tách cà phê hoặc một lon soda chứa caffeine để giúp giảm đau. Thức uống chứa caffeine có thể giúp tăng hiệu quả giảm đau của thuốc giảm đau không kê đơn, đặc biệt là Acetaminophen (. Tylenol ). Nên nhớ caffeine cũng là một trong những chất có thể kích thích cơn đau nửa đầu ở một số người. Vì vậy, bạn nên ngừng uống caffeine nếu thấy cơn đau đầu và buồn nôn trở nặng hoặc kéo dài. Bạn có thể thử chườm nóng và chườm lạnh ở đầu và sau cổ. Báo cáo từ người bị đau nửa đầu cho thấy cả hai phương pháp đều hữu ích. Tuy nhiên, hiệu quả ở từng người sẽ khác nhau, bạn có thể giảm đau nhờ chườm nóng nhưng không phù hợp với chườm lạnh. Vì vậy, hãy thử để tìm ra phương pháp nào thích hợp hơn. Chườm túi đá viên có thể giúp tê liệt cảm giác đau, còn chườm nóng có thể giúp giảm căng cơ. Luôn quấn đá viên trong khăn và chỉ chườm 15 phút để tránh nguy cơ tổn thương mô do lạnh. Thực phẩm nhạt có thể giúp ổn định dạ dày. Bạn nên ăn những phần nhỏ thức ăn nhạt như bánh quy khô hoặc sữa chua nguyên chất. Ăn chậm và cắn từng miếng nhỏ để tránh gây áp lực quá lớn lên dạ dày. Những bữa ăn no và khó tiêu có thể làm tăng áp lực bên trong dạ dày. Khi áp lực tăng, cơn buồn nôn sẽ trở nặng và có thể dẫn đến nôn mửa. Căng thẳng và quá sức là hai nguyên nhân phổ biến kích thích đau nửa đầu nên việc thư giãn sẽ giúp giảm triệu chứng. Tốt nhất, bạn nên tìm cách xác định cơn đau nửa đầu sắp đến trong giai đoạn tiền chứng, trước khi cơn đau khởi phát. Sau đó, hãy tìm cách thoát ra khỏi môi trường căng thẳng trong giai đoạn này, trước khi cơn đau trở nặng. Tập yoga hoặc các hình thức thiền có thể giúp thư giãn và cải thiện triệu chứng đau nửa đầu. Đây là phương pháp phổ biến giúp giảm triệu chứng đau nửa đầu. Bắt đầu từ ngón chân và lên đến đầu, làm căng các nhóm cơ riêng biệt trong vòng 5 giây trước khi từ từ giãn cơ ra trong 30 giây. Sau khi căng-giãn một nhóm cơ, bạn hãy tiếp tục di chuyển đến nhóm cơ ở trên. Phương pháp này giúp bạn tập trung vào cả việc căng và giãn cơ trong toàn bộ cơ thể. Ngoài hiệu quả thư giãn, sự tập trung vào các phần khác của cơ thể giúp bạn không còn nghĩ đến các triệu chứng đau nửa đầu. Đặc biệt chú ý thư giãn cơ vùng bụng vì căng cơ bụng có thể làm tăng cảm giác buồn nôn. Buồn nôn là một vòng luẩn quẩn quái ác, đặc biệt là nếu bạn nôn mửa rồi lại kéo dài cơn buồn nôn do cảm giác chua trong miệng. Do đó, bạn nên súc miệng sạch hoặc đánh răng, cạo lưỡi để tránh khiến cơn buồn nôn trở nặng hoặc kéo dài. Gừng vừa giúp ngăn ngừa đau nửa đầu vừa giảm cơn buồn nôn. Một số bệnh nhân còn cho biết gừng giúp giảm mức độ và tần suất của cơn đau nửa đầu. Ủ gừng tươi hoặc bột gừng làm trà là những cách sử dụng gừng phổ biến. Tuy nhiên, dùng gừng tươi (nếu có sẵn) sẽ tốt hơn. Bạn cũng có thể ăn gừng tươi. Tuy nhiên, vị cay nồng của gừng có thể kích thích vị giác và khứu giác đang nhạy cảm, khiến cơn buồn nôn trở nặng. Mùi hương khác nhau có thể ảnh hưởng có lợi hoặc có hại đến cơn buồn nôn. Hương oải hương và bạc hà là hai mùi hương phổ biến giúp xoa dịu cảm giác buồn nôn. Bạn có thể nhỏ 1-2 giọt tinh dầu vào viên bông gòn để xem có thể giúp xoa dịu cơn co thắt đường tiêu hóa gây buồn nôn không. Bạc hà chứa menthol có thể hiệu quả trong việc điều trị đau nửa đầu và xoa dịu cơn buồn nôn do đau nửa đầu. Bạc hà giúp xoa dịu niêm mạc dạ dày, từ đó điều trị buồn nôn. Cho một thìa cà phê lá bạc hà vào một cốc nước. Đậy nắp và ủ khoảng 5 phút. Cho thêm mật ong để tăng hương vị. Bấm huyệt là phương pháp dựa trên các quy trình tương tự như châm cứu, nhưng dùng lực từ ngón tay thay vì dùng kim. Động tác ấn vào huyệt giúp giãn căng cơ và kích thích tuần hoàn đến vị trị mong muốn. Huyệt P-6 là huyệt ở trong cánh tay giúp giảm cơn buồn nôn và nôn mửa. Đặt bàn tay phải sao cho ngón tay hướng lên trên, lòng bàn tay hướng về phía bạn. Đặt 3 ngón tay của bàn tay trái lên cổ tay phải, dọc theo chiều dài cánh tay. Đặt ngón cái lên huyệt bên dưới ngón tay gần khuỷu tay nhất, bạn sẽ cảm thấy hai gân lớn. Ấn lên huyệt này theo chuyển động tròn trong vòng 2-3 phút (khi bấm huyệt không được gây đau ). Lặp lại ở tay trái .
|
Dehydration can make migraine symptoms worse and harder to treat with other methods. Therefore, you should try to drink water, even just a little, to help keep the nausea from getting worse. Many migraine patients will experience a prodromal phase, which is the appearance of symptoms before the actual headache attacks. This stage may include increased sensitivity to light and sound, and seeing blurred or patterned changes, also known as “aura.” It's best to drink water as soon as you identify the prodromal phase of an upcoming migraine. Pressure on your abdomen can make you feel nauseous. If possible, you should take off tight clothes and change into loose, comfortable clothes. If you're at work or where you can't change clothes, you can loosen (or loosen) your belt and unbutton the top button of your pants. Reducing other symptoms of a migraine attack can also help reduce feelings of nausea and discomfort. One of the most common symptoms of migraines is sensitivity to light and sound. You can stay in a room that is dark and soundproof from the outside. If the silence makes you think of nausea or a throbbing headache, you can play music at the lowest volume to calm your mind. Many over-the-counter pain relievers such as Tylenol and Excedrin are specifically formulated to help relieve migraines. Remember to take the medicine according to the manufacturer's recommended dose, do not exceed the daily dose stated on the product packaging. Most over-the-counter pain relievers for migraines are more effective than regular pain relievers because they contain both acetaminophen and nonsteroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) - two types of drugs that are often packaged separately. However, over-the-counter migraine medications always contain a safe balance of the two drugs. You are not allowed to arbitrarily combine non-prescription drugs. Caffeine can help reduce migraine attacks. You can drink a cup of coffee or a can of caffeinated soda to help relieve pain. Drinks containing caffeine can help increase the pain relief of over-the-counter pain relievers, especially Acetaminophen (Tylenol). Remember that caffeine is also one of the substances that can trigger migraines in some people. Therefore, you should stop drinking caffeine if your headaches and nausea become severe or prolonged. You can try hot and cold compresses on the head and back of the neck. Reports from migraine sufferers show that both methods are helpful. However, the effectiveness will be different for each person. You can relieve pain with hot compresses but cold compresses are not suitable. So let's try to find out which method is more suitable. Applying an ice pack can help numb the pain, while a hot compress can help reduce muscle tension. Always wrap ice cubes in a towel and only apply for 15 minutes to avoid the risk of tissue damage due to cold. Bland foods can help settle the stomach. You should eat small portions of bland foods like dry crackers or plain yogurt. Eat slowly and take small bites to avoid putting too much pressure on your stomach. Heavy and indigestible meals can increase pressure inside the stomach. As the pressure increases, the nausea will become worse and may lead to vomiting. Stress and overexertion are two common migraine triggers, so relaxation will help reduce symptoms. Ideally, you should try to identify an upcoming migraine during the prodromal stage, before the pain begins. Then, find a way to escape the stressful environment during this period, before the pain gets worse. Practicing yoga or other forms of meditation can help relax and improve migraine symptoms. This is a popular method to help reduce migraine symptoms. Starting from your toes and working your way up to your head, tense individual muscle groups for 5 seconds before slowly relaxing them for 30 seconds. After stretching a muscle group, continue moving to the muscle group above. This method helps you focus on both tensing and relaxing muscles throughout your entire body. In addition to the relaxing effect, focusing on other parts of your body helps you take your mind off of migraine symptoms. Pay special attention to relaxing your abdominal muscles because tensing your abdominal muscles can increase nausea. Nausea is a vicious cycle, especially if you vomit and then vomit again due to a sour taste in your mouth. Therefore, you should rinse your mouth, brush your teeth, and scrape your tongue to avoid making the nausea worse or longer. Ginger both helps prevent migraines and reduces nausea. Some patients also report that ginger helps reduce the severity and frequency of migraine attacks. Brewing fresh ginger or ginger powder to make tea are common ways to use ginger. However, using fresh ginger (if available) is better. You can also eat fresh ginger. However, the pungent taste of ginger can stimulate sensitive taste and smell senses, making nausea worse. Different scents can have beneficial or harmful effects on nausea. Lavender and peppermint are two popular scents that help soothe nausea. You can put 1-2 drops of essential oil on a cotton ball to see if it helps soothe gastrointestinal cramps that cause nausea. Peppermint contains menthol which can be effective in treating migraines and easing nausea caused by migraines. Mint helps soothe the stomach lining, thereby treating nausea. Add a teaspoon of mint leaves to a cup of water. Cover and incubate for about 5 minutes. Add honey to increase flavor. Acupressure is a method based on similar procedures to acupuncture, but uses pressure from fingers instead of needles. Pressing on acupuncture points helps relax muscles and stimulate circulation to the desired location. The P-6 point is a point in the arm that helps reduce nausea and vomiting. Place your right hand with your fingers facing up, palm facing you. Place 3 fingers of the left hand on the right wrist, along the length of the arm. Place your thumb on the point below the finger closest to the elbow and you will feel two large tendons. Press on this point in a circular motion for 2-3 minutes (when pressing the point, it should not cause pain). Repeat on the left hand.
|
summary
|
c) Mạng lưới điện phân phối - Lưới điện cao thế 110 kV: Cải tạo nâng cấp các tuyến hiện hữu; xây dựng mới các tuyến đấu nối cấp điện cho các trạm 110 kV, bảo đảm tiêu chí N-1. - Lưới điện trung thế: Cải tạo và xây dựng mới các nhánh chính, nhánh rẽ bảo đảm cấp điện cho các khu dân cư. Tăng cường tiết diện và liên kết mạch vòng các tuyến trục trung thế để khai thác hiệu quả các trạm biến áp 110 kV. Phát triển lưới điện cho các khu công nghiệp, cụm công nghiệp, các khu dân cư, đô thị, các cơ sở kinh tế - xã hội khác trên địa bàn tỉnh. (Chi tiết tại Phụ lục X kèm theo)
3. Phương án phát triển mạng lưới thông tin và truyền thông - Phát triển bưu chính theo hướng hoàn thiện chất lượng dịch vụ số; khai thác và ứng dụng hiệu quả nền tảng mã địa chỉ, mã định danh QR code, mã định danh xác thực điện tử của người dân (PostlD). Số hóa việc cung cấp dịch vụ bưu chính truyền thống trên cơ sở nền tảng PostlD. - Phát triển mạng lưới hạ tầng viễn thông, chú trọng nâng cao chất lượng mạng di động băng thông rộng; xây dựng và phát triển nền tảng tích hợp, chia sẻ dữ liệu tỉnh (LGSP). Xây dựng cơ sở dữ liệu các ngành, lĩnh vực và tích hợp vào kho dữ liệu dùng chung của tỉnh theo Chương trình chuyển đổi số quốc gia. - Phát triển hạ tầng phát thanh truyền hình đa phương tiện, đa nền tảng; hiện đại hóa mạng lưới thông tin cơ sở, ứng dụng công nghệ đáp ứng được nhu cầu thông tin của người dân. Phát triển ngành báo chí, truyền thông theo hướng chuyên nghiệp, nhân văn và hiện đại. Hình thành và phát triển môi trường số an toàn, tiện ích phục vụ phát triển bền vững.
4. Phương án phát triển mạng lưới thủy lợi, cấp nước
a) Phương án phát triển mạng lưới thủy lợi - Phát triển mạng lưới thủy lợi theo hướng hiện đại, chủ động cấp, thoát nước phục vụ sản xuất nông nghiệp, dân sinh; phù hợp với phương án phân vùng, quy hoạch phòng, chống thiên tai và thủy lợi. - Chủ động các giải pháp thích ứng với tác động của biến đổi khí hậu, nước biển dâng, sạt lở bờ sông, lũ, triều cường, xâm nhập mặn, suy thoái dòng chảy thượng lưu; kịp thời bảo vệ nguồn nước, bảo vệ môi trường sinh thái. - Mạng lưới thủy lợi được phân thành 3 vùng: + Vùng I (triều cao), gồm: Huyện Châu Thành, huyện Châu Thành A, thành phố Ngã Bảy và một phần diện tích huyện Phụng Hiệp. + Vùng II (giáp nước), gồm: Huyện Phụng Hiệp, huyện Vị Thủy và một phần diện tích của thị xã Long Mỹ. + Vùng III (vùng phèn, nhiễm mặn) gồm: Huyện Long Mỹ, thị xã Long Mỹ, thành phố Vị Thanh và một phần diện tích của huyện Vị Thủy. - Các tuyến sông, kênh, đê điều: Gia cố những điểm sạt lở xung yếu; nạo vét kênh cấp 1, 2, 3 trục dọc, trục ngang để tiếp nước ngọt từ sông Hậu. Nâng cấp các trạm bơm điện để phục vụ sản xuất nông nghiệp. (Chi tiết tại Phụ lục XI kèm theo)
|
c) Distribution power network - 110 kV high voltage power grid: Renovate and upgrade existing lines; Build new power supply connection lines for 110 kV stations, ensuring N-1 criteria. - Medium voltage power grid: Renovate and build new main and branch branches to ensure power supply to residential areas. Increase cross-section and loop connection of medium voltage trunk lines to effectively exploit 110 kV transformer stations. Develop power grids for industrial parks, industrial clusters, residential areas, urban areas, and other socio-economic establishments in the province. (Details in attached Appendix X)
3. Plan to develop information and communication networks - Develop postal services towards perfecting the quality of digital services; Effectively exploit and apply the address code platform, QR code identifier, and people's electronic authentication identifier (PostlD). Digitizing the provision of traditional postal services on the basis of the PostlD platform. - Develop telecommunications infrastructure network, focusing on improving the quality of broadband mobile networks; Build and develop the provincial data sharing and integration platform (LGSP). Build a database of industries and fields and integrate it into the province's shared data warehouse according to the National Digital Transformation Program. - Developing multimedia and multi-platform broadcasting and television infrastructure; Modernize the basic information network and apply technology to meet the information needs of the people. Develop the journalism and communications industry in a professional, humane and modern direction. Form and develop a safe and convenient digital environment for sustainable development.
4. Plan for developing irrigation and water supply networks
a) Irrigation network development plan - Develop the irrigation network in a modern direction, proactively supplying and draining water to serve agricultural production and people's livelihood; in accordance with zoning plans, natural disaster prevention and control planning and irrigation. - Proactively adapt solutions to the impacts of climate change, sea level rise, riverbank erosion, floods, high tides, saltwater intrusion, and upstream flow degradation; promptly protect water sources and protect the ecological environment. - The irrigation network is divided into 3 regions: + Region I (high tide), including: Chau Thanh district, Chau Thanh A district, Nga Bay city and part of Phung Hiep district. + Region II (bordering water), including: Phung Hiep district, Vi Thuy district and part of the area of Long My town. + Region III (alum and salinity areas) includes: Long My district, Long My town, Vi Thanh city and part of the area of Vi Thuy district. - Rivers, canals, and dykes: Reinforce key landslide points; Dredging level 1, 2, 3 vertical and horizontal canals to receive fresh water from Hau River. Upgrade electric pumping stations to serve agricultural production. (Details in attached Appendix XI)
|
final
|
Công tác bồi dưỡng tập huấn về kiến thức kỹ năng truyền thông xử lý thông tin khi thực hiện truyền thông chính sách cho đội ngũ phóng viên biên tập viên cán bộ quản lý thông tin báo chí ở trên địa bàn tỉnh. - Chủ trì: Sở Thông tin và Truyền thông. - Đơn vị phối hợp: Các Sở, ban, ngành; các cơ quan báo chí; Hội nhà báo tỉnh; Cổng Thông tin điện tử tỉnh; UBND các huyện thành phố; phòng Văn hóa - Thông tin, trung tâm Truyền thông - Văn hóa. - Thời gian thực hiện: Năm 2024 và những năm tiếp theo.
|
Training on information processing knowledge and skills when implementing policy communication for reporters, editors, and press information management officers in the province. - Chaired by: Department of Information and Communications. - Coordinating units: Departments, branches and branches; press agencies; Provincial Journalists Association; Provincial Electronic Information Portal; People's Committees of city districts; Department of Culture - Information, Center of Communication - Culture. - Implementation time: 2024 and following years.
|
section_api
|
Cho doanh nghiệp đầu tư, cho thuê và giao đất trên khu đất 28E Trần Phú (. Nha Trang) trái các quy định pháp luật khiến 2 cựu chủ tịch Khánh Hòa và 2 cấp dưới bị đề nghị truy tố - Ảnh: DUY THANH Ngày 17-10, nguồn tin của cho biết Cơ quan cảnh sát điều tra Công an tỉnh Khánh Hòa vừa có kết luận điều tra, đề nghị Viện KSND tỉnh Khánh Hòa truy tố 2 cựu chủ tịch UBND tỉnh Khánh Hòa () Nguyễn Chiến Thắng, Lê Đức Vinh. Bị đề nghị truy tố trong cùng vụ án là 2 ông Đào Công Thiên - cựu phó chủ tịch UBND tỉnh, Nguyễn Tấn Thái - cựu giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường Khánh Hòa. Cả bốn bị can đều về tội "vi phạm quy định về quản lý, sử dụng tài sản nhà nước gây thất thoát, lãng phí" trong quá trình cho triển khai đầu tư, giao và cho thuê "đất vàng" 28E Trần Phú để làm dự án Nha Trang Golden Gate. Theo kết luận điều tra, từ năm 2013 đến năm 2015, 2 cựu chủ tịch Khánh Hòa Nguyễn Chiến Thắng, Lê Đức Vinh và 2 bị can Thiên, Thái đã vi phạm pháp luật trong quản lý nhà nước liên quan đến các khâu lựa chọn nhà đầu tư dự án, thu hồi đất, thỏa thuận phương án kiến trúc quy hoạch dự án, giao đất và cho thuê đất đối với khu đất 28E Trần Phú (có tổng diện tích hơn 20. 100m ). Sai phạm của các bị can là để cho được thực hiện dự án nhà ở không thông qua đấu giá quyền sử dụng đất, hoặc đấu thầu dự án, dẫn đến thiệt hại cho ngân sách nhà nước hơn 137, 7 tỉ đồng. Công trình xây dựng dở dang bên trong khu đất 28E Trần Phú - Ảnh: DUY THANH Kết luận điều tra nêu ông ký cấp giấy chứng nhận đầu tư điều chỉnh, thỏa thuận phương án kiến trúc quy hoạch dự án đã nêu là cố ý làm trái quy định pháp luật, biến một dự án chưa được Thủ tướng chấp thuận chủ trương đầu tư thành một dự án được công nhận, được thỏa thuận phương án kiến trúc. Biến một công ty chưa được lựa chọn chủ đầu tư theo quy định pháp luật nhà ở thành chủ đầu tư dự án nhà ở. Hành vi đó của ông Thắng dẫn đến việc giao đất, cho thuê đất không đúng căn cứ, không đúng đối tượng, không đúng hình thức theo quy định của pháp luật. Ông ký các quyết định giao đất, cho thuê đất để thực hiện dự án đầu tư xây dựng nhà ở để bán hoặc cho thuê, sử dụng đất thương mại dịch vụ nhưng không đấu giá quyền sử dụng đất là không đúng hình thức, trái quy định Luật Đất đai 2013. Việc ký các quyết định giao đất, cho thuê đất của ông Thiên không đúng đối tượng, không phù hợp kế hoạch sử dụng đất hằng năm cấp huyện. Còn ông khi làm giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư đã ký các tờ trình tham mưu cho UBND tỉnh Khánh Hòa chỉ định nhà đầu tư dự án trái quy định về đấu thầu dự án có sử dụng đất, biến một công ty chưa được lựa chọn chủ đầu tư dự án nhà ở theo quy định pháp luật thành chủ đầu tư dự án nhà ở. Khi là giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường Khánh Hòa, ông Thái tham mưu cho tỉnh giao đất, cho thuê đất trái quy định pháp luật. Kết luận điều tra nêu ông chịu trách nhiệm về việc thu hồi đất trái pháp luật đối với thửa đất 28E Trần Phú nhằm mục đích giao Công ty TNHH Đỉnh Vàng Nha Trang thực hiện dự án không thông qua đấu giá, đấu thầu. Bản kết luận điều tra cũng nêu 6 thành viên Hội đồng thẩm định giá đất tỉnh Khánh Hòa cùng chịu trách nhiệm về việc trình UBND tỉnh này phê duyệt giá đất đối với khu đất 28E Trần Phú. Đó là các ông: Nguyễn Ngọc Tâm - cựu phó giám đốc Sở Tài chính, Vũ Xuân Thiềng - cựu phó giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường, Trần Quang Bửu - cựu phó giám đốc Sở Xây dựng, Trần Sỹ Quân - cựu phó cục trưởng Cục Thuế, Nguyễn Văn Nhựt - cựu phó giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư, Lê Huy Toàn - cựu phó chủ tịch UBND TP Nha Trang. Sáu ông này có hành vi sai phạm trong việc thẩm định phương án giá đất khi chưa đủ căn cứ pháp lý, nhưng xét tính chất mức độ vi phạm, chưa đến mức xem xét trách nhiệm hình sự. Trong bản kết luận điều tra vụ án này trước đây (ngày 11-5-2021 ), cả sáu ông đều bị khởi tố cùng về tội "vi phạm quy định về quản lý, sử dụng tài sản nhà nước gây thất thoát lãng phí". Tuy nhiên, đến ngày 6-5-2022, từ đề nghị của cơ quan điều tra, Viện KSND tỉnh Khánh Hòa đã hủy các quyết định khởi tố bị can đối với sáu ông. Cơ quan CSĐT Công an tỉnh Khánh Hòa khởi tố vụ án 'vi phạm quy định về quản lý, sử dụng tài sản nhà nước gây thất thoát, lãng phí' xảy ra tại dự án Nha Trang Golden Gate (28E Trần Phú, phường Vĩnh Nguyên, TP Nha Trang, Khánh Hòa) .
|
Allowing businesses to invest, lease and allocate land on land 28E Tran Phu (Nha Trang) in violation of legal regulations caused 2 former presidents of Khanh Hoa and 2 subordinates to be prosecuted - Photo: DUY THANH Day On October 17, a source said that the Police Investigation Agency of Khanh Hoa Province had just concluded the investigation, requesting the People's Procuracy of Khanh Hoa Province to prosecute two former Chairman of the People's Committee of Khanh Hoa Province () Nguyen Chien Thang, Le Duc Vinh. Proposed to be prosecuted in the same case are Mr. Dao Cong Thien - former vice chairman of the Provincial People's Committee, and Nguyen Tan Thai - former director of Khanh Hoa Department of Natural Resources and Environment. All four defendants were charged with "violating regulations on management and use of state assets causing loss and waste" during the process of investing, handing over and leasing "golden land" 28E Tran Phu for working on the Nha Trang Golden Gate project. According to the investigation conclusion, from 2013 to 2015, two former Khanh Hoa presidents Nguyen Chien Thang and Le Duc Vinh and two defendants Thien and Thai violated the law in state management related to the selection stages. project investors, land recovery, agreement on project planning architectural plans, land allocation and land lease for the land plot 28E Tran Phu (with a total area of more than 20,100m). The defendants' mistake was allowing the housing project to be implemented without going through an auction of land use rights or project bidding, resulting in a loss to the state budget of more than 137.7 billion VND. Unfinished construction work inside the land lot 28E Tran Phu - Photo: DUY THANH The investigation conclusion stated that he signed the adjusted investment certificate and agreed on the architectural plan of the project planning as stated intentionally. contrary to the law, turning a project that has not yet had its investment policy approved by the Prime Minister into a recognized project with an agreed upon architectural plan. Turn a company that has not yet been selected as an investor according to housing laws into a housing project investor. That behavior of Mr. Thang led to land allocation and land lease on the wrong basis, to the wrong object, and not in the right form according to the provisions of law. He signed decisions on land allocation and land lease to carry out investment projects to build housing for sale or lease, and used land for commercial services but did not auction land use rights, which is not in the correct form and against the law. regulations of the Land Law 2013. Mr. Thien's signing of land allocation and land lease decisions is not for the right subjects and is not in accordance with the district-level annual land use plan. As for him, when he was director of the Department of Planning and Investment, he signed reports to advise the People's Committee of Khanh Hoa province on appointing project investors against regulations on bidding for projects using land, turning into an unlicensed company. Select housing project investors according to legal regulations to become housing project investors. When he was director of Khanh Hoa Department of Natural Resources and Environment, Mr. Thai advised the province to allocate and lease land against the law. The investigation conclusion stated that he was responsible for illegally recovering land for the land plot 28E Tran Phu for the purpose of assigning Dinh Vang Nha Trang Co., Ltd. to implement the project without auction or bidding. The investigation conclusion also states that 6 members of Khanh Hoa Province's Land Price Appraisal Council are jointly responsible for submitting to this Provincial People's Committee for approval of the land price for the land area 28E Tran Phu. They are: Nguyen Ngoc Tam - former deputy director of the Department of Finance, Vu Xuan Thieng - former deputy director of the Department of Natural Resources and Environment, Tran Quang Buu - former deputy director of the Department of Construction, Tran Sy Quan - former deputy director Director of the Tax Department, Nguyen Van Nhut - former deputy director of the Department of Planning and Investment, Le Huy Toan - former vice chairman of Nha Trang City People's Committee. These six men committed violations in appraising land price plans without sufficient legal basis, but considering the nature of the violation, it did not reach the level of considering criminal liability. In the previous conclusion of the investigation of this case (May 11, 2021), all six men were prosecuted for the crime of "violating regulations on management and use of state assets causing loss and waste." ". However, on May 6, 2022, at the request of the investigation agency, the People's Procuracy of Khanh Hoa province canceled the decisions to prosecute the six men. The Police Department of Khanh Hoa Province prosecuted the case of 'violation of regulations on management and use of state assets causing loss and waste' that occurred at the Nha Trang Golden Gate project (28E Tran Phu, Vinh Ward). Nguyen, Nha Trang City, Khanh Hoa).
|
summary
|
Ngày 28/9, ông Lê Văn Sơn, Chi cục phó Chi cục Thú y tỉnh Thanh Hoá công bố kết quả xét nghiệm mẫu nước, mẫu cá chết ở khu vực biển Nghi Sơn và xã Tĩnh Hải (huyện Tĩnh Gia ). “ Kết quả phân tích cho thấy, cá chết ở đây không liên quan đến dịch bệnh ”, ông Sơn nói và cho hay chỉ tiêu Amoniac (NH 3) và chỉ tiêu COD (lượng oxy cần để oxy hoá hết các chất vô cơ, hữu cơ có trong nước biển) vượt chỉ tiêu cho phép nhiều lần. Cơ quan thú y xác định, cá chết ở Nghi Sơn (. Thanh Hoá) không do dịch bệnh. Cụ thể, 7 mẫu nước lấy tại vùng biển Tĩnh Hải (khu vực phát hiện cá tự nhiên chết) đều có hàm lượng COD vượt ngưỡng cho phép trong nuôi trồng thuỷ sản 2, 45 - 5, 29 lần. Đặc biệt, hai mẫu nước biển tại xã đảo Nghi Sơn có COD vượt ngưỡng cho phép 3, 05 - 4, 49 lần, chỉ tiêu Amoniac vượt ngưỡng cho phép trong nuôi trồng thuỷ sản 10, 8 - 32, 8 lần. Cũng theo ông Sơn, mẫu cá tự nhiên và cá lồng ở hai khu vực kể trên đều âm tính với vi rút gây bệnh hoại tử thần kinh ở cá biển ; đếm vi khuẩn gây bệnh trên cá thì số lượng đều trong chỉ tiêu cho phép. Trước đó, ngày 5-6/9, ngư dân xã Tĩnh Hải khi đánh bắt hải sản tại vùng biển gần đã phát hiện một số loài hải sản tự nhiên chết bất thường, trôi dạt vào bờ. Đến sáng 8/9, khu vực nuôi cá lồng của ngư dân xã đảo Nghi Sơn (huyện Tĩnh Gia) xảy ra hiện tượng cá nuôi lồng chết với số lượng lớn. Tại bờ biển thôn Bắc Yến (xã Hải Yến ), người dân cũng phát hiện tình trạng cá tự nhiên bị chết trôi dạt vào bờ. UBND tỉnh Thanh Hoá trong báo cáo gửi Thủ tướng xác định nguyên nhân khiến cá chết là do tác động của loài tảo Hairoi - Creratium furca trong nước biển bùng phát với mật độ cao ở quy mô rộng, hay còn gọi là hiện tượng tảo nở hoa. Tuy nhiên, theo ông Lê Văn Bình, Chi cục trưởng Bảo vệ môi trường (. Sở Tài nguyên Thanh Hoá ), trước thời điểm cá chết, người dân trong vùng đã trình báo nhà chức trách về một dải nước đen bất thường khi đánh cá ven bờ (phía sau dự án Nhà máy lọc hoá dầu Nghi Sơn, cách bờ biển 300-500 m ). Ông Bình cho hay, cơ quan chức năng nghi vấn, ngoài hiện tượng tảo nở hoa, hải sản chết có thể còn do nguyên nhân khác nên đang kiểm tra thêm các nguồn nước thải. Lê Hoàng
|
On September 28, Mr. Le Van Son, Deputy Branch of Thanh Hoa Provincial Department of Animal Health, announced the results of testing water samples and dead fish samples in Nghi Son beach area and Tinh Hai commune (Tinh Gia district). "Analysis results show that the fish deaths here are not related to the disease," Mr. Son said, adding that the Ammonia (NH 3) and COD indicators (amount of oxygen needed to oxidize all inorganic substances, organic matter present in sea water) exceeds the allowed target many times. The veterinary agency determined that the fish deaths in Nghi Son (Thanh Hoa) were not due to an epidemic. Specifically, 7 water samples taken in Tinh Hai sea (the area where natural fish died) all had COD levels exceeding the allowable threshold in aquaculture by 2.45 - 5.29 times. In particular, two seawater samples in Nghi Son island commune had COD exceeding the allowable threshold by 3.05 - 4.49 times, Ammonia index exceeded the allowable threshold in aquaculture by 10.8 - 32.8 times. Also according to Mr. Son, samples of wild fish and caged fish in the two areas mentioned above were all negative for the virus that causes neuronecrosis in marine fish; When counting disease-causing bacteria on fish, the quantity is within the allowable limit. Previously, on September 5-6, fishermen in Tinh Hai commune, while catching seafood in nearby waters, discovered some naturally dead seafood species drifting ashore. By the morning of September 8, in the cage fish farming area of fishermen in Nghi Son island commune (Tinh Gia district), caged fish died in large numbers. At the coast of Bac Yen village (Hai Yen commune), people also discovered dead natural fish drifting ashore. The People's Committee of Thanh Hoa province in a report sent to the Prime Minister determined that the cause of the fish deaths was due to the impact of the Hairoi - Creratium furca algae in seawater, which broke out at high density on a large scale, also known as the algal bloom phenomenon. flower. However, according to Mr. Le Van Binh, Director of the Environmental Protection Department (Thanh Hoa Department of Natural Resources), before the fish died, people in the area reported to the authorities about an unusual strip of black water when fishing. Coastal fish (behind the Nghi Son Refinery and Petrochemical Plant project, 300-500 m from the coast). Mr. Binh said that the authorities suspect that in addition to algae blooms, the dead seafood may also have other causes, so they are checking more wastewater sources. Le Hoang
|
summary
|
1. Việc lập kế hoạch phân bổ chi tiết kế hoạch thực hiện vốn đầu tư nguồn ngân sách nhà nước giao cho cộng đồng dân cư hưởng lợi trực tiếp tự thực hiện xây dựng công trình thực hiện theo Nghị định số 27 2022 NĐ CP. .
