Source
stringlengths 1
2.29k
| Target
stringlengths 3
2.99k
| File_Name
stringclasses 223
values | len
int64 3
2.99k
|
---|---|---|---|
དང་བོ་དེ་སེམས་བསྐྱེད་ཀྱིས་ཟིན་པས་རྫོགས་བྱང་གི་རྒྱུ་དང་།
|
The first person’s recitation was done in conjunction with the development of bodhichitta; the recitation will therefore act as cause for complete enlightenment.
|
TM0718
| 161 |
ད་ལྟ་ངེད་རང་རྣམས་དོན་ཡོད་གཅིག་མེད་གཉིས་ལ་སྣང་བ་ཞེ་སྡང་དམོད་མོ་བྱེད་མཁན་མང་བར་རྣམ་སྨིན་འདྲ་བས་སྤང་ཐུབ་ན་སྤངས་དགོས་པ་ཡིན་ཏེ།🔽
|
At present, many of us get angry and curse appearances, with or without reason. The ripening will be similar, so if you can give it up, you should.🔽
|
TM4792
| 148 |
ཁྱད་པར་ཐེག་ཆེན་པས། མདོ་སྡེ་རྒྱན་ལས།🔽 མཐོང་བས་སྤང་བྱའི་ཉོན་མོངས་རྣམས།། ཐམས་ཅད་ཡང་དག་ཟད་བྱས་ནས།།🔽 ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་སྤང་བའི་ཕྱིར།།🔽 སྒོམ་པ་ལ་ནི་རབ་ཏུ་སྦྱོར།།🔽
|
In particular, in the Mahayana approach, as the Ornament of the Sutras states:🔽 Once the afflictive states that are to be eliminated through the path of seeing have all been thoroughly exhausted,🔽 in order to remove the cognitive obscurations,🔽 one engages intensively in meditation.🔽
|
TM0726
| 284 |
འདི་ནི་ང་རང་སྒེར་གྱི་འདོད་ཚུལ་ཞིག་ཡིན་པ་སྨོས་མེད་རེད་མོད། འོན་ཀྱང་། སྲོལ་རྒྱུན་རིག་གནས་སྦྱངས་པ་ལས་ཁེ་ཕན་འཐོབ་པར་འདོད་མཁན་དེང་སང་ཆེས་ཉུང་ཉུང་ཡིན།
|
This is, of course, in part a personal idiosyncrasy; but I am sure that a capacity to profit by the classics is a still rarer idiosyncrasy among modem men.
|
TM0329
| 155 |
1️⃣ལྷའི་བུ་ཞི་བའི་བློ་གྲོས་དང་། བརྩེ་བ་བཀོད་པས། སེར་སྐྱ་བ་རྣམ་གཉིད་ལོག་ཅིང་། སྒྲ་མི་གྲགས་པར་བྱས་སོ།།🔽
|
1️⃣Then the Devaputras Cantamati’” and Lalitavyiha’ made it impossible for the citizens of Kapilavastu to awake from their sleep and to utter a sound.🔽
|
TM2226
| 151 |
དེ་ནས་ཡང་རང་གཞན་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་ལ་སེམས་གཏད་དེ། འདི་ཐམས་ཅད་སྣང་ནི་སྣང་། བདེན་ནི་མི་བདེན་སྙམ་པ་དང་།🔽
|
Again turn your attention to all the appearances of self and others and think, “All these appearances appear; in reality they are not real.”🔽
|
TM3076
| 141 |
ཇི་ལྟར་སྟོབས་གཉིས་པ་ལས་ལས་དེ་ནི་སྡུག་ཀུན་ཏུ་འདུས་པས། བདག་གིར་བྱ་བ་མཁྱེན་པ་འགོག་ལམ་ཤེས་པ་མ་གཏོགས་བརྒྱད་དང་ས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བསྡུས་པ་དེ་བཞིན་དུ་མི་འཇིགས་པ་གསུམ་པ་འདི་ཡང་ཡིན་ཏེ།
|
The third fearlessness encompasses eight knowledges, it does not include knowledge of cessation and knowledge of the path and all levels like the second power comprehending karma.
|
TM0719
| 179 |
འོན་ཀྱང་བོད་མིའི་སེམས་ལ་རྒྱ་མི་ཚོས་མགོ་སྐོར་བསླུ་བྲིད་བྱེད་སྲིད་པར་དོགས་པ་བྱུང་སྟེ་མགྲོན་འབོད་དེར་བོད་མི་རྣམས་ཁོང་ཁྲོ་ཆེན་པོ་བྱུང་ནས།🔽
|
The Tibetan populace was greatly agitated about this proposed visit, for we suspected the possibility of treachery.🔽
|
TM0002
| 116 |
དེས་ན་དོན་བྱེད་མི་ནུས་པ་ནམ་མཁའ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཐ་སྙད་ཀྱི་ཚད་མས་ཡོད་པར་མི་འགྲུབ་པས་ན་དོན་དུ་མེད་པར་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ།
|
The nonfunctional, such as space, is therefore not established by conventional valid cognition and one must understand that it does not actually exist.
|
TM2294
| 151 |
ཕོ་མཆོར་པོ་ཀུན་ལ་མཚལ་རིས་བཏབ།།🔽 མིག་གིས་ཀུན་ལ་ལྟད་མོ་བལྟས།།🔽 སེམས་ཀྱིས་རྒྱལ་ཁམས་ཞེ་ལ་མནན།།🔽 ལུས་ཀྱིས་ཀུན་ལ་གཡེང་འདེགས་བྱས།།🔽
|
With my eyes, I amuse myself watching all🔽 the dramas;🔽 With my mind, I instigate cravings in all nations;🔽 With my body I incite people to excitement🔽 and restlessness.🔽
|
TM2174
| 170 |
དེ་ན་ཡང་ཕྱོགས་བཞི་ན་གསང་དཀར་ཆེན་པོ་བཞི་ཡོད་དོ།
|
In the four directions, there are four great gates.
