it
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
1.98k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
Mosè fece come il Signore gli aveva ordinato e la comunità fu convocata all'ingresso della tenda del convegno | And Moses did as the LORD commanded him; and the assembly was gathered together unto the door of the tabernacle of the congregation. | 1 |
La richiesta di certificato medico deve essere presentata in un formato stabilito dall’autorità competente. | Applications for a medical certificate shall be made in a format established by the competent authority. | 1 |
Ma se è tutto terribile, come lo sistemiamo? | But if it's all bad, how do we fix it? | 1 |
Credo che creare strumenti capaci di raccontare – anche ai neofiti - la crescente sapienza di chi lavora la terra possano essere un buon strumento per comprendere meglio le logiche e l’immenso lavoro che sta dietro un vino”. Domenica 10 Aprile, presso lo stand Tasca d’Almerita (Pad. | I think that creating the tools to share -even with novices- the growing wisdom of those who work the land is the key to understanding the logic and immense work behind a wine.Sunday April 10th, at the Tasca d’Almerita stand (Pad. | 1 |
Nel frattempo, altre università hanno dato in appalto i loro servizi on line a determinate aziende, alcune delle quali pretendono di possedere tutti i materiali postati sui siti web delle università. | Meanwhile, other universities have outsourced their on-line services to corporations, some of which claim to own all materials posted on the university web sites. | 1 |
Numerose sorprese, una vera corte veneziana con Dame e Signore, vestiti unici, personaggi singolari per una festa UNICA! | Many surprises, a real Venetian courtyard with Dame and Ladies, unique clothing, unique characters for a party UNIQUE! | 1 |
Come se fosse il tuo ufficio tecnico | Just Like Your Technical Office | 1 |
Un esempio in tal senso è costituito dai premi speciali per i bovini maschi, destinati a compensare le perdite di reddito che la riforma dell'organizzazione di mercato delle carni bovine comporta per i piccoli produttori. | This is the case with the special premiums for male cattle, yvhich are intended to offset any loss of income resulting from the reform of the market organization for beef and veal. | 1 |
Nel complesso 123 Bingo Online è una scelta eccellente per i giocatori South Africa. | Overall 123 Bingo Online is a magnificent choice for South Africa players. | 1 |
Per favore non abusare del forum inviando messaggi non necessari solo per aumentare il tuo livello; se fai così, i moderatori o l'amministratore probabilmente abbasseranno il numero dei tuoi messaggi. | Please do not abuse the board by posting unnecessarily just to increase your rank, you will probably find the moderator or administrator will simply lower your post count. | 1 |
Ti dico io cosa potresti fare. | I'll tell you what you can do. | 1 |
Kamares Apartments a Fira, Greece - Migliori Tariffe Garantite | Lets Book Hotel | Kamares Apartments in Fira, Greece - Best Rates Guaranteed | Lets Book Hotel | 1 |
C'è una ragazza nella tua stanza. Come fai a saperlo? | There's a girl in your room. | 1 |
Le statistiche Eurostat coprono in linea di massima tutti i soggetti impegnati in un'attività economica, a prescindere dalla loro forma giuridica. | The Eurostat statistics cover in principle all entities engaged in economic activities, irrespective of their legal form. | 1 |
Wisura Petrolio e derivati, Olio per ingrassaggio, Estrazione e trattamento di materie prime | UWP Petroleum and Products, Lubricant, Extracting and processing of raw materials | 1 |
#33 Oggi le banche “troppo grandi per fallire” sono più forti che mai. | #33 Today, the “too big to fail” banks are larger than ever. | 1 |
L'introduzione di un obiettivo di riduzione specifico per il 2020 sarebbe un chiaro segnale per gli Stati membri che stanno attualmente elaborando misure per conseguire un "buono stato ecologico" delle acque marine entro il 2020, obiettivo stabilito dalla direttiva quadro sulla strategia per l'ambiente marino, e spingerebbe alla stesura di piani d'azione per i rifiuti marini nell'ambito delle quattro convenzioni marittime regionali. | Setting a dedicated reduction target for 2020 would give a clear signal to Member States currently developing measures to achieve ‘good environmental status’ for marine waters by the 2020 deadline under the Marine Strategy Framework Directive, and would provide an impetus for the development of marine litter action plans within the four Regional Sea Conventions. | 1 |