2. Cơ quan Tài chính Kho bạc Nhà nước có trách nhiệm nhập kế hoạch vốn đầu tư trên Hệ thống thông tin quản lý ngân sách và kho bạc Tabmis theo hướng dẫn tại Thông tư số 123 2014 TT BTC ngày 27 tháng 8 năm 2014 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn tổ chức vận hành khai thác Hệ thống thông tin quản lý ngân sách và kho bạc Tabmis
|
1. The preparation of a detailed allocation plan for the implementation of investment capital from the state budget to the direct beneficiary community to carry out the construction of the project themselves is carried out in accordance with Decree Không. 27 2022 Decree CP. .
2. The State Treasury Finance Agency is responsible for entering the investment capital plan on the Tabmis Treasury and Budget Management Information System according to the instructions in Circular Không. 123 2014 TT BTC dated August 27, 2014 of The Minister of Finance guides the organization and operation of the Tabmis budget and treasury management information system
|
final
|
1. Các đơn vị kế toán có trách nhiệm lập đầy đủ báo cáo tài chính và các báo cáo kế toán nghiệp vụ khác theo quy định hiện hành của NHNN, bảo đảm các số liệu có liên quan trên các báo cáo phải thống nhất và khớp đúng với nhau. Báo cáo quyết toán gồm các loại sau: Các đơn vị kế toán có trách nhiệm lập đầy đủ báo cáo tài chính và các báo cáo kế toán nghiệp vụ khác theo quy định hiện hành của NHNN bảo đảm các số liệu có liên quan trên các báo cáo phải thống nhất và khớp đúng với nhau Báo cáo quyết toán gồm các loại sau. Lập báo cáo tài chính, gồm: - Bảng Cân đối tài khoản kế toán năm; - Bảng Cân đối tài khoản kế toán về đầu tư xây dựng kèm theo Bảng kê chi tiết các tài khoản; - Bảng Cân đối tài khoản kế toán và Doanh số quyết toán năm; - Bảng Cân đối kế toán; - Báo cáo thực hiện kế hoạch thu nhập - chi phí; - Thuyết minh báo cáo tài chính.
b) Cuối ngày 31 12 hàng năm sau khi khoá sổ kế toán cán bộ kế toán phải hoàn thành việc đối chiếu khớp đúng số dư trên Bảng kết hợp ngày sổ kế toán tổng hợp lập Bảng kết hợp tài khoản tháng 12 và lập Bảng cân đối tài khoản tháng 12 trên cơ sở đó lập Bảng cân đối tài khoản kế toán năm. Căn cứ vào Bảng kết hợp tài khoản 12 tháng và bảng kết hợp doanh số quyết toán để lập Bảng Cân đối tài khoản kế toán và Doanh số quyết toán năm.
2. Lập các báo cáo kế toán nghiệp vụ khác theo quy định của NHNN:
a) Báo cáo tình hình biến động các quỹ và khoản dự phòng rủi ro;
b) Báo cáo kiểm kê các loại tài sản;
c) Báo cáo trích khấu hao TSCĐ;
d) Báo cáo về tình hình tăng, giảm TSCĐ;
đ) Báo cáo sử dụng ấn chỉ quan trọng;
e) Báo cáo sao kê các khoản phải thu, phải trả;
g) Báo cáo quyết toán thanh toán;
h) Báo cáo tổng hợp tình hình thực hiện vốn ĐTXD;
i) Báo cáo thực hiện quỹ lương và phụ cấp lương.
3. Gửi báo cáo quyết toán: Trước khi gửi báo cáo quyết toán, các đơn vị phải rà soát lại để đảm bảo đã lập đủ và đúng các loại báo cáo theo mẫu quy định hiện hành. Riêng đối với các đơn vị phụ thuộc, ngoài các báo cáo phải gửi theo quy định, còn phải gửi bổ sung Báo cáo kiểm kê tồn quỹ tiền mặt cuối năm (TK 103) về Vụ Tài chính - Kế toán[18]. Thời gian gửi hồ sơ quyết toán chính thức về NHNN Trung ương (Vụ Tài chính - Kế toán[19]) chậm nhất là ngày 10/01 của năm sau. Để cuối năm có số liệu chính xác và đảm bảo thời gian quy định, yêu cầu các đơn vị sau khi lập xong bảng cân đối tài khoản kế toán 11 tháng, gửi ngay số liệu (dòng tổng cộng) Phần A (Phần TK nội bảng) và Phần B (Phần TK ngoại bảng) về NHNN Trung ương (Vụ Tài chính - Kế toán[20]) bằng Chuyển phát nhanh hoặc FAX, chậm nhất là ngày 15/12 để kiểm tra, tổng hợp và đối chiếu.
|
1. Accounting units are responsible for fully preparing financial statements and other professional accounting reports according to current regulations of the State Bank, ensuring that relevant data on the reports are consistent and consistent. match each other correctly. Final settlement reports include the following types: Accounting units are responsible for fully preparing financial statements and other professional accounting reports according to current regulations of the State Bank to ensure relevant data on the accounts. Reports must be consistent and consistent with each other. Final settlement reports include the following types. Prepare financial reports, including: - Annual accounting balance sheet; - Balance sheet of accounting accounts for construction investment, accompanied by a detailed list of accounts; - Balance sheet of accounting accounts and annual settlement sales; - Accounting balance sheet; - Report on implementation of income and expense plans; - Notes to the financial statements.
b) At the end of December 31 of every year after closing the accounting books, the accounting officer must complete the reconciliation to match the correct balance on the date combination table of the general accounting book, prepare the December account combination table and prepare the balance sheet. Reconcile the December account on that basis to prepare the annual accounting balance sheet. Based on the 12-month account combination table and the finalized sales combination table to prepare the accounting balance sheet and annual finalized sales.
2. Prepare other professional accounting reports according to regulations of the State Bank:
a) Report on changes in funds and risk provisions;
b) Inventory report of all types of assets;
c) Report on depreciation of fixed assets;
d) Report on the increase or decrease in fixed assets;
d) Report on the use of important prints;
e) Statement of accounts receivable and payable;
g) Payment settlement report;
h) Summary report on the implementation of construction investment capital;
i) Report on implementation of salary fund and salary allowances.
3. Submitting final settlement reports: Before sending final settlement reports, units must review to ensure that all types of reports have been prepared according to the current prescribed form. Particularly for dependent units, in addition to the reports that must be sent according to regulations, an additional year-end cash inventory report (Account 103) must also be sent to the Department of Finance and Accounting[18]. The time to send official settlement documents to the Central State Bank (Department of Finance - Accounting[19]) is January 10 of the following year at the latest. To have accurate data at the end of the year and ensure the prescribed time, units are required, after completing the 11-month accounting balance sheet, to immediately send the data (total line) Part A (Internal account part). table) and Part B (Off-balance sheet account part) to the Central State Bank (Department of Finance - Accounting[20]) by Express Delivery or FAX, no later than December 15 for checking, synthesizing and comparing.
|
final
|
Phần mềm AOM Auction Open Market Operation là hệ thống quản lý các nghiệp vụ đấu thầu vàng nghiệp vụ thị trường mở nghiệp vụ phát hành tín phiếu NHNN trái phiếu chính phủ trái phiếu đặc biệt
|
AOM Auction Open Market Operation software is a system for managing gold auction operations, open market operations, issuance of SBV bills, government bonds, special bonds
|
section_api
|
Phương tiện vận tải đường bộ là xe ô tô chở hàng xe rơ moóc xe đầu kéo xe sơ mi rơ moóc dùng để vận chuyển hàng hoá xe ô tô chở khách dùng để vận chuyển người và hành lý trong vận tải hành khách được đăng ký trong lãnh thổ của một Bên ký kết
|
Road transport means are cargo cars, trailers, tractors, semi-trailers, used to transport goods, passenger cars, used to transport people and luggage in registered passenger transport. within the territory of a Contracting Party
|
section_api
|
Quy định tại khoản 5 Điều 4 Nghị định số 46 2014 NĐ CP ngày 15 tháng 5 năm 2014 của Chính phủ quy định về thu tiền thuê đất thuê mặt nước được sửa đổi bổ sung tại khoản 1 Điều 3 Nghị định số 123 2017 NĐ CP ngày 14 tháng 11 năm 2017 của Chính phủ sửa đổi bổ sung một số điều của các Nghị định quy định về thu tiền sử dụng đất thu tiền thuê đất thuê mặt nước
|
Regulations in Clause 5, Article 4 of Decree Không. 46, 2014 Decree CP dated May 15, 2014 of the Government regulating the collection of land rent for water surface rental are amended and supplemented in Clause 1, Article 3 of Decree Không. 123, 2017 Decree CP November 14, 2017 of the Government amending and supplementing a number of articles of Decrees regulating the collection of land use fees and water surface rental fees
|
section_api
|
Sinh học phân tử của tế bào (. Molecular Cell Biology) là cuốn sách nổi tiếng trên thế giới về lĩnh vực này, được viết bởi các nhà khoa học danh tiếng của Hoa Kỳ. Phòng thí nghiệm của GS Harvey Lodish từng có hai nghiên cứu sinh sau tiến sĩ về sau đoạt giải Nobel danh giá, là Aaron Ciechanover (giải Nobel Hoá học năm 2004) và James Rothman (giải Nobel Sinh lý và Y khoa năm 2013 ). Việc diện kiến với một tên tuổi lớn như vậy trong giới khoa học là niềm vinh hạnh cho các bạn trẻ. Vì vậy, rất đông sinh viên đến tham dự buổi giao lưu. 11 dịch giả và 10 năm cho 1 công trình. Bày tỏ xúc động trước số đông bạn trẻ đến để nghe mình, GS Harvey Lodish tâm sự : Những tiến bộ của khoa học kỹ thuật trên thế giới đều nhờ vào những người trẻ đào sâu nghiên cứu. Bản thân ông cách đây 40 năm, cùng với hai người bạn bắt tay vào nghiên cứu biên soạn công trình Molecular Cell Biology nên mới có kết quả như đã thấy. Bản gốc sách Sinh học phân tử của tế bào đến nay đã được dịch ra 11 thứ tiếng. Không chỉ phục vụ giới khoa học chuyên ngành, Sinh học phân tử của tế bào còn là một cuốn sách giáo khoa dành cho sinh viên đại học và sau đại học : chứa đựng các thông tin súc tích và cập nhật về hoạt động của tế bào ở mức phân tử. Cuốn sách tổng hợp các kiến thức thiết yếu trong sinh học tế bào, di truyền học, hệ gene học, hoá sinh học và sinh học phát triển, đồng thời đưa ra rất nhiều ví dụ minh hoạ trong y học, công nghệ sinh học và sinh học thực vật. Các tác giả còn đưa ra những giải thích chi tiết về các phương pháp và kỹ thuật mà các nhà khoa học đã dùng để khám phá ra các tri thức đó. Chính vì thế người đọc có thể nắm vững hơn các công nghệ cần thiết để đi sâu hơn vào các lĩnh vực nghiên cứu mới mẻ này. Tham gia buổi giao lưu còn có 4 trong số 11 dịch giả đã chung tay hoàn thành bản dịch Sinh học phân tử của tế bào trong suốt 10 năm qua. Đội ngũ 11 dịch giả chính là các du học sinh, các nhà khoa học Việt Nam đang sống và làm việc khắp nơi trên thế giới. Xuất bản sách khoa học còn nhiều khó khăn. Từ một quyển nguyên tác, bản tiếng Việt được chia ra làm 5 tập, và trên mỗi tập có ghi thông tin cập nhật theo ấn bản lần thứ mấy của sách nguyên tác, bởi quyển sách nguyên tác được tái bản và cập nhật liên tục, nên trong quá trình dịch, ấn bản Việt Nam cũng phải cập nhật theo. Sau 10 năm, khi dự án sách hoàn thành thì bà Quách Thu Nguyệt - giám đốc NXB Trẻ thời điểm năm 2008 khi dự án khởi động - cũng đã về hưu. Có mặt tại buổi giao lưu, TS Quách Thu Nguyệt bày tỏ sự vui mừng khi có nhiều bạn trẻ quan tâm đến các công trình khoa học. Nhiều sinh viên cho biết các bạn đã chờ đón bộ sách này từ rất lâu do lẽ đây là giáo trình rất cần thiết. Có bạn còn đề nghị phía NXB nên tìm cách rút ngắn việc dịch các sách khoa học sao cho thời gian ra đời bản tiếng Việt chỉ sau bản nguyên tác khoảng 3-5 năm. Tuy nhiên, ông Nguyễn Minh Nhựt - giám đốc NXB Trẻ - cho biết việc xuất bản sách khoa học ở thị trường Việt Nam là rất khó khăn. Bộ sách này ra đời được là nhờ tấm lòng thiện nguyện của cả 11 dịch giả : không nhận thù lao, dành tất cả để hỗ trợ đầu tư và trợ giá cho bản sách tiếng Việt, bên cạnh đó còn có mạnh thường quân là công ty Nanogen ủng hộ dự án ngay từ những ngày đầu .
|
Molecular Cell Biology is a world-famous book in this field, written by famous scientists from the United States. Professor Harvey Lodish's laboratory once had two postdoctoral fellows who later won the prestigious Nobel Prize, Aaron Ciechanover (Nobel Prize in Chemistry 2004) and James Rothman (Nobel Prize in Physiology and Medicine 2013). Meeting with such a big name in the scientific world is an honor for young people. Therefore, a large number of students attended the exchange. 11 translators and 10 years for 1 project. Expressing his emotion at the large number of young people who came to listen to him, Professor Harvey Lodish confided: The advances in science and technology in the world are all thanks to young people doing deep research. He himself 40 years ago, along with two friends, began researching and compiling the work Molecular Cell Biology, so he got the results as seen. The original book Molecular Biology of the Cell has now been translated into 11 languages. Not only serving the specialized scientific community, Molecular Biology of the Cell is also a textbook for undergraduate and graduate students: containing concise and updated information about cell activities. cells at the molecular level. The book synthesizes essential knowledge in cell biology, genetics, genomics, biochemistry and developmental biology, while also providing many illustrative examples in medicine and biotechnology. and plant biology. The authors also provide detailed explanations about the methods and techniques that scientists used to discover that knowledge. Therefore, readers can better grasp the necessary technologies to go deeper into these new research fields. Also attending the exchange were 4 of the 11 translators who have worked together to complete the translation of Molecular Biology of the Cell over the past 10 years. The team of 11 translators are international students and Vietnamese scientists living and working all over the world. Publishing scientific books still has many difficulties. From an original book, the Vietnamese version is divided into 5 volumes, and on each volume there is updated information according to the edition of the original book, because the original book is continuously reprinted and updated. , so during the translation process, the Vietnamese edition must also be updated. After 10 years, when the book project was completed, Ms. Quach Thu Nguyet - director of Tre Publishing House in 2008 when the project started - also retired. Present at the exchange, Dr. Quach Thu Nguyet expressed her joy that many young people are interested in scientific works. Many students said they have been waiting for this book for a long time because it is a very necessary textbook. Some people even suggested that the publishing house should find a way to shorten the translation of scientific books so that the Vietnamese version is only released about 3-5 years after the original. However, Mr. Nguyen Minh Nhut - director of Tre Publishing House - said publishing science books in the Vietnamese market is very difficult. This book series was born thanks to the volunteerism of all 11 translators: they did not receive remuneration, spending everything to support investment and subsidize the price of the Vietnamese version of the book, in addition to having a strong sponsor. Nanogen Company supported the project from the very beginning.
|
summary
|
Dự toán chi điều tra khảo sát thu thập số liệu Thực hiện theo các quy định tại Nghị quyết số 22 2017 NQ HĐND ngày 13 tháng 7 năm 2017 của Hội đồng nhân dân tỉnh Đắk Lắk về việc quy định nội dung chi mức chi thực hiện các cuộc điều tra thống kê do ngân sách địa phương bảo đảm trên địa bàn tỉnh Đắk Lắk và Thông tư số 37 2022 TT BTC ngày 22 tháng 6 năm 2022 của Bộ trưởng Bộ Tài chính sửa đổi bổ sung khoản 9 Điều 3 và Mẫu số 01 kèm theo Thông tư số 109 2016 TT BTC ngày 30 tháng 6 năm 2016 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định lập dự toán quản lý sử dụng vả quyết toán kinh phí thực hiện các cuộc điều tra thống kê tổng điều tra thống kê quốc gia
|
Estimated expenditure for survey and data collection. Follow the provisions of Resolution Không. 22, 2017 Resolution of the People's Council dated July 13, 2017 of the People's Council of Dak Lak province on regulating the content of implementation expenditures. Statistical surveys guaranteed by local budgets in Dak Lak province and Circular Không. 37 2022 TT BTC dated June 22, 2022 of the Minister of Finance amending and supplementing Clause 9, Article 3 and Form Không. 01 attached to Circular Không. 109 2016 TT BTC dated June 30, 2016 of the Minister of Finance stipulating the preparation of estimates for management and use and finalization of funds for carrying out national statistical surveys. family
|
section_api
|
Dịp Tết Ất Mùi năm nay, lượng máu sử dụng của nhóm O và nhóm A vượt quá lượng máu tiếp nhận được. Vì thế, để đáp ứng kịp thời nhu cầu điều trị cho người bệnh, giáo sư Nguyễn Anh Trí, Viện trưởng Huyết học - Truyền máu trung ương kêu gọi những người nhóm O, nhóm A tích cực tham gia hiến máu. “ Lễ hội năm nay diễn ra đúng vào ngày Quốc tế Phụ nữ - 8/3. Đây là dịp đặc biệt để mỗi người dành tặng món quà vô giá của mình cho những bệnh nhân, bệnh nhi là nữ ”, phó giáo sư Trí nhấn mạnh. Ngày hội hiến máu Xuân Hồng năm nay rất cần người hiến máu tình nguyện nhóm máu O và A. Ảnh : N. Phương. Bộ trưởng Y tế Nguyễn Thị Kim Tiến, Trưởng ban chỉ đạo quốc gia vận động Hiến máu tình nguyện cũng cho rằng, đây là lễ hội đặc biệt bởi có thể thu hút hàng chục nghìn người tham dự và đăng ký hiến máu. Hoạt động này đã góp phần giúp ngành y tế giải quyết được vấn đề khan hiếm máu điều trị vào dịp đầu năm mới. " Tôi khâm phục và biểu dương sự đóng góp tích cực của các tình nguyện viên, những bạn trẻ không quản ngại khó khăn, miệt mài vận động từng người tham gia hiến máu ", Bộ trưởng Tiến nói. Lễ hội Xuân Hồng lần thứ 8 được tổ chức tại Sân vận động quốc gia Mỹ Đình (. Hà Nội) vào chủ nhật - 8/3. Đây là sự kiện do Viện Huyết học - Truyền máu trung ương phối hợp với Ban Chỉ đạo vận động hiến máu tình nguyện TP Hà Nội. . thực hiện. Kỳ lễ hội này diễn ra từ 24/2 đến 8/3, dự kiến tiếp nhận được 8. 000 đơn vị máu. Ngày 8/3 dự kiến tiếp nhận được 5. 000 đơn vị, trong đó cần tối thiểu 4. 000 đơn vị nhóm O và nhóm A. Đồng hành cùng chương trình là các ca sĩ, nghệ sĩ, người nổi tiếng như : Hoa hậu Nguyễn Thị Loan, ca sĩ Tạ Quang Thắng, nghệ sĩ hài Xuân Bắc …. Nam Phương
|
During this year's Lunar New Year, the amount of blood used by group O and group A exceeded the amount of blood received. Therefore, to promptly meet the treatment needs of patients, Professor Nguyen Anh Tri, Director of the Central Institute of Hematology and Blood Transfusion, calls on people of group O and group A to actively participate in donating blood. “This year's festival takes place on International Women's Day - March 8. This is a special occasion for each person to give their priceless gift to female patients and children," Associate Professor Tri emphasized. This year's Xuan Hong Blood Donation Festival is in dire need of volunteer blood donors with blood types O and A. Photo: N. Phuong. Minister of Health Nguyen Thi Kim Tien, Head of the National Steering Committee for Voluntary Blood Donation, also said that this is a special festival because it can attract tens of thousands of people to attend and register to donate blood. This activity has contributed to helping the health sector solve the problem of blood scarcity for treatment at the beginning of the new year. "I admire and praise the positive contributions of volunteers and young people who are not afraid of difficulties and diligently mobilize each person to participate in blood donation," Minister Tien said. The 8th Xuan Hong Festival was held at My Dinh National Stadium (Hanoi) on Sunday - March 8. This is an event organized by the Central Institute of Hematology and Blood Transfusion in coordination with the Steering Committee for voluntary blood donation campaign in Hanoi. . perform. This festival takes place from February 24 to March 8, and is expected to receive 8,000 units of blood. On March 8, it is expected to receive 5,000 units, of which a minimum of 4,000 units of group O and group A are needed. Accompanying the program are singers, artists, and celebrities such as: Hoa Queen Nguyen Thi Loan, singer Ta Quang Thang, comedian Xuan Bac... Nam Phuong
|
summary
|
Bổ sung nội dung “ kể cả Trường Trung học cơ sở và Trung học phổ thông ” vào sau cụm từ “Chi sự nghiệp giáo dục trung học phổ thông” tại tiết 2 2 1 điểm 2 2 khoản 2 Điều 11
|
Add the content "including junior high schools and high schools" after the phrase "Expenditures on high school education" in section 2 2 1 point 2 2 clause 2 Article 11
|
section_api
|
Hội viên của Hiệp hội gồm hội viên chính thức, hội viên liên kết và hội viên danh dự. - Hội viên chính thức: Công dân, tổ chức Việt Nam hoạt động trong lĩnh vực thương mại, sản xuất, lắp ráp, sửa chữa thiết bị điện, cơ khí (máy phát điện, động cơ điện, máy nông ngư cơ...) và thiết kế, thi công các hệ thống điện dân dụng và công nghiệp trên địa bàn tỉnh Bình Định, tán thành Điều lệ Hiệp hội và tự nguyện gia nhập Hiệp hội, có thể trở thành hội viên chính thức của Hiệp hội. - Hội viên liên kết: Các doanh nghiệp liên doanh, doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài đang hoạt động tại Việt Nam; công dân, tổ chức của Việt Nam có khả năng, điều kiện giúp đỡ, đóng góp cho sự phát triển của Hiệp hội, cho hoạt động thương mại, sản xuất, lắp ráp, sửa chữa thiết bị điện, cơ khí (máy phát điện, động cơ điện, máy nông ngư cơ...) và thiết kế, thi công các hệ thống điện dân dụng và công nghiệp của tỉnh Bình Định, tán thành Điều lệ Hiệp hội, có đơn xin gia nhập làm hội viên liên kết. - Hội viên danh dự: Là các tổ chức, cá nhân có đóng góp, giúp đỡ cho Hiệp hội, được Đại hội toàn thể hội viên tín nhiệm hoặc Ban Chấp hành Hiệp hội mời làm hội viên danh dự.
|
Members of the Association include official members, associate members and honorary members. - Official members: Vietnamese citizens and organizations operating in the field of trade, production, assembly, and repair of electrical and mechanical equipment (generators, electric motors, agricultural and fishery machinery, etc.) .) and designs and constructs civil and industrial electrical systems in Binh Dinh province, agrees with the Association Charter and voluntarily joins the Association, can become an official member of the Association. - Associate members: Joint venture enterprises and foreign invested enterprises operating in Vietnam; Vietnamese citizens and organizations have the ability and conditions to help and contribute to the development of the Association, to commercial activities, production, assembly, and repair of electrical and mechanical equipment (generators). electricity, electric motors, agricultural and fishery machinery...) and design and construction of civil and industrial electrical systems of Binh Dinh province, approved the Association's Charter, and submitted an application to join as an associate member. conclude. - Honorary members: Are organizations and individuals who have contributed and helped the Association, and have been trusted by the General Assembly of all members or invited by the Association's Executive Board to become honorary members.
|
section_api
|
Điều 4. Dịch vụ mạng riêng ảo
1. Dịch vụ mạng riêng ảo là dịch vụ kết nối hệ thống thông tin của đối tượng sử dụng thành các mạng riêng trên hạ tầng kết nối Mạng truyền số liệu chuyên dùng
2. Dịch vụ mạng riêng ảo sử dụng hạ tầng mạng truy nhập cấp I do Cục Bưu điện Trung ương triển khai và mạng truy nhập cấp II do cơ quan tổ chức tự xây dựng hoặc thuê dịch vụ kênh riêng trực tiếp hoặc kênh riêng ảo của doanh nghiệp viễn thông
3. Dịch vụ mạng riêng ảo do Cục Bưu điện Trung ương quản lý và cung cấp đơn vị chuyên trách công nghệ thông tin của đối tượng sử dụng dịch vụ mạng riêng ảo tổng hợp nhu cầu cung cấp thông tin kỹ thuật và phối hợp với Cục Bưu điện Trung ương triển khai bảo đảm kết nối dịch vụ mạng riêng ảo
Điều 5. Dịch vụ hội nghị truyền hình
1. Dịch vụ hội nghị truyền hình là dịch vụ sử dụng kênh truyền Mạng truyền số liệu chuyên dùng và hệ thống điều khiển đa điểm của Cục Bưu điện Trung ương bộ ban ngành địa phương để thiết lập kết nối các phiên họp trực tuyến giữa các điểm cầu
2. Cục Bưu điện Trung ương bảo đảm kết nối các điểm cầu thuộc đối tượng sử dụng của mạng truy nhập cấp I bảo đảm kết nối liên thông giữa hệ thống hội nghị truyền hình của Cục Bưu điện Trung ương với các hệ thống hội nghị truyền hình của bộ ban ngành địa phương và doanh nghiệp
3. Bộ, ban, ngành, địa phương bảo đảm kết nối các điểm cầu thuộc đối tượng sử dụng của mạng truy nhập cấp II.
Điều 6. Dịch vụ truy nhập Internet chuyên dùng
1. Dịch vụ truy nhập Internet chuyên dùng là dịch vụ cung cấp cho đối tượng sử dụng khả năng truy nhập Internet trên Mạng truyền số liệu chuyên dùng.
2. Dịch vụ truy nhập Internet chuyên dùng do Cục Bưu điện Trung ương quản lý cung cấp cho Văn phòng Trung ương Đảng Văn phòng Quốc hội Văn phòng Chủ tịch nước Văn phòng Chính phủ và các cơ quan Đảng ở trung ương
3. Đơn vị chuyên trách công nghệ thông tin của đối tượng sử dụng dịch vụ truy nhập Internet chuyên dùng cung cấp thông tin kỹ thuật và phối hợp với Cục Bưu điện Trung ương triển khai bảo đảm an toàn thông tin
|
Article 4. Virtual private network service
1. Virtual private network service is a service that connects users' information systems into private networks on specialized data transmission network connection infrastructure.
2. Virtual private network service uses level I access network infrastructure deployed by the Central Post and Telecommunications Department and level II access network built by the organization itself or leases direct private channel or virtual private channel services of telecommunications businesses
3. Virtual private network services are managed by the Central Post and Telecommunications Department and provided to a specialized information technology unit of users of virtual private network services that synthesizes the need to provide technical information and coordinates with The Central Postal Department deploys assurance of virtual private network service connection
Article 5. Video conferencing services
1. Video conferencing service is a service that uses specialized data transmission network channels and multi-point control systems of the Central Post and Telecommunications Department, ministries and local departments to establish connections for online meetings between bridge points
2. The Central Postal Department ensures the connection of bridge points belonging to users of the level I access network, ensuring interconnection between the video conferencing system of the Central Postal Department and conference systems. television of local ministries and businesses
3. Ministries, departments, branches and localities ensure connection of bridge points belonging to users of the level II access network.
Article 6. Specialized Internet access services
1. Specialized Internet access service is a service that provides users with the ability to access the Internet on a specialized data transmission network.