|
TM2002
| 51 |
སྐབས་དེར་ཁོང་གི་བསམ་པ་ནི་དངོས་གཟུགས་ལ་བློས་དབང་བསྒྱུར་བྱེད་ཐུབ་པར་བྱས་ནས་ཐར་བ་འཐོབ་རྒྱུ་དེ་རེད།
|
His aim was to attain liberation by achieving a kind of mastery of mind over matter.
|
TM7927
| 84 |
ཇི་སྐད་དུ། དཔེར་ན་གསེར་ས་ལེ་སྦྲམ་དེ་ཉིད་གསེར་མགར་དག་གིས་མཚུར་གྱིས་བཀུས་ནས་མེར་བཅུག་ན། དེ་བས་ཀྱང་དྲི་མ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བར་འགྱུར་རོ། །
|
To give an example, fine gold re-treated and re-smelted by a goldsmith will be rid of all impurities, even more so than before.
|
TM0710
| 129 |
གནས་འདི་ལས་ཡིན་དེ་ཕྱིར་འདི་མཉན་རིགས།།
|
Thus to study such an explanation is appropriate.🔽
|
TM0719
| 50 |
1️⃣གནོད་སྦྱིན་ན་ག་ཀུ་བེ་རའི་བརླ་གཡས་ཀྱི་དར་ཤམ་འོག་ཏུ་གཏེར་དུ་སྦས་ནས་ལས་དང་སྐལ་པར་ལྡན་པའི་གང་ཟག་ལ་གཏད་རྒྱ་སྨོན་ལམ་བཏབ་བོ།🔽
|
1️⃣The prince then prayed and entrusted the treasures to individuals possessing good karma and good fortune.🔽
|
TM2209
| 109 |
1️⃣ རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་བསྲུང་དུ་ཡོད་པ་རིམ་གྱིས་པའི་དམ་ཚིག་རྩ་བ་བླ་མའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལ་དབྱེ་བ་ཉེར་བདུན། ཡན་ལག་གི་དམ་ཚིག་ཉེར་ལྔ།
|
1️⃣ In the Great Perfection, for those practitioners whose realization develops gradually, for whom there is something to be kept, there are twenty seven root samayas to be observed with respect to the teacher’s body, speech, and mind, and twenty five branch samayas;
|
TM3982
| 267 |
གང་ལ་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་ཡོད་པ་དེ་ལས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ལག་མཐིལ་དུ་མཆིས་པར་འགྱུར་རོ།།
|
For whosoever possesses great compassion possesses in his palms all the teachings of the Buddha.
|
TM0733
| 96 |
དེ་ལྟར་ན་རྣམ་རྟོག་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་རྣམ་རྟོག་ཡིན། རྣམ་རྟོག་གྲོགས་ཡིན། རྣམ་རྟོག་ལམ་ཡིན། རྣམ་རྟོག་ཤེས་རབ་ཀྱི་བུད་ཤིང་ཡིན།། ཞེས་སོ།།🔽
|
This being so, thoughts are essence thoughts, thoughts are friends, thoughts are the path, thoughts are fuel for prajña.🔽
|
TM4792
| 121 |
ཤིན་ཏུ་ཕྲ་བའི་གཉུག་མའི་རླུང་སེམས་ལ་ཐིམ་པས་གཉུག་མའི་རླུང་སེམས་དང་བླ་མ་སེམས་དཔའ་གསུམ་བརྩེགས་གཉིས་དབྱེར་མེད་དུ་གྱུར་ཅིང་།
|
Imagine that your primordial wind-mind and the triple-being guru have fused indistinguishably.
|
TM4278
| 94 |
སའི་དངོས་གཞི་ལས་ནི། དུད་འགྲོ་དང་ཡི་དྭགས་རྣམས་ཀྱི་ཚེ་ཚད་ནི་ངེས་པ་མེད་དོ་ཞེས་པ་དང་།
|
Yogacara Levels mentions:🔽 Thus the measure of the lifespan of animals and ghosts is not fixed. 🔽
|
TM0719
| 97 |
ལུས་དྭངས་གསལ་འོད་ཀྱི་རང་བཞིན་ཅན་དུ་གྱུར།
|
Your bodies those of yourself and of all sentient beings become clear and radiant and take on the nature of light.
|
TM4278
| 114 |
ལུས་དྲང་པོར་བསྲང་༔
|
Straighten your body.
|
TM5110
| 21 |
1️⃣ ཡེ་ཤེས་མཐའ་ཡས་རྒྱལ་བའི་བང་མཛོད་རྙེད་པར་འགྱུར།། ཞེས་དང་། 🔽
|
1️⃣ It uncovers the victors’ treasure: infinite wisdom.🔽
|
TM0700
| 56 |
དེ་ཡང་མུ་བཞི་པ་སྔོན་ལ་བཤད་ན་གོ་བདེ་བས་བདེན་པ་བཞི་ལས་འཇིག་ཚོགས་ལ་ལྟ་བའི་རྒྱུ་འབྲས་གཉིས་ཀ་མ་ཡིན་པ་ནི་འགོག་ལམ་གྱི་བདེན་པ་དང་།
|
Further, the four possibilities that were previously explained can be made easier to understand: The fourth possibility is that which is neither the cause nor the result of the afflicted view of the self from among the four truths.
|
TM0719
| 231 |
དེ་ལ་རྣམ་པ་བརྒྱད་དང་ལྡན་ན་🔽བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་🔽རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱ་སྟེ།
|
Concerning the above, if one has eight things, then one should be🔽known as a bodhisattva who is completely qualified as a Dharma🔽master.