Infine, altri emendamenti mirano a collegare maggiormente il nuovo testo alla direttiva in materia di acque e alle nuove norme in materia di comitatologia che permettono al Parlamento di essere pienamente coinvolto nei successivi adeguamenti tecnici. | Furthermore, given that the objective of the reduction is to avoid any increase in the vessel's fishing capacity, the provision "shall not be taken into account where the engine is replaced for reasons of energy saving and/or improving the vessel's performance in areas other than fishing capacity, or where the vessel has opted for more selective fishing methods". | 1 |
2.1 Divulgazione di informazioni personali sul Sito web | 2.1 Disclosure of data on the Website | 1 |
Circa l’85% di tutte le pelli vendute provengono da allevamenti specializzati, in cui generazioni di allevatori si dedicano con cura a questa attività. | Approximately 85% of all fur sold comes from specialist fur farms, where farmers have been carefully raising animals for generations. | 1 |
I disaccordi religiosi non possono giustificare la negazione del diritto di voto alle persone”. | Religious disagreements cannot justify denying people their right to vote". | 1 |
Naturalmente, un governo funzionante che accetti la responsabilità del suo popolo e dimostri la capacità di guida necessaria per far avanzare il paese costituisce un elemento centrale di tale processo. | Naturally, a functioning government that accepts responsibility for its people and demonstrates the leadership required to take the country forward is a central element of this. | 1 |
Molti giardinieri sono interessati circa la quantità di sforzo che prenderebbe per effettuare i loro attrezzi di giardinaggio della mano e per cercare gli attrezzi che sarebbero il più facile da effettuare. | Many gardeners are concerned about the amount of effort that it would take to maintain their gardening hand tools and look for the tools that would be the easiest to maintain. | 1 |
a nome del gruppo UEN. - (PL) Signor Presidente, dittature e regimi che ricorrono alla violenza o regimi che perseguitano le loro popolazioni cadono raramente a causa di una qualche pressione diplomatica generale. | on behalf of the UEN Group. - (PL) Mr President, dictatorships and regimes that employ violence, or regimes that persecute their populations seldom fall as a result of some general diplomatic pressure. | 1 |
Questo set è dotato di illuminatore bianco, in modo da tutte le "stelle" brillare con la luce bianca a LED. | This set is equipped in White LED illuminator, so all the "stars" shine with the white light. | 1 |
Utilizzando il presente sito, l’utente acconsente all’invio di cookie sul proprio computer, in conformità con i termini della presente politica. | By using this site you agree to the placement of cookies on your computer in accordance with the terms of this policy. | 1 |
Durante i periodi di grave squilibrio sui mercati, la Commissione può adottare atti di esecuzione intesi ad assicurare che l'articolo 101, paragrafo 1, TFUE non si applichi agli accordi e alle decisioni degli agricoltori, delle associazioni di agricoltori o delle associazioni di dette associazioni, o delle organizzazioni di produttori riconosciute, delle associazioni di organizzazioni di produttori riconosciute e delle organizzazioni interprofessionali riconosciute in uno dei settori di cui all'articolo 1, paragrafo 2, del presente regolamento, nella misura in cui tali accordi e decisioni non compromettano il corretto funzionamento del mercato interno, siano mirate esclusivamente a stabilizzare il settore interessato e rientrino in una o più delle seguenti categorie:» | Member States shall issue import licences and export licences for the quantities applied for within the import tariff quotas and export tariff quotas, subject to the respective allocation coefficients and after they are made public by the Commission in accordance with paragraph 1.’; | 1 |
5). con buona impermeabilità del gas; Svantaggi: | 5). with good gas impermeability Disadvantages: | 1 |
Sono esperienze a noi care, e ci vogliono dei grandi maestri per dare loro vita. | They are dear to us, these experiences, and it takes true masters to create them. | 1 |
Ha avuto molto successo nella sensibilizzazione su queste tematiche a tutti i livelli ed il suo lavoro si è esteso in quasi 40 paesi. | It has been very successful in raising awareness at all levels of the game and its work has expanded to extend across nearly 40 countries. | 1 |
- Ma solo di una voce potente, eh? | - Just a good loud voice, huh? | 1 |
cura manifestazioni di carattere culturale e scientifico, quali convegni, seminari, conferenze, ecc., su temi di grande rilevanza rispetto ai fini statutari; | takes care of cultural and scientific events such as conferences, seminars, etc., on relevant issues relating to its statutory objectives; | 1 |