2. Specialized Internet access service managed by the Central Post Office provides the Central Party Office, National Assembly Office, President's Office, Government Office and central Party agencies
3. The specialized information technology unit of users of specialized Internet access services provides technical information and coordinates with the Central Post and Telecommunications Department to ensure information security.
|
final
|
Quy định này quy định về hoạt động thoát nước xử lý nước thải tại các khu vực đô thị các khu kinh tế khu chế xuất khu công nghệ cao cụm công nghiệp khu công nghiệp sau đây gọi tắt là khu công nghiệp khu du lịch khu vui chơi giải trí khu dân cư nông thôn tập trung quản lý phân loại thu gom vận chuyển và xử lý bùn thải từ hầm cầu bể phốt bùn thải từ hệ thống thoát nước trên địa bàn thành phố Hải Phòng
|
This regulation regulates drainage and wastewater treatment activities in urban areas, economic zones, export processing zones, high-tech zones, industrial clusters, industrial zones, hereinafter referred to as industrial zones, tourist zones, amusement zones. entertainment in rural residential areas, centralized management, classification, collection, transportation and treatment of sludge from septic tanks and sludge from the drainage system in Hai Phong city
|
section_api
|
Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ban hành; Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc Sở Lao động - Thương binh và Xã hội và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
|
This Decision takes effect from the date of issuance; Chief of Office of the Provincial People's Committee; The Director of the Department of Labor, War Invalids and Social Affairs and relevant organizations and individuals are responsible for implementing this Decision
|
section_api
|
Tọa đàm Đảm bảo nguồn cung nước sạch - Hạn chế khai thác nước ngầm tổ chức tại Tổng công ty cấp nước Sài Gòn TNHH MTV (. Sawaco) sáng 27-4 - Ảnh: QUANG ĐỊNH Từ tình trạng đáng báo động của việc khai thác nước ngầm quá mức, các chuyên gia trong lĩnh vực môi trường, y tế. . cùng bàn giải pháp bảo vệ nguồn nước, cũng như chuyển đổi thói quen sử dụng nước ngầm chưa qua xử lý của người dân. Nguồn nước ngầm hiện nay tại TP. HCM có vai trò rất lớn, đóng góp nhiều cho sự phát triển của nền kinh tế. Tuy nhiên hiện nay việc khai thác quá mức đã dẫn đến một số hệ quả không chỉ về mặt đời sống, kinh tế, mà còn cả sức khỏe dân cư. Chia sẻ tại buổi tọa đàm, TS Hà Quang Khải - khoa tài nguyên và môi trường, ĐH Bách khoa TP. HCM - cho biết giai đoạn năm 2000 nước ngầm khai thác chỉ từ 200. 000m /ngày, nhưng đến khoảng năm 2012 lượng nước khai thác lên 700. 000m /ngày. “. Việc khai thác quá nhiều, tập trung một số khu vực dẫn đến việc hạ thấp mực nước, gây ra tình trạng sụt lún mặt đất, có thể thấy ở các địa phương như huyện Bình Chánh, huyện Cần Giờ, huyện Nhà Bè. Tốc độ sụt lún cứ tiếp diễn dẫn đến việc ngập nước. Ngoài ra, theo ông Khải, hiện nay TP có khoảng 300. 000 giếng khoan, khi khai thác quá nhiều lỗ khoan nhưng kỹ thuật khoan kém dẫn đến ô nhiễm trên bề mặt dễ dàng thấm xuống tầng dưới. Khi nguồn nước hạ thấp làm chênh lệch áp lực gây ô nhiễm trên bề mặt. Không chỉ tác động đến môi trường, cảnh quan, việc sử dụng nước từ khai thác giếng ngầm còn được cảnh báo về các nguy cơ gây ra bệnh cấp tính, mãn tính. TS Hà Quang Khải - khoa tài nguyên và môi trường, ĐH Bách khoa TP. HCM - đưa ra quan điểm về nguy cơ từ việc khai thác nước ngầm quá mức - Ảnh: QUANG ĐỊNH Theo ông Đào Phú Khánh - phó trưởng khoa sức khỏe y tế trường học, Trung tâm Kiểm soát bệnh tật TP. HCM cho hay việc sử dụng nước ngầm chưa qua kiểm định chất lượng, nhiễm tạp chất, gây ra các loại bệnh. “. Nếu là bệnh cấp tính như tiêu chảy, thương hàn. ., còn mãn tính về lâu dài chúng ta rất khó phát hiện, nhưng nguy cơ gây hại đến các cơ quan như gan, thận, thậm chí gây ung thư do sử dụng chất độc hại trong nước thời gian dài”, ông Khánh chia sẻ. Nguyên nhân vẫn còn nhiều hộ dân sử dụng nước ngầm, ông Khánh cho rằng thói quen "trước giờ xài không có vấn đề gì", nên nhiều hộ dân sử dụng không biết đến hậu quả. Ông Khánh cũng thông tin qua kiểm tra ngẫu nhiên chất lượng nước khoan giếng có đến 70% không đạt tiêu chuẩn (298/398 mẫu ). Qua đó, ông Khánh khuyến cáo, cần ưu tiên tập trung sử dụng nước máy do mạng lưới cấp nước của TP cung ứng để đảm bảo sức khỏe. Ông Đào Phú Khánh, phó trưởng khoa sức khỏe y tế trường học, Trung tâm Kiểm soát bệnh tật TP. HCM, cho biết tác hại sức khỏe qua việc sử dụng nguồn nước ngầm - Ảnh: QUANG ĐỊNH Ông Trần Quang Minh - tổng giám đốc Sawaco - cho biết các hộ dân thường lo ngại về vấn đề chi phí khi sử dụng nước máy. Thống kê các tháng đầu năm có khoảng 160. 000 đồng hồ nước không sử dụng, chiếm tỉ lệ 12%. Với chi phí đầu tư 3-5 triệu đồng/đồng hồ, xét góc độ nào đó, đây là sự lãng phí lớn. Để khuyến khích người dân chuyển sử dụng nước ngầm chưa qua xử lý sang nước sạch, ngoài tuyên truyền vận động, Sawaco tính tới việc giảm tiền nước sạch cho người dân ở một số khu vực. “. Chúng tôi mong muốn cơ quan quản lý nhà nước và cơ quan truyền thông cùng đồng hành để có thể lan tỏa thông điệp chuyển đổi sử dụng nước giếng sang nước máy, bảo đảm an toàn sức khỏe và môi trường sống”, ông Minh nói. Giám đốc Tổng công ty cấp nước Sài Gòn TNHH MTV (. Sawaco) Trần Quang Minh chia sẻ tại tọa đàm - Ảnh: QUANG ĐỊNH Bên cạnh đó, TS Hà Quang Khải cho biết thêm so Các chuyên gia đánh giá, nước ngầm là công cụ tốt thích ứng với biến đổi khí hậu, thay vì khai thác không đúng kỹ thuật gây ảnh hưởng môi trường, chúng ta có thể suy nghĩ khai thác nước ngầm hiệu quả, như nguồn dự phòng các sự cố xảy ra từ môi trường. Khách mời của tọa đàm tham quan toàn bộ quy trình xử lý nước tại Tổng công ty Sawaco (TP Thủ Đức) - Ảnh: QUANG ĐỊNH Tại buổi tọa đàm, ông Trần Xuân Toàn, ủy viên ban biên tập báo, nhận định những câu chuyện liên quan tới tài nguyên nước luôn là chủ đề nóng. Dễ nhận thấy một điều nước là tài nguyên hữu hạn. ". Nhiều người nghĩ rằng nước vô hạn nhưng không phải, quan điểm đó khiến việc khai thác sử dụng nước vượt mức cho phép. Nước chúng ta đang sử dụng hằng ngày lấy từ 2 nguồn nước mặt và nước ngầm. Đối với nước ngầm, từ lâu người dân khai thác nước ngầm để sử dụng, và chính trong quá trình này đã xảy ra nhiều bất cập và hệ lụy với tự nhiên. Thực tế nhiều quận huyện ở ngoại thành có hàng trăm ngàn giếng ngầm tại nhà dân, nhiều khu công nghiệp cũng khai thác quá phá vỡ quy hoạch. Và từ đó gây áp lực, cạn kiệt nguồn nước ngầm hiện hữu. Còn nguồn mặt từ các con sông thì bắt đầu ô nhiễm. Hành động làm sao để tương lai ổn định nguồn nước phục vụ cho người dân TP thì phải bàn, phải hành động ngay", ông Toàn bày tỏ. Nguồn nước sạch tại TP. HCM hiện nay có đến 95% lấy từ hệ thống sông, 5% còn lại từ hệ thống nước ngầm. Để nguồn nước đến người dân an toàn, bền vững, ngành cấp nước phải cân đối bài toán bảo vệ nguồn nước .
|
Seminar Ensuring clean water supply - Limiting groundwater exploitation held at Saigon Water Supply Corporation Limited (Sawaco) on the morning of April 27 - Photo: QUANG DINH From the alarming situation of exploitation Excessive groundwater, experts in the field of environment, health. . discuss solutions to protect water sources, as well as change people's habits of using untreated groundwater. Current underground water sources in the city. Ho Chi Minh City plays a huge role, contributing a lot to the development of the economy. However, currently overexploitation has led to a number of consequences not only in terms of life, economy, but also population health. Sharing at the discussion, Dr. Ha Quang Khai - Faculty of Natural Resources and Environment, Ho Chi Minh City University of Technology. HCM - said that in the year 2000, underground water exploitation was only 200,000m3/day, but by around 2012, the amount of water exploited increased to 700,000m3/day. “. Excessive exploitation, concentrated in some areas, leads to lowering of water levels, causing ground subsidence, which can be seen in localities such as Binh Chanh district, Can Gio district, and Nha Be district. The rate of subsidence continues, leading to flooding. In addition, according to Mr. Khai, the city currently has about 300,000 drilled wells. When too many boreholes are exploited but poor drilling techniques lead to pollution on the surface easily seeping into the lower layer. When the water source is lowered, the pressure difference causes pollution on the surface. Not only does it impact the environment and landscape, the use of water from underground well exploitation is also warned about the risks of causing acute and chronic diseases. Dr. Ha Quang Khai - Faculty of Natural Resources and Environment, Ho Chi Minh City University of Technology. HCM - giving opinions on the risks from excessive groundwater exploitation - Photo: QUANG DINH According to Mr. Dao Phu Khanh - deputy head of school health department, City Center for Disease Control. Ho Chi Minh City said the use of underground water has not passed quality testing, is contaminated with impurities, causing diseases. “. If it is an acute illness such as diarrhea or typhoid. ., and chronic in the long term, it is very difficult for us to detect, but the risk of harming organs such as the liver, kidneys, and even causing cancer due to long-term use of toxic substances in water," Mr. Khanh shared. shall. The reason why many households still use underground water, Mr. Khanh said, is the habit of "using it without any problems before", so many households use it without knowing the consequences. Mr. Khanh also informed that through random testing of water quality from wells, up to 70% did not meet standards (298/398 samples). Thereby, Mr. Khanh recommended that priority should be given to using tap water provided by the city's water supply network to ensure health. Mr. Dao Phu Khanh, deputy head of school health department, City Center for Disease Control. Ho Chi Minh City, said the harmful health effects of using underground water sources - Photo: QUANG DINH Mr. Tran Quang Minh - general director of Sawaco - said households are often concerned about cost issues when using tap water. According to statistics in the first months of the year, there were about 160,000 unused water meters, accounting for 12%. With an investment cost of 3-5 million VND/watch, from a certain perspective, this is a big waste. To encourage people to switch from using untreated groundwater to clean water, in addition to propaganda, Sawaco is considering reducing clean water fees for people in some areas. “. We hope that state management agencies and media agencies will accompany us to spread the message of converting the use of well water to tap water, ensuring health safety and living environment," Mr. Minh said. . Director of Saigon Water Supply Corporation Limited (Sawaco) Tran Quang Minh shared at the seminar - Photo: QUANG DINH Besides, Dr. Ha Quang Khai added that compared to experts, groundwater is the key to success. Good tools to adapt to climate change, instead of using improper exploitation techniques that affect the environment, we can think about exploiting groundwater effectively, as a backup source for environmental incidents. Guests of the seminar visited the entire water treatment process at Sawaco Corporation (Thu Duc City) - Photo: QUANG DINH At the seminar, Mr. Tran Xuan Toan, member of the newspaper editorial board, commented on the questions Things related to water resources are always a hot topic. It is easy to see that water is a finite resource. ". Many people think that water is limitless but it is not, that opinion causes the exploitation and use of water to exceed the allowable limit. The water we use every day comes from two sources of surface water and underground water. For underground water For a long time, people have been exploiting underground water for their own use, and in this process, many inadequacies and consequences have occurred. In fact, many suburban districts have hundreds of thousands of underground wells in people's homes. Many industrial zones also exploit too much, disrupting planning. And from there, it puts pressure on and depletes existing underground water sources. Surface sources from rivers are starting to be polluted. How to act to ensure a stable future Water sources serving the city's people must be discussed and acted upon immediately," Mr. Toan expressed. Clean water source in the city. Ho Chi Minh City currently has up to 95% taken from the river system, the remaining 5% from the underground water system. In order for water to reach people safely and sustainably, the water supply industry must balance the problem of protecting water sources.
|
summary
|
Hoạt động ngày kéo dài đến ngày 25-11 nhằm hưởng ứng chiến dịch " Tôi đồng hành, bạn đồng hành " góp hoa gửi về ngày hội Hoa hướng dương lần 10 vào 26-11. Bạn Huỳnh Đăng Tình, sinh viên trường Đại học Đông Á, cho biết đã gửi đi thông điệp trên Facebook cá nhân : " Hãy cười tươi như hoa hướng dương nhé! Bạn rất dễ thương đấy! Một sinh viên khác là bạn Trần Đức Anh thì tỉ mẩn làm từng cánh hoa hướng dương và tâm sự : " Hi vọng bông hoa sẽ động viên các bạn nhỏ bệnh nhi kiên cường hơn, tươi vui như đoá hướng dương và cũng là góp hoa cho ngày hội ". Ông Lương Minh Sâm, Phó hiệu trưởng trường Đại học Đông Á chia sẻ trên Facebook cùng hình ảnh mình đang làm hoa hướng dương với tâm sự : " Một hành động nhỏ - Một trái tim vàng ". Bí thư đoàn trường Đại học Đông Á Vũ Hồng Nhật cho biết việc tiếp cận và lan toả thông tin trên mạng xã hội Facebook là rất hiệu quả, vì thế đoàn trường đặt mục tiêu trước mắt là 1. 000 đoá hướng dương. " Chúng tôi mong muốn lan toả mạnh mẽ thông điệp chung của ngày hội, góp thêm niềm tin, nghị lực cho các bệnh nhi đang chiến đấu với căn bệnh ung thư ", anh Nhật nói .
|
The daily activity lasts until November 25 in response to the campaign "I accompany, you accompany" to contribute flowers to send to the 10th Sunflower Festival on November 26. Huynh Dang Tinh, a student at Dong A University, said he sent a message on his personal Facebook: "Smile as bright as a sunflower! You are very cute! Another student is Tran Duc Anh." then carefully made each sunflower petal and confided: "Hopefully the flower will encourage the young patients to be more resilient, cheerful like sunflowers and also contribute flowers to the festival." Mr. Luong Minh Sam , Vice Principal of Dong A University shared on Facebook with a picture of himself making sunflowers with the confidence: "A small action - A golden heart". Dong A University Youth Union Secretary Vu Hong Nhat said. Knowing that accessing and spreading information on the social network Facebook is very effective, the school group set an immediate goal of 1,000 sunflowers." We want to strongly spread the general message of the day. Association, contributing more confidence and strength to children who are fighting cancer," Mr. Nhat said.
|
summary
|
Tổng thống Nga Vladimir Putin tiếp tục khẳng định chiến dịch phản công của Ukraine đang thất bại AFP Trả lời phỏng vấn trên truyền hình Nga hôm 15. 10, Tổng thống Putin cập nhật diễn tiến của lực lượng nước này ở. ". Các đơn vị của chúng ta cải thiện vị thế ở hầu hết các khu vực tiền tuyến", nhà lãnh đạo cho biết thêm rằng các khu vực mà ông đề cập bao gồm Kupiansk, Zaporizhzhia và Avdiivka. Ông Putin nhận xét rằng chiến thuật của Nga ở Avdiivka đang chứng tỏ thành công. Nga muốn bao vây cứ điểm Ukraine ở Avdiivka? Cùng ngày, cảnh sát Ukraine cho biết "phía Nga đã dội pháo vào Avdiivka, pháo trúng một nhà dân và khiến một người đàn ông tử vong". Theo thông tin của AFP, lực lượng Nga giờ đây kiểm soát phía đông, phía bắc và phía nam. Các cánh quân đang dần siết lại vòng vây và tìm cách đẩy lực lượng Ukraine cách xa thành phố Donetsk mà Nga đang kiểm soát. Về lời của ông Putin, quân đội chính quyền Kyiv hôm 15. 10 cho hay đã đẩy lùi các đợt tấn công của Nga khỏi khu vực. Bên cạnh đó, phía Ukraine cũng tiếp tục pháo kích về phía thành phố Donetsk. ". Đối phương tìm cách đột phá phòng tuyến của chúng tôi nhưng thất bại", quân đội Ukraine cho biết. Các đợt tấn công dồn dập của Nga nhằm vào Avdiivka được triển khai vào thời điểm chiến dịch phản công của Ukraine đã kéo dài 4 tháng nhưng đạt tiến độ chậm chạp hơn dự kiến. Về phần mình, Tổng thống Putin hôm 15. 10 tiếp tục khẳng định chiến dịch của Ukraine đã "thất bại hoàn toàn". Binh sĩ Ukraine: Chiếm làng Robotyne chỉ để 'truyền thông', di chuyển ban ngày là '100% chết' Cùng ngày, cố vấn an ninh quốc gia của Nhà Trắng Jake Sullivan cho biết chính quyền Tổng thống Joe Biden đang chuẩn bị đệ trình gói viện trợ cao hơn mức 2 tỉ USD, theo đó bao gồm các khoản viện trợ quân sự cho Israel lẫn Ukraine. Cố vấn an ninh quốc gia của Nhà Trắng Jake Sullivan REUTERS Trả lời phỏng vấn Đài CBS, ông Sullivan khẳng định Nhà Trắng sẽ dẫn đầu nỗ lực đàm phán dự kiến cam go với Quốc hội Mỹ trong tuần lễ bắt đầu từ ngày 16. 10, với mục tiêu đạt được sự phê chuẩn của các nghị sĩ cho gói viện trợ này. Trước đó, truyền thông Mỹ đưa tin chính quyền ông Biden và các lãnh đạo Quốc hội Mỹ đang chuẩn bị gói viện trợ trị giá 2 tỉ USD cho Israel, trong bối cảnh cuộc đang diễn ra. Theo Đài NBC News, Nhà Trắng tìm cách gộp khoản viện trợ cho Israel với số tiền chi cho Ukraine, Đài Loan và những mục đích khác. Đây là biện pháp nhằm "lách" nhóm nghị sĩ cực hữu ở Hạ viện Mỹ, vốn đang phản đối việc Mỹ tiếp tục hỗ trợ Ukraine. Khi được hỏi liệu gói viện trợ mới trị giá 2 tỉ USD hay không, ông Sullivan nói rằng khoản tiền dự kiến phải cao hơn nhiều so với mức này. Chính quyền Tổng thống Biden tìm 'đường vòng' để duy trì viện trợ quân sự cho Ukraine Cùng ngày, phát biểu trên đài truyền hình quốc gia, người phát ngôn Không quân Ukraine Yuri Ihnat thông báo các nước phương Tây đồng ý cho Ukraine thuê các hệ thống phòng không trong giai đoạn mùa đông. Một hệ thống phòng không Patriot, loại Hà Lan vừa hứa gửi cho Ukraine AFP Theo ông, đây là tín hiệu đáng mừng và đầy lạc quan, khi Ukraine được trang bị các hệ thống phòng không trong giai đoạn cần phải sưởi ấm, kéo dài từ giữa tháng 10 năm nay đến giữa tháng 4 năm sau. Người phát ngôn không đề cập đến các loại hệ thống phòng không cũng như những quốc gia đã đồng ý cho lực lượng này thuê, với lý do đó là đề tài "nhạy cảm". Vào đầu mùa đông năm ngoái, Ukraine tố cáo lực lượng Nga tập trung bắn phá các cơ sở hạ tầng then chốt của nước này. Tướng Ukraine: Mùa đông không ảnh hưởng phản công vì binh sĩ chủ yếu đi bộ Cụ thể, vào giữa tháng 10. 2022, khi giai đoạn sưởi ấm mới bắt đầu, Nga triển khai những đợt tấn công dồn dập, với hơn 1. 200 tên lửa và máy bay không người lái (UAV) cảm tử, vào hệ thống năng lượng Ukraine. Kyiv thống kê có đến 250 tên lửa và UAV trúng mục tiêu, gây mất điện cho nước này ở nhiều nơi. So với mùa đông năm ngoái, Ukraine năm nay tăng cường các hệ thống phòng không để bảo vệ lưới điện .
|
Russian President Vladimir Putin continues to assert that Ukraine's counterattack campaign is failing. AFP In an interview on Russian television on October 15, President Putin updated the progress of this country's forces in the country. ". Our units improve their position in most front-line areas," the leader said, adding that the areas he mentioned included Kupiansk, Zaporizhzhia and Avdiivka. Mr. Putin commented that Russia's tactics in Avdiivka are proving successful. Russia wants to surround the Ukrainian base in Avdiivka? On the same day, Ukrainian police said "the Russian side shelled Avdiivka, hitting a residential house and killing a man." According to AFP information, Russian forces now control the east, north and south. The troops are gradually tightening the siege and trying to push Ukrainian forces away from the city of Donetsk that Russia is controlling. Regarding Mr. Putin's words, the Kyiv government army said on October 15 that it had repelled Russian attacks from the area. In addition, the Ukrainian side also continued to shell Donetsk city. "The enemy tried to break through our lines but failed," the Ukrainian army said. Russia's intensive attacks on Avdiivka were deployed at a time when Ukraine's counteroffensive campaign had lasted four months but was progressing more slowly than expected. For his part, President Putin on October 15 continued to affirm that Ukraine's campaign had "completely failed". Ukrainian soldiers: Occupying Robotyne village just for 'media', moving during the day is '100% dead' On the same day, White House national security advisor Jake Sullivan said that President Joe Biden's administration is preparing to submit present an aid package higher than 2 billion USD, which includes military aid to Israel and Ukraine. White House national security advisor Jake Sullivan REUTERS In an interview with CBS, Mr. Sullivan affirmed that the White House will lead the expected tough negotiation effort with the US Congress in the week starting from October 16. , with the goal of gaining approval from parliamentarians for this aid package. Previously, US media reported that the Biden administration and US Congressional leaders were preparing a $2 billion aid package for Israel amid the ongoing war. According to NBC News, the White House seeks to combine aid to Israel with money spent on Ukraine, Taiwan and other purposes. This is a measure to "circumvent" the group of far-right lawmakers in the US House of Representatives, who are opposing the US's continued support of Ukraine. When asked whether the new aid package was worth $2 billion, Mr. Sullivan said that the expected amount must be much higher than this amount. President Biden's administration finds a 'roundabout' to maintain military aid to Ukraine On the same day, speaking on national television, Ukrainian Air Force spokesman Yuri Ihnat announced that Western countries agreed to lease Ukraine air defense systems during the winter period. A Patriot air defense system, the type the Netherlands has just promised to send to Ukraine. AFP According to him, this is a good and optimistic sign, when Ukraine is equipped with air defense systems during the period of needing to warm up and prolong. from mid-October this year to mid-April next year. The spokesperson did not mention the types of air defense systems or the countries that have agreed to lease this force, on the grounds that it is a "sensitive" topic. At the beginning of last winter, Ukraine accused Russian forces of focusing on bombarding the country's key infrastructure. Ukrainian General: Winter does not affect counter-attacks because soldiers mainly walk. Specifically, in mid-October 2022, when the warming phase just began, Russia launched intensive attacks, with more than 1. 200 missiles and suicide drones (UAVs), into the Ukrainian energy system. Kyiv reported that up to 250 missiles and UAVs hit their targets, causing power outages in the country in many places. Compared to last winter, this year Ukraine has strengthened its air defense systems to protect the power grid.
|
summary
|
Video cảnh sát điều tra tại hiện trường vụ việc. Thi thể cậu bé nằm cạnh một con kênh cách nhà gần 200 m ở Aire - sur - la - Lys, thuộc quận Saint - Omer, miền bắc nước Pháp, với nhiều dấu vết bị lạm dụng thân thể. Trên người em chỉ mặc chiếc quần lót và đôi tất bị ướt, theo Mirror. Khám nghiệm tử thi cho thấy bé trai tử vong vì " đa chấn thương trên hộp sọ, một số là do bị ngã, một số do nguyên nhân khác ". Thi thể của bé trai được tìm thấy cạnh một con kênh ở miền Bắc nước Pháp. Danh tính nạn nhân chưa được tiết lộ nhưng các trang báo địa phương gọi em là Yanis. Người mẹ 22 tuổi và người cha dượng 30 tuổi đều đã bị bắt giữ với cáo buộc bạo hành dẫn tới gây tử vong cho bé trai. Người cha dượng được cho là đã gọi cấp cứu vào sáng sớm 6/2 khi thấy cậu bé bị ngất. Phía cảnh sát cho rằng ông ta đã phạt Yanis vì tè dầm ra giường bằng cách bắt cậu bé chạy bộ cho tới khi kiệt sức. Các nhà điều tra cũng cho biết họ tìm thấy các bằng chứng cậu bé từng bị đánh đập. " Việc điều tra phải xác định xem đứa trẻ đã chết vì lạnh hoặc bị ngã hay đây là một trường hợp bị lạm dụng ", một phát ngôn viên cảnh sát nói. Mẹ và cha dượng của nạn nhân kết hôn vào năm 2015, chưa có con chung và đang thất nghiệp. Một người hàng xóm cho hay người phụ nữ trên chuyển tới đây khoảng 2-3 tháng trước nhưng họ không biết nhiều cũng như ít trò chuyện với cô này. Thảo Phan
|
Video of police investigation at the scene of the incident. The boy's body lay next to a canal nearly 200 meters from his home in Aire - sur - la - Lys, in the district of Saint - Omer, northern France, with many traces of physical abuse. She was only wearing underwear and wet socks, according to Mirror. An autopsy showed that the boy died from "multiple injuries to the skull, some due to falls, some due to other causes." The boy's body was found next to a canal in Northern France. The victim's identity has not been revealed, but local newspapers called her Yanis. The 22-year-old mother and 30-year-old stepfather were both arrested on charges of violence leading to the boy's death. The stepfather is said to have called an ambulance early on the morning of February 6 when he saw the boy fainting. The police said that he punished Yanis for wetting the bed by forcing him to jog until he was exhausted. Investigators also said they found evidence the boy had been beaten. "The investigation must determine whether the child died from the cold or a fall or whether this was a case of abuse," a police spokesman said. The victim's mother and stepfather got married in 2015, have no children together and are unemployed. A neighbor said that the woman moved here about 2-3 months ago but they did not know much and rarely talked to her. Thao Phan
|
summary
|
Phải căn cứ vào mức độ hoàn thành nhiệm vụ trên cơ sở chức năng nhiệm vụ thường xuyên và nhiệm vụ đột xuất khối lượng và chất lượng công việc đã hoàn thành việc chấp hành nội quy quy định của đơn vị của Bộ và đường lối chủ trương của Đảng chính sách pháp luật của Nhà nước
|
Must be based on the level of task completion on the basis of regular functions and tasks and unexpected tasks, the volume and quality of completed work, compliance with the internal regulations of the Ministry's units and the main guidelines. the Party's policy, the State's legal policies
|
section_api
|
Quán triệt và tổ chức thực hiện nghiêm túc đầy đủ Chỉ thị số 26 CT TW ngày 23 tháng 11 năm 2023 của Ban Bí thư và Chỉ thị này đề cao trách nhiệm của người đứng đầu sẵn sàng ứng phó mọi tình huống
|
Thoroughly grasp and organize the full and serious implementation of Directive Không. 26 Central CT dated November 23, 2023 of the Secretariat and this Directive emphasizes the responsibility of the leader to be ready to respond to all situations.