|
TM0710
| 136 |
2️⃣ དེ་གཉིས་བརྟེན་ནས་ཡིན་ཕྱིར་རོ།།🔽
|
2️⃣ 13.
|
TM1430
| 7 |
སློབ་དཔོན་གྱིས་ཕྱོགས་དེ་ན་ཤིང་སཱ་ལའི་སྡོང་པོ་གཅིག་ཡོད་པ་ལ་ཆུ་གཏོར་བས། ཤིང་དེ་དེ་མ་ཐག་གླང་པོ་ཆེར་གྱུར་ནས་རྒྱལ་པོའི་ཞོན་པ་བྱས།
|
So the master cleared away some ground, sprinkled water on the trunk of a Sala tree, and it immediately turned into an elephant.
|
TM0770
| 128 |
དེའང་མི་འཐད་དེ།
|
But this is not acceptable either.
|
TM0768
| 34 |
ཁོང་རྒྱ་མི་ལ་གཡོལ་ཆེད་དགོན་པའི་ནང་ཡིབ་བསྡད་ཡོད་པ་རེད།
|
He was hiding from them in a monastery.
|
TM0020
| 39 |
1️⃣ གདོས་བཅས་སུ་མ་གྲུབ་པ་མིག་ཡོར་ལྟ་བུ།🔽
|
1️⃣ Like an optical illusion, it is incorporeal.🔽
|
TM3447
| 49 |
དེ་དག་གི་དགོས་པ་ནི། དང་པོས་རླུང་སེམས་གནད་ལ་ཕེབས་ཏེ་ཉམས་ལེན་གྱི་གཞི་ཐིངས།
|
The purpose of these are, by the first, to employ the key points of🔽 prana-mind to lay the basis for practice;
|
TM3096
| 110 |
སེམས་སྲུང་འདོད་པ་རྣམས་ལ་ནི།། དྲན་པ་དང་ནི་ཤེས་བཞིན་དང་།། ཐམས་ཅད་འབད་པས་སྲུངས་ཤིག་ཅེས།།
|
Shantideva taught how:🔽 All who desire to control their minds🔽 Should guard themselves with effort at all times🔽 Through being mindful and conscientious.🔽
|
TM4559
| 154 |
2️⃣ སངས་རྒྱས་དམ་ཆོས་དགེ་འདུན་དང་།། 🔽བླ་མ་སྟོན་པ་སློབ་དཔོན་དང་།།🔽
|
1️⃣ Thus the [Secret] Community yogi/nīs🔽 Expand the supremely miraculous🔽 Supreme commitment of the three vajras.🔽
|
TM1066
| 115 |
ལེགས་པར་རྣམ་པར་ཕྱེ་བ་ནི་གཟུགས་སོགས་ཀྱི་ཆོས་རྣམས་རེ་རེ་ལ་ཡང་མ་ཚན་ཉིད་གསུམ་གསུམ་གྱི་རྣམ་བཞག་དང་ངོ་བོ་ཉིད་མེད་ཚུལ་གསུམ་གསུམ་གྱི་ཁྱད་པར་གསལ་བར་ཕྱེ་པའོ།།
|
Well-differentiated means that for each phenomenon, such as form, he presented each of the three natures and he clearly distinguished how each lacks entityness.
|
TM1083
| 160 |
དེའི་ཁྲོད་དུ་ལམ་ཕྲན་དོག་མོ་ཀྱག་ཀྱོག་ཅིག་ཡོད་པ་དེ་ཤོ་མང་སྐྱེས་པའི་ལ་ཁ་བར་དུ་སྦྲེལ་ཡོད། དེ་ནས་འབྲུ་སིལ་དང་། འཁྲི་ཤིང་། སྨྱུག་མ་བཅས་རིམ་བཞིན་སྐྱེས་ཡོད།🔽
|
A narrow path twisted its way down through the trees, over an open ridge where red sorrel grew wild, and then steeply down through a tangle of wild raspberries, creeping vines and slender bamboo.🔽
|
TM3033
| 196 |
མདོ་སྡེ་འདི་ནི་རབ་ཏུ་སྟོན།།🔽 གྲངས་མེད་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི།།🔽 བསྐལ་པ་བྱེ་བ་ཇི་སྙེད་པར།།🔽 ལྷ་ཡི་དང་ནི་མི་རྣམས་ཀྱིས།།🔽 བདེ་བ་དག་ནི་རྗེས་སུ་མྱོང་།།🔽 གང་ཞིག་མདོ་སྡེ་འདི་ཉན་པ།།🔽
|
1️⃣ There and then he will know this:🔽 Anyone who hears this sutra🔽 Gathers an inconceivable mass of merit;🔽 Thus for astonishing, incalculable tens of millions of eons🔽 They will experience pleasures human and divine.🔽
|
TM2782
| 219 |
1️⃣ གང་མངོན་མཐོའི་ལམ་གྱི་ཆེད་དུ་ནི་ངེས་པ་ཁོ་ནར་གང་ཟག་དང་ཆོས་ཀྱི་བདག་མེད་དང་། སྟོང་ཉིད་དང་། དེ་རྟོགས་པའི་ཤེས་རབ་དང་། དེ་རྒྱུད་ལ་བསྐྱེད་པའི་ལྷག་མཐོང་གི་རྣལ་འབྱོར་སོགས་མི་དགོས་ཤིང་།
|
1️⃣ From among those approaches, it is not necessary for an individual who has a disposition toward only the paths of the higher realms to receive teachings on personal and phenomenal selflessness, emptiness, the supreme knowledge that realizes emptiness, and the yoga of special seeing that gives rise to such supreme knowledge in one’s mindstream.
|
TM0708
| 349 |
1️⃣ བགེགས་གཏོར་བཤམ།🔽
|
1️⃣ Put up the obstructor torma.🔽
|
TM3545
| 33 |
དེ་འདྲ་ཡིན་ན་ཅི་རེད།
|
“Then what?”