E vogliono solo essere... riconosciuti per ciò che sono. | They just want to be... acknowledged as what they are. | 1 |
Negli episodi precedenti di Studio 60: | Previously on Studio 60: | 1 |
Nei primi giorni la chiesa di Efeso era piena di vita e di amore cristiano. | In the early days, the church at Ephesus was full of life and Christian love. | 1 |
Personalizza il tuo pilota, creando una moto da cross sta facendo il miglior punteggio | Personalize your driver, creating a cross bike is doing the best score | 1 |
“Magari avessi soggiornato più di un giorno!”Recensito 1 settimana fa | “wish I had stayed more than one day!”Reviewed 2 days ago | 1 |
Serjozha, non avete toccato il vostro bicchierino! | Seryozha, you haven't touched your wine. | 1 |
Sulla scorta della relazione e previa consultazione del Parlamento europeo, il Consiglio autorizza la Commissione, se del caso, a intavolare i negoziati finalizzati alla stipula di un nuovo protocollo. | On the basis of the abovementioned report and after consulting the European Parliament, the Council shall, if appropriate, authorise the Commission to enter into negotiations with a view to concluding a new protocol. | 1 |
E'... e' bello il fatto che ti entusiasmi per tutto, ma e' difficile gestire tutta quella energia. | It's great that you get so excited about stuff, but it's hard to bring all that energy down. | 1 |
Situato in una posizione ottima, a pochi passi dal centro città e dalla stazione ferroviaria di Poole, il Premier Inn Poole Centre (Holes Bay) offre la base ideale da cui partire per esplorare la... | Set 1.8 km from Poole Harbour in Poole, this apartment features free WiFi and a balcony. Superbly situated, Premier Inn Poole Centre (Holes Bay) is a brief walk to the town centre and Poole... | 1 |
KOREAN RUSSIAN Facciamo del nostro meglio per mantenere i menù aggiornati nelle varie lingue, ma è possible che alcuni piatti siano differenti da quelli dispoibili | KOREAN RUSSIAN We do our best effort to keep the menus in various languages updated in this page, but anyway is possible that they do not corresponds exactly | 1 |
Il prodotto Grove - Gas Sensor (MQ3) è stato aggiunto alla lista di confronto. | Compare Products (8) × Grove - Gas Sensor (MQ3) | 1 |
Con una pelvi stretta prima del parto, un altroUno studio per determinare ancora una volta la necessità di un taglio cesareo. | With a narrow pelvis before childbirth, anotherA study to determine once again the need for a cesarean section. | 1 |
L'accordo riserva parte della capacità dell'infrastruttura del tunnel (le «fasce ora rie» all'interno delle quali i treni possono per correre il tunnel) a British Rail e SNCF, escludendone la stessa Eurotunnel e tutte le altre aziende di trasporto ferroviario. | The ACI and Night Services decisions demonstrate the importance the Commission attaches to the introduction of new highquality transport services by rail to accompany the opening of the Channel Tunnel. | 1 |
# Tu hai sei mesi # # Tra poco ne avrai sette # | ♪ You are six months, going on seven months ♪ | 1 |
Mi avevi detto che era mia! | You told me she was mine! She's mine! | 1 |
Né Ebook Mania, né i suoi fornitori e licenziatari, rilascia alcuna garanzia che il sito Web sia privo di errori o che l’accesso a tale sito sia continuo o ininterrotto. | Neither Elizabeth Van Dyke nor its suppliers and licensors, makes any warranty that the Website will be error free or that access thereto will be continuous or uninterrupted. | 1 |
Vuole sentirlo da sua madre, sua moglie, i suoi figli, ma non vuole sentire quella merda da te. | He wants to hear it from his mother, his wife, his kids, but he does not want to hear that shit from you. | 1 |
Che colpo che mi hai dato, Ada. | What a wallop you give me, Ada. | 1 |
Attuazione dei programmi Poseidom, Poseican, Poseima | Proposal for a Council Regulation amending Regulation (EEC) No 2504/88 on free zones and free warehouses. | 1 |
Ciò probabilmente riduce l’uso di Readline, ma questo non rappresenta una perdita per noi; d’altra parte almeno una applicazione utile è stata resa software libero proprio al fine di usare Readline, e questo è un guadagno tangibile per la comunità. | This probably does reduce the amount Readline is used, but that is no loss for us. Meanwhile, at least one useful application has been made free software specifically so it could use Readline, and that is a real gain for the community. | 1 |
Cioe', per tutto il giorno nessuno di voi ha pensato: | I mean, all day not one of you Thought to say, hey, let's just | 1 |
E finisce col morire. | The man ends up dying. | 1 |
Tuttavia, non tutti i paesi accettano le fatture pro-forma, pertanto vi consigliamo di spendere pochi minuti per preparare in ogni caso una fattura. Documenti commerciali supplementari | However, not all countries/territories accept pro-forma invoices and we recommend preparing a commercial invoice in every case as it requires no extra effort Additional Trade documents | 1 |