|
section_api
|
Cáp treo Fansipan được xem như một dấu mốc đưa du lịch Sa Pa chuyển mình bứt tốc Tháng 10-2023, nhật báo New York Times của Mỹ đăng tải bài viết khẳng định sự phát triển mạnh mẽ của hệ thống cáp treo trong một thập kỷ qua đã cho thấy sự chuyển đổi ngoạn mục của nền kinh tế và ngành du lịch Việt Nam. Trong đó, Sa Pa với tuyến cáp treo nối tới đỉnh núi cao nhất Đông Dương là một trong những minh họa sống động. Sa Pa từng được mệnh danh là "kinh đô nghỉ mát mùa hè" của toàn cõi Đông Dương, được người Pháp đặc biệt yêu thích và không ngừng đầu tư xây dựng gần 300 biệt thự, khu nghỉ dưỡng quy mô, theo số liệu năm 1920. Với xuất phát điểm huy hoàng, Sa Pa cũng trải qua lịch sử đầy thăng trầm, khi bị chiến tranh tàn phá và thời gian lãng quên cho đến tận những năm đầu thế kỷ XXI. Không được đầu tư xứng tầm, một vùng đất giàu tiềm năng về khí hậu, cảnh quan và văn hóa bản sắc của 6 dân tộc anh em chung sống như Sa Pa đứng trước nguy cơ "lão hóa" trước khi trở nên nổi tiếng, khi cả năm chỉ đón chưa tới 1 triệu lượt khách và lưu trú của du khách không quá 2 ngày. Xây dựng tuyến cáp treo Fansipan khi đó được nhiều chuyên gia cho là quá mạo hiểm Lãnh đạo Trung ương, tỉnh, chính quyền địa phương đã kêu gọi sự chung tay thay đổi du lịch Sa Pa của những nhà đầu tư lớn, có tiềm lực và có trách nhiệm. Rất nhiều những cái tên đã xuất hiện tại Sa Pa 10 năm trước, và một trong số đó là Sun Group. Tháng 11-2013, Sun Group khởi công xây dựng tuyến cáp treo nối từ chân núi lên tới đỉnh Fansipan, một dự án mà nhiều chuyên gia khi đó cho là quá mạo hiểm và bất khả thi. Nhưng chỉ hơn 2 năm sau, tháng 2-2016, tuyến cáp đã được hoàn thiện, với 2 kỷ lục thế giới. Cùng thời điểm ra đời của tuyến cáp, cao tốc Nội bài - Lào Cai khánh thành. Sa Pa như được tái sinh. Theo thống kê, năm 2013, Sa Pa mới chỉ đón 720. 000 lượt khách, doanh thu 576 tỉ đồng. Cuối năm 2016, đã góp phần đưa du lịch Sa Pa lần đầu tiên cán mốc 1, 2 triệu lượt khách. Và năm 2019 (thời điểm trước Covid ), lượng khách đến Sa Pa đã đạt hơn 3, 2 triệu lượt, doanh thu đạt 9. 335 tỉ, gấp 16, 2 lần so với năm 2013. Chỉ trong 9 tháng đầu năm nay, lượng khách du lịch đến Sa Pa đã đạt khoảng 2, 7 triệu lượt, bằng 140% so với cùng kỳ năm 2022; dự kiến hết năm nay, thị xã sẽ đón trên 3, 5 triệu lượt khách, doanh thu đạt hơn 12 nghìn tỉ đồng. Sun Group mang đến hàng loạt những công trình trải nghiệm đóng vai trò như điểm không thể bỏ qua của du khách mỗi khi đến Sa Pa Sau tuyến cáp, hàng loạt những công trình trải nghiệm đã được Sun Group bổ sung cho Sa Pa, từ khu du lịch (KDL) Sun World Fansipan Legend với quần thể các công trình tâm linh trên đỉnh núi, tàu hỏa leo núi hiện đại nhất Việt Nam, thung lũng hoa hồng lớn nhất Việt Nam, Bản Mây thu trọn những nét đẹp văn hóa các dân tộc Sa Pa… và những lễ hội, sự kiện quanh năm. Đặc biệt, Sun Group cũng đã kịp đưa vào hệ sinh thái các công trình của mình tại Sa Pa một khách sạn 5 sao quốc tế đầu tiên - Hotel de la Coupole Mgallery Sa Pa. Những sản phẩm, dịch vụ và trải nghiệm mà tập đoàn này mang tới cho Sa Pa đều đã và đang đóng vai trò như điểm không thể bỏ qua của du khách trong và ngoài nước khi tới thị trấn trong sương. Theo tiết lộ của đại diện Sun World Fansipan Legend, trong 3 tháng cuối năm 2023, lượng khách quốc tế chinh phục nóc nhà Đông Dương chiếm tỉ trọng 40-50% tổng lượng khách đến khu du lịch. Nhiều thị trường khách mới như: Hàn Quốc, Malaysia, Thái Lan, Đài Loan (. Trung Quốc ), Ấn Độ. . đã và đang chọn Fansipan là điểm đến yêu thích của họ. Du khách Hàn Quốc trên đỉnh Fansipan Ông Yong Sung Ok, giám đốc khu vực - Đông Nam Á của một trong những công ty lữ hành hàng đầu Hàn Quốc, cho biết du khách Hàn Quốc yêu thích núi non của Việt Nam và đặc biệt là Sa Pa vì có tuyến cáp treo trên Fansipan. Ông cũng cho biết thêm, du khách Hàn Quốc Nhiều ví cảnh quan tuyệt đẹp của Fansipan giống như những gì họ tưởng tượng về một thiên đường. Ông Trần Xuân Bình - Phó Giám đốc Sở Du lịch Lào Cai cho biết, tính đến hết tháng 10-2023, ngành du lịch Lào Cai, thu hút trên 460. 000 lượt khách quốc tế, là một trong những tỉnh thành có tốc độ phục hồi ấn tượng. Ông cũng đặc biệt đề cập đến sức hút của Sun World Fansipan Legend khi hiện nay có tới 50% tổng lượng khách của KDL là khách quốc tế. Ông Bình chia sẻ: ". Sức hấp dẫn của KDL được khẳng định trên 3 phương diện, đó là hệ thống công trình, sản phẩm du lịch mang đẳng cấp quốc tế dựa trên cơ sở tôn vinh văn hóa bản địa. Thứ 2 là sự chủ động của Sun World Fansipan Legend khi phối hợp cùng chính quyền địa phương Sa Pa, Sở Du lịch Lào Cai trong xúc tiến, quảng bá, kết nối những thị trường khách quốc tế tiềm năng. Đặc biệt trong những năm vừa qua, những giải thưởng mang tầm quốc tế liên tục được ghi nhận là sự tôn vinh và minh chứng cho nỗ lực của Sun Group. Đây là điểm cộng rất lớn thu hút du khách quốc tế và nâng tầm khu du lịch trên bản đồ du lịch thế giới. " Sa Pa và Sun World Fansipan Legend đã được thế giới ghi nhận, với hàng loạt giải thưởng uy tín Sức hút của du lịch Sa Pa nói chung và Sun World Fansipan Legend cũng đã được thế giới ghi nhận, với hàng loạt giải thưởng uy tín như ". Điểm du lịch văn hóa hấp dẫn hàng đầu thế giới" do World Travel Awards (WTA) trao 2 năm liên tiếp (2019, 2020) ; ". Điểm du lịch có thắng cảnh thiên nhiên hấp dẫn hàng đầu thế giới" (2020 ). Năm nay, khu du lịch tiếp tục được bình chọn là ". Điểm đến tiêu biểu hàng đầu châu Á" tại Asia Award Singapore hay ". Quần thể tâm linh tiêu biểu châu Á - Thái Bình Dương" tại Ấn Độ. Còn với khách sạn Hotel de la Coupole - Mgallery Sa Pa, ngay năm đầu tiên ra mắt đã được WTA vinh danh ". Khách sạn có thiết kế hàng đầu thế giới", ". Khách sạn biểu tượng của thế giới" và liên tục "rinh" về nhiều giải thưởng quốc tế trong những qua. Hotel de la Coupole - Mgallery Sa Pa Ông Trịnh Xuân Trường, Phó Bí thư Tỉnh ủy, Chủ tịch UBND tỉnh Lào Cai tại Lễ kỷ niệm 10 năm xây dựng tuyến hôm 19-11-2023 đã chia sẻ: ". Trong 10 năm qua, Sun Group đã làm được 3 việc cho Sa Pa: Sun Group đã đánh thức Sa Pa; Sun Group đã làm đẹp Sa Pa và Sun Group đã phát triển bền vững cho Sa Pa". Có một bản nhỏ xinh nép mình nơi chân núi Fansipan, hội đủ những nét tinh hoa văn hóa nơi rẻo cao của 5 đồng bào dân tộc thiểu số . H’Mong, Tày, Giáy, Xa Phó, Dao Đỏ. Đó là Bản Mây, là điểm đến mà người say mê Sa Pa không bao giờ nên bỏ lỡ .
|
Fansipan cable car is considered a milestone to help Sa Pa tourism transform rapidly. In October 2023, the American newspaper New York Times published an article confirming the strong development of the cable car system in a decade. The past has shown the spectacular transformation of Vietnam's economy and tourism industry. Among them, Sa Pa with its cable car connecting to the highest mountain peak in Indochina is one of the vivid illustrations. Sa Pa was once known as the "summer resort capital" of the entire Indochina, especially loved by the French and constantly invested in building nearly 300 large-scale villas and resorts, according to annual data. 1920. With a glorious starting point, Sa Pa also experienced a history full of ups and downs, when it was devastated by war and forgotten by time until the early years of the 21st century. Without adequate investment, a land rich in potential in terms of climate, landscape and cultural identity of 6 ethnic groups living together like Sa Pa faces the risk of "aging" before becoming famous. when the whole year it only welcomes less than 1 million visitors and their stay does not exceed 2 days. Building the Fansipan cable car line at that time was considered by many experts to be too risky. Leaders of the Central, Provincial, and local authorities called for the cooperation of large, potential investors to change Sa Pa tourism. and responsible. Many names appeared in Sa Pa 10 years ago, and one of them was Sun Group. In November 2013, Sun Group started construction of a cable car line connecting the foot of the mountain to the top of Fansipan, a project that many experts at that time considered too risky and impossible. But just over 2 years later, in February 2016, the cable line was completed, with 2 world records. At the same time as the cable line was launched, the Noi Bai - Lao Cai expressway was inaugurated. Sa Pa seems to be reborn. According to statistics, in 2013, Sa Pa only welcomed 720,000 visitors, with a revenue of 576 billion VND. At the end of 2016, it contributed to bringing Sa Pa tourism to 1.2 million visitors for the first time. And in 2019 (before Covid), the number of visitors to Sa Pa reached more than 3.2 million, revenue reached 9,335 billion, 16.2 times more than in 2013. In just the first 9 months of this year, The number of tourists coming to Sa Pa has reached about 2.7 million, equal to 140% compared to the same period in 2022; It is expected that by the end of this year, the town will welcome over 3.5 million visitors, with revenue reaching more than 12 trillion VND. Sun Group brings a series of experiential works that serve as must-see spots for tourists every time they come to Sa Pa. After the cable line, a series of experiential works have been added by Sun Group to Sa Pa, from Sun World Fansipan Legend tourist area with a complex of spiritual works on top of the mountain, the most modern mountain train in Vietnam, the largest rose valley in Vietnam, Ban May captures all the cultural beauty. Sa Pa ethnic groups... and festivals and events all year round. In particular, Sun Group has also promptly introduced into its ecosystem of projects in Sa Pa the first international 5-star hotel - Hotel de la Coupole Mgallery Sa Pa. The products, services and experiences that this group brings to Sa Pa have been serving as a must-see for domestic and foreign tourists when coming to the town in the mist. As revealed by the representative of Sun World Fansipan Legend, in the last 3 months of 2023, the number of international visitors conquering the roof of Indochina accounts for 40-50% of the total number of visitors to the tourist area. Many new customer markets such as: Korea, Malaysia, Thailand, Taiwan (China), India. . have been choosing Fansipan as their favorite destination. Korean tourists on Fansipan peak Mr. Yong Sung Ok, regional director - Southeast Asia of one of Korea's leading travel companies, said Korean tourists love Vietnam's mountains and especially the mountains. Sa Pa because there is a cable car on Fansipan. He also added that many Korean tourists liken the stunning landscape of Fansipan to what they imagine a paradise to be like. Mr. Tran Xuan Binh - Deputy Director of Lao Cai Department of Tourism said that by the end of October 2023, Lao Cai tourism industry, attracting over 460,000 international visitors, is one of the fastest growing provinces. Impressive recovery. He also specifically mentioned the attraction of Sun World Fansipan Legend when currently up to 50% of the resort's total visitors are international visitors. Mr. Binh shared: "The attraction of the resort is affirmed in three aspects, which are a system of works and world-class tourism products based on honoring indigenous culture. The second is Sun World Fansipan Legend's initiative in coordinating with Sa Pa local government and Lao Cai Department of Tourism in promoting, advertising and connecting potential international tourist markets. Especially in recent years, Continuously recognized international awards are a tribute and testament to Sun Group's efforts. This is a huge plus point to attract international tourists and elevate the resort on the world tourism map. " Sa Pa and Sun World Fansipan Legend have been recognized by the world, with a series of prestigious awards. The attraction of tourism in Sa Pa in general and Sun World Fansipan Legend has also been recognized by the world, with a series of awards. Prestigious awards such as "World's leading cultural tourist attraction" awarded by World Travel Awards (WTA) for 2 consecutive years (2019, 2020); ". The world's leading tourist destination with attractive natural landscapes" (2020). This year, the tourist area continues to be voted as "Asia's leading typical destination" at the Asia Award Singapore or "A typical spiritual complex in Asia - Pacific" in India. As for Hotel de la Coupole - Mgallery Sa Pa, in the first year of its launch, it was honored by WTA as "The world's leading design hotel", "Iconic hotel of the world" and continuously. "won" many international awards in recent years. Hotel de la Coupole - Mgallery Sa Pa Mr. Trinh Xuan Truong, Deputy Secretary of the Provincial Party Committee, Chairman of Lao Cai Provincial People's Committee at the 10th Anniversary of the line's construction on November 19, 2023 shared: "In the past 10 years , Sun Group has done 3 things for Sa Pa: Sun Group has awakened Sa Pa; Sun Group has beautified Sa Pa and Sun Group has developed sustainably for Sa Pa. There is a beautiful small village nestled at the foot of Fansipan mountain, meeting the quintessence of high-altitude culture of 5 ethnic minorities. H'Mong, Tay, Giay, Xa Pho, Red Dao. That is Ban May, a destination that Sa Pa enthusiasts should never miss.
|
summary
|
Chủ động lập phương án vận hành phù hợp các nguồn điện năng lượng tái tạo và các nguồn điện khác trong hệ thống trong các trường hợp thừa nguồn thiếu nguồn quá tải lưới điện đảm bảo vận hành hệ thống điện an toàn ổn định và tin cậy tuyệt đối tuân thủ các quy định hiện hành về vận hành huy động và điều độ thời gian thực hệ thống điện quốc gia
|
Proactively develop appropriate operation plans for renewable energy sources and other power sources in the system in cases of excess power, lack of power, overloading the power grid, ensuring safe, stable and reliable operation of the power system. Absolutely comply with current regulations on real-time mobilization and dispatching of the national power system
|
section_api
|
Có thể bạn nghi ngờ rằng chồng/vợ đang bị trầm cảm qua cách mà họ hành động. Nếu bạn không chắc chắn, thì có một vài dấu hiệu phổ biến của trầm cảm có thể giúp bạn xác định được điều bất ổn. Một số triệu chứng thường gặp của bệnh trầm cảm gồm có: Cảm giác buồn phiền dai dẳng Mất hứng thú với sở thích, bạn bè và/hoặc chuyện chăn gối Mệt mỏi quá mức hoặc chậm chạp khi suy nghĩ, khi trò chuyện, hoặc khi di chuyển. Thèm ăn hơn hoặc biếng ăn Khó ngủ hoặc ngủ quá nhiều Khó tập trung và đưa ra quyết định Dễ nổi nóng Cảm giác vô vọng và/hoặc bi quan Giảm cân hoặc tăng cân Suy nghĩ tự tử Đau nhức hoặc vấn đề tiêu hóa Cảm thấy tội lỗi, không có giá trị, và/hoặc vô dụng Tình trạng trầm cảm của chồng/vợ có thể làm họ quá suy nhược đến mức họ không thể tìm kiếm sự giúp đỡ. Cũng có thể là họ thấy ngượng ngùng về tình trạng sức khỏe. Nếu bạn nghi ngờ rằng bạn đời của mình mắc chứng trầm cảm, thì hãy động viên họ trò chuyện với bác sĩ chuyên khoa. Sắp xếp để bạn đời có thể trò chuyện với bác sĩ chuyên khoa. Bác sĩ chuyên khoa có thể sẽ tư vấn chồng/vợ của bạn đến gặp chuyên gia sức khỏe tâm thần. Bạn cũng có thể hỏi xem bạn đời hoặc người yêu có muốn bạn đi cùng để ủng hộ tinh thần không. Nếu không biết bắt đầu từ đâu, thì bạn có thể cân nhắc đặt một cuộc hẹn với bác sĩ chăm sóc sức khỏe chính của chồng/vợ để nhận được một vài lời giới thiệu. Việc hiểu được bệnh trầm cảm, ảnh hưởng và cách điều trị bệnh này sẽ giúp bạn hiểu hơn về người bạn đời và giúp họ đưa ra quyết định sáng suốt. Đặt ra câu hỏi, đọc sách và truy cập trang web uy tín về sự chẩn đoán và điều trị chứng trầm cảm. Có nhiều tổ chức cung cấp nguồn thông tin dành cho ngườiđang mắc bệnh trầm cảm. Tìm hiểu những trang web này để tìm thông tin hữu ích khi bạn hỗ trợ bạn đời. Trang web Liên minh Quốc gia Trợ giúp Người Bệnh tâm thần (. The National Alliance on Mental Illness) đưa ra nhiều nguồn thông tin, từ thông tin cơ bản, đến hội những người hỗ trợ nhau, và khóa học miễn phí. Trang web Hiệp hội Tâm Lý của Mỹ (. The American Psychological Association) cung cấp thông tin về chứng trầm cảm, công cụ tìm kiếm chuyên gia tâm lý, và thông tin về một số quyển sách hoặc bài viết về chứng trầm cảm. Trang web Liên minh Hỗ trợ Lưỡng cực và Trầm cảm (. The Depression and Bipolar Support Alliance) gồm có nhiều nguồn thông tin đa dạng, như là âm thanh (podcast ), video, và tìm thấy nhóm người ủng hộ .
|
You may suspect that your spouse is depressed by the way they act. If you're not sure, there are a few common signs of depression that can help you identify what's wrong. Some common symptoms of depression include: Persistent feelings of sadness Loss of interest in hobbies, friends and/or sex Excessive fatigue or slowness in thinking, talking, or when moving. Increased appetite or loss of appetite Difficulty sleeping or sleeping too much Difficulty concentrating and making decisions Getting angry Feeling hopeless and/or pessimistic Weight loss or gain Suicidal thoughts Pain or digestive problems Feeling guilty, worthless, and/or useless A spouse's depression may be so debilitating that he or she is unable to seek help. It is also possible that they feel embarrassed about their health condition. If you suspect that your partner has depression, encourage them to talk to a specialist. Arrange for your partner to talk to a specialist. The therapist may advise your spouse to see a mental health professional. You can also ask if your partner or lover wants you to come along for emotional support. If you don't know where to start, you might consider making an appointment with your spouse's primary care physician to get some referrals. Understanding depression, its effects, and how to treat it will help you better understand your partner and help them make informed decisions. Ask questions, read books, and visit reputable websites about the diagnosis and treatment of depression. There are many organizations that provide resources for people suffering from depression. Explore these sites to find helpful information as you support your partner. The National Alliance on Mental Illness website offers many resources, from basic information, to support groups, and free courses. The American Psychological Association website provides information about depression, a psychologist search tool, and information about some books or articles about depression. The Depression and Bipolar Support Alliance website includes a variety of resources, such as podcasts, videos, and support groups.
|
summary
|
BAN HÀNH KẾ HOẠCH QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG MÔI TRƯỜNG KHÔNG KHÍ TỈNH NAM ĐỊNH GIAI ĐOẠN 2024 - 2030 ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH NAM ĐỊNH Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19/6/2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22/11/2019; Căn cứ Luật Bảo vệ môi trường ngày 17/11/2020; Căn cứ Nghị định số 08/2022/NĐ-CP ngày 10/01/2022 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Bảo vệ môi trường; Căn cứ Quyết định số 1973/QĐ-TTg ngày 23/11/2021 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Kế hoạch quốc gia về quản lý chất lượng môi trường không khí giai đoạn 2021 - 2025; Căn cứ Quyết định số 450/QĐ-TTg ngày 13/4/2022 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Chiến lược bảo vệ môi trường quốc gia đến năm 2030, tầm nhìn đến năm 2050; Căn cứ Công văn số 3051/BTNMT-TCMT ngày 07/6/2021 của Bộ Tài nguyên và Môi trường về việc hướng dẫn kỹ thuật xây dựng Kế hoạch quản lý chất lượng môi trường không khí cấp tỉnh; Theo đề nghị của Giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường tại Tờ trình số 4794/TTr-STNMT ngày 08/12/2023.
|
PROMOTION OF AIR ENVIRONMENT QUALITY MANAGEMENT PLAN FOR NAM DINH PROVINCE PERIOD 2024 - 2030 PEOPLE'S COMMITTEE OF NAM DINH PROVINCE Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Environmental Protection dated November 17, 2020; Pursuant to Decree Không. 08/2022/ND-CP dated January 10, 2022 of the Government detailing a number of articles of the Law on Environmental Protection; Pursuant to Decision Không. 1973/QD-TTg dated November 23, 2021 of the Prime Minister approving the National Plan on air environment quality management for the period 2021 - 2025; Pursuant to Decision Không. 450/QD-TTg dated April 13, 2022 of the Prime Minister approving the National Environmental Protection Strategy to 2030, vision to 2050; Pursuant to Official Dispatch Không. 3051/BTNMT-TCMT dated June 7, 2021 of the Ministry of Natural Resources and Environment on technical guidance on developing the Provincial Air Environment Quality Management Plan; At the request of the Director of the Department of Natural Resources and Environment in Report Không. 4794/TTr-STNMT dated December 8, 2023.
|
section_api
|
PHÊ DUYỆT QUY TRÌNH NỘI BỘ GIẢI QUYẾT THỦ TỤC HÀNH CHÍNH THUỘC THẨM QUYỀN TIẾP NHẬN VÀ GIẢI QUYẾT CỦA SỞ XÂY DỰNG, SỞ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN, SỞ CÔNG THƯƠNG, SỞ GIAO THÔNG VẬN TẢI, BAN QUẢN LÝ CÁC KHU CHẾ XUẤT VÀ CÔNG NGHIỆP CẦN THƠ, ỦY BAN NHÂN DÂN CẤP HUYỆN CHỦ TỊCH ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ CẦN THƠ Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Nghị định số 61/2018/NĐ-CP ngày 23 tháng 4 năm 2018 của Chính phủ về việc thực hiện cơ chế một cửa, một cửa liên thông trong giải quyết thủ tục hành chính; Căn cứ Thông tư số 01/2018/TT-VPCP ngày 23 tháng 11 năm 2018 của Văn phòng Chính phủ hướng dẫn thi hành một số quy định của Nghị định số 61/2018/NĐ-CP ngày 23 tháng 4 năm 2018 của Chính phủ về việc thực hiện cơ chế một cửa, một cửa liên thông trong giải quyết thủ tục hành chính; Căn cứ Quyết định số 101/QĐ-BKHCN ngày 21 tháng 01 năm 2019 của Bộ Khoa học và Công nghệ về việc công bố mô hình khung Hệ thống quản lý chất lượng theo tiêu chuẩn quốc gia TCVN ISO 9001:2015 cho các cơ quan, tổ chức thuộc hệ thống hành chính nhà nước tại địa phương; Theo đề nghị của Giám đốc Sở Xây dựng.
|
APPROVAL OF INTERNAL PROCEDURES FOR RESOLVING ADMINISTRATIVE PROCEDURES UNDER THE RECEIVING AND SOLVING AUTHORITY OF THE DEPARTMENT OF CONSTRUCTION, DEPARTMENT OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT, DEPARTMENT OF INDUSTRY AND TRADE, DEPARTMENT OF TRANSPORTATION, AND MANAGEMENT BOARD OF PROCESSING ZONES CAN THO EXPORT AND INDUSTRY, DISTRICT-LEVEL PEOPLE'S COMMITTEE CHAIRMAN OF CAN THO CITY PEOPLE'S COMMITTEE Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to Decree Không. 61/2018/ND-CP dated April 23, 2018 of the Government on the implementation of the single-window and interconnected one-stop mechanism in handling administrative procedures; Pursuant to Circular Không. 01/2018/TT-VPCP dated November 23, 2018 of the Government Office guiding the implementation of a number of regulations of Decree Không. 61/2018/ND-CP dated April 23, 2018 of the Government Government on implementing the single-window and interconnected one-stop mechanism in handling administrative procedures; Pursuant to Decision Không. 101/QD-BKHCN dated January 21, 2019 of the Ministry of Science and Technology on announcing the framework model of the Quality Management System according to national standard TCVN ISO 9001:2015 for agencies , an organization belonging to the local state administrative system; At the request of the Director of the Department of Construction.
|
section_api
|
Bạn nên mở cửa sổ phòng ngủ và đặt quạt ở góc phòng, hướng về phía giường ngủ. Tránh để quạt hướng về phía mặt, lưng hoặc quá cần người. Quạt hướng thẳng vào mặt có thể làm cứng cơ cổ và dẫn đến dị ứng hoặc bệnh. Trước khi máy điều hòa xuất hiện, người ta thường đặt túi chườm đá, khăn lạnh hoặc túi làm mát trước quạt để làm mát. Để làm khăn đá, đầu tiên bạn cần treo khăn ướt quấn đá viên giữa hai chiếc ghế. Hướng quạt về phía khăn và phía tường hoặc ở góc phòng cách xa nơi bạn ngủ. Đặt vật đựng dưới khăn để hứng nước đá chảy xuống. Nếu tỉnh giấc giữa đêm do nóng, bạn có thể lật mặt gối sang bên kia. Mặt gối ở dưới sẽ mát hơn vì chưa hấp thụ nhiệt mà cơ thể tỏa ra trong đêm. Bạn có thể mua túi chườm lạnh ở hầu hết các cửa hàng tạp hóa. Đặt túi chườm lạnh dưới cổ, trên trán hoặc dưới cánh tay, dưới nách. Làm mát những vị trí này sẽ giúp làm mát cả toàn bộ cơ thể. Bạn có thể tự làm túi chườm đá tại nhà. Đặt 3-4 thìa xà phòng rửa bát vào túi có khóa vuốt. Đặt túi vào tủ đông. Xà phòng sẽ không cứng lại mà sẽ giữ lạnh lâu hơn đá và/hoặc túi chườm đá. Khi muốn sử dụng, bạn có thể đặt túi chườm lên vỏ gối hoặc quấn trong khăn và chườm lên cổ hoặc cánh tay. Vì túi chườm không đông cứng nên rất dễ sử dụng, thoải mái khi chườm ở hầu hết các vị trí trên cơ thể. Ngoài ra, bạn cũng có thể cho gạo vào trong vớ. Sau đó, đặt vớ gạo vào tủ đông và để ít nhất 2 tiếng. Mang vớ gạo theo và sử dụng như túi chườm mát. Đặt vớ gạo dưới gối để làm mát mặt gối khi bạn lật lại. Nếu thường tỉnh giấc giữa đêm do nóng, bạn có thể chuẩn bị sẵn chai xịt đựng nước lạnh. Xịt nước vào mặt và cổ để làm mát .
|
You should open the bedroom window and place the fan in the corner of the room, facing the bed. Avoid placing the fan towards your face, back or too close to someone. A fan aimed directly at the face can stiffen the neck muscles and lead to allergies or illness. Before air conditioners appeared, people often placed ice packs, cold towels or cooling bags in front of fans to cool down. To make an ice towel, first you need to hang a wet towel wrapped in ice cubes between two chairs. Point the fan toward the towel and toward the wall or in a corner of the room away from where you sleep. Place the container under the towel to catch the dripping ice. If you wake up in the middle of the night due to heat, you can turn the pillow to the other side. The lower side of the pillow will be cooler because it has not yet absorbed the heat the body radiates during the night. You can buy cold packs at most grocery stores. Place a cold pack under your neck, on your forehead or under your arm, under your armpit. Cooling these locations will help cool the entire body. You can make your own ice packs at home. Place 3-4 tablespoons of dish soap in a zip lock bag. Place the bag in the freezer. The soap will not harden and will stay cold longer than ice and/or ice packs. When you want to use it, you can place the ice pack on a pillowcase or wrap it in a towel and apply it to your neck or arm. Because the ice pack does not freeze, it is very easy to use and comfortable to apply to most places on the body. Additionally, you can also put rice in your socks. Then, place the rice socks in the freezer and leave for at least 2 hours. Bring rice socks and use them as cool packs. Place rice socks under the pillow to cool the pillow surface when you turn it over. If you often wake up in the middle of the night due to heat, you can prepare a spray bottle of cold water. Spray water on face and neck to cool.
|
summary
|
1. Ủy ban nhân dân cấp xã chịu trách nhiệm toàn diện và tổ chức thực hiện việc quản lý vận hành bảo trì các công trình được đầu tư xây dựng theo cơ chế đặc thù thuộc các Chương trình mục tiêu quốc gia trên địa bàn xã
2. Ủy ban nhân dân cấp xã quyết định kế hoạch bảo trì và lựa chọn cộng đồng dân cư tổ chức đoàn thể tổ nhóm thợ hợp tác xã thực hiện bảo trì công trình xây dựng
3. Ủy ban nhân dân cấp xã giao Ban quản lý xã tổ chức thực hiện công tác quản lý vận hành bảo trì công trình do xã trực tiếp quản lý các công trình sử dụng chung của xã các công trình qua địa bàn nhiều thôn Ban quản lý xã xây dựng kế hoạch bảo trì hằng năm và trình Ủy ban nhân dân xã phê duyệt
4. Ủy ban nhân dân cấp xã giao Ban phát triển thôn trực tiếp quản lý vận hành công trình xây dựng trên địa bàn thôn trừ các công trình thuộc khoản 3 Điều này
|
1. Commune-level People's Committees are fully responsible for and organize the implementation of management, operation and maintenance of construction projects invested and built according to specific mechanisms under the National Target Programs in the commune.
2. The Commune-level People's Committee decides on the maintenance plan and selects residential communities to organize unions and cooperative groups of workers to carry out construction maintenance.