|
TM0499
| 12 |
མི་སྡེ་ཚོས་རང་རང་གི་དཀའ་རྙོག་བརྗེད་པ་དང་། འཁྲུག་རྩོད་ཞི་སྟེ་ཕན་ཚུན་གཅིག་གིས་གཅིག་ལ་བརྩེ་བ་ཆེན་པོ་དང་མཐུན་སྒྲིལ་ཟབ་པོ་ཚོར་བ་རེད།
|
People forgot their troubles, ceased their quarrels, and felt great love and friendship for one another.
|
TM0012
| 104 |
དངོས་སྨྲ་བས། དབུ་མ་པའི་སྟོང་ཉིད་ཀྱི་ལྟ་བ་ལྟར་ན། བདེན་པར་གྲུབ་པ་རྡུལ་ཙམ་ཡང་མེད་ཅིང་བརྡ་དང་ཐ་སྙད་ཙམ་དུ་གྲུབ་པར་འདོད་ན། སེམས་ཅན་ཀུན་ཀྱང་སྒྱུ་མ་དང་འདྲ་བས་ཡང་སྲིད་ཕྱི་མའི་རྣམ་གཞག་མི་འཐད་དེ། 🔽
|
They argue that according to the Madhyamaka philosophy of emptiness which denies true existence and posits existence only in nominal terms the idea of rebirth becomes untenable, because all sentient beings would also be illusion-like.🔽
|
TM2741
| 235 |
ནད་ཀྱིས་གསོད་པ་ཟླ་བདུན་ཞག་བདུན་འབྱུང་༔ 🔽
|
the killing by diseases, seven months and seven days,🔽
|
TM0711
| 54 |
1️⃣ ཉོན་མོངས་ཅན་གྱི་ཆོས་རྣམས་ཀྱི་སྐྱེད་བྱེད་ལོགས་སུ་བཤད་པ་ཙམ་མོ།།🔽
|
1️⃣ This is merely an additional explanation of what produces all phenomena, and is called 'with disturbing emotions'.🔽
|
TM3617
| 119 |
དེ་ལྟར་ན་དབུ་མ་པའི་ལུགས་ལ་མྱུ་གུ་བདེན་མེད་རྟགས་ཀྱི་སྒྲུབ་བྱར་བྱེད་པའི་ཚེ་མྱུ་གུ་ཐ་སྙད་དུ་ཡོད་པ་ཡང་རྟགས་ཀྱི་བསྒྲུབ་བྱར་འགྱུར་ཏེ།
|
Were that the case, then in the Madhyamaka system, when taking the lack of true existence of a sprout as the thesis to be proved by the reason, the conventional existence of the sprout would also become what is to be proved by the reason.
|
TM1083
| 238 |
ཡས་མར་རེག་སྟེ།1️⃣ ཨོཾ་ཨཱཿ་ཧཱུྃ་ཞེས་བརྗོད་པས་བརྟན་པར་བྱས་པའི་མོས་པ་མཛོད།🔽
|
1️⃣ The three places are then touched in descending order and ọm āḥ hūṃ is uttered.🔽
|
TM2725
| 84 |
1️⃣ བསྐལ་པ་བགྲང་བར་བྱ་ཡིས་༑ཐོག་མའི་སེམས་ནས་བརྩམས་ཏེ་ནི་མ་ཡིན་ནོ།།🔽 ཞེས་གསུངས་སོ།།
|
1️⃣ Begin the calculation of the aeon from that point, not from the initial generation of the mind of awakening.🔽
|
TM0747
| 113 |
བཤད་རྒྱུད་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་ལས། དེ་བས་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི།།🔽 ལུས་ལ་རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་བཞུགས།།🔽
|
The explanatory tantra vajramala states:🔽 Through that, all the conquerors dwell in the body of the vajra master.🔽
|
TM0787
| 114 |
1️⃣ ཆ་ཚང་བ་དང་བློ་ཁ་ཚིམས་པའི་སྣང་བ་ཡོང་བའི་གནས་སྟངས་ཤིག་ང་ཚོ་ལ་ཡོད་དུས། དེ་རྣམས་ལ་འགྱུར་བ་ཅི་ཡང་མེད་པར་གནས་སྟངས་དེ་ཀ་རང་མུ་མཐུད་དུ་བསྡད་ན་འདོད་པ་ཡིན།🔽
|
1️⃣ When we’ve achieved some condition that makes us feel whole and complete, we want everything to stay exactly as it is.🔽
|
TM3949
| 123 |
སྐུ་ཡི་གསོལ་ཟས་ཅི་ཡིས་བགྱིས།།
|
🔽What is the sustenance of the kāya?”🔽
|
TM2002
| 38 |
1️⃣ ལྷ་ཁང་དང་ཀུན་དགའ་རབ་དང་མཆོད་རྟེན་གྱི་གནས་དང་བླ་མའི་གནས་སོགས་སུ་བསྟེན་པ་གནས་ཀྱི་སྒོ་ནས་བགྲོད་བྱ་མ་ཡིན་པ་དང་།
|
1️⃣ Misconduct with respect to place means to have sexual relations near a shrineroom, stupa, lama’s quarters or other sacred place.
