translation
dict
{ "ban": "Napi mawinan ragane pacang ngamargiang indike punika?", "en": "Why would you do such a thing?", "id": "Mengapa Anda melakukan hal seperti itu?" }
{ "ban": "Nunas meme ceninge.", "en": "Ask your mother.", "id": "Tanya ibumu." }
{ "ban": "Ia ditu nyaga dewekne buka....", "en": "Has barricaded himself as...", "id": "Dia disana melindungi dirinya seperti ...." }
{ "ban": "Patutne cening ngantosang apang ia mati satondene masang halangan.", "en": "You should've waited for him to die before creating your barrier.", "id": "Kamu seharusnya menunggu dia mati sebelum memasang rintangan." }
{ "ban": "Kema cening ningehang panggilan. Tiang tusing lakar ngandeg beli. Tiang tusing ningeh, lantas tiang nongos dini.", "en": "Leave if you heard the call I won't stop you I didn't hear it, so I'm staying", "id": "Pergilah jika kau mendengarn panggilannya. Aku tidak akan menghentikanmu. Aku tidak mendengarnya, jadi aku tetap di sini." }
{ "ban": "Nenten, nanging ipun prasida ngengkebang anak alit punika mangda nenten tumbuh.", "en": "No, but they can stop a lot of kids from growin' up, amigo.", "id": "Tidak, tapi mereka bisa menghentikan anak-anak itu tumbuh." }
{ "ban": "In Balinese : Tiang makeneh minab iraga suba ngelah sanja ane sepi tur asri bareng-bareng.", "en": "And there was me thinking we might have a nice, quiet evening together.", "id": "Kupikir kita mungkin telah melewati malam yang tenang dan indah bersama-sama." }
{ "ban": "Um, ten, antosang.", "en": "Um, no, wait.", "id": "Um, tidak, tunggu." }
{ "ban": "Tiang merluang beli, Daud.", "en": "I needed you, David.", "id": "Aku membutuhkan mu, David." }
{ "ban": "Raris ipun nginterogasi iraga ring lembaga sane matiosan.", "en": "Then interrogate us different agencies.", "id": "Kemudian mereka menginterogasi kami di lembaga yang berbeda." }
{ "ban": "Ento suba tegeh. Tiang tusing nyidayang ngangkat ento tegehan teken ene.", "en": "That's it. I cannot lift it anymore.", "id": "Itu sudah tinggi. Aku tak bisa angkat lebih tinggi dari ini." }
{ "ban": "Relax, bro.", "en": "Relax, man.", "id": "Tenang, bung." }
{ "ban": "Ragane uning, tiang m -- tiang sampun sibuk.", "en": "You know, I'm-- I've been busy. - You were missed.", "id": "Kau tahu, aku m -- Aku sudah sibuk." }
{ "ban": "Puniki ngawinang manah titiange ngresresin.", "en": "It boggles my mind.", "id": "Ini mengejutkan pikiran aku." }
{ "ban": "Glory punika ring Allah saking napi sane ipun rekan.", "en": "Glorified be Allah from all that they ascribe as partners (to Him)", "id": "Maha Suci Allah dari apa yang mereka persekutukan." }
{ "ban": "Nanging tiang tusing ngelah alasan apang melah teken beli.", "en": "But I got no reason at all to be nice to you.", "id": "Tapi aku tak punya alasan untuk bersikap baik padamu." }
{ "ban": "Inggih, iraga uning.", "en": "Yes, we do.", "id": "Ya, kami tahu." }
{ "ban": "Mangda iraga patut lunga mriki.", "en": "All we need to go in here.", "id": "Yang kita harus pergi di sini." }
{ "ban": "Tetepja dija cening!", "en": "Stay where you are!", "id": "Tetaplah di tempatmu!" }
{ "ban": "Tiang nunas ampura antuk mantel lan kebiasaan pisau puniki nanging tiang ten madue galah ngaturin akidik patemon.", "en": "I am sorry for the cloak-and-dagger routine, but I didn't have time to schedule this little meet and greet.", "id": "Aku minta maaf untuk kebiasaan selubung mantel dan pisau ini tapi aku tak punya waktu untuk menjadwalkan sedikit pertemuan." }
{ "ban": "Sane sujati.", "en": "Touché.", "id": "Benar juga." }
{ "ban": "Cowok puniki nyambung.", "en": "This guy is connected.", "id": "Orang ini terhubung." }
{ "ban": "Munyine becik.", "en": "That sounds pretty good.", "id": "Kedengarannya bagus." }