3. The Commune People's Committee assigns the Commune Management Board to organize and carry out the management, operation and maintenance of works directly managed by the commune for common use works of the commune and works across many villages. Commune management develops annual maintenance plans and submits them to the Commune People's Committee for approval
4. The People's Committee at the commune level assigns the Village Development Board to directly manage and operate construction works in the village, except for works specified in Clause 3 of this Article.
|
final
|
- Rải cát để tạo mặt phẳng; - Tra dây quang vào mẫu, kết nối hai đầu dây quang vào máy đo tốc độ nổ; - Tra kíp vào lỗ trên mẫu đã chuẩn bị sao cho ngập hết hai phần ba kíp trong lỗ tạo ra trên thỏi thuốc; - Khoảng cách từ đáy kíp đến vị trí dây quang gần nhất phải không nhỏ hơn 50 mm và khoảng cách giữa 02 dây quang không nhỏ hơn 180 mm sao cho dây quang thứ hai cách đầu còn lại của thỏi thuốc không nhỏ hơn 50 mm; - Kiểm tra sự sẵn sàng của máy đo (sẵn sàng ghi lại các dữ liệu của quá trình nổ). Chuẩn bị mẫu và cách đấu dây với mẫu thuốc nổ được thể hiện tại Hình 1.
|
- Spread sand to create a flat surface; - Insert the optical wire into the sample, connect the two ends of the optical wire to the explosion rate meter; - Insert the detonator into the hole in the prepared sample so that two-thirds of the detonator is submerged in the hole created in the medicine bar; - The distance from the bottom of the detonator to the nearest optical wire must be no less than 50 mm and the distance between the two optical wires must be no less than 180 mm so that the second optical wire is not less than 50 mm from the other end of the pill; - Check the readiness of the meter (ready to record data of the explosion process). Sample preparation and wiring to the explosive sample are shown in Figure 1.
|
section_api
|
d) Kiểm tra các giao dịch chưa hoàn thành và xử lý đối với các giao dịch lỗi chi tiết Cán bộ hậu kiểm kiểm tra Báo cáo liệt kê các giao dịch chưa hoàn thành (mẫu số BCLC 02), xác định nguyên nhân của từng giao dịch. - Trường hợp giao dịch chưa được duyệt, cán bộ hậu kiểm yêu cầu cán bộ kiểm soát xử lý theo đúng quy trình của phần mềm/phân hệ nghiệp vụ. - Trường hợp giao dịch bị lỗi, căn cứ Báo cáo liệt kê giao dịch lỗi chi tiết (mẫu số BCLC 03), cán bộ hậu kiểm báo cáo cấp thẩm quyền và phối hợp với Cục Công nghệ thông tin/Chi cục Công nghệ thông tin, các đơn vị có liên quan để kiểm tra, xử lý các giao dịch lỗi;
đ) Kiểm soát các giao dịch hạch toán đảo, giao dịch hạch toán điều chỉnh ngày hạch toán Kiểm tra, xác minh đối với các giao dịch hạch toán đảo (reversed) (mẫu số BCLC 04); các giao dịch hạch toán điều chỉnh ngày hạch toán (backdate) (mẫu số BCLC 05) đảm bảo tính đúng đắn, hợp lệ, hợp pháp của giao dịch;
e) Kiểm soát báo cáo tổng hợp theo từng mã người dùng và theo từng tài khoản tổng hợp - Kiểm tra tính khớp đúng số liệu về tổng số giao dịch, tổng doanh số phát sinh Nợ, tổng doanh số phát sinh Có của Báo cáo liệt kê giao dịch chi tiết theo từng kế toán viên (mục 1, mẫu số BCLC 01) với Báo cáo tổng hợp giao dịch (mẫu số BCLC 06); - Kiểm tra tính khớp đúng số liệu về tổng số giao dịch, tổng doanh số phát sinh Nợ, tổng doanh số phát sinh Có của Báo cáo liệt kê chi tiết theo tài khoản của từng mã người dùng (mục 2, mẫu số BCLC 01) với Báo cáo tổng hợp theo tài khoản (mẫu số BCLC 07); - Kiểm soát số dư đầu kỳ, doanh số phát sinh trong kỳ, số dư cuối kỳ của Báo cáo tổng hợp theo tài khoản kế toán (mẫu số BCLC 07) với Bảng cân đối tài khoản kế toán (mẫu số BCLC 10) tương ứng của từng tài khoản tổng hợp; - Kiểm tra, đối chiếu số dư các tài khoản trung gian: Cán bộ hậu kiểm phải kiểm tra lại tính đúng đắn của việc hạch toán vào các tài khoản trung gian này (bao gồm cả các tài khoản trung gian hệ thống) đảm bảo tài khoản trung gian quy định tại Hệ thống tài khoản kế toán áp dụng đối với NHNN đúng nội dung, tính chất tài khoản; các tài khoản trung gian hệ thống không còn số dư. Trường hợp có sai sót, cán bộ nghiệp vụ, kế toán viên phải phối hợp với cán bộ kiểm soát, cán bộ kỹ thuật để xử lý theo đúng hướng dẫn thao tác trên hệ thống phần mềm kế toán và pháp luật kế toán;
g) Kiểm soát dữ liệu tích hợp của hệ thống phần mềm kế toán Cán bộ hậu kiểm thực hiện kiểm soát Báo cáo đối chiếu dữ liệu tích hợp (mẫu số BCLC 08) đảm bảo tất cả các giao dịch từ các phần mềm/phân hệ nghiệp vụ đã cập nhật đúng và đầy đủ vào phân hệ sổ cái (GL). Trường hợp phát sinh chênh lệch số liệu về số giao dịch, giá trị hạch toán giữa dữ liệu nguồn và phân hệ GL, cán bộ hậu kiểm báo cáo Trưởng phòng kế toán để báo cáo Thủ trưởng đơn vị kế toán NHNN, phối hợp với Cục Công nghệ thông tin/Chi cục Công nghệ thông tin, các đơn vị có liên quan để kiểm tra, xác định nguyên nhân, xử lý các giao dịch lỗi;
h) Đối chiếu, kiểm tra, kiểm soát các tài khoản kế toán tổng hợp Sau thời điểm kết thúc ngày làm việc, cán bộ hậu kiểm thực hiện đối chiếu đảm bảo: - Số dư tiền tại Quỹ dự trữ phát hành, Quỹ nghiệp vụ phát hành khớp đúng với số dư tồn quỹ trên báo cáo tại hệ thống CMO (Sổ tổng hợp Quỹ dự trữ phát hành (mẫu số DC 05), Sổ tổng hợp Quỹ nghiệp vụ phát hành (mẫu số DC 06) và sổ quỹ tại phần mềm T24; đối với các đơn vị kế toán NHNN không quản lý Quỹ nghiệp vụ phát hành phải đảm bảo khớp đúng giữa số dư tài khoản tiền mặt tại quỹ (Nhật ký quỹ (mẫu số DC 07)) với sổ quỹ tại phần mềm ERP; - Số dư các tài khoản ngoài bảng: Tiền cotton, tiền polymer và tiền kim loại, giấy tờ có giá mẫu, giấy tờ có giá, chứng từ có giá trị khác đang bảo quản, ... trên phân hệ GL khớp đúng với số liệu của từng loại tiền, giấy tờ có giá tương ứng được quản lý, theo dõi trên hệ thống CMO, phần mềm CSD;
|
d) Check unfinished transactions and handle detailed error transactions. Post-inspection officer checks the report listing unfinished transactions (form number BCLC 02), determining the cause of each transaction. - In case the transaction has not been approved, the post-inspection officer requests the control officer to handle it according to the process of the software/business module. - In case of an error transaction, based on the Report listing detailed error transactions (form number BCLC 03), the post-inspection officer reports to the competent authority and coordinates with the Information Technology Department/Information Technology Branch. information, relevant units to check and handle error transactions;
d) Control reverse accounting transactions, accounting transactions adjusting accounting date. Check and verify reversed accounting transactions (form number BCLC 04); Backdate accounting transactions (form number BCLC 05) ensure the correctness, validity, and legality of the transaction;
e) Control the summary report by each user code and each summary account - Check the correctness of the data on the total number of transactions, total sales arising Debit, total sales arising Credit of the Report List detailed transactions by each accountant (item 1, form no. BCLC 01) with the Transaction Summary Report (form no. BCLC 06); - Check the correctness of data on total transactions, total sales arising Debit, total sales arising Credit of the Report listing details by account of each user code (section 2, form number BCLC 01 ) with General report by account (form no. BCLC 07); - Control the beginning balance, sales generated during the period, and the ending balance of the General Report according to accounting account (form no. BCLC 07) with the corresponding accounting balance sheet (form no. BCLC 10). Deposits of each general account; - Check and compare the balances of intermediate accounts: Post-inspection officers must re-check the correctness of accounting into these intermediate accounts (including system intermediate accounts) to ensure Intermediate accounts specified in the Accounting Account System applicable to the State Bank have the correct content and nature of the account; System intermediary accounts have no balance. In case of errors, professional staff and accountants must coordinate with control staff and technical staff to handle them in accordance with operating instructions on the accounting software system and accounting law;
g) Control the integrated data of the accounting software system Post-audit staff controls the integrated data reconciliation report (form no. BCLC 08) to ensure all transactions from the software/parts The business system has correctly and completely updated the general ledger (GL) subsystem. In case there is a data difference in the number of transactions and accounting value between the source data and the GL subsystem, the post-audit officer reports to the Head of Accounting Department who reports to the Head of the SBV accounting unit, in coordination with Information Technology Department/Information Technology Branch, relevant units to check, determine the cause, and handle error transactions;
h) Reconciliation, inspection and control of general accounting accounts After the end of the working day, the post-audit staff performs reconciliation to ensure: - Cash balance at the Issuance Reserve Fund, Industrial Fund The issuance transaction matches the fund balance on the report in the CMO system (General book of Issuance Reserve Fund (form Không. DC 05), General book of Issuance Operations Fund (Form Không. DC 06) and treasury book at T24 software; for accounting units of the State Bank that do not manage the Fund for issuance operations, they must ensure the correct match between the cash account balance at the fund (Fund Journal (form Không. DC 07)) with the cash book at ERP software; - Balance of off-balance sheet accounts: Cotton money, polymer money and metal money, sample valuable papers, valuable papers, other valuable documents being preserved, ... on the module GL matches the data of each type of currency and corresponding valuable papers managed and monitored on the CMO system and CSD software;
|
final
|
Kíp nổ điện vi sai an toàn được bao gói trong hộp giấy túi PE và bảo quản trong hòm gỗ hoặc hộp cacton theo quy định tại QCVN 01 2019 BCT và các quy định của pháp luật hiện hành về bao gói vật liệu nổ công nghiệp
|
Safe differential electric detonators are packaged in paper boxes with PE bags and stored in wooden boxes or carton boxes according to regulations in QCVN 01 2019 BCT and current legal regulations on packaging of industrial explosives.
|
section_api
|
1. Nội dung, nhiệm vụ chi duy tu, bảo dưỡng đê điều
a) Sửa chữa, cải tạo, gia cố mặt đê;
b) Sửa chữa gia cố đường gom, đường hành lang chân đê, dốc lên xuống đê trong phạm vi bảo vệ đê điều;
c) Sửa chữa và trồng cỏ mái đê, cơ đê, chân đê, mái kè;
d) Đắp đất, trồng cây chắn sóng;
đ) Khảo sát, phát hiện và xử lý mối và các ẩn họa trong thân đê; khoan phụt vữa gia cố chất lượng thân đê;
e) Kiểm tra đánh giá chất lượng cống dưới đê; xử lý các hư hỏng nhỏ; nạo vét thượng, hạ lưu của cống dưới đê;
g) Kiểm tra hiện trạng kè bảo vệ đê; chi tu sửa các hư hỏng nhỏ của kè;
h) Bổ sung sửa chữa các công trình phục vụ việc quản lý bảo vệ đê điều Cột mốc trên đê cột chỉ giới cột thủy chí biển báo đê trạm và thiết bị quan trắc kho bãi chứa vật tư dự phòng bão lũ
i) Sửa chữa các công trình phục vụ việc quản lý, bảo vệ đê điều: Công trình phân lũ, làm chậm lũ; công trình tràn sự cố;
k) Bổ sung, bảo dưỡng, thu gom vật tư dự trữ phòng, chống lụt bão liên quan đến đê điều thuộc nhiệm vụ của địa phương;
l) Khảo sát địa hình địa chất khảo sát mặt cắt cố định ngang sông định kỳ đo đạc sơ họa diễn biến lòng dẫn đo đạc diễn biến bãi biển trước đê bổ sung cơ sở dữ liệu về đê điều phục vụ công tác quản lý đê điều và phòng chống thiên tai
m) Các công việc khác có liên quan trực tiếp tới công tác duy tu bảo dưỡng đê điều theo quy định tại Luật Đê điều pháp luật có liên quan và được cấp có thẩm quyền phê duyệt nếu có
2. Nội dung, nhiệm vụ chi xử lý cấp bách sự cố đê điều
a) Xử lý sạt trượt mái đê, mái kè;
b) Xử lý nứt đê;
c) Xử lý sập tổ mối trên đê;
d) Xử lý sụt, lún thân đê;
đ) Xử lý đoạn bờ sông bị sạt trượt có nguy cơ ảnh hưởng đến an toàn đê điều;
e) Xử lý rò rỉ, thấm, tổ mối và các khuyết tật khác trong thân đê;
g) Xử lý lỗ sủi, mạch sủi, bãi sủi, mạch đùn, bục đất, giếng phụt;
h) Xử lý trường hợp nước lũ tràn qua đỉnh đê;
i) Xử lý các sự cố hư hỏng cống qua đê;
k) Hàn khẩu đê.
|
1. Contents and tasks of dyke maintenance and repair
a) Repair, renovate and reinforce the dike surface;
b) Repair and reinforce frontage roads, dike base corridors, and up and down dike slopes within the dike protection area;
c) Repair and plant grass on the dike roof, dike base, dike base, and embankment roof;
d) Build soil and plant trees to block waves;
d) Survey, detect and treat termites and hidden disasters in the dike body; Drilling and grouting to reinforce the quality of the dike body;
e) Check and evaluate the quality of culverts under the dyke; handle minor damage; dredging upstream and downstream of the culvert under the dike;
g) Check the current status of the dyke protection embankment; Expenses for repairing minor damages to the embankment;
h) Supplementing and repairing works to serve the management and protection of dykes. Landmarks on dykes, boundary columns, water markers, dyke signs, and monitoring equipment for storage of storm and flood prevention materials
i) Repair works serving the management and protection of dykes: Flood diversion and flood slowing works; emergency spillway works;
k) Replenishment, maintenance, and collection of reserve materials for flood and storm prevention related to dykes under local duties;
l) Survey of geological terrain, survey of fixed cross-sections across the river, periodically measure and sketch the evolution of the channel, measure the evolution of the beach in front of the dyke, supplement the database of dykes to serve dyke management. control and prevent natural disasters
m) Other work directly related to dike maintenance as prescribed in the Dike Law and relevant laws and approved by competent authorities, if any.
2. Contents and tasks of urgent handling of dyke incidents
a) Handling landslides of dike and embankment slopes;
b) Dealing with dike cracks;
c) Dealing with collapsed termite nests on dikes;
d) Dealing with collapse and subsidence of the dike body;
d) Dealing with eroded river banks that pose a risk of affecting dyke safety;
e) Handling leaks, seepage, termite nests and other defects in the dike body;
g) Treatment of effervescent holes, effervescent veins, effervescent fields, extrusion veins, soil platforms, injection wells;
h) Handling cases of flood water overflowing the top of the dike;
i) Handling incidents of damage to culverts through dikes;
k) Weld the dam.
|
final
|
Tăng cường kiểm tra các cơ sở kinh doanh kho tàng bến bãi phát hiện xử lý tội phạm và vi phạm pháp luật liên quan đến hàng cấm buôn lậu hàng giả hàng kém chất lượng hàng hóa không rõ nguồn gốc xuất xứ các sản phẩm có chứa thành phần liên quan đến ma túy các sản phẩm vi phạm vệ sinh an toàn thực phẩm Phòng ngừa phát hiện xử lý tội phạm và các hành vi vi phạm pháp luật tại các khu đô thị các tòa nhà khu chung cư về các hoạt động gây mất ANTT như các trường hợp thanh thiếu niên có biểu hiện nghi vấn tụ tập sử dụng chất kích thích “bay lắc” mở nhạc mạnh sử dụng khí N2O bóng cười vận chuyển hàng hóa nghi vấn buôn lậu hoạt động môi giới chứa chấp mại dâm Có biện pháp tăng cường hoạt động bảo vệ phòng ngừa trộm đột nhập tại các cơ quan trường học bệnh viện nhà máy cơ sở sản xuất Tăng cường các hoạt động giám sát bảo đảm an ninh tại các nhà ga bến xe cảng hàng không bến phà không để xảy ra tình trạng chèo kéo khách trộm cắp
|
Strengthen inspection of business establishments, warehouses and yards to detect and handle crimes and violations of law related to prohibited goods, smuggling, counterfeit goods, poor quality goods, goods of unknown origin, and products containing drug-related ingredients, products that violate food hygiene and safety. Prevent, detect, and handle crimes and law violations in urban areas, apartment buildings, and activities that cause harm. Loss of security and order, such as cases where teenagers with suspicious signs gathered together to use stimulants, "shaking", playing strong music, using N2O gas, laughing, transporting suspected goods, smuggling, brokerage activities, and harboring prostitution. Take measures to strengthen security activities to prevent break-ins at agencies, schools, hospitals, factories, and manufacturing facilities. Strengthen surveillance and security activities at bus stations, airports, and ferry terminals. Do not let the situation of soliciting customers to steal
|
section_api
|
Khoảng 7h sáng cùng ngày, nhận thấy dấu hiệu chuyển dạ, chị Diễm đón taxi từ đường Đô Đốc Tuyết đến Bệnh viện đa khoa quận Cẩm Lệ. Tuy nhiên, khi xe vừa đi được chừng 1km thì sản phụ Diễm vỡ nước ối, miệng kêu đau. Lúc này lái xe taxi Nguyễn Công Khánh (32 tuổi) dừng xe bên đường, cùng người nhà hỗ trợ sinh em bé ngay trên xe. Do thai phụ sức khoẻ không tốt nên đã ngất xỉu khi em bé vừa chui khỏi bụng mẹ được một nửa. Anh Khánh tiếp tục đưa đến bệnh viện cấp cứu. Tại đây, sản phụ Diễm đã sinh an toàn bé trai nặng 3kg. Hiện sức khoẻ hai mẹ con đã ổn định. Anh Khánh kể lại : " Tôi cố lái xe thật nhanh và an toàn tuyệt đối, không để xe dằn sóc ảnh hưởng đến sản phụ và em bé. Gần 5 năm chạy xe taxi, tôi chở rất nhiều sản phụ đi đẻ, nhưng đây là lần đầu tiên tôi làm " bà đỡ " ngay trên xe của mình. Ban đầu tôi cũng e ngại lắm nhưng tình cảnh của chị Diễm quá cấp thiết, tôi chỉ còn tập trung vào sự an toàn cho hai mẹ con mà hành động. Thật may mắn khi chị ấy đã vượt cạn thành công ”. Đại diện hãng xe tại tại Đà Nẵng cho biết đã thưởng nóng hành động dũng cảm của lái xe Nguyễn Công Khánh ngay trong sáng 1-2 .
|
At about 7:00 a.m. the same day, realizing signs of labor, Ms. Diem took a taxi from Do Doc Tuyet Street to Cam Le District General Hospital. However, when the car had just gone about 1km, pregnant woman Diem's water broke and her mouth complained of pain. At this time, taxi driver Nguyen Cong Khanh (32 years old) stopped on the side of the road and helped his family give birth right in the car. Because the pregnant woman was in poor health, she fainted when the baby was halfway out of the mother's womb. Mr. Khanh continued to be taken to the emergency hospital. Here, pregnant woman Diem safely gave birth to a baby boy weighing 3kg. Currently, the health of both mother and child is stable. Mr. Khanh recounted: "I tried to drive fast and absolutely safely, not letting the car hurt the mother and baby. For nearly 5 years of driving a taxi, I carried many pregnant women to give birth, but this This was the first time I was a "midwife" right in my car. At first I was very hesitant, but Ms. Diem's situation was so urgent, I only focused on the safety of mother and child to act. It's lucky that she passed the labor successfully." A representative of the car company in Da Nang said that he warmly rewarded the brave action of driver Nguyen Cong Khanh on the morning of February 1.
|
summary
|
Thời gian lai dắt thực tế được tính từ thời điểm tàu lai bắt đầu thực hiện việc hỗ trợ lai kéo đẩy tàu thuyền được lai cho đến khi kết thúc việc hỗ trợ lai kéo đẩy tàu thuyền được lai theo yêu cầu của thuyền trưởng tàu được lai và hoa tiêu hàng hải dẫn tàu Trường hợp thời gian lai dắt thực tế nhỏ hơn 01 giờ được phép làm tròn là 01 giờ Thời gian lai dắt thực tế để tính giá dịch vụ tối đa là 02 giờ Trường hợp thời gian lai dắt trên 02 giờ phải có xác nhận của thuyền trưởng hoặc hoa tiêu dẫn tàu giá lai dắt chỉ được tính bằng 10 khung giá của 01 giờ cho toàn bộ thời gian lai dắt vượt quá 02 giờ
|
The actual towing time is calculated from the time the tugboat begins assisting in towing and pushing the towed vessel until the end of assisting in towing and pushing the towed vessel at the request of the captain of the towed vessel. Towing and maritime pilot guiding the ship In case the actual towing time is less than 01 hour, it is allowed to round up to 01 hour. The actual towing time to calculate service price is maximum 02 hours In case the towing time is above 02 hours must be confirmed by the captain or pilot leading the ship. The towing price is only calculated at 10 price frames of 01 hour for the entire towing time exceeding 02 hours.
|
section_api
|
Bé Kamiko Dao Tsuda - Saele, 6 tháng tuổi, bị con chó Pit Pull của gia đình tấn công đến chết. Cô bé Kamiko Dao Tsuda - Saelee đang chơi trong xe tập đi thì bị con chó của gia đình cắn xé trước sự chứng kiến bất lực của người mẹ, Sun đưa tin. Vụ việc diễn ra vào ngày 8/5 tại thành phố Las Vegas, Mỹ. Nạn nhân được đưa ngay tới bệnh viện nhưng không qua khỏi vì vết thương quá nặng. Mẹ của bé, Layla Tsuda, đã cố gắng cứu con gái nhưng không thành. Trong lúc dùng hết sức lực kéo con chó Pit Pull ra, cô đã bị chấn thương vùng đầu, theo kênh KTNV. Theo lời khai với cảnh sát, Tsuda đi vào phòng tắm khoảng một phút và khi quay trở ra thì chứng kiến cảnh con chó đang tấn công con gái mình. " Không có từ ngữ nào diễn tả nỗi đau này của tôi ", Tsuda nói. Cô cho biết thêm con chó Pit Pull đã sống cùng gia đình cô 9 năm nay và chưa từng cắn ai bao giờ. Hiện con chó đang bị nhốt tại trung tâm động vật của địa phương. " Người chủ đã giao nộp con chó cho chính quyền …. Một con chó tấn công người sẽ không bao giờ được nhận nuôi lại ", theo thông cáo của nhà chức trách. " Đây thực sự là bị kịch. Dù bạn tin tưởng vật nuôi đến thế nào đi chăng nữa thì vẫn phải để mắt trông chừng chúng ", cảnh sát Larry Hadfield khuyến cáo. Họ hàng của nạn nhân đang kêu gọi cộng đồng chung tay đóng góp để gia đình trang trải chi phí thuốc men và tang lễ. An Hồng
|
Baby Kamiko Dao Tsuda - Saele, 6 months old, was attacked to death by the family's Pit Pull dog. Little girl Kamiko Dao Tsuda - Saelee was playing in her walker when she was bitten by the family dog as her mother watched helplessly, Sun reported. The incident took place on May 8 in Las Vegas, USA. The victim was immediately taken to the hospital but could not survive because his injuries were too severe. The baby's mother, Layla Tsuda, tried to save her daughter but failed. While using all her strength to pull the Pit Pull dog out, she suffered a head injury, according to channel KTNV. According to police statements, Tsuda went into the bathroom for about a minute and when he came back out, he witnessed the dog attacking his daughter. "There are no words to describe my pain," Tsuda said. She added that the Pit Pull dog has lived with her family for 9 years and has never bitten anyone. The dog is currently being held at the local animal center. "The owner surrendered the dog to the authorities... A dog that attacks a person will never be adopted again," according to a statement from authorities. "This is really a tragedy. No matter how much you trust your pets, you still have to keep an eye on them," police officer Larry Hadfield advised. The victim's relatives are calling on the community to contribute to help the family cover medical and funeral costs. An Hong
|
summary
|
Mức hỗ trợ hàng tháng đối với Phó Chủ tịch Hội người cao tuổi ở cấp xã và người trực tiếp tham gia hoạt động ở thôn tổ dân phố mức phụ cấp hàng tháng theo nhóm nhiệm vụ các chức danh khác theo văn bản chuyên ngành
|
Monthly support level for Vice Chairman of the Association of the Elderly at the commune level and people directly participating in activities in the village and residential area. Monthly allowance level according to task groups and other positions according to specialized documents
|
section_api
|
Đối với người lao động nước ngoài theo quy định tại điểm e khoản 1 Điều 2 Nghị định này phải có văn bản của cơ quan tổ chức cử người lao động nước ngoài đến làm việc cho tổ chức phi chính phủ nước ngoài tổ chức quốc tế tại Việt Nam trừ trường hợp quy định tại điểm a khoản 1 Điều 2 Nghị định này và giấy phép hoạt động của tổ chức phi chính phủ nước ngoài tổ chức quốc tế tại Việt Nam theo quy định của pháp luật
|
For foreign workers as prescribed in Point e, Clause 1, Article 2 of this Decree, there must be a document from the organizing agency sending the foreign worker to work for the foreign non-governmental organization or international organization. in Vietnam, except for the cases specified in Point a, Clause 1, Article 2 of this Decree and operating licenses of foreign non-governmental organizations and international organizations in Vietnam according to the provisions of law.
|
section_api
|
Người có thẩm quyền theo quy định tại điểm b khoản 1 Điều 6 Quy chế này quyết định việc cung cấp chuyển giao bí mật nhà nước độ Tối mật Mật
|
The competent person specified in Point b, Clause 1, Article 6 of this Regulation decides on the provision and transfer of state secrets of the Top Secret level.
|
section_api
|
Nghiên cứu kỹ tiếp thu đầy đủ các ý kiến xác đáng của các đại biểu tại Phiên họp để hoàn chỉnh Kế hoạch lộ trình triển khai nhiệm vụ của Tiểu ban bảo đảm cụ thể rõ ràng khả thi và phù hợp với yêu cầu của Trung ương
|
Carefully study and fully absorb the relevant opinions of the delegates at the Meeting to complete the Plan and Roadmap for implementing the Subcommittee's tasks to ensure specific, clear, feasible and consistent with the requirements of the Central Government.
|
section_api
|
Cơ quan tổ chức cá nhân khai thác sử dụng dữ liệu từ Cơ sở dữ liệu quốc gia về Bảo hiểm qua cổng dữ liệu quốc gia cổng dịch vụ công quốc gia Cổng thông tin điện tử của Bảo hiểm xã hội Việt Nam và các hình thức khác do cơ quan có thẩm quyền cung cấp
|
Agencies, organizations and individuals exploit and use data from the National Database on Insurance through the national data portal, national public service portal, Electronic information portal of Vietnam Social Insurance and other forms other provided by the competent authority
|
section_api
|
Các cơ quan tổ chức và cá nhân hoạt động dịch vụ lưu trữ có trách nhiệm báo cáo bằng văn bản về Sở Nội vụ nơi cơ quan tổ chức và cá nhân đăng ký hoạt động dịch vụ về việc thực hiện các hoạt động dịch vụ lưu trữ từ ngày 01 tháng 01 đến ngày 31 tháng 12 của năm báo cáo Thời hạn gửi báo cáo trước ngày 15 tháng 12 của năm báo cáo Nội dung báo cáo theo Phụ lục II Thông tư số 09 2014 TT BNV ngày 01 tháng 10 năm 2014 của Bộ trưởng Bộ Nội vụ hướng dẫn về quản lý Chứng chỉ hành nghề lưu trữ và hoạt động dịch vụ lưu trữ
|
Agencies, organizations and individuals operating archival services are responsible for reporting in writing to the Department of Home Affairs where agencies, organizations and individuals registered to operate the service on the implementation of archival service activities. archived from January 1 to December 31 of the reporting year Deadline for sending the report before December 15 of the reporting year Content of the report according to Appendix II Circular Không. 09 2014 Circular BNV dated October 1, 2014 of the Minister of Home Affairs guiding the management of archival practice certificates and archival service activities
|
section_api
|
Prion chính (. PrP ). Phát hiện. Trong thập niên 60 của thế kỷ 20, 2 nhà nghiên cứu ở Luân Đôn, nhà sinh vật & phóng xạ học Tikvah Alper và nhà toán học John Stanley Griffith, đã đề xuất 1 mô hình về khả năng gây bệnh của tác nhân là cấu trúc protêin đơn thuần. . Vào năm 1982, Stanley B. Prusiner của đại học University of California, San Francisco công bố nhóm của ông đã thanh lọc ra thể đạm độc theo giả thuyết. . Cơ chế sao chép của prion. Bệnh do nhiễm prion. Thể đạm độc gây ra bệnh suy giảm hệ thần kinh trung ương, phá hoại cấu trúc cơ. . Tất cả các bệnh liên quan tới thể đạm độc được gọi là . TSEs (transmissible spongiform encephalopathies ), hiện nay đều chưa chữa được và chắc chắn gây ra tử vong sau nhiều năm. . Lây nhiễm. Thể đạm độc hiện có thể lây qua 3 dạng: truyền nhiễm, di truyền và phơi nhiễm. . Phương pháp chữa trị và chẩn đoán. Vào năm 2011 đã có phát hiện mới là thể đạm độc có thể bị suy thoái bởi rêu. . Xem thêm. Viroid. . Liên kết ngoài. Tổng quan. CDC – USA Centers for Disease Control and Prevention – information on prion diseases. World Health Organisation – WHO information on prion diseases. . Báo cáo. The UK BSE Inquiry – Report of the UK public inquiry into BSE and variant CJD. UK Spongiform Encephalopathy Advisory Committee (SEAC) Lưu trữ tại UK Government Web Archive. . Di truyền học. Mammalian prion classification International Committee on Taxonomy of Viruses – . ICTVdb. Online Mendelian Inheritance in Man: Prion protein – . PrP, inherited prion disease and transgenic animal models. . The Surprising World of Prion . Biology—A New Mechanism of Inheritance on-line lecture by Susan Lindquist. . Nghiên cứu. Institute for Neurodegenerative Diseases – labs studying prion diseases, run by Stanley B. Prusiner, MD. Prion Disease Database (PDDB) Lưu trữ 2011-04-16 tại Wayback Machine – Comprehensive transcriptome resource for systems biology research in prion diseases. . Susan Lindquist's seminars: ". The Surprising World of Prion Biology". http://www. prion. ucl. ac. uk/ MRC Prion Unit run by Professor John Collinge. Study of all forms of prion disease and development of therapies. . Khác. UCSF Memory and Aging Center – medical center for diagnosis and care of people with prion disease and research into origin and treatment of prion diseases. (. YouTube channel ). 3D electron microscopy structures of Prions from the EM Data Bank (EMDB ). . Tham khảo. . == Liên kết ngoài ==
|
Primary prion (. PrP ). Detect. In the 1960s, two researchers in London, biologist and radiologist Tikvah Alper and mathematician John Stanley Griffith, proposed a model for the pathogen's ability to cause disease. simple protein structure. . In 1982, Stanley B. Prusiner of the University of California, San Francisco announced that his team had purified the hypothetical toxic protein. . Prion replication mechanism. Disease caused by prion infection. The toxic protein form causes central nervous system depression and destroys muscle structure. . All diseases related to toxic proteins are called . TSEs (transmissible spongiform encephalopathies), are currently incurable and certainly cause death after many years. . Infection. The toxic protein form can currently be transmitted through 3 forms: infectious, genetic and exposure. . Treatment and diagnostic methods. In 2011, there was a new discovery that toxic proteins can be degraded by moss. . See more. Viroid. . External links. Overview. CDC – USA Centers for Disease Control and Prevention – information on prion diseases. World Health Organization – WHO information on prion diseases. . Report. The UK BSE Inquiry – Report of the UK public inquiry into BSE and variant CJD. UK Spongiform Encephalopathy Advisory Committee (SEAC) Archived at UK Government Web Archive. . Genetics. Mammalian prion classification International Committee on Taxonomy of Viruses – . ICTVdb. Online Mendelian Inheritance in Man: Prion proteins – . PrP, inherited prion disease and transgenic animal models. . The Surprising World of Prions . Biology—A New Mechanism of Inheritance on-line lecture by Susan Lindquist. . Study. Institute for Neurodegenerative Diseases – labs studying prion diseases, tremor by Stanley B. Prusiner, MD. Prion Disease Database (PDDB) Archived 2011-04-16 at Wayback Machine – Comprehensive transcriptome resource for systems biology research in prion diseases. . Susan Lindquist's seminars: ". The Surprising World of Prion Biology". http://www. prion. ucl. ac. uk/ MRC Prion Unit run by Professor John Collinge. Study of all forms of prion disease and development of therapies. . Other. UCSF Memory and Aging Center – medical center for diagnosis and care of people with prion disease and research into the origin and treatment of prion diseases. (. YouTube channel ). 3D electron microscopy structures of Prions from the EM Data Bank (EMDB). . Reference. . == External links ==
|
summary
|
1. Phạm vi điều chỉnh
2. Đối tượng áp dụng
a) Cá nhân, cơ quan, tổ chức đứng tên ký hợp đồng sử dụng dịch vụ hỏa táng để hỏa táng cho người chết.
b) Cá nhân, cơ quan, tổ chức khác có liên quan.