|
TM4604
| 132 |
སྐྱོང་རེས་ཀྱིས་དེ་དག་དྲན་པར་བྱས་ནས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སྐྱེ་བའི་ཡན་ལག་ཏུ་སྦྱོང་བ་ཤིན་ཏུ་གཅེས་ཏེ།🔽
|
Then, whenever you sustain a meditation, it is extremely important for you to keep this understanding in mind and train in these teachings as components for your development of the spirit of enlightenment.🔽
|
TM4385
| 206 |
གཉིད་ལ་དགའ་བའི་ཉེས་པ་ཡང་། ཇི་སྐད་དུ། 🔽
|
Of the fault of enjoying sleep, it is said:🔽
|
TM0710
| 44 |
🔽1️⃣ ས་འདི་རྣམས་ཇི་ལྟ་བུ་ཡིན་པ་ནི་འཆད་པར་འགྱུར་རོ།།🔽
|
🔽1️⃣ I will explain the layout of these stages.🔽
|
TM0713
| 48 |
རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་འཕྲིན་ལས་ནི་འདི་དང་འདི་ལྟ་བུ་བྱའོ་སྙམ་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་འབད་རྩོལ་གྱི་མཚན་མ་ཅུང་ཟད་ཀྱང་མི་མངའ་བཞིན་དུ་སྔོན་གྱི་ཐུགས་བསྐྱེད་དང་
|
As for the enlightened activities of perfect buddhas, these do not involve ordinary factors in the slightest, neither a specific thought nor any deliberate effort. Rather, they come about through the force of the previous processes of arousing motivation and developing aspirations on a vast scale.
|
TM4789
| 298 |
མིང་ལ་ཀ་མི་ས་ཟེར་བའི་བུད་མེད་བཙོན་རོགས་གཅིག་ཡོད་ཅིང་ཁོང་གི་གཅེན་པོ་དཔལ་ལྡན་ནི་མི་ཉག་ཁུལ་གྱི་དགོན་པ་གོ་ཝ་ཁ་ཟེར་བ་དེའི་འཛིན་སྐྱོང་གནང་མཁན་ཞིག་ཡིན་ལ་ཁོང་སྔ་ས་ནས་ལྷ་སར་བྲོས་བྱོལ་ལ་ཕེབས་པ་རེད།🔽
|
One of the prison inmates was a woman named Ka Misa whose brother, Padhen, the manager of Gowa Kha monastery in Minyak, had already left for Lhasa.🔽
|
TM0002
| 148 |
1️⃣ དེ་བཞིན་དུ་གང་དག་ཡོན་ཏན་ཅན་ལོ་མ་ཡང་ཡོན་ཏན་སྔོན་པོ་ལ་སོགས་པ་དེ་དག་དང་བཅས་པ་ཉིད་ན་ལོ་མ་ཡིན་གྱི།
|
1️⃣ So too, also a leaf that possesses qualities. If it has qualities with the nature of green, and so on, it is a leaf.
|
TM1197
| 120 |
བསྟོད་པ་ལས།🔽 དཔལ་ལྡན་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་དང་།།🔽 དམ་ཚིག་བཀོད་པའི་རྒྱལ་པོ་དང་།།🔽 དཔའ་བོ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་དང་།། 🔽ཇོ་མོ་རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མ་སོགས།། 🔽ཞལ་གཟིགས་གནང་བ་ཐོབ་པས་ན།། 🔽རྨི་ལམ་ན་འམ་མངོན་སུམ་དུ།། 🔽ཟབ་པ་དང་ནི་རྒྱ་ཆེ་བའི།། དམ་ཆོས་རྟག་ཏུ་གསན་པ་ལགས།།🔽 ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར་རོ།།
|
Eighty Verses of Praise: 🔽Due to having visions and receiving permission🔽 From the glorious Hevajra,🔽 Trisamayavyllharaja,🔽 The hero Lokesvara,🔽 The noble and venerable Tara, and so forth,🔽 He listened always to the excellent teaching Of the profound view and the vast deeds of compassion🔽 Either in dreams or in person.🔽
|
TM4385
| 321 |
1️⃣དཀར་ནག་ཤན་ཕྱེད་པའི་ཁྲིམས་ཀྱིས་🔽རྒྱལ་ཁམས་རྒན་མོ་གསེར་ཁུར་ལྟ་བུར་🔽བདེ་བའི་ ཆེད་དུ། 🔽1དཔའ་བོ་སྟག་གི་ཞལ་ལྕེ། 🔽2སྡེར་མ་ཝའི་ཞལ་ལྕེ། 🔽 3 ཞུ་བཞེས་བདེན་རྫུན་གྱི་ཞལ་ལྕེ། 🔽4བཟུང་བཀྱིགས་ཁྲིམས་རའི་ཞལ་ལྕེ།🔽 5ནག་ཅན། 6ཁག་བཅོར་གྱི་ཞལ་ལྕེ། 7དྲན་འཛིན་ཆད་ལས་ཀྱི་ཞལ་ལྕེ།
|
1️⃣ Then, by means of (a code of) laws, which 🔽separated white (good) from black (evil) (deeds), for the sake of the 🔽happiness of the kingdom, (so that even) an old woman, (carrying) a load 🔽of gold (may feel secure), he established these fifteen laws, namely, 🔽(1) the law of the brave tiger, 🔽(2) the law of the timid fox, 🔽(3) the law relating to top officials,1236 🔽(4) the law relating to hearing lawsuits and distinguishing between 🔽truth and falsehood, 🔽(5) the law relating to arresting, binding and imprisoning 🔽criminals, 🔽(6) the law relating to the mutilation of criminals, 🔽(7) the law relating to warnings and fines, ,,,o 🔽(8) the law relating to the provision of food and lodgings for🔽 Mongolian officials, 🔽(9) the law relating to compensation for murder 🔽(10) the law relating to compensation for injury 🔽( 11) the law relating to trial by ordeal, 🔽(12) the law relating to compensation for theft, 🔽(13) the law relating to the settlement of family disputes 🔽(14) the law relating to compensation for rape and 🔽(15) the law for determining the responsibility for the death or injury 🔽of animals lent out."🔽
|
TM2334
| 1,124 |
ང་རྣལ་འབྱོར་གྱི་ཤེས་པ་དེ་ན་བདེ།།🔽
|
This yogi’s mind is happy there.🔽
|
TM0701
| 33 |
དུད་འགྲོ་སུ་ཞིག་གིས་གླུ་འདི་ལེན་བཞིན་པ་མཐོང་ཚེ་དེ་མ་ཉིད་དུ་གཅར་རྡུང་སྒ་སྐྱ་རྡུང་རྡུང་བྱེད་པ་རེད།
|
Any animal caught singing it was given a flogging on the spot.
