translation
dict
{ "ban": "Rikala tiang milih ragane, Muhammad, Iraga nenten ninggalin syarat sane sampun iraga pilih ring surat utusan. Kahanan masyarakat semetone taler nenten metu saking ketentuan sane berlaku ring masyarakat sadurungnyane.", "en": "All the messengers We sent before you [Muhammad] were human beings to whom We made revelations; they were men chosen from the people of their towns.", "id": "Ketika Kami memilihmu, Muhammad, Kami tidak meninggalkan ketentuan yang telah Kami tetapkan dalam memilih rasul-rasul. Keadaan umatmu juga tidak keluar dari ketentuan yang berlaku pada umat- umat yang lalu." }
{ "ban": "- Oh!", "en": "- Yeah?", "id": "- Ya!" }
{ "ban": "Sapatutne anake, suba gede suba teka.", "en": "Right, guys, the big moment has arrived.", "id": "Benar, orang, momen besar telah tiba." }
{ "ban": "Ragane tuah lakar dadi ratu pesta reuni apisan.", "en": "You only get to be homecoming queen once. You know what?", "id": "Kau hanya akan menjadi ratu pesta reuni satu kali saja." }
{ "ban": "Tiang akeh malajah saking ragane.", "en": "I learnt so much from you.", "id": "aku belajar banyak dari kamu." }
{ "ban": "Cening ningalin kotane ento.", "en": "You watch over the town.", "id": "Kau awasi sekeliling kota." }
{ "ban": "Palungguh IRatu nganggen bajun titiange.", "en": "That's one of my suits you are wearing.", "id": "Kau memakai pakaianku." }
{ "ban": "Kayun ngorahang teken tiang dija iraga lakar lunga?", "en": "Want to tell me where we're going?", "id": "Ingin memberitahu saya di mana kita akan pergi?" }
{ "ban": "Ampura, ipun ngranjing ka umah.", "en": "I'm sorry, he just came in the house. I tried to stop him.", "id": "Maaf, dia memasuki rumah." }
{ "ban": "Cening nolih Saknussem ngebukak dewekne uli tali buin lan pesu?", "en": "You realize Saknussem's unfastened himself from the rope again and gone off?", "id": "Anda menyadari Saknussem's melepas diri dari tali itu lagi dan pergi?" }
{ "ban": "'Tiang mamanah ring putran Tiange puniki ring bangsan tiange,'", "en": "'I bequeath this birth to my nation.'", "id": "\"Aku mewariskan lahir ini untuk bangsa saya, '" }
{ "ban": "Esco?", "en": "Esco?", "id": "Esco?" }
{ "ban": "Tusing ja keberatan, sing nyakitin tiang", "en": "Never mind, she didn't hurt me", "id": "Sudahlah, dia tidak menyakitiku" }
{ "ban": "Tiang wenten sane lianan.", "en": "I have something else for you.", "id": "Aku punya sesuatu yang lain." }
{ "ban": "Ih Muhammad, wiakti titiang sampun ngamanggehang anak istri-istri, sane sampun paicayang Palungguh IRatu ring Palungguh IRatu. Titiang taler nundung istri-istri sane sampun kapaicayang antuk Ida Sang Hyang Widi Wasa ring semeton.", "en": "O Prophet!", "id": "Wahai Muhammad, sesungguhnya Kami telah menghalalkan bagi dirimu istri-istri yang telah kamu berikan maskawin. Kami halakan pula para wanita milikmu yang berasal dari tawanan perang yang telah dikarunikan Allah kepadamu." }
{ "ban": "Lan tabungne dadi rusak kanti ia tusing nyidaang ngelah pianak.", "en": "And her tube got so damaged that she can't even have a baby.", "id": "Dan tabung nya menjadi sangat rusak yang ia tidak bisa punya bayi." }
{ "ban": "Tiang masih timpal ceninge. Yéning Sameton", "en": "I'm still your friend... if you'll let me be.", "id": "Aku masih temanmu. Jika kau mau" }
{ "ban": "Kaden Aline nyidaang masawitra teken ia.", "en": "Looks like Ali made a friend.", "id": "Sepertinya Ali berhasil berteman dengannya." }
{ "ban": "Argh!", "en": "Argh!", "id": "Argh!" }