|
1. Adjustment range
2. Subjects of application
a) Individuals, agencies and organizations sign contracts to use cremation services to cremate the dead.
b) Other relevant individuals, agencies and organizations.
|
final
|
Có 4 yếu tố cơ bản mà bạn cần phải sử dụng khi mô tả triệu chứng bệnh. Tìm hiểu về chúng sẽ giúp bạn xác định triệu chứng và truyền đạt nó một cách tốt nhất đến bác sĩ. Bạn nên trình bày với bác sĩ cảm giác mà triệu chứng bệnh đem lại cho bạn. Ví dụ nếu bạn bị đau đầu, bạn cần sử dụng từ ngữ miêu tả như buốt, âm ỉ, nhức nhối hoặc nhói. Bạn có thể dùng những loại từ này để mô tả các triệu chứng về thể chất. Giải thích hoặc chỉ cho bác sĩ biết vị trí chính xác của triệu chứng. Bạn phải nói càng cụ thể càng tốt, vì vậy hãy nói “. Khu vực trên xương bánh chè của tôi bị sưng và đau nhói”, thay vì nói chung chung theo kiểu “. Tôi bị đau chân”. Bạn cũng nên nêu rõ liệu triệu chứng có lan sang khu vực khác hay không. Bạn nên trình bày về khoảng thời gian bạn gặp phải triệu chứng. Bạn càng nêu rõ thời gian cụ thể bao nhiêu, bác sĩ của bạn sẽ càng dễ xác định nguyên nhân gây bệnh bấy nhiêu. Nói về mức độ thường xuyên mà bạn trải nghiệm hoặc nhận thức được triệu chứng. Thông tin này cũng sẽ giúp bác sĩ xác định nguyên nhân hình thành triệu chứng. Ví dụ, bạn có thể nói “. Những triệu chứng này xuất hiện mỗi ngày, đặc biệt là sau khi tôi tập thể dục”, hoặc “. Chỉ thỉnh thoảng thì triệu chứng mới xuất hiện, như là sau một vài ngày”. Điều quan trọng là bạn cần phải nhận biết rõ triệu chứng cụ thể và viết chúng ra giấy trước khi đi khám bệnh. Hành động này không chỉ giúp bạn mô tả triệu chứng một cách tốt nhất, mà còn giúp bảo đảm rằng bạn sẽ không quên phải trình bày về chúng và ảnh hưởng của chúng đến bạn. Bạn nên nhớ đem theo danh sách triệu chứng, bao gồm thông tin cơ bản, khi đến gặp bác sĩ. Ghi chú lại nếu triệu chứng có liên quan đến hoạt động, chấn thương, thời gian, thức ăn, thức uống cụ thể, và bất kỳ điều gì khác khiến chúng trở nên trầm trọng hơn. Ngoài ra, bạn cũng nên ghi chép lại nếu chúng gây ảnh hưởng đến cuộc sống của bạn theo cách nào đó. Hồ sơ bệnh án toàn diện bao gồm thông tin về loại bệnh, số lần nhập viện, hoặc phẫu thuật mà bạn đã có, loại thuốc bạn đã hoặc đang sử dụng, và bất kỳ tình trạng dị ứng thuốc hoặc thức ăn nào khác. Phương pháp này sẽ giúp bạn luôn ghi nhớ mọi thông tin cần thiết và giúp bác sĩ hiểu rõ về tiền sử bệnh của bạn. Có thể bạn sẽ không cần phải sử dụng đến nó, nhưng nếu bác sĩ có bất kỳ câu hỏi nào về tiền sử bệnh, việc chuẩn bị sẵn hồ sơ bệnh án sẽ giúp tối ưu hóa thời gian bạn dành để thảo luận vấn đề trước mắt. Đem theo toa thuốc hiện tại mà bạn đang sử dụng, bao gồm danh sách tên thuốc và thông tin về liều lượng. Bạn cũng nên nhớ nêu rõ bất kỳ một loại thực phẩm chức năng làm từ thảo mộc nào mà bạn đang dùng. Bạn có thể tự tạo hồ sơ bệnh án bằng cách tóm tắt lại tiền sử bệnh của bạn trên giấy. Bạn nên viết ra danh sách mọi câu hỏi liên quan đến mối lo ngại cấp bách nhất của bạn về triệu chứng trước khi đi khám bệnh. Biện pháp này cũng sẽ giúp tối ưu hóa quá trình khám bệnh và thời gian bạn dành để mô tả triệu chứng. Đề cập đến mọi sự lo lắng nào mà bạn có .
|
There are four basic elements that you need to use when describing disease symptoms. Learning about them will help you identify your symptoms and best communicate them to your doctor. You should tell your doctor how your symptoms make you feel. For example, if you have a headache, you need to use descriptive words such as sharp, dull, aching or throbbing. You can use these types of words to describe physical symptoms. Explain or show your doctor the exact location of your symptoms. You have to be as specific as possible, so say “. The area above my kneecap is swollen and throbbing,” instead of the general “. I have leg pain." You should also state whether the symptoms have spread to other areas. You should describe the length of time you experienced the symptoms. The more specific you are about the time, the easier it will be for your doctor to determine the cause. Talk about how often you experience or are aware of the symptom. This information will also help your doctor determine the cause of your symptoms. For example, you can say “. These symptoms appear every day, especially after I exercise”, or “. Only occasionally do symptoms appear, like after a few days.” It is important that you clearly recognize specific symptoms and write them down before going to the doctor. Not only will this help you best describe your symptoms, but it will also help ensure that you won't forget to talk about them and how they affect you. Be sure to bring your symptom list, including basic information, with you when you see your doctor. Note if symptoms are related to activity, injury, time, specific foods, drinks, and anything else that makes them worse. You should also take notes if they affect your life in any way. A comprehensive medical record includes information about the type of illness, number of hospitalizations, or surgeries you have had, medications you have taken or are taking, and any other drug or food allergies. This method will help you remember all the necessary information and help your doctor clearly understand your medical history. You probably won't need to use it, but if your doctor has any questions about your medical history, having your medical records ready will help optimize the time you spend discussing the matter in advance. eye. Bring your current prescription, including a list of medication names and dosage information. You should also remember to mention any herbal supplements you are taking. You can create your own medical record by summarizing your medical history on paper. You should write down a list of all the questions that relate to your most pressing concerns about your symptoms before you see a doctor. This will also help optimize the examination process and the time you spend describing symptoms. Mention any concerns you have.
|
summary
|
1. Tài liệu vật chứa bí mật nhà nước phải thống kê tài liệu vật thuộc phạm vi bí mật nhà nước theo trình tự thời gian và từng độ mật
2. Tài liệu vật thuộc phạm vi bí mật nhà nước phải được lưu trữ riêng có phương tiện bảo quản bảo vệ an toàn Thủ trưởng đơn vị trực tiếp quản lý bí mật nhà nước phải thường xuyên kiểm tra chỉ đạo việc thống kê cất giữ bảo quản bí mật nhà nước trong phạm vi quyền hạn của đơn vị Bộ phận văn thư của các đơn vị người có trách nhiệm lưu trữ tài liệu vật chứa bí mật nhà nước phải tổ chức kiểm tra đối chiếu thường xuyên nhằm phát hiện những sai sót mất mát để xử lý kịp thời
3. Đơn vị được giao nhiệm vụ lưu trữ tài liệu vật chứa bí mật nhà nước có trách nhiệm quản lý sử dụng bảo quản và cung cấp thông tin kịp thời trung thực đúng quy định
4. Hồ sơ tài liệu bí mật nhà nước phải được bảo quản lưu trữ tại nơi đảm bảo an toàn bí mật và không tiết lộ cho cá nhân hoặc cơ quan đơn vị không có trách nhiệm biết
|
1. Documents containing state secrets must be listed according to chronological order and each level of confidentiality.
2. Documents and objects belonging to the scope of state secrets must be stored separately with safe preservation facilities. Heads of units directly managing state secrets must regularly check and direct the storage statistics. Preserving state secrets within the scope of authority of the unit. The archives department of the units who are responsible for storing documents containing state secrets must organize regular checks and comparisons to detect errors. loss for timely handling
3. The unit assigned to store documents containing state secrets is responsible for managing, using, preserving and providing information promptly and honestly in accordance with regulations.
4. State secret documents and documents must be preserved and stored in a place that ensures safety and confidentiality and must not be disclosed to individuals or agencies that are not responsible for knowing.
|
final
|
Điều 1 Sửa đổi bổ sung một số điều của Quy định ban hành kèm theo Quyết định số 20 2022 QĐ UBND ngày 29 tháng 7 năm 2022 của Ủy ban nhân dân tỉnh Cà Mau ban hành Quy định chức năng nhiệm vụ quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Công Thương tỉnh Cà Mau
1. Sửa đổi, bổ sung khoản 1 Điều 1 như sau: “1. Sở Công Thương tỉnh Cà Mau (sau đây gọi là Sở Công Thương) là cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh Cà Mau (sau đây gọi là Ủy ban nhân dân tỉnh); thực hiện chức năng tham mưu, giúp Ủy ban nhân dân tỉnh quản lý nhà nước về công thương, bao gồm các ngành và lĩnh vực: cơ khí; luyện kim; điện; năng lượng mới; năng lượng tái tạo; sử dụng năng lượng tiết kiệm và hiệu quả; dầu khí; hóa chất; vật liệu nổ công nghiệp; công nghiệp khai thác mỏ và chế biến khoáng sản (trừ vật liệu xây dựng thông thường và sản xuất xi măng); công nghiệp tiêu dùng; công nghiệp thực phẩm; công nghiệp hỗ trợ; công nghiệp môi trường; công nghiệp chế biến khác; tiểu thủ công nghiệp; khuyến công; hoạt động thương mại và lưu thông hàng hóa trên địa bàn; sản xuất và tiêu dùng bền vững; xuất khẩu, nhập khẩu; thương mại biên giới; dịch vụ logistics; xúc tiến thương mại; thương mại điện tử; dịch vụ thương mại; quản lý cạnh tranh; bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng và quản lý hoạt động kinh doanh theo phương thức đa cấp; phòng vệ thương mại; hội nhập kinh tế quốc tế; quản lý cụm công nghiệp trên địa bàn.”
2. Sửa đổi, bổ sung Điều 2 như sau: “Điều 2. Nhiệm vụ và quyền hạn Nhiệm vụ và quyền hạn của Sở Công Thương thực hiện theo quy định tại Điều 2 Thông tư số 04/2022/TT-BCT ngày 28 tháng 01 năm 2022 của Bộ trưởng Bộ Công Thương hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của cơ quan chuyên môn về công thương thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và Ủy ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh, thành phố thuộc thành phố trực thuộc Trung ương và từ khoản 2 đến khoản 9 Điều 1 Thông tư số 15/2023/TT-BCT ngày 30 tháng 6 năm 2023 của Bộ trưởng Bộ Công Thương sửa đổi, bổ sung một số Thông tư của Bộ trưởng Bộ Công Thương hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của Sở Công Thương.”
Điều 2. Trách nhiệm tổ chức thực hiện Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Công Thương, Giám đốc Sở Nội vụ, Thủ trưởng các sở, ban, ngành tỉnh; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố Cà Mau và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Điều 3. Điều khoản thi hành
|
Article 1 Amending and supplementing a number of articles of the Regulations promulgated together with Decision Không. 20 2022 People's Committee Decision dated July 29, 2022 of the People's Committee of Ca Mau province promulgating regulations on functions, tasks, powers and structure Organization of the Department of Industry and Trade of Ca Mau province
1. Amend and supplement Clause 1, Article 1 as follows: “1. The Department of Industry and Trade of Ca Mau province (hereinafter referred to as the Department of Industry and Trade) is a specialized agency under the People's Committee of Ca Mau province (hereinafter referred to as the Provincial People's Committee); Carry out the function of advising and assisting the Provincial People's Committee in state management of industry and trade, including industries and fields: mechanical engineering; Metallurgical; electricity; new energy; recycled energy; use energy economically and efficiently; Oil and Gas; chemistry; industry explode materials; mining and mineral processing industry (except common construction materials and cement production); consumer industry; food industry; supporting industry; environmental industry; other processing industries; handicraft; industrial Promotion; commercial activities and circulation of goods in the area; sustainable production and consumption; import Export; border trade; Services of Logistics; promotion; ecommerce; commercial services; competition management; protect consumer rights and manage business activities in a multi-level manner; trade defense; international economic integration; manage industrial clusters in the area.”
2. Amend and supplement Article 2 as follows: "Article 2. Duties and powers Duties and powers of the Department of Industry and Trade comply with the provisions of Article 2 of Circular Không. 04/2022/TT-BCT dated September 28 January 2022 of the Minister of Industry and Trade guiding the functions, tasks, and powers of specialized agencies on industry and trade under the People's Committees of provinces and centrally run cities and the People's Committees of districts and provinces. towns, provincial cities, centrally run cities and from Clauses 2 to 9, Article 1 of Circular Không. 15/2023/TT-BCT dated June 30, 2023 of the Minister of Industry and Trade, amending , supplementing a number of Circulars of the Minister of Industry and Trade guiding the functions, tasks, and powers of the Department of Industry and Trade.”
Article 2. Responsibility for organizing and implementing the Chief of Office of the Provincial People's Committee, Director of the Department of Industry and Trade, Director of the Department of Home Affairs, Heads of provincial departments, branches and branches; Chairman of the People's Committee of Ca Mau districts and city and relevant organizations and individuals are responsible for implementing this Decision.
Article 3. Implementation provisions
|
final
|
Tăng cường công tác kiểm tra theo dõi đánh giá thực hiện Chương trình Nghiên cứu khảo sát đánh giá về tình hình chăm sóc sức khoẻ tâm thần trẻ em trẻ em mồ côi
|
Strengthen inspection, monitoring and evaluation of the implementation of the Research and Survey Program to evaluate the mental health care situation of children and orphans.
|
section_api
|
Hàng ngày, vào đầu ngày làm việc kế tiếp, Vụ Tài chính - Kế toán kiểm tra tính đúng đắn của báo cáo về mặt số học, tính chất số dư các tài khoản theo quy định tại Hệ thống tài khoản kế toán áp dụng đối với NHNN trên Bảng cân đối tài khoản kế toán. Trường hợp trong quá trình kiểm tra phát hiện dấu hiệu nghi vấn về số liệu, tài khoản,… , Vụ Tài chính - Kế toán phải phối hợp với các đơn vị kế toán NHNN liên quan xác minh, làm rõ nguyên nhân. Trường hợp phát hiện có sai sót thì Vụ Tài chính - Kế toán yêu cầu đơn vị kế toán NHNN gây ra sai sót xử lý theo quy định tại Điều 11 Thông tư này và quy định của pháp luật liên quan.
|
Every day, at the beginning of the next working day, the Department of Finance - Accounting checks the correctness of the report in terms of arithmetic and the nature of account balances according to regulations in the Accounting Account System applicable to with the State Bank on the Accounting Balance Sheet. In case during the inspection process, suspicious signs are detected in data, accounts, etc., the Department of Finance - Accounting must coordinate with relevant SBV accounting units to verify and clarify the cause. In case an error is detected, the Department of Finance and Accounting requests the SBV accounting unit that caused the error to handle it according to the provisions of Article 11 of this Circular and relevant laws.
|
section_api
|
- Quyết định số 181/2005/QĐ-TTg ngày 19/7/2005 của Thủ tướng Chính phủ quy định về phân loại, xếp hạng tổ chức sự nghiệp, dịch vụ công lập; - Thông tư số 18/2006/TT-BLĐTBXH ngày 28/11/2006 của Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội hướng dẫn xếp hạng một số loại hình đơn vị sự nghiệp công lập thuộc ngành lao động, thương binh và xã hội. - Thông tư số 14/2007/TT-BLĐTBXH ngày 30/8/2007 của Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội hướng dẫn xếp hạng trường cao đẳng nghề, trường trung cấp nghề và trung tâm dạy nghề công lập.
|
- Decision Không. 181/2005/QD-TTg dated July 19, 2005 of the Prime Minister regulating the classification and ranking of public service and public service organizations; - Circular Không. 18/2006/TT-BLDTBXH dated November 28, 2006 of the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs guiding the ranking of a number of types of public service units in the labor and war invalids sector and society. - Circular Không. 14/2007/TT-BLDTBXH dated August 30, 2007 of the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs guiding the ranking of vocational colleges, vocational secondary schools and public vocational training centers.
|
section_api
|
Tổ chức cá nhân đề nghị kiểm tra phương tiện nộp giá dịch vụ lệ phí theo quy định và có thể nhận kết quả trực tiếp tại đơn vị đăng kiểm hoặc qua hệ thống bưu chính hoặc qua cổng dịch vụ công trực tuyến hoặc các hình thức phù hợp khác
|
Organizations and individuals requesting vehicle inspection pay service fees and prices according to regulations and can receive results directly at the registration unit or through the postal system or through the online public service portal or other forms. other suitable
|
section_api
|
Người nghiện ma túy bị áp dụng biện pháp đưa vào cơ sở cai nghiện bắt buộc theo Luật Xử lý vi phạm hành chính Luật Phòng chống ma túy
|
Drug addicts are subject to the measure of being sent to compulsory detoxification facilities according to the Law on Handling of Administrative Violations and the Law on Drug Prevention and Control.
|
section_api
|
Các nội dung khác không thay đổi điều chỉnh được tiếp tục thực hiện theo Quyết định số 2385 QĐ UBND ngày 05 7 2023 và Quyết định số 4142 QĐ UBND ngày 06 11 2023 của UBND tỉnh
|
Other contents that remain unchanged will continue to be implemented according to Decision Không. 2385 QD People's Committee dated July 5, 2023 and Decision Không. 4142 QD People's Committee dated November 6, 2023 of the Provincial People's Committee.
|
section_api
|
Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Tôn giáo trực thuộc Sở Nội vụ tỉnh Tây Ninh.
|
Issued together with this Decision regulates the functions, tasks, powers and organizational structure of the Religious Affairs Committee under the Department of Home Affairs of Tay Ninh province.
|
section_api
|
1. Các cơ quan đơn vị thuộc Bộ GTVT và Sở GTVT Sở GTVT XD các tỉnh thành phố trực thuộc Trung ương căn cứ vào chức năng nhiệm vụ của mình tổ chức triển khai thực hiện các giải pháp chủ yếu trong Kế hoạch này và nhiệm vụ được giao tại các Đề án Quyết định của Thủ tướng Chính phủ Bộ GTVT đã ban hành trước Kế hoạch này và đang triển khai thực hiện nhằm xây dựng thị trường vận tải cạnh tranh theo hướng phát triển vận tải đa phương thức kết nối giữa các hình thức vận tải khác nhau chú trọng áp dụng công nghệ thông tin để giảm thiểu chi phí vận tải tạo thuận lợi cho lưu thông phân phối hàng hóa và dịch vụ của doanh nghiệp đồng thời phát triển vận tải theo hướng đồng bộ hiện đại hiệu quả và bảo đảm an toàn giao thông thực hiện có hiệu quả Nghị quyết số 06 NQ TW về quy hoạch xây dựng quản lý và phát triển bền vững đô thị Việt Nam đến năm 2030 tầm nhìn đến năm 2045
2. Vụ Vận tải đôn đốc việc triển khai thực hiện và là đầu mối tiếp nhận, tổng hợp báo cáo kết quả triển khai thực hiện Kế hoạch này từ các cơ quan, đơn vị gửi Bộ GTVT. Vụ Vận tải đôn đốc việc triển khai thực hiện và là đầu mối tiếp nhận tổng hợp báo cáo kết quả triển khai thực hiện Kế hoạch này từ các cơ quan đơn vị gửi Bộ GTVT. Trong tổ chức, triển khai thực hiện nếu có phát sinh vướng mắc thì chủ động giải quyết, hướng dẫn thực hiện; trường hợp vượt thẩm quyền thì báo cáo về Bộ GTVT để chỉ đạo giải quyết kịp thời. Trên đây là Kế hoạch Phát triển vận tải theo hướng đồng bộ, hiện đại, hiệu quả và bảo đảm an toàn giao thông nhằm thực hiện có hiệu quả Nghị quyết số 06-NQ/TW về quy hoạch, xây dựng, quản lý và phát triển bền vững đô thị Việt Nam đến năm 2030, tầm nhìn đến năm 2045; Nghị quyết số 148/NQ-CP ngày 11/11/2022 của Chính phủ; Chương trình hành động số 37-CTr/BCSĐ ngày 12/10/2023 của Ban Cán sự đảng Bộ GTVT thực hiện Nghị quyết 06-NQ/TW và Nghị quyết số 148/NQ-CP . Bộ GTVT yêu cầu các cơ quan, đơn vị khẩn trương triển khai thực hiện để bảo đảm thực hiện tốt Kế hoạch này
|
1. Agencies and units under the Ministry of Transport and the Department of Transport Department of Transport and Construction of provinces and centrally-run cities, based on their functions and tasks, organize and implement the main solutions in this Plan and their responsibilities. assigned services in the Decision Projects of the Prime Minister The Ministry of Transport issued before this Plan and is implementing it to build a competitive transport market in the direction of developing multimodal transport connecting Different forms of transportation focus on applying information technology to minimize transportation costs, facilitate the circulation and distribution of goods and services of businesses, and develop transportation in a modern, synchronous direction. efficiency and ensuring traffic safety to effectively implement Resolution Không. 06 Central Resolution on planning, construction, management and sustainable development of Vietnamese urban areas to 2030 with a vision to 2045
2. The Department of Transport urges implementation and is the focal point to receive and synthesize reports on implementation results of this Plan from agencies and units to the Ministry of Transport. The Department of Transport urges implementation and is the focal point to receive and summarize reports on the implementation results of this Plan from agencies and units to the Ministry of Transport. During organization and implementation, if any problems arise, proactively resolve them and guide implementation; In case of exceeding authority, report to the Ministry of Transport for timely direction and resolution. Above is the Plan to develop transport in a synchronous, modern, effective direction and ensure traffic safety in order to effectively implement Resolution Không. 06-NQ/TW on planning, construction, management and Sustainable urban development in Vietnam until 2030, vision to 2045; Resolution Không. 148/NQ-CP dated November 11, 2022 of the Government; Action program Không. 37-CTr/BCSĐ dated October 12, 2023 of the Party Committee of the Ministry of Transport to implement Resolution 06-NQ/TW and Resolution Không. 148/NQ-CP. The Ministry of Transport requests agencies and units to urgently implement implementation to ensure good implementation of this Plan
|
final
|
Việc chuyển nhận văn bản điện tử có nội dung bí mật nhà nước trên mạng Internet mạng máy tính và mạng viễn thông được thực hiện theo quy định của pháp luật về cơ yếu
|
The transmission and reception of electronic documents containing state secrets on the Internet, computer networks and telecommunications networks is carried out in accordance with the law on ciphers.
|
section_api
|
VỀ VIỆC CÔNG BỐ DANH MỤC GỒM 06 THỦ TỤC HÀNH CHÍNH BÃI BỎ TRONG LĨNH VỰC GIA ĐÌNH THUỘC THẨM QUYỀN GIẢI QUYẾT CỦA ỦY BAN NHÂN DÂN CÁC HUYỆN, THỊ XÃ, THÀNH PHỐ CHỦ TỊCH ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH Căn cứ Luật tổ chức Chính quyền địa phương ngày 19/6/2015; Căn cứ Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật tổ chức Chính phủ và Luật tổ chức Chính quyền địa phương ngày 22/11/2019; Căn cứ Nghị định số 63/2010/NĐ-CP ngày 08/6/2010 của Chính phủ về kiểm soát thủ tục hành chính; Nghị định số 48/2013/NĐ-CP ngày 14/5/2013 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của các Nghị định liên quan đến kiểm soát thủ tục hành chính; Căn cứ Nghị định số 92/2017/NĐ-CP ngày 07/8/2017 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của các nghị định liên quan đến kiểm soát thủ tục hành chính; Căn cứ Thông tư số 02/2017/TT-VPCP ngày 31/10/2017 của Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ hướng dẫn nghiệp vụ kiểm soát thủ tục hành chính; Theo đề nghị của Giám đốc Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tại Tờ trình số 116/TTr-SVHTTDL ngày 12/12/2023.
|
ON THE PUBLICATION OF THE LIST OF 06 Abolished ADMINISTRATIVE PROCEDURES IN THE FAMILY FIELD THAT ARE UNDER THE AUTHORITY OF THE PEOPLE'S COMMITTEE OF THE DISTRICTS, TOWNS AND CITIES CHAIRMAN OF THE PROVINCIAL PEOPLE'S COMMITTEE Pursuant to the Law on Government Organization local authorities on June 19, 2015; Pursuant to the Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to Decree Không. 63/2010/ND-CP dated June 8, 2010 of the Government on control of administrative procedures; Decree Không. 48/2013/ND-CP dated May 14, 2013 of the Government amending and supplementing a number of articles of Decrees related to control of administrative procedures; Pursuant to Decree Không. 92/2017/ND-CP dated August 7, 2017 of the Government amending and supplementing a number of articles of decrees related to control of administrative procedures; Pursuant to Circular Không. 02/2017/TT-VPCP dated October 31, 2017 of the Minister and Head of the Government Office guiding professional control of administrative procedures; At the request of the Director of the Department of Culture, Sports and Tourism in Report Không. 116/TTr-SVHTTDL dated December 12, 2023.
|
section_api
|
Hàng năm thực hiện điều tra, khảo sát, thu thập, công bố kết quả thống kê, đo lường các chỉ tiêu kinh tế số và các mục tiêu cơ bản về kinh tế số và xã hội số trên địa bàn tỉnh.
|
Annually conduct investigations, surveys, collect and publish statistical results, measure digital economic indicators and basic goals of digital economy and digital society in the province.
|
section_api
|
Chi thù lao cho giảng viên chi bồi dưỡng báo cáo viên người có báo cáo tham luận trình bày tại hội nghị thực hiện theo quy định tại Nghị quyết của Hội đồng nhân dân tỉnh về mức chi đào tạo bồi dưỡng cán bộ công chức viên chức trên địa bàn tỉnh Cà Mau
|
Payment of remunerations for lecturers and expenditures on training of reporters who have reports presented at the conference shall comply with the provisions of the Resolution of the Provincial People's Council on the level of expenditures on training and fostering of civil servants and public employees. in Ca Mau province
|
section_api
|
Đi khám bác sĩ để xác định nguyên nhân gây ra sự chóng mặt của bạn. Chóng mặt thường liên quan đến hai rối loạn tai trong là chóng mặt tư thế kịch phát loại nhẹ (BPPV) và bệnh Méniére, nhưng cũng có thể do một vài điều kiện khác gây ra. Đừng cố gắng tự điều trị theo bệnh BPPV hoặc Méniére, trừ khi bạn đã được bác sĩ chẩn đoán và chắc chắn là bạn đang mắc phải bệnh đó. Phương pháp điều trị cho những rối loạn này sẽ không có tác dụng giảm chóng mặt gây ra bởi các vấn đề tiềm ẩn khác. Dưới đây là một vài điều kiện khác có thể dẫn đến chứng chóng mặt: Các triệu chứng rối loạn tai trong khác như viêm thần kinh tiền đình hoặc viêm mê đạo (viêm và sưng tai trong) Chấn thương đầu và tai Bệnh đau nửa đầu Giảm lưu lượng máu trong các động mạch cung cấp máu cho tĩnh mạch U não Do va đập mạnh Các biến chứng do uống rượu hoặc dùng thuốc Bạn cần tìm ra bên tai nào của mình gặp vấn đề, bởi phương pháp điều trị sẽ khác nhau tùy thuộc vào đó là tai trái hay phải. Chú ý đến lúc mà bạn bị chóng mặt. Nếu bạn thấy chóng mặt khi bạn nằm nghiêng sang bên phải thì có thể là tai phải đã ảnh hướng đến bạn. Nếu bạn không thể tìm ra tai nào của mình có vấn đề thì hãy đi khám bác sĩ. Bài tập Epley gồm một chuỗi các chuyển động của đầu để giúp các tinh thể hóa lỏng ở sâu trong tai trở về trạng thái vốn có của nó. Bài tập Epley có thể dễ dàng được thực hiện bởi các bác sĩ vật lý trị liệu mà không cần đến bất kỳ thiết bị đặc biệt nào. Nếu thực hiện đúng cách thì bài tập Epley là một phương pháp rất hiệu hiệu quả cho người mắc bệnh BPPV. Sau khi bác sĩ hướng dẫn bạn cách tập bài tập Eplay, bạn có thể tự làm một mình ở nhà nếu lần sau lại bị chóng mặt. Bạn có thể xem video trực tuyến để học cách điều chỉnh đầu sao cho hợp lý. Để cổ được ổn định trong 48 giờ sau khi tập Epley. Không tập bài tập Epley nếu bạn không chắc là mình bị bệnh BPPV hay không. Trong trường hợp bạn có vấn đề tiềm ẩn nào đó, bạn cần chắc chắn mình được điều trị bằng cách thích hợp. Bạn có thể làm giảm triệu chứng và giảm tần suất các cơn chóng mặt do rối loạn tai trong bằng cách kiểm soát sự giữ nước của cơ thể. Hãy thử các phương pháp sau đây: Hạn chế tiêu thụ muối và các thức ăn có chứa bột ngọt. Xem xét dùng thuốc lợi tiểu để làm giảm việc giữ lại chất dịch. Thử dùng thuốc betahistine hydrochloride. Loại thuốc này được cho là có khả năng làm giảm tần suất và mức độ nghiêm trọng của các cơn chóng mặt bằng cách tăng lượng máu lưu thông quanh tai trong. Thuốc này chủ yếu được sử dụng để điều trị bệnh Méniére. Hãy tham khảo thêm thông tin từ bác sĩ về phương pháp điều trị này. Nếu các cách điều trị thông thường không có hiệu quả, bạn có thể tìm đến những phẫu thuật để có thể chữa khỏi chóng mặt do rối loạn tai trong. Một trong những rối loạn sau có thể được chữa khỏi bằng phẫu thuật: BPPV Bệnh Méniére Rối loạn tiền đình Viêm mê đạo (viêm tai trong) mãn tính Loại chóng mặt phổ biến nhất là BPPV, xảy ra khi các tinh thể canxi cacbonat nhỏ xíu ở một phần của tai trong trôi sang một phần khác, phá vỡ sự cân bằng và gây ra cảm giác khó chịu, choáng váng của chứng chóng mặt. Các tinh thể này có thể bị bật ra trong đêm khi bạn di chuyển đầu theo những cách nhất định, việc gối đầu hơi cao khi ngủ sẽ ngăn điều đó xảy ra thường xuyên. Khi ngủ bạn nên nằm ngửa, không nên nằm nghiêng hoặc nằm sấp, và nên kê gối cao hơn một chút. Nếu bạn mắc bệnh BPPV, trạng thái này có thể đánh bật các tinh thể trong tai trong và dẫn đến bị chóng mặt. Sẽ tốt hơn nếu bạn cẩn trọng với các chuyển động cơ thể của mình và có biện pháp để tránh cúi gập cổ xuống quá sâu. Nếu bạn cần phải nâng cái gì đó lên, gập đầu gối để hạ thấp người xuống thay vì cúi gập ở thắt lưng. Không tập những động tác đòi hỏi phải lộn ngược hoặc uốn cong về phía trước. Khi bạn cố kéo dài cổ của mình, ví dụ như khi bạn đang cố với một cái gì đó, có thể khiến các tinh thể bị lệch vị trí. Cố gắng không kéo căng cổ lên phía trên. Khi cổ đang bị kéo căng, hãy di chuyển đầu một cách từ từ; đừng để đầu bị lắc. Bất kỳ động tác giật nào làm đầu chuyển động đều có thể dẫn đến chóng mặt, đặc biệt là khi bạn đang ở trạng thái dễ bị như vậy. Tránh các hoạt động khiến đầu phải chuyển động xung quanh một cách nhanh chóng. Không nên chơi tàu lượn hoặc cưỡi ngựa khiến đầu bị giật về phía sau và phía trước. Tránh các môn thể thao khiến đầu phải chuyển động đột ngột. Hãy thử sức với các môn thể thao như bơi lội, đi bộ và chạy bộ thay vì các môn thể thao tác động mạnh. Gừng chữa được rất nhiều bệnh, trong đó có một số trường hợp chóng mặt. Hãy cố gắng uống viên nang gừng hàng ngày, hoặc ăn một số món ăn chế biến từ gừng. Gừng là phương pháp điều trị phổ biến và rất hiệu quả cho nhiều người mắc phải chứng chóng mặt. Hút thuốc lá có thể làm giảm hiệu quả của phương pháp điều trị chóng mặt. Hạn chế hút thuốc và sử dụng các loại thuốc lá khác có thể giúp bạn giảm tần suất cũng như triệu chứng bị chóng mặt. Các dấu hiệu chóng mặt có thể trầm trọng hơn nếu thị lực kém. Hãy kiểm tra mắt thường xuyên để đảm bảo bạn luôn có đôi mắt sáng khỏe. Cần đảm bảo rằng kính mắt hay kính áp tròng để làm việc của bạn có chỉ số đúng như đã được kê đơn .