|
TM0117
| 62 |
2️⃣ སྤྲུལ་སྐུའི་ངོ་བོ་ཐུགས་རྗེའི་འཆར་གཞི་སྟེ།།🔽 1️⃣ རོལ་པར་གང་ལ་གང་འདུལ་དེར་སྣང་ཞིང་།།🔽 འཕྲིན་ལས་ཆེན་པོས་མངའ་དབང་འབྱོར་པ་ཡིན།།🔽
|
2️⃣ The essence of nirmanakaya is the ground for the arising🔽 of responsiveness.🔽 1️⃣ Its display manifests in whatever way is necessary to guide🔽 under any circumstances,🔽 while its supreme enlightened activity brings mastery.🔽
|
TM2237
| 228 |
1️⃣ དེ་ཁོ་ན་ཉིད་རབ་ཏུ་མི་གནས་པའི་རྒྱུད་ལས།🔽 ཐ་མལ་ཤེས་པའི་རང་བཞིན་འབྲས་བུའི་མཆོག།🔽
|
1️⃣ The Tantra of Nonabiding Suchness says:🔽 The nature of ordinary mind is the most sublime of fruitions.🔽
|
TM0700
| 107 |
དེ་ཡང་གཞི་དང་སྣང་བའི་བར་ནས་གཞི་ནི་རིག་པ་དང་། དེའི་ཡོ་ལང་ནི་སྣང་བ་ཡིན་པས།
|
From between foundation and appearance, innermost awareness is the foundation, and its vibration is appearance.
|
TM2758
| 111 |
1️⃣ དོན་འདི་དང་མཐུན་པར་སྤྱོད་འཇུག་ལས།🔽 སེམས་ཅན་དམྱལ་བའི་མཚོན་ཆ་རྣམས།། སུ་ཞིག་གིས་ནི་ཆེད་དུ་བྱས།།
|
1️⃣ In relation to this, Engaging in the Conduct of Bodhisattvas says:🔽 Who intentionally created All the weapons for those in hell?
|
TM0757
| 132 |
1️⃣ རིམ་གྱིས་པ་རྣམས་རྒྱུ་ཤེས་ལྟ་བར་བརྟེན།། འཇུག་རྐྱེན་ཏིང་འཛིན་མོས་སྒོམ་ངེས་རྫོགས་གཉིས།།🔽
|
1️⃣ Those who proceed sequentially rely on the cause, the view of wisdom, And the condition, contemplation with application, which comprises devotion meditation and definitive perfection.🔽
|
TM0760
| 188 |
ཚོགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ནི་བྱ།།🔽 གཙོ་བོ་ལ་ནི་སྣོད་ཀྱི་མཆོག།🔽 དུམ་བུ་གཅིག་པ་མཚན་ཉིད་བཟང་།།🔽 དེ་མེད་དུམ་བུ་གསུམ་པ་ལ།།🔽 མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད།།🔽
|
1️⃣ In the communal circle one should at no time🔽 Tell tales, argue, or, similarly, prove one’s points,🔽 Spit, laugh, spread out one’s legs, etc.,🔽
|
TM1066
| 147 |
གཟུགས་མེད་དུ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་རྫོགས་པ་དང་སེམས་ཅན་སྨིན་པར་མི་ནུས་པས་གཟུགས་ཁམས་དང་འདོད་པར་སྐྱེ་བ་དང་། ཁྱད་པར་དུ་འདོད་པའི་ཁམས་སུ་སྐྱེས་ནས་རྫོགས་སྨིན་རླབས་པོ་ཆེ་མཛད་པ་དང་།
|
Since they are unable to complete the path to buddhahood and bring sentient beings to maturation in the formless world, they take birth in the worlds of form and desire, in particular, having taken birth in the world of desire, they perform the infinite deeds of completion and maturation.
|
TM1003
| 289 |
ང་འཆི་བ་ཁོ་ནས་འཇིགས་འཇིགས་ནས།།🔽
|
Having great fear only toward death,🔽
|
TM0701
| 37 |
མོ་སྡིག་པ་ར་ཙ་ནག་པོ་ཆེན་པོ་དེར་དགའ་ཡི་མེད། དེ་ཚོ་ཆུ་ཡོད་སའི་སྡོད་ས་ནས་ཁང་པའི་ནང་སྡོད་པར་ཡོང་བ་རེད།
|
She disliked the huge black scorpions who left their waterlogged dwellings and tried to take shelter in the hut.
|
TM3033
| 112 |
དེར་བརྟེན། རྒྱས་སྤྲོས་ནི་མི་ཞིག་གི་རེ་འདོད་ལ་གཞི་བཅོལ་ཡོད་པས།
|
So luxury varies according to one’s desires;
|
TM0028
| 44 |
སུ་སན་གྱིས་ལབ་པ།
|
said Susan.
|
TM2917
| 11 |
1️⃣ ཡི་དྭགས་སྨད་རིགས་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་གྱི་ཁྱད་པར་མ་བསྟན་པའི་ཕྱིར།🔽
|
1️⃣ The next verse illustrates the particular sufferings of the lowlier classes of pretas.🔽
|
TM4616
| 91 |
གྲོལ་བའི་ཡེ་ཤེས་བཀྲ་མི་བཀྲ།། ཞེས་པ་ས་བསྟན་ཏེ། ཉན་རང་རྣམས་ཀྱང་འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་ཟག་མེད་ཀྱི་དབྱིངས་མངོན་པར་བྱས་མོད་ཀྱི།
|
Even the listeners and solitary realizers have realized the untainted expanse that is perfect liberation from the suffering of samsara.