{ "ban": "Dadosne tiang maksud iraga harus ngawentuk panitia sareng wakil saking soang-soang ward lan...", "en": "So I'm proposing that we put together some sort of a committee with a representative from each ward and...", "id": "Jadi maksudku kita harus bentuk suatu kepanitiaan yang diwakilkan dari setiap bangsal dan ..." }
{ "ban": "Kasakitan desane ene.", "en": "I'm sick of these country bumpkins", "id": "Aku muak dengan kampung ini." }
{ "ban": "Napike Oliver Ratu sujatiné ngamademang Sara napi ten, ipun nantangin Bapa.", "en": "Whether Queen killed Sara or not, he challenged you.", "id": "Entah Oliver Queen benar membunuh Sara atau tidak dia menantang Ayah." }
{ "ban": "Sane patut lunga ka jaba gerbang kelod, wenten toya irika.", "en": "There's drinking water outside the Gate", "id": "Yang haus pergi ke luar gerbang selatan, di sana ada air." }
{ "ban": "- Eddie .", "en": "Eddie.", "id": "- Eddie ." }
{ "ban": "Lan iraga tusing ja musti ngengkebang.", "en": "And we shouldn't have to hide it.", "id": "Dan kita tidak harus harus menyembunyikannya." }
{ "ban": "Asapunika kursi titiang.", "en": "This is for me.", "id": "Itu kursiku." }
{ "ban": "Ten.", "en": "No.", "id": "Tidak." }
{ "ban": "OK, ragane sampun aman.", "en": "Okay, you're safe.", "id": "Oke, kau aman." }
{ "ban": "Dija timpal ceninge?", "en": "Hey. Where's your friend?", "id": "Di mana temanmu?" }
{ "ban": "Maksud tiang, yening tiang madue sirah kalih utawi tiga...", "en": "I mean, if I'd had two heads, or three...", "id": "Maksudku, bila aku punya dua kepala atau tiga..." }
{ "ban": "Napi?", "en": "What?", "id": "Apa?" }
{ "ban": "Skotty?", "en": "Scotty?", "id": "Scotty?" }
{ "ban": "Ring-oek.", "en": "In-oak.", "id": "In-oak." }
{ "ban": "- Tusing percaya tiang nglaksanayang niki.", "en": "I can't believe I'm doing this.", "id": "- Tak percaya kulakukan ini." }
{ "ban": "Kaliwat akeh?", "en": "See?", "id": "Oke?" }
{ "ban": "Dados, ring dija mangkin?", "en": "So, where now?", "id": "Jadi, sekarang kemana?" }
{ "ban": "Ring langite.", "en": "On the ceiling.", "id": "Di langit-langit." }
{ "ban": "Yening sampun kacingak, titiang pacang langsung ngubungin semeton. Titiang ngaturang suksma antuk punika.", "en": "if anything turns up, I'll call you right back.", "id": "Jikamuncul, Aku akan menghubungimu segera. Aku hargai itu." }
{ "ban": "Saking?", "en": "Right?", "id": "Ya?" }
{ "ban": "Ida nerangang iraga ring iraga.", "en": "She has put us in trouble.", "id": "Dia telah menempatkan kami dalam kesulitan." }
{ "ban": "In Balinese : Tegesne, tiang tusing nyidaang ngakuin tiang gagal, dadi tiang bobab, tiang sujatine masih murni.", "en": "I mean, I couldn't admit it back home, so I kind of lied, but I'm a total nun.", "id": "Maksudku, aku tidak bisa mengakui aku gagal, jadi aku berbohong, aku benar-benar masih suci." }
{ "ban": "Samantha.", "en": "Samantha.", "id": "Samantha." }
{ "ban": "Papa!", "en": "Papa!", "id": "Papa!" }
{ "ban": "Antosang.", "en": "Hold it.", "id": "Pegang." }
{ "ban": "Napi?", "en": "What?", "id": "Apa?" }
{ "ban": "INGGIH.", "en": "- OK.", "id": "OK." }
{ "ban": "Cening nawang cara ngorahang ento tiang ilang...", "en": "Uh, you know how I told you that I lost my, um...", "id": "Kau tahu bagaimana mengatakannya bahwa aku kehilangan..." }
{ "ban": "Uh, cincin sakadi jubah Harry Potter nganggen antuk nyemak-nyemak ring sekitar Hogwarts.", "en": "Uh, the ring is like the cloak that Harry Potter wears to sneak around Hogwarts.", "id": "Eh, cincin seperti jubah yang Harry Potter pakai untuk menyelinap di sekitar Hogwarts." }
{ "ban": "Nenten, galah puniki mabinayan, napi ten?", "en": "No, it's different now, though, isn't it?", "id": "Tidak, kali ini berbeda, bukan?" }