|
See your doctor to determine the cause of your dizziness. Dizziness is often associated with two inner ear disorders, mild paroxysmal positional vertigo (BPPV) and Meniére's disease, but can also be caused by several other conditions. Don't try to self-treat for BPPV or Meniére unless you've been diagnosed by a doctor and are sure you have the condition. Treatments for these disorders will not work to relieve dizziness caused by other underlying problems. Here are a few other conditions that can lead to vertigo: Other symptoms of inner ear disorders such as vestibular neuritis or labyrinthitis (inflammation and swelling of the inner ear) Head and ear injuries Migraines Reduced blood flow in the arteries that supply blood to the veins Brain tumor Due to strong impact Complications from drinking alcohol or taking drugs You need to find out which ear you have the problem with, because treatment methods will vary depends on whether it is the left or right ear. Pay attention to when you feel dizzy. If you feel dizzy when you lie on your right side, it could be that your right ear is affecting you. If you can't figure out which ear is the problem, see a doctor. The Epley exercise involves a series of head movements to help the liquefied crystals deep in the ear return to their original state. The Epley exercise can easily be performed by physical therapists without the need for any special equipment. If done properly, the Epley exercise is a very effective method for people with BPPV. After your doctor shows you how to do the Eplay exercise, you can do it yourself at home if you experience dizziness again. You can watch videos online to learn how to adjust your head properly. Allow your neck to stabilize for 48 hours after practicing Epley. Do not do the Epley exercise if you are not sure whether you have BPPV. In case you have an underlying problem, you need to make sure you get the right treatment. You can relieve symptoms and reduce the frequency of vertigo attacks caused by inner ear disorders by controlling your body's fluid retention. Try the following methods: Limit your consumption of salt and foods containing MSG. Consider taking a diuretic to reduce fluid retention. Try betahistine hydrochloride. This medication is thought to reduce the frequency and severity of vertigo attacks by increasing blood flow around the inner ear. This medication is mainly used to treat Meniére's disease. Please consult your doctor for more information about this treatment method. If conventional treatments are ineffective, you can seek surgery to cure vertigo caused by inner ear disorders. One of the following disorders can be cured with surgery: BPPV Meniére's disease Vestibular disorder Chronic labyrinthitis (inflammation of the inner ear) The most common type of vertigo is BPPV, which occurs when small calcium carbonate crystals form Tiny bits in one part of the inner ear drift to another part, disrupting balance and causing the uncomfortable, dizzying feeling of vertigo. These crystals can become dislodged during the night when you move your head in certain ways; sleeping with your head slightly elevated will prevent this from happening as often. When sleeping, you should lie on your back, not on your side or stomach, and you should put your pillow a little higher. If you have BPPV, this condition can dislodge crystals in the inner ear and lead to vertigo. It would be better if you are careful with your body movements and take measures to avoid bending your neck too far. If you need to lift something, bend your knees to lower yourself instead of bending at the waist. Do not do movements that require upside down or forward bending. When you try to stretch your neck, for example when you're trying to reach for something, it can cause the crystals to get out of position. Try not to stretch your neck upward. While your neck is stretched, move your head slowly; Don't let your head shake. Any jerky movement that causes the head to move can lead to dizziness, especially if you are in a prone state. Avoid activities that cause your head to move around quickly. Do not ride roller coasters or horseback rides that cause your head to jerk back and forth. Avoid sports that cause sudden head movements. Try sports like swimming, walking and jogging instead of high-impact sports. Ginger can cure many diseases, including some cases of dizziness. Try to take ginger capsules every day, or eat some dishes made from ginger. Ginger is a popular and very effective treatment for many people suffering from vertigo. Smoking can reduce the effectiveness of vertigo treatments. Limiting smoking and other tobacco use can help you reduce the frequency and symptoms of dizziness. Signs of vertigo may be more severe if vision is poor. Get your eyes checked regularly to ensure you always have bright, healthy eyes. Make sure your eyeglasses or contact lenses for work have the correct prescription.
|
summary
|
Đối với cơ sở dữ liệu quốc gia đã được vận hành trước thời điểm Thông tư này có hiệu lực cơ quan chủ quản cơ sở dữ liệu quốc gia có trách nhiệm
|
For national databases that were operated before the effective date of this Circular, the national database managing agency is responsible for
|
section_api
|
- Cấp ủy viên đảng bộ bộ phận; cấp ủy viên chi bộ trực thuộc đảng ủy cơ sở được hỗ trợ 0,25 x mức lương cơ sở/người/tháng. - Cấp ủy viên chi bộ trực thuộc đảng bộ bộ phận được hỗ trợ 0,2 x mức lương cơ sở/người/tháng.
|
- Party committee member level; Party cell members under the grassroots party committee are supported 0.25 x base salary/person/month. - Party cell members at the level of party cell members are supported 0.2 x base salary/person/month.
|
section_api
|
Bố trí khu vực đặt các trang thiết bị Máy lấy số xếp hàng tự động kết nối tới Hệ thống thông tin giải quyết thủ tục hành chính các màn hình cảm ứng phục vụ tổ chức cá nhân tra cứu thông tin thủ tục hành chính tra cứu kết quả giải quyết thủ tục hành chính đánh giá mức độ hài lòng thiết bị phục vụ số hóa hồ sơ tài liệu và bố trí khu vực cung cấp dịch vụ theo quy định
|
Arrange the area for placing equipment: Automatic queue number taking machine connected to the information system for handling administrative procedures and touch screens to serve organizations and individuals looking up administrative procedure information. Results of administrative procedures, assessment of satisfaction with equipment for digitizing documents and arranging service areas according to regulations
|
section_api
|
Nhược thị là thuật ngữ được dùng để mô tả tình trạng gọi là "suy giảm thị lực. " Suy giảm thị lực là tình trạng phát triển thường gặp nhất ở trẻ dưới 7 tuổi. Nó bắt đầu với một mắt có thị lực tốt hơn mắt còn lại, và một phản ứng tự nhiên ở trẻ là sử dụng mắt khỏe nhiều hơn mắt còn lại (vì trẻ dần bắt đầu ưu tiên mắt khỏe nhiều hơn ). Điều này dẫn tới việc làm giảm thị lực ở bên mắt yếu vì nó phát triển khôngtoàn diện theo hệ thị giác, điều này sẽ tệ hơn theo thời gian (khi không được chữa trị trong thời gian dài ). Vì lí do này mà việc chuẩn đoán và điều trị chứng suy giảm thị lực sớm nhất có thể chính là chìa khóa. Càng được phát hiện và điều trị sớm, kết quả sẽ tốt hơn và việc chữa trị sẽ nhanh chóng hơn. Thường không có những hậu quả lâu dài từ việc suy giảm thị lực, đặc biệt khi nó được phát hiện sớm và là trường hợp nhẹ (đa số là như vậy ). Lưu ý rằng, theo thời gian, vì "mắt khỏe" tiếp tục hoạt động mạnh hơn "mắt yếu" nên "mắt yếu" hơn sẽ bắt đầu bị lệch. Điều này có nghĩa là khi bạn nhìn vào mắt con mình hoặc khi bác sĩ kiểm tra thì một mắt ("mắt" yếu hơn) có thể xuất hiện hiện tượng bị lệch sang một bên, không tập trung vào đồ vật trên tay hoặc không biết làm sao nó "không thẳng hàng. " Sự chênh lệch này khá phổ biến ở hiện tượng suy giảm thị lực và thường được chữa hết khi phát hiện nhanh chóng và điều trị kịp thời. Vì suy giảm thị lực là tình trạng được chuẩn đoán thường thấy nhất ở trẻ em, nếu bạn nghi ngờ con mình có thể có dấu hiệu bệnh thì tốt nhất là đến gặp bác sĩ chuyên khoa càng sớm càng tốt. Để có thể biết được trường hợp bị nhược thị sớm, cần đảm bảo con của bạn được kiểm tra mắt thường xuyên khi còn nhỏ — một số bác sĩ khuyên nên kiểm tra sau sáu tháng, ba năm sau đó là sau hai năm một lần. Mặc dù đi khám là cách tốt nhất cho trẻ bị bệnh nhược thị, các thí nghiệm gần đây cho thấy cũng có triển vọng chữa lành cho những người lớn bị bệnh. Gặp bác sĩ hoặc bác sĩ nhãn khoa để tìm hiểu những phương pháp điều trị mới nhất thích hợp với bạn. Đối với trường hợp mắt liên quan đến việc giảm thị lực ở một mắt và mắt còn lại có tầm nhìn bình thường, người bệnh phải che con mắt "lành" lại. Buộc người mắc bệnh nhược thị phải sử dụng mắt "yếu" để thường xuyên tăng cường tầm nhìn cho mắt đó. Che mắt là phương pháp hiệu quả nhất cho những bệnh nhân dưới 7 hoặc 8 tuổi. Miếng che mắt được đeo khoảng từ 3 đến 6 giờ mỗi ngày trong thời gian từ vài tuần đến một năm. Bác sĩ có thể đề nghị khi mang miếng che mắt, bệnh nhân bị nhược thị nên tập trung vào các hoạt động như đọc sách, hoạt động ở trường và các hoạt động khác mà buộc họ phải tập trung vào các vật thể gần. Miếng che mắt có thể được dùng như kính thuốc. Dược phẩm— thường là thuốc nhỏ mắt —có thể được dùng để làm mờ tầm nhìn của mắt lành giúp kích thích chức năng thị giác của mắt yếu. Cách chữa trị này hoạt động dựa theo nguyên tắc giống với cách chữa bằng miếng che mắt— bằng cách buộc mắt "yếu" phải thường xuyên tăng tầm nhìn của nó. Thuốc nhỏ mắt có thể là lựa chọn tốt cho trẻ không muốn mang miếng che mắt (và ngược lại ). Tuy nhiên, thuốc nhỏ mắt không có hiệu quả khi mắt "lành" bị cận thị. Thuốc nhỏ mắt atropine đôi khi có những tác dụng phụ như: Kích ứng mắt Đỏ xung quanh da Đau đầu Kính chuyên dụng thường được kê theo đơn để cải thiện độ tập trung và điều chỉnh độ lệch của mắt. Đối với những trường hợp nhất định về nhược thị, nhất là khi mắt cũng bị cận thị, viễn thị và/hoặc loạn thị thì mắt kính có thể giải quyết toàn bộ vấn đề. Trong trường hợp khác, mang kính có thể được dùng kết hợp với những cách điều trị khác để chữa lành chứng nhược thị. Nói với bác sĩ của bạn hoặc chuyên viên đo mắt nếu bạn muốn mang kính để điều trị chứng nhược thị. Đối với trẻ em ở độ tuổi nhất định, thì có thể đeo kính áp tròng thay vì đeo kính. Lưu ý rằng, ban đầu người bị nhược thị có thể cảm thấy khó khăn hơn khi mang kính. Bởi vì họ đã quen với thị lực yếu và cần thời gian để điều chỉnh dần dần với thị lực thường .
|
Amblyopia is the term used to describe a condition called "amblyopia." Amblyopia is the most common developmental condition in children under 7 years of age. It starts with one eye having better vision than the other, and a natural reaction in the child is to use the healthy eye more than the other eye (because the child gradually begins to prioritize the strong eye more). This leads to reduced vision in the weak eye because it develops incompletely in the visual system, which gets worse over time (when left untreated for a long time). For this reason, diagnosing and treating vision loss as early as possible is key. The earlier it is detected and treated, the better the outcome and the quicker the cure. There are usually no long-term consequences from vision loss, especially when it is detected early and is mild (which is most). Note that, over time, as the "strong eye" continues to work harder than the "weaker eye", the "weaker eye" will begin to misalign. This means that when you look into your child's eyes or when the doctor examines him, one eye (the weaker "eye) may appear to be off to one side, not focusing on objects in his hand, or not focusing at all." know how it is "out of alignment." This discrepancy is quite common in vision loss and is usually cured when detected quickly and treated promptly. Because visual impairment is the most commonly diagnosed condition in children, if you suspect your child may be showing signs of the condition, it's best to see a specialist as soon as possible. To catch amblyopia early, make sure your child gets regular eye exams as a child — some doctors recommend screening every six months, then every three years, then every two years. . Although a visit to the doctor is the best course of action for children with amblyopia, recent experiments show promise for a cure for affected adults as well. See your doctor or ophthalmologist to learn about the latest treatments that are right for you. For eye cases involving reduced vision in one eye and normal vision in the other eye, the patient must cover the "good" eye. Forcing people with amblyopia to use the "weak" eye to regularly enhance vision in that eye. Covering the eyes is the most effective method for patients under 7 or 8 years of age. The eye patch is worn for about 3 to 6 hours a day for a period of several weeks to a year. Doctors may recommend that while wearing an eye patch, patients with amblyopia should focus on activities such as reading, school activities, and other activities that force them to focus on close objects. Eye patches can be used like prescription glasses. Pharmaceuticals—usually eye drops—can be used to blur the vision of the good eye to stimulate visual function in the weak eye. This treatment works on the same principle as the eye patch treatment—by forcing the "weak" eye to constantly increase its field of vision. Eye drops may be a good choice for children who don't want to wear an eye patch (and vice versa). However, eye drops are not effective when the "healthy" eye is nearsighted. Atropine eye drops sometimes have side effects such as: Eye irritation Redness around the skin Headache Specialized glasses are often prescribed to improve focus and correct misalignment of the eyes. For certain cases of amblyopia, especially when the eyes also suffer from nearsightedness, farsightedness and/or astigmatism, glasses can solve the entire problem. In other cases, glasses may be used in conjunction with other treatments to correct amblyopia. Tell your doctor or optometrist if you want glasses to treat amblyopia. For children of certain ages, contact lenses can be worn instead of glasses. Note that initially, people with amblyopia may find it more difficult to wear glasses. Because they are used to weak vision and need time to gradually adjust to normal vision.
|
summary
|
Quản lý tổ chức bộ máy biên chế công chức cơ cấu ngạch công chức vị trí việc làm thực hiện chế độ tiền lương và chính sách chế độ đãi ngộ đào tạo bồi dưỡng khen thưởng kỷ luật đối với cán bộ công chức và người lao động thuộc phạm vi quản lý của Sở theo quy định của pháp luật và theo sự phân công hoặc ủy quyền của Ủy ban nhân dân tỉnh
|
Manage the organization of the civil servant payroll, structure of civil servant ranks, job positions, implementation of salary and remuneration policies, training, fostering, rewards and discipline for civil servants and workers under the management of the Department according to the provisions of law and according to the assignment or authorization of the Provincial People's Committee
|
section_api
|
1. Phát huy sự ủng hộ của quần chúng Nhân dân phấn đấu mỗi người dân là một “tuyên truyền viên” một “cộng tác viên” hỗ trợ lực lượng chức năng trong công tác bảo đảm TTATGT phát huy dân chủ trong công tác bảo đảm an ninh trật tự nói chung và bảo đảm TTATGT nói riêng tạo điều kiện thuận lợi để huy động người dân tham gia vào công tác bảo đảm TTATGT
2. Huy động sự vào cuộc và nâng cao trách nhiệm của cấp ủy chính quyền địa phương các sở ban ngành các tổ chức chính trị xã hội và quần chúng Nhân dân trong công tác bảo đảm TTATGT tăng cường tuyên truyền vận động quần chúng Nhân dân tự ý thức trách nhiệm trong chấp hành pháp luật về an toàn giao thông chủ động phát hiện cung cấp thông tin tài liệu phản ánh các hành vi vi phạm TTATGT cho các cơ quan chức năng xử lý kịp thời đúng quy định của pháp luật tập trung vào các hành vi vi phạm như “Xe ô tô khách chở quá số người quy định đón trả khách không đúng nơi quy định xe ô tô tải chở hàng quá khổ quá tải “cơi nới” thành thùng chở vật liệu để rơi vãi xe ô tô đậu đỗ đi không đúng phần đường quy định tránh vượt không đảm bảo an toàn trên các tuyến nội thị Quốc lộ đường đèo dốc ô tô xe máy tụ tập thành đoàn rú ga nẹt pô lạng lách đánh võng gây mất an toàn giao thông cho người và phương tiện khác gây mất trật tự an toàn xã hội ”
3. Công tác phát động phong trào “Toàn dân tham gia phát hiện cung cấp thông tin hình ảnh phản ánh các vi phạm hành chính về trật tự an toàn giao thông cho lực lượng Cảnh sát giao thông để xử lý theo quy định của pháp luật” được triển khai đồng bộ từ tỉnh đến huyện đến xã thôn buôn phải có lộ trình cụ thể xác định rõ nhiệm vụ và phân công trách nhiệm cho cơ quan chức năng thực hiện nghiêm túc Đảm bảo thông tin phản ánh của người dân được tiếp nhận ngay và được kiểm tra xác minh xử lý kịp thời đúng hành vi vi phạm và đúng quy định pháp luật đồng thời tổ chức tuyên truyền rộng rãi tạo hiệu ứng răn đe phòng ngừa xã hội qua đó vận động Nhân dân ủng hộ tích cực phối hợp với các lực lượng chức năng trong công tác bảo đảm trật tự an toàn giao thông
|
1. Promoting the support of the masses. People strive to have each citizen be a "propagandist" and "collaborator" to support the functional forces in ensuring traffic order and safety, and promote democracy in the work of ensuring traffic safety. Ensuring security and order in general and ensuring traffic order and safety in particular create favorable conditions to mobilize people to participate in the work of ensuring traffic order and safety.
2. Mobilize the participation and enhance the responsibility of local government committees, departments, socio-political organizations and the masses in the work of ensuring traffic safety and order, and strengthen propaganda and mobilization of the masses. People are self-aware of their responsibility in complying with traffic safety laws, proactively detecting and providing information and documents reflecting traffic safety violations to the authorities for timely handling in accordance with the law. focusing on violations such as "Passenger cars carrying more than the prescribed number of passengers pick up and drop off passengers at the wrong place; trucks carrying oversized and overloaded goods "expand" into containers to transport materials to be scattered. Cars are parked on the wrong side of the road. Avoid unsafe overtaking on urban routes. National highways and steep passes. Cars and motorbikes gather in groups, revving the throttle, swerving and swerving, causing unsafe traffic. traffic to other people and vehicles that disrupt social order and safety"
3. The work of launching the movement "All people participate in detecting and providing image information reflecting administrative violations of traffic order and safety to the Traffic Police force for handling according to the provisions of law." "Law" is implemented synchronously from province to district to commune and village, there must be a specific roadmap that clearly defines tasks and assigns responsibilities to the authorities for serious implementation. Ensure that people's feedback is received. Immediately receive and verify, promptly handle violations and legal regulations, and at the same time organize widespread propaganda to create a deterrent effect for social prevention, thereby mobilizing people to actively support Extremely coordinate with functional forces in ensuring traffic order and safety
|
final
|
QUY ĐỊNH MỨC THU, CHẾ ĐỘ THU, NỘP, QUẢN LÝ VÀ SỬ DỤNG PHÍ THẨM ĐỊNH ĐỀ ÁN KHAI THÁC, SỬ DỤNG NƯỚC MẶT, NƯỚC BIỂN TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH TIỀN GIANG HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH TIỀN GIANG KHÓA X - KỲ HỌP THỨ 11 Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 22 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 18 tháng 6 năm 2020; Căn cứ Luật Ngân sách nhà nước ngày 25 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Luật Phí và lệ phí ngày 25 tháng 11 năm 2015; Căn cứ Luật Tài nguyên nước ngày 21 tháng 6 năm 2012; Căn cứ Nghị định số 34/2016/NĐ-CP ngày 14 tháng 5 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật; Nghị định số 154/2020/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2020 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 34/2016/NĐ-CP ngày 14 tháng 5 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật; Căn cứ Nghị định số 02/2023/NĐ-CP ngày 01 tháng 02 năm 2023 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Tài nguyên nước; Căn cứ Nghị định số 163/2016/NĐ-CP ngày 21 tháng 12 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Ngân sách nhà nước; Căn cứ Nghị định số 120/2016/NĐ-CP ngày 23 tháng 8 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Phí và lệ phí; Nghị định số 82/2023/NĐ-CP ngày 28 tháng 11 năm 2023 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 120/2016/NĐ-CP ngày 23 tháng 8 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Phí và lệ phí; Căn cứ Thông tư số 85/2019/TT-BTC ngày 29 tháng 11 năm 2019 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn về phí và lệ phí thuộc thẩm quyền quyết định của Hội đồng nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Thông tư số 106/2021/TT-BTC ngày 26 tháng 11 năm 2021 của Bộ trưởng Bộ Tài chính sửa đổi, bổ sung Thông tư số 85/2019/TT-BTC ngày 29 tháng 11 năm 2019 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn về phí và lệ phí thuộc thẩm quyền quyết định của Hội đồng nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Xét Tờ trình số 465/TTr-UBND ngày 09 tháng 11 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh Tiền Giang về việc đề nghị Hội đồng nhân dân tỉnh ban hành Nghị quyết quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thẩm định đề án khai thác, sử dụng nước mặt, nước biển trên địa bàn tỉnh Tiền Giang; Báo cáo thẩm tra số 129/BC-HĐND ngày 30 tháng 11 năm 2023 của Ban Văn hóa - Xã hội Hội đồng nhân dân tỉnh; ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh tại kỳ họp.
|
REGULATION OF COLLECTION LEVELS, REGIME OF COLLECTION, PAYMENT, MANAGEMENT AND USE OF FEE APPRAISAL OF SURFACE WATER AND SEA WATER EXPLOITATION AND USE PROJECTS IN TIEN GIANG PROVINCE PEOPLE'S COUNCIL OF TIEN GIANG PROVINCE TERM X - THIRD MEETING 11 Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 22, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 18, 2020; Pursuant to the State Budget Law dated June 25, 2015; Pursuant to the Law on Fees and Charges dated November 25, 2015; Pursuant to the Law on Water Resources dated June 21, 2012; Pursuant to Decree Không. 34/2016/ND-CP dated May 14, 2016 of the Government detailing a number of articles and measures to implement the Law on Promulgation of Legal Documents; Decree Không. 154/2020/ND-CP dated December 31, 2020 of the Government amending and supplementing a number of articles of Decree Không. 34/2016/ND-CP dated May 14, 2016 of the Government regulating expenditures detailing a number of articles and measures to implement the Law on Promulgation of Legal Documents; Pursuant to Decree Không. 02/2023/ND-CP dated February 1, 2023 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the Law on Water Resources; Pursuant to Decree Không. 163/2016/ND-CP dated December 21, 2016 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the State Budget Law; Pursuant to Decree Không. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 of the Government detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on Fees and Charges; Decree Không. 82/2023/ND-CP dated November 28, 2023 of the Government amending and supplementing a number of articles of Decree Không. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 of the Government regulating expenditures details and instructions on the implementation of a number of articles of the Law on Fees and Charges; Pursuant to Circular Không. 85/2019/TT-BTC dated November 29, 2019 of the Minister of Finance guiding on fees and charges under the deciding authority of the People's Councils of provinces and centrally run cities; Circular Không. 106/2021/TT-BTC dated November 26, 2021 of the Minister of Finance amending and supplementing Circular Không. 85/2019/TT-BTC dated November 29, 2019 of the Minister of Finance guiding Instructions on fees and charges under the deciding authority of the People's Council of provinces and centrally run cities; Considering Proposal Không. 465/TTr-UBND dated November 9, 2023 of the People's Committee of Tien Giang province on requesting the Provincial People's Council to issue a Resolution stipulating collection rates, collection, payment, management and using fees for appraisal of surface water and sea water exploitation and use projects in Tien Giang province; Verification report Không. 129/BC-HDND dated November 30, 2023 of the Department of Culture and Society of the Provincial People's Council; Discussion opinions of delegates of the Provincial People's Council at the meeting.