• Dodici incredibilmente belle regioni per l'avventura attraverso! | • Twelve stunningly beautiful regions to adventure through! | 1 |
Secondo una nota dell’Ans inviata all’Agenzia Fides, il progetto ha lo scopo di migliorare la qualità di vita di circa 5 mila immigrati colombiani presenti in Costa Rica, Ecuador, Venezuela e Panama. | According to a note from Ans sent to Fides, the project aims to improve the quality of life of about 5 000 Colombian immigrants in Costa Rica, Ecuador, Venezuela and Panama. | 1 |
Dopo le dimissioni del governo er Ist lano-1 I bera le, le elezioni del 6 settembre e la formazione di un governo cristiano-socialista II 27 novembre, è stato concordato un quadro d'azione comune per I prossimi anni tra governo e Fondazione del lavoro: le parti ritengono che la moderazione salariale e II controllo del redditi restino necessari per garantire una crescita bilanciata e duratura, un'occupazione più elevata e una riduzione de 11 a di soccupazI one. | Following the resignation of the Christian-Liberal government, the 6 September elections and the formation of a Christian-Socialist Government on 27 November, a Joint action framework between the Government and the Stichting van de Arbeid (Industrial Labour Council), effective from 1 December, was laid down for the years to come, the two signatories deeming that pay and Income restraint are needed to ensure balanced and lasting growth, more Jobs and lower unemployment. | 1 |
La Commissione sta lavorando a stretto contatto con l’Organizzazione mondiale della sanità per creare un archivio comune sull’alimentazione e l’attività fisica, una delle azioni di follow-up della Carta europea sull’azione di contrasto all’obesità adottata a Istanbul il 16 novembre 2006. | The Commission has been working closely with the World Health Organisation on creating a common repository on nutrition and physical activity — one of the follow-up actions of the European Charter on Counteracting Obesity adopted in Istanbul on 16 November 2006. Monitoring and evaluating policies | 1 |
Fra pochi anni un’azienda potrà supportare i propri dipendenti con uno screening completo sulla qualità del riposo, suggerire atteggiamenti, attività e prodotti. | In a few years, a company will be able to support its employees with a complete screening of their quality of rest, suggesting new and tailored approaches, activities and products. | 1 |
della valutazione del CSTEP; e | the evaluation by STECF; and | 1 |
Quindi mi sono detto, "c'è sicuramente qualcosa che non va." | So I said to myself, "There is definitely something wrong here." | 1 |
La gente va in giro, comportandosi come se sapesse cosa significa odiare. | People walk around, act like they know what hate means. | 1 |
All'interno di ciascuna integrazione, è possibile controllare le preferenze di inoltro della posta elettronica per questo indirizzo. | Inside each integration, you can control the email forwarding preferences for this address. | 1 |
Aggiungi collegamenti Questa pagina è stata modificata per l'ultima volta il 30 dic 2015 alle 20:45. | Tiếng Việt Edit links This page was last edited on 7 March 2007, at 01:12. | 1 |
O forse non sai come dirla? | Or is it that you don't know how to be honest? | 1 |
Non è un caso se uno dei brand più innovativi, Apple, scommetta adesso sui servizi finanziari. | It is no coincidence that one of the most innovative brands, Apple, is currently investing in financial services. | 1 |
N. 1 di 1 Cose da fare a Brize Norton | #1 of 1 things to do in Brize Norton Features Animals | 1 |
- Nick viene stasera? - Già. | - Is Nick coming tonight? | 1 |
«Il presente regolamento fissa le procedure e le condizioni per il rilascio del visto di transito o per soggiorni previsti sul territorio degli Stati membri non superiori a 90 giorni su un periodo di 180 giorni». | ‘This Regulation establishes the procedures and conditions for issuing visas for transit through or intended stays on the territory of the Member States not exceeding 90 days in any 180-day period.’ | 1 |
Approvazionz PE progetto comune (art. 189B.S5) | EP adoption DÌ common draft (An. 189b(5)_BAR_ | 1 |
- Vuoi scoparmi, William? | - Do you want to fuck me, William? | 1 |
Gestione dei fornitori in Cina - servizio di gestione del fornitore - Shanghai Yanhui Industrial Co., Ltd | Supplier Management in China - Professional Service - Shanghai Yanhui Industrial Co.,Ltd Français | 1 |
Non c’è lavoro di maggiore importanza, né lavoro che dia una gioia e una ricompensa più grandi, che potremmo fare in questo momento. | There is not a work of greater importance or of greater joy and reward that we could do at this time. | 1 |