{ "ban": "cening masih dadi anak ento cening lakar setata dadi jadma ento", "en": "You are. You'll always be that guy.", "id": "kamu tetap orang itu kamu akan tetap menjadi seperti itu" }
{ "ban": "Sawyer mamargi ring lingkaran.", "en": "Sawyer runs the perimeter.", "id": "Sawyer berjalan melingkar." }
{ "ban": "Ragane uning, rikala tiang nyingakin memen ragane...", "en": "You know, when I look at your mother...", "id": "Kau tahu, Ketika aku melihat ibumu..." }
{ "ban": "Runtuhan sane wenten ring peradaban.", "en": "The ruins of an entire civilization.", "id": "Puing-puing dari sebuah peradaban." }
{ "ban": "Sane mangkin lunga.", "en": "- Okay.", "id": "Sekarang pergi." }
{ "ban": "Minab punika ambun tiange.", "en": "That's probably me.", "id": "Mungkin bauku." }
{ "ban": "/ tiang nenten ngirim.", "en": "- I didn't send that.", "id": "/ Bukan aku yang kirim." }
{ "ban": "Puniki sujatiné seger...", "en": "This is actually healthy...", "id": "Ini sebenarnya sehat..." }
{ "ban": "Sané kesayangang.", "en": "Sweetheart.", "id": "Kekasih." }
{ "ban": "Alex, ring dija ragane lunga saking iriki?", "en": "Alex, where will you go from here?", "id": "Alex, kemana Anda akan pergi dari sini?" }
{ "ban": "Ia tusing dadi ngambel kartu.", "en": "She wasn't allowed to hold a card.", "id": "Dia tidak diperbolehkan memegang kartu." }
{ "ban": "Tiang anak ane kapercayain majalan menek ka mikrofon Ring arep anake akeh pisan.", "en": "I'm a trusted man stepping up to a microphone... in front of a very large crowd.", "id": "Saya orang terpercaya melangkah menuju mikrofon Di depan kerumunan yang sangat besar." }
{ "ban": "In Balinese :   Yen sing tiang makita telung minggu, sinah ia lakar liang di umahe ene.", "en": "If I don't try in three weeks, they're gonna take the house.", "id": "Jika aku tidak mencuba dalam tiga minggu, mereka akan menyita rumah ini." }
{ "ban": "Nenten sukses.", "en": "Didn't make it.", "id": "Tidak berhasil." }
{ "ban": "Makasami kepolosan punika ical.", "en": "All those innocents lost.", "id": "Semua tak berdosa hilang." }
{ "ban": "Wantah niki?", "en": "That's it?", "id": "Cuma ini?" }
{ "ban": "Napi artin ragane nenten kayun?", "en": "What do you mean you don't want it?", "id": "Apa maksudmu kau tak menginginkannya?" }
{ "ban": "Tiang lakar ngirim kruna ka Karachi digelis tiang pesu uli dini rahayu.", "en": "I'll send word to Karachi, once I'm safely out of here.", "id": "aku akan kirim kabar ke Karachi, segera setelah aku aku keluar dengan selamat dari sini." }
{ "ban": "{\\fnCandara\\fs60\\b1\\4cH00000000000000} Ten.", "en": "No.", "id": "{\\fnCandara\\fs60\\b1\\4cH000000\\4aH80}Tidak." }
{ "ban": "Awak Kuyang?", "en": "Now I am the liar?", "id": "Apakahakuyangberbohong?" }
{ "ban": "Tiang boya ja maling.", "en": "I'm not a thief", "id": "Aku bukan pencuri." }
{ "ban": "Tyang tusing taen ngomong keto", "en": "I never said that!", "id": "Aku tak pernah bilang begitu" }
{ "ban": "In Balinese : Ada anak ane baru mayah gas aji kartu kredit Cameron.", "en": "Someone just paid for a tank of gas with Cameron's credit card.", "id": "Seseorang baru saja membayar bahan bakar dengan kartu kredit Cameron." }
{ "ban": "Nenten wenten masalah.", "en": "It's all right now.", "id": "Tidak apa-apa." }
{ "ban": "Puniki pacang ngamargiang makudang-kudang karusakan taler.", "en": "Uh, exploiting with the robot.", "id": "Ini akan melakukan beberapa kerusakan juga." }
{ "ban": "Tiang eling pisan, tiang sampun kangen ring kesempatan tiange.", "en": "I'm well aware that I missed my chance.", "id": "Aku sangat sadar aku sudah kehilangan kesempatanku." }
{ "ban": "Cening mamaling pipis tiange.", "en": "You stole my money.", "id": "Kau mencuri uang saya." }