{ "ban": "Tiang yakin Pony punika taler becik.", "en": "I'm sure Ponyo is fine too.", "id": "Aku yakin Ponyo baik-baik juga." }
{ "ban": "Volume titiang ngamargiang interval saking pakaryan jagat majeng ring Banjir Agung.", "en": "Volume I dealt with the interval from the creation of the world to the Great Flood.", "id": "Volume I ditangani dengan interval dari penciptaan dunia Untuk Banjir Besar." }
{ "ban": "Pidan?", "en": "When?", "id": "Kapan?" }
{ "ban": "Titiang dahat suka./ Suksma.", "en": "- I couldn't be happier. - Thank you.", "id": "Aku sangat senang./ Terima kasih." }
{ "ban": "Napi gunane tiang dados Walikota?", "en": "I didn't become mayor for nothing.", "id": "Apa gunanya Aku jadi Walikota." }
{ "ban": "Nanging yening cening nyisipang apa ane orahanga baan anak muani ento lan makejang ane orahanga teken NT indik pianak ceninge..", "en": "But if you can put aside for a moment what your pediatrician and all the other NT's have said about your son...", "id": "Tapi jika mengesampingkan apa yang dikatakan oleh ahli anak dan semua yang NT katakan mengenai putramu.." }
{ "ban": "Wiakti rapi.", "en": "Charmingly true.", "id": "Apik benar." }
{ "ban": "Iraga pracaya ring ragane, bro.", "en": "We trusted you, man.", "id": "kami percaya padamu, bung." }
{ "ban": "Lakar ada masanne tiang merluang beli.", "en": "There's gonna be a time when I'm gonna need you.", "id": "Akan ada waktu saat aku membutuhkanmu." }
{ "ban": "Ragane meled mangda tiang sareng sami lunga tur ngrimikang ragan Idane?", "en": "You want us to go ahead and cremate the body?", "id": "Kau ingin kami pergi dan mengkremasi tubuhnya?" }
{ "ban": "Minab semeton prasida mabisik sambilang iraga ngigel.", "en": "Maybe you could whisper it in my ear while we dance.", "id": "Mungkin kau bisa membisikannya saat kita berdansa." }
{ "ban": "Reese, tiang berhasil ngubungin d3mn8 ring pasar gelap.", "en": "Mr. Reese, I've managed to connect with d3mn8 on the black market.", "id": "Reese, aku berhasil menghubungi d3mn8 di pasar gelap." }
{ "ban": "Emily.", "en": "E... Emily.", "id": "Emily." }
{ "ban": "Inggih, tiang sampun tumbuh kalih blok munggah.", "en": "Yeah, I grew up two blocks over.", "id": "Ya, saya dibesarkan dua blok atas." }
{ "ban": "Dino, kadal, mamalia lurus, nenten wenten ulat, lan... pedas.", "en": "Dino, lizard, hold the mammal, no worms, and...spicy.", "id": "Dino, kadal, mamalia terus, tidak cacing, dan ... pedas." }
{ "ban": "Nenten, tiang ngicenin ipun napi sane kabuatang.", "en": "No I gave him what he needed.", "id": "Tidak, aku memberinya apa yang dibutuhkannya." }
{ "ban": "- Dija ragane?", "en": "- Where are you?", "id": "- Kau dimana?" }
{ "ban": "Tiang manggihin prarain Palungguh IRatu miwah pakardinipune.", "en": "I saw your face and creation held its breath.", "id": "Aku melihat wajah mu dan kreasi heId nafas nya." }
{ "ban": "Yadiastun, ring manah ragane...", "en": "Even if, in your heart...", "id": "Bahkan jika, dalam hatimu..,.." }
{ "ban": "(Lan sujatine yen) surat am nyinahang arti qasam (cening takonin ipun, “Sapasirake sane ngardi langit lan gumine?\" Sajabaning ipun pacang nyawis, \"Allah.\")", "en": "If thou askest them, 'Who created the heavens and the earth?' they will say, 'God.'", "id": "(Dan sesungguhnya jika) huruf lam menunjukkan makna qasam (kamu tanyakan kepada mereka, \"Siapakah yang menciptakan langit dan bumi?\" Tentu mereka akan menjawab, \"Allah.\")" }
{ "ban": "Lan napi sane kayunin ragane?", "en": "And what do you want?", "id": "Dan apa yang Anda inginkan?" }
{ "ban": "Tiang lakar lunga lan nanganin kertas debit ragane, oke?", "en": "I'm going to go and handle your release papers, okay?", "id": "Aku akan pergi dan menangani makalah pembebasan Anda, oke?" }