|
TM1003
| 135 |
1️⃣ མིག་གི་དབང་རྩ་ལས་བྱུང་བའི་བརྡ་ལན་རྣམས་ཀླད་སྦུག་གིས་དབྱེ་འབྱེད་དང་གོ་རིམ་བསྒྲིགས་པ་ན། ཀླད་སྙིང་དུ་གཏོང་། ཁུལ་དེ་ནི་ལུས་སེམས་ལ་བདེ་སྡུག་གི་ཚོར་སྣང་ཡོང་བའི་བརྒྱུད་རིམ་ལ་འགན་ཁུར་གཙོ་བོ་ཡོད་པའི་གནས་ཤིག་ཡིན།🔽
|
1️⃣ Once the messages from the optic nerves are sorted by the thalamus, they’re sent to the limbic system, the region of the brain chiefly responsible for processing emotional responses and sensations of pain and pleasure.🔽
|
TM3949
| 223 |
ཞེས་པ་སྟེ། བློ་ཁོག་དོག་པའི་བླུན་པོ་ནི་གཞན་ལ་ཅུང་ཟད་མི་འདོད་པའི་ཚེ་གནོད་ཚིག་ཁ་རུ་འབྱིན་པར་བྱེད་པས་ན་ཉམས་ཚོད་ལོན་སླ་བའི་ཕྱིར་དེ་ཉིད་དགྲ་ཡིས་གཞོམ་པར་ནུས་པ་ཡིན་ཏེ།
|
This verse says that fools have limited minds. Whenever they dislike the slightest thing about someone else, they immediately say harmful things. Because it is easy to assess their feelings, their true enemies are able to suppress them.
|
TM4707
| 236 |
སྐྱབས་གནས་འཁྲིས་བྱེད་ཟས་གོས་མི་ལ་འཚོལ༔🔽 དམ་སྲི་འདྲེ་རྒོད་ལས་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་ཡོད༔🔽
|
Anxious for refuge, they search for food and clothing near men.🔽 And tpe damsri and the wild genies make them suffer even more.🔽
|
TM0711
| 128 |
ཡུལ་ལས་རྣམ་པར་རིག་པ་གང་།།🔽དེ་ནི་འཇུག་པའི་རྣམ་ཤེས་འདོད།།🔽
|
That which knows objects and actions🔽 is asserted to be the operating consciousness.🔽
|
TM1083
| 85 |
ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་ཆང་དུ་ངར།།🔽
|
It is strengthened into beer of the five wisdoms.🔽
|
TM0701
| 50 |
རྡོ་རྗེ་གླིང་ནས་རྒྱལ་ལོ་དོན་གྲུབ་དང་ལྷ་མོ་ཚེ་རིང་། ཨ་ཐར་བཅས་ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་ཀ་ལི་ཀ་ཏ་ལ་སོང་།
|
From Darjeeling, Gyalo, Lhamo Tsering, and Athar headed south, to Calcutta.
|
TM0020
| 75 |
1️⃣ གང་ཞིག་🔽ལག་པས་ལག་པ་སྟོན།། 🔽གཏོར་མ་ཟ་ཞེས་སྨྲ་བ་ཡིན།།
|
1️⃣ If🔽 she indicates one hand with the [other] hand, this is to say "The sacrificial🔽 cake should be eaten."
|
TM3169
| 109 |
དེ་དག་དགའ་ལྡན་གྱི་གདན་སར་བབས་བ་སོགས་ཀྱི་རྣམ་ཐར་ངོ་མཚར་བ་ཡོད།🔽
|
These landed in the grounds of Gandaen Monastery. This and other wonders can be found in Je Rinpoche’s biography.🔽
|
TM0718
| 114 |
ད་ལྟ་སྐྱེ་དངོས་རིག་པ་བ་ཕལ་ཆེ་བའི་ཡིད་ཆེས་ལ། ལོ་ངོ་ས་ཡ་མང་པོའི་འཕེལ་འགྱུར་གྱི་བརྒྱུད་རིམ་ཁྲོད་དུ་ཤེས་པ་ནི་ཡོངས་སུ་དངོས་ཁམས་ཀྱི་ནུས་རྩོལ་ཁག་ལས་བསྟུན་འགྱུར་གྱི་ཁྱད་རྣམ་ཞིག་གི་ཚུལ་དུ་མངོན་ཐོན་བྱས་ཤིང་། ཁྱད་རྣམ་འདིས་སྐྱེ་ལྡན་རྣམས་ཀྱི་གསོན་གནས་དང་རིགས་རྒྱུད་བསྐྱར་སྤེལ་ལ་རམ་འདེགས་བྱས་པ་རེད།
|
Most biologists today believe that over the course of millions of years of evolution, consciousness emerged entirely from physical processes as an adaptive trait that helped organisms survive and procreate.
|
TM7927
| 206 |
1️⃣ སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོའི་ལམ་གྱི་རིམ་པ་ལས། སྨོན་སེམས་སྦྱང་བ་དང་རྒྱལ་སྲས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་སྤྱི་ལ་བསླབ་པའི་ལམ་གྱི་རིམ་པ་བཤད་ཟིན་ཏོ།།། །།
|
1️⃣ From the steps of the path of the great person, finished are the steps of practicing the exercise of the aspiration mind and the general practice of the Jinaputra Bodhisattva.🔽
|
TM2403
| 180 |
དོན་དམ་པའི་ཆོས་ལ་སྡང་བ་དག་ནི། འཁོར་བ་ཇི་སྲིད་བར་བཞུགས་པ། བདག་གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པས་མཛེས་པ། གྲངས་ལས་འདས་པའི་རྒྱལ་བ་དང་འབྲེལ་བའི་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་གནོད་པ་སྟེ།
|
On the other hand, those who hate the ultimate teachings harm the body of Dharma that is linked with countless Victorious Ones, who abide while the world lasts and are beauteous with the perfected aims of self and others.