{ "ban": "Tuan?", "en": "Sir?", "id": "Tuan?" }
{ "ban": "In Balinese : Ada pelih teken titah iraga, tiang musti ngae manis abedik ngomong.", "en": "A screw-up with our booking, I had to do a little sweet-talking.", "id": "Ada kesalahan dengan pesanan kita, Aku harus melakukan sedikit berbicara manis." }
{ "ban": "Samian punika.", "en": "All of it.", "id": "Semua itu." }
{ "ban": "Napi niki?", "en": "What is this, sir?", "id": "Apa ini?" }
{ "ban": "Halo, Eugene", "en": "Hello, Eugene.", "id": "Halo, Eugene" }
{ "ban": "Nggih, yen cening sing ketemu memene ia lakar nganten ngajak tiang teken anak len.", "en": "Yes, ifyou don't meet my mother.. ..she'll get me married to someone else.", "id": "Ya, jika kau tidak menemui ibuku dia akan menikahkanku dengan orang lain." }
{ "ban": "Ida ngamargiang masan panes ring masan panesnyane irika.", "en": "He spent his vacation there last year.", "id": "Dia menghabiskan musim panasnya disana." }
{ "ban": "Ragane sampun becik, nggih?", "en": "You been cool, yeah?", "id": "Kau baik saja, 'kan?" }
{ "ban": "- Inggih, nanging pinaka teroris.", "en": "- Yeah, but as a terrorist.", "id": "- Yeah, tapi sebagai teroris." }
{ "ban": "- Tiang lakar ningalin.", "en": "- We'll see.", "id": "- Kita akan lihat." }
{ "ban": "In Balinese : Ia dingin di jaba, jalang!", "en": "Out cold, bitch!", "id": "Diluar dingin, jalang!" }
{ "ban": "In Balinese : Tebaang tiang makudang-kudang generator sane sampun sue kantun mamargi ring diesel.", "en": "I think some of the old generators still work on diesel.", "id": "Kurasa beberapa generator lama masih bekerja pada diesel." }
{ "ban": "Whitmore tuah nunggang cara, antuk gaya.", "en": "Whitmore only travels one way, in style.", "id": "Whitmore hanya berkendara satu arah, dengan gayanya." }
{ "ban": "Tiang tresna iriki, tiang seneng makarya iriki.", "en": "I like bein' here, I like workin' here.", "id": "Saya suka di sini, saya suka bekerja di sini." }
{ "ban": "Narkoba puniki madue gering sane nularang .", "en": "This prisoner has a contagious disease", "id": "Tahanan ini memiliki penyakit menular" }
{ "ban": "-Iraga tusing nyak ngelewatin film.", "en": "-We don't wanna miss the movie.", "id": "-Kami tidak ingin melewatkan film." }
{ "ban": "Tiang tresna ajak ragane", "en": "I love you", "id": "Aku mencintaimu" }
{ "ban": "Sapunapi kesenengan semeton sami!", "en": "What lovely people you are!", "id": "Betapa menyenangkannya kalian!" }
{ "ban": "- Kaadegang?", "en": "!", "id": "- Dibunuh?" }
{ "ban": "Cening anak muani ane melah, apa cening nongos di sampingne?", "en": "You're such a nice kid, do you live nearby?", "id": "Awak seorang budak yang baik, awak tinggal berdekatan ke?" }
{ "ban": "- Tiang ten ngidaang!", "en": "- I can't!", "id": "- Aku tidak bisa!" }
{ "ban": "In Balinese : Tiang makeneh Bailey lakar bagia, huh?", "en": "I guess Bailey would like that, huh?", "id": "Kurasa Bailey akan senang, ya?" }
{ "ban": "Ia negul", "en": "She tied the", "id": "Dia mengikat" }
{ "ban": "Ento ane paling ungkur Shaw nampak, nah iraga lakar ngawitin ditu.", "en": "That's the last place we saw Shaw so that's where we start.", "id": "Itu tempat terakhir Shaw muncul, jadi kita mulai dari situ." }
{ "ban": "Cening tusing nyak ngadol heroin uli Tangan.", "en": "You've refused to sell the Hand's heroin.", "id": "Kalian menolak untuk menjual heroin dari the Hand." }
{ "ban": "- Ever-ever.", "en": "- Ever and ever.", "id": "- Ever-lamanya." }
{ "ban": "- Napi kahanan sandera favorit semetone?", "en": "- What's your favourite siege?", "id": "- Apa penyanderaan favoritmu?" }