{ "ban": "Cening ningalin tur ningehang lebihan teken ane kenehang cening.", "en": "You see and hear far more than you think.", "id": "Kau melihat dan mendengar lebih dari apa yang kau pikirkan." }
{ "ban": "Tentu pastika sampun sanget ngangobin..", "en": "Of course it will be mind-blowing...", "id": "Tentu pasti sangat menakjubkan.." }
{ "ban": "Lan sujatine Iraga sampun ninggalin saking punika cihna sane jelas majeng ring sang sane ngresepang.", "en": "Verily We have left a clear sign of this for people of sense to see.", "id": "Dan sesungguhnya Kami tinggalkan daripadanya satu tanda yang nyata bagi orang-orang yang berakal." }
{ "ban": "- Tiang keberatan yening ipun rauh mriki..", "en": "I was afraid it would come to this.", "id": "- saya keberatan jika mereka datang kesini.." }
{ "ban": "Napi mawinan ragane nenten naenin ngalih wastan ragane ka Delgado?", "en": "How come you never changed your name back to Delgado?", "id": "Mengapa kau tak pernah merubah namamu kembali ke Delgado?" }
{ "ban": "Napike keweh pisan percaya yening bapak tiange selem?", "en": "Is it so hard to believe that my father's black?", "id": "Apakah begitu sulit untuk percaya bahwa ayahku hitam?" }
{ "ban": "Oh, anak muani!", "en": "Oh, boy!", "id": "Oh, boy!" }
{ "ban": "Ipun sami jejeh ring genahnyane sane mabalik.", "en": "They're worried about her being flipped.", "id": "Mereka khawatir tentang keberadaannya membalik." }
{ "ban": "Simpen tiang, lzna.", "en": "Save me from myself, Izna.", "id": "Selamatkanlah aku, lzna." }
{ "ban": "Dados ring pantaran wit bidara sane tan maduri,", "en": "mid thornless lote-trees", "id": "Berada di antara pohon bidara yang tak berduri," }
{ "ban": "Cuacane tusing ja dingin, ento tis tur nyenengin, tur ada ambun ujan ane seger teka uli sakancan ane ada di jaba.", "en": "It wasn’t too cold, just cool enough to be nice, and everything had that nice scent of fresh rain.", "id": "Cuaca tidak terlalu dingin, sejuk dan menyenangkan, dan tercium aroma segar hujan dari segala sesuatu di luar." }
{ "ban": "Napike ragane buduh?", "en": "Are you crazy?", "id": "Apakah Kau gila?" }
{ "ban": "Cening nyidayang nyinahang kaagungan ceninge.", "en": "You can show me that.", "id": "Kau bisa tunjukan kehebatanmu." }
{ "ban": "In Balinese : Pribadi tusing ada ane dotang tiang lebihan teken ningalin bajingan ento maan 5 tiban penjara di Leavenworth.", "en": "Personally... I'd like nothing better than to see the dirt sandwich... pulling five at Leavenworth.", "id": "Secara pribadi tak ada yang kuinginkan selain melihat bajingan itu dipenjara 5 tahun di Leavenworth." }
{ "ban": "Ring sajebag jagat puniki...", "en": "This whole world...", "id": "Di seluruh dunia ini..." }
{ "ban": "Punika nenten sopan,", "en": "It´s... ...rude.", "id": "ltu tak sopan," }
{ "ban": "Tiang lebih tresna teken cening.", "en": "I love you more.", "id": "Aku lebih menyayangimu." }
{ "ban": "Nenten./ Sameton menarik.", "en": "- I don't. - You do.", "id": "Tidak./ Kau menarik." }
{ "ban": "Sapasirake sane nelpon?", "en": "What's this message?", "id": "Siapa yang menelepon ?" }
{ "ban": "Antuk langkah sane kaping kutus ring rencana punika.", "en": "For step eight, okay, for-- Of the plan.", "id": "Untuk langkah kedelapan dari rencana." }
{ "ban": "Makasami makalah punika.", "en": "All papers.", "id": "Semua kertas." }
{ "ban": "Ishak?", "en": "Isaac!", "id": "Isaac?" }
{ "ban": "Kita lakar majalan.", "en": "We're going to go.", "id": "Kita akan pergi ." }
{ "ban": "Kalih.", "en": "Hi.", "id": "Hai." }
{ "ban": "Lebih akeh getih, lebihan getih.", "en": "More blood, more blood, more blood.", "id": "Lebih banyak darah, lebih banyak darah." }