Apra il finestrino ! | Roll down your window. | 1 |
- Non ti piacerebbe. - Perche' no? | Don't think you'd be interested in that particular post. | 1 |
I centri ippici più popolari: questa classifica viene stilata sulla base del numero di visite dei vari giocatori nel corso della giornata precedente. | Most popular equestrian centers: this ranking is calculated based on the number of visits by different players during the previous day. | 1 |
Volgiti alla preghiera del tuo servo e alla sua supplica, Signore mio Dio; ascolta il grido e la preghiera che il tuo servo oggi innalza davanti a te! | [19] Yet have regard to the prayer of thy servant and to his supplication, O LORD my God, hearkening to the cry and to the prayer which thy servant prays before thee; | 1 |
La spugna di saldatura allegata aiuta a rimuovere residui di stagno e pulire la punta Specifications Peso | The attached soldering sponge helps to remove tin residue and clean the tip Specifications Weight | 1 |
Adattatore per programmazione DIP per SOIC-8 / SOP8 (209mil / 5.08 mm). | Add to basket Accessories Programming adapter DIP for SOIC-8 / SOP8 (209mil) | 1 |
Il nuovo progetto sarà portato avanti nell'ambito del 7° programma quadro. | The new scheme will be pursued under the 7th Framework Programme. | 1 |
Sciopero del comparto delle Riparazioni Navali del porto di Genova | Strike of the section of the Naval Repairs of the port of Genoa | 1 |
Quindi chiarire la verità ai taiwanesi e a come liberarli dai fattori del malvagio PCC, fare così non è adeguato alla situazione di Taiwan, perché a Taiwan non esiste quel problema. | So [if you are thinking about] how to clarify the truth to Taiwanese people and how to do away with the vile CCP's factors in Taiwanese people's minds, well, doing that doesn't fit the situation there, as Taiwan doesn't have that problem. | 1 |
Hotels near Spiaggia del Fornillo Hotels near Spiaggia del | Hotels near Tasman Lake Hotels near | 1 |
Il cappotto di pancetta mantiene il pollo bello e succoso. | The bacon coat keeps the chicken nice and juicy. | 1 |
Deve imparare a controllare la sua rabbia. | You must learn to control your anger. | 1 |
E ti ucciderebbe chiamarlo "zio Wayne"? | And would it kill you to call him "Uncle Wayne"? | 1 |
- Necessita della prenotazione all'ora di pranzo. | - Gets pretty booked up at lunchtime. | 1 |
Ti piace la mia mente? | You do you like my mind | 1 |
Pensi di potermi incasinare la vita? | Oh, you think you can mess with my life?! | 1 |
Riso Rosso Riserva Riserva Artigianale 320 g | Red Rice Artisan Reserve 320 g | 1 |
Per quanto concerne il transito attraverso l'Austria, la Svizzera e la Iugoslavia, la Commissione ha ricevuto dal Consiglio un mandato per le negoziazioni che si dovranno concludere entro il 1 ° giugno e rispettivamente il 30 settembre 1988. | In the period under review, the Committee's external relations were further improved. | 1 |
Tutti i ristoranti a Sulphur Springs | All things to do in Sulphur Springs | 1 |
Hai qualche magdalena? | Do you have magdalenas? | 1 |
In questo modo creeremo le condizioni a lungo termine per consentirci di rimanere stabili dal punto di vista finanziario ed efficienti dal punto di vista operativo, per continuare a servire al meglio i nostri rispettivi clienti. | This will create the long term conditions to remain financially stable and operationally efficient to be able to serve our customers at best. I want to know why some changes are happening | 1 |
Unita ad un miglioramento delle procedure legislative e delle prassi istituzionali una simile azione deve consentire di risparmiare tempo e di ridurre i costi che gravano sia sulle imprese che sulle amministrazioni. | Combined with efforts to improve legislative procedures and institutional practices, action of this kind should save time and reduce costs for companies and public authorities. | 1 |
Le informazioni sul Hotpoint FFL49 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto. | The information that you get Honeywell RPLS730B will certainly help you make a decision on the purchase. | 1 |
Le sedute sono sostenute da un piede in cristallo trasparente. | The seats are supported by a transparent crystal foot. | 1 |
Gli effetti del sovradosaggio, sebbene nel caso di funghi psylocibe non presentino rischi per la vita, sono ovviamente indesiderabili, sgradevoli e potenzialmente pericolosi. | The effects of overdose, though usually not life-threatening in the case of psilocybin mushrooms, are obviously undesirable, unpleasant, and possibly dangerous. | 1 |
Prenotare alberghi e alloggi a Cagliari | Book hotels and accommodation in Cagliari | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.