{ "ban": "- Nanging perlu galah anggen ngatur malih...", "en": "- It's gonna take us some time if we figure...", "id": "- Tapi butuh waktu untuk merekonfiurasi..." }
{ "ban": "Marcus!", "en": "Marcus!", "id": "Marcus!" }
{ "ban": "Masa ring timpal-timpal sane anyar.", "en": "A toast to new friends.", "id": "Bersulang untuk teman baru." }
{ "ban": "Bottom sane munggah!", "en": "Bottoms up!", "id": "Bottoms up!" }
{ "ban": "Kayun tiang mangda prasida ngangetang?", "en": "Do you want me to heat some up for you?", "id": "Mau kuhangatkan?" }
{ "ban": "Tiang uning, ipun nenten ngresep ring napi sane baosang iraga.", "en": "I knew it. He doesn't understand a word we're saying.", "id": "Aku tahu itu, ia tidak mengerti apa yang kita katakan." }
{ "ban": "Pinter.", "en": "Clever.", "id": "Pintar." }
{ "ban": "Bastard... tiang masih jejeh.", "en": "Scoundrel... I too am scared.", "id": "Bajingan ... aku juga takut." }
{ "ban": "Yening wenten atur titiang pinaka suksma...", "en": "If there's anything I can do to thank you...", "id": "Jika ada yang bisa kulakukan sebagai ucapan terima kasih..." }
{ "ban": "Aluh", "en": "It's easy", "id": "Mudah" }
{ "ban": "Ragane tuah ngorahang ragane uli Brooklyn.", "en": "You just told me you were from Brooklyn.", "id": "Kau baru saja bilang asalmu dari Brooklyn." }
{ "ban": "Napi sane dados taruhan?", "en": "What is at stake?", "id": "Apa yang dipertaruhkan?" }
{ "ban": "Punika wantah kejadian.", "en": "It just happened this way.", "id": "Terjadi begitu saja." }
{ "ban": "Tiang boya ja sopir.", "en": "I'm not a driver.", "id": "Aku bukan sopir." }
{ "ban": "- 17.", "en": "- 17.", "id": "- 17." }
{ "ban": "Hi Genta...", "en": "- Hi.", "id": "Hai bang Genta..." }
{ "ban": "Punapike semeton meled uning napi sane ngamademang tiang?", "en": "Do you want to know what killed me?", "id": "Apakah Anda ingin tahu apa yang membunuhku?" }
{ "ban": "Tiang sampun ngerekrut sane pinih sue yening saihang sareng semeton sami.", "en": "I've been a recruit longer than any of you.", "id": "Aku ini rekrutmen paling lama dibandingkan kalian semua." }
{ "ban": "Dewa, ngawe dinginang tiang.", "en": "God, make me cold.", "id": "Tuhan, buat aku dingin." }
{ "ban": "Bintang emas antuk kontrol intuitif.", "en": "Gold star for impulse control.", "id": "Bintang emas untuk kawalan gerak hati." }
{ "ban": "sampun wenten iriki. .", "en": "It's already here.", "id": "sudah ada di sini. ." }
{ "ban": "! - Krana apa ane gaena?", "en": "- For what I did?", "id": "! - Karena apa yang kulakukan?" }
{ "ban": "Tiang suba ngelah pianak lelima aIwanengan", "en": "I've already got five kids", "id": "Aku sudah punya lima anak aIready" }
{ "ban": "Indike puniki sampun kapuputang wantah sareng perusahaan titiang.", "en": "/It is clear that you don't want /my counsel, only my corroboration.", "id": "Ini sudah diselesaikan yang hanya pada perusahaanku." }
{ "ban": "Nggih, wantah asapunika, kurenan tiang puniki.", "en": "Yes, that's right, my wife.", "id": "Ya , itu benar , istri saya ." }
{ "ban": "uhh panjang cerita, nanging tiang dot beli matemu.../Damon Salvatore mabalik 1864 ring Air Terjun mistik olih Katherine Semangat a.k.a Katerina Petrova", "en": "That's a long story. But I want you to meet... Damon Salvatore.", "id": "uhh ceritanya panjang, tapi aku ingin kau bertemu dengan... / Damon Salvatore berubah tahun 1864 di Mystic Falls oleh Katherine Pierce a.k.a Katerina Petrova" }
{ "ban": "Lelapangja anake ane suba mati.", "en": "Forget about the dead", "id": "Lupakan yang mati." }