|
TM0768
| 221 |
དེ་ནམ་ཉམས་པ་ན་ཐེག་ཆེན་པོའི་གསེབ་ནས་ཕྱིར་ལ་འཐོན་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ།།🔽
|
If they ruin their spirit of enlightenment, they expel themselves from the company of Mahayana practitioners.🔽
|
TM4385
| 110 |
ད་བྱིས་པ་ཚོས་ཅི་ཞིག་བྱེད་ཀྱི་ཡོད་དམ།
|
What would the children do now?
|
TM0670
| 31 |
1️⃣ སྐབས་སྐབས་སུ་མ་ནུས་པ་ལ་སྦྱིན་པ་རེ་ཐོང་།།🔽
|
1️⃣ Remember sometimes the deprived,🔽 And give alms to those in need.🔽
|
TM2175
| 70 |
སྐུ་ཚབ་ཚོགས་མི་དུ་མས་མགྲོན་ཁང་དུ་གཞིས་ལུས་བོད་མི་ཚོའི་སྐྱོ་སྡུག་ལ་གསན་ཏེ་མཚན་གང་པོ་ར་མ་གཟིམས་པར་བཞུགས་པ་ཡང་བྱུང་།🔽
|
Some delegation members were regularly staying up all night as fellow Tibetans came to their hotel room to pour out their tales of woe.🔽
|
TM0015
| 136 |
1️⃣ རྩ་ནི་ལྔ་ལས་རྒྱུ་བའི་རླུང་།།🔽 ཀླུ་དང་རུས་སྦལ་རྩངས་པ་དང་།།🔽 ལྷ་སྦྱིན་དང་ནི་གཞུ་ལས་རྒྱལ།།🔽
|
1️⃣ From the five channels, the energies that move [are]:🔽 Nāga, kurma, kṛkalasa, devadatta, and dhanujit.🔽
|
TM1066
| 107 |
དེ་ལ་གཞི་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན།🔽
|
What is the foundation?🔽
|
TM0758
| 24 |
1️⃣མ་བཅོས་ངང་ནས་བསྟན་ནས་ཀྱང་།། བྱར་མེད་ངང་གིས་གནས་པ་ལ།། སྐུ་གསུམ་ཤུགས་ལས་འཆར་བ་ཡི།། བདག་ཅག་བློ་ལ་སྦྱར་དུ་གསོལ།།🔽
|
1️⃣Having shown the uncontrived nature, While dwelling in the nature of inactivity, Yet manifesting through the power of the three forms, May you instil vigour in our minds.🔽
|
TM2209
| 174 |
1️⃣ གླིང་དེའི་བཀྲེས་སྐོམ་ཐམས་ཅད་སེལ་བར་བྱེད་ཅིང་བསམ་པ་དང་མཐུན་པ།🔽
|
1️⃣ Within the kingdom she eliminates all hunger and thirst and lives in harmony with everyone.🔽
|
TM1966
| 96 |
བདུད་རྩི་གསུང་གི་འོད་ཟེར་ཐུགས་ལ་བབས་པས་འཇིག་རྟེན་ཆོས་བརྒྱད་དང་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་གཟིགས་ཤིང་བརྩེ་བ་ཆེན་པོས་གཞན་དོན་ཁོང་དུ་ཆུད་པས།
|
The light rays of the nectar of speech have been transmitted to your mind. Therefore, you see all the eight worldly concerns and desirable objects as illusory. Through great love, you’ve mastered performing others’ benefit.
|
TM0701
| 223 |
ན་བ་མེད་པ་སྨན་གྱི་བདུད་རྩི། ཟག་པ་མེད་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིར་གྱུར་པར་བསམ་མོ།།🔽
|
Imagine that the contents are transformed into longevity nectar of immortality, medicinal nectar of absence of illness, and gnosis nectar of absence of contamination.🔽
|
TM4278
| 167 |
བདེ་བ་དང་ལུས་དབང་ལྡན་ན། སྔར་གྱི་གསུམ་སྟེང་རང་རང་དང་བཞི་ལྡན་ནོ།།🔽
|
When possessing the sensation of pleasure or body, one possesses four: that one in addition to the former three.🔽
|
TM3572
| 113 |
རྒྱུན་དུ་བང་མཛོད་ནོར་གྱིས་བརྒྱང་རྒྱུ་གྱིས།།🔽
|
You should continually fill your storehouse with valuables,🔽
|
TM4707
| 60 |
མདོ་ལས།
|
Silence and purification🔽 A sūtra declares:🔽
|
TM0719
| 44 |
ངེད་ཅག་འཇིག་རྟེན་གནོད་སྦྱིན་མོ།།🔽
|
We are worldly yaksha women.🔽
|
TM0701
| 29 |
དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་གྱིས་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་སྨྲ་བས་ནི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལ་བརྟེན་ནས་འབྱུང་བའི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས་དེར་སྨྲ་སྟེ་འདི་འཆད་པར་འགྱུར་རོ།། དེ་ལྟ་ན་དེ་ལ་རྟེན་འབྲེལ་འཐད་ལ།🔽
|
As i will explain below, proponents of the view that all things are empty of intrinsic existence argue that this is possible by reason of things' arising in dependence on causes and conditions.🔽
|
TM1874
| 194 |
སྔར་མི་གཅིག་གིས་རྡོ་ཆེན་པོ་གཅིག་གྲུ་བཞིར་བརྡར་བ་ལ།
|
A man once carved a great rock into a cube.
|
TM0718
| 43 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.