|
section_api
|
Sáng 17. 7, Văn phòng tổ chức họp báo công bố các lệnh của Chủ tịch nước công bố 8 dự án luật vừa được Quốc hội thông qua tại kỳ họp thứ 5 vừa qua. Giới thiệu về luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của luật Công an nhân dân, Thứ trưởng Nguyễn Văn Long cho hay, luật quy định tăng 2 tuổi của sĩ quan, hạ sĩ quan công an nhân dân. Thứ trưởng Bộ Công an Nguyễn Văn Long giới thiệu nội dung luật tại họp báo GIA HÂN Riêng nữ sĩ quan có cấp bậc hàm đại tá tăng 5 tuổi, nữ sĩ quan có cấp bậc hàm thượng tá tăng 3 tuổi. Hạn tuổi phục vụ cao nhất của nam sĩ quan có cấp bậc hàm cao nhất là đại tá, cấp tướng, nữ sĩ quan có cấp bậc hàm cao nhất là thượng tá, đại tá thực hiện theo lộ trình về tuổi nghỉ hưu đối với người lao động như quy định của bộ luật Lao động. Đồng thời, giao Chính phủ quy định chi tiết khoản này. Trả lời báo chí về lộ trình cụ thể việc tăng tuổi nghỉ hưu trong lực lượng công an khi bộ luật Lao động đã có hiệu lực hơn 2 năm, Cục trưởng Cục Pháp chế - Cải cách hành chính (. Bộ Công an) Phạm Công Nguyên cho hay, đối với hạn tuổi phục vụ áp dụng cho sĩ quan có tuổi phục vụ trên 60 tuổi sẽ được áp dụng căn cứ lộ trình quy định tại bộ luật Lao động. Cụ thể là 3 tháng 1 năm với nam sĩ quan và 4 tháng 1 năm với nữ sĩ quan, áp dụng cùng thời điểm với thời điểm bộ luật Lao động có hiệu lực từ 1. 1. 2021. Theo lộ trình này thì đến năm 2028, tuổi nghỉ hưu của nam sĩ quan là 62 tuổi và đến 2035 nữ là 60 tuổi. ". Như vậy, có nghĩa với nhóm sĩ quan được kéo dài hạn tuổi phục vụ trên 60 tuổi đến 62 tuổi thì mỗi năm kéo dài 3 tháng cho đến đủ hạn tuổi phục vụ". Cũng theo ông Nguyên, với nam và nữ sĩ quan có hạn tuổi phục vụ lần lượt dưới 60 và 55 tuổi, qua khảo sát thực tế cho thấy tuổi đang phục vụ rất thấp so với hạn tuổi đề xuất. Do đó, áp dụng tăng ngay 2 tuổi mà không theo lộ trình của bộ luật Lao động. ". Điều này không có tác động và thu hẹp khoảng cách chênh lệch giữa các độ tuổi, hạn tuổi phục vụ trong lực lượng", ông Nguyên nói. Ông Nguyên cũng cho hay, việc tăng hạn tuổi nghỉ hưu không áp dụng với các trường hợp đã nghỉ trước khi luật có hiệu lực là 15. 8. Trả lời câu hỏi của liên quan việc công an là lực lượng vũ trang luôn có chế độ, chính sách đặc thù, và lâu nay hạn tuổi phục vụ là thấp hơn tuổi nghỉ hưu người lao động phổ thông nhưng nay lại tăng tuổi dựa trên việc tăng tuổi nghỉ hưu của bộ luật Lao động, ông Nguyên nói, công an là lực lượng vũ trang nhưng đặc thù công việc của công an khác với quân đội. Thiếu tướng Phạm Công Nguyên trả lời báo chí tại họp báo GIA HÂN Hiện nay, qua khảo sát thực tế trong lực lượng, theo xu hướng chung của thế giới cũng kéo dài độ tuổi lao động vì sức khỏe chăm sóc tốt hơn, tuổi thọ kéo dài. . Do đó, đại đa số các quốc gia kinh tế phát triển, có chỉ số phát triển con người cao thường có xu hướng kéo dài tuổi lao động. Theo ông Nguyên, nguồn lao động sau khi nghỉ chế độ trong lực lượng công an còn rất dồi dào và khả năng cống hiến còn lớn. Vì vậy, để tránh lãng phí nguồn nhân lực có chất lượng cao, kinh nghiệm và giảm chi phí đào tạo. Từ thực tế trên, Bộ Công an đã đề xuất Chính phủ tăng tuổi nghỉ hưu trong lực lượng công an để sử dụng nguồn nhân lực chất lượng cao, có nhiều kinh nghiệm, có cống hiến, trải nghiệm nhiều trong công tác đấu tranh, phòng, chống tội phạm. Thêm vào đó, giảm đầu vào, chi phí đào tạo, bồi dưỡng. Bởi, đặc thù của công an đòi hỏi đào tạo bài bản, lâu năm, trải qua kinh nghiệm công tác, tích tụ trong thực tiễn. ". Có thể là một trong những lợi thế, chúng tôi đánh giá có nhiều điểm tích cực, đem lại lợi ích cho lực lượng công an, Chính phủ về mọi mặt", ông Nguyên nêu. Xem nhanh 12h ngày 17. 7: Bản tin thời sự toàn cảnh
|
On the morning of July 17, the Office held a press conference to announce the President's orders announcing 8 bills that had just been approved by the National Assembly at the last 5th session. Introducing the law amending and supplementing a number of articles of the People's Public Security Law, Deputy Minister Nguyen Van Long said that the law stipulates increasing the age of People's Public Security officers and non-commissioned officers by 2 years. Deputy Minister of Public Security Nguyen Van Long introduced the content of the law at GIA HAN press conference. Particularly, female officers with the rank of colonel increased by 5 years, female officers with the rank of lieutenant colonel increased by 3 years. The maximum service age limit for male officers with the highest rank is colonel or general, and female officers with the highest rank is lieutenant colonel and colonel, following the roadmap for retirement age for generals. labor as prescribed by the Labor Code. At the same time, assign the Government to detail this clause. Responding to the press about the specific roadmap for increasing the retirement age in the police force when the Labor Code has been in effect for more than 2 years, Director of the Department of Legal Affairs - Administrative Reform (Ministry of Public Security) Pham Cong Nguyen said that the service age limit applicable to officers with a service age over 60 years old will be applied based on the roadmap prescribed in the Labor Code. Specifically, 3 months 1 year for male officers and 4 months 1 year for female officers, applied at the same time as the Labor Code takes effect from January 1, 2021. According to this roadmap, up to 1 year In 2028, the retirement age for male officers will be 62 years old and by 2035, female officers will be 60 years old. ". Thus, it means that for the group of officers whose service age is extended from 60 years old to 62 years old, each year it will last 3 months until the service age limit is reached." Also according to Mr. Nguyen, for male and female officers whose service ages are under 60 and 55 years old, respectively, actual surveys show that the serving age is very low compared to the proposed age limit. Therefore, the 2-year age increase will be applied immediately without following the roadmap of the Labor Code. "This has no impact and narrows the gap between ages and service age limits in the force," Mr. Nguyen said. Mr. Nguyen also said that the increase in the retirement age does not apply to those who retired before the law took effect, which is 15. 8. Answering the question about the police, the armed forces always have restrictions. regulations, specific policies, and for a long time the service age limit has been lower than the retirement age of common workers, but now the age has been increased based on the increase in the retirement age of the Labor Code, Mr. Nguyen said, the police are armed forces, but the specific work of the police is different from the military. Major General Pham Cong Nguyen responded to the press at GIA HAN press conference. Currently, through actual surveys in the force, following the general trend of the world, the working age is also extended for better health care and longevity. lengthen. . Therefore, the vast majority of economically developed countries with high human development indexes tend to prolong the working age. According to Mr. Nguyen, the labor force after retirement from the police force is still very abundant and has great ability to contribute. Therefore, to avoid wasting high quality, experienced human resources and reduce training costs. From the above reality, the Ministry of Public Security has proposed that the Government increase the retirement age in the police force to use high-quality human resources with a lot of experience, dedication, and experience in the fight against crime. Crime Prevention. In addition, reduce input, training and fostering costs. Because the characteristics of the police require thorough, long-term training, work experience, and accumulation in practice. "It can be one of the advantages, we evaluate that there are many positive points, bringing benefits to the police force and the Government in all aspects," Mr. Nguyen stated. Quick view at 12:00 on July 17: Panorama news bulletin
|
summary
|
Thẩm định các bản đồ và ấn phẩm có liên quan đến đường biên giới quốc gia vùng trời các vùng biển các đảo và các quần đảo của Việt Nam trước khi xuất bản phát hành
|
Appraisal of maps and publications related to Vietnam's national borders, airspace, seas, islands and archipelagos before publication
|
section_api
|
a) Tăng cường huy động sức mạnh tổng hợp của cả hệ thống chính trị trong việc lãnh đạo, chỉ đạo thực hiện nhiệm vụ thu ngân sách nhà nước; đồng thời, tiếp tục đẩy mạnh công tác tuyên truyền, phổ biến chính sách, pháp luật về thuế đến người dân và cộng đồng doanh nghiệp nhằm nâng cao ý thức, trách nhiệm của các tổ chức, cá nhân trong việc tự giác chấp hành, thực hiện nghĩa vụ thuế theo đúng quy định của pháp luật. Tăng cường huy động sức mạnh tổng hợp của cả hệ thống chính trị trong việc lãnh đạo chỉ đạo thực hiện nhiệm vụ thu ngân sách nhà nước đồng thời tiếp tục đẩy mạnh công tác tuyên truyền phổ biến chính sách pháp luật về thuế đến người dân và cộng đồng doanh nghiệp nhằm nâng cao ý thức trách nhiệm của các tổ chức cá nhân trong việc tự giác chấp hành thực hiện nghĩa vụ thuế theo đúng quy định của pháp luật. Đề nghị Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tỉnh, các tổ chức chính trị - xã hội và các cơ quan thông tin đại chúng đẩy mạnh tuyên truyền, phổ biến sâu rộng các chính sách, pháp luật về thuế bằng nhiều hình thức, nội dung phong phú, phù hợp với điều kiện, đặc điểm của từng địa bàn, đối tượng nộp thuế; tích cực vận động, giáo dục đoàn viên, hội viên và Nhân dân tìm hiểu pháp luật, nghiêm chỉnh chấp hành pháp luật, nhất là pháp luật về thuế. Đề nghị Ban Tuyên giáo Tỉnh ủy chỉ đạo các cơ quan thông tin, truyền thông, báo chí tiếp tục đẩy mạnh công tác tuyên truyền, phổ biến chính sách pháp luật nói chung và nhất là chính sách, pháp luật về thuế. Đồng thời, phối hợp với các cơ quan chức năng tăng cường nắm bắt tình hình phát triển kinh tế - xã hội và thu, chi ngân sách nhà nước; kịp thời biểu dương các doanh nghiệp, cá nhân và các địa phương làm tốt công tác thu ngân sách nhà nước.
b) Triển khai các giải pháp thúc đẩy sản xuất kinh doanh khôi phục tăng trưởng kinh tế đồng thời kiểm soát chặt dịch bệnh tạo cơ sở quan trọng nuôi dưỡng nguồn thu Chủ động triển khai quyết liệt có hiệu quả các nhiệm vụ giải pháp của Chương trình phục hồi và phát triển kinh tế xã hội bảo đảm đúng tiến độ chất lượng Tạo điều kiện thuận lợi có chính sách ưu đãi cho sự phát triển doanh nghiệp trên địa bàn tỉnh thu hút các doanh nghiệp đến tỉnh đầu tư phát triển sản xuất kinh doanh nhất là các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài thu hút các nhà đầu tư vào các Khu công nghiệp Cụm công nghiệp trên địa bàn tỉnh nhằm mở rộng nguồn thu
c) Quyết liệt thực hiện các giải pháp tăng thu phấn đấu hoàn thành dự toán thu được giao ở mức cao nhất để đảm bảo nguồn lực phục vụ các mục tiêu phát triển kinh tế xã hội Thường xuyên theo dõi diễn biến tình hình thu nắm chắc các nguồn thu và số lượng người nộp thuế Đồng thời xác định cụ thể các lĩnh vực loại thuế còn thất thu để kịp thời đề xuất các giải pháp quản lý thuế hiệu quả Tập trung xử lý thu hồi nợ đọng thuế Thực hiện có hiệu quả Luật Quản lý thuế bảo đảm thu đúng đủ kịp thời các khoản thuế phí lệ phí và thu khác vào ngân sách nhà nước quản lý có hiệu quả các nguồn thu mới phát sinh từ các giao dịch thương mại điện tử và nền kinh tế số
d) Tăng cường công tác quản lý thu chống thất thu chống chuyển giá chú trọng công tác thanh tra kiểm tra thuế ngăn chặn các hành vi buôn lậu gian lận thương mại sản xuất kinh doanh hàng giả trốn thuế phát hiện và xử lý kịp thời các trường hợp kê khai không đúng gian lận trốn thuế quản lý chặt chẽ công tác hoàn thuế đảm bảo đúng đối tượng chính sách và pháp luật của Nhà nước
đ) Tiếp tục nâng cao chất lượng giải quyết thủ tục hành chính thuế Đẩy mạnh hiện đại hóa công tác quản lý thuế gắn với cải cách thủ tục hành chính thực hiện cơ chế liên thông giữa thủ tục hành chính thuế với một số thủ tục hành chính khác có liên quan nhằm tạo thuận lợi và giảm thời gian thực hiện các thủ tục đăng ký kinh doanh đăng ký khai thuế cho doanh nghiệp và người dân
|
a) Strengthen the mobilization of the combined strength of the entire political system in leading and directing the implementation of state budget collection tasks; At the same time, continue to promote propaganda and dissemination of tax policies and laws to the people and business community to raise awareness and responsibility of organizations and individuals in voluntarily complying with the law. , fulfill tax obligations in accordance with the provisions of law. Strengthen the mobilization of the combined strength of the entire political system in leading and directing the implementation of state budget collection tasks while continuing to promote propaganda and dissemination of tax and legal policies to the people. and the business community to raise the sense of responsibility of organizations and individuals in voluntarily complying with tax obligations in accordance with the law. It is recommended that the Provincial Vietnam Fatherland Front Committee, socio-political organizations and mass media agencies promote propaganda and widespread dissemination of tax policies and laws in many forms, Rich content, suitable to the conditions and characteristics of each area and taxpayer; Actively mobilize and educate union members, members and people to learn about the law and strictly comply with the law, especially tax law. It is recommended that the Provincial Party Committee's Propaganda Department direct information, communication and press agencies to continue promoting propaganda and dissemination of legal policies in general and especially tax policies and laws. At the same time, coordinate with functional agencies to enhance grasp of socio-economic development and state budget revenues and expenditures; promptly praise businesses, individuals and localities for doing well in state budget collection.
b) Implement solutions to promote production and business to restore economic growth while strictly controlling epidemics, creating an important basis for nurturing revenue. Proactively and effectively deploy the tasks and solutions of the Government. The socio-economic recovery and development program ensures on schedule and quality. Create favorable conditions with preferential policies for business development in the province to attract businesses to the province to invest in product development. business, especially foreign-invested enterprises, attract investors to industrial parks and industrial clusters in the province to expand revenue sources.
c) Drastically implement solutions to increase revenue, striving to complete the assigned revenue estimate at the highest level to ensure resources to serve socio-economic development goals. Regularly monitor developments in revenue situation. Ensure revenue sources and number of taxpayers. At the same time, specifically identify tax areas with revenue loss to promptly propose effective tax management solutions. Focus on handling tax debt collection. Implement effectively. The Law on Tax Administration ensures timely and accurate collection of taxes, fees and other revenues into the state budget, effectively managing new revenue sources arising from e-commerce transactions and the digital economy.
d) Strengthen revenue management to prevent revenue loss and transfer pricing, focusing on tax inspection and prevention to prevent acts of smuggling, commercial fraud, production and trading of counterfeit goods, tax evasion, and timely detection and handling Cases of incorrect declaration, tax evasion, and tax evasion. Strictly manage tax refunds to ensure compliance with State policies and laws.
d) Continue to improve the quality of handling tax administrative procedures. Promote the modernization of tax administration associated with reform of administrative procedures and implementation of a linking mechanism between tax administrative procedures and a number of procedures. Other relevant administrative procedures to facilitate and reduce the time to carry out business registration and tax declaration procedures for businesses and people.
|
final
|
Tổ chức bảo vệ phòng cháy chữa cháy bảo đảm an ninh an toàn cho công chức viên chức người lao động tổ chức cá nhân đến thực hiện thủ tục hành chính tại trụ sở Bộ phận Một cửa
|
Organize fire prevention and fighting to ensure security and safety for civil servants, employees, organizations and individuals who come to carry out administrative procedures at the One-Stop Department headquarters
|
section_api
|
- Việc tổng hợp, phân loại ý kiến, kiến nghị của cử tri ở một số địa phương còn có nội dung chưa được nghiên cứu kỹ, chưa phản ánh chính xác ý kiến của cử tri và chưa đúng thẩm quyền giải quyết. - Việc trả lời kết quả giải quyết tới cử tri còn có nội dung chưa sát, đúng với ý kiến, kiến nghị của cử tri; có ý kiến, kiến nghị chưa được trả lời đầy đủ, rõ ràng và chưa xác định rõ lộ trình, thời gian giải quyết. - Việc đánh giá, xác định kết quả giải quyết đối với một số kiến nghị chưa chính xác. Còn một số ý kiến, kiến nghị của cử tri, đặc biệt là các ý kiến, kiến nghị kéo dài qua nhiều kỳ họp chưa được giải quyết dứt điểm; một số kiến nghị chuyển Ủy ban nhân dân cấp huyện giải quyết nhưng tiến độ thực hiện còn chậm. - Công tác tuyên truyền, phổ biến và thông tin về các chương trình, dự án và kết quả giải quyết ý kiến, kiến nghị của cử tri dù đã được thực hiện nhưng vẫn còn tình trạng người dân ở một số địa phương chưa đồng thuận làm chậm tiến độ dự án, ảnh hưởng đến đời sống sinh hoạt của Nhân dân.
|
- The synthesis and classification of voters' opinions and recommendations in some localities still have content that has not been thoroughly researched, does not accurately reflect voters' opinions, and is not resolved within the correct authority. - The response to voters about the resolution results still has content that is not close to, in accordance with the opinions and recommendations of voters; There are opinions and recommendations that have not been fully and clearly answered and the roadmap and time for resolution have not been clearly defined. - The evaluation and determination of resolution results for some recommendations are not accurate. There are still some opinions and recommendations of voters, especially opinions and recommendations that have lasted for many meetings and have not been completely resolved; Some recommendations have been transferred to the district People's Committee for resolution, but implementation progress is still slow. - Although propaganda, dissemination and information about programs, projects and results of resolving voters' opinions and recommendations have been carried out, there is still a situation where people in some localities do not agree. This will slow down the progress of the project, affecting people's daily lives.
|
section_api
|
Triển khai đánh giá đo lường mức độ hài lòng của người dân tổ chức doanh nghiệp đối với Dịch vụ khám chữa bệnh do Bệnh viện Đa khoa tỉnh Bệnh viện Sản Nhi và Trung tâm y tế các huyện thành phố thực hiện cung cấp. - Cơ quan chủ trì thực hiện: Sở Y tế. - Cơ quan phối hợp: Các cơ quan, đơn vị, địa phương và cá nhân có liên quan. - Sản phẩm: Kế hoạch triển khai và Báo cáo đo lường mức độ hài lòng. - Thời gian thực hiện: Quý I năm 2024 ban hành Kế hoạch; báo cáo kết quả thực hiện vào Quý IV năm 2024.
|
Deploying assessment and measuring the level of satisfaction of people, organizations and businesses with medical examination and treatment services provided by the Provincial General Hospital, Obstetrics and Pediatrics Hospital and Medical Centers of city districts. - Implementing agency: Department of Health. - Coordinating agency: Relevant agencies, units, localities and individuals. - Product: Implementation plan and satisfaction measurement report. - Implementation time: First quarter of 2024 promulgate the Plan; Report implementation results in the fourth quarter of 2024.
|
section_api
|
Báo cáo kết quả công tác giám sát của MTTQ và các tổ chức chính trị xã hội 6 tháng đầu năm nhiệm vụ trọng tâm 6 tháng cuối năm 2024
|
Report on the results of supervision work of the Fatherland Front and socio-political organizations in the first 6 months of the year and key tasks in the last 6 months of 2024
|
section_api
|
1. Định mức kinh tế kỹ thuật hoạt động báo in báo điện tử trên địa bàn tỉnh Lâm Đồng áp dụng bằng 100 định mức quy định tại Phần II Định mức kinh tế kỹ thuật hoạt động báo in báo điện tử ban hành kèm theo Thông tư số 18 2021 TT BTTTT ngày 30 tháng 11 năm 2021 của Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông ban hành định mức kinh tế kỹ thuật hoạt động báo in báo điện tử
2. Định mức kinh tế kỹ thuật hoạt động báo in báo điện tử quy định áp dụng tại Quyết định này là căn cứ cho việc xây dựng phương án giá dự toán sản xuất tác phẩm sản phẩm báo in báo điện tử sử dụng ngân sách nhà nước
|
1. Technical and economic norms for print and electronic newspaper activities in Lam Dong province applied are equal to 100 norms specified in Part II of Technical and economic norms for print and electronic newspaper activities issued together with the Circular. Circular Không. 18 2021 TTTT dated November 30, 2021 of the Minister of Information and Communications promulgating economic and technical norms for print and electronic newspaper activities
2. Economic and technical norms for print and electronic newspaper activities prescribed in this Decision are the basis for developing an estimated price plan for the production of printed and electronic newspaper products using the budget. government
|
final
|
Công bố kèm theo Quyết định này Danh mục thủ tục hành chính mới ban hành, bị bãi bỏ trong lĩnh vực Y tế dự phòng thuộc phạm vi, chức năng quản lý nhà nước của Sở Y tế trên địa bàn tỉnh Bắc Giang (có Phụ lục kèm theo).
|
Announced together with this Decision the list of newly promulgated and abolished administrative procedures in the field of Preventive Medicine within the scope and state management functions of the Department of Health in Bac Giang province (with Appendix appendix).
|
section_api
|
Xe khách đón khách trước cổng bến xe Miền Đông mới (TP Thủ Đức) tấp nập - Ảnh: THU DUNG Quanh khu vực bến xe Miền Đông (quận Bình Thạnh ), nhiều "bến cóc" rải rác trên các tuyến đường như quốc lộ 13, Chu Văn An, Đinh Bộ Lĩnh… hoạt động rất nhộn nhịp. Tại văn phòng của một nhà xe trên đường Chu Văn An, gần 23h, nhiều hành khách tập trung tại đây chờ xe… Khi xe giường nằm biển số 47F-000. xx đến, phụ xe nhảy xuống nhanh tay chất vali của khách vào gầm xe trong khi khách bước vội lên xe. Xe này lăn bánh đi thì xe khác cập "bến" liên tục. Xe dù, bến cóc vẫn bủa vây bến xe ở TP. HCM bất chấp việc kiểm tra, xử lý Cách đó không xa, trước địa chỉ số 120 quốc lộ 13, xe giường nằm biển số 50F-003. xx đang đậu trước biển báo cấm dừng và đậu xe để đón khách. Bãi xe số 397 Đinh Bộ Lĩnh tuy có dán bảng thông báo không đón, trả khách và chỉ lên xuống hàng hóa, nhưng thực tế hành khách vẫn "tay xách, nách mang" ra vào liên tục. Bãi xe này là một trong những Sở Giao thông vận tải TP. HCM từng "điểm mặt". Tấp nập nhất là quanh bến xe Miền Đông mới với hàng trăm lượt xe đón khách ngay trước cổng bến. Tối 23-7, chúng tôi gọi đến số máy của một nhà xe để đặt vé và được báo cứ đến trước cổng bến xe Miền Đông mới sẽ có xe đến đón hoặc đợi ở đường Hoàng Hữu Nam. 17h chiều, dọc tuyến quốc lộ 1 (ngay cổng bến) có hàng chục hành khách không vào bến, ngồi vật vạ dọc đường đợi xe. Tuyến đường Hoàng Hữu Nam cũng trở nên nhộn nhịp hẳn, xe khách tranh thủ tấp vào rước khách rồi chạy "như bay" để né lực lượng chức năng. Anh Phạm Văn Hùng - một người buôn bán ở khu vực này - cho biết bến mới hoạt động đã lâu nhưng vẫn vắng hoe, xe và khách đều không vào bến. Ở ngoài thì nhộn nhịp các "bến mini". Người dân sống ở khu vực này cũng mệt mỏi với việc đón khách liên tục quanh bến xe mới gây mất an toàn giao thông. Sở Giao thông vận tải TP. HCM cho biết sau thời gian thực hiện phương án (từ 10-1 ), tài xế và doanh nghiệp kinh doanh vận tải đã chấp hành phương án điều chỉnh. Tuy nhiên, đã phát sinh tình trạng xe khách giường nằm thường xuyên dừng, đậu xe trên các tuyến hành lang, vành đai để đón trả khách. Không ít bãi xe trái phép xuất hiện ở khu vực nội đô như bãi xe đối diện số 13 đường Lê Cơ, cách đường Kinh Dương Vương khoảng 50m, bãi xe số 39 tại giao lộ quốc lộ 1 - đường số 7 - đường số 18 (quận Bình Tân ), bãi xe trước khu đường chính khu thể thao Rạch Chiếc, bãi xe ở trạm xăng dầu Tam Bình, trạm xăng dầu Hùng Nghĩa trên quốc lộ 1 đoạn qua TP Thủ Đức. Để giải quyết triệt để, ông Nguyễn Kiên Giang - phó phòng quản lý khai thác hạ tầng giao thông đường bộ Sở Giao thông vận tải TP. HCM - cho biết đơn vị đề xuất tăng thời gian cấm xe giường nằm vào nội đô 24/24 giờ sau khi đánh giá hiệu quả hơn 6 tháng cấm theo khung giờ. Khu vực cấm xe vẫn như cũ, giới hạn bởi các tuyến: quốc lộ 1 - đường Nguyễn Văn Linh - Võ Chí Công - Nguyễn Thị Định - Đồng Văn Cống - Mai Chí Thọ - xa lộ Hà Nội - quốc lộ 1. Xe được chạy bình thường trên các tuyến vành đai và ra vào bến xe Miền Đông cũ (quận Bình Thạnh ), Miền Tây (. Bình Tân) theo lộ trình cụ thể. Bao giờ TP. HCM chính thức cấm xe khách giường nằm 24/24 giờ? Trả lời câu hỏi này, ông Giang chia sẻ hiện Sở Giao thông vận tải TP. HCM đang lấy ý kiến các đơn vị chủ chốt về vấn đề này. Nhiều nơi ủng hộ cấm 24/24 giờ, cũng có đơn vị cho rằng cấm ở thời điểm này chưa phù hợp. Đến nay còn 13 đơn vị chưa cho ý kiến nên sở vẫn đang chờ để thống nhất lại trước đi đưa ra báo cáo UBND TP. HCM. Trong thời gian này, Sở Giao thông vận tải TP. HCM đề nghị Công an TP. HCM cùng các địa phương tăng cường lực lượng tuần tra, kiểm soát và xử lý nghiêm các trường hợp đi vào khu vực cấm và dừng xe, đậu xe trên các tuyến đường vành đai, hành lang để đón, trả khách không đúng quy định. PGS. TS Vũ Anh Tuấn - giám đốc Trung tâm nghiên cứu giao thông vận tải (. Đại học Việt Đức) - nhận định dẹp "xe dù, bến cóc" là việc làm phù hợp, cần thiết để đảm bảo trật tự an toàn giao thông và thị trường vận tải cạnh tranh công bằng. Hành khách có thói quen "ở đâu tiện thì đi" cho nên khó dẹp là vậy. Cấm 24/24 giờ xe giường nằm vào nội đô TP. HCM là giải pháp nhưng cần làm quyết liệt, không làm nửa vời. Bên cạnh đó là loạt giải pháp đồng bộ. TP. HCM cần giải quyết được hai vấn đề. Thứ nhất là triển khai các dịch vụ trung chuyển hành khách đến bến xe cửa ngõ. Thứ hai là triển khai các giải pháp về công nghệ thông tin để kiểm soát các hành vi cố tình làm trái quy định. Các xe thương mại đều có gắn hệ thống định vị GPS cho biết xe đang ở đâu. Với dữ liệu này, hoàn toàn có thể tiếp cận được để xác định những xe nào đi vào trung tâm đưa đón khách và xử phạt nguội, thậm chí là tịch thu giấy phép hoạt động. Theo ông Nguyễn Hoàng Huy - giám đốc bến xe Miền Đông mới (TP Thủ Đức ), lượng xe trong bến giảm mạnh so với trước thời điểm di dời. Đáng chú ý, số chuyến hoạt động tại bến chỉ đạt gần 3% so với công suất hoạt động đã được Sở Giao thông vận tải TP. HCM công bố. Nhiều đơn vị vận tải ngừng hoạt động, chuyển ra ngoài bến hoặc sang bến khác. Chưa kể, tình trạng "xe dù, bến cóc" hoạt động bát nháo ở một số tuyến đường cũng ảnh hưởng đến công suất hoạt động của bến. Đơn vị này mong muốn TP. HCM sớm tính toán, tiến đến cấm xe khách giường nằm vào nội đô 24/24 giờ. Bên cạnh đó, đề xuất Sở Giao thông vận tải TP. HCM lắp đặt bổ sung biển cấm xe giường nằm trên đường song hành xa lộ Hà Nội để bảo đảm an toàn giao thông, hạn chế tình trạng đón, trả khách không đúng quy định. Tăng cường phát triển giao thông công cộng, hoàn thiện đường sá hạ tầng giao thông kết nối vào bến xe. UBND quận, huyện phải chịu trách nhiệm chính nếu để xảy ra tình trạng đón, trả khách không đúng nơi quy định trên địa bàn của mình .
|
Buses pick up passengers in front of the busy new Mien Dong bus station (Thu Duc city) - Photo: THU DUNG Around the Mien Dong bus station area (Binh Thanh district), many "toad stations" are scattered on routes such as national highways. 13, Chu Van An, Dinh Bo Linh... very bustling activities. At the office of a bus company on Chu Van An street, near 11pm, many passengers gathered here waiting for the bus... When the sleeper bus had license plate number 47F-000. xx arrived, the bus assistant jumped down and quickly put the customer's suitcase under the car while the customer quickly got on the bus. As this vehicle rolls away, another vehicle continuously "docks". Parachute cars and toadstools still surround the bus station in the city. HCM despite inspection and handling. Not far away, in front of address 120, National Highway 13, sleeper bus with license plate number 50F-003. xx is parked in front of the sign prohibiting stopping and parking to pick up passengers. Although the parking lot at 397 Dinh Bo Linh has a notice board stating that it does not pick up or drop off passengers and only loads and unloads goods, in reality passengers are still constantly coming in and out. This parking lot is one of the City Department of Transportation. Ho Chi Minh City once "pointed its face". The busiest is around the new Mien Dong bus station with hundreds of buses picking up passengers right in front of the station gate. On the evening of July 23, we called the number of a bus company to book a ticket and were told that if we arrived at the gate of the new Mien Dong bus station, a car would come to pick us up or wait on Hoang Huu Nam street. At 5:00 p.m., along National Highway 1 (right at the station gate), there were dozens of passengers who did not enter the station, sitting along the road waiting for the bus. Hoang Huu Nam route also became very busy, passenger cars took the opportunity to pull in to pick up passengers and then ran "like flying" to avoid the authorities. Mr. Pham Van Hung - a trader in this area - said that the new station has been in operation for a long time but it is still deserted, neither cars nor passengers enter the station. Outside, there are bustling "mini wharves". People living in this area are also tired of constantly picking up passengers around the new bus station, causing traffic insecurity. City Department of Transportation. Ho Chi Minh City said that after implementing the plan (from January 10), drivers and transport businesses have complied with the adjustment plan. However, there has been a situation where sleeper buses frequently stop and park on corridors and perimeter routes to pick up and drop off passengers. Many illegal parking lots appear in inner-city areas such as the parking lot opposite Không. 13 Le Co Street, about 50m from Kinh Duong Vuong Street, and parking lot Không. 39 at the intersection of Highway 1 - Road Không. 7 - Road Không. 18. (Binh Tan district), parking lot in front of the main road of Rach Chiec sports area, parking lot at Tam Binh gas station, Hung Nghia gas station on Highway 1 passing through Thu Duc city. To thoroughly solve the problem, Mr. Nguyen Kien Giang - deputy head of road traffic infrastructure management and exploitation department of the City Department of Transport. Ho Chi Minh City - said the unit proposed to increase the time of banning sleeper buses from entering the inner city 24/24 hours after evaluating the effectiveness of more than 6 months of banning according to time frames. The vehicle-free area remains the same, limited by the following routes: National Highway 1 - Nguyen Van Linh - Vo Chi Cong - Nguyen Thi Dinh - Dong Van Cong - Mai Chi Tho - Hanoi Highway - National Highway 1. Vehicles are allowed. Runs normally on belt routes and in and out of the old Eastern bus station (Binh Thanh district), Western (Binh Tan district) according to specific routes. When will TP. Ho Chi Minh City officially bans sleeper buses 24/7? Answering this question, Mr. Giang shared that currently the City Department of Transport. Ho Chi Minh City is consulting key units on this issue. Many places support a 24/7 ban, but there are also units that believe that banning at this time is not appropriate. Up to now, there are 13 units that have not commented, so the department is still waiting to reach a consensus before reporting to the City People's Committee. HCM. During this time, the City Department of Transport. Ho Chi Minh City requested the City Police. Ho Chi Minh City and localities strengthen patrol forces, control and strictly handle cases of entering prohibited areas and stopping and parking on belt roads and corridors to pick up and drop off passengers in contravention of regulations. . Associate Professor. Dr. Vu Anh Tuan - director of the Center for Transportation Research (Viet Duc University) - commented that eliminating "umbrella cars and toad stops" is an appropriate and necessary action to ensure traffic order and safety. and a fair and competitive transportation market. Passengers have the habit of "going wherever is convenient" so it's difficult to get rid of it. 24/24 ban on sleeper buses entering the city's inner city. HCM is the solution but it needs to be done decisively, not done half-heartedly. Besides, there are a series of synchronous solutions. City. Ho Chi Minh City needs to solve two problems. The first is to deploy passenger transfer services to the gateway bus station. The second is to deploy information technology solutions to control acts of intentionally violating regulations. Commercial vehicles all have GPS navigation systems that show where the vehicle is. With this data, it is completely possible to determine which vehicles enter the shuttle center and impose fines, even confiscation of operating licenses. According to Mr. Nguyen Hoang Huy - Director of New Eastern Bus Station (Thu Duc City), the number of vehicles in the station has decreased sharply compared to before the relocation. Notably, the number of trips operating at the wharf only reached nearly 3% of the operating capacity as determined by the City Department of Transport. HCM announced. Many transport units stopped operating and moved out of the terminal or to another terminal. Not to mention, the situation of "parachute cars, toad stations" operating chaotically on some routes also affects the operating capacity of the station. This unit wants the City. Ho Chi Minh City will soon consider banning sleeper buses from entering the inner city 24/7. Besides, it is proposed that the City Department of Transport. Ho Chi Minh City installed additional signs prohibiting sleeper buses on roads parallel to Hanoi Highway to ensure traffic safety and limit illegal pick-up and drop-off of passengers. Strengthen the development of public transportation, complete road infrastructure connecting to the bus station. The district People's Committee must bear the main responsibility if the situation of picking up and dropping off passengers at the wrong place in their area occurs.
|
summary
|
Cải thiện kết cấu hạ tầng phục vụ sản xuất phát triển kinh tế nâng cao đời sống cho người nghèo vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi
|
Improve infrastructure to serve production and economic development to improve the lives of poor people in ethnic minority and mountainous areas
|
section_api
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.